《【医宗金鉴】清代医术指南》 第1章 订正仲景全书伤寒论注 《伤寒论》,是后汉时期张仲景所创作的,是对《内经》深奥要旨进行阐发的着作。这部书没有引用一句古代经典中的话,完全是出自个人的精心构思,其中的道理没有不涵盖的,方法没有不完备的。大概古代的经典往往只有法则而没有方剂,从这部书开始才有了法则和方剂。它开启了万世的法则规范,确实是医门的圣书。只是因为年代久远,此书有很多残缺不全的地方,而且在多次编排次序和传抄书写中存在错误。如今广泛收集各家的注释,选取其中的精华,纠正其中的错误,删除其中的繁杂内容,补充其中的遗漏缺失,发掘其中的深层含义,如果能在天下推行,那么这重大的法则和精妙的言论,将会更加显明于万世啊! 对于文中标注的说明 ? 按语:是古代编者或注者对原文的补充说明,发表自己的看法或补充信息。 ? 注释:对原文的解释说明,解释字词、句子等。 ? 集注:汇集古代多家注解,对原文进行综合解释。 ? 集解:和“集注”类似,也是汇集多家注解,对原文进行综合解释。 古代药方计量的解释: 张仲景在《伤寒论》和《金匮要略》中记载了众多经典方剂,其用药剂量涉及多种古代度量衡单位,由于古今度量衡差异,要精确解读并非易事。以下是古今近似的换算: 1. 重量单位 - 斤:东汉1斤约合现代222.73克 。不过在实际应用经方时,因药物质地、作用等不同,并非简单按此换算。例如,金石类药物可能用量相对稳定,而植物类药物可能会因临床调整有所变化。 - 两:东汉1斤为16两,由此推算1两约为13.92克 。如《伤寒论》中白虎汤,石膏用量为一斤,以现代换算约222.73克,但临床运用时,需结合病情、体质等因素调整。 - 铢:24铢为1两,1铢约0.575克 。如《伤寒论》中桂枝汤的桂枝用量为三两,芍药三两,甘草二两,生姜三两,大枣十二枚,其中各味药按铢换算,可帮助理解原方配伍比例。 2. 容量单位 - 升:东汉时1升约合现代200毫升 。在经方中,多用于衡量水、酒等液体用量,也用于计量某些药物的容积。如五苓散的煎煮,“以水一斗,先煮泽泻,减二升,内诸药,煮取三升”,这里水的用量古今差异明显,实际应用需考虑现代煎煮习惯与药效需求。 - 合:1升为10合,东汉1合约20毫升 。 3. 其他特殊计量 - 方寸匕:是古代盛药量器,形状如刀匕,大小为一寸正方,故名。一方寸匕约等于现代的2.74克 ,主要用于量取药末。如《金匮要略》中瓜蒂散,“上二味,各别捣筛,为散已,合治之,取一钱匕” ,一钱匕约为一方寸匕的十分之一 。 - 钱匕: 一钱匕约为一方寸匕的十分之一,约0.274克 。 - 刀圭: 是古代量取药末的器具名,形状像刀头的圭角,一端尖锐,中部略凹陷。一刀圭约等于一方寸匕的十分之一 ,即约0.274克 。 - 枚:用于果实、种子类药物计数,如杏仁50枚。杏仁大小有别,一般苦杏仁每枚约0.6 - 1克,50枚约30 - 50克;甜杏仁每枚约1 - 1.5克,50枚约50 - 75克 。 - 个:如大枣12个,大枣因品种不同大小有差异,临床使用时应考虑对药效的影响。 - 茎:常指细长条的药物,如葱白,其用量因药物本身及病情而异。 - 片:如生姜,大小、厚薄不同,一般中等大小生姜片1片约1 - 3克 。 在临床运用张仲景经方时,不能单纯依赖古今度量衡换算,还需结合中医理论、临床经验、患者个体差异等因素,合理调整用药剂量,以确保疗效与安全。 辫太阳病脉症并治上篇1-1 太阳主管体表,是身体的外部屏障,统摄六经并且统领营卫之气。凡是外部各种疾病侵袭人体,必定先从体表开始。如果体表之气强盛,那么卫气坚固、营气坚守,邪气又怎么能够侵入呢?经典中说:即使有急重的毒邪,也不能造成伤害,就是这个道理。如果体表之气虚弱,那么营卫之气就不能抵御外邪,所以邪气得以乘虚而入。经典中说:虚邪不能单独伤人,必定是因为身体虚弱之后才会入侵。卫气属阳,营气属阴。风邪属阳邪,寒邪属阴邪。邪气伤害人体,各自依照其类别。所以中风邪则是卫气受邪,伤寒邪则是营气受邪。卫分受邪,就会有汗,这是虚邪,是桂枝汤证。营分受邪,就会无汗,这是实邪,是麻黄汤证。营卫都受邪,都无汗,都是实邪,是大青龙汤证。大纲中的这三种治法,如果使用得当,邪气立刻就能解除,如果违背了这些治法,就会产生各种变证。因为风邪是各种疾病的先导,所以把风邪侵袭卫分列为上篇,寒邪伤害营分与风寒两伤,列为中篇、下篇。其具体条目都在本篇的下面有详细说明,使读者打开书卷就能清楚明白,有所遵循。 太阳之为病,脉浮,头项强痛而恶寒。 【注释】太阳指的是膀胱经。太阳之为病,说的是太阳膀胱经所产生的病症。太阳主管体表,体表统摄营卫,风邪侵袭卫分,寒邪伤害营分,都是表病。脉浮,是表病的脉象。头项强痛、恶寒,是表病的症状。太阳经脉,向上经过额头交会于巅顶,进入络脑,再出来分别向下到达项部,连接风府穴,所以邪气侵犯太阳经脉,必然会导致头项强痛。恶寒,是因为被风寒所伤,所以厌恶寒冷。首先揭示这条,作为太阳病的提纲。凡是上、中、下三篇中提到太阳病的,都是指这个脉象和症状而言。 【按语】营卫二者,都是由胃中后天的谷气所生成。其中气的清者成为营气,浊者成为卫气。卫气就是气中强悍的部分,营气就是血中精粹的部分。从它们所在的位置和实体来说,称为气血;从它们运行和作用来说,称为营卫。营气在脉中运行,所以属于阴;卫气在脉外运行,所以属于阳。然而营卫之气能够运行,都是依据肾中先天的一气,所以又都以气来说,称为营气、卫气。 【集注】滑寿说:脉在肌肉上面运行,主管体表。 方有执说:表就是皮肤,营卫之气附着在上面。所以脉象在寸关尺都表现为浮,就知道病在太阳表。项,指的是颈后。恶寒,包括风邪而言。风寒刚刚侵袭而郁积在体表,不能再次承受风寒的外部侵袭,所以畏惧厌恶。 程应旄说:太阳经的见证,没有比头痛、恶寒更确切的了,所以首先揭示出来。 吴人驹说:头是三阳经的共同部位,项是太阳经的专属部位,有所阻碍,不能像平常那样柔和,就是强痛。 太阳病,出现发热、汗出、恶风,脉象迟缓的,称为中风。 【注释】这里所说的太阳病,就是第一条所说的脉浮,头项强痛而恶寒的病症。卫气是表阳,风属阳邪,风邪侵袭人体,卫气就会受到侵犯,因为它们同属一类。风邪侵袭卫分就发热,是因为风与卫气都属阳,其本性就热,所以发热变化很快,不像伤寒要等到邪气闭郁才开始发热。卫气患病不能固护体表,又被阳邪熏蒸,所以腠理疏松而汗出。汗出导致表虚,被风邪侵犯,所以恶风。风性柔软,所以脉象迟缓。这是承接上条,说太阳病又兼见这些脉象和症状的,称为中风,以此作为中风病的提纲。以后凡是称中风的,都是指这些脉象和症状而言。 【集注】方有执说:脉缓就是下文所说的阳浮而阴弱,意思是既有第一条所列举的太阳病症状,加上发热、汗出、恶风且脉象迟缓,那么这种病就是触犯风邪所致,所以称为中风。 汪琥说:这里的中风,不是李东垣所说的中腑、中脏、中血脉的中风。“中”字与“伤”字同义。仲景在论述中,不直接说伤风,是担心后世学医的人不仔细分辨,把咳嗽、鼻塞、声重的伤风混同立论,所以用“中”字加以区别。脉缓应当当作浮缓来看,浮是太阳病的脉象,缓是中风的脉象。中篇的紧脉,也应当仿照这种理解。 太阳中风,表现为阳浮而阴弱,阳浮者热自发,阴弱者汗自出,微微恶寒,阵阵恶风,轻度发热,鼻鸣,干呕的,用桂枝汤主治。 【注释】这里所说的太阳中风,就是把前面两条合起来说,又详细列举症状以给出治法。以后凡是称太阳中风的,都是指这些脉象和症状。这里的阴阳是指营卫而言,不是指寸尺脉的浮沉。阳浮,就像越人说的:三菽之浮,是肺的浮象。肺主皮毛,按脉取到这样的脉象,就是卫分的浮象。六菽之浮,是心的浮象。心主血脉,按脉取到这样的脉象,就是营分的浮象。营分的浮象与卫分的浮象相比,无力而弱,所以说阳浮而阴弱。卫气被风邪侵犯,卫邪强盛就会发热,所以说阳浮者热自发。营气受到邪气熏蒸,营气不固就会汗出,所以说阴弱者汗自出。营卫不和,肌表就会疏松弛缓,所以会有微微恶寒、阵阵恶风、轻度发热的症状。但这种发热在皮肤表面,不像伤寒的壮热无汗,伤寒恶寒即便靠近烈火也不减轻,恶风即便身处密室仍然畏惧。皮毛与肺在内里相合,皮毛不固,风邪侵犯肺,肺气就会壅滞而鼻鸣。胸中是阳气的根本。卫阳被风邪干扰,不能敷布,气就会上逆而干呕。所以适宜用桂枝汤,解肌固表,调和营卫。 【集注】程应旄说:微微恶寒,是因为肌肤被寒邪侵袭,胆怯而收敛。阵阵恶风,是因为肌肤被风侵袭,疏松难以抵御。轻度发热,是因为肌肤被热熏蒸,好像要发散出来。“啬啬”“淅淅”“翕翕”这些词都是从皮毛的感觉来形容,与伤寒的症状相比,自然有浮浅、深沉、轻浅、深重的区别。 桂枝汤方: 桂枝(三两) 芍药(三两) 甘草(炙,三两) 生姜(切,三两) 大枣(掰开,十二枚) 这副药有五种主要药材,另外三种药材需要切碎。把所有药材放在七升水里,用小火煮,煮到剩下三升。然后把药渣去掉,把药液调整到合适的温度,喝下一升。喝完药后过一会儿,再喝一升多的热稀粥,帮助药力发挥。盖上被子保暖,大约一个小时左右,全身微微出汗是最好的效果。但不要出太多汗,像水一样流下来,那样病不会好。如果喝了一次药就出汗了,病情好转,就不用再喝了,剩下的药可以不用完。如果不出汗,就再喝一次,按照前面的方法。如果还是不出汗,下一次喝药的时候,可以缩短时间间隔,大约半天内把三次药喝完。如果病情比较重,需要在一天一夜内密切观察。如果喝完一剂药,病情还在,就再煮一剂来喝。如果还是不出汗,那就连续喝两到三剂。在服药期间,要忌食生冷、黏滑、肉类、面条、辛辣、酒、奶酪、有异味的食物。 【按语】桂枝汤方中,桂枝下有“去皮”二字。要知道桂枝的气味辛甘,功效全在于皮,如果去皮那就是枯木了,怎么会有解肌发汗的功效呢?应当删掉这两个字,后面类似的情况也如此。 【方解】这个方剂叫桂枝汤,以桂枝为君药。桂枝性味辛温,辛能发散,温能通达卫阳。芍药性味酸寒,酸能收敛,寒能入阴营。桂枝作为主药配伍芍药,在发汗中蕴含敛汗的意思;芍药辅佐桂枝,在调和营气中具备调卫的功效。生姜的辛味,辅佐桂枝来解表;大枣的甘味,辅佐芍药来调和中焦。甘草性味甘平,有安内攘外的能力,用来调和中气,也就是调和表里,并且调和诸药;因为桂枝和芍药相互需要,生姜和大枣相互配合,借助甘草的调和,阳表阴里,气卫血营,并行而不冲突,这是刚柔相济而相互和谐。其中的精妙之处在于服药后片刻,喝热稀粥来助力药力。因为谷气在体内充实,不但容易酿生汗液,更能使已经侵入的邪气不能稍有停留,即将到来的邪气不能再侵入。又妙在盖上被子保暖大约一个时辰,全身微微出汗,像是有汗,这是传授微微出汗的方法。不可让汗像流水一样淋漓,否则病必定不能去除,这是禁止过度出汗的意思。这个方子是仲景众多方子中的首位,是解肌发汗、调和营卫的第一方。凡是中风、伤寒,脉象浮弱,自汗出而表证不解的,都可以用它来主治。其他的只要见到一两个症状符合,就可以用,不必症状全部具备。所以麻黄汤、葛根汤、青龙汤等发汗的方剂,都有用到它。如果不出汗,那是麻黄汤证。脉象浮紧,是麻黄汤的脉象。本来不可以用桂枝汤。然而刚开始无汗,已经用麻黄发汗,汗出后病解又烦躁,脉象浮数的;以及攻下后脉象仍然浮,气上冲的;还有攻下后腹泻停止,但身体疼痛不停的,经典中都用这个方子来解表。实在是因为这时表症虽然还没有解除,但是腠理已经疏松,邪气不在皮毛,而在肌肉。并且经过发汗、攻下,津液已经损伤,所以脉象和症状虽然和麻黄证相同,但是主治应当属于桂枝汤。粗通医术的人妄称桂枝汤专门治疗中风,不治疗伤寒,使人疑惑而不用。又说专门作用于肌表,不治疗其他病症。却不知这个方子,加倍芍药和生姜,加上人参,名叫桂枝新加汤,用来治疗营表虚寒,肢体疼痛;加倍芍药加上饴糖,名叫小建中汤,用来治疗里虚心悸,腹中急痛;再加上黄芪,名叫黄芪建中汤,用来治疗虚损、虚热、自汗、盗汗。由此可知仲景的方子,可以通治百病。根据寒温情况服用,喝热稀粥来助力药力,是想让谷气在体内充实,容易酿生汗液。温覆大约一个时辰,微微似有汗,不让汗像水流一样,说的是不可过度出汗。因为取汗要不缓不急,不多不少,缓则邪气必然滞留,急则邪气反而不能除尽。汗多就会亡阳,汗少则病必定不能去除。如果一服汗出病愈,说的是病情轻的,初服一升病就解除了。停止后服,不必服完药剂,说的是不可再服第二升,恐怕会过量。如果不出汗,再服,依照前面的方法,说的是初服不出汗病未解除,再服一升,依照前面的方法。又不出汗,后面再服,说的是病仍然没有解除。后面服第三升。稍微缩短间隔时间,大约半天让三服都服完,说的是服这第三升,应当稍微缩短服药间隔,也不可太缓慢,以半天三个时辰左右为限度,让三服都服完,才正好适合服药的情况。如果病情重的。初服一剂,三升都服完,病没有解除,再服一剂,病还是没有解除,就再服三剂,以一日一夜二十四个小时为限度,务必等到汗出病解为止。后面凡是说依照服用桂枝汤的方法,就是说的这个。 太阳病,出现发热汗出的,这是因为营弱卫强,所以导致汗出。想要解除邪风,适宜用桂枝汤。 【注释】这是解释上条阳浮阴弱的意思。经典上说:邪气盛就实,精气失就虚。卫气被风邪侵入就发热,邪气因此而实,所以说是卫强,是卫中的邪气强盛。营气受到邪气熏蒸就出汗,精气因此而虚,所以说是营弱,是营中的阴气虚弱。所以导致发热汗出,想要解救邪风,适合用桂枝汤。 【集注】方有执说:上面说阳浮而阴弱,这里说营弱卫强。卫强就是阳浮,营弱就是阴弱,彼此互相说明而互相阐发。救,是解救救护的意思。不说风邪,而说邪风,是从本体来说的。 病人脏腑没有其他疾病,时而发热、自汗出却不痊愈的,这是卫气不和。在发热自汗出之前发汗就会痊愈,适宜用桂枝汤。 【注释】这是解释上条营卫不和的病症,又针对时而发热自汗出的情况,来说明其治法。脏,指的是里。无他病,是说里没有其他疾病。有时发热,有时不热,有时汗出,有时不汗出,这种表病持续不愈,不是营气不和,而是卫气强盛不与营气协调。应当在未热未汗的时候,预先用桂枝汤解肌发汗,迎头遏制其势头,使热退汗止,病就会自愈。 【集注】方有执说:“时”是指短暂的时间。卫气不和,是指表有邪风而不和。先其时,是说在未发热之前。 程知说:阴虚的各种病症,也会时而发热自汗。如果里无其他疾病,而时而发热自汗,那就是卫受风邪,没有得到解散,适宜在将要发作的时候,先用桂枝汤,乘其欲动而攻击它。 程应旄说:桂枝汤是解肌的方剂,而有时说它发汗是为什么呢?因为它能助卫气升腾,使正气得以宣发而汗出,与麻黄汤驱逐邪气,使汗从外泄不同。 汪琥说:在发热自汗的时候,用桂枝汤发汗就会痊愈。如果错过时机,风邪入里,病情必然加重,桂枝汤就不适用了。 辫太阳病脉症并治上篇1-2 若患者经常自汗出,这表明营气本和。营气虽和,但体表仍不调和,原因在于卫气不能与营气和谐共处。营气在脉中运行,卫气在脉外运行,此时再次发汗,促使营卫调和,病就会痊愈,适宜用桂枝汤治疗。 【注释】这是进一步阐释上条中营卫为何不调和的缘由。意思是,有的患者时常自汗出,这说明营气已然调和。然而,即便营气调和,发热症状却仍未消退,这是因为卫气在外不调和,不能与营气共同维持和谐状态。所以,尽管营气已和,却仍时常自汗出,疾病也未能痊愈。这是由于营气在脉中运行,卫气在脉外运行,卫气不调和,即便营气调和,疾病也难以解除。因此,需再次发汗,以抑制卫气并调和营气,使营卫调和,疾病自然就会痊愈。同样适宜用桂枝汤。 【集注】方有执说:此条与上条意思相近。上条说的是时而如此,这里说的是经常如此,即无时无刻不是这样。上条提到“脏”,脏属阴主里;这里提到“营”,营也属阴主里。由于上条说的是偶尔情况,所以表述简略;这里说的是经常情况,所以表述详尽,两条相互阐发,意义并无不同。 喻昌说:这是阐明卫气遭受风邪侵袭,营气自汗出的机理。但凡汗出而营气调和,但发热症状却未缓解,这是卫气强盛而不与营气调和。再次发汗,使风邪从肌表孔窍外出,这样卫气就不再强盛,从而与营气调和。就如同饮酒过量而发狂,酒气消散后,人就恢复平静。营气受到寒邪侵袭,不与卫气调和,适宜用麻黄汤,道理也是如此。 吴人驹说:上条症状发作有一定时间,而此条症状发作没有固定时间。即便不自汗出,但发热症状不缓解的,同样属于营卫不调和。因为营卫相互协调才叫调和,营气不能独自称为调和。 张锡驹说:卫气的作用是使腠理致密,掌管开合,保卫体表并起到坚固作用。如今卫气受到风邪侵袭,无法保卫体表,所以经常自汗出且发热症状不缓解,这是营气调和而卫气不调和。 魏荔彤说:之前用桂枝汤解肌,是为了调和卫气,使时而发热的症状停止;这里用桂枝汤发汗,是为了调和卫气,使经常自汗的症状停止。通过发汗使表邪解除,发热症状也就随之缓解。所以总结来说:营卫调和,疾病就会痊愈。 患太阳病,初次服用桂枝汤后,反而出现心烦且病症未缓解的情况,应先针刺风池、风府穴位,之后再服用桂枝汤,病症就会痊愈。 【注释】患太阳病,服用桂枝汤后,若体表病症未解除,可再次服用。如今初次服用后,不仅病症未缓解,反而增添心烦症状,这表明表邪过于强盛。若立刻再次服用桂枝汤,恐怕会使烦热症状加剧。所以应当先采用针刺疗法,疏泄在经络中的邪热,然后再服用桂枝汤,发散肌腠间的风邪,使内外调和,自然就会出汗,病症也随之解除。 【集注】方有执说:桂枝汤的疗效关键在于服用方法,发汗务必遵循经文所述。若服用方法不当,出汗不符合要求,疾病必然无法解除,所以会反而心烦。“反”即转变的意思,指转而出现热闷症状。风池穴在耳后凹陷处,按压时可牵连到耳内,是手足少阳脉的交会处,针刺可刺入同身寸的四分。风府穴在项部,入发际一寸处,大筋内侧凹陷中,是督脉、阳维二经的交会处,针刺可刺入同身寸的四分。 张志聪说:风池、风府虽不属于太阳穴道,但属于太阳经脉循行的部位,所以针刺这两个穴位,可削弱太阳经的病势。 魏荔彤说:担心人们误将此症状当作已经传变的躁烦,所以特意指出以告知众人。这里说病症未缓解,表明太阳病的症状都还存在,只是增添了心烦症状,由此可知这并非传至里的心烦,而是表证未解所导致的心烦。 疾病若要自行痊愈,必然会先出现心烦,之后才会出汗而病症解除。如何知道会这样呢?因为脉象浮,所以知道会出汗而病症解除。 【注释】出汗后病症未缓解且心烦,若太阳病症状仍在,表明表邪强盛;若出现阳明病症状,则表明里热强盛。然而,也有疾病即将自行痊愈,但在痊愈之前先出现心烦的情况,这是因为正邪相互抗争,是将要出汗的征兆。在心烦的时候,病症是否会解除,原本难以确定,但诊察其六脉都呈现浮象,就可知邪气想要返回体表,应当会出汗而病症解除。 【集注】程知说:天地间湿气郁蒸就会降雨,人体烦闷就会出汗,应当通过脉象浮来判断。假如脉象不浮,那么心烦又可能是邪气入里的表现。 程应旄说:如果诊察到脉象浮,这就是邪气返回体表的征兆,千万不要随意治疗心烦症状,以免阻碍出汗,使原本应当解除的病症反而无法解除。 沈明宗说:疾病自行痊愈的情况,有的通过鼻出血而解除,有的通过下血而解除,有的通过腹泻而解除,有的通过小便逐渐排出病邪而解除,这只是太阳病战汗的一种情况。有的从脉象辨别,有的从症状参详,仲景的精妙含义,散见于各篇之中,务必综合参考才能全面了解。 疾病发展到六七日,若手足部位的三部脉象都出现,患者出现剧烈心烦,牙关紧闭不能言语,同时躁扰不宁,这是疾病将要解除的征象。 【注释】疾病发展到六七日,手足部位的阴阳三部脉象皆出现且呈浮象,突然出现剧烈心烦,牙关紧闭无法言语,身体躁动不安,这是正气与邪气都强盛,正邪相互争胜,即将作汗的表现。所以说,疾病必然将要解除。 【集注】成无己说:手足三部脉象皆出现,表明正气强盛,即便邪气极为亢盛,疾病也必然将要解除。 若脉象平和,患者出现剧烈心烦,眼睛沉重,眼睑内际发黄,这也是疾病将要解除的征象。 【按语】此处“脸”字应当为“睑”字。睑,即眼弦,写成“脸”字是错误的。 【注释】脉象平和却出现剧烈心烦,此时疾病能否解除尚难以判断。若患者出现目重睑,也就是眼睑下垂,眼睛想要闭合,这是阴气前来济阳的征兆。而眼睑内际发黄,是胃气恢复的征象,所以说,这是疾病将要解除的征象。 有人问:对于疾病,想要知道它是否痊愈,该如何区别呢?回答说:寸口、关上、尺中这三处,脉象的大小、浮沉、迟数相同,即便仍有寒热症状未解除,这表明脉象阴阳平和,即便病情严重也应当会痊愈。 【注释】脉象偏盛则表明疾病存在,脉象平和则意味着疾病将愈。如今寸口、关上、尺中三部脉象,其浮沉、迟数、大小均相同,呈现出阴阳平和的状态,即便有寒热未解除的病症,即便病情严重也应当会痊愈。 【集注】《内经》说:寸口与人迎两者脉象相应,如同牵引绳索,大小相等的,称为平人。 程知说:大小、浮沉、迟数相同,指的是三部九候脉象无偏差。大致来说,大不过分大,小不过分小,浮不过分浮,沉不过分沉,迟不过分迟,数不过分数,呈现出冲和平等的脉象。 疾病之中,有发热恶寒的情况,这是发于阳;无热恶寒的情况,这是发于阴。发于阳的疾病,七日可愈;发于阴的疾病,六日可愈,这是因为阳数为七、阴数为六的缘故。 【注释】这里所说的病指中风与伤寒。起初患病就发热且恶寒的,这是中风之病,病发于卫阳。起初患病不发热而恶寒的,这是伤寒之病,病发于营阴。发于阳的疾病七日可愈,发于阴的疾病六日可愈,因为阳数合于七,阴数合于六。 【集注】方有执说:这是推究中风、伤寒发病的起始原因,以探寻其最终的转归。凡是在太阳经的病症都有恶寒症状,“发”指发病,“愈”指痊愈。 程知说:这是在辨别太阳病发热与不发热的原因。风为阳,卫气也为阳;寒为阴,营气也为阴。中风、伤寒均属于表证。风邪侵袭卫气,邪气发于阳而出现发热;寒邪侵袭营气,邪气发于阴而起初不发热。阳气运行迅速,所以常常超过正常的经行时间而迟一日痊愈;阴气运行迟缓,所以常常循经而行而早一日痊愈。由此看来,风寒的区别就十分清晰了。 魏荔彤说:风邪伤卫,寒邪伤营,既然是在太阳经的病症,并非不会发热,只是发热的早晚有所不同罢了。至于恶寒症状则是相同的。发于阳、发于阴的含义,不过是就风为阳、卫气也为阳、寒为阴、营气也为阴而言,并未涉及到三阴经。 有人问:凡是疾病,想要知道何时得病,何时痊愈,该如何判断呢?回答说:假如夜半得病,第二天日中可愈。日中得病,夜半可愈。为什么这样说呢?日中得病,夜半痊愈,是因为阳得阴则解。夜半得病,第二天日中痊愈,是因为阴得阳则解。 【注释】大凡疾病的发生,不外乎阴阳失调导致,不是阳胜阴,就是阴胜阳。大凡疾病的痊愈,也不外乎阴阳调和,不是阳得阴解,就是阴得阳解。阳得阴解,指的是日中得病,当天夜半痊愈。阴得阳解,指的是夜半得病,第二天日中痊愈。 【集注】方有执说:日中、夜半只是大致而言,其他时间可按照此意思类推。 患太阳病,若头痛持续至七日以上自行痊愈,这是因为邪气在六经的传行已经结束。若邪气有再次传经的趋势,针刺足阳明经穴位,使邪气不再传变,疾病就能痊愈。 【注释】所谓太阳病头痛至七日以上自愈,是指太阳经受邪后,邪气按顺序传行六日,历经三阳、三阴经,到七日以上时,三阳、三阴经的病邪日渐衰弱,大部分邪气都已离去,不会再次传经,所以能够自愈。“再经”指邪气再次传至阳明经,意思是邪气传经结束后,热邪强盛并未衰减,有再次转归到阳明经的趋势。此时针刺足阳明经穴位,以泄其热,使邪气不再传变,疾病即可痊愈。 【集注】方有执说:“七日以上”包含六日在内。 魏荔彤说:方有执称针刺是为了遏制邪气,喻昌称针刺是为了竭尽邪气,说遏制、说竭尽,其实都是说泄邪。凡是针刺,都是为了泄其盛气,所以之前提到针刺风池、风府,也是为了泄其突然强盛的风邪。因为针刺之法是治疗热证的好方法,是不希望人们随意使用汗、下、温三种治法。这里说的足阳明,自然是胃经的穴位,必定是有邪气确实要再次传变的趋势,才可以针刺。 闵芝庆说:太阳经受病,按顺序传至厥阴为传经结束。各经受病,到七日以上自愈的,是因为邪气在六经的传行已经结束。如今有从太阳经再次传经的说法,如果真的传遍六经,从厥阴再传至太阳,太阳再传至阳明,那么为什么不在厥阴还未传至太阳之前,预先针刺太阳经;而一定要等到传至阳明,然后才针刺阳明经呢!由此可知,三阴经从没有再传至太阳经的病症,只是转归到阳明经罢了。 风家,即患太阳中风的人,若表证已解但仍感觉不清爽,十二日可痊愈。 【注释】“风家”指的是患太阳中风的患者。“表解”是说用桂枝汤后病症已经解除。“不了了”意思是不清楚、不爽快。也就是说,用桂枝汤后表证已解,但仍感觉不清爽,这是因为在经的余邪尚未尽除。到十二日经气循环一周,余邪散尽,自然就会痊愈。 【集注】魏荔彤说:此条是说明太阳中风病愈后,风邪留滞的病症,应当听任其自愈。 患太阳病,出现头痛、发热、汗出、恶风症状的,用桂枝汤主治(此为重出衍文)。桂枝汤本是解肌之剂,用于治疗中风表虚症。若患者脉象浮紧,发热且无汗,不可使用桂枝汤,一定要牢记这一点,切勿用错。 【注释】桂枝汤原本是解肌,治疗中风表虚症的药物。如果患者脉象浮紧,发热且无汗,这是伤寒表实证,不可以用桂枝汤。应当牢记这是麻黄汤的适应证,切不可误将桂枝汤用于此证。 【集注】程应旄说:可不可用桂枝汤,差别就在毫厘疑似之间,失误大多发生在仓促之间。必须常常将营卫的区别之处,两两相互对照,使阴阳不悖逆,虚实清晰明了。不因为桂枝汤误治脉象浮紧、无汗的伤寒,自然也就不会因为麻黄汤误治脉象浮缓、自汗的中风了。 若好酒之人患病,不可用桂枝汤,服用后会呕吐,因为好酒之人不喜欢甘甜之味。 【注释】“酒客”指的是喜好饮酒之人。“酒客病”指的是饮酒过量而患病。其病症表现为头痛、发热、汗出、呕吐,这是湿热熏蒸导致的,并非风邪所致。若误用桂枝汤,服用后就会呕吐,因为好酒之人不喜欢甘甜之味。 【集注】成无己说:好酒之人内热,喜欢辛辣而厌恶甘甜。桂枝汤味甘,酒客服用后,会导致中焦烦闷而呕吐。 凡是服用桂枝汤后呕吐的人,之后必定会呕吐脓血。 【注释】凡是好酒之人服用桂枝汤后呕吐,是因为桂枝汤辛甘之品,能助长内热,引发涌吐。如果这个人平素内热就盛,服用桂枝汤后又没有及时呕吐出来,就会更加助长内热,所以之后必定会呕吐脓血。然而也有不呕吐脓血的,这是因为所受的伤害较轻,内热也不严重。 【集注】刘宏璧说:桂枝气味很淡薄,好酒之人不可用,这只是举一个例子以类推其他情况。平庸的医生不明白其中的道理,每当遇到内热强盛的人,只是去掉桂枝,对于其他甘辛极热的药物,却毫无顾忌地使用,仲景哪里能想到后人如此愚钝呢!就像产后不宜用寒凉药物,所以举一个味酸微寒的白芍以示警戒,现在的人只知道去掉白芍,对于三黄等寒凉药物,反而肆意使用毫无忌讳。却不知道圣人的一句话,包含着无穷的道理,味淡薄的药物尚且不可用,味厚重的药物就可想而知了;微寒的药物既然应当禁忌,大寒的药物就更应当警戒。世俗之人不能举一反三,只是行事鲁莽草率,由此可见,上古的医书如果不精心详细地品味揣摩,怎么能有所收获呢! 辫太阳病脉症并治上篇1-3 得了太阳病,用发汗法治疗后,却出现汗漏不止的情况,患者感觉怕风,小便困难,四肢微微拘紧,屈伸都不太方便,这种情况应该用桂枝加附子汤来治疗。 【注释】原本太阳中风,应当采用解肌的方法。要是发汗太过,汗流得像水一样不停,进而导致汗漏不止,这样患者的腠理就会大开,体表的阳气不能固护,所以会怕风。体内的津液受到损伤,膀胱的津液减少,因此小便困难。体表的津液受损后,又遭受风邪侵袭,所以四肢会微微拘紧,难以屈伸。适合用桂枝加附子汤来治疗。按照桂枝汤的服用方法来用药,是在固护阳气、收敛津液的同时,调和营卫、解除风邪。 【集注】方有执说:这是太阳中风因错误发汗导致的变证。小便困难,是因为汗漏一直不停,肯定会导致阳气耗损、津液流失。阳气耗损就会使气不足,津液流失就会造成水道枯竭。而且小便的排泄是由膀胱主管。膀胱本来就属于太阳经,并且是诸阳主气的地方,气不足的话,气化功能就无法正常运行了。 程知说:这是阳气和阴液都损耗了,又有外部风邪侵入,和真武汤证稍有不同。真武汤是用来救治因里寒导致的亡阳之症,重点在于回阳;桂枝加附子汤是用来救治因表寒漏风导致的病症,重点在于温通经络。 桂枝加附子汤方 在桂枝汤的药方里,加入一枚附子,其他的按照桂枝汤的方法来。 【集解】柯琴说:这个方剂是把附子加到桂枝汤中,主要是为了大补体表的阳气。体表阳气致密了,漏汗自然就会停止,怕风的症状也会消除。汗止住了,津液恢复,小便就会通畅,四肢也会变得柔软。汗漏不止和大汗出的情况看似相同,但病情的变化却不一样。吃了桂枝汤或麻黄汤后,大汗出而且特别烦躁口渴,这是阳气陷入到里,此时急需救阴,所以用白虎加人参汤。吃了桂枝汤或麻黄汤发汗后,汗漏不止但不烦躁口渴,这是阳气在体表耗散,急需救阳,所以用桂枝加附子汤。总之,使用发汗的方剂,如果桂枝用得不当,阳气陷入里的情况就比较多;麻黄用得不当,阳气在体表耗散的情况就比较多。因为桂枝汤中有芍药而没有麻黄,所以即使出汗很多,体表的毛孔还能自行闭合,一般不至于阳气在体表耗散。 吃了桂枝汤,大量出汗之后,出现非常烦躁口渴而且不能缓解的症状,脉象洪大,这种情况应该用白虎加人参汤来治疗。 【注释】非常烦躁口渴,这是阳明经的症状。脉象洪大,是阳明经的脉象。中风的邪气,在服用桂枝汤、大量出汗后,病症没有缓解,反而出现非常烦躁口渴、脉象洪大的情况,这说明邪气已经传入阳明经,津液被大量出汗所损伤,导致胃中干燥。应该用白虎加人参汤,清热生津,这样烦躁口渴的症状自然就会消除。 【集注】张璐说:白虎汤实际上是解除体内蕴蒸的热,不是治疗体表轻微的热。以前有人认为石膏辛凉,能够解除阳明经的风热,如果不配上麻黄、葛根之类的药物,怎么能作用到体表呢?这种说法看似正确,实际上是错误的。因为阳明经在经的邪气,即使有大热但不烦躁口渴,自然有葛根汤、桂枝加葛根汤等治疗方法,并不需要借助石膏。 白虎加人参汤方见《阳明篇》。 患太阳病三天了,发汗之后病症没有缓解,出现像热气蒸腾一样发热的情况,这表明病已经入胃了,应该用调胃承气汤来治疗。 【注释】患太阳病三天,发汗后热没有退,如果还是一阵一阵发热、有汗而且病症不缓解,这说明太阳表证还没有解除,那就应该用桂枝汤来调和。现在是像热气蒸腾一样发热,有汗但病症不缓解,这属于阳明里证不调和,所以要用调胃承气汤。 【集注】程应旄说:太阳病才三天,病程还不算长,为什么发汗后病症不缓解就说病入胃了呢?这是因为患者平素胃中燥热就比较厉害,所以其他表证虽然解除了,但汗和热还是没有缓解。只看这个热,像蒸笼里热气蒸腾一样旺盛,就知道汗肯定是连绵不断地流,这就是大便已经干结的征兆,所以说病入胃了。热虽然聚集在胃里,但还没有出现潮热、谵语等症状,用调胃承气汤,是在下法中采用中和的治法,因为病程还不长。 汪琥说:这里说太阳病,不能拘泥于患病天数,只要看到有病症属于胃的情况,就可以用下法。病才三天,已经发过汗了,这个热是从体内往体表蒸腾,不是表邪没有解除,而是太阳经的邪气转归到胃里了,所以病热不能解除。 调胃承气汤方见《阳明篇》。 患太阳病,发汗之后,出现大汗淋漓,致使胃中津液干涸,患者烦躁不安,难以入眠,想要喝水,此时应少量地给患者饮水,使胃气调和,病症就会痊愈。若此时脉象浮,小便不利,伴有轻微发热,且口渴严重,喝水也无法缓解,就应当用五苓散治疗。 【注释】患太阳病,发汗之后,或者出现大汗淋漓的情况,都会导致体内津液损耗,胃中津液干涸,从而引发烦躁,难以入眠,想要喝水。此时应当少量多次地给患者饮水,以滋润胃中燥气,使胃气调和,病症即可痊愈。倘若给患者饮水后,胃气仍然不调和,并且脉象浮,小便不利,伴有轻微发热,口渴严重,喝水后很快就又口渴,这表明太阳经表邪尚未解除,同时膀胱内已经形成水饮。经典中说:膀胱是储存津液的器官,通过气化作用才能排出尿液。如今邪热熏蒸,耗干了现有的津液,喝下的水又无法正常运化,新的津液无法生成,津液匮乏,身体就会不断寻求水分自救,所以喝水后很快就又感到口渴,难以止住。使用五苓散,是因为它既能解表散热,又能使水液输送到膀胱,恢复气化功能,从而使津液生成,热渴症状缓解,小便也会通畅。 【集注】张兼善说:白虎汤治疗的是表证已解,邪气传入里而出现烦渴的病症。如今脉象浮,身体有轻微发热且口渴,这表明表邪尚未完全解除,所以使用五苓散,借助桂枝的辛散之性,调和肌表以解除轻微发热。白术、泽泻、茯苓等药味淡渗湿,能化水生津,从而缓解燥热口渴。 喻昌说:脉象浮本应使用桂枝汤,为何改用五苓散呢?这是因为热邪遇到水后,虽然不能完全解除,但势必会衰减大半。所以出现轻微发热且小便不利,形成消渴的症状,此时水饮内停的症状具备,所以不能单纯解表,而要表里双解。凡是喝水多但小便少的情况,就称为消渴。里热与水饮都比较严重,不能单用桂枝汤解肌,所以要兼用利水之法,只有五苓散能起到全面的功效。 程应旄说:“微热”这个词,要和下一条的“发热”对照来看。下条提到发热在表,说明病邪侵犯人体还不深,所以邪热积聚,排斥水液。这里说微热,表明表热侵犯人体已经较深,所以热邪郁结,耗损津液。因此不仅饮水的方法不同,而且五苓散在前后两种情况下的主治病症也有所区别。 患中风症,出现发热症状,六七天了仍未解除,并且伴有烦躁,这既有表证又有里证。患者口渴想要喝水,但水喝下去就呕吐,这种情况叫做水逆,应当用五苓散治疗。 【注释】患中风症出现发热,六七天没有缓解且伴有烦躁,这表明存在表症。口渴想要喝水,水喝下去就呕吐,这表明存在里证。如果口渴想要喝水,水喝下去能正常消化,就像前一条所说的胃中津液干涸,少量多次饮水,使胃气调和就能痊愈。如今口渴想要喝水,水喝下去却不能消化,反而向上逆行呕吐,所以叫做水逆。探究呕吐的原因,是因为邪热入里,与水饮相互作用,导致三焦失去了正常的蒸化功能,不能通调水道,将水液下输到膀胱,致使饮热在上相互阻隔,水液在下没有去路,所以水喝下去就呕吐,小便也必然不利。应当使用五苓散这类辛甘淡渗的药物,外解肌表之邪,内利膀胱水饮,多喝热水,使患者出汗、排尿通畅,这样表里之症就能同时解除。 【集注】方有执说:中风发热,必然自汗出,六七天不缓解且烦躁,是因为汗出过多,损耗津液,导致体内燥热。“表”是就外表症状未解除而言,“里”是就烦躁口渴属于腑证而言。想要喝水,是因为燥热严重,希望得到水的解救。水喝下去就呕吐,是因为体内有伏饮,所以外部的水无法进入。因为伏饮也是水,新喝的水遇到伏饮,就会涌溢而出,相互格拒,所以叫做水逆。使用五苓散,能表里双解,出汗后病症就会痊愈。 喻昌说:伤风证原本就有汗,因为有汗,拖延多日没有采用解肌的方法,汗出虽多,只是徒然损耗津液,表证始终没有解除,反而更加烦躁口渴,邪气进入腑中,喝水就呕吐,称为水逆。这是热邪挟带着积聚的水饮上逆,所以外部的水被阻隔而不能进入。服用五苓散,饮用热汤,出汗后表里之症就能同时解除,这是一举两得的方法。 五苓散方 猪苓(十八铢,去掉黑皮)、茯苓(十八铢)、泽泻(一两六铢)、白术(十八铢)、桂(半两) 将以上五味药制成散剂,再放入石臼中进一步打碎。用米汤调和一方寸匕的药散服用,每日服用三次。多饮用温热的水,出了汗病就会痊愈。 【方解】这个方剂,是针对太阳经邪热传入膀胱腑,水气不能正常运化,治疗膀胱及其表里相关病症的药物。它主要治疗两种情况,一是水逆症,即水喝下去就呕吐;二是消渴症,即水喝下去很快就又口渴。膀胱是储存津液的器官,通过气化作用才能排出尿液。邪热侵入膀胱,与水相互结合引发病症。如果水的势力强于热,那么水就会壅滞不能运化,水液蓄积在上部,所以水喝下去就呕吐,这是因为膀胱的气化功能失常,导致小便不通畅。如果热的势力强于水,那么水就会被热灼伤,水液在上部被消耗,所以水喝下去很快就又口渴,这是因为膀胱的津液枯竭,导致没有尿液排出。这两种病症都有小便不利的症状,所以都可以用五苓散来主治。如果小便自然通利,就不能使用五苓散,否则恐怕会进一步重伤津液,因为这种情况属于阳明经里证,所以不能用。由此可知,五苓散并非专门治疗水热的方剂,而是治疗水热导致小便不利的主方。以泽泻为君药,其性味咸寒,咸味能入肾与膀胱水腑,寒性可克制热邪;以茯苓、猪苓为佐药,它们味淡渗湿,能通调水道,使水液下输到膀胱,从而使水与热一起泻出;用白术燥湿、健脾,增强脾土功能,就像筑起堤防来制约水液;用桂枝辛温,宣通阳气,蒸化三焦以推动水液运行。泽泻得到茯苓、猪苓的辅助,下降利水的功效加倍,于是小便通利,水液不再蓄积。白术借助桂枝的作用上升,通阳的效果迅速,阳气升腾,津液得以运化,口渴自然就止住了。如果发热症状没有解除,把桂换成桂枝,服药后多喝温热的水,让身体出汗,病就会痊愈。由此可知,这个方剂不仅能治疗水液停蓄、小便不利的里证,还能解除因水液停蓄而发热的表证。在五苓散基础上加人参,名为春泽汤,其用意主要在于助气化以生津液。加茵陈名为茵陈五苓散,治疗湿热黄疸,表里正气不实,小便不利的病症,效果显着。 【集解】程应旄说:太阳经为标,膀胱腑为本。中风发热,是标受到邪气侵袭。六七天不缓解,表明标邪已经传入膀胱,这就叫做“犯本”。五苓散与麻黄汤、桂枝汤虽然都是治疗太阳经的方剂,但一个是解肌治疗表证,一个是利小便治疗里证,针对标与本的主治各有不同。 【按语】此条所说的有表里证,并非指发热有汗、口干烦渴、水喝下去能消化、小便自然通利这种太阳经与阳明经的表里证。而是指发热无汗、口润烦渴、水喝下去就呕吐、小便不利这种太阳经与膀胱腑的表里症。这条病症虽然没有明确指出无汗、小便不利的症状,但如果出汗且小便通利,那么喝下的水就能从体表发散或从下焦排出,必然不会出现水逆的症状。仲景使用五苓散时,让患者多喝暖水以使出汗病愈,其目的在于利水发汗,所以可知必定存在无汗、小便不利的症状。 辫太阳病脉症并治上篇1-4 太阳病,小便通畅的,是因为喝水多,一定会心慌。小便少的,一定会感觉腹部急迫不适。 【注释】太阳病刚发病时,通常不想喝水。如果病情要传到阳明经,才会想喝水,这是正常情况。现在太阳病刚发病,患者就喝水很多,说明这个人平时胃部比较燥热。如果胃阳(胃的阳气)没有衰弱,喝的水可以分布到身体表面,通过出汗来缓解病情。但现在喝水多,胃阳又不足,即使小便通畅,水也会停留在中焦(脾胃部位),导致心慌。如果小便少,水就会停留在下焦(膀胱等部位),就会感觉腹部急迫不适。 【集注】方有执说:喝水多导致心慌,是因为心是火脏,水多了就会受到抑制。小便少是因为水停在体内,所以会感觉腹部急迫。 汪琥说:太阳病,小便通畅,说明膀胱没有邪热。如果患者喝水很多,这是上焦(心肺部位)有热,心火旺盛。虽然小便通畅,但喝水多,水就会停在心下,导致心慌。如果喝水多但小便少,这是下焦(膀胱等部位)有热,太阳经的邪热进入膀胱,水积在膀胱,就会感觉腹部急迫。 发汗之后,如果喝水过多,一定会喘;如果用水浇灌身体,也会喘。 【注释】上一段说的是没有发汗,喝水多是因为胃热、津液少。这一段说的是发汗之后,喝水多是因为津液流失,胃部干燥。但不会出现心慌或腹部急迫的症状,因为水没有停留在中焦或下焦,而是停留在上焦(肺部),所以会攻击肺部,导致喘。用水浇灌身体也会喘,是因为水浇在身上,身体受寒,寒气伤了肺,所以也会喘。 【集注】魏荔彤说:这一段是说明喘的症状,有的是因为喝水多导致的,有的是因为用水浇灌导致的。虽然原因不同,但最终都会导致喘。 发汗之后,不能再用桂枝汤。如果发汗后出现喘的症状,但没有高热,可以用麻黄杏仁甘草石膏汤。 【注释】太阳病,如果泻下之后出现轻微喘的症状,说明表证(外感病的初期症状)没有解除,应该用桂枝加厚朴杏仁汤来解除太阳经的表证,治疗喘的症状。如果太阳病,本来应该用桂枝汤,但医生反而用了泻下的方法,导致下泻、脉搏急促、发汗且喘,表证没有解除,应该用葛根黄连黄芩汤来解除阳明经的肌热,治疗喘的症状。现在太阳病发汗之后,发汗且喘,身上没有高热,也不怕冷,说明邪气已经不在太阳经的表证,而且发汗后也不怕热,说明邪气也不在阳明经的里证。发汗且喘,没有高热,也不怕冷,说明邪气只在太阴肺经,所以不能再用桂枝汤,可以用麻黄杏仁甘草石膏汤来发散肺部的邪气,汗和喘的症状自然会缓解。 麻黄杏仁甘草石膏汤方 麻黄(四两,去掉节)、杏仁(五十枚,去掉皮和尖)、甘草(二两,炙制)、石膏(半斤,打碎,用棉布包裹) 以上四味药,加入七升水,先煮麻黄,等水减少二升,去掉上面的白沫,再放入其他药物,继续煮至剩下三升,滤去药渣,每次温服一升。 【集注】柯琴说:石膏是清火的重要药物,青龙汤、白虎汤都依靠它来发挥功效,然而使用不当,反而会引发灾祸。所以在青龙汤中,由于患者无汗且烦躁,要借助姜、桂来宣发卫分之外的阳气;在白虎汤中,由于患者有汗且烦渴,必须依靠粳米来保存胃中的津液。如今只是体内有热而没有表寒,所以不用姜、桂。气喘的原因不在胃而在肺,所以不需要粳米,其用意主要在于保存阴液,而不用担心会导致阳气虚脱。因此,在麻黄汤的组方思路基础上,去除桂枝的制约作用,取用麻黄的开泄之力、杏仁的降气之功、甘草的调和之效,加倍使用石膏的寒凉之性,以清除体内蕴积的实热,这样就能使微微汗出,内外的烦热与气喘症状都能消除。 攻下之后,不可再用桂枝汤。如果出现汗出并且气喘,没有高热的情况,可以给予麻黄杏仁甘草石膏汤。 【注释】这是详细说明上条内容,阐述两种不同病因导致的病症,却可用相同治法的道理。又有一种情况,攻下之后,身上没有高热,只是汗出并且气喘,可知邪气不在表而在肺,所以也不可再用桂枝汤,可给予麻黄杏仁甘草石膏汤来治疗肺部病症。前面是汗出之后气喘,这里是攻下之后气喘,虽然致病原因不同,但所表现出的症状相同,所以要依据症状用药,而不是依据病因,都使用这个方剂,这也是针对气喘患者,在病情危急时先治其标症的方法。 【集注】方有执说:发汗与攻下虽然不同,但因错误治疗导致的气喘变症却是一样的,正因为气喘这一症状相同,所以采用相同的治疗方法。 患太阳中风,若出现大便不通、呕吐气逆,只有在表证解除后,才可以攻下。如果患者微微汗出,持续不止,发热有定时,头痛,胃脘部痞塞坚硬胀满,牵引胁下疼痛,干呕,呼吸短促,汗出但不恶寒,这表明表证已解而里证未和,应当用十枣汤治疗。 【按语】“下利”的“下”字,应当是“不”字。如果是“下”字,哪有上吐下泻却用十枣汤这种峻猛药剂来攻下的道理呢?只有大便不通,胃脘部痞塞坚硬胀满疼痛,才属于里证;小便不利,呕吐气逆,呼吸短促,才属于水饮病症,这时才可以攻下。“发作”的“作”字,应当是“热”字。如果没有发热,只是汗出,那是少阴阴邪寒饮,属于真武汤的适应证。而且“作”字与上下句的文义都不连贯。 【注释】太阳中风,是表邪致病。大便不通、呕吐气逆,是体内有水饮。只有表邪解除后,才可以攻下体内水饮。仔细观察患者,如果微微汗出持续不止,发热有定时,头痛,此时若仍然恶寒,说明表证未解,还不能攻下。如果不恶寒,就表明表症已经解除。而且又出现里证未和的症状,如胃脘部痞塞坚硬胀满,牵引胁下疼痛,干呕,呼吸短促,这是水饮蓄积,无处排泄的危急症状,所以可以直接用十枣汤这种峻猛的药剂,直攻水饮的根源而不必迟疑。 【注释】伤寒表证未解,水饮停聚在胃脘部,出现呕吐气逆,这是寒邪束缚在体表,水气不能宣发外越,适宜用小青龙汤发汗解表,驱散水饮;中风表证未解,水饮停聚在胃脘部而呕吐,这是水饮阻滞在中焦,水气不能输布排泄,适宜用五苓散发散水饮并通利小便。这些都是表证未解,不可攻下里饮的病症。至于十枣汤与下篇的桂枝去芍药加白术茯苓汤这两个方剂,都是治疗水饮病兼有表里证的。十枣汤治疗头痛、发热、汗出、不恶寒,表证已解,但有胃脘部痞塞坚硬胀满疼痛,里证未和的病症,所以专门用于攻下里证。桂枝去芍药加白术茯苓汤,治疗头痛、发热、无汗,表证未解,同时兼有胃脘部胀满、轻微疼痛,里证不和的病症,所以不专门攻下里证,应当先解表。然而,它们胃脘部坚硬胀满疼痛的程度,也有轻微和严重的区别。 【集注】杜任说:十枣汤只适合身体壮实的人使用,不可轻易使用。 方有执说:“乃可攻之”以上的内容,是告诫人们不要过早地盲目攻下。从“漐漐汗出”到“短气”,是说虽然有里证的表现,但此时还不可以攻下。一直到“汗出不恶寒”,这才是承上启下,表明此时应当攻下,并给出相应的治法。 喻昌说:这种病症与结胸颇为相似,但结胸是邪气结聚在胸部,位置较高;而此病症是在心下以及胁部,位置较低。然而,都必须在表症解除后才可以攻下,这与攻下结胸的禁忌并无不同。所用药物为十枣汤,也与陷胸汤类似。因为伤寒的攻下之法,大多是为胃中实热而设,胃中实热是邪热内盛,不得不使用芒硝、大黄来荡涤实热。如今病症在胸胁而不在胃,那么荡涤肠胃的药物就不适用了,所以选取能清除胸胁间热邪、驱逐水饮的药物,作为攻下之法。 张志聪说:头痛,一般是表症。但也有属于里证的情况,比如伤寒患者五六天不大便,头痛且有热,这时要用承气汤。与本节中汗出不恶寒且头痛,表明表证已解,里有停饮,要用十枣汤的情况类似。所以,凡是遇到风寒头痛,表证未解的病症,应当仔细辨别。 程应旄说:容易让人疑惑的是,除了头痛之外,仅身有汗出这一症状,表里难以分辨。如果汗出、发热、恶寒,那么稍微有表证存在;如果汗出、发热但不恶寒,那就只从不恶寒这一点来判断病症,可知表证已解,里气被水饮之邪结聚而不调和,即便头痛也属于里邪上攻,与表证无关。 魏荔彤说:太阳经的邪气既然已经入里,似乎应该攻下。但也有邪气既不下到胸膈,也不下到肠胃,而是停留在心与胁下的情况,比起攻下结胸的部位稍低,比起攻下胃中实热的部位又稍高,这是攻下之法中的又一种情况。必须认清,同样是攻下,病症不同,方法自然有别。在太阳经与阳明经病症的交合阶段,必须分辨表里,然后再施行发汗或攻下之法。那种在里应当攻下的情况,是邪热挟裹食物导致胃中实热;而这里在里应当攻下的情况,是邪热挟裹水饮导致水饮内实。二者都必须等到病症解除后再攻下,这是相同之处。 十枣汤方 芫花(炒制)、甘遂、大戟、大枣(十枚,掰开) 以上前三味药,剂量相等,分别捣成散剂。用一升半水,先煮肥大的大枣十枚,煮至剩下八合,去掉枣核等渣滓,加入药末。身体强壮的人服用一钱匕,身体虚弱的人服用半钱匕,用温水送服,清晨空腹服用。如果服药后泻下较少,病症没有解除,第二天再服用,增加半钱匕的剂量。等到畅快地泻下后,用稀粥调养身体。 【方解】仲景治疗水饮病的方剂,各不相同,这个方剂是其中最为峻猛的。大凡水气引发疾病,有的表现为气喘,有的为咳嗽,有的为心悸,有的为噎塞,有的为呕吐,有的为泄泻,病症只在一处出现。而这里是水邪停留在体内,导致心腹、胁下痞塞胀满、坚硬疼痛,三焦升降之气阻隔,难以畅通。此时表邪已经解除,不适合用发汗解表的方法;体内水饮实在强盛,又不是淡渗利水的药物所能胜任的。如果不选用驱逐水邪最为峻猛的药物,直接攻逐,那么中气难以支撑,只能束手待毙。甘遂、芫花、大戟这三味药,都味辛苦、性寒,并且毒性极强,同时使用,它们的气味相互辅助、相互配合,所以能够直接攻击水邪的巢穴,疏通水道,使水邪大量泻下,一举平定病症。然而,邪气所聚集之处,正气必然虚弱,用有毒的药物攻逐邪气,必定会损伤脾胃,如果没有平和、甘缓的药物作为主导,那么邪气虽尽,人的生命也会随之消逝。但这几味药毒性最强、药力最峻猛,人参、白术不能作为君药,甘草又与它们相反,所以选用又大又肥的十枚大枣作为君药。一方面是为了顾护脾胃,另一方面是为了缓和药物的峻猛毒性。畅快泻下之后,用稀粥调养身体,一是为了使谷气充实体内,二是为了防止邪气再次发作。这就是仲景使用有毒药物治疗疾病的方法,既完美又妥善。糊涂的人被“甘能中满”的说法所迷惑,不敢使用,哪里懂得相互制约的道理呢! 患太阳病,外在的表症没有解除,不可以攻下。如果攻下,就违背了治疗原则。想要解除表证,适宜用桂枝汤。 【注释】这里说的太阳病外证未解,指的是桂枝汤所主治的表证没有解除。凡是表证没有解除,无论是否已经发汗,即便有可以攻下的症状,但不在急下的范畴内,都不可以攻下,攻下就违背了治疗原则。想要解除表证,仍然适宜用桂枝汤主治。 【集注】王肯堂说:只要还有一丝一毫的头痛、恶寒症状,就说明表症没有解除,不可以攻下。 程应旄说:如果攻下之后表证仍然没有解除,仍然应当解除表证,有相应的症状就用相应的药物,不能因为已经攻下,就认为桂枝汤不适用了。 汪琥说:“下之为逆”,逆,就是病在表却反而攻其里,从治疗方法上来说是不合理的。 辫太阳病脉症并治上篇1-5 患太阳病,先进行发汗治疗,但表证没有解除,接着又用攻下之法,此时脉象仍浮,病症不会痊愈。脉浮表示病邪在表,反而使用攻下之法,所以导致病症不愈。现在脉象还是浮,由此可知病邪依然在表,应当解除表邪,病症才会痊愈,适宜用桂枝汤。 【注释】患太阳病,先发汗后表证未解,此时仍适宜用发汗之法解表,却反而用攻下之法,这是治疗方法不当。脉象浮说明病症没有痊愈,因为脉浮代表病邪在表,却用攻下之法,所以病症不愈。如今误下后尚未造成严重后果,脉象依旧浮,所以知道病邪还在表,仍然适宜用桂枝汤解除表邪,病症就会痊愈。 【集注】程应旄说:病症能否痊愈,可从脉象判断。能够痊愈的,其脉象必定不浮,表明病邪已离开体表。如果脉象浮,就知道病邪还在表,那么之前的攻下,自然是错误的,所以导致病症不愈。对于之前的失误,不必过于计较,只需依据当下情况。当下的病症,也不必过于纠结,只需依据脉象。脉象若浮,就知道病邪还在表,即便病程已久,仍然需要解除表邪,病症才会痊愈。有这样的脉象,就使用相应的药物,不能因为已经攻下,就认为桂枝汤不适用。 本来应该发汗,却反而用攻下之法,这是违背治疗原则的;如果先进行发汗治疗,就不算违背原则。本来应该先攻下,却反而发汗,这是违背原则的;如果先攻下,就不算违背原则。 【注释】确立治疗违背治疗原则病症的方法,关键在于分辨表里;而治疗表里病症,关键在于恰当运用汗法与下法。患有表里兼证的病人,应当审察汗、下的先后顺序,先后得当就是顺应病情,不得当就是违背原则。如果表证比里证更急迫,本来应该先发汗,却反而攻下,这就是违背原则;如果先发汗,然后再攻下,治疗就不算违背原则。如果里证比表证更急迫,应该先攻下,却反而发汗,这就是违背原则;如果先攻下,然后再发汗,治疗就不算违背原则。 【集注】程知说:这是说汗法与下法有先后缓急之分,不能颠倒顺序、胡乱施行。 汪琥说:治疗伤寒的方法,表证急迫就应该发汗,里证急迫就应该攻下,不能拘泥于先发汗然后攻下的顺序。汗法与下法运用得当,治疗就不算违背原则。 患太阳病,误用攻下之法后,若脉象为浮而不出现结胸症状,这表明病情将要缓解。若脉象为促,必然会出现结胸;若脉象为细数,必然会出现咽痛;若脉象为弦,必然会出现两胁拘急;若脉象为紧,头痛症状必定不会停止;若脉象为沉紧,必然会出现呕吐;若脉象为沉滑,会出现协热下利;若脉象为数滑,必然会出现下血。 【按语】原条文中“脉促”应当是“脉浮”,这样才与“不结胸为欲解”的文义连贯。“脉浮”应当是“脉促”,才与论述中结胸、胸满的含义相同。“脉紧”应当是“脉细数”,“脉细数”应当是“脉紧”,才符合论述中两条经脉原本的脉象特点。“脉浮滑”应当是“脉数滑”,浮滑是论述中白虎汤证的脉象,数滑是论述中下脓血的脉象。仔细研读各篇内容自然就能明白。 【注释】病在太阳经,误用攻下之法后,出现不同变证,这是因为每个人的脏腑之气各不相同,邪气会依据各自的趋向而发生变化,所以症状各异。误下后邪气内陷,本应出现结胸,却反而没有结胸,脉象为浮,这说明里气调和,没有受到邪气侵犯,邪气仍然在表,所以病情将要缓解。若脉象为促,这是阳热结实之邪的脉象,所以必然会出现结胸。脉象细数,是少阴经邪热的脉象,咽痛是少阴经邪热的症状;误下导致邪气内陷少阴经,应当按照少阴经病症的治法来治疗。脉象弦,是少阳经的脉象,两胁拘急是少阳经的症状;误下导致邪气内陷少阳经,应当按照少阳经病症的治法来治疗。脉象紧,是太阳经的脉象,头痛是太阳经的症状;误下后,邪气仍然在表,应当按照太阳经病症的治法来治疗。脉象沉紧,是寒邪入里的脉象,想要呕吐,是胃阳被寒邪格拒的症状,有表证时误下,邪气内陷在胃,应当按照阳明经病症的治法来治疗。脉象沉滑,是宿食的脉象,有表证时误下,邪热协同进入里而导致下利,应当按照协热下利的治法来治疗。脉象数滑,是积热的脉象,有表证时误下,邪气内陷损伤阴分、营血,导致下血,应当按照下脓血的治法来治疗。 【按语】脉促固然是阳脉,如果促而有力,为实证,就是结胸实邪的脉象表现;如果促而无力,为虚证,就是胸满虚邪的脉象表现。所以在论述中有脉促结胸,伴有头汗、轻微潮热的,用陷胸汤攻下;脉促胸满,伴有汗出、轻微恶寒的,用桂枝去芍药加附子汤温阳。通过观察脉促虚实的治法,就可以类推其他情况了。 【按语】咽痛,在少阴病中,寒症和热症都可能出现。咽干肿痛的属于热证,咽部不干不肿但疼痛的属于寒证,所以在少阴病的论述中有甘桔汤、通脉四逆汤两种治法。 【集注】方有执说:凡是太阳经的病症都属于表证。误下之后,各种变证会纷杂出现,不能用固定的一种思路去看待。 程知说:不应该攻下却攻下,各种变证多得数不胜数,说的就是这种情况。如今咽痛、胁部拘急、想要呕吐,这是寒邪入里导致的变证。头痛、热利、下血,这是风邪入里导致的变证。之所以会这样,是因为脉浮、滑、数属于阳脉,脉沉、弦、紧、细属于阴脉。 程应旄说:依据脉象来判断病症,每个都用“必”字,表明这种情况是必然的。探究其根源,都是因为太阳病误用攻下之法导致的,所以虽然有已成坏病和未成坏病的区别,但都应该用灵活的方法治疗,不能仅仅依据脉象来治疗脉象,依据症状来治疗症状。 患太阳病,两三日时,患者不能安卧,只想起身,胃脘部必然痞结,若脉象微弱,这表明原本体内就有寒邪。此时反而用攻下之法,如果下利停止,必然会形成结胸;如果下利未停,到第四日又再次下利,这就形成了协热下利。 【按语】“四日复下之”中的“之”字,应当是“利”字。上文提到下利未止,怎么会有再次攻下的道理呢?仔细研读就能明白,这必定是传抄过程中的错误。 【注释】这里所说的太阳病,指的是具有头项强痛且恶寒的症状。患病两三日出现不能安卧、只想起身的症状,说明邪气已经传至阳明经。“心下”是胃脘部位,“必结”指胃脘部位必然有痞结。如果脉象实大,是胃脘部位有热邪导致的痞结,这时应当攻下。如今脉象微弱,表明胃脘部位有寒邪导致痞结,按照治法不应当攻下,不当下却攻下,这就叫做误下。患病两三日,正常情况下应当解表,以解除太阳经和阳明经之表证,反而攻下,表热就会乘虚入里,必然会导致下利。假如下利停止,说明患者胃中充实,邪气与燥气同化,必然会形成结胸。如今下利未停,到第四日仍然下利,说明患者胃中虚弱,邪气与湿气同化,所以必然会形成协热下利。 【集注】程知说:这表明表证误下,会出现结胸和热利的变证,不可不谨慎。脉象既然微弱,就是寒邪结聚在胃脘部,按照治法应当温散。医生见到胃脘部痞结,就用攻下之法导致下利,这是错误的治疗方法。 汪琥说:患太阳病两三日,不能安卧只想起身,胃脘部热结,似乎可以攻下;然而脉象微弱,说明患者体内原本就有寒邪,怎么可以攻下呢? 患太阳病,外在的表证还没有解除,却多次使用攻下之法,于是出现协热下利;下利不止,胃脘部痞塞坚硬,这是表里证都没有解除的情况,应当用桂枝人参汤主治。 【注释】这是承接上条中脉象微弱、协热下利的内容,进一步详细说明其症状,以明确治疗方法。“外症未除”,指太阳病的症状还没有解除,却多次攻下,说明攻下不止一次。里因多次攻下而虚弱,于是表热协同入里导致下利,下利不止,这是里虚不能固摄。胃脘部痞塞坚硬,是里虚而邪气结聚。外证没有解除,即表证未解,所以用桂枝来解表。下利、胃脘部痞塞坚硬,是里因攻下而虚弱,邪气从寒而化,其脉象必然如同上文所说的微弱,所以用人参、白术、干姜、炙甘草来温里,这是在温补中同时解除表里之邪的方法。如果脉象有力,就应当采用甘草泻心汤的治法了。 【集注】喻昌说:误下导致里虚,外热乘虚而入,转变为下利不止,这是里虚不能固摄;胃脘部痞塞坚硬,是正气虚弱而邪气壅实,中间形成阻滞,痞塞不通。因为表证未除,所以用桂枝来解表。因为里虚,所以用理中汤来调和。这个方剂就是理中汤加桂枝,只是改变了名称,是治疗虚痞和下利的方法。 李中梓说:经典中说:有桂枝汤证,医生反而攻下,导致下利不止,用葛根黄芩黄连汤治疗。而这里却用桂枝人参汤。为什么用药有温凉的差异呢?因为彼处只是说攻下,此处却说多次攻下;彼处只是说下利,此处却说下利不止。综合这两条论述品味,自然可以看出虚实的区别。 程知说:表证误下,下利不止,伴有气喘和汗出的,用葛根芩连汤治疗。胃脘部痞塞坚硬的,用桂枝、人参、白术治疗。一个是救治表邪入里的实热,一个是救治表邪入里的虚寒,都是表里双解的方法。 程应旄说:协热下利,一直以来都认为是阳邪陷入下焦,果真如此,怎么能用理中汤呢?大概是不了解下利有寒症和热症两种情况。 桂枝人参汤方 桂枝(四两)、甘草(四两,炙)、白术(三两)、人参(三两)、干姜(三两) 以上五味药,加入九升水,先煮除桂枝外的四味药,煮至剩下五升,再加入桂枝继续煮,煮至剩下三升,滤去药渣,每次温服一升,白天服用两次,夜晚服用一次。 患太阳病,表现为桂枝汤证,医生反而用攻下之法,导致下利不止,脉象急促,这表明表证还没有解除,若出现气喘并且汗出的症状,应当用葛根黄芩黄连汤主治。 【注释】这是承接上一条内容,又讲述了协热下利且脉象急促的情况,以区别其治疗方法。患太阳病呈现桂枝汤证,应当用桂枝汤解肌发表,然而医生反而用攻下之法,致使下利不止,这是因为误下,使表热协同陷入体内,从而导致下利不止。如果表证未解,脉象和缓无力,即便出现下利和气喘的里证,按照治法应当用桂枝人参汤来治疗下利,或者用桂枝加杏子厚朴汤来治疗气喘。如今下利不止,脉象急促有力,汗出且气喘,虽然表证未解,但不恶寒,这说明热邪已经陷入阳明经,即便有类似桂枝汤证的表证,也应当用葛根黄芩黄连汤主治。方中以四倍剂量的葛根作为君药,黄芩、黄连、甘草作为佐药,其主要作用是解除阳明经的肌表之邪,同时清除胃中的里热,这是在清解之中兼顾解除表里之邪的方法。如果脉象沉迟,或者脉象微弱,那就表明里寒且虚,又应当用理中汤加桂枝来治疗。由此可见,上一条所说的协热下利、下利不止、胃脘部痞塞坚硬、表里不解的情况,脉象若不微弱,必然是沉迟的。 【按语】协热下利有两种证型,依据脉象的阴阳来分辨虚实,从而确定主治方剂,固然是恰当的。然而,还不可不分辨下利粪便的性状,如是否粘秽或大便泄泻,清稀如水,状如鸭屎之证,小便颜色是白还是赤,以及脉象有力还是无力。 【集注】成无己说:病症中有汗出且气喘的情况,这里说的是自汗出并且气喘,是邪气在体表过盛所导致。而“喘而汗出”,说的是因为气喘而汗出,这是里热内盛、气机上逆所导致,所以用葛根黄芩黄连汤,以疏散表邪、清除里热。 方有执说:下利症状与上一条相同。但上一条用理中汤,是因为胃脘部痞塞坚硬、脉象微弱,属于寒证。这里用黄芩、黄连,是因为气喘、汗出、脉象急促,属于热证。 喻昌说:太阳病原本没有攻下之法,应当用桂枝汤解表,医生反而用攻下之法,那么在太阳经的邪热,还没有传至阳明经的表,就已经进入阳明经的里。所以脉象急促,汗向外泄,热向上冲就导致气喘,向下冲就导致泄泻。因此舍弃桂枝汤而用葛根,专门主治阳明经的表证,加黄芩、黄连以清除里热,这样不用专门治疗气喘,气喘就能停止,不用专门治疗下利,下利就能止住。这又是太阳经与阳明经表里双解的变通治法。 汪琥说:误下使肠胃虚弱,被热邪所乘,于是下利不止,这并非肠胃真正虚弱的病症,而是胃中有邪热,向下传到肠道从而导致泄泻。脉象急促,指的是脉象数而时有一止,然后又恢复跳动,这是阳热独盛的脉象。脉象急促显示有阳热,可知表证未解,这里的表证是阳明经病症,并非仍然是太阳经桂枝汤证的表证。气喘并且汗出,也是阳明胃腑里热内盛、气机上逆所导致,并非太阳经风邪壅滞导致的气喘,也不是桂枝汤证汗出的症状。所以应当解除阳明经表邪,清除胃腑里热。 辫太阳病脉症并治上篇1-6 葛根黄芩黄连汤方 葛根(半斤)、黄芩(三两)、黄连(三两)、甘草(二两,炙) 以上四味药,加入八升水,先煮葛根,待水减少二升后,放入其他几味药,继续煮至剩下二升,滤去药渣,分两次温服。 【集解】柯琴说:体表的热邪没有消除,表明表证尚未解除;下利持续不停,表明里证未能调和。因误用泻下之法而引发下痢,病因是相同的。其中一种情形是脉象微弱,胃脘部痞塞坚硬,这属于脉象显示正气不足,而病症表现出邪气有余。另一种情形是脉象急促,伴有气喘,且反而自汗出,这属于脉象显示邪气有余,而病症表现出正气不足。表里、虚实的判定,应当依据脉象来分辨。更何况微弱的脉象出现在多次泻下之后,那么胃脘部痞塞坚硬就属于虚证,这是很明显的。所以,使用理中汤的辛甘温补之性来止住下利、化解痞塞坚硬,再加上桂枝来解除表证。先煮其他四味药,之后加入桂枝,这样既能增强调和中焦的功效,又能让解肌发表的药力更为峻猛,这是在表里双解治法中的一种变通策略。原本桂枝汤证的脉象是和缓的,误用泻下后脉象反而急促,这是阳气内盛,邪气在体表蒸腾,所以会出汗;热气突然在体内上冲,火气逆行向上,所以会气喘;热气突然向下迫注,导致下利,所以出现腹泻。因此,选用清轻升发的葛根作为君药,来解肌发表、止泻止利;选用苦寒清肃的黄芩、黄连作为佐药,来止汗平喘;再加上甘草来调和药性。先煮葛根,然后放入其他药物,这样解肌的功效更为纯正,清中焦的药力更为峻猛,这与补中益气、驱逐邪气的治法是有所不同的。 患太阳病,误用泻下之后,脉象急促且胸部胀满,宜用桂枝去芍药汤主治。如果出现微微怕冷,且伴有汗出的症状,就在去掉芍药的方剂中加入附子,组成桂枝去芍药加附子汤主治。 【按语】“若微恶寒者”,此处应该是“汗出微恶寒”才更符合文意。如果没有“汗出”这两个字,就表明表证还没有解除,那么加入附子就没有实际意义了。 【注释】患太阳病,在表证尚未解除的情况下误用泻下之法,邪气会陷入胸中。如果胸内邪气壅实,就会出现胸部胀满,气向上冲至咽喉,呼吸不畅,这是瓜蒂散的适应证。如果胸内正气虚弱,邪气陷入,就会出现气上冲的症状,这是桂枝汤的适应证。如今误用泻下后,邪气陷入胸中,出现胸部胀满、脉象急促的症状,看似胸内邪气壅实,但没有气冲咽喉、呼吸不畅的表现;看似胸内正气虚弱,却又有胸部胀满的症状。因此,既不用瓜蒂散来治疗实证,也不用桂枝汤来治疗虚证,而是使用桂枝的甘辛之性来调和太阳经的表证,去掉芍药的酸收之性,以防止胸部更加胀满。如果出现汗出且微微怕冷的症状,在去掉芍药的方剂中加入附子,是为了预防阳气虚脱的变证。 【按语】上一条所述的情况是脉象急促,气喘且汗出但不怕冷,下利不止,属于实热证。而本条脉象急促、胸部胀满,汗出且微微怕冷,没有气喘和下利的症状,反而属于虚寒症,这是为什么呢?上一条是因为里热蒸腾导致出汗,所以出汗但不怕冷,属于阳热实证,气喘和下利都是热邪的表现。本条是因为体表阳气不固导致出汗,所以出汗且微微怕冷,属于阳虚证,即便没有气喘和下利,也是寒邪的表现。要知道张仲景制定的治疗法则,常常在细微之处进行区分,就是担心人们在这些细微之处容易疏忽。现在通过“微微怕冷”来阐释其中的含义,并非在出汗这一症状上辨别寒热,而是在出汗时是否怕冷、不怕冷上辨别寒热;不是在脉象急促上辨别寒热,而是在脉象急促有力与否上辨别寒热。由此也可以明白,不仅要在胸部胀满这一症状上辨别虚实,还应该在胸部胀满是偶尔胀满、还是一直胀满且不减轻上辨别虚实。 喻昌说:此条所提及的“微恶寒”,联系上一条内容来看,在脉促、胸满、喘且汗出等诸多症状之中,其实早已暗藏虚阳即将脱失的迹象。故而,张仲景特意在本条中以“微恶寒”这三个字予以点明,由此可见,阳虚之时便会出现恶寒的症状。同时,这也表明,若不存在汗出却恶寒的情形,便并非阳虚之症。 程应旄说:脉促这一脉象,既可能出现在阳盛之时,也可能出现在阳虚之际,应当依据脉象的有力或无力来加以辨别,而且还需结合外在表现出的症状一同判断。 沈明宗说:误用攻下之法,致使阴阳之气紊乱,进而出现脉促之象。邪气侵入胸膈部位,几乎要发展成结胸之症,但仅表现为胸满,尚未出现疼痛。所以,采用桂枝汤专门解除胸膈之邪,使邪气从表而解。去掉芍药,是因为芍药具有酸收之性,有可能会引导邪气进一步内陷。倘若出现脉促、胸满且伴有微恶寒的症状,这便是阳气虚弱、阳气即将脱失的表现,与阳盛实证的情况截然不同,因此需要添加附子来稳固真阳。不过,伤风后误下所出现的恶寒,与未下之前的恶寒存在显着差异;汗出之后的恶寒,与未汗出之前的恶寒也有很大不同。 桂枝去芍药汤方 在桂枝汤的配方中去掉芍药,其余的依照之前桂枝汤的煎服方法。 桂枝去芍药加附子汤方 在桂枝汤的配方中去掉芍药,加入一枚附子,将附子炮制后去掉外皮,切成八片,其余的依照之前桂枝汤的煎服方法。 患太阳病,误用攻下之法后,出现轻微气喘的症状,这是因为表证尚未解除,应当用桂枝加厚朴杏子汤主治。素有喘病的人,若患中风病出现气喘,用桂枝汤加厚朴、杏子治疗效果更佳。 【注释】患太阳病,本应发汗解表,却反而误用攻下之法,若出现下利、脉象急促、气喘且汗出但不恶寒的症状,这表明邪气已陷入里,热在阳明经,属于葛根黄芩黄连汤的适应证。如今患太阳病,本应发汗却误用攻下之法,没有出现下利,只是轻微气喘,这说明邪气陷入胸部,尚未进入胃腑,表证仍然没有解除。所以仍然使用桂枝汤来解肌发表,加厚朴、杏仁来降逆气、定气喘。“喘家”,指的是平素就患有喘病的人,这类人遇到中风病而引发气喘,都适宜使用桂枝汤,加厚朴、杏仁效果会更好。 【集注】方有执说:气喘,是因为气向上逆行,所以呼吸不顺畅,声音气息也不利索。“微”,指的是声音气息较为徐缓,不像严重气喘时气息急促。因为表证仍然存在,如果不解除表证,那么气喘就无法平定,所以用桂枝汤解表,加厚朴疏利气机,杏仁降气,它们是定喘的关键药物。 喻昌说:这是风邪导致误下而气喘的主要治疗方法。寒邪导致误下而气喘,应当用麻黄、杏仁、石膏、甘草治疗,由此便可类推。又说:轻微气喘且表证未解,表明表邪因为误下而上逆,这与虚证不同。 程应旌说:气喘这一病症,有表症、里症之分,不可不加以辨别。误下之后汗出且气喘,这种气喘必然较为严重,是因为里热壅滞上逆、火气上炎所致。误下之后轻微气喘,汗必然不会大量出,是因为表邪闭阻,气机上逆所致;仍然用桂枝汤解表,方中加入厚朴、杏仁来降逆气。 魏荔彤说:凡是病人平素就患有喘病,每当感受外邪,必然会引发气喘,所以称这类人为“喘家”。 桂枝加厚朴杏仁汤方 在桂枝汤的基础上,加入厚朴二两、杏仁五十个,其余的制作方法和服用方法与桂枝汤相同。 【按语】戴原礼说:若患太阳病出现喘咳症状,没有出汗且气喘的,适宜用麻杏石甘汤;有汗且气喘的,用桂枝加厚朴杏仁汤;无汗且咳嗽的,用小青龙汤。少阳病一般没有气喘只有咳嗽,此时用小柴胡汤加五味子、干姜治疗。阳明病没有咳嗽只有气喘,若是里实证的气喘,用大承气汤;若伴有下利症状,则用葛根黄芩黄连汤。在三阴病中,只有少阴病会出现喘咳症状。若气喘,用四逆汤加五味子、干姜;若咳嗽且因阴邪导致下利,用真武汤加五味子、干姜;若是阳邪导致下利,则用猪苓汤。总之,气喘在各种病症中都属于较为危重的症状。 对于患太阳病的患者,若误用攻下之法后,出现气向上冲逆的情况,此时可以给予桂枝汤进行治疗,具体的用药方法与之前所述的桂枝汤用法一致。要是没有出现气上冲逆的症状,就不可以使用桂枝汤。 【注释】患太阳病,在表证尚未解除的情况下误用攻下之法。如果里气充实,邪气内陷会形成结胸,此时应用大陷胸汤治疗;如果里气虚弱,邪气内陷会导致下利,此时应用桂枝人参汤治疗。若胸内邪气壅实,邪气内陷会导致胸痞、气上冲至咽喉、呼吸不畅,此时应用瓜蒂散治疗。现在是胸内正气虚弱,邪气内陷,仅出现气上冲的症状,表证未解,且没有出现壅塞胀满、胃脘部痞塞坚硬的情况,这种情况既不可用吐法,也不可用下法,而应该解表,用桂枝汤发汗。这样能使邪气不被束缚在体表,胸中气机通畅,气就不会向内壅滞而上冲。如果没有气上冲的症状,就不可以使用桂枝汤。 【集注】方有执说:气上冲是由于阳气向上运行,风邪也属阳,误下之后,风邪乘正气虚弱而上冲。如果没有气上冲的症状,那就不是阳邪所致,所以不可使用桂枝汤。 病情类似桂枝汤证,但头不痛,项部不僵硬,寸部脉象微微浮起,胸中痞塞坚硬,气上冲至咽喉,呼吸不畅,这是胸中有寒邪,应当采用吐法,用瓜蒂散治疗。 【注释】此病症看似类似桂枝汤证,桂枝汤证典型表现为头项拘紧疼痛、发热、出汗、怕风以及脉象浮缓。然而当下症状却是头部并无疼痛,颈项也无拘强之感,这表明并非完整的桂枝汤症。寸部脉象微微浮起,这意味着病邪虽已脱离体表,但离表尚近。出现胸中痞塞坚硬、气向上冲至咽喉且呼吸不畅的症状,说明病邪虽已入里,却未深陷,而是停留在胸中,此情况必定是胸内素来存有寒饮所致。寒饮停滞在胸中,而非在肌肉腠理之间,故而解肌之法在此并不适用。痞塞坚硬的部位在胸中,而非胃脘部,因此攻下里实的方法也无法实施。唯有遵循“病邪位置高的,就用涌吐之法使其排出”的原则,促使胸中寒饮吐出,所以需用瓜蒂散来催吐。 【集注】程应旄说:痞塞坚硬这一症状,若因误吐或误下引发,多属虚证;若并非由误吐或误下导致,则属于实症。当实邪或痰饮填塞于心胸,致使中焦与下焦气机阻塞时,自然要从上焦寻求出路。这便是所谓的“病邪在上焦的,就因势利导,采用涌吐之法”。 汪琥说:在伤寒病的治疗中,吐法不容忽视。张仲景特意将此条置于《伤寒论》太阳病篇的起始部分,是因为吐法的运用不宜拖延,它与太阳病的汗法同样关键,应在发病后的两三日之内,仔细审辨病症后合理运用。 沈明宗说:若患者平素体内就有痰饮积聚,稍有风寒之邪侵袭,痰饮便被引发,此时虽外在表现类似桂枝汤症,但并无头痛、颈项拘强的症状,这就表明并非风邪侵犯体表。 张锡驹说:气上冲至咽喉且呼吸不畅,是由于病邪裹挟寒饮,顺着太阳经的经气向上涌发。 辫太阳病脉症并治上篇1-7 瓜蒂散方 瓜蒂(一分,炒至颜色发黄)、赤小豆(一分) 将上述两味药分别仔细捣碎并过筛,制成散剂后混合均匀。取一钱匕的量,用一合香豉,加入七合热水,煮成稀粥状,滤去药渣,取其汤汁来调和药散,趁热一次服下。若服药后没有呕吐,可稍微增加药量再次服用,直至畅快地呕吐后便停止。但凡有失血情况或血虚的人,不可使用瓜蒂散。 【方解】胸中乃是清阳汇聚之地。各种邪气侵入胸腑,阻滞阳气,使其无法宣畅通达,进而导致胸满痞硬,热气上冲,出现烦躁口渴、心中烦闷,有想要呕吐的感觉。脉象呈现数促之象,这表明是热邪郁结;若出现胸满痞硬,气向上冲逆至咽喉,呼吸不畅,手足发冷,想呕却又吐不出来,脉象呈现迟紧之象,这则是寒邪郁结。但凡胸中出现寒热之邪,与气、饮相互郁结而引发疾病,想来并非汗法与下法能够治疗,必须使用酸苦涌泄之类的药物,使邪气向上涌出,如此上焦得以通畅,阳气得以恢复,痞硬症状能够消除,胸中就能恢复调和。瓜蒂苦寒之性极强,赤小豆味酸,二者相互配伍,能够疏解胸中的实邪,堪称吐剂中的上乘之选。 之所以要用香豉汁来配合服用,是借助谷物之气来顾护胃气。服用后若不呕吐,就稍微增加药量再服,畅快呕吐后即停止,这是担忧损伤胸中的元气。这个方剂的奏效速度,比汗法与下法更为迅速,此即所谓的汗、吐、下三大治法。如今的人不理解仲景、子和的精妙深意,弃之不用,实在令人惋惜!然而,凡是有失血、血虚的人,胸中的气液已然亏虚,不可轻易使用,特此明确禁忌。 病发于阳,却反而使用下法,热邪乘虚而入,因而形成结胸;病发于阴,却反而使用下法,因而形成痞症。之所以会形成结胸,是因为下法使用过早的缘故。 【注释】这是对结胸与痞硬成因的全面阐释。中风属于阳邪,所以称病发于阳。不用发汗之法解表,反而采用下法,热邪便会乘虚侵入,由此形成结胸。伤寒属于阴邪,所以称病发于阴。不用发汗之法解表,反而采用下法,热邪乘虚侵入,由此形成痞硬。之所以会形成结胸与痞硬,是因为在表症尚未解除时就过早地使用了下法。病发于阴时,没有提及热邪入内,这是文字上的省略。然而,病发于阳而误用下法的,并非不会出现痞硬的情况;病发于阴而误用下法的,有时也会形成结胸。这实在是因为人的体质各不相同,邪气有时会从实转化,有时会从虚转化。 【集注】张兼善说:风邪入里就会导致结胸,寒邪入里就会导致痞证。但这些病症都是由太阳病发展而来,并非其他独立的阴症、阳症。 患太阳病,脉象浮而动数。浮脉主风邪,数脉主热邪,动脉主疼痛,(“数则为虚”一句,怀疑是衍文)。伴有头痛、发热,微微盗汗,却反而怕冷,这表明表症尚未解除。医生反而用攻下之法,致使动数之脉变为迟缓之脉,胸膈内部疼痛拒按,胃中空虚,外邪扰动胸膈,出现呼吸短促、烦躁不安,心中烦闷不适。这是因为阳气内陷,胃脘部因而痞硬,就形成了结胸,应当用大陷胸汤主治。如果没有形成结胸,只是头部出汗,其他部位无汗,汗到颈部为止,小便不利,身体必然会发黄。 【按语】“数则为虚”这一句,怀疑是多余的文字。 【注释】患太阳病,脉象呈现浮而动数。浮脉代表风邪侵袭,数脉代表热邪内盛,动脉则预示着各种疼痛。头痛、发热,这是典型的太阳病症状。热邪熏蒸于阳分,阳气虚弱就会自汗;热邪熏蒸于阴分,阴液亏虚就会盗汗。阴液亏虚本应恶热,如今反而怕冷,所以可知这并非阴液亏虚导致的盗汗,而是表证未解所出现的微微盗汗。表证未解应当解表,医生却反而用攻下之法,使得原本动数的热脉转变为迟缓的寒脉。这是因为动数之脉表明表邪正要传变,因误用攻下而逆阻于胸膈之中,所以邪气不再传变,脉象也随之改变。体表的风邪,趁着胃中空虚,陷入胸膈,导致疼痛拒按。呼吸短促,气息不能顺畅分布,出现烦躁,心中烦闷懊恼,胃脘部因此痞硬,邪气径直从实转化,从而形成了结胸。按照治法,应当用大陷胸汤主治。如果邪气没有从实转化,没有形成结胸,只是头部出汗,到颈部为止,其他部位没有汗,这样热邪就无法发散。小便不利,湿邪就不能排出,热与湿相互交合,所以身体必然会发黄。 【集注】成无己说:动数之脉变为迟缓,但浮脉唯独不变,这是因为邪气结聚在胸中,影响上焦阳分,脉象不能下沉。 朱震亨说:患太阳病,表证未解就攻下里证,里气已经虚弱。即便见到浮而动数的阳脉,一旦误用攻下之法,必然会转变为迟缓的阴脉。胃中空虚,呼吸短促、烦躁不安,这表明虚证已经很严重。试问:阳气内陷,胃脘部因而痞硬,就可以迅速攻下吗?大陷胸汤的药力,并不比承气汤缓和,攻下之后再攻下,难道不担心会使身体更加虚弱吗?即使阳病实邪在攻下之后,若胃中空虚,外邪扰动胸膈,心中烦闷不适,也可以用栀子豉汤涌吐胸中之邪。何况太阳病误下之后,明显有虚证表现呢?(按语)朱震亨所论述的治法,用栀子豉汤涌吐,适用于尚未形成结胸,且是从胸虚有热转化而来的情况。如果是从胸虚有寒转化而来的,不论结胸是否已经形成,那就应当遵循《活人书》中的温补治法,不可混淆施用。 方有执说:太阳病的脉象原本就浮,动数之脉也是邪气传变的表现。太阳病原本就自汗,这里说微微盗汗,原本就恶寒,这里说反而恶寒,这是因为病积留时间久了才这样。“膈”指的是心胸之间。“拒”是格拒的意思,是说膈间之气与邪气相互格拒而产生疼痛。“客气”就是邪气。“短气”是指气息急促,不能顺畅分布。“懊憹”是指心脏被邪气扰乱而不得安宁。“阳气”是邪气的别称,因为原本是外来之邪,所以称为客气。又因为邪气原本是风邪,所以称为阳气。因为里气虚弱而邪气陷入,所以称为内陷。从“若不结胸”一句到末尾,说的是病情变化较轻的情况。 大陷胸汤方 大黄(六两,去掉外皮)、芒硝(一升)、甘遂(一钱,另外研磨) 以上三味药,用六升水,先煮大黄,煮至剩下二升,滤去药渣,加入芒硝,煮一两滚,再加入甘遂末,温服一升,服药后若有畅快的泻下,就停止服用后续药物。 【集解】方有执说:上焦有严重的邪气,必须采用向下陷泄的方法来平定,所以叫做陷胸汤。平定邪气、扫荡贼寇,这是将军的职责,所以以大黄作为君药;咸味能够软坚散结,因此以芒硝作为臣药;能够贯通上下,破除结聚、驱逐水邪,所以以甘遂作为佐药。只有邪气壅实严重的情况,才适合使用这个方剂。如果身体挟带虚证,或者脉象浮,不可轻易尝试使用。 患太阳病,反复发汗后又使用攻下之法,导致五六天没有大便,舌头上干燥口渴,傍晚时分稍微有潮热,从胃脘部到小腹部坚硬胀满而且疼痛,手不能靠近,这种情况应当用大陷胸汤主治。 【注释】这是承接上一条,相互阐发其含义,以详细说明症状与治法。患太阳病,反复发汗后又攻下,津液因此受到损伤。五六天没有大便,表明胃腑干燥。舌上干燥口渴,说明胃中津液匮乏。傍晚时分出现潮热,意味着胃热炽盛。从胃脘部到小腹部,坚硬胀满而且疼痛,手不能靠近,这是说胸腹部从上到下都坚硬胀满、结实疼痛,手靠近就疼痛难忍,所以毫无疑问应当用大陷胸汤主治。 【集注】《内台方议》说:“日晡所作”应为“日晡所发”。 方有执说:这是明确结胸证与阳明内实证疑似情况的辨别方法。“晡”,是指申时(下午3 - 5点)。“小有”,是微微感觉到有。不大便、燥渴、傍晚潮热,从胃脘部到小腹部坚硬胀满而且疼痛,这些症状都类似阳明内热。只是稍有潮热,不像阳明大热那样厉害。所以阳明证必定以胃家实热为主,只要还有一丝一毫太阳证存在,都不能归入阳明证范畴,原因也在于此。 程知说:太阳结胸证兼有阳明内实,所以使用大陷胸汤,这样胸胁以及肠胃的邪气都可以被荡涤干净。如果只泻下肠胃的结热,而遗漏胸上的痰饮,那就不符合治疗法则了。 吴人驹说:整个腹部之中,上下邪气都强盛,病症完全属实的,脉象常常沉伏,不可心生疑虑畏惧,只要攻下,脉象自然会逐渐显现。 小结胸病,病位正在胃脘部,按压时疼痛,脉象浮滑,应当用小陷胸汤主治。 【注释】大结胸证,邪气重且热邪深,病症从胃脘部到小腹部,坚硬胀满疼痛,手不能靠近,脉象沉实,所以适宜用大陷胸汤,来攻破结聚,泻除热邪。小结胸证,邪气浅且热邪轻,病位正在胃脘部,坚硬胀满,按压时疼痛,不按压则不痛,脉象浮滑,所以用小陷胸汤来开解结聚,清涤热邪。 【集注】程应旄说:查看关于陷胸的条文说:心下疼痛,按压时坚硬如石。又说:心下胀满而且疼痛。这里说:病位正在胃脘部。由此可知结胸病不论在心下还是胸上,关键在于疼痛与否来区分,所以痞证也有胃脘部坚硬的情况,但不疼痛。 张锡驹说:汤方有大小的区别,病症有轻重的差异。现在很多人用小陷胸汤治疗大结胸症,最终都无法救治,于是就将结胸症归结为不可治疗的病症。却不知道结胸证不可治疗的情况,只有一两节所述,其余的大多是可以治疗的,如果不体会领悟经典的旨意,必然会在临证时推诿责任,贻误患者性命。 魏荔彤说:小结胸证没有实热之邪,只是有轻微的热邪并挟带痰饮致病。所以虽然是结胸,但邪气不能盘踞在胸的上部,只是正在胃脘部而已;不能剧烈疼痛,只是按压时疼痛而已;诊脉时脉象不是沉而有力,只是浮而轻浅而已;不会坚硬如石,只是虚软而有结聚阻滞而已,所以不适合用大陷胸汤,而另外设立小陷胸汤。在高下、坚软、轻重、沉浮之间,病机与治法已经清晰明了。又说:痞证是阴邪,结胸是阳邪,然而在阳邪中又有大小之分,学习者要仔细分辨。对于凡是寒热夹杂的病症,如果没有大实大热的情况,都应该斟酌使用下法,不可鲁莽行事。 小陷胸汤方 黄连(一两)、半夏(半斤,洗净)、栝楼实(一枚,选用大的) 以上三味药,加入六升水,先煮栝楼,煮至剩下三升,滤去药渣,放入其他药物,继续煮至剩下二升,滤去药渣,分三次温服。 【方解】黄连能清除热邪,半夏可疏导水饮,栝楼能润燥并使药力下行。这三味药合用,能够涤除胸膈间的痰热,解开胸膈间的气结。虽然药力不如大陷胸汤峻猛,但也能像突破重围一样发挥作用,所以名为小陷胸汤。分三次服用,这是采用缓和的方法来治疗上焦病症。 伤寒病六七天,出现结胸,呈现热实之象,脉象沉而紧,胃脘部疼痛,按压时坚硬如石,这种情况应当用大陷胸汤主治。 【注释】伤寒表证未解,误用攻下之法而形成痞证,这是常见的情况。但伤寒有时也会因误下而形成结胸,这属于变证。如今伤寒六七天,结胸并非因误下而形成,却出现了这种热实的症状。脉象沉紧,这是里实之脉。胃脘部疼痛,按压时坚硬如石,这是里实之证。此为脉象与病症皆为实证,所以用大陷胸汤主治。 【集注】喻昌说:“热实”二字,将结胸的状态描述得十分清楚,表明邪热在胸中填塞充实而不消散。浮紧脉象主伤寒无汗,沉紧脉象主伤寒结胸,这与中风阳邪导致的结胸截然不同,所以此处不提浮脉。又说:阳邪误下形成结胸,阴邪误下形成痞证。然而,中风偶尔也会出现痞症,伤寒偶尔也会出现结胸症,这一点也不可不知。 程应旄说:虽说结胸是阳邪内陷所致,但“阴阳”二字是从虚实寒热方面来区别的,并非从中风、伤寒来区分。表热盛实传入胃腑,就成为阳明证;表热盛实不传入胃腑,而陷入胸膈,就成为结胸证。所以不一定非要误下才会形成结胸。不因误下而形成结胸的,必定是其人胸中有燥邪,由于没有出汗,表邪与之相合,于是形成里实之证。从这一条所说的“伤寒六、七日”,以及“脉沉而紧”,就可以明白这一点。 汪琥说:有人问,脉象沉紧,怎么知道不是寒实结胸呢?回答是:胸中是阳气汇聚的地方。邪热在胸间结聚,直至胃脘部,坚硬如石且疼痛,那么脉象不但沉紧,甚至会出现伏而不见的情况,怎么能因为脉象沉紧就认为不是热证呢?大致辨别结胸的方法,以症状最为准确。 辫太阳病脉症并治上篇1-8 寒实结胸,无热证者,与三物(小陷胸汤),白散(亦可服)。 【按语】在“无热证”之后,写“与三物(小陷胸汤)”,这里应该是“三物白散”,“小陷胸汤”这四个字,必定是传抄过程中的错误。桔梗、贝母、巴豆这三味药,颜色都是白色,符合“三物白散”的含义,药性温热且能攻下,与寒实结胸的病症机理相符;而小陷胸汤,其中的栝楼、黄连,都是寒性药物,怎么能用来治疗寒实结胸的病症呢?“亦可服”这三个字,也是多余的文字。 【注释】结胸证,如果身上没有明显发热,口不干燥口渴,那么就是没有热象的实证,也就是寒实结胸,此时应使用三物白散治疗。不过,这种病症脉象必然沉紧。如果脉象沉迟,或者出现三阴经的症状,那就不是寒实结胸所能相比的了,此时应当用枳实理中汤来治疗。 【集注】王肯堂说:热实结胸以及寒实结胸,《活人书》中不论寒热,都先用陷胸汤,若不痊愈则用枳实理中丸,往往能很快见效。 方有执说:这里的“寒”是针对水饮而言,水饮本来就是寒的,又感受水寒之邪,两种寒邪相互搏结,在胸中形成坚实之邪,所以说没有热证表现。 程知说:结胸有大小的区别,寒热的差异,不能一概使用芒硝、大黄等药。 郑重光说:水寒之邪在胸中结成实邪,那么心阳就会被阻隔,这绝非小事,使用三物白散来泻下寒邪、破除结聚,都是不得已而为之的方法。 三物白散方 桔梗(三分)、巴豆(一分,去掉皮和心,炒至黑色,研磨成脂膏状)、贝母(三分) 将以上三味药研成粉末,放入巴豆,再在臼中杵捣均匀,用米汤送服。身体强壮的人服用半钱匕,身体虚弱的人酌情减量。病在膈上的,服药后必定呕吐;病在膈下的,服药后必定泄泻。如果服药后不泄泻,就喝一杯热粥;如果泄泻不止,就喝一杯冷粥。 【方解】这个方剂,是治疗寒实水结胸证的极为峻猛的药物。以巴豆为君药,其味极辛、性极烈,能够攻逐寒邪、祛除水饮,如同破关夺门一般,药力所到之处,病邪无不破除。以贝母为佐药,能解开胸部的结聚。以桔梗为使药,就像船桨一样,载着巴豆搜逐胸中之邪,使其全部清除干净。病在膈上的会呕吐,病在膈下的会泄泻。然而,如果只知道一味用毒性药物攻邪,而不考虑患者体质强弱,很少能有好的后续效果。所以身体虚弱的人要减少药量,服药后不泄泻就喝热粥,泄泻过度就喝冷粥。这是因为巴豆性热,遇到热就会增强药力而促使泄泻,遇到冷就会减弱药力而使泄泻停止。不用水而用粥送服,是借助谷物之气来保护胃气。 伤寒病已经十多天,热邪结聚在里,如果又出现往来寒热的症状,应当用大柴胡汤治疗。如果只是结胸,没有明显的大热,这是水邪结聚在胸胁,仅头部微微出汗的,应当用大陷胸汤主治。 【注释】伤寒病十多天,热邪结聚在里,如果出现胸胁部胀满坚硬,这是结胸证。如今胸胁部不胀满坚硬,又出现往来寒热的症状,这是少阳经表里同病,并非结胸证,应当用大柴胡汤来表里双解。但结胸证中,也有水邪结聚的情况,水结胸不但体表没有明显大热,体内也没有明显大热。有类似结胸的症状,头部微微出汗,这是水邪停留在胸部,被热气向上熏蒸导致的。所以说水邪结聚在胸胁。这种情况也用大陷胸汤主治,以同时攻逐水饮与热邪。 【集注】方有执说:这里的“水”就是水饮,因为胸胁部不坚硬,所以叫做水结。胸胁部位也属于里,因为热邪结聚的位置不高,所以说热结在里。 程知说:这是说热结在里同时兼有少阳病症的,就不适合用陷胸汤;水结在胸的,即使没有明显大热,仍然适合用大陷胸汤。 程应旄说:大柴胡汤与大陷胸汤,都能破除结聚。大柴胡汤破除结聚,使表分没有留存的邪气;大陷胸汤破除结聚,使里分没有留存的邪气。 林澜说:这是说水结胸与热结在里的情况不同。伤寒十多天,正是邪气深入脏腑的时候,然而热结在里,同时还有半表半里的邪气,出现往来寒热症状的,必须用大柴胡汤表里双解。如果只是胸胁部结满,一开始就没有明显大热,邪气收敛入内的,这也不能算是大柴胡汤证,必定是水结在胸胁。怎么知道呢?水结胸的患者,会出现头部出汗,如今只是头部微微出汗,显然就是水结胸。所以用大陷胸汤治疗。 患结胸症,颈部也会拘强,如同柔痉的症状,用攻下之法就可使病情缓解,适宜用大陷胸丸。 【注释】结胸证,如果从胃脘部到小腹部,坚硬胀满疼痛且手不可靠近,表明热邪在下部较为严重,治疗下部宜采用急攻之法,所以用大陷胸汤。如果结胸证是从胸部以上,满闷坚硬,颈部拘强,如同柔痉的症状,表明热邪在上部较为严重,治疗上部宜采用缓攻之法,所以用大陷胸丸直接攻逐胸肺之邪。煮药时加倍用蜜,使峻猛之药缓慢发挥作用,通过攻下使病情缓解。因为病势缓急的表现不同,所以汤丸的制作和使用也有所差异。由此可知,这里所说的颈部拘强是结胸导致的颈部拘强,攻下后即可缓解,并非柔痉病的颈部拘强。 【集注】成无己说:颈部拘强,是因为邪气结聚在胸中,胸膈结满,患者只能仰头而不能低头,所以出现颈部拘强的症状。 程知说:颈部拘强如同柔痉,是因为胸中邪气紧实,颈部常呈高昂之势,有类似柔痉的症状;然而痉病是全身的筋脉拘急,身体伸展强直,这里只是颈部拘强,原本并非痉病,借柔痉来验证胸邪十分紧逼。 汪琥说:“下之则和”,是说邪气实邪去除后,胸中调和,颈部自然就会舒展。如果不提及“如柔痉”,恐怕医生会认为是太阳经的风寒之邪未解,反而怀疑应当使用发汗的药物。却不知道虽然颈部拘强,但表证已经解除,里证十分急迫,治疗方法应当是攻下。 大陷胸丸方 大黄(半斤)、葶苈子(半升,炒制)、芒硝(半升)、杏仁(半升,去掉皮和尖,炒至黑色) 以上四味药,先将大黄、葶苈子捣细过筛,再加入杏仁、芒硝,一起研磨成脂膏状,与之前的药散混合均匀。取像弹丸一样大小的药丸一枚,另外将甘遂末一钱匕捣碎,加入白蜜二合、水二升,煮至剩下一升,一次温服,过一夜就会泻下。如果没有泻下,就再次服用,以泻下为有效。服药期间的禁忌按照常规用药方法。 结胸证,其脉浮大者,不可下,下之则死。 【注释】对于结胸症,如果脉象大,这表明是胃腑实证,意味着热邪结聚已经坚实,此时才可以攻下,攻下之后病就会痊愈。如今脉象浮大,说明病邪还在表,可知热邪结聚尚未坚实,所以不可攻下。如果误行攻下,未尽的表邪就会再次乘虚进入里,一误再误,邪气更加结聚,病情愈发深重,正气越发虚弱,就会导致死亡。 【集注】张兼善说:结胸症本是可攻下的病症,但如果脉象浮大,说明心下虽然结聚,但表邪还很多,攻下会使里气更虚,外邪又重新聚集,就会导致死亡。 程知说:结胸症也有不可攻下的情况,应当审察脉象来进行治疗。结胸是邪气结聚在上焦部位,若寸脉浮,关脉沉或者沉紧,就表明病在里,可以攻下。如果脉象浮大,那么邪气还在表,攻下会使邪气更加结聚,所以会导致死亡。 结胸证悉具,烦躁者亦死。 【注释】结胸证悉具,是说胃脘部坚硬胀满而且疼痛,邪气结聚在膈的上下部位。所谓“悉具”,是指胸部以下、小腹部以上,左右两胁,无不坚硬胀满且疼痛。这种情况比一般的大结胸症更为严重,此时应当赶紧攻下,或许还有生机;如果再拖延,必然会导致邪气强盛而正气衰弱,形体与真气相互分离,出现烦躁不安,此时攻下也会死,不攻下也会死。 【集注】方有执说:结胸证全部症状都具备,本来就预示着死亡。如果再加上烦躁,即便不再攻下,也预示着死亡。 程应旄说:结胸症,胡乱攻下不行,错过攻下时机也不行。关键在于把握合适的时机,那么去除邪气就是在扶正。 魏荔彤说:这一条是承接上条脉象出现浮大而言。必须是结胸证症状都具备,脉象又兼见浮大,并且伴有烦躁,才可以推断其死亡。不然的话,烦躁也只是结胸症中的一个症状,怎么能马上说会死呢! 有人问:病症有结胸和脏结,它们的症状是怎样的呢?答:按压时有痛感,寸部脉象浮,关部脉象沉,这种情况叫做结胸。什么是脏结呢?答:症状类似结胸,但饮食如常,还时常腹泻,寸部脉象浮,关部脉象细小沉紧,这种情况叫做脏结。如果舌头上有白色滑腻的舌苔,就比较难治。 【注释】邪气结聚在三阳经,称为结胸;邪气结聚在三阴经,称为脏结。两者都是误下之后,邪气乘虚进入体内所导致的,但它们的脉象与症状表现有所不同。胃脘部坚硬胀满且按压疼痛,这是结胸症的症状。寸脉浮、关脉沉,这是结胸证的脉象。寸脉浮主胸部、主表,关脉沉主胃腑、主里,由此可知邪气是从胸部体表陷入胃腑而形成结聚。症状类似结胸,饮食如常,还时常腹泻,这是脏结证的症状。寸脉浮、关脉细小沉紧,这是脏结证的脉象。细小沉紧的脉象主脏结寒痛,可知邪气是从胸部体表陷入脏腑而形成结聚。脏结虽然也有坚硬胀满疼痛的症状,类似结胸,但结胸病属于里气壅塞,必然不能正常饮食;脏结病属于里气空虚,所以饮食如常。结胸属于实热证,所以坚硬疼痛、不大便,脉象沉实有力;脏结属于虚寒证,所以坚硬疼痛、腹泻,脉象细紧。舌头上有白色滑腻的舌苔,可知胸中没有热邪。脏结属于阴邪,出现这种舌苔属于顺症,还可以用理中汤之类的方剂温阳散寒。结胸属于阳邪,出现这种舌苔属于逆症,不能用攻下之法,所以比较难治。 【集注】成无己说:气机应当通畅,因为气机阻塞所以疼痛。邪气结聚在阳分,那么阴气就不能向下通行;邪气结聚在阴分,那么阳气就不能向上通行,所以知道这两种情况,按压时都会出现疼痛、坚硬的症状。 方有执说:这里通过设问答来阐明结胸和脏结的异同。脏结时常腹泻,是因为阴邪结聚在阴脏,寒邪较重。因为寒邪重,所以脉象细小紧,这就是两者的不同之处。大概结胸是阳邪结聚在阳经,脏结是阴邪结聚在阴经。 汪琥说:结胸症,患者原本胃中有食物,过早攻下,食物没有完全排出,外邪反而侵入,结聚在胸中,所以按压时疼痛,不能正常饮食。脏结证,患者胃中原本没有食物,攻下太过,导致脏腑虚弱,邪气侵入与寒邪结聚在阴分,所以症状类似结胸,但按压不痛,能正常饮食,时常腹泻。 魏荔彤说:人们知道这一条是为了辨别结胸,但并非只针对脏结而论,却不知道这正是说明脏结与痞证有相似之处,而与结胸确实有所不同。结胸是阳邪,痞证与脏结是阴邪。痞证还有阳气浮于上,脏结则上下都没有阳气,这都是误下、误吐导致的过错。 【按语】这一条中“舌上白胎滑者难治”这句话,前人的旧注都只单独针对脏结而言,解释得不够清晰,误导了很多人。实际上,舌上有白色滑腻的舌苔,即使结胸症的症状都具备,也是假实症;舌上有干燥发黄的舌苔,即使脏结症的症状都具备,往往隐藏着真热。脏结属于阴邪,出现白色滑腻舌苔属于顺证,还可以用温散之法;结胸属于阳邪,出现这种舌苔属于逆症,不能用攻下之法,所以比较难治。由此可知,着书立论,必须亲身经历、深入体会,有真知灼见,才能对临床有用。如果只是依照书本上的陈词滥调,牵强附会,那与按图索骥又有什么区别呢? 患者胁下原本就有痞块,连及脐旁,疼痛牵引至少腹部,甚至连及阴筋,这种情况称为脏结,属于死症。 【注释】患有脏结病的人,如果胁下一直有痞块连及脐旁,新病与旧病相合,疼痛牵引至少腹部,连及阴筋,表明邪气又侵入了厥阴经,这属于脏结的死证。 【集注】程知说:旧有的结聚邪气与新产生的结聚邪气相互交结而不能解除,痞块连及脐旁,是脾脏结聚;疼痛牵引至下腹部,是肾脏结聚;从胁部连及阴筋,是肝脏结聚;三阴经所对应的脏腑都出现了结聚,所以预示着死亡。 脏结没有阳证表现,不出现往来寒热,患者反而安静,舌头上有滑腻舌苔,这种情况不可用攻下之法。 【注释】脏结没有三阳经病症的表现。不发热,说明没有太阳经病症;不往来寒热,说明没有少阳经病症;患者反而安静,说明没有阳明经病症。舌苔滑腻色白,表明胸中有寒邪,所以只能用温法而不可用攻下之法。 【集注】方有执说:舌苔滑腻本是由于丹田有热、胸中有寒而形成。然而丹田属阴,胸中属阳。热反而在阴分,寒反而在阳分,所以不可用攻下之法。 程知说:经典中对于脏结且舌苔滑腻的情况,只说难治,并非说不可治。只说脏结无热且舌苔滑腻的不可攻下,并非说脏结有热且舌苔不滑腻的也不可攻下。想来丹田有热、胸中有寒的病症,必定有和解其热、温散其寒的方法。使体内邪气暗中消散,外部邪气逐渐解除,这大概就是良医的苦心吧! 病在阳分,应当用发汗之法来解表,却反而用冷水喷洒或浇灌,体表的热邪虽然暂时被遏止,但终究不能去除,反而更加烦躁,皮肤上起鸡皮疙瘩,想要喝水,但又不觉得口渴,这种情况应服用文蛤散;如果服药后病症没有好转,就用五苓散。如果身热、皮肤起鸡皮疙瘩的症状没有解除,想要盖被子自我保暖,此时若再用冷水喷洒或洗浴,会使热邪更被遏止而不能散发出来,应当出汗却不能出汗就会导致烦躁。假如出汗之后,出现腹中疼痛,就按照以下方法,用三两芍药。 【注释】“病在阳”,是说病发于阳经而出现身热。这种情况应当用发汗之法解表,却反而用冷水喷洒或浇灌,那么身体的热邪虽然因冷水的作用暂时被遏止,但最终还是不能去除,所以烦热的症状更加严重。冷水的寒邪在体表束缚,肌肤的热邪暂时凝聚,所以皮肤上会起鸡皮疙瘩,热邪入里不深,所以虽然想要喝水,但又不是很渴,因此用文蛤散疏散肌表之热。如果病症没有好转,就用五苓散解除体表水寒之邪;这样皮肤起鸡皮疙瘩和身热的症状就应当解除了。如果症状没有解除,而且患者怕冷,想要盖被子保暖,这表明还有表证存在,应当用桂枝汤发汗解表。假如服用桂枝汤后,汗出热退,皮肤起鸡皮疙瘩的症状也解除了,但腹中却增添疼痛,这表明表证已解而里气未调,应当用桂枝汤并加倍芍药的用量,通过调理里气来调和表气。如果口渴想要喝水但腹中不痛,那就不需要调理太阴经里气,而仍然应当调理太阳经腑气,所以还是应当用五苓散。 文蛤散方 文蛤(五两) 将这一味药研成散剂,用滚开的水调和,每次服用一钱匕,所用开水为五合。 【按语】 文蛤就是五倍子。 辫太阳病脉症并治中篇1-1 太阳经所统摄的营气和卫气,是风寒之邪初始入侵人体的两条途径。风邪会伤害卫气,寒邪则会伤害营气。卫气性质慓悍滑疾,它统领着气运行于脉管之外,其作用为疏泄,属性为阳,邪气容易侵犯,所以当风邪侵犯时,人就会出汗,这属于虚邪致病。营气性质精纯专一,它统领着血运行于脉管之中,其特性坚固细密,属性为阴,邪气较难侵犯,所以当寒邪侵犯时,人就不会出汗,这属于实邪致病。冬天固然是寒冷的季节,然而春天残留的寒气,秋末提前到来的寒气,都能使人致病。只要出现无汗,且实邪的证候表现明显,就可以称之为伤寒,并不一定都出现在隆冬时节。 太阳经与膀胱腑相互关联,从经络与脏腑的关系来看,经络属于表,而脏腑属于里。上篇中使用桂枝汤解肌,这是用来治疗风邪伤害卫气在表的病症,但未涉及卫分在里的情况,所以又设立了五苓散这一方剂,辅助桂枝汤来调和卫分在里的病变。此篇使用麻黄汤发汗,这是用来治疗寒邪伤害营气在表的病症,但未涉及营分在里的情况,所以又设立了桃核抵当汤,辅助麻黄汤来攻逐营分在里的病邪。 至于发汗和攻下的方法如果使用不当,用药过度就会损伤正气,使阳气虚弱;用药不足则会导致热邪炽盛,损伤阴气。阳气虚弱,就会出现较多从少阴经阴寒转化的病症,因为太阳经与少阴经互为表里。阴气损伤,就会出现较多从阳明经阳热转化的病症,因为太阳经与阳明经会依次传变。这就是此篇中又会有四逆汤、承气汤等治法的原因。凡是风邪伤害卫气的虚邪致病内容已列于上篇,现在将寒邪伤害营气的实邪致病内容梳理为中篇,使读者能够先在心中领会大概意思,这样在临证开方时,自然就不会出现失误了。 患太阳病,有时已经发热,有时还未发热,但必定会怕冷,身体疼痛,出现呕逆,寸关尺三部脉象都表现为紧象,这种情况就叫做伤寒。 【注释】这里所说的太阳病,就是上篇第一条所提到的脉象浮,头项部拘紧疼痛,怕冷的症状。营气,属于表阴。寒邪,属于阴邪。寒邪伤人,营气就会受到侵袭,这是因为它们同属阴类。已经发热的情况,是由于寒邪束闭在皮毛,汗孔密闭,阳气郁积而产生热。还未发热的情况,是因为寒邪刚刚侵入,还没有郁积化热,不久之后就会发热。怕冷,是因为受到寒邪的伤害,所以厌恶寒冷。必定怕冷,是说无论已经发热还是尚未发热,都一定会出现怕冷的症状。寒邪侵入经络,所以身体疼痛。胃中的气机被寒邪向外束闭,不能发散,所以出现呕逆。寒邪的特性是劲急,所以寸关尺三部脉象都表现为紧象。这是承接上篇第一条论述太阳病,又同时具备这样的脉象和症状,就叫做伤寒,以此作为伤寒病的提纲。以后凡是提到伤寒的,都是指这样的脉象和症状而言。 【集注】方有执说:“或”,是不确定的用词;“必”,是肯定的意思。说“或”说“必”,是指发热的早晚不一定,但怕冷的症状肯定会马上出现。 喻昌说:仲景担心出现怕冷、身体疼痛、呕逆,又还没有发热的症状,会被误认为是阴经的病症,所以在篇首就早早揭示这些内容来加以辨别。 程应旄说:伤寒病寸关尺三部脉象都紧,这与中风病寸脉浮、尺脉弱的缓脉有很大不同。症状与脉象都符合实际情况,然后才能正确地确定病名,说这是太阳伤寒病,而不是中风病所能混淆的。 魏荔彤说:伤寒和中风同样都有浮脉,但中风是浮缓脉,伤寒是浮紧脉。阳邪舒展疏散,所以脉象缓;阴邪劲急,所以脉象紧。同样是在表的浮脉,但一缓一紧,风寒之邪就截然不同了。 患太阳病,出现头痛、发热,身体疼痛、腰痛,骨节疼痛,怕风,无汗并且气喘的症状,应当用麻黄汤主治。 【注释】这一条承接上一条,详细阐述了病症,并给出相应的治疗方法。太阳经脉起始于眼睛内角,向上行至额头,交会于头顶,入颅内联络于脑,再返回出来,别行向下至项部,沿着肩膊内侧,挟着脊柱抵达腰部,下行至足小趾外侧端。寒邪侵入太阳经,营血就会凝滞不畅,寒邪所伤的部位,没有不痛的。营气受病会怕冷,卫气受病会怕风,现在营气受病却提到怕风,这是因为风动就会生寒,怕冷怕风二者其实是相关联的,没有只怕冷不怕风,或者只怕风不怕冷的。所以仲景在论述中风和伤寒的症状时,常常相互提及,由此可知中风和伤寒,不在于怕冷、怕风上区分,而在于症状的轻重程度上辨别。无汗,是因为伤寒属于实邪,致使腠理密闭,即便发热也不会出汗,不像中风属于虚邪,发热时会自汗。阳气被寒邪遏阻,所以上逆导致气喘。用麻黄汤主治,是因为它能解表发汗,驱逐邪气,使正气恢复。 【集注】成无己说:寒邪会伤害营气,头痛、身体疼痛、腰痛,以至于牵连骨节疼痛,这是太阳经的营血运行不畅。 程应旄说:头痛、发热,这在太阳病中都较为常见,然而身体疼痛、腰痛、骨节疼痛,这是寒邪伤害营气的表现,如果是风邪伤害卫气,就不会出现这些症状。怕风,在太阳病中也都有,但是无汗并且气喘,这是阳气被壅遏的表现,如果是风邪伤害卫气,就不会出现这些症状。找出相同的症状,进而区分不同的症状。 沈明宗说:太阳经的邪气从皮毛侵入,郁滞肺气,使其上逆,所以导致气喘。而且寒邪主收敛,伤害营气就会使腠理密闭,所以用麻黄汤来发汗解表。 麻黄汤方 麻黄(三两,去掉节)、桂枝(二两)、甘草(一两,炙烤)、杏仁(七十个,用热水浸泡后,去掉皮和尖) 以上四味药,加入九升水,先煮麻黄,煮至水减少二升,撇去上面的浮沫,再加入其他药物,煮至剩下二升半,滤去药渣,温服八合,盖上被子使身体微微出汗,不需要喝热粥助汗,其余的护理方法与桂枝汤相同。 【方解】之所以称为麻黄汤,是因为以麻黄作为君药。麻黄性温,味辛且苦,其作用在于迅速升散;桂枝性温,味辛且甘,其功效在于固护肌表。此症属于邪气有余,所以以麻黄为主药,必能取胜;以桂枝监制,犹如节制之师。杏仁苦温,辅助麻黄驱逐邪气,使上逆之气下降;甘草甘平,辅助桂枝调和体内并抵御外邪。药物服用后进入胃中,在汗孔中运行气血,将营养输送到皮毛,这样就能使毛脉精气会合,微微出汗,在表的邪气必定会全部去除,不留余邪;疼痛停止,气喘平复,寒热症状立刻解除,不需要借助喝热粥来出汗。煮药时必须撇去上面的浮沫,是因为担心会使人烦躁,因其轻浮之气,容易导致气机上逆。方中不用生姜、大枣,是因为生姜的特性是横向发散于肌肤,会妨碍麻黄的迅速升散;大枣的特性是黏滞于胸膈,会妨碍杏仁的快速下气,这里想要使药力迅速直达病所,稍有迟缓就不够迅速,横向发散就无法升散。然而这是纯阳的方剂,发汗作用较强,如同单刀直入的将领,使用得当,一战就能成功;使用不当,就会失控而引发灾祸。所以只能使用一次,不能再次使用。如果发汗后病症没有解除,就应当用桂枝汤替代。这个方剂是仲景用来开表逐邪、发汗的第一峻猛之药。平庸的医生不了解它的用法关键在于盖被取汗,如果不盖被取汗,就不会峻猛,于是认为麻黄只能发表,不能治疗其他病症。哪里知道这个汤方与桂枝汤合用,名为麻桂各半汤,可用来调和太阳经留连未尽的寒热;去掉杏仁,加入石膏,与桂枝汤合用,名为桂枝二越婢一汤,可用来解除太阳经热多寒少的寒热;如果阳热盛于体内,无汗并且气喘,又有麻黄杏仁甘草石膏汤,可用来解散太阴肺经的邪气;如果阴寒盛于体内并且无汗,又有麻黄附子细辛甘草汤,可用来温散少阴肾经的寒邪。《金匮要略》中用这个方去掉桂枝,《千金方》中用这个方将桂枝换成肉桂,都名为还魂汤,用来治疗邪气在太阴经,突然中风昏厥,牙关紧闭,气息欲绝,服用后即可见效,而且都不需要盖被取汗。由此可知麻黄汤峻猛与否,在于是否盖被取汗。这是仲景运用方剂的精妙心法,岂是常人能够窥探知晓的呢! 【集解】王肯堂说:这个方剂(麻黄汤)是为元气不虚的人所设。如果兼有时气,适宜用十神汤;兼挟暑湿,适宜用正气汤;兼挟寒邪,适宜用五积散;兼挟热邪,适宜用通圣散;兼挟食积,适宜用养胃汤;兼挟痰邪,适宜用芎苏散。按照王肯堂的意见确实很恰当。然而必须是病症兼见表里,邪气错杂,类似伤寒但又不完全是伤寒的情况,才可以在这些方剂中斟酌选用。如果脉象和症状与麻黄汤、桂枝汤所对应的病症相吻合,自然应当遵循仲景的治法来治疗。即使平素元气虚弱,或者平素有热,不适合用麻黄、桂枝的,也一定要按照刘完素、张洁古的方法,慢慢地斟酌治疗,这样才不至于误人。临床医生,应当详细审慎地对待。 吴绶说:凡是伤寒病,寒邪在表,闭阻腠理,出现身体疼痛、拘急,怕冷无汗的症状,必须使用麻黄这样辛苦的药物,开发腠理,驱逐寒邪,使汗出而病解。只是在夏季炎热的时候,即便有这些症状,也应该加入凉药才可以使用,比如防风通圣散、三黄石膏汤之类。 伤寒一日,太阳受之,脉若静者,为不传;颇欲吐,若躁烦,脉数急者,为传也。 【注释】伤寒病第一天,邪气侵袭太阳经,此时脉象应当是浮紧,或者已经出汗,或者还未出汗。如果脉象平静如常,这表明人体虽患病,但脉象未发生相应变化,说明邪气不会传变到其他经。疾病初起时,呕吐尚未停止,很想呕吐,或者出现烦躁不安,脉象数急,这表明表邪未解,而体内已经有热邪生成,疾病有传变的趋势。此时适宜用大青龙汤发表解热,以遏制病势发展;如果表里都有热证,那么就应当用双解汤表里双解。 【集注】沈明宗说:这是依据脉象来辨别病症,从而判断邪气是否传变。脉象浮紧,是太阳经的正常脉象,若脉象平静,就说明邪气不会传至其他经。如果很想呕吐,或者烦躁不安且脉象数急,那么邪气向里传变的趋势已经明显,必然会传经发病。 伤寒二、三日,阳明少阳证不见者,为不传也。 【注释】按照常规,伤寒病第二天,邪气应当侵袭阳明经,第三天应当侵袭少阳经。如果在第二、三天,没有出现阳明证的不恶寒、反恶热、身体发热、心烦、口渴、失眠等症状,以及少阳证的寒热往来、胸胁胀满、喜欢呕吐、口苦、耳聋等症状,这表明太阳经的邪气较轻、热邪较微,不会传至阳明经和少阳经。 【集注】程知说:伤寒病第一天在太阳经,第二天在阳明经,第三天在少阳经,第四天在太阴经,第五天在少阴经,第六天在厥阴经,这只是说一般的规律罢了!其中的变证多种多样,有只在一经发病而不传变的,有越过某经而传变的,有传一两条经就停止的,有发于阳经却随即传入少阴经的,有直接中伤三阴经的,有足经邪热过盛而传至手经的,还有因为用药不当而导致传变的。大致来说,热邪乘经气虚弱时就会传变,如果经气充实就不会受邪,也就不会传变;阳邪强盛就会传变,阴邪强盛大多不会传变。所以经典中说脉象平静为不传变,脉象数急为将要传变。又说:足经从足部向上行至胸腹、头背,主宰着一身的纲领,所以寒邪侵入,就会在其经络上有所表现。而手经只在胸部和手部运行,不能主宰一身的纲领。邪气既然已经侵入足经,必然会传至手经,所以感受风寒较重的人,不仅头项疼痛,肩、背、肘、关节也会疼痛。圣人只提及足经而不提及手经,是因为足经可以涵盖手经,而手经不能涵盖足经,并非邪气不传至手经。五脏六腑十二条经络,气血相互输送,脉络相互连通,怎么会有只传足经而不传手经的呢!又怎么会有只伤足经而不伤手经的呢!虞天民说热邪先伤手经,寒邪先伤足经,其义也可以相互贯通。 程应旄说:伤寒病划分六经,无非是依据病的深浅来确定范围。因为皮肤由太阳经所管辖,所以称为太阳经;肌肉由阳明经所管辖,所以称为阳明经;筋膜由少阳经所管辖,所以称为少阳经。所以华佗说:伤寒病第一天在皮肤,第二天在肌肤,第三天在肌肉,第四天在胸部,第五天在腹部,第六天进入胃腑,这只是就躯壳的层次大概说明病的深浅,而并没有使用太阳、阳明等名称。那么仲景划分太阳、阳明等经,也是为了划定界限,用以区分病症。 辫太阳病脉症并治中篇1-2 当脉象呈现浮象时,表明病症在表,可用发汗之法,适宜选用麻黄汤。若脉象浮且数,同样可用发汗之法,也适宜用麻黄汤。 【注释】患伤寒病时,脉象若为浮紧,麻黄汤确实是主要方剂。如今脉象为单纯浮象或者浮且数,看似不在发汗的常规适用范围。然而,若观察患者的病症,都属于伤寒无汗的表实证,那么就不妨忽略脉象,依据症状来判断,这种情况下也能够用麻黄汤发汗。此处说“可发汗”,而非明确说“用麻黄汤发汗”,这是在提醒医生要慎重斟酌。 【集注】方有执说:伤寒的脉象原本应当是紧脉,若不是紧脉而是浮脉,说明邪气仍在表,并且有向外发散的趋势。发汗,是为了驱散邪气,使其向外排出;麻黄汤,就是趁着邪气有发散趋势时,助力其向外发散。如果脉象浮且数,这是伤寒病将要传至里的表现,但仍需用麻黄汤发汗,原因是要借助寒邪表现于外的浮脉,消散其数象,防止邪气传至里。 程应旄说:麻黄汤是治疗寒邪损伤营分的主要方剂,但运用时也应当在脉象与症状之间相互仔细考量,不能仅仅局限于脉象紧这一点。脉象浮而不紧,看似不符合发汗的条件,但如果观察症状,完全符合寒邪损伤营分的表证,那么就不妨先不考虑脉象,着重详细查看症状,若患者无汗,就可以发汗,适宜用麻黄汤。若脉象浮且数,表明邪气有向里传变的趋势,此时也可以先不看症状,着重详细查看脉象,若患者无汗,同样可以发汗,也适宜用麻黄汤。将这两种脉象与症状相互参照,如果脉象浮紧且症状符合伤寒的表现,两者都相符,那又何必忌讳使用麻黄汤呢? 刘宏璧说:脉象浮而不紧,怎么能判断是表寒实证呢?必须是患者无汗,才可以采用发汗之法。脉象数,怎么知道邪气还没有传入里呢?因为脉象同时兼浮,所以可以发汗。 对于太阳病,如果外在的表证没有解除,脉象呈现浮弱,应当通过发汗来解表,适宜用桂枝汤。 【注释】所谓太阳病外证未解,意思是太阳病的表证尚未消除。如果脉象是浮紧,那是伤寒导致的表证未解。现在脉象浮弱,则是中风导致的表证未解,所以应当用桂枝汤来发汗以解除表证。 【集注】方有执说:外证未解,就是指头痛、颈项僵硬、怕冷等症状依然存在。浮弱脉,是阳浮而阴弱,这表明只要太阳病还没有发生传变,就仍然应当从解表入手,这是在严肃告诫不可过早使用攻下之法。 程知说:外证没有解除,脉象浮弱,即便病程已经很久,也仍然应当通过发汗来解表。但只能用桂枝汤来解肌,不可误用发汗力量峻猛的方剂。至于不可误用攻下之法,那就更不用说了。 伤寒患者经过发汗治疗后,病症已经解除,大约过了半天左右,又出现烦躁,脉象呈现浮数,此时可以再次发汗,适宜用桂枝汤。 【注】伤寒之人服麻黄汤发汗后,汗出热退身凉,病症已得到缓解。但约半天后又觉烦热,脉象浮数,这表明表邪未完全祛尽,又重新聚集,故而可再次发汗。之所以不用麻黄汤,是因为之前发汗已损耗津液,身体难以承受麻黄汤峻猛的发汗之力,所以改用桂枝汤来发汗。 【集注】方有执说:“伤寒发汗”指的是用麻黄汤发汗。“解”,是病症缓解之意;“复”,即再次。已经缓解了半天左右,为何又出现烦热呢?这是由于发汗或许未遵循正确方法,或者汗出后未注意避风防寒,致使再次出现烦热,脉象变为浮数,所以能够再次发汗。“更”,是改变的意思,即改变之前的发汗方法,因此选用桂枝汤。 喻昌说:使用桂枝汤,一方面是因为邪气又侵袭了卫表,另一方面是营阴已受损伤,无法再耐受麻黄汤。 程应旄说:改变先前的发汗方式,采用解肌之法,虽主要用桂枝汤,但并未违背治疗伤寒的原则。 汪琥说:依据仲景的治疗法则,脉浮数可发汗,适宜用麻黄汤。然而此条所述情况已用过麻黄汤,所以应当换用其他方剂发汗,适宜用桂枝汤。 若发汗之后,病情并未缓解,反而出现怕冷的症状,这是因为正气虚弱所导致的,应当使用芍药甘草附子汤来进行治疗。 【按语】“发汗病不解”中的“不”字,或许是多余的。因为发汗后若病情未缓解,原本就会怕冷,然而要是反而怕冷,这其实是病情有所缓解的表现。病情缓解后出现怕冷,才表明是虚症。 【注释】患有伤寒的病人,发汗之后病情若没有缓解,原本就会怕冷,这并非是表虚,而是体表的邪气仍然存在,此时仍需发汗。但要是发汗后有汗出,病情已然缓解,按常理不应再怕冷。此时却反而怕冷,并非因为体表有邪气,而是由于阳气虚弱,无法卫护肌表,所以要用芍药甘草附子汤来治疗。该方中用附子来温养阳气,芍药滋补阴气,甘草辅助附子和芍药,既能补充阴阳,又能调和营卫。 【集注】方有执说:还未发汗时出现怕冷,是因为邪气强盛,肌表坚实;发汗之后出现怕冷,是因为邪气消退,肌表虚弱。汗出之后,主要的邪气虽然已经退散,但营气衰微,卫气疏松,此时仅出现怕冷的症状,所以称之为“虚”。 芍药甘草附子汤方: 芍药(三两)甘草(二两,炙)附子(一枚,炮制后去掉外皮,切成八片) 把以上三味药,加入五升水,煮至剩下一升五合,滤去药渣,分多次温服。 【集解】程应旄说:伤寒采用发汗之法,原本目的是驱散寒邪。要是表证已解,却反而怕冷,那就不再是表邪所致。这是因为汗液外泄,致使表气虚弱,所以用芍药甘草附子汤来治疗。芍药与桂枝搭配能够发散表邪,与附子搭配则可补益表气。甘草能调和中焦,从阴分着手,收敛阳气,阳气恢复后,虚证自然就消除了。 发汗后恶寒者,虚故也;不恶寒但热者,实也,当和胃气,与调胃承气汤。 发汗之后出现怕冷症状,是因为正气虚弱的缘故;若发汗后不怕冷,只是发热,这是实证,此时应当调和胃气,可给予调胃承气汤。 【注】伤寒患者发汗之后,如果出汗且病症得到缓解,就既不会怕冷,也不会怕热,这样才算病愈。要是发汗后出现怕冷,这表明是阳虚,应当用芍药甘草附子汤来治疗。但要是发汗后不怕冷,反而发热,这是胃中有实邪的表现,应当用调胃承气汤来清泻里热、调和胃气。 【集注】方有执说:发汗后不怕冷,说明患者体表卫气尚且强盛。如果只是发热,津液耗损,胃中干燥,这就是“实症”。应当调和胃气,因为燥热积于胃中形成实症。所以用调胃承气汤来泻除实邪,而方中的甘草起到在泻下之中调和的作用。 程知说:发汗后怕冷,表明营气和卫气都虚弱;发汗后不怕冷而只发热,说明津液枯竭,胃中燥热结实。所以需要用调胃承气汤来通利津液、清泻里热。然而,这里说“当”“与”,似乎是在提醒医生要谨慎考虑,不可轻易用药,以免进一步损伤津液。 调胃承气汤方见阳明篇。 当脉象呈现浮紧时,按照常理,患者通常会伴有身体疼痛的症状,此时适宜通过发汗的方式来解除病症,选用麻黄汤较为合适。然而,如果尺部脉象迟缓,就不能采用发汗之法。为何会这样呢?这是因为此时营气不足,体内血分亏虚。 【注释】脉浮紧,这是寒邪侵袭并损伤营气的典型脉象表现;身体疼痛,是寒邪伤害营气所引发的症状。从脉象与症状综合判断,属于表实邪证,所以应当运用发汗的治法,麻黄汤即为适宜的方剂。但要是寸关部脉象浮紧,而尺部脉象呈现迟缓之态,就绝对不能发汗。原因在于,这种情况反映出患者平素营气不足,体内血液量少。由此可以明确,若脉象并非寸关尺三部皆紧,也就是阴阳脉象不一致时,切不可贸然发汗。 【集注】方有执说:尺部脉象主要用于判断人体阴分的状况,脉象迟缓代表正气不足。营气主管血液的运行与滋养,而汗是由血液所化生。当尺脉迟缓时不宜发汗,主要是担心发汗过度会进一步损耗血液。 张璐说:若出现尺脉迟缓的情况,不可使用麻黄进行发汗。此时,应当多次少量地给予患者小建中汤,以调和其身体机能。若经过调和后,邪气自行解除,那么就无需再发汗;若邪气仍未解除,也可适当增加药量,让患者盖好被子微微发汗,这样也是可行的。 发汗之后,若患者仍感身体疼痛,且脉象呈现沉迟之象,此时宜用桂枝加芍药生姜各一两、人参三两组成的新加汤来治疗。 【注释】发汗后,若身体疼痛,同时脉象表现为浮紧或者浮数,这表明发汗不够彻底,体表的邪气尚未完全清除,此时仍然需要通过发汗来解表,使用桂枝汤较为适宜。但如果发汗后,不仅身体疼痛,而且脉象变为沉迟,这说明患者的营卫处于虚寒状态,因此,应当使用桂枝新加汤来温补营卫,以改善症状。 【集注】成无己说:当表邪强盛时,人体会出现身体疼痛的症状;而当人体血虚时,同样也会感到身体疼痛。脉象浮紧,说明邪气亢盛;脉象沉迟,则意味着血虚。对于邪气强盛的情况,治疗应当着重祛除邪气;而对于血虚的情况,就需要补充正气。 喻昌说:这里所说的脉沉迟,指的是寸、关、尺六部脉象均呈现沉迟之象,这与单纯尺脉迟缓有着很大的区别。尺脉迟缓,通常表示患者平素体质虚弱;而此处的沉迟脉象,是在发汗之后新出现的虚弱表现。所以,在桂枝汤的基础上,将芍药和生姜的用量各增加一两,以增强祛邪之力;同时加入三两的人参,用来补充正气。将其命名为“新加汤”,就是为了明确表明,这并非是桂枝汤的常规应用方法。 汪琥说:对于身体疼痛且脉象沉迟的症状,如何判断它并非中寒症呢?需要明确的是,此症状是在太阳伤寒经过发汗治疗后,身体疼痛依然没有停止,并且脉象转变为沉迟,这与中寒症的表现是不同的。 桂枝新加汤方: 桂枝(三两)芍药(四两)甘草(二两,炙)人参(三两)生姜(四两,切碎)大枣(十二枚,掰开) 将以上六味药,加入一斗二升水,用小火慢煮,直至煮取三升药液,滤去药渣,分多次温服,服用方法与桂枝汤相同。 【方解】该方以桂枝汤为基础,增加芍药、生姜的用量,并加入人参。发汗之后出现身体疼痛,这是营卫虚弱且不协调的表现,故而选用桂枝汤来调和营卫。之所以加倍使用生姜,是因为脉象沉迟,表明营分有寒;加倍使用芍药,是针对营气不足、血分亏虚的情况;加入人参则是为了补充正气。桂枝与人参配伍,可使气血充足,全身各部位得以调和;人参与桂枝相伍,能够通行内外,既补益营阴,又增强卫阳,如此,表虚导致的身体疼痛自然能够痊愈。 患者出现发热、头痛症状,脉象却反而呈现沉象,如果病情未见好转,且伴有身体疼痛,此时应当温通其里,适宜使用四逆汤。 【按】在“身体疼痛”之后,依理应当有“下利清谷”四字,如此才与“当温其里”的文意相符。参考《伤寒论》太阴篇所提及:伤寒患者被错误地使用下法后,出现下利清谷不止,同时伴有身体疼痛,此时应当紧急温通里气,使用四逆汤。此处虽未提及误用下法,但脉象反而沉,显示里有寒象,推测可能是原文有所脱漏。 【注】患者发热、头痛,这是典型的太阳表症。正常情况下,脉象应当为浮,然而现在却反而呈现沉象,此为太阳表证兼见少阴里脉的征象。对于太阳与少阴表里皆寒且无汗的病症,应当使用麻黄附子细辛汤来发汗解表。若用药后病情没有改善,且没有出现下利症状,可以使用麻黄附子甘草汤来调和。但如果出现下利清谷的情况,即便身体疼痛的表症尚未解除,也不能再使用发汗之法,而应当温通里气,使用四逆汤。这是为了防止阳气从阴寒而化,进而出现厥逆、亡阳等变证,切不可因认为病在太阳经,就忽视温通里气的重要性。 四逆汤方见少阴篇。 辫太阳病脉症并治中篇1-3 伤寒之症,若经过发汗,或催吐,或攻下等治法后,七八日病情仍未解除,邪热郁结于里,出现表里皆热的情况。患者时常出汗且恶风,极度口渴,舌上干燥并伴有烦躁,想要饮用数升水,此时宜用白虎加人参汤主治。 【按语】“伤寒”二字之后,应当有“若汗”二字,因为发汗较催吐、攻下更易损伤津液。“时时恶风”,应当是“时汗恶风”,若不是“汗”字,而是“时时恶风”,则表明表证未解,此时白虎汤是禁用的。《伤寒论》中提到,发热无汗、表证未解者,不可给予白虎汤;口渴想饮水且无表证者,用白虎加人参汤主治。研读经文的人仔细玩味,自然能够明白。 【注释】伤寒患者,经过发汗、催吐或者攻下之后,七八日病情仍未缓解,致使邪热郁结在里。患者时而出汗且恶风,这是郁结的热邪在表尚未解除;极度口渴、舌上干燥且烦躁,想要饮用数升水,这表明郁结的热邪在里已经十分明显。所以说表里都有热,适宜用白虎加人参汤主治。因为白虎汤能够在外解除肌表之热,在内清除里热。加入人参,是由于经过汗、吐、下之后,津液耗损,正气虚弱,借助人参来益气生津。 【按语】大青龙汤主治太阳病表里俱热,表证居多而里证较少,所以患者不口渴。白虎汤主治阳明病表里俱热,里证居多而表证较少,所以患者极度口渴。如今患者大渴、燥热烦躁、时而出汗且恶风,这表明热在阳明经又兼有太阳经病症。之所以使用白虎汤,是因为阳明里热的症状较多,而太阳表热的症状较少。如果患者无汗且微微口渴,那么就是太阳表证居多,即便表里大热,也应当使用大青龙汤。 【集注】喻昌说:研读此条原文,热结在里,表里俱热,已经需要仔细斟酌。只因热结在里,所以表热不能解除,何况又出现大渴饮水的症状,怎能不以清热为当务之急呢! 程知说:表热,指的是身体发热;里热,指的是体内有热。由于经过汗、吐、下之后病情未缓解,所以邪气乘虚郁结形成里热。正因为热结在里,所以表热不能解除,出现恶风的症状。患者大渴,大量饮水,表明里热炽盛,怎能不用白虎汤迅速解除热邪呢。石膏味辛性寒,能够清除里热,兼能发散表热。只因在汗、吐、下之后,所以必须加入人参来顾护正气。 汪琥说:使用白虎汤加人参来扶助正气,以分解内外的邪热。总之,这个方剂只适宜正气虚弱而邪气轻微的患者;如果邪气强盛,就不敢轻易加入人参。 白虎加人参汤方见阳明篇 发汗之后,脉象呈现浮数,伴有烦渴症状,宜用五苓散主治。 【按语】在“脉浮数”之后,应当有“小便不利”四字。如果没有这四个字,那么烦渴就属于阳明内热导致的口燥烦渴,是白虎汤的适应症。而当伴有小便不利的烦渴时,才是太阳经腑水热瘀结所导致的烦渴,属于五苓散的适应症。况且,若无小便不利的症状而使用五苓散,就会犯过度耗竭津液的禁忌。在《伤寒论》太阳上篇中,类似这样的证候有好几条,只有其中一条提到水入即吐,水液无法下行,所以没有“小便不利”的表述,但这条应该有“小便不利”四字。 【注释】“发汗已”,表明太阳病已经经过发汗治疗。脉象浮数,可知邪气仍然在表。如果小便通利而出现烦渴,这是邪气初入阳明,胃中有热,属于白虎汤证。如今小便不利且烦渴,这是太阳腑病,膀胱蓄水,是五苓散的适应证。所以使用五苓散,按照正确的方法服用,能够外疏表邪、内利小便,使表里之症都得以解除。 【集注】方有执说:“已”是指发汗完毕,并非说表证已经解除。烦渴的原因是膀胱蓄水,津液不能正常运化,所以用四苓散(猪苓、茯苓、泽泻、白术)来利水;脉象浮数,说明外表之邪尚未解除,所以凭借一味桂枝来调和营卫,这就是五苓散能够表里双解的原因。 伤寒患者,发汗后出现口渴症状,宜用五苓散主治;若不口渴,则宜用茯苓甘草汤主治。 【注释】这是对上一条内容进行补充,针对或渴而不烦,或烦而不渴的情况,分别给出不同的治法。伤寒发汗后,脉象浮数,汗出且烦渴,小便不利的,用五苓散主治。这里只说“汗出”,是省略了其他症状的表述。如果渴而不烦,表明水饮之邪盛于热邪,所以同样用五苓散主治,通过利水来化生津液。如果既不烦也不渴,说明里无热邪。仅有脉象浮数、汗出、小便不利,这是营卫不和的表现,所以用茯苓甘草汤来调和表证并利水。 【集注】郑重光说:伤寒原本无汗,这里的汗是因为发汗而出。上一条是烦且渴,这一条只是渴而不烦,里证相对较轻,但治法并无不同;如果连渴也没有,那就表明体内没有燥热,里证较少而表证较多。所以用桂枝汤的三分药量,五苓散的一分药量,体现以三分解表、一分治里的意思,改名为茯苓甘草汤,这是桂枝汤与五苓散的变方。 茯苓甘草汤方 茯苓(二两)桂枝(二两)生姜(三两,切片)甘草(一两,炙) 以上四味药,加入四升水,煮取三升药液,滤去药渣,分三次温服。 【方解】这个方剂是仿照桂枝汤与五苓散两方的组方思路,精简用量而成。因有脉浮数、汗出的表证,所以以桂枝为主药。去掉大枣和芍药,是由于存在小便不利的里证,担心大枣、芍药的滞敛特性会对小便不通畅的情况不利。五苓散去掉白术、泽泻、猪苓,是因为患者不渴不烦,体内水饮不多,只需通利小便即可痊愈,担心用药过于燥湿渗利会损伤阴液。 【集解】汪琥说:五苓散与茯苓甘草汤这两个方剂,都是针对太阳经标本同时发病,兼顾表里的方剂。什么是标呢?太阳之经就是标。什么是本呢?膀胱之腑就是本。经在表,本在里。五苓散证中,邪气已经入腑,表证已经很轻微,所以方中只用桂枝这一味药来主治表证,其余四味药都是主治里证的。茯苓甘草汤证中,邪气还在经,里证较少,所以方中用茯苓这一味药来主治里证,其余三味药都是主治表证的。 脉象呈现浮数,按照常规治法,应当通过发汗使病痊愈。但如果误用攻下之法,导致患者出现身体沉重、心悸的症状,此时就不能再使用发汗之法,而应等待患者自行出汗,病症才会解除。之所以会这样,是因为尺部脉象微弱,这表明里气虚弱,需要使表里之气都充实,体内津液自然调和,这样便会自行出汗,疾病也就随之痊愈。 【注释】伤寒病在未发热时,脉象多为浮紧,这是寒邪强盛的表现。已经发热时,脉象多为浮数,这是热邪强盛的表现。这两种情况都适宜用麻黄汤发汗,病即可痊愈。如果不发汗而误用攻下之法,没有造成严重变证的,必定是患者平素里气充实。所以只会出现因未发汗导致的身体沉重的表证,以及因误下导致的心悸的里证,此时不可再发汗,应当等待其表里自然调和,自然汗出病就会解除。之所以这样,是因为未发汗导致表实,误下导致里虚,尺部脉象微弱,表明表里不协调,所以病不会立即痊愈。必须等待里气也充实,与表气平衡,平衡就会调和,调和后阳津与阴液自然相互和谐,所以就会自然汗出而病愈。使里气充实的方法,就是下一条所说的使用小建中汤的方法。 【集注】喻昌说:这也是先建中焦而后发汗的变通治法。要知道仲景说过:尺部脉象微弱的,不可发汗。又说:尺部脉象微弱的,不可攻下。这无非是通过脉象来推断人体津液状况的精妙旨意。所以即便误用攻下后,脉象虽仍为浮数,本应立即发汗的,也一定要仔细审察其尺部脉象,不可轻率行事,就是这个道理。 张璐说:误用攻下后出现身体沉重、心悸,即便脉象仍然浮数,也不可再发汗。如果尺部脉象微弱,说明里阴素来虚弱,尤其要警惕。脉象浮而数,表明热邪已经很盛,即将出汗,现在误用攻下之法,所以出现身体沉重、心悸,应当用小建中和调其津液,汗出后病就会痊愈。 伤寒病二到三天,出现心中悸动且烦躁的症状,宜用小建中汤主治。 【注释】伤寒病才二至三天,还未经发汗或攻下等治法,就出现心悸与烦躁,必然是患者平素中气虚弱。此时即便有表证,也不可发汗。因为心悸表明阳气已经微弱,心烦表明阴气已经虚弱,所以用小建中汤先健运中焦,同时调和营卫。 【集注】王肯堂说:伤寒二三日,出现心中悸动且烦躁的,用小建中汤主治。伤寒脉象弦细,属于少阳病,不可发汗,若发汗就会出现谵语,这是因为胃不和导致烦躁与心悸。大致来说,先烦躁而后心悸的属于热证,先心悸而后烦躁的属于虚证,治病一定要探求其根本原因,就是这个道理。 程应旄说:由此可见,阳气入阴必定有先兆,善于治病的人,应在其尚未发生时就及时杜绝。心中悸动且烦躁,表明里气虚弱,阳气被阴气所侵袭。小建中汤能补虚和里,稳固中州,以滋养气血为主。虽然悸动与烦躁都是小柴胡汤证中可能出现的症状,但在伤寒二三日时,里证未必都具备,此时小柴胡汤并不适宜。 魏荔彤说:建中是治疗疾病的根本方法。使用建中汤后,若审察发现表证仍在,那么仍应当发汗,因为中焦已经健运,即便发汗阳气也不至于虚脱。若审察发现邪气已传至里,就应当攻下,因为中焦已经健运,即便攻下阳气也不至于下陷。这就是所谓的病情急时先从治标着手,病情缓时则从治本入手。 小建中汤方 桂枝(三两)芍药(六两)甘草(二两)生姜(三两,切片)胶饴(一升)大枣(十二枚,掰开) 以上六味药,加入七升水,煮取三升药液,滤去药渣,加入胶饴,再用小火加热使其消解,每次温服一升,一日服三次。呕吐的患者不可使用建中汤,因为其味甜的缘故。 【方解】这个方剂,就是在桂枝汤的基础上,将芍药用量加倍并加入胶饴。之所以名为“小建中汤”,是指通过小剂量用药来建立中焦之气。由于中焦之气虽虚,但表证尚未解除,不敢使用大补之法,所以仍用桂枝调和营卫,加倍芍药并加入胶饴,以调补和建立中焦。不采用喝稀粥并温覆取汗的方法,是因为其用意重在治疗心悸与中焦虚弱,而非着重于解除伤寒表证。中焦之气得以建立,营卫自然调和,津液得以生成,汗出后病症就能解除,悸动与烦躁也可消除。所谓呕吐患者不可使用,是指凡是患有呕吐病症的人都不可用,因为担心甜味会助长呕吐。 伤寒患者,脉象出现结代,且伴有心动悸的症状,宜用炙甘草汤主治。 【注释】所谓心动悸,指的是患者自觉心下跳动不安,心慌且无法自我安定。若是因发汗或攻下等治疗后出现这种情况,多为虚证;若不是因汗下所致,多为热证。若伴有口渴想饮水、小便不利的症状,属于水饮内停之症;若伴有手足厥冷及腹泻的症状,则属于寒证。如今患者患伤寒,并非因汗下而出现心动悸,又没有水饮、热证、寒证、虚证等其他表现,仅依据结代这种显示阴血不足的脉象,就选用炙甘草汤主治,这是因为患者平素气血衰微,难以承受寒邪侵袭,所以脉象不能连续正常搏动。此时即便伤寒表症尚未解除,也暂且不予顾虑,而应将补养中焦、滋生血液、恢复脉象作为当务之急,以通行营卫为主要目的。 【集注】成无己说:脉象跳动过程中出现停顿,停顿后能自行恢复跳动的,称为结脉;停顿后不能自行恢复跳动的,称为代脉,这是由于气血虚弱衰败,无法连续维持脉象运行所致。 程知说:这又是为主张补益之法的人确立的变通治法。称“伤寒”,表明还有邪气尚未解除。心主司血液,脉象出现结代、心动悸,这是血虚且真气无法连续相接的表现。所以要用峻补阴液的方法来生成血液,同时通调阳气以驱散寒邪。因为没有阳气,就无法统摄微弱的阴液,所以方中使用桂枝汤去掉芍药,并以清酒浸泡药物。以此在真气即将断绝之际挽回真气,在脉象微弱之时避免寒邪内侵。通过学习小建中汤,而后知晓伤寒病有补阳的方剂;通过学习炙甘草汤,而后知晓伤寒病有补阴的治法。 程应旄说:这里又从脉象来论述,邪气留滞凝结称为结脉,正气虚弱衰败称为代脉。伤寒患者出现这样的脉象,再加上心动悸,这是真气内虚的表现,所以使用炙甘草汤,以滋养阴液、安定血脉、调和营卫为主要治法。又说:太阳病的变证,大多属于亡阳;少阳病的变证,兼属于亡阴,这是因为少阳与厥阴互为表里,营阴受到损伤的缘故。使用炙甘草汤,以调和营血、滋养阴气作为治疗方法。 辫太阳病脉症并治中篇1-4 炙甘草汤方 甘草(四两,炙烤)生姜(三两,切片)桂枝(三两)麦门冬(半升)麻子仁(半斤)大枣(十二枚,掰开)人参(二两)阿胶(二两)生地黄(一斤) 以上九味药,用清酒七升、水八升,先煮其中八味药,煮取三升药液,滤去药渣,加入阿胶,烊化至完全消融,每次温服一升,一日服三次。本方又名复脉汤。 【集解】张璐说:对于津液干枯的人,应当预防大小便便秘涩滞的情况。麦冬、生地能广泛滋润膀胱的化源;麻仁、阿胶专门针对大肠的干枯燥结。如此可避免出现阴虚泉竭、火燥血枯的状况,这是仲景救阴退阳的精妙方法。 柯琴说:仲景凡是遇到脉象虚弱不足的情况,若属阴弱就用芍药来滋阴,若属阳虚就用桂枝来通阳,病情严重时就加人参来复脉,此前未曾用过麦冬,难道是因为伤寒的治法重在扶助阳气吗?还是因为滋阴没有迅速补益的方法呢?在此因中焦虚弱、脉象结代,用生地黄作为主药,麦冬作为辅助药,大力峻补真阴,这为后世学子开辟了滋阴的思路。然而地黄、麦冬味道虽甘但性质寒凉,并非能使万物生长发育的药物,必须借助人参、桂枝来通阳脉,生姜、大枣来调和营卫,阿胶补血,酸枣仁安神,甘草缓和药性,使其不致快速下行,清酒猛烈,能迅速上行,如此内外调和,心悸可安宁,脉象也能恢复正常。用酒七升、水八升,只煮取三升,是因为久煎后药力就不会峻猛,这是为体虚之人使用酒的方法,而且可知地黄、麦冬与酒配伍效果良好。此证应当用酸枣仁,若为肺痿则用麻子仁即可。如果没有真正的阿胶,可用龟板胶代替。 在尚未为病人诊脉之时,见到病人双手交叉护在胸口,医生于是让病人试着咳嗽,若病人不咳,这必然表明病人双耳已经失聪听不到声音。之所以会这样,是因为过度发汗,导致人体正气虚弱,才出现这种情况。 【注释】在还未诊脉时,病人双手交叉覆盖在胸口,医生因此让病人试着咳嗽,若病人不咳,这必然是两耳失聪听不到声音。之所以出现耳聋与双手叉胸同时出现的情况,由此可知并非少阳经邪气所致,而是因为过度发汗,阳气虚弱,所以才导致这样。 【集注】喻昌说:这是告诉人们推测阳虚的一种方法。阳虚导致的耳聋,应当迅速固护阳气,这与少阳经传经邪气强盛导致的耳聋截然不同。 程应旄说:诸阳之气都在胸中接受,而精气向上通于耳。如今因过度发汗而使阳气虚弱,阳气所不能到达的地方,精气也不再灌注而上。用以下四味药,取甘澜水一斗,先煮茯苓,煮至水减少二升,加入其他药物,煮取三升药液,滤去药渣,每次温服一升,一日服三次。制作甘澜水的方法:取二斗水,放置在大盆内,用勺子扬水,使水面上出现五六千颗水珠相互追逐,取用这种水。 【方解】这个方剂就是苓桂术甘汤,去掉白术,加大枣并加倍茯苓用量。苓桂术甘汤治疗心下逆满、气上冲胸,而这个方剂治疗脐下悸动,将要发作奔豚。因为水停留在中焦,所以用白术;水停留在下焦,所以加倍用茯苓。脐下悸动,是邪气向上侵犯心脏。这种病由发汗后引起,自然离不开桂枝汤的治法。仍然用桂枝、甘草来补充阳气,滋生心液,加倍用茯苓作为主药,专门抑制肾邪,用大枣作为辅助药,进一步培补中焦,用甘澜水煎药,是取其不会助长水邪的特性。中焦土气强盛自然可以制约水邪,阳气建立就能抵御阴邪,将要发作奔豚的病症,自然就会悄然消除。如果奔豚已经发作,肾阴邪气强盛,就不是这个方剂所能治疗的了,此时应当采用桂枝加桂汤的治法。 服用桂枝汤后,或者误用攻下之法后,患者依旧有头项部拘紧疼痛,体表如同被火烤般发热,没有出汗,同时伴有胃脘部胀满、轻微疼痛,小便不通畅的症状,此时宜用桂枝汤去掉芍药,加茯苓、白术组成的方剂来治疗。 【按语】此处“去桂”应当是“去芍药”。如果去掉桂枝,又将如何治疗仍然存在的头项强痛、发热无汗的表症呢?仔细研读服用此汤“余依桂枝汤法煎服”这句话,其中的意思自然明了。服用桂枝汤后,温覆身体约一个时辰,使全身微微出汗,这就是服用桂枝汤的方法。如果去掉桂枝,那么就是芍药、甘草、茯苓、白术,这些药中并没有辛甘之性、能走行营卫的药物,却还说“余依桂枝汤法”,这就没有所谓的方法依据了。而且《伤寒论》中有脉促胸满、汗出恶寒的症状,用桂枝去芍药加附子汤主治,去掉芍药,是因为胸满。此条症状虽然稍有不同,但满闷的情况相同,由此可知应当去掉芍药。 【注释】此条是为发汗或攻下后表证未解,且心下有水气的病症确立治疗方法。服用桂枝汤或者攻下,都不是正确的治疗方法。仍然存在头项强痛、如火烧的发热、无汗的表证,以及心下满闷、微痛、小便不利的水饮内停里证。如果未曾经过发汗或攻下,那么就是表证未解且心下有水气,应当用小青龙汤发汗;如今已经经过发汗和攻下,表里都已虚弱,小青龙汤就不适用了。所以用桂枝汤去掉芍药的酸收之性,避免在无汗且心下满闷时使用,加入茯苓、白术的燥湿渗利之品,使表里之症都得到解除,那么内外各种症状自然就会痊愈。 【集注】《外台方议》问:心下满闷微痛,这似乎是将要形成结胸,为什么当作水饮停留来治疗呢?答:各种症状都类似结胸,但小便不利这一症状,表明是水饮停留,所以仲景在此条只当作水饮停留来治疗。 喻昌说:服用桂枝汤后,病症没有解除且症状发生变化,又或者使用攻下之法,那么邪气就会乘虚入里,这就更加错误了。在表的邪气没有解除,而在里的水饮上逆,所以仿照五苓散表里双解的方法。 张璐说:此条症状很像结胸,之所以判断为太阳表证仍然存在,关键在于发热如火烧的感觉无汗这两点。 林澜说:头项强痛,经过发汗、攻下后仍不解除,心下满闷、微痛、小便不利,这是水饮在体内蓄积,所以加入茯苓、白术,使小便通利,水饮运行,腹部满闷减轻,表证也就全部痊愈了。比如十枣汤症,也有头痛症状,这是饮热在体内蓄积,表证已经解除,所以即便头痛,也只用逐饮之法,饮邪去除后病自然就好了。 桂枝去桂加茯苓白术汤方 在桂枝汤的配方中去掉桂枝,加入茯苓、白术各三两,其余的煎服方法依照桂枝汤的煎服法。小便通畅了,病就会痊愈。 【按语】关于去掉桂枝还是去掉芍药的含义,详细内容见上条经文下方的正误文字当中。 【方解】说“其余依照桂枝汤的方法煎服”,指的是依照桂枝汤的方法来发汗。“小便通畅病就会痊愈”,是说水饮病症必须通过水道排出水液才能痊愈。这个方剂就是苓桂术甘汤,但是含有生姜、大枣,其主要用意在于解肌发表,利水是其次的,所以用生姜、大枣辅助桂枝来通畅津液、发汗。苓桂术甘汤,不用生姜、大枣,而是增加茯苓的用量,其主要用意在于利水,扶阳是其次的,所以加倍使用茯苓,以桂枝为君药,在利水的同时扶助阳气,因此方后没有说依照桂枝汤的服用方法。 患伤寒后,若经过呕吐或泻下治疗,出现胃脘部胀满不适、气向上冲逆至胸部、起身时头晕目眩,脉象沉紧的症状,此时若再发汗,就会扰动经脉,进而导致身体振颤摇晃,这种情况宜用茯苓桂枝白术甘草汤进行治疗。 【注释】伤寒病如果发汗过度,就会出现心下悸动,双手交叉覆盖胸口,脐下悸动,想要发作奔豚(自觉有气从小腹上冲至胸咽,发作时痛苦异常,就像小猪奔跑一样,来势急且呈阵发性)等症状。如今误用催吐或攻下之法,就会导致胸部正气虚弱,邪气内陷,所以出现心下胀满不适,气上冲胸的症状。如果脉象浮紧,表证仍未解,无汗,应当用麻黄汤;有汗的话应当用桂枝汤,一发汗,胸满气冲的症状就可以平复。现在脉象沉紧,这表明患者体内必定平素就有寒饮相互裹挟而形成这种情况。如果没有头晕目眩,用瓜蒂散催吐,也自然可以消除病症。如今一起身就头晕目眩,这又表明胸中阳气已经虚弱,不但不可以催吐,也不可以发汗。如果仅仅因为脉象沉紧就认为是实证,不顾及头晕目眩所显示的正气虚弱,而错误地发汗,那么就会无端扰动经络之表,进而导致卫外的阳气也虚弱,致使全身失去依靠,所以身体必然会振颤动摇。用茯苓桂枝白术甘草汤主治,是因为该方涤除水饮与扶助阳气同时进行,调节卫气与调和营气一同施治。 茯苓桂枝白术甘草汤方 茯苓(四两)桂枝(三两)白术(二两)甘草(炙,二两) 以上四味药,加入六升水,煮取三升药液,滤去药渣,分三次温服。 【方解】身体振颤摇晃,就是身体颤抖、摇摆;身体振颤且想要扑倒在地,就是颤抖得几乎要摔倒。这两种情况都是因为阳虚,身体失去了阳气的支撑。一种情况用本方,另一种情况用真武汤,原因在于,真武汤是纠正因误用青龙汤发汗而导致的变证,此时邪气已经传入少阴经,所以以附子为主药,辅以生姜、茯苓、白术,目的是强壮里阳来制约水邪;本方是纠正因误用麻黄汤发汗而导致的变证,此时邪气还在太阳经,所以以桂枝为主药,辅以甘草、茯苓、白术,是为了扶助表阳以涤除水饮。至于真武汤使用芍药,是因为里寒阴盛,阳气衰弱无所依附,在大温大散的药物中,如果不辅以酸敛之品,恐怕阴极而格拒阳气,导致阳气迅速外越;本方不用芍药,是因为里寒水饮盛,若辅以酸敛之品,恐怕水饮得酸后,反而凝滞不能消散。 经过发汗治疗,或者又用了攻下之法后,患者出现心中烦热,同时感觉胸部有堵塞憋闷不舒的症状,此时宜用栀子豉汤来治疗。 【注释】发汗后表证未解,若再用攻下之法,表邪就会入里。此时邪气既没有从实转化为结胸、气上冲逆,也没有从虚转化为心下痞硬、下利,只是出现烦热、胸中窒塞的症状,这是因为表邪较轻,内陷程度较浅,所以仅表现为烦热、胸中不适。栀子味苦,能涌吐痰涎、通泄郁热,性寒能胜热,豆豉质轻,气味腐秽,可上行,辅助栀子使邪热通过呕吐从口中排出,这样一吐,胸中就能舒畅,烦热也可解除。 【集注】方有执说:“窒”,是指邪热壅滞导致窒塞,还没到疼痛的程度,比疼痛要轻。 程知说:攻下后阳邪内结,就用陷胸汤类方剂攻下;阴邪内结,就用泻心汤类方剂开结;至于虚热上扰导致的心烦,就用栀子豉汤涌吐。未经攻下而胸中多痰,就用瓜蒂散催吐;已经攻下而胸中虚烦,就用栀子豉汤涌吐。古人对于虚实寒热的治法,就是如此明白且完备。 林澜说:阳气在胸中接受水谷精微之气,若发汗或攻下,致使阳气不足,邪热客居胸中,郁结不散,出现烦热、窒塞,所以适宜用本方吐除胸中之邪。 汪琥说:“胸中窒”,是指胸中有东西阻塞。攻下后不能排出,因为病邪在膈上,所以适宜用吐法。 辫太阳病脉症并治中篇1-5 栀子豉汤方 栀子(掰开,十四枚)香豉(用丝绵包裹,四合) 以上两味药,加入四升水,先煮栀子,煮至剩下二升半,放入豆豉,再煮至剩下一升半,滤去药渣,分为两次服用。先温服一次,如果服药后呕吐了,就停止服用后续的药。 出现腹泻之后,烦躁之感愈发强烈,用手按压胃脘部位,感觉柔软,这种情况属于虚烦,适宜使用栀子豉汤进行治疗。 【注释】这一条承接上一条,是说在误用攻下之法导致下利后,没有出现其他各种逆症,只是反而更加烦躁。然而,按压胃脘部感觉柔软而不痞硬,这属于虚烦,所以也适宜用栀子豉汤治疗。如果按压胃脘部不柔软而是痞硬,那就属于实烦,应当用大黄黄连泻心汤了。 【集注】方有执说:“更烦”,本来就有烦躁,没有因为下利而消除,反而变得更加严重。 林澜说:这是下利后余热未清的病症。说“下利后”且下利已经停止,这种烦躁必然不是虚寒导致的,而是热邪遗留于胸中。按压胃脘部感觉柔软,虽然有热但并非实热,所以用这个方剂来清除虚烦。 程应旄说:热邪导致的下利会伴有烦躁,如果在下利之后出现烦躁,并且胃脘部不硬,这就是虚烦,是余热乘虚客居于胃中所致。 经过发汗、催吐、攻下等治疗后,出现虚烦而不能入睡的情况。如果症状严重,患者必定会在床上辗转反侧,心中感到烦闷懊恼,此时宜用栀子豉汤主治;若患者同时伴有气短症状,则宜用栀子甘草豉汤主治;若出现呕吐症状,宜用栀子生姜豉汤主治。 【注释】未经发汗、催吐、攻下治疗时出现的烦躁,大多属于热证,称为热烦;已经经过发汗、催吐、攻下治疗后出现的烦躁,大多属于虚证,称为虚烦。“不得眠”,指的是因为烦躁而不能安卧。如果症状严重,比一般的烦躁更为厉害,患者必定会在床上辗转反侧,心中烦闷懊恼。烦,是指心里烦躁;躁,是指身体躁动。身体辗转反侧,称为烦躁不安,这是三阴经的危重症候;心里辗转反侧,则称为懊憹,是三阳经的热证表现。懊憹,就是心中想要呕吐却吐不出来,烦闷困扰、不得安宁的状态。这是由于发汗、催吐、攻下之后,邪热乘虚侵入并留滞在胸中所导致的。此时既没有表证可供发汗,也没有里实证可供攻下,所以使用栀子豉汤,顺应病势,促使热邪上涌而排出体外,疾病自然能够痊愈。若出现上述症状,并且还伴有气短,这是热邪损伤了人体正气,应加用甘草来扶正;若出现呕吐,是热邪迫使水饮上逆,应加用生姜来散饮止呕。 【集注】方有执说:“虚烦不得眠”,是因为大的邪气刚刚退去,正气突然虚弱,余热扰乱,导致胃中气机不和。“剧”,就是极的意思。“反覆颠倒,心中懊憹”,是由于胸膈间气机壅滞,不能舒畅。所以使用栀子豉汤,这是遵循“其高者,因而越之”的治疗原则。 程应旄说:经过发汗、催吐或者攻下之后,出现胸中窒塞,或者虚烦不能入睡,或者辗转反侧、心中懊憹等症状,都属于这三种治法之后,遗留的热邪壅滞在人体上部,留滞于心胸之间,所以才会出现扰乱不宁的情况。这并非是因为汗出不畅导致的烦躁,大青龙汤不适用,其他攻下等方法也不适用,只适宜用栀子豉汤主治。因为栀子气味轻清上扬,与香豉合用能够化浊为清,只要通过涌吐去除客居的邪气,就能使气机通畅,津液得以运化,从而使郁闷的状态得到舒缓。 汪琥说:虚烦的证候怎么能再用吐法呢?要知道这里的“虚”指的是正气虚弱,“烦”指的是邪气实盛,邪热郁积在胸中,这就是邪实,既然仍有可吐之症,按道理就应该再用吐法。所以“虚烦”这两个字,不能当作真正的虚症来看待,而应看作是发汗、催吐、攻下之后正气突然虚弱的情况。 栀子甘草豉汤方 在栀子豉汤的药方中,加入甘草二两,其余的煎服方法依照前面栀子豉汤的方法。如果服药后出现呕吐,就停止后续服药。 栀子生姜豉汤方 在栀子豉汤的药方中,加入生姜五两,其余的煎服方法依照前面栀子豉汤的方法。如果服药后出现呕吐,就停止后续服药。 患伤寒病,使用攻下之法后,出现心里烦躁、腹部胀满,躺下和起身都感到不安的症状,这种情况宜用栀子厚朴汤来治疗。 【注释】在《伤寒论》中,攻下之后出现腹部胀满但不烦躁的情况有两种:一种是热气进入胃腑导致的实满,用承气汤攻下;另一种是寒气上逆导致的虚满,用厚朴生姜甘草半夏人参汤温阳。攻下之后出现烦躁但不胀满的情况也有两种:一种是热邪进入胸中导致的虚烦,用竹叶石膏汤清热;另一种是心中懊憹想要呕吐的心烦,用栀子豉汤催吐。如今患者既烦躁又腹部胀满,胀满严重时无法安坐,烦躁严重时不能安卧,所以坐卧不安。然而,此时既没有三阳经实证的表现,也不是三阴经虚证,只是热邪与气机相互郁结,壅滞在胸腹部之间,所以适宜用栀子、枳实、厚朴,促使热气上涌而宣泄,这样胸腹之气调和,烦躁自然消除,胀满也会自行消散。这也是在催吐之中蕴含着调和之意。 【集注】程应旄说:凡是邪气客居在胸中,就会导致上下气机不能交通,这与结胸、心下痞的情况类似,虽然催吐、攻下、和解等治法各不相同,但使阴阳之气交通的目的是一致的。 沈明宗说:攻下之后,轻微的邪气内陷,但没有痰饮相互结聚,所以不会出现结胸、下利的症状。只是邪气内陷胸膈,在上扰乱就会心烦;邪气进入腹中,在下就会腹满;两种邪气逼迫聚集在胸腹部,所以会出现心烦、腹满的症状。使用这个方剂,既能涌吐又能泻下,也是一种表里双解的方法。 栀子厚朴汤方 栀子(擘开,十四枚)厚朴(用姜汁炙,四两)枳实(去掉瓤,炒,四两) 以上三味药,加入三升半水,煮取一升半药液,滤去药渣,分三次服用。先温服一次,如果服药后呕吐了,就停止服用后续的药。 外感伤寒,医生用丸药峻烈攻下,之后患者体表发热的症状未消,还伴有轻微烦躁,此时宜用栀子干姜汤进行治疗。 【按语】栀子干姜汤应当是栀子豉汤,栀子豉汤应当是栀子干姜汤,绝没有身热烦躁却用干姜,有胸膈结痛反而用香豉的道理。 【注释】患伤寒病,表邪还没有解除,医生用丸药峻烈攻下,没有发展到结胸、心下痞硬的程度,还算没有造成严重的变证。然而,身热没有消退,说明表症仍然未解;轻微烦躁,是热邪陷入胸中。表热郁于胸中,程度既轻又微,所以既不能攻下,也不能单纯清热,只适宜用栀子豉汤,微微促使热邪上涌,那么轻微的烦躁就可以消除,而且在催吐中含有发散表邪的意思,身热也可以解除。 【集注】汪琥说:误用丸药攻下,邪热没有清除,所以身热不退,邪气乘虚客居在胸中,因此导致轻微烦躁。 栀子干姜汤方 栀子(擘开,十四枚)干姜(二两) 以上两味药,用三升半水来煎煮,煮取一升半药液,滤去药渣,分两次服用。先温服一次,如果服药后出现呕吐,就停止服用第二次。 【按语】这个方子中的干姜应该是香豉。其余详细解释见前面经文下方的正误文字里。 外感伤寒五六天,用强烈的泻下之法后,患者体表发热没有消退,并且感觉心口部位有结聚疼痛之感,这表明病情尚未得到缓解,此时应用栀子豉汤来治疗。 【按语】这个方子中的香豉应该是干姜。其余详细解释同样见前面经文下方的正误文字里。 【注释】伤寒病五六日,正是邪气入里的时候。经过峻烈攻下之后,如果身热消退,心胸舒畅,这就是病情将要缓解的表现。如今身热没有退去,说明邪气仍然在表。心中出现结聚疼痛,是因为过度攻下导致里寒,所以说病情还没有缓解。然而这种表热里寒的病症,想要温里,就会妨碍表热的解除;想要解表,又会妨碍里寒的温散。所以只能用栀子的寒性与干姜的热性,同时使用来促使邪气上涌,这样就能解表温里两者兼顾。难道还会有身热和结痛不能完全消除的情况吗?这是仲景针对两难病症所确立的治法,其精妙之处就在于此,其他类似情况也可依此进行类推。 【集注】王肯堂说:“身热不去”这四个字值得仔细玩味。结胸证身体不发热,说明热不在表,如今身热不退,只适合用涌吐之法。 程应旄说:疼痛称为“结痛”,很类似结胸,但结胸证身体没有大热,可知热已经完全入里成为实邪。而这里身热不退,那么所出现的结聚,是因为攻下而形成的,外来的邪气仍然在表,所以说病情还没有缓解。 凡是使用栀子汤时,如果病人平素大便就稍微溏薄,不可给予服用。 【注释】若经过发汗、催吐、攻下之后,出现心中懊憹、气短、呕吐气逆、烦闷胀满、心口结痛等症状,都适宜用栀子等方剂来催吐。这是因为邪气留滞在胸胃之间,或与热、与虚、与水饮、与气机、与寒邪相互纠结,但并非实证,病势有向上的趋向,这就是经典中所说“其高者,因而越之”的意思。如果未经发汗、催吐、攻下,却有上述症状,那就是实邪为患,不是栀子汤这样的轻剂所能治疗的,此时应当用瓜蒂散这样的重剂来主治。如果病人平素大便就微微溏薄,即便有上述症状,然而内里已经长期虚弱,不可给予服用;若给予服用,即使外来的邪气全部去除,正气也必定难以支撑,因为病势本就向下,强行涌吐必然会引发其他变证。《本草》中没有说栀子是催吐药,而仲景却用它来催吐,这是为什么呢?栀子本来不是催吐的药物,但因其味道苦寒能够催吐,所以用它来使热邪上涌。 【按语】催吐的药物并非只有栀子,其他各种药物都可以起到催吐作用,关键是要准确审察胸胃中的邪气,究竟是寒邪、热邪,还是宿食、水饮,亦或是痰邪、气滞?因何种原因导致阻滞,使得胸胃的阳气不能伸展?然后选用恰当的药物来涌吐,疾病自然可以痊愈。比如想要催吐寒邪,就用干姜、桂皮之类的药物;催吐热邪,就用栀子、苦茶之类;催吐宿食,用平胃散、食盐之类;催吐水饮,用五苓散、生姜之类;催吐稀涎痰邪,用橘皮之类;催吐气滞,用枳实、厚朴之类。但如果患者形体虚弱、正气不足,用药剂量应当少一些,并且仍应当佐以补中益气汤等具有升提作用的药物才稳妥;如果患者形体壮实,用药剂量可以多一些,再佐以瓜蒂、藜芦等药力猛烈的药物,效果会更好。凡是煎熬催吐的药汤或者调配散剂,有的用酸米汤,有的用白开水,有的用稀米粥,准备十多杯,让病人一口气喝下一杯,随即用手指探喉促使药物吐出,再喝一杯,同样用手指探喉促使吐出,再喝再吐,以顺畅快速地呕吐为度,这时头额和身上自然会微微出汗,所有的病症减轻,就表明用药得当,不必把剩余的药全部喝完。如果过度催吐,即便疾病全部消除,恐怕也会损伤胸中的阳气。近世的医生,认为催吐是古法,不可使用,这种情况已经持续很久了。这都是因为仲景的学说没有彰显于世,其方法失传,也难怪他们不敢使用。不了解其中的奥妙而不敢使用,尚且情有可原;但如果直接断定古法不可用,那就不应该了。因为邪气在人体上部的病症,不通过催吐就难以痊愈。如果像一般庸医所说,让病人畏惧而不敢服药,拖延病情导致发生变症,使轻症转为重症,重症导致死亡,这是谁的过错呢?应当知道,发汗、催吐、攻下这三种治法,如果运用得当,病症无不立时见效。后世从事医学的人,又怎么能只讲发汗和攻下两种治法,而弃置催吐法不用,致使古法失传呢! 【集注】程知说:这是说服用栀子汤也有禁忌。病人平素大便微微溏薄,这是里气虚弱,再服用苦寒的药物,不但不能使邪气上涌,反而会导致下泄,所以要禁用。 张志聪说:这里只提到栀子而没提到豆豉,是为了申明栀子的苦味能导致下泄,所以病人平素大便微微溏薄,不可给予服用。 辫太阳病脉症并治中篇1-6 患太阳病,脉象浮紧,无汗,发热,身体疼痛,历经八九日病症仍未解除,表症依旧存在,此时应当发汗解表。服用发汗药后,症状稍有减轻,但病人出现心烦、闭目懒睁的情况;如果症状严重,必定会鼻出血,鼻出血后病症就会解除。之所以会这样,是因为阳气郁遏太甚的缘故。宜用麻黄汤主治。 【按语】张兼善说:“麻黄汤主之”这五个字,不应该放在“阳气重故也”这句话之后,哪有鼻出血后病症已经解除,还使用麻黄汤的道理呢?他的说法很正确。况且在“服药已”这句话之前,并没有提及服用的是什么药,应该把这五个字移到前面才合适。 【注释】太阳病,脉象浮紧、无汗、发热、身体疼痛,历经八九日病症仍未解除,这表明伤寒表症依然存在,应当用麻黄汤来发汗解表。服药之后,症状稍有减轻,是说已经发过汗,邪气虽然稍有减轻,但还没有完全消除,仍然应当发汗解表。如果拖延而没有及时发汗,那么阳邪长时间郁滞在营分之中,不能得到宣泄,导致热邪与阳气合并而引发心烦,热邪郁滞在阴分而出现闭目懒睁。“剧者”,是说热邪极其亢盛。热邪在营分亢盛到极点,势必会逼迫脉中的血液妄行而导致鼻出血,鼻出血后热邪就会随着血液排出而使病症解除。之所以会这样,是因为阳气郁遏太甚。 【集注】程知说:脉象呈现浮紧,表证仍然存在,即便已经过了八九日,仍然应当用麻黄汤发汗以解除表证。服用汤药之后,病症稍有减轻,至于出现心烦、闭目懒睁,严重时鼻出血的情况,是因为热邪郁滞在营分,阳气郁遏太过,发散表邪的药物,与体内郁热相互作用才导致这样。然而,热邪逼迫血液向上而鼻出血,那么热邪就会随着血液排出而解除。这里说的是发汗应当以麻黄汤为主,并非是鼻出血病症解除之后,仍然使用麻黄汤。 张璐说:服药后症状稍有减轻,又出现心烦,是因为余邪没有完全清除。闭目懒睁且心烦严重,是因为热邪在经脉中亢盛,所以逼迫血液妄行而导致鼻出血,鼻出血后余热就会随着血液排出而解除。因为发汗之后又出现鼻出血,所以说是阳气郁遏太甚。有人说发汗后又鼻出血,而热邪仍然没有完全清除,再用麻黄汤发散没有清除的邪气,这种说法是错误的。如果真的是邪热没有清除,那么“衄乃解”这三个字又该如何解释呢? 患太阳病,脉象浮紧,身体发热且无汗,若能自行鼻出血,疾病就会痊愈。 【注释】患有太阳病,脉象浮紧,发热且身体无汗,这是典型的伤寒脉象和症状,此时应当通过发汗来解表。若应当发汗却未发汗,就是失汗。失汗会使寒邪闭阻在卫分,热邪郁滞在营分。起初若不能从卫分通过出汗解除病邪,时间久了必然会从营分通过鼻出血而使病愈。所以太阳病凡是从体表解除病症的方式,只有出汗和鼻出血这两种。如今既然在营分失汗,那么营分中的血热就会妄行,进而自行鼻出血,热邪随着鼻出血而解除,疾病必然会自愈。 【集注】方有执说:这一条承接上一条,又以症状较轻的情况来说明,目的是让人知道有些病症即便不治疗也能自愈,以此告诫人们不要随意治疗,以免出现失误。太阳病脉象浮紧、发热、身体无汗,与上一条相同,但没有疼痛症状,由此可知比上一条的病情要轻。所以不需要刻意治疗,出现鼻出血后就会自愈。汗本就是血的津液,北方人把鼻出血称为“红汗”,就是这个道理。 程知说:这是说出现鼻出血后,即便无汗病症也必然会自愈。人受到寒邪侵袭而发热,因为鼻出血使邪热得以发散,所以会痊愈。 张璐说:鼻出血如果流得顺畅,那么邪热就会随着血液流出而消散。这就是所谓的失血后就不会再出汗。假如没有自行鼻出血,就应当用麻黄汤发汗。发汗后邪气解除,就不会鼻出血;发汗后如果余邪未尽,就必然还会通过鼻出血来解除病症。 外感伤寒,脉象呈现浮紧之象,此时本应发汗解表,若未及时发汗,热邪郁于营分,进而导致鼻出血,这种情况下,宜用麻黄汤进行治疗。 【注释】这一条承接上一条,给出相应的治疗方法。伤寒脉象浮紧,按照治疗原则应当发汗,如果不发汗,就是失汗。失汗会使热邪郁滞在营分,从而导致鼻出血,这种情况适宜用麻黄汤主治。如果能在鼻出血之前,尽早使用麻黄汤发汗,汗出之后病症就会解除,必然不会发展到鼻出血的程度。或者像上一条所说的那样,通过自行鼻出血而使病症解除,那就无需用药了。 【按语】凡是伤寒初起,如果不是特别怕冷,就可知体内夹有热邪,之后大多会出现鼻出血。其中热多寒少的情况,热邪会随着鼻出血而散去,随后会出汗,表症与热邪都会解除。热少寒多的情况,即便热邪随着鼻出血而散去,之后也必然不会出汗,表症仍然不会解除。如果真能在鼻出血之前,及时使用青龙汤、麻黄汤发汗,那么出汗和鼻出血两种情况都能使病症解除。如果已经鼻出血之后仍然不出汗,表证不解,即便使用麻黄汤、桂枝汤之类的药物来调和营卫,也必须稍微配伍黄芩、黄连、犀角、生地黄等清阴凉血的药物,以保护阴血。然而,大量鼻出血之后,麻黄汤、青龙汤不可轻易使用,如果使用不当,就会触犯“衄家不可汗”的禁忌。 【集注】《活人书》说:鼻出血后脉象浮的,适宜用麻黄汤;鼻出血后脉象微弱的,不可使用麻黄汤,适宜用黄芩芍药汤。因为鼻出血后脉象浮,表明表证未解;脉象微弱,表明表证已解。由此可见仲景在鼻出血后使用麻黄汤的主要意图。 方有执说:伤寒脉象浮紧,意味着寒邪多而风邪少。前面两条都是风邪多寒邪少的情况,前一条是因为服药后症状稍有减轻,但发汗不透而导致鼻出血,上一条是因为病情较轻而自行鼻出血,这一条是因为寒邪多且不发汗而导致鼻出血,这就是三条的区别所在。寒邪多,按照治疗原则就应当发汗,若不发汗,热邪郁滞,血液运行紊乱,所以会鼻出血。鼻出血后,风邪之类的阳邪会随之散去。麻黄汤,就是用来发散尚未散去的寒邪。 程知说:这是说寒邪未通过发汗而致鼻出血,仍然适宜用温散之法。不发汗而导致鼻出血,是因为侵入营分的寒邪不能宣泄发散所致。寒邪不除尽,鼻出血就不会停止,所以仍然要用麻黄汤,不必等到鼻出血自行停止。这一条与上一条有寒热的区别。 程应旄说:大致来说,伤寒出现鼻出血的情况,是因为患者营分素来有热,一旦受到寒邪闭阻,营分不能承受这种遏郁,于是热邪循经上冲而致鼻出血。 伤寒患者六七天没有大便,伴有头痛、发热症状,此时可考虑给予承气汤。若患者小便清澈,说明病邪不在里,仍在表,应当发汗解表。若患者头痛剧烈,必然会出现鼻出血,这种情况适宜用桂枝汤。 【按语“若头痛”中的“若”字,应该是“苦”字。只有头痛极为痛苦,才是必定会鼻出血的症状。若是“若”字,那就意味着所有头痛都能引发鼻出血了。 【注释】患伤寒之症,六七天不大便,里实之象已现,看似可以使用攻下之法。同时存在头痛、发热,表明表证尚未解除,又似可发汗解表。然而,当下处境两难,欲攻下则有头痛发热的表证,欲发汗又有不大便的里证。此时,唯有依据小便情况来判断。若小便浑浊赤黄,表明热已入里,即便存在头痛发热的表证,也属于里热,可给予承气汤以攻下里热;若小便清澈,说明热仍在表,即便有不大便的里证,依旧属于表邪,宜用桂枝汤来解表达邪。一般而言,伤寒头痛,无论表证还是里证,若头痛极为痛苦,这是热邪在营分亢盛,所以必然会鼻出血,鼻出血后营分热邪随之解除。在未出现鼻出血之前,若患者无汗,宜用麻黄汤;若有汗,则宜用桂枝汤发汗,如此可使病症不通过鼻出血而得以解除。 【集注】汪琥说:头痛持续不缓解,是因为风寒之邪向上壅滞,热邪在经脉中亢盛,必然会引发鼻出血。必须在鼻出血尚未发生时,斟酌选用麻黄汤或桂枝汤以发汗解表,通过观察小便来判断病情,实在是仲景的精妙方法。 魏荔彤说:此条所提及的鼻出血,是推测之词,并非已然出现的症状。 太阳病若未能解除,邪热结聚在膀胱,患者会出现类似发狂的症状,若能自行下血,下血之后病症就会痊愈。若表证未解,此时还不可攻下,应当先解除表证;表证解除后,若仅见少腹拘急结痛,才可攻下,适宜用桃核承气汤。 【注释】太阳病未得解除,病邪未传至阳明经,而是邪热顺着经脉,在膀胱的营分瘀滞,此时患者会表现出如狂的状态。所谓如狂,是由于瘀热在体内结聚,扰乱心神,故而看似发狂。在这种情形下,若血液能够自行向下排出,疾病便会自愈;若血液不能自行下行,或虽下行但未排尽,那么热邪与瘀血就会在下焦膀胱蓄结,必然导致少腹拘急结痛。倘若表证尚未解除,此时不可贸然攻下,应先用麻黄汤解除表证;表证解除后,若仅见少腹拘急结痛,便可使用攻下之法,适宜用桃核承气汤。桃核承气汤由调胃承气汤加桃仁组成,用以攻下热邪、驱逐瘀血。因病邪是顺着太阳经而来,所以又加入桂枝以解除表证并通利营分。饭前服用,是因为空腹时药力下行更为迅速。 【按语】太阳病不解,病邪不传至阳明,邪热顺着经脉入里,这称作犯本。所谓犯本,即侵犯膀胱腑。膀胱腑的卫气部分为气分,营血部分为血分。热邪侵入并侵犯气分,致使气化功能失常,热邪与水液互结,这叫做侵犯卫分的里证,是五苓散的适应证;热邪侵入并侵犯血分,导致血液蓄结不行,热邪与瘀血互结,这叫做侵犯营分的里证,是桃核承气汤的适应证。这两种情况虽都属于犯本之症,两个方剂虽均为治疗犯本之药,但一方是通过通利小便使病邪从前阴排出,另一方是通过攻下使病邪从后阴排出,对于水邪与瘀血,主治方法各有不同。 【集注】喻昌说:桃核承气汤用桂枝解表达邪,与大柴胡汤解表达邪的思路相似,由此更能看出太阳经随经而来的热邪,非桂枝不能解除。 程知说:太阳病不解,病邪顺着经脉进入膀胱腑,所以热邪结聚在膀胱。患者如狂,是因为瘀热在体内结聚,致使心神不安宁,看似发狂。若血液自行下行排出,热邪便会随着瘀血的排出而解除。然而,必须表症已经解除,才可直接攻下少腹拘急结痛的病邪。在调胃承气汤中加入桃仁,是要让药力直达瘀血所在之处;加入桂枝以通利血脉,同时解除太阳经随经而来的邪气。 汪琥说:膀胱是小腹中的脏器。膀胱热结,若在卫分,会出现小便不利;若在营分,会出现血液流通不畅,故而表现为少腹拘急结痛,这是下焦蓄血的典型证候。所以使用桃核承气汤,它是攻下下焦蓄血、治疗少腹拘急结痛的药物,实际上并非通利膀胱热结的药物。 辫太阳病脉症并治中篇1-7 桃核承气汤方 桃核(去皮尖,五十个) 桂枝(三两) 大黄(四两) 芒硝(二两) 甘草(炙,二两) 上五味,以水七升,煮取二升半,去滓,纳芒硝,更上火微沸,下火,先食温服五合,日三服,当微利。 得了太阳病六七天,体表的症状还在,这时脉象却微弱且沉。按常理可能会以为会出现结胸之症,但却没有。病人出现发狂的表现,这是因为热邪郁结在下焦,少腹部应该会发硬胀满。如果小便正常通畅,那么通过下血,病就会好。之所以这样,是因为太阳经的邪热顺着经络,在体内形成了瘀血与热邪互结的状况,这种情况适合用抵当汤来攻下瘀血。 【注释】患太阳病六七天,表证仍然存在,正常情况下脉象应当是浮大。如果脉象呈现微弱而且沉的状态,这种情况意味着外在有太阳经的表证,而内在出现类似少阴经病的脉象,这属于麻黄附子细辛汤主治的病症。或者,病邪入里的话,就会出现结胸症或者脏结症。如今,既没有太阳经与少阴经兼病的症状,又没有出现结胸证或脏结证,然而病人却出现发狂的症状,由此可知,这是太阳经的邪热循着经络传变,没有结聚在上焦的卫分,而是结聚在了下焦的营分,所以少腹部应当出现硬满的症状。而小便通利,这表明是下焦有瘀血蓄积。说“下血乃愈”,意思是如果瘀血不能自行下行排出,就必须采用攻下之法,因为除了抵当汤,其他药物都不足以驱逐瘀血,使瘀血下行,这是极为恰当且不可更改的治法。 【集注】喻昌说:瘀血蓄积达到使人发狂的程度,说明热邪已经严重侵扰心神,此时桃核承气汤的药力不足以推动瘀血下行,桂枝也无法驱散这样的邪热。非得使用像“单刀直入”般药力强劲的方剂,否则必定不能攻克病邪取得疗效,所以将这个方剂命名为抵当汤。“抵”,意思是“至”,表示这是极为恰当且不可更改的良方。 张璐说:邪气结聚在胸部,就用陷胸汤来涤除水饮;邪气结聚在少腹部,就用抵当汤来驱逐瘀血。 程知说:脉象微弱且沉,表明邪气结聚在里。表证仍然存在,却没有形成结胸,这说明太阳经顺着经络传来的邪气,没有结聚在上焦,而是结聚在下焦。小便通畅,这表明是血液方面的病变,而气分没有病变。 程应旄说:热邪结聚在气分,就会出现小便涩滞;热邪结聚在血分,就会形成瘀血蓄积。既然瘀血已经蓄积且不能流通,那么若不大量促使瘀血下行排出,疾病就无法痊愈。 抵当汤方 水蛭(熬,三十个) 虻虫(熬,去头足,三十个) 大黄(去皮,破六片,三两) 核桃(去皮尖,二十个) 以上四味药,加入五升水,煎煮至剩下三升,滤去药渣,趁热服用一升。如果服药后瘀血没有下排,就再服一升。 患太阳病,出现身体发黄,脉象沉而涩滞,少腹部硬满的症状。如果此时小便不通畅,说明不是瘀血症;如果小便通畅,并且病人表现出类似发狂的状态,这就可以确定是瘀血症,应当使用抵当汤治疗。 【注释】这一条承接上一条,详细阐述脉象和症状,相互阐发其中的含义。患太阳病,不管是中风还是伤寒,如果出现身体发黄、脉象大、腹部胀满、小便不利,同时伴有头部出汗的,这是湿热导致的黄疸,并非瘀血症。如今身体发黄,脉象沉结,少腹硬满,小便通畅,病人如同发狂,这就是瘀血症,而不是湿热症,所以适宜用抵当汤来攻逐瘀血。 【集注】方有执说:“谛”,是审察、确定的意思。说这样就可以确定是瘀血症,再没有疑问,必须使用抵当汤,这是提醒人们不要犹豫。 程知说:身体发黄、脉象沉结、少腹硬满,这三种症状都是下焦蓄血的表现。然而,这还与胃热导致的发黄症很相似,所以应当通过小便的情况来辨别。如果少腹满并且小便不通利,那就是无形的气分病症,属于茵陈蒿汤的适应证;如果少腹硬满并且小便通畅,那就是有形的血分病症,属于抵当汤的适应证,这是毫无疑问的。 汪琥说:按照本文所说“小便不利者”之后,仲景没有说明治法。成无己的注释说:可以用茵陈蒿汤。《伤寒补亡论》说:用五苓散。《伤寒后条辨》说:属于茵陈五苓散的适应症。这三个方剂可以选择使用。 外感伤寒,体内有热,少腹部胀满,正常情况下应该小便不通畅,现在小便反而通畅,这表明体内有瘀血,应当采用攻下之法,适宜服用抵当丸。 【注释】这一条承接上一条,讲述的是症状相对较轻的情况,通过相互对照来阐明其中的医理,进而斟酌合适的治疗方法。外感伤寒病,当病邪影响到营分时,体内的热邪持续存在,郁伏在营分之中。此时,营分有热,血液如果没有顺着经络妄行导致鼻出血,就会顺着经络下行,蓄积在膀胱。少腹部是膀胱所处的位置,所以会出现少腹部胀满的症状。通常来讲,如果小便不通畅,那就意味着病在卫分,是水液停聚所引发的;而现在小便反而通畅,这就说明病在营分,是有瘀血蓄积。按照治疗的原则,应当采用攻下瘀血的方法,原本适宜用抵当汤。但鉴于症状较轻,所以将抵当汤改变剂型制成丸剂,以较小的剂量,让药力缓慢地发挥作用,不可像使用抵当汤那样大量、猛烈地用药。 【集注】方有执说:上一条所用的方剂,在这里将汤剂改成了丸剂。虽然名为丸剂,但还是像煮汤剂一样进行煎煮服用。汤剂的作用是快速地荡涤病邪,丸剂的作用则较为缓和。把汤剂改成丸剂,却又不完全摒弃汤剂的煎煮方式,大概是想达到一种想要缓和药力,却又不完全失去荡涤病邪作用的目的。 程应旄说:少腹部胀满,是因为热邪侵入气分,进而影响到津液的代谢,正常情况下应该出现小便不通畅的症状。如今小便反而通畅,由此可知,所蓄积的并非津液,而是瘀血。瘀血因为热邪的影响而出现胀满结聚的情况,所以需要使用抵当汤来治疗。但为了使药力更缓和,将其制成丸剂,并且连药渣一起煎煮后服用,这样能够让药力直接抵达瘀血所在的部位,从而清除体内原有的热邪,荡涤新形成的瘀血,达到从根本上治愈病症的目的。 抵当丸方 水蛭(熬,二十个) 虻虫(熬,去翅足,二十个) 桃核(去皮尖,二十五个) 大黄(三两) 将以上四味药,捣细过筛后做成四丸,取一升水,放入一丸药煎煮,煮取七合药液后服用。一昼夜的时间内应该会下血,如果瘀血没有下排,就再服用一丸。 【集解】柯琴说:膀胱是水液汇聚之处,原本并非容纳和蓄积血液的地方。少腹部,是膀胱所在的部位。热邪结聚,少腹硬满,正常情况下应该小便不利,然而现在反而通利,这说明病不在膀胱内部,而是在少腹里面。随着经络运行的营血,因为瘀热而结聚在少腹内部,并非在膀胱内部。所以虽然小便通利,但少腹硬满拘急的症状依旧存在,这是瘀血蓄积在少腹。热邪在内肆虐,扰乱神魂,所以患者会发狂;瘀血阻滞,营血不能正常运行,所以脉象微弱且沉;营血运行不畅,气的流通也会受到影响,所以脉象沉而涩滞;营气不能周流全身,就会出现身体发黄的症状。患者能消食且容易饥饿,是因为胃火炽盛;大便反而容易解出,是因为有瘀血的濡润;大便颜色发黑,是瘀血变化的表现;容易健忘,是因为血液不能滋养,导致神志不清。这些都是瘀血的征象,若非药力极其峻猛的方剂,不足以直捣病之根源,而抵当汤正可担当此重任,所以取名为抵当汤。水蛭善于吸食血液,且生活在水中,虻虫善于吮吸血液,在陆地上活动能力很强,选取这两种分别来自水陆且善于吸血的虫类来攻逐瘀血,是因为它们具有同气相求的特性;再佐以苦温的桃核,以推陈出新,配以苦寒的大黄,来荡涤邪热,所以名为抵当汤。如果热邪虽然炽盛但患者并未发狂,少腹只是胀满而没有发硬,那么就应该减小药剂的用量,制成丸剂,用缓和的方式治疗。如果表证已经解除,少腹拘急结痛,患者出现类似发狂的症状,这又属于转属阳明的病症,此时使用调胃承气汤,加入桃仁、桂枝来行血,使其微微通利,胃气得和病症就会痊愈。这就是桃核承气汤治疗作用相对缓和的原因。 外感伤寒,经过峻烈攻下之后,又进行发汗,此时出现胃脘部痞闷不舒,并且伴有怕冷的症状,这表明表症还没有解除。这种情况下不可以先治疗痞证,应当先解表,表证解除后才可以治疗痞证。解表适宜用桂枝汤,治疗痞证适宜用大黄黄连泻心汤。 【注释】伤寒病,先采用峻烈攻下之法,之后又发汗,这种先下后汗的治疗顺序是错误的。这样会使邪热内陷,导致胃脘部痞结。按照常规治法,此时应该攻下里热。但如果患者有怕冷的症状,说明表症还没有完全解除。既然表证没有解除,就不能先治疗痞证,而应当先解表,表证解除后才能治疗痞证。之所以解表适宜用桂枝汤,是因为这是已经经过发汗、攻下后的表证;而用大黄黄连泻心汤治疗痞证,是因为这是表证解除后里热导致的痞证。 【集注】《活人书》说:大致来说,结胸证和痞证都应该用攻下之法,然而表证没有解除的,不可以攻下。 方有执说:这里的“表”不是疾病刚开始时的表证,而是攻下之后又发汗,使得表气疏松、卫表不固的“表”。“解”如同“救”的意思,就像解渴、解急这类表述一样。“解表”与“发表”不同,伤寒初起的表证应当用发汗之法,所以用麻黄汤;这里是发汗之后的表证,应当用解肌之法,所以说适宜用桂枝汤。 张璐说:经过峻烈攻下之后又发汗,先治里后解表,治疗顺序颠倒错误。最终导致已经内陷的邪气痞结在胃脘部,同时伴有怕冷的症状,说明表邪并没有因为发汗而减弱,这种情况下就不能再急于攻下痞证,应当先采用解肌的方法治疗表证,表证解除之后,再用大黄黄连泻心汤攻下邪热凝聚所导致的痞证,这样才符合治疗法则。 大黄黄连泻心汤方 大黄二两、黄连一两。 以上两味药,用滚开如麻的沸水二升浸泡,片刻后绞榨去掉药渣,分两次温服。 【方解】对于痞证这种本为虚邪导致的病症,却使用大黄、黄连这样的药物,怎能不引起后人的疑惑呢?然而仲景让人产生疑惑的地方,恰恰也是让人理解其精妙之处的关键。只因后人没有仔细研读,未掌握正确的方法,竟然采用常规煎煮的方式服用,这就与仲景的原意大相径庭了。看他用如麻般滚沸的开水浸泡大黄、黄连,稍等片刻就绞榨去掉药渣,这样仅仅获取了药物无形的气,而不注重其有形的味道,这是取其气味都比较淡薄的特点,不会导致严重的泻下。虽说此方剂是用于治疗痞症,但用药的精妙之处,实在难以想象。 脉呈现浮紧之象,本应解表,却反而用攻下之法,使得紧脉所主之邪反而入里,进而形成痞证。此时用手按压痞的部位,感觉柔软,这仅仅是气机阻滞不畅所导致的痞塞而已 。 【注释】伤寒病脉象浮紧,不发汗就误用攻下之法,原本浮紧的脉象就会变为沉紧,这是寒邪内陷导致形成痞证的脉象表现。按触痞处感觉柔软,意思是不坚硬、不疼痛,只是气机痞塞不畅快而已。这是甘草泻心汤的适应证。 【集注】程应旄说:误下导致形成痞症,错误既在于对病症的判断,更在于对脉象的误判,那么救治的方法,仍然应当综合依据脉象与病症来确定治疗方案。紧脉反而入里,即浮紧的脉象变为沉紧,表明表邪内陷而不能消散,只能郁积在胃脘部,所以形成痞证。 辫太阳病脉症并治中篇1-8 胃脘部痞闷,按压时呈现儒脉,其脉象在关部呈现浮象,这种情况适宜用大黄黄连泻心汤主治。 【按语】“濡”字前面应当有个“不”字。如果按压时感觉柔软,那就是虚痞,滋补都来不及,怎么会有用大黄来泻下的道理呢? 【注释】这一条承接上一条,相互对照以进一步说明。按压时感觉柔软,只是气机痞塞罢了。如果胃脘部痞闷,按压时不柔软,这就是可以攻下的热痞。然而其脉象,关部不是沉紧而是浮,说明所郁结的热邪也比较浅,不可以用峻猛的药物攻下,所以用大黄黄连泻心汤主治。 胃脘部痞闷,而且又有怕冷、出汗的症状,适宜用附子泻心汤主治。 【注释】胃脘部硬满疼痛,是结胸症。硬满但不疼痛,是胃脘部痞症。胃脘部痞闷,又出现怕冷、出汗的症状,这不是表证未解,而是表阳虚弱。所以用大黄、黄连、黄芩泻除痞证的热邪,用附子温养表阳,使外寒内热得以兼顾治疗。其用药的精妙之处尤其体现在用滚开如麻的沸水浸泡大黄、黄连、黄芩,片刻后绞榨去掉药渣,再加入单独煮好的附子汁。用意在于泻除痞热的力量稍轻,扶助阳气的用意更重。 【集注】方有执说:痞证本是阴邪内伏,虚热向上凝聚而成,又出现怕冷、出汗的症状,由此可知表阳虚弱,阳气不能起到护卫作用。泻心汤固然是用来清热、消除痞证的,加入附子,大概是想要收敛汗液,固护阳气。黄芩与附子同用,更能体现出表里两解的功效。 李中梓说:用大黄、黄连、黄芩的苦寒,清中焦之热并滋养阴液,用附子的辛热,温通经脉、固护阳气。寒热药物相互配伍使用,攻邪与补正同时进行而不相互违背,这就是仲景用药的奇妙之处,达到了出神入化的境界。 程应旄说:这一条应当与“伤寒大下后,复发汗,心下痞,恶寒者,表未解也,不可攻痞,当先解表,表解乃可攻痞,解表宜桂枝汤,攻痞宜大黄黄连泻心汤”一起对照研读。那条用桂枝汤,是因为发汗后汗没有出透,起初的怕冷症状没有消失,所以属于表气不和;这一条加附子,是因为已经出汗,怕冷症状曾经消失,现在又出现怕冷、出汗的症状,所以属于表阳虚弱,必须在这些相同与不同之处仔细研读。 附子泻心汤方 大黄二两、黄连一两、黄芩一两、附子一枚(炮,去皮,破开,另外煮取药汁) 以上四味药,将大黄、黄连、黄芩切碎,用滚开如麻的沸水二升浸泡,片刻后绞榨去掉药渣,加入附子汁,分两次温服。 无论是伤寒还是中风,医生反而用攻下之法,患者出现腹泻,一天腹泻数十次,食物不能消化,腹中肠鸣作响,胃脘部痞塞坚硬而且胀满,干呕,心烦不能安宁。医生看到胃脘部痞塞,认为病邪没有除尽,又再次用攻下之法,结果痞塞的症状更加严重。这不是热邪结聚,只是因为胃中虚弱,外来邪气向上逆行,所以导致胃脘部坚硬,这种情况适宜用甘草泻心汤主治。 【注释】不管是伤寒还是中风,只要表症没有解除,总体原则是不应该使用攻下之法。医生反而用攻下之法,可能会导致痞症,或者引发腹泻。现在这位患者因为误下的缘故,一天腹泻数十次,水谷不能消化,腹中肠鸣,这是邪气趁着里气虚弱而引发腹泻。胃脘部痞塞坚硬而且胀满,干呕,心烦不能安宁,这是邪气内陷,胸中正气虚弱,邪气向上逆行所致。像这样既有痞证又有腹泻,表里同时患病的情况,按照治法应当用桂枝加人参汤来表里双解。医生仅看到胃脘部痞塞,就认为病邪没有除尽,再次用攻下之法,结果痞塞症状更加严重,由此可见,这种痞症不是热邪结聚,也不是寒邪结聚,而是因为误下导致中焦虚弱,邪气向上逆行,阳气内陷,阴气凝聚所形成的痞症,所以用甘草泻心汤来缓和急迫的症状,调和中焦。 【集注】沈亮宸说:半夏泻心汤、甘草泻心汤症,都是误下损伤正气导致的。生姜泻心汤症,是因为饮食问题;大黄泻心汤证,是因为内热;附子泻心汤证,是因为外寒。病症既然不同,用药也各有差异。 喻昌说:腹泻伴有不消化的食物,腹中肠鸣,呕吐心烦,都是误下导致胃中空虚的缘故。假如不明白这个道理,认为是热邪结聚而再次攻下,痞塞的症状必然会更加严重,所以又特别指出是胃中虚弱,外来邪气向上逆行,以揭示病因。 程应旄说:仲景为了使热邪结聚这一疑难问题易于理解,所以特意揭示出胃中空虚、外来邪气向上逆行的原因,以表明不是热邪结聚。因此用辛温药物来调和阳气,抑制外来邪气,使其不能向上逆行;用苦寒药物清肃邪气,彻底清除外来热邪,使其不会滞留。这样一来,邪气与正气互不干扰,阴阳相互调和,闭塞的状态就会转为通畅。 汪琥说:患者一天腹泻数十次,那么胃中的东西已经排泄殆尽,怎么能不虚弱呢?何况医生又再次攻下,痞塞症状更加严重,越发可以知道这不是实症。如果是实症,应当说胃脘部坚硬而且疼痛,而不是坚硬而且胀满。仅从这个“满”字,虚实病症就一目了然了。 魏荔彤说:前一条因为怕冷出汗,阳气随着汗液外泄而在体表,担心阳气在体表散失,所以用附子来回阳;这一条重点在于胃虚,阳气在中焦虚弱,所以用甘草、干姜来补益阳气;这也是表里分别治疗的紧要事务。而通过固护阳气作为泻除邪气的根本,其用意是一致的。 甘草泻心汤方 甘草四两(炙)、黄芩三两、黄连一两、干姜三两、半夏半斤(洗净)、大枣十二枚(擘开) 以上六味药,用水一斗,煮取六升,去掉药渣,再煎至三升,每次温服一升,一日服三次。 【方解】该方以甘草命名,取其和缓的意思。使用甘草、大枣的甘味,来补益中焦的虚弱,缓和中焦的急迫;用半夏的辛味,来降逆止呕;用黄芩、黄连的寒性,来泻除因阳气内陷而产生的痞热;用干姜的热性,来驱散因阴气凝聚而产生的痞寒。既能缓和中焦、降逆止呕,又能泻除痞证、消除心烦,是寒热药物并用的方剂。 伤寒患者出汗,表证解除之后,出现胃中功能失调,胃脘部痞塞坚硬,嗳气带有食物腐臭气味,胁下有水气,腹中肠鸣,并且腹泻,这种情况适宜用生姜泻心汤主治。 【注释】伤寒患者出汗后表证解除,若剩余邪气转属阳明,出现胃脘部痞塞胀满、硬痛、不大便的症状,必然是患者平素胃中燥热,因而形成里实之证,这时攻下是可行的。如今这位患者平素胃虚,再加上胁下有水气,即便没有误下,余热也会乘虚进入体内,导致胃中功能失调,水谷不能正常运化,所以胃脘部痞塞坚硬,嗳气带有食物腐臭气味。水气不能正常运行,所以腹中肠鸣、腹泻。用生姜泻心汤主治,其用意重点在于消散因水气停留而形成的虚痞。 【集注】喻昌说:篇章中论述结胸症以及痞症的根源,提到胃中空虚。这里说胃中不和,是因为未经误下就导致胃中处于空虚状态。所以只说不和,然而不和就足以形成痞证,胃气所关联的方面如此重要啊! 程知说:这是针对汗出之后,未经误下,出现胃脘部痞塞坚硬,水饮聚结的情况所确立的治法。表邪虽然解除,但必须胃气通畅调和,才能完全恢复健康。汗出表症解除后,胃中功能失调,饮食积结,所以胃脘部痞塞坚硬。中焦不能正常消化谷物,所以嗳气带有食物腐臭气味。脾胃虚弱不能制约水液,所以胁下有水气旁流。腹中肠鸣,是因为水饮冲击发出声响,腹泻导致清浊不分。所以在泻心汤中,以生姜为君药来消散水气,采用再次煎煮的方法,是取其药性熟软而能和胃。 程应旄说:汗出过多会导致阳气损伤,这是大家都知道的。然而人体的阳气,在不同部位各有其主宰作用。有卫护体表的阳气,是周身营卫的主宰,这种阳气虚弱,就会出现汗出漏泄不止、怕冷、身体疼痛的症状;有肾中的阳气,是下焦真元的主宰,这种阳气虚弱,就会出现发热、头晕目眩、心悸,身体震颤,甚至想要扑倒在地的症状;有膻中的阳气,是上焦心气的主宰,这种阳气虚弱,就会出现双手交叉按在胸口、耳聋以及奔豚气的症状;有胃中的阳气,是中焦水谷化生的主宰,这种阳气虚弱,就会出现腹胀满、胃中功能失调,进而形成胃脘部痞症。虽然这些都是在发汗后出现的,但救治失误时,必须观察患者的脉象和症状,了解犯了何种错误,再根据相应的治法进行治疗,不能仅凭汗出过多损伤阳气这一句话,就一概而论、不加区分地处理。 生姜泻心汤方 甘草三两(炙)、人参三两、干姜一两、半夏半升(洗净)、黄芩三两、黄连一两、生姜四两(切碎)、大枣十二枚(掰开) 以上八味药,加水一斗,煮取六升,去掉药渣后再煎,煎至三升,每次温服一升,一日服三次。 【方解】之所以名为生姜泻心汤,其意义重点在于消散因水气停聚而致的痞症。生姜和半夏能够消散胁下的水气,人参和大枣用以补益中焦脾胃的虚弱,干姜和甘草可以温煦里寒,黄芩和黄连能够泻除痞证所生的热邪。该方具备了针对体虚、水停、寒凝、热结等多种情况的治法,对于胃中功能失调、腹泻所导致的痞症,又怎么会不能治愈呢? 伤寒病五六天,出现呕吐并且发热的症状,这表明柴胡汤的适应证已经具备。然而医生却用其他药物攻下,若柴胡汤的症状仍然存在,就应当再次给予柴胡汤。这种情况虽然已经攻下,但还不算治疗失误,服药后患者一定会出现全身热气蒸腾,继而振栗发抖,之后发热出汗,病症随之解除。如果出现胃脘部胀满而且硬痛的症状,这就是结胸症,应当用大陷胸汤主治。如果只是胀满而不痛,这就是痞证,此时柴胡汤就不适合使用了,而适宜用半夏泻心汤。 【注释】结胸证若兼阳明里实的,是大陷胸汤的适应证;若兼阳明未形成里实的,是小陷胸汤的适应证。痞硬证若兼少阳里实的,是大柴胡汤的适应证;若兼少阳未形成里实的,是半夏泻心汤的适应证。如今伤寒病五六天,出现呕吐、发热,这是邪气传至少阳经的病症。既然柴胡汤的症状已经具备,却不用柴胡汤和解,反而用其他药物攻下,这是错误的。如果柴胡汤的症状仍然存在,这种情况虽已攻下,但还未造成严重失误,就应当再次给予柴胡汤,服药后患者必定会全身热气蒸腾,接着振栗发抖,然后发热出汗,病症得以解除。这是因为攻下之后正气虚弱,病解时大多呈现这样的状态。如果攻下后出现胃脘部胀满而且硬痛,这就是结胸症,大陷胸汤当然是适宜的;如果只是胀满而不痛,这就是虚热之气上逆导致的痞症,即便还有呕吐、发热的少阳经症状,柴胡汤也不适合使用。按照治法应当治疗痞证,适宜用半夏泻心汤主治。 【集注】成无己说:如果攻下之后阳邪传入里,就会结聚在胸中形成结胸证,因为胸中是阳气接受邪气的部位。阴邪传入里,就会停留在胃脘部形成痞症,因为胃脘部是阴气接受邪气的部位。 程应旄说:虽然都用泻心汤,但症状中有呕吐,那么功效就侧重于涤除水饮,所以用半夏来命名方剂。称为泻心汤,是因为病在胃脘部这个清阳所在的位置,热邪挟杂水饮,尚未形成实证,所以要清热涤饮,使胃脘部的气机得以通畅,上下自然就不会有阻滞,阴阳也就能够自然交互。然而关键在于胃,所以还要补胃的虚弱,以此来斡旋气机,这与实热进入胃中而泻除其蓄积胀满的情况,有很大的区别。痞证虽然是虚邪,却是表气入里,寒邪已经化热。寒邪虽已化热,但热并非实症,所以用苦寒药物来泻除热邪,同时佐以辛甘药物来补益虚损,不必专门攻痞,痞症自然就会消散。所以在一个方剂中,寒热药物相互配伍使用,如果是阴寒导致的痞症,与阳气郁滞无关,或者即便郁滞但还未化热,泻心汤的治法就不能一概应用。 汪琥说:少阳病误下后,邪气处于半表半里,在阴阳之间,所以会出现痞结症。人身以膈为界,膈以下属于阴,膈以上属于阳,少阳经处于清道且介于膈之间,也属于半表半里。由此可以证明,少阳病误下后,邪气乘虚入里,结胸症和痞症就是这样区分开来的。 半夏泻心汤方 半夏半升(洗净)、黄芩三两、干姜三两、人参三两、黄连一两、甘草三两(炙)、大枣十二枚(掰开) 以上七味药,加水一斗,煮取六升,去掉药渣后再煮,煎至三升,每次温服一升,一日服三次。 辫太阳病脉症并治中篇1-9 本来因为过早攻下,所以导致胃脘部痞塞,于是给予泻心汤治疗。但痞塞的症状没有解除,患者出现口渴、口燥心烦,小便不利的情况,此时应当用五苓散主治。 【注释】本来是因为过早使用攻下之法,所以形成胃脘部痞塞。如果是热邪结聚成实导致的痞症,就适宜用大黄黄连泻心汤,这是寒下攻邪的方法;如果是外寒内热导致的痞症,就适宜用附子泻心汤,这是温下攻邪的方法;如果是虚热兼有水气导致的痞症,就适宜用生姜泻心汤,这是消散水饮的方法;如果是虚热且伴有呕吐的痞症,就适宜用半夏泻心汤,这是降逆止呕的方法;如果是虚热更甚导致的痞证,就适宜用甘草泻心汤,这是缓和急迫的方法。现在根据各种泻心汤的适应证,仔细辨证后选用,然而痞证却没有解除,那就应当进一步观察患者。如果患者口渴、口燥、心烦、小便不利,这并非是辨证不准确,也不是药力不够。而是因为水饮在体内蓄积,津液不能正常运行,所以痞症没有解除。适宜用五苓散,使水饮从外发散、从内通利,汗出且小便通畅,病症就会痊愈,由此可以类推其他类似情况。 【集注】方有执说:用泻心汤治疗痞证而痞证不解除,由此可知这不是气聚导致的痞证。患者口渴、口燥、心烦、小便不利,是因为津液涩滞不能运行,水饮潜伏凝结。五苓散能够通利水道、滋生津液,津液生成则口渴心烦症状停止,水液通利则痞证自然消除,所以这又是消除痞满的一种方法。 程应旄说:各种泻心汤,对于开散郁结、清荡邪热、补益虚损,可以说已经很完备了。然而这些治法主要针对上、中二焦,也有痞证在上焦但治疗却针对下焦的情况,这就需要采用不同的治法。虽然痞证的起因相同,但如果患者口渴、烦躁、小便不利,就可知是攻下之后胃气虚弱,导致水饮在体内蓄积,津液不能运行,痞证没有出路,并非热邪结聚。用五苓散主治,可使水饮之浊阴从下焦排出,那么在上焦的清阳自然就不会受到阻滞。况且五苓散能够宣通气化,兼以祛除表里之邪,使病邪不通过泻心的方式,而是通过膀胱排出,这又是一种治法。 伤寒患者服用汤药后,腹泻不止,胃脘部痞塞坚硬,服用泻心汤后,又用其他药物攻下,腹泻仍然不止,医生给予理中汤,腹泻反而更加严重。理中汤,是调理中焦的。而此腹泻病在下焦,应当用赤石脂禹余粮汤主治;如果腹泻还是不止,就应当通利小便。 【注释】伤寒患者服用汤药后,腹泻不止,胃脘部痞塞坚硬,这是误下导致的。腹泻且痞塞坚硬,这属于虚痞,服用泻心汤本来是符合治法的。但痞症没有痊愈,又用其他药物攻下,痞症虽然消除但腹泻不止,医生给予理中汤温里,腹泻却更加严重。医生不知道理中汤是调理中焦的,而此腹泻病在下焦,属于滑脱不禁。所以应当用赤石脂禹余粮汤,以涩肠固脱,腹泻就可以停止。如果腹泻停止后又复发,那就应当审察患者小便是否通利。如果小便通利,应当佐以温补的药物以达到完全治愈的效果;如果小便不利,这是水液没有出路,长期固涩,所以腹泻再次不止。这种情况下就应当通利小便,使水道通畅,腹泻自然就会停止。 【集注】郑重光说:“汤”,有荡涤之意,也就是泻下的药物。误下导致腹泻不止,胃脘部痞塞坚硬,服用泻心汤是符合治法的。但又用其他药物攻下,一误再误,此时用理中汤开散痞结、止住腹泻,原本并非过错,但腹泻反而加重,是因为多次攻下损伤肾脏,下焦失去固摄。所以用赤石脂、禹余粮来固涩肠道虚损、收敛滑脱,若腹泻仍然不止,就应当通利小便。因为膀胱是肾的腑,肾主司二便,开窍于前后二阴,通利小便,可使脏腑各司其职,这样水谷分清,腹泻自然就会停止。 赤石脂禹余粮汤方 赤石脂一斤(打碎)、太乙禹余粮一斤(打碎) 以上两味药,加水六升,煮取二升,去掉药渣,分三次温服。 【方解】柯琴说:甘草、干姜、人参、白术,可以补益中焦脾胃元气的虚弱,但却不足以固摄下焦脂膏的滑脱。这种腹泻病在下焦,不能用理中汤来取得疗效。然而大肠不能固摄,根源仍在于胃;肛门不能紧闭,根源仍在于脾。这两味药都是土的精气所凝结而成,能够充实胃气、涩肠止泻。之所以急于治疗下焦的标症,实际上是为了培补中焦的根本。总之,这种病症是土虚而非火虚,所以不适合用干姜、附子。如果小便不利且湿邪严重,腹泻又不止,那么就应当通利小便。 伤寒病,经过发汗,或催吐,或攻下,病邪解除之后,出现胃脘部痞塞坚硬,嗳气持续不停止的症状,应当用旋复代赭石汤主治。 【注释】伤寒病,经过发汗、催吐或攻下,病邪解除之后,假设表里之邪都已清除,那么自然会胃气得和,想要进食,疾病也就痊愈了。如今邪气虽然解除,但胃脘部痞塞坚硬,这是胃气虚弱而致气机郁结。嗳气持续不停止,是胃气上逆的表现。然而治疗痞症的方法,不出各种泻心汤的范畴。所以在生姜泻心汤的方剂中,去掉黄芩、黄连、干姜,因为病邪解除后已无寒热之邪。加入旋复花和代赭石,是用来补养正气、宣畅气机、涤除水饮、重镇降逆的。 【集注】方有执说:“解”,指的是主要的邪气已经消散。胃脘部痞塞坚硬,嗳气持续不停止,是正气尚未恢复,胃气仍然虚弱,并且水饮潜伏上逆所致。所以用旋复代赭石汤,来调养正气并驱散残留的邪气。 喻昌说:此条大意重点在于嗳气持续不停止这一症状上。既然已经有胃脘部痞塞坚硬,再加上嗳气持续不停止,那么胃气向上逆行,完全不能下行,只有上升没有下降。这就如同琴弦断绝,声音嘶哑;脾胃衰败,出现呃逆声。所以用代赭石带领人参下行,以镇安上逆的气机。 汪琥说:这里的嗳气,与之前生姜泻心汤证中的干噫不同,这里虽然嗳气但不至于有食物腐臭的气味,所以知道这是中气虚弱导致的。 沈明宗说:误下会导致痞症,从这里发汗病解之后也可形成痞症可知,发汗、催吐、攻下,都会损伤体内正气。然而最虚弱的地方,就是邪气容易侵入的地方,所以轻微的邪气从虚弱之处内陷,浊阴之气向上逆行冲犯心胸,就会导致胃脘部痞塞坚硬,嗳气持续不停止。 旋复代赭石汤方 旋复花三两、人参二两、生姜五两(切碎)、代赭石一两、半夏半升(洗净)、甘草三两(炙)、大枣十二枚(擘开) 以上七味药,加水一斗,煮取六升,去掉药渣后再煎,煎至三升,每次温服一升,一日服三次。 【方解】罗天益说:经过发汗、催吐、攻下,病邪解除之后,邪气虽然去除,但胃气已经亏损。胃气既然亏损,三焦因此失去正常功能,清阳之气没有归处而不能上升,浊阴之气没有容纳之所而不能下降,所以邪气滞留,水饮潜伏上逆,因此出现胃脘部痞塞坚硬,嗳气持续不停止的症状。方中用人参、甘草滋养正气、补益虚损,生姜、大枣调和脾胃、养护胃气,如此对于安定中焦脾胃已经做得很周全了。再用质地沉重的代赭石,使其收敛上浮之气、镇降上逆之冲;用辛味的旋复花,来宣畅气机、涤除水饮。辅助人参使气归于下焦,辅助半夏在上焦蠲除水饮,浊气下降则痞塞坚硬之症可以消除,清阳上升则嗳气之症可以解除。观察仲景治疗少阴病水气向上凌心,用真武汤来镇摄;治疗下焦滑脱不能固摄,用赤石脂禹余粮汤来固涩;这里胃虚导致气机升降失常,又用这种方法来调理,就能使胸中由闭塞转为通畅。这些使气机归元、固摄下焦的方法,各自精妙到了如此程度。 伤寒患者经过剧烈的呕吐和峻下之后,身体极度虚弱,又大量出汗,这是因为患者体表之气郁滞不畅,医生又给予饮水,以促使发汗,因而导致呃逆。之所以会这样,是因为胃中寒冷的缘故。 【注释】伤寒患者经过剧烈的呕吐和峻下之后,体内津液极度亏虚。患者出现面色发红,这是体表之气郁滞的表现,同时口渴想要喝水,医生又给予汤水,以帮助发汗,因而导致呃逆。之所以如此,是因为剧烈的呕吐和攻下已经使中焦虚弱,又发汗导致阳气从体表散失,所以说这是胃中虚寒的缘故。适宜用吴茱萸汤,温补中焦、降逆止呃。 【按语】胃主收纳,向下与肠道相通。如果胃的功能失常,就不能向下输送至大小肠,不但不能收纳,反而会使内容物上逆而出。食物无声吐出,称为吐;声音与食物一起吐出,称为呕;只有声音而无食物吐出,称为干呕。干呕,就是哕,因为有哕哕的声音,所以叫做哕。在《伤寒论》中,认为呕相对较轻,哕相对较重。这是因为胃中有食物,食物与气一起上逆,对胃的损伤较轻;胃中空虚,只有气上逆,对胃的损伤较重。哕,如果与三阴症同时出现,属于虚寒;与三阳症同时出现,属于实热。虚寒的情况,可选用四逆汤、理中汤、吴茱萸汤等;实热的情况,可选用调胃承气汤、大承气汤、小承气汤等,酌情选用,不要认为出现哕就是胃衰败而不能攻下。《伤寒论》中说,伤寒出现哕且腹部胀满,观察患者二便情况,了解哪一部位不通利,通利后病症就会痊愈。另外,世上有人将哕说成是呃逆、吃逆、噫气,这都是不对的。哕的声音和气息,从胃向上出于口,有哕哕的声音,声音粗壮且急迫;呃逆的声音,气从脐下向上冲,出口时发出“格儿”的声音,声音散漫不连续。所谓呃逆,就是《伤寒论·平脉篇》中所说的“饐饐”,是气噎结发出的声音。观察呃逆的人,喝冷水会立即发出“格”的声音,哕则不会,由此便可知道二者的区别。吃逆、噫气,就是现在所说的嗳气,因为进食过快过饱,当时就嗳气,且没有食物腐臭气味,所以叫做吃逆。因为过食导致伤食,过后嗳气有食物腐臭气味,所以叫做噫气。哕、饐、嗳、噫,都是有声无物,虽然都属于气上逆,但也有虚实寒热、轻重新久的区别。甚至有人将咳逆说成是呃逆,殊不知咳逆就是现在所说的喘嗽,这是将二者混为一谈,都是不仔细考证的过错,而这其中关乎治疗的得失利害,不能不加以分辨。干呕就是哕,咳逆就是喘嗽。详细内容在《金匮要略》中。 【集注】程应旄说:哕这一病症,有虚证有实症。虚证是因胃冷而得,这是因为在剧烈的呕吐和攻下之后,阴虚而阳气无所依附,因而出现面色发红,又因不能出汗,导致体表之气郁滞不畅。医生把面色发红误认为是热气郁滞,又给予水以发汗,致使大汗出,却不知阳气随汗外泄而胃虚,水液在体内积聚而邪气阻隔,胃气虚弱,怎么会不干呕呢! 汪琥说:伤寒患者在经过剧烈的呕吐和峻下之后,已经极度虚弱了!又大量发汗是为什么呢?是因为患者体表之气郁滞不畅,面部的气色就好像外来的邪气郁滞在体表一样。这实际上是阳明胃腑极度虚弱,浮热之气上升到面部,医生误认为是邪热过盛、胃燥严重,不能出汗,又给予水来帮助发汗,因而导致干呕。 辫太阳病脉症并治下篇1-1 太阳中风是风邪伤卫,伤寒是寒邪伤营,这些内容在上篇和中篇已经讲清楚了。现在风寒同时伤人,营卫都生病的情况,作为下篇的内容。风寒这两种邪气,大多是一起出现的。有寒的时候不一定没有风,有风的时候也不一定没有寒。当风寒一起侵袭人体,营卫都会生病。这类病症都没有汗,所以都被看作是实邪。为此,设立了大青龙汤的双解治法,用来发散寒邪闭阻在外、风邪郁滞在内,导致的无汗烦躁症状,让邪气随着汗出来解除。不过,使用大青龙汤之前,必须确认患者脉象不微弱,且没有少阴病的症状,否则不能用。如果误用了,就会导致大汗淋漓,出现四肢厥冷、筋肉跳动等症状,甚至引发亡阳的变证。为了避免这种情况,又设立了真武汤,用来救治误用大青龙汤的失误。对于表寒里热的病症,大青龙汤是合适的。但如果表里都热,大青龙汤就不够用了,这时要用白虎汤来辅助。对于寒热症状较轻的情况,还有桂枝二越婢一汤、麻黄桂枝各半汤、桂枝二麻黄一汤,这些都是同时解表和营卫的治法。把上、中、下三篇的内容合起来熟读,这三种治法就能一目了然。用这些方法来治疗,或许就不会乱了。 太阳中风,脉象浮紧,发热怕冷,身体疼痛,不出汗且烦躁的,用大青龙汤主治。如果脉象微弱,出汗怕风,就不能服用,服用后会出现四肢厥冷,筋肉跳动,这是错误的治疗。 【注释】太阳中风,脉象本应浮缓,现在脉象浮紧,这是中风病兼有伤寒的脉象。中风时身体本不应疼痛,且会自汗,现在身体疼痛、不出汗,这是中风病兼有伤寒的症状。不出汗且烦躁,是太阳经气郁闭熏蒸所致。风为阳邪,寒为阴邪。阴寒郁闭在体表就会无汗,阳热在体内熏蒸就会烦躁,这是风寒同时侵袭,营卫同病,所以将麻黄汤、桂枝汤合方再加石膏,制成大青龙汤,用来解除营卫同病的实邪。如果脉象微弱,出汗怕风,即便有烦躁,那也是少阴病的烦躁,不是太阳病的烦躁。禁止服用。服用后会出现四肢厥冷、筋肉跳动的病症,加速亡阳的变证。所以说:这是错误的治疗。 【集注】成无己说:风邪并于卫气,会导致营弱卫强;寒邪并于营气,会导致营强卫弱。现在风寒同时侵袭,所以营卫都处于实症,适宜用大青龙汤主治。喻昌说:大青龙汤是为太阳病无汗而设,与麻黄汤证有何不同?因为兼见烦躁这一症状,所以非用此方法不可解。程应旄说:这个方剂不是为烦躁而设,而是为不出汗的烦躁而设。如果脉象微弱,出汗怕风,即便有烦躁症状,也是少阴病阳气亡失的表现,与不出汗而郁热熏蒸的情况完全不同。 伤寒,脉象浮缓,身体不疼痛,只是沉重,偶尔有减轻的时候,没有少阴病症状的,用大青龙汤发汗。 【注释】伤寒脉象本应浮紧,现在脉象浮缓,这是伤寒病兼有中风的脉象。伤寒时身体本应疼痛,现在身体不疼痛,这是伤寒病兼有中风的症状。身体轻,说明邪在阳分;身体重,说明邪在阴分;偶尔有减轻的时候,是说身体沉重但有时会变轻。如果只想睡觉,身体沉重且没有减轻的时候,这是少阴病的症状。现在没有只想睡觉的症状,身体虽重但偶尔变轻,那就不是少阴病,而是营卫同病的太阳病。脉象虽浮缓,但症状是无汗,属于实邪,所以也用大青龙汤发汗。前一条以脉象微弱、出汗作为禁忌,这一条以没有少阴病症状来阐明,可谓审察极为详尽慎重。这两条承接上篇首条、次条,中篇首条、次条,再次揭示太阳病风寒两伤的情况,作为下篇营卫同病的提纲。此后凡是提到太阳中风伤寒,涉及营卫同病的,都指这两条而言。 【集注】方有执说:对于大青龙汤,一处说“主之”,一处说“发之”,为什么呢?说“主之”,是因为烦躁症状急切,属于动态表现而言;说“发之”,是因为身体只是沉重,相对沉静而言。 喻昌说:“无少阴证,但重乍有轻时”这六个字,早已明确指出关键。说只是身体沉重而没有少阴病嗜睡的症状,可知有寒邪因素。况且偶尔有减轻的时候,不像少阴病那样昼夜都沉重,又可知兼有风邪因素,所以可以果断地驱散在表的风寒。如果脉象微弱,身体沉重且嗜睡,那就自顾少阴病都来不及,怎敢用大青龙汤发汗呢?又说:仔细研读这两条文义,伤风脉象本应浮缓,反而出现浮紧;伤寒脉象本应浮紧,反而出现浮缓,这就是伤风见寒,伤寒见风,毫无疑问。又应当辨别没有少阴病症状夹杂,那么使用青龙汤,就万无一失。所以脉象微弱时,就不可用大青龙汤,因为少阴病脉象必定微细。方氏注释将“弱”字牵强地与中风脉象“阳浮阴弱”联系起来解释。却没有想到中风脉象以及误汗等症状,在太阳上篇已经详细阐述,此处重点在于区分少阴病,因为太阳膀胱经与少阴肾经互为表里,对于阴虚之人,表邪不等传经,就可能从膀胱直接侵袭肾脏。况且两感夹阴等病症,临证时尤其应当仔细审察,假设少阴不虚,表邪怎能跨越经络而出现身体沉重、嗜睡等症状呢!所以有少阴病症状时,不得已要解表散邪,自然有温经散邪、相互兼顾的方法,怎能直接使用青龙汤这样的猛剂,立刻铲除孤阳之根呢! 魏荔彤说:身体沉重这一症状,必须辨别清楚,如果嗜睡且一直沉重,那就属于少阴病。误发其汗,出现上厥下竭的,是少阴有热;出现筋肉跳动的,是少阴有寒。无论哪种情况,都犯了误汗的禁忌。 大青龙汤方剂组成 麻黄(去掉节,六两)、桂枝(二两)、甘草(炙,二两)、杏仁(去掉皮和尖,四十枚)、生姜(切成片,三两)、大枣(掰开,十二枚)、石膏(打碎,用丝绵包裹,大小如鸡蛋) 以上七味药,用水九升,先煮麻黄,煮去二升水,去掉上面的浮沫,放入其他药物,煮取三升,去掉药渣,温服一升,以微微出汗为宜。如果汗出过多,用温粉扑身。服用一剂后出汗,就停服后面的药。如果再次服用,汗出过多会导致阳气亡失,进而身体虚弱、怕风,烦躁得不能入睡。 【方解】之所以叫大青龙汤,是取龙兴云致雨的含义。治疗风邪离不开桂枝,治疗寒邪离不开麻黄,将桂枝汤、麻黄汤合为一方,所以是治疗风寒同时侵袭人体的主方。两种病症都无汗,所以减去芍药,不希望它有收敛作用;两种病症都烦躁,所以加石膏来解除热邪。如果没有烦躁症状,那就应当用麻黄桂枝各半汤。仲景在解表方剂中加入大寒且辛甘的药物,由此可知,麻黄汤证的发热,热全在表;大青龙汤证的烦躁,热已涉及肌表和内里。疾病初起在太阳阶段就用石膏,是因为它辛能解肌表之热,寒能清胃火,甘能生津液,这是预先保护阳明、保存津液的重要举措。医术不精的医生对此疑惑畏惧,该用不用,必然导致热邪结聚在阳明,出现斑疹、发黄、狂躁、昏冒等各种变症。由此可见,石膏是治疗中风伤寒的重要药物,与麻黄、桂枝配伍就有了青龙汤之名,与知母、甘草配伍就有了白虎汤之称。服用后要微微出汗,汗出过多就用温粉扑身。一剂药后出汗就停服,这是告诫人们,即便适合发汗的病症,也不可发汗过度。所以仲景在桂枝汤中不用麻黄,是不想让它大量发汗;在麻黄汤中用桂枝,是担心发汗太过而无法控制。如果不谨慎遵守这些用药方法,汗出过多导致阳气亡失,就会发生各种变证,体表变得空虚,不能抵御风邪,阴寒过盛会格拒阳气,从而更加烦躁,不能入睡。 【集解】许叔微说:仲景治疗伤寒,首先用桂枝汤,其次用麻黄汤,再次用青龙汤。桂枝汤治疗风邪,麻黄汤治疗寒邪,青龙汤兼治风寒,无论何时,只要用于脉象和症状与之相符的患者,无不药到病除。现在的人都能说出这些,却不明白前人处方用药的意图,大多不敢使用,这也不足为奇。 吴绶说:大青龙汤,治疗伤寒发热、怕冷、不出汗、烦躁不安,脉象浮紧或浮数的病症,急用此汤发汗就能痊愈,这是仲景的精妙方法。就好比天气酷热到极点,一场雨过后就凉爽了,其中的道理显而易见。如果不明白这个道理,看到患者烦躁发热,就用寒凉药物,危害之大难以言表!如果脉象微弱,出汗怕风,就不可使用;如果误用,危害也不小。所以脉象和症状不明确的时候,很多人不敢使用。 脉象浮且紧,浮脉主风邪,紧脉主寒邪,风邪会损伤卫气,寒邪会损伤营气。营卫同时受病,就会出现骨节剧烈疼痛的症状,此时应当发汗解表,而不可使用攻下之法。 【注释】这是在阐明风寒同时侵袭人体,导致营卫俱病的含义。浮脉,是风邪所致的脉象;风属阳,卫气也属阳。紧脉,是寒邪所致的脉象;寒属阴,营气也属阴,它们各自按照同类相感的规律侵袭人体。营卫同时受病,出现骨节剧烈疼痛,这是应用大青龙汤发汗的脉象和症状表现。此时虽然有发热、烦躁的症状,但热邪在肌表而不在胃腑,所以不可使用攻下之法。 患太阳病,经过发汗后,汗出而病却没有解除,患者仍然发热,胃脘部悸动不宁,头目眩晕,身体肌肉跳动,颤抖摇晃甚至想要扑倒在地,这种情况适宜用真武汤主治。 【注释】这一条是对第一条的引申,是向医者展示救治误治变证的方法。第一条说的是误汗,这一条说的是过汗,两条相互补充以阐明其中的道理。这两种情况都属于阳气亡失,所以都应当用真武汤主治,通过扶助阳气、抑制阴气来救治误治导致的变证。大量出汗后,发热仍然没有解除,这是阳气在体表散失;胃脘部悸动,感觉跳动不安,是因为阳虚不能内守;头目眩晕,即头晕目黑,是由于阳气衰微,气不能上升;身体肌肉跳动,是因为阳虚导致津液干涸,经脉失去滋养。“振”是耸动的意思;“振振欲擗地”,是指身体不停地耸动摇晃,无法站立起来,几乎要摔倒在地,这是因为阳虚,气力不能支撑身体。 【集注】张璐说:这是为误用大青龙汤而导致变证的情况制定的治疗方法。虽然出汗很多但热却不退,这表明邪气没有完全清除而正气已经严重受损,况且里虚会导致悸动,上焦虚会导致眩晕,经脉虚会导致肌肉跳动,身体振颤摇晃,处处都显示出阳气亡失的征象,所以使用真武汤,这是采用把关坐镇的治疗策略。 汪琥说:有人问,治疗的关键不在表证,为什么方剂中还用生姜呢?这是因为疾病是由于过度发汗引起的,虽然没有郁热需要发散,但内外的寒邪仍然存在,使用生姜,是因为它既能温里又能发散。 真武汤方 见《伤寒论》少阴篇。 辫太阳病脉症并治下篇1-2 患太阳病两天,反而出现烦躁症状,医生却反而用熨背的方法治疗,致使病人大量出汗,邪热随着大汗入于胃中,胃中的津液枯竭,就会出现烦躁,必然会发生谵语。经过十多天后,病人出现振颤、战栗,而后自行下利,这是疾病将要解除的表现。原来病人从腰以下没有汗,想要小便却解不出,反而出现呕吐,又想解小便,脚下感觉怕风,大便干结,按常理小便应当频数,却反而不频数,等到大便排出量多之后,头部突然疼痛,这时病人足心必然发热,这是因为胃气下行的缘故。 【注释】太阳病无论是中风症还是伤寒症,两天时本不应出现烦躁,现在反而烦躁,这是因为不能出汗而致烦躁,属于大青龙汤的适应症。不用大青龙汤发汗,反而用火疗熨背的方法,迫使大汗出,火邪入胃,胃中有热,津液枯竭,那么烦躁、谵语就必然会发生。十多天后,邪气与正气相互对峙,相持日久必然相争,相争就会出现振颤、战栗而后病解,然而病解如果不是通过出汗或下利,邪气就无从解除。如果自行下利,这是疾病将要从里解除的表现;如果自行出汗,这是疾病将要从表解除的表现。现在过了十多天,病人没有自行下利,却有想解小便而解不出,反而呕吐,又想解小便的症状,这是里证没有解除;没有自行出汗,且下身无汗,脚下怕风,这是表症没有解除。里症没有解除,大便必然干结,小便应当频数却反而不频数,由此可知水液停留在胃中,时间久了肠道必然滋润,那长时间积聚的大便自然会大量排出而病解。等到大便排出量多之后,即使小便仍然解不出,各种病症还没有解除,病人头部突然疼痛,这表明里证已解而表证还没有完全解除。表证没有完全解除,是因为用火疗迫使出汗,而腰以下没有出汗,这是上部的表证已解而下部的表证未解。所以会有小便解不出及其他下焦的病症。现在虽然里证已解,但病人头部突然疼痛,这是表证的余邪上逆所致。足心必然发热,是里证的余热向下流的缘故。谷气,就是胃气,是说胃中的热气随着大便向下流。这些病症都是由于错误地使用火疗而导致病情变化,难以用固定的常规来处理,应当诊察疾病是因何种错误治疗所导致,然后根据具体症状进行治疗就可以了。 服用桂枝汤后,出现大汗淋漓,脉象呈现洪大的情况,可再次给予桂枝汤,按照先前的服用方法。如果症状类似疟疾,一天发作两次,通过出汗必定能够解除病症,适宜用桂枝二麻黄一汤。 【注释】服用桂枝汤后,出现大汗淋漓,疾病却没有解除,脉象洪大。如果伴有心烦口渴,那么表明表邪已经传入阳明经,这属于白虎汤的适应证。如今脉象虽然洪大但没有心烦口渴的症状,那么说明表邪仍然在太阳经,应当再次给予桂枝汤,按照先前的方法服用。再次服药后病症仍未解除,如果症状像疟疾,一天发作两次,虽然病邪较轻,但终究还是被风寒之邪所困扰,不通过出汗必定不能解除病症,所以适宜用桂枝二麻黄一汤,微微发散发卫气与营血的汗。之所以不使用麻黄桂枝各半汤,是因为已经出现过大汗出的情况。 【集注】方有执说:服用桂枝汤后,症状转变为大汗出,脉象转变为洪大,这是风邪多寒邪少,风邪想要散去却被轻微的寒邪牵制,两者都不能解除,从而出现寒热如同疟疾的症状。桂枝二麻黄一汤,是着重解除风邪而相对较轻地驱散寒邪。 桂枝二麻黄一汤药方: 桂枝(一两十七铢)、芍药(一两六铢)、麻黄(去除芦节,十六铢)、甘草(一两二铢)、杏仁(去掉皮和尖,十六枚)、生姜(切成片,一两六铢)、大枣(掰开,五枚)。 以上七味药,加入五升水,先煮麻黄一到两沸,去掉上面的浮沫,放入其他药物,煮取两升药汁,去掉药渣,温服一升,一天服用两次。 【集解】张璐说:仔细查看这个方剂的药物组成,与麻黄桂枝各半汤没有不同,只是药物的重量稍有差异,然而病症的治法就有了区别,由此可见仲景在药量多一点少一点的细节上,都丝毫不马虎。 患有太阳病,已经八九天了,症状如同疟疾,出现发热怕冷的情况,发热的时间多,怕冷的时间少。患者没有呕吐症状,大小便也基本正常,一天发作两三次。如果脉象微弱且和缓,这是疾病将要痊愈的表现;如果脉象微弱并且怕冷,这表明阴阳都虚弱,不能再用发汗、攻下、催吐等方法治疗;如果患者面色反而出现发热的红色,这说明疾病还没有要解除的迹象,因为不能微微出汗,身体一定会瘙痒,适宜用桂枝麻黄各半汤治疗。 【注释】太阳经的营气和卫气都受到损伤,风邪多而寒邪少的病症,持续八九天,出现类似疟疾的寒热症状,发热多而怕冷少。患者不呕吐,小便清长,这表明里气调和,没有受到邪气侵犯。虽然有将要痊愈的趋势,但一定要仔细观察患者,像疟疾一样的寒热症状,一天两三次轻微发作。再诊察脉象,如果脉象微弱而且和缓,就知道邪气已经衰退,正气即将恢复,表里将要调和,这才是疾病将要痊愈的表现。如果脉象微弱但不和缓,说明正气还没有恢复,仍然怕冷,表明邪气还没有衰退,疾病还不能自行痊愈。但由于之前已经用过发汗、催吐、攻下等方法,导致表里都虚弱,就不能再用发汗、攻下、催吐等方法了。脉象微弱且怕冷,说明表里都虚,那么面色应当苍白,如今面色反而发红,这是还有余邪郁滞在体表,不能通过微微出汗来宣发阳气,所以面色发红、身体瘙痒,疾病还没有要解除的迹象,适宜用桂枝麻黄各半汤,微微发汗,来调和营卫之气,疾病自然就会痊愈。 【集注】吴人驹说:这里不单纯使用桂枝汤,而是兼用麻黄,是因为患者面热、身体瘙痒,邪气在轻虚浮浅的部位,只有麻黄能够透达病邪。 桂枝麻黄各半汤药方: 桂枝(一两十六铢)、芍药(一两)、生姜(一两)、甘草(炙,一两)、麻黄(去除芦节,一两)、大枣(掰开,四枚)、杏仁(去掉皮和尖,二十四枚)。 以上七味药,用五升水,先煮麻黄一到两沸,去掉上面的浮沫,放入其他药物,煮取一升八合药汁,去掉药渣,温服六合。 脉象浮而迟缓,面部发热泛红且伴有寒战、身体抖动的,六七天的时候应当出汗而病解。如果反而持续发热,那么病愈就会延迟。脉迟缓是因为体内阳气不足,不能出汗,患者身体一定会感到瘙痒。 【注释】这一条承接上一条,阐明面部发红、身体瘙痒的原因。体表阳气虚弱,所以脉象浮而迟缓;邪气郁积不散,所以面部发热泛红;正气虚弱而邪气强盛,正邪相互抗争,所以出现寒战、身体抖动。到了六七天,邪气应当衰退,此时应该出汗而病愈。如果反而发热,这表明邪气尚未衰退,所以病愈的时间会延迟。脉迟缓,意味着正气不能战胜邪气,阳气微弱而邪气郁积,身体一定会瘙痒,这是因为阳气不足,不能通过发汗来宣泄邪气。 【集注】程知说:这是在讲阳虚不能出汗的脉象。脉象浮说明邪气在肌表,脉象迟缓表示阳虚,阳气郁积而不能发散,就会出现面部发热泛红。正气与邪气相互抗争但不能使邪气外出,就会出现身体寒战、抖动。到六七天,邪气在经传变已尽,应当是出汗病解的时候,却不能出汗,反而发热,那么病愈必定延迟。这是因为阳虚不能引领汗液外出,热邪浮在肌肤表面,必然会导致身体瘙痒。 患有太阳病,出现发热怕冷的症状,发热的情况多,怕冷的情况少,脉象微弱,这是体内阳气不足的表现,不可使用发汗的方法,适宜用桂枝二越婢一汤治疗。 【注释】太阳病出现发热怕冷,发热多、怕冷少,这是营卫同时受病,风邪较多而寒邪较少。如果脉象是浮紧,或者脉象浮数,表明表有阳邪郁积熏蒸,属于无汗且热多的实邪,用大青龙汤发汗就可以。如今脉象呈现阳微阴弱,这是虚邪的脉象,即便存在无汗、热多的实邪,也不能再用大青龙汤发汗。因为脉象微弱,说明没有典型的太阳表脉,所以不能再用大汗法。然而既然有不发汗、热多寒少的表证,麻黄、桂枝、石膏这类药物终究不能少,所以只适宜用桂枝二越婢一汤这种轻剂,使患者微微出汗,以解肌表之邪并调和营卫。 【集注】喻昌说:这也是风邪多寒邪少的病症。“无阳”这两个字,仲景的表述不止一种,“无阳”是体表无阳气、体内无津液的统称,所以要以不可再发汗为戒。但如果不发汗,风寒之邪终究不能解除,所以用桂枝汤剂量的二份来治疗风邪,用越婢汤剂量的一份来治疗寒邪,才是合适的方法。 汪琥说:“不可更汗”这四个字,应当是不可用大剂量发汗的意思,因为患者脉象微弱,体内阳气不足。这个方剂比上面所说的小发汗的方剂药力更轻。 吴人驹说:“微”是稍微、略微的意思,不是指脉象微细,只是说脉象不过于强盛。既然说热多,脉象怎么会微弱呢?“无阳”是指体表的阳邪轻微,所以不可再用大汗法。热多,是指肌肉间的热邪较盛,所以用石膏辅佐。“越婢”,其发散之力就像婢女的职责一样,力量较小,不像大青龙汤那样药力强大。 桂枝二越婢一汤药方: 桂枝(十八铢)、芍药(十八铢)、甘草(炙,十八铢)、石膏(打碎,用丝绵包裹,二十四铢)、麻黄(去除芦节,十八铢)、大枣(掰开,四枚)、生姜(一两二铢)。 以上七味药,加入五升水,先煮麻黄一到两沸,去掉上面的浮沫,放入其他药物,煮取二升药汁,去掉药渣,温服一升。这个方剂原本应当是将越婢汤、桂枝汤裁减后合并,服用一升。现在合为一个方剂,就是桂枝汤占两份,越婢汤占一份。 【方解】这个方剂就是大青龙汤把杏仁换成芍药,虽然名为越婢汤辅佐桂枝汤,实际上是大青龙汤的变化方剂。去掉杏仁,是因为杏仁药性偏阳且辛散作用较强;使用芍药,是因为芍药能入阴经且有酸收之性,这样替换后,方剂的主治就不同了。以桂枝汤剂量的二份为主,就不会过度发汗,由此可知越婢汤剂量的一份,即麻黄和石膏两味药,只是取其辛凉的特性,辅佐桂枝汤来调和肌表并清解肌肉间的热邪,这就是在不发汗中蕴含微微出汗的意思,也能够理解。不像大青龙汤中用石膏辅佐麻黄,是发汗并驱散肌肉间热邪的重剂。 【按】桂枝二麻黄一汤,治疗症状类似疟疾,一天发作两次,出汗后病症必定解除,而且没有热多寒少的情况,所以不用石膏的寒凉之性。桂枝麻黄各半汤,治疗症状如疟疾,热多寒少,不用石膏,还加倍使用麻黄,是因为患者面部有郁积的热色,身体皮肤瘙痒,由此可知热邪没有向里传变而是趋向体表,让患者微微出汗,顺应病势,所以也不用石膏来清里热。桂枝二越婢一汤,治疗发热怕冷,热多寒少,使用石膏,是因为表邪寒少,肌肉间里热多;所以用石膏的寒凉之性,辅佐麻黄、桂枝来调和营卫,并非是为了发汗解表。现在的人一看到麻黄、桂枝,不管剂量轻重,不管是否温覆取汗,一概不敢使用,都是因为没有深入探究仲景的用药旨意。麻黄、桂枝只是调和营卫的药物,如果用大剂量并温覆取汗,就是发汗解表的药物;用小剂量且不温覆取汗,就是调和营卫的方剂。 【集解】吴人驹说:发散表邪的方剂,都与石膏一同使用,是因为石膏性寒,寒能胜热;其味薄,味薄能够走表。不像黄芩、黄连之类,性寒味苦且味厚,不能升散透达。 辫太阳病脉症并治下篇1-3 外感伤寒,全身没有很高的热度,但出现口燥渴、心烦,背部微微怕冷的症状,应当用白虎加人参汤来治疗。 【注释】伤寒患者,身体没有很高的热度,不烦躁也不口渴,口中感觉正常,背部怕冷,这种情况用附子汤治疗,属于少阴病。如今这位伤寒患者,身体没有很高的热度,可知热邪逐渐从表传入里。出现口燥渴、心烦的症状,可知热邪已经传入阳明经。虽然有背部微微怕冷这一症状,看似像少阴病,但少阴病的特点是口中感觉正常,现在患者口燥渴,说明口中不正常。背部怕冷,并非阳虚导致的怕冷,而是因为阳明经内的热邪熏蒸于背部,致使出汗后肌肤疏松,所以才微微怕冷。因此用白虎汤,使其药力直入阳明经,大力清解里热,加用人参,是特意考虑到患者出汗后肌肤疏松的情况。 【集注】喻昌说:这一条对病症的辨别最为细致。脉象必定是滑而带浮,全身没有很高的热度,又不明显怕冷,只是背部微微感觉怕冷,这表明表邪即将解除。患者口燥渴、心烦,说明里热已经非常炽盛。不能再犹豫等待,而应当赶紧清热解表,否则恐怕时间一长,热邪深入,津液枯竭,就难以挽回了。 外感伤寒,表证没有解除,同时胃脘部有水饮之邪,出现干呕、发热并且咳嗽的症状,或者伴有口渴,或者伴有下利,或者伴有咽喉梗塞,或者伴有小便不通畅、小腹胀满,或者伴有气喘的,用小青龙汤主治。 【注释】“伤寒表不解”,指的是脉象浮紧、头痛、身体疼痛、发热、无汗、怕冷等症状依然存在。“心下有水气”,指的是出现干呕与咳嗽的症状。然而水饮导致的病症并不单一,所以说:或者口渴,或者下利,或者咽喉梗塞,或者小便不通畅、小腹胀满,或者气喘,这些都是水饮之邪致病的症状,因此都用小青龙汤,按照相应的方法进行加减来主治这些病症。经典中说:三焦是负责疏通水道的器官,水液由此排出。膀胱是储存津液的器官,通过气化作用才能排出尿液。太阳经受到邪气侵袭,如果没有水饮之邪,病症只在经络;如果有水饮之邪,病症必然会影响到脏腑。病在脏腑则膀胱的气化功能失常,三焦的水液运行就会失去正常通道,水饮停留在上焦,就会出现咳嗽、气喘,或者咽喉梗塞;停留在中焦,就会出现口渴、干呕,或者腹部胀满;停留在下焦,就会出现小便不通畅、小腹胀满,或者下利。凡是水液运行所经过的地方,都可能因水饮停滞而发病。小青龙汤既能发散太阳经表的实邪,又能消散三焦的寒饮,也是发汗方剂中的峻猛之剂,与大青龙汤都很有名。一个用于治疗太阳经表实邪所致的热躁,一个用于治疗太阳经表实邪兼有的寒饮。 【集注】程知说:这一条阐明了伤寒表症没有解除,水饮积聚在胃脘部,采用散寒涤饮的治法。 汪琥说:《伤寒明理药方论》中说:青龙汤主治风寒两伤的疾病,确实如此。伤寒表证不解,可用麻黄来发汗;中风表证不解,可用桂枝来发散。只是当表证不解,又加上胃脘部有水饮之邪时,就不是这两个方剂所能发散的,必须用小青龙汤,才能祛除表里的邪气。 小青龙汤药方 麻黄(去除芦节,三两)、芍药(三两)、五味子(半升)、干姜(二两)、甘草(炙,三两)、半夏(洗净,半升)、桂枝(三两)、细辛(三两)。 以上八味药,加入一斗水,先煮麻黄,煮至水减少二升,去掉上面的浮沫,再放入其他药物,继续煮至药汁剩下三升,滤去药渣,每次温服一升。 加减法 若口渴:去掉半夏,加栝楼根三两。 若咽喉梗塞:去掉麻黄,加炮附子一枚。 若小便不利、小腹胀满:去掉麻黄,加茯苓四两。 若气喘:去掉麻黄,加杏仁半升(去掉皮和尖)。 若轻微下利:去掉麻黄,加荛花(如鸡蛋大小,炒至颜色变红)。 【按语】加荛花如鸡蛋大小,炒至颜色变红,这肯定是传抄书写有误。因为《本草》记载,荛花属于芫花一类药物。用它来攻逐水饮,药力非常峻猛。五分剂量就能使人腹泻数十次。怎么会为治疗水饮停聚导致的轻微下利,而用鸡蛋大小的荛花呢?似乎应当改为加茯苓四两。 【方解】太阳病有水饮停聚的情况分为两种:一是中风有汗,属于表虚,是五苓散的适应证;二是伤寒无汗,属于表实,是小青龙汤的适应证。表实无汗,所以合用麻黄汤与桂枝汤来解表。去掉大枣,是因为它性质黏滞;去掉杏仁,是因为没有气喘症状,若有气喘症状,仍需加上;去掉生姜,是因为已有干姜,若有呕吐症状,仍需使用生姜。配伍干姜、细辛,药性极温且发散力强,使寒邪与水饮都能通过发汗而解除;配伍半夏,以驱逐痰饮,清除未尽的水饮;配伍五味子,收敛肺气,以收敛耗散损伤的肺气。如果口渴,去掉半夏加天花粉,避免燥烈之性,以滋生津液;如果轻微下利以及咽喉梗塞、小便不利、小腹胀满,都去掉麻黄,使其作用侧重于里而不是表。加附子以散寒,那么咽喉梗塞可止住;加茯苓以利水,那么轻微下利可停止,小腹胀满也可消除。这个方剂与越婢汤都治疗水饮溢于肌表而导致的腹胀水肿,适合通过发汗来解表的病症,用药后往往能迅速消除症状。越婢汤治疗有热的情况,所以方中以石膏为君药,来消散阳水;小青龙汤治疗有寒的情况,所以方中配伍干姜、桂枝来消散阴水。 【集解】 柯琴说:大小青龙汤都治疗既有表证又有里证的病症,都采用表里双解的方法。大青龙汤证是里有热,小青龙汤证是里有寒,所以发表的药物相同,但治疗里证的药物却不同。小青龙汤与五苓散同样治疗表证未解且胃脘部有水饮的情况。然而五苓散治疗水饮停蓄而不行的病症,所以专门通过渗利泻下来利水,同时微微发汗,使水邪从下焦排出;这个方剂治疗水饮流动不停的病症,所以全面使用辛温药物来散水,并且大力发汗,使水邪从体表排出。仲景发表利水的各种方法,精妙之处达到了出神入化的境界。 赵良说:对于溢饮的病症,《金匮要略》说:应当发汗,用小青龙汤治疗。因为水饮溢出于体表,营卫都会因此受到不利影响,必须仿照治疗伤寒营卫两伤的方法,通过发汗来驱散水饮,然后营卫运行通畅,经脉流通,那么全身的水饮就可以消除,必定要把小青龙汤作为首要选择,由此可以类推其他类似病症的治疗。 伤寒,心中有水气,咳而微喘,发热不渴。服汤已,渴者,此寒去欲解也,小青龙汤主之。 【按语】这里“小青龙汤主之”应在“发热不渴”之后,才与“服汤已渴者”的文义连贯。哪有寒邪已去、疾病即将痊愈,却还要再服小青龙汤的道理呢? 【注释】外感伤寒,胃脘部有水饮之邪,出现咳嗽、微微气喘,发热且不口渴,这是由于外感寒邪,体内又停聚寒饮,适宜用小青龙汤表里双解。服用小青龙汤发汗解表后出现口渴,这是因为寒邪已随汗而去,体内津液耗伤导致的口渴,并非服药前因水饮停聚不能运化而导致的口渴,所以说寒邪已去,疾病即将痊愈。此时应当少量多次地给患者喝些水,以滋润其燥热,使胃气调和,疾病自然就会痊愈。 【集注】成无己说:咳嗽并且微微气喘,是水寒之邪上射于肺。发热不口渴,是表症尚未解除。用小青龙汤发表散寒、散水饮,服药后出现口渴,是因为里气温通,水饮之气消散,这是疾病即将痊愈的表现。 方有执说:发热不口渴,是寒邪偏盛,所以把服药后出现口渴,看作是寒邪已去、疾病即将痊愈,其大意与上一条类似,所以治法也相同。 程知说:这一条是说明水寒之邪尚未解除,治疗适宜用小青龙汤。胃脘部有水饮之邪,是寒邪停留在膈上。所以出现气喘、咳嗽、发热不口渴的症状,服药后出现口渴,那么水寒之邪就已经解除了。这里说的是解除水寒之邪的方法应当用小青龙汤,并非说疾病解除后仍然使用小青龙汤。 张璐说:风寒之邪挟带着水饮之邪,病在表,所以不口渴。服药后出现口渴,这是寒邪已去、津液受伤,疾病即将痊愈的征兆,所以虽然口渴但不必再服药,只需静静等待津液恢复就可以了。咳嗽并且微微气喘,是水饮上逆所致。现在水饮已去而口渴,与水饮上逆导致的口渴不同。世间通行的版本中“小青龙汤主之”在“寒去欲解也”之后,这是错简。 汪琥说:上一条说口渴,是在未服药时就口渴,这是因为水饮停聚,津液不能运化而口渴;这一条说口渴,是在服药之后出现口渴,这是发汗后津液耗伤而口渴。口渴的原因既然不同,怎么还能用上方小青龙汤主治呢?“小青龙汤主之”应当在“服汤已”之上,这是很明显的。 攻下之后,又进行发汗,必然会出现寒战,脉象变得微细。之所以会这样,是因为内外都虚弱了。 【注释】发汗应当在攻下之前进行。如今先攻下,之后又发汗,出现寒战、脉象微细,这是因为表里都虚弱了。之所以如此,是因为攻下方法使用不当,导致内守的阳气虚弱,所以脉象微细。而发汗方法使用不当,致使外卫的阳气衰弱,所以出现寒战。 【集注】郑重光说:治疗伤寒,先发汗后攻下,这是固定的法则。如果攻下后外邪没有除尽,不得已又再次发汗,邪气虽然去除了,但内外都变得虚弱,所以出现脉象变细、寒战的症状,对身体的损伤就更大了。 攻下之后,又进行发汗,白天烦躁得不能入睡,夜间却安静,不呕吐,不口渴,没有表证,脉象沉微,身体没有高热,这种情况用干姜附子汤主治。 【注释】这一条承接上一条,相互补充详细说明脉象和症状,从而给出治疗方法。已经通过攻下使里气虚弱,又发汗使表气虚弱,导致阴阳两虚,阳气无所依附。夜间安静,不呕吐,不口渴,这表明体内没有阳热之症;没有表证,身体没有高热,脉象沉微,这表明体表没有阳热之症。表里都没有阳热,内外俱是阴寒,只有白天烦躁不能入睡这一假阳证,这是因为独盛的阴寒在阴分自行其道,孤弱的阳气在阳分独自扰动,并非阴阳相互交争,而是阴阳相互分离,所以用干姜附子汤,扶助阳气以配合阴气。因为此时阴气虽然强盛但还没有与阳气相互格拒,只是阳气微弱而不能自行依附。 【集注】喻昌说:上一条只提到了寒战以及微细的脉象,没有确定所主的病症,因为虚证的表现各不相同。然而,从寒战、脉象微细已经能看出阳虚的一些迹象,假如白天烦躁不能入睡,那么虚阳扰动就可想而知了;夜间反而安静,不呕吐,不口渴,那么可知虚阳扰动并没有兼夹外邪。脉象沉微,身体没有高热,那么烦躁就是阳气将亡的诊断依据,干姜附子汤是必不可少的。由此推断,白天安静,夜间烦躁,那就是阴病而阳不病,这也就可以知道了。 程应旄说:攻下之后,又进行发汗,白天烦躁不能入睡,这是虚阳扰动,表现出外在的假热;夜间安静,不呕吐,不口渴,没有表症,脉象沉微,身体没有高热,这是阴气独盛,内里是真寒。适宜用干姜附子汤,直接从阴寒中恢复阳气,不应该对白天烦躁这一假热症状有所迟疑。 干姜附子汤药方: 干姜(一两)、附子(去掉皮,生用,切成八片,一枚) 以上两味药,用三升水,煮取一升,去掉药渣,一次顿服。 辫太阳病脉症并治下篇1-4 经过发汗或者攻下之后,疾病仍然没有解除,反而出现烦躁的症状,此时用茯苓四逆汤主治。 【注释】这一条又承接上条而言。先发汗后攻下,从治疗法则来说并没有错误,疾病本应解除,但却仍未解除,反而出现烦躁,这就需要与其他情况区别并确定治法。大概是因为发汗、攻下都过度了,导致表里都虚弱,阴寒太盛,阳气被格拒,所以昼夜都出现这种烦躁不安的症状。应当用四逆汤,振奋阳气以克制阴寒,再加上茯苓来抑制阴邪,佐以人参来扶助正气,这样阳气得以增长,阴寒得以消减,正气恢复,邪气退却,疾病自然解除,烦躁也会平息。大青龙汤证中,因不出汗而导致的烦躁,是还没有经过发汗、攻下时的烦躁,属于实证;而这一条中疾病没有解除所出现的烦躁,是在发汗、攻下之后的烦躁,属于虚证。然而,脉象的浮紧与沉微,自然应当加以辨别,担心医者误判,所以反复强调。 【集注】汪琥说:伤寒经过发汗、攻下,烦躁应当停止,疾病也应解除。但如果是阴寒过盛导致的烦躁,强行发汗,就会使表气疏松而阳气亡失;再进行攻下,就会使里气虚弱而阴液耗损。卫阳失去保护,营阴内虚,邪气仍然没有解除,反而又生出烦躁,这也是虚烦虚躁,属于假热的征象。只适宜温补,不应当再去驱散邪气,所以用茯苓四逆汤主治。 茯苓四逆汤药方 茯苓(六两)、人参(一两)、甘草(炙,二两)、干姜(一两半)、附子(生用,去皮,切成八片,一枚) 以上五味药,加入五升水,煮取三升,去掉药渣,每次温服七合,一天服三次。 【方解】对于表里的病症,如果治疗方法不当,先是过度发汗,之后又过度攻下,或者攻下之后又过度发汗,一误再误,就会变成坏病。如果患者阳气强盛并从阳化热,就会转属三阳经的病症;如果阳气衰弱并从寒化,就会归属于三阴经的病症。这两条所提到的烦躁都属于坏病。烦躁,虽然六经病症中都可能出现,但多见于太阳经和少阴经,因为太阳经是真阴的标象,少阴经是真阳的根本。没有经过发汗、攻下而出现的烦躁,大多属于阳证,其脉象实大,症状为发热口渴,此时烦是因为阳盛,躁是因为阴虚。经过发汗、攻下后出现的烦躁,大多属于阴证,其脉象沉微,症状为出汗、四肢厥冷,此时烦是因为阳虚,躁是因为阴盛。先攻下后发汗,从治疗法则来说是错误的,此时体表没有高热,体内不呕吐、不口渴,看似阴阳自行调和,而实际上是阳虚阴盛。所以虚阳在阳分扰动,导致白天烦躁不能入睡;强盛的阴寒在阴分独自主宰,所以夜间安静;脉象沉微,这是真阳将要虚脱而出现的烦躁。使用干姜附子汤,振奋阳气以与阴气相配。干姜、附子,是阳中的阳药,生用则药力更为锐利,不加入甘草,药力就更为猛烈,比四逆汤的药力更峻猛,因为要救治阴阳相离的危急情况,所以应当迅速用药。先发汗后攻下,从治疗法则来说是正确的,但疾病仍然没有解除,反而增加了昼夜烦躁的症状,这也是阴寒太盛格拒阳气导致的烦躁,使用茯苓四逆汤,抑制阴寒以恢复阳气。茯苓禀受天地太和之气化育而成,能够伐除水邪而不损伤阳气,所以作为君药;人参能在阳气将绝之时生出元气,在血脉将要断绝之际通畅血脉,所以作为佐药;人参配伍干姜、附子,补气的同时能够增益阳气;干姜、附子配伍茯苓,补阳的同时能够泻除阴邪;再用甘草调和诸药,相比四逆汤,药性稍缓,因为阴阳相互格拒,所以用药应当缓和。一方去掉甘草,一方加入人参、茯苓,缓急的区别就自然显现出来,仲景用药的精妙之处就体现在这里。 患太阳病,先用攻下之法而病未痊愈,于是又用发汗之法,因此导致表里都虚弱,患者因而出现头目昏蒙的症状。头目昏蒙的患者,若能出汗则可自行痊愈。之所以如此,是因为出汗后表气调和。若发现里气尚未调和,然后再用攻下之法。 【注释】太阳经表的病症,应当发汗却未发汗,先用攻下之法而病不痊愈,接着又进行发汗,因此导致表里都虚弱,由于虚弱患者出现头目昏蒙,这是必然的道理。所谓“冒家”,指的是所有因为疾病而出现昏蒙症状的患者。然而,“冒家”有的会出汗而自行痊愈,之所以这样,并非表里都虚弱,而是邪气与正气都已衰弱,表里自然调和。能出汗而自愈,是表气调和;能通过下利而自愈,是里气调和。若发现里气尚未调和,然后再用攻下之法,适宜用调胃承气汤来调和。由此推论,若发现表气尚未调和,然后再用发汗之法,应当用桂枝汤来调和,这层意思虽未明说,但不言而喻。 【集注】程知说:“冒”是指神识不清楚,好像有东西蒙蔽一样。能够出汗,表气调和则邪气解除。表气调和而里气未和,然后再用攻下之法,要明白不能因为患者头目昏蒙就认为是邪气入里,从而导致错误地使用攻下之法,也不能因为头目昏蒙就认为表证未解,又错误地使用发汗之法。 汪琥说:“得里未和”中的“里”字,诸多注释都指大小便而言。我私下认为,经文中既然说“然后下之”,这专门是指大便而言,如果是通利小便,就不会说“下”了。其中的含义不用分辨就自然清楚。 凡是疾病,无论是采用发汗、催吐、攻下的治法,还是出现失血、丧失津液的情况,如果人体阴阳能够自行调和,疾病必定会自行痊愈。 【注释】这里所说的“凡病”,指的是不管是中风、伤寒等所有的病症。若采用发汗、催吐、攻下之法,或者出现失血、津液损耗的情况,只要施治得当,疾病自然会痊愈。即便治疗方法不太恰当,虽然疾病不见好转,但也不至于发展成各种严重的变症,此时邪气与正气都有所衰弱,可不进行特殊治疗,只需安静等待,诊察发现阴阳能够自行调和,疾病必然能够自愈。 【集注】方有执说:这里的阴阳是就脉象而言,而大小便的情况也包含在其中。阴阳二者调和,那么气血就不会相互争胜,所以可以确定疾病能够自愈。 程知说:脉象以左右三部均匀平稳为无病。所以在发汗、催吐、攻下之后,阴阳调和的,疾病必然会自愈,不需要过度治疗。 问:有的疾病会出现先寒战而后出汗,从而使疾病得以解除,这是为什么呢? 答:脉象浮紧,按之反而呈现芤象,这表明人体本就虚弱,所以会出现寒战而后出汗的情况。因为这个人本身虚弱,所以会发生寒战,又因为脉象浮,说明病在表,所以应当通过出汗使疾病解除。如果脉象浮数,按之不芤,说明这个人本身不虚,若疾病想要自行解除,只需出汗即可,不会发生寒战。 问:有的疾病没有经过寒战就出汗而使疾病解除,这是为什么呢? 答:脉象大而且浮数,由此可知这种情况会不经过寒战就出汗而使疾病解除。 问:有的疾病既不寒战,也不出汗却能自行解除,这是为什么呢? 答:其脉象自然微弱,这是因为曾经发汗,或催吐,或攻下,或失血,导致体内津液不足,此时阴阳能够自行调和,疾病必然会自愈,所以既不寒战也不出汗而疾病得以解除。 【注释】脉象浮紧,表明邪气强盛;按之反而呈现芤象,说明正气虚弱。正虚邪盛,邪气与正气相互抗争,所以会出现寒战而后出汗,疾病得以解除。脉象浮数,说明邪气尚未强盛;按之不芤,表明正气不虚。正气不虚,邪气未盛,邪气无法与正气抗争,所以不经过寒战就出汗而疾病解除。脉象不芤,可知不会出现寒战;脉象不浮,可知不会出汗。脉象自然微弱,可知曾经发汗、催吐、攻下或失血,由于体内津液不足,邪气与正气都衰弱,阴阳自行调和,所以既不寒战也不出汗而疾病解除。 问:患伤寒三日,脉象浮数且微弱,病人身体凉爽平和,这是为什么呢?答:这是疾病将要解除的表现。疾病多在夜半时分解除,脉象浮而疾病解除的,会连续不断地出汗;脉象数而疾病解除的,必定能够进食;脉象微弱而疾病解除的,必定会大量出汗。 【注释】脉象浮数,按之无力,应当出现寒战、出汗而疾病解除,因为患者本就虚弱。脉象浮数,按之有力,应当不会出现寒战,只是出汗而疾病解除,因为患者本身不虚。脉象自然微弱,曾经发汗、催吐、攻下或失血,不出现寒战、不出汗而疾病解除,因为患者邪气与正气都衰弱,阴阳自行调和。患伤寒三日,没有经过发汗、催吐、攻下、失血,脉象浮数且微弱,病人热退身和,这就称为疾病将要解除;疾病多在夜半时分解除,是因为阳病在阴气最盛之时就会趋于平和。大概浮、数、微这三种脉象,虽然都属于疾病可解除的脉象,但解除的征兆,却有所不同。比如脉象浮,连续不断地出汗,那么邪气还于表而疾病解除;脉象数且能进食,那么胃气调和而疾病解除;脉象微弱,必定大量出汗而疾病解除,因为没有经过发汗、催吐、攻下,患者身体不虚,所以都不会出现寒战,津液没有受伤,所以大量出汗而疾病解除。 【集注】方有执说:“三日”,指邪气传遍三阳经。“浮数”,表示邪气不会传入阴经。“微”,说明邪气已经衰弱。“夜半”,是阴气将尽、阳气初生的时刻。“濈然”,是平和地出汗的样子。“能食”,表明胃气恢复。 太阳病还没有解除,脉象阴阳(寸关尺三部)都停止搏动,必定会先出现寒战,然后出汗而疾病解除。如果只是阳脉(寸脉)微弱,会先出汗而疾病解除;如果只是阴脉(尺脉)微弱,通过攻下之法而疾病解除。如果想要用攻下之法,适宜用调胃承气汤。 【注释】太阳病没有解除,应当出现相应的未解之脉,如今却不见未解之脉,而寸关尺三部脉象都停止搏动,沉伏不见。既然三部脉象沉伏不见,那么应当出现可能致死的症状;但又不见这类症状,这是疾病将要解除的征兆。疾病将要解除的征兆,必定先出现寒战出汗然后才会解除,这是因为邪气与正气相互交争而形成汗。但疾病将要解除时,脉象不会长久停止搏动,脉象即将出现时,必定有其先兆。先兆是什么呢?要从三部上下、阴阳沉伏不见的地方去探寻。如果从寸脉的阳部微微出现脉象,就知道病势向外,必定先出汗而疾病解除;如果从尺脉的阴部微微出现脉象,就知道病势向内,必定会自行下利而疾病解除;如果没有自行下利,若想用攻下之法来调和里气,适宜用调胃承气汤主治。由此推论,就可知如果没有自行出汗,若想用发汗之法来调和表气,适宜用麻黄桂枝各半汤主治。看“若欲下之,宜调胃承气汤”,意思非常灵活,并非用大剂量攻下之法,这层意思都包含在文字之外。 【集注】程应旄说:“振栗汗解”,单指脉象停止搏动的情况而言。后面所说的两种解除疾病的情况,不一定会有寒战出汗,是针对脉象逐渐出现而言的。 患伤寒,出现腹部胀满、谵语,寸口脉象浮紧,这是肝木乘脾土的表现,称为“纵”,治疗应针刺期门穴。 【注释】伤寒脉象浮紧,是太阳经表寒证。腹部胀满、谵语,是太阴、阳明经里热证。若想从太阳经发汗解表,却有太阴、阳明经的里证;若想从太阴、阳明经攻下里热,又有太阳经的表证,治疗确实两难,所以不用药物而采用针刺之法。不过,在太阴病的论述中,太阳表证未解,太阴腹满疼痛,使用桂枝加大黄汤,也是可以效法的。这里说的“肝乘脾,名曰纵,刺期门”,与上文文意不连贯,似乎有遗漏或错误。 患伤寒,发热,怕冷,口渴严重想要饮水,腹部必定胀满,若自汗出,小便通畅,疾病就将要解除,这是肝木乘肺金的表现,称为“横”,治疗应针刺期门穴。 【注释】伤寒发热,怕冷,无汗,这是表证。口渴严重想要饮水,腹部必定胀满,这是水饮停聚导致的胀满。如果自汗出,表证可自行解除,小便通畅,胀满可自行消除,所以说疾病将要解除。如果不出汗,小便不通,先用小青龙汤解除表证,表证解除后,腹部胀满没有消除,用十枣汤攻下,也可痊愈。这里说的“肝乘肺,名曰横,刺期门”,同样与上文文意不连贯,似乎有遗漏或错误。 太阳病将要解除的时间,在巳时到未时之间。 【注释】凡是疾病解除的时间,必定在其所属经络气血旺盛之时。太阳经为盛阳之经。日中阳气最盛,所以在巳、午、未阳气旺盛的时段疾病解除。 辫阳明病脉症并治全篇1-1 阳明主要掌管里症,对内反映胃内状况,对外反映肌肉状态,因此存在病在经与病在腑的区别。就如医论中所述,身体发热、心烦口渴、眼睛疼痛、鼻子干燥、无法入睡、不恶寒反而厌恶热的,这属于阳明经病;出现潮热、胡言乱语,手心、足心及腋下不断出汗,腹部胀满疼痛,大便干结的,这属于阳明腑病。而且它们各自有三种证候表现:经病方面,有的是邪气已传至阳明,但太阳经的表证尚未解除,同时出现头痛、恶寒、无汗等太阳经症状;有的是太阳经的邪气已解除,全部传至阳明,仅出现高热、有汗、心烦、失眠、口渴、大量饮水等阳明经症状;有的是阳明经的邪气未除,又转而传入少阳,同时出现胸胁疼痛、寒热交替出现、口苦、呕吐、头晕目眩、耳聋等少阳经症状。腑病方面,有太阳阳明,指的是患太阳病时,或采用发汗,或催吐,或攻下,或利小便等方法,导致体内津液流失,胃中干燥,太阳经的邪气趁着胃燥转而传至阳明,致使小便反而频繁,大便干结,这就是所谓的脾约症(脾约症是指胃强脾弱,脾不能为胃行其津液,导致肠道失润,大便干结,同时小便频数的病症);有正阳阳明,指的是人体阳气素来强盛,或者体内有宿食,太阳经的邪气一旦传至阳明,就进入胃腑,导致大便不通,这就是所谓的胃家实证(胃家实证是指胃肠燥热积滞所表现的证候);有少阳阳明,指的是疾病已发展到少阳阶段,按照治法应当和解,却反而发汗、利小便,导致体内津液流失,胃中燥热,又转而传至阳明,致使大便干结,这就是所谓的大便难证。治疗阳明经病,可用葛根汤或桂枝加葛根汤来发汗解表,或用白虎汤来清热,或用柴胡白虎汤来和解,依据具体症状来施用即可。治疗阳明腑病,虽然都可采用攻下之法,但也存在轻重的区别,所以有的用三承气汤攻下,有的用麻仁丸通便,有的用蜜煎或胆汁来导便,根据病情来治疗即可,这就是阳明病的大致情况。现在将阳明经病和腑病这两方面,详细地梳理在篇章中,使读者易于区分,那么临床治病时,自然就不会混乱了。 其中,“谵语”指的是神志不清,胡言乱语,是一种因邪热内扰神明而出现的症状;“濈然”形容汗出持续不断的样子;“脾约”已在上述“太阳阳明”解释中提及,是一种因胃热肠燥,脾之转输功能受约制,导致大便干结、小便频数的病症。 阳明病的本质,是胃家实症。 【注释】阳明经,对内可反映胃的状况,对外可反映肌肉的状态。说阳明病,是因为太阳经的邪气,传至阳明经,就会出现阳明病的外在表现;若太阳经的邪气,传入胃腑,就形成了胃家实症。 【集注】方有执说:阳明是经脉,胃是腑脏。“实”指的是大便干结,腹部胀满,无法排出。虽然发病时间有早有晚,但不能仅仅局限于日数来判断。 伤寒病到第三天,阳明经的脉象表现为大。 【注释】伤寒病第一天在太阳经,第二天在阳明经,第三天在少阳经,这是《内经》中所说的传经顺序,但并非一定要受日数的限制。这里说“第三天阳明脉大”,意思是既不兼有太阳阳明那种浮大的脉象,也不兼有少阳阳明那种弦大的脉象,而是呈现出正阳阳明典型的大脉。这是因为邪气离开肌表传入里,邪热进入胃腑,从而形成体内邪实的脉象,所以脉象会呈现这样的特点。 【集注】方有执说:“伤寒三日”,这里包括中风病,是大概而言。脉大,是因为阳明经气血都很充足。 沈明宗说:这正是阳明经的典型脉象。仲景说第三天阳明脉大,是因为阳明是多气多血的腑,风寒之邪传入,在其中强盛,所以脉象显示为大,这就是阳明经邪实的典型脉象。但诊断阳明病一定要见到这种脉象,才可以使用攻下之法,如果还兼见太阳经的浮紧脉象,少阳经的弦细脉象,或者脉象迟、疾、滑、涩、虚弱等,那就属于气血阴阳的虚证,即便出现大实大满的症状,也应当详细审慎地考虑,或者用小承气汤试探,或者使用蜜煎导便之法,不能直接施用攻下之法。 原本患太阳病刚开始的时候,使用发汗之法,若汗虽然先出,但出得不畅,因此病邪就会转归到阳明经。 【注释】阳明病,原本是在太阳病初起时,用发汗法,汗虽先出却不透彻,这是发汗方法不当,所以未完全解除的邪气,就转而传入阳明经。邪气在阳明经就表现为阳明外证,邪气入了阳明腑就形成胃家实证。 【集注】方有执说:这是说因为发太阳经的汗方法不当,导致病邪传入胃腑的大致意思。 阳明病,如果患者能够进食,称为中风;如果不能进食,称为中寒。 【注释】太阳经的邪气传至阳明,病症有从外感风邪传来的,有从外感寒邪传来的,应当从能否进食来辨别。如果能够进食,称为中风,这是从外感风邪传来的,因为风是阳邪,阳能够消化谷物,所以能进食。如果不能进食,称为中寒,这是从外感寒邪传来的,因为寒是阴邪,不能消化谷物,所以不能进食。 【集注】方有执说:这是通过能否进食,来检验辨别是感受风邪还是寒邪。因为阳明主司水谷运化,风邪致病能进食,是因为阳能化谷;寒邪致病不能进食,是因为阴不能腐熟谷物。“名”,如同说“为”。“中寒”,就是“伤寒”的另一种说法。大致意思是,推究风寒之邪从太阳经传来,辨别检验的方法就是这样,并非说阳明病是自身直接感受风寒而发病。 汪琥说:仲景说“中寒”与“伤寒”同义,并非真正的寒证。如果是真正的中寒证,那是胃家虚冷,用药应当是理中汤之类。现在不能进食,是胃气充实,只是邪气还没有进入胃腑,没有产生郁热罢了。因此称为“中寒”,实际上与“伤寒”没有区别。 问:阳明病的外在表现是什么样的?答:身体发热,自行出汗,不怕冷反而怕热。 【注释】阳明病有外在表现和内在表现。潮热、自汗、不大便,这是内在表现;身体发热、自行出汗、不怕冷、反而怕热,这是外在表现。现在自行出汗,这是从中风病症传来,所以与中风的外在表现相同,然而身体发热、不怕冷反而怕热,由此可知这是阳明病的外在表现,所以又与中风的外在表现不同。而且阳明经的热,发自肌肉,必定是像热气蒸腾一样的发热,又不像太阳经那种一阵一阵地发热,这就可以知道了。 【集注】方有执说:这是针对从太阳中风证传入阳明的外在表现而言。 魏荔彤说:有病是太阳中风证没有解除,传入阳明的情况,如何辨别呢?所以设问:不知道病从太阳经何时传入阳明里证?必须先检验其外在有什么表现?回答说:太阳病,有身体发热、自行出汗且怕风的,这是太阳中风的典型症状;如果身体发热、自行出汗,竟然不怕风寒反而怕热,那么病就已经离开太阳经进入阳明经了。这就是阳明病,由太阳中风证传入的情况。 问:有的病在得病第一天,不发热却怕冷,这是为什么呢?答:虽然才得病一天,但怕冷的症状会自行消退,随即就会自汗出并且怕热。 【注释】太阳病应当怕冷,阳明病应当怕热。现在的阳明病,有的在刚开始得病第一天,不发热却怕冷,这是因为太阳经表邪还没有完全传尽,所以仍然怕冷。然而,表邪传离太阳经后,不会长久停留,所以怕冷的症状必将自行消退,当天就会自汗出并且怕热。 【集注】方有执说:这是针对从太阳伤寒症传入阳明的外在表现而言。 程应旄说:阳明病出现怕冷,终究还是带有表证,至于发展到腑病阶段就会怕热了。表证是否解除,必须从这里检验。 郑重光说:这是辨别阳明伤寒的外在表现,不发热却怕冷,是起始于伤寒。怕冷将要自行消退,是因为邪气已过表。随即自汗出,是因为邪热郁积在肌肉中,腠理开张,汗液外泄。 魏荔彤说:太阳伤寒也有传入阳明的情况,又该如何辨别呢?所以设问:有的病在得病第一天,起初不见发热,只见到怕冷,这是什么病呢?回答说:得病第一天怕冷,虽然是太阳伤寒的症状,但怕冷也会自行消退,随即就会自汗出并且怕热,这就是阳明病由太阳伤寒传入的情况。由此可知,太阳中风,以发热、怕风、自汗出为典型症状;太阳伤寒,以怕冷、无汗为典型症状。如果传入阳明,就必定以自汗出、怕热为典型症状。 问:为什么怕冷的症状会自行消退呢?答:阳明位居中部,主属土。就像万物都归向土一样,邪气到了阳明就不会再传至其他地方。刚开始虽然怕冷,但到第二天就会停止,这就是阳明病的特点。 【注释】这是解释上一条中阳明病怕冷症状自行消退的原因。阳明经属胃,位居中部,属土。土是万物的归宿,所以邪热归聚到胃就不会再传至别处,这也是万物归土的意思。阳明病刚开始的第一天,虽然仍然怕冷,这是因为太阳经的表证还未解除。到第二天怕冷症状自行停止,这是因为太阳经的邪气已经全部归并到阳明,这就是阳明病。 【集注】方有执说:怕冷两天后自行停止,是因为热邪入里,即将出现怕热症状,这是针对正阳阳明而言。 程应旄说:六经虽然分为阴阳两类,但主宰它们的是胃,五脏六腑都以胃为宗主并禀受其指令。一旦有燥热,无论三阳经传来的邪气,都会随之化热,即使是三阴经传来的邪气,也会转属阳明而变热。阴阳两类邪气,都会归聚到胃土,所以说“万物所归,无所复传”。 问:因为什么原因会得阳明病呢?答:患太阳病时,若采用发汗,或攻下,或利小便的治法,这些都会导致津液耗损,使得胃中干燥,从而病邪转而归属于阳明。出现不排便,体内结实,大便困难的情况,这就叫做阳明病。 【注释】问:因为什么缘由会得阳明胃实之病呢?答:这是因为邪气在太阳经阶段时,发汗、攻下、利小便这些治法,原本都是为了祛邪而设。如果治疗恰当,那么邪气解除疾病就会痊愈。但如果治疗不当,就会白白耗损津液,致使胃中干燥,那么尚未传尽的表邪,趁着胃中燥热,进而转归到阳明,形成胃实之病的情况有三种:不排便,这就是太阳阳明证中的脾约证;体内结实,这就是正阳阳明证中的胃家实证;大便困难,这就是少阳阳明证中的大便难症。这三种情况虽然都属于可以攻下的病症,但轻重程度有所不同,脾约症比大便难症病情轻,大便难症又比胃家实症病情轻。一般来说,患脾约症、大便难症的人,往往是因为其体内津液素来亏虚,或者是由于发汗、攻下、利小便等治疗方法使用不当所导致。而胃家实症的人,其阳气素来强盛,胃中有宿食,即便没有经过发汗、攻下等治疗,邪气也会入胃而形成实症。所以,经过发汗、攻下治疗的,是因耗血导致燥热的阳明病,治疗应以滋阴润燥为主;未经发汗、攻下治疗的,是因热盛导致燥热的阳明病,治疗应以清热攻下为急务。这就是三承气汤、脾约丸以及蜜煎导法、土瓜根导法、猪胆汁导法之所以有所区分的原因。 【集注】方有执说:古人解大便必定要更换衣服,“不更衣”,说的就是不大便。 程应旄说:病邪转归阳明的过程,不只是有表证解除与否的区别,而且表证解除传入里证后,又有燥热结实与燥热不结实的辨别。所以有不排便的阳明病,有体内结实的阳明病,有大便困难的阳明病。其中有属于表证、属于里证的不同情况,所以攻下之法有禁忌和适宜的区别。人体接受病气后有里实、里燥的不同,所以攻下之法有应用大承气汤和小承气汤的区别。 汪琥说:有人问,太阳病如果已经用过攻下之法,那么胃中的东西已经排出,纵然耗损津液,胃中干燥,也未必会再次形成体内结实的情况。回答是:当太阳病刚开始时,攻下之法使用不当,白白耗损津液,胃中的东西并没有完全排尽,邪气传至阳明,就会形成燥粪,所以会出现体内结实的症状。 辫阳明病脉症并治全篇1-2 问:病症有太阳阳明、正阳阳明、少阳阳明,这分别是什么意思呢?答:太阳阳明,指的是脾约证;正阳阳明,指的是胃家实证;少阳阳明,是指经过发汗、利小便之后,胃中干燥、烦闷、结实,出现大便困难的病症。 【注释】阳明病可采用攻下治法的病症,不只是胃家实症。其分类大纲有三种,所以又通过设问答来阐明。太阳经的邪气,趁着胃中燥热传入阳明,这就叫做太阳阳明,表现为不排便但没有其他痛苦,也就是名为脾约症的病症。太阳经的邪气,与胃中宿食以及燥热相互搏结,这就叫做正阳阳明,症状为不大便,体内坚实胀满疼痛,也就是名为胃家实症的病症;太阳经的邪气已经传至少阳,按照治法应当和解,却反而发汗、利小便,损伤了津液,少阳经的邪气又趁着胃中燥热,转而传至阳明,这就叫做少阳阳明,症状为大便干涩难以排出,也就是名为大便难证的病症。 【集注】 程知说:这是说三阳经都有邪气传入胃腑的病症。阳明是水谷汇聚的地方,中土就像万物的归宿,所以三阳经的邪气都能传入阳明胃腑。邪气从太阳经传入胃腑的,叫做太阳阳明,也就是经典中所说的太阳病,经过吐、下、发汗之后,出现轻微烦躁,小便频数,大便因而干结的情况,这是因为脾的收敛约束,所以用小承气汤轻微攻下以调和。邪气从阳明经传入胃腑的,叫做正阳阳明,也就是经典中所说的发热、出汗,胃中干燥、坚实、谵语的情况,这是胃中邪气结实,所以用大承气汤攻下。邪气从少阳经转传至胃腑的,叫做少阳阳明,也就是经典中所说的少阳病不可发汗,发汗就会谵语,这是邪气转属胃腑的情况,这是因为津液在体内枯竭,所以用麻仁丸润肠通便,以调和体内津液。如果三阳经的外在表症还没有解除,那么阳明病的正治方法,就不能使用了。 阳明病,脉象浮紧的,一定会出现潮热,且发作有固定时间;若脉象只是浮的,一定会有盗汗出现。 【按语】自汗才是阳明病的症状,盗汗是少阳病的症状,这里“盗汗”应当是“自汗”,文意才连贯。 【注释】阳明病若在经,脉象应当浮长;若入腑,脉象应当实大。如今脉象浮紧且有定时发作的潮热,这是阳明病却出现了太阳伤寒的脉象,由此可知病是从伤寒传变而来。太阳伤寒的邪气尚未解除,必然无汗,所以即便出现阳明定时发作潮热的症状,仍然应当按照太阳阳明伤寒来治疗,适宜用麻黄加葛根汤发汗。如果出现潮热定时发作的症状,而脉象只是浮而不紧,这是阳明病出现了太阳中风的脉象,可知病是从中风传变而来。太阳中风的邪气尚未解除,必然自汗出,应当按照太阳阳明中风来治疗,适宜用桂枝加葛根汤解肌发表。 【集注】沈明宗说:这是阳明病出现了太阳经的脉象。脉象浮紧,是太阳表寒尚未解除的脉象,潮热定时发作,说明阳明里证已经具备;脉象只是浮,是太阳风邪伤卫的脉象,所以一定会出汗。 阳明病,脉象迟缓,出汗多,轻微怕冷,这是表证还没有解除,可以发汗,适宜用桂枝汤。 【按语】“汗出多”之后,应当有“发热”二字,如果没有这两个字,脉象迟缓、出汗多、轻微怕冷,这是表阳虚,是桂枝附子汤的适应证,哪有用桂枝汤发汗的道理呢?必定是传抄遗漏。 【注释】阳明病脉象应当数大,如今脉象迟缓、出汗多,假如不发热怕冷,说明太阳表邪已经解除。现在发热且轻微怕冷,表明表证还没有完全解除,所以适宜用桂枝汤解肌发汗,使刚刚传入阳明的表邪,仍然从表而解。 【集注】程知说:这是说中风之邪传至阳明,表邪尚未解除,仍然适宜用桂枝汤解肌。 汪琥说:这是太阳病刚刚传至阳明经,其中有风邪。脉象迟缓,是太阳中风缓脉的变化,邪气传至阳明,将要入里,所以脉象变为迟缓。出汗多,是因为阳明有热,肌表疏松。轻微怕冷,是因为在表的风邪没有完全解除。所以仍然按照太阳中风的治法来治疗。又说:虽然按照太阳病的治法,但既然说是阳明病,依照仲景的方法,还是应该用桂枝加葛根汤才合适。 阳明病,脉象浮,无汗并且气喘的,通过发汗就可痊愈,适宜用麻黄汤。 【注释】阳明病,脉象应当浮大,症状应当有汗出。如今脉象仅浮,这是表病的脉象;无汗且气喘,这是表实症。说明太阳经的邪气,还没有完全传入阳明,仍在表分。应当仍然按照太阳伤寒来治疗,发汗就可痊愈,适宜用麻黄汤。 【集注】张璐说:阳明病的营卫情况难以分辨,分辨的关键全在于脉象和症状。风邪的脉象,传到阳明,自汗已经很多,那么缓脉就会消失而出现迟脉;寒邪的脉象,传到阳明,发热已经很厉害,那么紧脉就会消失而仅见浮脉,这些都是邪气在经络的征象。如果邪气入腑,那么迟脉必然变为数脉,浮脉必然变为实脉。假如脉象不数不实,就不是胃家实证,必定不能承受攻下之法。 汪琥说:无汗且气喘,脉象仅浮不紧,凭什么判定是阳明病呢?必定是患者出现目痛、鼻干、身热、不能入眠等症状,所以才说是阳明病。 魏荔彤说:这是太阳阳明的证候,邪气传入阳明还不深,所以让邪气仍然从表而解,不至于入胃后不再传变。 阳脉微弱且汗出少的,是机体自行调和的表现;汗出多的,就属于太过;阳脉充实有力,因为发汗而汗出过多的,也属于太过。太过的情况,是阳热在里阻绝,津液耗损,大便因此干结。 【注释】这一条承接上一条,相互补充详细说明脉象,以得出相应的病症。阳脉微,是说脉象浮而无力且微弱;阳脉实,是说脉象浮而有力且强盛。凡是中风、伤寒的脉象,阳脉微弱则热也轻微,轻微的热熏蒸肌表而作汗;如果汗出少,是机体自行调和,疾病将要解除;汗出多,就属于太过,疾病不能解除。阳脉充实有力则热盛,因为热盛而发汗,汗出过多的,也属于太过;汗出太过,就会导致阳热在里阻绝,津液耗损,大便因此干结而形成体内结实的病症。这种情况势必要用攻下之法。所以想要发汗的,不能不及早考虑到这种情况。 【集注】喻昌说:阳微,是中风的脉象,即阳脉微弱且缓;阳实,是伤寒的脉象,即阳脉紧实。阳绝,就是亡失津液的另一种说法。仲景每每把亡失津液的情况,都称为无阳。研读本文“阳绝于里,亡津液,大便因鞕”,意思非常明确。伤寒发太阳膀胱经的汗,就应当顾虑阳气,因为膀胱主司气化;发阳明胃经的汗,就应当顾虑阴津,因为胃中藏有津液。所以阳明病多有热越的证候,说的是胃中津液,随着热邪全部向外发散,汗出不止。既然这样,那么阳明病,无论是中风还是伤寒,脉象微弱或脉象充实有力,汗出少则邪气将要自行解除,汗出多则阴津容易枯竭。 阳明病通常多汗,反而无汗,患者感觉身上好像有虫子在皮下爬行一样,这是因为正气长期虚弱的缘故。 【注释】阳明病按常理应当多汗,现在反而无汗,身体有像虫子在皮肤中爬行的感觉,这是因为患者胃气长期虚弱,邪气郁滞在太阳经表,阳明经的肌腠无法宣发而作出汗反应。适宜用小剂量的葛根汤微微发汗,调和肌表,疾病自然能够痊愈。 【集注】汪琥说:按照这条论述,仲景没有给出治法。 常器之说:可以用桂枝加黄芪汤。 郭雍说:适宜用桂枝麻黄各半汤。但要知道以上两方,都是治疗太阳经的方剂,现在是阳明无汗的证候,仍然适宜用葛根汤主治。 魏荔彤说:阳明病按理应该多汗,现在反而无汗,只见到身体有像虫子在皮肤中爬行的感觉,这是邪热想要出于表而作汗,但正气衰弱不能使邪热透达于外。 阳明病,起初想要进食,小便反而不利,大便正常,患者关节疼痛,有轻微发热的样子,忽然间发狂,继而连续出汗后病就解除了,这是因为水湿之气敌不过水谷之气,二者与汗一起排出,此时脉象紧则疾病会痊愈。 【注释】阳明病,起初想要进食,可知病是从中风的热邪传来。阳明经受邪,应当小便频数,大便干结,现在小便反而不利,大便正常,可知津液没有受损,胃气自行调和,没有形成里实之证。既然没有形成里实,那么在经的邪气本来就轻,疾病可以自愈。如果患者关节疼痛,有轻微发热的样子,这是太阳经表症还没有解除。“奄”是忽然的意思。忽然发狂,连续出汗后病就解除,这是因为从太阳经传来的邪气本来就轻,阳明所受的邪气自然也浅,津液没有受损,胃气自行调和,病邪仍然应当还于表而解除。然而一定要等到发狂后病才解除,这是因为胃中的水湿之气敌不过起初想要进食所摄入的水谷之气,水谷之气助长阳气而化为热,水湿之气敌不过热,与热相搏酿汗,共同排出,所以会发狂而病解。凡是将要出汗而病解的,脉象必定先出现浮象,现在说脉象紧则疾病会痊愈,这也是邪还于表,疾病将要解除时应该出现的脉象。 患伤寒,出现发热、无汗、呕吐且不能进食,却反而连续不断出汗的,这表明病邪已经转属阳明。 【注释】伤寒出现发热、无汗、呕吐且不能进食,这是太阳经的邪气将要传变的表现。如果仍然无汗,说明太阳阳明的表证还存在,此时可以发汗解表。现在却反而连续不断出汗,这表明邪气已经转属阳明腑,此时应该用攻下之法,而不能再发汗。 【集注】成无己说:伤寒发热、无汗、呕吐且不能进食,这是太阳经受病。如果反而连续不断出汗,这是太阳经的邪气转属阳明。所以经典中说:阳明病通常多汗。 方有执说:呕吐且不能进食,是热邪进入胃腑。反而出汗,是因为肌肉受热,皮肤腠理反而开张。 程应旄说:太阳经的本证仍然存在,却反而连续不断出汗,虽然表证没有解除,但已经是转属阳明了。“濈濈”是连绵不断的意思,也就是俗语所说的汗出了一身又一身。 伤寒,脉象浮,发热无汗,表证没有解除,不可以用白虎汤;如果口渴想要饮水,且没有表证的,用白虎加人参汤主治。 【注释】伤寒之邪传入阳明,脉象浮,发热无汗,表症没有解除,此时即便有燥热口渴的症状,也是大青龙汤的适应证,不可以用白虎汤。即便出现阳明病口渴想要饮水的热症,应该用白虎汤治疗的,也一定要仔细审察没有太阳表证,才可以使用。方中加人参,是因为脉象浮而不滑,并非邪气有余,而且想要在大力清热的同时,快速生成津液。 【集注】郑重光说:这是阐明使用白虎汤的方法。因为白虎汤只能清热而不能解表,如果稍微带有外感,有不汗出、恶寒、身体疼痛、头痛等表症,一定要谨慎,不可使用。 白虎加人参汤方 在白虎汤方中加入人参三两,其余依照白虎汤方的用法。 辫阳明病脉症并治全篇1-3 伤寒,脉象浮滑,这是表有热,里有热(此处“寒”当作“热”解),用白虎汤主治。 【按语】王三阳说:经文中的“寒”字,应当当作“邪”字来解释,也就是热的意思,这个说法非常正确。如果真是“寒”字,就不是白虎汤所能主治的病症了。 【注释】这是说伤寒太阳经表证已解除,邪气传至阳明,导致表里都有热,但尚未形成胃家实证。脉象浮滑,浮是表有热的脉象,阳明经表有热,应当出现发热、汗出;滑是里有热的脉象,阳明经里有热,应当出现心烦口渴、引饮,所以说表有热、里有热。这是阳明表里俱热的证候,白虎汤是解除阳明表里俱热的方剂,所以用它来主治。方中不加人参,是因为患者没有经过发汗、催吐、攻下,正气不虚。 【集注】程知说:脉象滑表明里有热,说脉象浮滑,那么就是表里俱热了。大热之邪,遇到辛凉之药就会解除,就如同暑热时节,遇到秋风就会凉爽,所以用白虎来命名这个清凉的方剂。又说:在厥阴篇中有“伤寒,脉滑而厥者,里有热也,白虎汤主之”,由此可以证明本条所说的不是里有寒。 魏荔彤说:这里的“里”指的还是经络层面的里,并非脏腑层面的里,就如同卫气为表,营气为里,这里的“表”“里”并非指脏腑而言。 白虎汤方 知母(六两)、石膏(打碎,一斤)、甘草(炙,二两)、粳米(六合) 以上四味药,用水一斗,煮至米熟汤成,去掉药渣,每次温服一升,一天服三次。 【方解】柯琴说:阳明之邪从阳化热,所以不恶寒而恶热,热邪蒸腾向外发散,所以发热汗出,热邪灼伤胃中津液,所以口渴想要饮水,邪气强盛而充实,所以脉象滑,然而病邪仍在经表,所以脉象兼浮。因为阳明属胃,在外主肌肉,虽然内外大热但尚未结实,终究不适合用苦寒之药。石膏性味辛寒,辛能解除肌表之热,寒能克制胃火,寒性能够沉降入里,辛味能够走表,这味药兼具内外之能,所以作为君药;知母性味苦润,苦味能泻火,润性可滋燥,所以用作臣药;甘草、粳米调和中焦脾胃,并且能够在土中泻火,谷物产生甘味,寒药有了它们可缓和寒性,苦药有了它们可平抑苦味,用这两味药作为佐药,可使大寒大苦之品,没有损伤脾胃的顾虑。煮成的药汤进入胃中,通过脾的运化输布到肺,水液精微得以四散布达,严重的心烦口渴就可以消除了。白虎是西方金神,用它来命名方剂,就像秋金之气到来,炎热的暑气自然消解。方中有的会再加人参,也是为了补中益气而生津液。用人参来协调甘草、粳米的补益作用,制约石膏、知母的寒凉之性,泻火而不损伤脾胃,这才是万无一失的方法。 病人出现心烦发热,出汗后热就解除,但又出现类似疟疾的症状,午后三点到五点左右发热的,这属于阳明病。如果脉象坚实有力,适宜用攻下之法;脉象浮而虚弱的,适宜用发汗之法。攻下就用大承气汤,发汗则适宜用桂枝汤。 【注释】这里所说的“病人”,指的是患太阳经中风或伤寒的人。患太阳病出现心烦发热,出汗后热就应该解除。现在又出现如同疟疾一样的寒热症状,每到午后三点到五点左右,就出现潮热。午后三点到五点,是申酉时,正是阳明经气旺盛的时候,所以说属于阳明病。虽然症状如此,但应当仔细审察病邪是否完全传入阳明,还是仍然兼有太阳经的病症呢?所以又应当通过脉象来辨别:如果脉象坚实有力,说明邪气已经入里,那么出汗、潮热的症状,就属于阳明病攻下的适应证,适宜用大承气汤攻下;如果脉象浮而虚弱,说明邪气还在表,那么寒热如同疟疾的症状,仍然属于太阳病应当发汗的证候,适宜用桂枝汤发汗。 【集注】程知说:病人出汗后,烦热解除,太阳经的邪气将要散尽但还未完全散尽,此人又出现类似疟疾的症状,午后三点到五点左右发热,那么邪气传入阳明就可以确定了。然而,虽然邪气已经传入阳明,但仍担心还没有脱离太阳经,所以必须再次仔细辨别脉象,脉象坚实有力的可以攻下;如果脉象浮而虚弱,仍然是阳明兼太阳的病症,就适宜发汗而不适宜攻下。 患太阳病,经过催吐、攻下或发汗之后,出现轻微烦躁,小便频数,大便因此干结的,用小承气汤调和就可痊愈。 【注释】患太阳病,经过催吐、攻下或发汗后,病没有解除,邪气入里而出现轻微烦躁的,这是栀子豉汤的适应证。现在小便频数,大便干结,这是津液向下耗损,应当用小承气汤来调和,因为此时热邪结聚还不严重,入里也不深。 【集注】喻昌说:轻微烦躁、小便频数、大便干结,这些都是邪气逐渐入里的迹象,所以用小承气汤来调和。 程应旄说:催吐、攻下、发汗之后出现烦躁症状,结合大便干结来看,本来就与虚烦不同。然而烦躁既然轻微且小便频数,应当是因为胃中失去润泽,燥热之气客居其中导致的,胃虽然结实但并非严重结实。用小承气汤是取其调和之意,并非大力攻下。 小承气汤方 大黄(四两)、厚朴(去掉外皮,炙制,二两)、枳实(大个的,炙制,三枚) 以上三味药,加入四升水,煮取一升二合,去掉药渣,分两次温服。初次服药后应当会排便,如果没有,就把剩余的药喝完。如果已经排便,就不要再服用。 趺阳脉表现为浮而涩,浮说明胃气强盛,涩表示小便频数,浮涩两种脉象并见,就会导致大便干结,这种情况称为脾约,用麻仁丸主治。 【注释】趺阳脉,是胃经的脉象。趺阳脉浮而涩,脉浮表明胃中阳气强盛,脉涩表明小便频数,浮涩两种脉象相互并见,就会导致热邪炽盛而津液枯竭,所以大便干结。之所以称为“约”,是说脾受到病邪的约束,不能正常为胃输送津液,所以叫做脾约。用麻仁丸主治,该药能够滋养阴液、润燥滑肠,清除热邪、通利大便。之所以不敢贸然使用承气汤,是因为脉象涩。 【集注】程知说:这是说胃的脉象浮涩,不可用大剂量攻下之法,适宜用麻仁丸润下。趺阳脉,是胃的脉象,在足背上方,动脉搏动可以摸到。脉浮表明阳热强盛,胃的功能亢进;脉涩表明阴津不足,小便频数。脾主司为胃输送津液,胃阳强盛则脾阴虚弱,不能为胃输送津液,所以对食物的消化吸收受到约束,就像只有一两个弹丸大小的量,这种情况不应当攻下,而应当润下。 程应旄说:麻仁丸能够润燥滑肠、通利大便,由此可知伤寒病不可随意使用大承气汤。之所以这样,是因为这属于太阳阳明证,并非正阳阳明胃家实证可比。由此推论,少阳阳明证也不能用正阳阳明胃家实证的治法来治疗,这就更清楚了。 汪琥说:把胃强脾弱作为脾约的解释。因为胃中的邪热炽盛,阳气强盛,所以脉象浮;脾中的津液减少,阴气虚弱,所以脉象涩。使用麻仁丸,是为了泻除胃中的阳热,扶助脾的阴液。 麻仁丸方 麻仁(二升)、芍药(半斤)、枳实(半斤)、大黄(去掉外皮,一斤)、厚朴(去掉外皮,一斤)、杏仁(去掉外皮及尖部,熬制后,另外研成脂状,一升) 以上六味药,用蜂蜜调和制成丸剂,如梧桐子大小。每次用开水送服十丸,一天服三次,逐渐增加剂量,以达到大便调和为度。 【方解】方有执说:麻子、杏仁能够滋润干燥坚硬的大便,枳实、厚朴能够疏导固结的积滞,芍药收敛阴液辅助润燥,大黄推陈出新,脾虽然受到约束,这些药物能够疏解。 患伤寒,呕吐之后,出现腹部胀满的,可给予调胃承气汤。 【注释】患伤寒,呕吐之后,胸部不胀满而腹部胀满,这表明表邪已完全清除,是胃中积热壅滞所致。适宜给予调胃承气汤,泻下胃热以调和胃气。因为没有大便干结、腹部疼痛的症状,所以不用大承气汤或小承气汤。 【集注】程知说:此言呕吐后腹部胀满,适宜用调胃承气汤。热邪在上焦会导致呕吐,呕吐后腹部胀满,说明邪气不在胸部,由此可知是里实之证。然而只是胀满而没有大便干结、腹部疼痛的症状,自然不适合用急下之法,只需给予调胃承气汤,调和胃热即可。《内经》说:各种腹部胀满、膨大的症状,都与热邪有关。 程应旄说:呕吐损伤津液,燥气不能向下传导,于是形成土郁之象,所以腹部胀满,使用调胃承气汤,一次泻下郁滞之气即可。 调胃承气汤方 大黄(去掉外皮,用酒浸泡,四两)、甘草(炙制,二两)、芒硝(半升) 以上三味药,加入三升水,煮取一升,去掉药渣,加入芒硝,再煮两沸,少量多次温服。 【方解】方剂名为调胃承气汤,有调和、承顺胃气的含义,不像大承气汤和小承气汤那样专门用于攻下。《内经》说:热邪侵犯人体内部,治疗应用咸寒之药;火邪侵犯人体内部,治疗应用苦寒之药。以大黄的苦寒为君药,芒硝的咸寒为臣药,两味药并用,清热泻火的药力完备。担心药力峻猛导致快速泻下,所以用甘草缓和药性;又担心过度泻下,所以少量多次温服,其目的在于药力不峻猛而起到调和作用。 阳明病,没有经过呕吐、攻下,却出现心烦的症状,可给予调胃承气汤。 【注释】这里所说的阳明病,是指邪气已经传至阳明阶段,“不吐、不下,心烦”,是说没有经过呕吐、攻下就出现心烦,由此可知是热邪炽盛导致的实证心烦。所以给予调胃承气汤泻热,心烦症状自然会消除。 【集注】成无己说:呕吐后出现心烦,称为内烦;攻下后出现心烦,称为虚烦。现在阳明病没有经过呕吐、攻下就心烦,这是胃中有郁热,所以给予调胃承气汤,泻下胃中的郁热。 喻昌说:胃气和津液既然没有因呕吐、攻下而受损,那么心烦明显是胃中热邪炽盛所致,所以可给予调胃承气汤。 阳明病出现发热、汗多的情况,应当迅速攻下,适宜用大承气汤。 【注释】阳明病,若不大便,且发热、汗出不止,即便没有明显的里实症状,也应当迅速攻下。这是因为阳气在体内大量蒸腾,恐怕会导致阴液在体外突然耗竭,所以以保全阴液为当务之急,适宜用大承气汤攻下。 【集注】喻昌说:汗出多则津液向外渗出,再加上发热,津液就会随着热势,像蒸汽一样不断向外蒸发,没有其他方法可以止汗,只有迅速攻下这一方法,引导热势从大肠排出,这样津液才不至于全部向外散失。 程应旄说:这类攻下之法,都是为了救阴而设,并非单纯为了攻下实邪,攻下实邪的时机可以稍缓,而救阴的攻下时机刻不容缓。 沈明宗说:阳明里实证,以潮热、微微出汗为典型表现。现在出现发热、汗多,这是里热极其炽盛,蒸腾胃中的津液,使其全部向外散失,必须迅速祛除病邪以救津液,所以适宜用大承气汤迅速攻下。 大承气汤方 大黄(用酒洗,四两)、厚朴(炙制,去掉外皮,半斤)、枳实(炙制,五枚)、芒硝(三合) 以上四味药,用水一斗,先煮厚朴和枳实,煮取五升后去掉药渣,加入大黄再煮,煮取二升后去掉药渣,加入芒硝,再用微火煮一两沸,分两次温服,服药后大便通畅,剩余的药就不要再服。 【方解】各种因积热结聚在里而形成满、痞、燥、实症状的,都可以用大承气汤攻下。“满”,指的是腹部、胁部胀满、拘急、膨胀,所以用厚朴来消除气滞;“痞”,指的是胃脘部痞塞、坚硬,所以用枳实来破除气结;“燥”,指的是肠中有干燥的粪便干结,所以用芒硝润燥软坚;“实”,指的是腹痛、大便不通,所以用大黄攻下积滞、泻除热邪。然而必须审察这四种症状的轻重程度,根据症状调整四味药的用量,使其恰到好处,才可以使用。如果邪气重而药剂轻,邪气就不会被制服;如果邪气轻而药剂重,正气就会受到损伤,不可不谨慎。 【集解】柯琴说:各种病症都与气有关,体内秽物不能排出,是因为气机不畅,所以攻下积滞的方剂,必定要用调理气分的药物,因此以“承气”命名方剂。方剂分为大承气汤和小承气汤,有两个含义。厚朴用量是大黄的一倍,是以调理气分的药物为君药,所以名为大承气汤;大黄用量是厚朴的一倍,是以调理气分的药物为臣药,所以名为小承气汤。大承气汤药味多、药性猛烈,加大药剂用量,是想要达到强烈的泻下效果,所以称为“大”;小承气汤药味少、药性缓和,减小药剂用量,是想要轻微地调和胃气,所以称为“小”。而且煎药方法也有精妙之处,大承气汤用水一斗先煮厚朴和枳实,煮取五升后去掉药渣,加入大黄再煮,煮取二升后去掉药渣,加入芒硝,这是为什么呢?因为生药药力锐利而作用迅速,熟药药力纯厚而作用缓和,仲景想要让芒硝先软化燥屎,大黄接着通利肠道,然后用枳实、厚朴消除痞满。至于小承气汤,将三味药一起煎煮,不分先后顺序,同样是大黄但煎药方法不同,由此可见仲景轻微调和胃气的用意。 程知说:调胃承气汤中,大黄用酒浸泡;大承气汤中,大黄用酒洗,这都是因为芒硝咸寒,所以用酒来炮制大黄。至于小承气汤,不用芒硝,也就不用酒浸泡或酒洗大黄了。 辫阳明病脉症并治全篇1-4 阳明病,使用攻下之法后,患者心中感到烦躁郁闷,如果胃中有干结的粪块,还可以再次攻下。若只是腹部稍微胀满,大便开始干硬,后面必定稀软,就不可再攻下。如果确定有干结的粪块,适宜用大承气汤。 【注释】阳明病,攻下之后,患者心中烦躁郁闷:若腹部胀满严重,不大便,小便频数,可知胃中未完全排出的干结粪块又变硬了,这时才可以再次攻下。若只是腹部稍微胀满,就不可攻下。误攻下必然会出现腹部胀满、不能进食、饮水就呃逆等变症。如果确实有干结的粪块,适宜攻下的,就用大承气汤攻下。 【集注】方有执说:“可攻”以上的内容,是针对有放屁现象而言。“懊憹”,有烦躁郁闷、悔恨难受之意。大概是药力不足以战胜病邪,干结的粪块想要排出却不能,所以说“可攻”,意思是应当再服汤药来促使干结粪块排出。“腹微满”以下的内容,是针对没有放屁现象而言。大便开始干硬后面稀软,说明里热较轻,所以说“不可攻之”,意思是应当停止服药,不要再服。 程知说:这是说有干结的粪块就可以用大承气汤攻下。攻下之后心中烦躁郁闷的,是虚烦,应当用栀子豉汤。如果胃中有干结的粪块,就不是虚烦,所以可以攻下。腹部胀满不严重,就没有一定要攻下的依据,有干结的粪块就不会是先干硬后稀软的情况,所以可以攻下。又说:大便干硬与干结的粪块不同。大便干硬,是指大便充实胀满且干硬;干结的粪块,是指胃中宿食,因胃热而结成干燥如丸状的粪便。所以大便干硬,还有用小承气汤的可能;若是干结的粪块,就没有不用芒硝咸寒之药的。 程应旄说:最后一句是对“可攻”一句的重申,以确定治疗方法。 得病两三天,脉象虚弱,没有太阳病和柴胡汤证(少阳病典型表现),出现烦躁、胃脘部坚硬。到了四五天,即便患者能进食,也只能用小承气汤,少量给予,稍微调和胃气,使患者稍微舒适。到第六天,再给一升小承气汤。如果六七天不大便,且小便量少,即便患者不能进食,大便也只是开始干硬,后面必然稀溏,说明大便还没有完全干结,此时贸然攻下,大便必然稀溏。必须等到小便通利,确定大便已经干结,才可以攻下,适宜用大承气汤。 【注释】得病两三天,没有太阳经和少阳经的症状,出现烦躁、胃脘部坚硬,到了四五天,还不大便。如果脉象洪大,属于正阳阳明胃家实证,攻下是没有疑问的。现在脉象虚弱,即便胃气调和能进食,也不可轻易攻下,只能用小承气汤,少量给予,稍微调和胃气,让患者稍微舒适。第二天仍然不大便,接着再用小承气汤促使排便。如果六七天一直不大便而且小便量少,即便不能进食,也说明胃中还没有干燥,大便还没有完全干结,此时如果大力攻下,刚开始可能大便干硬,随后必然稀溏。必须等到小便通利,知道大便已经干结,才可以攻下,适宜用大承气汤。 【集注】方有执说:提到太阳病却不说用什么药,是因为太阳病有桂枝汤证和麻黄汤证的不同;提到少阳病就说用柴胡汤,是因为少阳病主要用柴胡汤主治。凡是这样行文的,都是相互阐发的意思。因为没有太阳经和少阳经的症状,所以知道这属于阳明病,因为脉象虚弱,所以适宜轻微调和。从“至六日”以下,就是依次叙述可以攻下和不可以攻下的分寸。 程应旄说:能进食是因为邪结在肠间,而胃中火气旺盛。先少量给予小承气汤,调和胃中的火气,让患者稍微舒适后,再将之前的药量增加到一升,以去除肠中的积结。已经用了小承气汤,却又减少剂量,接着给药,是因为脉象虚弱的患者,胃气向来虚弱,而且患病时间又不长。 张璐说:这一段中能进食和不能进食,完全与辨别感受风寒的强弱无关。意思是说能进食,不能因此就认为是胃强而轻易攻下;不能进食,也不能因此就认为胃中有燥屎而轻易攻下。 阳明病,脉象迟缓,虽然出汗,但不恶寒,患者身体必然沉重,呼吸短促,腹部胀满而且气喘。如果有潮热症状,这表明表症将要解除,可以攻下里实。如果手足不断出汗,这说明大便已经干结,用大承气汤主治。如果出汗多,轻微发热而且恶寒,这表明表症还没有解除。如果没有潮热,就不可以用承气汤。如果腹部胀满严重,大便不通,可以用小承气汤,轻微调和胃气,不要让患者大量泄泻。 【注释】阳明病脉象迟缓,虽然出汗,但不恶寒,表证将要解除然而脉象不坚实,此时还不可以攻下。如果患者身体沉重,这是热邪困于身体;呼吸短促而且气喘,是热邪壅滞于上;腹部胀满、有潮热,是热邪聚集在中焦;手足不断出汗,大便已经干结,是热邪结聚于下焦。这样才表明外邪已经解除,里实已经形成,才可以攻下,用大承气汤主治即可。如果出汗,轻微发热而且恶寒,那么表证还没有解除;没有潮热,说明里实还没有形成,不可以用承气汤。即便有里急、腹部胀满严重、大便不通等症状,也只适宜用小承气汤,轻微调和胃气,不要让患者大量泄泻,这是因为脉象迟缓的缘故。 【集注】方有执说:潮热,是因为阳明经气在申酉戌时(下午3点到晚上9点)旺盛,所以热在此时发作,就像潮水一样有规律。手足不断出汗,是因为脾主四肢,而胃与脾相表里,胃中干燥结实,热气蒸腾向上到达四肢,所以说大便已经干结。 林澜说:这一节是辨别脉象迟缓且里有结滞的情况,有的适宜用大承气汤攻下,有的只能用小承气汤轻微调和。阳明病脉象迟缓,兼见出汗、不恶寒、身体沉重、呼吸短促、腹部胀满而且气喘,似乎属于可以攻下的情况。然而必须有潮热,才表明表证已经解除,里证已经具备;手足不断出汗,才说明大便已经干结,此时用大承气汤攻下,又有什么疑问呢!如果出汗虽然多,但仍然有发热、恶寒,那么表证还存在;没有潮热,汗也不是手足不断出汗的那种,怎么可以用承气汤攻下呢?即便腹部胀满严重、大便不通,也只可以用小承气汤轻微调和,不要让患者大量泄泻。这是什么原因呢?脉象迟缓本来就不是必定要用攻下之法的脉象,即便里有结滞,又岂是大承气汤所适宜的呢! 阳明病,出现潮热,若大便略微干结,可给予大承气汤;若大便不干结,则不可给予。如果六七天不大便,恐怕有燥屎,想要知道是否有燥屎的方法是,少量给予小承气汤,药汤进入腹中后,若有放屁现象,这表明有燥屎,才可以攻下。若没有放屁,这只是大便开头干结,后面必然稀溏,不可攻下,若攻下必然会导致腹部胀满,不能进食。若想喝水,喝水后会呃逆。如果之后又发热,大便必然再次干结且量少,此时用小承气汤调和即可。若服用小承气汤后没有放屁,千万不可攻下。 【注释】阳明病,出现潮热且大便略微干结,可给予大承气汤;大便不干结,就不可给予。如果六七天不大便,担心有燥屎,判断的方法是,少量给予小承气汤,药汤进入腹中后,若有矢气(放屁)排出秽气,就说明有燥屎,才可以攻下。若没有矢气排出秽气,这只是大便开头干结,后面必然稀溏,说明还没有完全干结,不可攻下。若攻下,必然会使寒邪乘虚上逆,导致腹部胀满,不能进食。若想喝水,喝水后会呃逆,这也是因为虚寒之气上逆,不能将水液运化而下输。如果之后潮热不退,大便必然再次干结,但已经经过攻下之后,干结的大便量不多,只用小承气汤调和就可以。所以凡是服用承气汤后没有矢气的,千万不可攻下。这是仲景告诫人们不可轻易攻下的意思。 【集注】方有执说:这是按照潮热、转矢气的先后顺序详细说明,以判断适宜攻下的时机。转矢气,就是放屁。腹部胀满,是用药寒凉过度导致的。呃逆,也是寒邪伤胃所致。大便再次干结且量少,是因为重复攻下的缘故。最后一句是再次着重叮嘱的意思。 喻昌说:如果腹中仍然没有矢气转动,那么不但用大承气汤大错特错,即便用小承气汤也是错误的。 程知说:上一条说:表证将要解除,可以攻下里证。又说:表症没有解除,不可给予承气汤。还说:可以给予小承气汤,轻微调和胃气,不要让患者大量泄泻。这条说:可以给予。又说:不可给予。还说:才可以攻下,不可攻下。又说:少量给予小承气汤。又说:用小承气汤调和,千万不可攻下。反复斟酌,体现出慎重的态度。所以只有手足不断出汗,大便干燥干结的,才用大承气汤主治;像小承气汤,仍然是轻微调和胃气的方法。 汪琥说:有矢气排出,就知道患者大便已经干结,肠胃中燥热严重,所以气体不能向外宣散,而是不断向下转动;没有矢气排出,说明肠胃中虽然有热,但肠道还没有干燥到一定程度,所以只是大便开头干结,后面必然稀溏。 阳明病,出现胡言乱语、发潮热,脉象滑且快的,用小承气汤主治。于是给予一升小承气汤,若服药后腹中出现放屁现象,就再服一升;若没有放屁,就不要再给服。到第二天又不大便,脉象反而变得微弱而涩滞,这是里气虚弱的表现,治疗比较困难,不可再给予承气汤。 【注释】阳明病,出现胡言乱语、潮热,脉象滑且快,这是可以攻下的病症和脉象。然而,如果没有持续不断出汗,以及小便频数、大便干结燥硬等症状,就不可贸然攻下,应该先给予一升小承气汤试探。如果服药后腹中放屁,就知道肠中的燥屎已经干结,只是因为药量少不能立即攻下,所排出的只是屎气而已!可以再服一升小承气汤促使燥屎排出,自然能够通便。如果没有放屁,就不要再给服,等到第二天仍然不大便,诊察脉象若还是滑且快,就可以再服。现在脉象反而呈现微弱涩滞,这表明里气虚弱,没有足够的气力来推动糟粕下行,所以治疗困难,因此不可再给予承气汤。 【集注】方有执说:滑脉可用来判断体内有宿食,所以是大便干结的脉象。脉象快,说明里有热。脉象微弱,表明阳气不足,无法推动气血运行。脉象涩滞,表明阴血不足,不能滋润肠道以推送糟粕。所以说“阳气微弱不可攻下,阴血亏虚不可攻下”,说的就是这种情况。 张璐说:这一条中脉象滑且快,有胡言乱语、潮热症状,但没有腹部坚硬胀满等实证,只适宜用小承气汤攻下。攻下后脉象反而变得微弱涩滞,表明病情转变为里气虚弱,所以治疗困难。 辫阳明病脉症并治全篇1-5 伤寒,经过催吐或攻下后,病仍不解,出现五、六天甚至多达十几天不大便,每天傍晚时分出现潮热,不怕冷,自言自语如同见到鬼的样子。如果病情严重,发作时会神志不清,双手不自觉地循衣摸索床沿,惊恐不安,微微气喘,两眼直视。此时脉象弦的还有生机,脉象涩的则预后不良。如果病情较轻,仅仅出现发热、谵语的,用大承气汤主治,若服药一次后大便通畅,就停止后续服药。 【按语】赵嗣真说:《活人书》中讲:弦脉属阳,涩脉属阴。阳病见到阳脉的能够生存,然而在仲景的脉法里,弦脉和涩脉都属阴而不属阳,这难道不令人疑惑吗?如今看本条原文中“脉弦者生”的“弦”字,应当是“滑”字。如果是“弦”字,弦脉是阴盛阳衰的脉象,怎么会有必定生存的道理呢?只有滑脉属阳,才有生机。滑脉表示通畅,涩脉表示闭塞,大凡世间万物的道理,都是通畅则生,闭塞则死。研读上一条“脉象滑且快的,用小承气汤主治,脉象微弱涩滞的,里气虚弱难以治疗”,就更能看出这里的错误。 【注释】伤寒,经过催吐或攻下后,津液已经耗损,而表证仍未解除,邪气因此传入里,五、六天甚至多达十几天不大便,每天傍晚时分出现潮热,不怕冷,这表明表邪已经全部解除,里热逐渐加深,此时仍适宜用大承气汤,荡涤尽剩余的邪气,以保存阴液,疾病自然能够痊愈。如果拖延不及时攻下,就会发展到自言自语如同见到鬼的样子。病情严重的,就会神志不清,双手不自觉地循衣摸索床沿,惊恐不安,微微气喘,两眼直视,出现一切阳热亢盛、阴液衰微,孤阳无所依附,神明被扰乱的征象。在这种情况下,只有通过诊脉来判断,脉象滑的表示里实,能够承受攻下之法,尚有生机;脉象涩的表示里虚,难以承受攻下,预后不良。如果病情较轻,仅仅出现潮热、谵语、不大便的症状,而没有前面所说的神志昏乱等严重表现,适宜用大承气汤攻下。若服药一次后大便通畅,就停止后续服药,这是担心用药过度。 【按语】循衣摸床是一种危险的症状。一种情况是阴气尚未衰竭,还有治疗的可能,比如太阳中风,用火劫发汗导致病情逆变,出现捻衣摸床,小便通畅的能生存,不通畅的则死亡。另一种情况是阳热至极可以攻下,比如阳明里热形成实证,出现循衣摸床,脉象滑的能生存,脉象涩的则死亡。大致这种症状大多发生在发汗、催吐、攻下之后,阳气大虚,精神失守。《内经》说:四肢是诸阳之本。阳气虚弱,所以四肢乱动,失去依靠,可以用独参汤救治;出汗多的,用参芪汤;四肢厥冷的,用参附汤治疗。这样治愈的人不在少数,不能一概认为是阳极阴竭。 【集注】喻昌说:这一条讲述的是谵语症状严重的情况。而在严重的情况中,又分为两种,病情急剧的主死亡,病情稍轻的主生存,所以用大承气汤攻下。 程知说:娄全善治疗循衣摸床的病症,常常通过补益的方法使其痊愈,这也是因为患者的脉象和症状显示正气不足。刘守真常常使用承气汤治疗热病,其方法虽然源自仲景,但他对于病症的辨别却没有如此详尽,所以开启了后人用药鲁莽的先例。又说:气喘表示气将要上脱,微微气喘是因为邪气在体内壅实,但又不能畅快地大喘。神志不清、循衣摸床,是心脏将要衰竭;惊恐不安,是肝脏将要衰竭;微微气喘,是肺脏将要衰竭;两眼直视,是肾脏将要衰竭。这就是《内经》所说的三阴三阳、五脏六腑都受到病邪侵袭,营卫气血不能运行,脏腑气机不通畅,所以脉象涩滞的会死亡。 汪琥说:每天傍晚时分出现潮热,是因为腑中实热干燥严重,所以在阳明经气旺盛的时候出现潮热。独语,就是谵语。病人自己说话称为谵语,自言自语如同见到鬼的样子,是阳明腑实导致的妄见妄闻,“剧者”表示病情更加严重。成无己注解道:热邪严重,蒙蔽正气,所以神志不清。循衣摸床,是阳热偏盛,手部躁动不安。惊恐不安,是胃热上冲胸膈,导致心神不宁。而且胃热严重,气上逆就会气喘,两眼直视说明邪气侵犯到脏腑了。所以生死的关键,必须通过脉象来判断。 阳明病,本来就自汗出,医生又用发汗之法,病虽然大致好了,但仍稍有烦躁,感觉不舒服,这是因为大便必然干结。这是由于发汗太过,津液耗损,胃中干燥,所以导致大便干结。此时应当询问患者每日小便的次数,如果原本每日小便三、四次,现在每日仅两次,就可知大便不久就会排出。因为现在小便次数减少,津液应当会回到胃中,所以知道不久后大便必然会自行排出。 【注释】阳明病,本来就应该自汗出,医生却误将其当作风邪,又用发汗之法。病虽然基本痊愈,但仍稍有烦躁,感觉不舒服,这是因为大便必然干结。然而患者没有胀满、疼痛等不适,是因为过度发汗导致津液耗损,胃中干燥,所以大便干结,本来就没有宿食。此时就应当询问患者每日小便的次数,如果原本一天小便三、四次,现在一天只小便两次,就可以知道大便不久就会排出。因为小便次数减少,津液就会回到胃中,所以知道不久后大便必然会自行排出,不需要用药。 【集注】方有执说:水谷进入胃中,其中精微的部分成为津液,粗糙的部分形成渣滓。水谷精微渗出肠胃之外,清的部分成为津液,浊的部分向外形成汗,向下形成小便。所以汗和小便过多,都会损耗津液,因此形成大便的渣滓就会干燥硬结而难以排出。然而,大小便,是水谷分别运行的通道,此通彼就塞,此塞彼就通,小便排出减少,那么津液就会回到胃中,大便必然会湿润而自行排出。 阳明病,自汗出,如果再发汗,且小便又自行通利,这是津液在体内枯竭,虽然大便干结,但不可用攻下之法,应当等到患者自己想要解大便时,适宜用蜜煎导法来通便。另外,土瓜根以及猪胆汁,都可以作为导便的方法。 【注释】这一条承接上一条,详细阐述其含义,并说明治疗方法。阳明病,自汗出,或者发汗后,小便又自行通利,这是津液在体内枯竭,虽然大便干结,但没有胀满疼痛的痛苦,不可用攻下之法。应当等待津液回到胃中,患者自己想要解大便,当燥屎已经到直肠,难以排出肛门的时候,就用蜜煎导法,润滑肛门,滋润燥屎,引导其顺利排出。或者用土瓜根宣通气机,通利燥屎;或者用猪胆汁清热润燥,都可以作为导便的方法,根据情况选择使用即可。 【集注】成无己说:津液在体内枯竭,肠胃干燥,所以大便干结,这并非是热邪结聚,所以不可攻下,适宜用润药从外部治疗来引导大便排出。 张璐说:凡是多汗导致津液损伤,以及多次经过发汗、攻下后病仍不解,或者尺部脉象迟弱,平素元气虚弱的人,应当攻下却不能攻下的情况,都适宜用导便之法。 程应旄说:小便自行通利,说明津液没有回到胃中,津液在体内枯竭导致大便干结,所以患者自己想要解大便,只是苦于无法排出。必须有这种情况出现时,才可以使用外部导便之法,滋润肠道,肠道滋润后,水就会流向湿润之处,津液自然会回到胃中,所以不但大便通畅,而且小便也会从体内正常转化。 蜜煎导方 取蜂蜜七合,将这一味药放入铜器中,用小火煎熬,等到蜂蜜稍微凝结,类似饴糖的状态时,搅拌它,不要让它烧焦。等到可以做成丸的时候,双手搓捻做成栓剂,使栓剂一头尖锐,大小如手指,长约二寸。应当在蜂蜜热的时候赶紧制作,冷了就会变硬。做好后将其插入肛门中,用手紧紧按住,等到想要大便的时候再取出。 《内台方》的做法是用蜂蜜五合,煎至凝结时,加入皂角末五钱,蘸取后搓捻做成栓剂,用猪胆汁或者油润滑肛门后,将栓剂放入。 猪胆汁方 取一个大猪胆,挤出胆汁,加入少许经过炮制的醋,混合后灌入肛门内。大约一顿饭的时间,就会大便,排出宿食和秽恶之物,效果很好。 《内台方》不用醋,把小竹管插入猪胆开口处,留一端用油润滑,插入肛门内,用手挤压猪胆,胆汁就会自行流入肛门内。这个方法使用起来很方便。 土瓜根方(缺) 【按语】土瓜,就是俗称的赤雹。《肘后方》记载治疗大便不通,采集土瓜根,捣烂取汁,用竹筒吹入肛门内。这与上面的猪胆汁方是同样的道理。《内台方》把土瓜根削成栓剂的形状,放入肛门内,这是错误的。因为蜜制的栓剂放入肛门能融化从而润滑大便,而土瓜根不会融化,若削成栓剂使用,恐怕就违背了仲景制方的本意。 伤寒六七天,出现视物模糊不清,眼球转动不灵活,既无明显的表证,也无典型的里证,仅见大便困难,身体微微发热,这属于里实之证,应当迅速攻下,适宜用大承气汤。 【注释】少阴病,得病两三天,出现口燥咽干,应当迅速攻下,适宜用大承气汤。这是因为热势发展极为迅速,会消灼肾中阴水,使得津液无法上达咽喉,所以不必等到出现典型的可攻下之症,就应迅速攻下,通过泻下邪热,来拯救即将枯竭的肾水。若稍有迟缓,肾水就会干涸,阳气必然无所依附,患者会出现躁扰昏冒,如同自焚般而死亡。视物模糊不清,但眼球转动灵活的,属于阴证;眼球转动不灵活的,属于阳症。如今伤寒六七天,出现视物模糊不清,眼球转动不灵活,这是肾水被胃中阳热耗竭。肾水既然不能克制胃火,那么胃火就会上熏于目,致使眼珠朦胧,视物不清,这是热邪内结、神志昏蒙的逐渐发展,是危险的征兆。虽然在外没有明显的阳热之证,仅有身体微微发热,在内没有腹部胀满疼痛,只是大便困难,这也属于热结里实,所以说“这属于里实之证”。应当迅速用大承气汤攻下,泻去阳热,救护阴液,以保全尚未枯竭的肾水。“睛不和”,指的是眼球转动不灵活。 【集注】方有执说:“了了”,如同“了了”,清晰明白的意思。《素问》说:阳明经主肌肉,其经脉夹鼻而行,联络于目。《灵枢》说:足阳明经的正经,向上循行至咽喉,出于口部,再环绕目系,与阳明经会合。又说:足阳明经的筋脉,其分支向上至颈部,夹口部两侧,会合于颧骨,向下结于鼻部,向上与太阳经会合。太阳经为目上睑,阳明经为目下睑。所以从视物模糊不清、眼球转动不灵活,可知是胃家实热。之所以要迅速攻下,是因为任脉循行于面部进入目中,督脉向上连系于两眼中央,各条经脉都与目相连,人的精神也贯注于目,所以应当迅速攻下。 喻昌说:少阴病有三种急下之法来救护肾水:一是本经肾水枯竭,二是肝木之邪劫夺肾水,三是脾土之邪侵犯肾水。阳明病也有三种急下之法来救护津液:一是出汗过多,津液外泄于体表;二是腹部胀满,津液结聚于体内;三是眼睛视物不清,津液干枯于中。综合两经的攻下之法来观察病情和生理机制,就如同置身于冰壶之中,饮用上池之水,清晰明了。 张锡驹说:阳热之火亢盛至极,阴液之水即将枯竭,所以导致视物模糊不清,眼球转动不灵活。迅速攻下,是为了抑制亢盛至极的阳热之火,拯救即将枯竭的阴液之水。 魏荔彤说:阳明病有燥屎应当攻下,胃家实证应当攻下,都已详细考察其脉象和症状。然而还有一种情况,表里都没有其他明显症状,仅从阳明胃经所表现出的细微迹象,来体察病情。比如伤寒六七天,太阳经证已罢,阳明经证已成,患者眼睛昏暗模糊,如同隔着云雾般视物不清,这种症状就叫做“睛不和”。阳明热盛,沿着经络表现出昏蒙的征象,导致眼睛失去光泽,这表明内热炽盛而形成里实,其病机已经显现,再加上大便干结困难,身体微微发热,那么胃家实热就已确凿无疑,所以说“这属于里实之症”,应当迅速攻下,适宜用大承气汤。 辫阳明病脉症并治全篇1-6 病人小便不利,大便时而困难时而容易,有时轻微发热,气喘、头目昏眩不能平卧的,这表明体内有燥屎,适宜用大承气汤治疗。 【注释】患阳明病的人,通常小便通利,大便就会干结;小便不利,大便就不会干结。由此可知,大便干结与否,不在于热的有无,而在于津液是否枯竭。现在病人小便不利,大便却时而困难时而容易,这是因为热邪即将结聚,但津液尚未枯竭。有时轻微发热,是热邪入里;气喘,是热邪上乘于肺;头目昏眩,是热邪上乘于心;不能平卧,是热邪并于阳分。这些都是热邪结聚、大便干结的征兆,也是神志昏蒙、谵语发狂的先兆。即便没有腹部胀满疼痛,也必定有燥屎,适宜用大承气汤攻下,病自然会痊愈。 【集注】王三阳说:对于这种病症,不可轻易用药,必须用手按压患者脐腹,若有硬块,且伴有气喘、头目昏眩不能平卧,才可以攻下。为什么呢?因为大便有时而困难时而容易的情况。 林澜说:既然已经出现时而轻微发热,气喘、头目昏眩不能平卧,那么就可以确定有燥屎。自然应当以攻下里实之邪为当务之急,怎么能再受“小便通利、大便干结才可攻下”这种常规方法的束缚呢! 汪琥说:这一条所述病症未经攻下就有燥屎,是医生不容易辨别的证候。成无己说:小便通利,大便就会干结,这是有燥屎的常见情形。现在病人小便不利,大便时而困难时而容易,怎么知道有燥屎呢?因为大实、大满的病症,大小便都会不通。大便被燥屎堵塞,那些还没有坚硬结块的,有时会一并排出,所以时而容易;那些极其坚硬结块的,始终留在大肠之中,所以时而困难。燥屎在下部结聚,浊气向上攻冲,因此有时轻微发热;轻微发热,是热邪伏于体内不能发泄。后面条文辨析说:浊气上乘于心肺,所以既头目昏眩又气喘。不能平卧,是因为胃中有燥屎扰动,也就是胃不和则卧不安。以上这些,都是有燥屎的征象,所以说“适宜用大承气汤”。 病人五、六天不大便,脐周疼痛,烦躁不安,发作有定时,这表明有燥屎,所以导致不大便。 【注释】病人五、六天不大便,脐周疼痛,这是因为肠胃中的燥屎结聚,没有出路,所以脐周疼痛。烦躁不安发作有定时,是因为燥屎产生的秽热向上攻冲就会烦躁,不攻冲时就不烦躁,所以发作有定时。不需要用小承气汤试探,可直接用大承气汤攻下燥屎,大便通畅后病自然会痊愈。 【集注】方有执说:这里所说的“病人”,是指所有患病之人,若出现这样的症状,都应当按照这种方法治疗。这是告诉人们辨别各种胃家实症的主要原则。 程应旄说:使用攻下之法,必须确定有燥屎,才不会误攻。所以检验是否有燥屎的方法,不可不掌握,不能只依靠是否有矢气这一点。病人虽然五、六天不大便,但屎是否干燥,还不能确定。只要脐周疼痛,就可知肠胃干燥,屎没有出路,滞涩在一处而作痛;烦躁不安发作有定时,是因为屎气攻动就会烦躁发作,有时屎气潜伏不动,也就不烦躁。既有脐周疼痛,又有发作定时的烦躁,断定不大便的原因是有燥屎,应该不会有差错,为什么不能用大承气汤攻下呢! 经过剧烈攻下之后,六七天不大便,烦躁没有解除,腹部胀满疼痛,这表明还有燥屎。之所以这样,是因为本来就有宿食,适宜用大承气汤治疗。 【注释】这一条承接上一条,进一步说明治疗方法。攻下之后,如果燥屎没有排尽,就仍需攻下。在剧烈攻下之后,过了六七天又不大便,烦躁也没有缓解,腹部仍然胀满疼痛,这是还有燥屎没有完全排出。出现这种情况,是因为本来就有宿食,适宜再次用大承气汤攻下,病自然会痊愈。 【集注】程知说:经过剧烈攻下之后,疾病应该得到缓解,然而又六七天不大便,烦躁不缓解且腹部胀满疼痛,这必然是还有燥屎没有排尽。因为宿食因为热邪又重新结成硬块。 阳明病,攻下之后,体表还有热,手足温暖,没有出现结胸,心中感到烦闷不适,有饥饿感但不能进食,只是头部出汗,用栀子豉汤主治。 【注释】阳明经的病症攻下之后,身体发热没有消除,手足温暖,没有形成结胸,这表明陷入体内的邪气较浅。心中烦闷不适,有饥饿感但不能进食,只是头部出汗,这是阳热之邪在胸膈之间熏蒸郁积。所以适宜用栀子豉汤,使热邪上涌而解。 【集注】程知说:体表还有热,是因为经中的邪气没有解除;手足温暖,说明热邪入里还不深。 程应旄说:烦闷扰乱胃气,所以有饥饿感但不能进食。热邪郁积,气被熏蒸,所以只是头部出汗。 魏荔彤说:表邪还没有完全传入里,就认为是胃家实症而急忙攻下,那么体表的热终究不能随着下药而被清除。于是虽然发热但没有潮热,手足虽然温暖但没有连绵不断的出汗,这表明在表的邪气仍然在表,攻下只是白白损伤里气而已!即便不至于像太阳病误下那样完全形成结胸,但心下烦闷不适,有饥饿感但不能进食,只是头部出汗,说明阳明经蒸腾的热邪,被寒凉的药物郁积,都凝聚阻塞在胸膈之上,病症已经很明显了。但疾病仍然带有表证,既不能再次攻下,而且邪气已经入里,又不能再发汗,只有用栀子豉汤主治,仍然按照太阳病的治法来处理。 伤寒病,如果呕吐频繁,即便有阳明经的症状,也不可攻下。 【注释】伤寒病在三阳阶段大多有呕吐的症状,这是因为风寒之邪在表还未解除,胸中的阳气被寒邪郁遏,所以都不可使用攻下之法。其中,干呕且伴有恶寒发热的,属于太阳经病症。喜欢呕吐且出现寒热往来症状的,属于少阳经病证。如今即便仅出现不恶寒、大便干结等阳明经症状,但因为呕吐频繁,也不可攻下,这是因为气逆向上而尚未收敛,此时虽有阳明证,但并非纯粹里实之证。 【集注】沈明宗说:恶寒发热同时伴有呕吐的,属于太阳经病证;寒热往来伴有呕吐的,属于少阳经病证;仅恶热而不恶寒伴有呕吐的,属于阳明经病证。然而呕吐频繁表明气已经上逆,邪气偏重侵犯上脘,或者兼带少阳经病证,所以即便有阳明经症状,也一定要谨慎,不可攻下。 阳明中风,出现口苦咽干,腹部胀满,轻微气喘,发热恶寒,脉象浮紧,如果攻下,就会导致腹部胀满加重,小便困难。 【注释】这里所说的“阳明”,指的是阳明里证;“中风”,指的是太阳表证。口苦咽干,是少阳经的热证。腹部胀满,是阳明经的热证。轻微气喘,发热恶寒,是太阳伤寒症。脉象浮紧,是伤寒的脉象。这是风寒同时侵犯,表里同病的证候,应当审察表里的具体情况进行治疗:如果太阳经和阳明经的病症表现较多,就用桂枝加大黄汤表里双解。如果少阳经和阳明经的病症表现较多,就用大柴胡汤和解少阳并攻下里实。如果只从里证论治,仅仅因为腹部胀满这一症状,就认为是热邪入阳明而贸然攻下,那么表邪就会乘虚再次陷入,所以腹部会更加胀满;里热会进一步耗竭津液,所以会出现小便困难。 【集注】程知说:这是说阳明经兼见太阳经、少阳经的表邪时,就不可攻下。阳明中风,是感受热邪,腹部胀满且气喘,说明热邪已经入里。然而气喘轻微,表明热邪还没有完全入里。发热恶寒,脉象浮紧,这些都是太阳经表证尚未解除的表现,口苦咽干,表明存在少阳经半表半里的证候,如果误攻下,那么表邪就会乘虚内陷,腹部就会更加胀满。再加上津液大量耗损,所以会出现小便困难。 程应旄说:这一条与太阳病大青龙汤证类似。太阳病是风寒束缚营卫,所以有烦躁症状而没有腹部胀满症状;此条是风寒束缚阳明经,所以有腹部胀满症状而没有烦躁症状。然而口苦咽干,实际上与烦躁的病机征兆是相同的。 阳明病,脉象浮紧,伴有咽燥口苦,腹部胀满且气喘,发热汗出,不怕冷,反而怕热,身体沉重。如果发汗,就会出现躁扰不安,心中烦乱,进而胡言乱语。如果用温针治疗,必然会惊恐不安,烦躁难以入眠。如果攻下,就会使胃中空虚,邪气扰动胸膈,心中烦闷不适,舌上有苔,此时用栀子豉汤主治。如果口渴想要饮水,口干舌燥的,用白虎加人参汤主治。如果脉象浮,发热,口渴想要饮水,小便不利的,用猪苓汤主治。阳明病,出汗多而口渴的,不可给予猪苓汤,因为出汗多会导致胃中干燥,而猪苓汤又会使小便更加通利。 【注释】这一条承接前条,相互阐发其含义,以明确治疗方法。前条表证居多,告诫不可误下;此条表里症状混淆,脉象与症状错杂,不但不可误下,也不可误汗。如果因为脉象浮紧而误发汗,就会耗夺阴液。若再用烧针,必然会助长阳邪,所以会出现胡言乱语、烦躁不安、惊恐烦乱不能入眠等症状。如果因为见到腹满、恶热等症状而误攻下,就会使胃中空虚,邪气与邪热扰动胸膈,心中烦闷不适,舌上生苔,这些都是误下的过错,适宜用栀子豉汤涌吐,即可使病情安稳。如果脉象浮而不紧,没有心中烦闷不适的症状,仅见发热,口渴想要饮水,口干舌燥,这表明太阳表邪已经衰减,阳明燥热正盛,适宜用白虎加人参汤,滋阴以生津液。如果发热,口渴想要饮水,小便不利,这是阳明热邪与水饮都盛,适宜用猪苓汤利水以润燥。然而,阳明病通常多汗,因为出汗多导致小便少且口渴的,不可给予猪苓汤。这是因为出汗多会使胃中干燥,无水则不能下行,这是津液干涸导致的小便少,并非水液停蓄导致的小便不利,担心猪苓汤进一步通利小便,会更加耗竭津液而助长燥热。 【按语】太阳病,烦热无汗且口渴,小便通利的,是大青龙汤证;小便不利的,是小青龙汤去半夏加天花粉、茯苓证。太阳病,烦热有汗且口渴,小便通利的,是桂枝汤合白虎汤证;小便不利的,是五苓散症。阳明病,烦热无汗且口渴,小便通利的,适宜用葛根汤加石膏主治;小便不利的,用五苓散加石膏、寒水石、滑石主治。阳明病,烦热有汗且口渴,小便通利的,适宜用白虎汤;小便不利的,用猪苓汤。少阳病,寒热无汗且口渴,小便通利的,应当用小柴胡汤去半夏加天花粉;小便不利的,应当用小柴胡汤加茯苓。太阴病一般无口渴症状。少阴经阳热之邪致病,出现心烦、呕吐、小便色赤且口渴的,用猪苓汤;少阴经阴寒之邪致病,出现下利、小便色白且口渴的,用真武汤。厥阴经阳热之邪致病出现消渴的,用白虎加人参汤;厥阴经阴寒之邪致病,转属阳明,口渴想要饮水的,少给一些水就可痊愈。病症既然不同,治法也各有差异,应当详细审察并明确辨别。 【集注】喻昌说:发热以上的症状与前条相同,而汗出、不怕冷、反而怕热、身体沉重这四点,都是阳明病的症状表现,所以发汗、攻下、温针都不可用。舌上有苔,表明胸膈热盛,所以用栀子豉汤涌吐,稍微去除胸膈的热邪,这样治疗太阳经相关病症而不会妨碍阳明经。如果上述症状再加上口干舌燥,就适宜用白虎汤来解热生津;再加上小便不利,就适宜用猪苓汤来导热润燥。对于出汗多且口渴的情况,不可给予猪苓汤,是因为热邪传入阳明,必然先耗损津液;再加上出汗多,津液又从体表耗失,若用猪苓汤通利小便,津液又从下焦耗失,那么津液就有立即耗竭的危险,所以要以此为戒。 程应旄说:热邪在上焦,所以用栀子豉汤;热邪在中焦,所以用白虎加人参汤;热邪在下焦,所以用猪苓汤。 辫阳明病脉症并治全篇1-7 猪苓汤方 猪苓(去皮)、茯苓、阿胶、泽泻、滑石(打碎。各一两) 以上五味药,加水四升,先煮猪苓、茯苓、泽泻、滑石四味药,煮取二升,去掉药渣,加入阿胶烊化溶解,每次温服七合,一日服三次。 【方解】赵羽皇说:仲景创制猪苓汤,用来治疗阳明、少阴二经的水热之症。然而其主旨全在于益阴,并非单纯利水。因为伤寒表虚时,最忌讳阳气耗散,而里虚时又担心阴液耗损。这里所说的阴液耗损,指的是肾中的阴液与胃中的津液。所以阴虚的人,不但大便不可轻易攻下,小便也忌讳通利过度,倘若阴虚之人过度渗利小便,那么津液反而会耗竭。方中阿胶质地黏稠,能养阴润燥;滑石性质滑利,能清热利水;再佐以猪苓、茯苓渗湿泻下,既能疏泄浊热而不使其壅滞瘀积,又能滋养真阴而不会过于枯燥,是利水而不伤阴的良方。所以利水的方法,在太阳经用五苓散,是因为太阳经主管寒水,所以加桂枝来温通,这是通过暖肾来促进水液运行;在阳明、少阴经用猪苓汤,是因为这两经都关系到津液,特意用阿胶、滑石来润燥,这是滋养无形的阴液来运行有形的水液。虽然都是利水之法,但用药的寒热温凉截然不同,只有明达之人才能知晓。 脉象浮而大,心下反而坚硬,有热象。如果病属里(脏),可以攻下,不可发汗;如果病属表(腑),不可使小便频数。因为小便频数会导致大便干结,汗出多则热邪容易痊愈,汗出少则大便困难,若脉象迟缓,暂时还不可攻下。 【注释】“属脏”,指的是病在里;“属腑”,指的是病在表。“溲”,指的是小便。脉象浮而大,这是太阳经与阳明经的脉象。浮脉主表,大脉主里,现在太阳经浮脉所主的表证未解,而心下反而坚硬,表明阳明经的里证也较为急迫,此时应权衡是发汗还是攻下。假如里有热邪结实之象,攻下是毫无疑问的,不必先发汗解表。如果没有热邪结实之象,而仅有浮脉所主的表证,不但不能攻下,即便小便不利,也不能利小便,仍应当解表。这是因为担心小便频数、汗出过多,会耗亡津液,导致大便干结,从而使热邪更加结实。如果汗出少且脉象迟缓,即便有大便干结,里实也尚未形成,同样不可攻下。 【集注】王肯堂说:《伤寒论》提到脉象浮大,反而发汗、攻下是错误的治法。这里因为心下坚硬且有热象,可知邪气已传入里,所以要舍弃脉象而依据症状来论治。对于大便干结的情况,可以攻下;对于小便,却不可以通利,这是为什么呢?回答是:攻下大便可使内热消除,通利小便则会损伤津液。 林澜说:心下坚硬与腹部坚硬胀满不同。腹部坚硬,表明邪气已经结聚成实,而这里仅是心下坚硬,自然与那种非攻下不可的情况不同。将“腑”与“脏”对举来说,是为了表明一种是邪气入里,一种仍是邪气在表的意思。 阳明病,脉象迟缓,进食难以吃饱,吃饱后就会稍微感到心烦、头目眩晕,必然小便困难,这是将要发生谷疸的表现。即便使用攻下之法,腹部胀满依然照旧,之所以这样,是因为脉象迟缓的缘故。 【注释】患阳明病,不大便,进食后仍像饥饿一样,但进食后就腹部胀满,脉象数的,属于胃热,是可以攻下的证候。如今脉象迟缓,迟脉主中焦有寒,中焦有寒就不能运化谷物,所以虽然饥饿想要进食,却难以吃饱,吃饱后就会烦闷,这是脾胃健运功能失常。清阳之气受阻不能上升,所以头目眩晕;浊阴之气受阻不能下降,所以小便困难。食物郁积、湿邪瘀滞,这是将要发生谷疸的征兆,与阳明热湿导致的腹部胀满、发黄不同。即便攻下,腹部胀满暂时减轻,但不久又恢复原样,之所以这样,是因为脉象迟缓,中焦有寒。 【集注】方有执说:迟脉表示寒邪不能运化谷物,所以进食难以吃饱。湿邪郁积而熏蒸,气机上逆而不能下行,所以稍微感到心烦、头目眩晕、小便困难。疸,就是黄疸病。谷疸,是水谷之湿邪蒸发而导致身体发黄。 张璐说:攻下后腹部胀满依然如故,这是因为腹部胀满已经是邪气内陷,脉象迟缓表明胃气不实,只是攻下糟粕,疾病既不能解除,反而会对身体造成损害。阳明症本来应当攻下,阳明病发展到腹痛,尤其应当紧急攻下。唯独这一证候,攻下后腹部胀满必然照旧,因为脉象迟缓则胃气空虚,津液不充足,这种胀满只不过是虚热内盛,与热邪结聚应当攻下的情况不同。由此可见,脉象迟缓、胃气虚弱,不但攻下没有益处,即便发汗、利小便的方法也不可用,只应当用调和之法,比如用甘草干姜汤,先温补中焦,然后少量给予调胃承气汤来微微调和胃气就可以了。 程应旄说:热邪蓄积形成黄疸的腹部胀满,攻下可以消除。而这种情况是水谷之气不能宣泄,是胃气虚寒导致的,攻下会使胃虚的情况更加严重。所以腹部胀满依然如故。 阳明病,如果是中焦有寒,就不能进食,小便不利,手足不断出汗,这是将要形成固瘕的表现,大便必然起初干结,后面稀溏。之所以这样,是因为胃中寒冷,水谷不能分别清浊。 【注释】阳明病若为内热,就会不大便,能进食,小便通畅,手足不断出汗,这是可以攻下的证候。现在中焦有寒不能进食,小便不利,即便手足不断出汗,也不可攻下,这是因为中焦有寒将要形成固瘕。怎么知道呢?因为大便必然起初干结,后面稀溏。之所以这样,是因为胃中虚寒,水谷不能分清泌浊,所以小便不利,大便必然稀溏。 【按语】“不能进食”与上一条“进食难以吃饱”,同样是不能腐熟水谷。“小便不利”与上一条“小便困难”,同样是不能将水液下输至膀胱。唯有“手足不断出汗”与上一条“吃饱后稍微感到心烦、头目眩晕”不同,上一条是将要发生谷疸,这一条是将要形成固瘕,都是胃中寒冷所致。上一条因为稍微感到心烦、头目眩晕,阳气郁于中上焦,所以不发生泄泻而发生黄疸;这一条因为手足出汗,阳气趋于四肢,所以不发生黄疸而发生泄泻。另外,上一条中焦有寒进食难以吃饱,无汗,小便困难,将要发生谷疸,是因为还能少量进食、稍微感到心烦,说明还有阳气。这一条中焦有寒不能进食,手足冷汗,小便不利,将要形成固瘕,这是寒湿不能运化,属于纯阴之证。固瘕,就是大瘕泻,俗称为溏泻。“固”,是指时间长久不止。 【按语】人的汗如同天地间的雨,阴阳调和而后有雨,阳气亢盛则热而雨少,阴气过盛则寒而雨多,人的汗也是如此。四肢手足属土,土主脾胃,如果脉象大,汗出如热气蒸腾般发热,就是阳盛可攻下的证候;如果脉象迟缓,汗出如细雨般寒冷,就是阴盛可温阳的证候。 【集注】程应旄说:水谷不能分清泌浊,大多属于湿热偏渗。这里特别指出胃中寒冷,是想让人知道疾病根源在于寒,应当从寒证论治,关键不在于小便。 太阳病,寸部脉象和缓,关部脉象浮,尺部脉象弱,患者发热、出汗,又怕冷,不呕吐,但心下痞满,这是医生误用攻下之法导致的;如果没有经过攻下,患者不恶寒而口渴,这表明病已转属阳明。小便频数的,大便必然干结,即便十几天不大便,也没有痛苦。口渴想要饮水,应当少量给予,并且按照恰当的方法救治。如果口渴,小便不利,适宜用五苓散。 【按语】“但以法救之”这五个字,应当是“若小便不利”,这样才与上文“小便数”以及下文“渴者”的意思相符合。此处写这样不针对病情紧急救治的文字,实在没有意义,必定有遗漏错误。王三阳也说:此处五苓散难以应用,不然经文“渴者”之后,应当有缺漏的文字。 【注释】太阳病,脉象浮缓而弱,这是中风的脉象;发热、出汗、怕冷,这是中风的症状。不呕吐说明里气调和,为何会有心下痞满的症状呢?这必定是医生误用攻下之法导致的。如果没有经过医生攻下,邪热自然传变入里,患者不恶寒而口渴,这表明邪气已离开太阳经,转属阳明经。如果小便频数,大便必然干结,然而即便十几天不大便,却没有胀满或疼痛的痛苦,这仍然属于虚燥而不实的干结,不可贸然攻下,等待即可。如果患者口渴想要饮水,必然是胃中干燥,应当少量给予水来滋润胃。如果患者小便不利且口渴,这又是水液停聚不能运化,适宜用五苓散来疏导停聚的水液。因为病在膀胱,所以仍然治疗太阳经而不治疗阳明经。 【集注】张兼善说:十几天不大便,却不用攻下之法,为什么呢?回答是:这并非热邪结聚,虽然不大便,但没有潮热、谵语等可攻下的症状,应当谨慎,不要因为天数久就轻易攻下。 喻昌说:寸部脉象和缓、关部脉象浮、尺部脉象弱,发热、出汗、怕冷,完全是太阳中风未愈的症状,假如没有误下,怎么会出现心下痞结呢?如果没有误下,太阳经的病症必然会逐渐传经,以至于不恶寒而口渴,显然邪气已传入阳明。然而阳明的津液既然偏渗到小便,那么大肠就会失去润泽而大便干结,这与肠中热邪结聚自是不同,所以十几天不大便,也没有痛苦。 汪琥说:小便频数,大便干结,仲景的论述中为何没有治法呢?这正是仲景认为不需要用药的情况,等待人体阴阳自然调和,那么小便就会逐渐减少,大便必然会自行排出。 阳明病,出现心下坚硬胀满的,不可攻下。若攻下后导致泄泻不止的,会死亡;泄泻停止的,疾病可痊愈。 【注释】这是进一步说明上条中提到的,心下痞硬、不大便,十几天没有痛苦,若误攻下所产生的变证。阳明病若不是胃家实证,仅见心下坚硬胀满,不可攻下。如果攻下,患者泄泻不止,就会正气虚脱而死亡。若患者泄泻自行停止,邪气消退,疾病还是可以痊愈的。 【集注】汪琥说:有人问,结胸症同样是心下坚硬胀满,为何又属于可攻下的范畴呢?这是因为结胸证,心下坚硬胀满且疼痛,属于胃中结实,所以可攻下;而本证不痛,应当是虚硬虚满,与半夏泻心汤证的心下痞硬大致相同,所以说不可攻下。 各种虚症,不可攻下,若攻下就会出现严重口渴。此时想喝水的,较容易痊愈;厌恶水的,病情会加重。 【注释】虚证患者使用攻下之法,会使虚症更严重,阴津消亡,自然会严重口渴。想喝水的,表明阳气尚存,所以容易痊愈;如果厌恶水,说明阳气已经衰竭,就难以痊愈了。 【集注】程应旄说:各种虚证,阳气津液、阴液必然有所损耗,所以攻下后会严重口渴;想喝水的是阴液耗损,厌恶水的是阳气耗损,所以有痊愈和病情加重的分别。由此可知,仲景担心误下助长阴寒,比担心误下耗亡阴液更为重视。 剧烈攻下之后,又发汗,出现小便不利的情况,这是因为津液耗损的缘故,不要进行治疗,等到小便通利,必然会自行痊愈。 【注释】剧烈攻下之后,又发汗,会严重耗损津液,小便应当减少,这是因为体内水液枯竭。“勿治之”,是说不要通利小便。必须等待津液恢复,小便自然通利,疾病必然会自行痊愈。 【集注】程知说:这是说攻下之后又发汗,有等待津液自行恢复的方法。如果强行通利小便,那么膀胱气化功能不能正常运行,会加重腹部坚硬胀满、气喘、腹胀等症状,这是很明显的,所以应当以不治疗作为治疗方法。 辫阳明病脉症并治全篇1-8 阳明病,出现下身出血、胡言乱语的症状,这是热邪侵入血室。如果只是头部出汗,应当针刺期门穴,根据实证的情况进行泻法,当全身微微出汗时,疾病就会痊愈。 【注释】妇人患伤寒,月经恰好来临,就会出现热邪侵入血室的病症,适宜针刺期门穴;男子患伤寒,出现下身出血、胡言乱语的症状,同样是热邪侵入血室。如果热邪随着血液排出,必然会全身出汗而病解。如果出血已经停止,热邪没有消散,蓄积在阳明经,不能向外发散而向上熏蒸,仅头部出汗而病不解的,也应当针刺期门穴,根据实证的情况进行泻法,那么也必然会全身微微出汗而痊愈。 【集注】方有执说:血室、头汗、期门等相关注释,都在太阳病篇章中。阳明经的经脉,直行的部分,从缺盆向下沿着乳房内侧,向下夹脐,进入气街中。血室的经脉,起始于气街,向上行至胸中而散开。所以妇人月经来临,热邪侵入血室,就会出现类似结胸且胡言乱语的症状,这是热从阳明里证引发。男子下身出血,热邪侵入血室,仅头部出汗且胡言乱语,这是热从阳明外证引发,所以都适宜针刺期门穴。 程应旄说:下身出血会使经脉空虚,热邪得以乘虚侵入血室。胡言乱语是因为血室虽然属于冲脉所主,但心经实际上是血室的主宰,血室被热邪侵扰,所以心神不清。仅头部出汗,是因为血液下泄则无汗,热邪上扰则头部出汗。针刺期门穴,是因为热邪侵入阴分,实邪在阴分,根据实证进行泻法,那么营气调和,心气向下通达,所以全身微微出汗而病解。 阳明病,出现口燥,只想用水漱口而不想咽下的,这必然会出现鼻出血。 【注释】阳明经属胃,开窍于口,阳明有热,所以口燥。只想用水漱口,不想咽下,虽然口燥但不口渴,可知热在经脉而不在腑,在血分而不在气分。热在血分,逼迫血液妄行,必然会导致鼻出血。 【集注】喻昌说:口中干燥与口渴不同,只想用水漱口而不想咽下,可知不口渴。阳明病,口燥但只想用水漱口而不想咽下,可知邪气侵入血分,阳明经的经脉起始于鼻,所以知道血液受热而妄行,必然会从鼻而出。 沈明宗说:阳明病,口燥用水漱口而不想咽下,这是邪气郁滞在经脉,还没有侵入腑。 脉象浮,身体发热,口干鼻燥,能够正常进食的人,就可能会出现鼻出血。 【注释】这一条承接上一条,详细列出脉象和症状,以相互阐发其中的含义。阳明病,脉象浮且身体发热,口鼻干燥,这表明热邪在经脉。如果这个人能够正常进食,那就说明胃气调和,胃气调和则邪气应当还表而解除。然而邪气还表解除,不是从卫气解除,就是从营血解除。通过出汗而解除的,是从卫气解除;通过鼻出血而解除的,是从营血解除。现在既然能进食且会鼻出血,就可知邪气想要从营血解除。 【集注】张锡驹说:这是论述阳明经脉有燥热。热邪在经脉,所以脉象浮且身体发热,热沿着阳明经脉向上,所以口干鼻燥,没有损伤胃气,所以能正常进食。说能进食的人会鼻出血,是说疾病不在胃腑,并非因为能进食而导致鼻出血。 出现阳明病的症状,患者容易健忘的,体内必定有瘀血蓄积。之所以这样,是因为本来就有长期瘀积的血液,所以导致健忘。大便虽然干结,但排便反而比较容易,而且大便颜色一定是黑色的,这种情况适宜用抵当汤攻下。 【注释】《黄帝内经》说:血聚于下,会使人神志错乱而容易健忘;容易健忘,就是容易忘记之前说过的话和发生的事。现在阳明病患者容易健忘,是因为本来就有长期瘀积的血液,与热邪向上一并影响到心,所以导致健忘。瘀血蓄积的大便虽然干结,但排便反而比较容易,大便颜色一定是黑色的,这是因为瘀血与糟粕混合在一起,所以排便反而容易且颜色发黑。不用桃仁承气汤,而用抵当汤大力攻下,是因为患者本来就有长期瘀积的血液。 【集注】张志聪说:太阳经的蓄血在膀胱,所以通过检验小便是否通利来判断;阳明经的蓄血在肠胃,所以通过检验大便是否发黑来判断。 张璐说:大便颜色发黑,虽然说是瘀血,但燥结的大便也会发黑,只是瘀血导致的发黑像漆一样黏腻,燥结导致的发黑像煤灰一样晦暗,这是需要明确分辨的。 郑重光说:太阳经热结膀胱的病症,轻的表现为如狂,重的表现为发狂。如狂的,血会自行下行,所以用桃仁承气汤,顺势引导瘀血下行;发狂的,血不自行下行,就必须用抵当汤。这一条中健忘的症状比发狂轻,却使用治疗发狂的重剂,为什么呢?因为太阳经中血少,阳明经中血多,所以适宜用抵当汤峻猛攻下。太阳病条文中说“主之”,是确切不可更改的治法,这里说“宜用”,是因为病症有轻重之分,需要根据具体情况临时斟酌用量。 病人没有表证和里证,发热持续七八天,即便脉象浮数,也可以攻下。假如已经攻下,脉象仍然数且不缓解,热邪与瘀血相合就会消谷善饥,到了六七天,不大便的,这是有瘀血,适宜用抵当汤。如果脉象数不缓解,而且腹泻不止,必然会因为邪热逼迫肠道而出现便脓血的情况。 【注释】这一条承接上一条,说明有瘀血蓄积、容易健忘、热邪结聚且没有表证和里证的情况,应当攻下的道理。病人没有表证和里证,就是没有太阳经表证和阳明经里证,只是发热而没有恶寒,持续七八天,即便脉象浮数,也不可以发汗。如果大便干结,可以攻下。假如已经攻下,脉象不浮但数的症状没有缓解,这表明表热已去,里热未除。到了六七天又不大便,如果不能消谷善饥,这是胃中实热,用大承气汤攻下。现在既能消谷善饥,这是胃与热邪相合,并非单纯胃中有实邪与热邪相合,所以大便虽然干结,颜色一定是黑色的,这是有瘀血热结导致的不大便,适宜用抵当汤攻下。如果脉象数不缓解,大便不硬却腹泻不止,必然有长期瘀积的血液,在邪热的逼迫下腐败化为脓血,所以就不适合用抵当汤攻下了。 【集注】张璐说:疾病虽然已经七八天,仍然发热且脉象浮数,仍然属于太阳经表证。因为误下导致邪气内陷,所以脉象数的症状不缓解,内外邪气相合,出现消谷善饥,食物摄入虽多,到六七天反而不大便,而且不烦躁口渴,由此可知这个病症不是热结在胃,而是热结在血分。因为表证误下,还兼有太阳经随经之热没有完全清除,所以用抵当汤最为合适。如果脉象数不缓解而且腹泻不止,又应当根据是否下血来采取不同的治法,倘若血分的热邪不清除,必然会因为邪热逼迫肠道而出现便脓血的情况。 伤寒病发汗之后,出现身体和眼睛发黄的症状。之所以这样,是因为寒湿之邪在体内没有解除,因此认为不可攻下,应当从寒湿的角度去寻求治疗方法。 【注释】伤寒病发汗之后,身体和眼睛发黄。原因在于体表有寒邪,体内有湿邪没有解除。体表寒邪与体内湿邪相互郁滞而导致发黄,这自然与热邪和湿邪在体内瘀积而发黄的情况不同,所以不可攻下。只能在针对体表寒邪和体内湿邪的治法中,寻找合适的治疗方法,适宜发散体表寒邪,通利体内湿邪。 【集注】喻昌说:伤寒发汗之后,热邪应该解除了,怎么反而会熏蒸身体和眼睛导致发黄呢?原因是寒湿相互搏结聚集,恰好停留在躯壳之内,所以导致发黄。这里所说的“里”,是体内的统称,并非指寒湿深入到脏腑内部,因为身体和眼睛正属于躯壳范围,与脏腑并无关系。“于寒湿中求之”,就是要寻找针对寒湿的治疗方法。 程应旄说:患者平素体内就有湿邪,体表寒邪虽然经过发汗,但被体内湿邪牵制的部分,始终在体内无法解散。发汗之后留存的寒邪,与湿邪郁积熏蒸产生热,这并非实热,所以不可攻下。仍然应当从寒湿的角度,根据寒湿的轻重深浅来进行治疗。 伤寒病,瘀热在体内,身体必然发黄,用麻黄连轺赤小豆汤主治。 【注释】伤寒病表邪没有解除,恰好患者阳明经平素就有湿邪,热邪入里与湿邪相合,湿热相互熏蒸瘀积,向外侵及肌表,身体必然发黄。如果患者头部出汗,小便不利,大便干结,那么采用清热、攻下或者利小便的方法,疾病自然可以痊愈。现在患者没有出汗但小便通利,这表明体内的瘀热还不深重,而体表的郁遏却比较严重,所以用麻黄连轺赤小豆汤,既能向外发散表邪,又能在体内祛除湿邪。 【集注】喻昌说:伤寒之邪,遇到湿邪就难以运行,所以热邪在体内瘀积而导致发黄。如果拘泥于“里”字,难道有邪在里反而治疗表证的道理吗? 程应旄说:凡是伤寒病瘀热在体内的,都是由湿邪熏蒸所致,所以身体必然发黄。这里的瘀热不深,只需从解表的角度,解除体表的郁滞,从而消散湿热,麻黄连轺赤小豆汤就是主要的方剂。 林澜说:麻黄连轺汤所针对的病症,虽然说热邪在里,但一定是邪气在表的时候,没有及时解散,现在虽然发黄,仍然适宜通过解表发汗来治疗。 汪琥说:寒邪从外界侵入,如果挟带体内湿邪瘀积在经络之中,就会郁而化热,所以导致患者身体和眼睛发黄。这一条所涉及的病症是从太阳经传来的,太阳伤寒,按理应该用麻黄汤,只是因为邪气传到阳明经,热邪在体内瘀积,这里的“里”并非指胃腑,而是因为阳明经位于太阳经的里侧,也就是《尚论篇》所说的躯壳之里。因为体内有热,所以方剂中使用麻黄汤去掉桂枝的辛热之性,再加上赤小豆、生姜、大枣的甘辛之性,以祛除体表的寒湿,又加入连轺、生梓白皮的苦寒之性,以清解肌表和体内的瘀热。 麻黄连轺赤小豆汤方 麻黄(去掉结节,二两)、赤小豆(一升)、杏仁(去掉皮和尖,四十枚)、生姜(切片,二两)、大枣(掰开,十二枚)、甘草(炙制,二两)、生梓白皮(切片,一升)、连轺(二两) 以上八味药,用潦水一斗,先煮麻黄,再次沸腾后,撇去上面的浮沫,加入其他药物,煮取三升,分三次温服,半天内服完。 【方解】湿热导致发黄,没有表证和里证,热盛的就清热,小便不利的就利小便,里实的就攻下,表实的就发汗,这些方法都是为了给病邪寻找出路。使用麻黄汤来解表,使发黄之邪从体表散去。去掉桂枝,是避免其热性;佐以生姜、大枣,是为了调和营卫;加入连轺、梓白皮来泻热,赤小豆来利湿,共同达到治疗表实发黄的效果。连轺,就是连翘的根。如果没有梓白皮,可以用茵陈代替。 【集解】周扬俊说:这也是表里双解的方法,所以使用解表发汗的药物时,必定要兼有渗湿的药物。伤寒病导致发黄的,一定是患者太阴经平素就有湿热,再加上寒邪没有散去,两种邪气相互结合,从而熏蒸郁积导致发黄。 辫阳明病脉症并治全篇1-9 伤寒病七八天,身体发黄如同橘子的颜色,小便不利,腹部微微胀满,用茵陈蒿汤主治。 【注释】身体发黄,是湿热引起的病症。如果湿邪胜过热邪,那么黄色晦暗;如果热邪胜过湿邪,那么黄色鲜明,如同橘子的颜色,就是说黄色鲜明。伤寒病七八天,身体黄色鲜明,小便不利,腹部微微胀满,这表明里热深重。所以用擅长治疗黄疸病的茵陈蒿作为君药,佐以大黄,使以栀子,让湿热从大便和小便排出,那么身体发黄和腹部胀满的症状自然可以消除。 【集注】唐不岩说:晦暗发黄,是阴黄;如同橘子般鲜明发黄,是阳黄。 程知说:这是祛除湿热的方法。伤寒病七八天,是可以攻下的时候;小便不利,腹部微微胀满,是可以攻下的症状。再加上黄色鲜明,那么无疑是三阳经邪气入里,所以用茵陈祛除水湿,栀子清泄热邪,用大黄辅助驱除湿热,对于这种可以攻下的病症,仍然必须以除湿为主,而不是专门依靠攻下,情况就是如此。 茵陈蒿汤方 茵陈蒿(六两)、栀子(掰开,十四枚)、大黄(去掉外皮,二两) 以上三味药,加水一斗二升,先煮茵陈蒿,煮到水量减少六升,加入另外两味药,继续煮取三升,去掉药渣,分三次服用。服药后小便应当通利,尿液如同皂荚汁的状态,颜色纯正赤红,一夜之后腹部胀满减轻,黄疸通过小便排出。 伤寒病,身体发黄且发热,用栀子柏皮汤主治。 【注释】伤寒病身体发黄且发热,如果有表证无汗,适宜用麻黄连轺赤小豆汤发汗解表。如果有里证成实,适宜用茵陈蒿汤攻下。现在体表没有可以发汗的表证,体内没有可以攻下的里证,所以只适宜用栀子柏皮汤清热。 【集注】林澜说:伤寒病身体发黄,是胃中有瘀热,本来应当攻下,但是因为发热而里热未实,所以适宜用栀子柏皮汤清解。 汪琥说:身体发黄同时伴有发热,这是黄疸病中的发热,而不是麻黄汤证、桂枝汤证那种发热。热邪郁积而发黄,虽然有表证但并非纯粹的表证,只应当清除郁热,使黄疸消退,那么发热自然会痊愈。 魏荔彤说:这三条论述的虽然都是外感寒邪挟带湿邪,瘀积而形成热的病症。然而,病症在表还是在里,湿邪胜还是热邪胜,尤其应当留意,怎么能一概当作里证而随意攻下呢! 栀子柏皮汤方 栀子(掰开,十五枚)、甘草(炙制,一两)、黄柏(二两) 以上三味药,加水四升,煮取一升半,去掉药渣,分两次温服。 【按语】这个方剂中的甘草,应当是茵陈蒿,必定是传抄书写有误。 阳明病用火法治疗,额头上微微出汗,而小便不利的,必然会发黄。 【注释】阳明病没有出汗,不用葛根汤发汗,却用火法劫取汗液,导致热邪炽盛,津液干涸,饮水后水液停聚,热邪向上熏蒸,所以额头上微微出汗,而全身反而不出汗。如果小便通利,那么病从燥化,必然会烦躁口渴,适宜用白虎汤;如果小便不利,那么病从湿化,必然会发黄,适宜用茵陈蒿汤。 【集注】喻昌说:阳明病,湿邪停聚,热邪郁积,烦渴加剧,势必会发黄。然而,如果出汗,热邪能从体表散发,就可以避免发黄;如果小便多,热邪能从下焦泄出,也可以避免发黄。如果误攻下,热邪就会更加内陷,津液更加损伤,汗和小便就越发难以排出。如果误用火法,热邪就会更加炽盛,津液向上奔涌,额头虽然微微出汗,但全身的汗和小便就越发难以排出。发黄的变症,怎么能避免呢? 程知说:太阳经发黄,是因为寒邪郁遏湿邪,湿邪不能解除;阳明经发黄,是因为湿邪瘀积热邪,热邪不能发散,所以应当分经论治。 阳明病,没有出汗,小便不利,心中感到烦闷不适,身体必然会发黄。 【注释】阳明病没有出汗,这使得热邪无法从体表散发。小便不利,意味着湿邪不能从下焦排泄。心中烦闷不适,表明湿邪与热邪在体内郁积。所以身体必然会发黄,适宜用麻黄连轺赤小豆汤,既能向外发散表邪,又能在内通利小便。如果经过发汗、催吐、攻下之后,或者小便通利,但心中仍烦闷不适的,这是热邪郁积,并非湿邪与热邪共同瘀积。若大便干结,适宜用调胃承气汤攻下;若大便软,适宜用栀子豉汤涌吐。 【集注】方有执说:没有出汗且小便不利,那么湿邪停滞,心中烦闷不适,这是湿邪停滞、热邪郁积,所以知道必然会发黄。 张璐说:在外不能出汗,在下不能排尿,湿热郁积在胸中无法宣泄,势必会熏蒸身体而发黄。 阳明病,面部呈现红色,不可攻下,否则必然会发热、面色发黄,且小便不利。 【注释】阳明经的病症,面部应当呈现红色,这表明热邪仍然郁积在经脉,还没有传入里而形成实症,所以即便不大便,也不可攻下。如果攻下,那么郁积在经脉的邪气不能解除,必然会导致发热、面色发黄;如果患者体内干燥,小便通利,那么病会随燥气而化,应当不会发黄,但必然会出现大便干结。 【集注】方有执说:“合”,就是相应的意思。赤色,是热的颜色。胃热向上运行,面部相应呈现赤色,攻下会损耗津液,所以会发热、面色发黄,这是因为小便不利。 程知说:这是说热在阳明经,不可攻下。热在经脉,是阳气郁积在体表,攻下则经脉中的热邪不能从体表发散,必然会发热、面色发黄,这是因为小便不利。 程应旄说:热邪阻滞在肌肤之间,所以发热,小便因此不利,郁积而形成黄疸。 阳明病,出现发热、出汗的症状,这表明热邪能够向外透散,不会发黄。如果只是头部出汗,身体其他部位无汗,汗到颈部就停止,小便不利,并且口渴想喝水浆,这是热邪与湿邪在体内瘀积,身体必然会发黄,此时用茵陈蒿汤主治。 【注释】阳明病,出现发热、出汗,这意味着热邪能够透散。如果小便通利,大便因此干结,就不会发黄。而仅头部出汗,身体其他部位无汗,这说明阳明经的热邪无法向外透散,只能向上熏蒸。小便不利,是湿邪蓄积在膀胱;口渴想喝水浆,是热邪灼伤胃腑。这种情况是湿热在体内瘀积,向外侵及肌肤,所以身体必然会发黄。使用茵陈蒿汤主治,是因为它能通利大便和小便,使湿热之邪从下窍排出。 【集注】方有执说:“越”,是散的意思。头部出汗、瘀热发黄等注释在太阳病篇章中都有提及。茵陈能祛除湿邪瘀积导致的黄疸,栀子能清除胃中的热邪,大黄能推除壅塞的瘀滞,这三味药,以苦味来泄热,热邪得泄则黄疸消散。 程应旄说:头部出汗,身体其他部位无汗,汗到颈部就停止,由此足以证明阳热之气郁结在体内而不能透散,所以只能向上熏蒸头部,因为头是诸阳汇聚之处。阳气不能下达,所以小便不利,胃腑之气过于燥热,所以口渴想喝水浆。“瘀热在里”,是针对无汗而言,无汗但小便通利的属于寒证,无汗且小便不利的属于湿热证,两种邪气相互交结郁积,不能宣泄,所以会蕴结而发黄。解热除湿,没有比茵陈、栀子更好的清上之药,大黄泻下之力强,能使全身的热邪得泄,黄疸又怎么会不散呢? 伤寒病,脉象浮缓,手足自然温暖,这表明病邪关联于太阴经。一般来说,太阴经受邪,身体应当发黄,如果小便自然通利,就不会发黄。到了七八天,出现大便干结的情况,这就转变成阳明病了。 【注释】这是太阴经病症转属阳明经病症。伤寒病脉象浮缓,手足发热,这是太阳经病证。现在手足自然温暖,并非太阳经病症,这表明病邪关联于太阴经。然而,太阴经的脉象应当是沉缓,现在脉象浮缓,这是太阳经的脉象。症状表现为太阴经病症,脉象却是太阳经脉象,这说明邪气是由太阳经传至太阴经,所以说“系在太阴”。如果小便自然通利,那么就不会从太阴经湿化而发黄,到了七八天,出现大便干结,这就是从燥化,此时就成为阳明病了。 【集注】程应旄说:阳明病,根源在于胃家实。胃家实的形成,不仅仅是三阳经受邪能导致转属阳明,即使三阴经受邪,也能导致转属阳明,这里仅举太阴经为例说明。脉象浮缓,这是表脉,然而没有发热、头痛、恶寒等表证,且手足只是温暖,说明邪气不在表而在里。但邪气入里有阴阳的区别,需要通过小便来辨别,小便不利,湿邪熏蒸、热邪瘀积就会发黄,这是因为患者胃中原本没有燥气;小便通利的,胃中干燥、大便干结就会形成实症,这是因为胃中本来就有燥气。疾病虽然在七八天形成,但起始症状却是脉象浮缓、手足自然温暖,确实是从太阴经转属而来。从太阴经与阳明经的转变来推断,少阴经的三大承气汤证,厥阴经的一小承气汤证,又何尝不是转属阳明的病证呢! 魏荔彤说:病在太阳经时,热邪被湿邪郁积在体内,必然有个归宿。既然不能发黄,且小便通利,那么邪气会归向何处呢?必然会归向万物汇聚的胃。到了七八天,小便增多,大便干结,就成为阳明病了。 伤寒病转归到阳明经时,患者会出现持续微微出汗的症状。 【注释】凡是伤寒病,无论最初是三阴经还是三阳经受邪,如果转归到阳明经,患者必定会出现持续微微出汗的症状,才表明转属阳明经。 患太阳病而使用催吐法,原本太阳病应当恶寒,现在反而不恶寒,不想靠近衣物,这是因为催吐导致体内烦热。 【注释】患太阳病而使用催吐法,如果表邪解除,应该不恶寒;里邪解除,也不恶热。现在反而不恶寒,不想靠近衣物,这是恶热的表现。这是因为催吐之后,表邪解除但里邪未解,从而在体内产生烦热。一般来说,无汗且烦热,热在表,是大青龙汤证;有汗且烦热,热在里,是白虎汤证。经过吐下之后,心中烦闷不适,无汗且烦热,大便虽然干结,但热仍在体内,是栀子豉汤证;有汗且烦热,大便已经干结,热全部入腑,是调胃承气汤证。现在因为催吐之后,体内产生烦热,这是气液已经受伤的虚烦,并非未经发汗、攻下的实烦。上述的治法都不适用,只适宜用竹叶石膏汤,在益气生津的同时,清热除烦。 【集注】张璐说:这是因为催吐损伤了胃中的津液,所以体内烦热,不想靠近衣物。虽然表现出虚烦的症状,但相较于关上脉象细数而形成虚热、脾胃两伤的情况稍轻,虽然不至于病情严重,但也是误吐的过错。 患太阳病,应当恶寒发热,现在自行出汗,反而不恶寒发热,关上脉象细数,这是医生误用催吐法导致的。如果在患病一二日时催吐,患者会腹中饥饿,但口不想进食;如果在患病三四日时催吐,患者不喜欢喝糜粥,想吃冷食,早上吃的食物傍晚就呕吐出来,这都是医生催吐导致的,这属于小的失误。 【按语】“欲食冷食”之下,应当有“五、六日吐之者”六个字,如果没有这一句,那么“不喜糜粥,欲食冷食”与“朝食暮吐”的表述就不连贯。并且仔细研读上文“一、二日”“三、四日”的文字,就可以知道必然有“五、六日吐之者”这一句,这是按照病情由浅到深的顺序来说的。 【注释】太阳病没有解除,应当恶寒发热,现在自行出汗,不恶寒发热,这表明表邪已经解除。关上脉象细数,是胃气不和的表现。脉象细,提示胃气虚;脉象数,提示胃气热。症状与脉象不一致,询问原因,得知是医生误用催吐法导致的。患病一二日时,病在太阳经,正气尚未衰弱,催吐的话,对胃的损伤还不严重,所以腹中感觉饥饿,但口不想进食;患病三四日时,病在阳明经,胃中已经有热,催吐会再次损伤津液,所以不喜欢喝糜粥,想吃冷食;患病五六日时,病即将传入阴经,正气已经衰弱,催吐会使胃中虚寒,所以早上吃的食物傍晚就呕吐出来,这些都是医生催吐导致的,病情还在可治的范围内。所以说,这属于小的失误。 【集注】程知说:本来是太阳病,医生使用催吐法,导致表邪乘虚传入阳明经,扰动胃气,从而使关脉细数。 程应旄说:阳明之气,下行才顺畅,上行就属于逆。因为是医生催吐导致的,并非脾胃本身的疾病,所以这属于小的失误。更不要错误治疗,以免使小的失误发展成严重的失误。 辫阳明病脉症并治全篇2-1 进食后想要呕吐,这种情况如果属于阳明经病症,可用吴茱萸汤主治。如果服用吴茱萸汤后呕吐反而加剧,这表明病变属于上焦。 【注释】进食后想要呕吐,若属于阳明经病证,是因为胃主受纳,如今胃中虚寒,不能容纳谷物,所以想要呕吐。用吴茱萸汤来温补中焦、降逆止呕就可以。如果服用吴茱萸汤后呕吐反而加剧,这肯定不是中焦阳明经的里寒证,而是上焦太阳经的表热证。吴茱萸气味都属温热,与上焦表热的病情不相符,所以呕吐反而加剧。治疗应当依照太阳与阳明合病,不下利但呕吐的治疗原则,适宜用葛根加半夏汤。 【集注】方有执说:进食后想要呕吐,是胃寒的表现,所以说属于阳明经病证,这与恶寒、呕逆的病症不同。上焦,指的是以膈以上的部位。 病人脉象数,数脉主热,本应消食易饥,然而反而呕吐,这是因为发汗使阳气衰微,膈间气虚,所以脉象才表现为数。这种数脉是外来的虚热导致,并非胃中实热,因为胃中虚寒,所以呕吐。 【注释】病人脉象数,数脉通常表示有热,那么就应该消食易饥,现在进食却反而呕吐,这是因为见到身热脉数,错误地认为是表热而发汗,从而使病人阳气衰微,膈间气虚。却不知这个脉象的数,是外邪客热导致的数,并非胃中实热的数。病人不能消化谷物食物反而呕吐,是因为胃中本来就虚寒。 【集注】程知说:这是说发汗后脉象数且呕吐食物,应当考虑是胃阳虚。阳气在胸中受气,发汗过多,使阳气衰微,膈间气虚,虚热向外浮越,所以脉象数。这种外来的虚热不能消化谷物而导致呕吐,应当归咎于胃中虚寒。如果因为脉象数就用清胃的药物,那就错了。 程应旄说:见到数脉却反而呕吐,数脉虽是热脉,但如果无力就是虚脉,膈间气虚,虚阳客于上焦,不能向下温暖中焦,所以导致胃中虚寒。热是外来的虚热,寒是真正的虚寒,追究根源,只是因为发汗使阳气衰微。既然如此,阳气是多么珍贵,怎么能错误地发汗呢? 阳明病,若不能进食,攻下其热邪必然会导致哕逆,之所以这样,是因为胃中虚寒的缘故,由于患者本来就体质虚弱,攻下热邪就一定会引发哕逆。 【注释】阳明病出现不能进食,是因为中焦有寒,即便有脉数这种外来虚热的表现,上一条已经告诫不可发汗,这里又说也不可攻下。如果攻下热邪,就会损伤胃阳,也必然会引发哕逆。之所以如此,是因为外来虚热虽然消除,但胃也变得虚寒了。因为患者本来就胃虚,所以攻下热邪必然会导致哕逆。哕,就是干呕。 【集注】方有执说:攻下热邪用的都是寒凉药物,所以知道必然会导致哕逆。胃中虚是就不能进食而言,这也是告诫医者要谨慎。 林澜说:阳明病出现谵语、潮热且不能进食的,可攻下,这是因为有燥屎在体内。但也有因胃中虚寒而不能进食的情况,必须仔细辨别,不能一见到不能进食就当作实症。如果误攻下,热邪虽去但哕逆就会发作。既然如此,怎么能一概认为阳明病都适宜攻下呢! 如果胃中虚寒,不能进食,饮水就会导致哕逆。 【注释】这是承接上条,说明即便不攻下也会出现哕逆的道理。如果患者胃中虚寒,不能进食,即便不攻下热邪,饮水也会导致哕逆,这是因为胃中已经虚寒,又摄入冷水,所以会哕逆,适宜用理中汤加丁香、吴茱萸,温胃降逆就可以。 【集注】喻昌说:表热里寒,治法应当先救治里寒,在太阳经病中也会用四逆汤,在阳明经病中就更不用说了。这一条比上一条虚寒的情况更严重,所以不但攻下热邪必然会导致哕逆,即便饮水也会哕逆。 汪琥说:如果胃中虚寒不能进食,饮水后水寒之气相互搏结,气逆向上也会导致哕逆,治法应当大温胃阳。 趺阳脉浮,浮脉主虚,虚浮之脉相互并见,所以会导致气噎,这是说胃气虚竭。脉象滑也会导致哕逆,这是医生的过错,误将虚症当作实症来治疗,本应滋养空虚的正气,却逼迫血液妄行。如果趺阳脉浮,且鼻中干燥,必然会出现鼻出血。 【注释】误攻下或饮用冷水,都可能导致气噎,确实如此。现在趺阳胃脉浮而不大,无力且虚,这是胃虚与邪气相互搏结,即便不误攻下或饮用冷水,也会导致气噎。如果趺阳胃脉滑而出现哕逆,这是热气壅塞郁滞导致的气噎,并非胃气虚竭导致的气噎,医生为何要将虚症当作实症来治疗,从而给自己招致过错呢!如果趺阳胃脉浮且鼻中干燥,这表明热邪侵入血分,血分有热逼迫血液妄行,必然会出现鼻出血。世上有人将哕逆当作呃逆,其实哕就是干呕,因为它有哕哕的声音,所以又叫哕。观察现在患呃逆的人,饮用冷水后,气从脐下向上冲,出口时发出格儿格儿的声音。声音悠长且有时能停止的,属于实症,可治;声音短促且不停的,属于虚证,难治。 【集注】方有执说:这里又提到趺阳脉,并说到哕逆与鼻出血,都是强行发汗却不得汗所导致的。咎,就是过错。责虚,是说从虚证来寻求病症根源。取实,是说反而将虚证当作实证来治疗。血属阴,在内守护人体,所以说“守空”。迫血,是说强行发汗。 寸口脉象浮大,医生反而用攻下之法,这是严重错误的治法。浮脉表明营血不足,大脉主寒,寒邪与虚气相搏结,就会出现肠鸣。医生却不明白这个道理,反而让病人饮用冷水,使病人大量出汗,水遇到寒邪,寒冷之邪必然相互搏结,病人一定会出现噎塞的症状。 【按语】“令汗大出”这四个字,应当是衍文(即多余的文字)。 【注释】这里所说的寸口脉浮大,指的是双手寸口六部脉象都呈现浮大之象。六部脉象皆浮大,那就不是阳明经那种重按有力的大脉,而是太阳经轻按即得的大脉。医生反而用攻下之法,这是严重错误的治法,致使原本浮脉转变为营血不足的虚象,大脉转变为胃寒的迟缓脉象,虚寒相互搏结,就会出现肠鸣。医生不明白这个道理,反而让病人饮用冷水,病人受到水寒之气,寒冷与胃中虚气相搏结,所以一定会出现噎塞的症状。噎塞就是气逆结滞发出声响,也就是现在所说的呃逆。 【集注】程知说:这是说邪气在表时误用攻下之法所产生的变证。寸口脉象浮大,但没有腹部坚硬胀满、脏腑有热等症状,按照治法应该发汗,如果反而攻下,这就是严重错误的治法。已经错误地使用攻下之法后,原本所说的浮脉,就会变得体内空虚而营血不足;原本所说的大脉,会转变为里虚而有寒,虚寒相互搏结,就会出现肠鸣。医生见到脉象大,就认为有热,让病人饮用冷水,想要用水寒之性来胜热并促使出汗,然而病人里气先已虚寒,又受到冷水的影响与之搏结,那么寒邪就会凝结在上焦,必然导致咽喉噎塞、气机上逆。 伤寒病出现哕逆且腹部胀满的症状,观察病人的大小便情况,看哪一处不通利,通利之后病就会痊愈。 【注释】伤寒病出现哕逆但腹部不胀满的,是正气虚弱,属于吴茱萸汤证。如果哕逆且腹部胀满的,是邪气壅实,观察病人的大小便,看哪一处不通利,通利之后病就会痊愈。 【集注】成无己说:哕逆且腹部胀满,是气机上逆而不能下行。观察病人的前后二阴,哪一处不通利,就通利哪一处来降气,前部指的是小便,后部指的是大便。 程知说:前部小便不通利,后世医生用五苓散治疗;后部大便不通利,后世医生用承气汤治疗。 沈明宗说:邪气传至胃中,胃气壅滞,两种邪气相互搏结,气机上逆,就会导致哕逆。 张锡驹说:伤寒病发展到出现哕逆的阶段,要么是胃气衰败,要么是胃中有寒。然而,也有因为里实不通,气不能向下排泄,反而上逆导致哕逆的情况,应当详细辨别。 一般来说,实证会出现谵语,虚证会出现郑声,郑声就是言语重复。 【注释】谵语这一病症,有虚症和实症之分。实证出现谵语,是因为阳明经热邪亢盛,向上侵扰心神,导致言语混乱没有条理,声音高亢响亮,这是邪气亢盛的表现。虚证出现郑声,是由于精神衰弱疲惫,无法自主控制言语,说话反复重复,声音微弱短促,这是正气虚弱的表现。 【集注】戴元礼说:谵语属于阳证,郑声属于阴证。经典中说:实证会出现谵语,虚证会出现郑声。谵语的表现为,言语颠倒错乱,说话毫无条理,常常对着虚空独自说话,如同见到鬼怪的样子。郑声的表现为,说话郑重且频繁,言语虽然荒谬但却喋喋不休,老年人遇到事情就会不停地唠叨,这是因为阳气虚弱,神志不清。这就是谵语和郑声在虚实方面的不同之处。这两者本来不难辨别,但是阳盛里实和阴盛格阳,都可能出现言语错乱的情况,必须结合其他症状进行辨别,然后根据具体的证候进行治疗。 娄全善说:我使用人参、黄芪、当归、白术等方剂治疗谵语,治愈的病例很多,怎么能不区分虚实,一概使用黄连解毒汤、大小承气汤等方剂来治疗呢?(按语)他这里所说的其实也是郑声。 张锡驹说:实证出现谵语,是因为阳明经燥热亢盛,导致神志昏乱、气息紊乱,所以说话不顾及亲疏,胡言乱语甚至骂人。虚证出现郑声,是因为神气虚弱而不能自主,所以声音不正,言语重复。 伤寒病四五天,脉象沉且伴有气喘、腹部胀满,脉象沉表明病在里,此时反而发汗,导致津液外泄,大便干结难以排出,这样就形成表虚里实的情况,时间久了就会出现谵语。 【注释】伤寒病四五天,正是邪气传入里的时候。脉象沉且气喘、腹部胀满,这是里证导致的气喘和胀满,此时反而发汗,津液就会外泄,从而使表气虚弱;出汗后胃中津液干涸,大便干结难以排出,就导致里实。时间久了,胃中热邪炽盛,必然会出现谵语。 【集注】方有执说:“越出”是说津液从非正常途径外泄。 张璐说:伤寒病四五天,正是邪热传里的阶段,况且见到脉象沉表明病在里的气喘和胀满,却反而发汗,必然会导致燥结和谵语。燥结谵语的症状,很像大承气汤症,但这是因为过度发汗损伤津液所致,并不会出现大实大满、腹部疼痛的症状,只适宜用小承气汤才恰当。 阳明病,患者多汗,由于津液向外流失,胃中变得干燥,大便必然干结,大便干结就会出现谵语,此时用小承气汤主治。如果服用一次小承气汤后谵语停止,就不要再继续服用。 【注释】这一条是对上一条内容的详细阐释,以明确其治疗方法。患阳明病的人多汗,使得津液向外流失,胃中津液减少而变得干燥,大便必然干结,时间久了就会出现谵语,这种情况适宜用小承气汤主治。如果服用一剂小承气汤后大便通利,谵语停止,一定要谨慎,不可再继续服用。 【集注】张璐说:多汗且谵语,当下之症十分急迫。但因为患者出汗已经很多,津液在体表大量消耗,所以不适宜使用大承气汤峻下。只应当稍微给予小承气汤,调和胃气,谵语自然会停止。如果过量服用,反而会损伤津液。 沈明宗说:这种多汗导致胃燥的情况,不能按照一般的实症来治疗。 辫阳明病脉症并治全篇2-2 如果出汗并伴有谵语,是因为胃中有燥屎。这是由于风邪侵袭,需要攻下时,要等邪气过了阳明经阶段,才可以使用攻下之法。如果攻下太早,就会导致语言错乱,这是因为表虚里实的缘故。待合适时机攻下,病症就会痊愈,适宜用大承气汤治疗。 【注释】患者出汗且谵语,是因为胃中原本就有燥屎,这是太阳经风邪传变而来。攻下之法必须等到太阳经的邪气,已经越过阳明经,进入阳明腑时,方可使用。若攻下过早,里热还未完全凝结,不但热邪不能除尽,还会使正气虚弱,热邪乘虚向上扰乱心神,从而导致语言错乱。这种表虚汗出、里实谵语的情况,必须等待邪气过经入腑后再攻下,病症才会痊愈,适宜用大承气汤。 【集注】方有执说:“过经”,是说宁可等待一段时间,并非一定要等到十三日之后。 程知说:这是说谵语时攻下不可过早。已经出汗且谵语,那么胃中必定有燥屎,这属于风邪致病。风为阳邪,阳邪入里就会导致谵语。但必须六七天后才可以攻下,攻下太早,风邪在表还未解除,就全部入里,里邪变得燥实,语言会更加混乱。 阳明病,出现谵语、潮热,却反而不能进食,胃中必定有五六枚燥屎。如果能进食,只是大便干结而已。(此句调整后逻辑为:阳明病,出现谵语、潮热,却反而不能进食,胃中必定有五六枚燥屎,此时适宜用大承气汤攻下。如果能进食,只是大便干结,不应使用大承气汤攻下。) 【按语】“宜大承气汤下之”这句话,应该在“必有燥屎五六枚”之后,才符合应当使用大承气汤攻下的意思。如果只是大便干结就用大承气汤攻下,就完全违背了仲景顾虑误下、谨慎攻下的宗旨。 【注释】阳明病患者出现谵语、潮热,却不能进食,可知胃中燥屎已经结实,适宜用大承气汤攻下。如果能进食,可知胃气即将调和,只是大便干结罢了,此时应当采用导便之法,不可攻下。 【集注】张璐说:这是通过能否进食来辨别燥结的轻重程度。潮热、谵语都是胃中热盛所导致的,胃热通常能消化谷物,现在反而不能进食,这必然是热邪损伤了胃中津液,使气化功能不能下行,燥屎上逆攻胃的缘故,适宜用大承气汤,迅速祛除亢盛至极的阳热,以挽救即将衰竭的阴液。如果能进食,说明胃中气化功能正常,热邪不盛,津液没有受到太大损伤,虽然大便干结,但不久后会自行排出,不必用药,否则反而会损伤胃气。 出现腹泻并伴有谵语的情况,表明体内有燥屎,适宜用小承气汤治疗。 【注释】腹泻通常意味着里气虚弱,而谵语则表明里有实邪。如果脉象滑大,且伴有里急的症状,就可知体内必定有宿食积滞。所腹泻之物,必然浓稠黏腻且气味臭秽,这表明是热邪与宿食相互结合导致的,由此可以判断体内有燥屎,适宜用小承气汤攻下。由此推论可知,判断是否有燥屎,不在于大便干结与否,而在于是否有里急的症状,以及大便是否臭秽。 【集注】汪琥说:腹泻是肠胃的疾病。如果同时出现谵语,就是胃家实症,与厥阴经无关,这是因为肠中有燥屎不能排出。适宜用小承气汤治疗,是因为这种情况属于半为下利、半为结滞,只需缓缓攻下即可。又有人问:既然已经腹泻,那么热气得以向下排泄,怎么还会导致谵语且有燥屎呢?回答是:这属于阳明腑实大热的病症,胃中的糟粕被邪气壅滞,留积在体内,那些尚未干结的,有时能够排出,而已经干结的,始终无法排出,所以燥屎是导致腹泻的根源。燥屎不能排出,邪热就会向上侵扰心神,从而出现谵语。总之,对于这种病症,必须用手按压脐腹部,若感到坚硬疼痛,才是体内有燥屎的征象。 出现直视且谵语的症状,如果伴有气喘胀满,预示着死亡;若伴有腹泻,同样预示着死亡。 【注释】上一条提到腹泻并谵语的情况是可治的,而本条说腹泻且谵语的患者预示死亡。要知道,谵语并非死于腹泻,而是死于直视。直视,是因为精气不能贯注于眼睛;谵语,是因为神志不能守持于心,这已经属于凶险的证候。再加上气喘胀满,这是阳气向上脱失的表现,所以说预示着死亡。伴有腹泻,是阴气向下脱失的表现,所以也说预示着死亡。 【集注】方有执说:直视,是因为精气不能滋养眼睛;谵语,是因为神志不能主宰心神。气喘表明阳气在上部争扰,腹泻表明阴气在下部争扰,胃属中焦土,阴阳在上下争夺,而中焦之气不能守持,所以没有办法治疗,都预示着死亡。 发汗过多,如果又再次发汗,就会导致阳气耗损,出现神志不清,胡言乱语。此时若脉象短,预示死亡;若脉象平和,还有生机。 【注释】患太阳病,发汗过多而病仍不解,又再次发汗,导致阳气与津液都大量耗损,热邪趁着体内燥热传入阳明经,从而引发谵语。谵语,是胃中有热、阳气亢盛的表现。脉象短,是正气虚弱、阴气不足的象征。阳热之病出现阴寒之脉象,表明阴气胜过阳气,所以预示死亡。如果脉象不短,说明阴阳之气能够自行调和,所以还有生机。 【集注】喻昌说:有的方注认为这是太阳经条文的脱漏,却不知太阳经病一般不会出现谵语,一定要经过较长时间且病邪兼及阳明经、少阳经时,才会出现谵语。所以这里说的是太阳经刚得病时,发汗过多,等到病邪传至阳明经时,又再次发汗,因而出现阳气耗损导致谵语的一种病症。阳气耗损的人,体内仅存阴气,所以神魂不定,出现幻觉幻听,这与热邪侵扰心神的症状不同。脉象短表明阴阳不能相互依附,脉象平和表明阴阳尚未分离,患者的生死就根据脉象来判断。 汪琥说:出现谵语的患者,脉象应当是大而实或者洪大滑利,这就是脉象平和。所谓平和,是说脉象与病症相符,病症即使严重也不会危及生命。如果谵语时脉象短,表明邪热炽盛而正气衰弱,这属于阳证出现阴脉的情况,此时没有有效的治疗方法。 发汗过多,导致阳气耗损而出现谵语的,不可攻下,可给予柴胡桂枝汤调和营卫,使津液通畅后,病症会自行痊愈。 【注释】这一条又承接上一条,给出相应的治疗方法。一般来说,谵语属于阳明热盛、内有实邪,是可以攻下的病症。但如果是因为发汗过多,大量耗损气液而出现谵语,这是津液干枯导致燥热的谵语,并非热邪炽盛、内有实邪的谵语,所以不可攻下。若里有热,适宜用白虎加人参汤。若表证未解,就用柴胡桂枝汤调和营卫,使津液通畅后,病症自然会痊愈。 【按语】发汗过多,阳气耗损致谵语,因为没有大便干结、腹部胀满疼痛的症状,所以不可攻下;又因为没有身体寒冷、出汗且恶寒的症状,所以不可用温法。由此可知,因发太阳经汗过多导致谵语的,必定没有发热、出汗且恶寒的症状。因发阳明经汗过多导致谵语的,必定有潮热、怕热、不大便的症状。而这里是发少阳经汗过多导致谵语,也就是医论中所说的少阳经不可发汗,发汗就会谵语。然而,除了小柴胡汤没有别的合适治法,但只用柴胡,又担心其升散之力过强,不适合阳气耗损的情况,所以合用桂枝汤来调和营卫,使津液通畅,病症自然会痊愈。 阳明中风,脉象弦、浮、大,伴有气短,腹部胀满,胁下及心口疼痛,长时间按压,感觉气不通畅,鼻干,无汗,嗜睡,全身及眼睛都发黄,小便困难,有潮热,时常呃逆,耳前后肿胀,针刺后症状稍有减轻,但表证仍未解。病过十日,脉象仍为弦(此处“浮”据按语应为“弦”),可给予小柴胡汤。若脉象仅浮,没有其他症状,可给予麻黄汤。如果出现无尿,腹部胀满且呃逆加重的情况,就难以治疗了。 【按语】“续浮”的“浮”字,应当是“弦”字,这样才与上下文义相符,也才可以用小柴胡汤。如果两个都是“浮”字,那么上文提到的浮脉,既然适宜用小柴胡汤,下文提到的浮脉,又怎么能用麻黄汤呢? 【注释】风邪侵袭阳明经,太阳经病症还未解除,脉象应当是浮缓。现在脉象弦、浮、大,弦是少阳经的脉象,浮是太阳经的脉象,大是阳明经的脉象,脉象既然同时出现,病症也会相应兼杂。腹部胀满,是太阳经与阳明经合病的症状;胁下及心口疼痛,长时间按压气不通畅,是少阳经的症状;鼻干,是阳明经的症状;无汗,是太阳经的症状;嗜睡,看似少阴经的症状;全身及眼睛发黄,类似太阴经的症状;小便困难,是太阳腑的症状;潮热,是阳明里证;呃逆,是胃气衰败的症状;耳前后肿胀,是少阳经的症状;气短,是正气虚弱的症状。凡是仲景书中有病症描述却没有给出具体方剂的条文,大多是这种阴阳错杂、表里混淆的病症,只是教导医者等待病情发展的趋势,抓住时机进行治疗。所以先用针刺之法,使症状稍有减轻,如果表证仍未解,就已经形成危险的证候。如果过了十日,脉象仍然是弦而不是浮,那么邪气的发展趋势已偏向少阳经,可给予小柴胡汤和解,使阳明经的邪气通过少阳经而解除。如果脉象仅浮而不大,且没有其他症状,那么邪气的发展趋势已偏向太阳经,应当用麻黄汤发汗,使阳明经的邪气通过太阳经而解除。如果已经过了十多天,病情没有减轻,又没有发展成阳明腑实,反而出现无尿、腹部胀满、呃逆加重等逆症,即使有一两个可以攻下的症状,由于胃气已经衰败,也难以治疗了。 【集注】程知说:这一条全是表证未解,又没有汗出、口渴的症状,所以不能用白虎汤。虽然有潮热,但没有腹部坚硬胀满、谵语、持续出汗的症状,所以不能用承气汤。不如等待正气自行恢复,还可以逐渐引导邪气从体表解除。 程应旄说:这一条病症以“不得汗”三个字为主,所以在柴胡汤和麻黄汤之间斟酌选用,以疏通长期闭郁的邪气,总之是要达到出汗的目的。 脉象浮且芤,浮脉主阳,芤脉主阴,浮脉与芤脉并见,表明胃气产生邪热,这种情况下体内阳气(此处指阳气所依附的津液)将会枯竭。 【注释】脉象呈现浮且芤,浮脉代表阳气偏盛,芤脉代表阴血亏虚。阳气偏盛会引起发热,阴血亏虚会导致出汗,二者相互作用,会使胃气所生邪热更加亢盛,胃中的津液很快就会耗竭。这里所说的“其阳则绝”,意思是阳气所依附的津液耗竭,阳气也随之消亡。 【集注】方有执说:浮脉意味着气向上运行,所以属阳;芤脉表示血在内受损,所以属阴。胃中产生邪热,是因为阴血不足以调和阳气,津液干涸而形成燥热。 张璐说:这是说脾约证(一种肠胃津液不足,大便秘结的病症)应当攻下却未攻下,脉象就会从浮涩转变为浮芤,此时津液枯竭,攻下就更加困难了。“其阳则绝”,也就是阳气在体内枯竭,与亡失津液是相互阐释的说法。 赵良说:胃中阳热极度亢盛,脾脏没有足够的阴气来调和,孤阳无阴与之匹配,阳气就会不断燔灼,直至津液枯竭阳气消亡才会停止。 沈明宗说:这是辨别阳明病津液枯竭的脉象。浮脉表明邪气强盛,芤脉表明阴血亏虚,阳邪强盛而阴血亏虚,即浮脉与芤脉并见,胃气不断生热,所以说“其阳则绝”,这与亡失津液是同义的表述。如果见到这种脉象,应当滋养津液,不可贸然攻下。 辫阳明病脉症并治全篇2-3 阳明病,反而没有出汗,且小便通利,患病二三天时出现呕吐、咳嗽,手足厥冷的,必然会头痛难忍;如果不咳嗽、不呕吐,手足也不厥冷,那么就不会头痛。 【注释】阳明病,按照常理应该多汗,现在反而无汗且小便通利,这是寒邪向内侵袭的表现。到了二三天,出现呕吐、咳嗽,这是寒邪向上逆行;手足厥冷,是寒邪在四肢显现;寒邪之气向上逆行,就会咳嗽且头痛难忍。如果不咳嗽、不呕吐、手足不厥冷,那么就不会头痛。在这个病症中,头痛是标证,咳嗽、呕吐、手足厥冷才是本证。 【集注】程知说:无汗、小便通利、呕吐、咳嗽、四肢厥冷、头痛,为什么不认为是太阳病呢?因为刚开始没有头痛等表症,这里的头痛是二三天后因呕吐、咳嗽、厥冷所导致的,并非因为头痛而引发呕吐、咳嗽、厥冷。呕吐、咳嗽这两个症状,太阳病和少阳病都可能出现。如果表证未解,就属于太阳病;如果有寒热往来的症状,就叫做少阳病。厥冷,厥阴病会出现,但不会有呕吐和咳嗽。 张璐说:阳明病无汗,伴有呕吐、咳嗽、手足厥冷,这是因为营卫都受到损伤,邪气入里较深。然而小便通利,说明邪气不在体内而在体表,不在下焦而在上焦,所以知道必然头痛难忍,此时仍适宜用小青龙汤主治。如果不呕吐、不咳嗽、不厥冷且小便通利,邪气必然顺着水道排出,怎么会有上攻巅顶的道理呢! 林澜说:必须知道阳明病也会有手足厥冷的症状,这是因为胃主四肢,中焦虚寒、阳气不足所导致的。但头痛剧烈且咳嗽,自然与阴寒证单纯的厥冷不同。这一类的几条条文是最难理解的。 吴人驹说:呕吐、咳嗽、手足厥冷、头痛,都是因为反而无汗的缘故。 阳明病,只是头目眩晕,不恶寒,所以能够进食,并且咳嗽,患者咽喉必然疼痛,如果不咳嗽,咽喉就不会疼痛。 【注释】阳明病,应当恶热不恶寒,如果是从伤寒传变而来,就不能进食,现在是从中风传变而来,所以能够进食。伤寒挟带寒邪,就会有头痛的症状,现在中风挟带风邪,所以会有头目眩晕的症状,这是符合常理的。寒邪属阴,如果兼有水饮就会咳嗽并呕吐,现在不呕吐但咽喉疼痛,是因为风属阳邪,风病往往兼夹火热,所以咳嗽且咽喉疼痛,这是同类相从的道理。 【集注】方有执说:头目眩晕,是风邪旋转导致眼睛昏花,因为中风所以不恶寒且能进食。咳嗽,是气逆的表现。咽门是胃的系带,胃热且气逆上攻咽喉,就会咳嗽且咽喉受伤。 程知说:阴邪向下走,所以无汗且小便通利;阳邪向上行,所以不恶寒且头目眩晕。寒邪致病会呕吐不能进食,风邪致病则能进食;寒邪会导致头痛,风邪会导致咽喉疼痛,这就是风寒入胃的区别。 程应旄说:阳明病以下行为顺,气逆则向上行,所以中寒会有头痛症状,中风会有头目眩晕症状。从不恶寒且能进食,可以知道是郁热在里。寒邪上攻,会导致咳嗽,这种咳嗽兼呕吐,所以不能进食且手足厥冷;热邪上攻,也会导致咳嗽,但这种咳嗽不呕吐,所以能进食且咽喉疼痛,因为胃气向上与肺相通,而咽喉是胃腑的门户。咽喉疼痛一般只有少阴病会出现,现在是因为咳嗽损伤导致疼痛,如果不咳嗽咽喉就不痛,况且还有头目眩晕、不恶寒的症状,更可以辨别这是阳明经的郁热。 病人本身胃中有寒,又再次发汗,会使胃中寒冷,必然会呕吐蛔虫。 【注释】病人有寒,指的是胃中有寒。复发汗,是说发汗之后又再次发汗。胃寒又发汗,阳气会更加微弱,胃中寒冷加剧,蛔虫无法安于胃中,所以必然会呕吐蛔虫,适宜用理中汤送服乌梅丸。 【集注】程应旄说:汗由水谷精微所化生,是胃中阳气所酿。胃中有寒又再次发汗,可知胃阳在内已经无法恢复,蛔虫怎么能安于胃中呢? 发汗之后,水和药都不能入口,这是治疗失误导致的逆症,如果再发汗,必然会呕吐不止。 【按语】“必吐下不止”中的“下”字,应当是衍文(多余的字)。 【注释】这一条承接上条,说明错误的治疗一误再误,必然会导致病情恶化成为逆症。胃中虚寒,本就是因为误汗所致,水和药不能入口,一入口就呕吐,这就是逆症。如果再发汗,那么胃气上逆会更加严重,胃不能正常容纳,不但水和药入口时会呕吐,而且会无时无刻不呕吐。 【集注】成无己说:发汗之后,水和药不能入口,这就是呕吐的逆症。发汗导致阳气损耗,胃中虚冷;如果再发汗,就会进一步损伤阳气,胃气极度虚弱,所以呕吐不止。 程应旄说:发汗后出现这种情况,是因为在发汗之前,这个人就已经是中焦虚寒,所以一次失误就不能再承受第二次失误。 脉象浮而迟缓,表现为体表有热,内里有寒,出现腹泻,粪便中夹杂未消化的食物,这种情况用四逆汤主治。 【注释】患阳明病,脉象浮而迟缓,浮脉主表热,迟脉主里寒。如今患者出现腹泻,粪便中夹杂未消化的食物,这表明里寒极为严重,按照治法应当温里散寒,适宜用四逆汤主治。 【集注】汪琥说:阳明经的病症,脉象应当是长脉,现在脉象仅浮,这是表热凝结的表现。阳明腑的病症,脉象应当是数脉,现在脉象过于迟缓,这表明里寒非常严重,所以出现腹泻且粪便中有未消化的食物。所泻下的谷物,颜色不变、气味不臭,也就是完谷不化,这说明里寒已经到了极点,所以用四逆汤治疗。 阳明病,将要解除的时段,是从申时(下午3 - 5点)到戌时(下午7 - 9点)之间。 【注释】凡是阳明病,无论病在经还是在腑,必然会在阳明经气旺盛的时候解除。申时、酉时、戌时,是阳明经气旺盛的时段。当经气旺盛时,邪气自然会消退,所以病症会解除。 【集注】张志聪说:经典中记载:太阳西下时阳气衰退,这是阳明经所主的时段。从申时到戌时,是阳明经主气的时间,表里的邪气想要外出,必然会随着经气旺盛的时段而解除。 辫少阳病脉症并治全篇1-1 少阳主时为春季,此时阳气一半出于地面之上,一半仍在地面之下,人体的气机也是如此,所以少阳主半表半里。所谓半表,指的是在外侧的太阳经;所谓半里,指的是在内侧的太阴经。邪气侵入这个部位,阴阳之气相互推移,就会出现寒热交替发作,正邪相互对峙,一方进则另一方退,相互抗拒。在这个阶段,汗法、吐法、下法都在禁忌之列,因此创立小柴胡汤和解之法,并根据具体症状加减用药。然而在小柴胡汤的加减法中,又有口不渴、身体有轻微发热的情况,可加用桂枝来发汗;还有在攻下之后,出现胸胁胀满、轻微痞结,小便不利,口渴但不呕吐,头部出汗,往来寒热的,用柴胡桂枝干姜汤发汗。又有具备柴胡汤适应证,却反而用攻下之法,出现心下胀满且坚硬疼痛的,这是结胸症,用大陷胸汤主治;如果柴胡汤症仍然存在,就先给予小柴胡汤;若呕吐不止,心下急迫不舒,心中郁闷且微微烦躁的,这是病症尚未解除,用大柴胡汤攻下。更有本来是柴胡汤症,医生却用丸药攻下,导致轻微腹泻,出现胸胁胀满、呕吐,傍晚时出现潮热的,用小柴胡加芒硝汤攻下等方法。由此可见,仲景也有使用汗法、下法的时候,只是需要临证详细审察,根据病情进行治疗,不可拘泥于某一种方法。 少阳病的症状表现为口苦、咽干、目眩。 【注释】少阳指的是胆经。它的经脉起始于眼睛外眦,从耳后进入耳中,沿着咽部出于腮部及下巴中间。邪气侵犯少阳经,所以会出现口苦、咽干、目眩。口苦,是因为热邪熏蒸,胆气向上上泛;咽干,是热邪耗伤津液;目眩,是热邪熏蒸眼睛,使人视物发黑。这揭示了中风、伤寒邪气传至少阳的总纲,凡是本篇中提到的少阳中风、伤寒,就是具备这些症状的意思。 【集注】林澜说:《伤寒论》中论述少阳病,胸胁疼痛、耳聋、往来寒热、心烦、喜呕、胸胁痞硬等半表半里的症状已经阐述得很详细了。这里为什么又说口苦、咽干、目眩呢?大致来说,病在经络方面的症状,本篇其他条文已经详尽论述了。如果是胆腑自身有热邪致病,就必然会出现这些症状。 沈明宗说:这些虽然是少阳病的总症状,但偏向于里证。少阳主胆,其经脉循行于胁部,联络于耳部,所以会有胸胁疼痛、耳聋的症状。仲景另辟蹊径,补充口苦、咽干、目眩这些里证,是概括了少阳经受风邪伤卫气、寒邪伤营气,以及风寒同时侵袭的情况而言的。 吴人驹说:少阳为一阳。少阳经之上,由相火所主。如果邪气从火化,火势亢盛就会导致干燥,所以出现口苦、咽干。少阳属木,木与肝相应,肝主目,所以发病时就会目眩。 魏荔彤说:胆腑与少阳经互为表里,但并非指半表半里的含义。所谓半表,是相对于太阳经的全表而言;所谓半里,是相对于太阴经的全里而言,所以说少阳在半表半里之间,总体是以经络的界限来说的。又说:经文中所说的“不必悉具”,指的是或许会出现其他症状,但少阳经和胆腑的主要病症,如果不是全部具备,就不能轻易认定为少阳病已成。 少阳中风,患者两耳失聪、眼睛发红、胸中胀满且烦躁的,不可用催吐或泻下的方法治疗。若误用吐下法,会导致心慌惊悸。 【注释】\"少阳\"即首条所述的口苦、咽干、头晕之症。\"中风\"指此少阳病是由外感风邪传入所致。少阳经脉起于眼外角,从耳后入耳中;其分支联络缺盆,向下贯穿胸中,沿胁肋分布。表邪侵入少阳经,故出现眼睛发红、耳聋、胸中胀满烦躁等症状。但这是少阳病处于半表半里状态的胸满烦躁,与太阳病邪气内陷的胸满烦躁不同,因此不可用吐下法。若误用吐下,会耗伤正气,导致心神虚弱,出现心慌惊悸。此条揭示了风邪传入少阳的核心病机。 【集注】程知说:少阳病只宜和解,若用吐法会损伤阳气而致心慌,用下法会耗损阴血而致惊悸。 汪琥说:少阳病本有禁用吐下之戒,此症因胸满烦躁而误用吐下。前人注释认为吐法伤气致心慌、下法伤血致惊悸,实则惊悸皆与心神相关。误吐下会耗竭津液,导致神志虚弱,故见心慌惊悸。 沈明宗说:胸中烦满看似可用吐法,但少阳邪气已深入胸胁,吐法反伤胸中正气,迫使邪气内扰心神,引发心慌惊悸。 魏荔彤说:此条仲景未出方剂,但小柴胡汤证中有心烦、心下悸的记载,推测可用小柴胡汤和解。既然汗、吐、下法皆不可行,当以和解为主,小柴胡汤为少阳病对症之方。 伤寒病,脉象弦细,伴有头痛发热症状的,属于少阳病。少阳病不可用发汗的治法,如果发汗就会出现谵语。这是因为病邪转属到胃,如果胃气调和就会痊愈,胃气不调和,就会出现烦躁而且心悸的症状。 【注释】:不说“少阳伤寒”,而只说“伤寒”,这是简略的说法。意思是这个少阳病是从伤寒之邪传变而来的。弦细的脉象,是少阳病的脉象。上一条没有提及脉象,这里提到脉象,是补充说明。头痛发热无汗,是伤寒的症状,又同时出现口苦、咽干、目眩这些少阳病的症状,所以说属于少阳病。因为少阳病已经属于半里的阶段,所以不可发汗,如果发汗,就会进一步损伤津液,助长热邪,必然会出现谵语。既然出现谵语,那么就是病转属到胃了。如果这个人平素津液充足,胃能够自行调和,那么或许可以痊愈。否则津液干涸,热邪结聚,胃不能调和,不但会有谵语,而且还会更加烦躁并且心悸。这揭示了伤寒之邪传变到少阳的大纲。 【集注】:王肯堂说:凡是头痛、发热都被认为是病在表,唯独这里的头痛、发热属于少阳病,这是为什么呢?因为其脉象弦细,所以知道邪气已经进入少阳的范围。 喻昌说:少阳伤寒禁止发汗,少阳中风禁止吐法和下法,这两个意义相互列举,其主旨更加严格。因为伤寒的头痛发热,本适宜发汗的,尚且不可发汗,那么伤风不可发汗,就更不用说了。伤风出现胸满而且心烦,看似可以用吐法和下法的,尚且不可用吐法和下法,那么伤寒不可用吐法和下法,就更不用说了。脉象弦细,表明邪气想要入里,胃中的津液已经被热邪消耗,再次发汗,使津液向外流失,怎么能不出现谵语呢? 汪琥说:错误地使用发汗之法而出现谵语,是因为津液被夺而胃中干燥,所以言语错乱。此时少阳之邪已经转属到胃,所谓胃调和就会痊愈,是说应当用药来清降胃中的热邪,使胃气恢复平和。胃气不调和,不但会有谵语,还会更加烦扰、心中悸动不安,这是说胃热向上侵犯心脏,所以心脏之神不能安宁。 伤寒或者中风,经过五六天,出现往来寒热,胸胁部苦于满闷,神情默默,不想吃东西,心里烦躁,喜欢呕吐,或者胸中烦闷但不呕吐,或者口渴,或者腹中疼痛,或者胁下痞硬,或者心下悸动,小便不利,或者不口渴,身体有轻微发热,或者咳嗽等症状,用小柴胡汤主治。 【注释】:这一条承接上面三条,相互详细地列举症状,以明确其治疗方法。伤寒或者中风三四天,出现口苦、咽干、目眩的症状,以及弦细的脉象,就知道邪气已经传变到少阳了。如果同时出现耳聋、目赤、胸满而且心烦的症状,就知道是从中风传来的;如果同时出现头痛、发热、无汗的症状,就知道是从伤寒传来的。现在经过五六天,又出现往来寒热,胸胁部苦于满闷,神情默默,不想吃东西,心里烦躁,喜欢呕吐,就知道这是中风、伤寒兼有的症状。少阳的邪气,进一步可以传至太阴的里,退一步可以回到太阳的表,处于半表半里之间。邪气向外与表合并,半表不能解除就会出现寒象;向内与里合并,半里不能调和就会出现热象,或表或里没有固定规律,所以往来寒热没有定时。少阳的经脉,下行经过胸部,沿着胁部,邪气聚集在经脉,所以胸胁部苦于满闷;少阳之邪接近阴分,所以神情默默;少阳属木,木邪致病会妨碍脾土,所以不想吃东西;邪气在胸胁,火气没有地方宣泄,向上逼迫心脏,所以心里烦躁。邪气想要入里,里气向外抗拒,所以呕吐,呕吐后木气得以舒展,所以喜欢呕吐,这些都是小柴胡汤应该主治的症状。其余各种症状,有时会出现,总之都应该用小柴胡汤主治,再根据所见到的症状进行加减治疗就可以了。然而既然区分了中风、伤寒的传变,却不区分其治疗方法,这是为什么呢?因为太阳经有营卫的区分,所以对于风寒的辨别应该严格,等到邪气传变到阳明、少阳,就没有营卫的区分了,而且邪气都已经化热,所以治疗方法是一致的。 【集注】:成无己说:邪气在表和里之间,叫做半表半里。这里说的伤寒中风,是指或者是伤寒,或者是中风,不是说伤寒之后又中风,中风之后又伤寒。五六天,是邪气从表传变到里的时候,邪气在表就会恶寒,在里就会发热,现在在半表半里之间,没有固定的位置,所以往来寒热。邪气在表,心腹不会胀满,邪气在里就会心腹胀满,现在说胸胁部苦于满闷,这也是在半表半里之间。邪气在表会呻吟不安,邪气在里就会内心烦躁。《内经》说:阳邪进入阴分,就会安静沉默,这是因为邪气刚刚从表传变到里,处于半表半里之间。邪气在表能够进食,邪气在里就不能进食,不想吃东西,还不至于一定不能吃东西,所以也是在半表半里之间。邪气在表不会心烦、呕吐,邪气在里就会心烦胀满而且呕吐,心烦而且喜欢呕吐,是因为邪气刚刚从表传变到里。邪气刚刚进入里,没有固定的位置,所传变的情况不一样,所以会有各种或然出现的症状。 方有执说:五六天,大概是一种约略的说法。往来寒热,是因为邪气进入了躯壳的里面,脏腑的外面,这两个界限之间的空隙地带,就是所谓的半表半里,是少阳所主的部位。所以邪气进入与阴合并就会恶寒,外出与阳合并就会发热,出入没有规律,所以寒热交替出现。太阳经,有营卫的不同,所以对于风寒的治疗方法不同;阳明经离太阳经很近,营卫的通道不远,对于风寒的辨别还很严格,少阳经,远离阳明经和太阳经,对于风寒没有不同的治疗方法。经文以伤寒、中风五六天,往来寒热,相互交错行文,是为了阐明风寒到了这个阶段,治疗方法是一致的。 辫少阳病脉症并治全篇1-2 小柴胡汤方 柴胡(半斤)、黄芩(三两)、人参(三两)、半夏(洗净,半升)、甘草(炙,三两)、生姜(切片,三两)、大枣(掰开,十二枚) 以上七味药,用水一斗二升,煮取六升,去掉药渣,再煎煮,取三升,每次温服一升,一天服三次。 加减法:如果胸中烦闷但不呕吐,去掉半夏、人参,加栝楼实一枚。 如果口渴,去掉半夏,加人参使总量达到四两半,再加栝楼根四两。 如果腹中疼痛,去掉黄芩,加芍药三两。如果胁下痞硬,去掉大枣,加牡蛎四两。 如果心下悸动,小便不利,去掉黄芩,加茯苓四两。 如果不口渴,身体有轻微发热,去掉人参,加桂枝三两,温服后微微出汗就会痊愈。 如果咳嗽,去掉人参、大枣、生姜,加五味子半升,干姜二两。 【方解】:邪气传变到太阳、阳明,治疗方法有发汗、催吐、攻下;邪气传变到少阳,只适宜和解,发汗、催吐、攻下这三种方法都在禁忌之列,因为邪气在半表半里,在躯壳的内界。在半表的,是外来的邪气致病;在半里的,是人体的正气受病。邪气正好在两界之间,既不前进也不后退而相互僵持,所以确立和解这一治法。既用柴胡解除少阳在经脉的表寒,黄芩解除少阳在腑的里热,又担心在里的太阴,正气一旦虚弱,在经的少阳邪气就会乘虚而入,所以用生姜、大枣、人参调和中焦,预先强壮里气,使里气不受邪气侵犯而调和,再使邪气回到表而解除。世俗之人不仔细审察邪气所在的位置,是否真的在半表半里之间,以及是否应该和解,还有阴阳疑似的辨别,总是把小柴胡汤当作套用的方剂。医生庆幸自己这样用药没有过错,病人喜欢这种药味道平和,却不知道因循守旧地这样用药耽误病人,危害实在不浅。所以凡是治病的人,应当在疾病还没有发生时就有所认识,尽早谋划治疗的时机。 【集解】:程应旄说:方剂以小柴胡命名,是取与少阳相匹配的意思。至于制方的宗旨以及加减法,就像上面所说的“上焦得以通畅,津液能够下行,胃气因而调和”,都概括其中了。方中用柴胡疏泄肝气,使半表的邪气能够从外宣泄;黄芩清泄火气,使半里的邪气能够从内清除;半夏豁除痰饮,降逆里气;人参补养内虚,助长生发之气;甘草辅助柴胡、黄芩,调和内外;生姜、大枣辅助人参、半夏,通达营卫,相互配合,使邪气不至于向内传变而从外解除。至于胸中烦闷但不呕吐的,是火气燥热结实,逼迫胸部,所以去掉人参、半夏,加栝楼实。口渴的,是燥热已经耗伤津液,逼迫肺脏,所以去掉半夏,加栝楼根。腹中疼痛的,是木气散布到土中,胃阳受到困扰,所以去掉黄芩以安和脾土,加芍药以收敛肝气。胁下痞硬的,是邪气停留导致木气坚实,所以去掉大枣的甘缓,加牡蛎的咸软。心下悸动,小便不利的,是水邪侵犯心脏,所以去掉黄芩的苦寒,加茯苓淡渗利水。不口渴,身体有轻微发热的,是半表的寒邪还滞留在肌肤,所以去掉人参,加桂枝来解表。咳嗽的,是半表的寒邪凑集到肺脏,所以去掉人参、大枣,加五味子,把生姜换成干姜来温肺,虽然肺寒,但不减黄芩,是担心干姜助长热邪。总之,邪气在少阳,是半表半里的热邪郁滞而不能上升,所以用小柴胡汤治疗,这就是所谓的根据药物的升降浮沉特性来顺应病情。 伤寒或者中风,如果出现柴胡汤适应症,只要见到其中一个症状,就可以使用,不一定要所有症状都具备。 【注释】这是承接上文而言,无论伤寒还是中风,邪气传至少阳,病处于半表半里。出现柴胡汤适应症,只要见到一个症状,就用小柴胡汤随症状加减治疗,不必等所有症状都出现。 【集注】方有执说:这是承接上一条,阐述辨认少阳经病症的主要原则。 郑重光说:出现柴胡汤适应证,只要见到一个症状就可以使用,不一定要所有症状都具备,意思是往来寒热是柴胡汤适应证,除此之外,兼见胸胁满硬、心烦喜呕,以及其他各种症状中只要有一个症状,就是半表半里证。所以说呕吐且发热的,用小柴胡汤主治。因为柴胡汤是和解枢机的方剂,风寒之邪不完全在表,又未完全入里的情况,都可以使用,所以症状不一定要全部具备,而且方剂有相应的加减法。至于柴胡汤有疑似症状,不可不仔细分辨,比如胁下满痛,本来口渴但饮水后呕吐的,不适合用柴胡汤;以及只想呕吐,胸中疼痛,大便微溏的,也不是柴胡汤适应证,这些情况又应当仔细辨别。 伤寒三天,少阳脉象变小,说明疾病将要痊愈。 【注释】这里的伤寒包括中风的情况。邪气到第三天,少阳经受到侵袭,如果脉象大,表明邪气强盛将要传变;现在脉象变小,说明邪气衰退,疾病将要自行痊愈。 【集注】程应旄说:脉象变小,说明阳气得到阴气的调和,这是邪气完全消退,正气恢复的表现。 张锡驹说:第三天是少阳主气的时期,脉象变小意味着病情好转。 伤寒四五天,身体发热、怕风,颈项部拘强,胁下胀满,手足温暖而且口渴的,用小柴胡汤主治。 【注释】伤寒四五天,此时邪气在三阳经。身体发热、怕风,是太阳经的症状;颈项部拘强,是太阳经与阳明经的症状;胁下胀满,手足温暖而且口渴,是阳明经与少阳经的症状。这是三阳合病刚开始的阶段,固然应当权衡哪个症状缓、哪个症状急,来进行治疗。然而这个人胁下胀满,手足温暖而且口渴,这已经显示出邪气离开表证进入里证、归并到少阳经的趋势,所以单独从少阳经论治。用小柴胡汤主治,是为了和解表里之邪。这是三阳合病时,不一定要完全具备柴胡汤所有症状,而应当使用柴胡汤的一种情况。 【集注】方有执说:三阳经都出现病症,却单独从少阳经用小柴胡汤治疗,是因为太阳经、阳明经的邪气轻微,少阳经靠近里且里证出现,所以只从少阳经和解,能一举三得。 喻昌说:本应当按照三阳合病的治法使用解表之法,但手足温暖且口渴,表明外邪逼近少阳经,向里传变的趋势已经明显,如果再用辛甘发散的药物,就会加重热邪且大量耗伤津液。所以用小柴胡汤的和解之法,使阳邪解除而阴津不受损伤,一举两得。小柴胡汤应当按照加减法,不呕吐而口渴的,去掉半夏,加天花粉为好。 张志聪说:手足温,是指手足不冷。不是病人自己感觉温暖,而是诊脉的人触摸感觉到的。不然为什么既说身体发热,又说手足温呢? 汪琥说:这一条是三阳经同时发病,而少阳经的邪气居多。太阳伤寒到了四五天的时候,不说发热怕风,只说身体发热,这是太阳经的邪气逐渐衰退。其兼有的阳明经症状,不说鼻干不能平卧,只说颈项部拘强,这是阳明经的邪气也将要衰退。只有胁下胀满是少阳经的特有症状,何况还兼见手足温暖且口渴,这表明邪气将要传里的趋势已经很明显。 阳明病,出现潮热,大便稀溏,小便正常,胸胁胀满没有缓解的,用小柴胡汤治疗。 【注释】阳明病出现潮热,通常大便应该硬结,小便频数。现在大便稀溏,小便正常,由此可知不是阳明腑实证的潮热。况且还有胸胁胀满不缓解的少阳经症状呢?所以不按照阳明病治疗,而是从少阳经论治,用小柴胡汤主治。 【集注】王肯堂说:阳明病,是胃家实。现在说大便稀溏却称阳明病,是说有阳明病的外在症状,如身体发热、出汗,不怕冷反而怕热。 程应旄说:如果患阳明病且出现潮热,似乎是胃家实的征象。但胃家实必然大便硬结且小便频数,现在大便稀溏,小便正常,说明这个热不是入腑的实热。再结合胸胁部的症状来判断,那么用小柴胡汤治疗就毫无疑问了。 阳明病,出现胁下硬满,不大便而且呕吐,舌上有白苔的,可给予小柴胡汤。服用后上焦得以通畅,津液能够下行,胃气因而调和,身体就会微微出汗而病解。 【注释】阳明病,不大便,胁下硬满且呕吐,这是阳明之邪传至少阳的病症。如果舌上苔黄且干涩,表明阳明的热邪尚未尽除,就应当用大柴胡汤表里双解。现在舌上苔白且滑润,说明邪气已传至少阳,所以可以用小柴胡汤和解。使得上焦通畅,呕吐就能停止;津液下行,大便就能通畅;胃气调和,胁下胀满消除,那么身体必然会微微出汗,病也就随之解除了。 【集注】程知说:这里说的是阳明兼少阳的病症,适宜用小柴胡汤。不仅大便溏薄表明胃还未坚实,即使不大便且呕吐,也说明邪气还未完全入里。硬满在胁部而不在腹部,舌苔白而不黄,这些大多是少阳的症状。所以应当用小柴胡汤分解阴阳,使上下通畅调和,微微出汗,表里之邪就能一并解除。 程应旄说:胁下硬满,不大便且呕吐,这是大柴胡汤的适应证。这里用小柴胡汤,是因为舌上有白苔,还带有表寒。如果舌苔不滑润而干涩,就是所说的舌上干燥且心烦,想要饮水数升,这表明里热已经耗伤津液,就不能用这个汤了。又说:上焦得以通畅,针对胁下硬满而言;津液能够下行,针对舌苔与呕吐而言;胃气因而调和,针对不大便而言。上一条阳明病,从潮热表现出来,这一条阳明病,从不大便表现出来。 凡是具有柴胡汤适应证的病症,却用攻下之法,如果柴胡汤的症状没有消失,可再次给予柴胡汤,服药后一定会出现蒸蒸发热且振颤,随后发热汗出而病解。 【注释】凡是具有柴胡汤适应证的病症,不用柴胡汤治疗,反而用攻下之法,若没有引发其他变证,柴胡汤的症状仍然存在,就可以再次给予柴胡汤使病解除。只是因为误下,正气必然虚弱,所以病解时一定会出现蒸蒸发热,振颤恶寒,这是正邪交争的表现,之后汗出病就会解除。 【集注】方有执说:蒸蒸发热且振颤,这是战汗的表现,必然如此而后病解,是因为误下后里气虚弱。 程知说:邪气回到肌表,所以会蒸蒸发热;误下后正气虚弱,所以会振颤。 患病六七天,脉象迟而浮弱,恶风寒,手足温暖,医生多次用攻下之法,之后病人出现不能进食,胁下满痛,面目及全身发黄,颈项拘强,小便困难等症状。如果此时给予柴胡汤,必然会出现肛门重坠的感觉。本来口渴,但饮水后呕吐的,就不适合用柴胡汤。进食后会呃逆。 【按语】“食谷者哕”这四个字是衍文。进食后呕吐的情况是有的,但从来没有呃逆的情况。 【注释】患病六七天,正是少阳传入太阴的时候。脉迟,是太阴的脉象;浮弱,是太阳的脉象;恶风寒,是太阳的症状;手足温暖,是太阴的症状。医生不用柴胡桂枝汤解表和里,反而多次攻下,导致表里同治都失误了。现在不能进食,胁下满痛,虽然看似少阳的症状,但实际上并非少阳病。面目及全身发黄,太阴的症状已经具备;颈项拘强,表明阳明之邪尚未解除。小便困难,是多次攻下导致津液耗损的表现。这些都是因为医生误下,致使表里证候混杂,阴阳同时受病。如果因为有少阳胁下满痛这一个症状,不考虑症状是否全部具备,就又错误地使用柴胡汤,那么之后必然会出现肛门重坠的情况,这会使邪气进一步传入太阴。虽然有口渴的症状,但这是多次攻下导致津液耗损的口渴,其饮水就呕吐,也不是少阳原本的呕吐症状,而是误下所导致的,所以不适合用柴胡汤。 【集注】程知说:前面说柴胡汤的症状,只要见到一个症状就可以使用。这里进一步说明胁下满痛,也有不适合用柴胡汤的情况,以此作为警戒。 程应旄说:从口渴这一个症状来辨别,上一条手足温暖且口渴的,热在里,没有经过多次攻下,自身能够消化水液;现在本来口渴但饮水就呕吐,可知这个口渴是因为膈间干燥津液耗亡导致的口渴,多次攻下使中焦虚弱,不能消化水液,归根结底与胃阳没有关系。既然这样,那么对于少阳病用柴胡汤,怎么能说只要见到一个症状就可以使用呢?又怎么能说误下后柴胡汤症状不消失的,就再次给予柴胡汤呢? 辫少阳病脉症并治全篇1-3 伤寒六七天,出现发热、轻微怕冷,四肢关节烦疼,轻微呕吐,心下部位有支撑样的结聚感,表证还未解除的,用柴胡桂枝汤主治。 【注释】伤寒六七天,发热、轻微怕冷,四肢关节烦疼,轻微呕吐,心下部位有支撑样的结聚感,这是太阳经的邪气传至少阳经。所以取用桂枝汤的一半剂量,来发散太阳经尚未尽除的邪气;取用柴胡汤的一半剂量,来解除少阳经的呕吐与结聚之病。而不命名为桂枝柴胡汤,是因为虽然太阳经的表证还未解除,但病机已经在少阳经的里证上有所体现。所以把柴胡放在桂枝之前,意在以和解少阳为主,兼以发散太阳经邪气。“支”,就是旁边、小的意思。“支结”,就是心下侧面的小结聚。 【集注】方有执说:“支节”,指的是四肢的骨节。“支结”,是说水饮聚结在一起。从发热到轻微呕吐,属于太阳经的表证,所以说“外证未去”。 程知说:这是邪气传入少阳,但太阳经的症状还未消除。发热、怕冷,四肢关节烦疼,是太阳经的症状,然而怕冷程度轻微,只是四肢关节烦疼,而不是头项强痛,那么太阳经的症状也有所减轻了。呕吐并且心下有结聚感,是少阳经的症状,然而呕吐程度轻微,只是结聚于心下的旁边,而不是结聚在两胁之间,那么少阳经的病情也还比较浅。像这样的情况,就应当用柴胡汤和解少阳,再加上桂枝汤发散太阳经邪气,这是不变的治法。 柴胡桂枝汤方 柴胡(四两)、桂枝(一两半)、人参(一两半)、甘草(炙,一两)、半夏(洗,二合半)、黄芩(一两半)、芍药(一两半)、大枣(掰开,六枚)、生姜(切,一两半) 以上九味药,用水七升,煮取三升,去掉药渣,每次温服一升。 【集解】柯琴说:仲景的书中最重视柴胡汤和桂枝汤这两个方剂,因为桂枝汤能解除太阳经肌表的邪气,又可以调和其他各经的肌表;小柴胡汤能解除少阳经半表的邪气,也可以调和三阳经的半表。所以在六经病之外,独有桂枝证、柴胡证的称呼,由此可见这两个方剂作用重大,并不局限于某一经。比如“阳浮阴弱”条,是仲景自己对桂枝证的注释;“血弱气尽”条,是仲景自己对柴胡证的注释。桂枝汤证会有坏病,柴胡汤证也会有坏病;桂枝汤有疑似证,柴胡汤也有疑似证。比如病症类似桂枝证,出现脚挛急与胸中痞硬的,以及病症类似柴胡证,本来口渴但饮水后呕吐,与只想呕吐、胸中疼痛的情况就是。这一条说伤寒六七天,本应寒热消退的时候,反而出现发热、怕冷等各种表证,又出现心下支撑样结聚等各种里证,表里都没有解除,治法应当是表里双解。然而怕冷轻微,那么发热也轻微,可以知道四肢关节烦疼,那么全身骨节并非都疼;轻微呕吐、心下也是轻微结聚,所以叫做“支结”,这表明表证虽然没有消除但已经减轻,里证虽然已经出现但并不严重。所以取用桂枝汤的一半来发散太阳经未尽的邪气,取用柴胡汤的一半来解除少阳经轻微结聚的病症。口不渴、身体有轻微发热的,按照常规应当去掉人参,但因为六七天邪气虽然没有解除,但正气已经虚弱,所以仍然使用人参。表证虽然还在,但病机已经在里证上有所体现,所以方剂把柴胡放在桂枝之前,是表里双解太阳、少阳两经的轻剂。 伤寒五六天,已经发汗,又用攻下之法,出现胸胁胀满、轻微结聚,小便不利,口渴但不呕吐,只是头部出汗,往来寒热,心烦,这表示病症还没有解除,用柴胡桂枝干姜汤主治。 【注释】伤寒五六天,已经发汗,表证没有解除又用攻下之法。如果邪气陷入阳明经的里,就一定会出现结胸、心下痞硬、协热下利等症状。现在邪气陷入少阳经的里,所以导致胸胁胀满、轻微结聚。小便不利,口渴但不呕吐,不是水饮停聚的原因,而是发汗、攻下损伤了津液。《伤寒论》中有身体没有汗,只有头部出汗,发热不怕冷、心烦的情况,这是阳明经表热郁积不能向外透散导致的头部出汗。现在只是头部出汗,往来寒热,心烦,没有阳明经的症状,可知是少阳经表热郁积不调和,向上熏蒸导致的头部出汗。这是少阳经表里都没有解除的病症,所以用柴胡桂枝干姜汤主治,专门解除半表的邪气,同时消散半里的结聚。 【集注】林澜说:五六天,经过发汗、攻下之后,邪气应当解除。现在胸胁胀满、轻微结聚,寒热往来、心烦,这是邪气还在半表半里之间。小便不利并且口渴,是发汗、攻下后津液耗损,体内干燥。如果体内有热饮,病人一定会呕吐,现在口渴但不呕吐,可知不是热饮导致的。伤寒出汗后病就会调和,现在只是头部出汗,其他地方没有汗,是津液不足还未调和,所以用柴胡桂枝干姜汤,来解除表里之邪并恢复津液。 汪琥说:伤寒出现头部出汗,是阳气郁积在表,并非阳虚于上。 柴胡桂枝干姜汤方 柴胡(半斤)、桂枝(三两)、干姜(二两)、栝楼根(四两)、黄芩(三两)、牡蛎(二两)、甘草(炙,二两) 以上七味药,用水一斗二升,煮取六升,去掉药渣,再煎煮,取三升,每次温服一升,一天服三次。刚开始服药时会稍微感到心烦,再次服药后出汗病就会痊愈。 【方解】少阳经表里都没有解除,所以用柴胡桂枝合剂主治,这是小柴胡汤的变法。去掉人参,是因为正气不虚;减少半夏的用量,是因为病人不呕吐,担心半夏助长燥热。加栝楼根,是因为它能止渴,兼能生津液;加倍使用柴胡,加上桂枝,用来主治少阳经的表证;加牡蛎,用来软坚散结少阳经的结聚。干姜辅助桂枝,发散往来的寒邪;黄芩辅助柴胡,清除往来的热邪,并且可以制约干姜,使其不加重心烦。这些药物寒热温平各不相同,必须用甘草来调和。刚开始服药稍微感到心烦,是药力还没有发挥作用;再次服药后出汗就痊愈,由此可以知道,这种病症并非一定要通过出汗才能解除。 服用柴胡汤后,出现口渴的,属于阳明病,应依照治疗阳明病的方法来治疗。 【注释】风寒之邪从阳明经传至少阳经,起初不口渴,现在服用柴胡汤后,反而口渴,这表明少阳病已经转属为阳明病。“以法治之”,是说应当分辨阳明经证与腑证的不同表现来进行治疗,像葛根汤、白虎汤、调胃承气汤等,根据具体病情的适宜情况选用即可。 【集注】方有执说:“已”,是完毕的意思。服用柴胡汤完毕后出现口渴,那就不是暂时的口渴,由此可知是热邪已经进入胃中,耗伤津液而导致口渴,所以说“属阳明也”。 沈明宗说:服用柴胡汤后口渴,说明少阳之邪没有传至三阴经,而是转入了阳明经,就应当根据阳明经现有的症状进行治疗,所以说“以法治之”。 郑重光说:少阳与阳明的病机,可从呕吐和口渴来区分,口渴就表示转属阳明,呕吐则表明仍在少阳。比如呕吐频繁,即使有阳明证,也不可攻下,因为病还没有脱离少阳。服用柴胡汤后口渴应当停止。如果服用柴胡汤后反而更加口渴,这是热邪进入胃腑,耗损津液,这属于阳明胃的病症。 伤寒五六天,头部出汗,轻微怕冷,手足冰冷,心下胀满,不想吃东西,大便硬结,脉象沉细,这种情况称为阳微结,表明既有表证,又有里证。脉象沉也表示病在里。头部出汗说明阳气郁结较轻,如果是纯阴结,就不会再有表证,病邪应当全部入里,而现在这种情况是一半在里,一半在表。脉象虽然沉细,但不能认为是少阳病。之所以这样,是因为阴证不会出汗,现在头部出汗,所以知道不是少阴病。可以给予小柴胡汤,如果服药后病情仍不缓解,大便通畅后病就会解除。 【按语】“脉细”,应当是“脉沉细”,看本条下文“脉沉亦在里也”中的“亦”字,自然就明白。“脉虽沉紧”的“紧”字,应当是“细”字。本条上文并没有“紧”字,怎么能说“脉虽沉紧”呢,“虽”字又从何说起呢?必定是传抄书写有误。 【注释】伤寒五六天,虽然表证有头部出汗、轻微怕冷的阳邪尚未解除,里证有心下胀满、不想吃东西、大便硬结的阳结已经形成,但手足冰冷,脉象沉细,说明阳邪所结的程度比较轻微,所以说“此为阳微结,必有表复有里也”。然而脉象沉细,似乎是里阴过盛,但头部出汗,则是表阳郁滞。假如是纯阴结,就不会再有头部出汗的表证,才符合病邪全部入里的纯阴结。既然不是全部入里的纯阴结,那么必然是一半在里、一半在表的阳微结,所以脉象虽然沉细,但不能认为是少阴病。之所以这样,是因为三阴病不会出汗,现在头部出汗,所以知道不是少阴病。可以给予小柴胡汤,是为了调和不能全身出汗、轻微怕冷的症状。如果服药后病情仍不缓解,必然是大便硬结的症状没有消除,自然应当通利大便,使大便通畅后病就会解除。 【集注】喻昌说:阳微结,是指阳邪轻微郁结,还没有完全消散。旧注认为是阳气衰微,所以邪气结聚,这相差太远了。如果真是这样,那么头部出汗就是亡阳的症状,而不是半表半里的症状了;如果真是这样,那么阴结又是阴气衰微了。研读本文“假令纯阴结”以及“阳邪若不微结,是纯阴邪内结,则不得复有外证”等语句,其中的含义就很清楚了。 程知说:这里说的是少阳病有类似少阴病的情况,应当仔细分辨其脉象和症状。 程应旄说:凡是脉象细、脉象沉,都属于阴脉。现在与阳证同时出现,那就是阳热郁结的脉象,与少阴病无关。由此可见,阳气一旦郁结,不但阳症类似阴症,连阳脉也类似阴脉了。 沈明宗说:“得屎而解”,应当使用大柴胡汤的治法。 吴人驹说:这种病症经常有误当作阴寒而使用温热药物,从而导致严重错误的情况,这是因为只看到恶寒、手足冰冷、脉象细沉,却不探究病症的来龙去脉。 周扬俊说:这条中的恶寒、四肢冰冷、不想吃东西、脉象细或沉,有类似阴证的表现,最难分辨清楚,仲景特意提出“阳微结”三个字,为后世指明方向。因为头部出汗属于阳证,阴证不会出汗。到了五六天头痛发热,病症原本就属于阳证,所以即使出现少阴病的脉象,也不能认为是少阴病。然而唯独没有见到少阳病的一个症状,怎么就断定是少阳病呢?这就是仲景又明确说明“半在表半在里”的原因。当时里证已经较多,不能单纯用解表药发汗;外证类似阴证,又不能再用温里药。所以选用小柴胡汤,将邪气从半表半里之处透发出来,而对于大便硬结、病情不缓解的情况,就应当攻下,使大便通畅是毫无疑问的。仲景担心人们不明白,所以自己详细辨析,之后才明白手足冰冷、轻微怕冷,正是因为阳邪郁结,不能向外通达于肢体,所以才只有头部出汗。 辫少阳病脉症并治全篇1-4 如果伤寒患者,阳脉(寸脉)涩,阴脉(尺脉)弦,按道理应当会出现腹中拘急疼痛,此时应先给予小建中汤治疗;若服药后病症不缓解,再用小柴胡汤主治。 【注释】伤寒患者脉象呈现浮涩,这表明营卫不足;脉象沉弦,意味着肝木之气侵入脾土。营卫不足就会导致表虚,肝木侵脾则会使里气拘急。因为表虚里急,所以腹中拘急疼痛,因此先用小建中汤,是因为它既能补养营卫,又能缓解里气拘急,那么疼痛就可能缓解。如果疼痛没有缓解,必然是邪气还滞留在表。由此可知,涩脉表示营卫不通,弦脉是少阳经的本脉,所以再用小柴胡汤,按照相应的治法进行治疗。成无己主张去掉黄芩,加用芍药,以疏散外邪、调和中焦,这种说法也是合理的。 【集注】汪琥说:弦脉没有消除,疼痛仍然没有停止,这就是病症不缓解,这表明少阳经还有留邪。 伤寒患者,胸中有热,胃中有寒邪,腹中疼痛,想要呕吐的,用黄连汤主治。 【注释】伤寒病还没有解除,想要呕吐,这是因为胸中有热邪向上逆行;腹中疼痛,是因为胃中有寒邪向内攻冲。这是热邪在胸,寒邪在胃,阴阳之气不调和,失去了正常的升降功能,所以使用黄连汤,寒温药物相互配伍,甘苦药物一同使用,来调理阴阳、和解病症。然而这属于外感病,是由于上下寒热之邪导致,所以有这样的症状;如果是内因病,呕吐并且腹痛的,大多是因为宿食。由此推论,外感病和内因病,症状相同但病情不同,大致都可以知晓了。 【集注】程知说:阴邪在腹中,那么阳气不能进入与阴气相和,就会导致腹痛;阳邪在上面,那么阴气不能进入与阳气相和,就会导致想要呕吐。 汪琥说:《尚论篇》都以风寒两种邪气来区分阴阳寒热。却不知道风邪刚开始侵袭时,未必不是寒邪,寒邪入里后也能化热,不可拘泥于此。 郑重光说:这是热邪侵袭上焦,寒邪侵袭下焦,阴阳不能相互交融,失去了上下升降的正常功能。 黄连汤方 黄连(三两)、甘草(炙,三两)、干姜(三两)、人参(二两)、桂枝(三两)、半夏(洗净,半升)、大枣(掰开,十二枚) 以上七味药,用水一斗,煮取六升,去掉药渣,温服,白天服三次,夜晚服两次。 【方解】伤寒邪气入里后,会根据人体脏腑原本的寒热情况而变化为不同病症。比如阳明病,出现腹部硬满、不大便并且呕吐,舌上有白苔的,用小柴胡汤治疗;太阳病误下后里虚,出现心中懊恼,舌上有苔的,用栀子豉汤之类治疗,这些都是邪气随胸中有寒、丹田有热而变化的情况。而这里是邪气随胃中有寒、胸中有热而变化,出现腹中疼痛、想要呕吐的症状,所以用这个方剂主治。以黄连为君药,用来清胃中的热邪;以干姜为臣药,用来温胃中的寒邪;半夏降逆,辅助黄连可止呕吐;人参补中气,辅助干姜可消除腹痛;桂枝用来调和营卫、安定肌表,大枣用来培补中焦。然而这个方剂中药物寒热不同,甘苦并用,所以必须加入甘草来协调各种药物。这是针对阴阳阻隔、寒热并见的治法。 太阳病,过了十天以后,脉象浮细并且患者嗜睡的,表明表邪已经解除。假如出现胸满胁痛的症状,就用小柴胡汤治疗;如果脉象只是浮,就用麻黄汤治疗。 【注释】太阳病过了十天以上,没有其他症状,脉象浮细并且嗜睡,说明外邪已经解除,不需要用药。假如出现胸满胁痛等症状,就知道少阳经的外邪没有解除,所以用小柴胡汤和解。如果脉象只是浮而不细,并且有头痛、发热、恶寒、无汗等症状,那么仍然是太阳经的外邪没有解除,应当用麻黄汤发汗解表。 【按语】在《伤寒论》中,脉浮细,是太阳经与少阳经的脉象;脉弦细,是少阳经的脉象;脉沉细,是少阴经的脉象。脉浮细,身体发热且嗜睡的,属于阳证;脉沉细,身体不发热且嗜睡的,属于阴证;脉缓细,身体平和且嗜睡的,表明病已经解除。这些都不可不仔细辨别。 【集注】王肯堂说:这一条应当是太阳与少阳合病。胸满症状虽然相同,但脉象浮细、嗜睡,表明表邪已经解除,胁痛说明少阳有邪气,所以用小柴胡汤。如果脉象只是浮,又应当先治疗太阳经病症,所以用麻黄汤。这是假设的变通说法,并非是服用柴胡汤后脉象变浮。 得了伤寒,出现发热,出汗后热仍不退,感觉心中满闷坚硬,伴有呕吐,且下利的情况,此时应用大柴胡汤来治疗。 【按语】这里“下利”的“下”字,应当是“不”字。如果是“下”字,哪有上吐下泻的情况,却还用大柴胡汤攻下的道理呢? 【注释】伤寒发热,出汗后热不解除,说明表证还没有消除;心中满闷坚硬,大便不通,表明里证也很急迫了。呕吐,是少阳症与阳明症兼有的症状。少阳和阳明两方面的病症都很急迫,热邪在心中结聚形成痞证,所以用大柴胡汤,在外解除少阳经表尚未退尽的发热之表证,在内攻逐阳明腑实形成满闷坚硬的里证。 【按语】太阳病,发热出汗后热不解除,心下满闷坚硬,出现腹泻但不呕吐的,这是表里都虚的情况,属于桂枝人参汤的适应证。如果呕吐且大便不通畅,这是表里都实的情况,属于大柴胡汤的适应证。前者脉象微弱,后者脉象必定有力。 患太阳病,过了三阳经的传变周期十多天,医生反而多次用攻下之法,又过了四五天,如果柴胡汤证仍然存在,应先给予小柴胡汤。如果呕吐不止,心下拘急不舒,心中郁郁不乐且微微烦闷,这表明病症还没有解除,给予大柴胡汤攻下,病就会痊愈。 【注释】太阳病,已经传过三阳经十多天,医生没有按照六经传变规律进行治疗,反而多次使用攻下之法,好在没有导致变证。又过四五天,只见少阳经往来寒热的柴胡汤症仍然存在,此时适宜先给予小柴胡汤,以解表邪、调和里气。如果服药后病没有痊愈,呕吐不止,心下胀满拘急,心中郁郁不乐且微微烦闷,这说明少阳经的表证和里证都没有解除,给予大柴胡汤攻下,既能攻里实,又能和解表邪,病自然就会痊愈。 【集注】方有执说:“过经”和“坏病”情况相同,不知道会导致什么样的变逆,却多次攻下,这恰恰是导致变逆的原因,所以说“反”。多次攻下,阳明虽然没有受到损伤,但少阳之邪也没有去除,所以说“柴胡症仍在”。呕吐不止,心中郁郁不乐且微微烦闷,这是邪气侵扰少阳和阳明两经,所以说“未解也”。 程知说:这一条说的是过经后误下,可以使用大小柴胡汤的两解之法。大概因为患者的邪气因为多次攻下而深入,如果表证没有解除,必须先用小柴胡汤和解半表之邪,然后才可以兼攻里实之邪。 程应旄说:这一条和阳明经中“呕多,虽然有阳明证也不可攻下”的条文,要仔细斟酌。阳明证中呕吐的位置在上,邪气也在膈之上,还没有进入腑中,所以不可攻下;这一条中呕吐不止,心下拘急,说明邪气在膈之下,已经属于胃的范围,所以可以攻下。可下与不可下,在这些地方千万不能失误。 林澜说:呕吐不止,说明半表半里证仍然存在,然而心下拘急,心中郁郁不乐且微微烦闷,必定是胃肠中有燥屎,不通过攻下之法去除不行,所以用大柴胡汤兼顾表里进行治疗。 大柴胡汤方: 柴胡(半斤)、黄芩(三两)、半夏(洗净,半升)、芍药(三两)、枳实(炙,四枚)、大黄(二两)、生姜(切片,五两)、大枣(掰开,十二枚) 将以上八味药,加入一斗二升水,煮取六升,去掉药渣后再煎,每次温服一升,一天服用三次。 【按语】许叔微说:大柴胡汤,有一个方子没有大黄,有一个方子有大黄。这个方子用大黄,是因为大黄有荡涤蕴积热邪的功效,是治疗伤寒病的重要药物。王叔和说:如果不用大黄,恐怕不能称为大柴胡汤。而且经文中明确说“下之则愈”,如果没有大黄,用什么来解除心下的拘急呢?应该以王叔和的说法为准。 【方解】柴胡汤证存在,同时又有里证,所以确立了少阳表里双解的治法。用小柴胡汤加上枳实、芍药,是为了解除表邪、调和里气。去掉人参、甘草,是因为里气不虚;稍微加大黄,是用来泻除结聚的热邪;加倍使用生姜,是因为呕吐不止。 太阳病,已经过了三阳经的传变周期十多天,心里有一种泛泛欲吐的感觉,而且胸中疼痛,大便反而溏稀,腹部微微胀满,心中郁郁不乐且微微烦闷。如果在这之前,患者自己曾经过度地催吐、泻下,就给予调胃承气汤;如果不是这样,就不可以给予。只是想要呕吐,胸中疼痛,大便微溏的情况,这不是柴胡汤的适应症。因为有呕吐症状,所以知道是经过了过度催吐、泻下。 【按语】王肯堂说:“温温”应当是“嗢嗢”。又说:“以呕”以下,应当有文字缺失。 【注释】太阳病,过了三阳经传变周期十多天,若曾经催吐、泻下后病仍不解,是因为过度催吐会使胸部正气虚弱,邪热乘虚侵入胸部,所以心下有泛泛欲吐之感,而且胸中疼痛。过度泻下会使里气虚弱,邪热乘虚侵入里部,所以大便反而溏稀,腹部微微胀满,心中郁郁不乐且微微烦闷。询问得知先前如果确实经过过度催吐、泻下,那么表邪就会全部陷入胸腹,此时所见的症状都是里证未和,所以适宜给予调胃承气汤攻下以调和。如果不是这样,即不是因为过度催吐、泻下而出现这些症状,就不可以用这个汤。只是想要呕吐,是少阳病的表现;胸中疼痛,是太阳病的症状;大便微溏,是太阳与少阳合病导致的下利,并没有心下泛泛欲吐、心中郁郁不乐、腹部胀满、烦热等症状,本来就不可以用承气汤。然而这也不是柴胡汤症,所以柴胡汤也不可以用。应该按照太阳、少阳合病,出现下利,如果伴有呕吐的情况,给予黄芩加半夏生姜汤就可以了。 【集注】方有执说:胸中疼痛,是邪气在膈部。如果曾经过度催吐,就应该有心下泛泛欲吐的症状,为什么呢?因为胃口已经被吐伤,邪热向上结聚在膈部,所以想要呕吐却吐不出来。腹部微微胀满,心中郁郁不乐且微微烦闷,是邪气在胃部。如果曾经过度泻下,大便就应该微溏,为什么呢?因为泻下会使胃虚,虽然邪气在胃中较盛,但大便反而不能硬结。所以说:如果先前自己曾经过度催吐、泻下,就给予调胃承气汤。这是说应当荡涤胃中的热邪,以调和胃气。“不尔”,是说没有经过过度泻下。从“但欲呕”到末尾,是进一步说明上文的意思。 喻昌说:太阳病过了三阳经传变周期十多天,心下泛泛欲吐却吐不出来,患者胸中疼痛,大便反而溏稀,腹部微微胀满,心中郁郁不乐且微微烦闷,这里有两种辨别情况:如果曾经经过大吐、大下,表邪通过呕吐解除,而且已经入里,就可以用调胃承气汤的治法;如果没有经过过度催吐、泻下,只是想要呕吐,不吐,胸中疼痛,大便微溏,那么这种疼痛不是因为呕吐所伤,溏便也不是因为泻下所致,调胃承气汤的治法就不能用了。 程知说:“过经”,是说疾病经过七到八日甚至十三日,经气循环一周后,病仍不解除。岂止十三日,甚至有二十多天的情况。大概过经后病不解,病症必定都在阳经流连;如果在阴经,又怎么能如此持久呢!连持久都做不到,又怎么能指望患者生存呢? 程应旄说:大便溏稀,那么气就能够向下排泄,腹部不应该胀满,烦闷也不应该郁郁不乐,现在仍然腹部微微胀满,心中郁郁不乐且微微烦闷,必定是胃中有阻滞停留,而且泻下后仍然不畅快。病症属于阳明证,但又没有典型的阳明症状,而只有少阳症状,其中必定有失误之处,所以要直接探究导致这些症状的原因,然后才能从症状上认识疾病。 辫少阳病脉症并治全篇1-5 患伤寒十三天,病仍不解除,出现胸胁胀满且呕吐,傍晚时分发潮热,随后又出现轻微腹泻。这本是柴胡汤的适应证,正常攻下后不应该腹泻,现在反而腹泻,可知是医生用丸药攻下,这不是正确的治法。出现潮热,说明是实证,应该先给予小柴胡汤以解除表邪,然后用柴胡加芒硝汤治疗。 【注释】一般来说,伤寒过了传变周期病仍不解,热邪转归到胃腑的情况较多,都应该攻下。现在伤寒十三天病不解除,已过传变周期,出现胸胁胀满且呕吐,傍晚时分发潮热,随后又轻微腹泻,这本是大柴胡汤的适应证。正常攻下后大便不应泄泻,现在反而泄泻,询问得知是医生用丸药迅速攻下,这不是正确的治疗方法。迅速攻下,虽然水液被泻去,但燥结的部分仍然存在,担心医生会认为泻下后的腹泻是虚证,所以又指出:出现潮热,说明是实证,是可以再次攻下的。但是胸胁的邪气还没有解除,所以应该先给予小柴胡汤,以解除少阳经的表邪,再用小柴胡汤加芒硝,来攻下少阳经的里实。不用大黄而加芒硝,是因为里实的情况并不急迫,而且已经经过迅速攻下,只是想要软坚润燥而已!这又是攻下中兼有调和的意思。 【集注】《内台方》议说:出现潮热,说明是实证,为什么不用大柴胡汤、大小承气汤攻下,却用芒硝呢?因为潮热虽然属实,但已经先用丸药,损伤了脏腑,如果再用大黄攻下,那么脾气就会受伤而形成坏证,所以只用芒硝润燥来通利大便。 方有执说:十三天,是过了传变周期。病不解除,是形成了坏症,这是因为医生治疗不当。从“以上”到“非其治也”,是推究坏证形成是由于医生的失误。从“以下”到末尾,是补救失误的治法。 柴胡加芒硝汤方 在小柴胡汤的配方中,加入芒硝六两,其余的按照前面的煎服方法服用,如果病不解除就再服。 伤寒十三天,病仍不解除且已过了传变周期,出现谵语症状,这是因为体内有热,应当用汤剂攻下里热。如果小便通畅,大便就应当硬结,然而现在反而出现腹泻,脉象平和协调,可知是医生用丸药攻下导致的,这不是正确的治疗方法。如果是自行腹泻,脉象应当微弱且手足厥冷,现在脉象反而平和,这表明是体内有实热,应当用调胃承气汤治疗。 【注释】这一条承接上一条,相互阐发其义,以详细说明治法。伤寒十三天病不解除且过了传变周期,出现谵语,是因为体内有热,应当用汤药攻下里热。但是上一条提到的潮热之热,热在表里,大便应当不硬结;而这一条谵语之热,热已归聚到胃腑,按照常理大便应当硬结。如果小便通畅,大便本应硬结,现在大便不硬结反而腹泻,脉象平和协调,就知道是医生用丸药攻下导致的腹泻,这不是正确的治法。如果不是经过丸药攻下,而是自行腹泻,那么就是里气虚弱,里虚导致的腹泻,脉象应当微弱且手足厥冷,现在脉象反而平和而不微弱厥冷,这表明是体内有实热,并非里虚有寒,虽然有腹泻,也是热利。仍然应当攻下里热,所以用调胃承气汤治疗。 伤寒三天,三阳经的邪气已传变完毕,三阴经应当受到邪气侵袭,然而患者反而能够进食并且不呕吐,这表明三阴经没有受到邪气侵袭。 【注释】伤寒之邪,第一天太阳经受邪,第二天阳明经受邪,第三天少阳经受邪,第四天太阴经受邪,第五天少阴经受邪,第六天厥阴经受邪,这是传经的一般次序。现在伤寒三天,三阳经的表邪传变完毕,三阴经应当受邪,患者此时应当不能进食而且呕吐,现在反而能够进食并且不呕吐,这说明里气调和,三阴经没有受到邪气侵袭。然而这只是《内经》根据大概情况而言,终究不能完全以日数来拘泥。 【集注】成无己说:表邪传里,里气不和就会不能进食而且呕吐,现在反而能够进食并且不呕吐,这表明邪气没有传入阴经,只是在阳经。 方有执说:阳指表而言,阴指里而言,能够进食且不呕吐,表明里气调和且胃气恢复,由此可知阴经没有受到邪气侵袭。 汪琥说:邪气在少阳经,原本会呕吐不能进食,现在反而能够进食并且不呕吐,可以证明里气调和,而且少阳经的邪气自行解除。里气既然调和且少阳经的邪气解除,那么邪气不传至三阴经,是可以肯定的,所以说三阴经没有受到邪气侵袭。 伤寒六七天,体表没有明显大热,而患者出现躁烦的症状,这是因为阳邪离开表部传入里部,进入三阴经的缘故。 【注释】伤寒六七天,正是邪气将要传入里部的时候。体表没有明显大热,说明表热轻微。躁烦,表明里热亢盛。这就是阳邪离开表部传入里部,即阳邪从表传入三阴经。 【集注】成无己说:内热称为烦,指心中郁闷烦躁;外热称为躁,指身体外部发热躁动。内热是有根之火,所以只是烦而不躁,或者先烦后躁的,都可以治疗;外热是无根之火,所以只是躁而不烦,以及先躁后烦的,都难以治疗。 方有执说:“去”,是前往的意思。指表邪离开表部进入里部,所以体表没有其他热象,而体内则烦躁。 妇人患中风,出现发热恶寒的症状,恰逢月经来临,得病七八天后,热退且脉象迟缓、身体凉爽,但出现胸胁下胀满,如同结胸的症状,并且有谵语,这是热邪侵入血室,应当针刺期门穴,根据其血分的实热情况进行泻法。 【注释】妇人患中风,发热恶寒,这是表证。如果月经不来,热邪必然没有途径传入血室,现在恰逢月经来临,得病七八天后,脉象迟缓、热退、身体凉爽,似乎表证将要解除。如果又出现胸胁下胀满,如同结胸的症状,以及谵语,就知道不是表邪解除传入里部,而是表邪之热,趁着月经来临,乘虚侵入血室。治疗方法应当针刺期门穴。期门是肝经的穴位,肝是藏血的地方,现在邪气侵入血室,所以针刺期门穴,根据血分实热的情况进行泻法。 【集注】方有执说:血室,是荣血停留的地方,经血汇聚之处,就是冲脉所说的血海。它的经脉起于气冲,与少阴经并行,夹着肚脐上行到胸中而散开,所以热邪侵入血室发病,症状就是这样。期门穴有两个,在不容穴两旁,各距同身寸一寸五分,是肝的募穴。肝藏血,所以针刺期门穴,能够泻除血分的实热。 汪琥说:邪气传至少阳经,热邪侵入血室,所以出现谵语等症状。仲景担心人们误认为是阳明腑实证,轻易使用三承气汤损伤胃气,所以特地提出针刺期门穴的方法来治疗。 妇人患中风,七八天后,又出现寒热往来,发作有定时,月经恰好停止,这是热邪侵入血室,血与热相互搏结,所以会出现如同疟疾的症状,发作有定时,应当用小柴胡汤治疗。 【注释】妇人患中风七八天后,又出现寒热往来,发作有定时,月经恰好停止,这是热邪侵入血室,血与热相互搏结。然而虽然血结但没有胸胁胀满、如同结胸以及谵语等症状,这表明结而未实。还有如同疟疾的寒热往来,发作有定时,这是邪气在少阳经,处于半表半里的位置。所以用小柴胡汤来和解表里,热邪自然会解除。 【集注】方有执说:前面所说月经恰好来临的情况,是因为热邪侵入血室,血流出而热邪随之遗留。这里月经恰好停止的情况,是热邪趁着月经来临而侵入,与后续的血相互搏结,都停留而不流出,所以说血必然搏结。 程知说:前面的证候,月经来临且胸胁胀满、谵语,这是邪气在脏中实证,所以用针刺泻邪。这个证候因为血结而出现寒热如同疟疾,这是邪气在经中,所以用小柴胡汤和解。 妇人患伤寒,出现发热症状,恰逢月经来临,白天神志清楚,到了傍晚就胡言乱语,如同见到鬼的样子,这是热邪侵入血室。此时不要用伤害胃气以及影响上、中二焦的治法,疾病必定会自行痊愈。 【注释】前面两条阐述了风邪侵入血室的病症,这一条则阐述寒邪侵入血室的病症。妇人患伤寒,发热无汗,恰逢月经来临,那么热邪必然会侵入血室。所以白天神志清楚,可知邪气不在阳分;傍晚胡言乱语,如同见到鬼的样子,这表明邪气在阴分。“无犯胃气及上二焦”,这里的“二焦”指的是三焦。意思是告诫人们,汗法、吐法、下法这三种治法都不可轻易使用,应当等待月经通行,热邪必然会随着经血排出而痊愈。 【集注】方有执说:“必自愈”,是说等待月经通行、经血下行,那么邪热就能够随着经血一起排出,就如同鼻出血称为红汗一样,所以会自行痊愈。这是警示人们不要随意攻邪,以免导致病情变乱。 林澜说:伤寒发热,表明寒邪已经化热。月经恰好来临,血室就会空虚,邪热乘虚侵入血室。如果白天胡言乱语,是邪气客于六腑,与阳气相争。这里白天神志清楚,傍晚胡言乱语如同见到鬼的样子,是邪气不入六腑,而是侵入血室,与阴气相争。阳热亢盛导致的谵语,适宜攻下,这里之所以不可攻下,是因为会伤害胃气。那些热邪侵入血室,血与热相互搏结出现寒热症状的,用小柴胡汤疏散邪气、发汗;这里虽然热邪侵入血室,但没有留结,不可用发汗药,以免伤害上焦。如果热邪侵入胸胁,胀满如同结胸的,可以针刺期门穴;这里虽然热邪侵入血室但没有胀满结聚,不可针刺期门穴,以免伤害中焦。之所以说疾病必然会自行痊愈,是因为月经通行,热邪就会随着经血排出,经血下行,邪热就会全部清除而痊愈。 人体气血虚弱,腠理疏松,邪气趁机侵入,与正气相互搏结,停留在胁下,正邪相互抗争,从而出现往来寒热,发作和停止都有一定的时间,患者神情沉默,不想进食。人体脏腑相互连接,邪气引发的疼痛部位偏下,邪气在上而疼痛在下,所以导致呕吐,这种情况用小柴胡汤治疗。 【注释】这一条详细阐述了前面三条内容,妇人无论是患中风还是伤寒,月经恰好大量来临,导致气血虚弱,腠理不致密,邪热之气乘虚侵入血室,邪气与正气相互搏结,停留在少阳经的范围,所以邪气结聚在胁下。正邪相互抗争,抗争于阳分则发热,抗争于阴分则恶寒,所以出现往来寒热;抗争结束后邪气必定会衰减,衰减就会停止,所以发作和停止都有一定时间;少阳病已经进入半里,接近厥阴经,所以患者神情沉默,不想进食;少阳胆经与厥阴肝经互为表里,所以说“脏腑相连”。少阳经的经脉,下行到胸中,沿着胁部的外侧;厥阴经的经脉,到达少腹,沿着胁部的内侧,所以疼痛必然会涉及胁下。少阳经的邪气,从胸部下行到胁部,因为胸部的病变而影响到胁部,所以说“邪高痛下”。邪气从胸部沿着胁部进入里部,里气向上抗拒,所以导致呕吐。仲景再次列出这一条,仍然主张用小柴胡汤治疗,是让人们知道治疗方法不超出少阳经的范畴,不必另外从厥阴血室去寻求治法。 【集注】喻昌说:这四条内容都是通过互文来表达意思。有的说月经恰好来临,有的说月经恰好停止。有的说七八天后热退,脉象迟缓,身体凉爽;有的说七八天后又出现寒热往来,发作有定时。有的说胸胁下胀满,有的说邪气趁机侵入与正气相互搏结,停留在胁下。有的说如同结胸的症状,有的说邪气在上而疼痛在下。有的说胡言乱语,有的说白天神志清楚,傍晚胡言乱语如同见到鬼的样子。有的说如同疟疾的症状,有的说往来寒热,发作和停止都有一定时间。有的说针刺期门穴,有的说用小柴胡汤。有的说不要伤害胃气以及上、中二焦。这些都是通过互文来阐明大意,并且自身就像是注释一样。学习者如果能由此仔细研读全书,就会领悟大半内容。“如结胸状”这四个字,仲景恐怕形容得不够详尽,又用“脏腑相连,邪高痛下”这样的话语,畅快地阐发病情。血室就是冲脉,位于腹内,由厥阴肝所主。而少阳胆经与肝经相连,腑邪在上,脏邪在下,胃的位置紧邻二邪之间,所以患者神情沉默不想进食,而只是喜欢呕吐。期门穴是肝的募穴,“随其实而泻之”,就是泻除肝的实邪,这又是针刺期门穴的注解。小柴胡汤是治疗少阳病的正法。“毋犯胃气及上二焦”,那么除了针刺期门穴、使用小柴胡汤,就没有其他更好的方法了。 呕吐并且发热的,用小柴胡汤治疗(此为衍文,已在太阳中篇半夏泻心汤条上方出现过)。少阳病,容易解除的时间,是从寅时到辰时(凌晨3点到上午9点)。 【注释】寅、卯、辰时(凌晨3点到上午9点),是木气旺盛的时段。经典中说:阳中的少阳,与春气相通,所以少阳经的疾病,常常会在木气旺盛的时段得以解除,这是人体经气恢复的正常道理。 【集注】魏荔彤说:疾病在少阳经,趁着少阳经气正旺盛的时候,按照正确的方法治疗,什么病不能痊愈呢。 辫太阴病脉症并治全篇1-1 六气所引发的邪气,侵袭人体时虽然相同,但人们受到邪气侵袭后所患疾病却各不相同,这是为什么呢?这是因为人的形体有厚薄之分,正气有盛衰之别,脏腑有寒热之异,所感受的邪气,常常会根据人体脏腑的特性而发生变化,所以患病各不相同。因此,有的邪气会随着人体正气虚弱而表现为虚证,有的会随着人体正气充实而表现为实证,有的会随着人体脏腑偏寒而寒化,有的会随着人体脏腑偏热而热化。就好比水火,水势强盛就会使火熄灭,火势强盛就会使水消耗,事物强盛时会发生相应的变化,这是自然的道理。如果真正明白这个道理,又何必对阳邪传至阴经,发生寒化热的变化感到惊奇呢?从后汉到现在,一千多年以来,人们都认为三阴经的寒邪不会发生传变,而且把伤寒传经的阴邪,说成是直中,难道不知道直中是中寒的病症,并非传经的邪气吗?这都是因为没有熟读仲景的着作,所以才会产生这样的错误。比如《伤寒论》中提到,下利伴有腹胀满、身体疼痛的,应当先温里,然后再解表,温里适宜用四逆汤,解表适宜用桂枝汤,这是三阳经的阳邪传入太阴经,邪气随着太阴经的特性而寒化的寒证。又如少阴病出现下利,用白通汤治疗,这是太阴经的寒邪传至少阴经的寒证。再如下利完谷不化,里有寒而外有热,出汗且四肢厥冷的,用通脉四逆汤治疗,这是少阴经的寒邪传至厥阴经的寒证。这些都有明确的依据,怎么能说伤寒阴经之间不会传变,不存在阳邪随着阴经特性而变化的道理呢?太阴属湿土,是纯阴之脏,所以病邪一旦传入太阴,邪气从阴寒而化的情况较多,从阳热而化的情况较少。从阴寒而化的,比如《伤寒论》中提到的腹满、呕吐食物、自行下利、口不渴、手足温暖、时常腹部自行疼痛,适宜服用理中汤、四逆汤之类药物的病症就是如此;从阳热而化的,比如《伤寒论》中提到的发汗后病不解除,腹满疼痛的,应当急下,适宜用大承气汤;腹满且大实痛的,适宜用桂枝加大黄汤治疗的病症就是如此。因为脾与胃同处于腹中,所以腹满、腹痛的症状两者都可能出现。然而腹满是太阴经的主病,心下满是阳明经的主病,阳明经也有腹满的情况,是因为阳明经的腹满与热邪同化,所以必然伴有潮热、自汗、不大便的症状,而不像太阴经与湿邪同化,会出现发黄、突然烦躁、下利秽腐之物的症状。如果能够在腹部出现时痛、大实痛、腹满痛的情况时,详细审察虚实,斟酌使用温法或下法,那么就完全掌握了其中的要义。所以用这些内容来概括,自然就能明白太阴经病症的关键治法。 太阴经发生病变,会出现腹部胀满、呕吐、食物难以下咽、下利越来越严重、时常腹部自行疼痛的症状,如果误用攻下之法,必然会导致胸下部位痞结坚硬。 【按语】吴人驹说:“自利益甚”这四个字,应当放在“必胸下结鞕”这句话的后面,这种说法非常正确。如果放在“吐食不下”这句话的后面,那么意思就是已经呕吐且食物难以下咽,而下利越来越严重了。仲景又说“若下之”,就没有什么意义了。 【注释】太阴,指脾经,其经脉分布在胃中,联络于咽喉。寒邪传至太阴经,所以会出现腹部胀满、时常腹部自行疼痛的症状。寒邪沿着经脉侵犯胃腑,所以会呕吐、食物难以下咽,这是太阴经里气虚弱,邪气从寒而化的病症,应当用理中汤、四逆汤之类的方剂温里散寒。如果出现腹满、咽干、不大便、大实痛的症状,才是太阴经里气充实,邪气从热而化的病症,应当用桂枝加大黄汤攻下。如果把太阴虚寒的腹满疼痛,误认为是太阴实热的腹满疼痛而使用攻下之法,那么寒邪与虚弱的正气相互搏结,必然会变为脏结、痞硬,而且下利会更加严重。这是太阴病全篇的提纲,后面凡是提到太阴病的,都指的是这些症状。 【集注】程应旄说:阳邪也会导致腹满,通过呕吐后腹满会减轻,食物也能够下咽,而现在的腹满且呕吐、食物难以下咽,说明这种腹满是寒邪导致的胀满,呕吐是寒邪阻隔所致。阳邪也会导致下利、腹痛,下利后腹痛会随着下利而减轻,而现在下利且时常腹部自行疼痛,说明这种下利是寒利,疼痛是寒痛。“胸下”指阴邪结聚在胸下的阴分,与阳邪结胸在胸部且按压疼痛不同。“结鞕”,没有阳气来运化,就会形成坚实的阴寒之邪,与痞证的柔软不同。阳邪是从上陷入而阻滞停留,阴邪则是从下上逆而不能归位,寒热有很大的区别。 吴人驹说:下利有定时,而且腹部自行疼痛,不像有积滞那样持续疼痛,如果把各种疼痛都当作实症,从而使用攻下之法,那么腹满会更加严重,必然会使胸下都变得痞结坚硬,而下利也会更加严重。 伤寒四五天,出现腹中疼痛,如果感觉有气转动并向下趋向少腹,这是将要自行下利的征兆。 【注释】伤寒四五天,正是邪气传入太阴经的时候。腹中疼痛,如果没有气转动并向下趋向少腹的情况,属于阳明经的病症。现在腹中疼痛,气转动并向下趋向少腹,这是太阴经将要出现自行下利的表现。这是仲景告诫人们,不能把各种疼痛都当作实症,而随意使用攻下之法。 【集注】方有执说:腹中疼痛且气转动向下,是因为里气虚弱不能固摄,而寒邪向下逼迫。 张璐说:腹痛也有属于热邪的情况,这种疼痛必然是从下向上攻冲。如果疼痛是从上向下趋向,那么必定属于寒痛无疑。 魏荔彤说:这里重点在于预防下利,而不是辨别寒热。玩味“若”字、“欲”字,就可以看出辨别寒邪,自有其他方法。 自行下利而口不渴的,属于太阴经病症,这是因为脾脏有寒,应当用温法治疗,适宜服用四逆汤之类的方剂。 【注释】凡是自行下利且口渴的,说明里有热,属于阳证。如果自行下利但口不渴,那么就是里有寒,属于阴证。现在自行下利且口不渴,可知是太阴经本脏有寒,所以应当用温法治疗。“四逆辈”,指的是四逆汤、理中汤、附子汤等方剂。 【集注】程知说:这里说的是太阴经自行下利是因为寒邪,适宜用温法。少阴经属肾水,热邪侵入会耗伤肾水,所以会自行下利且口渴。太阴经属脾土,寒邪侵入会从其湿,所以口不渴而出现下利,因此太阴经自行下利应当用温法。 程应旄说:三阴经都属于脏寒,少阴经和厥阴经有口渴的症状,唯独太阴经没有口渴症状,这是因为太阴经的寒邪在中焦,与龙雷之火没有关系。少阴经中有龙火,下焦寒盛时龙火就会升腾,所以会自行下利且口渴;厥阴经中有雷火,所以会有消渴症状。太阳一出来,雷雨就会停止,所以发热时下利就会停止,出现厥冷时又会下利。 魏荔彤说:“自利”这两个字,指的是没有经过误下、误汗、误吐而形成的下利,所以知道是本脏原本就有寒。 理中丸方 人参、白术、甘草(炙)、干姜各三两。 将以上四味药,研磨筛细,用蜂蜜调和制成药丸,大小如鸡蛋黄。用几合开水,化开一丸,研碎后温服,白天服用三到四次,夜间服用两次。如果腹中没有感觉温热,可增加到三到四丸,然而效果不及汤剂。汤剂的制作方法是,将这四味药按照上述用量切碎,用水八升,煮取三升,去掉药渣,每次温服一升,一天服用三次。 加减法:如果出现脐上跳动的症状,这是肾气动,去掉白术,加桂枝四两。 呕吐较多的,去掉白术,加生姜三两。 下利较多的,仍然使用白术。 心悸的,加茯苓二两。 口渴想要喝水的,加白术,使白术总量达到四两半。 腹中疼痛的,加人参,使人参总量达到四两半。 寒邪较重的,加干姜,使干姜总量达到四两半。 腹满的,去掉白术,加附子一枚。服用汤剂后,过一顿饭的时间,喝一升左右的热粥,微微使身体温暖,不要掀开衣服和被子。 【集解】程应旄说:阳气的发动,始于温热,温热之气得到后,水谷精微就能运化,水谷之气上升,中气就能充足,所以名为“理中”,实际上是因为它具有调和燮理的功效,给予中焦阳气。一般来说,阳虚就会导致中气失守,膻中失去宣发的作用,六腑失去散布水谷精微的功能,就如同斧中的柴薪失去火焰,所以下会出现下利清谷,上会失去味觉,五脏受到侵犯,各种病症就由此产生。人参、白术、炙甘草,能够守护中焦,干姜味辛,能温中焦,必须借助它来点燃釜底之薪,升腾阳气,因此水谷进入体内,阳气得以增长,向上输布到肺,向下能统摄膀胱,五脏六腑都能得到气的滋养,这就是理中丸的主旨。如果水寒相互交胜,就应当脾肾双温,加上附子,那么命门阳气得以增强,脾土之母也能得到温养。白术补脾,遇到人参会导致气机壅滞,所以脐下动气、呕吐多、腹满的情况,都去掉白术。加桂枝是为了克制肾邪,加生姜是为了止呕,加附子是为了消除阴寒。下利较多的,是湿邪旺盛,仍然使用白术来燥湿。口渴想要饮水,是津液不足,加白术能使水饮化为津液。心下悸,是有水停聚,加茯苓能引导水液下行。腹中疼痛,加倍用人参,是因为虚痛。寒邪较重的,加干姜,是因为寒邪太盛。 患伤寒病,本来就有寒邪格拒的情况,医生又误用吐法和下法,致使寒邪格拒更严重,反而加重了呕吐和下利。如果食物吃进去就呕吐,宜用干姜黄连黄芩人参汤治疗。 【按语】在经典论述中,既没有“寒下”这种病症,也没有“寒下”这样的文字表述。研读本条下文“寒格更逆吐下”,可以知道“寒下”的“下”字,应当是“格”字,这样文义才连贯。注释家都解释为胃寒下利,不仅文义不通,而且与方中黄芩、黄连的用药不相符合。 【注释】经典中说:“格”就会导致吐逆,“格”是吐逆这种病症的名称。早上吃的食物到傍晚呕吐出来,这是脾寒导致的格拒;食物吃进去马上就吐,这是胃热导致的格拒。“本自寒格”,是说患者本来就有早上吃的食物傍晚呕吐出来这种寒邪格拒的病症。现在又患伤寒病,医生看到有似乎可以用吐法、下法的症状,就执着于常规治法,又施行吐法和下法,这就使寒邪格拒的情况因为吐下而更加严重,此时应当用理中汤温养太阴脾经,加上丁香降其寒邪上逆就可以了。如果食物吃进去马上就吐,那就不是寒邪格拒,而是热邪格拒,应当用干姜、人参安和胃气,用黄连、黄芩清降胃火。 干姜黄连黄芩人参汤方 干姜 黄连 黄芩 人参(各三两) 将上述四味药,加入六升水,煮至剩下二升,去掉药渣,分两次温服,每次服一升 。 辫太阴病脉症并治全篇1-2 患伤寒,医生误用攻下之法,随后出现持续下利,粪便清稀,夹杂未消化的谷物,同时伴有身体疼痛。此时应当紧急救治里证;之后若身体仍疼痛,但大便恢复正常,就应当紧急救治表证。救治里证适宜用四逆汤,救治表证适宜用桂枝汤。 【注释】患伤寒时,医生不分辨病症的表里、寒热、虚实,就错误地使用攻下之法,导致患者随后出现下利清谷且不止的情况,这是里寒的表现。虽然全身疼痛的表证还未解除,但下利清谷不止,说明里寒已经很严重,按照治疗原则,应当紧急救治里证;等到大便自行恢复正常,而身体仍然疼痛不止时,再救治表证即可。救治里证适宜用四逆汤,其能温补中焦,战胜寒邪;救治表证适宜用桂枝汤,可调和营卫。 【集注】王三阳说:对于这种病症,应当留意是否为协热利,必须仔细观察下利粪便的颜色如何,以及病情的缓急程度,不可轻易使用四逆汤和桂枝汤。 喻昌说:治疗时必须先解表后攻里,才不会出现倒行逆施的弊病。但如果里寒极为强盛,就不得不先紧急救治里证,等里证稍微稳定后,再救治表证,也就是说在救里之后再进行救表。 下利清谷的情况下,不可攻表,若强行发汗,必然会导致腹部胀满。 【注释】这是进一步详细说明上一条,如果不先救治里证就发汗解表,从而阐明太阴、少阴同病的症状。下利清谷,表明太阴经的寒邪已经传至少阴经,即便有身体疼痛的症状,也不可攻表。若错误地攻表发汗,即便汗出,太阳经的表证虽解,但太阴经寒邪凝滞,必然会出现腹部胀满。 出现下利、腹胀满,同时伴有身体疼痛的症状,应当先温里,然后再攻表。温里适宜用四逆汤,攻表适宜用桂枝汤。 【注释】这一条承接上一条,从不同角度阐述症状,以明确先治里后治表的治疗原则。下利腹胀满,是里有寒邪;身体疼痛,是表有寒邪。凡是表里寒邪同时出现的病症,总体上都应以温里为首要任务。所以应当先温里,后攻表。温里适宜用四逆汤,攻表适宜用桂枝汤。 【集注】方有执说:里虚表实,正因为里虚,所以要先温里;正因为表实,所以可以后攻表。 发汗之后,出现腹胀满的症状,宜用厚朴生姜半夏甘草人参汤治疗。 【注释】发汗之后,表证已经解除,但出现腹部胀满,这是太阴经里气虚弱导致的胀满。所以用厚朴生姜甘草半夏人参汤治疗,该方具有消除胀满、补中益气、降逆气的功效。 【集注】成无己说:呕吐之后的胀满,以及攻下之后的胀满,都认为是实证,是说邪气乘虚进入里部而形成实证。发汗之后,表证已经解除,却出现腹胀满,可知并非里实,而是因为太阴经气虚,脾气不能通畅运行,所以壅滞而出现胀满。用这个汤来调和脾胃、降逆气是合适的。 汪琥说:这一条是发汗后气虚导致的腹胀满,患者虽然腹胀满,但腹中没有实邪,所以无疑应当使用人参、炙甘草等甘温补药。 张锡驹说:这是说发汗损伤了脾气。脾主腹部,所以腹满是太阴经的主要病症。发汗后出现腹胀满,就可知患者平素脾气虚弱,现在脾气更加虚弱,就不能正常运化转输,浊气不能下降,清气不能上升,从而导致胀满。 厚朴生姜半夏甘草人参汤方 厚朴(炙,去皮,半斤)、生姜(洗净,半斤)、半夏(洗净,半升)、甘草(炙,二两)、人参(一两) 将以上五味药,加入一斗水,煮取三升,去掉药渣,每次温服一升,一日服三次。 发汗之后,病症没有解除,出现腹部胀满疼痛的情况,应当急下,适宜用大承气汤。如果腹部胀满没有减轻,即便稍有减轻也微不足道,也应当攻下,适宜用大承气汤。 【注释】这是对上一条内容的详细阐述,从不同角度说明其含义,以区别相应的治法。发汗之后,表症已经解除,腹部胀满但不痛,这是腹部胀满有时减轻,减轻后又恢复原样的虚性胀满,应当用温法,属于厚朴生姜半夏甘草人参汤的适应证。现在发汗之后表证没有解除,腹部胀满且疼痛剧烈,这是腹部胀满没有减轻,即便减轻也不明显的实性胀满,应当攻下,适宜用大承气汤。因为里证急迫,所以先攻下里实,之后再调和表证。 【集注】喻昌说:“减不足言”这四个字,将腹部胀满的情形描绘得淋漓尽致。可见胀满程度达到十分,即便减去一分或二分,也不足以削弱其胀满的态势。这就是即便有表邪未解,也应当攻下而无需迟疑的原因。 程应旄说:攻下之后腹部胀满依旧,即便减去一分或二分,也算不得真正的减轻。不妨再次攻下,一定要以胀满完全消除为标准。 刘宏璧说:太阴经原本没有攻下之法。从经络角度看,各经都有不可攻下的道理;从脏腑角度看,太阴经更没有可攻下之处,对于桂枝加大黄汤的应用,怎能没有疑问呢?要知道脾与胃相表里,太阳经病误下,太阴经受邪,如果胃中有宿食,那么脾会因为胃的实邪而变得充实,也会因为太阳经的邪气而疼痛。既然已经出现大满大痛,形成胃实之症,就不是桂枝加大黄汤所能治疗的,所以适宜用大承气汤。 太阴病,如果脉象浮,可用发汗之法,适宜用桂枝汤。 【注释】太阴经病变,脉象应当浮缓;太阴脏病变,脉象应当沉缓。现在邪气到了太阴,脉象浮而不缓,可知太阳经的表邪还没有完全解除。所以即便出现吐利、不进食、腹部胀满、时常疼痛等一两个症状,但脉象不沉而浮,就可以用桂枝汤发汗,先解除表邪,等表邪解除后,再调理里证即可。由此又可以知道,《伤寒论》中提到身痛、腹满、下利,需要先急救里证的情况,脉象必定不浮。 【集注】王肯堂说:病在太阳经,脉象浮且无汗,适宜用麻黄汤。这里脉象浮,应当也无汗,之所以没有提及,是因为阴经病不会出汗,不必特意说明。不用麻黄汤而用桂枝汤,是因为三阴经兼表证的情况,都不应当大发汗。要知道即便无汗,也有用桂枝汤的情况。 程知说:这是说太阴经病适宜解表的情况。太阴病,指的是有腹痛、下利的症状。太阳经的脉象,尺寸部都浮,现在脉象浮,可知邪气又回到了表,所以适宜用桂枝汤解散表邪。不用麻黄汤,是因为阴经病不能大发汗,桂枝汤有调和里气的作用。 程应旄说:这是太阴经中的太阳经病,即便有里证,仍然要从太阳经表证论治,这样才不会引邪入脏。 原本是太阳病,医生反而用攻下之法,因而导致腹部胀满、时常疼痛的,属于太阴病,宜用桂枝加芍药汤治疗。如果出现大实痛的症状,宜用桂枝加大黄汤治疗。 【注释】原本是太阳中风病,医生不用桂枝汤发汗解表,反而用攻下之法,导致邪气陷入里部,没有其他症状,只是腹部胀满、时常疼痛,这属于太阴经里气虚弱导致的疼痛,所以适宜用桂枝加芍药汤,既能外解太阳经的表邪,又能内调太阴经的里虚。如果出现腹部大满、大实且疼痛剧烈的症状,这属于太阴经邪热内结,胃腑实证疼痛,所以适宜用桂枝加大黄汤,既能外解太阳经的表邪,又能内攻太阴经的里实。 【集注】赵嗣真说:太阴经腹满证有三种情况:有按顺序传经而来的邪气导致的,有直接侵入的中寒邪气导致的,有攻下之后邪气内陷导致的,不可不加以辨别。 喻昌说:太阳病误下,其变证都在胸胁以上部位。这里误下后出现腹部胀满、时常疼痛,没有胸胁等症状,说明邪气已经进入阴经部位,所以属于太阴病。仍然用桂枝汤解肌的方法,以升发太阳经的邪气,加倍使用芍药是为了调和太阴经的气机,原方不增加一味药,这才是神奇之处。腹部大实、大满应当急下,然而阳经之邪刚刚陷入太阴经,不可峻猛攻下,只需在桂枝汤中稍微加大黄,以七分解表、三分攻里的比例,分别消散邪气,这与大柴胡汤的含义相同。 程应旄说:误下太阳经病而导致腹部胀满、时常疼痛,太阴经的症状就出现了。然而表邪内陷,停滞在太阴经,并非脏寒病症。仍然用桂枝汤升发阳邪,只是加倍使用芍药来调和。倘若出现大实且疼痛的症状,从病症上看似乎可以急下,但这是阴实而非阳实,仍然按照桂枝汤的原则升发阳邪,只是加大黄来破除结滞之物,使表里的邪气各有出路,那么寒邪会随着实邪的去除而消散,不用温里也会自然温暖。不过这两种病症虽然属于太阴病,但实际上是从太阳经传来的,那么脉象必定还是浮的,这是可以知道的。 桂枝加芍药汤方 在桂枝汤的配方基础上,再增加芍药三两,加上原方的芍药,一共六两,其余的煎服方法依照桂枝汤的用法。 桂枝加大黄汤方 桂枝三两、大黄二两、芍药六两、甘草(炙)二两、生姜(切片)三两、大枣(掰开)十二枚。 将以上六味药,加入七升水,煮取三升,去掉药渣,每次温服一升,一天服用三次。 【集解】柯琴说:腹满是太阴经和阳明经都可能出现的症状,然而部位相同但病机不同。太阴经主运化排出,太阴经生病则腐秽之气凝结不通畅,所以腹部胀满且时常疼痛;阳明经主收纳,阳明经生病则腐秽之物干燥凝结不能通行,所以腹部大实且疼痛,由此可知大实痛是阳明经的病症,而非太阴经的病症。仲景因为表证未解,阳邪已经陷入太阴经,所以加倍使用芍药来补益脾气、调和中焦,从而消除腹部胀满时常疼痛的症状,这是运用阴药来调和阳邪的方法。如果表证未解,而阳邪陷入阳明经,就加大黄来滋润胃腑、通导结滞,从而消除腹部大实疼痛的症状,这是表里双解的方法。凡是误下必然会损伤胃的气液,胃气虚则阳邪侵袭阴分,所以转归为太阴经病;胃液干涸则两阳相互搏结,所以转归为阳明经病。转归为太阴经病则腹部胀满、时常疼痛但不坚实,这是阴分虚弱的表现;转归为阳明经病则腹部胀满、大实且疼痛,这是阳分坚实的表现。腹部胀满且时常疼痛,是下利的征兆;腹部大实且疼痛,是燥屎形成的征象,所以加倍使用芍药,稍微改变建中的方剂,少量加大黄,略微显示调胃的方法。 辫太阴病脉症并治全篇1-3 太阴患病,脉象虚弱,患者继而自行腹泻。假如应当使用大黄、芍药,用量应当减少,因为患者胃气虚弱,(胃气)容易被扰动的缘故。 【注释】太阴经发病,必然会腹部胀满疼痛,治疗的方法,应当根据脉象来判断。如果患者脉象虚弱,说明里气不实,即便没有气转动向下趋向少腹的症状,然而必然会继续自行下利。假设应当使用大黄、芍药,也应该减少用量,因为患者胃气虚弱,难以承受峻猛的攻下,其大便容易泄泻的缘故。由此推断,可知大便硬结的情况,不论在阴经还是阳经,凡是脉象虚弱都不可轻易攻下。 【集注】程知说:这是说太阴经脉象虚弱,恐怕会继续自行下利,即便有腹痛症状,也不适宜用攻下之法,这与建中汤的意义相互阐明。 喻昌说:这一段内容与阳明篇的论述相互补充说明。阳明篇说:不转矢气,先硬后溏,尚未确定形成硬结,这些都是担心损伤太阴脾的正气。这里太阴经病症而脉象虚弱,担心继续自行下利,即便有腹痛,减少大黄、芍药的用量,又是担心损伤阳明胃的正气。 汪琥说:有人问,大黄会损伤胃气,所以应该减少用量,芍药能调和脾阴,为什么也要减少用量呢?回答说:脉象虚弱则正气不足,仲景认为温性甘甜的药物能够补气,芍药味酸寒,虽然不像大黄那样峻猛,但也不是正气虚弱的人适宜多用的,所以也要减少用量。 感染伤寒,脉象浮且和缓,手足自然温暖,这表明病在太阴经。一般而言,太阴经的病症会出现身体发黄,如果小便通畅,就不会发黄。到了七八天的时候,即便突然出现烦躁,一天下利十多次,也一定会自行停止,这是因为脾的功能充实,体内的腐秽之物应当会被排出的缘故。 【注释】伤寒脉象浮而和缓,手足发热的,病在太阳经;现在手足温暖,所以知道病在太阴经。太阴经属湿,湿邪与热邪相互瘀结,应当出现身体发黄的症状。如果小便通畅,那么湿邪不会蓄积,热邪也不会瘀结,所以不会发黄。如果到了七八天,大便硬结,那么就是转归为阳明经病;现在大便既然不硬结,即便突然出现烦躁,一天下利十多次,也必然会自行停止,为什么呢?因为脉象浮缓、手足温暖,可知太阴脾家向来充实,邪气不能留存,腐秽之物应当排出的缘故。 【集注】程知说:这里说的是自行下利的病症,脉象浮缓,手足温暖,就是脾家充实的表现。太阴经的脉象本来就和缓,所以浮缓虽然类似太阳中风的脉象,但手足只是温暖,不像太阳经病那样发热,更不像少阴经、厥阴经病那样手足厥冷,所以判断病在太阴经。太阴经湿热相互熏蒸,必然会出现发黄的症状,然而如果小便通畅,那么湿邪就会向下排泄而不会发黄。这里虽然突然烦躁、频繁下利,有点类似少阴经的病症,但这种下利应当会自行停止。之所以这样,是因为脉象浮缓、手足温暖,可知患者脾气充实,并非虚寒可比,体内湿热所积聚的腐秽之物,自然会随着下利而排出。如果不仔细辨别而用四逆汤的方法治疗,那就错了。 程应旄说:太阴经出现浮缓、手足温暖的脉象和症状,说明胃阳发挥作用,自然不会有脏寒的疼痛,可能会有阴邪郁滞的情况。小便不利必然会发黄,即便发黄,也不是阴黄。如果小便通畅,就不会发黄,阴邪想要郁滞而阳邪必然会驱赶它,到了七八天,即便突然烦躁、下利一天十多次,也必然会自行停止。之所以这样,是因为脉象不沉且不弱而是浮缓,手足不凉而是温暖,阴得到阳的保护就不会寒冷,不寒冷就不会虚弱,这就是脾家充实的表现。经典说:阳道充实,阴道虚弱,阴邪处于阳道,怎么会容留邪气长久存在呢,这就是腐秽之物应当排出的原因。 汪琥说:下利且烦躁死亡的患者,这是先下利而后烦躁,是正气虚脱而邪气扰动。这里则是先烦躁而后下利,是因为脾家的正气充实,所以不接受邪气并与之抗争,因而突然出现烦热。 太阴经感受风邪,出现四肢烦扰疼痛。若脉象呈现浮取微、沉取涩,但脉形长的,这表示病情将要痊愈。 【注释】“太阴中风”,指的是这个太阴经的病症是由太阳中风传变而来,所以会有四肢烦扰疼痛的症状。这里的“阴阳”是从脉象的浮沉来说的,以浮取微、沉取涩的太阴经脉象,却又兼见阳明经脉形长的脉象,这就是阴病见阳脉,意味着脏邪传向腑,所以表示病情将要痊愈。 【集注】程知说:伤寒,是阴邪所致,所以会自行下利,适宜用四逆汤。伤风,是阳邪所致,所以烦扰疼痛出现在四肢。凡是太阴病脉相浮的,大多是太阴中风。 喻昌说:在微涩的脉象中,进一步观察到脉形长而不短,就知道元气没有离散,疾病应当会自行痊愈。 太阴病,容易解除的时段,是从亥时到丑时(对应现代时间是晚上9点到次日凌晨3点)。 【注释】病邪的解除,必定在其所主旺的时段。亥时、子时、丑时是太阴经气主旺的时段。在这个主旺的时段,所以病邪不能战胜正气而自行解除。 辫少阴病脉症并治全篇1-1 少阴肾经,是内藏水火的脏腑。外邪侵袭少阴经后,会根据人体正气的虚实情况,或者随着水的特性化为寒邪,或者随着火的特性化为热邪。化为寒邪,这是少阴经邪气的本质;化为阳热之邪,则是其表象。寒邪致病,脉象表现为沉细而且微弱;热邪致病,脉象则是沉细且数。至于临床表现,两者也各有区别。寒邪致病,患者只想睡觉,身体没有发热;热邪致病,患者虽也想睡觉,但多伴有心烦。寒邪致病,患者背部怕冷,口内感觉正常;热邪致病,背部怕冷的同时,口中干燥。寒邪导致的咽痛,咽部不肿;热邪导致的咽痛,咽部会肿。寒邪致病会腹痛,下利清谷(即腹泻,粪便中夹杂未消化的谷物);热邪致病同样腹痛,但下利清水,或者大便带有脓血。寒邪致病,外在表现为发热,面色发红,内里则表现为寒象,大便稀溏,小便色白;热邪致病,外在表现为手足厥冷,内里则有热象,大便秘结,小便色赤。这些就是少阴经疾病,根据邪气从化不同而出现的标本寒热的脉象与症状。但凡针对少阴经疾病本质(寒证)的治疗,都适宜采用温散寒邪、回阳救逆的方法;针对其表象(热证)的治疗,都适宜采用清攻邪热、救阴存津的方法。回阳救阴,时机非常关键,总是需要在临证时详细探究,辨别疾病的标本寒热,从而及时施行治疗,这样才可能成功,稍有迟缓就来不及了。 少阴经发生病变,脉象微细,患者总是昏昏欲睡。 【注释】少阴肾经,是阴气旺盛的脏腑。少阴经受到邪气侵袭,人体阳气就会微弱,所以脉象细。卫气运行在阳分人就会清醒,运行在阴分人就会入睡。少阴经受到邪气侵袭,阴气旺盛,卫气运行在阴分的时间增多,所以患者总是昏昏欲睡。这是少阴病的提纲,后面凡是提到少阴病的,都指的是这种脉象和症状。 【集注】方有执说:少阴指肾经,位居人体最下部,其经脉起始于小脚趾之下。《灵枢》说:“肾经是主司其所发生疾病的经脉,表现为嗜卧,总是想睡觉。”大概人效法天地,天地之气运行在阳分时,天地就会开启而天亮;运行在阴分时,天地就会闭合而夜晚来临。所以人的卫气运行在阳分时,人就会活动而清醒;运行在阴分时,人就会安静而入睡。凡是患者总是想睡觉的,是因为邪气客居在阴分。 张璐说:这说的是少阴病总的脉象和症状。少阴属水,主静,即使热邪传至少阴经,在传变之前脉象虽然浮大,但此时也必定变为沉细;在传变之前症状虽然烦热不安,但此时也必定变为昏沉嗜睡。只是必须分辨出脉细沉数、口中干燥的是热证;脉沉微细、口内感觉正常的是寒证,按照这样来明确分辨,就绝对不会有差错了。 程应旄说:凡是阴经的脉象都是沉的,这与太阳经的浮脉不同,这就不必说了。阳明经脉象大,微脉是大脉的相反脉象;少阳经脉象弦,细脉是弦脉的相反脉象,脉象沉而且兼见微细,阴证就可以确定了。 少阴病,刚开始得病时,反而出现发热,脉象沉,这种情况用麻黄附子细辛汤治疗。 【注释】这里说的少阴病,指的是总是想睡觉的症状。脉象沉,指的是脉象不是微细而是沉。现在刚开始得病,按常理不应该发热却反而发热,这是少阴经里有寒邪,同时又兼有太阳经的表热。所以适宜用麻黄附子细辛汤,既能温里,又能发汗,兼顾阳气,那么两感(表里同时受邪)的寒邪,都能够得到解除。 【集注】方有执说:发热,说明邪气在表;脉象沉,是因为少阴经位居北方,主里。因为病在里,而邪气在表却发热,所以说“反”。因为邪气在表不在里,所以用麻黄来发汗解表;因为少阴经本质属阴,标象为寒,所以用附子来温里。细辛味辛性温,能通少阴经,用它来辅助主药,是因为它能专门入少阴经,起到向导的作用。 程知说:三阴经的解表方法与三阳经不同,三阴经必须用温经的药物来解表,而对于少阴经来说尤其关键。所以使用既能散邪又能温经的方剂,使深入的外邪能够透出,同时体内阳气也不会因此而向外耗散。 程应旄说:一开始发病就发热,再加上阴经病症没有汗出,世上那些按照病期和症状来用药的人,大多会用麻黄而忌讳用附子。他们不知道脉象沉,是因为患者平素肾经虚寒,体内阳气不能协同呼应,所以脉象沉而不能浮。脉沉属于少阴经病,不可发汗,然而刚开始得病就发热,又兼有太阳经病症,所以又不得不发汗。必须用附子温经助阳,稳固里气,使阳气不至于随着汗出而耗散,这样麻黄才可以与细辛合用。 林澜说:传变而来的邪气与阴寒之邪都可能出现沉脉,沉脉只能说明疾病在里,而不能单纯认为沉脉就一定是寒证。在少阴病的症状中,沉而微细的脉象与沉而细数的脉象,寒热的差别是非常大的。 麻黄附子细辛汤方 麻黄(去节,二两) 细辛(二两) 附子(炮,去皮,破八片,一枚) 上面三味药,加入一斗水,先煮麻黄,煮去二升水,除去上面的浮沫,再放入其他药物,继续煮至得到三升药液,去掉药渣,每次温服一升,一日服三次。 少阴病,得病两三天,用麻黄附子甘草汤微微发汗,因为得病两三天还没有出现里证,所以只需微微发汗。 【注释】这是对上一条内容的详细说明,少阴病已经两三天了,如果仍然脉象沉、发热不缓解,适宜用麻黄附子甘草汤微微发汗。意思是说,两三天没有出现呕吐、下利等里寒症状,可知邪气已经有所衰减,然而热邪仍然在表,还是应当发汗,但不可发汗太过,所以不用细辛而用甘草,这是在温经散寒发汗之中,又有调和之意。这两种病症,都没有提到无汗,并非仲景疏忽遗漏,而是因为阴经病不会有汗,不需要特别说明。 【集注】张璐说:少阴经病一般没有发汗的治法,发汗必然导致亡阳。只有这一种病症,外在有太阳经发热无汗的表现,体内没有呕吐、下利、烦躁、口渴等症状,才可以温经散寒,使患者微微出汗。 程应旄说:既然提到微微发汗,又用“以”字、“故”字来推究原因,足以看出其郑重的态度。对照这两条,与太阳篇中发热、头痛、脉象沉,使用四逆汤的是同一类症状。那里因为病情不缓解,过了三天,可知病已入里,虽然仍有太阳经的头痛症状,但直接按照少阴经病的治法来处理。这里少阴病在刚开始的两三天,虽然没有头痛症状,也不能直接当作少阴经病来治疗,所以仍然要兼顾太阳经病的治法。这样一进一退的辨证论治,如同严谨的法律条文。假如上一条是得病两三天,后两条过了两三天病情不缓解,那么四逆汤与麻黄附子细辛汤(或麻黄附子甘草汤)的应用,就可以互换了。 汪琥说:上一条是反而发热、脉象沉,这里也是反而发热、脉象沉,但上一条说“始得之”,病情较急,这里说“得之二、三日”,病情相对缓和。病势稍缓,治法也相应缓和。 麻黄附子甘草汤方 麻黄(去节,二两) 附子(炮,去皮,破八片,一枚) 甘草(炙,二两) 以上这三味药,加入七升水,先煮麻黄一两,水沸腾后除去上面的浮沫,再放入其他药物,煮至得到三升药液,去掉药渣,每次温服一升,一日服三次。 【集解】柯琴说:如果是太阳病但脉象反而沉,就用四逆汤来急救里证,这是因为里寒阴盛。这里是少阴经病的脉象但体表反而发热,于是在解表方剂中加入附子来预先固护人体阳气,这是因为表热但阳气衰弱。既有发热无汗的太阳表证表现,又有脉象沉、但欲寐的少阴里证表现,假如只用麻黄开泄腠理,细辛发散浮热,而没有附子来固护元阳,那么太阳经的微弱阳气就会向外亡失。只有附子与麻黄并用,才能使寒邪消散而阳气不致亡失。这种里病影响到表,脉象沉却应当发汗的情况,与病在表、脉象浮而发汗的情况,有很大的区别。如果体表只有轻微发热,那么所受的寒邪也较轻,所以用甘草替换细辛,以微微发汗,用甘味药物来缓和药力,这与用辛味药物来发散药力,又稍有不同。 少阴病,脉象微弱,不可以发汗,这是因为发汗会导致阳气亡失。阳气已经虚弱,如果尺部脉象弱而涩,同样不可以使用攻下之法。 【注释】少阴病,脉象微弱,即便有发热症状,也是少阴经里寒外热,与太阳经的发热不可相提并论,所以不可以发汗,发汗就会导致阳气亡失。而且阳气已经虚弱,津液已经干涸,即便出现少阴经口燥咽干可以攻下的症状,如果尺部脉象弱而涩,同样不可以攻下,这是又担心会导致阴液亡失。 【集注】方有执说:脉象微弱,是阳气不足,所以说“无阳”,阳气不足则气化不能运行,所以不能发汗。尺部脉象用来候察阴分,弱而涩,是阴血不足,所以说同样不可攻下,那么此时应当尽快进行温补,也就可想而知了。 程应旄说:少阴经病多有自行下利的症状,人们本来就不会轻易使用攻下之法。但这里特别指出尺部脉象弱涩,那么少阴经出现大承气汤证时,其尺部脉象必然是强盛而滑利的,这里已经有所暗示了。 病人脉象寸关尺都紧,反而出汗,这是阳气亡失,这种情况属于少阴经病,按照病症规律应当出现咽痛,而且还会伴有呕吐、下利。 【注释】病人脉象寸关尺都紧,伴有发热无汗,这是太阳伤寒证;如果发热且汗出不止,这是太阳经阳气亡失的症状。现在脉象紧但没有发热,反而出汗,这属于少阴经病。而且少阴经病,按照病症规律应当出现咽痛,并且还会伴有呕吐、下利。上一条脉象微弱无汗,不可发汗,是以脉象作为判断依据;这一条有汗且脉象紧,不可发汗,是以症状作为判断依据。是从脉象还是从症状来判断,不可不仔细审察。 【集注】程知说:脉象寸关尺都紧,这是伤寒的脉象,按照规律应当无汗,现在反而出汗,这是太阳经的阳气向外亡失。如果把少阴经阳气亡失的症状,误认为是太阳中风的症状,那就错了。少阴经的寒邪向上逼迫,就会出现咽痛和呕吐,向下逼迫就会出现下利。 少阴病,脉象紧,到了七八天的时候,出现自行下利,脉象突然变得微弱,手足反而转温,脉象紧反而消失,这是病情将要缓解的表现,即便伴有烦躁、下利,也必然会自行痊愈。 【注释】这一条承接上一条,从不同角度阐发其义,以辨别阴阳寒热。少阴病,脉象沉微细,这是寒邪致病的脉象;脉象沉数细,这是热邪致病的脉象。如果脉象紧且出汗,这是少阴寒虚证;现在脉象紧且无汗,这是少阴寒实证。病情迁延到七八天,出现自行下利,如果寒实症解除,那么脉象必然会由紧变弱且突然微弱,症状必然是手足由寒冷反而转温,由此可知邪气随着下利而排出,这是病情将要缓解的表现。所以此时即便伴有烦躁、下利,也是阴寒之邪消退,阳气恢复,因此知道必然会自行痊愈。 【集注】方有执说:脉象紧,表明有寒邪。自行下利,脉象突然微弱,是阴寒之邪从内部泻出。所以说手足“反温”,意思是阳气恢复。阳气恢复则阴寒之邪消退,所以说脉象紧反而消失,是病情将要缓解的表现。寒邪在阴分且脉象紧,出现自行下利,脉象突然微弱,手足转温,紧脉消失而病情将要缓解,就如同邪气在阳分,脉象数且发热,出汗后脉象平和、身体凉爽,数脉消失而病情将要痊愈的道理一样,这是阴阳相互消长的机理。 程应旄说:脉象在腹泻之后,突然由紧变为微弱,手足在腹泻之后,由不温转为温暖,那么这里的“微”不是各种表示阳气亡失的“微”,而是紧脉消失、病情安稳的“微”。因为之前的寒邪,已经随着下利而排出,所以阳气得以恢复,病情将要缓解,即便伴有烦躁、下利,也必然会自行痊愈。 辫少阴病脉症并治全篇1-2 少阴病初起,患者在一两天内,口中感觉正常,没有燥热或口渴,但背部却有恶寒的感觉,应当采用灸法治疗,并以附子汤为主方。 【注释】背恶寒这一症状,既可以出现在阳证,也可以出现在阴证。例如阳明病患者如果没有高热,但出现口燥、口渴、心烦,同时背部微微恶寒,这就是白虎加人参汤症。现在少阴病患者表现为只想睡觉,病程在两三天内,口中感觉正常,没有燥热,但背部却有恶寒,这是少阴阳虚所致的背恶寒,而不是阳明病那种因热邪蒸腾引起的背恶寒。因此,应当采用灸法,并以附子汤为主方,以助阳消阴。口燥和口和,是辨别阳明病和少阴病的关键特征。 【集注】程知说:少阴病初起时,患者口中感觉正常,没有口渴、口燥,说明体内没有热邪。《内经》说:“背为阳。”如果背部恶寒,说明阳气虚弱,阴寒偏盛,寒邪的严重程度可以由此判断。如果是风寒在表,患者会全身恶寒,而不仅仅是背部。采用灸法可以助阳消阴,同时用附子汤温经散寒。《伤寒论》中提到,伤寒患者如果没有高热,但口燥、口渴、心烦,同时背部微微恶寒,应当用白虎加人参汤治疗。这是由于阳热内陷、阴虚所致的恶寒,与少阴病的阴寒盛的情况完全不同。阳热内陷时,患者会出现口燥、心烦;而阴寒盛时,阴寒不能消耗津液,所以口中感觉正常。 张璐说:太阳表气极度虚弱时,邪气乘虚而入,侵犯少阴。因此,患者在一两天内,虽然背部恶寒,但没有发热。这是阴阳两虚的表现,与“两感”证不同。“两感”证表里皆有热邪,还可以采用发汗或攻里的方法治疗;而少阴病则是内外皆属虚寒,没有邪热可以攻击。此时只能温经补阳,温补阳气的不足,并通过灸关元穴来辅助治疗。虽然这种症状看似比发热、脉沉的病情稍轻,但实际上更为危急。 汪琥说:张仲景在这段论述中没有明确指出应当灸哪个穴位。常器之认为应当灸膈俞穴和关元穴,位于背部第三行。郭雍认为这里可能有误,应当是灸膈俞穴和关元穴。膈俞穴位于背部第二行。按理说,常器之所说的第三行穴位应当是膈关穴,而不是膈俞穴。《图经》记载:膈关穴位于第七椎下,两侧各三寸的凹陷处,正坐取穴,是足太阳经的气血所发之处,专门用于治疗背恶寒、脊柱僵硬、俯仰困难等症状,可以灸五壮。少阴病的寒邪多由太阳经传入,因此应当灸这些穴位。关元穴位于腹部正中线,脐下三寸处,是足三阴经和任脉的交会穴,可以灸百壮。常器之所说的灸膈关穴,是为了温煦体表以驱散外邪;灸关元穴,则是为了温煦体内以助元气。 少阴病,患者出现身体疼痛,手足发冷,骨节疼痛,脉象沉的,应当用附子汤来治疗。 【注释】这段内容是承接上一条,详细列举症状,通过对比来阐述病机和治疗方法。身体疼痛是一个表里都可能出现的症状。比如太阳病,脉象浮,发热,恶寒,身体疼痛,手足发热,骨节疼痛,这是表寒的表现,应当用麻黄汤来发汗解表,驱散寒邪。而少阴病则是脉象沉,没有发热,恶寒,身体疼痛,手足发冷,骨节疼痛,这是里寒的表现,所以需要用附子汤来温阳散寒。 【集注】方有执说:少阴对应肾,肾主骨,寒邪侵犯就会导致疼痛。 程应旄说:身体疼痛、手足发冷、骨节疼痛,这些症状在太阳伤寒中也会出现。但通过脉象沉可以判断,这是阴寒过重、寒邪凝滞所致,是里阴过盛、表阳不足的表现,因此用附子汤来治疗。 附子汤方 附子(去皮,生破八片,二枚) 茯苓(三两) 人参(二两) 白术(四两) 芍药(三两) 将上述五味药物,用水八升煮取,煎至剩下三升,去掉药渣后,温服一升,每日分三次服用。 【方解】少阴是寒水之脏,所以寒邪伤人严重时,大多会侵犯少阴。因此,少阴病中死亡率较高。方中用两枚附子做主药,是因为附子药力强,而且重任在身。附子生用,一方面可以增强阳气,另一方面可以驱散身体内外的寒气,这样身体的疼痛自然会缓解,恶寒也会消除,手足也会变得温暖。用人参作为辅药,是为了巩固人体的元气,让五脏六腑有根基,十二经脉有来源,脉象自然不会沉细,骨节疼痛也能缓解。再用白术来补益脾胃,芍药来调和肝木,茯苓来利水。利水后,阳气自然旺盛,阳气旺盛了,阴寒就会消散。肝木调和,脾胃安和,水气得到制约,人体的生化功能就能恢复正常,这确实是一个万全的治疗方法。如果有人因为害怕不敢使用这个方子,从而耽误了治疗,实在是非常可惜的。 少阴病,如果脉象沉,应当迅速采用温法治疗,适宜用四逆汤。 少阴病,脉象沉,患者朦胧迷糊想睡觉,如果没有发热、口燥的症状,说明寒邪已经侵入脏腑,不需要犹豫,应该立即用四逆汤来温阳祛寒,帮助阳气恢复。 【集注】吴人驹说:脉沉需要辨别是虚还是实,还要看发病时间是短还是长。如果发病时间长,且脉沉而实,就需要另外讨论治疗方法。 四逆汤方 甘草(炙,二两) 干姜(一两半) 附子(生用,去皮,破八片,一枚) 将上述三种药物,用水三升煎煮,煎至剩下约一升二合,去掉药渣,分两次温服。体质强壮的人可以用一枚较大的附子,干姜用三两。 【方解】四逆汤的名称来源于其主要治疗少阴经的内外皆寒,导致四肢厥冷(手脚冰凉)的症状。方中以甘草为君药,其甘温的性质可以温养阳气;干姜和附子作为臣药,辛温的特性可以助阳驱寒。甘草与干姜、附子配合,能够鼓舞肾阳,温暖中焦的寒气,起到温煦脾胃的作用;而干姜和附子在甘草的调和下,可以通达关节,温暖四肢,发挥驱散阴寒、回阳救逆的作用。当肾阳得以振奋,阴寒消散后,阳气自然向外输送,脉象会恢复正常,手脚也会变得温暖。 【集解】汪琥说:少阴病的脉象本应微细,患者只想睡觉。如果轻按脉象感觉不到,重按脉象又几乎消失,甚至沉伏不见,这说明寒邪已经深入体内,快要侵入脏腑,此时必须紧急温阳。如果稍有延误,患者可能会出现恶寒、蜷缩、呕吐、腹泻、烦躁不安、无法入睡、手脚冰冷、脉象消失等症状,各种预示死亡的症状很快就会出现。在这种情况下,四逆汤的使用还能延迟吗? 少阴病,出现下利(腹泻)的,用白通汤主治。 【注】少阴病患者表现为朦胧迷糊昏昏欲睡,脉象微细,已经是阳气被阴寒困阻的情况了。如果再加上下利,恐怕会导致阴气极度下陷,阳气也随之脱失。因此,方中用葱白作为主药,以大力通畅阳气并使其上升;再用干姜、附子作为辅药,以快速驱散阴寒并缓解其下陷之势,这样未脱失的阳气就能恢复了。 【集注】方有执说:少阴病出现下利,不仅在经络,也在脏腑,是由于脏寒过重、阴寒过盛所致。用干姜、附子治疗,是为了驱散阴寒,寒气自然就会消散。使用葱白并命名为白通汤,是因为通畅阳气后,阴寒自然会消退。 程知说:这里讲的是下利需要通畅阳气。少阴病是指有脉象微细、昏昏沉沉只想睡觉的症状。少阴病出现下利,是阴寒极盛的表现,担心会导致格阳(阳气被排斥在外)。因此用干姜、附子来消散阴寒,葱白来提升阳气。“通”字的意思,一方面通过温里使阳气得以进入,另一方面通过发散使阴寒容易消散。 汪琥说:肾虚无火,不能主水,所以少阴病出现下利,用白通汤是为了温里散寒。 白通汤方 葱白(四茎) 干姜(一两) 附子(生,去皮,破八片,一枚) 上述三味药,加入三升水,煮至剩下一升,去掉药渣,分两次温服。 【集解】汪琥说:这个方剂与四逆汤类似,唯独去掉了甘草。大概是为了快速驱散寒邪,取用药物辛烈的特性,使其迅速发挥作用,直达下焦,所以不希望用甘缓的甘草来缓和药力。而且这个方剂尤其注重葱白的使用,少阴经属阴,自然界的寒气也属阴,两种阴邪相合而偏重于导致下利,这样就会使阳气与阴邪隔绝不通。干姜、附子的药力,虽然能够补益阳气,但不能确保真阳之气必然进入阴分之中。唯有葱白味辛,能够通阳气,使阴分得到阳气,下利才有可能痊愈。大概大辛、大热的药物,不过是借助它们来补益人体阳气,但如果没有药物来疏通,使真阳之气融会贯通,又怎么能达到治疗效果呢? 少阴病,出现下利且脉象微细的,应当用白通汤治疗。如果服药后下利不止,反而出现四肢厥冷、脉象消失,同时还伴有干呕和心烦的,应当用白通加猪胆汁汤主治。服药后,如果脉象突然暴出,是死症;如果脉象细微但逐渐恢复的,可以存活。 【注释】这是承接上文进一步详细说明脉象变化,以明确病情加重的意义。少阴病出现下利且脉象微细的,用白通汤治疗后,下利应当停止。但现在不仅下利不止,反而出现四肢厥冷、脉象消失,同时还伴有干呕和心烦的症状,这是阴寒过盛,阳气欲脱的表现。如果单纯用热药治疗寒证,由于寒邪过重,药物反而会被排斥在外,无法吸收。因此在白通汤中加入人尿、猪胆汁这样的阴性药物,以引导阳药进入阴分。《内经》说:“逆者从之”,就是这个道理。所谓“无脉”,是指脉象几乎消失。服药后再次诊脉,如果脉象突然暴出,就像蜡烛将熄时的火焰突然高起,这是死症。如果脉象逐渐细微地恢复,说明真阳正在逐渐回归,患者可以存活。因此,上文提到一旦出现下利,就立即用白通汤治疗,是一种很好的方法。 【集注】程知说:这是讲阴寒过盛导致阳气被格拒在外,需要用猪胆汁来通达阴分的方法。原本用白通汤治疗,阳气应当能够恢复。但现在不仅下利不止,反而出现四肢厥冷、脉象消失,说明阴邪更加肆无忌惮。干呕和心烦,说明阳药停留在膈肌以上,无法进入阴分。这并不是药物不能战胜病邪,而是缺乏引导药物进入阴分的力量。加入人尿、猪胆汁这样的阴寒药物,就可以引导干姜、附子的温性,进入被格拒的寒邪之中,从而调和逆气。这是《内经》中“从治”的方法。 程应旄说:脉象突然暴出是死症,说明无根的阳气突然外泄。脉象细微但逐渐恢复是可生的,说明阳气逐渐与阴气相交,阴气开始接受阳气。 白通加猪胆汁汤方 葱白(四茎) 干姜(一两) 附子(生,去皮,破八片,一枚) 人尿(五合) 猪胆汁(一合) 将上述三味药物,用水三升煎煮,煎至剩下约一升,去掉药渣,加入猪胆汁和人尿,搅拌均匀后,分两次温服。如果没有猪胆汁,也可以使用。 【方解】这个方子是在白通汤的基础上加入人尿和猪胆汁。加入人尿和猪胆汁的原因是利用它们的阴寒性质来引导阳药进入阴分。药物下咽后,其寒凉性质带动阳药进入阴分,随后发挥温热的药性。通过这种方式,既能避免寒热药性相互抵触,又能调和阴阳,使上下阴阳得以贯通。 辫少阴病脉症并治全篇1-3 少阴病,想要呕吐却又吐不出来,心中烦躁,只想睡觉。到了五六天的时候,出现自行下利且口渴的症状,这属于少阴病。因为正气虚弱,所以需要饮水自救。如果小便颜色清白,那么少阴病的症状就全部具备了。小便颜色清白,是因为下焦虚寒,不能约束水液,所以导致小便色白。 【注释】少阴病出现想呕吐却吐不出、心中烦躁、只想睡觉,五六天后又自行下利且口渴,这是少阴经传变之邪导致的寒热兼具的症状。如果是少阴经热邪导致的燥热口渴,小便颜色必定发红,这是少阴经燥热不能生成津液,下焦有热的表现。现在是少阴虚寒,通过饮水自救的口渴,所以小便颜色清白,这表明少阴虚寒,不能化生津液,下焦有寒。由此可知,少阴病症状都具备且口渴的情况,存在寒证与热证两种不同的类型。 【集注】成无己说:想呕吐却吐不出、心烦,是表邪传入里。如果伴有腹满疼痛,就属于太阴病,这里只是只想睡觉,所以知道属于少阴病。五六天是邪气传至少阴经的时间,如果自行下利但不口渴,寒邪在中焦,属于太阴病;现在自行下利且口渴,是寒邪在下焦,属于少阴病。肾气虚,水液燥热,所以口渴想要饮水自救。下焦虚寒,所以小便颜色清白。下利且口渴,小便颜色清白,可知不是里热。 方有执说:这是反复说明,提醒人们不要认为烦躁口渴都属于热证,以免造成误诊。 程应旄说:烦躁的症状不都属于少阴病,所以指出“但欲寐”来辨别;口渴的症状也不都属于少阴病,所以指出“小便白”来辨别。归结为下焦虚寒,教导人们上焦的病症要从下焦论治。因为上焦虚弱且没有阴液来滋养,根本原因是下焦虚弱且没有阳气来温煦。两个“虚”字都是由“寒”字引发的。又说:吐利且口渴,与猪苓汤证相同,区别在于“但欲寐”。而且猪苓汤证,小便必定不利且颜色发红;口渴饮水与白头翁汤证相同,但白头翁汤证说“因为有热”,小便颜色也必定不白。 林澜说:想呕吐却吐不出、心烦,是阳虚被格拒而浮越于上。只想睡觉、自行下利、小便色白,表明里寒已经很深重。这里的口渴,与口燥舌干的口渴不同。如果同时伴有腹满、大便闭结、谵语等症状,自然应当当作阳邪传里来治疗。既然已经出现里虚、自行下利、小便色白,那么虚寒的情况就非常明显了。特别指出“下焦”,足以看出阴寒在下焦强盛,阳气必然被格拒于上,怎么能因为烦躁口渴就错误地攻下热邪呢! 汪琥说:从整体文意来看,很像热证,唯有小便颜色清白,可知是真寒证。这里的“但欲寐”与热邪导致的嗜睡不同,这种嗜睡神志必定不昏沉,呼吸必定急促且微弱。说“属少阴”,是为了区别不是阳邪导致的口渴,而是体内没有津液,通过饮水自救的口渴。试着给患者喝冷水,必定不会喝很多。仔细观察其小便,如果颜色清白,那么少阴虚寒的症状就全部具备了,可知不是热邪。 沈明宗说:这是少阴虚寒看似热证的辨别方法。世人只知道四肢厥逆是虚寒证,怎知小便颜色清白才是确切的验证呢? 吴人驹说:阳明病想呕吐就不能入睡,在少阴病则是只想睡觉,以此作为虚实的区别。 少阴病,食物刚吃入口就呕吐,心中感觉不适,想要呕吐却又吐不出来。刚开始得病时,手足寒冷,脉象弦迟,这是胸中存在实邪,不可使用攻下之法,应当采用吐法。如果膈上有寒饮,只是干呕,就不可用吐法,应当温里,适宜用四逆汤。 【按语】“温温”,应当是“嗢嗢”。“嗢嗢”,是呕吐饮邪的状态。 【注释】这一条承接上条“欲吐不吐”,详细辨别脉象和症状,以明确其治法。食物入口就呕吐,并且心中不适,想吐又吐不出,恶心不止,这不是少阴寒虚所致的呕吐,而是胸中寒实引起的呕吐。所以刚开始得病时脉象弦迟。弦脉主饮邪,迟脉主寒邪。而手足寒冷,是因为胸中阳气被寒饮阻滞,不能通达于四肢。寒实之邪在胸,应当顺势使之上越而吐出,所以不可攻下。如果膈上有寒饮,只是干呕有声但没有东西吐出,这是少阴寒虚导致的寒饮,并非胸中寒实之饮,所以不可用吐法,只能迅速温里,适宜用四逆汤,或者用理中汤加丁香、吴茱萸也可以。 【集注】程知说:这里说的是少阴病因寒饮而呕吐,是肾中寒邪上逆,应当温里而不应当用吐法。想呕吐却吐不出,是阴邪上逆的症状。如果刚开始得病时,邪气还没有深入,手足只是寒冷而不厥冷,脉象只是弦迟而不沉细,那么就是邪气实于胸中,寒邪还在表,属于阳分,应当用吐法而不应当攻下。吐是有东西吐出,呕则没有东西吐出,这两者必须分辨清楚。如果膈上有寒饮,只见干呕而不能吐出东西,那么就是阴寒上逆,应当温里而不应当用吐法。说“急温”,是表明如果不温里,就会出现厥逆、无脉等各种变证。 程应旄说:寒邪在胸中,按照治法不可攻下,因为是实邪,只宜用吐法,一吐就能使阳气通畅,吐法就是温法。如果膈上有寒饮而干呕,是虚寒之邪从下向上,使寒饮停留在胸中,归根结底不是胸本身的病症,直接用四逆汤迅速温里就可以了。 少阴病,脉象微细且沉,只想躺着,出汗但不烦躁,自己想要呕吐,到了五六天的时候,出现自行下利,又烦躁不安,不能安卧入睡,这是死症。 【注释】这一条是对上条的进一步阐发,详细说明脉象和症状,强调因未能及时温里而导致病情恶化的含义。脉象微细且沉,只想躺着,这是少阴寒症。本应当无汗,现在反而出汗且不烦躁,这是少阴病阳气外亡。而且自己想要呕吐,阴寒之邪上逆,此时正应当迅速温里,如果错过这个时机不进行治疗,拖延到五六天,再加上自行下利,又出现烦躁不安、不能安卧入睡,这是少阴肾中的真阳发生扰乱,向外浮越欲绝的死症。到了这个时候,即使温里,也来不及了。 【集注】方有执说:脉象微沉细,只想躺着,这是少阴经本来的病症。出汗却不烦热,是阳气虚弱。想要呕吐,是经中的邪气没有退去。自行下利,是脏腑病症加重。又出现烦躁不安、不能安卧入睡,是阳气将要断绝而扰动不宁。 程应旄说:现在的医生论治,不等到出现恶寒、身体蜷缩、四肢逆冷等症状同时出现,就不敢用温法,却不知道症状已经发展到这个地步,再用温法已经来不及了。何况有些症状直到死亡也不一定全部出现,那么为何不将本论中的要旨逐一详细研究呢:少阴病,脉象必定沉而且微细,论中一开始就揭示这一点,这已经向人们展示了可以用温法的脉象。少阴病只想躺着,论中又已经向人们展示了可以用温法的症状。在阳经出汗不可用温法,在少阴经出汗则应当迅速温里,论中又恳切地向人们说明了阳气外亡的原因。何况又有不烦躁却自己想要呕吐,阴邪上逆的症状呢?那么真武汤、四逆汤,实在就如同预先储备三年的艾草(比喻早做准备)。却不知道提前做好准备,拖延到五六天,之前只是想呕吐,现在已经下利了;之前不烦躁,现在烦躁而且躁动不安了;之前只想躺着,现在不能安卧了,阳气虚弱而扰动不安,阴寒旺盛且更加严重,怎么会不死呢? 少阴病,经过二三天还不好转,到四五天时,出现腹痛、小便不利、四肢沉重疼痛,以及自利(腹泻)的,这是体内有水气的表现。患者还可能伴有咳嗽、小便不利、腹泻或呕吐等症状,应当用真武汤主治。 【注释】心下有水气,如果发热、有汗、烦渴想喝水、小便不利的,属于太阳中风,是五苓散证。如果发热、无汗、干呕、不渴、小便不利的,属于太阳伤寒,是小青龙汤证。现在少阴病,经过二三天还不好转,到四五天时出现腹痛、腹泻,说明阴寒已经很深了。如果小便通畅,那就是纯属寒邪而无水气,是附子汤证。现在小便不利,还伴有咳嗽或呕吐,这就是阴寒兼有水气的表现:水寒之气向外侵袭体表,就会导致四肢沉重疼痛;在体内积聚,就会引起腹痛和自利;水气停留在上焦胸肺,就会引发咳嗽、喘息、不能平卧;停留在中焦胃腑,就会引起呕吐或腹泻;停留在下焦膀胱,就会导致小便不利,甚至少腹胀满。这些症状,归根结底都是阴寒水气作祟。不用五苓散,是因为这不是表热引起的水饮;不用小青龙汤,是因为这不是表寒引起的水饮。因此,只有用真武汤来温阳制水。 【集注】喻昌说:在太阳篇中,提到四肢厥冷、筋脉拘急、肌肉跳动、阳气欲脱时,会用真武汤。现在少阴病的水湿上逆,仍然用真武汤来镇摄。这说明太阳膀胱和少阴肾,一腑一脏,都与寒水有关。腑邪属于阳邪,可以用麻黄、桂枝配伍成青龙汤;脏邪属于阴邪,可以用附子配伍成真武汤。 真武汤方 茯苓(三两) 芍药(三两) 生姜(切,三两) 白术(二两) 附子(炮,去皮,破八片,一枚) 将上述五味药,用水八升,煮取三升,去掉药渣,温服七合,每日三次。 若患者咳嗽,加五味子半升,细辛、干姜各一两。 若小便通畅,去掉茯苓。 若腹泻不止,去掉芍药,加干姜二两。 若呕吐,去掉附子,加生姜,使生姜总量达到半斤。 【方解】小青龙汤,主治表证未解,同时体内有水气,是表里内外皆为寒邪实证的病症。真武汤,则用于治疗表证已经解除,但体内仍有水气,是表里内外皆为虚寒之邪的病症。 “真武”,是北方掌管水的神灵,用它来命名方剂,是取其能够镇摄水邪的含义。在人体中,控制水液代谢的是脾,主持水液的是肾。肾如同胃的关闸,会汇聚水液并使水液按其特性运行。倘若肾中阳气不足,那么虽然脾的运化功能正常运转,但肾的关闸不开,水液即便想要运行,又有谁来主宰呢?所以水液没有主宰和控制,就会泛滥肆意妄行,从而出现各种相关病症。真武汤中,使用附子的辛热之性,来强壮肾中的元阳,使水液有了主宰;用白术的苦燥之性,来健运中土,使水液得以控制。生姜的辛散,辅助附子来补阳,在温阳之中有散水的作用;茯苓的淡渗之性,辅助白术来健运脾胃,在制水的过程中有利水的功效。尤其精妙的是芍药的酸敛之性,加入到制水、主水的药物之中,一方面能够泻水,就像让“子”(水)盗“母”(肾)虚,从而避免水液肆意妄行的隐患;另一方面能够收敛阳气,使阳气归藏于阴,更不用担心阳气外越的危险。谁说寒性阴柔的药物对阳气没有益处呢?而那些不明事理的人不懂得相互制约的道理。《伤寒论》中提到误服小青龙汤发汗导致亡阳,此时使用真武汤,也是这个道理。然而,若出现下利症状,要减少芍药的用量,这是因为阳气不能向外散失;增加干姜,是因为它能温补中焦、战胜寒邪。水寒之邪损伤肺脏导致咳嗽,添加细辛、干姜,是为了驱散水寒之邪;添加五味子,是为了收敛肺气。如果小便通利,就去掉茯苓,因为此时虽然有寒邪,但水液不会停聚。如果出现呕吐,就去掉附子,加倍使用生姜,因为病症并非在下焦,而是水液停聚在胃。所以不需要温补肾阳来行水,只应当温胃以散水。配伍生姜,是因为它具有止呕的功效。 【集解】程知说:白通汤、通脉汤、真武汤都是为少阴病下利而设的方剂。白通汤的四味药中,附子都生用;只有真武汤中附子熟用。因为附子生用可以温经散寒,炮熟则能温中去饮。白通汤等方以通阳为主,真武汤以补阳为先,所以用药有轻重之分。干姜能辅助生附子温经,生姜能辅助熟附子散饮。 张璐说:真武汤的方义,本是治疗少阴病,水饮内结,所以首先推重白术和附子,同时用茯苓、生姜运脾渗水,这是容易理解的。至于芍药的微妙用法,只有张仲景能做到。此症虽然是少阴本病,但实际上是因水饮内蓄,导致腹痛、自利、四肢沉重疼痛,而小便反而不利。如果极度虚寒,小便必然清白无禁,哪有反而不利的道理呢?此证不仅真阳不足,真阴也必然素亏,或许阴中伏有阳邪所致。若不用芍药固护阴液,怎能承受附子的雄烈呢? 辫少阴病脉症并治全篇1-4 病人身体高热,却反而想要添加衣物,这是热在体表,寒在骨髓;身体寒冷,却反而不想靠近衣物,这是寒在体表,热在骨髓。 【注释】身体部位为表,脏腑为里,这是按照内外来区分表里。皮肤为表,骨髓为里;六腑为表,五脏为里,这是按照身体部位的深浅、脏腑的阴阳属性来区分表里。“病人”,指已经患病的人。“身大热”,是说全身内外都发热,这是三阳经的病症表现。反而想要靠近衣物,这是假热,热虽然在皮肤浅表之处,但真正的寒实则在骨髓深处,这是阴寒极盛导致的类似阳证的情况。“身大寒”,是说全身内外都寒冷,这是三阴经的病症表现。反而不想靠近衣物,这是假寒,寒虽然在皮肤浅表之处,但真正的热实则在骨髓深处,这是阳热极盛导致的类似阴证的情况。 【按语】这是通过病人的喜好和欲望,来推测其寒热的真假,从而确定阴阳病症。应当与少阴病、厥阴病论述中表热里寒、里热表寒、脉象滑而手足厥冷、恶寒却不想靠近衣物、口燥咽干等条文相互参照学习。 【集注】成无己说:皮肤代表浅的部位,骨髓代表深的部位;皮肤代表外在,骨髓代表内在。身体发热却想要靠近衣物,是表热里寒;身体寒冷却不想靠近衣物,是表寒里热。大致来说,表热里寒,脉象必定沉迟;里热表寒,脉象必定滑数,必须仔细辨别。 郑重光说:皮肤,是骨髓之外相对浮浅的部位;骨髓,是皮肤之内相对深沉的部位。想要靠近衣物,是借助外在的温暖来抵御内在的寒冷,这是真正的寒症;身体接触衣物就感到不适,不在于衣物的厚薄,这是假寒症。不观察病人的喜好和欲望,怎么能推测出真寒、真热从而确定疾病的标本呢? 少阴病,出现下利,粪便清稀夹杂未消化的谷物,里有寒邪而体表有热,手足厥冷,脉象微弱几乎摸不到,身体反而不怕冷,病人面色发红,或者伴有腹痛,或者干呕,或者咽痛,或者下利停止但脉象仍不出现,这种情况用通脉四逆汤治疗。 【注释】少阴经对应肾,肾的卦象类似坎卦。一阳陷于二阴之中,如果二阴过盛,那么一阳必定衰弱,阴邪就得以侵入体内,孤阳因此而向外浮越。下利清谷,手足厥冷,脉象微弱几乎摸不到,这是里阴极其强盛的表现。身体反而不怕冷,面色反而发红,体表反而发热,这是阳气被格拒于外。所以即便有腹痛、干呕、咽痛等症状,也应当仿照白通汤的方法,在四逆汤中加入葱白,以消除阴寒,恢复阳气。 【集注】程应旄说:热因寒邪格拒,无论腹痛、干呕、咽痛,都是下利过程中阳气被格拒的症状,即使下利停止,但脉象仍然像之前那样微弱欲绝不出现,也不能认为里寒已经消退,就随意治疗其外在的热象。必须遵循四逆汤的用药原则,在下部消除阴寒之邪,只需加入葱白,在下焦宣通阳气,使阳气通畅,脉象也就会出现,这才是真正的痊愈。 林澜说:“格”,就是拒格的意思。也叫做“隔阳”,即阴阳相互隔离。又叫做“戴阳”,阳气浮越于上,如同戴在头上。真寒之邪进入体内,阴气没有不旺盛的,然而其严重程度,不过是阳气越微弱,阴气就越旺盛罢了! 通脉四逆汤方 甘草(炙,二两)、干姜(三两,体质强壮的人可用四两)、附子(生用,去皮,切成八片,大的一枚)。 将以上三味药,加入三升水,煮取一升二合,去掉药渣,分两次温服,服药后脉象随即出现的,病就会痊愈。 面色发红的,加葱白九根。 腹中疼痛的,去掉葱白,加芍药二两。 呕吐的,加生姜二两。 咽痛的,去掉芍药,加桔梗一两。 下利停止但脉象不出的,去掉桔梗,加人参二两。 病症都与方剂的适应证相符的,才服用此药。 【方解】在《伤寒论》中,扶助阳气、抑制阴寒的方剂,若中焦有寒,阳气微弱不能向外通达,以四逆汤为主方;若内外都寒,阳气虚弱严重,以附子为主药;若阴寒在下焦强盛,将阳气格拒于上,以白通汤为主方;若阴寒在体内强盛,将阳气格拒于外,以通脉四逆汤为主方。由此可知,四逆汤是推动阳气运行的,附子是温补阳气的,白通汤是宣通上下阳气的,通脉四逆汤是通达内外阳气的。现在脉象微弱欲绝,里寒外热,这是肾中阴寒强盛,将阳气格拒于外,所以用通脉四逆汤主治。加倍使用干姜,加入甘草,辅助附子,改名为通脉四逆汤,是因为它能够极大地强壮元阳,主持内外,使外越的阳气回归体内。此时人体的阴阳之气已经分离,死亡就在顷刻之间,如果以药性柔缓的甘草为君药,怎么能迅速召回外越的阳气呢,所以改用干姜。然而必须加入与干姜等量的甘草,是担心阳气涣散之余,干姜、附子的药力过猛,不能安养元气,这就是所谓有节制的用药方法。如果面色发红,加葱白以通格拒于上的阳气。腹痛的,加芍药以调和在里的阴气。呕吐的,加生姜以止呕。咽痛的,加桔梗以利咽。下利停止但脉象不出、气短的,都加倍使用人参,以生发元气,恢复脉象。 少阴病,出现呕吐、下利,手足不出现逆冷,反而发热的,不会死亡。如果脉象摸不到,可艾灸少阴经穴位七壮。 【注释】少阴病出现呕吐、下利,按照常理应当手足逆冷,现在手足不逆冷,反而发热,这表明阳气尚未衰弱,所以说不会死亡。如果脉象摸不到,即便有体表发热的症状,也恐怕是假热,必须防备阳气虚脱,应当赶紧艾灸少阴经穴位,迅速使阳气通畅,那么脉象就可能恢复。 【集注】程知说:前一条用通脉四逆汤治疗的情况,是里寒外热,手足逆冷,而且脉象摸不到。这一条使用艾灸的方法,是里寒外热,手足不逆冷,但脉象摸不到。少阴经的动脉,在足内踝处。 喻昌说:前一条出现背恶寒的症状,艾灸之后使用附子汤,是因为阴寒在体内凝聚,不是一次艾灸就能战胜的。这一条手足反而发热,只是阴在体内、阳在体表,所以只需艾灸本经穴位,引导阳气向内入里,不必再使用温热药物。 汪琥说:经典记载,肾经的原穴出于太溪,艾灸少阴经七壮,应当艾灸太溪穴。该穴位在足内踝后、跟骨动脉的凹陷处。 少阴病,出现呕吐、下利,手足逆冷,烦躁得想要寻死,用吴茱萸汤治疗。 【注释】虽然称作少阴病,却用治疗厥阴病的药物,这是因为少阴经与厥阴经经常同时发病,症状相似但病情本质不同,治疗方法也有区别。少阴经有呕吐、下利的症状,厥阴经也有呕吐、下利;少阴经有手足厥逆,厥阴经也有手足厥逆;少阴经有烦躁,厥阴经也有烦躁,这是合病时症状相同的情况。然而,少阴经的厥逆有轻有重,厥阴经的厥逆有寒厥与热厥之分;少阴经的烦躁多表现为躁扰不宁,厥阴经的烦躁多表现为心中烦闷。大概少阴经的病症,多是阴寒太盛将阳气格拒于外,所以用四逆汤中的干姜、附子,驱逐阴寒以恢复阳气;厥阴经的病症,多是阴寒太盛郁遏阳气,所以用吴茱萸的辛烈之性,迅速驱散阴寒以通阳气,这就是病情本质不同而治疗方法有别的原因。现在呕吐但没有吐出蛔虫,手足厥冷,所以以少阴病来命名。大概厥冷不超过肘膝关节,且多烦闷而躁扰得想要寻死,所以属于厥阴病的主治范畴。因此不用四逆汤,而用吴茱萸汤。 【集注】程知说:呕吐、下利,表明阴邪在体内,向上侵犯脾胃;手足厥冷,是阳气不能温煦四肢;烦躁不安,是阴寒极盛,导致阳气暴露、扰动不宁,病情到了这种程度,几乎十分危险。如果不用吴茱萸的辛温之性,就无法降逆上冲的阴气;如果不用人参、生姜、大枣的甘温之性,就无法培补中焦脾胃以制约肾中寒邪。躁烦与烦躁也有区别,躁是阴躁,烦是阳烦。躁烦,是说从躁扰进而烦闷,表明阴邪已经向外逼迫;烦躁,是说从烦闷进而躁扰,表明阳气还在与阴邪抗争。其中轻重、深浅的区别,学习者应当详细审察。 程应旄说:温法原本是为阴寒病症而设,所以真寒证大多伴有假热症状,凡是阴盛格阳、阴证似阳等情况,都是少阴病容易迷惑人的地方,必须从假象中找出真象,才不会被其牵制。比如呕吐、下利且出现厥冷,这是胃阳衰弱而肾中阴寒之气并入脾胃。谁不知道这是寒证呢,然而反而出现烦躁得想要寻死的症状来迷惑人,这都是阳气被阴寒之气拒阻而无处容身,所以才出现这种表现。吴茱萸汤借助木气(肝属木)来增强火势(心属火,火生土),从而使脾胃得到温煦,肾中寒水之气得以退却。 吴茱萸汤方 吴茱萸(一升) 人参(三两) 生姜(一两) 大枣(十二枚) 以上四味药,加入七升水,煎煮至剩下二升药液,每次温服七合,一天服用三次。 【集解】罗天益说:仲景的治疗方法,对于少阴病注重稳固元阳,对于厥阴病则注重稳固生气。厥阴属肝木,虽然处于两阴交尽的位置,但一阳的真气实际上从其中生发。一旦这种生气虚弱,那么三阴的浊气就会直接向上逼迫中焦和上焦,不仅厥阴经本身的各种症状都会出现,还会使阳明经的健运功能失职,进而导致少阴经的真阳浮露,出现呕吐、下利、手足厥逆、烦躁得想要寻死、进食就想呕吐等种种病症。吴茱萸禀受东方震卦之气,味辛苦,性大热,能够疏达木气的郁结,直接进入厥阴经,降泄阴寒强盛的浊气,所以用它作为君药;人参秉持中和的正气,味甘性温,具有大补的功效,能够接续先天真气,挽回生命,提升将要垂绝的生气,所以用它作为臣药;再佐以生姜和大枣,调和胃气并使药力通达四肢。这样就如同与震卦的神灵协同发挥作用,使木气和土气互不伤害,一阳的奇妙作用得以形成,而三阴之间,就都充满了生生不息的阳气。这样的话,各种病症还有不消退的吗? 方有执说:呕吐会损伤阳气,下利会损耗阴气。手足厥冷是因为阴气受损而逆乱,烦躁是因为阳气受伤而紊乱。吴茱萸味辛性温,能够散寒暖胃并止呕;人参味甘性温,能够补益阳气、固护根本并补中焦;大枣有助于调养脾胃;生姜是治疗呕吐的圣药。所以这四味药,是温中降逆所必需的。 少阴病,出现呕吐、下利、躁扰烦闷,四肢逆冷的,是死症。 【注释】这一条承接上一条,相互阐明其含义,以区别疾病可治与不可治的情况。这一条的呕吐、下利、烦躁、厥逆等症状,都与上一条相同,但上一条用吴茱萸汤治疗,这一条却说为死症不可治,这是为什么呢?大概因为少阴经的烦躁,多是躁扰而少烦闷,躁扰属于阴象;厥阴经的烦躁,多是烦闷而少躁扰,烦闷属于阳象。厥阴经的手足厥冷,不超过肘膝关节,说明微弱的阳气尚未断绝,所以可治;少阴经的四肢逆冷,不能恢复温暖,表明只有阴寒而阳气不能运化,所以说是死症。 【集注】程应旄说:从呕吐、下利进而发展到躁扰烦闷,可知阴阳已经分离脱失而出现扰乱。再加上四肢逆冷,说明阳气已经断绝,不死还会怎样呢?如果早知道温中散寒,怎么会到这种地步呢? 张璐说:这一条与上一条没有不同,为什么上一条可治,而这一条不可治呢?必定是已经使用了温中散寒的方法但没有治愈,反而加重了躁扰烦闷,所以才判断为死症。 辫少阴病脉症并治全篇1-5 少阴病,出现恶寒,身体蜷缩,并且下痢,手足厥冷的,难以治疗。 【注释】这一条是进一步阐述上条中手足逆冷难以治疗的含义。恶寒、身体蜷缩而卧,虽然是少阴病的症状,但不至于死亡。如果下痢不停,手足厥冷不能恢复温暖,这是只有阴寒而没有阳气,即便没有呕吐、下痢、烦躁等症状,也难以治疗。 【集注】喻昌说:阴寒过盛而阳气全无,即便使用四逆汤等方剂,在阳气几乎消失殆尽的情况下挽回阳气,多数也是无法成功的,所以说难以治愈。 少阴病,四肢逆冷,恶寒,身体蜷缩,脉象摸不到,没有心烦却躁扰不宁的,是死症。 【注释】这一条是总结承接前面三条,来说明难以治愈的死症情况。“四逆”,指的是四肢逆冷,冷过肘膝关节且不能恢复温暖。体表阳气虚弱,所以恶寒。阴主收敛,所以身体蜷缩不能伸展。脉象摸不到,说明生机已经断绝。如果只有心烦而没有躁扰,说明还有可以挽回的阳气,现在没有心烦却躁扰不宁,这是只有阴寒而没有阳气,所以说是死症。 【集注】程应旄说:各种阴寒邪气的症状都已出现,而且脉象又摸不到,说明阳气已经先断绝了。没有心烦却躁扰不宁,是孤阴无所依附,即将自行消亡。经典说:“阴气,安静时精神内藏,躁扰时就会消散。”大概躁扰就意味着阴所内藏的精神向外散失,散失就会死亡。如果早知道恢复脉象以通阳气,怎么会到这种地步呢? 少阴病,下利,脉象微弱而涩,呕吐并且出汗,必定频繁有便意,每次排便量却反而很少,应当温其上部,用艾灸治疗。 【注释】脉象微弱,是阳气虚弱;脉象涩,是阴血不足。必定频繁有便意,是下利次数多。排便量反而很少,就是现在所说的阳虚血少,出现里急后重的下利病症。呕吐并且出汗,是阴寒在体内强盛,向上逆冲而导致呕吐。阳气虚弱不能固护体表,所以出汗。应当温其上部,适宜用艾灸治疗。 【集注】程应旄说:少阴病下利,可知阳气微弱,然而脉象不仅微弱而且涩,那么就不只是阳气微弱,阴血也已经枯竭了。阳气微弱所以阴寒邪气上逆而呕吐,阴血枯竭所以出汗而且频繁用力排便。在一种治疗方法中,既要助阳又要护阴,那么四逆汤、附子等药物,就都难以使用了。唯有艾灸头顶的百会穴来温阳,既可以代替干姜、附子之类药物助阳并使阳气上行,又可以避免干姜、附子之类药物的辛散走窜而燥伤下焦阴血,所以下利可以停止,终究对阴血没有损伤。由此可见,病在少阴,不能因为难以使用温阳药,就放弃温阳治疗。 汪琥说:按照这条论述,仲景没有说明应当艾灸哪个穴位。《脉经》说:艾灸厥阴俞。常器之说:艾灸太冲穴。这些都是错误的。郭壅说:艾灸太溪穴,虽然太溪是少阴经穴位,也是错误的。仲景说:“应当温其上部。”方有执说:“上,指的是头顶,百会穴就是。”《图经》记载:“百会穴又名三阳五会,在前顶穴后一寸五分,头顶中央,原本治疗小儿脱肛长期不愈,可以艾灸七壮。”这一条也艾灸百会穴,是为了升举阳气来调节阴阳。 少阴病,下利停止但出现头眩,时时感到昏蒙的,是死症。 【注释】少阴病下利停止,如果胃气调和能够进食,神清气爽,这是将要痊愈的表现。现在下利停止却头眩,时时昏蒙不清醒,这是正气虚脱、神气离散,所以即便下利停止,仍然是死症。 【集注】方有执说:头眩,俗称昏晕。诸阳之气汇聚于头部,下利停止却头眩,是阳气无所依附,向外浮越,神气散乱,所以时时感到昏蒙,死亡也就可想而知了。 张锡驹说:这条死症,关键在于从头眩、时时昏蒙中看出来,如果下痢停止而头不眩不昏蒙,说明体内已经调和,怎么会死亡呢? 张璐说:人身的阴阳相互依存。阴液在下耗亡,那么向上汇聚于头部的诸阳,就会纷纷扰动,所以头眩、时时昏蒙,这是阳气向上脱失,所以是死证。由此可见,阳气恢复下利停止则生,阴液耗尽下利停止则死。 汪琥说:下利停止,病情应当好转,现在反而成为死症的表现,不是阳气恢复而利止,而是阳气虚脱而利尽。 少阴病,到了六七天的时候,出现呼吸气息高而急促的,是死症。 【注释】少阴病通常表现为只想睡觉,呼吸平稳、气息和顺。现在呼吸气息高而急促,这是逆象。大凡患病卧床而呼吸气息高、急促的,大多会死亡。 【集注】喻昌说:“六七天”这个时间表述,对辨证非常关键。因为病邪传至少阴经而出现呼吸气息高,与二三天时太阳经出现气喘的表证截然不同。 程知说:肾是生气的根源,呼吸气息高,表明气向上散于胸中,不能再回归到气海,所以是死症。 程应旄说:肺主司气,而肾是生气的根源,是呼吸的关键,与人的生死关系极大。呼吸气息高,说明生气已经在下部断绝,不能再收纳,所以呼吸只能向上呼出,而无法吸入。死亡虽然在六七天后形成,但生机的丧失在六七天之前就已经有征兆了。既然遇到少阴经受病,为什么不预先进行固护,提前加以防范,以至于真阳涣散而无法挽回呢?凡是条文中一开始就反复告诫禁止发汗,随后又急忙强调要尽快温里,无非是预见到了这些情况啊! 魏荔彤说:七天之久,呼吸气息高且气逆,与时时感到昏蒙一样,都是阳气向上脱失的表现。一个是因为眩晕昏蒙导致阳气上升而不能返回,一个是因为呼吸气息高而气的根本已经被铲除,是同一道理而分别表现出不同的症状,所以仲景都判断为死症。 少阴病,脉象细、沉且数,表明病在里,不可以发汗。 【注释】少阴病,表现为只想睡觉,如果脉象细、沉且微弱,这是邪气从寒而化。现在脉象细、沉且数,是邪气从热而化,即便有发热症状,也是将要转属阳明经,不像前面所说的少阴病,刚开始得病,反而发热但脉象沉而不数,适宜用麻黄附子细辛汤发汗的情况。所以说:病在里,不可以发汗。 【集注】程知说:这是说热邪在里,有禁止发汗的告诫。少阴经的正常脉象是微细。现在脉象沉且兼数,正是热邪在里的征象。发汗就会扰动经脉而增加燥热,可能出现耗伤阴血的变症。 郑重光说:脉象细、沉且数,表明里有伏阳,所以说病在里。这是热邪传里的症状,绝对不可以发汗,发汗就会扰动经气,而出现亡失阴血的变证。少阴病发热、脉象沉,这是病在表,因为没有里证,所以可以发汗。如果脉象浮而迟,体表发热但里有寒,下利清谷,这里的迟脉表示没有阳气,病在里,又不能因为脉象浮就认为病在表而发汗。要知道阴中有阳,脉象沉也可以发汗;阳中有阴,脉象浮也应当温里。这一条脉象细、沉且数,数脉主热,沉脉主病在里,这是阳邪入里,所以以不可发汗来警示。 少阴病,只见手足厥冷而无汗,若强行发汗,必然会扰动营血,不知血会从哪条孔窍流出,有的从口鼻而出,有的从眼睛流出,这就叫做“下厥上竭”,是难以治疗的病症。 【注释】此条是在说明,若强行发少阴热邪所致病症的汗,就会发生动血的变证。少阴病脉象细、沉且数,再加上手足厥冷,也属于热厥。阴证本来无汗,即便无汗,也不适宜发汗。若发汗,就是强行发少阴热邪之汗。不应当发汗而强行发汗,会助长少阴的热邪,使其如烈火般沸腾,必然会扰动少阴本经的血液,血液或许从口鼻流出,或许从眼睛流出,这就是“下厥上竭”。“下厥”,指少阴热邪厥逆于下;“上竭”,指少阴的血液耗竭于上,所以难以治疗。 【集注】张璐说:强行迫使少阴发汗,从而扰动血液,血液势必逆行向上从阳经孔窍而出,因为发汗的药物都是阳性的。 程应旄说:人体的五液都由肾所主,强行发少阴之汗,会使周身之气都上逆,血液随着上奔之气的逼迫而外现,所以不知道会从哪条孔窍流出。 沈明宗说:少阴病只见手足厥冷无汗,病在里,应当用四逆散调和阴气、疏散邪气,病自然会消退,厥冷也会自行痊愈。怎么能强行发汗呢! 魏荔彤说:手足厥冷且有汗,是体内寒邪逼迫阳气向外亡失的表现,所以属于寒化。阴证无汗而手足厥冷,是热邪伏于体内而不向外发散,是邪热在内部消耗阴液,这样就可以确定无疑地认为是热化的阳邪。 少阴病,咳嗽并伴有下利、谵语,这是被火法劫汗的缘故,小便必然困难,是因为强行逼发少阴经的汗。 【注释】少阴经属肾,肾主水。少阴经受邪,不能正常主司水液代谢,向上侵犯则咳嗽,向下侵犯则下利。邪气从寒而化,是真武汤的适应症;邪气从热而化,是猪苓汤的适应症。现在被火法劫取汗液,那么邪气就从热化转而影响到胃,所以出现谵语;津液在体内枯竭,所以小便困难,这些都是因为强行发少阴经的汗导致的。想要救治阴液,白虎汤、猪苓汤可酌情选用。 【集注】方有执说:“强责”,是说过度强求。小便与汗液,都来源于血液。少阴经本来就阴血不足,劫汗就会耗夺阴血,那么小便就会因此干涸枯竭,所以困难。 少阴病,下利六七天,咳嗽、呕吐、口渴,心烦不能入眠,用猪苓汤治疗。 【注释】大凡少阴病出现下利清谷,咳嗽、呕吐但不口渴,属于寒饮为患。现在少阴病六七天,下利的是粘秽之物,咳嗽、呕吐、口渴、心烦不能入眠,这是少阴热饮导致的病症。水饮与热邪相互搏结,向上侵犯则咳嗽,侵犯中部则呕吐,向下侵犯则下利;热邪耗伤津液,所以口渴;热邪扰动心神,所以心烦不能入眠。适宜用猪苓汤利水润燥,这样水饮与热邪所致的病症都可以痊愈。 【集注】赵嗣真说:少阴病咳嗽、下利、呕吐、口渴、心烦不眠,以及厥阴病下利想要饮水,这些都是传变而来的热邪所致,脉象必定沉细数,所以用黄连、滑石等药物清利。而少阴病自行下利且口渴,想呕吐却吐不出来,心中烦闷,只想睡觉,小便颜色清白,这是少阴本经阴寒邪气所致,脉象必定沉微,所以用附子、干姜温阳。 汪琥说:下利、咳嗽、呕吐、口渴、心烦不能入眠,怎么知道不是少阳、阳明经的病症呢?然而少阳、阳明经若出现这些症状,属于里实,脉象必定弦大而长,这个病的脉象必定微细,所以知道无疑是少阴经的病症。 林澜说:下利表明邪气都并于下部了,为什么还会呕吐而且咳嗽呢?大概到了六七天,口渴、心烦不眠,说明传变而来的热邪向上侵犯的情况又很严重,口渴就必然会大量饮水,饮水过多就必然会停水,这样邪热既不能解除,水饮停蓄的病症又发作了。热邪传变下陷导致的下利,不能与阴寒所致的吐利同时发作的情况相提并论。呕吐且口渴,一般来说先呕吐后口渴,是邪气将要解除,先口渴后呕吐,大多是水饮停蓄,何况还有水寒射肺导致咳嗽的情况可以一并考察呢?由此可知,体内必定挟有水饮。 沈明宗说:黄连阿胶汤证的心烦不能入眠,与这一条颇为相似但治疗方法不同,为什么呢?因为这一条是少阴风热之邪转入阳明导致下利,所以用猪苓汤疏导水邪,使其从膀胱排出,以急救胃中津液为主;黄连阿胶汤证的心烦不能入眠且没有下利,是肾水枯少,所以用黄连阿胶汤滋阴清火,以急救肾阴为主。 魏荔彤说:咳嗽但咽喉不痛,口渴但口不干燥,就知道邪气虽然是传经而入的热邪,但因为有水饮相混合,所以热势不能过于肆虐。其猛烈程度虽然向上冲逆导致咳嗽、呕吐,但不至于咽痛,阻隔正常津液导致口渴,但不至于干燥,再加上心烦不能入眠,在少阴病只想睡觉的阴证中出现阳证,难道不是传经的热邪兼有水湿吗?之所以不发黄,是因为少阴病本来就有下利,湿邪不能停留,热邪不能蓄积的缘故。由此看来,热邪兼有水饮的情况就很明显了。 辫少阴病脉症并治全篇1-6 少阴病,出现四肢逆冷,患者有的伴有咳嗽,有的伴有心悸,有的小便不利,有的腹中疼痛,有的出现泄泻、肛门重坠,这种情况用四逆散主治。 【注释】大凡少阴病出现四肢逆冷,虽然大多是因为阴寒过盛,阳气不能温煦体表,但也存在阳气被阴邪郁遏,不能向外宣通畅达,从而导致四肢逆冷的情况。所以会出现或咳嗽、或心悸、或小便不利、或腹中疼痛、或泄泻、肛门重坠等各种症状。现在只是四肢逆冷,没有其他明显的寒热症状,这说明既没有需要温阳的寒证,也没有需要攻下的热证,只适宜疏通畅达阳气,所以用四逆散主治。 【集注】李中梓说:按照少阴病用药,有阴阳的区分。如果是阴寒导致的四肢逆冷,非干姜、附子不能治疗。而这里所说的四逆证,四肢必定不是特别寒冷,或者指头微微温暖,或者脉象不是沉微,这是阴中蕴含阳气的证候。只是因为气机不畅,所以出现逆冷。因此用柴胡疏散表邪,芍药清解里热,这本是调理肝胆的方剂,而少阴病使用它,是因为肾(水)与肝(木)同源。用枳实通利上下气机,用甘草调和三焦之气,使气机宣通畅达,那么四肢逆冷就可以痊愈。 程知说:伤寒病以阳气为主,四肢逆冷有阴寒渐盛的征象,此时如果使用攻下之法,阳气就会更加亏损下陷而不能升发。所以经典中说,各种热邪传经发展到手足逆冷的情况最难辨别。说它是寒邪在里很深重,却没有脉象微弱欲绝的表现;说它是热邪在里很深重,却没有烦躁口渴的症状。这只是热邪入里结聚,而阳气不能顺利运行到四肢。这种病症应当用和解之法,不应当用寒凉攻下之法,所以经方中用药量轻少的,没有比这个方剂更典型的了,由此可见其轻缓解散的意义。 程应旄说:刚开始出现的四肢逆冷,本来就不是热证,也不是寒邪深重之证。咳嗽、心悸,有的小便不利,似乎是水液停蓄;腹中疼痛、泄泻,又似乎是寒邪凝结。其中还兼有肛门重坠这一症状,难道不是因为胃肠气滞,经络不能宣通畅达吗? 汪琥说:四逆散,是用于阳邪传变进入阴经的情况,是解除传经之邪,并非治疗阴寒证。大凡阳热至极,六脉细弱,言语声低,神色倦怠安静,手足清冷但并非厥冷,类似阴证,但大便干结,小便频数,牙齿干燥,舌苔异常,说明热邪已经伏于体内,必然会发热。如果使用热药,那么体内热邪会更加炽盛;如果使用凉药,热邪会被寒邪束缚而不能发散。正确的方法只适宜调和肌表,疏通气血,那么里热自然会消除,这就是仲景设立四逆散的原因。 四逆散方 甘草(炙) 枳实(破,水渍,炙干) 柴胡 芍药 将以上四味药,各取十分,捣碎后过筛,用米汤送服一方寸匕,一日服用三次。 若伴有咳嗽,加五味子、干姜各五分,这两味药同时也可治疗下利。若伴有心悸,加桂枝五分。若小便不利,加茯苓五分。若咳嗽时伴有腹中疼痛,加一枚炮制过的附子。若出现泄泻、肛门重坠,先用五升水,加入三升薤白一起煮,煮至剩下三升,去掉药渣,再放入三方寸匕的四逆散,继续煮至剩下一升半,分两次温服。 【方解】方剂名为四逆散,与四逆汤都可治疗手足逆冷,但四逆汤治疗的是阴邪导致的寒厥,而四逆散治疗的是阳邪导致的热厥。热厥,是三阳经与厥阴经合病。太阳经与厥阴经合病,有麻黄升麻汤证、甘草干姜汤证;阳明经与厥阴经合病,有白虎汤证、大承气汤证。而此证是少阳经与厥阴经合病,所以以柴胡为君药,疏泄肝之阳气;以芍药为臣药,泻肝之阴气;佐以甘草,缓和肝的气机;使以枳实,破除肝的逆气。其他三味药与柴胡配伍,能使药力外达少阳之阳,内入厥阴之阴,这样肝胆疏泄的特性得以顺遂,手足厥冷也就可以疏通。或有咳嗽,或有下利,是邪气与水饮在上在下致病,加五味子、干姜,温补中焦以散水饮。或有心悸,是水饮停留凌侮心脏,加桂枝通阳以补益心脏。或有小便不利,是水饮蓄积在膀胱,加茯苓利水以引导水饮排出。或有腹中疼痛,是寒邪凝结在里,加附子温补中焦以止痛。或有泄泻、肛门重坠,是寒热郁结,加薤白开通郁结以疏解寒热。 【集解】方有执说:人的四肢,温和为正常,所以把四肢不温和称为逆。但四肢不温和还未发展到厥冷的程度,说明热邪还没有深入,所以用柴胡来解散,用枳实来泻下,用芍药来收敛,用甘草来调和。 少阴病,出现下利,如果下利自行停止,患者恶寒,身体蜷缩而卧,但手足温暖,这种情况是可以治疗的。 【注释】少阴病,如果出现恶寒、手足厥冷且下利不止,这是阴寒之气过盛的表现。如今下利能够自行停止,手足能够自行转温,虽然仍有恶寒、身体蜷缩而卧的症状,但这是阴寒消退、阳气恢复的征兆,所以说可以治疗。 【集注】程应旄说:少阴病下利,而后下利自行停止,那么阴寒之邪也得以通过下利排出,而且又不至于阳气虚脱。虽然存在恶寒、身体蜷缩而卧这些不太好的症状,但只要手足温暖,就表明阳气有挽回的机会,所以可以通过温阳之法来救治。 沈明宗说:手足温暖,说明人体的真阳没有离绝,应赶紧使用白通汤、四逆汤之类的方剂,温通经脉、驱散寒邪,那么寒邪消退,真阳就会恢复,所以说可以治疗。 少阴病,患者恶寒,身体蜷缩,但时常自觉心烦,想要掀开衣被,这种情况是可以治疗的。 【注释】少阴病,出现恶寒、身体蜷缩,这是阴寒之证。如果时常自觉心烦,想要掀开衣被,这是阳气恢复、阴寒消退的征象,所以说可以治疗。 少阴病,得病两三天以上,出现心中烦闷,不能安卧,用黄连阿胶汤治疗。 【注释】这一条承接上条,进而给出治疗方法。少阴病,得病两三天以上,这里指的可能是四五天。意思是从得病两三天时少阴病常见的只想睡觉,到四五天时反而变为心中烦闷、不能安卧,并且没有下利清谷、咳嗽、呕吐等症状,由此可知不是寒证,所以不用白通汤;不是水饮之证,也不用猪苓汤;而是热证,所以用黄连阿胶汤主治,使少阴经不被热邪燔灼,疾病自然能够痊愈。 【集注】程知说:得病两三天时,邪气在少阴经,到四五天时已经转属阳明经,所以没有呕吐、下利、厥逆等症状。而出现心烦、不能安卧,这是阳明经的热邪,向内扰动少阴经,所以不想睡觉,应当以清热滋阴作为主要的治疗方法。 黄连阿胶汤方 黄连(四两) 黄芩(二两) 芍药(二两) 鸡子黄(二枚) 阿胶(三两) 以上五味药,用六升水,先煮其中三味药,煮取二升,去掉药渣,放入阿胶,烊化至尽,待药汤稍微冷却后,放入鸡蛋黄,搅拌均匀,每次温服七合,一日服三次。 【集解】柯琴说:这是治疗少阴病的泻心汤。大凡泻心汤都必定借助黄连、黄芩,然而引导药力的方法有阴阳的区别。病在三阳经,出现胃中不和,心下痞硬的症状,如果是虚证就加人参、甘草来补益,如果是实证就加大黄来攻下。病在少阴经,出现心中烦闷、不能安卧的症状,既不能用人参、甘草来助长阳气,也不能用大黄来损伤胃气。所以用黄芩、黄连来直接折损心火,用阿胶来滋补肾阴;鸡蛋黄辅助黄芩、黄连,在泻心火的同时补心血;芍药辅助阿胶,在补阴的同时收敛阴气。这样心肾相交,水升火降,原本扶阴泻阳的方剂,就变成了滋阴和阳的药剂。如此,少阴经的虚火,各自归位,心中烦闷、不能安卧的症状就可以消除了。经典说:“阴气平和,阳气固密,精神就会正常。”说的就是这个方剂吧! 少阴病,出现下利、咽痛,胸满、心烦,用猪肤汤治疗。 【注释】身体发热、腹部胀满、下利,这是太阴经的病症;身体寒冷、嗜睡、下利,这是少阴经的病症。身体发热、失眠、咽痛,这是热邪所致;身体寒冷、嗜睡、咽痛,这是寒邪所致。如今身体寒冷、嗜睡,伴有下利、咽痛,以及胸满、心烦的症状同时出现,这是少阴经的热邪。少阴经的经脉,环绕喉咙,它的分支从肺出来,联络心脏,注入胸中,所以少阴经的热邪上逆,那么所经过的部位,没有不发病的。用猪肤汤治疗,可解除少阴经上焦的热邪,同时止住下焦的下利。 【集注】喻昌说:下利、咽痛,胸满、心烦,这表明少阴经的热邪充斥于上下及中间各处,寒凉攻下的药物已经不能使用,所以创立猪肤汤这一治法。阳气微弱的,用附子温通经脉;阴液枯竭的,用猪肤润燥,在温通经脉和润燥的同时,都具有疏散邪气的意义。 猪肤汤方 猪肤(一斤) 这一味药,加入一斗水,煮取五升,去掉药渣,再加入一升白蜜,五合炒香的白粉,搅拌均匀,分六次温服。 【方解】猪肤,是猪皮外面的那层皮肤。它质地轻清,味道咸,轻清之性能够发散,咸味能够入肾,所以能治疗少阴经的咽痛,在清热的同时蕴含着发散的作用。 【集解】成无己说:猪是水畜,其气先入肾经,能解除少阴经的客热。加入蜂蜜是为了润燥除烦,加入白粉是为了益气止泻。 少阴病二到三天,出现咽痛的,可给予甘草汤治疗,如果不痊愈,就用桔梗汤。 【注释】少阴病二到三天,出现咽痛,没有其他症状,这是少阴经感受了轻微的客热之邪,可以用甘草汤缓缓清泻少阴经的热邪。如果不痊愈,就用桔梗汤,也就是在甘草汤的基础上加桔梗,以开散郁热。不用苦寒的药物,是担心热邪郁闭在阴经。 【集注】喻昌说:使用甘草,是为了缓和病势;使用桔梗,是为了开提邪气。这是在二到三天,其他症状还未出现时,所以可以使用。如果到了五六天,少阴病的下利、呕逆等各种症状都出现了,这个方法就不能再用了。 甘草汤方 甘草(二两) 将这一味药,加入三升水,煮取一升半,去掉药渣,每次温服七合,一日服两次。 桔梗汤方 桔梗(一两)、甘草(二两) 这两味药,加入三升水,煮取一升,去掉药渣,分两次温服。 少阴病,咽中痛,半夏散及汤主治 【注释】少阴病,说的“咽痛”,是指或者左边、或者右边,一个部位疼痛。而“咽中痛”,是说整个咽部都疼痛,比起一般的咽痛更为严重。严重时痰液涎沫缠绕在咽部,所以用半夏散来治疗,以驱散风邪、驱逐涎沫。 【集注】方有执说:这是针对风邪热盛,痰涎上涌而导致咽部痹痛而言的。所以用桂枝祛风,用半夏辅助消痰,用甘草调和以清除热邪,这三味药,又是治疗咽痛的一种方法。 半夏散及汤方 半夏(洗净)、桂枝、甘草(炙,以上各药分量相等) 这三味药分别捣碎、过筛后,混合在一起。用米汤送服一方寸匕,一日服三次。如果不能用散剂服用,就用一升水,煮沸七次,放入两方寸匕的药散,再煮三次沸腾,停火使其稍微冷却,慢慢地小口咽下。半夏有毒,似乎不适合用散剂服用。 少阴病,咽中伤,生疮,不能语言,声不出者,苦酒汤主之 【注释】少阴病,咽痛如果不痊愈,要是病情加剧,咽部就会因疼痛而受损,逐渐生疮,导致不能说话,声音发不出来,这是必然的发展。用苦酒汤治疗,用半夏涤除涎沫,用蛋清收敛疮口,用苦酒(醋)消肿。这样咽部清爽,声音就能发出。 【集注】程知说:咽痛忌讳发汗、忌讳寒凉攻下,所以甘草汤、桔梗汤、苦酒汤这三方,都采用和解的治法。只有半夏散及汤,在前条所述中是采用辛散温解的治法。 辫少阴病脉症并治全篇1-7 苦酒汤方 半夏(洗,破如枣核大,十四枚) 鸡子(去黄,内上苦酒,着鸡子壳中,一枚) 将鸡蛋打破,取蛋清,把半夏放入苦酒(醋)中,再将鸡蛋壳放在刀环中,置于火上煮,使药汁沸腾三次,去掉药渣,慢慢地含在口中咽下。如果没有痊愈,再制作三剂服用。 【集解】李杲说:大致少阴经病多有咽部损伤、咽痛的症状,古代方剂用醋煮鸡蛋治疗咽喉失音,取其酸味收敛的特性,这是合适的。半夏性味辛燥,为什么要用它呢?因为少阴病多寒症,取其辛味能发散,一发散一收敛,就有调理咽喉的功效。 程知说:按鸡蛋白象征天,鸡蛋黄象征地。前面的黄连阿胶汤用鸡蛋黄,是取其能入肾滋阴;这里的苦酒汤用鸡子白,是取其能入肺滋润疮口。 少阴病,到了八九日,全身及手足都发热,这是因为热在膀胱,必然会出现便血。 【注释】邪气传至少阴经,既不按照阴寒之性而出现寒证,也不按照阳热之性而出现热证,这是因为患者平素肾气充足,所以肾脏虽然受到邪气侵犯,经过八九天,邪气仍然能够传至膀胱经并向外发散。太阳经主司表证,所以全身及手足都发热。如果热邪还在卫分,不用发汗就不能解除;热邪还在营分,不用鼻出血就不能解除。热邪在人体上部过于强盛,就会出现头痛、目眩、鼻出血;热邪在人体下部过于强盛,就会出现腹痛、小便困难、便血,这是必然的道理。一般来说,热邪少而血量多,会形成瘀血蓄积;热邪多而血量少,热邪逼迫血液,血液就不能蓄积。现在是少阴经的邪热,又转至膀胱经而损伤营分,逼迫血液从下部孔窍排出,所以会出现便血。 【集注】程知说:前面提到少阴病,手足不逆冷,反而发热的不会死亡,这是因为阳气还没有完全亏虚。这里到了八九日,全身及手足都发热,是阴寒在体内强盛。 张璐说:少阴病,很难出现发热,发热则表明阴寒将尽,阳气恢复;所以在少阴病篇章中说手足不逆冷,反而发热的不会死亡。然而病到了八九日,正是阴邪内解的时候,反而全身及手足都发热,少阴经必然不会有这种症状,应当是脏邪传至腑,肾经的热邪转移到膀胱经,因为膀胱经主表,所以全身及手足都发热;膀胱经的血液被少阴经的热邪逼迫,其趋势必然从阴窍排出,因为阴主沉降。 少阴病,起初二三日没有阴寒邪气的症状,到了四五日,开始出现腹痛,小便不利,下利不止,大便带有脓血,用桃花汤治疗。 【注释】少阴病,二三日时没有阴寒邪气的表现,到了四五日,才出现腹痛、小便不利,这是少阴经的阳热邪气攻伐里部。如果腹痛,伴有口燥咽干,且病情向燥化发展,那么就是可以攻下的病症;现在腹痛、小便不利,是热邪瘀滞在里,水液没有出路,必然会向下逼迫大肠而导致下利。倘若下利时间久了,热邪损伤营血,营血受火邪作用,血液腐败化为脓,那么就是可以清热的病症;现在日夜下利不止,且大便带有脓血,说明热邪已经随着下利而减轻,而下焦滑脱不禁的情况就可以知道了,所以用桃花汤治疗,以补益中气来固涩滑脱。 【集注】成无己说:《金匮要略》中说,阳证内热,就会溢出鲜血;阴证内寒,就会下紫黑色如同猪肝的物质。 喻昌说:治疗下利必须先固护中气,中气不向下坠,那么滑脱就没有根源而自然停止。注释家看到方中用干姜,就说是寒邪伤胃,却不知道是热邪挟带少阴经的邪气填塞在胃中,所以稍微佐以干姜的辛味来消散邪气。 程知说:这是下利脓血的治疗方法。腹痛、小便不利,是少阴经的热邪;而下利不止,大便带有脓血,那么病症表明营血受伤,而且有中气下陷的担忧,所以用桃花汤固涩肠道、止下利。 魏荔彤说:这种病症是热邪在下焦,进而熏蒸中焦,使得气化因为热邪郁滞而不能运行,大便因为热邪强盛而自行下利。时间久了下利不止,肠胃中秽浊的物质,像脓带血,都随着大便排出;热邪一天不消除,下利就一天不止。 沈明宗说:这是邪气挟带体内湿气凝滞在血分,所以出现便脓血。 桃花汤方 赤石脂(一半全用,一半筛末,一斤) 干姜(一两) 糯米(一升) 以上三味药,加入七升水,煮到米熟,滤去药渣,每次温服七合,加入赤石脂末一方寸匕,一天服三次。如果服一次病就好了,剩下的药就不用服了。 【方解】少阴寒邪致病,大多表现为下利清谷;少阴热邪致病,大多出现便脓血的症状。若日久不止,就会导致关门不固,下焦滑脱。这个方子以质地膏润、性质收涩的赤石脂为君药,滋养肠道以固涩滑脱;以味甘多液的糯米为佐药,补益正气以滋养中焦。这样,即使下利时间很长,中焦虚弱、津液干枯,也没有不能治愈的。它的巧妙之处尤其在于使用少许干姜,用意不在于温阳,而在于疏散火郁,借此使脓血无从化生。如果服一次病就好了,剩下的药就不用服了,因为它的粘涩性质很强。 少阴病,出现下利、便脓血的症状,用桃花汤主治。 【注释】少阴病各种下利症状,使用温药治疗,是因为其证候属于虚寒。这里少阴病下利便脓血,是热邪损伤了营血,但不直接使用苦寒药物,是因为时间久了,热随着血液流失,肾脏受到病邪侵袭,关门不固,所以用桃花汤主治。 少阴病,下利、便脓血,可以用针刺治疗。 【注释】少阴病下利、便脓血,用桃花汤治疗后仍不停止,这是热邪瘀滞在阴分,就可以针刺少阴本经的穴位,以泄除邪热,热邪去除后脓血自然就会停止。 【集注】张璐说:先出现长时间下痢,而后便脓血,就用桃花汤。如果不是先下利,而是一开始就下利便脓血,就可以针刺经穴。如果针刺经穴后病没有痊愈,就应当用白头翁汤治疗;假如还出现咽干心烦、不能入眠的症状,那么使用黄连阿胶汤才是合适的。 林澜说:针刺是为了泻除经气并使其通畅。下利便脓血,既然已经用桃花汤主治,这里又说可以针刺,就如同痞证下利不止,又用五苓散利小便,以补救石脂、禹余粮的不足;所以这里的针刺,也是为了辅助桃花汤力所不及的地方。 少阴病,得病二三日,出现口燥咽干的症状,应当急下,适宜用大承气汤。 【注释】病邪传到少阴经二三日,就出现口燥咽干的症状,必然是这个人平素胃火旺盛,肾水素亏,应当用大承气汤,急速泻除胃火以救肾水。如果再拖延时间,肾水枯竭,真阴必然消亡,即使再泻下也来不及了。 【集注】成无己说:用大承气汤急下,来保全肾水,这是为什么呢?经典说:三阴经受病,已经传入腑的,可以用下法治疗。那么上条所说的少阴病就是入腑的证候,少阴的邪热已经转属到腑,胃腑实热,消耗灼伤肾水,所以出现口燥咽干,用大承气汤泻除腑实,实热自然就会消除。而且少阴的脏是肾,属水,胃腑属土,泻土就是为了救水。 方有执说:口燥咽干,是因为少阴的经脉循行经过喉咙、挟于舌本,邪热客于其经脉,肾水因此枯竭。然而水干则土燥,土燥则水更干,所以要急于泻下。 张璐说:按少阴急下的三个证候,一个属于传经热邪亢盛到极点,一个属于热邪转入胃腑,一个属于温热病发于少阴,都是刻不容缓的证候。所以应当急救将要断绝的肾水,与阳明急下的三个方法,同出一源而有所不同。 汪琥说:少阴病得病二三日,不是刚得病二三日就口燥咽干,而是说少阴口燥咽干这种病,已经得了二三日了。 少阴病,自行下利,泻出的是清水,颜色纯青,心下必定疼痛,口干燥的,应当急下,适宜用大承气汤。 【注释】少阴病,自行下利清水,是说下利没有糟粕。颜色纯青,是说所泻下的都是污水。泻下没有糟粕,全是污水,这属于少阴实热证。所以心下必定疼痛,口燥咽干,这无疑是少阴急下的证候,所以应当急下,适宜用大承气汤。 【集注】程知说:阳邪热结,口必然干燥;如果是阴邪,口中和而不干燥。所以应当急下以救阴。 沈明宗说:病邪传至阳明,一定要等到大便坚硬才攻下,这是为了不损伤胃中的津液。这里下利清水,是因为少阴邪热炽盛,逼迫胃中的津液,顷刻之间病情已经危急,不得不采用通下的方法;通过通下以急速夺取邪热,来挽救胃肾将要绝亡的阴液。 少阴病六七日,腹胀、不大便的,应当急下,适宜用大承气汤。 【注释】少阴病六七日,腹胀、不大便,大概是因为这个人阳气素来旺盛,胃中有宿食的缘故。所以传变的邪气已经进入少阴,又转属阳明,形成胃实的证候,所以适宜用大承气汤急下。 【集注】张璐说:少阴的证候,下痢的最多,虚寒证就下痢清谷,虚热证就下痢脓血,所以大多使用温补的方法来治疗传经之邪。阳邪内结,就下痢纯清水;温热病,就下利并伴有心烦口渴,都适宜采用下法以清热。这里因为六七日不大便而且腹胀,可见邪热转归阳明,形成胃实的证候,所以适宜急下。 少阴中风,脉象阳微阴浮的,是将要痊愈的表现。 【注释】少阴中风的脉象,如果见到阳浮阴弱,这是风邪传入少阴,那么病势正盛,不容易说将要痊愈。现在阳脉反而微弱,阴脉反而浮起,阳脉微弱表示外邪消散、表气调和,阴脉浮起表示里气强盛、邪气外出,所以是将要痊愈的表现。 少阴病欲解的时间,从子时到寅时(对应的时间是晚上23点到次日凌晨5点)。 【注释】子、丑、寅时(晚上23点到次日凌晨5点),是阳气逐渐生长的时段,病在少阴而在阳气生长的时候解除,这就是所谓的阳进则阴退,阴得到阳气而邪气自然解除。从这里可以看出少阴病所重视的在于真阳。 辫厥阴病脉症并治全篇1-1 厥阴经与少阳经互为表里。所以厥阴经发病时,阴阳错杂,寒热混淆,邪气侵入该经后,从化情况各不相同。如果患者平素体质偏热,那么邪气就从阳化热,所以会出现消渴,气上冲心胸,心中疼痛且有热感,蛔虫上逆,口腔糜烂,咽痛,喉痹,痈肿化脓,便血等阳热病症;如果患者平素体质偏寒,那么邪气就从阴化寒,所以会出现手足厥冷,脉象微弱几乎摸不到,肌肤寒冷,内脏虚寒而厥冷,下利,腹部胀满等阴寒病症。因此,少阳经病不解,传变到厥阴经时病情就会危急;而厥阴病衰退,转属少阳经则是病情将要痊愈的表现,阴阳的消长变化中,潜藏着很大的危机。在此,将阴阳从化、厥热胜复的微妙旨意,在篇章中详细阐发,使临床医生在诊治时能够掌握重要的方法。 厥阴病的症状表现为消渴,气上冲心胸,心中疼痛且有热感,饥饿但不想进食,进食就会吐出蛔虫;如果误用攻下之法,就会导致下痢不止。 【注释】这一条是对厥阴病病症大纲的总体阐述。厥阴,作为阴寒之气将尽、阳气即将生发的脏腑,邪气侵入其经脉后,会根据人体阴阳的偏盛情况而从化,从阴化则为寒证,从阳化则为热证,所以厥阴病的特点是阴阳错杂、寒热混淆。消渴,是指饮水多但小便少,这是厥阴经阳热之邪化热,耗伤津液所致。厥阴经的经脉,起始于足大趾,沿着大腿内侧进入前阴,环绕阴器,到达少腹,贯穿心膈。厥阴经的热邪沿着经脉向上逆行至膈中,所以会出现气上冲心胸,心中疼痛且有热感。饥饿但不想进食,并非真的不想吃东西,而是因为进食会扰动蛔虫,导致蛔虫上逆而呕吐,所以虽然饥饿却不想进食,进食就会吐出蛔虫。消渴多饮,饥饿却不能进食,那么胃中就只有水与热。如果再把厥阴经热气挟带蛔虫上冲导致的疼痛,误认为是转属阳明经的实痛而使用攻下之法,那么胃气就会更加虚弱,必然导致下痢不止。 【集注】成无己说:邪气从太阳经传至太阴经,会出现腹部胀满、咽喉干燥,但还没有形成消渴;传至少阴经,则会出现口燥舌干而口渴,但还没有形成消渴的程度;传至厥阴经才形成消渴,是因为邪气强盛,能够消耗水液。张卿子也说:曾经见过几个厥阴消渴的病例,舌头全部红赤,手足厥冷,脉象微弱,口渴非常严重,服用白虎汤、黄连汤等都无法救治。因为厥阴消渴,都是寒热错杂的邪气导致,并非纯阳亢热的病症可比。 魏荔彤说:这是对厥阴经传经热邪致病的详细解释,列举了各种症状,以警示不要误下。伤寒邪气传入少阴经,已是里证中的里证,而从少阴经再传至厥阴经,更是三阴经的尽头之处。在阴寒之极的地方受到邪气侵犯,无处再传,却与少阳经同为人体气机升降的出路。少阳经病没有攻下之法,厥阴经的阴寒邪气致病也没有攻下之法,由此可知攻下是错误的。首先标注“消渴”二字,一般热证必然口渴,而寒湿之邪阻隔正气,也会有口渴的情况,然而这种口渴虽然想喝水,但必定不能多饮,不会出现像消渴这样,喝水后仍然口渴,边喝边消边渴的情况。像这样的消渴,无疑是传经的热邪传入了厥阴经。 厥阴病,口渴想要喝水的,少量地给患者喝水,病就会痊愈。 【注释】厥阴病出现口渴想要喝水的症状,是阳气回复,阴阳将要调和,患者通过饮水来自我滋润,这是疾病将要解除的征兆。此时应当少量地给患者喝水,以调和胃气,胃气调和后出汗,疾病自然就会痊愈。如果大量给水喝,那么水反而会停留在胃中,必然导致手足厥冷、下痢。 【集注】张璐说:阳气将要恢复,所以想要喝水,而少量给水喝,是因为阴寒邪气刚刚要解散,阳气还没有完全恢复,如果放纵饮水而不能消化,反而会有停饮蓄积的隐患。 汪琥说:厥阴病有消渴这一症状,但没有说会自愈,这是因为热邪强盛,津液被消烁,即使喝水也不能战胜燥烈的热邪,这是邪气深入、疾病尚未痊愈的表现。而这一条所说的口渴想要喝水,给少量水喝就能痊愈,是因为这里的热不像消渴那样严重,而是邪气向外,将要解除的迹象,两者情况自然不同。 伤寒病,出现手足厥冷,并且心下悸动,应当先治水,此时应当服用茯苓甘草汤,然后再治疗手足厥冷。否则,水液浸渍入胃,必然会导致下痢。 【按语】在“厥而心下悸者”之后,应当有“以饮水多”这四个字。如果没有这四个字,那么就是阴寒内盛导致的厥冷、心悸,而不是停水导致的厥冷、心悸了,又怎么能立刻知道是水邪,并且说应当先治水呢? 【注释】伤寒病,出现手足厥冷且心下悸动,如果没有口渴引饮的症状,那是阴寒内盛导致的厥冷、心悸;如果是因为饮水过多,那就是停水导致的厥冷、心悸。所以应当先治水,然后再治疗手足厥冷,此时应当给予茯苓甘草汤,即桂枝甘草汤加茯苓、生姜。桂枝、甘草能补阳虚,佐以生姜可向外散寒邪,这样手足厥冷就可以恢复;以茯苓为君药,能在内疏通水道,使心悸得以平复,这就是先治水后治厥冷的治法。一般停水的患者,必然小便不利,如果不这样治疗,那么所停的水液浸渍入胃中,必然会导致下痢。 【按语】在伤寒太阳病篇章中,有汗出但表证未和,小便不利的情况;在这一条中,伤寒表证未解,手足厥冷且心下悸动。这两种病症都使用茯苓甘草汤,是因为二者虽然症状表现不同,但体内无热、表证未和、停水的情况是相同的。所以一个用它来调和营卫以利水,一个用它来解表通阳以利水,都是可行的。这个病症虽然没有明确说小便不利,但小便不利的意思自在其中,如果小便通畅,那么水就不会停聚,而厥冷、心悸就属于阴寒病症了,难道还适合发表利水的治法吗? 【集注】方有执说:《金匮要略》中说:水停留在心下,严重时就会心悸,这表明心悸是因为水邪过盛,而厥冷是因为寒邪过盛。寒无形而水有形,水邪去除则寒邪也会消散,厥冷也会痊愈,水进入胃中,是因为水能够渗湿于土。 喻昌说:在太阳病篇章中,饮水过多的人,心下必然会悸动,所以这里手足厥冷且心下悸动,明显是饮水过多导致的。所以趁着水液还没有浸渍入胃,先用茯苓甘草汤治水,以清除导致下利的根源,然后再治疗手足厥冷,这样才不至于使厥冷与下利相互影响。 程应旄说:因为水停而导致寒邪内生,进而出现手足厥冷的病症,其验证的症状就是心下悸动。厥阴病出现这种情况,大多是因为消渴饮水过多导致的,水是根本原因,寒是外在表现。不先治水而先治厥冷,并且要防止水液浸渍入胃,怎么敢轻易攻下呢? 汪琥说:手足厥冷且心下悸动,明显是因为饮水过多,寒饮停留在心下,胸中之阳气不能向四周布散,所以出现厥冷,这与外来的寒邪不同,所以治法应当先治水,必须给予茯苓甘草汤,而治疗厥冷的方法也包含在其中了。因为水邪去除,厥冷自然就会消除。否则,就是说如果不治疗水邪,那么水液浸渍入胃,必然会导致下痢。 吴人驹说:人体气脉的流行,如果不遵循正常的通道,就会出现悖逆,称之为厥。但厥症有痰厥、实厥、寒厥、热厥、气厥、水厥等不同类型,这里是因水邪导致的厥症。水邪之气不沿着正常的通道运行,那么水的寒气就会向上侵犯心脏而导致心悸,所以治水就是为了消除心悸,同时厥冷也会恢复。如果不这样做,那么水邪严重时,就像土地被水浸湿,从而导致下痢。 伤寒病,脉象微弱且手足厥冷,到了七八天,全身肌肤都寒冷,患者躁动不安,没有片刻安宁的时候,这是脏厥,并非蛔厥。蛔厥的患者,应当会吐出蛔虫。现在患病的人,安静时而又会不时烦躁,这是因为内脏虚寒。蛔虫向上进入膈中,所以会烦躁,过一会儿又会停止,进食后呕吐,又出现烦躁,是因为蛔虫闻到食物的气味而出动,患者就会自行吐出蛔虫。蛔厥用乌梅丸治疗,乌梅丸也可治疗久痢。 【按语】这里“此为脏寒”的“此”字,应当是“非”字。如果是“此”字,那就成了脏厥,与辨别蛔厥的文意不符。 【注释】首条总论厥阴经阳邪化热的情况,此条详细辨析厥阴经阴邪化寒,以明确脏厥与蛔厥的不同,并给出相应的治疗方法。伤寒病脉象微弱且手足厥冷,这是厥阴经的脉证。到了七八天,手足厥冷没有缓解,并且全身肌肤都寒冷,躁动不安,没有片刻安宁的时候,这是厥阴经阳气虚弱、阴寒过盛的脏厥,并非阴阳错杂的蛔厥。如果是蛔厥,患者应当会吐出蛔虫。现在患病的人安静时而又会不时烦躁,不像脏厥那样躁动不安没有片刻安宁,由此可知这不是因为内脏虚寒导致的躁扰,而是蛔虫向上进入膈中,所以其烦躁过一会儿就会停止。进食后呕吐又烦躁,是因为蛔虫闻到食物的气味而出动,所以又烦躁。进食后蛔虫扰动导致呕吐,蛔虫随着呕吐而出,所以说患者会自行吐出蛔虫。蛔厥用乌梅丸治疗,乌梅丸也可治疗久痢,是因为这个方剂的性味酸苦辛温,寒热并用,能够解除阴阳错杂、寒热混淆的邪气。脏厥,适宜用吴茱萸汤。若兼见少阴经症状,适宜用四逆汤、通脉四逆汤、附子汤等,临床医生可酌情选用。 【集注】方有执说:“脉微而厥”,是总体而言。“肤冷”,是说不只是手足寒冷,由此可见阳气内陷。“脏厥”,是说病邪不在经络而在脏腑。 喻昌说:脉象微弱且手足厥冷,那么阳气衰微就可以知道了,但此时还不能确定是脏厥还是蛔厥。只有肌肤寒冷且躁动不安,没有片刻安宁的时候,才是脏厥。脏厥用四逆汤及艾灸的方法治疗,如果厥冷不能恢复,就会死亡。如果是蛔厥,就会时而厥冷时而烦躁,并非必死之症,但如果因此导致胃气衰败,就会死亡。 程知说:这里是说厥症有脏厥和蛔厥的区别。脏厥,是肾脏阳气不能运行;蛔厥,是手足冷且吐出蛔虫,是胃腑阳气不能运行。蛔厥,蛔虫活动时就会烦躁,且有安静的时候,不像脏厥那样躁扰不安没有片刻安宁。这是胃阳的病症,与肾阳无关,所以虽然都有厥冷,但症状不同。 程应旄说:脉象微弱且手足厥冷,这是纯阴的脉象表现;七八天肌肤寒冷,这是无阳的形体表现。阴寒至极就会出现躁动,没有片刻安宁的时候,这自然是少阴经的脏厥,属于不治之症,厥阴经没有这种情况。至于吐蛔,是厥阴经的本证,那么蛔厥可以与阴阳不相顺接的情况联系起来理解。使用乌梅丸名为安蛔,实际上是安胃,并且可治疗久利,由此可见阴阳不相顺接,出现厥冷而下利的病症,都可以用这个方剂概括治疗。 林澜说:阳证的烦与阴证的躁,烦较轻而躁较重,对于脏厥说躁,对于蛔厥说烦,已经体现出病情安危的差异。脏厥,是阳气将要虚脱,脏腑之气将要断绝而相互争扰,所以脏厥是死症;如果是蛔厥,是脏腑虚寒,但还不至于断绝。脏腑虚寒,蛔虫就不能安于其所在之处而活动,脏腑气虚,蛔虫就会因寻求食物而出动,所以蛔厥的症状必然是吐出蛔虫。 辫厥阴病脉症并治全篇1-2 乌梅丸方 乌梅(三百枚) 细辛(六两) 干姜(十两) 黄连(十六两) 当归(四两) 附子(去皮,炮,六两) 蜀椒(出汗,四两) 桂枝(六两) 人参(六两) 黄柏(六两) 将这十味药,分别捣细过筛,然后混合在一起。用醋浸泡乌梅一整夜,去掉核,放在五斗米下面蒸,饭熟后把乌梅捣成泥状,与其他药物混合均匀,放入臼中,加入蜂蜜,杵捣二千下,制成如梧桐子大小的药丸。饭前用开水送服十丸,一日服三次,逐渐增加到二十丸。服药期间要禁食生冷、滑腻之物以及气味腐臭的食物等。 【集解】柯琴说:六经病中唯有厥阴病最难治疗,厥阴经本气为阴,标气为热,其本体属木,其功用为火。治疗时必须制伏其主要的病因,先辨明其发病的根源,或收敛、或发散、或逆治、或从治,根据病情的有利方向进行治疗,调理其中气,使其达到平和状态,这就是治疗厥阴病的方法。厥阴处于两阴交尽的阶段,又称为阴之绝阳,似乎不应该有热。但按照晦朔交替的道理,阴寒之气初尽之时,也就是阳气初生之际,所以厥阴病出现热证,是少阳之气所致。火气过旺则肾水亏虚,所以会出现消渴、气上冲心胸、心中疼痛且有热感,气有余便是火。木气过盛则会生风,虫由风所化,饥饿时胃中空虚,蛔虫闻到食物的气味就会钻出,所以会吐蛔,即便饥饿也不想进食。仲景创立方剂,大多以辛、甘、苦味的药物为君药,不使用酸收之品,但在此方中使用,是因为厥阴经主肝木。《洪范》说:“木曰曲直作酸。”《内经》说:“木生酸,酸入肝。”以大酸的乌梅为君药,就是为了制伏厥阴经的主气。配伍黄连,泻心火而消除疼痛;佐以黄柏,滋肾阴以解除消渴,这是先辨明其发病根源。黄连、黄柏治疗厥阴经的阳邪是有效的,但对于阴邪则力量不足。花椒、附子、细辛、干姜等大辛之品一起使用,不仅可以治疗厥阴经的阴邪,而且因为肝主疏泄,喜欢发散,所以用辛味药物来发散。又加入桂枝、当归,因为肝藏血,这是使其归属于肝。方中寒热药物杂用,气味可能不协调,所以佐以人参,调和其中气。用醋浸泡乌梅,是因为同气相求,放在米下蒸,借助谷物之气,加入蜂蜜制成药丸,少量服用并逐渐增加剂量,这是用缓治法来治疗疾病的根本。蛔虫属于昆虫。生冷食物与湿热之气相互助长,所以用药也寒热互用,况且胸中烦闷且吐蛔,那么黄连、黄柏就是根据热证用寒药的反佐之法。蛔虫遇到酸味就会安静,遇到辛味就会潜伏,遇到苦味就会下行,确实是治疗蛔虫病的好方剂。久利则正气虚弱,调理其寒热,用酸味药物收敛,下利自然就会停止。 伤寒六、七日,脉象微弱,手足厥冷,烦躁,灸厥阴经穴位,灸了没有效果的,难以治疗。 【注释】这是详细阐述厥阴经脏厥的严重病症。伤寒病六七天,脉象微弱,手足厥冷,烦躁不安,这是厥阴经阴寒邪气致病的严重病症。如果不趁早谋划,采取促使阴寒消退、阳气增长的措施,必然会导致阴寒之气逐渐强盛,厥冷的程度日益加深,烦躁也日益严重。即便使用吴茱萸汤、附子汤、四逆汤等,恐怕也为时已晚,此时唯有艾灸厥阴经穴位以通阳气。如果手足厥冷经过一段时间仍不能恢复,这表明阳气已经消亡,所以是死症。 【集注】方有执说:艾灸的目的是通阳气,阳气不能恢复,所以主死。 程知说:六七天,是邪气传至少阴经的时间,脉象微弱且手足厥冷,还不是危急的症状,危急在于烦躁,这表明微弱的阳气已经外露。 程应旄说:脉象微弱、手足厥冷且烦躁,这就是前面所引用的脏厥的症状,六七天之前没有这种情况。 汪琥说:烦躁,是因为阳虚而正邪相争,是脏腑中的真阳将要脱失,神气因此而浮越,所以出现烦躁。可以艾灸太冲穴,因为太冲这两个穴位,是足厥阴经脉气血所灌注之处。穴位在足大趾下后方二寸,或者一寸半的凹陷处,可以艾灸三壮。 手足厥冷畏寒,脉象细弱几乎要消失,这种情况用当归四逆汤治疗。如果患者体内有长期积寒,适宜用当归四逆加吴茱萸生姜汤。 【注释】这是详细阐述厥阴经脏厥的较轻病症。手足厥冷畏寒,脉象细弱几乎要消失,这是厥阴经阴寒邪气寒化所出现的脉象与症状。然而,患者并非全身肌肤发冷,也没有烦躁得片刻不得安宁的情况。这就不能与阳虚阴盛的情况相提并论,所以不用干姜、附子之类的药物,而是用当归四逆汤,调和厥阴经以驱散寒邪,调节营卫来通达阳气。如果患者体内有长期积寒,适宜在当归四逆汤的基础上,加吴茱萸、生姜,使药力直入厥阴经,起到温通散寒的作用。 【集注】程知说:不用干姜、附子,是因为患者没有下利的症状,不属于纯阴证。对于脉象细弱几乎要消失的人,干姜、附子也足以劫伤其阴液,所以不但不能轻易使用攻下之法,而且也不能轻易使用温阳之法。 郑重光说:手足厥冷,脉象细弱几乎要消失,这是厥阴伤寒的外在症状,当归四逆汤,是治疗厥阴伤寒的解表药物。 当归四逆汤方 当归(三两) 桂枝(三两) 芍药(三两) 细辛(三两) 通草(二两) 甘草(炙,二两) 大枣(掰开,二十五枚) 将上述七味药,加入八升水,煎煮至剩下三升,去掉药渣,每次温服一升,一日服用三次。 当归四逆加吴茱萸生姜汤方 在前方内,加吴茱萸(半升) 生姜(三两) 将上述九味药,用六升水与六升清酒混合,煎煮至剩下五升,去掉药渣,趁热分五次服下。另有一方,是用水和酒各四升。 【方解】大凡厥阴经病症,必然脉象细且手足厥冷。因为厥阴经为三阴经之尽头,阴尽则阳生,若受到外邪侵袭,那么阴阳之气就不能顺利交接,所以脉象细且手足厥冷。然而,相火寄居于厥阴肝脏之中,经脉虽寒但肝脏本身不寒,所以起初手足厥冷的,之后必然发热。因此,伤寒病初起,见到手足厥冷、脉象细弱几乎消失的情况,都不能立刻认定为虚寒症而使用干姜、附子。这个方剂选取桂枝汤,以当归为君药,是因为厥阴经主肝,而肝为藏血之脏;佐以细辛,其味极辛,能够通达三阴经,在外温通经络,在内温暖脏腑;通草其性极为通利,能够通利关节,在内通利孔窍,在外通利营血;加倍使用大枣,这就是建中汤加饴糖用甘缓之法;减去生姜,是担心其辛味太过而迅速发散。肝之志为苦急,肝之神喜条达疏散,甘味与辛味并用,那么肝的情志就能顺遂,神气也能愉悦。只要厥阴经的神志顺遂愉悦,就不会出现脉象细而不出,手足不温暖的情况。不需要人参、茯苓之类的补药,也不用干姜、附子之类的峻猛药物,这是因为厥阴经的厥逆与太阴经、少阴经的治疗方法不同。如果患者体内有长期积寒,不是辛温甘缓之类的药物所能兼顾治疗的,那就加用吴茱萸、生姜的辛热之品,再用酒煎煮,辅助细辛直接通达厥阴肝脏,迅速驱散内外的寒邪,这又是救治厥阴经内外皆受寒邪损伤的方法。 患者手足厥冷,自述:“我没有结胸症状,只是小腹胀满,按压时疼痛”,这是寒邪冷结在膀胱关元部位。 【注释】这是对上一条内容详细阐述其症状。经典说:“第六日厥阴经受邪。”厥阴经环绕阴器,联络肝脏,所以会出现烦闷胀满、阴囊挛缩。邪气传至少阴经,如果患者本身有热,必然从阳化热,就会出现烦躁口渴、小腹胀满且阴囊挛缩,这是四逆散、承气汤的适应证;如果患者本身有寒,必然从阴化寒,就会出现手足厥冷、小腹胀满且阴囊挛缩,这是当归四逆加吴茱萸汤的适应证。现在患者手足厥冷,自述没有结胸,这就是说大腹不胀满,只是小腹胀满,按压时疼痛。在伤寒论中有小腹胀满,按压疼痛,小便通畅的,是血结于膀胱的病症;小便不通畅的,是水结于膀胱的病症;手足发热,小便赤黄涩痛的,是热结于膀胱的病症。而这里手足冷,小便频数且色白,可知是寒邪冷结于膀胱的病症。 【集注】成无己说:手足厥冷,没有结胸症状,说明没有热邪。小腹胀满,按压疼痛,是下焦寒邪冷结。 程知说:阳邪结聚在上焦,阴邪结聚在下焦。手足厥冷,小腹胀满,按压疼痛,由此可知是阴邪在下焦结聚,此时应当用温法、艾灸法。关元是穴位名称,在脐下三寸,是阴气极盛的位置,是足三阴经与任脉的交会处,也是膀胱所在之处。 程应旄说:出现手足厥冷,虽然没有结胸,但小腹胀满坚实疼痛,似乎可以攻下。然而下焦的结聚多为寒邪,不像上焦的结聚多为热邪。况且手足厥冷,上焦不结聚,只是结聚在膀胱关元的部位,所以说是寒邪冷结。 凡是出现厥症的,都是因为阴阳之气不能顺利交接,就形成了厥症;所谓厥症,就是手足逆冷。各种出现四肢逆冷的厥症,不可使用攻下之法,体虚之人出现厥症也是如此。 【注释】这是详细说明各种导致厥症的原因,务必不可使用攻下之法。厥证虽然在各阴经病症中都可能出现,但主要与厥阴经相关,所以厥阴经一旦发病,无论寒热,都会出现厥证,如果没有厥证,那就不是厥阴经病症。太阴经寒邪较轻微,所以手足温暖而没有厥冷;少阴经寒邪严重,所以只有寒厥而没有热厥;厥阴经阴气盛极而阳气初生,所以寒厥和热厥都可能出现。凡是厥证,指的是阴阳寒热不同类型的厥证。阴阳之气不能顺利交接,是说阴阳二气不能顺畅地交接流通,不能顺畅交接流通,那么阳气独自为阳而表现为热,阴气独自为阴而表现为寒,这就形成了厥证。厥症的症状,就是手足逆冷。各种四肢逆冷的厥症,是说各种病症出现四肢逆冷厥冷的情况。既然厥证阴阳之气已经不能顺利交接流通,务必不可使用攻下之法,体虚之人出现厥症,更是不可攻下,所以说:体虚之人也是如此。 【集注】成无己说:手的三阴经与三阳经,在手指处交接;足的三阴经与三阳经,在脚趾处交接。阳气向内陷入,不能与阴气顺利交接,所以手足会出现厥冷。 喻昌说:对于厥阴经病症,仲景总体上都不主张攻下,无非是希望邪气能还于表,使阴证从阳而解。这里只是列举最不可攻下的两种情况,以严格告诫。 伤寒病五六天,不大便(此处“结胸”疑为“大便”之误),腹部柔软,脉象虚弱,又出现手足厥冷的,不可用攻下之法,这是因为阴血亏虚,若用攻下之法,会导致死亡。 【按语】“结胸”二字,应当是“大便”二字。没有结胸症状,腹部柔软,脉象虚弱,又出现手足厥冷,都没有可以攻下的道理,然而却强调不可攻下,这是针对什么而言呢? 【注释】这是承接上一条,进一步详细阐述不可使用攻下之法的原因。伤寒病发展到五六天,此时邪气传至厥阴经。出现不大便的情况,乍一看似乎可以采用攻下之法。然而,若患者腹部柔软、脉象虚弱,并且又伴有手足厥冷,这是由于阴血损耗亏虚,从而引发虚性烦躁,这种情况下就更不能使用攻下之法了。如果误用攻下之法,就会犯下使虚证更虚的错误,进而导致患者死亡。患重病之后、发汗过度之后,以及产妇、平素阴血亏虚的人,这类人群中常常会出现这种病症。 【集注】张璐说:伤寒病五六天,邪气传入厥阴经,热邪似乎已经深入。现在脉象虚弱又出现手足厥冷,就不能与热邪深入应当攻下的情况相提并论。因为阴血亏虚、津液耗伤,导致大便干结,担心人们误把五六天热邪传入阳明经的燥结症状与此混淆,所以有不可攻下的告诫。脉象虚弱、腹部柔软,可知体内外都没有实热,手足厥冷表明阴气主事,此时就应当按照阴血亏虚的病症来治疗。如果患者阴血比阳气更亏虚,或者阴分中稍微夹杂阳邪,不能耐受辛热药物,那就又属于当归四逆汤的适应症了。 辫厥阴病脉症并治全篇1-3 伤寒病,手足厥冷五天,发热也五天。假设到了第六天,应当再次出现手足厥冷,如果没有再厥冷,病会自愈。因为手足厥冷终究不超过五天,与发热的天数都是五天,所以知道病会自愈。 【注释】伤寒邪气传至厥阴经,会出现阴阳错杂的病症。如果阳气与阴气交会,即阴中有阳,就不会手足厥冷;如果阴气与阳气交会,即阳中有阴,就不会发热。只有阴寒强盛不能与阳气交会,阴独自为阴,才会手足厥冷;阳气亢盛不能与阴气交会,阳独自为阳,就会发热。一般来说,厥冷与发热相互较量,哪方偏胜就是病情逆乱,病情就会进展;厥冷与发热平衡,病情就顺和,病就会痊愈。现在厥冷与发热天数相等,阴阳之气自然平衡,所以知道阴阳调和,病会自愈。 【集注】方有执说:手足厥冷五天,发热也五天,阴阳的胜负没有偏差,应当再次出现厥冷。没有再厥冷,是阳气偏胜。阳气主生长,所以可知病会自愈。 张璐说:这里说手足厥冷终究不超过五天,是说厥冷的一般情况;后面说厥冷反而持续九天且伴有下利,是说厥冷的变化情况。一般情况病容易治,有变化就难以恢复。 林澜说:三阴经伤寒,从太阴经开始,手足温暖;少阴经病,手足寒冷;厥阴经病,手足厥逆。然而病到厥阴,阴寒已至极,反而有发热的道理?因为阳极生阴,所以阳病会有厥冷的症状;阴极生阳,所以厥逆会有发热的情况。 伤寒热邪轻微,厥冷也轻微,仅指头寒冷,神情沉默不想吃东西,烦躁几天后,小便通畅,颜色清白,这表明热邪已除。想进食,病就快好了。如果出现厥冷、呕吐,胸胁烦闷胀满,之后必然会便血。 【注释】伤寒热邪与厥冷都轻微,所以手足不冷,仅指头寒,说明寒邪浅。沉默属阴象,烦躁属阳象。不想进食,是胃气不和。这是厥阴经阴阳错杂的轻症,即论述中热轻微厥冷也轻微的证候。如果几天后小便通畅色白,说明邪热已去;想进食,说明胃气已和。热邪去除、胃气调和,阴阳自然平衡,所以病会痊愈。如果小便不利且色赤,厥冷严重,不仅沉默还烦躁,不想进食且呕吐、胸胁胀满,这表明热邪未除且更深入,即论述中厥冷严重热邪也严重的证候。热邪深入不除,长时间留存于阴分,以后必然会便血,这里说的“几天”,就是连日的意思。 【集注】王肯堂说:如果还不想进食,适宜用干姜甘草汤。呕吐且胸胁烦闷胀满,是少阳经证候,少阳与厥阴互为表里,邪气侵犯少阳经的腑,所以呕吐且胸胁烦闷胀满。肝主藏血,所以之后必然会便血。 方有执说:热少厥微,说明邪气浅,所以手足不冷,仅指头寒。沉默,就是不说话。不想进食,是因为厥阴经的经脉夹着胃。烦躁说明体内有热,所以通过小便来判断。想进食,表明邪气已退,胃气恢复。厥冷且呕吐、胸胁烦闷胀满,是因为厥阴经的经脉夹胃、贯穿膈膜、分布于胁肋部。便血是因为阴寒邪气必然会趋向于下部孔窍。 林澜说:热厥,说指头寒;寒厥轻微的,说手足寒;严重的,说四肢逆冷。厥逆的轻重程度,应当仔细体会。 汪琥说:按此条论述,仲景没有给出治法。郭壅说:热邪不除且便血,可用犀角地黄汤。 伤寒病在第一、二天到第四、五天之间出现手足厥冷,必然会发热。前期发热的,后期必然会出现厥冷;厥冷程度严重的,发热程度也严重;厥冷程度轻微的,发热程度也轻微。这种厥冷应当用攻下之法,如果反而用发汗之法,必然会导致口腔黏膜破溃、红肿。 【注释】伤寒病一二日就出现厥冷,四五日仍厥冷不止,这是阴盛阳衰的寒厥,也就是脏厥。如果一二日厥冷,到四五日转为发热;或者一二日发热,到四五日出现厥冷,前厥后热,前热后厥,这是阴阳相互胜复的热厥,也就是阳厥。厥冷严重,发热也严重;厥冷轻微,发热也轻微,这种厥冷是应当攻下的热厥,不是应当温散的寒厥。如果误当作寒厥而用温散之法,会助长热邪上攻,必然导致口腔黏膜破溃、红肿。 【集注】成无己说:经典说:各种四肢逆冷的情况,不可攻下,到这里又说应当攻下,最应该仔细审慎。先贤说热厥时手足虽厥冷,但有时会温暖,手足虽逆冷,但手心、足心一定是暖的。戴元礼又通过指甲的冷暖、颜色红青来辨别厥证的寒热,都是极其谨慎的做法。 汪琥说:这条是传经的邪热,阳极似阴的证候。伤寒病在第一、二天到第四、五天之间出现厥冷,是说伤寒在一二日时本来发热,到四五日后出现厥冷,这是邪气传至厥阴经的表现。必然发热,是说病人四肢及体表虽厥冷,但体内一定发热。前期发热后期必然厥冷,是说明一二日为前期,四五日为后期,以表明热到极点必然会出现厥冷。阳邪深入潜伏,应当用苦寒药物攻下热邪,使阴气得以伸展,阴阳就会平衡,四肢和顺而不再厥冷。医术不精的医生看到厥冷,误认为是寒证,反而用辛温药物,辛温药物都有升散作用,会引热上行,必然导致口腔黏膜破溃、红肿,因为厥阴经的经脉环绕脸颊内侧、嘴唇内缘。 病人手足厥冷,脉象突然紧劲,这是邪气结聚在胸中。出现心下满闷且烦躁,饥饿却不能进食,表明病在胸中,应当采用催吐法,适宜用瓜蒂散。 【注释】病人手足厥冷,如果脉象微弱且细,这是虚寒之象,虚寒者可采用温法或补法。如今脉象突然紧劲,这是寒实之象,寒实者适宜用温法或催吐法。时而烦躁、吐出蛔虫、饥饿却不能进食,这是病在胃中;现在心中烦闷满胀、饥饿却不能进食,这是病在胸中。寒饮实邪壅塞在胸中,导致胸中阳气被邪气遏制,无法向外通达四肢,所以出现手足厥冷、胸满烦闷、饥饿却不能进食的症状。应当催吐,适宜用瓜蒂散,使停聚在上焦的邪气涌吐而出,这样满闷症状可消除,手足厥冷也能缓解。 【集注】喻昌说:这与太阳经的结胸完全不同,其脉象突然紧劲,邪气也必然是突然结聚,所以用瓜蒂散使邪气向上涌吐而出,这样阳邪仍从阳经解除。 程应旄说:手足厥冷,是邪气内阻,脉象突然紧劲,紧而不持久,在往来搏动中忽然出现一次。 伤寒脉象滑利且伴有手足厥冷,这是里有热,用白虎汤治疗。 【注释】伤寒脉象微细,身体无热,小便清白且手足厥冷,这是虚寒性的厥冷,应当用温法。脉象突然紧劲,身体无热,胸满烦闷且手足厥冷,这是寒实性的厥冷,应当催吐。脉象坚实,大小便不通,腹部胀满坚硬疼痛且手足厥冷,这是热实性的厥冷,应当攻下。如今脉象滑利且手足厥冷,滑是阳脉,可知里有热,这是热厥。然而体内没有腹满疼痛、不大便的症状,说明虽然有热但里还未结实,不可攻下而可清热,所以用白虎汤治疗。 【集注】程应旄说:脉象滑利且手足厥冷,是阳热实证格拒阴气导致的厥冷,白虎汤寒凉能清里热,辛味可解表。所以应当舍弃症状而依据脉象用药。 林澜说:热厥也有不同情况,比如传经之邪入腑,大便秘结不通,燥屎在内,非得攻下不可的,这是用承气汤治疗的证候。如果火极似水,里有大热,但大便不闭结,没有燥屎可下,脉象滑说明里热已深,手足厥冷说明邪气内陷已极,不用白虎汤清涤这极盛的热邪,那亢盛的阳气怎么能清除呢! 吴人驹说:厥冷是因为阳气不能顺利交接,脉象应当呈现阴象。脉象滑是气有余,这是阳热盛于内,格拒阴气于外,体内是实热,体表是假寒,用白虎汤清解实热,厥冷自然就会解除。辨别方法是,体表冷得一定不厉害,轻触感觉冷,按到肌骨之下,反而感觉热。 伤寒脉象急促,手足厥冷,可以用艾灸治疗。 【注释】伤寒阴证见到阳脉,虽然病情困重但并无大碍,不妨等待观察。如今伤寒脉象急促,手足厥冷,却说可以艾灸,这是因为想要用温法,却因有阳脉而有所疑虑;想要用清法,又因有阴厥的症状而有所妨碍。症状和脉象没有明确的寒热依据,假如因为脉象急促这一阳脉而用清法,唯恐误判脉象;假如因为手足厥冷这一阴证而用温法,又唯恐误判症状。所以采用艾灸这种两全的方法,既能通阳又不助长热邪,既能回厥冷又不损伤阴气。 【集注】喻昌说:伤寒脉象急促,可知阳气受到拘束,再加上手足厥冷,阳气必定被阴气格拒而不能返回,所以适宜艾灸来通阳。 张璐说:手足厥冷,本来应当用四逆汤,但因为脉象急促,知道是阳气内阻,而不是阳虚,所以只用艾灸来通阳,不用温经药来助阳。 伤寒发热四天,厥冷反而只有三天,之后又发热四天,厥冷少而发热多,这种病应当会痊愈。如果从第四天到第七天热仍不消退,必然会出现大便脓血。伤寒厥冷四天,发热反而只有三天,之后又厥冷五天,这种病属于病情进展,寒多热少,表明阳气衰退,所以病情进展。 【注释】伤寒邪气在厥阴经,阳邪会导致发热,阴邪会导致厥冷,阴阳错杂,相互胜负交替,所以会出现或厥冷或发热的情况。伤寒发热四天,厥冷也四天,这是阴阳相互胜负。如今厥冷反而只有三天,又发热四天,这是热多厥少,阳气战胜阴气,阴气衰退,所以病应当会痊愈。应当痊愈却未痊愈,热仍然不退,那么热邪郁积在阴分,之后必然会出现大便脓血。如果厥冷九天,发热反而只有三天,那么厥冷多发热少,阴气战胜阳气,阳气衰退,所以病情进展。 【集注】程知说:这就是厥冷与发热往复变化的关键,了解阴阳进退的意义,明白厥证关键在于阳气,那么厥阴病的主旨就清楚了。 张璐说:太阳经病以恶寒发热为病情进展,是担心邪气传里;厥阴经病以厥冷少发热多为病情好转,是因为欣喜阴寒将尽阳气恢复。 程应旄说:厥阴与少阳,一脏一腑。少阳在三阳经中为阳气将尽,阳尽则阴生,所以有寒热往来;厥阴在三阴经中为阴气将尽,阴尽则阳生,所以有厥冷与发热的胜负交替。凡是遇到这种病症,不必讨论它是来自三阳经还是起于三阴经,只看厥冷与发热的多少。热多厥少,可知是阳气胜,阳气胜病应当会痊愈;厥多热少,可知是阴气胜,阴气胜病就会日益进展。热在后期而不退,就是阳气过胜,过胜而阴气不能恢复,就会出现便血等热症;厥冷在后期而不退,就是阴气过胜,过胜而阳气不能恢复,就会出现亡阳等死症。所以调整这两种情况的治法,必须符合阴阳进退的关键,阳气胜适宜攻下,阴气胜适宜温阳,如果不趁早谋划,任其发展导致阴竭阳亡,必然会死亡。 吴人驹说:《内经》说,人受了寒邪,就会生病发热,热即使很严重也不会死亡,这说明伤寒病以热为可贵。然而热不足会生病,热太过也会生病。所以这两节论述寒热的多少,以表明既不可太过也不可不及。 辫厥阴病脉症并治全篇1-4 伤寒起初发热六天,厥冷反而持续九天,并且伴有下痢。一般来说,凡是厥冷伴有下痢的,应当不能进食,现在反而能进食,恐怕是“除中”之症。可以给患者吃些索饼(面条),吃完后若发热,说明胃气尚存,病必然会痊愈。但要担心突然出现的热,来得快去得也快(若热很快消失,仍可能是除中)。三天后再诊察,如果热持续存在,预计在第二天的半夜会痊愈。之所以这样,是因为起初发热六天,厥冷反而九天,之后又发热三天,加上之前的六天,也是九天,与厥冷的天数相当,所以预计在第二天半夜痊愈。如果三天后诊察,脉象数,热仍不退,这表明热气有余,必然会发生痈肿化脓。 【按语】“不发热者”的“不”字,应当是“若”字。如果是“不”字,那就已经是“除中”了,怎么能接后面“恐暴热来,出而复去”这样的话呢? 【注释】发热而不厥冷属阳证,厥冷而不发热属阴证。伤寒起初发热六天,厥冷也六天,到第七天仍发热而不厥冷,这是阳气来复,应当会自愈。现在厥冷九天,比发热多三天,这是阴胜过阳,所以出现下痢。凡是厥冷下利的,体内必然有寒,应当不能进食,现在反而能进食,恐怕是阴邪去除了胃中的阳气,形成了“除中”的病症。“恐”,是表示怀疑不确定的用词。所以用索饼(面条)来试探,如果进食后发热,就不是“除中”,胃气尚存,病必然会痊愈;如果进食后虽然突然发热,但担心热是暂时出现又会消失,那仍然可能是“除中”。所以一定要等三天,如果热持续存在不消失,与厥冷的天数相当,才可以预计在第二天半夜痊愈。如果等了三天后,热虽然不退但病也没好,而且脉象仍然数,这表明热气有余,留滞在营卫之中,必然会发生痈肿化脓。 【集注】方有执说:“食”,是喂食的意思。“索”,是平常的意思。就是说用平常吃的饼喂食患者。另一种说法是没有肉的饼叫索饼,意思是不让患者触犯饮食禁忌。“旦日”,就是明天清晨,是阳气生长的时候;“夜半”,是阴气将尽阳气萌生的时候,通过脉象数来观察热象。痈肿化脓,是因为厥阴经主血,血热持续时间长就会壅滞瘀积,壅滞瘀积就会腐败化脓,所以可以推断。 吴人驹说:“除”,是去除的意思;“中”,指的是中气,就是中气被去除,想通过摄取外界食物来自我挽救。 伤寒,脉象迟缓,过了六七天,却反而用黄芩汤清其热。脉象迟缓是有寒,现在用黄芩汤再清除热,腹中应当寒冷,应当不能进食,现在反而能进食,这叫做“除中”,必死无疑。 【按语】在“伤寒脉迟六、七日”之后,应当有“厥而下利”四个字,如果没有这四个字,就不是“除中”的病症。有这四个字,才与下文“反与黄芩汤”的意思相符合。 【注释】伤寒脉象数,过了六七天,出现厥冷并且下利,这是热厥下利,应当用黄芩汤清其热。现在伤寒脉象迟缓,过了六七天,出现厥冷并且下利,这是寒厥下利,应当用理中汤温其寒。却反而用黄芩汤再清除热,腹中应当寒冷,应当不能进食,现在反而能进食,这叫做“除中”,是胃气将要断绝,想通过进食来挽救,但最终对胃气没有补益,所以说必死。 【集注】方有执说:“反”,是说不符合正确的治法。黄芩汤,是寒凉的药物。“彻”,也是清除的意思。“应”,也是应当的意思。反而能进食,是胃气将要断绝,想通过进食来自我挽救。“中”,指的是胃。说“死”,是因为万物没有土(胃气)就不能生长。 程知说:这里是说脉象迟缓是有寒,不应该再用寒凉药物,以免导致“除中”的变症。中气被阴寒革除,那么胃中无根的阳气将要被全部去除,从而求救于食物,所以是死症。 伤寒,先出现厥冷,之后发热,伴有下利的,下利必然会自行停止,若再次出现厥冷,就会再次下利。 【注释】厥逆,属阴;发热,属阳。先出现厥冷,之后发热,下利必然会自行停止,这是阴退阳进。再次出现厥冷就会再次下利,这是阳退阴进。热多厥少,即使病情严重也可能痊愈;厥多热少,即使病情轻微也会加重。由此可知,厥冷和发热,是阴阳进退、生死的关键。 【集注】汪琥说:厥阴,是阴气的尽头,厥阴经阳气很微弱,所以不论阴阳哪种证候、寒热哪种邪气,只要传到厥阴经,没有不出现厥冷的,因为厥冷就是阴阳之气逆乱,从手足开始。现在说“先厥”,就是一开始就出现厥冷,厥冷就下利,之后发热,说明阳气恢复,下利必然会自行停止。 伤寒先出现厥冷,之后发热,下利必然会自行停止。但如果反而出汗,咽喉疼痛,就会发生喉痹。发热但不出汗,下利也必然会自行停止,如果下利不止,必然会出现大便脓血。出现大便脓血的,咽喉不会发生喉痹。 【注释】这是承接上一条详细辨析,以说明症状。先出现厥冷,之后发热,下痢必然会自行停止。厥冷缓解、下利停止,如果热也消退,这是疾病将要痊愈。如果厥冷缓解、下利停止,但热不退,反而出汗,这是厥阴病从阳化热,邪气沿着本经的经脉向上,所以出现咽喉疼痛、喉痹。如果厥冷缓解、发热,但不出汗,下利不止,这是厥阴的邪热因为下利向下逼迫,损伤了脉中的血液,所以必然会出现大便脓血。出现大便脓血的,咽喉不会发生喉痹,这是说热邪向下导致下利,就不会再向上引发咽喉疼痛。由此可知,下利停止,出现喉痹,是说热邪向上引发咽喉疼痛,就不会再向下导致下利。 【集注】喻昌说:先厥冷后发热,下利停止,疾病就快要痊愈了。但反而出汗、咽喉疼痛,这是热邪有余,向上攻冲咽喉导致喉痹。已经发热,即使不出汗,因为阳气已经恢复,所以下利也必然会自行停止,如果下利不止,那么不出汗显然是邪气不能外出,热邪郁积在里,必然会出现大便脓血。出现大便脓血的,咽喉不会发生喉痹,这表明热邪在里就不在表,在下就不在上。 汪琥说:咽喉疼痛,这是热邪损伤了上焦气分。“痹”,是闭塞的意思。咽喉疼痛厉害,喉咙必然会闭塞不通,因为厥阴经环绕喉咙之后,向上进入鼻咽部。不出汗、下利不止、出现大便脓血,这是热邪损伤了下焦血分,热邪向下灌注,就不会影响到上焦,所以说“其喉不痹”。 腹泻时脉象数,伴有轻微发热和出汗,可自行痊愈。若脉象又转为紧,说明病症尚未解除。 【注释】厥阴病导致的腹泻,脉象数,属于热泻。若发热轻微且出汗,表明邪气轻微,病情有好转趋势,腹泻必然会自行停止,所以能自愈。若脉象又呈现紧象,说明表邪仍然强盛,病症未能解除。 【集注】成无己说:腹泻属于阴证,脉数属于阳脉。阴证见到阳脉,患者生机较大,轻微发热且出汗,表明阳气得以通畅,腹泻必定会自行痊愈。各种紧脉主寒,若脉象又紧,说明寒邪仍然强盛,所以说病症未解。 沈明宗说:这几条论述的是手足厥冷并伴有腹泻、便脓血的情况。有时会出现实大、浮数、微弱、沉涩、弦紧、洪长等各种脉象,应当分辨脉象的虚、实、寒、热,以此判断疾病是将要痊愈还是尚未痊愈,这确实是洞察病情的精妙要旨。 腹泻伴有轻微发热和口渴,脉象虚弱,可自行痊愈。 【注释】厥阴病腹泻,若伴有大热且口渴,脉象强盛,是邪热俱盛的表现。现在腹泻伴有轻微发热和口渴,脉象虚弱,说明邪热已经衰退,所以可以自行痊愈。 【集注】方有执说:轻微发热,是阳气逐渐恢复;口渴,是体内燥热尚未恢复;脉象虚弱,是邪气衰退。说可自愈,意思是无需治疗。 程知说:腹泻以阳气恢复、邪气轻微为痊愈的表现,轻微发热且口渴,表明症状已转为阳症,脉象虚弱说明邪气已经衰退,所以不治疗也能自愈。若腹泻伴有大热、脉象强盛,那就是病情逆传的征兆了。 腹泻且脉象数又口渴,可自行痊愈。若病情不缓解,必然会出现大便脓血,因为体内有热。 【注释】这是承接上条,从不同角度阐述,以详细说明病情变化。腹泻且脉象数又口渴,表明体内有热。若身体无发热,说明邪气已经衰退,也可自行痊愈。若腹泻、脉象数且口渴,长时间不痊愈,即便身体无发热,也必然会出现大便脓血,因为体内热邪损伤了阴液。 【集注】方有执说:脉象数,与上条的轻微发热相互印证。 程应旄说:脉象数且口渴,表明阳能胜阴,所以也可自愈。若不痊愈,那么阴虚热邪侵入,正如经典所说,脉象数而不缓解,腹泻不止,必然会伴有热邪而出现大便脓血。 腹泻时,寸部脉象反而浮数,尺部脉象涩滞,必然会出现大便脓血。 【注释】厥阴热泻,寸部脉象本应沉数,现在寸部脉象反而浮数,说明热在表而不在里。尺部脉象涩滞,是因为表热不解,趁着腹泻进入体内,损伤阴分,热邪与瘀血互结,必然会出现大便脓血。 【集注】喻昌说:脉象呈现浮数,若是邪气回到表,尺部脉象也会有相应变化。现在尺部脉象涩滞,是热邪结聚在阴分,虽然寸部呈现阳脉,但最终阴分的邪热必然会趋向于下窍,从而出现大便脓血。 汪琥说:这一条是腹泻转变为便脓血的征兆。热泻出现数脉,不算反常,出现浮脉才是反常。此条论述中没有给出治法,应该用仲景的黄芩汤治疗。 腹泻时脉象沉弦,会出现里急后重的症状。脉象大,表明腹泻尚未停止;脉象微弱且数,表明腹泻将要自行停止,即便伴有发热,也不会有生命危险。 【注释】这是对上条腹泻便脓血相关症候脉象的详细说明。脉象沉,主病在里;脉象弦,主拘急。下重即里急后重。腹泻且脉象沉弦,所以会出现里急后重。凡是腹泻的证候,发热且脉象大,说明邪气强盛,腹泻尚未停止;脉象微弱且数,说明邪气衰退,腹泻将要自行停止,即便伴有发热,也不会危及生命。由此可知,痢疾患者脉象大且发高烧的,很难治疗会死亡。 【集注】喻昌说:腹泻且脉象沉弦,主里急后重,形成滞下的证候,也就是现在所说的痢疾。脉象大,是指在沉弦的基础上脉象大;脉象微弱且数,是指在沉弦的基础上脉象微弱且数。 腹泻想喝水,是因为体内有热,用白头翁汤治疗。热泻伴有里急后重的,也用白头翁汤治疗。 【注释】这是承接上条给出治疗方法。腹泻想喝水,是热泻导致津液下泄,需要喝水来补充干燥。热泻伴有里急后重,是热邪损伤气机,导致里急后重、便脓血。这两种情况都用白头翁汤治疗,因为它大苦大寒,寒能清热,苦能燥湿。 【集注】程知说:少阴病腹泻且口渴,也有因体虚而引水自救的情况,还应当通过小便的颜色赤白、脉象的迟数来辨别。这里说的是热邪内结,热邪内结导致里急后重,所以单纯使用苦寒药物来清热厚肠。 白头翁汤方 白头翁(三两) 黄连(去须,三两) 黄柏(去皮,三两) 秦皮(三两) 将以上四味药,加入七升水,煎煮至取得三升药液,去掉药渣,每次温服一升。如果没有痊愈,再服一升。 【方解】太阴、少阴、厥阴三阴经都有下利的病症。自行下利但不口渴的,属于太阴经病症;自行下利且口渴的,属于少阴经病症。只有厥阴经的下利,属于寒证的,会出现手足厥冷且不口渴,下利清稀,完谷不化;属于热证的,则会出现消渴、下利、里急后重、大便脓血等症状。这里所说的热利伴有里急后重,是由于火热郁积,湿气熏蒸,秽浊之气奔迫于大肠,肛门重坠滞涩,排便困难,也就是《内经》所说的“暴注下迫”的情况。方中以白头翁为君药,其性寒且味辛苦;以秦皮为臣药,性寒且味苦涩,寒性能够清热,苦味可以燥湿,辛味能够发散火邪之郁滞,涩味能够固摄下重的下利;佐以黄连,清上焦之火,从而使口渴得以缓解;使以黄柏,泻下焦之热,那么下利自然会消除。治疗厥阴经热利有两种方法,初期下利使用本方,用苦味药物泻火,以苦味燥湿,以辛味散火,以涩味固涩,这就是以寒治热的方法;久利则使用乌梅丸,用酸味药物收敛火邪,佐以苦寒药物,再杂以温补药物,这就是所谓的或逆或从,根据病情的有利方向进行治疗,调理气机,使其达到平衡。 辫厥阴病脉症并治全篇1-5 感染伤寒后出现腹泻,一天腹泻十多次,脉象反而坚实有力,这种情况患者会死亡。 【注释】伤寒引发腹泻,一天多达十多次,这表明正气已经虚弱,正常脉象应该是虚弱的,现在脉象反而坚实有力,说明邪气亢盛。正气虚弱而邪气强盛,所以预示着患者会死亡。 【集注】成无己说:腹泻表明体内正气虚弱,脉象应当微弱,现在反而坚实有力,意味着病邪胜过人体的脏腑正气,所以会死亡。这就是脉象与病症不相符的情况。 郑重光说:脉象坚实,说明胃气失去了和缓的状态,而呈现出真脏脉的特征,这是邪气强盛、正气虚脱的表现。 伤寒病六七天的时候,之前没有腹泻,却突然发热并且开始腹泻,患者还出汗不止,这种情况会导致死亡,是因为体内只有阴寒之邪,而阳气已经消亡。 【注释】伤寒病发展到六七天,正是邪气传至少阴经的时候。如果只是手足厥冷但没有腹泻,说明阴寒邪气还不算强盛,此时即便发热,患者也不至于死亡。现在六七天没有腹泻,却突然开始腹泻,还发热、出汗不止,这是因为体内阴寒之气过盛,而阳气已经向外亡失,所以说体内只有阴寒而没有阳气了,患者的死亡也就可想而知了。 【集注】方有执说:发热并伴有腹泻,表明体内阴寒之气强盛,所以说“有阴”。出汗不止,表明体表的阳气已经外绝,所以说“无阳”。 程知说:这里说的是突然出现腹泻且出汗,这是阳气亡失的致死病症。六七天没有腹泻,却忽然发热并腹泻,甚至出汗不止,完全是外表看似有阳气,而体内全是阴寒,真阳在瞬间就消耗殆尽了。 汪琥说:寒邪侵袭厥阴经到六七天,通常也会手足厥冷六七天,这里没提到手足厥冷,是省略了相关文字。手足厥冷时通常会腹泻,没有腹泻,说明阳气还没有衰败,还能与邪气相互对抗。如果出现发热,原本腹泻的也应该停止。现在发热与腹泻突然同时出现,再加上出汗不止,就知道这个热不是阳气恢复的热,而是阳气虚脱所表现出的热,所以会同时出现腹泻和出汗不止的症状。 张令韶说:厥阴病出现发热,一般情况下患者不会死亡,但因发热而导致死亡的有三种情况:一是烦躁得无法安卧,一是手足厥冷不停,一是出汗不止。 出现发热并且手足厥冷,到第七天又出现腹泻,这种情况病情很难治疗。 【注释】这是对上一条中“发热而厥”含义的详细阐释。发热并手足厥冷到了第七天,如果手足厥冷的症状缓解,腹泻也停止,那么病情还可以自行缓解。现在发热并手足厥冷到第七天,腹泻却没有停止,这种情况就很难治疗。上一条是因为体内有阴寒而无阳气所以患者会死亡,这一条是阴寒强盛而阳气不能恢复,所以病情难以治疗。 【集注】方有执说:手足厥冷七天并伴有腹泻,表明阴寒强盛而阳气不能恢复。 张璐说:手足厥冷、腹泻与发热,呈现出相互对立、无法并存的态势。发热并手足厥冷七天,发热持续存在,手足厥冷和腹泻也持续存在,阴阳各自走向极端,毫无协调的迹象,所以即便还没有出现烦躁症状,病情也已经很难治疗。因为治疗发热会使手足厥冷和腹泻的症状加重,治疗手足厥冷和腹泻又会使发热的症状加重,直到阴阳两绝才会停止。 腹泻时脉象沉且迟缓,患者面部稍有泛红,身体有轻微发热,同时泻出未消化的食物,这种情况必然会先出现头目昏沉、汗出的症状,之后病症才会缓解,患者还会有轻微的手足厥冷。之所以这样,是因为面部呈现的是虚阳上浮,而身体下部阳气虚弱。 【注释】脉象沉且迟缓,腹泻出未消化的食物,表明体内有阴寒。如果患者面部稍有泛红,身体有轻微发热,又说明体表有阳热。体内有阴寒,体表有阳热,那么阴寒有可能因得到阳热的化解而使病症缓解。但在病症未缓解之前,患者必然会先出现头目昏沉、汗出的症状,之后病症才会缓解。之所以如此,是因为面部上浮的虚阳与腹泻所表现的虚阴相互和顺,所以病症得以缓解。这并非是下部的阴寒格拒上部的阳气,所以患者虽然头目昏沉,但手足厥冷的症状必定轻微,肯定不像病症未缓解时那样,头目昏沉和手足厥冷的症状都很严重。 【集注】喻昌说:腹泻脉象沉迟,表明体内有寒,面部稍有泛红且有轻微发热,说明仍兼有外邪,病症必定通过出汗而缓解。但虚阳上浮的病症,必定会出现轻微的手足厥冷,这里面隐藏着很大的危机,其治疗方法应当与常规方法大不相同。六经病症都有腹泻的情况,只有少阴经和厥阴经的腹泻难治。因为邪气入里,腹泻严重就必然导致手足厥冷,手足厥冷严重也必然导致腹泻,所以对于腹泻这一病症,在少阴经和厥阴经的论述中都详细讲解。因为伤寒导致的腹泻,无论少阴经还是厥阴经的病症,其治法都可以融会贯通。 汪琥说:郁冒,是指头目之间感觉昏沉,这是阳气能够战胜寒邪,体内阳气恢复,体表气血调和,所以病症缓解。通过出汗而病症缓解,是因为阳气恢复,体内寒邪消散,营卫调和,所以出汗,并非通过解表药使患者出汗。 腹泻,泻出未消化的食物,体内有寒,体表有热,且出汗、手足厥冷的,用通脉四逆汤治疗。 【注释】这是承接上一条,进一步详细说明其含义,并给出治疗方法。腹泻泻出未消化的食物,表明体内有寒;身体有轻微发热,表明体表有热。上一条中患者无汗、面部因气血郁滞而泛红,还可期待通过头目昏沉、出汗而使病症缓解。而这一条中患者出汗且手足厥冷,已经出现了阳气亡失的变化。所以用通脉四逆汤治疗,以挽救阳气来战胜阴寒。 【集注】方有执说:腹泻所以说体内有寒,是阴气不能内守;体表有热且出汗,是阳气不能固护。通脉四逆汤能救治表里之症,使血气通畅,恢复阴阳平衡。 喻昌说:上一条是辨别病症,这一条是给出用药,两条相互阐明。然而不仅如此,少阴病腹泻泻出未消化的食物,面色泛红的,也已经使用这种治法了。 吴人驹说:有协热下痢的情况,也会出现完谷不化,这是因为邪热不能腐熟谷物,其与其他病症的区别在于脉象阴阳虚实的不同。 大量出汗,热却不退,伴有腹部拘急、四肢疼痛,又腹泻、手足厥冷且怕冷的,用四逆汤治疗。 【注释】全身大量出汗,热应该消退。如果热仍然不退,且没有其他症状,那是邪气未尽所以病症未解除。现在大量出汗,热却不退,还出现腹部拘急、四肢疼痛,并且腹泻、手足厥冷、怕冷,这是阳气在体表亡失,寒邪在体内强盛,所以用四逆汤治疗,温通经脉以战胜寒邪,使阳气恢复并收敛汗液。 【集注】方有执说:大量出汗,是阳虚导致体表不能固护;热不消退,是说邪气没有去除;腹部拘急、四肢疼痛,是津液耗损,骨骼关节不利;腹泻、手足厥冷、怕冷,是阳气亡失,体内阴寒过盛。 程知说:这里是说大汗之后出现腹泻、手足厥冷,应当赶紧回阳。大量出汗而热不退,正担心真阳会外散,若出现腹部拘急、四肢疼痛,再加上腹泻、手足厥冷、怕冷,那么体内全是阴寒之邪了。 程应旄说:这种病症大量出汗、热不退,为什么不在阳气亡失的致死病症之列呢?要知道阳气亡失是由于出汗不止导致阳气消亡,而这个病症中腹部拘急、四肢疼痛,说明汗已经止住,阳气没有亡失只是怕冷,所以可以使用温阳的方法。 大量出汗,或者严重腹泻,且手足厥冷的,用四逆汤治疗。 【注释】大量出汗且汗不能收敛的,是桂枝加附子汤的适应证;严重腹泻且泻下不止的,是理中加附子汤的适应证。现在既大量出汗,又严重腹泻不止,还出现手足厥冷,这是阳气在体表亡失,寒邪在体内强盛,不是桂枝汤或理中汤所能治疗的了,应当用四逆汤迅速恢复阳气,战胜阴寒,使出汗和腹泻停止,手足厥冷缓解,这样患者还有生机。以上三条,都是厥阴经与少阴经同病,由于少阴经寒邪太盛,所以都按照少阴经病症的治法来治疗。 【集注】喻昌说:此症没有外热混淆,阴寒之象明显。但既然大汗、大下利,阴津也会损耗。不过此时只能先以救阳为重,阳气恢复后,再慢慢调养阴津。 出现腹泻,手足厥冷且摸不到脉象,此时艾灸后若手足仍不转温,脉象也未恢复,反而出现轻微气喘,这种情况会死亡。若是腹泻之后脉象消失,手足厥冷,经过一昼夜后脉象恢复,手足转暖,患者能够存活;若脉象未能恢复,则会死亡。 【注释】腹泻、手足厥冷且无脉象,这表明体内阴寒过盛而阳气衰微。即便使用附子、四逆汤等药物,恐怕阳气也难以迅速恢复,此时应赶紧艾灸厥阴经穴位,以通复阳气。若脉象恢复,手足转暖,患者便有生机。若脉象未恢复,手足依旧不暖,反而出现轻微气喘,这是元气虚脱无法接续的气喘,意味着阳气向上脱散,所以会导致死亡。 【集注】方有执说:这种气喘必然气息短促且声音断断续续,是阳气衰绝的表现。 程知说:少阴病出现腹泻、手足厥逆且无脉象,服用白通汤后,若脉象突然出现则会死亡,若脉象逐渐恢复则能存活。厥阴病腹泻、手足厥逆且脉象消失,采用艾灸疗法,一昼夜后脉象恢复的可存活,未恢复的则会死亡。由此可见,要恢复阳气,并非盲目为之,必须是两肾之中还有些许生机可以接续,然后才能借助温灸来挽救阳气。 感染伤寒后,若出现发热、腹泻、手足厥逆,且烦躁得无法安卧,这种情况会导致死亡。若伤寒发热,腹泻极为严重,手足厥冷不止,同样会导致死亡。 【注释】伤寒发热、腹泻且手足厥逆,却又烦躁得无法安卧,这是寒邪在体内过于强盛,仅存的阳气受到扰乱。或者发热、腹泻极其严重,手足厥逆不停,即便没有烦躁症状,也属于体表阳气向外散失,体内阳气向内虚脱,所以这两种情况都会导致死亡。 【集注】成无己说:伤寒发热,说明邪气在表;腹泻、手足厥逆,表明阳气虚弱;烦躁不能安卧,意味着病邪胜过人体正气,所以会死亡。《金匮要略》提到:六腑之气在体表衰竭,会出现手足寒冷;五脏之气在体内衰竭,会出现腹泻不止。伤寒发热,表明邪气独盛,腹泻严重、厥冷不止,意味着脏腑之气衰竭,所以会导致死亡。 程知说:厥阴病,只要出现发热通常不会死亡,因为发热意味着邪气出于体表,体内病症自然会消除。但若体表发热而体内手足厥逆,腹泻不止,且烦躁不能缓解,那么发热就成为阳气向外散失的征象,进而导致死亡。 张璐说:烦躁得无法安卧,是肾中阳气外越将绝的表现。一般来说,腹泻且手足厥冷都属于危险证候,因为四肢是阳气的根本。再加上发热、烦躁不能安卧,不仅虚阳外浮显露,而且真阴也已消耗殆尽,怎能不死亡呢? 辫厥阴病脉症并治全篇1-6 出现呕吐,脉象虚弱,小便频繁且量多,身体有轻微发热,同时伴有手足厥冷,这种情况治疗难度较大,需用四逆汤进行治疗。 【注释】厥阴病出现呕吐且脉象虚弱,一般大便多溏泻。如今小便频繁且量多,即便身体有轻微发热,却又出现手足厥冷,这表明邪气既向上逆行,下焦又虚寒不能固摄,呈现出阴寒之势增强、阳气之势衰退的征象,所以病情棘手。使用四逆汤治疗,目的在于迅速强壮阳气,阳气恢复,患者才有生机。 【集注】方有执说:脉象虚弱看似邪气在衰减,但小便频繁且量多,说明体内虚寒。所以说,出现手足厥冷就难以治疗。由于身体有轻微发热,因此即便有手足厥冷的症状,仍可用四逆汤挽救阳气,促使其恢复。 程知说:这里讲的是呕吐且手足厥冷的情况,适宜温养下焦。呕吐是邪气向上逆行导致的。脉象弱且小便量多,显示下焦虚寒。身体有轻微发热,本应是阳邪在表,然而出现手足厥冷,这表明阴寒在体内强盛,微弱的阳气有难以自保的忧患。 汪琥说:查看各条关于手足厥冷、下利的病症,大多是大便溏泻。此条以呕吐为主症,唯独小便量多且出现手足厥冷,上下不能固摄。使用四逆汤,其中附子能散寒、降逆气、补助命门之火,对上可消除呕吐,对下可减少小便,对外能使手足厥冷恢复正常。 干呕,吐出清稀的涎沫,伴有头痛,用吴茱萸汤治疗。 【注释】太阴经病症表现为吐食,但没有呕吐;少阴经病症是想吐却吐不出来,伴有咳嗽和呕吐;厥阴经病症是手足厥冷且呕吐,甚至呕吐出蛔虫。现在所说的干呕,是指只有呕吐声音而无食物吐出;吐涎沫,是指清稀寒冷的涎沫随着呕吐而出,这是因为厥阴经的寒邪向上侵犯到胃。三阳经出现头痛时,必定伴有身体发热,而太阴、少阴二经都没有头痛症状,只有厥阴经与督脉在头顶交会,所以厥阴经头痛但无身体发热。这是少阳经病未愈,邪气传入厥阴经,阴寒邪气向上逆行,故而出现呕吐和头痛。用吴茱萸汤治疗,是依据厥阴经病症的根本治法。 【集注】程知说:这里是说呕吐且头痛的情况,适宜温中降逆。 张锡驹说:呕,是指有声音且吐出东西;吐,是指吐出东西。所以有干呕的说法,而没有干吐的说法。现在干呕并吐出涎沫,是涎沫随着呕吐而吐出。 呕吐的患者,如果呕吐物中有痈脓,不可专门止呕,等痈脓排尽,呕吐自然会痊愈。 【注释】心烦且呕吐,这是内热导致的呕吐;口渴饮水后呕吐,这是水饮停滞导致的呕吐。现在呕吐物中有脓,必然是体内有痈脓,所以说不可专门止呕,只需等待痈脓排尽,呕吐自然会痊愈。因为痈脓腐秽,人体通过呕吐欲将其排出,所以不应止呕。若强行止呕,反而违背了人体的自然机制,热邪会在体内壅塞,阻碍痈脓排出的途径,使其无法宣泄,必然会引发其他变故。所以不可止呕,痈脓排尽后,热邪会随着脓排出,呕吐也就自然停止了。 【集注】汪琥说:肺胃形成痈肿,是由于风寒蕴结在经络,邪气郁滞在肺,或者传入胃腑,转化为热。热邪过盛,就会导致气血瘀积形成痈肿。痈,就是壅塞的意思,是说热毒壅聚而形成脓。 郑重光说:邪热向上逆行,结聚形成内痈,就是肺胃的痈肿。 厥阴经受风邪(或寒邪)侵袭,如果脉象稍微浮起,表明病情即将痊愈;若脉象不浮,则表示尚未痊愈。 【注释】这里所说的厥阴中风,涵盖了伤寒的情况。脉微,是厥阴经的脉象特点。浮,是表阳的脉象。厥阴患病,若出现阳浮的脉象,说明邪气已经回到体表,所以病情即将痊愈。若脉象不浮而是沉,沉是主里的阴脉,表明邪气仍然在体内,所以尚未痊愈。 【集注】成无己说:脉象浮,是邪气回到体表、将要出汗的征兆,所以说病情即将痊愈。脉象不浮,则邪气深入,容易发生多种变症,所以说尚未痊愈。 方有执说:风邪致病,脉象应当浮。因为厥阴经脉象原本微弱迟缓不浮,所以稍微浮起,就表明邪气回到体表,病情即将痊愈。 厥阴病,容易痊愈的时段,是从丑时到卯时。 【注释】丑、寅、卯三个时辰(凌晨1点到早上7点),是厥阴风木之气旺盛的时段。人体正气在此时旺盛,邪气自然衰退,所以疾病容易在此时缓解。 【集注】方有执说:厥阴病的缓解,从寅卯时结束;少阳病的缓解,从寅卯时开始。因为寅时阳气初动,但阴气仍然强盛,卯时天地开辟,阴阳分明,所以这两条经脉在此时同处旺盛状态,它们病症的缓解,以此为起止。 辫合病并病脉症并治篇1-1 伤寒存在六经的病症表现,也有六经对应的脉象。如果病症和脉象清晰分明、互不混杂,就能够直接判定为某一经的病症。但要是出现两经或者三经的病症,阴阳相互混淆,不能用单一的某一经来命名;又或者某一经的病症还没有结束,邪气又传入另一经,导致二经、三经同时发病,且不归并为某一经单独发病的情况,就称之为合病。要是二经、三经同时发病,之后归并为某一经单独发病,就叫做并病。在相关论述中所提及的合病、并病,虽然只单独列举了阳经的情况,没有涉及阴经,但既然阳经有合病、并病,那么可以推断阴经也必然存在此类病症。例如,太阳病脉象反而沉,少阴病反而发热,这就是少阴经与太阳经的合病;阳明病脉象迟缓,太阴病出现严重的腹部疼痛,这是太阴经与阳明经的合病;少阳病脉象细且出现手足厥冷,厥阴病出现呕吐并发热,这是厥阴经与少阳经的合病。这些虽然没有明确合病的名称,但确实具有合病的实质。而且,三阳经都有发热的症状,三阴经都有下利的症状。如果出现发热并且下痢,这就是阴阳合病。阴阳合病时,如果阳盛就归属于阳经,那么下利属于实热,也就是论述中所说的太阳经与阳明经、阳明经与少阳经、太阳经与少阳经的合病。如果阴盛就归属于阴经,那么下利属于虚寒,也就是论述中所说的少阴经下利,反而发热但不会死亡,以及少阴经下利,泻出未消化的食物,体内有寒、体表有热,不怕冷且面色发红的情况。阳经与阳经合病,不涉及阴经,成为三阳合病时,不会下利而是自汗出,这属于白虎汤的适应证;阴经与阴经合病,不涉及阳经,成为三阴合病时,不会发热而是呕吐、下利、手足厥冷,这属于四逆汤的适应证。实际上,人体的脏腑相互依存,阴阳相互配合,既然三阳经有合并的病症,那么三阴经也有合并的病症,这是不言而喻的。 太阳经与阳明经合病,必然会出现自行下利的症状,此时用葛根汤进行治疗。若太阳经与阳明经合病,没有出现下利,只是呕吐的情况,则用葛根加半夏汤进行治疗。 【注释】某一经的病症尚未结束,邪气又传入另一经,导致两经或三经同时发病,且不归并为某一经单独发病,这种情况被称为合病。所谓太阳经与阳明经合病,指的是太阳经的发热、恶寒、无汗,以及阳明经的烦热、难以入眠等症状同时出现。人体表里之气的升降功能失常,所以要么出现下利,要么向上出现呕吐。治疗方法只需先解除太阳经的表证,表证解除后,阳明经的里证自然就会调和。如果出现下利,适宜用葛根汤解表并升提阳气,下利自然就能停止;如果出现呕吐,就在葛根汤的基础上加用半夏,解表并降逆气,呕吐自然就能消除。 【集注】成无己说:邪气在体表强盛,阳气不能正常主持里气,就会导致里气不和。里气向下运行而不向上,就只会下利而不呕吐;里气向上逆行而不向下,就只会呕吐而不下利。所以用葛根汤来驱散表邪,加用半夏来降逆气。 葛根汤方 葛根(四两) 麻黄(去节,三两) 桂枝(二两) 芍药(二两) 甘草(炙,二两) 生姜(切,三两) 大枣(掰开,十二枚) 以上七味药,切碎成小块,加入一斗水,先煮麻黄、葛根,煮到水减少二升,去掉水面的浮沫,再放入其他药物,继续煎煮至药液剩下三升,每次温服一升。服药后盖上被子,使身体微微出汗,不需要像服用桂枝汤那样喝热粥来助汗。其余的调养方法以及饮食禁忌,都依照桂枝汤的服用方法。 葛根加半夏汤方 于葛根汤内,加半夏半升,余根据葛根汤法。 【方解】这个方剂就是桂枝汤加上麻黄、葛根。麻黄辅佐桂枝,能使太阳经营卫之邪随汗而解;葛根作为君药与桂枝配伍,可解除阳明经肌表之邪。之所以不称作桂枝汤加麻黄、葛根,而以葛根命名,其用意重在阳明经,因为呕吐、下利大多属于阳明经病症。太阳、阳明二经表邪紧急,若不温服药物并盖上被子取汗,表邪不容易解除。不管是呕吐还是下利,里气已经失调,即便喝热粥,胃也无法将水谷精微输送到皮毛,所以不需要喝热粥。 【集解】柯琴说:李杲将其定为阳明经的用药,张洁古说:“病未传入阳明,不可轻易服用。”难道这两位先生没读过仲景的着作吗?总之,葛根、桂枝都是解肌和里的方剂,所以有汗、无汗,下利、不下利的情况都可以使用,这与专门用于发表的麻黄不同。 汪琥说:《外台方议》中问:“经典说:下利不可发汗,发汗会导致胀满,现在这种下利的情况又用发汗的方法,是为什么呢?”回答是:“少阴病下利清谷,是因为里气虚弱,如果再发汗,就会使脾虚而胀满。现在太阳病还没有结束,或许有头痛、恶风寒等症状,病还在表,脉象还带有浮象,同时邪气传入阳明,出现口渴、身热等症状,又自行下利,必须用这个方剂发散太阳经表邪,因为其中的葛根能够解除阳明经之邪。所以各种病症只要发热,兼有里证且脉象浮的,用这个方剂最为合适。” 当出现太阳经与阳明经合病的情况,若患者表现为气喘且胸部胀满,不可使用攻下之法,而适宜用麻黄汤进行治疗。 【注释】太阳经与阳明经合病,既不下利也不呕吐,这表明里气充实,没有受到邪气侵犯。如果出现气喘并且胸部胀满,这是表邪强盛,邪气壅滞在胸肺之间。邪气在高位的表部,并非结胸证,所以不可使用攻下之法,用麻黄汤发表邪、通肺气,气喘和胸部胀满自然会痊愈。 【集注】喻昌说:两经合病,应当使用两经的药物,怎么能专用麻黄汤呢?大概是太阳、阳明两经邪气相合,邪气侵犯胃部,不呕吐就下利,所以用葛根汤。现在邪气侵犯肺部,所以气喘并且胸部胀满,麻黄、杏仁是治疗肺气喘逆的专用药物。 魏荔彤说:两经合病,唯独在胸肺之间出现症状,气喘并且胀满,这正是两经的表邪致病,不能错误地认为胸膈属于里,而盲目使用攻下之法,比如大、小陷胸汤之类。 若太阳经与少阳经合病,患者自行出现下痢症状,应给予黄芩汤进行治疗;若患者除下利外还伴有呕吐症状,则应以黄芩加半夏生姜汤为主方进行治疗。 【注释】太阳经与少阳经合病,是指太阳经的发热、恶寒,与少阳经的寒热往来等症状同时出现。如果表邪强盛,肢节出现烦疼,就应当用柴胡桂枝汤,从两方面解除表邪。现在里热强盛而自行下利,就应当用黄芩汤清热,以调和里气。如果出现呕吐,就再加上半夏、生姜,这是在清解调和之中兼有降逆的方法。 【集注】程知说:这里说太阳、少阳合病出现下利,适宜使用和解之法。提到太阳经,说明还有表证。然而已经出现下利,那么入里的热象已经明确,所以不解表而清里。成无己说:太阳、阳明合病,下利是因为病在表,应当用葛根汤;阳明、少阳合病,下利是因为病在里,可以用承气汤。这次太阳、少阳合病,下利是因为病在半表半里,不适合用发汗或攻下之法,所以用黄芩、芍药来和解。呕吐,是邪气上逆。所以加半夏、生姜来散逆气。 汪琥说:太阳、少阳合病发展到下利,那么在表的寒邪,全部入里化为里热了。里热不实,所以用黄芩汤清里热,使里热清除,在表的邪气自然就调和了。所以这条病症,不但太阳经的桂枝应当禁用,就连少阳经的柴胡也不需要使用。 黄芩汤方 黄芩(三两) 甘草(炙,二两) 芍药(二两) 大枣(掰开,十二枚) 将黄芩汤的四味药,加入一斗水,煎煮后取三升药液,滤去药渣,每次温服一升,白天服药两次,夜晚服药一次。 黄芩加半夏生姜汤方: 在黄芩汤的药方基础上,加入半夏半升、生姜三两,其余的煎服方法按照黄芩汤的方式进行。 【方解】由于体内有热,致使气机失调,从而出现自行下利的症状。方中用黄芩来清泄里热,甘草调和中焦脾胃,再配伍芍药、大枣,能使药效倍增。里热清除,气机调和,下利自然就能止住。 【集解】柯琴说:因为热邪不在半表之处,所以不用柴胡;热邪已经入于半里,因此以黄芩配伍芍药为主药。如果并非脾胃虚弱,就不需要用人参;倘若兼见呕吐症状,依旧添加半夏、生姜即可。 阳明与少阳合病,必然会出现下利症状。若脉象“不负”,这是病情顺遂的表现;若脉象“负”,则表明病情不利。所谓“负”,就是两经相互克制伤害。若脉象滑且数,说明体内有宿食,此时应当采用攻下之法,适宜用大承气汤治疗。 【注释】阳明经属土,少阳经属木,这两条经脉的病位偏于里,所以合病时必定会出现下利。阳明经的正常脉象是大,少阳经的正常脉象是弦,若脉象呈现大且弦,这是两经合病应有的脉象,适宜用黄芩汤清热,调和中土,同时疏泄木邪,下利便会自行停止。如果脉象只是大而不弦,说明土未受木邪侵犯,疾病容易痊愈,这就叫做“顺”;若脉象只是弦而不大,意味着木来克制土,疾病就难以治疗,这就叫做“负”。如今脉象并非大,而是弦且滑数,由此可知并非木土相克致病,而是宿食导致的热利,所以不用黄芩汤,而用大承气汤攻下宿食。太阳与阳明合病出现下利,表证较为突出,所以用葛根汤发汗解表;阳明与少阳合病出现下利,里证较为突出,所以用大承气汤攻下里实;太阳与少阳合病出现下痢,半表半里之症较为突出,所以用黄芩汤和解。若不是合病的情况,那么桂枝汤、麻黄汤分别主治太阳经的表证,五苓散、抵当汤分别主治太阳经的里证;葛根汤主治阳明经的表证,三承气汤主治阳明经的里证;小柴胡汤主治少阳经的表证,大柴胡汤主治少阳经的里证,各有其特定的主治范围。 【集注】张兼善说:凡是合病都会出现下利,需依据外在症状来加以区分。太阳病的症状为头项疼痛、腰脊僵硬;阳明病的症状为眼睛疼痛、鼻子发干、无法安卧;少阳病的症状为胸胁疼痛、耳聋。凡是遇到两经的病症同时出现且伴有下利的情况,就称为合病。然而,两经只要各自出现一两个症状就算合病,不一定要所有症状都具备。 林澜说:这一节包含三种证候,大承气汤仅能治疗脉象滑数且有宿食的证候,并非同时治疗另外两种证候。脉象“不负”的情况,虽然下利,但脉象还未达到纯粹的弦脉,文中未提及治法。陶华说:曾用小柴胡汤加葛根、白芍治疗,疗效显着。“负”的情况,脉象是纯粹的弦脉。脾胃衰败若只见到相克的脉象,就不必治疗了。因为同样是阳明经的合病,却存在邪气在经与在腑的差异,怎能在邪气在经的时候,一概使用承气汤治疗呢? 辫合病并病脉症并治篇1-2 三阳合病,脉象呈现浮大上,且在关部明显,患者只想睡觉,闭上眼睛就会出汗。 【按语】“浮大上”中的“上”字,应该是“弦”字,这样才符合论述中三阳合病的脉象。如果是“上”字,那么在经典论述中,从来没有两寸脉象主三阳病的道理。 【注释】脉象浮大弦,这是三阳合病的脉象。浮、大、弦的脉象都在关部出现,由此可知三阳的热邪都聚集在阳明经。热邪聚集在阳明,正常情况下应当烦躁得无法入眠,现在患者只想睡觉,这是热邪过盛导致神志昏沉的昏睡,昏睡时自然会闭上眼睛,热邪熏蒸就会出汗。如果治疗得当,能使邪气回到体表从而解除病症,否则病情发展难以预料。此时适宜依据具体情况,酌情选用柴胡汤、桂枝汤、白虎汤,合起来使用。 【集注】方有执说:太阳经的脉象为浮,阳明经的脉象为大,关部是少阳经的诊脉部位,所以称为三阳合病。 魏荔彤说:诊察脉象,浮是太阳经的脉象,大是阳明经的脉象,脉象向上延伸到关部,那么弦脉就可推知。弦脉又是少阳经的脉象,这表明三阳经同时受到邪气侵袭,所以三阳经的脉象同时在病症中显现。再仔细查看症状,只想睡觉并非少阴经的病症,而是阳热亢盛导致神志昏沉的睡眠。闭上眼睛就出汗,这是阳热亢盛与阴气相争而出现的出汗。 三阳合病,患者腹部胀满,身体沉重,难以翻身转侧,口中感觉麻木、味觉失常,面部如蒙污垢,胡言乱语,小便失禁,此时若用发汗的方法,会使胡言乱语加重;若用攻下的方法,会导致额头出汗,手脚冰冷。如果患者自汗出,就用白虎汤治疗。 【注释】这一条承接上一条,进一步详细说明症状,以明确治疗方法。三阳合病,即太阳、阳明、少阳合在一起发病。必然同时具备太阳经的头痛、发热,阳明经的怕热、失眠,少阳经的耳聋、寒热往来等症状。太阳经主背部,阳明经主腹部,少阳经主身体侧面,现在整个身体都被三阳的热邪所困,所以身体沉重,难以翻身转侧。胃的孔窍开口于口,热邪向上攻冲,所以口中感觉麻木、味觉失常。阳明经主面部,热邪熏蒸,所以面部如蒙污垢。热邪在里结聚就会腹部胀满,热邪在胃中过盛,所以会胡言乱语。热邪逼迫膀胱就会小便失禁,热邪熏蒸肌表,所以会自汗。病症虽涉及三阳经,但热邪都聚集在胃中,所以应当按照阳明经热证来治疗。如果按照太阳经表证来发汗,那么津液会更加枯竭,胃中的热邪会更盛,胡言乱语必然会加重;如果按照阳明经里证来攻下,那么阴液会更受伤,阳气因失去依附而散越,所以会额头出汗、手脚冰冷。一定要审察患者未经发汗、攻下治疗,且身体发热、自汗出,这才是阳明经的确切病症,适宜用白虎汤治疗,大力清泻胃热,紧急救护津液,以保存阴液。 【集注】江琥说:有人问白虎汤为什么能解除三阳经的热邪?回答是:病症发展到自汗出的阶段,太阳经和少阳经的邪气就都归到阳明经了,怎么能不按照阳明经病症来专门治疗呢? 郑重光说:三阳合病,表里都会受到损伤。发汗偏重治疗太阳经,那么邪气就会都聚到阳明经,从而使胡言乱语更加严重。攻下偏重治疗阳明经,就会出现额头出汗,汗出不畅,手脚冰冷,必然会形成阳气亡失的病症。既然这样,既不适宜发汗,也不适宜攻下,只有白虎汤这一方剂,可以同时解除阳明经表里的热邪。如果没有自汗出,表邪还没有解除,尚且不能用这一条的治法,应当参照中暑病症来综合治疗。 二阳并病,在太阳经刚开始得病时,予以发汗治疗,若汗起初出得不畅,病邪就会因此转而传至阳明经,随后会自行微微出汗,且不再恶寒。如果太阳经的症状尚未解除,不可使用攻下之法,若攻下则属于治疗错误,这种情况可稍微发汗。假如患者满面持续通红,这是阳气郁滞在表,应当通过发汗来解表。若发汗不透彻,就会阳气郁滞不能发越,本应出汗却不出汗,患者会烦躁不安,不知疼痛部位,一会儿觉得在腹中,一会儿又觉得在四肢,按压却找不到确切之处,患者还会气短,只能坐着,这都是因为汗出不畅的缘故,再次发汗病症就会痊愈。怎么知道是汗出不畅呢?从脉象涩就能得知。 【按语】“当解之”后面的“熏之”二字,应当是“以汗”二字,这样才与上下文意思连贯。 【注释】某一经病症未愈,又传至另一经,两经同病之后归并为某一经单独发病,这种情况称为并病。这里的二阳指太阳经与阳明经。太阳经初得病时发汗,若汗出不畅,未尽的邪气就会传至阳明经。若随后自行微微出汗,不恶寒反而恶热,这才是阳明经可攻下的病症。若不是微微出汗,且仍恶寒,说明太阳经表证未除,不可攻下,攻下就会导致治疗失误。若已发过汗,但表证仍有残留,宜用麻桂各半汤或桂枝二越婢一汤,微微发汗以调和表证,病症自然可解。“缘缘”是接连不断之意,“正赤”指不夹杂其他颜色,即满面持续通红。这是因汗出不畅,阳气郁滞不能宣散,所以患者烦躁、气短,脉象涩,不知痛处,忽在腹中,忽在四肢,却又找不到确切位置。这都是邪气在经络中壅塞严重,没有出路,只能因汗出不畅而干坐着。此时应再用大青龙汤或葛根汤发汗,病症就会痊愈。 【按语】面赤这一症状,劳损导致午后颧骨发红,属于骨蒸阴虚。格阳导致的浮红,伴有手足厥冷、下利、脉象微弱,属于阳虚。赤色深重,伴有潮热、大便坚硬,属于里实。赤色浅淡,伴有恶寒、无汗,属于表实。气短、脉象涩,内因多为气血虚弱,若因外因导致气短,呼吸必定粗重,这是汗出不畅,邪气壅塞胸中,无法顺畅呼吸的气短,并非发汗过度伤气,正气虚弱不能接续呼吸的气短。外因导致的脉象涩必定有力,这是汗出不畅,邪气壅滞,营卫之气不能流通的脉象涩,并非发汗过度伤津液,津液不足不能滋养脉道的脉象涩。 【集注】王肯堂说:因是太阳经的病,所以应当发汗;因涉及阳明经,所以应当微微发汗。“先”字很有顺序,这是仲景用药的关键。攻下用大、小承气汤,发汗用麻黄等汤。 程应旄说:太阳经病已转至阳明经,应按阳明经病症治疗。然而担心在传变过程中,表邪尚未完全去除,里邪趁其未深入,两邪相互对峙,先后症状交替出现,这就是并病。即便表证少里证多,终究是带有表证的阳明病。太阳经一般不应有腹痛,因邪气没有出路,想要向内攻,所以疼痛部位不定且找不到确切之处。 林澜说:汗出不畅,脉象必定涩,不再次发汗,邪气怎么能去除呢?由此可知,未发汗时是并病,已发汗则病转至阳明经。未发汗时阳气郁滞在表,已发汗则是汗出不畅。汗出不畅的,必须再次发汗;病转至阳明经的,必须攻下;未发汗的,可微微发汗;阳气郁滞的,可通过发汗来解除。邪气来源不同,病症自然不同,所以治疗方法也不同。 二阳并病,若太阳经症状消失,仅出现潮热,手脚不断出汗,大便困难且胡言乱语,此时攻下即可痊愈,适宜用大承气汤。 【注释】二阳并病,即太阳经与阳明经同病。太阳经症状消失,病邪全部归并到阳明经,所以仅出现潮热,手脚不断出汗,大便困难且胡言乱语,这些都是阳明胃实症的表现,所以攻下即可痊愈,适宜用大承气汤。 【集注】喻昌说:这两条并病的论述,都是关于太阳经与阳明经的。上一条病刚传入阳明经,太阳经邪气未除,所以仍应发汗;这一条病已完全传入阳明经,太阳经症状消失,病邪全部归并到阳明经,所以应当攻下。 程知说:并病,是指一经症状多,一经症状少,有归并的趋势。太阳经症状消失,病邪归并到阳明经,仅手脚不断出汗,这表明大便已干结,用大承气汤来清下胃热即可。 太阳经与少阳经并病,出现头项部僵硬疼痛,或者头目眩晕、昏冒,有时感觉如同结胸,心下部位痞塞坚硬,此时应当针刺大椎、第一间、肺俞、肝俞穴位。千万不可发汗,若发汗就会出现谵语。如果脉象弦,过了五六天,谵语仍不止,应当针刺期门穴。 【注释】因为是太阳经与少阳经并病,所以出现头项部僵硬疼痛,或者头目眩晕、昏冒,有时感觉如同结胸,心下部位痞塞坚硬的症状。这里说的“或”“时如”,是指两阳经归并的病情尚不稳定的状态。病情状态不稳定,不适合用药,应当针刺肺俞穴,以泻太阳经之邪,因为太阳经与肺经相通;应当针刺肝俞穴,以泻少阳经之邪,因为肝与胆相表里。所以通过针刺来等待病情变化的时机。如果不明白这个道理,把头项部僵硬疼痛当作太阳经的邪气,把头目眩晕、胸部满闷当作少阳经的邪气,进而发汗,那么两阳经的邪气就会趁着燥热侵入胃腑,从而引发谵语。假如脉象长大,还算是顺证,可以攻下。现在脉象不大而弦,过了五六天谵语仍不止,这是脾土受病而出现肝木之脉象,叫做“负”。所谓“负”,就是相克贼害的意思。此时千万不可攻下,应当针刺期门穴,直接泻肝经之邪。 【集注】方有执说:“并”,如同“合”的意思。彼此相互兼合,但存在轻重、多少的不同,就叫做“并”。大概因为少阳经间隔着阳明经,距离太阳经较远,所以只是兼并发病。 喻昌说:少阳经的脉络,环绕胁肋、胸间,与太阳经的邪气合并,就与结胸证看似相同但实际不同。肝与胆相表里,针刺肝俞穴就是为了泻胆经之邪。膀胱与肺虽不相表里,但肺主气,针刺肺俞穴以通调气机,这样膀胱的气化功能得以运行,邪气自然就不能停留。发汗会导致谵语,这与合病中木气过盛克制脾土的意思相同。脉象弦也就是合病中少阳经气胜而阳明经气“负”的另一种说法,针刺期门穴是为了泻除过盛的木邪。 林澜说:大椎就是百劳穴,在第一椎上的凹陷处,主要用于泻除胸中的各种热气。第一间怀疑就是商阳穴,在手食指内侧,主治胸中气满,热病汗不出。肝俞穴在第九椎下,肺俞穴在第三椎下,各距离脊柱二寸,这两个穴位都主要用于泻除五脏的热邪。期门穴在乳根二肋端,主治伤寒,胸中烦热,病过经而汗不出。 太阳经与少阳经并病,出现心下痞硬,颈项部强硬且头目眩晕,应当针刺大椎、肺俞、肝俞穴位,千万不要攻下。 【注释】这是承接上一条,强调不可攻下的道理。太阳经与少阳经并病,心下痞硬且头目眩晕,属于少阳经的症状;颈项部强硬,属于太阳经的症状。应当针刺肺俞、肝俞穴位,以泻除太阳经和少阳经的邪气,千万不可攻下。如果因为心下痞硬而错误地使用攻下之法,必然会引发变证。 【集注】成无己说:千万不要攻下。攻下少阳经的邪气,太阳经的邪气就会乘虚入里,必定会形成结胸。经典说:太阳经与少阳经并病,反而攻下,就会形成结胸。 程知说:上一条说不可发汗,这一条说不可攻下。不可发汗,是担心会出现谵语;不可攻下,是担心会形成结胸。 程应旄说:在这条并病中,心下痞硬列在首位,颈项强硬且头目眩晕次之,看似还可以攻下,却不知少阳经有三种治法禁忌,只可针刺而千万不可攻下。 汪琥说:大椎这一穴位,实际上可以同时泻除太阳经与少阳经的邪气。各家注释都不明白用针的原理,竟然抛开大椎穴不谈,实在是大错特错。 太阳经与少阳经并病,却反而用攻下之法,就会形成结胸,出现心下坚硬,下利不止,水和食物都无法下咽,患者心中烦躁。 【注释】这是承接上一条内容,讲述错误使用攻下之法后出现的变证。太阳经与少阳经并病时,不针刺肺俞、肝俞穴位,却反而用攻下之法,太阳和少阳两经的邪气就会乘虚陷入里部,原本有时类似结胸的症状,现在就真的发展成结胸了。心下坚硬的症状,会转变为下痢不止,水和食物都无法咽下。上面不能进食而下面又不断下痢,导致体内中空无物,患者就会心中烦躁忙乱,从而变成难治的坏症,即便有前面提到的针刺方法,此时也派不上用场了。 【集注】程知说:这是太阳与少阳二经并病,错误使用攻下之法后的变证。太阳经的表邪乘虚进入里部,就会形成结胸,出现心下坚硬的症状;少阳经处于半里的邪气,乘虚进入里部,就会导致下利不止。上下都出现病症,而处于中间的阳明经,就会发展到水和食物都无法咽下,进而出现心烦的症状。 喻昌说:并病即便没有错误地使用发汗、攻下之法,就已经有类似结胸、心下痞硬的症状了,更何况又错误地使用攻下之法呢?所以比起单纯太阳经病错误攻下后的变证,情况恐怕更为严重。“其人心烦”似乎是没说完的话,然而经典中说结胸证具备,且出现躁烦的患者会死亡,想来这里说“其人心烦”,也是预示患者会死亡吗? 汪琥说:太阳经病在经络阶段,不可使用攻下之法,少阳经病,攻下同样属于禁忌,所以这里说“下之为反”。 辨瘥后劳复食复阴阳易病脉症并治全篇1-1 伤寒病刚刚痊愈,因日常生活中起居劳作,从而使疾病复发,这叫做劳复。勉强进食谷物等食物,导致疾病复发,这叫做食复。男女进行房事,病愈后自身因此再次发病,这叫做房劳复。男女进行房事,相互传染而发病,这叫做阴阳易,即男子将病传给原本未患病的女子,女子将病传给原本未患病的男子,就如同相互交换一样。这是因为患者刚刚病愈,残余的邪气潜伏在脏腑之中,尚未完全解除,所以一旦触犯相关禁忌就会导致疾病复发。学医之人在临床时,仔细审察患者的脉象和症状并详细辨别,那么治疗就自然不会出现失误。 大病痊愈之后,若是因劳复发病的,用枳实栀子豉汤治疗。如果有宿食积滞,就加入像围棋子大小的大黄五六枚。 【注释】大病痊愈之后,这里指的是伤寒病刚刚痊愈之后。劳复,指的是因起居劳作而使疾病复发,并非房劳复,适宜用枳实栀子豉汤进行治疗。盖上被子保暖,使身体微微出汗,疾病就能自愈,不利用它催吐,是因为热邪不在胸中而在经络。如果是因为过量进食而使疾病复发,这叫做食复,因为有宿食积滞,适宜用枳实栀子豉汤加上大黄攻下宿食。 【集注】成无己说:劳复会使热气浮越,用枳实栀子豉汤来解除。食复是因为胃中有宿食积聚,所以加入大黄来攻下。 王肯堂说:伤寒的邪气是从外部侵入,劳复的邪气是从内部引发。 枳实栀子鼓汤方 枳实(炙,三枚) 栀子(擘,十四枚) 豉(绵裹,一升) 以上三味药,用七升清浆水,先单独煮清浆水,煮到剩下四升时,放入枳实和栀子,继续煮到剩下二升,再加入豆豉,接着煮五六滚,然后去掉药渣,趁温热时分两次服用,盖上被子,让身体微微出汗。 【方解】这个药方,之所以用七升清浆水,先煮到剩下四升,是想让水煮熟后药性向下走,而不是让它向上涌引发呕吐。放入豆豉煮五六滚就去掉药渣,是要利用豆豉轻清且带腐秽的气味,使其能走向体表,这样更容易让人出汗。在治疗太阳经相关病症时,用这个方子催吐;在治疗劳复病症时,用这个方子发汗。张仲景用药的精妙之处就在于,虽然药物相同,但煎药的方法不一样,所以应用的效果和目的也不同,从这里就可以类推其他类似的方剂运用。 【集解】方有执说:大的病邪刚刚消退,人体的气血才恢复虚弱状态,要是起居劳作,就会又产生余热。这时用苦寒的药物来发微微的汗,是因为劳伤导致的复热,和刚开始患病时的实热是不同的。方子中用七升清浆水,先煮到剩下四升,完全是为了让水煮熟后药性向下走,不至于向上涌引发呕吐,这和《伤寒论》太阳中篇里病后身体发热采用催吐的方法不一样,所以要盖上被子让身体微微出汗。 伤寒病痊愈后,又再次发热,用小柴胡汤治疗。如果脉象浮,就用发汗的方法来解表;如果脉象沉实,就用攻下的方法来除里实。 【注释】这一条承接上一条,详细说明了症状和脉象,以便区分不同的治疗方法。伤寒病已经好了,之后又再次发热,虽然有因劳累复发(劳复)和因饮食不当复发(食复)的区别,但必须分辨清楚,有的适合用和解的方法,有的适合用发汗的方法,有的适合用攻下的方法。如果脉象浮,说明有表证,应该用发汗来解除病症,这时就用枳实栀子豉汤来发汗;如果脉象沉,说明有里证,应该用攻下的方法来解除病症,这时就用枳实栀子豉汤加上大黄来攻下;如果既没有表证也没有里证,就应该用和解的方法,这时就用小柴胡汤来和解。根据病症来选择合适的治疗方法,这样才符合治疗的原则。 【集注】方有执说:这是在表明病后如果不注意调理,导致疾病复发后的治疗大法。脉象浮,是又重新感染了外邪。脉象沉,是因为饮食没有节制。 魏荔彤说:大病之后不适合用大汗的方法,喻昌注释说用枳实栀豉汤来微微发汗,这种说法是对的。大病之后也不适合用大下的方法,喻昌注释说用枳实栀豉汤加上大黄来微微攻下,这种说法也是对的。然而,情况也不能完全用这两种来概括,总之在使用发汗或者攻下方法的时候,要时刻留意这是大病之后的情况,这样治疗复发的疾病,才不会对大病之后身体的恢复造成阻碍。 大病痊愈之后,从腰部以下出现水肿的情况,用牡蛎泽泻散来治疗。 【注释】伤寒病好了之后,如果从腰部以下出现肿胀,这是体内有水气,适合用牡蛎泽泻散,快速地驱逐水气,因为担心用药慢了,水邪就会变得强盛,一定会向上侵犯身体上部。 【集注】成无己说:大病痊愈之后,脾胃的气比较虚弱,没办法制约肾水,水就泛滥到了下焦,所以腰部以下就出现了水肿。《金匮要略》里说:腰部以下水肿,应该利小便,用牡蛎泽泻散,通过利小便来消散水邪就可以了。 牡蛎泽泻散方 牡蛎(熬) 泽泻 栝楼根 蜀漆(暖水洗去腥) 商陆根(熬) 海藻(洗去咸) 苦葶苈(熬。各等分) 将上述药物各取相等分量,分别捣碎后过筛制成散剂,再放入臼中进一步研磨。用米汤送服一方寸匕的药量,每日服用三次。小便通畅后,就停止服药。 【方解】水液停聚在体内,向外泛溢导致水肿。水肿部位在腰以上的,应当采用发汗的方法,小青龙汤、越婢汤就是此类方剂;水肿部位在腰以下的,应当通利小便,本方就是这样的方剂。用牡蛎破除水邪的坚结,泽泻通利水液的蓄积,海藻消散水液的泛滥,栝楼根消除水邪导致的肿胀,又用蜀漆、苦葶苈、商陆根这些辛苦且有毒性的药物,直接攻击水邪的巢穴,强力驱逐水湿之气,使其从大小便排出。然而,这个方剂适用于形体壮实、正气不虚的人,其水肿可随之痊愈。如果是疾病之后出现脾虚不能制约水液,肾虚不能运行水液的情况,就应当另当别论,千万不可服用。 大病痊愈之后,总是喜欢吐唾沫,长时间都不好,这是因为胸中有寒邪,应当用丸药来温阳,适宜用理中丸。 【注释】大病痊愈之后,喜欢吐唾沫,长时间不好,这是因为胃中虚寒,不能运化津液,津液凝聚形成唾沫,所以长时间吐唾沫没有停止的时候,适宜用理中丸来温补胃部,自然就可以痊愈。 【集注】程知说:疾病之后阳气不足,胃中虚寒,不能收纳津液,所以喜欢吐唾沫且没有停止的时候。前面的牡蛎泽泻散用散剂,是想要药物作用于肺而通利小便;这里的理中丸用丸剂,是想要药物温养胃部而止住唾沫。 喻昌说:身体内的津液,因为胃寒而凝结成为浊唾,时间久了也不清澈,这样的人必然形体消瘦、皮肤干燥,所以不用汤药来荡涤病邪,而是用丸药来慢慢调理。 张璐说:伤寒病痊愈之后身体虚弱,常常会有遗留的热邪,所以禁止温补,即便偶尔有平素体质虚寒的人,也只适宜用理中丸来调理,不曾轻易使用肉桂、附子等药物。 伤寒病解除之后,身体虚弱消瘦,气息微弱,气逆想要呕吐,用竹叶石膏汤来治疗。 【注释】伤寒病解除之后身体虚弱消瘦,是寒邪损伤了形体;气息微弱,是热邪损伤了正气;气逆想要呕吐,是剩余的病邪挟带着水饮侵犯了胃部。所以适宜用竹叶石膏汤,补益虚弱、清除余热,从而降逆气。 【集注】方有执说:疾病之后身体虚弱消瘦、气息微弱,脾胃还未强健,饮食难以消化,那么就容易产生痰饮,水饮停滞导致气逆,所以想要呕吐。 程知说:伤寒病解除之后,津液不足就会导致身体虚弱消瘦;余热没有清除干净就会损伤正气,用竹叶石膏汤来调理胃气并去除虚热。前面一条是治疗疾病之后的虚寒症,这一条是治疗疾病之后的虚热症。 竹叶石膏汤方 竹叶(二把) 石膏(一斤) 半夏(洗,半升) 人参(二两)甘草(炙,二两)粳米(半升) 麦冬(去心,一升) 以上七味药,加入一斗水,煮至剩下六升,去掉药渣,加入粳米,煮到米熟汤成。去掉米,每次温服一升,一日服三次。 【方解】这个方剂,就是白虎汤去掉知母,加入人参、麦冬、半夏、竹叶而成。把大寒的方剂,变成了清补的方剂,这是仲景所创白虎汤的变方。经典上说:形体不足的,用补气的方法来温养;阴精不足的,用滋阴的药物来补养。所以用人参、粳米,来补养形体和正气;辅助竹叶、石膏,清除胃热。加麦冬来滋生津液,半夏降逆气,还能驱逐痰饮,甘草补中气,并且用来调和各种药物。 病人脉象已经恢复正常,但到傍晚时稍微感到烦躁,这是因为疾病刚刚痊愈,有人勉强让病人进食谷物,脾胃之气还比较虚弱,不能消化谷物,所以导致稍微烦躁,减少进食谷物就会痊愈。 【注释】病人脉象已经恢复正常,是说病脉全部解除了。只是到傍晚时稍微烦躁,是因为疾病刚刚痊愈,过早勉强进食,胃气还虚弱,不能消化谷物,所以导致稍微烦躁,不需要用药,减少进食谷物自然就会痊愈。 【集注】方有执说:勉强让病人进食谷物,就是说强迫病人吃东西。损,是说应当减少食量。 喻昌说:注释家援引傍晚是阳明经气旺盛的时候,所以认为减少谷物应当稍微用下法。不知道这里讨论的是病愈后的病症,不是讨论六经病转变为阳明病的病症。傍晚,就是《内经》中所说太阳偏西阳气已经衰弱的意思,所以不能消化谷物。不能引用前面关于宿食的条文,轻易使用大黄,使脾胃再次受到严重损伤。 王鹤田说:这里说的是病愈后勉强进食,从而形成虚证中的实症。病后起居坐卧,都应该听其自然,不可勉强,勉强就不是病人所想要的,其身体就会不安适,不只是饮食方面如此。 伤寒病发生阴阳易这种病症,病人身体沉重,气息微弱,小腹部拘急不舒,有时牵引到阴部出现拘挛,热气上冲心胸,头部沉重不想抬起,眼中视物模糊,小腿和膝盖部位拘急的,用烧裈散主治。 【注释】伤寒病刚刚痊愈之后,男女不注意节制,偶然发生房事,出现发热等再次患病的情况,叫做房劳复。男性用六味地黄汤主治,女性用四物汤主治,根据症状加减用药治疗就可以。如果发生房事,男病传给女,女病传给男,相互转变而患病,叫做阴阳易。其症状为身体沉重、气息微弱,小腹部拘急疼痛,牵引到阴部,小腿和膝盖部位拘急,或者热气上冲心胸,头部沉重不想抬起,眼中视物模糊等症状,都是余毒乘虚相互传染转变所致,应当用烧裈散主治。 【集注】王肯堂说:房劳复病,是说疾病刚刚痊愈之后,或者还没有完全好,男女进行房事而再次患病,如果症状与阴阳易症相同,就按照阴阳易症来治疗。也有出现寒热、多汗,头部沉重、头晕目眩,腹中拘急,全身关节松弛,经脉弛缓无力,筋骨痿软,不能行动,精髓空虚,心神恍惚,拖延很长时间才死亡的情况,适宜用当归四逆汤。出现四肢厥冷的加附子,寒证明显的加吴茱萸、生姜来治疗。按:病愈后男女交合而患病的,如果没有阴阳易的症状,而有表证,就不能按照阴阳易来治疗,应当按照房事后感受风寒来治疗,汗法、吐法、下法都不可轻易使用。即便有应当发汗、应当催吐的症状,发汗就用补中益气汤加麻黄、桂枝微微发汗,出现四肢厥冷的加炮附子。催吐就用补中益气汤加淡豆豉来探吐。达到适度就停止,总之应当记住这是疾病刚刚痊愈之后的情况。 方有执说:伤寒,这里包括中风而言。易,如同交易、变易的“易”,是说大病刚刚痊愈,血气还没有恢复,强行进行房事,那么男女二气相互感应,互相交换变易而发病。身体沉重、气息微弱,是真元亏损衰竭而困倦。小腹部拘急不舒,有时牵引到阴部出现拘挛,是相互交换的邪气向内攻冲。热气上冲心胸,头部不想抬起,眼中视物模糊,是虚阳产生热气向上熏蒸。小腿和膝盖部位拘急,是经脉紊乱、筋脉受伤。裈裆靠近阴部,是阴阳二气汇聚的地方。男女患病相互交换,用这个部位的东西,是取物各归其本的意思。喻昌说:患伤寒病的人,热毒藏在气血中的,逐渐从表里解散,只有藏在骨髓中的热毒,没有办法发泄。所以病愈后与没有患病的人进行房事,男病传给没有患病的女子,女病传给没有患病的男子,所以叫做阴阳易,就是相互交换的意思。 烧裈散方 取妇人内裤靠近阴部的地方,烧成灰。 以上这一味,用水送服一方寸匕,每日服三次,服药后小便就会通利,阴茎头部稍微肿胀,这就表示病要痊愈了。如果是女子患病,就取男子的内裤烧成灰服用。 【方解】男女的内裤裆部,本是污浊衰败之物。烧成灰来使用,是取其能够通散的特性,同时也符合同气相求的道理。服药后,有的通过出汗,有的通过通利小便,病就会痊愈。阴茎头部稍微肿胀,这是相互传染的毒邪从阴窍排出,所以才会肿胀。 辫坏病脉症并治篇1-1 所谓坏病,是指不应当发汗却发汗,不应当涌吐却涌吐,不应当攻下却攻下,或者即使应当发汗、涌吐、攻下但用药过度,又或者应当发汗、涌吐、攻下却错过时机,这些都是治疗措施不当,所以形成了坏病。凡是三阴经病和三阳经病,运用发汗、涌吐、攻下、温针、火熏、火熨、火灸、火劫等治法,导致各种坏病的情况有:发汗后阳气虚脱,出现头目眩晕、身体振颤,冷汗淋漓不止;攻下后损伤正气,出现结胸、心下痞硬、腹泻不止;涌吐后心烦意乱、腹部胀满;温针后耗伤阴血、引发惊狂,甚至出现阳毒发斑、狂躁,阴寒内盛而躁扰欲死,神志昏迷、胡言乱语,以及循衣摸床等症状。这些论述散见于各个篇章,现在将它们汇总为一篇,以便后来学习的人参考。其中或许有遗漏之处,这就需要能够反复思考、触类旁通的人来完善了。 太阳病已经三天,已经用过发汗之法,或者又用了涌吐、攻下、温针等法,病仍然没有解除,这就叫做坏病,此时不能再用桂枝汤。应当观察患者的脉象和症状,了解是哪种错误的治疗导致了病情变化,然后根据具体的症状进行治疗。 【注释】太阳病三天,此时邪气在三阳经。如果已经用过发汗之法,或者又用了涌吐、攻下、温针等法,各种治法都已使用,病却仍然没有解除,这就是坏病,是因为治疗措施不当导致的。此时即使还有表证,桂枝汤也不适合再用,应当观察患者的脉象和症状,了解错误的治疗造成了何种变逆,然后根据具体症状进行治疗,不能被固定的治法所拘泥。 【集注】方有执说:既然不能确定为正常的病症名称,那么也就难以给出常规的治法,所以只能告诉人们随机应变的微妙旨意,用这一点贯穿其中,这句话就把道理说尽了。 程知说:病在太阳经,治疗不当就会形成坏病,所以一开始治疗时不能不谨慎。不能用桂枝汤,是因为桂枝汤适应症已经不存在了。如果桂枝汤症仍然存在,那就不能称之为坏病。 程应旄说:比如发汗后阳气虚脱扰动经脉,出现口渴、烦躁、胡言乱语;攻下后出现虚烦,或者结胸、心下痞气;涌吐后出现内心烦躁、腹部胀满;温针后出现吐血、鼻出血、惊狂等情况,纷繁错杂地出现,这些都是因为之前的治疗而使病情恶化,后人千万不能拘泥于固定的治法来救治这些变逆之症。所以之前的症状虽然属于桂枝汤症,如果病情已经恶化,那么桂枝汤也不适合再用。要观察患者的脉象和症状,了解错误的治疗造成了何种变逆,然后根据具体症状进行治疗。这是想要把变逆的病情转为顺境,若不是从望、闻、问、切中探寻出前后的病因,就无法根据症状选用合适的治法,绝不是头痛医头那样简单地根据症状治疗。 吴人驹说:不能拘泥于病在三天就认为还是表病而用桂枝汤,应当依据现在已经变坏的病情进行救治。 原本太阳病没有解除,邪气转入少阳经,出现胁下硬满,干呕,不能进食,往来寒热的症状。如果还没有经过涌吐、攻下,脉象是沉弦的,可给予小柴胡汤。如果已经经过涌吐、攻下、发汗、温针,出现谵语,小柴胡汤证已经不存在,这就是坏病,应当了解错误的治疗造成了何种变逆,根据具体情况选用合适的治法。 【按语】脉象沉紧,应当是脉象沉弦,如果是沉紧,那是寒邪实结在胸中,是应当用涌吐之法的脉象。只有脉象沉弦,才与上文的意思相符,所以可以用小柴胡汤。 【注释】原本太阳病没有解除,却出现胁下硬满,干呕,不能进食,往来寒热等症状,脉象沉弦,这是邪气转入少阳经。如果没有经过涌吐、攻下,应当用小柴胡汤,以解除半表半里的邪气。如果已经经过涌吐、攻下、发汗、温针,那么表里都已虚弱,再加上出现谵语,小柴胡汤证已经不存在,这就是坏病,此时即使小柴胡汤也不适合再用,应当仔细审察错误的治疗造成了何种变逆,根据具体症状选用合适的治法。 【集注】成无己说:邪气转入少阳经,这是小柴胡汤证。如果已经经过涌吐、攻下、发汗、温针,不但触犯了少阳经的三项禁忌,又加上温针逼迫劫夺正气,损耗津液,胃中干燥,必然会出现谵语。小柴胡汤证不存在,是说没有胁下硬满,干呕,不能进食,往来寒热等症状了,这就是坏病。 沈明宗说:太阳病没有解除而传至少阳经,应当用小柴胡汤和解,这是固定的治法。反而用涌吐、攻下、发汗、温针,触犯了少阳经的禁忌,致使邪热陷入阳明经,所以出现谵语,这已经是坏证。要知道谵语是阳明经受病,就应当了解是触犯了阳明经的变逆而进行治疗。如果没有谵语,而出现其他经的坏证,就必须根据症状和脉象,另外采用灵活的治法。 太阳病中风症,用火劫的方法发汗,风邪被火热之邪所助,气血运行失常,失去了正常的规律。风火两种阳邪相互熏灼,患者身体发黄,阳热亢盛就会出现鼻出血,阴液亏虚就会小便困难。阴阳气血都虚竭,身体就会干枯,只是头部出汗,到颈部为止,腹部胀满,微微气喘,口干咽烂,有的还不大便,时间久了就会出现谵语,严重的会出现呃逆,手足躁扰不安,捻衣摸床。如果小便通利,患者还有救治的可能。 【注释】太阳病中风证,不用桂枝汤发汗,却用火劫的方法发汗,所以导致产生各种变逆。风属于阳邪,被火邪助长后更加炽热,所以气血运行失常,失去了正常的规律。因为风与火都属阳,所以叫做两阳相互熏灼。热邪熏蒸,血液瘀滞,外达肌肤,所以身体发黄;血液被热邪逼迫,所以向上逆行而出现鼻出血;阴液亏虚,所以小便困难;阴阳气血都虚竭,所以身体干枯;阳热熏灼,阴液向上蒸发,所以头部出汗,到颈部为止。热邪传入太阴经,所以腹部胀满、口燥;热邪传入少阴经,所以口干咽烂;热邪壅滞于胸部,所以肺燥而微微气喘;热邪结聚于胃中,所以不大便。时间越久热邪就越深重,所以出现呃逆、谵语,神明昏乱,手足躁扰不安,捻衣摸床等症状。凡是这些坏症,推究根源,都是由于邪火扰乱,真阴迅速消亡,大多难以救治。然而如果小便通利,那么阴气还存在,所以还可以救治,在开始治疗时能不谨慎吗? 【集注】成无己说:《内经》说:各种腹部胀满、形体肿大的病症,都属于热。腹部胀满、微微气喘,是热气内郁。经中说:火气内生,向上就会出现口干咽烂,这是火热向上熏蒸的缘故。热气向上而不下行,大便就不会坚硬,如果热气向下进入胃中,消耗津液,那么大便就会坚硬。所以说:有的不大便,时间久了胃中燥热,必然会出现谵语。经中说:病情深重的,会出现呃逆。火气太盛,正气逆乱,所以会呃逆。经中说:四肢是诸阳的根本。阳热亢盛就会躁动,所以手足躁扰不安,捻衣摸床。小便通利,说明阴液没有枯竭,还可以救治。 喻昌说:这种病症是阳邪挟火,扰乱阴分,致使阴液消亡,与前面两条阳气虚脱的病症,有天壤之别。从阳盛欲衄,身体干枯等语句来看,就知道这种病症应当赶紧祛除阳邪,以保存一线阴液,不能拘泥于阴阳俱虚竭这句话,而去补阳劫阴。况且头部出汗是阳邪向上壅滞,不能向下通于阴,所以到颈部以下就不能出汗。如果出现鼻出血,那么邪气就会从鼻出血中解除,头部甚至就不会出汗了。如果有汗,那么邪气就会从汗中解除,也就不会鼻出血了。后面一条说火邪深入,必然会出现大便下血,也是身体干枯而不出汗,如果有汗,就不会出现大便下血了。读古人的书,一定要领会其中的意思,哪有出汗后仍然鼻出血、大便下血的道理呢。又说:仲景通过小便通利这一点,来辨别真阴是否消亡,非常细致。因为水出自上源,小便通利,那么津液就不会干枯,肺气没有断绝也就可知了。肾与膀胱相表里,小便通利,那么膀胱的气化功能就正常,肾水没有断绝也就可知了。 程应旄说:以上各种症状,无一不是邪火扰乱,真阴迅速消亡的表现,推究根源,都是因为气血运行失常,失去了正常的规律,才导致如此,风邪被火热之邪所害,危害怎能说得尽呢。在这个时候,想要治疗风邪,火势却沸腾不止,想要治疗火邪,风邪又壅滞不通,该从哪里入手治疗呢?只有通利小便这一种方法。比如猪苓汤之类的方剂,可以导热滋阴,使小便通利,那么太阳经的邪气也会从膀胱排出,这样患者还可以救治。倘若通利小便却没有效果,火邪没有出路,那就危险了。 太阳病,医生用发汗之法,之后患者仍然发热恶寒,医生又接着用攻下之法,结果导致患者心下痞满。此时,患者表与里都已虚弱,阴阳之气一并衰竭。阳气虚弱,阴邪就会独盛,又加上用烧针治疗,因而出现胸部烦闷,面色青黄,肌肤跳动,这种情况难治。如果现在面色微微发黄,手足温暖,就容易痊愈。 【注释】太阳表证,医生过度发汗,已经使表气虚弱,接着又用攻下之法,又使里气虚弱。虽然还有未尽的表邪,却陷入里而形成痞证,此时表与里都已虚弱,阴阳之气一并衰竭,已经形成坏证。况且阳气虚弱则阴气不能生化,阴邪独盛则阳气不能运化,又加上用烧针治疗,火气内攻,阴阳都受到损伤,所以胸部胀满烦闷,面色青黄,肌肤跳动。出现如此错杂的症状,所以难治。如果面色微微发黄而不发青,手足不厥冷而温暖,这就说明阴阳之气没有衰竭,所以说容易痊愈。 【集注】方有执说:表虚是针对错误的发汗而言,里虚是针对错误的攻下而言,所以说表里俱虚。阴指里,阳指表,无阳是说阳气衰竭,阴独是指形成痞证。青黄之色,是脾受到克制侵害的颜色。微微发黄,是脾土出现生机的颜色。手足温暖,是阳气回到四肢。意思是说,已经经过反复错误的治疗,又出现受克之象,肌肤跳动不得安宁,这表明脾家的真阴衰败,所以难治。现在出现脾土生机之色,四肢得到阳气而温暖,表明胃家阳气恢复,所以容易痊愈。 辫坏病脉症并治篇1-2 伤寒出现脉象浮,自汗出,小便频数,心里烦躁,轻微怕冷,小腿肌肉拘挛抽搐。反而用桂枝汤,想要攻治其表证,这是错误的。服药后就出现手足厥冷。咽喉干燥,烦躁不安,呕吐气逆的,用甘草干姜汤治疗,来恢复其阳气。如果厥冷症状缓解,足部转温,再用芍药甘草汤治疗,小腿就能伸展。如果出现胃气不和,谵语的情况,少量给予调胃承气汤。如果反复发汗,又用烧针治疗,就用四逆汤主治。 【注】伤寒脉象浮,自汗出,这是中风的症状;小便频数,心烦,是里无实热的虚烦;轻微怕冷,是表阳虚不能抵御外邪;小腿肌肉拘挛抽搐,是表寒收引拘急。此时应当用桂枝增桂加附子汤,来温通经络、止汗。现在反而用桂枝汤攻发其表,这是很大的错误。服药后就出现手足厥冷,是因为阳气因汗而亡失。咽喉干燥,是因为阴液因汗而枯竭;烦躁,是因为阳气失于潜藏;呕吐气逆,是因为阴寒之气拒格。所以用甘草干姜汤治疗,来缓解阴寒,恢复阳气。如果厥冷症状缓解,足部转温,那么就是阳气已经恢复,应该再用芍药甘草汤治疗,来调和其阴,平衡阴阳,小腿就能伸展。如果胃不和而出现谵语,可知邪气已经转属阳明,应当少量给予调胃承气汤,使其轻微溏泄,胃气调和自然就能痊愈。如果反复发汗,是说不只是误服了桂枝汤,而且还误服了麻黄汤。或者又加上用烧针强迫发汗,以致亡阳症状都出现了,那就不是甘草干姜汤所能治疗的了,所以又应当用四逆汤,来急救其阳气。 【集注】程应旄说:脉象浮、自汗,虽然类似桂枝汤证,但头项不痛,可知阳气在上部自身不足;怕冷、小腿肌肉拘挛抽搐,可知阴邪又侵袭到下焦。阳虚阴盛,里气上逆,所以有心烦的症状。里阴侵犯表阳,差错只在“烦”字上。看结尾所说,如果反复发汗,又用烧针治疗,就用四逆汤主治,可见阴证不一定是真正的直中。治疗一旦失误,寒邪就在治法中形成直中了。 问:症状类似阳旦汤证,按照治法用药病情反而加重,出现手足厥冷,咽喉干燥,两小腿拘挛抽搐而且谵语。老师说半夜手足应当转温,两脚应当伸展。后来就像老师说的那样,怎么知道会这样呢?回答说:寸口脉象浮而大,浮是有风邪,大是正气虚弱,有风邪就会产生轻微发热,正气虚弱就会使两小腿拘挛,病的症状类似桂枝汤证,于是加入附子,增加桂枝用量使汗出,附子温通经络,这是因为阳气亡失的缘故。出现手足厥冷,咽喉干燥,烦躁,阳明里邪内结,谵语烦乱,再服用甘草干姜汤,半夜阳气恢复,两足应当发热,小腿还稍微有些拘挛,再给予芍药甘草汤,这样小腿就能伸展,用承气汤使大便轻微溏泄,就能止住谵语,所以知道病可以痊愈。 【注】这里设置问答,是为了申明上条的含义。桂枝汤证应当用桂枝汤,遇到时令温热,或者病人本身有热,就用阳旦汤,也就是桂枝汤加黄芩。遇到时令寒冷,或者病人本身有寒,就用阴旦汤,也就是桂枝汤加干姜。症状类似阳旦汤证,是说心烦似乎有热。按照治法用药,是说按照治法用阳旦汤。因为心烦、小便频数、咽喉干燥,似乎是阳旦汤证,但没有仔细审察小腿肌肉拘挛抽搐、轻微怕冷的症状,这是阴寒证,就用阳旦汤攻治其表,这是错误的。所以导致病情加重,出现手足厥冷、咽喉干燥、两小腿拘挛抽搐、谵语等坏症。老师说半夜手足应当转温,两脚应当伸展,像他所说的那样是什么原因呢?回答说:诊脉浮大,就是风邪致虚,不是寒邪致虚,所以由此知道只用桂枝汤不足以治疗寒邪,而要加入附子温通经络。即使有阳明里邪内结、谵语烦乱等症状,也全然不在意。而且还要再给予甘草干姜汤,到半夜阳气恢复,足部发热,小腿还稍微有些拘挛,就给予芍药甘草汤来调和其阴,这样小腿就能伸展,接着用承气汤治疗阳明里邪内结,所以轻微溏泄而谵语停止,病就可以痊愈了。这都是因为救治得法罢了。 阳旦汤方(补) 桂枝(三钱) 芍药(二钱,酒焙) 甘草(二钱,炙) 黄芩(三钱,酒炒) 生姜(三片) 大枣(二枚,掰开) 以上诸药加水煎煮,煮好后去掉药渣,趁热服用,不拘时间,一天服用两三次。在这个方剂基础上加入干姜,就叫做阴丹汤。 甘草干姜汤方 甘草(四两,炙)干姜(二两,炮) 以上两味药,用三升水来煎煮,煮至剩下一升五合时,去掉药渣,分两次温服。 芍药甘草汤方 芍药(四两) 甘草(四两,炙) 将上述两味药,加入三升水,煎熬至药液剩下一升五合,滤去药渣,分两次温热后服用。 伤寒病人经过吐法、下法治疗后,又进行发汗,出现心中虚烦,脉象极为微弱。到了八九日,出现胃脘部痞塞坚硬,胁肋部位疼痛,气向上冲逆至咽喉,头目眩晕昏沉,经脉跳动、肌肉惕动,时间一长就会发展成痿症。 【按语】 “八九日心下痞硬,胁下痛,气上冲咽喉”这三句,与上下文的文意不连贯,肯定是在古籍传抄过程中出现了文字颠倒错乱。注释家们因为这三句,所作的注释都繁杂琐碎、牵强附会。其实不知这个病症,总体是由于汗出过多,严重损耗津液而形成的,应当使用补气补血、益筋壮骨的药物,历经一年时间才有可能痊愈。 【注释】 伤寒病人在经过吐法、下法后,又再次发汗,这是治疗方法不当,所以导致阳气和阴液都虚弱。阴液亏虚,所以出现虚烦;阳气虚弱,所以脉象微弱;阳气微弱不能上升,所以会头目眩晕昏沉;阴液亏虚不能濡养身体,所以经脉跳动、肌肉惕动。阳气和阴液长期亏损,久而久之全身肢体就会失去滋养,从而导致身体乏力、筋脉软弱,最终形成痿症。 伤寒六七天,经过峻烈的泻下之后,寸部脉象沉且迟缓,手足厥冷,尺部脉象摸不到,咽喉不适,咯吐脓血,泄泻下利不止,这种情况很难治疗,应用麻黄升麻汤主治。 【注释】伤寒六七天的时候,邪气传至厥阴经,此时正处于厥热相互胜复的阶段,医生没有详细审察阴阳状况,就使用峻烈的泻下之法,导致病情转变为中焦虚寒、下焦阳气虚脱的坏证。中焦虚寒,所以寸部脉象沉迟,手足厥冷;下焦阳气虚脱,所以尺部脉象摸不到,泄泻下利不止。大概在未泻下之前,阳经中还潜伏着表热,泻下之后,表热就乘虚下陷,向内侵犯厥阴经,厥阴经环绕咽喉,贯穿横膈,注入肺脏,所以出现咽喉不适,咯吐脓血。这是阴阳错杂、表里混淆的证候,如果温下焦的寒,恐怕会助长上焦的热,想要清上焦的热,又会加重中焦的寒,所以仲景用这个麻黄升麻汤来主治,正是要告诉人们阴阳错杂的病症难治,应当从表里上下寻求治疗方法。因为下寒上热,本来就难以用药温治,里寒且无汗,还应当解表,所以使用麻黄升麻汤,以解表和里,清上温下,根据具体症状进行治疗。 【集注】程知说:这里讲的是厥逆有因误下而导致病情变化的情况。凡是伤寒热邪炽盛的患者,其阴液必然亏虚,六七天虽然正值邪气传里的时候,但如果表证仍然存在就用峻烈的泻下之法,那么阴液受伤而阳气也会内陷。寸部脉象沉迟,手足厥冷,下利不止,这是损伤了阳气,导致气向内陷;尺部脉象摸不到,咽喉不适,咯吐脓血,这是损伤了阴液,导致热邪向内逼迫。一次泻下失误,既伤了阳气,又伤了阴液,所以病情难治,用麻黄升麻汤,来升提阳气、调理下焦,清热滋阴。因为传经的热邪,从外侵入到内里的,仍然应当使其从内里透出到外部。所以说:汗出病就会痊愈。 喻昌说:寸部脉象沉而迟缓,明显是阳气入阴的缘故,不能简单地认为是阳气衰微。所以虽然手足厥冷,尺部脉象摸不到,泄泻下利不止,但可知并非是纯粹的阴寒而没有阳气。况且咽喉不适,咯吐脓血,又是阳邪与阴邪相互搏结、上逆的征象,所以仲景特意在阴证中宣发阳气,使汗出而错杂的邪气得以全部解除。 麻黄升麻汤方 麻黄(二两半,去节) 升麻(一两一分) 当归(一两一分) 知母(十八铢) 黄芩(十八铢) 葳蕤(十八铢) 石膏(六铢,碎绵裹) 白术(六铢) 干姜(六铢) 芍药(六铢) 天冬(六铢,去心) 桂枝(六铢) 茯苓(六铢) 甘草(六铢,炙) 将以上十四味药,加入一斗水,先煮麻黄一到两沸,撇去上面的浮沫,再加入其他药物,一起煎煮至药液剩下三升,滤去药渣,分三次温服,每次服药间隔时间大约像煮三升米所用的时长,要把药服完。服药后汗出,病就会痊愈。 【方解】 如果是单纯下寒上热而没有表证,应当以黄连汤为治疗的法则。但如今伴有表证,所以另外设立这个麻黄升麻汤,以表明要根据具体症状灵活斟酌用药的治疗思路。升麻、葳蕤、黄芩、石膏、知母、天冬,这些属于能升举上行、清解邪热的药物,使用它们既可以避免药物作用于下焦寒邪而助热,又能够滋养上焦阴液。麻黄、桂枝、干姜、当归、白芍、白术、茯苓、甘草,这些属于辛甘发散、走表温通的药物,使用它们可以使药力不致助长上焦热邪,并且能够调和内里。把药物煎好后分三次温服,全部服完,服药后汗出病就痊愈。这样的用意在于药力和缓,不会损伤正气,又能彻底祛除病邪。虽然脉象表现为寸脉沉迟、尺脉摸不到,症状有手足厥冷、下利不止,但归根结底并非纯粹的阴寒邪气致病,所以同时伴有咽喉疼痛、咯吐脓血的症状,这是寒热交杂、阴阳错乱的病症,都是因为过度攻下损伤中焦脾胃所导致的病变。因此仲景使用这个麻黄升麻汤,以祛除病邪为主要目的,病邪祛除后正气自然就会恢复安定。 辫坏病脉症并治篇1-3 伤寒病已经八九天,误用攻下之法,出现胸部满闷、心烦惊惕不安、小便不利、胡言乱语、全身沉重、不能转侧的,用柴胡加龙骨牡蛎汤主治。 【注释】伤寒病八九天,邪气尚未解除,表证还没有完全消除,不可使用攻下之法。如果误用攻下,邪气就会乘虚内陷。邪在上焦,轻的出现胸部满闷,重的就会形成结胸,胸部满闷,是热邪进入胸部,气机壅塞所致。邪在中焦,轻的出现心烦惊惕,重的就会昏迷发狂,心烦惊惕、胡言乱语,是热邪侵扰心脏,心神不能安宁。邪在下焦,轻的出现小便不利,重的就会出现少腹满痛,小便不利,是热邪客于下焦,水道受阻。邪气壅滞三焦,营卫之气不能运行,水液没有出路,就向外渗到肌肉肌肤,所以全身沉重,不能转侧。用柴胡加龙骨牡蛎汤主治,其主要思路在于和解少阳、镇静安神、攻补兼施。 【按语】此条所说的是阳经湿热导致的身体沉重,如果认为是津液耗亡、血液涩滞,阳气不能敷布,属于阴经湿寒导致的身体沉重,那就错了。寒湿导致的身体沉重,用真武汤、桂枝附子汤治疗,因为口不渴表明里无热;热湿导致的身体沉重,用白虎汤、柴胡加龙骨牡蛎汤治疗,因为有谵语心烦表明胃中有热。风湿、风温导致的身体沉重,也不外乎兼寒或者兼热,所以此汤中用茯苓、半夏、大黄作为佐药。 【集注】方有执说:胸部满闷,是攻下之后里气虚弱,表热之邪入里,挟带着水饮向上搏结于胸膈,所以心烦。惊恐损伤心脏,心脏藏神且居于膈上,正气虚弱而邪气强盛,所以心神不宁。全身沉重、不能转侧,是因为伤寒本来就全身疼痛,津液耗亡而血液涩滞不利,所以变为沉重且更加严重。 程知说:攻下之后出现心烦腹满,用栀子、厚朴治疗,因为邪气入腹;攻下之后出现胸部满闷、心烦惊惕,用龙骨、牡蛎治疗,因为邪气入心。因为火劫导致心烦惊惕,用桂枝、龙骨、牡蛎治疗,是挽回外越的心阳;因为攻下导致心烦惊惕,用柴胡、龙骨、牡蛎治疗,是解除内郁的心阳。大小陷胸汤证,根据病位高下、病情缓急来区别;各种泻心汤证,根据寒热虚实来辨别。半夏、茯苓治疗痰饮,黄芩、黄连降逆,栀子、豆豉涌吐虚烦,人参、附子回救阳虚,攻下之后的治疗大法,都完备在此了。 喻昌说:伤寒八九日,过了本经才攻下,可算是谨慎了。谁知道外邪还没有完全解除,邪气乘虚内陷,邪气还在表的时候,里面的病患就已经累及到神明,在这种情况下要补天浴日(指挽回危局),难道是容易的事吗。 张璐说:这属于少阳的里证,各家注释为心经病症,是错误的。因为少阳有三禁,不可随意触犯。虽然八九日过了本经才攻下,尚且邪气内犯,胃土受到损伤,胆木失去滋养,痰饮聚于膈上,才出现这样的变证,所以用小柴胡汤和解内外,逐饮通津,加龙骨、牡蛎,来镇肝胆的惊惕。 柴胡加龙骨牡蛎汤方 柴胡(四两) 半夏(二合,洗) 龙骨(一两半) 人参(一两半) 大黄(二两) 牡蛎(一两半) 茯苓(一两半) 铅丹(一两半) 桂枝(一两半) 生姜(一两半) 大枣(二枚,掰开) 以上十一味药,加入八升水,煎煮至剩下四升,放入切成棋子大小的大黄,再煮一两滚,滤去药渣,每次温服一升。 【方解】这种病症,是阴阳错杂的邪气所致;这个药方,也是攻补错杂的药物组合。柴胡、桂枝用来解除尚未清尽的表邪,大黄用以攻逐已经内陷的里热,人参、生姜、大枣能够补充正气、调和胃气,茯苓、半夏可利水并降逆气,龙骨、牡蛎、铅丹药性涩重,能镇惊、收敛心神,使神明安定。这就是以错杂配伍的药物,来治疗阴阳错杂之病症。 对于平素多汗的人,如果再次大量发汗,必然会出现神情恍惚、心慌意乱,小便结束后,阴茎疼痛,(此处“与禹余粮丸”一句为衍文,即多余文字,禹余粮丸是治疗痢疾的药物,与本病症不相符)。 【按语】禹余粮丸为涩痢之药,与此症不合。“与禹余粮丸”五字,是多余的文字。 【注释】所谓汗家,指的是平素就容易出汗的人。重发汗,指的是大量发汗。心主司血液,汗是心所主的津液,大量发汗,血液就会受到严重损伤,心脏失去所依赖的物质基础,所以会神情恍惚,心志不能安宁。津液在下部枯竭,宗筋失去滋养,所以小便结束后,阴茎会疼痛。 【集注】方有执说:心主司血液并藏纳神明,出汗过多就会导致血虚,心的居所空虚,神情恍惚、心慌意乱,是因为心的居所空虚,神明纷散。阴,指的是宗筋。疼痛,是因为津液枯竭,宗筋失去了荣养。 程应旄说:心主司血液,汗是心的津液,平素多汗的人,心虚血少是可想而知的。再次大量发汗,就会导致心脏失去滋养,神明恍惚,呈现出忡忡不安的样子,这就叫做乱。小肠与心互为表里,心的津液亏虚,小肠的水液也会枯竭,所以小便结束后阴茎会疼痛。 经常鼻出血或吐血的人,不可以发汗,如果发汗,必然会出现额头部位凹陷,额上的脉络拘急,眼睛直视,不能眨眼,难以入眠。 【注释】衄家,这里包括吐血的情况。凡是鼻出血、吐血的人,阴气会突然损耗,如果再发汗,汗出之后津液枯竭,各种脉络失去滋养,那么额头两角凹陷处的脉络就会被热邪灼伤,所以拘紧而且急迫。目直视,就是眼睛瞪着不转动眼珠。不能眴,就是眼睛的睫毛不能闭合。这也都是因为热邪灼伤脉络,使其收缩导致的。不能入眠,是因为阳气不能进入阴分。以上所见到的病症,都是阳盛阴微的危险证候,谁说衄家可以轻易发汗呢。 【集注】喻昌说:眼睛得到血液的滋养才能视物,汗是血液所化,经常鼻出血的人,清阳之气平素就受到损伤,如果再发汗,那么额头必然会凹陷,这是上焦津液枯竭的反应。各种脉络都与眼睛相连,筋脉拘急,眼睛就会向上瞪着不能闭合,眼睛不能闭合,就无法入眠。伤寒出现心烦、闭目欲睡的,必然会鼻出血,适宜用麻黄汤发汗。这里说的是平素失血的人,要禁忌发汗,是因为不能让本来就虚弱的身体更加虚弱。 失血之后的人,不可以发汗,如果发汗就会出现寒战、身体抖动。 【注释】凡是失血之后,气血还没有恢复,这样的人就是亡血虚家,都不可以发汗。大概在失血之初,固然属于阳热,然而失血之后,热随着血液流失,热固然消除了,但是气也随着血液而损耗,阳气也变得危急了。如果再发汗,那么阳气就会更加衰微,身体无力支撑,所以身体寒冷、颤抖,身体振振耸动,这是必然的。发汗损伤阴虚之人的津液,汗出就会导致亡阴,就如同发暴吐衄血之人的汗,所以会出现不能眨眼、不能入眠等亡阴的病症。发汗损伤阳虚之人的阳气,汗出就会导致亡阳,就如同发亡血虚家的汗,所以会出现寒战、身体抖动等亡阳的病症。 【集注】方有执说:失血之人阴已经亏虚,再发汗又会损伤阳气,所以会寒战、身体抖动。 程应旄说:失血之人阴虚,阳气已经失去依靠,如果发汗,阳气就会从外脱失,所以会寒战、身体抖动,这就是阴阳两竭。凡是遇到应当发汗的病症,就应当顾虑阴经的荣血,情况就是这样。 魏荔彤说:与其在汗出亡阳之后才去救治阳气,不如在汗没有出之前就先滋养阴液来维系阳气,不让汗出导致亡阳,这样更好。 咽喉干燥的人,不可以发汗。 【注释】咽喉干燥,是津液不足的表现,如果再发汗,津液就会更加干枯,所以要禁忌。即使这个人有可以发汗的病症,也不可以发汗。 【集注】方有执说:咽喉干燥,是津液素来亏虚,根源在于肾水不足,因为足少阴肾经的脉络循行经过喉咙,发汗会使津液更加耗亡。 程应旄说:凡是遇到可以发汗的病症,一定要顾虑上焦的津液,情况就是这样。 张璐说:这条与“咽中闭塞”看似相同,实际不同。这里是告诫不要发汗来损耗阳明的津液,那里是告诫不要发汗来损耗少阴的血液。 患有淋病的人,不可以发汗,如果发汗就会出现小便带血。 【注释】所谓淋家,是湿热蓄积在膀胱,导致水道涩痛的病症。如果发汗,湿邪随着汗排出,热邪必然独自留存,膀胱的水液匮乏,逼迫膀胱本经的血液,随着小便排出。 【集注】程知说:膀胱里有热就会导致淋病,再发汗,膀胱就会更加干燥,从而出现小便出血。 患有疮疡的人,即使身体疼痛,也不可以发汗,如果发汗就会引发痉病。 【注释】疮疡初期,毒热还没有形成,按照治法应当发汗疏散。但已经破溃之后,气血已经受到损伤,即使有身体疼痛,属于应当发汗的表证,也不可以发汗。恐怕汗出之后荣卫更加虚弱,外界风邪乘虚侵袭,即使没有受到外风侵袭,筋脉失去津液滋养,也必然会导致颈项强直、角弓反张,从而形成痉病。 【集注】喻昌说:身体疼痛是寒邪损伤荣分的症状,本来应当发汗。但患有疮疡的人,肌表平素虚弱,荣血暗中耗损,如果再发汗,外界风邪就会侵袭虚弱的肌表,体内血液不能荣养筋脉,必然会导致颈项强直、身体反张,从而形成痉病。痉病也是膀胱经的病症。 患太阳伤寒的人,使用温针治疗,病人必定会受到惊吓。用烧针使其发汗,针孔处受到寒邪侵袭,出现红肿结块的,必然会引发奔豚病。病人感觉有气从少腹向上冲逆至心脏的,应当先在结块上各艾灸一壮,再给予桂枝加桂汤,并且增加桂枝的用量。 【注释】患太阳伤寒的人,使用温针治疗必定会受惊,是说患伤寒的人,突然使用温针,其内心恐惧必然会受到惊吓,并非是温针治疗之后一定会产生惊病。烧针就是温针,用烧针取汗,也是一种发汗方法,但是针孔处应当注意避寒,如果不谨慎,外面受到寒邪侵袭,火邪郁滞在经脉之中,血液不能流通,必然会结成红肿的结块。而且温针的火邪,使局部出现红色结块,又受到寒邪侵袭,所以不但病不能解除,反而会招致阴邪。大概在使用温针的时候,病人的心已经受到惊吓,所以肾中的阴邪趁着心脏的虚弱,向上侵犯心阳而引发奔豚病。奔豚病,是肾中的阴邪所致,其症状是感觉有气从少腹向上冲逆至心脏。先在结块上各艾灸一壮,是为了在外祛除寒邪,接着给予桂枝加桂汤,增加桂枝的用量,是为了在内攻伐肾中的阴邪。 桂枝加桂汤方 于桂枝汤方内,更加桂二两,成五两,余依桂枝汤法。 【集解】徐彬说:这是由于太阳经感受风邪,通过烧针来发汗,之后又再次感受寒邪,邪气顺着与太阳经相表里的膀胱腑,侵袭与之相合的肾脏,从而引发奔豚病。所以仍然按照治疗太阳经病的原则,使用桂枝汤全方。加倍使用桂枝,是因为这样既能在体内泻除肾中的阴气,又能同时驱散体表的寒邪。 辫坏病脉症并治篇1-4 患太阳病,用火熏法治疗,却不出汗,患者必定会烦躁不安。如果病到了传变的日期仍不解除,就一定会出现大便下血的症状,这种情况称为火邪致病。 【注释】火熏法,是古代劫汗的方法,也就是现在用火炕加温覆盖来取汗的方法。患太阳病,用火熏法治疗却不出汗,患者体内必然燥热非常严重,阴液愈发受损,阳气没有阴液的支持,无法化为汗液,所以反而导致病情不能解除。火邪侵入阴分,损伤了阴络,逼迫血液下行,所以一定会出现大便下血的症状。将其命名为火邪致病,是告诉医生应当治疗火邪,而不必专门治疗大便下血。 【集注】方有执说:躁,就是手足快速乱动;到,如同说反而,意思是白白地烦躁不安,病情却反而不能解除。汗是血液所化的液体,血液遇到热就会流动,火的性质大热,既然不能出汗,那么血液必然会横溢,所以一定会出现大便下血的症状。 程应旄说:患太阳病用火熏法治疗,想取汗却最终没有出汗,由此可知患者体内津液素来就少,因为阳气没有阴液的配合,就无法化为汗液。阴虚又受到火邪侵扰,热邪无处宣泄,所以患者会烦躁不安。 脉象浮且发热严重,反而用艾灸治疗,这是实证,却用治疗虚证的方法,热邪因为艾灸之火而妄动,所以会出现咽喉干燥和吐血的症状。 【注释】脉象浮、发热严重,表明实热在表,没有艾灸的道理,却反而艾灸,这是把实症当作虚症来治疗。所以热邪因为艾灸之火而妄动,火势炽盛,必然会导致咽喉干燥和吐血。上一条是火邪损伤阴分,逼迫血液下行,所以出现大便下血;这一条是火邪损伤阳分,逼迫血液上行,所以出现吐血。 【集注】程应旄说:表实有热,却误认作虚寒,而使用艾灸的方法,热邪无法宣泄,因艾灸之火而妄动,自然会向内攻冲。邪气束于体表,火邪攻于体内,肺金受到损伤,所以会出现咽喉干燥和吐血的症状。 汪琥说:体表有风热却反而艾灸,这是把实症当作虚症来治疗。 脉象微而数,千万不可以艾灸。如果因为艾灸而成为火邪,就会导致烦躁、逆乱,使虚者更虚,实者更实,血液在脉中耗散,艾灸的火气虽然微小,但向内攻冲的力量却很强,会烧焦骨骼、损伤筋脉,血液难以恢复。 【注释】微数的脉象,是阴虚血少的脉象特征,绝对不可以艾灸。如果误灸,艾火向内攻冲,就会导致烦躁、逆乱。烦,是因为阴被阳所扰动;逆,是指追虚逐实。阴本来就虚,再加上艾灸之火就会更虚,这就是追虚;阳本来就实,再加上艾灸之火就会更实,这就是逐实。然而血液已经耗散在脉中,艾灸的火气虽然微小,但向内攻冲的力量很强。所以会导致烧焦骨骼、损伤筋脉,血液难以恢复。 【集注】喻昌说:脉象微而数,是阴虚多热的征象,这种情况下艾灸,就会使虚的更虚,热的更热,不导致身体伤残不会停止。 程应旄说:如果是血少阴虚的人,脉象表现为微数,尤其不可以艾灸,因为血液主司濡养,濡养筋骨。如果失去了血液的濡养,那么火所到之处,骨骼必然会烧焦,筋脉必然会受损,内伤阴液,阴液没有不流散在经脉中的。 营气微弱的人,再用烧针治疗,就会使血液留滞不能运行,进而更加发热,且烦躁不安。 【注释】营气微弱,就是营血虚弱微少。营血已经虚弱微少,如果错误地使用烧针,那么营血就会干涸留滞而无法运行。哪里仅仅是烧焦骨骼、损伤筋脉而已呢,所以会更加发热,且烦躁不安。 【集注】程知说:这是说营气微弱的人要忌用烧针。阴虚就会有内热,如果用烧针来助长阳气,那么两种热邪相合,营血就不能运行,必然会出现体表更发热,体内更烦躁的情况。 唐不岩说:开始的时候,营血还能微微流动,是烧针逼迫的;之后,营血留滞不能运行,是烧针使营血枯竭导致的。 张璐说:火为阳邪,必然会损伤阴血,治疗这种情况,应当以救阴为主。 脉象浮,适宜用发汗的方法来解表邪,却用火灸的方法,邪气无法外出,反而因为艾灸之火而更加亢盛,患者腰部以下必定沉重而麻木,这称为火逆症。 【注释】脉象浮,表明有表邪,适宜用发汗的方法解表。误用艾灸,损伤了体内血液,不能出汗,反而使表邪没有出路,致使邪气因艾灸之火而更加亢盛,既没有在外烧焦骨骼、损伤筋脉,也没有在内导致吐血、衄血、大便下血,却出现腰部以下沉重、麻木的症状,这一定是患者平素体内就有湿邪在下,所以邪气从湿而化。重,就是沉重附着,沉重不移。然而不称其为痹症,是因为这不是风寒湿导致的痹症,而是因为火逆导致上下之气不能交通,所以称为火逆症。 【集注】方有执说:痹,是湿病。因为用火逆治法,火邪夹着阳邪向上逆行,阳气不能向下通达,阴气不能发挥作用,气化不能运行,水液不能排泄,所以湿邪附着在下半身,导致沉重、麻木。 程应旄说:脉象浮表明病在表,适宜用发汗解表的方法。因为用火灸,不能出汗,那么邪气就没有出路,因艾灸之火而更加亢盛,即使没有烧焦骨骼、损伤筋脉,但火邪阻滞邪气,阴气逐渐枯竭,下焦是营血所主,营气枯竭不能运行,必然会沉重附着而形成痹证,称为火逆症。这是告诉医生,想要治疗这种痹症,应当先治疗火邪。 症状表现类似伤寒,脉象却不弦紧而是弱(此处三个“弱”字,都应是“数”字,若是“弱”字,热从何来,不仅文义不通,而且医论中也无此说法)。脉数的话,病人必然口渴,若用火疗,就一定会出现谵语。脉数且发热、脉浮,通过发汗可治愈。 【按语】三个“弱”字,都应当是“数”字。如果是“弱”字,热从哪里产生呢?这不但文义不通顺,而且在相关论述中也没有这样的说法。 【注释】所谓“形作伤寒”,是说病症的表现呈现出类似伤寒的样子。但它的脉象并非弦紧,而是数,数脉意味着有热。脉浮且数,表明热在体表,属于太阳经的病症;脉沉且数,表明热在体内,属于阳明经的病症。数脉代表热,热邪侵入阳明,所以病人必然口渴。若用火疗强迫发汗,热邪会更厉害,所以一定会出现谵语。脉数的病症,虽然都有发热症状,但治疗方法有所不同。若脉浮且数、发热,治疗应通过发汗,汗出后病症可痊愈,适宜用大青龙汤。若脉沉且数、发热,治疗应通过攻下,攻下后病症可痊愈,适宜用调胃承气汤。若脉数,没有表证与里证,只是发热、口渴、谵语,不可发汗或攻下,适宜用白虎汤、黄连解毒汤清热即可。 患伤寒,脉象浮,医生用火疗强行发汗,导致阳气损耗,病人一定会惊狂,坐卧不安,此时应用桂枝去芍药加蜀漆龙骨牡蛎救逆汤治疗。 【注释】伤寒脉象浮,医生不用麻黄汤、桂枝汤,却用火疗取汗,汗出过多致使阳气损耗,所以出现惊狂、坐卧不安的症状。这是因火疗失误,热气攻心,并且大量耗伤津液,使神明失去依托。然而不用附子四逆汤之类药物,是因为这是火疗导致的阳气损耗。应使用桂枝汤去掉芍药,再加蜀漆、龙骨、牡蛎组成的救逆汤治疗。去掉芍药,是担心其阴性特质迟缓停滞,还会制约桂枝不能快速行于体表,从而失去救急的意义。况且已加龙骨、牡蛎来固涩防止阳气虚脱,也就无需芍药的酸收作用。蜀漆气寒味苦,寒能清热,苦能降逆,对于火邪导致的气机逆乱,是必需的药物。 【集注】喻昌说:篇章中,误服大青龙汤导致四肢厥冷、筋肉跳动而阳气损耗的,是汗出过多所致,所以用真武汤救治。这里因火疗强行发汗而阳气损耗的,是心中的元阳之神,被火逼迫而飞散混乱,所以惊狂、坐卧不安。出现这种情况,稍微耽搁一会儿,就是仙丹也难以挽救,所以用这个方剂救治。因为阳神散乱,应从阳的方面着手,桂枝汤是阳性药物,但必须去掉芍药的收敛阴气作用,才能迅速到达阳的位置。加上蜀漆,是因为蜀漆药性最为峻急,又加上龙骨、牡蛎这些有形的骨质类药物,作为载体,使神明回归本位。 桂枝去芍药加蜀漆龙骨牡蛎救逆汤方 桂枝(三两) 甘草(二两,炙) 生姜(三两,切) 牡蛎(五两,熬) 龙骨(四两) 大枣(十二枚,掰开) 蜀漆(三两,洗去脚) 将上述药物研制成粉末,用一斗二升水,先煮蜀漆,煮至水减少二升,再加入其他药物,继续煮至剩下三升,滤去药渣,趁热服用。 因用火疗不当导致病情逆转,又误用攻下之法,再加上烧针,从而出现烦躁症状的,用桂枝甘草龙骨牡蛎汤主治。 【注释】所谓火逆,是说凡是因为用火疗强行发汗而导致病情逆转的情况。这里所说的火逆是因火针导致的。用火针发汗,之后又用攻下之法,火逆产生的邪气,虽然因为攻下有所减轻,但烦躁这一症状却没有消除,这是因为发汗和攻下,大量损伤了津液才导致这样。所以用桂枝、甘草来解表,龙骨、牡蛎来固护体内正气,不用专门治疗烦躁,烦躁自然就会痊愈。 【集注】喻昌说:这种病症错上加错,虽然没有出现惊狂等变证,但烦躁表明外邪还没有完全清除,同时也是真阳将要耗亡的征兆。 程应旄说:火疗导致病情逆转后又用攻下之法,里气已经虚弱,不治疗这种虚弱,又加上烧针,自然会导致亡阳。只是出现烦躁症状,而不像前条那样出现惊狂、坐卧不安,是因为热势的缓急有所不同,所以前方的用药加减稍有差异,总之不能让烦躁的假象混淆了真实病情。 桂枝甘草龙骨牡蛎汤方 桂枝(一两) 甘草(二两,炙) 龙骨(二两) 牡蛎(二两,熬) 以上四味药研成粉末,用五升水来煎煮,煮到剩下二升半,滤去药渣,每次温服八合,一天服三次。 【集解】汪琥说:这个方子是由桂枝去芍药加蜀漆龙骨牡蛎救逆汤变化而来,剂量减小后使用。火邪内迫,就会产生烦躁症状,虽然烦躁看似带有表邪,但不适宜用桂枝这样辛热的药物来发散,而且火逆之症已经用过攻下之法,阴血已经受伤,相比于救逆汤,似乎应当增加芍药。 辫温病脉症并治篇 《黄帝内经》说,热病都属于伤寒这一类疾病,不是说类似于伤寒,而是说与伤寒同属一类病症。伤寒是因为感受时令之寒邪而得名,温病、热病,也会随着时节不同而变换名称。《内经》说:冬天被寒邪所伤,就会发热生病,这是当时就发病的情况。《内经》又说:冬天被寒邪所伤,到春天必然会得温病,这是过了一段时间才发病的情况。《内经》还说:凡是感染伤寒之邪而后引发温病的,在夏至之前发病就叫做温病,在夏至之后发病就叫做暑病,暑也就是热的意思,这是根据时节不同而发病的情况。如此说来,在秋分以前,都可以用热病来命名疾病;在秋分以后,都可以用伤寒来命名疾病。这就是轩辕黄帝、岐伯以及张仲景确立伤寒、温病、热病名称的含义。《内经》还说:肾精内藏充足的人,春天不会得温病。这说明了过了一段时间而不发病的原因。《内经》又说:冬天不能闭藏肾精,春天必然会得温病。这说明了过了一段时间必然发病的原因。由此可知,伤寒发病,与肾精的闭藏与否无关,只要受到寒邪侵犯就会发病。不像温病、热病,闭藏肾精就不会发病,不闭藏肾精就一定会发病。不过,能够闭藏肾精的人,即使偶然感染外邪,无论是温邪还是暑邪,病情自然会轻;不闭藏肾精的人,即使轻微感染外邪,无论是温邪还是暑邪,病情必然严重,只是稍有差异而已。如果认为只要冬天不闭藏肾精,毫无外感邪气,就是少阴经本身的病症,热从体内产生,那就违背了张仲景关于温病的宗旨。在张仲景的论述中,只是说太阳经刚开始发病,出现发热口渴、不恶寒的症状就是温病。这是为了辨别它不是伤寒,并不是说太阳经所受的寒邪,不是从体表侵入,而是竟然从少阴经以热邪内生的方式发病。《内经》又说:风温作为病症,脉象阴阳都呈现浮象。这明确指出温病的发作,是因为感受春风触动体内郁热而开始发病,所以阴阳脉象都浮。这里是把温病、风温与热病的论述,相互阐发其中的含义。只是关于热病的论述,《内经》已经说得很清楚了,如果再详细论述,不免显得多余,并非张仲景重视伤寒论述而轻视温病论述。现在把伏气、温病、风温合为一篇,它们的温热病治疗方法,与六经辨证相同,读者再仔细研读《素问·热病论》以及《刺热》《评热》等诸多论述,与本篇论述相互参考,自然会有所收获。 老师说:伏气引发的疾病,要通过分析来判断。假如本月之内,可能会有伏气发病的情况,如果以前就有伏气,应当通过脉象来判断。如果脉象微弱,应当会喉咙疼痛,好像受到损伤,但并非喉痹。病人说:确实是咽喉疼痛。即便如此,现在又可能会出现腹泻。 【注释】四季的时令之气,属于正气;不合时节的气,属于邪气。正气侵袭人体时,侵入程度较浅,感受邪气严重的人会立即发病,感受邪气轻微的人,邪气潜藏在肌肤之中,不会立即发病,身体强壮的人可以自行恢复。邪气侵袭人体时,侵入程度较深,即使感受邪气轻微,也会立即发病,严重的邪气甚至会直接侵入脏腑而无法自行恢复,身体虚弱的人就会因此死亡。这一篇所说的伏气引发的疾病,就是四季时令正气所引发的疾病,并非四季不合时宜的邪气,也不是极为异常的疫邪。所谓伏气,比如感受冬季的风寒,感受严重的人,损伤荣卫之气,当时就发病的,叫做中风、伤寒;感受轻微的人,邪气潜藏在肌肤,过一段时间后发病,叫做温病。所以,时令之气引发的疾病与伏气引发的疾病,二者不可不加以辨别。春季的三个月,叫做“发陈”,是伏气将要发作的月份。假如以前就有伏气在体内的人,趁着冬天不能闭藏肾精的时机而发病,就应当通过脉象来识别病症。本月之内,刚开始患伤寒、温病的人,如果脉象微弱,这是少阴经的脉象,如果喉咙疼痛,这是少阴经的症状。然而这种疼痛必定比较和缓,不像外感时令之气导致的喉痹那样突然肿痛剧烈。现在既然说确实咽喉疼痛,而且脉象又微弱,所以知道这是少阴经伏气从体内发作而产生的阴火。即便出现咽痛症状,恐怕还会出现腹泻,不能按照外感时令之气产生阳火导致的喉痹来治疗。 【集注】张锡驹说:这一条说的是伏气引发的疾病,是从体内向外发作,不像时行的突然发病,是从体外侵入的。 太阳经病症,如果出现发热且口渴,却不恶寒的症状,这就是温病。若误用发汗之法,发汗后身体灼热的,就叫做风温。风温作为病症,其脉象阴阳(寸关尺三部脉)都呈现浮象,患者自汗出,身体沉重,嗜睡,呼吸时必定会发出鼾声,说话也困难。如果误用攻下之法,就会导致小便不利,眼睛直视,还会出现遗尿的情况;如果误用火疗,病情轻者身体会微微发黄,病情严重的就如同惊痫发作一样,时常出现抽搐;就好像用火熏烤一样,一次误治尚可拖延些时日,再次误治就会加速患者死亡。 【注释】发热但不口渴,且恶寒的,这是典型的太阳经伤寒证。发热并且口渴,不恶寒的,这是阳明经的症状。现在太阳经病症刚出现,还没等寒邪化热传入阳明经,就已经出现发热口渴不恶寒的症状,由此可知这不是太阳伤寒,而是太阳温病。这是因为那些生活优渥的人,冬天不能藏养肾精,而辛苦劳作的人,冬天易被寒邪所伤,体内阴气已经亏损,体表阳气被郁遏,全身经络早就形成温化的状态,所以到了春天,一旦遇到外邪,就会从体内引发病症。感受寒邪的,没有汗出,叫做温病,应当按照刘河间的方法使用水解散,根据表里症状来解表清里。水解散,就是天水六一散与防风通圣散的合剂。感受风邪的,会有汗出,叫做风温,应当在水解散中减去麻黄,加入桂枝,加倍使用石膏,使其微微出汗以调和营卫。如果过度发汗,就会助长体内蕴积的热邪,一定会使身体发热像被火灼烧一样。风温作为病症,是风邪在体表过于强盛,所以阴阳六脉都呈现浮象;热邪在胸内壅滞,所以会嗜睡,呼吸时发出鼾声。风邪损伤卫气,体表卫气不固,所以自汗出;强盛的热邪损伤正气,所以身体沉重困倦,声音低微,说话困难。如果误用攻下之法,就会进一步耗损阴液,导致津液枯竭,所以小便不利。太阳经腑气将要衰竭,所以眼睛直视。少阴经脏气不固,所以会遗尿。如果误用火疗,就是以火助火,阳气被熏灼,身体将要发黄,所以会微微发黄。病情严重的热极生风,所以如同惊痫发作,时常抽搐。轻微发黄后,病情加重颜色逐渐变黑,所以如同用火熏烤一样。温病、热病不恶寒,是因为表有热。口渴想喝水,是因为里有热。表热无寒,所以不适合用发汗之法;里热没有实邪,所以不适合用攻下之法。表里都热,更不适合用火疗。所谓“一逆”,就是指误用发汗、攻下、火疗其中一种治法;“再逆”,就是指发汗后又攻下,攻下后又用火疗。一次误治已经使阴液枯竭,还能拖延些时日;再次误治就会使阴液立刻消亡,所以说会加速死亡。伤寒,是人体受到冬季正常寒邪的侵袭。温病、热病,是人体受到春、夏、秋三季突然来袭的寒邪侵袭。不合时宜突然来袭的寒邪属于异常之气,因为它与当令的节气相结合而引发疾病。所以春天与风温之气结合,就以风温命名;夏天与暑热之气结合,就以暑热命名。世人通常把这些病统称为伤寒,又叫做时气。医生看到它们在六经中传变,表里症状都相似,所以采用相同的治法。温病、热病没有汗出的,适合用大青龙汤;有时无汗有时有汗的,适合用桂枝二越婢一汤;有汗出的,适合用桂枝汤合白虎汤。体内有热的,适合用防风通圣散。表实症,就加倍使用麻黄;里实证,就加倍使用大黄。根据病情的轻重、用药剂量的多少来解表清里,发病三日之前治疗,没有不痊愈的。如果外感邪气严重,体内阴液早就受损,经过发汗、攻下治疗后仍不痊愈的,就应当仔细审察表里症状,根据传变出现的病症进行治疗。这种治法只有在西北两地,四季都可以使用,并且往往随手就能取得疗效。如果是江淮一带气候比较温暖的地方,只有冬月初春可以使用。如果是春末秋前,即便脉象和症状都符合,应当使用麻黄汤、桂枝汤、青龙汤等方剂时,也一定要减轻剂量,根据症状变化斟酌用药,适可而止,千万不可过量,过量就会反而导致病情变逆。这就是《内经》所说的同病异治。 【集注】程知说:温病,热从体内产生,所以发热且口渴不恶寒。风温,是内外都有热,再加上自汗,所以有身体沉重、嗜睡等症状,有病情轻重和生死的分别。医生应当把有汗、无汗作为辨别的关键要点,也应当把能否发汗作为救治的微妙权衡。又说:张仲景的青龙汤、白虎汤非常神妙。领会这个用药的思路并加以推广,就可以应对各种病症而不会穷尽。大概温病适合在发散药物中着重加入清凉药物,风温则不能在清凉药物中大量加入发散药物。 程应旄说:太阳经病症刚开始的第一天,就出现发热且口渴,不恶寒的症状,是因为邪气早就蓄积在体内,这次外感于太阳经,只是疾病发作的开端而已。体内蓄积的热邪,本来就不是一天两天形成的。大概从冬天不能藏养肾精而被寒邪所伤的时候,肾阴就已经亏损,一旦春天阳气发动,即便疾病还没有发作,而周身经络就已经充满阳盛阴虚之气。所说的到春天发作成为温病,大概从其初始阶段就已经种下病根了。 辫痉湿暍病脉症并治全篇1-1 《内经》说:各种痉病出现颈项强直的症状,大多与湿邪有关。又说:各种突然出现的身体强直症状,大多与风邪有关。有论述说:太阳经病症,发汗太过,因而导致痉病。实际上,六气(风、寒、暑、湿、燥、火)都足以引发痉病,并非仅仅与湿邪有关。六经都可能出现痉病的症状,也并非仅仅局限于太阳经。大致来说,身体后侧属于太阳经所主,凡是出现头项强急、项背拘紧不舒、脊柱强硬反张、腰部疼痛如同折断、大腿不能弯曲、小腿肚僵硬如结等症状,都属于太阳经的痉病。身体前侧属于阳明经所主,出现头面摇动、牙关紧闭、上下齿相磨、缺盆部位牵引作痛、脚部拘挛急迫等症状,都属于阳明经的痉病。身体侧面属于少阳经所主,出现口眼歪斜、手足相互牵引、两胁拘急不舒、半身不能活动等症状,都属于少阳经的痉病。至于腹部拘急,因吐泻之后而出现四肢挛急的,未尝不是太阴经的痉病。恶寒蜷缩而卧,以臀部代替脚跟,以脊柱代替头部,低头而不能后仰的,未尝不是少阴经的痉病。睾丸上缩,宗筋向下牵引,少腹里急,阴部拘挛,膝胫部拘急的,未尝不是厥阴经的痉病。大体而言,痉病是以症状命名,而痉病是因为筋脉拘急,所以凡是六经筋脉出现病症,都可以用痉病来称呼。那些因感受风寒而致痉病的,必定会发热恶寒且无汗,脉象浮紧,症状表现为身体强直、牙关紧闭,这就是《内经》所说的“各种病症出现强直症状,大多与风邪有关”。其发病态势强劲急迫,所以叫做刚痉。那些因感受风湿而致痉病的,发热汗出,不恶寒,脉象浮缓,症状表现为颈项强急、拘紧不舒,但身体并非强直,这就是《内经》所说的“各种痉病出现颈项强直的症状,大多与湿邪有关”。其发病态势濡弱,所以叫做柔痉。至于因为误用发汗之法导致阳气亡失,津液枯竭无法滋养筋脉而引发痉病的,就是本论所说的“太阳经病症,发汗太多而导致痉病”,这又不是因为湿邪或风邪,而是因为燥邪。痉病刚开始的时候,本来并非原发性疾病,大多夹杂在其他疾病之中,比如妇人失血过多,跌打损伤导致破伤,都能引发痉病。现在看到患这种病的人,都一概认为是风邪所致,这实在不是准确的论断。学习者应当在病症中仔细审察是风寒湿燥哪种邪气,以及内外虚实的病因,分别进行治疗,这样才不致失误,千万不要一概认为是风邪。 伤寒所导致的太阳经病症中,痉病、湿病、暍病这三种,应当另外进行论述,因为它们与伤寒的症状相似,所以在此一并提及。 【按语】“伤寒所致”这四个字,实在没有什么意义,属于衍文(多余的文字)。 【注释】伤寒,只是太阳经中的一种病症,并非说太阳经只会患伤寒这一种病。因为六气作为外感邪气,人体受到侵袭时,没有不从太阳经体表侵入的。痉病,是由风邪引发。湿病,是由湿邪引发。暍病,是由暑邪引发。风寒暑湿这些病症,固然都归属于太阳经的范畴,然而痉病、湿病、暍病这三种,虽然与伤寒的症状相似,但它们发病传变的情况不同,所以说应当另外进行论述。 【集注】方有执说:痉病、湿病、暍病这三种,都是风寒引发的变症。既然已经成为变症,就应当另外立论。然而它们是从风寒变化而来,原本属于太阳经范畴,又容易与风寒之病产生疑似混淆,所以必须一并进行辨明论述。 病人身体发热但足部寒冷,颈项强急,恶寒,有时头部发热、面部发红,眼睛脉络发红,只是头面部摇动,突然牙关紧闭,背部反张,这就是痉病。 【注释】病人身体发热、恶寒,这是太阳经的症状。颈项强急,面部发红、眼睛发红,这是阳明经的症状。头部发热是阳气郁积在上部,足部寒冷是阴气凝聚在下部。太阳经的经脉,沿着背部上行至头部;阳明经的筋脉,向上挟于口部。风寒之邪侵犯这两条经脉,就会出现头摇、口噤、反张、拘强等症状,所以叫做痉病。 【集注】方有执说:这是就痉病所具备的症状而言,身体发热、头部发热,面部发红、眼睛脉络发红,是阳邪在阳经发作。足部寒冷,是阴邪在阴经逆行。只是头面部摇动,是风邪在阳经运行且向上扰动。“卒”,就是忽然的意思。“噤”,是因寒而口闭,意思是忽然唇口紧闭,噤急而饮食无法通过。背部反张,是因为太阳经的经脉挟于背部,寒邪侵袭则筋脉拘急挛缩,热邪侵袭则筋脉弛缓纵伸。然而刚痉、柔痉这两种痉病,各自表现出症状的一个方面,只有风寒之邪同时侵袭而导致发病的,才会具备所有这些症状。 郑重光说:这是总论痉病涉及的经俞都发生病变,气血同时受伤,从而出现强急反张的症状。因为风湿之邪同时存在,所以这是痉病的全面症状。 患有太阳经病症,出现发热,脉象沉而且细的,叫做痉病。 【注释】太阳经病症发热时,脉象应当是浮大的。如果脉象是沉细的,说明还兼有少阴经的病症。现在发热且脉象沉细,却称做痉病,这是为什么呢?因为已经表现出痉病的症状,又出现沉细的脉象,就不能再用太阳经或少阴经伤寒的脉象来命名,而应当称为太阳经风湿痉病的脉象。由于风邪郁积在阳分,所以出现发热症状。湿邪凝聚在阴分,所以脉象沉细。这是承接上一条关于痉病出现沉细脉象的含义,并不是说只要太阳经病症发热、脉象沉细,就称做痉病。 【集注】方有执说:发热,表明太阳经的病症还未消除。脉沉,代表寒邪。脉细,代表湿邪。 程知说:脉象沉细,按照治疗原则应该救治里证,但痉病又是燥热的病症,所以《金匮要略》认为这种情况难治。意思是不能轻易等同于太阳经发热而脉象反而沉的情况。 张璐说:发热时,脉象应当是浮数的,现在反而沉细,可知风邪被湿气附着,所以身体虽然发热,但脉象不能呈现浮数,这是阳证出现阴脉,所以《金匮要略》指出这种情况难治。 程应旄说:痉病的症状有与其他病症相同的,也有独特的,本来就是依据其独特之处来命名。然而在太阳经的脉象上,痉病更是有独特而不同的表现,结合头面摇动、牙关紧闭、背部反张的症状,以及沉细的脉象,即使有太阳经发热等症状,也不会与伤寒混淆,这样才可以确定叫做痉病。 患有太阳经病症,发热无汗,反恶寒的,叫做刚痉。患有太阳经病症,发热汗出,不恶寒的,叫做柔痉。 【按语】“反恶寒”中的“反”字,是多余的文字。刚痉的症状本来就应该恶寒,不是“反”的意思。 【注释】痉病既然属于太阳经的病症,就应当按照太阳经的虚实证型来区分。所以说:太阳经病症,发热无汗、恶寒,属于实邪致病,叫做刚痉;发热汗出、不恶寒,属于虚邪致病,叫做柔痉。这是详细说明上两条关于痉病虚实的内容,并不是说只要太阳经病症出现发热无汗恶寒、汗出不恶寒,就称做刚痉、柔痉的病症。 【集注】程知说:太阳经病症,发热、无汗、恶寒,是伤寒;发热、汗出、恶风,是伤风;发热、汗出、不恶寒,是温热病。因为出现颈项强急,甚至背部反张的症状,所以不称做风寒病或温热病,而称做痉病。 张璐说:《金匮要略》中说:太阳经病症,无汗而且小便反而减少,气上冲胸,牙关紧闭不能言语,将要发作刚痉,用葛根汤主治。这就是阐明本条的意思,并补充其治疗方法。无汗且小便少,是因为太阳、阳明两条经脉的热邪,聚集在胸中,损伤了肺的清肃之气,导致内外不能通畅。又说:太阳经病症,各种症状具备,身体强直、拘急不舒,然而脉象反而沉迟,这就是痉病,用栝楼桂枝汤主治。这也是阐明本条的意思,并补充其治疗方法。各种症状具备,那么发热汗出等症状,《金匮要略》已经详细说明,就不必赘述了。 患太阳病,表现为项背拘紧不舒,无汗且怕风,应当用葛根汤进行治疗。 【注释】这里省略了其他症状和脉象,仅列举了痉病中颈项强急这一症状,来表明其治疗方法。太阳经的经脉,下行经过颈项,沿着肩部,挟于脊柱两侧;阳明经的经脉,循行经过喉咙,进入缺盆,贯穿横膈,向下至乳房内侧边缘。太阳经主人体后侧,前方与阳明经会合;阳明经主人体前侧,后方与太阳经会合。如今邪气壅滞在这两条经脉之中,所以出现拘紧不舒、难以屈伸的样子。一般太阳经病症的强急,不过是颈项强急;而这里痉病的强急,是俯仰受限,颈项连同胸背都拘紧强急。所以说“项背强几几”。无汗且怕风,这属于实邪致病,适宜用葛根汤来发汗解表。葛根汤就是在桂枝汤的基础上加上麻黄和葛根,能同时解除太阳经和阳明经的邪气。 【集注】方有执说:“几几”,就如同短羽毛的鸟,行动时伸长脖子,呈现出“几几”的样子。这是用来形容病人颈项都患病,俯仰不能自如的样子。 出现太阳病,表现为项背拘紧不舒,反而有汗出且怕风的症状,应当用桂枝加葛根汤进行治疗。 【注释】出现太阳病,表现为项背拘紧不舒,无汗且怕风,这属于实邪致病。现在反而出现汗出且怕风的症状,这属于虚邪致病,适宜用桂枝加葛根汤,既能解除太阳经的风邪,又能使阳明经的汗液透出。 【集注】汪琥说:患太阳病,项背已经出现强急的症状,又呈现出“几几”然,颈部不能舒展,颈部的经脉属于阳明经,项背与颈部都“几几”然,这种情况本应无汗,现在反而汗出怕风。按照仲景的治法:太阳病,汗出怕风的,用桂枝汤治疗。现在因为出现“几几”然的症状,所以在桂枝汤中加入葛根,以兼祛阳明经的风邪。 桂枝加葛根汤方: 在桂枝汤方中,加入葛根三两,其余依照桂枝汤的煎服方法。 患太阳病,如果发汗太过,会因此导致痉病。 【注释】以上所论述的痉病,都是因外感风、寒、湿邪气而致病。如果患太阳病时发汗过多,津液大量流失,体表卫气不固,风邪乘虚侵入,从而引发痉病,这是由于体内正气虚弱所导致的,不能按照柔痉或刚痉的常规来论治,适宜用桂枝加附子汤,以固护体表、驱散风邪作为主要治疗方法。由此推论,凡是患病后出汗过多,或者新产后失血过多,而引发这种痉病症状的,都与此类似。 【集注】程应旄说:仅从这一点来推断,就可以知道这种病症多因津液和血液流失而得,因正气虚弱而导致寒邪内生,因正气虚弱而导致燥邪内生的情况也不少见。因为人体的阳气,柔和时能够滋养筋脉,发汗太多,就会损耗阳气,进而损伤经脉中的血液。 辫痉湿暍病脉症并治全篇1-2 患有湿病的人,其病症表现为全身疼痛,发热,身体的颜色如同被烟熏过一样发黄。 【注释】“湿家”,说的是罹患湿病之人。湿邪引发疾病,要么是因为外感湿气,从而致使全身疼痛;要么是由于体内产生湿病,进而出现发热、身体发黄的症状。要是内外都受湿邪侵犯,就会全身疼痛、发热,身体颜色呈现出如烟熏般的黄色。这种“熏黄”,是湿邪强盛导致的发黄,属于脾脏的瘀湿,所以颜色暗沉,就像被烟熏过一样。不像伤寒热盛引起的发黄,那是属于阳明经的郁热,所以颜色鲜亮如同橘子。 【集注】张璐说:湿证出现发黄,必须区分阴阳表里。阳湿,如果在里,用茵陈蒿汤治疗;在表,用麻黄连轺赤小豆汤治疗。阴湿,在里用白术附子汤,在表用麻黄白术汤,这是阴湿在表而出现发黄的情况。《金匮要略》中说:湿病患者身体烦疼,可以用麻黄加术汤。因为寒邪与湿邪相合,不适宜大量发汗,所以添加白术。麻黄配上白术,发汗就不会过于迅猛,白术配上麻黄,湿邪的阻滞就能得到疏通。 湿病患者身体疼痛、发热、面色发黄而且气喘,头痛,鼻塞并且烦躁,脉象宏大,自己能够正常饮食,腹部没有病痛,这是因为寒湿之邪在头部,所以鼻塞,将药物放入鼻中就可痊愈。 【注释】这是对上一条的进一步阐述,详细说明症状并指出脉象,以便区别治疗方法。湿病患者身体疼痛、发热、面色发黄而且气喘,这是体内自生湿邪与外感湿邪共同导致的病症,外在适合用羌活胜湿汤,内在适合用茵陈五苓散,如果气喘严重,可用大陷胸丸。如果还伴有头痛、鼻塞且烦躁,脉象宏大,症状类似伤寒,但患者体内平和能够饮食,可知并非伤寒,不能发汗,而是湿邪在头部,所以头痛鼻塞,只适宜将药物放入鼻中,让黄水随着鼻涕流出,自然就能痊愈。所用的药物,就是瓜蒂散一类。 【集注】郑重光说:身体疼痛、发热、面色发黄、气喘、头痛、鼻塞,这表明寒湿之邪侵袭停留在上焦。《内经》说:因感受湿邪,头部如同被布包裹一样。用瓜蒂散吹入鼻中,这是针对病邪在上焦而采用的因势利导、使其上越外出的治法。 患有太阳病,关节疼痛且烦躁,脉象沉而细,这种情况叫做湿痹。湿痹的症状表现为,患者小便不通畅,大便反而溏泄,此时只需通利小便即可。 【注释】湿病患者脉象浮细,说明湿邪在体表,应当采用发汗的方法。现在患有太阳病,关节疼痛且烦躁,小便不通畅,大便反而溏泄,脉象不是浮细而是沉细,这是湿邪在体内强盛,形成湿痹导致气血不通的表现。所以只需通利小便,使湿邪从小便排出,这是针对湿邪在体内的正确治法。 【集注】成无己说:湿邪过盛就会导致泄泻。小便不通畅,大便反而溏泄,是因为湿气向内流动。只需通利小便,以宣泄腹中的湿气。古人说:治疗湿病而不通利小便,就不是正确的治法。 方有执说:这是针对湿邪入里的情况而言。关节疼痛,是寒湿之气游走灌注、向内渗透,所以脉象沉而细,“痹”就是以疼痛来描述,小便不通畅,大便反而溏泄,是因为湿就是水,水不能向外渗透,就会横流而不遵循正常水道。通利小便,就是引导水遵循正常水道流动。 张志聪说:关节,指的是腰背肘膝这些大的关节,是大筋所统属的部位,与一般骨节不同。湿邪流注关节,大筋失去协调,所以疼痛、气血痹阻不通。湿邪损伤太阳经,筋脉阻滞不畅,所以叫做湿痹。通利小便,那么水道畅通,排水就不会出现差错,湿邪去除,筋脉也就调和了。 湿病患者,仅仅头部出汗,背部僵硬,想要盖被子、烤火。如果过早使用攻下之法,就会出现呃逆、胸部胀满、小便不通畅,舌头上好像有苔一样,这是因为丹田有热,胸中寒冷,口渴想要喝水,却又不能喝,只是感到口燥心烦。 【注释】湿病患者仅头部出汗,这是湿气向上泛滥导致的出汗,并非阳明经热邪不能透散。湿病患者背部僵硬,是湿气阻滞导致的沉重僵硬,并非痉病那种拘挛僵硬。想要盖被子、烤火,不是因为对外界寒冷惧怕,而是湿邪过盛产生了体内虚寒。如果错误地把湿气泛滥导致的头部出汗,当作阳明经瘀热导致的头部出汗,而使用攻下之法,寒湿之气就会乘虚进入胸部,导致胸部胀满,进入胃部就会呃逆。寒湿之气不能化解,所以小便不通畅;胸中寒冷,所以舌头上滑腻发白如同有苔;丹田有热,所以口燥口渴,想要喝水却又不能喝,这是因为胸中有寒湿的缘故。 【集注】成无己说:伤寒一般没有汗,湿病患者虽然有汗但不能遍及全身,所以只是头部出汗。 程应旄说:虽然口渴想要喝水,看似有热,但从不能喝水这一点可以分辨,只是口燥心烦,实际上并非胸中燥热烦闷,可见症状相同但疾病不同。 湿病患者若误用攻下之法,出现额头上汗出不止,微微气喘,小便通利的情况,会死亡;如果出现腹泻不止的情况,也会死亡。 【注释】这是承接上一条,说明湿病患者误下后产生的严重后果。湿病患者误下后,出现胸满呃逆、小便不利、舌上似苔、口燥渴却不能饮水的症状,这已经属于误治的逆症,但还在可治范围。此次误下之后,额头上汗出不停,微微气喘不止,这是阳气向上脱失;小便反而通利,腹泻不止,这是阴气向下脱失。阴阳相互分离,所以会导致死亡。 【集注】方有执说:治疗湿病应当通利小便,而这里却以小便通利主死亡,为什么呢?这是因为误治导致阴阳散失消亡。 程知说:湿邪侵袭人体,阴气先受损伤,所以本经的湿证,大多采用助阳温散的方法治疗,如果随意攻下,就会导致阳虚阴盛而无法挽救。额头上汗出、微微气喘,是虚阳将要向上脱失;二便失禁,是盛阴将要向下脱失。阴阳分离,所以会死亡。 患者全身都疼痛,发热,在傍晚时分症状加剧,这种病叫做风湿。这是由于出汗时吹风,或者长期贪凉受冷所导致的。 【注释】这里所说的“病者”,指的是全身都疼痛的患者。患湿病的人全身疼痛,患风湿的人同样全身疼痛。然而湿病的疼痛,表现为身体沉重难以转侧;风湿的疼痛,则表现为轻微掣痛且不可屈伸,这是疼痛方面的区别。至于发热,湿病的发热,早晚没有明显的轻重之分;风湿的发热,则在傍晚时必定加剧。这是因为出汗时吹风,或者长期受湿,又再次感受风冷之邪所导致的。 【集注】张志聪说:出汗时吹风,就会得风湿;长期贪凉受冷,就会得寒湿。 张锡驹说:发热在傍晚时分加剧,是因为傍晚时阳气衰弱,阴气旺盛,湿为阴邪,所以在阴气旺盛的时候症状加剧。问:风湿相互搏结,全身都疼痛,按照治法应当通过发汗来解除病症,遇到天阴下雨不止,医生说此时可以发汗,但是发汗后病症却没有痊愈,这是为什么呢?答:发汗时,如果汗出过多,那么只是风邪去除了,湿气仍然留存,所以病症没有痊愈。如果治疗风湿,发汗时,只让病人微微有似要出汗的感觉,那么风邪和湿气就都会去除。 【注释】这是详细说明风湿相互搏结、全身疼痛时,不仅不能用攻下之法,即便发汗也不能不得其法。风为阳邪,湿为阴邪,风湿相互搏结,阴阳都受到邪气侵袭,所以全身都疼痛。按照治法应当通过发汗来解除病症,遇到天阴下雨不止,此时湿气旺盛,即便发汗,汗出过多而病症却不痊愈,这是因为仅仅风邪去除了,湿气还在,所以没有痊愈。因为正值湿气旺盛的时候发汗,汗出过多,这种发汗方式不当,所以病症不能解除。如果治疗风湿,一定要等到天气晴朗时发汗,只让病人微微有似要出汗的状态,那么风邪和湿气就都会去除,病症自然就会解除。 【集注】方有执说:阴雨连绵不止,那么湿气难以去除,所以更应当发汗。然而风湿本来就是因为出汗时吹风而得,那么汗出过多,必然反而使湿气更加严重,微微有似要出汗却不见汗出,这样湿气消散而风邪也会散去。这是发汗的微妙关键之处,后世的人动不动就说要大量发汗,实在是与正确的治法相差甚远。 张璐说:风湿相互搏结,按照治法应当通过发汗来解除病症,适合用桂枝加术汤,使微微出汗蒸发,表里之气调和,风湿之邪都会去除。这与湿病患者身体烦痛,可用麻黄汤加白术的道理相同。 程应旄说:湿病患者不仅不能误用攻下之法,即便发汗也不能错误发汗。风湿相互搏结这一病症,全身都疼痛,虽然稍微挟有表邪,然而其脉象不浮,终究难以大量出汗,治疗风邪同时要治疗湿气,只让病人微微有似要出汗的感觉,这就是正确的治法。 伤寒病过了八九天,出现风湿相互搏结的情况,身体疼痛且烦躁,不能自行转身侧躺,不呕吐也不口渴,脉象浮虚而涩,此时用桂枝附子汤主治。如果患者大便坚硬,小便通畅,就用去桂枝加白术汤主治。 【注释】这是承接上一条内容,详细说明脉象和症状,以明确治疗方法。伤寒病已经八九天,不呕吐、不口渴,说明没有伤寒里证的表现;脉象浮虚而涩,说明没有伤寒表证的脉象。脉象浮虚,表明病在表,是虚风所致;脉涩,表明病在经络,是寒湿之邪引起。身体疼痛且烦躁属于风邪致病,不能转身侧躺属于湿邪致病,这是风湿相互搏结的病症,并非伤寒病,所以用桂枝附子汤温通发散风湿之邪,使其从体表解除。如果脉象浮实,那么就应当用麻黄加术汤,大力发散风湿之邪。如果患者有上述症状,即便大便坚硬,小便通畅,也不考虑使用攻下之法,因为这不是邪热入里导致的大便坚硬,而是风邪使湿气去除后出现的大便坚硬,所以仍然用桂枝附子汤去掉桂枝,这是因为大便坚硬、小便通畅,不希望再发汗而进一步耗伤津液。加入白术,是因为身体沉重,表明湿邪在肌肉部分,用白术辅助附子驱逐肌肉中的湿气。 【集注】成无己说:烦躁是风邪所致,身体疼痛不能自行转身侧躺是湿邪所致。经典中说:风邪致病脉象浮虚。《脉经》说:脉象来势涩滞,是因为寒湿之病。 桂枝附子去桂枝加白术汤方: 附子(三枚,炮炙,去掉外皮,破开) 白术(四两) 生姜(三两,切碎) 大枣(十二枚,掰开) 甘草(二两,炙烤) 以上五味药,加入六升水,煮取二升,去掉药渣,分三次温服。 第一次服药后,患者身体如同麻痹一样,过了半天左右,再服第二次药,三次药服完,患者会有头目昏眩的感觉,不要感到奇怪。这是因为附子和白术共同作用于皮内驱逐水气,但水气还没有完全去除,所以才会这样。按照常规治法应当加桂枝四两。这原本是一个方剂的两种用法,因为大便坚硬、小便通畅所以去掉桂枝。如果大便不坚硬、小便不通畅,就应当加桂枝。附子用三枚,恐怕用量过多。身体虚弱的人和产妇,应该减少剂量服用。 辫痉湿暍病脉症并治全篇1-3 风湿相互搏结,导致骨节疼痛且烦扰不适,抽掣疼痛以致不能屈伸,靠近触碰时疼痛会加剧,伴有汗出、呼吸短促,厌恶吹风因而不愿脱衣,有时身体还会稍微浮肿,出现这些症状,应用甘草附子汤治疗。 【注释】风湿相互搏结,出现骨节疼痛、沉重而不能转侧,这是湿邪胜过风邪;肢体抽掣疼痛、不能屈伸,则是风邪胜过湿邪。如今肢体抽掣疼痛、不能屈伸,靠近触碰疼痛加剧,汗出、呼吸短促,厌恶吹风不愿脱衣,这些都是风邪壅盛,损伤肌表的表现。小便不利,是湿邪在体内蓄积。身体稍微浮肿,是湿邪向外侵迫。用甘草附子汤使患者微微出汗,以祛风为主,除湿为辅。以上两条内容,都是详细阐述风湿的含义,以明确风湿的治疗方法。 【集注】方有执说:“抟”,是捏聚的意思。是说风邪与湿邪相互捏合聚集,共同成为一种病症。“烦”是风邪所致,“痛”是湿邪所致。风邪过盛就会引发抽掣,湿邪过盛就会导致疼痛,风湿之邪注入经络,流窜关节,渗透骨髓,所以身体才会出现烦痛、抽掣疼痛且活动不利。靠近触碰疼痛加剧,是因为外邪侵入体内,触碰就会使病情加重。呼吸短促,是因为汗出过多导致阳气耗损,进而气也受到损伤。厌恶吹风不愿脱衣,是因为肌表受伤严重,所以对风的厌恶感更强。甘草能益气和中,附子可温经散湿,白术能胜湿燥脾,桂枝能祛风固卫,这四味药,是治疗风湿相互搏结的针对性药物。 吴人驹说:脉象必定是沉而细,如果脉象浮大而强盛,那么就是风多湿少,对于附子的使用必须谨慎审度。 甘草附子汤方: 甘草(二两,炙烤) 附子(二枚,炮炙,去掉外皮,破开) 桂枝(四两) 白术(二两) 以上四味药,加入六升水,煮取三升,去掉药渣,每次温服一升,一日服三次。初次服药后若能微微出汗,病症就会缓解,并且能够进食。如果出汗停止后又出现烦扰症状,就服用五合。担心一升药量过多的话,服用六七合较为合适。 【方解】治疗风湿使用甘草附子汤,它是在桂枝附子汤的基础上去掉生姜、大枣,加入白术。去掉生姜、大枣,是担心它们助长出汗。加入白术,是为了燥湿。一天服三次,初次服用一升,如果没有出汗病症未缓解,就再服一升。如果微微出汗病症缓解,并且能进食,说明病症已彻底解除,可以停止服药。如果出汗后又出现烦扰症状,说明病症还未完全解除,仍需服药,但不能再服一升,因为已经出汗,服用过多可能导致出汗过度,此时服用五合即可。如果还未缓解,再服六七合较为妥当。像这样的服药方法,始终是告诉人们不可一次用完一剂药,学习者如果对其中的道理有不理解的地方,从原文中探寻就能自己领悟。 太阳经被热邪侵袭,就是中暑。患者会出汗、恶寒,身体发热且口渴。 【注释】中暑热病,也是从太阳经表侵入人体,所以说:太阳经被热邪侵袭,就是中暑。患者出汗、恶寒,身体发热且口渴,这与太阳经温热病颇为相似。但温热病没有恶寒症状,因为热是从体内产生,所以即便出汗也不恶寒。中暑出现恶寒,是因为暑邪从外侵入,所以出汗并恶寒。从脉象来看,温热病的浮脉,必定是浮而有力;中暑的浮脉,必定是浮而无力,因为暑热会损伤正气。从口渴情况来看,温热病初起时只是想要喝水;中暑则是一发病就极度口渴,大量饮水。温热病会在经络间传变,变化的病症多种多样,中暑则不会传变,不能痊愈就会死亡。虽然两者都属于太阳经的病症,但虚实情况不同,治疗方法也不一样,中暑适宜用人参白虎汤主治。 【集注】方有执说:天气炎热如蒸就是暑,被暑邪所伤就是中暑。出汗、恶寒,是因为太阳经表不固。身体发热,是暑邪损伤阳气。口渴,是津液损耗而体内干燥。 程知说:这是在辨别暑热病症的脉象和症状。太阳经被热邪侵袭,指的是太阳经表证且属于中暑发热。同样是太阳经表病,出汗、恶寒、身体发热但不口渴的,是中风;出汗、身体发热且口渴,但不恶寒的,是温病。现在出汗、恶寒、身体发热且口渴,就是中暑。“暍”,就是暑热之气。不说“暍”而说“热”,是因为胃热的情况尤为严重。体内有热,所以身体发热且口渴,暑邪伤气,所以出汗、恶寒。 吴人驹说:不能因为恶寒就使用辛温药物,也不能因为出汗就固表,只适宜用甘寒药物来解除暑热。 中暑的患者,发热、恶寒,身体沉重且疼痛,脉象弦细芤迟。小便后,会有怕冷、毛发竖起的感觉,手足发凉,稍微劳作身体就发热,张口呼吸,前门牙干燥。如果发汗,会使恶寒加重;如果用温针治疗,会使发热更厉害;如果多次攻下,会使小便淋涩更加严重。 【注释】这是对上一条的进一步阐述,详细说明症状和脉象,告诫人们不可随意使用发汗、攻下、温针等治疗方法。中暑患者,无汗、身体沉重疼痛,类似伤寒症状,但脉象弦细芤迟,并非伤寒脉象。而且有小便后怕冷、毛发竖起的症状,这是因为太阳膀胱经的表气被暑邪所伤。手足发凉,是因为暑邪伤气,气受伤后不能到达四肢,所以感到寒冷。稍微劳作身体就发热,张口呼吸,前门牙干燥,这是因为劳作使热邪更盛,暑热加剧,损伤了阴液,这些都是中暑的危急症状。如果把发热无汗、恶寒身痛误当作伤寒表症,随意发汗,就会使表气更加虚弱,恶寒症状更严重。如果把手足发凉误当作阳虚,随意用温针治疗,就会使暑邪更盛,发热更剧烈。如果把壮热、牙齿干燥误当作胃火,多次攻下,就会导致津液枯竭,小便淋涩窘迫的症状更加严重。所有这些症状,都是中暑后随意使用发汗、攻下、温针治疗导致的变证,只适宜用白虎加人参汤主治,或者用人参汤调辰砂六一散也可以。 【集注】成无己说:经典中说:因感受暑邪出汗,心烦就会气喘吁吁。“口开”,说的就是气喘吁吁,气喘不止,所以前门牙干燥。 程知说:人体的阳气,会随着出汗而外泄;人体的阴气,会因为热邪而内竭。所以中暑病症禁止使用发汗、攻下、温针,因为发汗会伤阳,攻下会伤阴,温针会引火入内。 张锡驹说:“洒洒”,是怕冷的样子。“毛耸”,是毫毛竖起。 中暑的患者,身体发热、疼痛沉重,脉象微弱,这也是夏季饮用冷水过多,水气在皮肤中运行所致。 【注释】中暑的症状,身体发热、疼痛沉重,是暑邪损伤形体;脉象微弱,是暑邪损伤正气。从这些症状和脉象推测,也是因为患者在夏季盛暑时喜欢贪图风凉,过量饮用冷水,水气在皮肤中运行,体表被邪气束缚,汗液不能外泄导致的。此时立即用香薷饮、大顺散发汗,病症可立即痊愈。如果拖延不治,水气既不能从体表外泄而出现浮肿,势必会向内攻窜导致气喘、腹胀,这时就应当用葶苈大枣汤或瓜蒂一物散攻下。上一条告诫人们不可发汗攻下,这一条则告诉人们应当发汗攻下,仲景的方法常常如此,大概是担心人们过于固执而使用方法不当。 【集注】方有执说:身体发热、疼痛沉重,说是夏季饮用冷水过多,水气在皮肤中运行所致,这是因为脾主肌肉且厌恶湿邪,水渗入肌肉就会蒸发。脉象微弱,是因为热邪使血液干涸、正气耗损。然而夏季饮水是人之常事,为什么说会“伤”呢?实在是因为暑热逼迫饮水过多,或者用冷水洗澡,导致暑邪反而内侵。 张璐说:按这三条关于中暑的论述,第一条说的是因活动而得的病,叫做中暑,属于外因;第二条说的是因静而得的病,虽说是中暑,实际上是暑病,属于内因;第三条说的是因热而伤于冷的病,是中暑的变证,属于不内外因,不能将这三者混为一谈。 程应旄说:由此可见中暑病症,大多是阳气在表,而胃中虚寒,所以身体发热、疼痛沉重,脉象微弱。夏季饮用冷水,体内阴气郁闭体表阳气,水气不能宣泄,在皮肤中运行,这种情况很常见。这里提出开郁宣阳的方法,又为中暑病症的治疗增添了一层含义。 辫霍乱病脉症并治篇1-1 霍乱这种病症,是由于风寒暑热等外邪,与饮食生冷等因素,杂乱地在体内相互作用,人体正气难以承受,任由邪气肆意扰乱,致使三焦功能紊乱,清浊之气相互干扰,在肠胃中引发病变。如果表邪严重,就会出现头痛、身体疼痛、发热、恶寒等症状;里邪严重时,会出现呕吐、腹泻、腹中剧痛等症状;寒邪严重,会出现转筋、四肢厥冷、冷汗淋漓;暑邪严重,则会极度口渴,不停地饮水。由于病症表现各不相同,治疗方法也应有所差异,关键在于详细审察病因,分别进行治疗,这样在病情突然发作时,才不致出现失误。 问:什么是霍乱病呢?答:呕吐并且腹泻,就叫做霍乱。 【注释】问:霍乱病,它的症状是什么样的呢?答:突然出现呕吐、腹泻的症状,就叫做霍乱。 【集注】成无己说:三焦是水谷运行的通道。邪气停留在上焦,就会呕吐但不腹泻;停留在下焦,就会腹泻但不呕吐;停留在中焦,就必然既呕吐又腹泻。因为饮食不节制,寒热不协调,清浊之气相互干扰,阴阳失调阻隔,从而形成霍乱。症状较轻的仅仅叫做吐泻,严重的则是病情急剧、变化无常,所以叫做霍乱。 问:患者出现发热、头痛、身体疼痛、恶寒、呕吐、腹泻的症状,这属于什么病呢?答:这叫做霍乱,自行呕吐、腹泻之后,腹泻停止,又再次发热。 【注释】这是承接上一条,详细说明霍乱的症状。头痛、身体疼痛、发热、恶寒,是由于外感风、寒、暑、热等邪气致病;呕吐、腹泻,则是因为饮食生冷等因素在体内致病。具备这些症状的,就叫做霍乱。如果自行呕吐之后,腹泻也停止了,但仍然有头痛、身体疼痛、恶寒,并且再次发热,这是里证解除而表证未解,适宜用藿香正气汤或者香薷饮,通过发散表邪、调和肠胃来治疗。如果没有头痛、身体疼痛、恶寒,而是呕吐、腹泻、出汗、发热、口渴且大量饮水,这是表证解除而里证未解,适宜用辰砂六一散或者白虎加人参汤,通过补益正气、清热来治疗。 【集注】方有执说:发热、头痛、身体疼痛、恶寒,属于外感病症。呕吐、腹泻,属于内伤病症。上一条是从病名来探寻病症,这一条是依据病症来确定病名,反复阐述,以明确其含义。 程应旄说:霍乱的症状,仅表现为呕吐和腹泻,谁不知道重点在于中焦呢!如果患者出现发热、头痛、身体疼痛、恶寒,同时伴有呕吐、腹泻,在表里症状之间,仓促间难以辨别,所以根据其综合表现确定病名,打破将其归为伤寒的认知,叫做霍乱,是不希望人们因为表证而迷惑,忽略里证。 沈明宗说:呕吐、腹泻停止后,又再次发热,这是里气调和但表邪未解,应当采用解表的方法。如果没有表证,只有腹痛、呕吐、腹泻,这是里邪未解,应当以调和里证为主。 伤寒患者,如果脉象微涩,原本可能是霍乱,现在表现为伤寒症状,到了四五日,邪气传入阴经,就会出现腹泻。如果本来就有呕吐、腹泻的症状,就不可以按照伤寒来治疗。如果患者想要大便却反而放屁,仍然不腹泻,这属于阳明经病症,大便必然干结,经过十三天就会痊愈,之所以这样,是因为邪气经过一个周期已经结束。 【注释】这是承接上一条,辨析发热、头痛、身体疼痛、恶寒、呕吐、腹泻等症状类似伤寒的情况。如果有上述症状且脉象浮紧,这是伤寒。现在脉象微涩,原本可能是霍乱。然而霍乱初期就会出现呕吐、腹泻,伤寒的呕吐、腹泻,却在四五日后邪气传入阴经的时候才开始出现。这本来是霍乱导致的立即呕吐、腹泻,所以不能当作伤寒来治疗,等待其自行停止。如果停止后好像要大便,却只是放屁,仍然不大便,这属于阳明经病症。但属于阳明经病症的,大便必然干结,虽然大便干结,却是因为津液损伤导致的干结,不可以使用攻下之法,应当等到十三日邪气周期结束,胃气调和、津液恢复,大便通畅自然就会痊愈。如果过了十三日大便仍然不通,这就是邪气过了周期仍未解除,可以使用攻下之法。 【集注】魏荔彤说:这是进一步解释霍乱病看似伤寒,应当辨明哪种是伤寒的呕吐、腹泻,哪种是霍乱的呕吐、腹泻,从而确定正确的治疗方法,避免失误。伤寒中的呕吐、腹泻,有六经的症状表现;而霍乱中的呕吐、腹泻,有表里阴阳的区别。都应当一一辨明,才能有准确的认知,不致迷惑。 腹泻之后,大便应当干结,干结后能够进食的就会痊愈。现在反而不能进食,到了第二个周期,如果能够进食,再过一个周期仍然能进食,过了这一天就应当痊愈。如果没有痊愈,就不属于阳明经病症。 【注释】这是进一步说明上一条腹泻后大便必然干结的含义。一般腹泻之后,肠胃空虚,津液匮乏,大便应当干结,干结后能够进食,说明胃气已经恢复,到十三日津液恢复,大便通畅自然就会痊愈。现在反而不能进食,说明胃气还没有恢复,等到十三日后,过了邪气周期的日子,如果能够进食,也应当痊愈。如果没有痊愈,就是应当痊愈却没有痊愈。应当痊愈却没有痊愈的情况,就可以知道不属于十三日邪气周期结束、大便干结的阳明经病症,而应当属于腹泻后胃中虚寒不能进食的阳明经病症,或者属于腹泻后胃中虚燥的阳明经病症。这种情况就必须用药治疗,仅仅等待是不能自愈的,可选择理中汤或者脾约丸来使用。 【集注】张璐说:如果腹泻停止却不能进食,是因为邪热消退但胃气空虚,等到过了一个周期,胃气逐渐恢复,自然就能进食了。 辫霍乱病脉症并治篇1-2 霍乱患者,出现头痛、发热、身体疼痛,热象明显且想要饮水的,用五苓散治疗;寒象明显不想要饮水的,用理中丸治疗。 【注释】霍乱是由于体内水饮内发,所以呕吐和腹泻同时发作。风寒之邪从外部侵袭,所以出现头痛、发热、身体疼痛。热象明显且想要饮水,是因为体内有饮热之邪,主用五苓散来同时解除体内的饮热之邪。如果不想要饮水,是因为中焦有寒邪,主用理中丸来温暖中焦。理中丸,就是将理中汤制成和剂做成药丸。 【集注】方有执说:霍乱患者,热象明显且想要饮水,是阳邪强盛;寒象明显不想要饮水,是阴邪强盛。五苓散,水液运行通畅则热邪得以清泻,这也算是表里双解的意思。“理”,是治理、料理的意思。“中”,指里,里阴的意思。人参、白术甘温,能调理里气;甘草甘平,能调和中焦;干姜辛热,能散寒邪。 沈明宗说:这是说治疗霍乱必须分辨寒热。头痛、发热、身体疼痛,是风寒之邪侵袭肌表。外感风邪又挟带内热,加上饮食不当导致呕吐、腹泻,必然想要饮水,应当用五苓散表里双解,使邪气从汗而出,里邪从小便排出。不想要饮水的,是寒象多而无热象,胃中阳气虚弱,应当用理中丸以温中散寒为主。这是根据表里寒热来辨证治病。 呕吐、腹泻停止后,身体疼痛仍未缓解的,应当斟酌情况和解肌表,适宜用桂枝汤稍微调和。 【注释】霍乱患者呕吐、腹泻已经停止,但身体疼痛仍未缓解,这是里气调和而表气未和,应当根据病情轻重斟酌用药,所以适宜用桂枝汤,通过微微发汗来调和肌表。 【集注】方有执说:呕吐、腹泻停止,说明里气调和。身体疼痛,是表邪消退但新有虚证。“消息”,如同说斟酌。桂枝汤能固护卫气、调和肌表。“小和”,是说少量服用,不要过量的意思。 程应旄说:呕吐、腹泻都停止了,完全没有霍乱的症状了,仅仅是身体疼痛未缓解,才可以按照桂枝汤的用法。用它和解肌表,因为其中有芍药的寒凉之性,所以仍然应当斟酌用量,所以叫做“小和”。更何况呕吐、腹泻还未停止时,怎敢随意使用寒凉药物呢! 张锡驹说:本经凡是提到“小和”“微和”的,是说邪气轻微,不需要大力攻邪。 如果出现既呕吐又腹泻,小便频繁且通畅,同时大量出汗,腹泻物为未消化的食物,体内有寒而体表有热,脉象微弱几乎摸不到的情况,应当用四逆汤治疗。 【注释】霍乱这种病症,既呕吐又腹泻,会导致体内津液大量损耗,正常情况下小便应该减少,而且不会出汗。现在小便频繁且通畅,大量出汗,腹泻出未消化的食物,脉象微弱几乎摸不到,这是因为体表阳气虚弱,无法起到固护作用,体内阴寒之邪独盛,属于体内真寒而体表假热的情况。所以不使用理中丸,而是用四逆汤来治疗。 【集注】成无己说:呕吐腹泻导致津液流失,那么小便应该减少,现在小便频繁且通畅还大量出汗,说明津液不能固摄,阳气严重虚弱。脉象微弱是阳气衰亡,如果没有体表发热,只是体内寒盛且腹泻出未消化的食物,这就是单纯的阴寒症。这里因为有体表发热,说明阳气还没有完全衰竭,仍然可以用四逆汤来救治。 吴人驹说:既呕吐又腹泻,还大量出汗,那么人体的排泄途径都处于开放状态。而小便又频繁且通畅,说“复利”,是反而不希望它通畅,因为人体需要有收敛收藏的机制。腹泻出未消化的食物,体内有寒而体表有热,并且脉象微弱几乎摸不到,要挽回这一线微弱的阳气,确实很不容易,四逆汤的使用,怎么能够迟缓呢? 出现呕吐、腹泻、出汗、发热、恶寒,四肢拘挛急迫,手足冰冷的症状,用四逆汤治疗。 【注释】霍乱患者,出现呕吐、腹泻、出汗、发热、恶寒,四肢拘挛急迫,手足冰冷,这是体内和体表都有寒邪的症状,适宜用四逆汤来扶助阳气以战胜阴寒。 【集注】方有执说:呕吐、腹泻,四肢拘挛急迫,手足冰冷,表明体内阴寒之气强盛;出汗,发热,恶寒,表明体表阳气虚弱。适宜用四逆汤这种能内外兼治的方剂。 程知说:呕吐、腹泻又出汗,阳气几乎要散失了。发热、恶寒,说明阳气还没有完全散失,四肢拘挛急迫,手足冰冷,这种情况不得不使用四逆汤来扶助阳气、消退阴寒。又按少阴病的症状说:恶寒、身体蜷缩且腹泻,手足冰冷的,病情难治。又说:腹泻、恶寒且蜷缩而卧,手足温暖的,病情可治。这里出现呕吐、腹泻、出汗,四肢拘挛急迫,手足冰冷,却使用四逆汤治疗,是因为有发热这一症状。发热表明阳气还没有完全散失,仍然是患者的生机所在。所以经典又说:呕吐、腹泻但手足不冰冷,反而发热的,不会死亡。 呕吐停止、腹泻也停止后,仍然出汗且四肢厥冷,四肢拘挛急迫没有缓解,脉象微弱几乎摸不到的,用通脉四逆加猪胆汁汤治疗。 【注释】霍乱患者呕吐、腹泻已经停止,却仍然出汗且四肢厥冷,四肢拘挛急迫,脉象微弱几乎摸不到,这是因为体内寒邪极其强盛,阻隔阳气不能通达四肢,适宜用通脉四逆汤加猪胆汁,从阴寒的角度来通阳气。 【集注】成无己说:呕吐停止、腹泻也停止,体内津液已经损耗殆尽,这时不应该出汗且四肢厥冷。现在出汗且四肢厥冷,四肢拘挛急迫没有缓解,脉象微弱几乎摸不到,表明阳气极度虚弱,阴气独盛。如果单纯使用温热的药物,恐怕会被阴寒之气阻隔,出现呕吐或者烦躁,药物不能发挥作用。使用通脉四逆汤加猪胆汁,胆汁味苦,能入心而通脉,胆汁性寒,能补肝而调和阴气,引导温热药物不被阴寒之气阻隔。《内经》说:病情轻微的,逆其病气而治;病情严重的,顺从病气而治。说的就是这种情况。 方有执说:“已”,是停止的意思。“下”,就是腹泻。“断”,是断绝的意思。是说呕吐、腹泻都已经停止,针对其他没有缓解的症状,进一步提出治疗方法。 出现恶寒、脉象微弱,又再次腹泻,腹泻停止,亡血(阴血耗损,通常表现为面色苍白、头晕、心悸等)用四逆加人参汤治疗。 【按语】腹泻停止、失血,为什么要用大热的补药呢?“利止”,应该是“利不止”。“亡血”,应该是“亡阳”。 【注释】霍乱患者呕吐、腹泻已经停止,如果出现恶寒、脉象微弱,又再次腹泻且腹泻不止,这是阳气虚弱的表现,适宜用四逆加人参汤,来补益阳气、补充元气。 【集注】林澜说:治疗霍乱关键在于审察寒热情况进行治疗。如果确实是夏季中暑引发的霍乱,脉象虚弱、小便赤黄量少,就不可以使用附子、干姜,必须仔细辨别;只有在腹泻停止、脉象微弱且恶寒的情况下,才可以使用。又说:中暑引发的霍乱,只适宜用五苓散,加入香薷、扁豆、葛根、姜汁炒黄连之类的药物来治疗。 四逆加人参汤方: 在四逆汤的方剂内,加入人参一两,其余按照四逆汤的煎服方法。 呕吐、腹泻、发汗后,脉象平和,只是稍微感觉烦躁,这是因为刚刚恢复的虚弱身体不能承受食物的消化负担。 【注释】霍乱患者,呕吐停止、腹泻停止,出汗也停止,脉象平和,说明体内和体表的病症都已经解除。按照常理应该进食,进食后稍微感觉烦躁,是因为呕吐腹泻后身体刚刚恢复,正气虚弱,不能承受食物消化带来的负担。适当节制饮食,自然就会痊愈。 【集注】郑重光说:呕吐、腹泻、发汗后脉象平和,表明阴寒消退、阳气恢复,才会出现这种情况,但仍然因为刚刚恢复的虚弱身体不能承受食物的消化负担,而导致稍微烦躁。大概在霍乱呕吐腹泻的时候,不能马上给予饮食,因为胃气逆反,肠胃还没有恢复稳固,不能马上进食谷物。 张锡驹说:霍乱这种病症,在夏秋季节最为常见,风寒暑湿等邪气侵袭人体都能引发霍乱,并非只有寒邪才会导致。如果呕吐腹泻过于严重,损伤中焦之气,导致阴阳阻隔,手足厥冷,脉象微弱几乎摸不到,又不大量饮水的,无论寒暑,都适宜用四逆汤或者理中汤来治疗。因为邪气强盛而正气充实的,应当泻除邪气;邪气强盛而正气虚弱的,适宜扶助正气。况且在夏季,阳气浮于体表,阴气伏于体内,又因为冷风使体表受寒,冷水使胃部受寒,内外都寒,风暑之邪,没有不乘虚侵入阴经的。所以夏季只有阴寒病症,而没有伤寒,现在有人患暑症死亡,并且手足指甲都发青的,就是阴寒症。古人用大顺散治疗暑症,确实是有原因的。 辫可汗病脉症篇 由于疾病发作往往十分紧急,仓促之间寻找合适的治疗方法,关键的要点难以迅速掌握,所以重新汇集各种关于可采用与不可采用的方剂及治法,与三阴三阳篇的内容相比,这里的内容更容易理解。而且,有时病症并不局限于三阴三阳篇所论述的,也会出现在这些可采用与不可采用的治法之中。 【注释】因为疾病发作极为急迫,仓促之间寻求治疗方法很难找到关键要点,其中关键的在于发汗、催吐、攻下之法,所以重新汇集有关发汗、催吐、攻下等各种可采用与不可采用的方法,与三阴三阳篇的内容相比,在这里更容易明白。另外,有时病症不只是三阴三阳篇所涉及的,也会在这些可采用与不可采用的治法相关内容中出现。 春夏季节适宜发汗。 【注释】春夏季节阳气舒畅,所以适宜发汗,这是医生治病的常规道理,也是一般的原则。 【集注】程应旄说:春夏适宜发汗,是因为发汗有助于宣发阳气,这与春夏万物生长发育的意义相同。现在很多人将麻黄汤、桂枝汤作为春夏季节的禁用药,他们轻易违背经典,是因为没有明白自然规律。 凡是发汗,希望能让手脚都均匀地出汗,微微出汗,持续一个时辰左右也很好,不能让汗出得像水流一样。如果疾病没有解除,应当再次发汗。但汗出过多必然会导致阳气耗损,阳气虚弱就不能再次发汗了。 【注释】凡是发汗,要让手脚都均匀地出汗,这是希望汗慢慢出且能遍及全身,这样邪气就能全部去除,正气也不会受到损伤。以微微出汗为度,不能让汗像水流一样,这是不希望汗出得过快过多。如果汗出得过快过多,那么邪气不能除尽,正气反而会受到损伤。倘若疾病没有解除,应当再次发汗,但之前汗已经出得很多,再次发汗必然会耗损阳气,即使阳气虚弱疾病没有解除,也不敢再发汗了。 【集注】成无己说:汗缓缓出,那么表里的邪气都能去除。汗大量出,那么邪气不能去除,反而会耗损阳气。阳气虚弱是因为没有津液,所以不能再次发汗。 方有执说:这是在叮嘱发汗的节度。 张锡驹说:汗是津液,汗出得多就会损耗津液,为什么又说会导致阳气耗损呢?经典中说:上焦开发腠理,熏蒸肌肤、充实身体、润泽毛发,就像雾露灌溉万物。大概汗虽然是津液,必须借助阳气的熏蒸宣发才能排出,所以汗出得多会损耗津液,阳气也会随之耗损。 凡是服用汤药发汗,疾病缓解就应停止服药,不一定要把一剂药服完。 【注释】服用汤药发汗,出汗后疾病缓解,就可以停止继续服药,不一定要把一剂药全部服完。 【集注】程应旄说:疾病缓解就停止服药,这也是针对麻黄汤、桂枝汤等方剂相互参照而言,强调在“中病”这个“中”字上要有所节制,以此严格禁止过度用药。 凡是说可以发汗,但没有汤剂的情况下,丸剂、散剂也可以使用,关键是以出汗作为疾病解除的标志。然而,丸剂、散剂不如汤剂,汤剂根据病症灵活使用效果很好。 【注释】凡是说可以发汗但没有汤剂时,在一时仓促没有汤剂的情况下,用丸剂、散剂代替也可以,总之以出汗作为疾病解除的标志。然而丸剂、散剂是固定的配方,不如汤剂可以根据病症灵活调整用药,汤剂的效果很准确,所以说很好。 【集注】程应旄说:丸剂、散剂只能作为权宜之计,根据病症用药不如汤剂。 如果脉象浮大,询问病人,病人说只是大便干结。假设此时使用攻下之法就是大错特错,大便干结是里实之证,但此时应通过发汗使病症解除,为什么呢?因为脉象浮,应当用发汗的方法来解除病症。 【注释】脉象浮大,属于表证未解,即使有大便干结的里实证,也不可以使用攻下之法,为什么呢?因为脉象浮。应当先解除表证,表证解除热邪消除,内外协调,大便自然就通畅了。假设使用攻下的药物,这就是严重的错误。 【集注】成无己说:结胸证虽然病情危急,脉象浮大时尤其不可以攻下,攻下就会导致死亡,何况这里只是大便干结呢?《伤寒论》中有说:本来应该发汗却反而攻下,这是错误的治法;如果先发汗,治疗就不算错误,说的就是这个道理。 辫不可汗病脉症篇 脉象濡软且虚弱,虚弱之象反而在关部,濡软之象反而在浮取,微象出现在寸部,涩象出现在尺部。脉微表示阳气不足,脉涩表示血虚。阳气反而微弱,出现类似中风的汗出症状,却反而烦躁不安;脉涩表明血虚,会出现厥冷且畏寒。阳气微弱时发汗,会烦躁得无法入眠。 【注释】浮取无力的是濡脉,沉取无力的是弱脉。浮、中、沉三部都无力,似有似无的是微脉。脉来滞涩不流利的是涩脉。“巅”指浮取,“上”指寸部,“下”指尺部。脉濡而弱,意思是关部脉象浮濡沉弱,寸脉微,尺脉涩。阳气虚弱则寸脉微,血虚则尺脉涩。这是阳虚血少,不可发汗的脉象。阳虚会出现汗出恶寒,血虚会有心烦发热。这是阳虚血少,不可发汗的症状。如果误将此当作太阳中风而发汗,必然导致阴阳失调而两虚,就会反而烦躁不眠,厥冷且畏寒。 脉象濡软且虚弱,虚弱之象反而在关部,濡软之象反而在浮取,弦象出现在寸部,微象出现在尺部。弦脉主阳气运行异常,微脉主阴寒内盛,这是上实下虚之象,病人想要温暖,这种微弦之象属于虚证,不可发汗,发汗就会寒战,且不能自行恢复。 【注释】这里说的是关部脉象浮濡沉弱,寸脉弦,尺脉微。弦脉是少阳热邪的脉象,微脉是少阴寒邪的脉象,所以说是上实下虚。然而微脉和弦脉同时出现时,虚实难以确定,只有观察到病人想要温暖,可知不是表证恶寒,而是里虚寒,所以不可发汗。如果误发汗,就会使阴寒更盛而出现寒战,阳气更衰而不能自行恢复。 各种脉象呈现数动且微弱的,不可发汗;发汗就会导致大便困难,腹中干燥,胃燥而心烦。其表现看似与某种病症相似,但根源却不同。 【注释】一般各种病症出现数动脉象,这是邪气有余的脉象,可发汗,但如果按之微弱,这是外表看似实证而内里实际是虚证,不可发汗。若误发汗,损伤津液,就会导致腹中干燥,大便困难,胃燥而心烦。其症状与胃实热结的阳明证相似,但究其根源,实际上是因为对虚证发汗,导致津液干枯虚燥的阳明症。所以说其表现看似相似,但根源不同。 【集注】程知说:动数脉象表示有热,微弱脉象表示正虚,发汗会扰动津液,导致大便困难、腹中干燥、胃燥而心烦。这与阳明里热之症,虽然症状相似,但根源有虚实的不同。 张志聪说:数动是阳脉,微弱是阴脉。各种脉象出现动数微弱的情况,意思是左右三部,有的出现动数脉象但按之微弱,都不可发汗。发汗会导致津液内竭,所以大便困难;水气外泄,所以腹中干燥;火热上蒸,所以胃燥而心烦。症状相似是指发汗后出现的燥热症状相同。根源不同是指动数脉象属阳,微弱脉象属阴,有阴阳、虚实之分。 出现厥冷,脉象紧,不可发汗;发汗就会声音紊乱、咽喉嘶哑,舌体萎软,声音低微不能言语。 【注释】可发汗的脉象,必然是阴阳俱紧,现在厥冷且脉紧,这是少阴经的紧脉,不是太阳经的紧脉。如果发汗,就会损伤少阴经气,从而出现声音紊乱、咽喉嘶哑、舌体萎软、声音低微不能言语等症状。 【集注】成无己说:厥冷且脉紧,是少阴伤寒。治法应当温里,反而发汗,就会损伤少阴经气。其脉不能入肺中,沿喉咙挟舌本,所以声音紊乱、咽喉嘶哑、舌体萎软、声音低微,言语声不能提高。 魏荔彤说:此段从厥证讨论脉象,可知阳虚禁止发汗,进而明确各种误汗的危害。厥证有冷厥、热厥、蛔厥、寒热相胜之厥等。只要见到紧脉,无论何种厥症,病都在阴分。若发汗反攻其阳,则气散血竭。舌根与肾相关,声音出于肺,声音紊乱、咽喉嘶哑,表明肺气欲绝。舌体萎软,就是舌不能正常活动。声音低微不能言语,是正气不振。这些都是因为发汗,耗散了肾肺两脏的真气。 脐右侧有动气,不可发汗,发汗就会鼻出血、口渴,心中极度烦躁,饮水就会呕吐。脐左侧有动气,不可发汗,发汗就会头晕,汗出不止,筋肉跳动。脐上方有动气,不可发汗,发汗就会气上冲,直达心的部位。脐下方有动气,不可发汗,发汗就会无汗,心中十分烦躁,骨节疼痛,头目眩晕,畏寒,进食就会呕吐,食物难以下咽。 【注释】动气,是指气跳动时有筑筑的感觉。脐的上下左右,对应着四脏的位置。四脏之气,因不安于本位所以跳动。这是因为平素被外邪占据,本脏之气已经失去守持,此时全靠中州胃气主持,即便有表邪,也不可发汗,否则恐怕胃中的气液都会受损,本脏失去滋养,那么克制本脏的邪气就会一同发病。脐右侧有动气,表明肺气失于治理,心也不能正常发挥功能。如果误发汗,心气就会更热,血脉沸腾,所以鼻出血、口渴、心中烦躁;肺失于治节,不能通调水道,所以饮水就会呕吐。脐左侧有动气,表明肝气失于治理,肺也不能正常发挥功能。如果误发汗,肝虚不能上升,所以头晕;如果汗出不止,津液不能滋养筋肉,所以筋肉跳动。脐上方有动气,表明心气失于治理,肾也不能正常发挥功能。如果误发汗,心气虚,所以肾气上冲,直达心的部位。脐下方有动气,表明肾气失于治理,脾也不能正常发挥功能。如果误发汗,肾水虚竭,所以骨节疼痛、畏寒无汗,心烦头晕;脾土过于干燥,不能正常运化,所以进食就会呕吐,食物难以下咽。 【集注】程知说:这里说的是有动气不可发汗。因为正气内虚,脏气失于治理,所以气跳动。动气表明里虚,所以不可发汗。 程应旄说:脏气不安于本位,所以跳动。原本就有邪气占据,本脏之气反而处于依附之间,最容易脱离经脉,所依靠的能使其稳定的,全是胃气。发汗会使胃气虚弱,那么四脏失去滋养,反而被邪气攻击,各自出现脱离经脉的表现,病症虽然因上下左右位置不同而有差异,但都是因为失去了建中(温补脾胃)的意义。 咽喉闭塞,不可发汗;发汗就会吐血,气息微弱欲绝,手足厥冷,想要蜷缩而卧,不能自行温暖。 【注释】少阴经的经脉,沿着喉咙连于舌根,咽喉闭塞,表明少阴之气不能向上通达。如果强行发少阴经的汗,阳气微弱不能作汗,必然扰动血脉,所以吐血,气息微弱欲绝,蜷缩而卧,手足厥冷,不能自行温暖。 【集注】程知说:咽喉闭塞,不可发汗,因为阴邪强盛,强行发汗,必然扰动血脉。至于吐血、气息微弱欲绝,就连肾中的微弱阳气也不能保存,所以手足厥冷,想要蜷缩而卧,不能自行温暖。下厥上竭,蜷缩而卧、手足厥冷,在少阴病中都是危险的症状。 程应旄说:发汗的方剂属阳,用于阴经就会导致逆症。咽喉闭塞,是因为少阴经津液不足,肾气不能向上通达。发少阴经的汗,就会导致下厥上竭,所以出现这些症状。 咳嗽剧烈,频繁吐出涎沫,咽喉必然干燥,小便不利,心中饥饿烦闷,按时发作,其症状类似疟疾,有寒无热,因体虚而寒战。咳嗽时发汗,就会蜷缩身体,苦于胸腹胀满,腹中又坚实。 【注释】咳嗽剧烈,就是咳嗽得很厉害。频繁吐出涎沫,表明肺脏受伤,津液耗损。所以咽喉干燥、小便不利,心中饥饿烦闷。“时”指一个时辰,即按时发作。其症状类似疟疾,有寒无热,是因为中焦虚弱而寒战。如果误以为是外感寒邪的咳嗽而发汗,那么肺气已经虚弱,卫阳又丧失,阳气两伤,不能温煦中下焦,阴气凝聚于内外,就会蜷缩身体,苦于胸腹胀满,腹中又坚实。 【集注】程知说:此条承接上文,说濡弱弦微的脉象,如果伴有咳嗽,病情就严重,且不可发汗。咳嗽就会频繁吐出涎沫,咽喉必然干燥,小便必然不利;膈中阳虚,必然心中饥饿烦闷。卫气一昼夜运行五十周于全身,阳虚不能自卫,所以按时寒战类似疟疾,只有寒没有热。此时发汗,阳气就会更虚,阴寒就会更盛,必然蜷缩身体,苦于胸腹胀满,腹中变得坚实。 咳嗽且小便通畅,如果小便失禁,不可发汗,汗出就会四肢厥冷。 【注释】咳嗽多为水饮病,小便应该不利,如果小便通畅,可知没有水饮。现在咳嗽且小便失禁,这不但表明没有水饮,而且是下焦阳虚,膀胱不能固摄的咳嗽。所以不可发汗,汗出就会使阳气更衰,四肢厥冷。 【集注】程知说:《内经》说肾咳不愈,膀胱受邪,膀胱咳的症状是咳嗽且遗尿,所以咳嗽且小便通畅、小便失禁,是肾中阳虚。发汗就会使阳气更虚,所以四肢厥冷。 各种误汗的情况,病情轻微的难以痊愈;病情严重的会言语错乱,头目眩晕,甚至死亡,生命难以保全。 【注释】不应当发汗而发汗,应当发汗但发汗过度,都会导致逆证,所以称为“诸逆”。发汗导致逆症的疾病,病情轻微的难以痊愈,病情严重的就会死亡。严重的情况,是指阳气虚脱出现幻觉而言语错乱,阴液虚脱导致目盲而头目眩晕。 【集注】程应旄说:各种逆症大多属于少阴病,阴寒极盛。发汗会再次损耗阳气,虽然病情有轻重不同,但都关乎生死,由此可知阳气是人生命的根本。 患伤寒头痛,有轻微发热,症状类似中风,常常微微出汗,自行呕吐,此时攻下会使心烦加重,心中懊恼像饥饿一样;发汗会导致痉病,身体强直难以屈伸;用火熏蒸会导致发黄,小便不通;艾灸会引发咳嗽吐痰。 【注释】头痛,有轻微发热,汗出且呕吐,症状类似中风,应当用桂枝汤解肌。如果攻下,严重的会变成结胸、心下痞硬,轻的会使心中更加烦闷、懊恼像饥饿一样。不用桂枝汤解肌,而用麻黄汤发汗,表虚风邪侵入就会导致痉病,所以身体强直难以屈伸。或者用火熏蒸取汗,就会小便不通,热与湿邪相合而发黄。艾灸会使火邪伤肺,所以咳嗽吐痰不止。 【集注】成无己说:如果反而攻下,邪热乘虚流入胸中导致虚烦,心中懊恼像饥饿一样。如果发汗就会使表虚,热邪归于经络,热盛生风,所以身体强直而成为痉病。如果用火熏蒸,火与热相合,耗伤津液,所以小便不利而发黄。肺厌恶火,艾灸会使火热伤肺,必然引发咳嗽吐痰。 高士宗说:发汗、攻下、火熏,治疗方法不同,但损伤正气是一样的,所以列举攻下、火熏与发汗一同论述。 魏荔彤说:这表明虽然有表证应该发汗,但也应当详细审察禁忌。类似中风的头痛,轻微发热,这是桂枝汤的适应证,呕吐则表明仍然有水饮内停。误攻下会使心烦加重,懊恼像饥饿一样,那么可知未攻下时就已经心烦,只是此时更严重罢了。如果再误发汗,表虚风邪侵入,所以身体强直难以屈伸,火熏逼汗,热邪入里,所以小便不通。因为小便通畅不会出现黄疸,出现黄疸表明小便被湿邪阻滞、被热邪耗伤。艾灸会使热邪上冲,所以咳嗽吐出脓血。 辫可吐不可吐病脉症篇 一般原则,春季适宜使用吐法。 【注释】发汗、催吐、攻下,是治病的重要方法。说春季适宜吐法,这是取象于春天阳气上升的特点来确立的治法。然而,凡是疾病有适合催吐的情况才使用吐法,不能一概而论。 【集注】程应旄说:吐法主升,有推陈出新的含义,所以说:春季适宜吐法。 凡是使用催吐的汤药,病症缓解就应停止,不一定要把一剂药服完。 【注释】凡是使用催吐的汤药,原本是为了祛除上焦的病邪,病症缓解就停止用药,如果病邪已去却过量用药,反而会损伤中气,所以不一定要把一剂药全部服完。 【集注】程应旄说:吐法用于祛除上焦的病邪。上焦是清阳所在的部位,催吐用药过量,病邪虽去,但会损伤膻中的阳气,阳气固然是不可不珍惜的。 胸上有各种实症,胸中烦闷且疼痛,不能进食,想让人按压胸部,按压后反而吐出涎沫,每日腹泻十余次,脉象反而迟缓,寸口脉象仅见滑象,这种情况可以使用吐法,吐后腹泻就会停止。 【注释】胸上的各种实证,指的是或有痰、或有热、或有寒等之类的病症。各种实证致病,所以胸中烦闷且疼痛,不能进食。想让人按压胸部,不但疼痛不能减轻,反而吐出涎沫,可知病邪在胸中盛满,按压后向上溢出。经典说:腹泻,脉象迟缓且滑的,是里有实证。现在每日腹泻十余次,脉象反而迟缓,寸口仅见滑象,可知寒邪与实邪在上,水液不能向下输送到膀胱而流入大肠,所以只要使用吐法,腹泻自然就会停止。 【集注】张璐说:疼痛不能进食,按压后反而吐出涎沫,可知胸中存在寒痰。腹泻脉象迟缓,寸口仅见滑象,这表明膈上有实邪,所以使用吐法后腹泻自然会停止。 病人手足逆冷,脉象突然出现结象,这是因为邪气停留在胸中,导致心下胀满且烦闷,想吃东西却又吃不下,病症在胸中,应当使用吐法。 【注释】病人手足厥冷,脉象突然出现结象,是因为寒邪与结气,结聚在胸中,阳气不能向四肢畅达。心下胀满且烦闷,是因为实邪结聚所以胀满,阳气郁滞所以烦闷。想吃东西却又吃不下,这是因为邪气停留在胸中,所以应当使用吐法。 【集注】成无己说:这种情况与瓜蒂散证相同。瓜蒂散证说脉象突然紧张,这里说脉象突然出现结象,仅有这一点不同。紧脉表示内有实邪,突然紧张说明邪气在胸中,实邪但尚未深入;结脉表示邪气结实,突然出现结象说明邪气在胸中,结聚但尚未深入。虽然治疗方法相同,但用药的轻重程度还是有区别的。 程知说:脉象来势缓慢,有时停顿一下又再搏动,称为结脉,结脉是痰气结滞的表现,这与瓜蒂散证相同。但瓜蒂散证说脉象突然紧张,表明寒邪强盛,这里说脉象突然出现结象,表明痰气充实。张 锡驹说:病人手足厥冷,是因为气机在内结聚,不能向外通达四肢。心下胀满且烦闷,是因为邪气盛实则胀满,正气受伤则烦闷。 魏荔彤说:脉象突然出现结象,并非脉象原本如此,而是有形的邪气阻碍了胸中的宗气,所以荣卫之气不能顺畅运行,这与气血虚弱微小、不能流通布散而出现的结脉不同。 宿食停留在上脘的,应当使用吐法。 【注释】胃分为上脘、中脘、下脘。宿食停留在上脘,疼痛在胸膈部位,疼痛时想要呕吐,这种情况可以催吐而不能攻下。宿食在中脘,疼痛在心口部位,疼痛时想呕吐或者不呕吐,这种情况可以催吐也可以攻下。宿食在下脘,疼痛在脐上部位,疼痛时不想呕吐,这种情况不能催吐而可以攻下。所以说:宿食停留在上脘的,应当使用吐法。这详细说明了凡是病在人体上部的,大多都可以催吐。 【集注】成无己说:宿食在中脘、下脘,就适宜攻下,宿食在上脘,就应当催吐。《内经》说:病在高位的,就因势利导采用吐法;病在低位的,就引导邪气向下排出。 方有执说:上脘,指的是胃的上口。 张志聪说:胃是水谷汇聚的地方,有上脘、中脘、下脘的区分。上脘主收纳,中脘主消化,现在食物停留在上脘,不能腐化,所以成为宿食,应当使用吐法。程应旄说:宗气聚集在胸中,人体的升降呼吸在此进行。清阳所在的部位,怎能容许浊物停留阻滞,使用吐法来宣泄,使其没有障碍。如果是表邪传入,由无形之邪变成有形之邪,出现痞满、结胸等症状,就另有治法,都不适合用吐法了。 辫不可吐病脉症并治篇 相关的具体内容、症状、治法等,都可以在六经辨证的相关论述中见到 。 辫可下病脉症篇 一般原则,秋季适宜使用下法。 【注释】自然界到了秋季,气就下降,万物到秋季就成熟坚实,坚实就适宜使用下法。凡是病邪在人体下部的,都应该遵循这个道理。 凡是可以使用下法的情况,用汤剂胜过丸剂和散剂,病症缓解就停止用药,不一定要把一剂药服完。 【注释】汤剂具有涤荡病邪的作用,丸剂作用较为缓和。使用下法的药物贵在迅速起效,所以一般服用下法的药使用汤剂,因此汤剂胜过丸剂。病症缓解就停止用药,不一定要把一剂药全部服完,是担心服完一剂药反而会损伤正气。 【集注】程应旄说:使用汤剂胜过丸剂,这是注重灵活运用治法。病症缓解就停止用药,这是表明用药要有节制。 腹泻,寸、关、尺三部脉象都平和,按压胃脘部感觉坚硬的,应当急速攻下,适宜用大承气汤。 【注释】腹泻且胃脘部坚硬的,一般是诸泻心汤的适应症。但如果寸、关、尺三部脉象平实有力,即便有腹泻,仍然应该攻下坚硬之处。 【集注】方有执说:三部脉象都平和,可知气血调和。胃脘部坚硬,是有实症,所以要急速攻下。张 锡驹说:本经说:如果自行腹泻,脉象应当微弱且厥冷。现在脉象反而平和,这是里有实证,适宜攻下。 腹泻,脉象迟缓而滑,是里有实证,腹泻不会自行停止,应当攻下,适宜用大承气汤。 【注释】脉象迟缓一般不会同时兼见滑象,只有浮取时迟缓,沉取时滑利,这种情况才有可能。现在腹泻脉象迟缓而滑,说的是浮取迟缓、沉取滑利,浮取迟缓表明外表平和,沉取滑利表明里有实证。想要止住因里实导致的腹泻,仍然应当攻下,使积滞去除,腹泻自然就会停止,适宜用大承气汤。 【集注】程应旄说:迟缓而滑利,滑利在下(沉取),迟缓在上(浮取),可知是因为有物阻滞导致的迟缓,并非寒邪阴盛导致的迟缓,所以只要攻下所阻滞之物,里实去除,腹泻自然就会停止。 问:人患有宿食病,如何辨别呢?老师说:寸口脉象浮而大,按之反而涩,尺部脉象也微而涩,所以知道有宿食,应当攻下,适宜用大承气汤。 【按语】尺部脉象中的“微”字,应当是“大”字,如果是“微”字,绝对没有当下之的道理。 【注释】寸口脉象浮而大,按之反而涩,是说按之脉象既大、又涩、且有力,关上和尺部脉象也是如此。大涩且有力,是实证且气机不通畅的脉象,所以知道有宿食,应当攻下,适宜用大承气汤。 【集注】程知说:滑脉表示有宿食,宿食结滞在体内时间久了,脉象就会变涩。尺部候体内,沉取候里,所以宿食的脉象,按之反而涩,尺部脉象也大而涩。 腹泻且不想吃东西,是因为有宿食的缘故,应当攻下,适宜用大承气汤。 【注释】刚开始腹泻就不想吃东西,这是伤食后厌恶食物,所以不想吃东西。如果长期腹泻不想吃东西,这是伤脾,进食后饱胀所以不想吃东西。现在刚开始腹泻就不想吃东西,所以知道有宿食,毫无疑问应当攻下,适宜用大承气汤。 【集注】程应旄说:伤食后厌恶食物,所以不想吃东西,这与不能吃东西自然有区别。腹泻有这种情况,又没有其他虚症,可知不是三阴经的腹泻,而是宿食导致的腹泻,所以应当攻下。 腹泻痊愈后,到了发病时的年、月、日、时又复发的,是因为病没有完全治愈,应当攻下,适宜用大承气汤。 【注释】腹泻痊愈后,到了发病时对应的年、月、日、时又再次出现腹泻,这是宿食积滞之病没有彻底攻除干净的缘故。如果患者形体和气色没有衰败,饮食情况还比较好,应当攻下未清除干净的病邪,自然就不会复发了,适宜用大承气汤。 【集注】方有执说:“其期”,指的是满一年的日期。 程应旄说:腹泻痊愈后,残留在肠胃曲折之处的余邪没有清除干净,这就是伏邪。凡是遇到相应的时节而潜伏的病邪,到了相应的时节就会发作,这时攻下就能将其清除干净。 腹泻脉象反而滑利,体内应当有需要祛除的积滞,攻下就会痊愈,适宜用大承气汤。 【注释】这是承接上一条,相互阐发其义,以详细说明脉象。腹泻脉象反而滑利,这表明症状看似虚而脉象实为实,二者不相符。如果患者形体和气色如常,饮食也像往常一样,这是有应当祛除而未祛除的积滞,攻下就会痊愈,适宜用大承气汤。 【集注】程应旄说:滑脉表示有实邪,所以可以采用通因通用的治法。 病人腹中胀满疼痛,这是实症,应当攻下,适宜用大承气汤。 【注释】腹中不胀满而疼痛,病症可能属于虚证,如果胀满且疼痛,那就是实证了,应当攻下,适宜用大承气汤。 【集注】张璐说:腹中既胀满又疼痛,无疑是实邪结聚,必须急速攻下。 程应旄说:腹中胀满疼痛,即便病在阴经,也可以攻下,不一定非要病在阳明经。 伤寒病后脉象沉,沉脉表示里有实证,攻下就能解除病症,适宜用大柴胡汤。 【注释】伤寒病后病症没有解除,脉象沉,如果沉而有力,就是里有实证,适宜通过攻下解除病症。然而患者必然在午后有轻微潮热,所以选用大柴胡汤表里双解。 脉象双弦且迟缓,必然胃脘部坚硬,脉象大而紧,这是阳证中有阴邪,可以攻下,适宜用大承气汤。 【注释】双弦,是说左手关脉和右手关脉都出现弦脉。左手关脉弦,是肝脏本脉;右手关脉弦,是木气克制土气。弦脉主水饮,迟缓脉主寒邪。胃脘部坚硬,是肝邪挟寒饮损伤脾胃,所以不可攻下,这是生姜泻心汤的适应证。如果脉象大,按之紧,这是阳邪有余且阴邪也盛实,这种坚硬是邪气有余导致的,与脾胃受伤不同,所以可以攻下,适宜用大承气汤。 辫不可下病脉症篇1-1 脉象濡软而且微弱,微弱之象出现在关部,濡软之象出现在寸部,微弱之象出现在上部(寸脉),涩滞之象出现在下部(尺脉)。微弱就表明阳气不足,涩滞就表明没有阴血,阳气反而微弱,感受风邪而出现汗出,却反而烦躁不安,涩滞就是没有阴血,会出现四肢厥冷而且寒冷的症状,阳气微弱就不可以攻下,如果攻下就会出现心下痞硬。 【注】这就是前面所说的不可发汗的条文。所说的关脉浮濡沉弱,寸脉微弱,尺脉涩滞,是阳虚血少的脉象。既然不能发汗,也不能攻下,都是因为阳虚的缘故。如果误攻下,那么寒虚在内而竭乏,心下痞硬,必然会形成太阴病误下导致下利而痞硬的情况。 【集注】程应旄说:误发汗会损伤阳分之阳,误攻下会损伤阴分之阳,没有阳气就只剩下阴气,于是地气得以上升占据于心下,所以心下痞硬。 脉象濡软而且微弱,微弱之象出现在关部,濡软之象出现在寸部,弦象出现在上部(寸脉),微弱之象出现在下部(尺脉),弦脉表明阳气运行,微弱之脉表明阴寒内盛,上部充实下部虚弱,心里想要温暖。微弱而弦的脉象表明身体虚弱,虚弱的人不可以攻下。 【注】这也是前面所说的不可发汗的条文。所说的关脉浮濡沉弱,寸脉弦,尺脉微弱,是上实下虚的脉象。微弱而弦表明身体虚弱,既不可以发汗,也不可以攻下,是因为下部虚弱的缘故。 【集注】成无己说:身体虚弱的人攻下,这是加重虚弱。 脉象濡软而且微弱,微弱之象出现在关部,濡软之象出现在寸部,浮象出现在上部(寸脉),数象出现在下部(尺脉),浮脉表明阳虚,数脉表明没有阴血,浮脉表示虚证,数脉会产生热象。浮脉表示虚证,就会自行出汗而且怕冷,数脉表示疼痛,会出现身体抖动而且寒栗,微弱之象在关部,胸部以下感觉拘急,气喘出汗而且无法正常呼吸,呼吸的时候,疼痛在胁部,振寒相互交结,形状如同疟疾的样子。医生反而进行攻下,所以导致脉象数而发热,疯狂奔走,看到鬼怪,心下痞塞,小便淋漓不畅,少腹部非常坚硬,小便时会出现尿血的情况。 【注】这里说的是关脉浮濡沉弱,寸脉浮,尺脉数。关部濡软微弱表明中焦之气虚弱匮乏,寸部浮而无力表明阳虚,尺部数而无力表明血虚。阳虚所以会自行出汗而且怕冷,血虚所以身体疼痛、抖动而且寒栗,中焦之气虚弱匮乏所以胸膈部位气息急迫,气喘出汗而且无法正常呼吸,呼吸的时候,疼痛牵引到胁部。振寒相互交结,形状如同疟疾的样子。里邪不充实,表邪没有解除,医生反而进行攻下,没有停止的虚阳之表全部陷入到里,所以导致脉象虚数没有规律,发热,疯狂奔走,看到鬼怪,心下痞塞,少腹部非常坚硬,小便淋漓不畅而且尿血。 【集注】张璐说:寸口浮濡而关部弱、尺部数的人,是因为这个人阳气本来就虚弱,虚阳陷入到阴分。如果误攻下损伤阴血,必然会导致疯狂奔走、痞满、尿血。 魏荔彤说:前面虚寒的情况禁忌攻下容易理解,这里虚而且兼热的情况禁忌攻下难以理解,所以这两条相互对照着说,来表示禁忌。 脉象濡软而且紧,濡软表明卫气微弱,紧表明营分有寒邪。阳气微弱,卫气感受风邪,就会发热而且怕冷,营分紧表明卫气寒冷,会微微呕吐,心里烦闷,医生认为有大热,用解肌的方法来发汗,导致阳气虚弱,出现烦躁,心下痛苦而且痞硬。表里都虚弱竭乏,突然起身就会头晕目眩,外来的热邪在皮肤表面,心中怅然不乐,无法入睡,不知道胃气寒冷,紧寒之邪在关元部位,医术技巧没有地方施展,取水来浇灌身体,外来的热邪因为这样暂时消退,身体颤抖而且振寒,用厚被子覆盖身体,出汗而且头部昏冒,身体抖动而且又振寒,小便稍微困难,寒气因为水而发作,下利清谷,没有间隔。呕吐的东西反而从肠道出来,颠倒而无法安宁,手脚微微逆冷,身体寒冷而内心烦躁,等到迟缓想要补救的时候,怎么还能够追回来呢。 【注】脉象濡软而且紧,说的是浮取濡软而沉取紧。濡软表明卫气在表微弱,紧表明营分在里有寒邪,在外有发热、出汗、怕冷的表证,在内有微微呕吐、心烦的里证。医生认为有热,用解肌的方法发汗,表阳更加虚弱,从而产生烦躁,里寒更加急迫,心下痞硬,表虚里冷,所以突然起身会头晕目眩,心中怅然不乐,无法入睡。如果只是认为外来的热邪在皮肤表面,不知道中焦有寒邪在里,而用冷水浇灌身体,虽然外来的热邪因此暂时消退,但是身体会颤抖而且振寒,不得不使用厚被子覆盖身体,出汗必然会头晕目眩,身体抖动、厥逆,下利清谷,烦躁不安而死亡,因为体内和体表的阳气都已经消亡,无法再恢复回来。 【集注】张锡驹说:出汗而且头部昏冒,是因为出汗就会导致阳气向外消亡,头昏目眩而眼睛看不清楚,所以叫做冒巅。小便稍微困难,是因为阳气消亡而气化功能不能施行。下利清谷没有间隔的时间,是指下利清谷没有间隙的时候。呕变,是指呕吐出来的味道改变了。肠出,是指下利而直肠脱出。 脉象浮而且大,浮脉表明气实,大脉表明血虚,血虚就是没有阴液,孤阳独自下到阴部,小便应当发红而且困难,胞宫当中应当空虚。现在反而小便通畅而且大量出汗,按照规律卫气应当微弱,现在反而更加充实,津液四处外泄,营血枯竭,阴血耗尽,内心烦躁而无法入睡,血液稀薄,肌肉消瘦,从而形成暴液,医生又用毒性的药物来攻伐胃,这是加重虚弱,外来的阳气离去有一定的时间,必然会泻下如同污泥一样的东西而死亡。 【注】脉象浮而且大,说的是脉浮取有力,按之大而无力,这是革脉的脉象。浮脉表明气实外急,大脉表明血虚中空,血虚严重就会导致阴液消亡,阴液消亡那么阳气就没有匹配的了,所以叫做孤阳独自下到阴部。是说卫阳下到阴部,小便应当发红而且困难,因为胞宫当中虚竭。如果阳气不下到阴部,那么小便反而通畅而且大量出汗,这是卫阳在表虚弱,邪阳进入体内,没有阴液来运化,所以反而更加充实,导致津液四处外泄,营血枯竭,阴血耗尽,肌肉消瘦,胃干,心烦而无法入睡。医生不知道这个情况,就把中空暴液的阳明证,错误地认为是胃实,又用峻猛的药物来攻伐,那么就是虚证用攻法,胃阳离去的时间可以预期,必然会泻下污秽如同泥一样的东西而死亡。 【集注】程知说:这里说的是气实血虚的脉象,小便通畅而且大量出汗的人,不可以攻下。 程应旄说:没有阴液而孤阳独自下到阴部,如果能够小便发红而且困难,那么胞宫当中不空虚,仅仅是阳气抟结。阳气没有离开,那么阴液就能够停滞而没有消散,现在反而小便通畅而且大量出汗,那么卫气就更加微弱了。反而更加充实的,不是卫阳充实,而是外来的阳邪充实。卫阳还能够护卫阴液,外来的阳邪就专门攻伐阴液,所以津液四处外泄,表现为小便通畅,大量出汗。热邪严重逼迫阴液,所以营血枯竭,阴血耗尽,内心烦躁而无法入睡,血液稀薄,肌肉消瘦,从而形成暴液。暴液说的是,点滴都是被火气煎熬出来的。用毒性的药物攻伐胃,那么脾胃衰败而四脏无法生存,泻下如同污泥一样的东西而死亡。 伤寒病的脉象,寸部和尺部都紧,怕冷发热,那么脉象就会呈现出欲厥的样子。欲厥的脉象,刚开始来的时候大,渐渐变小,再来的时候又渐渐变大,这就是它的表现。像这样的情况,怕冷严重的人,会微微出汗,喉咙疼痛。如果热多的人,眼睛发红,脉络多,眼睛看不清楚,医生又发汗,咽喉就会受伤。如果又攻下,那么两眼闭合,寒多就会下利清谷,热多就会下利脓血。如果用熏蒸的方法,身体就会发黄,如果用火熨的方法,咽喉就会干燥。如果小便通畅的人,可以救治;如果小便困难的人,就很危险了。 【注】伤寒病脉象寸部和尺部都紧,怕冷发热,这是太阳表证。那么脉象就会呈现出欲厥的样子,是说浮紧的脉象,刚开始大渐渐变小,知道这是将要出现厥证的脉象。刚开始来的时候大,是阳气导致的,所以发热;渐渐变小,是阴气导致的,所以出现厥症。更大的时候更热,更小的时候更厥,这就是它的表现。像这样的情况,应当根据寒热来辨别厥证。怕冷严重,微微出汗,咽喉疼痛,这是少阴寒厥。发热多,眼睛发红,脉络多,眼睛看不清楚,这是阳明热厥。寒重热多的厥证,如果误发汗,那么咽喉疼痛如同受伤一样;如果误攻下,那么两眼大多闭合。凡是厥证必然会下痢,寒厥的下痢,是下利清谷;热厥的下痢,是下痢脓血。这又是根据下痢来辨别厥症的寒热。如果用熏蒸的方法来取汗,那么身体就会发黄,是因为湿热相合。如果用火熨的方法来取汗,那么咽喉就会干燥,是因为火太过而损伤津液。如果小便通畅的人,那么阴液没有消亡,所以可以救治。小便困难的人,那么阴液已经消亡,就很危险了。 【集注】程知说:这里说的是外感寒邪,是湿热的病症,不可以发汗、攻下、熏蒸、火熨。 张璐说:脉象出现厥的情况,知道厥逆是寒热交相胜负。刚开始来的时候大,是因为邪气鼓动;渐渐变小,是因为正气受伤;再来的时候渐渐变大,是因为邪气又进一步发展。大概是因为这个人正气本来就虚弱,不能主持,随着邪气的进退,所以他的脉象也随着邪气的进退,忽大忽小。小便通畅的人,津液没有枯竭;小便困难的人,津液已经断绝,就很危险了。 辫不可下病脉症篇1-2 伤寒病发热,口中有强烈的热气呼出,头痛,眼睛发黄,鼻出血难以制止,口渴想喝水的人一定会呕吐,厌恶喝水的人会出现四肢厥冷。如果使用攻下的方法,咽喉中会生疮。假如手足温暖,一定会出现下重的症状,大便下脓血。有头痛眼睛发黄症状的人,如果使用攻下的方法,就会两眼闭合。口渴想喝水的人,如果使用攻下的方法,他的脉象一定会呈现出厥象,声音细小如婴儿,咽喉堵塞;如果使用发汗的方法,就会全身战栗,阴阳都虚。厌恶喝水的人,如果使用攻下的方法,就会出现里寒,不想吃东西,大便中排出没有消化的食物;如果使用发汗的方法,就会口中糜烂,舌上出现白苔,烦躁不安,脉象数而有力,六七天不大便,以后必然会便血。如果使用发汗的方法,就会出现小便自行通利的情况。 【注释】伤寒病发热,口中有强烈的热气呼出,头痛眼睛发黄,将要出现鼻出血,鼻出血难以制止,是因为阳邪旺盛,所以鼻出血得很厉害。口渴想喝水的人,是水与热邪相互搏结,所以会呕吐;厌恶喝水的人,是体内阴寒旺盛,所以会出现四肢厥冷。伤寒病发热,口中出气旺盛的人,如果使用攻下的方法,热邪侵入浅的,咽喉中会生疮,侵入深的,会出现下重和大便下脓血的症状。有头痛眼睛发黄症状的人,如果使用攻下的方法,就会两眼闭合,这是因为阴液受伤,眼睛干涩。口渴想喝水的人,如果使用攻下的方法,热邪去除但水液停留,所以会出现四肢厥冷,声音细小,咽喉堵塞的症状;如果发汗过多导致阳气亡失,所以会全身战栗,表里都虚。厌恶喝水的人,如果使用攻下的方法,里寒会更加严重,所以不想吃东西,大便排出没有消化的食物;如果发汗扰动了虚阳,所以会口中生疮,舌上出现白苔,烦躁不安。如果脉象数而有力,不大便而且厌恶喝水,热邪在阴分,所以六七天后必然会便血。如果再发汗,阴阳都会虚,所以会出现小便自行通利的情况。 【集注】程知说:伤寒病发热,热邪在表;口中有强烈的热气呼出,热邪在里。头痛眼睛发黄,鼻出血难以制止,是所感受的寒邪与所郁积的热邪,共同向上熏蒸的结果。此时应当根据口渴想喝水和厌恶喝水来辨别,口渴想喝水的人,是阴虚而且热邪旺盛,水进入体内后热邪与之抗拒,所以会呕吐;厌恶喝水的人,是阳虚而且寒邪旺盛,水进入体内后阳气不能承受,所以会出现四肢厥冷。大概是热气挟带着寒邪向上熏蒸,按照法则应当辨别寒热的多少,然后使用清解的方法,假如不知道这些而胡乱使用攻下的方法,就是强行压制邪气,而邪气不会屈服,必然会导致咽喉生疮。如果手足温暖而不出现四肢厥冷,说明热邪占优势,必然会因为攻下而导致大便下脓血。有头痛眼睛发黄症状的人,使用攻下的方法,那么热邪就会向内陷入,导致两眼闭合。如果是口渴想喝水的人,阴虚被寒下的方法所抑制,他的脉象必然会呈现出厥象,声音必然像婴儿一样堵塞不扬。在这种情况下如果再发汗,就会导致阳气亡失而全身战栗,阳气也会与阴气一起虚了。如果是厌恶喝水的人,阳虚,再加上寒下的方法,就会出现里寒,不想吃东西,大便排出没有消化的食物的变化。在这种情况下如果再发汗,就会导致虚阳向外发散,必然会出现口烂,舌上有白苔,烦躁不安的症状。脉象数而有力,不大便的人,到六七天后应当会便血,此时应当使用攻下的方法,如果再发汗,那么不仅大便不通,就连小便也会不通利了。 脉象微弱就会咳嗽,咳嗽就会吐出涎沫,使用攻下的方法咳嗽就会停止,但下利却会不停,下利不停,那么胸中就像有虫咬一样难受,喝了粥就会吐出来。小便不通利,两胁部位拘挛紧急,喘息困难,颈背相互牵引,手臂麻木不仁,极度寒冷反而会出汗,身体冷得像冰一样,眼睛看不清楚,语言不停,但却能吃很多谷物,这是除中症,口虽然想要说话,但舌头却伸不出来。 【注释】阳盛的时候会形成痰,阳虚的时候会形成饮,咳嗽而且脉象微弱是阳虚导致的咳嗽,所以咳嗽的时候会吐出涎饮。如果脉象实,使用攻下的方法是可以的,现在脉象微弱,使用攻下的方法会使寒虚更加严重,所以咳嗽虽然停止了,但下利却会不停。胸中像有虫咬一样难受,是因为胃寒,虫在胃中蠕动,所以喝了粥就会吐出来。下利而且呕吐,是中焦有寒;小便不通利,是水饮停留;两胁部位拘挛紧急,喘息困难,颈背相互牵引,手臂麻木不仁,这些都是体内和体表有寒饮的症状。与少阴病水饮停留相比,这里没有身体疼痛,少阴病没有项背相互牵引,手臂麻木不仁的症状。如果极度寒冷而且很严重,就会反而出汗,身体冷得像冰一样,眼睛看不清楚,语言不停,然后死亡。像这样的症状,却能吃很多谷物,这是除中症。口虽然想要说话,但舌头短缩,难以伸展,也是死症。 【集注】张璐说:误攻下导致下利不止,胃中空虚,却反而大量进食,这是除中症。少阴病虚寒却反而出冷汗,这是阳气外脱,以及口虽然想要说话,舌头萎软不能伸展等这些死症都会出现。误攻下的危害就是这样。 脉象数的人,如果长久数而不停,一旦停止就是邪气郁结,正气不能恢复,正气反而郁结在脏腑,所以邪气浮在外面,与皮毛相互作用。脉象数的人,不可以使用攻下的方法,使用攻下的方法必然会烦躁不安,下利不止。 【注释】脉象数的人,说的是长久数而不停,是有热的人。如果脉象数动的时候偶尔停止一次,热邪仍然没有消退,这是邪气郁结,正气不能恢复,正气郁结在脏腑,邪气浮在外面的缘故。脉象虽然数促,也不可以使用攻下的方法,如果误攻下,那么邪热就会乘虚进入体内,必然会烦躁不安,下利不止。 脉象浮大,应当使用发汗的方法,医生反而使用攻下的方法,这是严重的错误。 【注释】脉象浮大,这是表实证的脉象,应当发汗。如果医生错误地认为大脉是里实症,反而使用攻下的方法,这是严重的错误。 【集注】程应旄说:脉象大与脉象浮而且大,差别在于脉象大是单纯的实证,完全在表,即使有里证,仍然应该从表发汗,使用攻下的方法就是严重的错误。 动气在右边,不可以使用攻下的方法,使用攻下的方法就会导致津液在内枯竭,出现咽燥鼻干,头晕心悸的症状。动气在左边,不可以使用攻下的方法,使用攻下的方法就会导致腹内拘挛紧急,吃不下东西,动气更加严重,即使有身体发热,躺下时也想蜷缩着身体。动气在上面,不可以使用攻下的方法,使用攻下的方法就会导致手掌心发热烦躁,身上发冷,热汗自行流出,想要用水来浇灌自己。动气在下面,不可以使用攻下的方法,使用攻下的方法就会导致腹胀满,突然起身头晕目眩,吃东西就会下利清谷,心下痞塞。 【注释】动气在右边,说明肺失去了正常的功能。使用攻下的方法就会使肺先虚,津液在内枯竭,所以会出现咽燥鼻干,头晕心悸的症状。动气在左边,说明肝失去了正常的功能。使用攻下的方法就会使肝气更加急迫,所以吃不下东西,腹内拘挛紧急,动气更加严重,表实症没有减轻,里虚症更加严重,所以即使有身体发热,躺下时也想蜷缩着身体。动气在上面,说明心失去了正常的功能。使用攻下的方法就会使阴液更加受伤,心火更加旺盛,所以手掌心发热,心中烦热,出汗,想要用水浇,即使有身上发冷的情况,也是因为火盛格阴导致的。动气在下面,说明肾失去了正常的功能。使用攻下的方法就会使寒虚在体内更加严重,导致腹胀满,所以突然起身会头晕目眩,心下痞满,吃东西就会下利清谷。 【集注】程应旄说:动气的时候误攻下,这是触犯了脏腑,无论在左边、右边、上面还是下面,都会随着经气而导致逆证,所以禁忌和发汗的情况相同。 咽中闭塞,不可以使用攻下的方法,使用攻下的方法就会导致上轻下重,水浆喝不下去,躺下时想蜷缩着身体,身体拘急疼痛,每天下利几十次。 【注释】咽中闭塞,干燥肿痛的,是少阴病的阳邪,应该使用攻下的方法。现在咽中不干燥,也不肿痛,是少阴病的阴邪,不可以使用攻下的方法,使用攻下的方法就会使阳气更加衰弱,阴气更加旺盛,所以说上轻下重。水浆喝不下去,躺下时想蜷缩着身体,身体拘急疼痛,每天下利几十次,这是体内和体表阳气都虚的表现。 【集注】张璐说:刚开始发病时咽干闭塞,是因为这个人少阴的真阳素来亏虚,所以发汗和攻下都要禁忌。如果使用攻下的方法,那么少阴病虚寒,各种症状就会蜂拥而起。 程应旄说:肾邪向上逆行,所以会有咽中闭塞的症状。使用攻下的方法,阳气会更加虚弱,阴气会更加旺盛,所以会有上轻下重等症状。 各种表实症的人,不可以使用攻下的方法,使用攻下的方法就会出现轻微发热,如果脉象消失,四肢厥冷,应当用手握住肚脐部位,使它温暖。 【注释】各种表实症的人,里气必然虚弱,即使有不大便,也没有痛苦的里证,也不可以使用攻下的方法。如果使用攻下的方法,向外发散的热虽然轻微,但体内虚寒的情况却很严重。如果没有脉象而且四肢厥冷,应当用手握住肚脐部位,直到温暖,这也是寒邪很严重的表现。 【集注】方有执说:各种表实证,指的是一切邪气在表的情况。出现轻微发热,是邪气进入体内。没有脉象,是阳气向内陷入。 程知说:使用攻下的方法就会使表邪向内陷入,体表不发热但体内出现轻微发热。那些脉象消失而且四肢厥冷的人,那么寒气在体内很深,只有肚脐部位有一点温热。 太阳病,有表症没有解除,不可以使用攻下的方法,使用攻下的方法是错误的。 【注释】这是再次提出,用来反复告诫。 【集注】程应旄说:没有解除和完全不解稍微有些不同,虽然有攻下的趋势,仍然需要等待。 病人想要呕吐的,不可以使用攻下的方法。呕吐很多,即使有阳明病的症状,也不可以使用攻下的方法。 【注释】想要呕吐的人,邪气在膈上,是可以使用催吐方法的症状。呕吐很多的人,邪气在少阳,是可以使用和解方法的症状。即使有例证,告诫人们不可以先使用攻下的方法。 疾病中阳热多的人会发热,使用攻下的方法就会导致大便硬结。 【注释】阳病里热多的人,适合使用攻下的方法;表热多的人,适合使用发汗的方法。如果表里热都多,应当表里双解。如果只使用攻下的方法,表证没有解除就会导致里虚,表热向内陷入,因而导致大便硬结。 【集注】张璐说:阳热证多,即使有阳明病的症状出现,也属于经证,不可以使用攻下的方法。不应该攻下而误攻下,那么阳邪就会乘虚向内陷入,不形成结胸,就会形成痞硬。 程应旄说:阳病,说的是表里热都很多,使用攻下的方法就会使胃中的水液枯竭。这里的大便硬结,不是转属阳明病的大便硬结。 没有阳气,阴气强盛,大便硬结的人,使用攻下的方法必然会出现下利清谷,腹部胀满的症状。 【注释】阳气亡失,阴气旺盛,大便干燥但没有热象,即使大便硬结,这也是不大便但没有痛苦的硬结,使用攻下的方法就会使中焦寒邪更加旺盛,所以必然会下利清谷,腹部胀满。 【集注】成无己说:没有阳气,是津液亡失。阴气多,是寒邪多。大便硬结,就是阴结。使用攻下的方法会使胃虚,阴寒在体内更加严重,所以会下利清谷,腹部胀满。 方有执说:阴,指的是寒邪。强,就如同说多。下利清谷,是阴寒不能运化。腹部胀满,是阴寒凝滞在体内导致的胀满。 伤寒病发热,头痛,微微出汗,使用发汗的方法就会导致病人不认识人;使用熏蒸的方法就会导致气喘,小便不通,心腹胀满;使用攻下的方法就会导致气短,小便困难,头痛,背部拘强;使用温针的方法就会导致鼻出血。 【注释】伤寒病发热,头痛,背部拘强,微微出汗,如果不恶寒,不是温病就是邪气传到阳明。如果误发汗,不形成风温,体表热得像火烧一样,必然会形成阳明病,热邪严重,神昏不认识人。用火熏蒸、温针的方法来强迫发汗,火气进入体内,壅塞在胸中就会气喘,壅塞在腹部就会胀满。火伤了卫分的津液,就会小便不通,火伤了营分的血脉,就必然会鼻出血。如果使用攻下的方法,就会使中气受伤,所以会气短;津液受伤,所以会小便困难。 【集注】程应旄说:这个症状接近温病,有热无寒,发汗、攻下、温针,都在禁忌之列。 下利而且脉象大的人,是里虚,是因为强行使用攻下的方法导致的。假如脉象浮革,因而出现肠鸣的症状,属于当归四逆汤证。 【注释】下利而且脉象大,是里虚,是因为不应该攻下而强行攻下导致的。假如脉象浮大,按之空虚,表急里虚,因而出现肠鸣的症状,属于当归四逆汤证,用当归四逆汤调和表证而且温暖里证。 【集注】成无己说:浮脉表示虚,革脉表示寒,寒虚相互搏结,就会肠鸣,使用当归四逆汤。 平脉法篇1-1 平脉,指的是健康无病之人的脉象。诸如顺应四季的正常脉象、对应五脏的正常脉象、阴阳协调的正常脉象等都在此列。人一旦患病,脉象就不再正常。像四季脉象出现太过或不及的情形,阴阳脏腑之间相互乘侮,以及各种病症错杂出现时,表现出的关乎生死的异常脉象等皆是如此。“平”还有准则的意思。也就是说,诊断之人若真能以各种正常脉象作为衡量异常脉象的标准,那么但凡脉象太过或不及的差异,呼吸与脉象、寸脉与尺脉之间的偏差,都能在心中和手下清晰明了,不会出现丝毫差错。如此之后,就能够用伤寒病的脉象去衡量各种变证坏病的脉象;也能用各种变证坏病的脉象来对照伤寒病的脉象,这确实可说是能一以贯之且毫无遗漏了。 有人发问说:脉象分为三部,阴阳相互乘袭,营气、卫气、血液、气息在人体之中,随着呼吸进出,在身体上下循环,凭借气息游动散布,津液也随之流通,随时运动变化,呈现出各种形态。春天脉象弦,秋天脉象浮,冬天脉象沉,夏天脉象洪。观察气色、诊察脉象,大小各不相同。在同一时间内,变化没有固定规律,寸脉与尺脉参差不齐,有时短有时长,上下错乱,或有或无。病情一旦改变,脉象也随之起伏变化,令人心中迷惑,动辄失去准则。希望能为我详细陈述,让我能够清楚明白。 老师回应道:你所询问的,乃是医道的根源。脉象分为三部,即寸部、尺部以及关部。营气和卫气的运行,精准无误如同衡器。肾脉沉,心脉洪,肺脉浮,肝脉弦,这是恒定的规律,不会有丝毫偏差。气血在体内出入升降,如漏刻般循环往复。水下二刻的时间,气血完成一周循环,又回到寸口部位,脉象的虚实便在此处显现。脉象变化,阴阳相互乘袭、相互干扰。感受风邪,脉象浮虚;感受寒邪,脉象牢坚。水饮内停,脉象沉潜;支饮之症,脉象急弦。脉象出现动脉,主疼痛;脉象数,主热证心烦。倘若脉象与病症不相符,就要知晓变化的缘由。三部脉象不同,病症也各有不同。脉象太过值得留意,脉象不及同样如此。邪气不会无端出现,必定存在内在原因。仔细审察疾病的表里,分辨三焦的差异,了解病之所在,斟酌病情进行诊断观察,推测判断脏腑状况,便能如神明般洞察病情。我为你逐条记录,传给贤能之人。 【注释】这是在总体叙述平脉的根源,通过问答的方式来展示诊脉的方法。脉是血液汇聚之处,是气血运行的关键节点。三部之中,寸为上部,关为中部,尺为下部。三部确定后,阴阳属性随之而定,上部属阳,下部属阴,阴阳平衡则相互协调,阴阳偏盛则相互乘袭。相互协调则身体平和,相互乘袭则会生病。在人体中,卫气统领气在脉外运行,营气统领血在脉中运行,所以凡是呼吸进出,在身体上下循环,无不是借着气息散布到四肢,随着津液流通于全身,因此随时运动变化,从而呈现出脉象的各种形态。察色,是观察五脏所对应的气色。肝对应的颜色是青色,心对应的是赤色,肺对应的是白色,肾对应的是黑色,脾对应的是黄色,各自以其颜色与脏腑相对应。然而其他四脏又都以黄色为主色,其他颜色为兼色,因为土在四季中都有旺盛的时候。观脉,是观察五脏所对应的脉象。肝脉弦,心脉洪,肺脉浮,肾脉沉,脾脉缓,各自以其脉象主司相应的脏腑。但其他四脏又都以缓脉为根本脉象,因为人以胃气为本。在此过程中,气色或许参差不齐相互交错,脉象或许大小不相符,在同一时间内,变化没有固定常规,病情一旦改变,脉象或有或无,没有固定的表象。老师说:你所问的,脉象是医道的根源,应当在清晨气血再次汇聚于寸口的时候进行诊脉,这样脉象的虚实就能显现出来。寸口脉象浮而无力,代表虚证或风证;脉象牢坚有力,代表实证或寒证。脉象沉主水饮内停,脉象弦主支饮之症,脉象出现动脉主疼痛,脉象数主热证心烦。假如病脉与病症不相符,就依据三部脉象太过或不及,以及阴阳变化相互乘袭的原理,斟酌病情进行诊断观察,推测判断脏腑状况,那么病情的顺逆吉凶,自然能如神明般洞察。 老师说:呼吸,是脉象的头绪起始之处。 【注释】人一呼,脉象跳动两次,一吸,脉象也跳动两次,一呼一吸完毕,脉象跳动四次,这是健康无病之人的缓和脉象。偶尔因深呼吸,脉象跳动五次,也属于正常脉象,不通过呼吸就无法确定脉象的至数,诊脉时必定要从观察呼吸开始,所以说:呼吸,是脉象的头绪起始之处。 【集注】方有执说:呼,是气的外出,也是脉象的到来;吸,是气的进入,也是脉象的离去。头,是头绪的意思,脉象随着气的出入来去变化,形态虽然多样,但呼吸是其源头。然而脉象有两种情况,这里说的是以寸脉和尺脉而言,如果从周身脉象来说,那么脉象循环没有端点,浑然不断,没有头尾可言,学习的人应当明白这一点。 初次诊脉时,脉来急促,脉去迟缓,也就是出脉急促、入脉迟缓,这种情况叫做内虚外实。初次诊脉时,脉来迟缓,脉去急促,也就是出脉迟缓、入脉急促,这种情况叫做内实外虚。 【注释】这里说的是初次诊脉时,通过脉的来去疾迟来诊断表里虚实的方法。来,是脉从内里出来,属阳,所以用来候表;去,是脉向内归入,属阴,所以用来候里;疾,是脉象数且急促,代表有余,所以用来候实;迟,是脉象缓慢,代表不足,所以用来候虚。也就是说,如果脉出来急促,归入迟缓,就是表实里虚,所以叫做内虚外实。如果脉出来迟缓,归入急促,就是表虚里实,所以叫做内实外虚。 【集注】方有执说:来,是从骨肉之间出来到达皮肤表面,是气上升的表现;去,是从皮肤表面回到骨肉之间,是气下降的表现。呼出时脉来,吸入时脉去。经典说:来的属阳,去的属阴。疾是阳太过,迟是阴不及。内虚外实,是阴不及而阳太过;内实外虚,是阴太过而阳不及。所以脉的来去出入,是脉象的关键;内外虚实,是病症的纲领。知晓内外的阴阳属性,分辨何为虚何为实,是诊断者的关键要点。 假如脉象来的时候微弱,去的时候盛大,所以叫做“反”,病症在里。脉象来的时候头部小根部大,所以叫做“覆”,病症在表。如果上部脉象微小且头部小,就会出汗;如果下部脉象微小且根部大,就会出现关格(小便不通名关,呕吐不已名格)不通,无法排尿。头部没有汗的可以治疗,有汗的则会死亡。 【按语】脉象来的时候头部小根部大,应当是脉来盛大去时微小。上部微小且头部小,应当是上部脉象微小,代表阴盛。下部微小且根部大,应当是下部脉象微小,代表阳盛,这样才与上下的含义相符。 【注释】上文通过脉的来去疾迟来诊察内外虚实,这里通过脉的来去大小来诊断表里盛衰的病症。脉来的时候微小,去的时候反而盛大,这是相反的征象,所以叫做“反脉”。脉来的时候越来越盛大,去的时候微小,这是翻转的征象,所以叫做“覆脉”。出现“反脉”,病症在里,为阴盛;出现“覆脉”,病症在表,为阳盛。阳盛就会发生格证,阴盛就会发生关证,阴阳盛极而不能相互交通,就会出现关格之症。头部无汗,说明阳气尚未脱离阴气,所以可以治疗。有汗则表明阳气已经向上脱失,所以说会死亡。 寸口部位,若卫气强盛,这种脉象叫做“高”;若营气强盛,这种脉象叫做“章”。“高”与“章”相互结合,叫做“纲”。若卫气虚弱,这种脉象叫做“惵”;若营气虚弱,这种脉象叫做“卑”。“惵”与“卑”相互结合,叫做“损”。若卫气平和,这种脉象叫做“缓”;若营气平和,这种脉象叫做“迟”。“缓”与“迟”相互结合,叫做“沉”。 【按语】此处说的“名曰沉”的“沉”字,应当是“强”字,研读下文自然就会明白。 【注释】这是对上一条内容,关于脉象来去盛衰状态的详细阐释。寸口,泛指寸、关、尺三部。卫气主司气,属阳,用于候察表证;营气主司血,属阴,用于候察里证。脉象随着手指按压有力地向上而来,这是卫气强盛,称之为“高”;脉象随着手指按压有力地向下而去,这是营气强盛,称之为“章”。“高”意味着脉象长而强盛,“章”意味着脉象分明。“高”与“章”相结合,称为“纲”,所谓“纲”,是因为营卫之气都有余,有总揽之意。脉象随着手指按压无力地向上而来,这是卫气虚弱,称之为“惵”;脉象随着手指按压无力地向下而去,这是营气虚弱,称之为“卑”。“惵”形容脉象恍惚,“卑”形容脉象缩下,“惵”与“卑”相结合,称为“损”,所谓“损”,是因为营卫之气都不足,有消缩之意。如果“高章”“惵卑”这样的脉象,与不疾不徐、“缓迟”的脉象同时出现,那么强盛的不至于太过,虚弱的不至于衰弱,都可称为平和的脉象。这里说的“强”,就是下文所阐述的意思。 寸口脉象表现为“缓”且“迟”,“缓”意味着阳气增长,此时人的面色鲜明,容颜光彩,声音清扬,毛发润泽;“迟”意味着阴气强盛,此时人的骨髓生长,血液充足,肌肉紧实。阴阳相互协调,营卫之气都能正常运行,刚柔相互匹配,这种情况就叫做“强”。 【按语】“薄鲜鞕”三个字不成句子,应该是多余的文字,应当删去。 【注释】这是承接上一条,来解释“强”字的含义。意思是说,大凡人如果禀受的阳气旺盛,就会出现“高章”那样强盛的脉象;如果禀受的阴气旺盛,就会出现“惵卑”那样虚弱的脉象,这是普通人的常见脉象。如果能同时见到“缓迟”这样平和的脉象,这才表明阴阳相互协调,营卫之气相互和谐,才可以称为“强”。所谓“强”,就是指面色鲜明、容颜光彩、血液充足、肌肉紧实的状态。 【集注】方有执说:“缓”用来候察胃气,“迟”用来候察脾气。“阳气长”,是说胃气有余。颜色、声音、毛发,都属阳。“鲜”即艳丽,“光”即光辉,“商”即清扬,“长”即美好,这是在形容胃阳有余的状态。“阴气盛”,是说脾气充足。骨髓生长、血脉充满、肌肉紧实,骨髓、血肉都属阴,这是在形容脾阴充足的状态。“相抱”,是说阴阳和谐融洽;“俱行”,是说营卫之气周流不息;“相抟”,是说二者合为一体。极力说明阴阳二气达到平和状态,都是由于脾胃盈余所导致的,必然如此,那么这个人的健旺强壮就可想而知了,所以称为“强”。 老师说:对于肥胖之人,诊脉应着重关注其脉象是否浮;对于消瘦之人,诊脉应着重关注其脉象是否沉。肥胖之人脉象应当沉,如今反而浮;消瘦之人脉象应当浮,如今反而沉,所以要探究其中的原因。 【注释】上一条通过脉象的盛衰,来判断人的强弱,这一条通过脉象在浮、中、沉不同部位的表现,来区分人的皮、脉、肉、筋、骨,以此作为候察五脏的诊法。心肺脉象都浮,肝肾脉象都沉。通过皮肤之浮、脉之浮来区分心肺之浮;通过筋之沉、骨之沉来区分肝肾之沉。脾主肌肉,在浮沉之间,所以候察中部。肥胖之人肌肤厚实,脉象应当沉;消瘦之人肌肤单薄,脉象应当浮。如今肥胖之人脉象反而浮,消瘦之人脉象反而沉,所以应当探究疾病在哪个脏腑。 【集注】方有执说:“责”,就是探求的意思。肥胖之人脉象应当沉,是因为肌肤厚实,其脉位较深,所以要从脉象浮的角度去探求其病症。消瘦之人脉象应当浮,是因为肌肤单薄,其脉位较浅,所以要从脉象沉的角度去探求其病症。 平脉法篇1-2 有人问道:医经上说脉象有像三菽、六菽重量触感的,这说的是什么意思呢?老师回答说:诊脉时,用手指按压,感觉像三菽重量的,对应的是肺气;像六菽重量的,对应的是心气;像九菽重量的,对应的是脾气;像十二菽重量的,对应的是肝气;按压到骨头时所感受到的脉象,对应的是肾气。假如有人腹泻,寸口、关上、尺中三部都摸不到脉象,然而尺中偶尔能稍微见到一次脉象,一呼一吸间能摸到两次跳动的,这就是肾气。如果见到的是损脉,那就极其难治了。 【注释】这是承接上一条,详细说明皮、脉、肉、筋、骨各有其主,以此来候察五脏的病症。“菽”就是豆子,这里是大概地说脉象轻重的程度,并非真有豆子的形状。《难经》说:像三菽的重量,与皮毛部位感觉相符的,是肺部对应的脉象;像六菽的重量,与血脉部位感觉相符的,是心部对应的脉象;像九菽的重量,与肌肉部位感觉相符的,是脾部对应的脉象;像十二菽的重量,与筋部位感觉相符的,是肝部对应的脉象;按压到骨头,抬起手指时脉来快速的,是肾部对应的脉象。各自根据所主的部位,来候察脏气。至于寸口、关上、尺中,也各有其主的部位,以候察脏气。左寸对应心,右寸对应肺,左关对应肝,右关对应脾,尺中对应肾,现在特意举肾脏部位的例子,来概括其他脏腑。假如腹泻严重,人体元气在体内突然丧失,寸口、关上、尺中三部完全摸不到脉象,按照常理应当是死症。如果没有死,必然是尺中偶尔能稍微见到脉象。“再举头”的意思是,一呼间脉跳能感觉到两次,一吸间脉跳也能感觉到两次,合起来一呼一吸共跳动四次。如果尺中偶尔能稍微见到的脉象是一呼一吸跳动四次,那么说明肾间生气的根源还没有断绝,即便腹泻没有停止,治疗起来还比较容易。如果一息只跳动两次,这就叫做损脉,说明气已经衰弱,没有胃气,所以很难治疗。 【集注】程知说:《难经》中三菽、六菽的说法,大概是说下指轻重有不同程度,以此来候察五脏之气。又说:腹泻时,寸口、关上、尺中三部都摸不到脉象,这是胃的阳气已经断绝了。《难经》把损脉看作是阳气下脱的脉象,所以说损脉极其难治。 寸口脉象,浮脉表示病在表,沉脉表示病在里,数脉表示病在腑,迟脉表示病在脏。假如脉象是迟脉,这就表示病在脏。 【注释】这里的寸口,是泛指寸、关、尺三部。这是以浮、沉、迟、数的脉象,来候察人体表、里、脏、腑病症的诊法。浮脉,是在皮肤表层取到的脉象,浮脉主表证,所以说“浮为在表”。沉脉,是在筋骨深层取到的脉象,沉脉主里证,所以说“沉为在里”。数脉,是一息跳动六次的脉象,数脉主阳,腑属于阳,所以说“数为在腑”。迟脉,是一息跳动三次的脉象,迟脉主阴,脏属于阴,所以说“迟为在脏”。假如诊察到某人脉象是迟脉,这就表示病在脏,这里举迟脉为例来类推其他脉象。 【集注】程知说:身体躯壳之外,营卫之气所在的部位为表,躯壳之内,脏腑所在的部位为里,所以用浮沉脉象来区分。各种阳证虽然都属于腑,各种阴证虽然都属于脏,但应当用迟数脉象来区分。然而伤寒病中的传变,也有脉象数但病入脏,脉象迟但病入腑的情况,熟读经文自然就会明白。 张璐说:这里用浮、沉、迟、数来确定表、里、脏、腑,而重点在于“迟为在脏”这句话,所以再次强调以明确其义。假如脉象呈现浮迟,即便有表证,也只能用小建中汤来调和,终究不是麻黄汤、青龙汤所适宜的,因为脏气本来就虚弱。 阳脉浮大且濡软,阴脉浮大且濡软,阴脉与阳脉表现相同的,这种脉象叫做缓脉。 【注释】这是通过阴阳脉象表现相同,来阐明平人和缓的脉象。阳脉浮大且濡软,阴脉浮大且濡软,指的是在浮取、中取、沉取时阴阳脉象表现一致。称作缓脉,指的是和缓的脉象。然而缓脉有两层含义,一是和缓之缓,脉象有力且濡软柔和,不大不小,从脉象的形态上呈现缓和,以此检验阴阳二气的和谐。二是至数之缓,脉来一息跳动四次,从容不迫,不徐不疾,从脉象跳动的至数上呈现缓和,以此检验胃气的和谐。 【集注】方有执说:缓脉有两种含义,这里是从脉象相兼的角度而言,大概是说气血平和。 程知说:缓脉有和缓的意思,也有宽缓的意思,与浮大脉象类似,与迟脉不同。所以经典说的是浮大且濡软,不说浮大且迟。大概脉象的迟数,是从跳动至数而言,缓急是从脉象形态而言。 张璐说:脉象虽然浮大且濡软,但按下去仍然持续不断的才是缓脉,如果按下去就没有了,这是虚脉而不是缓脉。 有人问道:东方对应的是肝脉,它的形态是什么样的呢?老师回答说:肝属木,称为厥阴,正常的肝脉应该是微微弦,濡软柔弱且长,这就是正常的肝脉。肝脏有病,如果能见到濡软柔弱的脉象就容易痊愈。假如出现纯粹的弦脉,就会死亡,怎么知道的呢?因为这种脉象像琴弦一样直,这表明肝脏受到了严重损伤,所以知道会死亡。 【注释】这以下阐述的是根据四时变化,诊断五脏平脉、病脉、死脉的方法。东方属木,主春季时令与风,在天为风,在地为木,在人体对应肝脏,所以说肝属木,称为足厥阴经,其脉象应当弦。如果脉象是微微弦,濡软柔弱且长,这种弦中带有胃气,就是肝脏的正常脉象,疾病自然容易痊愈;如果脉象是微微弦且长,但缺少濡软柔和的感觉,这就是弦象多而胃气少,是肝脏生病的脉象;如果脉象纯粹是弦直的,没有濡软柔和的表现,就是只有弦象而无胃气,这是肝脏的死脉。下面论述的其他三脏,虽然没有提到纯粹的洪脉、纯粹的浮脉、纯粹的沉脉这些文字,这是省略的表述,应当以此类推。 【集注】方有执说:“微”不是脉象的名称,大概微微的弦象,意味着脉象有胃气。 魏荔彤说:微微弦,不是很弦,而且带有濡软柔弱之象,如果脉象短促,也不符合木的本性,又必须兼有长脉,这才像木一样柔和而修长,这就是肝脏本来的脉象。肝脏脉象呈现这样,就是肝脏的正常脉象,如果有轻微疾病,也容易痊愈。假如出现纯粹的弦脉,就像树木将要枯萎,枝干干硬,所以知道会死亡。 有人问道:二月出现毛浮的脉象,为什么说至秋天就会死亡呢?老师回答说:二月的时候,脉象应当濡软柔弱,反而出现毛浮的脉象,所以知道到秋天会死亡。二月是肝脏主时,肝脉属木,脉象应该濡软柔弱,反而出现毛浮的脉象,这是肺脉。肺属金,金能克木,所以知道到秋天会死亡,其他情况都以此类推。 【注释】二月是春季时令,毛浮是秋季的脉象,春天出现秋天的脉象,为什么能断言到秋天会死亡呢?因为春天肝木旺盛,秋天肺金旺盛,二月肝脏正旺的时候,尚且出现毛浮的肺脉,肝脏的衰弱就可想而知了。到了秋天金气更加旺盛,金乘木,木受到的克制更严重就会衰竭,所以知道到秋天会死亡。其他脏腑都以此类推。 【集注】方有执说:这是依据四时脉象与五行生克的关系对应病症,以此来判断吉凶生死的道理,揭示一个例子来类推其他情况,这是向人们展示诊脉的重要方法。 有人问:南方对应的心脉,它的形态是什么样的?老师回答说:心属火,称为少阴,其脉象是洪大而长,这就是心脉。心脏有病,如果能见到洪大的脉象就容易痊愈。 【注释】南方属火,主夏季时令,对应炎热,在天为火,在地为热,在人体对应心,所以说:心属火,称为手少阴经,其脉象应当洪大。如果脉象洪大且和缓,这种洪大中带有胃气,就是心脏的正常脉象,即便心脏有病,自然也容易痊愈。如果脉象洪大但缺少和缓,这就是洪象多而胃气少,是心脏生病的脉象。如果脉象洪大而毫无和缓之象,这就是只有洪象而无胃气,是心脏的死脉。 【集注】方有执说:心的脉象洪大而长,这与万物在夏季盛长的景象相应。 立夏时节,脉象呈现洪大,这是心脉在本位应有的脉象。如果此时人患病,身体苦于疼痛沉重,应当发汗解表。如果到了第二天,身体不再疼痛沉重,就不需要再发汗;如果汗出连绵不断,到第二天病就会缓解。为什么这样说呢?立夏时出现洪大脉象,这是该时节应有的脉象,所以才会这样,四季的情况都以此类推。 【注释】但凡四季患病,应当依据四季相应的脉象来预期病情,所谓预期,就是预期疾病是否会痊愈。立夏这一天,脉象呈现洪大,这是在本位应得的脉象。如果人患病,身体苦于疼痛沉重,就应当发汗。如果到了第二天,身体不再疼痛沉重,即便脉象依旧洪大,那必然不是病邪导致的脉象,而是应时的脉象,不需要再次发汗,这说明病已经缓解。假设当天汗出连绵不断,这就是病将缓解的征兆,即便脉象洪大,也不需要发汗,到第二天病就会自然缓解。为什么这样说呢?因为立夏出现洪大脉象,是得到了该时节应有的脉象,四季都可照此推断。 【集注】方有执说:这里是说脉象与季节相应而旺盛,那么疾病就有应当缓解的时候,举夏季为例来类推其他季节,旨在让人们懂得以此类推的道理。 程知说:春天脉象弦,夏天脉象洪,秋天脉象毛浮,冬天脉象沉石,在相应的季节出现这样的脉象,就属于正常脉象。即便外感寒邪,只要微微汗出就会自愈。病情严重的就加以治疗,病情轻微的就不必治疗。《内经》所说的“脉象顺应四季变化”,就是这个意思。 程应旄说:洪大既是夏季的脉象,也是病邪强盛的脉象。如果患病,脉象就反映病邪;如果无病,脉象就顺应时令,病是否缓解无需另外辨别。 西方对应的肺脉,它的形态是什么样的?老师回答说:肺属金,称为太阴,其脉象是毛浮。肺脏有病,如果能见到这种脉象,或者见到缓迟的脉象,都容易痊愈,如果见到数脉,病情就会加重。怎么知道的呢?数脉对应南方火,火克西方金,按照常理应当会发痈肿,所以难以治疗。 【注释】西方属金,主秋季时令,对应干燥,在天为燥,在地为金,在人体对应肺,所以说:肺属金,称为手太阴经,其脉象应当浮。如果脉象毛浮且缓迟,这种浮中带有胃气,就是肺脏的正常脉象,即便肺脏有病,自然也容易痊愈。如果脉象毛浮但缺少缓迟,这就是浮象多而胃气少,是肺脏生病的脉象。如果脉象毛浮而毫无缓迟之象,这就是只有浮象而无胃气,是肺脏的死脉。如果脉象毛浮且数,病情就会加重,怎么知道的呢?数脉对应南方火,火克西方金,按照常理应当会发生痈肿,所以难以治疗。 【集注】方有执说:肺主皮毛,位居上焦,像华盖一样,所以脉象毛浮。缓迟,是脾土的脉象。如果同时见到缓迟的脉象就容易痊愈,这是因为肺金得到脾土的滋养,如同遇到生机。按照常理应当发痈肿,这是因为金遇到火就会被熔化。 平脉法篇1-3 北方对应的肾脉,它的形态是什么样的?老师回答说:肾属水,称为少阴,其脉象是沉滑,这就是肾脉。肾脏有病,如果能见到沉滑且濡软的脉象,就容易痊愈。 【按语】东南西方都有相关经文阐述,唯独缺少北方的内容,依照经文的规律补充此段。 【注释】北方属水,主冬季时令,对应寒冷,在天为寒,在地为水,在人体对应肾,所以说:肾属水,称为足少阴经,其脉象应当沉。如果脉象沉滑且濡软,这种沉中带有胃气,就是肾脏的正常脉象,即便肾脏有病,自然也容易痊愈。如果脉象沉滑但缺少濡软和缓之象,这就是沉象多而胃气少,是肾脏生病的脉象。如果脉象只有沉象而无滑润濡软之象,这就是只有沉象而无胃气,是肾脏的死脉。 有人问:“翕奄沉(脉搏起始时,有短暂聚合、有力的表现,随即脉象归于深沉),名曰滑”,这是什么意思呢?老师回答说:沉脉属纯阴,翕脉属正阳,阴阳相互和合,所以使脉象呈现滑象,关脉与尺脉自然平和。阳明经的脉象如果微沉,饮食还能基本正常。少阴经的脉象如果微滑,这里所说的“滑”,是与“紧”相对而言,浮取表现为滑,这种情况属于阴实(滑者紧之浮名也,此为阴实),患者必定会出现大腿内侧出汗,阴部潮湿的症状。 【按语】“滑者紧之浮名也,此为阴实”这两句,与上下文的含义不连贯,应当是错简。 【注释】这是冬季的正常脉象。如果阳明经的关脉微沉而不滑,这是失去正阳,表明胃气不和,所以患者饮食仅能维持一般状态。如果少阴经的尺脉微滑而不濡软,这是失去纯阴,表明肾气不和,所以患者会出汗,阴部潮湿。 有人问:脉象有相乘,有纵、有横,有逆、有顺,这都是什么意思呢?老师回答说:水行乘火,金行乘木,叫做纵;火行乘水,木行乘金,叫做横;水行乘金,火行乘木,叫做逆;金行乘水,木行乘火,叫做顺。 【注释】这是通过人的五种脉象,来诊察人体五脏不平衡状况的方法。人体的五脏,效法自然界的五行,即肝属木,心属火,脾属土,肺属金,肾属水,这是五脏与五行的对应关系。木生火,火生土,土生金,金生水,水生木,这是五行相生。木克土,土克水,水克火,火克金,金克木,这是五行相克。五行相生则生机旺盛,五行相克则生机受损。人体的脏气也是如此,所以脉象会有相乘,以及纵、横、逆、顺的不同情况。水乘火,金乘木,是乘其所胜,属于相克,叫做纵。火乘水,木乘金,是乘其所不胜,属于反侮,叫做横。水乘金,火乘木,是子乘其母,属于颠倒施为,叫做逆。金乘水,木乘火,是母乘其子,属于相生,叫做顺。五脏的脉象,肝脉弦,心脉洪,脾脉缓,肺脉浮,肾脉沉,五脏各自呈现本脏的脉象,身体自然无病。如果出现其他脉象,就依照此理推断,纵的情况病情严重,横的情况病情稍轻,逆的情况表明正气虚弱,顺的情况表明邪气盛实。 【集注】方有执说:“乘”,如同乘坐舟车的“乘”。“纵”,是直的意思。“横”,与“纵”相对。“顺”,是顺从的意思。“逆”,与“顺”相反。 程知说:不是在相应的时令出现的脉象,就属于相乘。纵横的情况对人体危害最重,顺逆的情况危害相对较小。 有人问:如何知道是乘腑?如何知道是乘脏呢?老师回答说:各种阳脉表现为浮数的,就是乘腑;各种阴脉表现为迟涩的,就是乘脏。 【注释】上一条阐述了五脏相乘时,纵横顺逆的脉象情况,这一条阐述阴阳相乘时,各从其类的诊断方法。腑属阳,浮数之脉也属阳。脏属阴,迟涩之脉也属阴。阳乘阳,阴乘阴,各从其类而相乘。至于阴邪乘阳,阳邪乘阴;腑邪乘脏,脏邪乘腑等情况,各自结合脉象与症状,相互参照,就可以类推了。 【集注】方有执说:浮数之脉属阳,在阳部见到阳脉,所以知道是乘腑。迟涩之脉属阴,在阴部见到阴脉,所以知道是乘脏。 有人问:濡弱的脉象为什么会与十一种情况相关联呢?老师回答说:因为五脏六腑相互乘袭,所以会出现十一种情况。 【注释】这是承接上一条,阐述五脏六腑不平衡且相互乘袭时的脉象。“适”是至的意思,“头”是数目的意思,凡人如果见到濡弱的脉象且存在相乘的情况,这是因为自身虚弱而被其他脏腑乘袭所致。越人只说:一脉往往会有十种变化,为什么这里会达到十一种情况呢?越人遗漏了包络和三焦,所以是十种,如今五脏六腑相互乘袭,所以是十一种。然而阴乘阳,阳乘阴,腑乘脏,脏乘腑,相互交错综合起来看,又岂止十一种变化呢。 【集注】程知说:这是总体揭示脉象的关键要点,意思是脉象呈现濡弱,就能够调和五脏六腑。经典说:呼吸,是脉象的头绪。濡弱之脉,柔软和缓且滑利,《内经》称之为有胃气。五脏六腑的邪气,相互之间不能不有所乘袭,比如金邪乘木,木邪乘火之类,只是在各种相乘的情况中,如果带有柔软和缓且滑利的脉象特征,就比较容易痊愈,所以濡弱的脉象能够调和十一种脏腑的脉气。 有人问道:疾病出现洒淅恶寒(即怕冷且伴有轻微颤抖),而后又发热的情况,这是为什么呢?回答说:阴脉不足,阳就会趋向于阴;阳脉不足,阴就会乘袭阳。又问:什么叫阳不足呢?回答说:假如寸口脉微,就叫做阳不足,阴气向上侵入阳分,就会出现怕冷且伴有轻微颤抖的症状。又问:什么叫阴不足呢?回答说:尺脉弱,就叫做阴不足,阳气向下陷入阴分,就会出现发热的症状。 【注释】这是通过寸脉和尺脉来阐明阴阳相互乘袭导致疾病的脉象。如果脉象紧且无汗,伴有怕冷寒颤发热,这是伤寒病。脉象缓且有汗,伴有怕冷寒颤发热,这是中风病。如今寸脉微,出现怕冷寒颤,这是阳不足,阴气向上乘袭,进入阳分。尺脉弱,出现发热,这是阴不足,阳气向下陷入阴分。这是内伤导致的正气不足,阴阳相互乘袭,恶寒发热有间歇,并非外感邪气有余,风寒侵袭营卫那种持续不停的恶寒发热。 【集注】方有执说:阳先趋向阴并陷入其中,所以说“从”,这是一种委婉的说法;阴跟随阳向上侵入,所以说“乘”,有伤害的意思。恶寒,是因为阳不足以战胜阴,而与阴一同变化;发热,是因为阴不足以战胜阳,而顺从阳的变化。 程知说:这是辨别阴阳相互乘袭的脉象。阴阳之气往来,就会使阴阳之气更加盛或更加虚,阴邪偏盛就会寒,阳邪偏盛就会热。凡是疟疾以及往来寒热的脉象都是如此。 有人问道:脉象有阳结、阴结的情况,如何区分呢?回答说:脉象浮而数,能进食,但不大便,这属于实症,叫做阳结,预计十七天病情会加重;脉象沉而迟,不能进食,身体沉重,大便反而坚硬,叫做阴结,预计十四天病情会加重。 【注释】上一条通过脉象寸尺的微弱,辨别阴阳不足,这一条通过脉象浮沉有力,区分阴阳结实导致疾病的诊断方法。脉象浮大而数,如同车盖般蔼蔼然,这是阳结实的脉象;脉象沉石般且迟,如同摸着长竿般累累然,这是阴结实的脉象。既然脉象可以区分阴阳结实,又不能不将阴结、阳结的症状,与阴结、阳结的脉象相互参照来看。阳结的症状是身体轻快能进食,因为阳能消化谷物,不大便,预计十七天病情加重,是因为阳的性质终究干燥,所以比阴结迟三天。阴结的症状是身体沉重不能进食,因为阴不能消化谷物,不大便,预计十四天病情加重,是因为阴的性质终究濡润,所以比阳结早三天。病情加重是指不大便,出现里急后重,腹部胀满且疼痛,不能再等待时日,应该尽早想办法。所以或者用润肠通便之法引导,或者用软坚泻下之法攻下,以免到时候燥屎坚硬,肛门难以排出,痛苦万分。凡是病后伤了津液,多有这种情况,临床经验丰富的人,自然会明白。 【集注】程应旄说:不说“病有”,而说“脉有”,是因为人体所禀受的阴阳二气有偏盛的情况。阳结,是偏于阳而没有阴来生成津液;阴结,是偏于阴而没有阳来运化津液。都从脉象浮而数、沉而迟来辨别。 阳脉浮,阴脉弱,就表明血虚,血虚就会导致筋脉拘急。其脉沉,表明营气微弱;其脉浮,而且汗出如流珠,表明卫气衰弱。 【按语】“阳脉浮,其脉浮”中的两个“浮”字,应当是“濡”字,如果是“浮”字,就与卫气衰弱汗出如流珠的意思不相符。“其脉沉”的“沉”字,应当是“弱”字,如果是“沉”字,就与血虚营气微弱的意思不相符。 【注释】这是通过脉象的浮沉来辨别阴阳不足导致疾病的诊断方法。阳脉濡,是浮而无力的脉象;阴脉弱,是沉而无力的脉象。脉象弱,表明营气微弱,营气微弱就会血虚,所以不只是发热,而且会筋脉拘急。脉象濡,表明卫气衰弱,卫气衰弱则体表不固,所以不只是恶寒,而且会汗出如流珠。 【集注】方有执说:沉脉用来候察里证,营气在脉中运行,所以营气衰微可以知道。浮脉用来候察表证,卫气在脉外运行,汗出如流珠,那么体表不固,所以卫气衰惫可以知道。 脉象如同车盖般蔼蔼然,这种脉象叫做阳结。 【注释】“蔼蔼如车盖”,是形容脉象浮大且有力,也就是前面所说阳结那种浮数的脉象,因为它有力且强盛,所以叫做阳结。 【集注】程应旄说:脉象如同车盖般蔼蔼然,是形容在浮数的脉象中有向上拥盛的态势。 脉象如同摸着长竿般累累然,这种脉象叫做阴结。 【注释】“累累如循长竿”,是形容脉象沉实且有力,也就是前面所说阴结那种沉迟的脉象,因为它有力且强盛,所以叫做阴结。 【集注】程知说:“累累如循长竿”,呈现出挺直强硬的样子,这是阴气固结,阳气无法与之调和。前面所说的阴结、阳结,大概是针对大便坚硬这一症状而言,这里则是专门论述脉象。 脉象如同羹汤表面的油花般瞥瞥然,这表明阳气微弱。 【注释】“瞥瞥如羹上肥”,是形容脉象浮而无力,也就是前面所说卫气衰弱的濡脉,所以说阳气微弱。 脉象如同倾泻的油漆将要断绝般绵绵然,这表明失血。 【注释】“绵绵如泻漆之绝”,是形容脉象沉而无力,也就是前面所说营气微弱的弱脉。所以说这表明失血。 【集注】成无己说:“绵绵”,是指脉象连绵且柔软。“如泻漆之绝”,是指脉象前面大而后面细小。 脉象萦萦如蜘蛛丝,这表示阳气衰弱。 【注释】“萦萦如蜘蛛丝” 这样的描述,是说脉象极其细小,找寻和按压时都很困难,无论浮取、中取还是沉取,脉象都似有若无,这与前文所述阳不足的微脉特征相符,所以说这意味着阳气衰弱。 【集注】方有执说:“萦萦如蛛丝”,呈现出像是被牵扯着向旁盘旋,极其细微、几乎要断绝的状态。 平脉法篇1-4 老师说:寸脉向下不能延伸至关部,这是阳绝;尺脉向上不能延伸至关部,这是阴绝,这两种情况都难以治疗,必死无疑。如果要估算剩余寿命以及生死的期限,可依据月节的相克关系来判断。 【注释】此前所阐述的都是正常脉象相关内容,从这里开始都是关乎死亡征兆的脉象。寸、关、尺三部脉象的上下,用于候察阴阳及五脏的升降情况。寸脉位于上部,候察心肺之阳,主升,升至极处而后下降,若下降不能至关部,这就成为孤阳,所以说:寸脉向下不能延伸至关部,为阳绝。尺脉位于下部,候察肝肾之阴,主降,降至极处而后上升,若上升不能至关部,这就成为独阴,所以说:尺脉向上不能延伸至关部,为阴绝。关脉位于中部,用以候察脾脏,介于寸脉与尺脉之间,是人体气机升降出入的关键部位。如今寸脉与尺脉上下都不能延伸至关部,这表明人体气机的升降出入停止了。所以说:这两种情况都难以治疗,必死无疑。如果阴阳已经分离,但胃气尚未断绝,还可以估算剩余寿命的期限,依据月节的相克关系来判断。就如经典所说:阴盛则阳绝,这样的人能度过夏天却难以熬过冬天;阳盛则阴绝,这样的人能度过冬天却难以熬过夏天。肝脏在秋季易死亡,心脏在冬季易死亡,脾脏在春季易死亡,肺脏在夏季易死亡,肾脏在长夏易死亡等,以此类推,在日期和时辰上也是同样的道理。 又不知道是哪个脏腑的阴阳先绝,如果是阳气先绝,阴气随后衰竭,这样的人死亡时,身体肤色必定发青。如果是阴气先绝,阳气随后衰竭,这样的人死亡时,身体肤色必定发红,腋下温热,心口部位发热。 【注释】经典说:人有两种死亡的可能,但没有两种生存的方式。所谓有两种死亡的可能,是说阴阳任何一方衰竭都可能导致死亡;没有两种生存的方式,是说阴阳不能单独存在而维持生命。所以阳气先绝,阴气随后衰竭,死亡时身体会发青且冰冷;阴气先绝,阳气随后衰竭,死亡时身体会发红且温热。 【集注】成无己说:阳主热,颜色为赤;阴主寒,颜色为青。人死后,身体肤色发青,说明阴气还未脱离身体,所以可知阴气是随后衰竭的。身体肤色发红,腋下温热,心口部位发热,说明阳气还未脱离身体,所以可知阳气是随后衰竭的。 程知说:阳气先绝,是寒病;阴气先绝,是热病。寒热的治法一旦失误,即便死亡也会有相应的征验,实在令人畏惧。 老师说:脉象呈现病态,但人却没有外在的病症表现,这叫做行尸,因为此时人体已无生机旺盛之气,这类人会突然眩晕倒地,不省人事,寿命短暂就会死亡。人有外在病症表现,但脉象却正常,这叫做内虚,因为此时人体缺乏水谷精微所化生的神气,虽然身体困乏,但并无大碍。 【注释】脉象是人的根本,脉象呈现病态而人无外在病症表现,是说从外形上看没有疾病,但却出现了代表真脏病的脉象,说明其内在根本已经断绝,虽然看似活着实则如行尸走肉。所以称之为行尸。所谓余气,是指五脏生旺所剩余的未尽之气。如果这旺盛之气一旦消退,就会突然眩晕倒地、不省人事而死亡。若高明的医生能在旺盛之气未消退之前早早察觉并加以调治,未必没有补救的可能。人有外在病症表现但脉象正常,是说外形瘦弱好像患病,但脉象平和,说明身体根本尚且稳固,只不过是水谷之气不充足,称之为内虚,这与行尸不同,虽然身体困乏但并无大碍,胃气恢复,水谷之气充足,自然就会安康。谷神就是水谷之气。 【集注】方有执说:周氏说:在形体方面,感觉憔悴,精神昏聩,饮食不知美味,然而脉象却顺应四季变化,没有过与不及的偏差,这就是人病脉不病。形体安然平和,但脉象忽大忽小,或者时有时无,弦、紧、浮、滑、沉、涩等脉象不一,破坏了冲和的脉象,这就是脉象与形体不相应,也就是脉病人不病。 张锡驹说:谷神是水谷所化生的神气,人依靠它来维持生命。内虚之人饮食减少,水谷之气不充足,就是没有谷神了,所以说并无大碍。如果没有原本的胃气之神,怎么能说没有危害呢。 又不知道哪个脏腑会先遭受灾殃,如果出汗致使头发湿润,气喘不止,这表明是肺先绝。 【注释】这是对上一条中不知哪个脏腑先绝的内容进行详细阐述,说明其具体症状。肺主司皮毛,肺脏气绝时,汗出不止且像水一样流淌,所以头发会湿润。肺主司气,肺脏气绝时,会张口呼气,无法再吸气归还。所以说,这是肺先绝的表现。 【集注】成无己说:肺是气的主宰,也是津液运行的主导。出汗使头发湿润,是津液外泄;气喘不止,是气脱散。 脉象浮而洪大,全身出汗如油,气喘不停,水浆无法下咽,身体失去知觉,时而安静时而烦乱,这是生命垂绝的表现。 【注释】全身出汗如油,是体内津液向外亡失;气喘不停,是气向上脱散;水浆无法下咽,是胃气已绝;身体失去知觉,是营卫衰败;时而安静时而烦乱,是精神离散,这些都是生命垂绝的征兆。由此推断,脉象虽然浮洪,必然是无根之脉,这是真脏脉显现,孤阳飞越的诊断依据。 【集注】王肯堂说:火将要熄灭时必定会突然明亮,脉象浮洪涌盛,这是阳气即将脱离人体的征兆。然而,又必须兼有下面的一两个症状,才可以判断生命垂绝。 阳反而单独留存,身体像被烟熏过一样发黑,眼睛直视且摇头,这是心绝的表现。 【注释】心绝时阴液耗尽,只有阳单独留存,所以身体高热,颜色像被烟熏过一样,这是因为阳热过盛,如同火之变化。心藏神,眼睛直视,表明神已离去。头属阳,阳气无所依附,所以会摇头。 【集注】成无己说:心脉环绕咽喉连系于目,眼睛直视,是心经气绝。头是诸阳之会,摇头,是因为阴绝而阳无根。 嘴唇颜色反转为青色,四肢微微出汗且震颤不止,这是肝绝的表现。 【注释】嘴唇的颜色,正常应当是赤黄色,如今反而呈现青色,这是木(肝)克土(脾)的表现。四肢不断微微出汗,这就是肝绝的症状。 【集注】成无己说:嘴唇周边是脾的外在表现部位,肝的颜色是青色,肝绝时,肝的真色就会显现在其所克制的脾所主的部位。四肢由脾所主,肝主筋,肝绝时筋脉拘急,就会在其所克制的脾所主的四肢部位表现出来。 方有执说:口唇边缘叫做吻。四肢就是手足。“漐”,是出汗的样子。“习”,如同鸟频繁飞翔。意思是手足颤抖摇晃,就像鸟频繁飞翔时那样,不停地振动。 环绕口唇四周呈现出黧黑之色,出柔汗且皮肤发黄,这表明脾绝。 【注释】脾的荣华表现在口唇四周的白色部位,环绕口唇四周呈现黧黑之色,说明脾的荣华已经衰败。出冷汗且皮肤发黄,这些都是脾绝的症状。 【集注】方有执说:口是脾的开窍之处,黧黑之色,是熏黄且暗黑,这是脾土衰败的颜色。柔汗,俗称冷汗就是这种。 张锡驹说:脾主司口唇四周,环绕口唇四周呈现黧黑之色,是脾土衰败而被肾水所侮。柔汗,质地柔软而黏腻,这是脾的真液,发黄是脾的本色,真液外泄且本色显现,所以表明脾绝。 大小便失禁,胡言乱语,眼睛上翻直视,这是肾绝的表现。 【注释】肾主管二便,大小便失禁,说明肾的功能已经衰竭。肾藏精与志,胡言乱语、眼睛直视,表明肾精与神志都已衰败。 【集注】方有执说:溲便,就是遗尿。肾主管开合,开合功能丧失,所以大小便都失去控制。经典说:肾藏志。胡言乱语,是失去神志的表现,失去神志者将会死亡。肾主骨,骨之精气汇聚于瞳子,眼睛上翻直视,是因为骨之精气不能向上荣养瞳子,从而导致眼球不能转动。 有人问:上等的医生通过望诊就能知晓病情,中等的医生通过问诊能知晓病情,下等的医生通过切脉知晓病情,希望听听其中的说法。老师说:病人家属来邀请,说病人苦于发热、身体疼痛,病人自行安卧,医生到后诊察其脉象,若脉象沉而迟缓,就知道病情正在好转。怎么知道的呢?如果是表证有病,脉象应当浮大,如今脉象反而沉迟,所以知道病情好转。 【注释】以下内容都是详细阐述通过望诊和问诊知晓病情之类的情况。望诊,就是观察病人形体的盛衰、面色的深浅;问诊,就是询问病人症状的痛苦和欲望、疾病的根源病因;切脉,就是诊察脉象的阴阳,使其与形体面色等情况相符合。假设病人家属来邀请,告知医生病人苦于发热、身体疼痛,医生到后看到病人自行安卧,诊察脉象沉而迟缓,就知道病情正在好转。怎么知道的呢?表证有病脉象应当浮大,如今脉象反而沉迟,没有表证应有的脉象,而且也没有表证的症状,所以知道病情好转。 【集注】张锡驹说:有人问发热身疼,脉象反而沉迟,这是阳病却出现阴脉,为什么说病情好转呢?回答是:必定是在望诊时看到病人有安然嗜卧的状态,问诊时了解到病人有热退身轻的感觉,然后结合脉象来判断病情好转。 假如病人说腹内突然疼痛,病人自行坐着,医生到后为其切脉,脉象浮而大,就知道病情正在好转。怎么知道的呢?如果是里证有病,脉象应当沉细,如今脉象浮大,所以知道病情好转。 【注释】病人家属来邀请,告知医生病人腹内突然疼痛,医生到后看到病人自行坐着,没有痛苦的表情,诊察脉象浮而大,就知道病情正在好转。为什么这么说呢?里症有病,脉象应当沉细,如今脉象反而浮大,没有里症应有的脉象,而且也没有里症的症状,所以知道病情好转。 平脉法篇1-5 老师说:病人家属前来邀请,说病人发热烦躁到极点,第二天老师到了,病人面向墙壁躺着,这表明热已经退去,假如脉象不和(此处“不和”据按语应是“自和”,若脉象不和不能说病已痊愈),就可以判断病已痊愈。 【按语】“不和”应当是“自和”,如果脉象不和怎么能说病已痊愈呢。 【注释】这是对上两条意思的进一步说明。病人家属来告知,说病人发热烦躁到极点,老师没有马上前去,第二天到达时,看到病人面向墙壁安静地躺着,由此可知热已退去,因而知道病情正在好转。假如脉象不是和缓的,就不能说病已痊愈,脉象必定是和缓的,才可以判断病已痊愈,以此类推,腹痛的情况也是如此。这就是本篇开头所说的:假如有不相符的情况,要仔细斟酌诊断观察。所谓“消息”,就是说今天的望诊情况,与昨天的问诊、闻诊情况有所不同。 假如病人面向墙壁躺着,听到老师来了,既不惊慌起身也不转头张望,说话吞吞吐吐,切脉时又咽唾沫,这就是装病。假如脉象正常,却故意说这病非常严重,必须服用催吐、泻下的药,还要针灸几十上百处才能痊愈。 【注释】这是设定治疗装病的方法。仲景既不想让病人存心欺诈,也不希望医生被欺骗而盲目治疗。医生研读此条并细心揣摩,那么病人就不敢欺诈,而医生也不会盲目治疗了。 【集注】程知说:对方装病,我方以假装的治疗方法应对,不是优秀的医生不能有这样的技巧。 老师诊脉时,病人打呵欠,说明没有病。诊脉时病人呻吟,说明有病。说话迟缓,是有风邪。边摇头边说话,是里有疼痛。行走迟缓,是表有邪气,筋脉拘强。坐着时身体前倾伏下,是气短。坐着时把一只脚垂下,是腰痛。腹部感觉胀满,双手护着肚子,好像怀里抱着东西一样,是心痛。 【注释】阴阳相互牵引就会打呵欠,打呵欠是先吸气然后呼气,所以叫做呵欠。阴阳不能相互牵引就会生病,能够相互牵引就说明身体平和,所以说:打呵欠的人没有病。诊脉的时候,病人发出呻吟病痛的声音,所以说:呻吟的人有病。说话迟缓,是语言不畅,所以说:说话迟缓是有风邪。边摇头边说话,是疼痛剧烈,难以出声,通过摇头示意想要缓解疼痛,所以说:边摇头边说话,是里有疼痛。行走迟缓,是风邪导致筋络不利,所以说:行走迟缓,是表有邪气,筋脉拘强。坐着时身体前倾伏下,是气息不能接续,所以说:坐着时身体前倾伏下是气短。凡是腰痛的人,都难以久坐,即使稍微坐一会儿,也非要伸脚依靠不可,所以说:坐着时把一只脚垂下,是腰痛。凡是心痛的人,都会弯腰护住疼痛的部位,所以说:腹部感觉胀满,双手护着肚子,好像怀里抱着东西一样,是心痛。 【集注】方有执说:舌体强硬就会说话迟缓,经络拘急就会导致舌体强硬,筋脉挛缩就会使经络拘急。肝属木,与筋相合,主风。头属阳,里属阴,摇头,是因为阴不能与阳协调。气短,是里气不足。这一条所讲的八种情况,都是通过望诊就能知晓的事情。 张志聪说:“师持脉”,意思是老师只是诊脉而不询问其他情况。这八条都是通过观察人的神情,了解疾病的病机,也就是所说的通过望诊就能知晓病情。 有人问:人受到恐怖惊吓,他的脉象是什么样子?老师说:脉象如同触摸细丝一样,连绵不断,而且他的面色苍白,没有血色。 【注释】人受到恐怖惊吓,是因为阳神不足。阳气不足就会恐惧,精神不足就会害怕,恐惧会使血液随着气下行,所以面色苍白无光泽;害怕会使气随着精神紊乱,所以脉象如同触摸细丝一样,连绵不断且紊乱。 【集注】方有执说:恐怖,就是惶惧。循,有梳理的意思。丝,形容脉象细。累累,是连贯的样子。脱色,就是说失去正常的气色。大概内心气馁,外在气色就会失去光泽,所以会有突然的变化。 程应旄说:这是告诉人们观察面色结合脉象的方法,恐惧会使气下行,精神被夺,所以脉象细而且不稳定,面色苍白且无血色。 有人问:人不喝水,他的脉象是什么样的?老师说:脉象自然会涩,口唇干燥。 【注释】津液少脉象就会涩,口唇也因此干燥,这是因为不喝水才这样,而不是因为这种脉象才不喝水。 【集注】程应旄说:不喝水,比如与人赌气,到两三天汤水都不沾唇之类的情况。肺失去了布散水谷精气的功能,所以脉象涩而且口唇干燥。 有人问:人感到羞愧时,他的脉象是什么样的?老师说:脉象浮,而且面色一会儿白,一会儿红。 【注释】羞愧,就是羞耻,羞耻会使神色波动不定,所以脉象浮,面色也会一会儿白,一会儿红。这些都是通过观察面色结合脉象,用心斟酌而知晓病情之类的情况。 【集注】程应旄说:以上几条,不论有没有病,凡是人内心有所愧疚,就会在面色与脉象上表现出来。由此类推,用心斟酌,那么各种疾病的情况,都可以通过外在表现来推测内在病情。 有人问:脉象有灾怪,这是什么意思呢?老师说:假如有人患病,脉象呈现太阳病脉象,与症状体征相符合,于是就为他开了汤药,等医生回来,送药大概一顿饭的时间,病人却出现剧烈呕吐,或者腹泻,腹中疼痛。老师说:我之前来的时候没有见到这些症状,现在却发生了变异,这就叫做灾怪。又问:为什么会出现这种呕吐、腹泻的情况呢?回答说:或许是以前服用过某种药物,现在才发作,所以叫做灾怪。 【注释】脉象有灾怪,是说因为药物而发生了奇怪的病变。假如有人患太阳病,脉象呈现太阳病脉象,脉象与症状体征相符合,于是就为他开了治疗太阳病的汤药让他服用。等医生回来,大约一顿饭的时间,病人却出现剧烈呕吐、腹泻,腹中疼痛。老师问道:我之前来的时候没有见到这些症状,现在却发生了奇怪的变化,为什么会出现这种呕吐、腹泻的情况呢?病人回答说:或许是以前服用过某种药物,现在才发作,所以出现了这种灾怪的情况。望诊和问诊固然是医生的职责,但也需要病人毫无隐瞒,才能让医生充分发挥医术。仲景因为病人服用过药物却没有告知医生,医生又忘记询问之前服用过什么药,所以列出这一条以示警戒。 【集注】成无己说:医生依据脉象、症状体征来用药,病情却反而发生变异,令人觉得是灾祸且怪异,所以叫做灾怪。 张志聪说:脉象呈现太阳病脉象且与症状体征相符合,比如患太阳病,脉象浮,伴有头项强痛、恶寒,这就是脉象与症状体征相符合。或许是以前服用过某种药物,现在才发作,是说送药大约一顿饭的时间,所服用的药物还没有在经脉中运行一周,必然是以前服药的缘故。 辫脉法篇1-1 所谓“辨”,就是区别的意思。“辨脉”,就是辨别各种脉象的名称。“法”,是指对于各种脉象的部位、至数、形状、相似脉象、相反脉象,区别它们各有相应的方法。脉象的名称,比如浮、沉、迟、数、滑、涩等这些脉象的称呼就是。部位,像浮取、中取、沉取,以及上下的部位就是。至数,比如迟脉一息跳动三次,数脉一息跳动六次这样的跳动次数就是。形状,像滑脉的流畅、涩脉的滞碍这样的形态就是。相类,如弦脉与紧脉,滑脉与动脉之类相似的脉象就是。相反,如浮脉与沉脉,虚脉与实脉这样相反的脉象就是。在皮肤表层取到的脉象,叫做浮脉;在筋骨深层取到的脉象,叫做沉脉。这是依据脉象在身体上下的部位来命名的,如此说来,凡是依据部位来命名的脉象,都可归统于浮沉这两类。比如浮而无力的脉象叫做濡脉,沉而无力的脉象叫做弱脉。浮而极其有力的脉象叫做革脉,沉而极其有力的脉象叫做牢脉。浮取、中取、沉取都有力,且按之脉象大,叫做实脉。浮取、中取、沉取都无力,且按之脉象大,叫做虚脉。浮取、中取、沉取都极其无力,按之脉象小,似有似无,叫做微脉。浮取、中取、沉取都极其无力,按之脉象大且涣散不收敛,叫做散脉。浮取与沉取有力,中取无力,叫做芤脉。按压到骨头,推寻才能摸到的脉象,叫做伏脉。这些都是依据部位并结合形状相反的特点来命名的脉象。一息跳动三次,叫做迟脉;一息跳动六次,叫做数脉,这是依据脉象跳动的至数来命名的,如此,凡是依据至数来命名的脉象,都可归统于迟数这两类。比如一息跳动四次叫做缓脉,一息跳动七次叫做疾脉,数脉时有一次停顿叫做促脉,缓脉时有一次停顿叫做结脉,脉象跳动至数正常,但搏动过程中有停顿,不能自行恢复,过一会儿又开始搏动,叫做代脉,这些都是依据至数并结合相似脉象的特点来命名的。脉象流利如同珠子滚动,叫做滑脉;脉象进退艰难、滞碍不畅,叫做涩脉,这是依据脉象的形状来命名的,如此,凡是依据形状来命名的脉象,都可归统于滑涩这两类。比如脉象形态粗大,叫做大脉;脉象形态细小,叫做小脉;脉象来去悠长,叫做长脉;脉象来去短促,叫做短脉;脉来盛大而去时衰减,叫做洪脉;脉象形状像豆子,跳动时位置不移,叫做动脉;脉象形状类似弓弦,按之端直且强劲,叫做弦脉;比弦脉更粗大,按之左右弹指,叫做紧脉,这些都是依据形状并结合相似、相反脉象的特点来命名的。这就是辨别脉象的大致内容。诊断者对于这些内容能够详细审视并加以扩充,那就掌握了诊脉的方法。现在以浮、沉、迟、数、滑、涩这六种脉象作为辨别脉象的纲领;以大、小、虚、实等各种脉象作为辨别脉象的细目,务必使得阴阳、标本、虚实、寒热等情况,心中有依据,指下无差错,这样大概就能心手相应,辨证处方自然就不会出错了。 有人问:脉象有阴阳之分,这是什么意思呢?回答说:凡是脉象大、浮、数、动、滑,这些称为阳脉;脉象沉、涩、弱、弦、微,这些称为阴脉。凡是阴寒病症出现阳热脉象的,预后较好可生;阳热病症出现阴寒脉象的,预后较差会死亡。 【注释】这是通过脉象的阴阳属性,来辨别疾病阴阳属性及生死预后的方法。浮、大、数、动、滑这五种脉象,与其他脉象相比,属于有余之象,阳的特性是有余,所以称为阳脉。沉、涩、弱、弦、微这五种脉象,与其他脉象相比,属于不足之象,阴的特性是不足,所以称为阴脉。阴病,指的是阴寒病症。见到阳脉,是指见到阳热的脉象,阳热脉象即浮、大、数、动、滑之类。阴寒病症出现阴寒脉象,病症与脉象相应,不一定就会死亡。但阴寒病症如果出现阳热脉象,就如同冬去春来,万物虽然不会马上生长,但每日都在增添生机,所以说预后较好可生。阳病,指的是阳热病症。见到阴脉,是指见到阴寒的脉象。阴寒脉象即沉、涩、弱、弦、微之类。阳热病症出现阳热脉象,病症与脉象相应,可以预料会痊愈。阳热病症如果出现阴寒脉象,就像暑热过去秋天到来,万物虽然不会马上死亡,但日益趋向死亡的征兆,所以说预后较差会死亡。大概自然规律与人体规律是一致的,春夏属阳,秋冬属阴,阳主生长,阴主肃杀,所以会这样。 【集注】方有执说:阴阳,是对脏腑、血气、表里、虚实、风寒、寒热等情况的总体概括。 程知说:阴寒病症出现阳热脉象而预后较好可生,是因为邪气从里透表,将要出汗而病解。阳热病症出现阴寒脉象而预后较差会死亡,是因为邪气从表入里,正气虚弱而邪气强盛。所以正气充实的人,大多出现阳脉;正气虚弱的人,大多出现阴脉。 脉象来势和缓,时而有一次停顿,停顿后又恢复跳动,这样的脉象叫做结脉;脉象来势急促,时而有一次停顿,停顿后又恢复跳动,这样的脉象叫做促脉。阳热亢盛就会出现促脉,阴寒过盛就会出现结脉,这两种脉象都属于病脉。 【注释】缓脉,是一息跳动四次的脉象,缓脉时而有一次停顿,停顿后又恢复跳动,就叫做结脉。数脉,是一息跳动六次的脉象,数脉时而有一次停顿,停顿后又恢复跳动,就叫做促脉。阳热亢盛就会出现促脉,阴寒过盛就会出现结脉,阴阳偏盛就会引发疾病,所以说:这两种脉象都属于病脉。 脉象按下去来势和缓,时而有一次停顿,停顿后又恢复跳动,叫做结脉。又有一种情况,脉象跳动过程中突然中止,再次跳动时稍微频数,其中又有恢复到原来节律的搏动,也叫做结脉,属于阴脉。脉象跳动过程中突然中止,不能自行恢复,需要经过间隔后再次搏动,叫做代脉,也属于阴脉,出现这种脉象的患者必定难以治疗。 【按语】“脉按之来缓,时一止至名曰结,阴也”这几句话,文义不通顺,而且前面对于促脉和结脉的论述已经很明确,这部分内容应当是衍文。 【注释】脉象跳动的至数正常但有停顿,且不能自行恢复,需要间隔后再次搏动,叫做代脉,这是因为一个脏器的气已经衰竭,需要依靠其他脏器来替代接续其功能。凡是疾病出现这种代脉的,必定难以治疗,因为促脉和结脉的停顿,就如同人急速行走时摔倒,虽然停顿,但马上就能自行恢复,这和代脉的停顿是不可相比的。 阴阳相互搏击,就会出现动脉。若阳动,就会发热;若阴动,就会出汗。若出现身体发冷、畏寒的症状,这是三焦受到损伤。如果数脉出现在关部,上下无头无尾,像豆子一样大小,跳动时坚实有力,就叫做动脉。 【按语】《素问》说:阳加于阴就会出汗。阳加于阳,怎么会有出汗的道理呢。“阳动则汗出”这几个字应当是“发热”,“阴动则发热”这几个字应当是“汗出”。 【注释】尺部为阴,阴邪乘袭搏击于阴,所以阴动就会出汗。关部处于阴阳之间,阴阳相互乘袭搏击,所以发热和出汗的症状会同时出现。这是动脉搏动有力,阳盛的表现,如果按之搏动不明显,这就是阳衰的脉象,必然会身体发冷而不发热,出汗而且畏寒。这不是阴阳搏击阳盛的动脉,而是阳气虚弱,气血扰乱的动脉,由于三焦的阳气受损,就不能在体表温煦肌肉,所以会出现这些症状。动脉的形状,很像数脉,只是上下无头无尾,像豆子一样大小,跳动时坚实有力,所以叫做动脉。“厥厥”,是说好像有根一样的跳动,跳动时位置不移,不像滑脉那样流动,跳动位置不固定。 【集注】方有执说:“阴阳相搏”中的阴阳,是从阴阳二气的角度来说;“阳动阴动”中的阴阳,是从脉象部位的角度来说。下面说的是动脉的定位以及它的形状,“厥厥”是形容动脉举发的样子。 程知说:阳气上升,阴气下降,在上下之间交通往来,在寸部和尺部之间运行,就会冲和安静。只有当阳气想要上升,但阴气不足以协同它下降,阴阳就会相互搏击,脉象必定频数,而且坚实有力的跳动出现在关部。 脉象浮而且紧,这种脉象叫做弦脉。弦脉的形状如同弓弦,按下去不会移动。紧脉就像转动的绳索一样,节律不固定。 【注释】脉象浮而且紧,叫做弦脉,这里并不是说浮紧脉就是弦脉,而是说浮且强劲有力的紧,是弦脉的形态。弦脉和紧脉相似,只怕人们将弦脉当作紧脉,将紧脉当作弦脉,所以把它们放在一起对比来加以区别。弦脉的形状如同弓弦,按下去不会移动,也就是所说的端直;紧脉像转动的绳索一样,节律不固定,也就是所说的不端直。端直就不能像转动的绳索,转动的绳索就不能似端直,它们都有强劲急迫的特点,所以相似。 【集注】方有执说:这是说明弦脉和紧脉的区别。“按之不移”,是说如同弦安装在弓上,固定而不可移动。“转索无常”,是说左右旋转,不受拘束。 程知说:紧脉是寒邪正盛,在直细的脉象中有转动急速的感觉,所以说像转动的绳索。 张锡驹说:弦脉和紧脉的区别,在于是否移动。 脉象弦而且大,弦表示阳气衰减,大表示脉体像芤脉一样中空,阳气衰减意味着寒,脉体中空意味着虚。寒与虚相互结合,这种脉象就叫做革脉。妇人出现革脉,多会发生半产(流产)或漏下(阴道不规则出血);男子出现革脉,则会出现亡血(失血)或失精的情况。 【注释】脉象形态粗大且有力,称为大脉;浮取与沉取有力,中取无力,形状如同葱管,称为芤脉;脉象沉且大,按之强劲急迫有力,称为牢脉;脉象浮且大,轻取时强劲急迫有力,称为革脉。革脉,因其如同击鼓的皮革而得名,呈现出外部紧急、中间空虚的形象。弦脉体现为劲急,减去其中取时的劲急,就是革脉外部紧急的形象;大脉体现为充实,减小其中取时的充实,就是革脉中间空虚的形象。这里用弦脉的阳气衰减、芤脉的虚象这两种脉象,来描述革脉的特征。女子出现革脉,会有流产或漏下的情况;男子出现革脉,会有失血或失精的情况,这都是因为寒与虚相互结合的缘故。 【集注】程知说:这里说的是弦而虚大的脉象。“弦则为减”,是说阳气减少,代表寒;“大则为芤”,是说脉象类似革脉中间空虚,代表虚。虚寒相互结合,就会导致精血漏失,所以会出现革脉的脉象。 有人问:脉象有所谓的“残贼”,这是什么意思呢?老师说:脉象中的弦、紧、浮、滑、沉、涩,这六种脉象就叫做“残贼”,它们能够使其他脉象引发疾病。 【注释】以下内容,都是关于“残贼”脉象引发疾病的诊断方法。相乘的脉象表明正气虚弱,是随着自身正气虚弱而被乘袭所导致的。“残贼”的脉象表明邪气强盛,是凭借邪气的强盛而肆虐侵犯人体。这六种脉象之所以叫做“残贼”,“残”意味着明显的伤害,“贼”意味着暗中的侵袭。脉象中出现这些,应当属于实邪。无论在哪个部位的脉象中,只要本脉中兼见这些脉象,就应当防备邪气的到来。 【集注】方有执说:“诸脉”,指的是各个部位的脉象。“作”,是引发的意思。意思是这六种脉象如果出现在各个部位的脉象中,就都能在相应部位引发疾病。 张锡驹说:“残”,就是伤残;“贼”,就是贼害。意思是这六种脉象,足以暗中伤害人的经脉血气,如同盗贼害人而人不自知,所以说它们能够使其他脉象引发疾病。 辫脉法篇1-2 寸口部位的脉象阴阳俱紧,按照规律,清邪会侵袭上焦,浊邪会侵袭下焦。清邪侵袭上焦,叫做“洁”;浊邪侵袭下焦,叫做“浑”。人体阴分受邪,必然会内心战栗,这是因为表气微弱空虚,里气不能内守,所以使得邪气能够侵袭人体阴分。人体阳分受邪,必然会发热、头痛、项部强硬、颈部拘挛、腰部疼痛、小腿酸楚,这就是所谓的阳分受到雾露之气侵袭,所以说清邪侵袭上焦。浊邪侵袭下焦,人体阴气会因之而战栗,出现足膝逆冷、大小便失禁的症状,这是因为表气微弱空虚,里气微微拘急,三焦相互混淆,内外气机不通畅,上焦气机郁滞,脏腑之气相互熏蒸,就会出现口腔糜烂、牙龈蚀烂。中焦功能失常,胃气不能下行反而上逆,脾气不能运化,胃中浊气壅滞,营卫之气不能流通,血液凝聚不能畅行。如果卫气能够首先通畅,小便就会赤黄,卫气与热邪相互搏结,热邪借此游动于经络之中,出入于脏腑之间,热气所经过之处,就会形成痈脓。如果营气能够首先通畅,阳气就会微弱,营气得不到阳气的推动,外来邪气就会侵入体内,通过打喷嚏排出邪气,但会出现声音嗢塞、咽喉堵塞的症状,寒邪与厥逆之气相互逼迫,被热邪壅滞,血液凝聚而自行下行,形状如同猪肝。如果阴阳之气都厥逆,脾气就会孤独虚弱,五脏之液下注,下焦不能固摄,出现大便下重、排便次数增多且困难,肚脐周围筑动拘急疼痛,生命就难以保全了。 【注释】寸口阴阳俱紧,是说寸口六部脉无论是浮取还是沉取都表现为紧象。浮脉紧,表明雾露之邪侵袭上焦;沉脉紧,表明寒邪侵袭下焦。上焦主要指太阳经,下焦主要指少阴经。雾露之邪,称之为“洁”“清”。清邪侵袭上焦,出现发热、头痛、项部强硬、颈部拘挛、腰部疼痛、小腿酸楚,这是雾露之邪侵袭了太阳经表。寒邪称之为“浑”“浊”。浊邪侵袭下焦,人体阴气因之战栗,出现足胫逆冷、大小便失禁,这是寒邪侵袭了少阴经里。经典说:虚邪不能单独伤人,必定是因为人体身形虚弱而后才客居体内。大概是因为人体表气虚弱,里气不坚固,清浊之邪才能侵袭上下,导致三焦相互混淆,表里气机不通,从而使得上焦清气不能宣通,邪气郁滞,与脏腑之气相互熏蒸,出现口腔糜烂、牙龈蚀烂。中焦功能失常,胃气本应主降,却反而上逆,脾气本应主运化,却反而不能运转,中焦充满浊气,营卫之气不能流通,血液凝聚不能畅行。如果正气能够战胜邪气,卫气首先通畅,患者必定会先出现小便赤黄,热邪所伤的经络必然会血液凝聚、肌肉腐烂,从而在体表发为痈脓。如果营气首先通畅,患者必定会先出现打喷嚏、声音嗢塞、咽喉堵塞,热邪壅滞在里,凝聚的血液自行下行,形状如同猪肝。如果正气不能战胜邪气,阴阳之气都厥逆,营卫之气不能流通,脾气孤独虚弱,不能散布水谷精微,五脏之液下注,下焦不能固摄,出现里急坠痛、排便次数频繁且窘迫,生命就难以保全了。 【集注】沈亮宸说:伤寒的病症,转为发热就是好的迹象,所以少阴病、厥阴病,都因为发热而痊愈,而且凡是出现下脓血与痈脓的都不是死症。如果阴阳之气都厥逆,厥逆必然会导致下利,所以五脏之液下注,下焦不能固摄,生命就难以保全了。 方有执说:清指风邪,浊指寒邪,说“洁”“浑”,是从天地的偏气角度而言。“阴中于邪”以下,到“浊邪中下”这一段,是解释上文所说的阴即下焦,阳即上焦。“阴气为栗”以下,到“血凝不流”,是在论述病症。“若卫气前通”以下,是说发生痈脓的原因。“若阴气前通”以下,是说出现脓血下利的原因。卫气就是阳气,营气就是阴气,这是承接上文“营卫不通”而言。而清浊邪气致病的情况,就在其中了。“阴阳俱厥”以下,是说病症都集中在里且病情加重,所以说生命难以保全。 脉象阴阳俱紧的患者,出现呼吸气出、唇口干燥、蜷缩而卧、足部寒冷、鼻中流涕、舌上苔滑的症状,不要随意进行治疗。到七天以后,患者微微发热,手足温暖,这是病情将要缓解的表现。如果到八天以上,反而出现高热,这就难以治疗了。假如患者恶寒,必然会想要呕吐;如果患者腹内疼痛,必然会想要腹泻。 【注释】这是承接上一条,进一步详细阐述症状,告诫人们遇到这种阴阳混淆的病症时,务必谨慎,不要随意治疗。此条中蜷缩而卧、足部寒冷,就是上条所说的浊邪侵袭下焦;此条中的鼻涕、舌苔,就是上条所说的清邪侵袭上焦;此条中的唇口干燥,就是上条所说的口腔糜烂、牙龈蚀烂;此条中的反而高热,就是上条所说的痈脓下血;此条中的腹中疼痛,就是上条所说的下重拘急疼痛;此条中的恶寒,就是上条所说的必然内心战栗。脉象阴阳俱紧,这是伤寒的脉象;呼吸气出、唇口干燥,是胃经有热;蜷缩而卧、足部寒冷,是少阴经有寒;鼻中流涕,是外感风邪;舌上苔滑,说明里无热。像这样表里、阴阳、寒热、虚实相互夹杂且情况尚未确定的病症,务必谨慎,不要随意治疗,而应当仔细审察哪种情况轻、哪种情况重、哪种情况缓、哪种情况急,然后先后进行恰当的治疗。到七天以后,患者微微发热,手足逐渐温暖,这是阴邪消退、阳气恢复,病情将要缓解。如果到八天以上,反而出现高热,这是邪气强盛而正气衰弱,所以难以治疗。假如患者恶寒,可知邪气尚在表,若出现呕吐,说明邪气必然要入里。腹内疼痛,可知邪气已经入里,向内攻伐必然会导致腹泻。 【集注】方有执说:微微发热是邪气减退,高热是邪气强盛,恶寒表明邪气尚在表,腹内疼痛表明邪气已经入里。脉象阴阳俱紧,出现吐利症状后,脉象仍然没有解除紧象,紧象消失后患者就会安宁,这是病情将要缓解的表现。如果脉象迟缓,到六七天时不想进食,这是疾病晚发,是水饮停聚的缘故,属于疾病尚未解除。如果饮食正常,就是病情将要缓解的表现。 脉象阴阳俱紧,出现吐利症状后,唯独脉象没有缓解;若紧象消失,人(此处“入”应为“人”,系传写错误)恢复安宁,这是病情将要缓解的表现。如果脉象迟缓,到六七天时不想进食,这是…… 【按语】“紧去入安”的“入”字,应当是“人”字,“人安”指的是不再吐利,这必定是传抄书写的错误。“此为晚发,水停故也”这两句,与上下文义不连贯,应当是衍文。 【注释】这是在阐明脉象阴阳俱紧,表明内外寒邪都很严重,进而说明出现吐利后病情是否缓解的判断依据。吐利之后脉象仍然紧,说明邪气没有散尽,病情尚未缓解;紧象消失,脉象转为缓和,说明邪气已尽,人恢复安宁,病情将要缓解。如果紧象消失后脉象迟缓,到六七天时不想进食,这表明胃气尚未调和,疾病还没有解除;如果有食欲,说明胃气已经调和,即使脉象迟缓,也表示病情将要缓解。 【集注】成无己说:脉象阴阳俱紧,说明寒气在上下都很严重。出现吐利之后,紧脉不消失的,就是唯独脉象没有缓解,紧象消失人就安宁,这是病情将要缓解。 寸口脉象浮而大,浮表示正气虚弱,大表示邪气强盛。这种脉象出现在尺部,称为关;出现在寸部,称为格。出现关的情况,会导致小便不通;出现格的情况,会导致呕吐气逆。 【注释】平常诊脉是依据脉象的内外来判断关格,这里是依据脉象在寸部和尺部来判断关格。由此推论,凡是阴阳之气盛极都会引发关格之病,而不一定局限于脉象的内外或寸尺部位。寸口脉象浮而大,浮代表正气虚弱,大代表邪气强盛,若出现在尺部,表明阴邪强盛,关闭正气,使其不能宣通,这就叫做关,关会导致小便不通。若出现在寸部,表明阳邪强盛,格拒正气,使其不能运化,这就叫做格,格会导致呕吐气逆。 【集注】张锡驹说:浮大的脉象出现在尺部,就称为关阴,阴气不能施布运化,所以小便不通。浮大的脉象出现在寸部,就称为格阳,阳气不能宣通,所以呕吐气逆。 脉象浮而滑,浮代表阳,滑代表实,阳与实相互搏结,其脉行于脉外就会变得数且疾。卫气运行疾速,营气运行迟缓,营卫不能相互协调运行,所以说卫气失去正常的运行规律。浮、滑、数、疾的脉象,若见到发热无汗这类邪气有余的症状,脉象与症状相符,就属于可治之症;若见到发热汗出这类正气不足的症状,脉象与症状不相符,显然就难以治疗。 【注释】浮代表阳,滑代表实,阳与实相互搏结,那么运行在脉外的卫气,其脉象就会变得数且疾。卫气运行速度快,营气运行速度慢,营卫不能相互辅助而正常运行,所以说卫气失去了正常的运行规律。浮、滑、数、疾属于邪气有余的脉象,如果出现发热无汗这种邪气有余的症状,脉象与症状相契合,那么疾病是可以治疗的;但如果出现发热汗出这种正气不足的症状,脉象与症状不相符,很明显疾病就难以治疗。 【集注】成无己说:浮、滑、数、疾的脉象,出现发热汗出且症状缓解的,是邪气消退。如果症状不缓解,是正气虚脱,必定难以治疗。经典说:脉象阴阳都盛大,汗出而症状不缓解的,会死亡。 脉象浮而数,浮代表风邪,数代表虚邪。风邪会引发热,虚邪会引发寒,风与虚相互搏结,就会出现洒淅恶寒(即怕冷且伴有轻微颤抖)的症状。 【按语】“数为虚”中的“虚”字,应当是“热”字。“风为热,虚为寒”这两句应当是衍文。“风虚相抟”中的“虚”字,也应当是“热”字。 【注释】风寒之邪在表,脉象会呈现浮紧;风热之邪在表,脉象则呈现浮数。人体肌表受到风邪侵袭,所以会出现洒淅恶寒的症状。 各部脉象都浮数,应当出现发热且洒淅恶寒的症状,如果身体有疼痛之处,而饮食如常,这是体内蓄积有脓的表现。 【注释】“诸脉浮数”,指的是寸、关、尺六部脉象都呈现浮数。浮脉主风邪,数脉主热邪,风热之邪在表遏郁,就应当出现发热且洒淅恶寒的症状。如果身体有隐痛之处,而饮食如常,这不是表邪的脉象表现,而是体内有痈肿且蓄积有脓的脉象特征,由此可知,浮数的脉象,不能一概认为只是风热之邪所致。 【集注】王肯堂说:人体如果有焮肿、疼痛之处,一般自己不会察觉不到,这里所说的情况,必定是内痈,所以说“蓄积有脓”。像胃脘痈、肺痈、肠痈等,各自都有辨别方法。而胃痈的脉象,人迎脉反而强盛,常常会被误诊为伤寒,所以应当仔细诊察。 程应旄说:脉象和症状类似伤寒,如果不结合“若有痛处,饮食如常”这些症状进行斟酌判断,而错误地使用辛温发散之药,会助长阳热;否则错误地使用寒凉药物清热,会遏阻邪气,危害很大。 张璐说:如果有焮肿,是热邪壅滞经络;如果没有肿的地方,邪气必定留滞在脏腑,无论内外都会引发痈脓。 辫脉法篇1-3 脉象浮而大,浮主风邪且正气虚弱,大主邪气强盛,风邪与热邪相互搏结,必然会出现瘾疹(皮肤病),身体会感到瘙痒,这种瘙痒的病症叫做泄风(风邪在腠理而致汗泄),如果长时间不痊愈,就会发展成痂癞(以肌肉麻木溃烂为特征的病症,有传染性)。 【注释】六部脉象都呈现浮而大,浮代表风邪侵袭且正气虚弱,大代表邪气强盛,强盛即有热,风热相互搏结,必然会引发瘾疹。身体出现瘙痒,是因为肌肤虚弱,热气向外侵迫的缘故,这种病症叫做泄风,如果长时间不能治愈,就会发展成痂癞。痂癞指的是疥、癣、疠、癞之类的疾病。 【集注】成无己说:痂癞,就是疠风,表现为眉毛稀少、头发稀疏,身体有干疮且散发腥臭气味。经典说“脉风成疠”就是这个意思。 朱震亨说:经典说“诸痒为虚”,血液枯燥不能滋养肌肤腠理,所以会出现瘙痒。 方有执说:经典说“外在腠理,则为泄风”。 寸口部位,凡是出现微脉,多是阳气亏虚;凡是出现濡脉,多是血虚弱;凡是出现弱脉,会发热;凡是出现紧脉,多是有寒邪。如果阳气亏虚、营气不足的人感受寒邪就会出现厥逆之症,表现为头目昏眩、精神昏愦、身体麻木不仁,这是因为胃中缺乏水谷之气,脾气涩滞不通,导致口噤不能言语,身体颤抖且战栗。 【按语】濡脉,浮而无力,主阳虚,怎么会有亡血的道理呢。弱脉,沉而无力,主阴虚,岂止发热而已。“诸濡亡血”,应当是“诸濡卫虚”;“诸弱发热”,应当是“诸弱营虚”。 【注释】寸口,指的是寸、关、尺三部。“诸微”,是说凡是病症中出现微脉,都表明阳气亏虚。“诸濡”,是说凡是病症中出现濡脉,都表明卫气虚弱。“诸弱”,是说凡是病症中出现弱脉,都表明营气虚弱。“诸紧”,是说凡是病症中出现紧脉,都表明体内有寒邪。“诸乘寒者”,是说那些出现微、濡、弱脉,阳气、营卫不足的人,一旦患病就出现残贼之象的紧脉,这就是寒邪乘虚致病,出现厥逆之症。厥逆于内,会头目昏眩、昏迷,不知痛痒;厥逆于经络,则会身体战栗、口噤不能言语,这是因为平素胃虚不能消化谷物,脾虚不能运化,中焦虚弱不能抵御外邪。 【集注】程知说:“诸乘寒者”,是因为阳气极其虚弱,阴寒之邪直接乘虚而入,所以出现厥逆。之所以会昏冒不知人事,身体强直而没有感觉,是因为胃中缺乏水谷之气,脾气不能流通,所以导致牙关紧闭不能言语,身体外现颤抖、内里战栗而厥逆。 有人问:曾经被人问难,紧脉是怎么产生的呢。老师说:假如出汗过多或者呕吐,导致肺里有寒,就会使脉象变紧;假如咳嗽,是因为饮用了冷水,所以脉象变紧;假如腹泻,是因为胃中虚寒,所以脉象变紧。 【注释】这是对上一条内容的详细阐述,说明阳气亏虚、营卫不足的人出现紧脉的原因。曾被人问难,询问紧脉本是寒实之症的脉象,虚冷之症也出现紧脉,这是怎么回事。老师说:假如有人出汗过多导致表虚,或者呕吐导致胸虚,腹泻导致里虚,寒邪乘虚致病,无论是外感寒邪,还是内饮冷水,又或者中焦虚寒阴寒内生,都会使脉象变紧。如果紧脉与浮脉同时出现,无汗,就是伤寒实邪;有汗,就是亡阳虚邪。紧脉与沉脉同时出现,腹痛且大便不通,就是中寒实邪;腹痛且腹泻,就是中寒虚邪。由此推断,凡是原本代表实证的脉象出现虚象变化,就不能再认为是实证了。 【集注】程应旄说:紧脉主寒,称之为乘脉,现在又将其列在残贼脉之中是什么意思呢?回答是:正气虚弱就会被邪气乘袭,邪气强盛就会乘袭人体,所有脉象都是如此,不只是紧脉。 寸口脉微,尺脉紧,表明这个人虚损且多汗,可知体内阴寒之气始终存在,阳气几乎消失不见。 【注释】上一条是从脉象的浮沉角度阐述微紧脉,此条从寸尺部位的脉象来阐述微紧脉,都属于阴盛阳衰的脉象诊断,所以说“知阴常在,绝不见阳也”。这里只提到“虚损多汗”,是简略的说法。 【集注】程知说:这里说的是寸脉微弱、尺脉紧疾是虚损多汗的症状表现。寸脉微弱是阳气亏虚,尺脉紧疾是阴寒过盛,阴寒在体内过盛,阳气在体外衰绝,所以会出现虚损多汗的症状。 老师说:病人脉象微弱且涩,这是医生误治导致的病症。医生大量发汗,又多次峻下,致使病人体内气血损耗,病症表现为先恶寒,之后发热,且发热恶寒没有休止的时候。在夏天炎热时,想要多穿衣服;冬天严寒时,却想要袒露身体。之所以会这样,是因为阳气微弱就会恶寒,阴气虚弱就会发热。医生发汗,使阳气更加微弱,又多次峻下,使阴气虚弱。在五月的时候,阳气浮于体表,胃中虚冷,由于体内阳气微弱,不能抵御寒冷,所以想要多穿衣服。在十一月的时候,阳气入里,胃中烦热,由于体内阴气虚弱,不能耐受烦热,所以想要袒露身体。又阴脉迟涩,故知血亡也。 【按语】“又阴脉迟涩,故知血亡也”这两句,与上文文意不连贯,若非有缺漏文字,就是多余的文字。 【注释】病人脉象微弱且涩,询问得知是医生大量发汗,又多次峻下所导致的病症。这里说的“其人亡血”是简略说法,实际指的是气血损耗。气损耗则阳气微弱,阳气微弱就会恶寒;血损耗则阴气虚弱,阴气虚弱就会发热;阳气微弱阴气虚弱,所以病症表现为先恶寒之后发热。病情较轻的,邪气不会长期稽留,遇到时令与病气相克制的时候就会痊愈;病情严重的,则发热恶寒无休止,即便遇到时令与病气相克制时症状会更严重。然而恶寒的症状即便在炎热的五月,病人也想要多穿衣服,原因是五月时,阳气在体表,胃中虚冷,医生大量发汗,使阳气更加微弱,所以不能抵御寒冷。发热的症状即便在严寒的十一月,病人也想要袒露身体,原因是十一月时,阳气入里,胃中烦热,医生又多次峻下,使阴气虚弱,所以不能耐受烦热。这就是医论中所说的热在骨髓,寒在皮肤;寒在骨髓,热在皮肤,属于久治不愈的寒热病症。 【集注】王肯堂说:并非一定是遇到夏天才恶寒,遇到冬天才发热,这里只是设立这样的例子,论述其中的道理罢了。 寸口脉象微而缓,微表明卫气疏松,卫气疏松则皮肤腠理空虚;缓表明胃气充实,胃气充实就能消化谷物并使水液运化。谷物进入胃中,脉道中的气血才能运行;水液进入经脉,才能生成血液。若营气过盛,皮肤腠理必然疏松,三焦气血运行失常,就会导致血崩。 【注释】寸口脉象呈现微而缓,微意味着卫气疏松,卫气疏松使得体表皮肤腠理空虚;缓表示胃气充实,胃气充实便能对水谷进行消化。谷物进入胃后,脉道中的气血才有运行的动力;水液进入经脉,脉络中的血液才能生成。如今营气愈发旺盛而卫气愈发疏松,血越多气就越少,气血运行失去了正常的规律,所以说“三焦绝经”。气无法制约血液,血不能归经,于是血液就会妄行而导致血崩。 【集注】成无己说:卫气的作用是温煦肌肉、使腠理致密,卫气既然疏松,皮肤得不到温煦和致密,就会空虚。经典说:缓脉表明胃气有余,有余就为实,所以说“缓者胃气实”。《内经》说:食物进入胃中,其精微物质渗透到脉中。这就是谷物进入胃,脉道中的气血才能运行的原因。《针经》说:饮水后水液渗透到络脉,与血融合,这就是水液进入经脉,血液才能生成的道理。“经”,就是正常的意思。三焦是气运行的通道,卫气疏松则气不能按照正常的规律运行,所以三焦失去了正常的运行规律。 方有执说:“疏”是说卫气不能起到固护作用,“实”如同说胃气强盛。从“谷入于胃”到“其血乃成”,是承接上文“谷消而水化”的内容。阴血大量下泄而称为“崩”,是形容血不能止,如同山崩之势。 寸口脉象微而涩,微表明卫气运行不畅,涩表明营气不足,营卫不能相互协同,三焦失去依靠,身体就会出现麻木不仁的痹症。营气不足,就会感到心烦疼痛、难以言语;卫气虚弱,就会恶寒、频繁打呵欠。三焦不能各归其位,上焦不能归位,就会胃气上逆、泛酸;中焦不能归位,就不能消化谷物、增进食欲;下焦不能归位,就会遗尿。 【注释】一般来说,经脉内外分别是营气和卫气,脏腑内外分别是三焦,所以经典说:营气在脉中运行,卫气在脉外运行。上焦由心肺主持,中焦由脾胃主持,下焦由肝肾主持。分开来说,有营气、卫气、三焦;合起来说,它们都源于一气的流行,只是根据其所在的部位不同而有不同的名称。脉象微而涩,表明营卫不足,营卫不足则营卫不能相互协同运行,三焦也就失去了仰仗,所以身体会出现周身麻木不仁的痹症。营气不足,所以身体心烦疼痛、难以言语;卫气不足,所以会恶寒、频繁打呵欠。上焦主管下降,降下的是清中之浊;下焦主管上升,上升的是浊中之清;中焦主管升降,使清者上升,浊者下降。如今营卫不能协同运行,三焦失去依靠,所以不能各归其位,从而失去各自的功能。上焦不能归位,浊气就不能下降,就会出现胃气上逆吐酸水;中焦不能归位,升降就会失常,所以不能消化谷物、增进食欲;下焦不能归位,清气就不能上升,所以不能约束而出现遗尿。 寸口脉象微而涩,微表示卫气衰弱,涩表示营气不足。卫气衰弱,面色就会发黄;营气不足,面色就会发青。营气如同植物的根,卫气如同植物的叶,营卫都衰弱,就如同根叶枯萎,会出现寒战、咳嗽气逆、唾出腥味之物、吐出涎沫等症状。 【注释】这是进一步详细阐述营卫以及上焦相关病症。面色发黄、发青,是营卫不足的面色表现。恶寒且战栗,咳嗽并唾出腥味之物,吐出涎沫,这是肺脏受损的症状。肺主司皮毛,皮毛是营卫所在之处,所以肺脏受损就会出现皮肤皱缩、毛发脱落,营卫如同枯萎一般。 【集注】成无己说:营气在脉中运行,就像植物的根;卫气在脉外运行,就像植物的叶。根叶都衰弱,那么阴阳之气也就衰弱了。 辫脉法篇1-4 寸口脉象弱而迟,弱者卫气微,迟者营中寒。因为营气即血,血寒一般不会发热;卫气即阳气,阳气微弱时,会出现心里感觉饥饿,但饥饿却伴有虚胀,无法进食的情况。 【按语】条末“心内饥,饥而虚满不能食”这句话,是在论述脾胃,与营卫并无关联。因此,“弱者卫气微”应改为“弱者阳气微”;“迟者营中寒”应改为“迟者脾中寒”,这样上下文义才连贯。“营为血,血寒则发热”,哪有血寒反而发热的道理呢?“卫为气,气微者”应是“阳气微”。“脾中寒者,心内饥”,查看下条提到“胃气有余”,自然就能明白。 【注释】这是进一步详细阐述营卫以及中焦相关病症。缓脉可候察胃气,迟脉可候察脾气;胃主司接纳谷物,脾主司运化谷物,所以能进食的是胃,能运化的是脾。如今阳气微弱,中焦有寒,脾胃都患病,所以心里虽感觉饥饿,但饥饿时却伴有虚胀,无法进食。 【集注】方有执说:“饥而虚满”,是因为阳气主司运化谷物,卫阳衰微不能运化谷物,所以出现虚胀而不能进食。 寸口脉象弱而缓,弱者表示阳气不足,缓者表示胃气有余,这种情况会出现胃气上逆吐酸水,食物突然难以咽下,感觉气堵塞在膈上。 【注释】这又是进一步详细阐述中焦的病症。寸口脉象弱而缓,弱表示阳气不足,缓表示胃气有余。阳气不足则脾失去健运功能,胃气有余则胃功能亢进,能进食但不能很好地消化。这就是胃强脾弱的情况,所以虽然能进食却不能消化,从而导致吞酸、嗳气,食物突然不能消化,气堵塞胀满在膈中。 【集注】方有执说:这里的阳气指胃中的阳气,阳气不足就不能运化谷物;胃气指胃中的谷气,胃气有余是说有宿食。有宿食就会郁积而生热,所以会嗳气、吞酸,这大概是针对饮食内伤而言。 趺阳脉迟缓,说明胃气正常,如同经脉之常。若趺阳脉浮而数,浮表明胃受到损伤,数表明脾受到扰动,这并非原本的病症,而是医生误用攻下之法导致的。营卫之气因此内陷,原本的数脉会先变微弱,脉象反而只呈现浮象,患者必然大便坚硬,通过嗳气来缓解不适。为什么这么说呢?原本因为数脉扰动脾气,现在数脉先变微弱,所以知道脾气不能正常运化,导致大便坚硬,通过嗳气来缓解。如今脉象反而浮,数脉已改变变微,邪气单独留存,患者会感觉心中饥饿,但邪热不能消化谷物,出现潮热、口渴。数脉应当变得迟缓,脉象前后恢复正常,患者就会感觉饥饿想进食。如果数脉一直不改变,就会生恶疮。 【注释】以下内容是辨别趺阳脉和少阴脉。趺阳又称冲阳,在脚背上,距离陷骨三寸脉动的地方,是阳明胃经的动脉。少阴又称太溪,在足内踝、后跟骨上脉动的地方,是足少阴肾经的动脉。趺阳、少阴诊法,是古代的诊脉方法,越人认为十二经虽然都有动脉,但唯独选取寸口来判断生死,是因为寸口是脉象的关键汇聚之处。然而这种方法已经很久不使用了。如果遇到危急病症,寸口脉摸不到,可以通过诊察趺阳、少阴脉来判断生死。但在平时,总体来说不如把关脉当作趺阳脉,尺脉当作少阴脉更好。如趺阳胃脉迟缓且和缓,说明胃气正常,如同经脉之常。如今趺阳脉浮而数,按之无力,浮脉候察腑,浮而无力则表明胃受到损伤;沉脉候察脏,数而无力则表明脾受到扰动。询问患者得知,这是医生误用攻下之法导致的,使得营卫之气内陷。原本的数脉先变微弱,是因为脾气虚弱;浮脉反而更明显,是因为胃功能亢进。胃功能亢进则邪气单独留存,所以大便坚硬,出现潮热、口渴。脾气虚弱则脾气不能运化,所以邪热不能消化谷物,患者虽感觉饥饿却不想进食,通过嗳气来缓解。医生前后治疗方法得当,浮数的脉象自然会变得迟缓,如同经脉之常,患者就会感觉饥饿想进食,疾病也就痊愈了。如果治疗方法不当,数脉始终不消退,就会生恶疮。 【集注】方有执说:恶疮与便脓血虽然不同,但都是血热导致的。 程知说:这里说的是趺阳脉迟缓,误用攻下之法就会出现浮数的变化。 趺阳脉浮而涩,少阴脉正常,这种情况病在脾,按常理应当出现下利症状。怎么知道病在脾呢?因为浮脉主阳,可候胃,涩脉主阴,可候脾,浮涩并见,所以知道脾气不足,胃气虚弱。由于少阴脉沉而滑才是正常脉象,所以说少阴脉如经。如果少阴脉反而滑而数,就知道应当会出现大便脓血的症状。 【按语】“若脉浮大者,气实血虚也”这两句,与上文文意不连贯,应当是衍文。少阴脉弦而浮,怎么能说是正常脉象呢?应当改为“沉而滑”。 【注释】脾肾有病都可能导致下利,现在趺阳胃脉浮涩,少阴肾脉正常,说明病在脾而不在肾。怎么判断呢?浮脉属阳,用以候胃;涩脉属阴,用以候脾,浮与涩并见,所以可知脾气不足,胃气虚弱。由于少阴脉呈现沉而滑的状态,才称为如经(正常脉象)。如果少阴脉沉滑且数,这是阳邪伤及阴分,所以知道会出现大便脓血的症状。 【集注】程知说:水谷不化的下利属于脾胃病症,而大便脓血的下利属于肾脏病症,通过诊察趺阳脉和太溪脉(少阴脉)就可以辨别。 趺阳脉伏而涩,伏脉会导致吐逆,水谷不能消化,涩脉会导致食物不能进入,这种病症叫做关格。 【按语】“水谷不化”的“化”字,应当是“入”字,如果是“化”字,就表示能进食,怎么能叫“格”呢。“食不得入”,应当是“不得小便”,如果有小便,说明水道通畅,怎么能叫“关”呢。这必定是传抄错误。 【注释】前面论述通过脉象的浮沉、尺寸来判断关格,这里是以趺阳脉来判断关格的诊法。趺阳脉,是胃经的脉象。脉象伏而涩,伏表明尺寸部位阴阳之气停止升降,涩表明三焦的元气不能流通。阴阳之气不能升降,元气不能流通,所以上会出现吐逆,下会出现小便不通,这种病症就叫做关格。 趺阳脉滑而紧,滑表示胃气充实,紧表示脾气强盛,胃气与脾气相互搏击,疼痛反而会伤害自身,就如同手持刀刃,自己造成创伤。 【注释】趺阳脉用于候察脾胃,脉象应当和缓,现在反而滑而紧,因为滑主胃气实,紧主脾气强,滑紧同时出现,就如同以充实之胃气冲击强盛之脾气,所以会出现急痛,疼痛反而会伤害脾胃。就像手持刀刃而造成创伤一样,这是说并非由脏腑传变导致,而是自身胃气与脾气相互搏结致病。 【集注】方有执说:滑脉主饮食,所以在胃就表示谷气充实。紧脉主寒,所以在脾就表示邪气强盛。“持实击强”,是说胃实脾强,两者相互搏击而致病。就好比手持刀刃而自伤,这是说并非由于脏腑传变而致病。 趺阳脉沉而数,沉表示里实,数表示能消谷。若脉象为沉紧,这种病症就难以治疗。 【注释】胃经脉象沉而数,沉主里证,数主热证,沉数表示里有实热,所以能够消化谷物。凡是里证见到这种脉象,都比较容易治疗。如果不是沉数而是沉紧,沉紧表示里寒,这是胃气受到损伤的脉象,所以说难以治疗。 【集注】方有执说:沉脉候察里证,所以在脾胃就表示土气充实,即谷气充实。数脉为热,属阳;紧脉为寒,属阴。趺阳脉主脾胃,脾胃主谷物,谷气充实。如果脉象见数,表明阳热偏胜,阳能化谷,虽然患病但危害不大;如果脉象得紧,表明阴寒偏胜,阴不能化谷,所以难以治疗。 程知说:这里说的是趺阳脉沉数是消谷的病症。沉表示里实,因为沉主里;数能消谷,因为数为热。紧脉强盛表示邪气偏胜,所以难以治疗。 趺阳脉大而紧,患者很快就会出现下利症状,这种情况比较难治。 【注释】下利病症,不论寒热,本质上都是中焦虚弱的疾病,所以脉象适宜细小、和缓,这样病与脉相互适宜,就比较容易治疗。如今趺阳胃脉大而紧,疾病是虚证而脉象为实证,两者不相适宜,所以难以治疗。 【集注】成无己说:大脉主虚,紧脉主寒,胃中虚寒,很快就会出现下利。下利时脉象也应该微小,现在反而大而紧,说明邪气强盛,所以说难治。经典说:下利时脉象大,表明下利尚未停止。 张璐说:趺阳脉紧,是寒邪损伤胃,所以必然会下利。下利时脉象大,说明邪气强盛,所以难治。 趺阳脉微而紧,紧表示寒邪,微表示正气虚弱,微与紧相互结合,就会导致气短。 【注释】脉象呈现浮微而沉紧,这是虚寒的脉象表现。趺阳胃脉似有似无,表明胃阳虚;重按时感觉似紧,表明中焦有寒。胃阳虚寒就会导致气短。紧脉一般主疼痛,但这里不痛,是因为紧脉兼微,虽然紧但不强劲,所以不痛。 【集注】程知说:这里说的是趺阳脉微紧,表明中气虚寒,会出现气短的症状。 趺阳脉摸不到,说明脾气不能正常升降,会出现身体发冷、皮肤坚硬的症状。 【集注】程知说:身体发冷是因为卫气不能温煦,皮肤坚硬是因为营血不能濡养。 趺阳脉浮而芤,浮表示卫气衰弱,芤表示营气损伤,患者身体消瘦,肌肉粗糙如鱼鳞。浮与芤相互结合,说明宗气衰微,皮、肉、脂、髓四者失去滋养。 【注释】胃脉浮芤,浮表明胃脉衰弱,芤表明营气损伤。卫气衰弱,所以身体消瘦;营气损伤,所以肌肉粗糙如鱼鳞。浮芤并见,时间久了宗气就会衰微,生机减少。“四属断绝”,是说皮、肉、脂、髓四者都枯竭,所以全身枯瘦,失去滋养。 【集注】程应旄说:卫气以营气为根本,营气以卫气为护卫,而营卫都统属于宗气,宗气又以趺阳胃脉为根本。 趺阳脉紧而浮,浮表示气滞,紧表示寒邪,浮脉主腹满,紧脉主绞痛,浮与紧相互结合,会出现肠鸣、气转,气转就会使气机发动,膈间之气下行。如果少阴脉摸不到,就会出现阴囊肿大且疼痛的症状。 【按语】“阴肿大而虚”的“虚”字,应当是“痛”字,仔细研读便可知道。 【注释】外感病症,六部脉象浮紧,表明寒气在体表,所以骨节疼痛剧烈;内伤病症,胃脉浮紧,表明寒气在体内,所以腹满绞痛。寒气相搏结,就会出现肠鸣、气转,气转则膈间寒气向下走窜,导致洞泄。如果少阴脉浮而摸不到,表明下焦阳虚,寒气聚集在阴器部位,不能发泄,所以会患疝气,出现阴囊肿大且疼痛的症状。 【集注】方有执说:趺阳所主的胃气衰败,少阴肾水就失去了制约。少阴负趺阳,是顺证。 【注释】这是少阴负趺阳的主要含义。少阴肾属水,趺阳胃属土,杂病中厌恶土克水的情况,但在伤寒少阴病中,却唯恐土不能克制水,一旦水泛滥,呕吐、下利等症状就会出现。如果趺阳脉平和,表明胃土有制约之力,水就会受到克制,那么少阴负趺阳就是顺证。所谓顺证,就是土不被水侵犯。 【集注】方有执说:万物依靠土得以生长,人体百骸借助胃得以滋养,水土调和,物产丰富,人得安康,这难道不是天下最顺遂的事吗?古今都说趺阳有脉的人不会死亡,是有道理的。 汪琥说:趺阳脉,《图经》原名冲阳脉,在足背中指端,向上行五寸,距离陷谷穴三寸,是足阳明脉经过的地方,为原穴,所以又名会原。诊法中,病情严重的人,切按此脉来判断生死。伤寒病以胃气为本,趺阳脉不衰,说明胃气尚在,病虽然危急但仍可治疗。 少阴脉弱而涩,弱表明肾阴虚,所以会有轻微烦躁;涩表明脉道滞涩,所以会出现四肢厥冷。 【注释】少阴脉弱而涩,弱是肾阴虚的表现,所以会有轻微烦躁;涩是脉道滞涩的表现,所以会导致肢冷。 【集注】方有执说:弱脉是虚损不足的脉象,阴虚会产生内热,所以会烦躁,但属于虚烦,所以即使烦躁也比较轻微。涩脉表示血液不足且不滑利,不能向上与阳气顺利交接,所以会出现厥冷。 程知说:这里说的是肾脉微涩的病症。少阴肾动脉,在足内踝后跟骨上的凹陷中。 少阴脉摸不到,表明肾气微弱,精血不足,上冲之气急促,向上进入胸膈,宗气反而聚集,血液凝结在心脏下方,阳气向下退,热归于大腿内侧,与阴气相互扰动,使身体失去知觉,这就是尸厥。应当针刺期门穴、巨阙穴。 【注释】少阴脉摸不到,说明肾气衰微,精血减少。肾,是阴中藏阳的脏器,肾阴枯竭,不能潜藏阳气,阳气上冲,急促压迫胸膈,宗气反而被阻碍,聚集而不能运行,血液凝结在心脏下方。阳气既然上冲,到极致必然会退下,退下后大腿内侧就会发热,与阴气相互扰动,这是必然的。虽然会使知觉丧失,身体失去知觉但不会死亡,这就是尸厥。应当针刺期门穴来疏通凝结的血液,针刺巨阙穴来运行宗气,这样或许可以使厥逆症状缓解,病人苏醒。 订正伤寒论注正误篇1-1 仲景所着的《伤寒论》,每一篇都具有极高的学习借鉴价值。然而,该书成书于东汉末年,在流传抄写的过程中出现了许多错误,错简的情况也不在少数。例如,在论述中提到下利、呕逆的病症,却使用十枣汤这种峻猛的药剂进行攻伐;阳热亢盛导致衄血,却用麻黄汤来发汗;“发汗病解反恶寒”这句话,“病解”之中多了一个“不”字;“心下痞,按之濡”,“濡”字之上少了一个“不”字等等。众多医家遵循经典进行注解时,由于原文讹误,不得不牵强附会地解释,使得这本千古难得的医学着作,难以真实准确地流传于世,实在令人惋惜。如今,对这些讹误进行了一一纠正并详细标明。在每条内容中,凡小字在右边的,是原文;在左边的,是改正后的文字;居于中间的,是原文就有的,或从上面移动下来,或从下面移动上去,或从其他地方移入,以及原文所没有而补充上去的内容。字上面加「」符号的,是要删去的部分。尤其有三十五条整节内容存在严重舛误,病症与脉象不相符,用药与病情不契合,虽然有相应的方剂,但世间并不存在与之完全对应的病症,即便有类似病症,也难以使用这些药物。一直以来承袭这些错误,对实际医疗并无帮助。不过,这些舛误的内容中仍有一些可借鉴的语句。因此,在各篇中不改动原文,而是强行为其加上注释,又重新抄录原文,附在卷末,以此来记录这些存疑之处。 太阳上篇正误 桂枝汤方 桂枝(三两)「去皮」 芍药(三两) 甘草(二两,炙) 生姜(三两,切) 大枣(十二枚,擘) 【按语】对于桂枝汤的方剂记载,原文中写有“去皮”二字。要知道桂枝的气味辛甘,其药效精华全在皮上,如果去掉皮,桂枝就如同干枯的木头,怎么还会有解肌发汗的功效呢?所以“去皮”二字应当删去,以后遇到类似情况也依此处理。 若脉和,其人大烦,目重「脸」(睑),内际黄者,此欲解也。 【按语】这里的“脸”字应当是“睑”字。“睑”指的是眼弦(即眼睑),写成“脸”字是不正确的,应当改正过来。 太阳中风「下」(不)利呕逆,表解者,乃可攻之。其人漐漐汗出,发「作」(热)有时,头痛,心下痞鞕满,引胁下痛,干呕短气,汗出不恶寒者,此表解里未和也,十枣汤主之。 【按语】“下利”的“下”字,应该是“不”字。若为“下”字,哪有上有呕吐、下有腹泻的情况,却还用十枣汤这种峻猛药剂来攻下的道理呢?只有在大便不通畅,出现痞硬满痛时,才属于里症;小便不通利,伴有呕逆、短气,才属于水饮之病,这时才可以用峻猛之剂攻下。“发作”的“作”字,应当是“热”字,这样才与太阳经阳邪热饮的含义相契合。如果没有发热、出汗的症状,那就是少阴经阴邪寒饮,属于真武汤的适应症。而且“作”字与上下句的文义都不连贯,所以应当改正。 太阳病,下之,其脉「促」(浮)不结胸者,此为欲解也。脉「浮」(促)者,必结胸也。脉「紧」(细数)者,必咽痛。脉弦者,必两胁拘急。脉「细数」(紧)者,头痛未止。脉沉紧者,必欲呕。脉沉滑者,协热利。脉「浮」(数)滑者,必下血。 【按语】这里“脉促”应该是“脉浮”,如此才与“不结胸为欲解”的文义相符合。而原本的“脉浮”应该是“脉促”,这样才和论述中结胸、胸满的含义一致。“脉紧”应当是“脉细数”,“脉细数”应当是“脉紧”,这样才和论述中两条经脉原本的脉象相同。“脉浮滑”应当是“脉数滑”,浮滑脉是论述中白虎汤症对应的脉象,数滑脉才是论述中出现下脓血症状对应的脉象。以上这些都应当予以改正。 太阳病,二三日,不能卧,但欲起,心下必结,脉微弱者,此本有寒分也,反下之,若利止,必作结胸,未止者,四日复下「之」(利),此作协热利也。 【按语】“四日复下之”中的“之”字,应当是“利”字。因为上文提到“利未止”,已经有下利的情况,怎么会又说“复下之”(再次攻下)呢?所以这个“之”字应当改为“利”字。 太阳病下之后,脉促胸满者,桂枝去芍药汤主之。若(汗出)微恶寒,去芍药方中,加附子汤主之。 【按语】在“微恶寒”之前,应当补充“汗出”二字。如果没有“汗出”这两个字,那就表明表证还没有解除,这种情况下是没有加附子的道理的,所以应当补上“汗出”二字。 太阳病,脉浮而动数,浮则为风,数则为热,动则为痛,「数则为虚」,头痛发热,微盗汗出,而反恶寒者,表未解也。医反下之,动数变迟,膈内拒痛,胃中空虚,客气动膈,短气烦躁,心中懊恼,阳气内陷,心下因鞕,则为结胸,大陷胸汤主之。若不结胸,但头汗出,余无汗,剂颈而还,小便不利,身必发黄也。 【按语】“数则为虚”这句话,属于衍文(即因传抄、刻印等错误而多出的文字),应当删去。 寒实结胸,无热证者,与三物「小陷胸汤」白散。「亦可服」 【按语】此处“与三物小陷胸汤”,应该是“与三物白散”。“小陷胸汤”这四个字,应是错简(指古书在传抄刊刻过程中,因文字颠倒错乱而造成的错误)所致。桔梗、贝母、巴豆这三味药,颜色皆白,符合“三物白散”的命名之义,其药性温热且具有攻下之力,与寒实结胸的病症机理相契合。而小陷胸汤由栝楼、黄连等组成,皆为性寒之品,怎么能够用来治疗寒实结胸之症呢?“亦可服”这三个字,同样属于衍文,都应当删去。 太阳中篇正误 发汗病「不」解,反恶寒者,虚故也,芍药甘草附子汤主之。 【按语】“发汗病不解”中的“不”字,是衍文。因为如果发汗后病没有解除,那么出现恶寒是正常的,就不能说“反恶寒”。只有在发汗后病已解除却仍恶寒,这种情况才可以说是正气虚弱导致的,所以这个“不”字应当删去。 病发热头痛,脉反沉,若不瘥,身体疼痛,(下利清谷),当温其里,宜四逆汤。 【按语】在“身体疼痛”之后,应当补充“下利清谷”四个字。如果没有这四个字,那么“当温其里”这句话,就毫无依据了。毕竟不存在单纯只有表证却去温里的道理。查看后面太阴篇中记载:“伤寒,医生误用下法后,接着出现下利清谷不止,同时伴有身体疼痛的,应当紧急救治里证,用四逆汤。”这样其含义就更加明确了,所以依据经典内容补充“下利清谷”四字。 伤寒,(若汗)、若吐、若下后,七八日不解,热结在里,表里俱热,时「时」(汗)恶风,大渴,舌上干燥而烦,欲饮水数升者,白虎加人参汤主之。 【按语】在“伤寒”之后,应当添加“若汗”二字,因为发汗相较于呕吐、泻下,更易损耗人体津液。“时时恶风”应当改为“时汗恶风”,如果不是“汗”字,“时时恶风”表明表证未解,而表证未解时,白虎汤是禁用的。医论中提到,发热无汗、表证未解的情况,不可使用白虎汤;口渴想要饮水且无表证的,才可用白虎加人参汤主治。仔细研读经文就能明白,所以此处应当进行补充和修改。 发汗已,脉浮数,(小便不利),烦渴者,五苓散主之。 【按语】在“脉浮数”之后,应当补上“小便不利”四个字。如果没有这四个字,那么就属于阳明内热导致口燥的烦渴,这种情况是白虎汤的适应症。只有出现小便不利且烦渴的症状,才是太阳经水热互结所导致的烦渴,这样才属于五苓散的适应证。如果没有小便不利的症状却使用五苓散,就会违反过度耗竭津液的禁忌。况且在《伤寒论·太阳上篇》中,类似这种症状的条文有好几条,只有“水入即吐”这一条,因为水液无法下行,所以没有“小便不利”的表述,其余条文都有“小便不利”这四个字。如今这里缺少的这四个字,必定是在传抄过程中遗漏的,应当补上。 服桂枝汤,或下之,仍头项强痛,翕翕发热,无汗,心下满微痛,小便不利者,桂枝汤去「桂」(芍药)加茯苓白术汤主之。 【按语】这里“去桂”应当是“去芍药”。如果这个方剂去掉桂枝,那该如何治疗仍然存在的头项疼痛、发热无汗的表症呢?仔细研读“服此汤,曰余依桂枝汤法煎服”这句话,其中的含义自然明了。服用桂枝汤时,要温覆身体约一个时辰左右,让全身微微出汗,这就是服用桂枝汤的方法。若去掉桂枝,方剂就变成了白芍、甘草、茯苓、白术,其中并没有辛甘之味、能走行营卫的药物,却还说“余依桂枝汤法”,这就说不通了。而且在医论中,对于脉象促、胸满、汗出、恶寒的病症,用桂枝去芍药加附子汤主治,之所以去掉芍药,是因为胸满。现在的病症虽然与上述病症稍有差异,但都有满的症状,由此可知这里应当是去芍药,所以应当将“去桂”改为“去芍药”。 伤寒,医以丸药大下之,身热不去,微烦者,栀子「干姜」(豉)汤主之。伤寒五六日,大下之后,身热不去,心中结痛者,未欲解也,栀子「豉」(干姜)汤主之。 【按语】此处所提及的“栀子干姜汤”,应当是“栀子豉汤”;而所指的“栀子豉汤”,应当是“栀子干姜汤”。绝没有出现烦热症状却用干姜,出现结痛症状却用香豉来治疗的道理,所以应当将二者进行调换。 太阳病,脉浮紧,无汗,发热,身疼痛,八九日不解,表证仍在,此当发其汗,(麻黄汤主之)。服药已,微除,其人发烦目瞑,剧者必衄,衄乃解,所以然者,阳气重故也。(麻黄汤主之) 【按语】张兼善说:“麻黄汤主之”这五个字,不应该在“阳气重”之后,哪有在鼻出血后病症得以缓解,却再用麻黄汤的道理呢?在“服药已”以上的内容,都没有提及所服用的是什么药物,把这五个字移到前面,文义才通顺合理,所以应当进行移动。 伤寒不大便,六七日,头痛有热者,与承气汤。其小便清者,知不在里,仍在表也,当须发汗。「若」(苦)头痛者,必衄,宜桂枝汤。 【按语】“若头痛”中的“若”字,应当是“苦”字。只有“苦头痛”(即头痛剧烈、痛苦不堪)才必定是会导致鼻出血的证候。要是“若”字,那就意味着凡是头痛都能引发鼻出血了,所以应当将“若”改为“苦”。 心下痞,按之(不)濡,其脉关上浮者,大黄黄连泻心汤主之。 【按语】“按之濡”这句话,应该是“按之不濡”。如果按上去柔软,这属于虚痞的情况,此时滋补都来不及,怎么会有用大黄来泻下的道理呢?所以应该补上“不”字。 太阳下篇正误 小青龙汤方加减法内若微利者,去麻黄加「荛花如鸡子大,熬令赤色。茯苓四两」。 【按语】“加荛花如鸡子大”,这肯定是传抄书写过程中出现的错误。查阅《本草》可知,荛花与芫花属于同类药物,每次使用它来攻逐水饮,药力十分峻猛,仅仅五分剂量就能让人泻下数十次。怎么会为了治疗水饮内停所导致的轻微下利,就使用像鸡蛋那么大剂量的荛花呢?所以应当改为“加茯苓四两”。 伤寒心下有水气,欬而微喘,发热不渴,(小青龙汤主之)。服汤已,渴者,此寒去欲解也。(小青龙汤主之) 【按语】“小青龙汤主之”这六个字,应当放在“发热不渴”之后,这样才与“服汤已渴者”的文义连贯。哪有寒邪已去、病情即将缓解,却还要再服用小青龙汤的道理呢?所以应当把这六个字移到相应位置。 订正伤寒论注正误篇1-2 阳明篇正误 阳明病,脉浮而紧,必潮热,发作有时,但浮者,必「盗」(自)汗出。 【按语】一般来说,自汗多属于阳明经证的表现,而盗汗则通常是少阳经证的特征。但此处从病症对应关系来看,“盗汗”应是“自汗”之误,所以应当改正。 阳明病,脉迟,汗出多,(发热),微恶寒者,表未解也,可发汗,宜桂枝汤。 【按语】在“汗出多”之后,应当补上“发热”二字。如果没有这两个字,“脉迟,汗出多,微恶寒”的症状表现属于表阳虚,这是桂枝附子汤的适应证,怎么会有使用桂枝汤来发汗的道理呢?所以应当补上“发热”二字。 伤寒脉浮滑,此以表有热,里有「寒」(热),白虎汤主之。 【按语】“里有寒”的“寒”字,应当是“热”字。若为“寒”字,就不符合白虎汤所主治的病症了,所以应当改正。 白虎汤主要用于清热,若里为寒证,用之则药证不符。只有里有热,出现高热、烦渴等阳明热盛之象,才是白虎汤的适用范围。 伤寒若吐若下后不解,不大便五六日,上至十余日,日晡所发潮热,不恶寒,独语如见鬼状。若剧者,发则不识人,循衣模床,惕而不安,微喘直视。脉「弦」(滑)者生,涩者死。微者,但发热谵语者,大承气汤主之,若一服利,止后服。 【按语】“脉弦者生”中的“弦”字,应当是“滑”字。因为弦脉属于阴盛而阳不足的脉象,哪有见到弦脉就必然预示生机的道理呢?只有滑脉属阳脉,才符合有生机的说法。况且从常理来讲,滑意味着通畅,涩意味着闭塞,世间万物的道理,没有不是以通畅为生机,闭塞为死兆的,所以此处“弦”字应当改为“滑”字。 太阳病,寸缓关浮尺弱,其人发热汗出,复恶寒不呕,但心下痞者,此以医下之也,如其不下者,病人不恶寒而渴者,此转属阳明也。小便数者,大便必鞕,不更衣十日无所苦也,渴欲饮水,少少与之,「但以法救之」(若小便不利),渴者,宜五苓散。 【按语】“但以法救之”这五个字,应当是“若小便不利”这五个字,如此才与上文提到的“小便数”以及下文“渴者”的文义相互关联。这一条若按原“但以法救之”,在当前病势表述下,显得毫无意义。昔日王三阳也曾说:此处五苓散难以适用,不然的话,经文在“渴者”之后应当有缺漏文字。所以这里应当把“但以法救之”改为“若小便不利”。 栀子柏皮汤方 【按语】此方剂中的“甘草”,应当是“茵陈蒿”,必定是在传抄过程中出现了错误。茵陈蒿在诸多治疗相关病症尤其是涉及湿热黄疸等方面有着重要作用,从方剂整体的用药逻辑与功效对应来看,此处“甘草”与病症和方剂整体思路不符,而茵陈蒿更契合其治疗指向,故判断为传写之误。 太阳病,当恶寒发热,今自汗出,不恶寒发热,关上脉细数者,以医吐之过也。一二日吐之者,腹中饥,口不能食,三四日吐之者,不喜糜粥,欲食冷食,(五六日吐之者),朝食暮吐,以医吐之所致,此为小逆。 【按语】在“欲食冷食”之后,应当补上“五六日吐之者”这六个字。要是没有这一句,那么“不喜糜粥,欲食冷食”与“朝食暮吐”的表述就无法连贯起来。况且仔细研读上文提到的“一二日”“三四日”等文字,就可以推断出必定应该有“五六日吐之者”这样一句,这体现了病情由浅入深发展的含义,所以应当把这六个字补上。 寸口脉浮大,而医下之,此为大逆,浮则无血,大则为寒,寒气相抟,则为肠鸣,医乃不知,而反饮冷水,「令汗大出」,水得寒气,冷必相抟,其人必饐。 【按语】“令汗大出”这四个字,应是在流传过程中多出来的文字,也就是衍文,应当将其删去。从医理及上下文逻辑来看,“令汗大出”在此处可能与整体的论治原则、方剂使用目的等不相符,导致文意不畅或与相关理论相悖,故判断为衍文并建议删去。 阳明病,谵语有潮热,反不能食者,胃中必有燥屎五六枚也,(宜大承气汤下之)。若能食者,但鞕耳。(宜大承气汤下之) 【按语】“宜大承气汤下之”这句话,应当放在“必有燥屎五六枚之下”才合适。如果仅仅只是大便坚硬就用大承气汤来泻下,这完全违背了仲景谨慎用药、防止误下的本意,所以应当将此句移至恰当位置。 仲景在使用攻下之剂时极为审慎,需综合判断病情,大便坚硬并不足以直接判定就要用大承气汤,只有确定体内有燥屎,且符合相应症状时,用之方为适宜。 阳明中风,脉弦浮大而短气,腹部满,胁下及心痛,久按之,气不通,鼻干,不得汗,嗜卧,一身及面目悉黄,小便难,有潮热,时时哕,耳前后肿,刺之小瘥,外不解,病过十日,脉续「浮」(弦)者,与小柴胡汤。但浮,无余证者,与麻黄汤,若不尿,腹满加哕者,不治。 【按语】“续浮”的“浮”字,应当是“弦”字,这样才与应用小柴胡汤的脉象相契合。如果是“浮”字,那么前面说脉浮适宜用小柴胡汤,后面又说脉浮要用麻黄汤,这岂不是自相矛盾吗?所以应当把“浮”字改成“弦”字。小柴胡汤所主之证,其脉象多弦,弦脉常反映少阳枢机不利等病机,与小柴胡汤和解少阳之功效对应;而浮脉在不同情境下,于伤寒体系中,太阳表证多见浮脉,治法多为麻黄汤等解表之剂,故此处应为“弦”字以合医理。 发汗后,水药不得入口为逆,若更发汗,必吐「下」不止。 【按语】“必吐下不止”中的“下”字,属于多余的文字,也就是衍文,应当将其删去。从语句表达和病症逻辑来看,“吐不止”已能清晰表明呕吐症状持续的状态,添加“下”字不仅语义重复,还可能造成对病症理解的混淆,所以应予以删除,使表述更为准确合理。 少阳篇正误 得病六七日,脉迟浮弱,恶风寒,手足温,医二三下之,不能食,而胁下满痛,面目及身黄,颈项强,小便难者,与柴胡汤,后必下重,本渴而饮水呕者,柴胡汤不中与也。「食谷者哕」。 【按语】“食谷者哕”这四个字,是多余的文字(衍文)。在病症表现中,进食后呕吐的情况是存在的,但从来没有进食后就呃逆(哕)这样的病症表现,所以应当把这四个字删掉。 此处从临床常见病症的角度分析,认为“食谷者哕”不符合常规病症表现,不应出现在相关论述中,故而判定为衍文并主张删除,以使相关医理论述更为准确恰当。 伤寒五六日,头汗出,微恶寒,手足冷,心下满,口不欲食,大便鞕,脉沉细者,此为阳微结,必有表复有里也,脉沉亦在里也。汗出为阳微,假令纯阴结,不得复有外证,悉入在里,此为半在里,半在外也。脉虽沉「紧」(细),不得为少阴病,所以然者,阴不得有汗,今头汗出,故知非少阴也,可与小柴胡汤,设不了了者,得屎而解。 【按语】“脉细”应当是“脉沉细”,只要看看本条下文“脉沉亦在里也”中的“亦”字,就自然明白了,所以应当补上“沉”字。“脉虽沉紧”中的“紧”字,应当是“细”字。看本条上文并没有提到“紧”字,那怎么会说“脉虽沉紧”呢?这样一来,这个“虽”字也就没了着落。所以应当把“紧”字改成“细”字。如此修改后,条文在脉象描述及文义逻辑上会更加连贯、合理,符合医理表达。 伤寒发热,汗出不解,心下痞鞕,呕吐而「下」(不)利者,大柴胡汤主之。 【按语】“下利”的“下”字,应该是“不”字。若为“下”字,哪会存在上吐下利的情况下,还使用大柴胡汤进行攻下之理呢?所以应当将“下”字改为“不”字。 太阳病,过经十余日,反二三下之,后四五日,柴胡证仍在者,先与小柴胡汤,呕不止,心下急,郁郁微烦者,为未解也,与大柴胡汤下之则愈。 【按语】许叔微说:大柴胡汤,有一个方子中没有大黄,另一个方子中有大黄。大黄具有荡涤蕴积之热的功效,是治疗伤寒病的重要药物。王叔和曾说:如果不用大黄,恐怕就不能叫做大柴胡汤。况且仲景也讲过:用攻下之法病就会痊愈。倘若没有大黄,又该凭借什么来解除心下部位的急结症状呢?应当以王叔和的观点为准,所以在此处应将有大黄的大柴胡汤方补充完整。 太阳病,过经十余日,心中「温温」(嗢嗢)欲吐,而胸中痛,大便反溏,腹微满,郁郁微烦,先此时,自极吐下者,与调胃承气汤,若不尔者,不可与。但欲呕,胸中痛,微溏者,此非柴胡证,以呕故知极吐下也。 【按语】王肯堂说:“温温”应当是“嗢嗢”。此外,“以呕下”这里,怀疑存在文字缺漏。“温温”一词在此处文意不通,而“嗢嗢”有呕吐欲出之貌,更符合病症描述,故应将“温温”改为“嗢嗢”。同时,“以呕下”表述较为突兀,联系上下文来看,难以明确其确切所指,所以怀疑有阙文,需对这两处进行修改,以使文意更为顺畅、准确地表达相关病症及医理。 订正伤寒论注正误篇1-3 太阴篇正误 太阴之为病,腹满而吐,食不下,时腹自痛,若下之,必胸下结鞕,(自利益甚)。 【按语】吴人驹说:“自利益甚”这四个字,应当在“必胸下结硬”之后。如果在“吐食不下”之后,那么就是已经出现呕吐食物不能下咽且腹泻更加严重的情况了,这样一来仲景又说“若下之”,就没有意义了,所以依从(吴人驹的观点)将其移动位置。 伤寒,本自寒「下」(格),医复吐下之,寒格更逆吐下,若食入口即吐,干姜黄连黄芩人参汤主之。 【按语】在经典医论之中,既没有“寒下”这种病症,也没有“寒下”这样的表述。研读本条下文“寒格更逆吐下”,由此可知“寒下”的“下”字,应当是“格”字,如此文义才连贯。注释经典的医家都将其解释为胃寒导致下痢,这不仅文义不通顺,而且与方剂中黄芩、黄连等药物的药性不符,所以应当改正。 少阴篇正误 少阴病,饮食入口即吐,心中(「温温」(嗢嗢)欲吐,复不能吐,始得之,手足寒,脉弦迟者,此胸中实,不可下也,当吐之。若膈上有寒饮,干呕者,不可吐也,当温之,宜四逆汤。 【按语】这里的“温温”应当是“嗢嗢”。所谓“嗢嗢”,指的是呕吐水饮之类的状态,所以应当把“温温”改成“嗢嗢”。 厥阴篇正误 伤寒,厥而心下悸者,(以饮水多),宜先治水,当服茯苓甘草汤,却治其厥,不尔,水渍入胃,必作利也。 【按语】在“厥而心下悸者”之后,应当补上“以饮水多”这四个字。如果没有这四个字,那么这种厥冷且心下悸动的症状,就会被认为是阴寒过盛导致的厥悸,而不是水饮停聚引发的厥悸了。要是这样,又怎么能立刻判断是水饮为患,进而说“宜先治水”呢?所以应当补上这四个字。 伤寒脉微而厥,至七八日肤冷,其人躁,无暂安时者,此为脏厥,非蛔厥也。蛔厥者,其人当吐蛔,今病者静,而复时烦者,「此」(非)为脏寒,蛔上入其膈,故烦,须臾复止,得食而呕。又烦者,蛔闻食臭出,其人当自吐蛔,蛔厥者,乌梅丸主之,又主久利。 【按语】“此为脏寒”中的“此”字,应当是“非”字。若为“此”字,那就成了脏厥,这与辨别蛔厥的含义不相符合,所以应当将其改正。 伤寒五六日,不「结胸」(大便),腹濡,脉虚,复厥者,不可下,此为亡血,下之死。 【按语】“结胸”这两个字,应当是“大便”。若不是结胸,腹部柔软,脉象虚弱,又伴有厥冷,这些情况都没有可以攻下的道理。可现在说“不可下”,却没有明确针对的对象。所以,根据分析应把“结胸”改成“大便”。 伤寒始发热,六日厥,反九日而利,凡厥利者,当不能食,今反能食者,恐为除中,食以索饼,「不」(若)发热者,知胃气尚在,必愈。恐暴热来出而复去也,后三日脉之,其热续在者,期之旦日夜半愈。所以然者,本发热六日,厥反九日,复发热三日,并前六日,亦为九日,与厥相应,故期之旦日夜半愈,后三日脉之而脉数,其热不罢者,此为热气有余,必发痈脓也。 【按语】“不发热者”中的“不”字,应当是“若”字。如果是“不”字,这种情况就属于除中(一种脾胃之气将绝的危重症候),那又怎么能衔接后面“恐暴热来出而复去”这样的文字呢?所以应当将“不”字改为“若”字。 伤寒脉迟,六七日,(厥而下利),而反与黄芩汤彻其热,脉迟为寒,今与黄芩汤复除其热,腹中应冷,当不能食,今反能食,此名除中,必死。 【按语】在“伤寒脉迟六七日”之后,应当补上“厥而下利”这四个字。要是没有这四个字,那就不属于除中症的范畴。况且有了这四个字,才能够与下文“反与黄芩汤”的文意相互关联契合,所以应当将其补上。 合病并病篇正误 三阳合病,脉浮大「上」(弦)关上,但欲眠睡,目合则汗。 【按语】“浮大上”的“上”字,应该是“弦”字,这样才符合医论中三阳合病的脉象描述。如果是“上”字,那么在经典医论里,从来不存在以两寸脉象来主三阳病的理论依据,所以应当把“上”字改成“弦”字。 二阳并病,太阳初得病时,发其汗,汗先出不彻,因转属阳明,续自微汗出,不恶寒。若太阳证不罢者,不可下,下之为逆,如此可小发汗。设面色缘缘正赤者,阳气怫郁在表,当解之「熏之」(以汗)。若发汗不彻,不足言,阳气怫郁不得越,当汗不汗,其人躁烦,不知痛处,乍在腹中,乍在四肢,按之不可得,其人短气,但坐,以汗出不彻故也,更发汗则愈。何以知汗出不彻,以脉涩故知也。 【按语】“熏之”这两个字,应当是“以汗”,只有这样才与上下文的意思连贯契合,所以应当进行修改。 坏病篇正误 本太阳病不解,转入少阳者,胁下鞕满,干呕,不能食,往来寒热,尚未吐下,脉沉「紧」(弦)者,与小柴胡汤。若已吐下、发汗、温针,谵语,柴胡证罢,此为坏病,知犯何逆,以法治之。 【按语】“脉沉紧”应当是“脉沉弦”。若为脉沉紧,此乃寒邪实结于胸的脉象,对应的是当用吐法的诊断依据。只有脉象为沉弦,才与上文所表达的医理相契合,如此才能够使用小柴胡汤进行治疗,所以应当将“脉沉紧”改为“脉沉弦”。 伤寒吐下后,发汗,虚烦,脉甚微,「八九日心下痞鞕,胁下痛,气上冲咽喉。」眩冒,经脉动愓者,久而成痿。 【按语】“八九日心下痞硬,胁下痛,气上冲咽喉”这三句话,与上下文的文义不连贯。注释经典的医家因为有这三句话,解释时不得不牵强附会、繁琐冗长。临床上常见这类病症,大多是由于汗出过多,严重损伤津液而导致的,应当使用补气补血、益筋壮骨的药物,经过一年左右才能痊愈。所以这三句话必定是传抄错误,应当删去。 汗家重发汗,必恍惚心乱,小便已,阴疼,「与禹余粮丸。」 【按语】禹余粮丸,是用于治疗涩痢的药物,与当前所讨论的病症并不相符。“与禹余粮丸”这五个字,属于多余的文字(衍文),应当将其删去。 形作伤寒,其脉不弦紧而「弱」(数),「弱」(数)者必渴,被火者必谵语,「弱」(数)者发热,脉浮,解之当汗出愈。 【按语】这里的三个“弱”字,都应当是“数”字。若为“弱”字,热又从何而来呢?这不仅文义不通顺,而且在经典医论中也没有这样的说法,所以应当修改。 另外,“不止,亡血”应当是“不止,亡阳”,此处也应当改正。 痉湿暍篇正误 「伤寒所致」太阳病,痉湿暍,此三种,宜应别论。 【按语】“伤寒所致”这四个字,实在没有存在的必要,应该把它们删掉。 太阳病,发热无汗,「反」恶寒者,名曰刚痉。 【按语】“反恶寒”中的“反”字,属于多余的文字。刚痉症本身就应当恶寒,并非是“反”(与常理相反)的情况,所以应当将这个“反”字删去。 霍乱篇正误 恶寒脉微而复利,利「不」止,亡「血」(阳)也,四逆加人参汤主之。 【按语】如果是腹泻停止且属于亡血(血虚)的情况,怎么能用大热的补药呢?所以这里“利止”应该是“利不止”,“亡血”应该是“亡阳”,应当作出这样的修改。 辫可下篇正误 问曰:人病有宿食者,何以别之?师曰:寸口脉浮而大,按之反涩,尺中亦「微」(大)而涩,故知有宿食,当下之,宜大承气汤。 【按语】“尺中微”的“微”字,应当是“大”字。若此处为“微”字,从医理而言,绝对不存在可以攻下的道理,所以应当把“微”字改成“大”字。 平脉法篇正误 假令脉来微去大,故名反,病在里也;脉来「头小本大」(大去小),故名覆,病在表也。上微「头」小者(为阴盛),则汗出;下微「本大」(小)者(为阳盛),则为关格不通,不得尿。头无汗者可治,有汗者死。 【按语】“脉来头小本大”,应该是“脉来大去小”。“上微头小者”,应当是“上微小者为阴盛”。“下微本大者”,应当是“下微小者为阳盛”。如此修改、补充之后,才与上下文关于脉象所主阴阳盛衰的含义相契合,所以应当进行这样的修改与补充。 寸口卫气盛名曰高,营气盛名曰章,高章相抟,名曰纲。卫气弱名曰惵,营气弱名曰卑,惵卑相抟,名曰损。卫气和名曰缓,营气和名曰迟,迟缓相抟,名曰「沉」(强)。 【按语】“名曰沉”中的“沉”字,应该是“强”字。研读下文内容就可以知道这一点,所以应当把它改正过来。 寸口脉缓而迟,缓则阳气长,其色鲜,其颜光,其声商,毛发长;迟则阴气盛,骨髓生,血满,肌肉紧「薄鲜鞕」,阴阳相抱,营卫俱行,刚柔相得,名曰强也。 【按语】“薄鲜硬”这三个字,无法构成完整合理的句子,应该是在传抄过程中误增的文字(衍文),应当予以删除。 北方肾脉,其形何似?师曰:肾者水也,名曰少阴,其脉沉滑,是肾脉也。肾病自得沉滑而濡者,愈也。 【按语】在相关经文中,对于东南西三个方向都有相应的记载描述,唯独缺少关于北方的内容。故而依照经文的格式及文意,应将关于北方的内容补充完整。 问曰:翕奄沉,名曰滑,何谓也?师曰:沉为纯阴,翕为正阳,阴阳和合,故令脉滑。关尺自平,阳明脉微沉,食饮自可。少阴脉微滑,「滑者紧之浮名也,此为阴实。」其人必股内汗出,阴下湿也。 【按语】“滑者紧之浮名也,此为阴实”这两句话,和上下文所表达的含义不相承接。推测这应该是在古籍流传过程中,因竹简次序错乱而导致的错误,并非原文应有的顺序。 阳脉「浮」(濡),阴脉弱者,则血虚,血虚则筋急也。其脉(沉弱)者,营气微也;其脉「浮」(濡)而汗出如流珠者,卫气衰也。 【按语】“阳脉浮,其脉浮”中的两个“浮”字,应当是“濡”字。若为“浮”字,便与“卫气衰,汗出如流珠”所表达的医理不相符合。而“其脉沉”中的“沉”字,应当是“弱”字,若为“沉”字,就与“血虚营气微”的含义不相契合,所以应当进行修改。 师曰:病家人来请,云病人发热烦极,明日师到,病人向壁卧,此热已去也,设令脉「不」(自)和,处言已愈。 【按语】此处“不和”应当是“自和”。因为如果脉象或病症处于“不和”的状态,那就不能称之为病愈。所以根据医理和文意,应当把“不和”改成“自和” 。 订正伤寒论注正误篇1-4 辫脉法篇正误 脉来缓,时一止复来者,名曰结;脉来数,时一止复来者,名曰促。阳盛则促,阴盛则结,此皆病脉。「脉按之来缓,时一止复动者,名曰结;又脉来动而中止,更来小数,中有还者反动,名曰结阴也。」 【按语】“脉按之来缓,时一止复动,至名曰结阴也”这几句话,文义不通畅。而且前文对于促脉与结脉的论述已经很明确了,所以这几句应是在流传过程中误增的文字(衍文),应当删除。 阴阳相抟,名曰动,阳动则「汗出」(发热),阴动则「发热」(汗出),形冷恶寒者,此三焦伤也。若数脉见于关上,上下无头尾,如豆大,厥厥动摇者,名曰动也。 【按语】“阳动则汗出”中的“汗出”二字,应当为“发热”;“阴动则发热”中的“发热”二字,应当为“汗出”。从医理而言,阳与阳相加,怎么会出现汗出的情况呢?《素问》里提到:“阳加于阴,谓之汗”,所以依据经典要将这两处文字予以调换。 脉阴阳俱紧,主于吐利,其脉独不解,紧去「入」(人)安,此为欲解。若脉迟,至六七日不欲食,「此为晚发,水停故也。」为未解。食自可者,为欲解。 【按语】“紧去入安”的“入”字,应当是“人”字,“人安”指的是患者不再出现呕吐与下利的症状。而“此为晚发,水停故也”这两句话,与上下文的意思不连贯,应当是传抄过程中误增的文字(衍文),所以应当将“入”字改成“人”字,并把“此为晚发,水停故也”这两句删掉。 脉浮而数,浮为风,数为「虚」(热)「风为热,虚为寒」,风(虚热)相抟,则洒淅恶寒也。 【按语】“数为虚”中的“虚”字,应当是“热”字。“风为热,虚为寒”这两句话,应是传抄过程中多余的文字(衍文)。“风虚相抟”中的“虚”字,同样应当是“热”字。所以应按此进行修改。 寸口诸微亡阳,诸濡「亡血」(卫虚),诸弱「发热」(营虚),诸紧为寒,诸乘寒者则为厥,郁冒不仁,以胃无谷气,脾涩不通,口急不能言,战而栗也。 【按语】“诸濡亡血”,应当是“诸濡卫虚”;“诸弱发热”,应当是“诸弱营虚”。濡脉,表现为浮而无力,是用来诊察阳虚之象的,哪有表示亡血的道理呢。弱脉,呈现沉而无力,是诊察阴虚之象的,哪里仅仅只是发热的表现,所以应当作出这样的修改。 师曰:病人脉微而涩者,此为医所病也。大发其汗,又数大下之,其人亡血,病当恶寒,后乃发热,无休止时。夏月盛热,欲着复衣,冬月盛寒,欲裸其身。所以然者,阳微则恶寒,阴弱则发热,此医发其汗,使阳气微,又大下之,令阴气弱。五月之时,阳气在表,胃中虚冷,以阳气内微,不能胜冷,故欲着复衣。十一月之时,阳气在里,胃中烦热,以阴气内弱,不能胜热,故欲裸其身。「又阴脉迟涩,故知血亡也。」 【按语】“又阴迟涩,故知血亡也”这两句话,和上文的文义不相承接,属于在流传过程中误增的文字(衍文),应当将其删去。 寸口脉弱而迟,弱者「卫」(阳)气微,迟者「营」(脾)中寒,「营为血,血寒则发热;卫为气,气微阳气微,脾中寒」者,心内饥,饥而虚满不能食也。 【按语】在本条末尾“心内饥,饥而虚满不能食”这句话,主要论述的是脾胃方面,与营卫并无关联。因此,“故弱者卫气微”一句,其中“卫气微”应是“阳气微”;“迟者营中寒”一句,“营中寒”应是“脾中寒”,如此修改后上下文义才连贯顺畅。要知道,营属血,血寒怎么会有发热的道理呢。卫属气,仅说“气微”,文意表述不完整,如今都应加以改正。应该是“阳气微,脾中寒者心内饥”,查看下条论述胃气有余的内容就自然明了,所以此处应当作出这样的修改。 趺阳脉浮而涩,少阴脉如经者,其病在脾,法当下利,何以知之?「若脉浮大者,气实血虚也。」今趺阳脉浮而涩,故知脾气不足,胃气虚也。以少阴脉「弦」(沉)而「浮」(滑)才见,此为调脉,故称如经也。若反滑而数者,故知当尿脓也。 【按语】“若脉浮大者,气实血虚也”这两句话,和上下文的文意不连贯,应当删去。少阴脉呈现弦且浮的状态,怎么能说符合经典论述呢?这里的“弦而浮”应当改成“沉、滑”二字。 趺阳脉伏而涩,伏则吐逆,水谷不「化」(入),涩则「食不得入」(不得小便),名曰关格。 【按语】“水谷不化”中的“化”字,应当为“入”字。若为“化”字,意味着能够消化食物,又怎么能称作“格”症呢?“食不得入”应当是“不得小便”,如果还有小便,那就表明水道通畅,又怎么能叫做“关”症呢?所以这些都应按照此思路修改。 趺阳脉紧而浮,浮为气,紧为寒,浮为腹满,紧为绞痛,浮紧相抟,肠鸣而转,转即气动,膈气乃下,少阴脉不出,其阴肿大而「虚」(痛)也。 【按语】“阴肿大而虚”中的“虚”字,应当改成“痛”字。仔细研读相关内容和医理,便能够明白其中缘由。 从临床实际病症来看,阴囊肿大通常伴随疼痛症状,“虚”字在此处与病症表现及医理不符,故应做此修改。 订正伤寒论注存疑篇 太阳上篇存疑 疾病在阳分,应当用发汗的方法来解除病症,却反而用冷水喷洒或浇灌患者。这样一来,体内的热邪被水遏制而无法散去,患者更加烦躁,皮肤上起了像粟米一样的小颗粒。患者心里想要喝水,但实际上却并不口渴,这种情况要服用文蛤散。如果服用后病症没有好转,就给予五苓散。身体发热、皮肤起粟粒的症状没有解除,患者想要拉过衣服来覆盖自己,如果再用水喷洒或洗浴,就会使热邪更加被遏制而不能散发出来,本应出汗却不能出汗,就会导致烦躁。假如已经出汗了,之后出现腹部疼痛,就给予三两芍药,依照上面的方法。 太阳下篇存疑 患太阳病,才第二天就反而出现烦躁,医生却反而用熨背的方法治疗,致使患者大量出汗,于是表邪化热入里,传入胃腑,胃中津液枯竭,就会出现躁扰烦乱,必然会发生谵语。过了十多天,如果出现身体振颤发抖,并且自行下利的,这是病将要解除的表现。之所以会出现从腰以下没有汗,想要小便却解不出,反而呕吐,想要解小便却又解不出,脚下怕风,大便坚硬,按常理小便应当频数,现在反而不多且次数也不频繁,等到大便解出之后,头部突然疼痛,这时患者足心必然发热,这是因为水谷之气能够向下流通的缘故。 经过泻下治疗之后,又使用发汗的方法,导致患者白天烦躁不能入睡,夜晚却安静,不呕吐,不口渴,没有表证,脉象沉而微弱,身体没有很高的热度,这种情况用干姜附子汤主治。 经过发汗或者泻下之后,疾病仍然没有解除,出现烦躁的症状,这种情况用茯苓四逆汤主治。 患伤寒病,出现腹部胀满、谵语,寸口部位的脉象浮而紧,这是肝脏之气乘犯脾脏,叫做“纵”,应当针刺期门穴。 患伤寒病,发热,怕冷,口渴严重想要饮水,这样腹部必然胀满,若出现自汗出,小便通利,那么疾病就将要解除,这是肝脏之气乘犯肺脏,叫做“横”,应当针刺期门穴。 阳明篇存疑 病人既没有表证(如恶寒、发热、头痛等典型表证表现),也没有里证(如腹满、腹痛、便秘等典型里证症状),却发热持续七八日,即便脉象呈现浮数,此时也可采用攻下之法。假如已经用攻下之法后,脉象数象仍未解除,且热邪与体内其他病理因素相合,就会出现消食易饥的症状,到六七日时出现不大便的情况,这表明体内有瘀血,适宜用抵当汤治疗。如果脉象数象未解除,且腹泻下利不止,那么必然是热邪逼迫肠道,进而导致便脓血的症状。 脉象呈现浮而芤的特点,浮脉主阳,芤脉主阴,浮脉与芤脉同时出现,表明胃气亢盛而生热,致使阳热亢盛而阴液亏虚,阳热之邪独盛而阴液将绝。 患阳明病,反而没有汗出,然而小便通利,病至二三日时,出现呕吐且咳嗽,手足厥冷的情况,必然会有头痛的痛苦。如果不咳嗽、不呕吐,手足也不厥冷,那么头部就不会疼痛。 患阳明病,仅出现头目眩晕,不恶寒,所以能够进食且伴有咳嗽,这样的病人咽部必然疼痛。如果不咳嗽,那么咽部就不会疼痛。 少阴篇存疑 得了少阴病,有呕吐、腹泻的症状,手脚冰凉,烦躁得像要难受至死,这种情况用吴茱萸汤治疗。 坏病篇存疑 患伤寒病,脉象浮,自汗出,小便频数,心里烦躁,轻微怕冷,两脚拘挛抽搐,此时医生反而用桂枝汤来解表,这是错误的治法。服药后就会出现手足厥冷。伴有咽喉干燥,烦躁不安,呕吐上逆等症状,这时应给予甘草干姜汤,来恢复其阳气。如果手足厥冷恢复,足部转温,再给予芍药甘草汤,其拘挛的脚就能伸展;如果出现胃气不和,谵语的情况,可少量给予调胃承气汤;如果再次发汗,又用烧针的方法,就应当用四逆汤治疗。 有人问:症状类似阳旦汤证,按照阳旦汤的治法治疗,病情却反而加重,出现手足厥冷,咽喉干燥,两小腿拘挛抽搐且谵语。老师说,半夜时手足应当转温,两脚应当伸展,后来果然如老师所说,怎么知道会这样呢?回答说:寸口脉象浮而大,浮主风邪,大主正气虚弱,风邪会产生轻微发热,正气虚弱就会使两小腿拘挛。病症表现类似桂枝汤症,于是在方中加入附子,又增加桂枝用量使汗出,附子虽能温经,但这样会导致阳气耗散。出现手足厥冷,咽喉干燥,烦躁,阳明有热邪内结,谵语烦乱等症状,再服用甘草干姜汤,半夜阳气恢复,两足应当转热,小腿还稍有拘挛,再给予芍药甘草汤,这样小腿就能伸展,用承气汤使大便微溏,就能制止谵语,所以知道病可以痊愈。 伤寒六七天,经过剧烈泻下之后,寸部脉象沉而迟缓,手足厥冷,尺部脉象摸不到,咽喉不适,咯吐脓血,泄泻下利不止,这种情况难以治疗,用麻黄升麻汤主治。 伤寒八九日,误用泻下之法,出现胸部满闷,心烦惊恐,小便不利,谵语,全身沉重,不能转侧,用柴胡加龙骨牡蛎汤主治。 脉象微数,千万不可用艾灸。因为火邪会成为致病因素,导致烦躁不安,既耗散了正气,又助长了邪气,使血脉中的阴血耗散。艾灸的火气虽然微小,但向内攻伐的力量却很强,会使骨骼焦枯,筋脉损伤,阴血难以恢复。 脉象浮,适宜用发汗的方法解表,如果用火灸治疗,邪气无法外出,反而因火邪而病情加重,病人从腰部以下必定沉重而麻木,这就叫做火逆。 患伤寒病,脉象浮,医生用火烤等强迫发汗的方法,导致阳气亡失,病人必定会出现惊狂,坐卧不安,用桂枝去芍药加蜀漆龙骨牡蛎救逆汤主治。 痉湿暍篇存疑 患湿邪为病之人,若误用攻下之法,若出现额头上出汗,微微气喘,小便通利的情况,会死亡;若出现腹泻下痢不止的情况,同样会死亡。 患太阳中暍(中暑)之病,表现为身体发热、疼痛且沉重,脉象微弱,这是因为在夏季受到冷水的伤害,水湿之气运行于皮肤之中所导致的。 辫不可汗病篇存疑 脉象濡软而微弱,微弱之象见于关部,濡软之象见于寸部,微象见于寸口上部,涩象见于寸口下部。脉微表明阳气不足,脉涩意味着阴血亏虚。阳气本就微弱,感受风邪后汗出,却反而出现躁扰烦乱;脉涩提示无血,会导致手足厥冷且畏寒。若阳气微弱时发汗,会出现烦躁而不能入眠。 脉象濡软而微弱,微弱之象见于关部,濡软之象见于寸部,弦象见于寸口上部,微象见于寸口下部。弦脉主阳气运行不畅,微脉主阴寒内盛,呈现上实下虚之象,患者内心渴望温暖。微弦之脉表示正气虚弱,此时不可发汗,若发汗就会出现寒战,且难以自行恢复。 出现手足厥冷,脉象紧,此时不可发汗,若发汗会导致声音紊乱、咽部嘶哑,舌头萎缩,声音不能发出。 咳嗽的症状会加剧,频繁吐出涎沫,咽部必然干燥,小便不利,心中饥饿且烦躁,每天定时发作,症状类似疟疾,但只有寒象而无热象,因体虚而寒战。咳嗽时发汗,会导致身体蜷缩,胸胁脘腹苦于胀满,腹中又坚实。 辫不可下病篇存疑 脉象濡软而微弱,微弱之象出现在关部,濡软之象出现在寸部,微象见于寸口上部,涩象见于寸口下部。脉微意味着阳气不足,脉涩表明阴血亏虚。阳气本就微弱,感受风邪后出汗,却反而躁扰烦乱;脉涩提示阴血不足,会导致手足厥冷且畏寒。阳气微弱时不可攻下,若误用攻下之法,就会出现心下痞硬。 脉象濡软而微弱,微弱之象在关部,濡软之象在寸部,弦象见于寸口上部,微象见于寸口下部。弦脉表示阳气运行不畅,微脉代表阴寒内盛,呈现上实下虚之态,患者渴望温暖。微弦之脉显示正气虚弱,正气虚弱之人不可攻下。 脉象濡软而微弱,微弱之象在关部,濡软之象在寸部,浮象见于寸口上部,数象见于寸口下部。浮脉主阳虚,数脉主阴血亏虚,浮脉表明正气虚弱,数脉会产生虚热。浮脉主虚,会出现自汗出且恶寒的症状;数脉主痛,会导致身体振颤、寒战。关部脉微弱,会感觉胸下急迫,气喘汗出且呼吸不畅,呼吸时胁部疼痛,振寒交加,症状类似疟疾,医生若误用攻下之法,就会使脉数发热,患者狂躁奔走,如见鬼神,心下痞塞,小便淋漓不尽,少腹坚硬,小便时还会尿血。 脉象濡软而紧,濡软表示卫气虚弱,紧脉说明营中有寒邪。阳气微弱,卫气受邪,会出现发热恶寒;营中寒邪紧束,胃气也会寒冷,导致微微呕吐,心中烦闷。医生若误认有大热,为解除所谓的“热”而发汗,会导致阳气虚脱,出现烦躁,心下痞塞坚硬,表里正气都虚竭,突然起身时会头晕目眩,体表有客热,心中惆怅难以入眠。却不知胃气已冷,关元处有寒邪紧束,各种治疗手段都难以发挥作用,若用冷水浇灌身体,体表客热虽暂时消退,但会寒战不止,盖上厚被,汗出却头部昏蒙,身体惊惕又振颤,小便困难,寒邪因冷水激发,出现完谷不化的泄泻,呕吐加剧,甚至肠道都似要翻转,身体颠倒不得安宁,手足微微厥冷,身体寒冷而内心烦躁,此时再想补救,却难以挽回了。 脉象浮而大,浮脉表示气实,大脉表示血虚,血虚即阴液不足。阳气单独下陷于阴部,小便应当色赤且困难,胞宫应当空虚,现在反而小便利且大汗出,按照常理卫气应当微弱,现在反而更实,津液四处耗散,营血枯竭,出现烦躁不能入眠,肌肉消瘦,形成暴脱之液。医生若再用峻猛药物攻伐胃气,这是使虚者更虚,外越的阳气离去之日可待,大便必然如污泥般,最终会导致死亡。 患伤寒病,寸关尺三部脉象都紧,恶寒发热,脉象会出现厥象。所谓厥象,就是脉象起初来势大,渐渐变小,再次来的时候又逐渐变大,这就是其表现。像这样的情况,恶寒严重时,会有轻微汗出,咽喉疼痛。热象多的时候,眼睛发红,脉络增多,视物不清,医生若再发汗,咽喉就会受伤。若又攻下,就会双目闭合,寒象多会出现完谷不化的泄泻,热象多会出现便脓血。若用熏蒸的方法,身体会发黄;若用熨烫的方法,咽喉会干燥。若小便通利,还可救治;若小便困难,就十分危险了。 伤寒发热,口中热气勃勃呼出,头痛目黄,鼻出血难以控制,口渴贪水的人攻下后必然呕吐,厌恶饮水的人攻下后会手足厥冷。若攻下,咽部会生疮,假如手足温暖,一定会出现里急后重、便脓血的症状。头痛目黄的人,若攻下,眼睛会闭合。口渴贪水的人,若攻下,脉象必然呈现厥象,声音低微,咽喉堵塞;若发汗,会出现战栗,导致阴阳两虚。厌恶饮水的人,若攻下,会里寒不喜欢进食,大便完谷不化;若发汗,口中会受伤,舌上出现白苔,烦躁不安,脉象数而实,六七天不大便,之后必然便血;若发汗,小便会自行通利。 脉微会出现咳嗽,咳嗽会吐出涎沫,攻下后咳嗽虽停止,但泄泻却不止,泄泻不止会感觉胸中如同有虫咬,喝了粥就会吐出,小便不利,两胁拘急不舒,喘息困难,颈背相互牵引,手臂麻木不仁,极度寒冷时反而出汗,身体冷如冰,眼睛视物不清,言语不休,却大量进食谷物,这是除中证,口中虽想说话,舌头却难以伸出口外。 脉象数,如果长时间数而不止,一旦停止就表明邪气结聚,正气不能恢复,正气反而结聚于脏腑,邪气浮越于外,与皮毛相互搏结。脉数的患者不可攻下,攻下必然会出现烦躁、泄泻不止的症状。 伤寒发热头痛,有轻微汗出,若再发汗,会导致神志不清。熏蒸会引起气喘,小便不利,心腹满闷。攻下会导致气短,小便困难,头痛项背强直。用温针治疗会引起鼻出血。 泄泻患者脉象大,这是正气虚弱,因为强行攻下所致。如果脉象浮而革,伴有肠鸣,属于当归四逆汤证。 陶隐居《名医别录》合药分剂法则 凡是说到把药物锉成如麻豆大小,这与“?咀”的意思相同。“?咀”是古代的制药方法,古人没有铁刀,就用口将药物咬碎,使其像麻豆一样大小,制成粗药来煎煮,这样煎出的药水清澈,喝到肠中,药物就容易上升、发散。现在的人用刀把药物锉成麻豆大小,这是使“?咀”更容易完成的做法。 古代的秤只有铢和两,没有分这个名称。现在是以十黍的重量为一铢(每铢大约相当于现在的四分一厘七毫),六铢为一分(读去声),四分为一两,十六两为一斤。(李杲说:六铢为一分,也就是现在的二钱半,二十四铢为一两。古人说的三两就是现在的一两,说的二两就是现在的六钱半。) 现在医家所说的“等分”,不是指分两的“分”,而是说各种药物的斤两多少都相同,大多在制作丸剂、散剂时使用这种方式。 丸剂、散剂中所说的“刀圭”,是十分之一方寸匕,大约像梧桐子那么大。方寸匕,是制作成边长一寸的正方形勺子,抄取药散,以药粉不掉落为标准。“五匕”,就是现在五铢钱边上“五”字的长度,抄取药散以不掉落为标准;“一撮”,相当于四刀圭。(匕,就是勺子。) 药物用升、合来计量,是因为药物有虚实轻重的不同,如果不能用斤两来计量,就用升来量取。十撮为一勺,十勺为一合,十合为一升。制作的升,上面直径一寸,下面直径六分,深八分,把散状药物放入其中,按压平整,稍微晃动使其表面平整即可。(李时珍说:古代的一升,就是现在的二合半。) 凡是药方中说巴豆若干枚,巴豆颗粒有大有小,应当去掉巴豆的心和外皮后榨取,以一分的重量相当于十六枚巴豆。说到附子、乌头若干枚,去掉外皮后,以半两相当于一枚。说到枳实若干枚,去掉瓤后,以一分相当于二枚。橘皮一分相当于三枚。大枣大小以三枚相当于一两。干姜一“累”,以一两为标准。 凡是药方中说半夏一升,洗净后称重以五两为标准。蜀椒一升,以三两为标准。吴茱萸一升,以五两为标准。菟丝子一升,以九两为标准。庵?子一升,以四两为标准。蛇床子一升,以三两半为标准。地肤子一升,以四两为标准。这些药物的种子各有虚实轻重,不能用称重来准确衡量的,就以平平一升为标准。 凡是药方中说用桂一尺,削去外皮后,以重半两为标准。甘草一尺,以二两为标准。说某种草一束,以三两为标准。说一把,以二两为标准。 凡是煎煮汤药,开始要用小火使水微微沸腾,用水量依照药方的规定,大致来说,如果药物二十两用一斗水,煮取四升,以此为标准。然而,通利的汤药要煮得生一些,少用水而多取药汁;滋补的汤药要煮得熟一些,多用水而少取药汁。服用汤药时药汁应该微微沸腾,热的时候容易下咽,冷了就会引起呕吐。 凡是说药物分两次服、三次服的,要让药力相互衔接,并且要根据人的强弱胖瘦、病情的轻重,来调整药物的用量,不必拘泥于药方的说法,这样就能灵活运用了。 凡是丸药中说像细麻大小的,就是指胡麻,不一定要扁扁的,大致差不多就行,像黍粟大小也是如此。说像大麻子大小的,相当于三颗细麻。像胡豆大小的,就是现在的青斑豆,以两颗大麻子的大小为标准。像小豆大小的,就是现在的赤小豆,以三颗大麻子为标准。像大豆大小的,以两颗小豆为标准。像梧桐子大小的,以两颗大豆为标准。像弹丸及鸡蛋黄大小的,以四十颗梧桐子为标准。 凡是药方中说蜜一斤,大约有七合。猪膏一斤,大约有一升二合。 附:三阳三阴经各图 膀胱经的足太阳经脉,起点在眼睛内眼角,向上延伸至额头,在头顶交汇。 主干部分:从头顶进入脑部,再退出向下沿颈部后侧走行,经过肩胛内侧,夹着脊柱两侧抵达腰部,深入脊柱旁的肌肉群,联络肾脏,归属膀胱; 主干延续:从腰部继续沿脊柱两侧下行,穿过臀部,进入膝盖后方的腘窝; 第一分支:从肩胛内侧左右分出,向下穿过肩胛骨,夹着脊柱内侧下行,经过髋关节(髀枢),沿大腿外侧后缘走行,至腘窝与主干汇合; 后续延伸:从腘窝向下穿过小腿肚内侧,延伸至外踝后方,沿足外侧的京骨穴走行,最终到达小脚趾外侧末端。 胃经的足阳明经脉,起点在鼻根部两侧的交汇处(与旁侧的足太阳经并行),向下沿着鼻外侧走行,进入上齿龈,再从嘴角两侧穿出,环绕嘴唇,向下交汇于承浆穴,接着沿下颌后缘向下经过大迎穴,顺着颊车穴上行至耳前,经过上关穴,沿发际线到达前额;第一分支:从大迎穴前方向下延伸至人迎穴,沿喉咙进入锁骨上窝(缺盆),向下穿过横膈膜,与胃相连并分支联络脾脏; 主干部分:从锁骨上窝向下经过乳房内侧,夹着肚脐两侧下行,进入腹股沟处的气冲穴区域; 第二分支:从胃的下口(幽门)起始,沿腹腔内部向下至气冲穴与主干汇合,再向下经过大腿前侧的髀关穴,抵达伏兔穴,下行至膝盖骨(膑骨),沿小腿外侧边缘向下延伸至足背,进入中趾外侧; 第三分支:从足背下方三寸处(解溪穴附近)分出,向下进入中趾外侧; 第四分支:从足背分出,进入大脚趾缝间,最终到达大脚趾末端。 胆经的足少阳经脉,起点在眼睛外眼角,向上抵达头侧角部,向下绕至耳后,沿着颈部走行于手少阳三焦经的前方,到达肩部上方后,又交叉到手少阳三焦经的后方,进入锁骨上窝(缺盆); 第一分支:从耳后进入耳内,再从耳前穿出,回到外眼角后方; 第二分支:从外眼角分出,向下延伸至大迎穴,与手少阳三焦经汇合后抵达面颊部(?),继续向下经过颊车穴,沿颈部下行与锁骨上窝(缺盆)的主干汇合,再向下进入胸腔,穿过横膈膜,联络肝脏,归属胆腑,沿胁肋内侧走行,从气街穴穿出,绕过阴毛边缘,横向进入髋关节(髀厌); 主干部分:从锁骨上窝(缺盆)向下经腋窝,沿胸侧经过季胁(侧腹),向下与髋关节(髀厌)的支脉汇合,再沿大腿外侧下行,经过膝盖外侧,沿小腿腓骨前缘直下至外踝上方的绝骨穴端部,继续向下至外踝前方,沿足背外侧走行,进入第四脚趾与第五脚趾之间; 额外分支:从足背分出一支,进入大脚趾缝间,沿大脚趾外侧骨缝至其末端,再贯穿趾甲,出于趾甲后的“三毛”处。 脾经的足太阴经脉,起点在大脚趾末端,沿着脚趾内侧边缘(白肉与皮肤交界处)走行,经过第一跖骨(核骨)后方,向上至内踝前缘,沿小腿内侧上行,贴着胫骨后侧,交叉到足厥阴肝经前方,继续沿大腿内侧前缘进入腹腔,与脾脏相连并分支联络胃;接着向上穿过横膈膜,夹行于咽喉两侧,连接舌根,并分布到舌下; 从胃部分出一支,再次向上穿过横膈膜,注入心脏区域(心中)。 肾经的足少阴经脉,起点在脚小趾下方,斜着走向脚心的涌泉穴,接着从然骨穴下方穿出,沿着内脚踝后方继续延伸。这条经脉分出一支进入脚跟内部,然后向上沿着小腿肚内侧走行,穿过膝盖后方内侧,继续沿着大腿内侧后缘向上延伸,最终穿过脊柱,与肾脏相连并分支联络膀胱。 主干部分继续从肾脏向上穿过肝脏和横膈膜,进入肺部,沿着喉咙两侧走行,最后紧贴着舌根分布。 另有一条分支从肺部延伸出来,环绕心脏后注入胸腔之中。 肝经的足厥阴经脉,起点在大脚趾背部的丛毛处,向上沿着足背内侧边缘走行,距离内踝一寸的位置继续上行,经过小腿内侧距踝八寸处,交叉到足太阴脾经的后方,向上经过膝盖内侧,沿大腿内侧中线延伸,进入阴毛区域,经过生殖器,到达小腹,夹行于胃的两侧,与肝脏相连并分支联络胆;接着向上穿过横膈膜,分布于胁肋部位,沿喉咙后方上行进入鼻咽部,连接眼球后方的脉络,继续向上延伸至前额,最终在头顶与督脉交会。这条经脉的分支主要有两条:第一条从眼球后方的脉络分出,向下经过面颊内侧,环绕嘴唇内缘;第二条从肝脏再次分出,穿过横膈膜,向上进入肺部并在此汇聚。 附:伤寒刺灸等穴图 患太阳病,初次服用桂枝汤后反而出现心烦、症状未缓解的情况,应先针刺风池穴与风府穴,再服用桂枝汤即可痊愈。 【按语】风池穴位于耳后颞颥(脑空穴)区域后方,具体在玉枕穴旁、发际内骨下凹陷处,按压时牵动耳内。此穴为足少阳胆经与阳维脉的交会处,针刺深度宜三分(肌肉厚者可五分),留针七次呼吸的时间,禁止艾灸。 风府穴位于后颈发际线上一寸,大筋内侧凹陷中,快速说话时该处肌肉隆起,停止说话时即平复。此穴为督脉与阳维脉的交会处,针刺深度宜三分(肌肉薄者二分),在患者呼气时出针,禁止艾灸。 为何刺足少阳、督脉的穴位治疗太阳病? 风府穴位于头部正中线,风池穴在第三侧线(足少阳经),而太阳经在第二侧线,因此风池、风府实际紧邻太阳经循行区域。此外,两穴均为阳维脉的交会点,阳维脉统摄诸阳经之气。针刺此二穴可疏通全身阳气,自然能驱散太阳经的邪气。 太阳经病症,出现头痛等表现,到了七日以上能够自行痊愈,这是因为邪气在太阳经的循行已经结束的缘故。如果邪气想要再次传经,此时针刺足阳明经穴位,使邪气不能传经就可痊愈。 【按语】仲景说针刺足阳明经穴位,成无己的注释没有明确指出具体穴位。考证庞安时的《伤寒总病论》说:补足阳明经的上三里穴位。推究他的意思,认为通过补法能使经气充实从而使邪气不能传经,却不知道仲景的本意,针刺足阳明经是采用迎而夺之的泻法,来宣泄经中的热邪,使热邪得以宣泄,不至于再次传变到其他经脉,所以说能够痊愈。庞安时不明白用针的原理,把泻法当作补法,恐怕是错误的。再考证张缵的论述说:针刺足阳明经的冲阳穴位。冲阳,就是仲景所说的趺阳脉所在之处,只有诊脉的方法而没有提到针刺,张缵的说法,实际上源于史堪的《伤寒论注》,不足以作为准则。足三里这两个穴位,在膝盖骨下方三寸,胫骨外侧两筋之间的凹陷处,坐着并竖起膝盖,放松脚背来取穴,用力重按,那么脚背上的动脉搏动就会停止,这里就是穴位所在,可针刺五分深,留针七次呼吸的时间。 患伤寒,出现腹部胀满、谵语,寸口脉象浮而紧,这是肝脏邪气乘犯脾脏,叫做“纵”,应该针刺期门穴。 伤寒,出现发热,怕冷,口渴严重想要喝水,腹部必然胀满,有自汗出,小便通利,这种情况疾病将要解除,这是肝脏邪气乘犯肺脏,叫做“横”,应该针刺期门穴。 妇人患中风,发热怕冷,恰逢月经到来,得病七八天后,热退而脉象迟缓、身体发凉,胸胁部位胀满,如同结胸的症状,出现谵语,这是热邪进入血室,应当针刺期门穴,根据实证情况采用泻法。 阳明病,出现下血、谵语,这是热邪进入血室,仅头部出汗的,针刺期门穴,根据实证情况采用泻法,周身微微汗出就会痊愈。太阳经与少阳经并病,出现头项部拘强疼痛,或者头目眩晕、昏冒,有时如同结胸,心下部位痞硬的,应当针刺大椎第一间隙、肺俞穴、肝俞穴,千万不可发汗,若发汗就会出现谵语,脉象弦,五六天谵语不止,应当针刺期门穴。 【按语】《图经》记载:期门穴有两个,在不容穴旁开一寸五分处,乳头直下,第二肋骨前端靠近腹部的地方,就是这个穴位。所谓第二肋,是从下往上数到第二肋。肋骨端,指的是软肋骨末端。针刺四分深,肥胖之人可酌情调整。 太阳经与少阳经并病,出现头项部拘强疼痛,或者头目眩晕、昏冒,有时症状如同结胸,心下部位痞硬的,应当针刺大椎第一间隙、肺俞穴、肝俞穴,务必不可发汗,若发汗就会导致谵语,脉象弦,五六天谵语仍不停止,此时应当针刺期门穴。 太阳经与少阳经并病,出现心下痞硬,颈项部拘强且头目眩晕的,应当针刺大椎穴、肺俞穴、肝俞穴,千万不要使用攻下之法。 【按语】《图经》记载:督脉的大椎穴,在第一胸椎棘突之上的凹陷中,可针刺五分深,留针三次呼吸时间,泻法时呼吸五息。肺俞穴有两个,在第三胸椎棘突下,左右旁开各一寸五分处,可针刺三分深,留针七次呼吸时间,得气后就施行泻法,肥胖之人可针刺五分深。肝俞穴有两个,在第九胸椎棘突下,左右旁开各一寸五分处,可针刺三分深,留针六次呼吸时间。仲景所说的太阳、少阳并病,是两经邪气合并为病,所以针刺大椎、肺俞、肝俞,也是采用合在一起的泻邪方法。 少阴病,得病二三日,口中不苦不燥而感觉平和,但背部怕冷的,应当用灸法治疗,并用附子汤主治。 【按语】应当用灸法,但仲景没有说明灸哪个穴位。常器之说:应当是足太阳经的膈关穴,专门用于灸治背部怕冷。该穴位在第七胸椎棘突下,左右旁开各三寸的凹陷中,正坐时取穴,可灸五壮。大概因为足太阳经是足少阴经的表经,所以在外艾灸膈关穴来温通其表,在内使用附子汤来温养其里。 少阴病,出现呕吐、下利,手足并不厥冷,反而发热的,不会死亡。若脉象摸不到,可艾灸少阴经穴位七壮。 【按语】艾灸少阴经穴位七壮,仲景没有说明具体艾灸哪个穴位。常器之认为:应当艾灸少阴经的太溪穴,左右各一,共二穴。经典记载:肾经的原穴出于太溪,该穴位在内踝后方,跟骨内侧动脉搏动处的凹陷中。 少阴病,出现下利,大便带脓血的情况,可以针刺治疗。 【按语】可以针刺,但仲景没有说明针刺哪些穴位。常器之说:可以针刺足少阴经的幽门穴、交信穴。郭雍说:可以艾灸。考证幽门穴,有两个,在鸠尾穴下一寸,巨阙穴旁开各五分的凹陷处,可治疗泻利脓血,针刺五分深,艾灸五壮。交信穴也有两个,在内踝尖上二寸,足少阴经之前、足太阴经之后的筋骨之间,可治疗泻利赤白,针刺四分深,留针五呼,艾灸三壮。这两种说法都有道理。 少阴病,下利,脉象微涩,伴有呕吐且出汗,必定频繁想要解大便,但大便反而很少,应当温其上部,用艾灸治疗。 【按语】用艾灸治疗,但仲景没有说明应当艾灸哪个穴位。常器之说:艾灸太冲穴。郭雍说:艾灸太溪穴。这两个穴位都不主治呕吐且出汗、里急下利的症状,只有幽门穴主治干呕呕吐、里急下利,所以也应当艾灸幽门穴为好。 订正仲景全书金匮要略注上之一 《伤寒论》主要论述伤寒病症,《金匮要略》则着重论述各种杂病,这两部着作共同构成了仲景的医学全书。《伤寒论》由于有成无己率先进行注释,后续又有五十多家相继作注,所以能够在天下广泛传播,为人所熟知。然而《金匮要略》却很少有人提及,虽然有赵良、徐彬等人对其进行注释,但是它的文辞义理古朴深奥,又是历经千年流传下来的残编断简,存在很多令人疑惑之处,缺失的文字也不在少数。后人多因袭其中的错误,顺着错误的文字牵强附会,任意发挥,难怪后人会觉得它迂阔玄远,将其束之高阁。如今对《金匮要略》中次序错乱的内容重新进行梳理编排,对残缺不全的部分加以补充完善,广泛采录众多医书的内容,详细地进行注释,使得《伤寒论》和《金匮要略》这两部书都能更好地在世间流传,希望后世从事医学的人,不被世俗的错误说法所误导,明白仲景不仅擅长治疗伤寒病,同样也能治疗各种杂病。 脏腑经络先后病脉症第一 人体秉持着五行之气,依赖风气而生长发育。风气虽然能够孕育万物,却也能损害万物,就如同水既能使船漂浮,也能让船倾覆。如果人体五脏的真元之气通畅无阻,人就会平安健康;而外来的邪气、不正之风,一旦侵犯人体,往往会导致人死亡。世间各种疾病的成因,总括起来不超过三条途径。其一,经络受到邪气侵袭进而传入脏腑,这是由于人体内部正气虚弱而引发疾病的内因;其二,邪气通过四肢、九窍,随着血脉相传,致使气血壅塞不通,这是邪气从外部皮肤侵入人体而致病;其三,是由于房室不节、刀斧兵刃伤害以及虫兽咬伤等。依据这三个方面详细分析,各种疾病的病因就都能概括无遗了。 倘若人们能够注重养生,谨慎生活,不让邪气侵犯经络,即便邪气恰好侵袭经络,还未传至脏腑,就立即进行医治。一旦四肢刚刚感觉沉重、行动滞缓,便马上采用导引、吐纳、针灸、膏摩等方法治疗,不要让九窍出现闭塞不通的情况。而且,还要做到不触犯国家法律,避免遭受禽兽伤害,房室之事不可过度而导致精气衰竭,饮食方面要调节食物的冷热,合理摄入酸、苦、甘、辛、咸五味,不让身体有所衰弱,这样疾病就无从侵入人体的腠理。所谓“腠”,是三焦之气汇聚、元气与真气通行的地方,也是气血灌注之处。而“理”,则是指皮肤、脏腑所具有的纹理。 【按语】这一篇是整本书的纲领,前人错误地将其编排在第二篇,次序先后错乱,如今将它置于卷首,以便统领全书的主旨大意。 【注释】“五常”指的就是五行。五行所对应的气分别是风、暑、湿、燥、寒;五行所对应的味道分别是酸、苦、甘、辛、咸。人体秉承这些而形成形体,那么脏腑就每日与这些气味相互贯通。这里不称“五气”而称“风气”,是为了涵盖其他几种气而言。因为风贯穿于其他四气之中,就如同“仁”贯穿于“仁、义、礼、智”四德之中一样,所以说“因风气而生长”。然而,风气虽能孕育万物,却也能损害万物,这是因为主时之气、正常的风,是从它所主的方位按时而来,这种风能够滋养万物生长。而外来的邪气、不正之风,是从相对冲的方位或过时而至的方位吹来,这种风会损害万物。人生活在天地之间的气交之中,风气对人的生长与损害,就像水对船,既能让船浮起,也能使船翻覆。自然界的五气,人体吸纳后就成为五脏的真元之气,如果这些真元之气通畅且相互滋生,即便有外来的邪气、不正之风,也无法对人体造成伤害,人自然平安健康;如果真元之气不通畅,那么外来的邪气、不正之风就会乘虚而入,侵犯人体后常常会致人死亡。不过,人导致死亡的原因,尽管有各种各样的疾病,但大致上不外乎三种原因:其一,人体内部正气虚弱,经络受到邪气侵袭,进而传入脏腑,这就是疾病产生的内因;其二,人体正气充实,虽然受到邪气侵袭,但脏腑不会受到侵害,只是外在的躯体、四肢、九窍等部位患病,血脉壅塞不通,这是邪气从外部侵入人体而致病;其三,是由于房室不节、刀斧兵刃伤害以及虫兽咬伤等,这些并非是因为人体内部或外部正气虚弱而感召邪气致病,所以称为不内外因。依据这三种原因详细分析,各种疾病的病因就都能完全涵盖了。倘若人们能够谨慎调养身体与正气,不让外来的邪气、不正之风侵犯经络,即便邪气恰好侵袭经络,还未传至脏腑,马上进行医治,疾病自然可以痊愈。当四肢、九窍刚刚感觉沉重、滞缓,还没有出现闭塞不通的时候,立即采用导引、吐纳、针灸、按摩等方法治疗,疾病也能够痊愈。而且,如果能够做到不触犯国家法律,避免遭受禽兽伤害,房室之事不过度导致精气衰竭,饮食方面调节食物的冷热,使五味摄入各得其宜,不让身体正气有所衰弱,那么各种疾病就无从侵入人体的腠理了。所谓“腠”,是指全身的空隙之处,是气血往来的地方,也是三焦之气汇聚、元气与真气通行的道路。而“理”,是指皮肤、脏腑内外层次分明、有条不紊的纹理。 【按语】正常的风,是从八方按照时节而来,具有相生、温和特性的主时之气;邪气之风,是从相对冲的方位或过时而至的方位吹来,具有相克、猛烈特性的外来之气。比如,时令正值东风当令,却吹来了西风,这里所说的“后”,是指已经过去的时令而言。 【集注】赵良说:人生活在天地之间的气交之中,秉承大地的刚柔特性,从而形成五脏、百骸等形体;秉承上天的阴阳之气,从而形成六经之气。形与气相互统一,神机得以发动运用,推动水谷之气运行,使其出入内外,与天地运行的规律相一致,其升降浮沉也顺应四季的变化,在人体之中发挥主宰作用,这就叫做“元真”。外感的邪气,就是外来之气。《灵枢》说:虚邪不能单独伤人,必定是因为人体身形虚弱,然后邪气才会侵入。大概天地之气与人之气,都有正常与不正常之分,人体正气充足就不会受到邪气侵袭,正气虚弱邪气就会乘虚而入;天地之气正常就有助于万物生长,不正常就会对万物造成损害。人体正气虚弱,是由于七情内伤,饮食不节制,房事过度,刀斧兵刃、虫兽等损伤气血,这些都足以使人患病。天地之气不正常,是由于四季气候不调和,八方之风失常,这些都足以损害万物。 第1章 订正仲景全书伤寒论注 《伤寒论》,是后汉时期张仲景所创作的,是对《内经》深奥要旨进行阐发的着作。这部书没有引用一句古代经典中的话,完全是出自个人的精心构思,其中的道理没有不涵盖的,方法没有不完备的。大概古代的经典往往只有法则而没有方剂,从这部书开始才有了法则和方剂。它开启了万世的法则规范,确实是医门的圣书。只是因为年代久远,此书有很多残缺不全的地方,而且在多次编排次序和传抄书写中存在错误。如今广泛收集各家的注释,选取其中的精华,纠正其中的错误,删除其中的繁杂内容,补充其中的遗漏缺失,发掘其中的深层含义,如果能在天下推行,那么这重大的法则和精妙的言论,将会更加显明于万世啊! 对于文中标注的说明 ? 按语:是古代编者或注者对原文的补充说明,发表自己的看法或补充信息。 ? 注释:对原文的解释说明,解释字词、句子等。 ? 集注:汇集古代多家注解,对原文进行综合解释。 ? 集解:和“集注”类似,也是汇集多家注解,对原文进行综合解释。 古代药方计量的解释: 张仲景在《伤寒论》和《金匮要略》中记载了众多经典方剂,其用药剂量涉及多种古代度量衡单位,由于古今度量衡差异,要精确解读并非易事。以下是古今近似的换算: 1. 重量单位 - 斤:东汉1斤约合现代222.73克 。不过在实际应用经方时,因药物质地、作用等不同,并非简单按此换算。例如,金石类药物可能用量相对稳定,而植物类药物可能会因临床调整有所变化。 - 两:东汉1斤为16两,由此推算1两约为13.92克 。如《伤寒论》中白虎汤,石膏用量为一斤,以现代换算约222.73克,但临床运用时,需结合病情、体质等因素调整。 - 铢:24铢为1两,1铢约0.575克 。如《伤寒论》中桂枝汤的桂枝用量为三两,芍药三两,甘草二两,生姜三两,大枣十二枚,其中各味药按铢换算,可帮助理解原方配伍比例。 2. 容量单位 - 升:东汉时1升约合现代200毫升 。在经方中,多用于衡量水、酒等液体用量,也用于计量某些药物的容积。如五苓散的煎煮,“以水一斗,先煮泽泻,减二升,内诸药,煮取三升”,这里水的用量古今差异明显,实际应用需考虑现代煎煮习惯与药效需求。 - 合:1升为10合,东汉1合约20毫升 。 3. 其他特殊计量 - 方寸匕:是古代盛药量器,形状如刀匕,大小为一寸正方,故名。一方寸匕约等于现代的2.74克 ,主要用于量取药末。如《金匮要略》中瓜蒂散,“上二味,各别捣筛,为散已,合治之,取一钱匕” ,一钱匕约为一方寸匕的十分之一 。 - 钱匕: 一钱匕约为一方寸匕的十分之一,约0.274克 。 - 刀圭: 是古代量取药末的器具名,形状像刀头的圭角,一端尖锐,中部略凹陷。一刀圭约等于一方寸匕的十分之一 ,即约0.274克 。 - 枚:用于果实、种子类药物计数,如杏仁50枚。杏仁大小有别,一般苦杏仁每枚约0.6 - 1克,50枚约30 - 50克;甜杏仁每枚约1 - 1.5克,50枚约50 - 75克 。 - 个:如大枣12个,大枣因品种不同大小有差异,临床使用时应考虑对药效的影响。 - 茎:常指细长条的药物,如葱白,其用量因药物本身及病情而异。 - 片:如生姜,大小、厚薄不同,一般中等大小生姜片1片约1 - 3克 。 在临床运用张仲景经方时,不能单纯依赖古今度量衡换算,还需结合中医理论、临床经验、患者个体差异等因素,合理调整用药剂量,以确保疗效与安全。 辫太阳病脉症并治上篇1-1 太阳主管体表,是身体的外部屏障,统摄六经并且统领营卫之气。凡是外部各种疾病侵袭人体,必定先从体表开始。如果体表之气强盛,那么卫气坚固、营气坚守,邪气又怎么能够侵入呢?经典中说:即使有急重的毒邪,也不能造成伤害,就是这个道理。如果体表之气虚弱,那么营卫之气就不能抵御外邪,所以邪气得以乘虚而入。经典中说:虚邪不能单独伤人,必定是因为身体虚弱之后才会入侵。卫气属阳,营气属阴。风邪属阳邪,寒邪属阴邪。邪气伤害人体,各自依照其类别。所以中风邪则是卫气受邪,伤寒邪则是营气受邪。卫分受邪,就会有汗,这是虚邪,是桂枝汤证。营分受邪,就会无汗,这是实邪,是麻黄汤证。营卫都受邪,都无汗,都是实邪,是大青龙汤证。大纲中的这三种治法,如果使用得当,邪气立刻就能解除,如果违背了这些治法,就会产生各种变证。因为风邪是各种疾病的先导,所以把风邪侵袭卫分列为上篇,寒邪伤害营分与风寒两伤,列为中篇、下篇。其具体条目都在本篇的下面有详细说明,使读者打开书卷就能清楚明白,有所遵循。 太阳之为病,脉浮,头项强痛而恶寒。 【注释】太阳指的是膀胱经。太阳之为病,说的是太阳膀胱经所产生的病症。太阳主管体表,体表统摄营卫,风邪侵袭卫分,寒邪伤害营分,都是表病。脉浮,是表病的脉象。头项强痛、恶寒,是表病的症状。太阳经脉,向上经过额头交会于巅顶,进入络脑,再出来分别向下到达项部,连接风府穴,所以邪气侵犯太阳经脉,必然会导致头项强痛。恶寒,是因为被风寒所伤,所以厌恶寒冷。首先揭示这条,作为太阳病的提纲。凡是上、中、下三篇中提到太阳病的,都是指这个脉象和症状而言。 【按语】营卫二者,都是由胃中后天的谷气所生成。其中气的清者成为营气,浊者成为卫气。卫气就是气中强悍的部分,营气就是血中精粹的部分。从它们所在的位置和实体来说,称为气血;从它们运行和作用来说,称为营卫。营气在脉中运行,所以属于阴;卫气在脉外运行,所以属于阳。然而营卫之气能够运行,都是依据肾中先天的一气,所以又都以气来说,称为营气、卫气。 【集注】滑寿说:脉在肌肉上面运行,主管体表。 方有执说:表就是皮肤,营卫之气附着在上面。所以脉象在寸关尺都表现为浮,就知道病在太阳表。项,指的是颈后。恶寒,包括风邪而言。风寒刚刚侵袭而郁积在体表,不能再次承受风寒的外部侵袭,所以畏惧厌恶。 程应旄说:太阳经的见证,没有比头痛、恶寒更确切的了,所以首先揭示出来。 吴人驹说:头是三阳经的共同部位,项是太阳经的专属部位,有所阻碍,不能像平常那样柔和,就是强痛。 太阳病,出现发热、汗出、恶风,脉象迟缓的,称为中风。 【注释】这里所说的太阳病,就是第一条所说的脉浮,头项强痛而恶寒的病症。卫气是表阳,风属阳邪,风邪侵袭人体,卫气就会受到侵犯,因为它们同属一类。风邪侵袭卫分就发热,是因为风与卫气都属阳,其本性就热,所以发热变化很快,不像伤寒要等到邪气闭郁才开始发热。卫气患病不能固护体表,又被阳邪熏蒸,所以腠理疏松而汗出。汗出导致表虚,被风邪侵犯,所以恶风。风性柔软,所以脉象迟缓。这是承接上条,说太阳病又兼见这些脉象和症状的,称为中风,以此作为中风病的提纲。以后凡是称中风的,都是指这些脉象和症状而言。 【集注】方有执说:脉缓就是下文所说的阳浮而阴弱,意思是既有第一条所列举的太阳病症状,加上发热、汗出、恶风且脉象迟缓,那么这种病就是触犯风邪所致,所以称为中风。 汪琥说:这里的中风,不是李东垣所说的中腑、中脏、中血脉的中风。“中”字与“伤”字同义。仲景在论述中,不直接说伤风,是担心后世学医的人不仔细分辨,把咳嗽、鼻塞、声重的伤风混同立论,所以用“中”字加以区别。脉缓应当当作浮缓来看,浮是太阳病的脉象,缓是中风的脉象。中篇的紧脉,也应当仿照这种理解。 太阳中风,表现为阳浮而阴弱,阳浮者热自发,阴弱者汗自出,微微恶寒,阵阵恶风,轻度发热,鼻鸣,干呕的,用桂枝汤主治。 【注释】这里所说的太阳中风,就是把前面两条合起来说,又详细列举症状以给出治法。以后凡是称太阳中风的,都是指这些脉象和症状。这里的阴阳是指营卫而言,不是指寸尺脉的浮沉。阳浮,就像越人说的:三菽之浮,是肺的浮象。肺主皮毛,按脉取到这样的脉象,就是卫分的浮象。六菽之浮,是心的浮象。心主血脉,按脉取到这样的脉象,就是营分的浮象。营分的浮象与卫分的浮象相比,无力而弱,所以说阳浮而阴弱。卫气被风邪侵犯,卫邪强盛就会发热,所以说阳浮者热自发。营气受到邪气熏蒸,营气不固就会汗出,所以说阴弱者汗自出。营卫不和,肌表就会疏松弛缓,所以会有微微恶寒、阵阵恶风、轻度发热的症状。但这种发热在皮肤表面,不像伤寒的壮热无汗,伤寒恶寒即便靠近烈火也不减轻,恶风即便身处密室仍然畏惧。皮毛与肺在内里相合,皮毛不固,风邪侵犯肺,肺气就会壅滞而鼻鸣。胸中是阳气的根本。卫阳被风邪干扰,不能敷布,气就会上逆而干呕。所以适宜用桂枝汤,解肌固表,调和营卫。 【集注】程应旄说:微微恶寒,是因为肌肤被寒邪侵袭,胆怯而收敛。阵阵恶风,是因为肌肤被风侵袭,疏松难以抵御。轻度发热,是因为肌肤被热熏蒸,好像要发散出来。“啬啬”“淅淅”“翕翕”这些词都是从皮毛的感觉来形容,与伤寒的症状相比,自然有浮浅、深沉、轻浅、深重的区别。 桂枝汤方: 桂枝(三两) 芍药(三两) 甘草(炙,三两) 生姜(切,三两) 大枣(掰开,十二枚) 这副药有五种主要药材,另外三种药材需要切碎。把所有药材放在七升水里,用小火煮,煮到剩下三升。然后把药渣去掉,把药液调整到合适的温度,喝下一升。喝完药后过一会儿,再喝一升多的热稀粥,帮助药力发挥。盖上被子保暖,大约一个小时左右,全身微微出汗是最好的效果。但不要出太多汗,像水一样流下来,那样病不会好。如果喝了一次药就出汗了,病情好转,就不用再喝了,剩下的药可以不用完。如果不出汗,就再喝一次,按照前面的方法。如果还是不出汗,下一次喝药的时候,可以缩短时间间隔,大约半天内把三次药喝完。如果病情比较重,需要在一天一夜内密切观察。如果喝完一剂药,病情还在,就再煮一剂来喝。如果还是不出汗,那就连续喝两到三剂。在服药期间,要忌食生冷、黏滑、肉类、面条、辛辣、酒、奶酪、有异味的食物。 【按语】桂枝汤方中,桂枝下有“去皮”二字。要知道桂枝的气味辛甘,功效全在于皮,如果去皮那就是枯木了,怎么会有解肌发汗的功效呢?应当删掉这两个字,后面类似的情况也如此。 【方解】这个方剂叫桂枝汤,以桂枝为君药。桂枝性味辛温,辛能发散,温能通达卫阳。芍药性味酸寒,酸能收敛,寒能入阴营。桂枝作为主药配伍芍药,在发汗中蕴含敛汗的意思;芍药辅佐桂枝,在调和营气中具备调卫的功效。生姜的辛味,辅佐桂枝来解表;大枣的甘味,辅佐芍药来调和中焦。甘草性味甘平,有安内攘外的能力,用来调和中气,也就是调和表里,并且调和诸药;因为桂枝和芍药相互需要,生姜和大枣相互配合,借助甘草的调和,阳表阴里,气卫血营,并行而不冲突,这是刚柔相济而相互和谐。其中的精妙之处在于服药后片刻,喝热稀粥来助力药力。因为谷气在体内充实,不但容易酿生汗液,更能使已经侵入的邪气不能稍有停留,即将到来的邪气不能再侵入。又妙在盖上被子保暖大约一个时辰,全身微微出汗,像是有汗,这是传授微微出汗的方法。不可让汗像流水一样淋漓,否则病必定不能去除,这是禁止过度出汗的意思。这个方子是仲景众多方子中的首位,是解肌发汗、调和营卫的第一方。凡是中风、伤寒,脉象浮弱,自汗出而表证不解的,都可以用它来主治。其他的只要见到一两个症状符合,就可以用,不必症状全部具备。所以麻黄汤、葛根汤、青龙汤等发汗的方剂,都有用到它。如果不出汗,那是麻黄汤证。脉象浮紧,是麻黄汤的脉象。本来不可以用桂枝汤。然而刚开始无汗,已经用麻黄发汗,汗出后病解又烦躁,脉象浮数的;以及攻下后脉象仍然浮,气上冲的;还有攻下后腹泻停止,但身体疼痛不停的,经典中都用这个方子来解表。实在是因为这时表症虽然还没有解除,但是腠理已经疏松,邪气不在皮毛,而在肌肉。并且经过发汗、攻下,津液已经损伤,所以脉象和症状虽然和麻黄证相同,但是主治应当属于桂枝汤。粗通医术的人妄称桂枝汤专门治疗中风,不治疗伤寒,使人疑惑而不用。又说专门作用于肌表,不治疗其他病症。却不知这个方子,加倍芍药和生姜,加上人参,名叫桂枝新加汤,用来治疗营表虚寒,肢体疼痛;加倍芍药加上饴糖,名叫小建中汤,用来治疗里虚心悸,腹中急痛;再加上黄芪,名叫黄芪建中汤,用来治疗虚损、虚热、自汗、盗汗。由此可知仲景的方子,可以通治百病。根据寒温情况服用,喝热稀粥来助力药力,是想让谷气在体内充实,容易酿生汗液。温覆大约一个时辰,微微似有汗,不让汗像水流一样,说的是不可过度出汗。因为取汗要不缓不急,不多不少,缓则邪气必然滞留,急则邪气反而不能除尽。汗多就会亡阳,汗少则病必定不能去除。如果一服汗出病愈,说的是病情轻的,初服一升病就解除了。停止后服,不必服完药剂,说的是不可再服第二升,恐怕会过量。如果不出汗,再服,依照前面的方法,说的是初服不出汗病未解除,再服一升,依照前面的方法。又不出汗,后面再服,说的是病仍然没有解除。后面服第三升。稍微缩短间隔时间,大约半天让三服都服完,说的是服这第三升,应当稍微缩短服药间隔,也不可太缓慢,以半天三个时辰左右为限度,让三服都服完,才正好适合服药的情况。如果病情重的。初服一剂,三升都服完,病没有解除,再服一剂,病还是没有解除,就再服三剂,以一日一夜二十四个小时为限度,务必等到汗出病解为止。后面凡是说依照服用桂枝汤的方法,就是说的这个。 太阳病,出现发热汗出的,这是因为营弱卫强,所以导致汗出。想要解除邪风,适宜用桂枝汤。 【注释】这是解释上条阳浮阴弱的意思。经典上说:邪气盛就实,精气失就虚。卫气被风邪侵入就发热,邪气因此而实,所以说是卫强,是卫中的邪气强盛。营气受到邪气熏蒸就出汗,精气因此而虚,所以说是营弱,是营中的阴气虚弱。所以导致发热汗出,想要解救邪风,适合用桂枝汤。 【集注】方有执说:上面说阳浮而阴弱,这里说营弱卫强。卫强就是阳浮,营弱就是阴弱,彼此互相说明而互相阐发。救,是解救救护的意思。不说风邪,而说邪风,是从本体来说的。 病人脏腑没有其他疾病,时而发热、自汗出却不痊愈的,这是卫气不和。在发热自汗出之前发汗就会痊愈,适宜用桂枝汤。 【注释】这是解释上条营卫不和的病症,又针对时而发热自汗出的情况,来说明其治法。脏,指的是里。无他病,是说里没有其他疾病。有时发热,有时不热,有时汗出,有时不汗出,这种表病持续不愈,不是营气不和,而是卫气强盛不与营气协调。应当在未热未汗的时候,预先用桂枝汤解肌发汗,迎头遏制其势头,使热退汗止,病就会自愈。 【集注】方有执说:“时”是指短暂的时间。卫气不和,是指表有邪风而不和。先其时,是说在未发热之前。 程知说:阴虚的各种病症,也会时而发热自汗。如果里无其他疾病,而时而发热自汗,那就是卫受风邪,没有得到解散,适宜在将要发作的时候,先用桂枝汤,乘其欲动而攻击它。 程应旄说:桂枝汤是解肌的方剂,而有时说它发汗是为什么呢?因为它能助卫气升腾,使正气得以宣发而汗出,与麻黄汤驱逐邪气,使汗从外泄不同。 汪琥说:在发热自汗的时候,用桂枝汤发汗就会痊愈。如果错过时机,风邪入里,病情必然加重,桂枝汤就不适用了。 辫太阳病脉症并治上篇1-2 若患者经常自汗出,这表明营气本和。营气虽和,但体表仍不调和,原因在于卫气不能与营气和谐共处。营气在脉中运行,卫气在脉外运行,此时再次发汗,促使营卫调和,病就会痊愈,适宜用桂枝汤治疗。 【注释】这是进一步阐释上条中营卫为何不调和的缘由。意思是,有的患者时常自汗出,这说明营气已然调和。然而,即便营气调和,发热症状却仍未消退,这是因为卫气在外不调和,不能与营气共同维持和谐状态。所以,尽管营气已和,却仍时常自汗出,疾病也未能痊愈。这是由于营气在脉中运行,卫气在脉外运行,卫气不调和,即便营气调和,疾病也难以解除。因此,需再次发汗,以抑制卫气并调和营气,使营卫调和,疾病自然就会痊愈。同样适宜用桂枝汤。 【集注】方有执说:此条与上条意思相近。上条说的是时而如此,这里说的是经常如此,即无时无刻不是这样。上条提到“脏”,脏属阴主里;这里提到“营”,营也属阴主里。由于上条说的是偶尔情况,所以表述简略;这里说的是经常情况,所以表述详尽,两条相互阐发,意义并无不同。 喻昌说:这是阐明卫气遭受风邪侵袭,营气自汗出的机理。但凡汗出而营气调和,但发热症状却未缓解,这是卫气强盛而不与营气调和。再次发汗,使风邪从肌表孔窍外出,这样卫气就不再强盛,从而与营气调和。就如同饮酒过量而发狂,酒气消散后,人就恢复平静。营气受到寒邪侵袭,不与卫气调和,适宜用麻黄汤,道理也是如此。 吴人驹说:上条症状发作有一定时间,而此条症状发作没有固定时间。即便不自汗出,但发热症状不缓解的,同样属于营卫不调和。因为营卫相互协调才叫调和,营气不能独自称为调和。 张锡驹说:卫气的作用是使腠理致密,掌管开合,保卫体表并起到坚固作用。如今卫气受到风邪侵袭,无法保卫体表,所以经常自汗出且发热症状不缓解,这是营气调和而卫气不调和。 魏荔彤说:之前用桂枝汤解肌,是为了调和卫气,使时而发热的症状停止;这里用桂枝汤发汗,是为了调和卫气,使经常自汗的症状停止。通过发汗使表邪解除,发热症状也就随之缓解。所以总结来说:营卫调和,疾病就会痊愈。 患太阳病,初次服用桂枝汤后,反而出现心烦且病症未缓解的情况,应先针刺风池、风府穴位,之后再服用桂枝汤,病症就会痊愈。 【注释】患太阳病,服用桂枝汤后,若体表病症未解除,可再次服用。如今初次服用后,不仅病症未缓解,反而增添心烦症状,这表明表邪过于强盛。若立刻再次服用桂枝汤,恐怕会使烦热症状加剧。所以应当先采用针刺疗法,疏泄在经络中的邪热,然后再服用桂枝汤,发散肌腠间的风邪,使内外调和,自然就会出汗,病症也随之解除。 【集注】方有执说:桂枝汤的疗效关键在于服用方法,发汗务必遵循经文所述。若服用方法不当,出汗不符合要求,疾病必然无法解除,所以会反而心烦。“反”即转变的意思,指转而出现热闷症状。风池穴在耳后凹陷处,按压时可牵连到耳内,是手足少阳脉的交会处,针刺可刺入同身寸的四分。风府穴在项部,入发际一寸处,大筋内侧凹陷中,是督脉、阳维二经的交会处,针刺可刺入同身寸的四分。 张志聪说:风池、风府虽不属于太阳穴道,但属于太阳经脉循行的部位,所以针刺这两个穴位,可削弱太阳经的病势。 魏荔彤说:担心人们误将此症状当作已经传变的躁烦,所以特意指出以告知众人。这里说病症未缓解,表明太阳病的症状都还存在,只是增添了心烦症状,由此可知这并非传至里的心烦,而是表证未解所导致的心烦。 疾病若要自行痊愈,必然会先出现心烦,之后才会出汗而病症解除。如何知道会这样呢?因为脉象浮,所以知道会出汗而病症解除。 【注释】出汗后病症未缓解且心烦,若太阳病症状仍在,表明表邪强盛;若出现阳明病症状,则表明里热强盛。然而,也有疾病即将自行痊愈,但在痊愈之前先出现心烦的情况,这是因为正邪相互抗争,是将要出汗的征兆。在心烦的时候,病症是否会解除,原本难以确定,但诊察其六脉都呈现浮象,就可知邪气想要返回体表,应当会出汗而病症解除。 【集注】程知说:天地间湿气郁蒸就会降雨,人体烦闷就会出汗,应当通过脉象浮来判断。假如脉象不浮,那么心烦又可能是邪气入里的表现。 程应旄说:如果诊察到脉象浮,这就是邪气返回体表的征兆,千万不要随意治疗心烦症状,以免阻碍出汗,使原本应当解除的病症反而无法解除。 沈明宗说:疾病自行痊愈的情况,有的通过鼻出血而解除,有的通过下血而解除,有的通过腹泻而解除,有的通过小便逐渐排出病邪而解除,这只是太阳病战汗的一种情况。有的从脉象辨别,有的从症状参详,仲景的精妙含义,散见于各篇之中,务必综合参考才能全面了解。 疾病发展到六七日,若手足部位的三部脉象都出现,患者出现剧烈心烦,牙关紧闭不能言语,同时躁扰不宁,这是疾病将要解除的征象。 【注释】疾病发展到六七日,手足部位的阴阳三部脉象皆出现且呈浮象,突然出现剧烈心烦,牙关紧闭无法言语,身体躁动不安,这是正气与邪气都强盛,正邪相互争胜,即将作汗的表现。所以说,疾病必然将要解除。 【集注】成无己说:手足三部脉象皆出现,表明正气强盛,即便邪气极为亢盛,疾病也必然将要解除。 若脉象平和,患者出现剧烈心烦,眼睛沉重,眼睑内际发黄,这也是疾病将要解除的征象。 【按语】此处“脸”字应当为“睑”字。睑,即眼弦,写成“脸”字是错误的。 【注释】脉象平和却出现剧烈心烦,此时疾病能否解除尚难以判断。若患者出现目重睑,也就是眼睑下垂,眼睛想要闭合,这是阴气前来济阳的征兆。而眼睑内际发黄,是胃气恢复的征象,所以说,这是疾病将要解除的征象。 有人问:对于疾病,想要知道它是否痊愈,该如何区别呢?回答说:寸口、关上、尺中这三处,脉象的大小、浮沉、迟数相同,即便仍有寒热症状未解除,这表明脉象阴阳平和,即便病情严重也应当会痊愈。 【注释】脉象偏盛则表明疾病存在,脉象平和则意味着疾病将愈。如今寸口、关上、尺中三部脉象,其浮沉、迟数、大小均相同,呈现出阴阳平和的状态,即便有寒热未解除的病症,即便病情严重也应当会痊愈。 【集注】《内经》说:寸口与人迎两者脉象相应,如同牵引绳索,大小相等的,称为平人。 程知说:大小、浮沉、迟数相同,指的是三部九候脉象无偏差。大致来说,大不过分大,小不过分小,浮不过分浮,沉不过分沉,迟不过分迟,数不过分数,呈现出冲和平等的脉象。 疾病之中,有发热恶寒的情况,这是发于阳;无热恶寒的情况,这是发于阴。发于阳的疾病,七日可愈;发于阴的疾病,六日可愈,这是因为阳数为七、阴数为六的缘故。 【注释】这里所说的病指中风与伤寒。起初患病就发热且恶寒的,这是中风之病,病发于卫阳。起初患病不发热而恶寒的,这是伤寒之病,病发于营阴。发于阳的疾病七日可愈,发于阴的疾病六日可愈,因为阳数合于七,阴数合于六。 【集注】方有执说:这是推究中风、伤寒发病的起始原因,以探寻其最终的转归。凡是在太阳经的病症都有恶寒症状,“发”指发病,“愈”指痊愈。 程知说:这是在辨别太阳病发热与不发热的原因。风为阳,卫气也为阳;寒为阴,营气也为阴。中风、伤寒均属于表证。风邪侵袭卫气,邪气发于阳而出现发热;寒邪侵袭营气,邪气发于阴而起初不发热。阳气运行迅速,所以常常超过正常的经行时间而迟一日痊愈;阴气运行迟缓,所以常常循经而行而早一日痊愈。由此看来,风寒的区别就十分清晰了。 魏荔彤说:风邪伤卫,寒邪伤营,既然是在太阳经的病症,并非不会发热,只是发热的早晚有所不同罢了。至于恶寒症状则是相同的。发于阳、发于阴的含义,不过是就风为阳、卫气也为阳、寒为阴、营气也为阴而言,并未涉及到三阴经。 有人问:凡是疾病,想要知道何时得病,何时痊愈,该如何判断呢?回答说:假如夜半得病,第二天日中可愈。日中得病,夜半可愈。为什么这样说呢?日中得病,夜半痊愈,是因为阳得阴则解。夜半得病,第二天日中痊愈,是因为阴得阳则解。 【注释】大凡疾病的发生,不外乎阴阳失调导致,不是阳胜阴,就是阴胜阳。大凡疾病的痊愈,也不外乎阴阳调和,不是阳得阴解,就是阴得阳解。阳得阴解,指的是日中得病,当天夜半痊愈。阴得阳解,指的是夜半得病,第二天日中痊愈。 【集注】方有执说:日中、夜半只是大致而言,其他时间可按照此意思类推。 患太阳病,若头痛持续至七日以上自行痊愈,这是因为邪气在六经的传行已经结束。若邪气有再次传经的趋势,针刺足阳明经穴位,使邪气不再传变,疾病就能痊愈。 【注释】所谓太阳病头痛至七日以上自愈,是指太阳经受邪后,邪气按顺序传行六日,历经三阳、三阴经,到七日以上时,三阳、三阴经的病邪日渐衰弱,大部分邪气都已离去,不会再次传经,所以能够自愈。“再经”指邪气再次传至阳明经,意思是邪气传经结束后,热邪强盛并未衰减,有再次转归到阳明经的趋势。此时针刺足阳明经穴位,以泄其热,使邪气不再传变,疾病即可痊愈。 【集注】方有执说:“七日以上”包含六日在内。 魏荔彤说:方有执称针刺是为了遏制邪气,喻昌称针刺是为了竭尽邪气,说遏制、说竭尽,其实都是说泄邪。凡是针刺,都是为了泄其盛气,所以之前提到针刺风池、风府,也是为了泄其突然强盛的风邪。因为针刺之法是治疗热证的好方法,是不希望人们随意使用汗、下、温三种治法。这里说的足阳明,自然是胃经的穴位,必定是有邪气确实要再次传变的趋势,才可以针刺。 闵芝庆说:太阳经受病,按顺序传至厥阴为传经结束。各经受病,到七日以上自愈的,是因为邪气在六经的传行已经结束。如今有从太阳经再次传经的说法,如果真的传遍六经,从厥阴再传至太阳,太阳再传至阳明,那么为什么不在厥阴还未传至太阳之前,预先针刺太阳经;而一定要等到传至阳明,然后才针刺阳明经呢!由此可知,三阴经从没有再传至太阳经的病症,只是转归到阳明经罢了。 风家,即患太阳中风的人,若表证已解但仍感觉不清爽,十二日可痊愈。 【注释】“风家”指的是患太阳中风的患者。“表解”是说用桂枝汤后病症已经解除。“不了了”意思是不清楚、不爽快。也就是说,用桂枝汤后表证已解,但仍感觉不清爽,这是因为在经的余邪尚未尽除。到十二日经气循环一周,余邪散尽,自然就会痊愈。 【集注】魏荔彤说:此条是说明太阳中风病愈后,风邪留滞的病症,应当听任其自愈。 患太阳病,出现头痛、发热、汗出、恶风症状的,用桂枝汤主治(此为重出衍文)。桂枝汤本是解肌之剂,用于治疗中风表虚症。若患者脉象浮紧,发热且无汗,不可使用桂枝汤,一定要牢记这一点,切勿用错。 【注释】桂枝汤原本是解肌,治疗中风表虚症的药物。如果患者脉象浮紧,发热且无汗,这是伤寒表实证,不可以用桂枝汤。应当牢记这是麻黄汤的适应证,切不可误将桂枝汤用于此证。 【集注】程应旄说:可不可用桂枝汤,差别就在毫厘疑似之间,失误大多发生在仓促之间。必须常常将营卫的区别之处,两两相互对照,使阴阳不悖逆,虚实清晰明了。不因为桂枝汤误治脉象浮紧、无汗的伤寒,自然也就不会因为麻黄汤误治脉象浮缓、自汗的中风了。 若好酒之人患病,不可用桂枝汤,服用后会呕吐,因为好酒之人不喜欢甘甜之味。 【注释】“酒客”指的是喜好饮酒之人。“酒客病”指的是饮酒过量而患病。其病症表现为头痛、发热、汗出、呕吐,这是湿热熏蒸导致的,并非风邪所致。若误用桂枝汤,服用后就会呕吐,因为好酒之人不喜欢甘甜之味。 【集注】成无己说:好酒之人内热,喜欢辛辣而厌恶甘甜。桂枝汤味甘,酒客服用后,会导致中焦烦闷而呕吐。 凡是服用桂枝汤后呕吐的人,之后必定会呕吐脓血。 【注释】凡是好酒之人服用桂枝汤后呕吐,是因为桂枝汤辛甘之品,能助长内热,引发涌吐。如果这个人平素内热就盛,服用桂枝汤后又没有及时呕吐出来,就会更加助长内热,所以之后必定会呕吐脓血。然而也有不呕吐脓血的,这是因为所受的伤害较轻,内热也不严重。 【集注】刘宏璧说:桂枝气味很淡薄,好酒之人不可用,这只是举一个例子以类推其他情况。平庸的医生不明白其中的道理,每当遇到内热强盛的人,只是去掉桂枝,对于其他甘辛极热的药物,却毫无顾忌地使用,仲景哪里能想到后人如此愚钝呢!就像产后不宜用寒凉药物,所以举一个味酸微寒的白芍以示警戒,现在的人只知道去掉白芍,对于三黄等寒凉药物,反而肆意使用毫无忌讳。却不知道圣人的一句话,包含着无穷的道理,味淡薄的药物尚且不可用,味厚重的药物就可想而知了;微寒的药物既然应当禁忌,大寒的药物就更应当警戒。世俗之人不能举一反三,只是行事鲁莽草率,由此可见,上古的医书如果不精心详细地品味揣摩,怎么能有所收获呢! 辫太阳病脉症并治上篇1-3 得了太阳病,用发汗法治疗后,却出现汗漏不止的情况,患者感觉怕风,小便困难,四肢微微拘紧,屈伸都不太方便,这种情况应该用桂枝加附子汤来治疗。 【注释】原本太阳中风,应当采用解肌的方法。要是发汗太过,汗流得像水一样不停,进而导致汗漏不止,这样患者的腠理就会大开,体表的阳气不能固护,所以会怕风。体内的津液受到损伤,膀胱的津液减少,因此小便困难。体表的津液受损后,又遭受风邪侵袭,所以四肢会微微拘紧,难以屈伸。适合用桂枝加附子汤来治疗。按照桂枝汤的服用方法来用药,是在固护阳气、收敛津液的同时,调和营卫、解除风邪。 【集注】方有执说:这是太阳中风因错误发汗导致的变证。小便困难,是因为汗漏一直不停,肯定会导致阳气耗损、津液流失。阳气耗损就会使气不足,津液流失就会造成水道枯竭。而且小便的排泄是由膀胱主管。膀胱本来就属于太阳经,并且是诸阳主气的地方,气不足的话,气化功能就无法正常运行了。 程知说:这是阳气和阴液都损耗了,又有外部风邪侵入,和真武汤证稍有不同。真武汤是用来救治因里寒导致的亡阳之症,重点在于回阳;桂枝加附子汤是用来救治因表寒漏风导致的病症,重点在于温通经络。 桂枝加附子汤方 在桂枝汤的药方里,加入一枚附子,其他的按照桂枝汤的方法来。 【集解】柯琴说:这个方剂是把附子加到桂枝汤中,主要是为了大补体表的阳气。体表阳气致密了,漏汗自然就会停止,怕风的症状也会消除。汗止住了,津液恢复,小便就会通畅,四肢也会变得柔软。汗漏不止和大汗出的情况看似相同,但病情的变化却不一样。吃了桂枝汤或麻黄汤后,大汗出而且特别烦躁口渴,这是阳气陷入到里,此时急需救阴,所以用白虎加人参汤。吃了桂枝汤或麻黄汤发汗后,汗漏不止但不烦躁口渴,这是阳气在体表耗散,急需救阳,所以用桂枝加附子汤。总之,使用发汗的方剂,如果桂枝用得不当,阳气陷入里的情况就比较多;麻黄用得不当,阳气在体表耗散的情况就比较多。因为桂枝汤中有芍药而没有麻黄,所以即使出汗很多,体表的毛孔还能自行闭合,一般不至于阳气在体表耗散。 吃了桂枝汤,大量出汗之后,出现非常烦躁口渴而且不能缓解的症状,脉象洪大,这种情况应该用白虎加人参汤来治疗。 【注释】非常烦躁口渴,这是阳明经的症状。脉象洪大,是阳明经的脉象。中风的邪气,在服用桂枝汤、大量出汗后,病症没有缓解,反而出现非常烦躁口渴、脉象洪大的情况,这说明邪气已经传入阳明经,津液被大量出汗所损伤,导致胃中干燥。应该用白虎加人参汤,清热生津,这样烦躁口渴的症状自然就会消除。 【集注】张璐说:白虎汤实际上是解除体内蕴蒸的热,不是治疗体表轻微的热。以前有人认为石膏辛凉,能够解除阳明经的风热,如果不配上麻黄、葛根之类的药物,怎么能作用到体表呢?这种说法看似正确,实际上是错误的。因为阳明经在经的邪气,即使有大热但不烦躁口渴,自然有葛根汤、桂枝加葛根汤等治疗方法,并不需要借助石膏。 白虎加人参汤方见《阳明篇》。 患太阳病三天了,发汗之后病症没有缓解,出现像热气蒸腾一样发热的情况,这表明病已经入胃了,应该用调胃承气汤来治疗。 【注释】患太阳病三天,发汗后热没有退,如果还是一阵一阵发热、有汗而且病症不缓解,这说明太阳表证还没有解除,那就应该用桂枝汤来调和。现在是像热气蒸腾一样发热,有汗但病症不缓解,这属于阳明里证不调和,所以要用调胃承气汤。 【集注】程应旄说:太阳病才三天,病程还不算长,为什么发汗后病症不缓解就说病入胃了呢?这是因为患者平素胃中燥热就比较厉害,所以其他表证虽然解除了,但汗和热还是没有缓解。只看这个热,像蒸笼里热气蒸腾一样旺盛,就知道汗肯定是连绵不断地流,这就是大便已经干结的征兆,所以说病入胃了。热虽然聚集在胃里,但还没有出现潮热、谵语等症状,用调胃承气汤,是在下法中采用中和的治法,因为病程还不长。 汪琥说:这里说太阳病,不能拘泥于患病天数,只要看到有病症属于胃的情况,就可以用下法。病才三天,已经发过汗了,这个热是从体内往体表蒸腾,不是表邪没有解除,而是太阳经的邪气转归到胃里了,所以病热不能解除。 调胃承气汤方见《阳明篇》。 患太阳病,发汗之后,出现大汗淋漓,致使胃中津液干涸,患者烦躁不安,难以入眠,想要喝水,此时应少量地给患者饮水,使胃气调和,病症就会痊愈。若此时脉象浮,小便不利,伴有轻微发热,且口渴严重,喝水也无法缓解,就应当用五苓散治疗。 【注释】患太阳病,发汗之后,或者出现大汗淋漓的情况,都会导致体内津液损耗,胃中津液干涸,从而引发烦躁,难以入眠,想要喝水。此时应当少量多次地给患者饮水,以滋润胃中燥气,使胃气调和,病症即可痊愈。倘若给患者饮水后,胃气仍然不调和,并且脉象浮,小便不利,伴有轻微发热,口渴严重,喝水后很快就又口渴,这表明太阳经表邪尚未解除,同时膀胱内已经形成水饮。经典中说:膀胱是储存津液的器官,通过气化作用才能排出尿液。如今邪热熏蒸,耗干了现有的津液,喝下的水又无法正常运化,新的津液无法生成,津液匮乏,身体就会不断寻求水分自救,所以喝水后很快就又感到口渴,难以止住。使用五苓散,是因为它既能解表散热,又能使水液输送到膀胱,恢复气化功能,从而使津液生成,热渴症状缓解,小便也会通畅。 【集注】张兼善说:白虎汤治疗的是表证已解,邪气传入里而出现烦渴的病症。如今脉象浮,身体有轻微发热且口渴,这表明表邪尚未完全解除,所以使用五苓散,借助桂枝的辛散之性,调和肌表以解除轻微发热。白术、泽泻、茯苓等药味淡渗湿,能化水生津,从而缓解燥热口渴。 喻昌说:脉象浮本应使用桂枝汤,为何改用五苓散呢?这是因为热邪遇到水后,虽然不能完全解除,但势必会衰减大半。所以出现轻微发热且小便不利,形成消渴的症状,此时水饮内停的症状具备,所以不能单纯解表,而要表里双解。凡是喝水多但小便少的情况,就称为消渴。里热与水饮都比较严重,不能单用桂枝汤解肌,所以要兼用利水之法,只有五苓散能起到全面的功效。 程应旄说:“微热”这个词,要和下一条的“发热”对照来看。下条提到发热在表,说明病邪侵犯人体还不深,所以邪热积聚,排斥水液。这里说微热,表明表热侵犯人体已经较深,所以热邪郁结,耗损津液。因此不仅饮水的方法不同,而且五苓散在前后两种情况下的主治病症也有所区别。 患中风症,出现发热症状,六七天了仍未解除,并且伴有烦躁,这既有表证又有里证。患者口渴想要喝水,但水喝下去就呕吐,这种情况叫做水逆,应当用五苓散治疗。 【注释】患中风症出现发热,六七天没有缓解且伴有烦躁,这表明存在表症。口渴想要喝水,水喝下去就呕吐,这表明存在里证。如果口渴想要喝水,水喝下去能正常消化,就像前一条所说的胃中津液干涸,少量多次饮水,使胃气调和就能痊愈。如今口渴想要喝水,水喝下去却不能消化,反而向上逆行呕吐,所以叫做水逆。探究呕吐的原因,是因为邪热入里,与水饮相互作用,导致三焦失去了正常的蒸化功能,不能通调水道,将水液下输到膀胱,致使饮热在上相互阻隔,水液在下没有去路,所以水喝下去就呕吐,小便也必然不利。应当使用五苓散这类辛甘淡渗的药物,外解肌表之邪,内利膀胱水饮,多喝热水,使患者出汗、排尿通畅,这样表里之症就能同时解除。 【集注】方有执说:中风发热,必然自汗出,六七天不缓解且烦躁,是因为汗出过多,损耗津液,导致体内燥热。“表”是就外表症状未解除而言,“里”是就烦躁口渴属于腑证而言。想要喝水,是因为燥热严重,希望得到水的解救。水喝下去就呕吐,是因为体内有伏饮,所以外部的水无法进入。因为伏饮也是水,新喝的水遇到伏饮,就会涌溢而出,相互格拒,所以叫做水逆。使用五苓散,能表里双解,出汗后病症就会痊愈。 喻昌说:伤风证原本就有汗,因为有汗,拖延多日没有采用解肌的方法,汗出虽多,只是徒然损耗津液,表证始终没有解除,反而更加烦躁口渴,邪气进入腑中,喝水就呕吐,称为水逆。这是热邪挟带着积聚的水饮上逆,所以外部的水被阻隔而不能进入。服用五苓散,饮用热汤,出汗后表里之症就能同时解除,这是一举两得的方法。 五苓散方 猪苓(十八铢,去掉黑皮)、茯苓(十八铢)、泽泻(一两六铢)、白术(十八铢)、桂(半两) 将以上五味药制成散剂,再放入石臼中进一步打碎。用米汤调和一方寸匕的药散服用,每日服用三次。多饮用温热的水,出了汗病就会痊愈。 【方解】这个方剂,是针对太阳经邪热传入膀胱腑,水气不能正常运化,治疗膀胱及其表里相关病症的药物。它主要治疗两种情况,一是水逆症,即水喝下去就呕吐;二是消渴症,即水喝下去很快就又口渴。膀胱是储存津液的器官,通过气化作用才能排出尿液。邪热侵入膀胱,与水相互结合引发病症。如果水的势力强于热,那么水就会壅滞不能运化,水液蓄积在上部,所以水喝下去就呕吐,这是因为膀胱的气化功能失常,导致小便不通畅。如果热的势力强于水,那么水就会被热灼伤,水液在上部被消耗,所以水喝下去很快就又口渴,这是因为膀胱的津液枯竭,导致没有尿液排出。这两种病症都有小便不利的症状,所以都可以用五苓散来主治。如果小便自然通利,就不能使用五苓散,否则恐怕会进一步重伤津液,因为这种情况属于阳明经里证,所以不能用。由此可知,五苓散并非专门治疗水热的方剂,而是治疗水热导致小便不利的主方。以泽泻为君药,其性味咸寒,咸味能入肾与膀胱水腑,寒性可克制热邪;以茯苓、猪苓为佐药,它们味淡渗湿,能通调水道,使水液下输到膀胱,从而使水与热一起泻出;用白术燥湿、健脾,增强脾土功能,就像筑起堤防来制约水液;用桂枝辛温,宣通阳气,蒸化三焦以推动水液运行。泽泻得到茯苓、猪苓的辅助,下降利水的功效加倍,于是小便通利,水液不再蓄积。白术借助桂枝的作用上升,通阳的效果迅速,阳气升腾,津液得以运化,口渴自然就止住了。如果发热症状没有解除,把桂换成桂枝,服药后多喝温热的水,让身体出汗,病就会痊愈。由此可知,这个方剂不仅能治疗水液停蓄、小便不利的里证,还能解除因水液停蓄而发热的表证。在五苓散基础上加人参,名为春泽汤,其用意主要在于助气化以生津液。加茵陈名为茵陈五苓散,治疗湿热黄疸,表里正气不实,小便不利的病症,效果显着。 【集解】程应旄说:太阳经为标,膀胱腑为本。中风发热,是标受到邪气侵袭。六七天不缓解,表明标邪已经传入膀胱,这就叫做“犯本”。五苓散与麻黄汤、桂枝汤虽然都是治疗太阳经的方剂,但一个是解肌治疗表证,一个是利小便治疗里证,针对标与本的主治各有不同。 【按语】此条所说的有表里证,并非指发热有汗、口干烦渴、水喝下去能消化、小便自然通利这种太阳经与阳明经的表里证。而是指发热无汗、口润烦渴、水喝下去就呕吐、小便不利这种太阳经与膀胱腑的表里症。这条病症虽然没有明确指出无汗、小便不利的症状,但如果出汗且小便通利,那么喝下的水就能从体表发散或从下焦排出,必然不会出现水逆的症状。仲景使用五苓散时,让患者多喝暖水以使出汗病愈,其目的在于利水发汗,所以可知必定存在无汗、小便不利的症状。 辫太阳病脉症并治上篇1-4 太阳病,小便通畅的,是因为喝水多,一定会心慌。小便少的,一定会感觉腹部急迫不适。 【注释】太阳病刚发病时,通常不想喝水。如果病情要传到阳明经,才会想喝水,这是正常情况。现在太阳病刚发病,患者就喝水很多,说明这个人平时胃部比较燥热。如果胃阳(胃的阳气)没有衰弱,喝的水可以分布到身体表面,通过出汗来缓解病情。但现在喝水多,胃阳又不足,即使小便通畅,水也会停留在中焦(脾胃部位),导致心慌。如果小便少,水就会停留在下焦(膀胱等部位),就会感觉腹部急迫不适。 【集注】方有执说:喝水多导致心慌,是因为心是火脏,水多了就会受到抑制。小便少是因为水停在体内,所以会感觉腹部急迫。 汪琥说:太阳病,小便通畅,说明膀胱没有邪热。如果患者喝水很多,这是上焦(心肺部位)有热,心火旺盛。虽然小便通畅,但喝水多,水就会停在心下,导致心慌。如果喝水多但小便少,这是下焦(膀胱等部位)有热,太阳经的邪热进入膀胱,水积在膀胱,就会感觉腹部急迫。 发汗之后,如果喝水过多,一定会喘;如果用水浇灌身体,也会喘。 【注释】上一段说的是没有发汗,喝水多是因为胃热、津液少。这一段说的是发汗之后,喝水多是因为津液流失,胃部干燥。但不会出现心慌或腹部急迫的症状,因为水没有停留在中焦或下焦,而是停留在上焦(肺部),所以会攻击肺部,导致喘。用水浇灌身体也会喘,是因为水浇在身上,身体受寒,寒气伤了肺,所以也会喘。 【集注】魏荔彤说:这一段是说明喘的症状,有的是因为喝水多导致的,有的是因为用水浇灌导致的。虽然原因不同,但最终都会导致喘。 发汗之后,不能再用桂枝汤。如果发汗后出现喘的症状,但没有高热,可以用麻黄杏仁甘草石膏汤。 【注释】太阳病,如果泻下之后出现轻微喘的症状,说明表证(外感病的初期症状)没有解除,应该用桂枝加厚朴杏仁汤来解除太阳经的表证,治疗喘的症状。如果太阳病,本来应该用桂枝汤,但医生反而用了泻下的方法,导致下泻、脉搏急促、发汗且喘,表证没有解除,应该用葛根黄连黄芩汤来解除阳明经的肌热,治疗喘的症状。现在太阳病发汗之后,发汗且喘,身上没有高热,也不怕冷,说明邪气已经不在太阳经的表证,而且发汗后也不怕热,说明邪气也不在阳明经的里证。发汗且喘,没有高热,也不怕冷,说明邪气只在太阴肺经,所以不能再用桂枝汤,可以用麻黄杏仁甘草石膏汤来发散肺部的邪气,汗和喘的症状自然会缓解。 麻黄杏仁甘草石膏汤方 麻黄(四两,去掉节)、杏仁(五十枚,去掉皮和尖)、甘草(二两,炙制)、石膏(半斤,打碎,用棉布包裹) 以上四味药,加入七升水,先煮麻黄,等水减少二升,去掉上面的白沫,再放入其他药物,继续煮至剩下三升,滤去药渣,每次温服一升。 【集注】柯琴说:石膏是清火的重要药物,青龙汤、白虎汤都依靠它来发挥功效,然而使用不当,反而会引发灾祸。所以在青龙汤中,由于患者无汗且烦躁,要借助姜、桂来宣发卫分之外的阳气;在白虎汤中,由于患者有汗且烦渴,必须依靠粳米来保存胃中的津液。如今只是体内有热而没有表寒,所以不用姜、桂。气喘的原因不在胃而在肺,所以不需要粳米,其用意主要在于保存阴液,而不用担心会导致阳气虚脱。因此,在麻黄汤的组方思路基础上,去除桂枝的制约作用,取用麻黄的开泄之力、杏仁的降气之功、甘草的调和之效,加倍使用石膏的寒凉之性,以清除体内蕴积的实热,这样就能使微微汗出,内外的烦热与气喘症状都能消除。 攻下之后,不可再用桂枝汤。如果出现汗出并且气喘,没有高热的情况,可以给予麻黄杏仁甘草石膏汤。 【注释】这是详细说明上条内容,阐述两种不同病因导致的病症,却可用相同治法的道理。又有一种情况,攻下之后,身上没有高热,只是汗出并且气喘,可知邪气不在表而在肺,所以也不可再用桂枝汤,可给予麻黄杏仁甘草石膏汤来治疗肺部病症。前面是汗出之后气喘,这里是攻下之后气喘,虽然致病原因不同,但所表现出的症状相同,所以要依据症状用药,而不是依据病因,都使用这个方剂,这也是针对气喘患者,在病情危急时先治其标症的方法。 【集注】方有执说:发汗与攻下虽然不同,但因错误治疗导致的气喘变症却是一样的,正因为气喘这一症状相同,所以采用相同的治疗方法。 患太阳中风,若出现大便不通、呕吐气逆,只有在表证解除后,才可以攻下。如果患者微微汗出,持续不止,发热有定时,头痛,胃脘部痞塞坚硬胀满,牵引胁下疼痛,干呕,呼吸短促,汗出但不恶寒,这表明表证已解而里证未和,应当用十枣汤治疗。 【按语】“下利”的“下”字,应当是“不”字。如果是“下”字,哪有上吐下泻却用十枣汤这种峻猛药剂来攻下的道理呢?只有大便不通,胃脘部痞塞坚硬胀满疼痛,才属于里证;小便不利,呕吐气逆,呼吸短促,才属于水饮病症,这时才可以攻下。“发作”的“作”字,应当是“热”字。如果没有发热,只是汗出,那是少阴阴邪寒饮,属于真武汤的适应证。而且“作”字与上下句的文义都不连贯。 【注释】太阳中风,是表邪致病。大便不通、呕吐气逆,是体内有水饮。只有表邪解除后,才可以攻下体内水饮。仔细观察患者,如果微微汗出持续不止,发热有定时,头痛,此时若仍然恶寒,说明表证未解,还不能攻下。如果不恶寒,就表明表症已经解除。而且又出现里证未和的症状,如胃脘部痞塞坚硬胀满,牵引胁下疼痛,干呕,呼吸短促,这是水饮蓄积,无处排泄的危急症状,所以可以直接用十枣汤这种峻猛的药剂,直攻水饮的根源而不必迟疑。 【注释】伤寒表证未解,水饮停聚在胃脘部,出现呕吐气逆,这是寒邪束缚在体表,水气不能宣发外越,适宜用小青龙汤发汗解表,驱散水饮;中风表证未解,水饮停聚在胃脘部而呕吐,这是水饮阻滞在中焦,水气不能输布排泄,适宜用五苓散发散水饮并通利小便。这些都是表证未解,不可攻下里饮的病症。至于十枣汤与下篇的桂枝去芍药加白术茯苓汤这两个方剂,都是治疗水饮病兼有表里证的。十枣汤治疗头痛、发热、汗出、不恶寒,表证已解,但有胃脘部痞塞坚硬胀满疼痛,里证未和的病症,所以专门用于攻下里证。桂枝去芍药加白术茯苓汤,治疗头痛、发热、无汗,表证未解,同时兼有胃脘部胀满、轻微疼痛,里证不和的病症,所以不专门攻下里证,应当先解表。然而,它们胃脘部坚硬胀满疼痛的程度,也有轻微和严重的区别。 【集注】杜任说:十枣汤只适合身体壮实的人使用,不可轻易使用。 方有执说:“乃可攻之”以上的内容,是告诫人们不要过早地盲目攻下。从“漐漐汗出”到“短气”,是说虽然有里证的表现,但此时还不可以攻下。一直到“汗出不恶寒”,这才是承上启下,表明此时应当攻下,并给出相应的治法。 喻昌说:这种病症与结胸颇为相似,但结胸是邪气结聚在胸部,位置较高;而此病症是在心下以及胁部,位置较低。然而,都必须在表症解除后才可以攻下,这与攻下结胸的禁忌并无不同。所用药物为十枣汤,也与陷胸汤类似。因为伤寒的攻下之法,大多是为胃中实热而设,胃中实热是邪热内盛,不得不使用芒硝、大黄来荡涤实热。如今病症在胸胁而不在胃,那么荡涤肠胃的药物就不适用了,所以选取能清除胸胁间热邪、驱逐水饮的药物,作为攻下之法。 张志聪说:头痛,一般是表症。但也有属于里证的情况,比如伤寒患者五六天不大便,头痛且有热,这时要用承气汤。与本节中汗出不恶寒且头痛,表明表证已解,里有停饮,要用十枣汤的情况类似。所以,凡是遇到风寒头痛,表证未解的病症,应当仔细辨别。 程应旄说:容易让人疑惑的是,除了头痛之外,仅身有汗出这一症状,表里难以分辨。如果汗出、发热、恶寒,那么稍微有表证存在;如果汗出、发热但不恶寒,那就只从不恶寒这一点来判断病症,可知表证已解,里气被水饮之邪结聚而不调和,即便头痛也属于里邪上攻,与表证无关。 魏荔彤说:太阳经的邪气既然已经入里,似乎应该攻下。但也有邪气既不下到胸膈,也不下到肠胃,而是停留在心与胁下的情况,比起攻下结胸的部位稍低,比起攻下胃中实热的部位又稍高,这是攻下之法中的又一种情况。必须认清,同样是攻下,病症不同,方法自然有别。在太阳经与阳明经病症的交合阶段,必须分辨表里,然后再施行发汗或攻下之法。那种在里应当攻下的情况,是邪热挟裹食物导致胃中实热;而这里在里应当攻下的情况,是邪热挟裹水饮导致水饮内实。二者都必须等到病症解除后再攻下,这是相同之处。 十枣汤方 芫花(炒制)、甘遂、大戟、大枣(十枚,掰开) 以上前三味药,剂量相等,分别捣成散剂。用一升半水,先煮肥大的大枣十枚,煮至剩下八合,去掉枣核等渣滓,加入药末。身体强壮的人服用一钱匕,身体虚弱的人服用半钱匕,用温水送服,清晨空腹服用。如果服药后泻下较少,病症没有解除,第二天再服用,增加半钱匕的剂量。等到畅快地泻下后,用稀粥调养身体。 【方解】仲景治疗水饮病的方剂,各不相同,这个方剂是其中最为峻猛的。大凡水气引发疾病,有的表现为气喘,有的为咳嗽,有的为心悸,有的为噎塞,有的为呕吐,有的为泄泻,病症只在一处出现。而这里是水邪停留在体内,导致心腹、胁下痞塞胀满、坚硬疼痛,三焦升降之气阻隔,难以畅通。此时表邪已经解除,不适合用发汗解表的方法;体内水饮实在强盛,又不是淡渗利水的药物所能胜任的。如果不选用驱逐水邪最为峻猛的药物,直接攻逐,那么中气难以支撑,只能束手待毙。甘遂、芫花、大戟这三味药,都味辛苦、性寒,并且毒性极强,同时使用,它们的气味相互辅助、相互配合,所以能够直接攻击水邪的巢穴,疏通水道,使水邪大量泻下,一举平定病症。然而,邪气所聚集之处,正气必然虚弱,用有毒的药物攻逐邪气,必定会损伤脾胃,如果没有平和、甘缓的药物作为主导,那么邪气虽尽,人的生命也会随之消逝。但这几味药毒性最强、药力最峻猛,人参、白术不能作为君药,甘草又与它们相反,所以选用又大又肥的十枚大枣作为君药。一方面是为了顾护脾胃,另一方面是为了缓和药物的峻猛毒性。畅快泻下之后,用稀粥调养身体,一是为了使谷气充实体内,二是为了防止邪气再次发作。这就是仲景使用有毒药物治疗疾病的方法,既完美又妥善。糊涂的人被“甘能中满”的说法所迷惑,不敢使用,哪里懂得相互制约的道理呢! 患太阳病,外在的表症没有解除,不可以攻下。如果攻下,就违背了治疗原则。想要解除表证,适宜用桂枝汤。 【注释】这里说的太阳病外证未解,指的是桂枝汤所主治的表证没有解除。凡是表证没有解除,无论是否已经发汗,即便有可以攻下的症状,但不在急下的范畴内,都不可以攻下,攻下就违背了治疗原则。想要解除表证,仍然适宜用桂枝汤主治。 【集注】王肯堂说:只要还有一丝一毫的头痛、恶寒症状,就说明表症没有解除,不可以攻下。 程应旄说:如果攻下之后表证仍然没有解除,仍然应当解除表证,有相应的症状就用相应的药物,不能因为已经攻下,就认为桂枝汤不适用了。 汪琥说:“下之为逆”,逆,就是病在表却反而攻其里,从治疗方法上来说是不合理的。 辫太阳病脉症并治上篇1-5 患太阳病,先进行发汗治疗,但表证没有解除,接着又用攻下之法,此时脉象仍浮,病症不会痊愈。脉浮表示病邪在表,反而使用攻下之法,所以导致病症不愈。现在脉象还是浮,由此可知病邪依然在表,应当解除表邪,病症才会痊愈,适宜用桂枝汤。 【注释】患太阳病,先发汗后表证未解,此时仍适宜用发汗之法解表,却反而用攻下之法,这是治疗方法不当。脉象浮说明病症没有痊愈,因为脉浮代表病邪在表,却用攻下之法,所以病症不愈。如今误下后尚未造成严重后果,脉象依旧浮,所以知道病邪还在表,仍然适宜用桂枝汤解除表邪,病症就会痊愈。 【集注】程应旄说:病症能否痊愈,可从脉象判断。能够痊愈的,其脉象必定不浮,表明病邪已离开体表。如果脉象浮,就知道病邪还在表,那么之前的攻下,自然是错误的,所以导致病症不愈。对于之前的失误,不必过于计较,只需依据当下情况。当下的病症,也不必过于纠结,只需依据脉象。脉象若浮,就知道病邪还在表,即便病程已久,仍然需要解除表邪,病症才会痊愈。有这样的脉象,就使用相应的药物,不能因为已经攻下,就认为桂枝汤不适用。 本来应该发汗,却反而用攻下之法,这是违背治疗原则的;如果先进行发汗治疗,就不算违背原则。本来应该先攻下,却反而发汗,这是违背原则的;如果先攻下,就不算违背原则。 【注释】确立治疗违背治疗原则病症的方法,关键在于分辨表里;而治疗表里病症,关键在于恰当运用汗法与下法。患有表里兼证的病人,应当审察汗、下的先后顺序,先后得当就是顺应病情,不得当就是违背原则。如果表证比里证更急迫,本来应该先发汗,却反而攻下,这就是违背原则;如果先发汗,然后再攻下,治疗就不算违背原则。如果里证比表证更急迫,应该先攻下,却反而发汗,这就是违背原则;如果先攻下,然后再发汗,治疗就不算违背原则。 【集注】程知说:这是说汗法与下法有先后缓急之分,不能颠倒顺序、胡乱施行。 汪琥说:治疗伤寒的方法,表证急迫就应该发汗,里证急迫就应该攻下,不能拘泥于先发汗然后攻下的顺序。汗法与下法运用得当,治疗就不算违背原则。 患太阳病,误用攻下之法后,若脉象为浮而不出现结胸症状,这表明病情将要缓解。若脉象为促,必然会出现结胸;若脉象为细数,必然会出现咽痛;若脉象为弦,必然会出现两胁拘急;若脉象为紧,头痛症状必定不会停止;若脉象为沉紧,必然会出现呕吐;若脉象为沉滑,会出现协热下利;若脉象为数滑,必然会出现下血。 【按语】原条文中“脉促”应当是“脉浮”,这样才与“不结胸为欲解”的文义连贯。“脉浮”应当是“脉促”,才与论述中结胸、胸满的含义相同。“脉紧”应当是“脉细数”,“脉细数”应当是“脉紧”,才符合论述中两条经脉原本的脉象特点。“脉浮滑”应当是“脉数滑”,浮滑是论述中白虎汤证的脉象,数滑是论述中下脓血的脉象。仔细研读各篇内容自然就能明白。 【注释】病在太阳经,误用攻下之法后,出现不同变证,这是因为每个人的脏腑之气各不相同,邪气会依据各自的趋向而发生变化,所以症状各异。误下后邪气内陷,本应出现结胸,却反而没有结胸,脉象为浮,这说明里气调和,没有受到邪气侵犯,邪气仍然在表,所以病情将要缓解。若脉象为促,这是阳热结实之邪的脉象,所以必然会出现结胸。脉象细数,是少阴经邪热的脉象,咽痛是少阴经邪热的症状;误下导致邪气内陷少阴经,应当按照少阴经病症的治法来治疗。脉象弦,是少阳经的脉象,两胁拘急是少阳经的症状;误下导致邪气内陷少阳经,应当按照少阳经病症的治法来治疗。脉象紧,是太阳经的脉象,头痛是太阳经的症状;误下后,邪气仍然在表,应当按照太阳经病症的治法来治疗。脉象沉紧,是寒邪入里的脉象,想要呕吐,是胃阳被寒邪格拒的症状,有表证时误下,邪气内陷在胃,应当按照阳明经病症的治法来治疗。脉象沉滑,是宿食的脉象,有表证时误下,邪热协同进入里而导致下利,应当按照协热下利的治法来治疗。脉象数滑,是积热的脉象,有表证时误下,邪气内陷损伤阴分、营血,导致下血,应当按照下脓血的治法来治疗。 【按语】脉促固然是阳脉,如果促而有力,为实证,就是结胸实邪的脉象表现;如果促而无力,为虚证,就是胸满虚邪的脉象表现。所以在论述中有脉促结胸,伴有头汗、轻微潮热的,用陷胸汤攻下;脉促胸满,伴有汗出、轻微恶寒的,用桂枝去芍药加附子汤温阳。通过观察脉促虚实的治法,就可以类推其他情况了。 【按语】咽痛,在少阴病中,寒症和热症都可能出现。咽干肿痛的属于热证,咽部不干不肿但疼痛的属于寒证,所以在少阴病的论述中有甘桔汤、通脉四逆汤两种治法。 【集注】方有执说:凡是太阳经的病症都属于表证。误下之后,各种变证会纷杂出现,不能用固定的一种思路去看待。 程知说:不应该攻下却攻下,各种变证多得数不胜数,说的就是这种情况。如今咽痛、胁部拘急、想要呕吐,这是寒邪入里导致的变证。头痛、热利、下血,这是风邪入里导致的变证。之所以会这样,是因为脉浮、滑、数属于阳脉,脉沉、弦、紧、细属于阴脉。 程应旄说:依据脉象来判断病症,每个都用“必”字,表明这种情况是必然的。探究其根源,都是因为太阳病误用攻下之法导致的,所以虽然有已成坏病和未成坏病的区别,但都应该用灵活的方法治疗,不能仅仅依据脉象来治疗脉象,依据症状来治疗症状。 患太阳病,两三日时,患者不能安卧,只想起身,胃脘部必然痞结,若脉象微弱,这表明原本体内就有寒邪。此时反而用攻下之法,如果下利停止,必然会形成结胸;如果下利未停,到第四日又再次下利,这就形成了协热下利。 【按语】“四日复下之”中的“之”字,应当是“利”字。上文提到下利未止,怎么会有再次攻下的道理呢?仔细研读就能明白,这必定是传抄过程中的错误。 【注释】这里所说的太阳病,指的是具有头项强痛且恶寒的症状。患病两三日出现不能安卧、只想起身的症状,说明邪气已经传至阳明经。“心下”是胃脘部位,“必结”指胃脘部位必然有痞结。如果脉象实大,是胃脘部位有热邪导致的痞结,这时应当攻下。如今脉象微弱,表明胃脘部位有寒邪导致痞结,按照治法不应当攻下,不当下却攻下,这就叫做误下。患病两三日,正常情况下应当解表,以解除太阳经和阳明经之表证,反而攻下,表热就会乘虚入里,必然会导致下利。假如下利停止,说明患者胃中充实,邪气与燥气同化,必然会形成结胸。如今下利未停,到第四日仍然下利,说明患者胃中虚弱,邪气与湿气同化,所以必然会形成协热下利。 【集注】程知说:这表明表证误下,会出现结胸和热利的变证,不可不谨慎。脉象既然微弱,就是寒邪结聚在胃脘部,按照治法应当温散。医生见到胃脘部痞结,就用攻下之法导致下利,这是错误的治疗方法。 汪琥说:患太阳病两三日,不能安卧只想起身,胃脘部热结,似乎可以攻下;然而脉象微弱,说明患者体内原本就有寒邪,怎么可以攻下呢? 患太阳病,外在的表证还没有解除,却多次使用攻下之法,于是出现协热下利;下利不止,胃脘部痞塞坚硬,这是表里证都没有解除的情况,应当用桂枝人参汤主治。 【注释】这是承接上条中脉象微弱、协热下利的内容,进一步详细说明其症状,以明确治疗方法。“外症未除”,指太阳病的症状还没有解除,却多次攻下,说明攻下不止一次。里因多次攻下而虚弱,于是表热协同入里导致下利,下利不止,这是里虚不能固摄。胃脘部痞塞坚硬,是里虚而邪气结聚。外证没有解除,即表证未解,所以用桂枝来解表。下利、胃脘部痞塞坚硬,是里因攻下而虚弱,邪气从寒而化,其脉象必然如同上文所说的微弱,所以用人参、白术、干姜、炙甘草来温里,这是在温补中同时解除表里之邪的方法。如果脉象有力,就应当采用甘草泻心汤的治法了。 【集注】喻昌说:误下导致里虚,外热乘虚而入,转变为下利不止,这是里虚不能固摄;胃脘部痞塞坚硬,是正气虚弱而邪气壅实,中间形成阻滞,痞塞不通。因为表证未除,所以用桂枝来解表。因为里虚,所以用理中汤来调和。这个方剂就是理中汤加桂枝,只是改变了名称,是治疗虚痞和下利的方法。 李中梓说:经典中说:有桂枝汤证,医生反而攻下,导致下利不止,用葛根黄芩黄连汤治疗。而这里却用桂枝人参汤。为什么用药有温凉的差异呢?因为彼处只是说攻下,此处却说多次攻下;彼处只是说下利,此处却说下利不止。综合这两条论述品味,自然可以看出虚实的区别。 程知说:表证误下,下利不止,伴有气喘和汗出的,用葛根芩连汤治疗。胃脘部痞塞坚硬的,用桂枝、人参、白术治疗。一个是救治表邪入里的实热,一个是救治表邪入里的虚寒,都是表里双解的方法。 程应旄说:协热下利,一直以来都认为是阳邪陷入下焦,果真如此,怎么能用理中汤呢?大概是不了解下利有寒症和热症两种情况。 桂枝人参汤方 桂枝(四两)、甘草(四两,炙)、白术(三两)、人参(三两)、干姜(三两) 以上五味药,加入九升水,先煮除桂枝外的四味药,煮至剩下五升,再加入桂枝继续煮,煮至剩下三升,滤去药渣,每次温服一升,白天服用两次,夜晚服用一次。 患太阳病,表现为桂枝汤证,医生反而用攻下之法,导致下利不止,脉象急促,这表明表证还没有解除,若出现气喘并且汗出的症状,应当用葛根黄芩黄连汤主治。 【注释】这是承接上一条内容,又讲述了协热下利且脉象急促的情况,以区别其治疗方法。患太阳病呈现桂枝汤证,应当用桂枝汤解肌发表,然而医生反而用攻下之法,致使下利不止,这是因为误下,使表热协同陷入体内,从而导致下利不止。如果表证未解,脉象和缓无力,即便出现下利和气喘的里证,按照治法应当用桂枝人参汤来治疗下利,或者用桂枝加杏子厚朴汤来治疗气喘。如今下利不止,脉象急促有力,汗出且气喘,虽然表证未解,但不恶寒,这说明热邪已经陷入阳明经,即便有类似桂枝汤证的表证,也应当用葛根黄芩黄连汤主治。方中以四倍剂量的葛根作为君药,黄芩、黄连、甘草作为佐药,其主要作用是解除阳明经的肌表之邪,同时清除胃中的里热,这是在清解之中兼顾解除表里之邪的方法。如果脉象沉迟,或者脉象微弱,那就表明里寒且虚,又应当用理中汤加桂枝来治疗。由此可见,上一条所说的协热下利、下利不止、胃脘部痞塞坚硬、表里不解的情况,脉象若不微弱,必然是沉迟的。 【按语】协热下利有两种证型,依据脉象的阴阳来分辨虚实,从而确定主治方剂,固然是恰当的。然而,还不可不分辨下利粪便的性状,如是否粘秽或大便泄泻,清稀如水,状如鸭屎之证,小便颜色是白还是赤,以及脉象有力还是无力。 【集注】成无己说:病症中有汗出且气喘的情况,这里说的是自汗出并且气喘,是邪气在体表过盛所导致。而“喘而汗出”,说的是因为气喘而汗出,这是里热内盛、气机上逆所导致,所以用葛根黄芩黄连汤,以疏散表邪、清除里热。 方有执说:下利症状与上一条相同。但上一条用理中汤,是因为胃脘部痞塞坚硬、脉象微弱,属于寒证。这里用黄芩、黄连,是因为气喘、汗出、脉象急促,属于热证。 喻昌说:太阳病原本没有攻下之法,应当用桂枝汤解表,医生反而用攻下之法,那么在太阳经的邪热,还没有传至阳明经的表,就已经进入阳明经的里。所以脉象急促,汗向外泄,热向上冲就导致气喘,向下冲就导致泄泻。因此舍弃桂枝汤而用葛根,专门主治阳明经的表证,加黄芩、黄连以清除里热,这样不用专门治疗气喘,气喘就能停止,不用专门治疗下利,下利就能止住。这又是太阳经与阳明经表里双解的变通治法。 汪琥说:误下使肠胃虚弱,被热邪所乘,于是下利不止,这并非肠胃真正虚弱的病症,而是胃中有邪热,向下传到肠道从而导致泄泻。脉象急促,指的是脉象数而时有一止,然后又恢复跳动,这是阳热独盛的脉象。脉象急促显示有阳热,可知表证未解,这里的表证是阳明经病症,并非仍然是太阳经桂枝汤证的表证。气喘并且汗出,也是阳明胃腑里热内盛、气机上逆所导致,并非太阳经风邪壅滞导致的气喘,也不是桂枝汤证汗出的症状。所以应当解除阳明经表邪,清除胃腑里热。 辫太阳病脉症并治上篇1-6 葛根黄芩黄连汤方 葛根(半斤)、黄芩(三两)、黄连(三两)、甘草(二两,炙) 以上四味药,加入八升水,先煮葛根,待水减少二升后,放入其他几味药,继续煮至剩下二升,滤去药渣,分两次温服。 【集解】柯琴说:体表的热邪没有消除,表明表证尚未解除;下利持续不停,表明里证未能调和。因误用泻下之法而引发下痢,病因是相同的。其中一种情形是脉象微弱,胃脘部痞塞坚硬,这属于脉象显示正气不足,而病症表现出邪气有余。另一种情形是脉象急促,伴有气喘,且反而自汗出,这属于脉象显示邪气有余,而病症表现出正气不足。表里、虚实的判定,应当依据脉象来分辨。更何况微弱的脉象出现在多次泻下之后,那么胃脘部痞塞坚硬就属于虚证,这是很明显的。所以,使用理中汤的辛甘温补之性来止住下利、化解痞塞坚硬,再加上桂枝来解除表证。先煮其他四味药,之后加入桂枝,这样既能增强调和中焦的功效,又能让解肌发表的药力更为峻猛,这是在表里双解治法中的一种变通策略。原本桂枝汤证的脉象是和缓的,误用泻下后脉象反而急促,这是阳气内盛,邪气在体表蒸腾,所以会出汗;热气突然在体内上冲,火气逆行向上,所以会气喘;热气突然向下迫注,导致下利,所以出现腹泻。因此,选用清轻升发的葛根作为君药,来解肌发表、止泻止利;选用苦寒清肃的黄芩、黄连作为佐药,来止汗平喘;再加上甘草来调和药性。先煮葛根,然后放入其他药物,这样解肌的功效更为纯正,清中焦的药力更为峻猛,这与补中益气、驱逐邪气的治法是有所不同的。 患太阳病,误用泻下之后,脉象急促且胸部胀满,宜用桂枝去芍药汤主治。如果出现微微怕冷,且伴有汗出的症状,就在去掉芍药的方剂中加入附子,组成桂枝去芍药加附子汤主治。 【按语】“若微恶寒者”,此处应该是“汗出微恶寒”才更符合文意。如果没有“汗出”这两个字,就表明表证还没有解除,那么加入附子就没有实际意义了。 【注释】患太阳病,在表证尚未解除的情况下误用泻下之法,邪气会陷入胸中。如果胸内邪气壅实,就会出现胸部胀满,气向上冲至咽喉,呼吸不畅,这是瓜蒂散的适应证。如果胸内正气虚弱,邪气陷入,就会出现气上冲的症状,这是桂枝汤的适应证。如今误用泻下后,邪气陷入胸中,出现胸部胀满、脉象急促的症状,看似胸内邪气壅实,但没有气冲咽喉、呼吸不畅的表现;看似胸内正气虚弱,却又有胸部胀满的症状。因此,既不用瓜蒂散来治疗实证,也不用桂枝汤来治疗虚证,而是使用桂枝的甘辛之性来调和太阳经的表证,去掉芍药的酸收之性,以防止胸部更加胀满。如果出现汗出且微微怕冷的症状,在去掉芍药的方剂中加入附子,是为了预防阳气虚脱的变证。 【按语】上一条所述的情况是脉象急促,气喘且汗出但不怕冷,下利不止,属于实热证。而本条脉象急促、胸部胀满,汗出且微微怕冷,没有气喘和下利的症状,反而属于虚寒症,这是为什么呢?上一条是因为里热蒸腾导致出汗,所以出汗但不怕冷,属于阳热实证,气喘和下利都是热邪的表现。本条是因为体表阳气不固导致出汗,所以出汗且微微怕冷,属于阳虚证,即便没有气喘和下利,也是寒邪的表现。要知道张仲景制定的治疗法则,常常在细微之处进行区分,就是担心人们在这些细微之处容易疏忽。现在通过“微微怕冷”来阐释其中的含义,并非在出汗这一症状上辨别寒热,而是在出汗时是否怕冷、不怕冷上辨别寒热;不是在脉象急促上辨别寒热,而是在脉象急促有力与否上辨别寒热。由此也可以明白,不仅要在胸部胀满这一症状上辨别虚实,还应该在胸部胀满是偶尔胀满、还是一直胀满且不减轻上辨别虚实。 喻昌说:此条所提及的“微恶寒”,联系上一条内容来看,在脉促、胸满、喘且汗出等诸多症状之中,其实早已暗藏虚阳即将脱失的迹象。故而,张仲景特意在本条中以“微恶寒”这三个字予以点明,由此可见,阳虚之时便会出现恶寒的症状。同时,这也表明,若不存在汗出却恶寒的情形,便并非阳虚之症。 程应旄说:脉促这一脉象,既可能出现在阳盛之时,也可能出现在阳虚之际,应当依据脉象的有力或无力来加以辨别,而且还需结合外在表现出的症状一同判断。 沈明宗说:误用攻下之法,致使阴阳之气紊乱,进而出现脉促之象。邪气侵入胸膈部位,几乎要发展成结胸之症,但仅表现为胸满,尚未出现疼痛。所以,采用桂枝汤专门解除胸膈之邪,使邪气从表而解。去掉芍药,是因为芍药具有酸收之性,有可能会引导邪气进一步内陷。倘若出现脉促、胸满且伴有微恶寒的症状,这便是阳气虚弱、阳气即将脱失的表现,与阳盛实证的情况截然不同,因此需要添加附子来稳固真阳。不过,伤风后误下所出现的恶寒,与未下之前的恶寒存在显着差异;汗出之后的恶寒,与未汗出之前的恶寒也有很大不同。 桂枝去芍药汤方 在桂枝汤的配方中去掉芍药,其余的依照之前桂枝汤的煎服方法。 桂枝去芍药加附子汤方 在桂枝汤的配方中去掉芍药,加入一枚附子,将附子炮制后去掉外皮,切成八片,其余的依照之前桂枝汤的煎服方法。 患太阳病,误用攻下之法后,出现轻微气喘的症状,这是因为表证尚未解除,应当用桂枝加厚朴杏子汤主治。素有喘病的人,若患中风病出现气喘,用桂枝汤加厚朴、杏子治疗效果更佳。 【注释】患太阳病,本应发汗解表,却反而误用攻下之法,若出现下利、脉象急促、气喘且汗出但不恶寒的症状,这表明邪气已陷入里,热在阳明经,属于葛根黄芩黄连汤的适应证。如今患太阳病,本应发汗却误用攻下之法,没有出现下利,只是轻微气喘,这说明邪气陷入胸部,尚未进入胃腑,表证仍然没有解除。所以仍然使用桂枝汤来解肌发表,加厚朴、杏仁来降逆气、定气喘。“喘家”,指的是平素就患有喘病的人,这类人遇到中风病而引发气喘,都适宜使用桂枝汤,加厚朴、杏仁效果会更好。 【集注】方有执说:气喘,是因为气向上逆行,所以呼吸不顺畅,声音气息也不利索。“微”,指的是声音气息较为徐缓,不像严重气喘时气息急促。因为表证仍然存在,如果不解除表证,那么气喘就无法平定,所以用桂枝汤解表,加厚朴疏利气机,杏仁降气,它们是定喘的关键药物。 喻昌说:这是风邪导致误下而气喘的主要治疗方法。寒邪导致误下而气喘,应当用麻黄、杏仁、石膏、甘草治疗,由此便可类推。又说:轻微气喘且表证未解,表明表邪因为误下而上逆,这与虚证不同。 程应旌说:气喘这一病症,有表症、里症之分,不可不加以辨别。误下之后汗出且气喘,这种气喘必然较为严重,是因为里热壅滞上逆、火气上炎所致。误下之后轻微气喘,汗必然不会大量出,是因为表邪闭阻,气机上逆所致;仍然用桂枝汤解表,方中加入厚朴、杏仁来降逆气。 魏荔彤说:凡是病人平素就患有喘病,每当感受外邪,必然会引发气喘,所以称这类人为“喘家”。 桂枝加厚朴杏仁汤方 在桂枝汤的基础上,加入厚朴二两、杏仁五十个,其余的制作方法和服用方法与桂枝汤相同。 【按语】戴原礼说:若患太阳病出现喘咳症状,没有出汗且气喘的,适宜用麻杏石甘汤;有汗且气喘的,用桂枝加厚朴杏仁汤;无汗且咳嗽的,用小青龙汤。少阳病一般没有气喘只有咳嗽,此时用小柴胡汤加五味子、干姜治疗。阳明病没有咳嗽只有气喘,若是里实证的气喘,用大承气汤;若伴有下利症状,则用葛根黄芩黄连汤。在三阴病中,只有少阴病会出现喘咳症状。若气喘,用四逆汤加五味子、干姜;若咳嗽且因阴邪导致下利,用真武汤加五味子、干姜;若是阳邪导致下利,则用猪苓汤。总之,气喘在各种病症中都属于较为危重的症状。 对于患太阳病的患者,若误用攻下之法后,出现气向上冲逆的情况,此时可以给予桂枝汤进行治疗,具体的用药方法与之前所述的桂枝汤用法一致。要是没有出现气上冲逆的症状,就不可以使用桂枝汤。 【注释】患太阳病,在表证尚未解除的情况下误用攻下之法。如果里气充实,邪气内陷会形成结胸,此时应用大陷胸汤治疗;如果里气虚弱,邪气内陷会导致下利,此时应用桂枝人参汤治疗。若胸内邪气壅实,邪气内陷会导致胸痞、气上冲至咽喉、呼吸不畅,此时应用瓜蒂散治疗。现在是胸内正气虚弱,邪气内陷,仅出现气上冲的症状,表证未解,且没有出现壅塞胀满、胃脘部痞塞坚硬的情况,这种情况既不可用吐法,也不可用下法,而应该解表,用桂枝汤发汗。这样能使邪气不被束缚在体表,胸中气机通畅,气就不会向内壅滞而上冲。如果没有气上冲的症状,就不可以使用桂枝汤。 【集注】方有执说:气上冲是由于阳气向上运行,风邪也属阳,误下之后,风邪乘正气虚弱而上冲。如果没有气上冲的症状,那就不是阳邪所致,所以不可使用桂枝汤。 病情类似桂枝汤证,但头不痛,项部不僵硬,寸部脉象微微浮起,胸中痞塞坚硬,气上冲至咽喉,呼吸不畅,这是胸中有寒邪,应当采用吐法,用瓜蒂散治疗。 【注释】此病症看似类似桂枝汤证,桂枝汤证典型表现为头项拘紧疼痛、发热、出汗、怕风以及脉象浮缓。然而当下症状却是头部并无疼痛,颈项也无拘强之感,这表明并非完整的桂枝汤症。寸部脉象微微浮起,这意味着病邪虽已脱离体表,但离表尚近。出现胸中痞塞坚硬、气向上冲至咽喉且呼吸不畅的症状,说明病邪虽已入里,却未深陷,而是停留在胸中,此情况必定是胸内素来存有寒饮所致。寒饮停滞在胸中,而非在肌肉腠理之间,故而解肌之法在此并不适用。痞塞坚硬的部位在胸中,而非胃脘部,因此攻下里实的方法也无法实施。唯有遵循“病邪位置高的,就用涌吐之法使其排出”的原则,促使胸中寒饮吐出,所以需用瓜蒂散来催吐。 【集注】程应旄说:痞塞坚硬这一症状,若因误吐或误下引发,多属虚证;若并非由误吐或误下导致,则属于实症。当实邪或痰饮填塞于心胸,致使中焦与下焦气机阻塞时,自然要从上焦寻求出路。这便是所谓的“病邪在上焦的,就因势利导,采用涌吐之法”。 汪琥说:在伤寒病的治疗中,吐法不容忽视。张仲景特意将此条置于《伤寒论》太阳病篇的起始部分,是因为吐法的运用不宜拖延,它与太阳病的汗法同样关键,应在发病后的两三日之内,仔细审辨病症后合理运用。 沈明宗说:若患者平素体内就有痰饮积聚,稍有风寒之邪侵袭,痰饮便被引发,此时虽外在表现类似桂枝汤症,但并无头痛、颈项拘强的症状,这就表明并非风邪侵犯体表。 张锡驹说:气上冲至咽喉且呼吸不畅,是由于病邪裹挟寒饮,顺着太阳经的经气向上涌发。 辫太阳病脉症并治上篇1-7 瓜蒂散方 瓜蒂(一分,炒至颜色发黄)、赤小豆(一分) 将上述两味药分别仔细捣碎并过筛,制成散剂后混合均匀。取一钱匕的量,用一合香豉,加入七合热水,煮成稀粥状,滤去药渣,取其汤汁来调和药散,趁热一次服下。若服药后没有呕吐,可稍微增加药量再次服用,直至畅快地呕吐后便停止。但凡有失血情况或血虚的人,不可使用瓜蒂散。 【方解】胸中乃是清阳汇聚之地。各种邪气侵入胸腑,阻滞阳气,使其无法宣畅通达,进而导致胸满痞硬,热气上冲,出现烦躁口渴、心中烦闷,有想要呕吐的感觉。脉象呈现数促之象,这表明是热邪郁结;若出现胸满痞硬,气向上冲逆至咽喉,呼吸不畅,手足发冷,想呕却又吐不出来,脉象呈现迟紧之象,这则是寒邪郁结。但凡胸中出现寒热之邪,与气、饮相互郁结而引发疾病,想来并非汗法与下法能够治疗,必须使用酸苦涌泄之类的药物,使邪气向上涌出,如此上焦得以通畅,阳气得以恢复,痞硬症状能够消除,胸中就能恢复调和。瓜蒂苦寒之性极强,赤小豆味酸,二者相互配伍,能够疏解胸中的实邪,堪称吐剂中的上乘之选。 之所以要用香豉汁来配合服用,是借助谷物之气来顾护胃气。服用后若不呕吐,就稍微增加药量再服,畅快呕吐后即停止,这是担忧损伤胸中的元气。这个方剂的奏效速度,比汗法与下法更为迅速,此即所谓的汗、吐、下三大治法。如今的人不理解仲景、子和的精妙深意,弃之不用,实在令人惋惜!然而,凡是有失血、血虚的人,胸中的气液已然亏虚,不可轻易使用,特此明确禁忌。 病发于阳,却反而使用下法,热邪乘虚而入,因而形成结胸;病发于阴,却反而使用下法,因而形成痞症。之所以会形成结胸,是因为下法使用过早的缘故。 【注释】这是对结胸与痞硬成因的全面阐释。中风属于阳邪,所以称病发于阳。不用发汗之法解表,反而采用下法,热邪便会乘虚侵入,由此形成结胸。伤寒属于阴邪,所以称病发于阴。不用发汗之法解表,反而采用下法,热邪乘虚侵入,由此形成痞硬。之所以会形成结胸与痞硬,是因为在表症尚未解除时就过早地使用了下法。病发于阴时,没有提及热邪入内,这是文字上的省略。然而,病发于阳而误用下法的,并非不会出现痞硬的情况;病发于阴而误用下法的,有时也会形成结胸。这实在是因为人的体质各不相同,邪气有时会从实转化,有时会从虚转化。 【集注】张兼善说:风邪入里就会导致结胸,寒邪入里就会导致痞证。但这些病症都是由太阳病发展而来,并非其他独立的阴症、阳症。 患太阳病,脉象浮而动数。浮脉主风邪,数脉主热邪,动脉主疼痛,(“数则为虚”一句,怀疑是衍文)。伴有头痛、发热,微微盗汗,却反而怕冷,这表明表症尚未解除。医生反而用攻下之法,致使动数之脉变为迟缓之脉,胸膈内部疼痛拒按,胃中空虚,外邪扰动胸膈,出现呼吸短促、烦躁不安,心中烦闷不适。这是因为阳气内陷,胃脘部因而痞硬,就形成了结胸,应当用大陷胸汤主治。如果没有形成结胸,只是头部出汗,其他部位无汗,汗到颈部为止,小便不利,身体必然会发黄。 【按语】“数则为虚”这一句,怀疑是多余的文字。 【注释】患太阳病,脉象呈现浮而动数。浮脉代表风邪侵袭,数脉代表热邪内盛,动脉则预示着各种疼痛。头痛、发热,这是典型的太阳病症状。热邪熏蒸于阳分,阳气虚弱就会自汗;热邪熏蒸于阴分,阴液亏虚就会盗汗。阴液亏虚本应恶热,如今反而怕冷,所以可知这并非阴液亏虚导致的盗汗,而是表证未解所出现的微微盗汗。表证未解应当解表,医生却反而用攻下之法,使得原本动数的热脉转变为迟缓的寒脉。这是因为动数之脉表明表邪正要传变,因误用攻下而逆阻于胸膈之中,所以邪气不再传变,脉象也随之改变。体表的风邪,趁着胃中空虚,陷入胸膈,导致疼痛拒按。呼吸短促,气息不能顺畅分布,出现烦躁,心中烦闷懊恼,胃脘部因此痞硬,邪气径直从实转化,从而形成了结胸。按照治法,应当用大陷胸汤主治。如果邪气没有从实转化,没有形成结胸,只是头部出汗,到颈部为止,其他部位没有汗,这样热邪就无法发散。小便不利,湿邪就不能排出,热与湿相互交合,所以身体必然会发黄。 【集注】成无己说:动数之脉变为迟缓,但浮脉唯独不变,这是因为邪气结聚在胸中,影响上焦阳分,脉象不能下沉。 朱震亨说:患太阳病,表证未解就攻下里证,里气已经虚弱。即便见到浮而动数的阳脉,一旦误用攻下之法,必然会转变为迟缓的阴脉。胃中空虚,呼吸短促、烦躁不安,这表明虚证已经很严重。试问:阳气内陷,胃脘部因而痞硬,就可以迅速攻下吗?大陷胸汤的药力,并不比承气汤缓和,攻下之后再攻下,难道不担心会使身体更加虚弱吗?即使阳病实邪在攻下之后,若胃中空虚,外邪扰动胸膈,心中烦闷不适,也可以用栀子豉汤涌吐胸中之邪。何况太阳病误下之后,明显有虚证表现呢?(按语)朱震亨所论述的治法,用栀子豉汤涌吐,适用于尚未形成结胸,且是从胸虚有热转化而来的情况。如果是从胸虚有寒转化而来的,不论结胸是否已经形成,那就应当遵循《活人书》中的温补治法,不可混淆施用。 方有执说:太阳病的脉象原本就浮,动数之脉也是邪气传变的表现。太阳病原本就自汗,这里说微微盗汗,原本就恶寒,这里说反而恶寒,这是因为病积留时间久了才这样。“膈”指的是心胸之间。“拒”是格拒的意思,是说膈间之气与邪气相互格拒而产生疼痛。“客气”就是邪气。“短气”是指气息急促,不能顺畅分布。“懊憹”是指心脏被邪气扰乱而不得安宁。“阳气”是邪气的别称,因为原本是外来之邪,所以称为客气。又因为邪气原本是风邪,所以称为阳气。因为里气虚弱而邪气陷入,所以称为内陷。从“若不结胸”一句到末尾,说的是病情变化较轻的情况。 大陷胸汤方 大黄(六两,去掉外皮)、芒硝(一升)、甘遂(一钱,另外研磨) 以上三味药,用六升水,先煮大黄,煮至剩下二升,滤去药渣,加入芒硝,煮一两滚,再加入甘遂末,温服一升,服药后若有畅快的泻下,就停止服用后续药物。 【集解】方有执说:上焦有严重的邪气,必须采用向下陷泄的方法来平定,所以叫做陷胸汤。平定邪气、扫荡贼寇,这是将军的职责,所以以大黄作为君药;咸味能够软坚散结,因此以芒硝作为臣药;能够贯通上下,破除结聚、驱逐水邪,所以以甘遂作为佐药。只有邪气壅实严重的情况,才适合使用这个方剂。如果身体挟带虚证,或者脉象浮,不可轻易尝试使用。 患太阳病,反复发汗后又使用攻下之法,导致五六天没有大便,舌头上干燥口渴,傍晚时分稍微有潮热,从胃脘部到小腹部坚硬胀满而且疼痛,手不能靠近,这种情况应当用大陷胸汤主治。 【注释】这是承接上一条,相互阐发其含义,以详细说明症状与治法。患太阳病,反复发汗后又攻下,津液因此受到损伤。五六天没有大便,表明胃腑干燥。舌上干燥口渴,说明胃中津液匮乏。傍晚时分出现潮热,意味着胃热炽盛。从胃脘部到小腹部,坚硬胀满而且疼痛,手不能靠近,这是说胸腹部从上到下都坚硬胀满、结实疼痛,手靠近就疼痛难忍,所以毫无疑问应当用大陷胸汤主治。 【集注】《内台方议》说:“日晡所作”应为“日晡所发”。 方有执说:这是明确结胸证与阳明内实证疑似情况的辨别方法。“晡”,是指申时(下午3 - 5点)。“小有”,是微微感觉到有。不大便、燥渴、傍晚潮热,从胃脘部到小腹部坚硬胀满而且疼痛,这些症状都类似阳明内热。只是稍有潮热,不像阳明大热那样厉害。所以阳明证必定以胃家实热为主,只要还有一丝一毫太阳证存在,都不能归入阳明证范畴,原因也在于此。 程知说:太阳结胸证兼有阳明内实,所以使用大陷胸汤,这样胸胁以及肠胃的邪气都可以被荡涤干净。如果只泻下肠胃的结热,而遗漏胸上的痰饮,那就不符合治疗法则了。 吴人驹说:整个腹部之中,上下邪气都强盛,病症完全属实的,脉象常常沉伏,不可心生疑虑畏惧,只要攻下,脉象自然会逐渐显现。 小结胸病,病位正在胃脘部,按压时疼痛,脉象浮滑,应当用小陷胸汤主治。 【注释】大结胸证,邪气重且热邪深,病症从胃脘部到小腹部,坚硬胀满疼痛,手不能靠近,脉象沉实,所以适宜用大陷胸汤,来攻破结聚,泻除热邪。小结胸证,邪气浅且热邪轻,病位正在胃脘部,坚硬胀满,按压时疼痛,不按压则不痛,脉象浮滑,所以用小陷胸汤来开解结聚,清涤热邪。 【集注】程应旄说:查看关于陷胸的条文说:心下疼痛,按压时坚硬如石。又说:心下胀满而且疼痛。这里说:病位正在胃脘部。由此可知结胸病不论在心下还是胸上,关键在于疼痛与否来区分,所以痞证也有胃脘部坚硬的情况,但不疼痛。 张锡驹说:汤方有大小的区别,病症有轻重的差异。现在很多人用小陷胸汤治疗大结胸症,最终都无法救治,于是就将结胸症归结为不可治疗的病症。却不知道结胸证不可治疗的情况,只有一两节所述,其余的大多是可以治疗的,如果不体会领悟经典的旨意,必然会在临证时推诿责任,贻误患者性命。 魏荔彤说:小结胸证没有实热之邪,只是有轻微的热邪并挟带痰饮致病。所以虽然是结胸,但邪气不能盘踞在胸的上部,只是正在胃脘部而已;不能剧烈疼痛,只是按压时疼痛而已;诊脉时脉象不是沉而有力,只是浮而轻浅而已;不会坚硬如石,只是虚软而有结聚阻滞而已,所以不适合用大陷胸汤,而另外设立小陷胸汤。在高下、坚软、轻重、沉浮之间,病机与治法已经清晰明了。又说:痞证是阴邪,结胸是阳邪,然而在阳邪中又有大小之分,学习者要仔细分辨。对于凡是寒热夹杂的病症,如果没有大实大热的情况,都应该斟酌使用下法,不可鲁莽行事。 小陷胸汤方 黄连(一两)、半夏(半斤,洗净)、栝楼实(一枚,选用大的) 以上三味药,加入六升水,先煮栝楼,煮至剩下三升,滤去药渣,放入其他药物,继续煮至剩下二升,滤去药渣,分三次温服。 【方解】黄连能清除热邪,半夏可疏导水饮,栝楼能润燥并使药力下行。这三味药合用,能够涤除胸膈间的痰热,解开胸膈间的气结。虽然药力不如大陷胸汤峻猛,但也能像突破重围一样发挥作用,所以名为小陷胸汤。分三次服用,这是采用缓和的方法来治疗上焦病症。 伤寒病六七天,出现结胸,呈现热实之象,脉象沉而紧,胃脘部疼痛,按压时坚硬如石,这种情况应当用大陷胸汤主治。 【注释】伤寒表证未解,误用攻下之法而形成痞证,这是常见的情况。但伤寒有时也会因误下而形成结胸,这属于变证。如今伤寒六七天,结胸并非因误下而形成,却出现了这种热实的症状。脉象沉紧,这是里实之脉。胃脘部疼痛,按压时坚硬如石,这是里实之证。此为脉象与病症皆为实证,所以用大陷胸汤主治。 【集注】喻昌说:“热实”二字,将结胸的状态描述得十分清楚,表明邪热在胸中填塞充实而不消散。浮紧脉象主伤寒无汗,沉紧脉象主伤寒结胸,这与中风阳邪导致的结胸截然不同,所以此处不提浮脉。又说:阳邪误下形成结胸,阴邪误下形成痞证。然而,中风偶尔也会出现痞症,伤寒偶尔也会出现结胸症,这一点也不可不知。 程应旄说:虽说结胸是阳邪内陷所致,但“阴阳”二字是从虚实寒热方面来区别的,并非从中风、伤寒来区分。表热盛实传入胃腑,就成为阳明证;表热盛实不传入胃腑,而陷入胸膈,就成为结胸证。所以不一定非要误下才会形成结胸。不因误下而形成结胸的,必定是其人胸中有燥邪,由于没有出汗,表邪与之相合,于是形成里实之证。从这一条所说的“伤寒六、七日”,以及“脉沉而紧”,就可以明白这一点。 汪琥说:有人问,脉象沉紧,怎么知道不是寒实结胸呢?回答是:胸中是阳气汇聚的地方。邪热在胸间结聚,直至胃脘部,坚硬如石且疼痛,那么脉象不但沉紧,甚至会出现伏而不见的情况,怎么能因为脉象沉紧就认为不是热证呢?大致辨别结胸的方法,以症状最为准确。 辫太阳病脉症并治上篇1-8 寒实结胸,无热证者,与三物(小陷胸汤),白散(亦可服)。 【按语】在“无热证”之后,写“与三物(小陷胸汤)”,这里应该是“三物白散”,“小陷胸汤”这四个字,必定是传抄过程中的错误。桔梗、贝母、巴豆这三味药,颜色都是白色,符合“三物白散”的含义,药性温热且能攻下,与寒实结胸的病症机理相符;而小陷胸汤,其中的栝楼、黄连,都是寒性药物,怎么能用来治疗寒实结胸的病症呢?“亦可服”这三个字,也是多余的文字。 【注释】结胸证,如果身上没有明显发热,口不干燥口渴,那么就是没有热象的实证,也就是寒实结胸,此时应使用三物白散治疗。不过,这种病症脉象必然沉紧。如果脉象沉迟,或者出现三阴经的症状,那就不是寒实结胸所能相比的了,此时应当用枳实理中汤来治疗。 【集注】王肯堂说:热实结胸以及寒实结胸,《活人书》中不论寒热,都先用陷胸汤,若不痊愈则用枳实理中丸,往往能很快见效。 方有执说:这里的“寒”是针对水饮而言,水饮本来就是寒的,又感受水寒之邪,两种寒邪相互搏结,在胸中形成坚实之邪,所以说没有热证表现。 程知说:结胸有大小的区别,寒热的差异,不能一概使用芒硝、大黄等药。 郑重光说:水寒之邪在胸中结成实邪,那么心阳就会被阻隔,这绝非小事,使用三物白散来泻下寒邪、破除结聚,都是不得已而为之的方法。 三物白散方 桔梗(三分)、巴豆(一分,去掉皮和心,炒至黑色,研磨成脂膏状)、贝母(三分) 将以上三味药研成粉末,放入巴豆,再在臼中杵捣均匀,用米汤送服。身体强壮的人服用半钱匕,身体虚弱的人酌情减量。病在膈上的,服药后必定呕吐;病在膈下的,服药后必定泄泻。如果服药后不泄泻,就喝一杯热粥;如果泄泻不止,就喝一杯冷粥。 【方解】这个方剂,是治疗寒实水结胸证的极为峻猛的药物。以巴豆为君药,其味极辛、性极烈,能够攻逐寒邪、祛除水饮,如同破关夺门一般,药力所到之处,病邪无不破除。以贝母为佐药,能解开胸部的结聚。以桔梗为使药,就像船桨一样,载着巴豆搜逐胸中之邪,使其全部清除干净。病在膈上的会呕吐,病在膈下的会泄泻。然而,如果只知道一味用毒性药物攻邪,而不考虑患者体质强弱,很少能有好的后续效果。所以身体虚弱的人要减少药量,服药后不泄泻就喝热粥,泄泻过度就喝冷粥。这是因为巴豆性热,遇到热就会增强药力而促使泄泻,遇到冷就会减弱药力而使泄泻停止。不用水而用粥送服,是借助谷物之气来保护胃气。 伤寒病已经十多天,热邪结聚在里,如果又出现往来寒热的症状,应当用大柴胡汤治疗。如果只是结胸,没有明显的大热,这是水邪结聚在胸胁,仅头部微微出汗的,应当用大陷胸汤主治。 【注释】伤寒病十多天,热邪结聚在里,如果出现胸胁部胀满坚硬,这是结胸证。如今胸胁部不胀满坚硬,又出现往来寒热的症状,这是少阳经表里同病,并非结胸证,应当用大柴胡汤来表里双解。但结胸证中,也有水邪结聚的情况,水结胸不但体表没有明显大热,体内也没有明显大热。有类似结胸的症状,头部微微出汗,这是水邪停留在胸部,被热气向上熏蒸导致的。所以说水邪结聚在胸胁。这种情况也用大陷胸汤主治,以同时攻逐水饮与热邪。 【集注】方有执说:这里的“水”就是水饮,因为胸胁部不坚硬,所以叫做水结。胸胁部位也属于里,因为热邪结聚的位置不高,所以说热结在里。 程知说:这是说热结在里同时兼有少阳病症的,就不适合用陷胸汤;水结在胸的,即使没有明显大热,仍然适合用大陷胸汤。 程应旄说:大柴胡汤与大陷胸汤,都能破除结聚。大柴胡汤破除结聚,使表分没有留存的邪气;大陷胸汤破除结聚,使里分没有留存的邪气。 林澜说:这是说水结胸与热结在里的情况不同。伤寒十多天,正是邪气深入脏腑的时候,然而热结在里,同时还有半表半里的邪气,出现往来寒热症状的,必须用大柴胡汤表里双解。如果只是胸胁部结满,一开始就没有明显大热,邪气收敛入内的,这也不能算是大柴胡汤证,必定是水结在胸胁。怎么知道呢?水结胸的患者,会出现头部出汗,如今只是头部微微出汗,显然就是水结胸。所以用大陷胸汤治疗。 患结胸症,颈部也会拘强,如同柔痉的症状,用攻下之法就可使病情缓解,适宜用大陷胸丸。 【注释】结胸证,如果从胃脘部到小腹部,坚硬胀满疼痛且手不可靠近,表明热邪在下部较为严重,治疗下部宜采用急攻之法,所以用大陷胸汤。如果结胸证是从胸部以上,满闷坚硬,颈部拘强,如同柔痉的症状,表明热邪在上部较为严重,治疗上部宜采用缓攻之法,所以用大陷胸丸直接攻逐胸肺之邪。煮药时加倍用蜜,使峻猛之药缓慢发挥作用,通过攻下使病情缓解。因为病势缓急的表现不同,所以汤丸的制作和使用也有所差异。由此可知,这里所说的颈部拘强是结胸导致的颈部拘强,攻下后即可缓解,并非柔痉病的颈部拘强。 【集注】成无己说:颈部拘强,是因为邪气结聚在胸中,胸膈结满,患者只能仰头而不能低头,所以出现颈部拘强的症状。 程知说:颈部拘强如同柔痉,是因为胸中邪气紧实,颈部常呈高昂之势,有类似柔痉的症状;然而痉病是全身的筋脉拘急,身体伸展强直,这里只是颈部拘强,原本并非痉病,借柔痉来验证胸邪十分紧逼。 汪琥说:“下之则和”,是说邪气实邪去除后,胸中调和,颈部自然就会舒展。如果不提及“如柔痉”,恐怕医生会认为是太阳经的风寒之邪未解,反而怀疑应当使用发汗的药物。却不知道虽然颈部拘强,但表证已经解除,里证十分急迫,治疗方法应当是攻下。 大陷胸丸方 大黄(半斤)、葶苈子(半升,炒制)、芒硝(半升)、杏仁(半升,去掉皮和尖,炒至黑色) 以上四味药,先将大黄、葶苈子捣细过筛,再加入杏仁、芒硝,一起研磨成脂膏状,与之前的药散混合均匀。取像弹丸一样大小的药丸一枚,另外将甘遂末一钱匕捣碎,加入白蜜二合、水二升,煮至剩下一升,一次温服,过一夜就会泻下。如果没有泻下,就再次服用,以泻下为有效。服药期间的禁忌按照常规用药方法。 结胸证,其脉浮大者,不可下,下之则死。 【注释】对于结胸症,如果脉象大,这表明是胃腑实证,意味着热邪结聚已经坚实,此时才可以攻下,攻下之后病就会痊愈。如今脉象浮大,说明病邪还在表,可知热邪结聚尚未坚实,所以不可攻下。如果误行攻下,未尽的表邪就会再次乘虚进入里,一误再误,邪气更加结聚,病情愈发深重,正气越发虚弱,就会导致死亡。 【集注】张兼善说:结胸症本是可攻下的病症,但如果脉象浮大,说明心下虽然结聚,但表邪还很多,攻下会使里气更虚,外邪又重新聚集,就会导致死亡。 程知说:结胸症也有不可攻下的情况,应当审察脉象来进行治疗。结胸是邪气结聚在上焦部位,若寸脉浮,关脉沉或者沉紧,就表明病在里,可以攻下。如果脉象浮大,那么邪气还在表,攻下会使邪气更加结聚,所以会导致死亡。 结胸证悉具,烦躁者亦死。 【注释】结胸证悉具,是说胃脘部坚硬胀满而且疼痛,邪气结聚在膈的上下部位。所谓“悉具”,是指胸部以下、小腹部以上,左右两胁,无不坚硬胀满且疼痛。这种情况比一般的大结胸症更为严重,此时应当赶紧攻下,或许还有生机;如果再拖延,必然会导致邪气强盛而正气衰弱,形体与真气相互分离,出现烦躁不安,此时攻下也会死,不攻下也会死。 【集注】方有执说:结胸证全部症状都具备,本来就预示着死亡。如果再加上烦躁,即便不再攻下,也预示着死亡。 程应旄说:结胸症,胡乱攻下不行,错过攻下时机也不行。关键在于把握合适的时机,那么去除邪气就是在扶正。 魏荔彤说:这一条是承接上条脉象出现浮大而言。必须是结胸证症状都具备,脉象又兼见浮大,并且伴有烦躁,才可以推断其死亡。不然的话,烦躁也只是结胸症中的一个症状,怎么能马上说会死呢! 有人问:病症有结胸和脏结,它们的症状是怎样的呢?答:按压时有痛感,寸部脉象浮,关部脉象沉,这种情况叫做结胸。什么是脏结呢?答:症状类似结胸,但饮食如常,还时常腹泻,寸部脉象浮,关部脉象细小沉紧,这种情况叫做脏结。如果舌头上有白色滑腻的舌苔,就比较难治。 【注释】邪气结聚在三阳经,称为结胸;邪气结聚在三阴经,称为脏结。两者都是误下之后,邪气乘虚进入体内所导致的,但它们的脉象与症状表现有所不同。胃脘部坚硬胀满且按压疼痛,这是结胸症的症状。寸脉浮、关脉沉,这是结胸证的脉象。寸脉浮主胸部、主表,关脉沉主胃腑、主里,由此可知邪气是从胸部体表陷入胃腑而形成结聚。症状类似结胸,饮食如常,还时常腹泻,这是脏结证的症状。寸脉浮、关脉细小沉紧,这是脏结证的脉象。细小沉紧的脉象主脏结寒痛,可知邪气是从胸部体表陷入脏腑而形成结聚。脏结虽然也有坚硬胀满疼痛的症状,类似结胸,但结胸病属于里气壅塞,必然不能正常饮食;脏结病属于里气空虚,所以饮食如常。结胸属于实热证,所以坚硬疼痛、不大便,脉象沉实有力;脏结属于虚寒证,所以坚硬疼痛、腹泻,脉象细紧。舌头上有白色滑腻的舌苔,可知胸中没有热邪。脏结属于阴邪,出现这种舌苔属于顺症,还可以用理中汤之类的方剂温阳散寒。结胸属于阳邪,出现这种舌苔属于逆症,不能用攻下之法,所以比较难治。 【集注】成无己说:气机应当通畅,因为气机阻塞所以疼痛。邪气结聚在阳分,那么阴气就不能向下通行;邪气结聚在阴分,那么阳气就不能向上通行,所以知道这两种情况,按压时都会出现疼痛、坚硬的症状。 方有执说:这里通过设问答来阐明结胸和脏结的异同。脏结时常腹泻,是因为阴邪结聚在阴脏,寒邪较重。因为寒邪重,所以脉象细小紧,这就是两者的不同之处。大概结胸是阳邪结聚在阳经,脏结是阴邪结聚在阴经。 汪琥说:结胸症,患者原本胃中有食物,过早攻下,食物没有完全排出,外邪反而侵入,结聚在胸中,所以按压时疼痛,不能正常饮食。脏结证,患者胃中原本没有食物,攻下太过,导致脏腑虚弱,邪气侵入与寒邪结聚在阴分,所以症状类似结胸,但按压不痛,能正常饮食,时常腹泻。 魏荔彤说:人们知道这一条是为了辨别结胸,但并非只针对脏结而论,却不知道这正是说明脏结与痞证有相似之处,而与结胸确实有所不同。结胸是阳邪,痞证与脏结是阴邪。痞证还有阳气浮于上,脏结则上下都没有阳气,这都是误下、误吐导致的过错。 【按语】这一条中“舌上白胎滑者难治”这句话,前人的旧注都只单独针对脏结而言,解释得不够清晰,误导了很多人。实际上,舌上有白色滑腻的舌苔,即使结胸症的症状都具备,也是假实症;舌上有干燥发黄的舌苔,即使脏结症的症状都具备,往往隐藏着真热。脏结属于阴邪,出现白色滑腻舌苔属于顺证,还可以用温散之法;结胸属于阳邪,出现这种舌苔属于逆症,不能用攻下之法,所以比较难治。由此可知,着书立论,必须亲身经历、深入体会,有真知灼见,才能对临床有用。如果只是依照书本上的陈词滥调,牵强附会,那与按图索骥又有什么区别呢? 患者胁下原本就有痞块,连及脐旁,疼痛牵引至少腹部,甚至连及阴筋,这种情况称为脏结,属于死症。 【注释】患有脏结病的人,如果胁下一直有痞块连及脐旁,新病与旧病相合,疼痛牵引至少腹部,连及阴筋,表明邪气又侵入了厥阴经,这属于脏结的死证。 【集注】程知说:旧有的结聚邪气与新产生的结聚邪气相互交结而不能解除,痞块连及脐旁,是脾脏结聚;疼痛牵引至下腹部,是肾脏结聚;从胁部连及阴筋,是肝脏结聚;三阴经所对应的脏腑都出现了结聚,所以预示着死亡。 脏结没有阳证表现,不出现往来寒热,患者反而安静,舌头上有滑腻舌苔,这种情况不可用攻下之法。 【注释】脏结没有三阳经病症的表现。不发热,说明没有太阳经病症;不往来寒热,说明没有少阳经病症;患者反而安静,说明没有阳明经病症。舌苔滑腻色白,表明胸中有寒邪,所以只能用温法而不可用攻下之法。 【集注】方有执说:舌苔滑腻本是由于丹田有热、胸中有寒而形成。然而丹田属阴,胸中属阳。热反而在阴分,寒反而在阳分,所以不可用攻下之法。 程知说:经典中对于脏结且舌苔滑腻的情况,只说难治,并非说不可治。只说脏结无热且舌苔滑腻的不可攻下,并非说脏结有热且舌苔不滑腻的也不可攻下。想来丹田有热、胸中有寒的病症,必定有和解其热、温散其寒的方法。使体内邪气暗中消散,外部邪气逐渐解除,这大概就是良医的苦心吧! 病在阳分,应当用发汗之法来解表,却反而用冷水喷洒或浇灌,体表的热邪虽然暂时被遏止,但终究不能去除,反而更加烦躁,皮肤上起鸡皮疙瘩,想要喝水,但又不觉得口渴,这种情况应服用文蛤散;如果服药后病症没有好转,就用五苓散。如果身热、皮肤起鸡皮疙瘩的症状没有解除,想要盖被子自我保暖,此时若再用冷水喷洒或洗浴,会使热邪更被遏止而不能散发出来,应当出汗却不能出汗就会导致烦躁。假如出汗之后,出现腹中疼痛,就按照以下方法,用三两芍药。 【注释】“病在阳”,是说病发于阳经而出现身热。这种情况应当用发汗之法解表,却反而用冷水喷洒或浇灌,那么身体的热邪虽然因冷水的作用暂时被遏止,但最终还是不能去除,所以烦热的症状更加严重。冷水的寒邪在体表束缚,肌肤的热邪暂时凝聚,所以皮肤上会起鸡皮疙瘩,热邪入里不深,所以虽然想要喝水,但又不是很渴,因此用文蛤散疏散肌表之热。如果病症没有好转,就用五苓散解除体表水寒之邪;这样皮肤起鸡皮疙瘩和身热的症状就应当解除了。如果症状没有解除,而且患者怕冷,想要盖被子保暖,这表明还有表证存在,应当用桂枝汤发汗解表。假如服用桂枝汤后,汗出热退,皮肤起鸡皮疙瘩的症状也解除了,但腹中却增添疼痛,这表明表证已解而里气未调,应当用桂枝汤并加倍芍药的用量,通过调理里气来调和表气。如果口渴想要喝水但腹中不痛,那就不需要调理太阴经里气,而仍然应当调理太阳经腑气,所以还是应当用五苓散。 文蛤散方 文蛤(五两) 将这一味药研成散剂,用滚开的水调和,每次服用一钱匕,所用开水为五合。 【按语】 文蛤就是五倍子。 辫太阳病脉症并治中篇1-1 太阳经所统摄的营气和卫气,是风寒之邪初始入侵人体的两条途径。风邪会伤害卫气,寒邪则会伤害营气。卫气性质慓悍滑疾,它统领着气运行于脉管之外,其作用为疏泄,属性为阳,邪气容易侵犯,所以当风邪侵犯时,人就会出汗,这属于虚邪致病。营气性质精纯专一,它统领着血运行于脉管之中,其特性坚固细密,属性为阴,邪气较难侵犯,所以当寒邪侵犯时,人就不会出汗,这属于实邪致病。冬天固然是寒冷的季节,然而春天残留的寒气,秋末提前到来的寒气,都能使人致病。只要出现无汗,且实邪的证候表现明显,就可以称之为伤寒,并不一定都出现在隆冬时节。 太阳经与膀胱腑相互关联,从经络与脏腑的关系来看,经络属于表,而脏腑属于里。上篇中使用桂枝汤解肌,这是用来治疗风邪伤害卫气在表的病症,但未涉及卫分在里的情况,所以又设立了五苓散这一方剂,辅助桂枝汤来调和卫分在里的病变。此篇使用麻黄汤发汗,这是用来治疗寒邪伤害营气在表的病症,但未涉及营分在里的情况,所以又设立了桃核抵当汤,辅助麻黄汤来攻逐营分在里的病邪。 至于发汗和攻下的方法如果使用不当,用药过度就会损伤正气,使阳气虚弱;用药不足则会导致热邪炽盛,损伤阴气。阳气虚弱,就会出现较多从少阴经阴寒转化的病症,因为太阳经与少阴经互为表里。阴气损伤,就会出现较多从阳明经阳热转化的病症,因为太阳经与阳明经会依次传变。这就是此篇中又会有四逆汤、承气汤等治法的原因。凡是风邪伤害卫气的虚邪致病内容已列于上篇,现在将寒邪伤害营气的实邪致病内容梳理为中篇,使读者能够先在心中领会大概意思,这样在临证开方时,自然就不会出现失误了。 患太阳病,有时已经发热,有时还未发热,但必定会怕冷,身体疼痛,出现呕逆,寸关尺三部脉象都表现为紧象,这种情况就叫做伤寒。 【注释】这里所说的太阳病,就是上篇第一条所提到的脉象浮,头项部拘紧疼痛,怕冷的症状。营气,属于表阴。寒邪,属于阴邪。寒邪伤人,营气就会受到侵袭,这是因为它们同属阴类。已经发热的情况,是由于寒邪束闭在皮毛,汗孔密闭,阳气郁积而产生热。还未发热的情况,是因为寒邪刚刚侵入,还没有郁积化热,不久之后就会发热。怕冷,是因为受到寒邪的伤害,所以厌恶寒冷。必定怕冷,是说无论已经发热还是尚未发热,都一定会出现怕冷的症状。寒邪侵入经络,所以身体疼痛。胃中的气机被寒邪向外束闭,不能发散,所以出现呕逆。寒邪的特性是劲急,所以寸关尺三部脉象都表现为紧象。这是承接上篇第一条论述太阳病,又同时具备这样的脉象和症状,就叫做伤寒,以此作为伤寒病的提纲。以后凡是提到伤寒的,都是指这样的脉象和症状而言。 【集注】方有执说:“或”,是不确定的用词;“必”,是肯定的意思。说“或”说“必”,是指发热的早晚不一定,但怕冷的症状肯定会马上出现。 喻昌说:仲景担心出现怕冷、身体疼痛、呕逆,又还没有发热的症状,会被误认为是阴经的病症,所以在篇首就早早揭示这些内容来加以辨别。 程应旄说:伤寒病寸关尺三部脉象都紧,这与中风病寸脉浮、尺脉弱的缓脉有很大不同。症状与脉象都符合实际情况,然后才能正确地确定病名,说这是太阳伤寒病,而不是中风病所能混淆的。 魏荔彤说:伤寒和中风同样都有浮脉,但中风是浮缓脉,伤寒是浮紧脉。阳邪舒展疏散,所以脉象缓;阴邪劲急,所以脉象紧。同样是在表的浮脉,但一缓一紧,风寒之邪就截然不同了。 患太阳病,出现头痛、发热,身体疼痛、腰痛,骨节疼痛,怕风,无汗并且气喘的症状,应当用麻黄汤主治。 【注释】这一条承接上一条,详细阐述了病症,并给出相应的治疗方法。太阳经脉起始于眼睛内角,向上行至额头,交会于头顶,入颅内联络于脑,再返回出来,别行向下至项部,沿着肩膊内侧,挟着脊柱抵达腰部,下行至足小趾外侧端。寒邪侵入太阳经,营血就会凝滞不畅,寒邪所伤的部位,没有不痛的。营气受病会怕冷,卫气受病会怕风,现在营气受病却提到怕风,这是因为风动就会生寒,怕冷怕风二者其实是相关联的,没有只怕冷不怕风,或者只怕风不怕冷的。所以仲景在论述中风和伤寒的症状时,常常相互提及,由此可知中风和伤寒,不在于怕冷、怕风上区分,而在于症状的轻重程度上辨别。无汗,是因为伤寒属于实邪,致使腠理密闭,即便发热也不会出汗,不像中风属于虚邪,发热时会自汗。阳气被寒邪遏阻,所以上逆导致气喘。用麻黄汤主治,是因为它能解表发汗,驱逐邪气,使正气恢复。 【集注】成无己说:寒邪会伤害营气,头痛、身体疼痛、腰痛,以至于牵连骨节疼痛,这是太阳经的营血运行不畅。 程应旄说:头痛、发热,这在太阳病中都较为常见,然而身体疼痛、腰痛、骨节疼痛,这是寒邪伤害营气的表现,如果是风邪伤害卫气,就不会出现这些症状。怕风,在太阳病中也都有,但是无汗并且气喘,这是阳气被壅遏的表现,如果是风邪伤害卫气,就不会出现这些症状。找出相同的症状,进而区分不同的症状。 沈明宗说:太阳经的邪气从皮毛侵入,郁滞肺气,使其上逆,所以导致气喘。而且寒邪主收敛,伤害营气就会使腠理密闭,所以用麻黄汤来发汗解表。 麻黄汤方 麻黄(三两,去掉节)、桂枝(二两)、甘草(一两,炙烤)、杏仁(七十个,用热水浸泡后,去掉皮和尖) 以上四味药,加入九升水,先煮麻黄,煮至水减少二升,撇去上面的浮沫,再加入其他药物,煮至剩下二升半,滤去药渣,温服八合,盖上被子使身体微微出汗,不需要喝热粥助汗,其余的护理方法与桂枝汤相同。 【方解】之所以称为麻黄汤,是因为以麻黄作为君药。麻黄性温,味辛且苦,其作用在于迅速升散;桂枝性温,味辛且甘,其功效在于固护肌表。此症属于邪气有余,所以以麻黄为主药,必能取胜;以桂枝监制,犹如节制之师。杏仁苦温,辅助麻黄驱逐邪气,使上逆之气下降;甘草甘平,辅助桂枝调和体内并抵御外邪。药物服用后进入胃中,在汗孔中运行气血,将营养输送到皮毛,这样就能使毛脉精气会合,微微出汗,在表的邪气必定会全部去除,不留余邪;疼痛停止,气喘平复,寒热症状立刻解除,不需要借助喝热粥来出汗。煮药时必须撇去上面的浮沫,是因为担心会使人烦躁,因其轻浮之气,容易导致气机上逆。方中不用生姜、大枣,是因为生姜的特性是横向发散于肌肤,会妨碍麻黄的迅速升散;大枣的特性是黏滞于胸膈,会妨碍杏仁的快速下气,这里想要使药力迅速直达病所,稍有迟缓就不够迅速,横向发散就无法升散。然而这是纯阳的方剂,发汗作用较强,如同单刀直入的将领,使用得当,一战就能成功;使用不当,就会失控而引发灾祸。所以只能使用一次,不能再次使用。如果发汗后病症没有解除,就应当用桂枝汤替代。这个方剂是仲景用来开表逐邪、发汗的第一峻猛之药。平庸的医生不了解它的用法关键在于盖被取汗,如果不盖被取汗,就不会峻猛,于是认为麻黄只能发表,不能治疗其他病症。哪里知道这个汤方与桂枝汤合用,名为麻桂各半汤,可用来调和太阳经留连未尽的寒热;去掉杏仁,加入石膏,与桂枝汤合用,名为桂枝二越婢一汤,可用来解除太阳经热多寒少的寒热;如果阳热盛于体内,无汗并且气喘,又有麻黄杏仁甘草石膏汤,可用来解散太阴肺经的邪气;如果阴寒盛于体内并且无汗,又有麻黄附子细辛甘草汤,可用来温散少阴肾经的寒邪。《金匮要略》中用这个方去掉桂枝,《千金方》中用这个方将桂枝换成肉桂,都名为还魂汤,用来治疗邪气在太阴经,突然中风昏厥,牙关紧闭,气息欲绝,服用后即可见效,而且都不需要盖被取汗。由此可知麻黄汤峻猛与否,在于是否盖被取汗。这是仲景运用方剂的精妙心法,岂是常人能够窥探知晓的呢! 【集解】王肯堂说:这个方剂(麻黄汤)是为元气不虚的人所设。如果兼有时气,适宜用十神汤;兼挟暑湿,适宜用正气汤;兼挟寒邪,适宜用五积散;兼挟热邪,适宜用通圣散;兼挟食积,适宜用养胃汤;兼挟痰邪,适宜用芎苏散。按照王肯堂的意见确实很恰当。然而必须是病症兼见表里,邪气错杂,类似伤寒但又不完全是伤寒的情况,才可以在这些方剂中斟酌选用。如果脉象和症状与麻黄汤、桂枝汤所对应的病症相吻合,自然应当遵循仲景的治法来治疗。即使平素元气虚弱,或者平素有热,不适合用麻黄、桂枝的,也一定要按照刘完素、张洁古的方法,慢慢地斟酌治疗,这样才不至于误人。临床医生,应当详细审慎地对待。 吴绶说:凡是伤寒病,寒邪在表,闭阻腠理,出现身体疼痛、拘急,怕冷无汗的症状,必须使用麻黄这样辛苦的药物,开发腠理,驱逐寒邪,使汗出而病解。只是在夏季炎热的时候,即便有这些症状,也应该加入凉药才可以使用,比如防风通圣散、三黄石膏汤之类。 伤寒一日,太阳受之,脉若静者,为不传;颇欲吐,若躁烦,脉数急者,为传也。 【注释】伤寒病第一天,邪气侵袭太阳经,此时脉象应当是浮紧,或者已经出汗,或者还未出汗。如果脉象平静如常,这表明人体虽患病,但脉象未发生相应变化,说明邪气不会传变到其他经。疾病初起时,呕吐尚未停止,很想呕吐,或者出现烦躁不安,脉象数急,这表明表邪未解,而体内已经有热邪生成,疾病有传变的趋势。此时适宜用大青龙汤发表解热,以遏制病势发展;如果表里都有热证,那么就应当用双解汤表里双解。 【集注】沈明宗说:这是依据脉象来辨别病症,从而判断邪气是否传变。脉象浮紧,是太阳经的正常脉象,若脉象平静,就说明邪气不会传至其他经。如果很想呕吐,或者烦躁不安且脉象数急,那么邪气向里传变的趋势已经明显,必然会传经发病。 伤寒二、三日,阳明少阳证不见者,为不传也。 【注释】按照常规,伤寒病第二天,邪气应当侵袭阳明经,第三天应当侵袭少阳经。如果在第二、三天,没有出现阳明证的不恶寒、反恶热、身体发热、心烦、口渴、失眠等症状,以及少阳证的寒热往来、胸胁胀满、喜欢呕吐、口苦、耳聋等症状,这表明太阳经的邪气较轻、热邪较微,不会传至阳明经和少阳经。 【集注】程知说:伤寒病第一天在太阳经,第二天在阳明经,第三天在少阳经,第四天在太阴经,第五天在少阴经,第六天在厥阴经,这只是说一般的规律罢了!其中的变证多种多样,有只在一经发病而不传变的,有越过某经而传变的,有传一两条经就停止的,有发于阳经却随即传入少阴经的,有直接中伤三阴经的,有足经邪热过盛而传至手经的,还有因为用药不当而导致传变的。大致来说,热邪乘经气虚弱时就会传变,如果经气充实就不会受邪,也就不会传变;阳邪强盛就会传变,阴邪强盛大多不会传变。所以经典中说脉象平静为不传变,脉象数急为将要传变。又说:足经从足部向上行至胸腹、头背,主宰着一身的纲领,所以寒邪侵入,就会在其经络上有所表现。而手经只在胸部和手部运行,不能主宰一身的纲领。邪气既然已经侵入足经,必然会传至手经,所以感受风寒较重的人,不仅头项疼痛,肩、背、肘、关节也会疼痛。圣人只提及足经而不提及手经,是因为足经可以涵盖手经,而手经不能涵盖足经,并非邪气不传至手经。五脏六腑十二条经络,气血相互输送,脉络相互连通,怎么会有只传足经而不传手经的呢!又怎么会有只伤足经而不伤手经的呢!虞天民说热邪先伤手经,寒邪先伤足经,其义也可以相互贯通。 程应旄说:伤寒病划分六经,无非是依据病的深浅来确定范围。因为皮肤由太阳经所管辖,所以称为太阳经;肌肉由阳明经所管辖,所以称为阳明经;筋膜由少阳经所管辖,所以称为少阳经。所以华佗说:伤寒病第一天在皮肤,第二天在肌肤,第三天在肌肉,第四天在胸部,第五天在腹部,第六天进入胃腑,这只是就躯壳的层次大概说明病的深浅,而并没有使用太阳、阳明等名称。那么仲景划分太阳、阳明等经,也是为了划定界限,用以区分病症。 辫太阳病脉症并治中篇1-2 当脉象呈现浮象时,表明病症在表,可用发汗之法,适宜选用麻黄汤。若脉象浮且数,同样可用发汗之法,也适宜用麻黄汤。 【注释】患伤寒病时,脉象若为浮紧,麻黄汤确实是主要方剂。如今脉象为单纯浮象或者浮且数,看似不在发汗的常规适用范围。然而,若观察患者的病症,都属于伤寒无汗的表实证,那么就不妨忽略脉象,依据症状来判断,这种情况下也能够用麻黄汤发汗。此处说“可发汗”,而非明确说“用麻黄汤发汗”,这是在提醒医生要慎重斟酌。 【集注】方有执说:伤寒的脉象原本应当是紧脉,若不是紧脉而是浮脉,说明邪气仍在表,并且有向外发散的趋势。发汗,是为了驱散邪气,使其向外排出;麻黄汤,就是趁着邪气有发散趋势时,助力其向外发散。如果脉象浮且数,这是伤寒病将要传至里的表现,但仍需用麻黄汤发汗,原因是要借助寒邪表现于外的浮脉,消散其数象,防止邪气传至里。 程应旄说:麻黄汤是治疗寒邪损伤营分的主要方剂,但运用时也应当在脉象与症状之间相互仔细考量,不能仅仅局限于脉象紧这一点。脉象浮而不紧,看似不符合发汗的条件,但如果观察症状,完全符合寒邪损伤营分的表证,那么就不妨先不考虑脉象,着重详细查看症状,若患者无汗,就可以发汗,适宜用麻黄汤。若脉象浮且数,表明邪气有向里传变的趋势,此时也可以先不看症状,着重详细查看脉象,若患者无汗,同样可以发汗,也适宜用麻黄汤。将这两种脉象与症状相互参照,如果脉象浮紧且症状符合伤寒的表现,两者都相符,那又何必忌讳使用麻黄汤呢? 刘宏璧说:脉象浮而不紧,怎么能判断是表寒实证呢?必须是患者无汗,才可以采用发汗之法。脉象数,怎么知道邪气还没有传入里呢?因为脉象同时兼浮,所以可以发汗。 对于太阳病,如果外在的表证没有解除,脉象呈现浮弱,应当通过发汗来解表,适宜用桂枝汤。 【注释】所谓太阳病外证未解,意思是太阳病的表证尚未消除。如果脉象是浮紧,那是伤寒导致的表证未解。现在脉象浮弱,则是中风导致的表证未解,所以应当用桂枝汤来发汗以解除表证。 【集注】方有执说:外证未解,就是指头痛、颈项僵硬、怕冷等症状依然存在。浮弱脉,是阳浮而阴弱,这表明只要太阳病还没有发生传变,就仍然应当从解表入手,这是在严肃告诫不可过早使用攻下之法。 程知说:外证没有解除,脉象浮弱,即便病程已经很久,也仍然应当通过发汗来解表。但只能用桂枝汤来解肌,不可误用发汗力量峻猛的方剂。至于不可误用攻下之法,那就更不用说了。 伤寒患者经过发汗治疗后,病症已经解除,大约过了半天左右,又出现烦躁,脉象呈现浮数,此时可以再次发汗,适宜用桂枝汤。 【注】伤寒之人服麻黄汤发汗后,汗出热退身凉,病症已得到缓解。但约半天后又觉烦热,脉象浮数,这表明表邪未完全祛尽,又重新聚集,故而可再次发汗。之所以不用麻黄汤,是因为之前发汗已损耗津液,身体难以承受麻黄汤峻猛的发汗之力,所以改用桂枝汤来发汗。 【集注】方有执说:“伤寒发汗”指的是用麻黄汤发汗。“解”,是病症缓解之意;“复”,即再次。已经缓解了半天左右,为何又出现烦热呢?这是由于发汗或许未遵循正确方法,或者汗出后未注意避风防寒,致使再次出现烦热,脉象变为浮数,所以能够再次发汗。“更”,是改变的意思,即改变之前的发汗方法,因此选用桂枝汤。 喻昌说:使用桂枝汤,一方面是因为邪气又侵袭了卫表,另一方面是营阴已受损伤,无法再耐受麻黄汤。 程应旄说:改变先前的发汗方式,采用解肌之法,虽主要用桂枝汤,但并未违背治疗伤寒的原则。 汪琥说:依据仲景的治疗法则,脉浮数可发汗,适宜用麻黄汤。然而此条所述情况已用过麻黄汤,所以应当换用其他方剂发汗,适宜用桂枝汤。 若发汗之后,病情并未缓解,反而出现怕冷的症状,这是因为正气虚弱所导致的,应当使用芍药甘草附子汤来进行治疗。 【按语】“发汗病不解”中的“不”字,或许是多余的。因为发汗后若病情未缓解,原本就会怕冷,然而要是反而怕冷,这其实是病情有所缓解的表现。病情缓解后出现怕冷,才表明是虚症。 【注释】患有伤寒的病人,发汗之后病情若没有缓解,原本就会怕冷,这并非是表虚,而是体表的邪气仍然存在,此时仍需发汗。但要是发汗后有汗出,病情已然缓解,按常理不应再怕冷。此时却反而怕冷,并非因为体表有邪气,而是由于阳气虚弱,无法卫护肌表,所以要用芍药甘草附子汤来治疗。该方中用附子来温养阳气,芍药滋补阴气,甘草辅助附子和芍药,既能补充阴阳,又能调和营卫。 【集注】方有执说:还未发汗时出现怕冷,是因为邪气强盛,肌表坚实;发汗之后出现怕冷,是因为邪气消退,肌表虚弱。汗出之后,主要的邪气虽然已经退散,但营气衰微,卫气疏松,此时仅出现怕冷的症状,所以称之为“虚”。 芍药甘草附子汤方: 芍药(三两)甘草(二两,炙)附子(一枚,炮制后去掉外皮,切成八片) 把以上三味药,加入五升水,煮至剩下一升五合,滤去药渣,分多次温服。 【集解】程应旄说:伤寒采用发汗之法,原本目的是驱散寒邪。要是表证已解,却反而怕冷,那就不再是表邪所致。这是因为汗液外泄,致使表气虚弱,所以用芍药甘草附子汤来治疗。芍药与桂枝搭配能够发散表邪,与附子搭配则可补益表气。甘草能调和中焦,从阴分着手,收敛阳气,阳气恢复后,虚证自然就消除了。 发汗后恶寒者,虚故也;不恶寒但热者,实也,当和胃气,与调胃承气汤。 发汗之后出现怕冷症状,是因为正气虚弱的缘故;若发汗后不怕冷,只是发热,这是实证,此时应当调和胃气,可给予调胃承气汤。 【注】伤寒患者发汗之后,如果出汗且病症得到缓解,就既不会怕冷,也不会怕热,这样才算病愈。要是发汗后出现怕冷,这表明是阳虚,应当用芍药甘草附子汤来治疗。但要是发汗后不怕冷,反而发热,这是胃中有实邪的表现,应当用调胃承气汤来清泻里热、调和胃气。 【集注】方有执说:发汗后不怕冷,说明患者体表卫气尚且强盛。如果只是发热,津液耗损,胃中干燥,这就是“实症”。应当调和胃气,因为燥热积于胃中形成实症。所以用调胃承气汤来泻除实邪,而方中的甘草起到在泻下之中调和的作用。 程知说:发汗后怕冷,表明营气和卫气都虚弱;发汗后不怕冷而只发热,说明津液枯竭,胃中燥热结实。所以需要用调胃承气汤来通利津液、清泻里热。然而,这里说“当”“与”,似乎是在提醒医生要谨慎考虑,不可轻易用药,以免进一步损伤津液。 调胃承气汤方见阳明篇。 当脉象呈现浮紧时,按照常理,患者通常会伴有身体疼痛的症状,此时适宜通过发汗的方式来解除病症,选用麻黄汤较为合适。然而,如果尺部脉象迟缓,就不能采用发汗之法。为何会这样呢?这是因为此时营气不足,体内血分亏虚。 【注释】脉浮紧,这是寒邪侵袭并损伤营气的典型脉象表现;身体疼痛,是寒邪伤害营气所引发的症状。从脉象与症状综合判断,属于表实邪证,所以应当运用发汗的治法,麻黄汤即为适宜的方剂。但要是寸关部脉象浮紧,而尺部脉象呈现迟缓之态,就绝对不能发汗。原因在于,这种情况反映出患者平素营气不足,体内血液量少。由此可以明确,若脉象并非寸关尺三部皆紧,也就是阴阳脉象不一致时,切不可贸然发汗。 【集注】方有执说:尺部脉象主要用于判断人体阴分的状况,脉象迟缓代表正气不足。营气主管血液的运行与滋养,而汗是由血液所化生。当尺脉迟缓时不宜发汗,主要是担心发汗过度会进一步损耗血液。 张璐说:若出现尺脉迟缓的情况,不可使用麻黄进行发汗。此时,应当多次少量地给予患者小建中汤,以调和其身体机能。若经过调和后,邪气自行解除,那么就无需再发汗;若邪气仍未解除,也可适当增加药量,让患者盖好被子微微发汗,这样也是可行的。 发汗之后,若患者仍感身体疼痛,且脉象呈现沉迟之象,此时宜用桂枝加芍药生姜各一两、人参三两组成的新加汤来治疗。 【注释】发汗后,若身体疼痛,同时脉象表现为浮紧或者浮数,这表明发汗不够彻底,体表的邪气尚未完全清除,此时仍然需要通过发汗来解表,使用桂枝汤较为适宜。但如果发汗后,不仅身体疼痛,而且脉象变为沉迟,这说明患者的营卫处于虚寒状态,因此,应当使用桂枝新加汤来温补营卫,以改善症状。 【集注】成无己说:当表邪强盛时,人体会出现身体疼痛的症状;而当人体血虚时,同样也会感到身体疼痛。脉象浮紧,说明邪气亢盛;脉象沉迟,则意味着血虚。对于邪气强盛的情况,治疗应当着重祛除邪气;而对于血虚的情况,就需要补充正气。 喻昌说:这里所说的脉沉迟,指的是寸、关、尺六部脉象均呈现沉迟之象,这与单纯尺脉迟缓有着很大的区别。尺脉迟缓,通常表示患者平素体质虚弱;而此处的沉迟脉象,是在发汗之后新出现的虚弱表现。所以,在桂枝汤的基础上,将芍药和生姜的用量各增加一两,以增强祛邪之力;同时加入三两的人参,用来补充正气。将其命名为“新加汤”,就是为了明确表明,这并非是桂枝汤的常规应用方法。 汪琥说:对于身体疼痛且脉象沉迟的症状,如何判断它并非中寒症呢?需要明确的是,此症状是在太阳伤寒经过发汗治疗后,身体疼痛依然没有停止,并且脉象转变为沉迟,这与中寒症的表现是不同的。 桂枝新加汤方: 桂枝(三两)芍药(四两)甘草(二两,炙)人参(三两)生姜(四两,切碎)大枣(十二枚,掰开) 将以上六味药,加入一斗二升水,用小火慢煮,直至煮取三升药液,滤去药渣,分多次温服,服用方法与桂枝汤相同。 【方解】该方以桂枝汤为基础,增加芍药、生姜的用量,并加入人参。发汗之后出现身体疼痛,这是营卫虚弱且不协调的表现,故而选用桂枝汤来调和营卫。之所以加倍使用生姜,是因为脉象沉迟,表明营分有寒;加倍使用芍药,是针对营气不足、血分亏虚的情况;加入人参则是为了补充正气。桂枝与人参配伍,可使气血充足,全身各部位得以调和;人参与桂枝相伍,能够通行内外,既补益营阴,又增强卫阳,如此,表虚导致的身体疼痛自然能够痊愈。 患者出现发热、头痛症状,脉象却反而呈现沉象,如果病情未见好转,且伴有身体疼痛,此时应当温通其里,适宜使用四逆汤。 【按】在“身体疼痛”之后,依理应当有“下利清谷”四字,如此才与“当温其里”的文意相符。参考《伤寒论》太阴篇所提及:伤寒患者被错误地使用下法后,出现下利清谷不止,同时伴有身体疼痛,此时应当紧急温通里气,使用四逆汤。此处虽未提及误用下法,但脉象反而沉,显示里有寒象,推测可能是原文有所脱漏。 【注】患者发热、头痛,这是典型的太阳表症。正常情况下,脉象应当为浮,然而现在却反而呈现沉象,此为太阳表证兼见少阴里脉的征象。对于太阳与少阴表里皆寒且无汗的病症,应当使用麻黄附子细辛汤来发汗解表。若用药后病情没有改善,且没有出现下利症状,可以使用麻黄附子甘草汤来调和。但如果出现下利清谷的情况,即便身体疼痛的表症尚未解除,也不能再使用发汗之法,而应当温通里气,使用四逆汤。这是为了防止阳气从阴寒而化,进而出现厥逆、亡阳等变证,切不可因认为病在太阳经,就忽视温通里气的重要性。 四逆汤方见少阴篇。 辫太阳病脉症并治中篇1-3 伤寒之症,若经过发汗,或催吐,或攻下等治法后,七八日病情仍未解除,邪热郁结于里,出现表里皆热的情况。患者时常出汗且恶风,极度口渴,舌上干燥并伴有烦躁,想要饮用数升水,此时宜用白虎加人参汤主治。 【按语】“伤寒”二字之后,应当有“若汗”二字,因为发汗较催吐、攻下更易损伤津液。“时时恶风”,应当是“时汗恶风”,若不是“汗”字,而是“时时恶风”,则表明表证未解,此时白虎汤是禁用的。《伤寒论》中提到,发热无汗、表证未解者,不可给予白虎汤;口渴想饮水且无表证者,用白虎加人参汤主治。研读经文的人仔细玩味,自然能够明白。 【注释】伤寒患者,经过发汗、催吐或者攻下之后,七八日病情仍未缓解,致使邪热郁结在里。患者时而出汗且恶风,这是郁结的热邪在表尚未解除;极度口渴、舌上干燥且烦躁,想要饮用数升水,这表明郁结的热邪在里已经十分明显。所以说表里都有热,适宜用白虎加人参汤主治。因为白虎汤能够在外解除肌表之热,在内清除里热。加入人参,是由于经过汗、吐、下之后,津液耗损,正气虚弱,借助人参来益气生津。 【按语】大青龙汤主治太阳病表里俱热,表证居多而里证较少,所以患者不口渴。白虎汤主治阳明病表里俱热,里证居多而表证较少,所以患者极度口渴。如今患者大渴、燥热烦躁、时而出汗且恶风,这表明热在阳明经又兼有太阳经病症。之所以使用白虎汤,是因为阳明里热的症状较多,而太阳表热的症状较少。如果患者无汗且微微口渴,那么就是太阳表证居多,即便表里大热,也应当使用大青龙汤。 【集注】喻昌说:研读此条原文,热结在里,表里俱热,已经需要仔细斟酌。只因热结在里,所以表热不能解除,何况又出现大渴饮水的症状,怎能不以清热为当务之急呢! 程知说:表热,指的是身体发热;里热,指的是体内有热。由于经过汗、吐、下之后病情未缓解,所以邪气乘虚郁结形成里热。正因为热结在里,所以表热不能解除,出现恶风的症状。患者大渴,大量饮水,表明里热炽盛,怎能不用白虎汤迅速解除热邪呢。石膏味辛性寒,能够清除里热,兼能发散表热。只因在汗、吐、下之后,所以必须加入人参来顾护正气。 汪琥说:使用白虎汤加人参来扶助正气,以分解内外的邪热。总之,这个方剂只适宜正气虚弱而邪气轻微的患者;如果邪气强盛,就不敢轻易加入人参。 白虎加人参汤方见阳明篇 发汗之后,脉象呈现浮数,伴有烦渴症状,宜用五苓散主治。 【按语】在“脉浮数”之后,应当有“小便不利”四字。如果没有这四个字,那么烦渴就属于阳明内热导致的口燥烦渴,是白虎汤的适应症。而当伴有小便不利的烦渴时,才是太阳经腑水热瘀结所导致的烦渴,属于五苓散的适应症。况且,若无小便不利的症状而使用五苓散,就会犯过度耗竭津液的禁忌。在《伤寒论》太阳上篇中,类似这样的证候有好几条,只有其中一条提到水入即吐,水液无法下行,所以没有“小便不利”的表述,但这条应该有“小便不利”四字。 【注释】“发汗已”,表明太阳病已经经过发汗治疗。脉象浮数,可知邪气仍然在表。如果小便通利而出现烦渴,这是邪气初入阳明,胃中有热,属于白虎汤证。如今小便不利且烦渴,这是太阳腑病,膀胱蓄水,是五苓散的适应证。所以使用五苓散,按照正确的方法服用,能够外疏表邪、内利小便,使表里之症都得以解除。 【集注】方有执说:“已”是指发汗完毕,并非说表证已经解除。烦渴的原因是膀胱蓄水,津液不能正常运化,所以用四苓散(猪苓、茯苓、泽泻、白术)来利水;脉象浮数,说明外表之邪尚未解除,所以凭借一味桂枝来调和营卫,这就是五苓散能够表里双解的原因。 伤寒患者,发汗后出现口渴症状,宜用五苓散主治;若不口渴,则宜用茯苓甘草汤主治。 【注释】这是对上一条内容进行补充,针对或渴而不烦,或烦而不渴的情况,分别给出不同的治法。伤寒发汗后,脉象浮数,汗出且烦渴,小便不利的,用五苓散主治。这里只说“汗出”,是省略了其他症状的表述。如果渴而不烦,表明水饮之邪盛于热邪,所以同样用五苓散主治,通过利水来化生津液。如果既不烦也不渴,说明里无热邪。仅有脉象浮数、汗出、小便不利,这是营卫不和的表现,所以用茯苓甘草汤来调和表证并利水。 【集注】郑重光说:伤寒原本无汗,这里的汗是因为发汗而出。上一条是烦且渴,这一条只是渴而不烦,里证相对较轻,但治法并无不同;如果连渴也没有,那就表明体内没有燥热,里证较少而表证较多。所以用桂枝汤的三分药量,五苓散的一分药量,体现以三分解表、一分治里的意思,改名为茯苓甘草汤,这是桂枝汤与五苓散的变方。 茯苓甘草汤方 茯苓(二两)桂枝(二两)生姜(三两,切片)甘草(一两,炙) 以上四味药,加入四升水,煮取三升药液,滤去药渣,分三次温服。 【方解】这个方剂是仿照桂枝汤与五苓散两方的组方思路,精简用量而成。因有脉浮数、汗出的表证,所以以桂枝为主药。去掉大枣和芍药,是由于存在小便不利的里证,担心大枣、芍药的滞敛特性会对小便不通畅的情况不利。五苓散去掉白术、泽泻、猪苓,是因为患者不渴不烦,体内水饮不多,只需通利小便即可痊愈,担心用药过于燥湿渗利会损伤阴液。 【集解】汪琥说:五苓散与茯苓甘草汤这两个方剂,都是针对太阳经标本同时发病,兼顾表里的方剂。什么是标呢?太阳之经就是标。什么是本呢?膀胱之腑就是本。经在表,本在里。五苓散证中,邪气已经入腑,表证已经很轻微,所以方中只用桂枝这一味药来主治表证,其余四味药都是主治里证的。茯苓甘草汤证中,邪气还在经,里证较少,所以方中用茯苓这一味药来主治里证,其余三味药都是主治表证的。 脉象呈现浮数,按照常规治法,应当通过发汗使病痊愈。但如果误用攻下之法,导致患者出现身体沉重、心悸的症状,此时就不能再使用发汗之法,而应等待患者自行出汗,病症才会解除。之所以会这样,是因为尺部脉象微弱,这表明里气虚弱,需要使表里之气都充实,体内津液自然调和,这样便会自行出汗,疾病也就随之痊愈。 【注释】伤寒病在未发热时,脉象多为浮紧,这是寒邪强盛的表现。已经发热时,脉象多为浮数,这是热邪强盛的表现。这两种情况都适宜用麻黄汤发汗,病即可痊愈。如果不发汗而误用攻下之法,没有造成严重变证的,必定是患者平素里气充实。所以只会出现因未发汗导致的身体沉重的表证,以及因误下导致的心悸的里证,此时不可再发汗,应当等待其表里自然调和,自然汗出病就会解除。之所以这样,是因为未发汗导致表实,误下导致里虚,尺部脉象微弱,表明表里不协调,所以病不会立即痊愈。必须等待里气也充实,与表气平衡,平衡就会调和,调和后阳津与阴液自然相互和谐,所以就会自然汗出而病愈。使里气充实的方法,就是下一条所说的使用小建中汤的方法。 【集注】喻昌说:这也是先建中焦而后发汗的变通治法。要知道仲景说过:尺部脉象微弱的,不可发汗。又说:尺部脉象微弱的,不可攻下。这无非是通过脉象来推断人体津液状况的精妙旨意。所以即便误用攻下后,脉象虽仍为浮数,本应立即发汗的,也一定要仔细审察其尺部脉象,不可轻率行事,就是这个道理。 张璐说:误用攻下后出现身体沉重、心悸,即便脉象仍然浮数,也不可再发汗。如果尺部脉象微弱,说明里阴素来虚弱,尤其要警惕。脉象浮而数,表明热邪已经很盛,即将出汗,现在误用攻下之法,所以出现身体沉重、心悸,应当用小建中和调其津液,汗出后病就会痊愈。 伤寒病二到三天,出现心中悸动且烦躁的症状,宜用小建中汤主治。 【注释】伤寒病才二至三天,还未经发汗或攻下等治法,就出现心悸与烦躁,必然是患者平素中气虚弱。此时即便有表证,也不可发汗。因为心悸表明阳气已经微弱,心烦表明阴气已经虚弱,所以用小建中汤先健运中焦,同时调和营卫。 【集注】王肯堂说:伤寒二三日,出现心中悸动且烦躁的,用小建中汤主治。伤寒脉象弦细,属于少阳病,不可发汗,若发汗就会出现谵语,这是因为胃不和导致烦躁与心悸。大致来说,先烦躁而后心悸的属于热证,先心悸而后烦躁的属于虚证,治病一定要探求其根本原因,就是这个道理。 程应旄说:由此可见,阳气入阴必定有先兆,善于治病的人,应在其尚未发生时就及时杜绝。心中悸动且烦躁,表明里气虚弱,阳气被阴气所侵袭。小建中汤能补虚和里,稳固中州,以滋养气血为主。虽然悸动与烦躁都是小柴胡汤证中可能出现的症状,但在伤寒二三日时,里证未必都具备,此时小柴胡汤并不适宜。 魏荔彤说:建中是治疗疾病的根本方法。使用建中汤后,若审察发现表证仍在,那么仍应当发汗,因为中焦已经健运,即便发汗阳气也不至于虚脱。若审察发现邪气已传至里,就应当攻下,因为中焦已经健运,即便攻下阳气也不至于下陷。这就是所谓的病情急时先从治标着手,病情缓时则从治本入手。 小建中汤方 桂枝(三两)芍药(六两)甘草(二两)生姜(三两,切片)胶饴(一升)大枣(十二枚,掰开) 以上六味药,加入七升水,煮取三升药液,滤去药渣,加入胶饴,再用小火加热使其消解,每次温服一升,一日服三次。呕吐的患者不可使用建中汤,因为其味甜的缘故。 【方解】这个方剂,就是在桂枝汤的基础上,将芍药用量加倍并加入胶饴。之所以名为“小建中汤”,是指通过小剂量用药来建立中焦之气。由于中焦之气虽虚,但表证尚未解除,不敢使用大补之法,所以仍用桂枝调和营卫,加倍芍药并加入胶饴,以调补和建立中焦。不采用喝稀粥并温覆取汗的方法,是因为其用意重在治疗心悸与中焦虚弱,而非着重于解除伤寒表证。中焦之气得以建立,营卫自然调和,津液得以生成,汗出后病症就能解除,悸动与烦躁也可消除。所谓呕吐患者不可使用,是指凡是患有呕吐病症的人都不可用,因为担心甜味会助长呕吐。 伤寒患者,脉象出现结代,且伴有心动悸的症状,宜用炙甘草汤主治。 【注释】所谓心动悸,指的是患者自觉心下跳动不安,心慌且无法自我安定。若是因发汗或攻下等治疗后出现这种情况,多为虚证;若不是因汗下所致,多为热证。若伴有口渴想饮水、小便不利的症状,属于水饮内停之症;若伴有手足厥冷及腹泻的症状,则属于寒证。如今患者患伤寒,并非因汗下而出现心动悸,又没有水饮、热证、寒证、虚证等其他表现,仅依据结代这种显示阴血不足的脉象,就选用炙甘草汤主治,这是因为患者平素气血衰微,难以承受寒邪侵袭,所以脉象不能连续正常搏动。此时即便伤寒表症尚未解除,也暂且不予顾虑,而应将补养中焦、滋生血液、恢复脉象作为当务之急,以通行营卫为主要目的。 【集注】成无己说:脉象跳动过程中出现停顿,停顿后能自行恢复跳动的,称为结脉;停顿后不能自行恢复跳动的,称为代脉,这是由于气血虚弱衰败,无法连续维持脉象运行所致。 程知说:这又是为主张补益之法的人确立的变通治法。称“伤寒”,表明还有邪气尚未解除。心主司血液,脉象出现结代、心动悸,这是血虚且真气无法连续相接的表现。所以要用峻补阴液的方法来生成血液,同时通调阳气以驱散寒邪。因为没有阳气,就无法统摄微弱的阴液,所以方中使用桂枝汤去掉芍药,并以清酒浸泡药物。以此在真气即将断绝之际挽回真气,在脉象微弱之时避免寒邪内侵。通过学习小建中汤,而后知晓伤寒病有补阳的方剂;通过学习炙甘草汤,而后知晓伤寒病有补阴的治法。 程应旄说:这里又从脉象来论述,邪气留滞凝结称为结脉,正气虚弱衰败称为代脉。伤寒患者出现这样的脉象,再加上心动悸,这是真气内虚的表现,所以使用炙甘草汤,以滋养阴液、安定血脉、调和营卫为主要治法。又说:太阳病的变证,大多属于亡阳;少阳病的变证,兼属于亡阴,这是因为少阳与厥阴互为表里,营阴受到损伤的缘故。使用炙甘草汤,以调和营血、滋养阴气作为治疗方法。 辫太阳病脉症并治中篇1-4 炙甘草汤方 甘草(四两,炙烤)生姜(三两,切片)桂枝(三两)麦门冬(半升)麻子仁(半斤)大枣(十二枚,掰开)人参(二两)阿胶(二两)生地黄(一斤) 以上九味药,用清酒七升、水八升,先煮其中八味药,煮取三升药液,滤去药渣,加入阿胶,烊化至完全消融,每次温服一升,一日服三次。本方又名复脉汤。 【集解】张璐说:对于津液干枯的人,应当预防大小便便秘涩滞的情况。麦冬、生地能广泛滋润膀胱的化源;麻仁、阿胶专门针对大肠的干枯燥结。如此可避免出现阴虚泉竭、火燥血枯的状况,这是仲景救阴退阳的精妙方法。 柯琴说:仲景凡是遇到脉象虚弱不足的情况,若属阴弱就用芍药来滋阴,若属阳虚就用桂枝来通阳,病情严重时就加人参来复脉,此前未曾用过麦冬,难道是因为伤寒的治法重在扶助阳气吗?还是因为滋阴没有迅速补益的方法呢?在此因中焦虚弱、脉象结代,用生地黄作为主药,麦冬作为辅助药,大力峻补真阴,这为后世学子开辟了滋阴的思路。然而地黄、麦冬味道虽甘但性质寒凉,并非能使万物生长发育的药物,必须借助人参、桂枝来通阳脉,生姜、大枣来调和营卫,阿胶补血,酸枣仁安神,甘草缓和药性,使其不致快速下行,清酒猛烈,能迅速上行,如此内外调和,心悸可安宁,脉象也能恢复正常。用酒七升、水八升,只煮取三升,是因为久煎后药力就不会峻猛,这是为体虚之人使用酒的方法,而且可知地黄、麦冬与酒配伍效果良好。此证应当用酸枣仁,若为肺痿则用麻子仁即可。如果没有真正的阿胶,可用龟板胶代替。 在尚未为病人诊脉之时,见到病人双手交叉护在胸口,医生于是让病人试着咳嗽,若病人不咳,这必然表明病人双耳已经失聪听不到声音。之所以会这样,是因为过度发汗,导致人体正气虚弱,才出现这种情况。 【注释】在还未诊脉时,病人双手交叉覆盖在胸口,医生因此让病人试着咳嗽,若病人不咳,这必然是两耳失聪听不到声音。之所以出现耳聋与双手叉胸同时出现的情况,由此可知并非少阳经邪气所致,而是因为过度发汗,阳气虚弱,所以才导致这样。 【集注】喻昌说:这是告诉人们推测阳虚的一种方法。阳虚导致的耳聋,应当迅速固护阳气,这与少阳经传经邪气强盛导致的耳聋截然不同。 程应旄说:诸阳之气都在胸中接受,而精气向上通于耳。如今因过度发汗而使阳气虚弱,阳气所不能到达的地方,精气也不再灌注而上。用以下四味药,取甘澜水一斗,先煮茯苓,煮至水减少二升,加入其他药物,煮取三升药液,滤去药渣,每次温服一升,一日服三次。制作甘澜水的方法:取二斗水,放置在大盆内,用勺子扬水,使水面上出现五六千颗水珠相互追逐,取用这种水。 【方解】这个方剂就是苓桂术甘汤,去掉白术,加大枣并加倍茯苓用量。苓桂术甘汤治疗心下逆满、气上冲胸,而这个方剂治疗脐下悸动,将要发作奔豚。因为水停留在中焦,所以用白术;水停留在下焦,所以加倍用茯苓。脐下悸动,是邪气向上侵犯心脏。这种病由发汗后引起,自然离不开桂枝汤的治法。仍然用桂枝、甘草来补充阳气,滋生心液,加倍用茯苓作为主药,专门抑制肾邪,用大枣作为辅助药,进一步培补中焦,用甘澜水煎药,是取其不会助长水邪的特性。中焦土气强盛自然可以制约水邪,阳气建立就能抵御阴邪,将要发作奔豚的病症,自然就会悄然消除。如果奔豚已经发作,肾阴邪气强盛,就不是这个方剂所能治疗的了,此时应当采用桂枝加桂汤的治法。 服用桂枝汤后,或者误用攻下之法后,患者依旧有头项部拘紧疼痛,体表如同被火烤般发热,没有出汗,同时伴有胃脘部胀满、轻微疼痛,小便不通畅的症状,此时宜用桂枝汤去掉芍药,加茯苓、白术组成的方剂来治疗。 【按语】此处“去桂”应当是“去芍药”。如果去掉桂枝,又将如何治疗仍然存在的头项强痛、发热无汗的表症呢?仔细研读服用此汤“余依桂枝汤法煎服”这句话,其中的意思自然明了。服用桂枝汤后,温覆身体约一个时辰,使全身微微出汗,这就是服用桂枝汤的方法。如果去掉桂枝,那么就是芍药、甘草、茯苓、白术,这些药中并没有辛甘之性、能走行营卫的药物,却还说“余依桂枝汤法”,这就没有所谓的方法依据了。而且《伤寒论》中有脉促胸满、汗出恶寒的症状,用桂枝去芍药加附子汤主治,去掉芍药,是因为胸满。此条症状虽然稍有不同,但满闷的情况相同,由此可知应当去掉芍药。 【注释】此条是为发汗或攻下后表证未解,且心下有水气的病症确立治疗方法。服用桂枝汤或者攻下,都不是正确的治疗方法。仍然存在头项强痛、如火烧的发热、无汗的表证,以及心下满闷、微痛、小便不利的水饮内停里证。如果未曾经过发汗或攻下,那么就是表证未解且心下有水气,应当用小青龙汤发汗;如今已经经过发汗和攻下,表里都已虚弱,小青龙汤就不适用了。所以用桂枝汤去掉芍药的酸收之性,避免在无汗且心下满闷时使用,加入茯苓、白术的燥湿渗利之品,使表里之症都得到解除,那么内外各种症状自然就会痊愈。 【集注】《外台方议》问:心下满闷微痛,这似乎是将要形成结胸,为什么当作水饮停留来治疗呢?答:各种症状都类似结胸,但小便不利这一症状,表明是水饮停留,所以仲景在此条只当作水饮停留来治疗。 喻昌说:服用桂枝汤后,病症没有解除且症状发生变化,又或者使用攻下之法,那么邪气就会乘虚入里,这就更加错误了。在表的邪气没有解除,而在里的水饮上逆,所以仿照五苓散表里双解的方法。 张璐说:此条症状很像结胸,之所以判断为太阳表证仍然存在,关键在于发热如火烧的感觉无汗这两点。 林澜说:头项强痛,经过发汗、攻下后仍不解除,心下满闷、微痛、小便不利,这是水饮在体内蓄积,所以加入茯苓、白术,使小便通利,水饮运行,腹部满闷减轻,表证也就全部痊愈了。比如十枣汤症,也有头痛症状,这是饮热在体内蓄积,表证已经解除,所以即便头痛,也只用逐饮之法,饮邪去除后病自然就好了。 桂枝去桂加茯苓白术汤方 在桂枝汤的配方中去掉桂枝,加入茯苓、白术各三两,其余的煎服方法依照桂枝汤的煎服法。小便通畅了,病就会痊愈。 【按语】关于去掉桂枝还是去掉芍药的含义,详细内容见上条经文下方的正误文字当中。 【方解】说“其余依照桂枝汤的方法煎服”,指的是依照桂枝汤的方法来发汗。“小便通畅病就会痊愈”,是说水饮病症必须通过水道排出水液才能痊愈。这个方剂就是苓桂术甘汤,但是含有生姜、大枣,其主要用意在于解肌发表,利水是其次的,所以用生姜、大枣辅助桂枝来通畅津液、发汗。苓桂术甘汤,不用生姜、大枣,而是增加茯苓的用量,其主要用意在于利水,扶阳是其次的,所以加倍使用茯苓,以桂枝为君药,在利水的同时扶助阳气,因此方后没有说依照桂枝汤的服用方法。 患伤寒后,若经过呕吐或泻下治疗,出现胃脘部胀满不适、气向上冲逆至胸部、起身时头晕目眩,脉象沉紧的症状,此时若再发汗,就会扰动经脉,进而导致身体振颤摇晃,这种情况宜用茯苓桂枝白术甘草汤进行治疗。 【注释】伤寒病如果发汗过度,就会出现心下悸动,双手交叉覆盖胸口,脐下悸动,想要发作奔豚(自觉有气从小腹上冲至胸咽,发作时痛苦异常,就像小猪奔跑一样,来势急且呈阵发性)等症状。如今误用催吐或攻下之法,就会导致胸部正气虚弱,邪气内陷,所以出现心下胀满不适,气上冲胸的症状。如果脉象浮紧,表证仍未解,无汗,应当用麻黄汤;有汗的话应当用桂枝汤,一发汗,胸满气冲的症状就可以平复。现在脉象沉紧,这表明患者体内必定平素就有寒饮相互裹挟而形成这种情况。如果没有头晕目眩,用瓜蒂散催吐,也自然可以消除病症。如今一起身就头晕目眩,这又表明胸中阳气已经虚弱,不但不可以催吐,也不可以发汗。如果仅仅因为脉象沉紧就认为是实证,不顾及头晕目眩所显示的正气虚弱,而错误地发汗,那么就会无端扰动经络之表,进而导致卫外的阳气也虚弱,致使全身失去依靠,所以身体必然会振颤动摇。用茯苓桂枝白术甘草汤主治,是因为该方涤除水饮与扶助阳气同时进行,调节卫气与调和营气一同施治。 茯苓桂枝白术甘草汤方 茯苓(四两)桂枝(三两)白术(二两)甘草(炙,二两) 以上四味药,加入六升水,煮取三升药液,滤去药渣,分三次温服。 【方解】身体振颤摇晃,就是身体颤抖、摇摆;身体振颤且想要扑倒在地,就是颤抖得几乎要摔倒。这两种情况都是因为阳虚,身体失去了阳气的支撑。一种情况用本方,另一种情况用真武汤,原因在于,真武汤是纠正因误用青龙汤发汗而导致的变证,此时邪气已经传入少阴经,所以以附子为主药,辅以生姜、茯苓、白术,目的是强壮里阳来制约水邪;本方是纠正因误用麻黄汤发汗而导致的变证,此时邪气还在太阳经,所以以桂枝为主药,辅以甘草、茯苓、白术,是为了扶助表阳以涤除水饮。至于真武汤使用芍药,是因为里寒阴盛,阳气衰弱无所依附,在大温大散的药物中,如果不辅以酸敛之品,恐怕阴极而格拒阳气,导致阳气迅速外越;本方不用芍药,是因为里寒水饮盛,若辅以酸敛之品,恐怕水饮得酸后,反而凝滞不能消散。 经过发汗治疗,或者又用了攻下之法后,患者出现心中烦热,同时感觉胸部有堵塞憋闷不舒的症状,此时宜用栀子豉汤来治疗。 【注释】发汗后表证未解,若再用攻下之法,表邪就会入里。此时邪气既没有从实转化为结胸、气上冲逆,也没有从虚转化为心下痞硬、下利,只是出现烦热、胸中窒塞的症状,这是因为表邪较轻,内陷程度较浅,所以仅表现为烦热、胸中不适。栀子味苦,能涌吐痰涎、通泄郁热,性寒能胜热,豆豉质轻,气味腐秽,可上行,辅助栀子使邪热通过呕吐从口中排出,这样一吐,胸中就能舒畅,烦热也可解除。 【集注】方有执说:“窒”,是指邪热壅滞导致窒塞,还没到疼痛的程度,比疼痛要轻。 程知说:攻下后阳邪内结,就用陷胸汤类方剂攻下;阴邪内结,就用泻心汤类方剂开结;至于虚热上扰导致的心烦,就用栀子豉汤涌吐。未经攻下而胸中多痰,就用瓜蒂散催吐;已经攻下而胸中虚烦,就用栀子豉汤涌吐。古人对于虚实寒热的治法,就是如此明白且完备。 林澜说:阳气在胸中接受水谷精微之气,若发汗或攻下,致使阳气不足,邪热客居胸中,郁结不散,出现烦热、窒塞,所以适宜用本方吐除胸中之邪。 汪琥说:“胸中窒”,是指胸中有东西阻塞。攻下后不能排出,因为病邪在膈上,所以适宜用吐法。 辫太阳病脉症并治中篇1-5 栀子豉汤方 栀子(掰开,十四枚)香豉(用丝绵包裹,四合) 以上两味药,加入四升水,先煮栀子,煮至剩下二升半,放入豆豉,再煮至剩下一升半,滤去药渣,分为两次服用。先温服一次,如果服药后呕吐了,就停止服用后续的药。 出现腹泻之后,烦躁之感愈发强烈,用手按压胃脘部位,感觉柔软,这种情况属于虚烦,适宜使用栀子豉汤进行治疗。 【注释】这一条承接上一条,是说在误用攻下之法导致下利后,没有出现其他各种逆症,只是反而更加烦躁。然而,按压胃脘部感觉柔软而不痞硬,这属于虚烦,所以也适宜用栀子豉汤治疗。如果按压胃脘部不柔软而是痞硬,那就属于实烦,应当用大黄黄连泻心汤了。 【集注】方有执说:“更烦”,本来就有烦躁,没有因为下利而消除,反而变得更加严重。 林澜说:这是下利后余热未清的病症。说“下利后”且下利已经停止,这种烦躁必然不是虚寒导致的,而是热邪遗留于胸中。按压胃脘部感觉柔软,虽然有热但并非实热,所以用这个方剂来清除虚烦。 程应旄说:热邪导致的下利会伴有烦躁,如果在下利之后出现烦躁,并且胃脘部不硬,这就是虚烦,是余热乘虚客居于胃中所致。 经过发汗、催吐、攻下等治疗后,出现虚烦而不能入睡的情况。如果症状严重,患者必定会在床上辗转反侧,心中感到烦闷懊恼,此时宜用栀子豉汤主治;若患者同时伴有气短症状,则宜用栀子甘草豉汤主治;若出现呕吐症状,宜用栀子生姜豉汤主治。 【注释】未经发汗、催吐、攻下治疗时出现的烦躁,大多属于热证,称为热烦;已经经过发汗、催吐、攻下治疗后出现的烦躁,大多属于虚证,称为虚烦。“不得眠”,指的是因为烦躁而不能安卧。如果症状严重,比一般的烦躁更为厉害,患者必定会在床上辗转反侧,心中烦闷懊恼。烦,是指心里烦躁;躁,是指身体躁动。身体辗转反侧,称为烦躁不安,这是三阴经的危重症候;心里辗转反侧,则称为懊憹,是三阳经的热证表现。懊憹,就是心中想要呕吐却吐不出来,烦闷困扰、不得安宁的状态。这是由于发汗、催吐、攻下之后,邪热乘虚侵入并留滞在胸中所导致的。此时既没有表证可供发汗,也没有里实证可供攻下,所以使用栀子豉汤,顺应病势,促使热邪上涌而排出体外,疾病自然能够痊愈。若出现上述症状,并且还伴有气短,这是热邪损伤了人体正气,应加用甘草来扶正;若出现呕吐,是热邪迫使水饮上逆,应加用生姜来散饮止呕。 【集注】方有执说:“虚烦不得眠”,是因为大的邪气刚刚退去,正气突然虚弱,余热扰乱,导致胃中气机不和。“剧”,就是极的意思。“反覆颠倒,心中懊憹”,是由于胸膈间气机壅滞,不能舒畅。所以使用栀子豉汤,这是遵循“其高者,因而越之”的治疗原则。 程应旄说:经过发汗、催吐或者攻下之后,出现胸中窒塞,或者虚烦不能入睡,或者辗转反侧、心中懊憹等症状,都属于这三种治法之后,遗留的热邪壅滞在人体上部,留滞于心胸之间,所以才会出现扰乱不宁的情况。这并非是因为汗出不畅导致的烦躁,大青龙汤不适用,其他攻下等方法也不适用,只适宜用栀子豉汤主治。因为栀子气味轻清上扬,与香豉合用能够化浊为清,只要通过涌吐去除客居的邪气,就能使气机通畅,津液得以运化,从而使郁闷的状态得到舒缓。 汪琥说:虚烦的证候怎么能再用吐法呢?要知道这里的“虚”指的是正气虚弱,“烦”指的是邪气实盛,邪热郁积在胸中,这就是邪实,既然仍有可吐之症,按道理就应该再用吐法。所以“虚烦”这两个字,不能当作真正的虚症来看待,而应看作是发汗、催吐、攻下之后正气突然虚弱的情况。 栀子甘草豉汤方 在栀子豉汤的药方中,加入甘草二两,其余的煎服方法依照前面栀子豉汤的方法。如果服药后出现呕吐,就停止后续服药。 栀子生姜豉汤方 在栀子豉汤的药方中,加入生姜五两,其余的煎服方法依照前面栀子豉汤的方法。如果服药后出现呕吐,就停止后续服药。 患伤寒病,使用攻下之法后,出现心里烦躁、腹部胀满,躺下和起身都感到不安的症状,这种情况宜用栀子厚朴汤来治疗。 【注释】在《伤寒论》中,攻下之后出现腹部胀满但不烦躁的情况有两种:一种是热气进入胃腑导致的实满,用承气汤攻下;另一种是寒气上逆导致的虚满,用厚朴生姜甘草半夏人参汤温阳。攻下之后出现烦躁但不胀满的情况也有两种:一种是热邪进入胸中导致的虚烦,用竹叶石膏汤清热;另一种是心中懊憹想要呕吐的心烦,用栀子豉汤催吐。如今患者既烦躁又腹部胀满,胀满严重时无法安坐,烦躁严重时不能安卧,所以坐卧不安。然而,此时既没有三阳经实证的表现,也不是三阴经虚证,只是热邪与气机相互郁结,壅滞在胸腹部之间,所以适宜用栀子、枳实、厚朴,促使热气上涌而宣泄,这样胸腹之气调和,烦躁自然消除,胀满也会自行消散。这也是在催吐之中蕴含着调和之意。 【集注】程应旄说:凡是邪气客居在胸中,就会导致上下气机不能交通,这与结胸、心下痞的情况类似,虽然催吐、攻下、和解等治法各不相同,但使阴阳之气交通的目的是一致的。 沈明宗说:攻下之后,轻微的邪气内陷,但没有痰饮相互结聚,所以不会出现结胸、下利的症状。只是邪气内陷胸膈,在上扰乱就会心烦;邪气进入腹中,在下就会腹满;两种邪气逼迫聚集在胸腹部,所以会出现心烦、腹满的症状。使用这个方剂,既能涌吐又能泻下,也是一种表里双解的方法。 栀子厚朴汤方 栀子(擘开,十四枚)厚朴(用姜汁炙,四两)枳实(去掉瓤,炒,四两) 以上三味药,加入三升半水,煮取一升半药液,滤去药渣,分三次服用。先温服一次,如果服药后呕吐了,就停止服用后续的药。 外感伤寒,医生用丸药峻烈攻下,之后患者体表发热的症状未消,还伴有轻微烦躁,此时宜用栀子干姜汤进行治疗。 【按语】栀子干姜汤应当是栀子豉汤,栀子豉汤应当是栀子干姜汤,绝没有身热烦躁却用干姜,有胸膈结痛反而用香豉的道理。 【注释】患伤寒病,表邪还没有解除,医生用丸药峻烈攻下,没有发展到结胸、心下痞硬的程度,还算没有造成严重的变证。然而,身热没有消退,说明表症仍然未解;轻微烦躁,是热邪陷入胸中。表热郁于胸中,程度既轻又微,所以既不能攻下,也不能单纯清热,只适宜用栀子豉汤,微微促使热邪上涌,那么轻微的烦躁就可以消除,而且在催吐中含有发散表邪的意思,身热也可以解除。 【集注】汪琥说:误用丸药攻下,邪热没有清除,所以身热不退,邪气乘虚客居在胸中,因此导致轻微烦躁。 栀子干姜汤方 栀子(擘开,十四枚)干姜(二两) 以上两味药,用三升半水来煎煮,煮取一升半药液,滤去药渣,分两次服用。先温服一次,如果服药后出现呕吐,就停止服用第二次。 【按语】这个方子中的干姜应该是香豉。其余详细解释见前面经文下方的正误文字里。 外感伤寒五六天,用强烈的泻下之法后,患者体表发热没有消退,并且感觉心口部位有结聚疼痛之感,这表明病情尚未得到缓解,此时应用栀子豉汤来治疗。 【按语】这个方子中的香豉应该是干姜。其余详细解释同样见前面经文下方的正误文字里。 【注释】伤寒病五六日,正是邪气入里的时候。经过峻烈攻下之后,如果身热消退,心胸舒畅,这就是病情将要缓解的表现。如今身热没有退去,说明邪气仍然在表。心中出现结聚疼痛,是因为过度攻下导致里寒,所以说病情还没有缓解。然而这种表热里寒的病症,想要温里,就会妨碍表热的解除;想要解表,又会妨碍里寒的温散。所以只能用栀子的寒性与干姜的热性,同时使用来促使邪气上涌,这样就能解表温里两者兼顾。难道还会有身热和结痛不能完全消除的情况吗?这是仲景针对两难病症所确立的治法,其精妙之处就在于此,其他类似情况也可依此进行类推。 【集注】王肯堂说:“身热不去”这四个字值得仔细玩味。结胸证身体不发热,说明热不在表,如今身热不退,只适合用涌吐之法。 程应旄说:疼痛称为“结痛”,很类似结胸,但结胸证身体没有大热,可知热已经完全入里成为实邪。而这里身热不退,那么所出现的结聚,是因为攻下而形成的,外来的邪气仍然在表,所以说病情还没有缓解。 凡是使用栀子汤时,如果病人平素大便就稍微溏薄,不可给予服用。 【注释】若经过发汗、催吐、攻下之后,出现心中懊憹、气短、呕吐气逆、烦闷胀满、心口结痛等症状,都适宜用栀子等方剂来催吐。这是因为邪气留滞在胸胃之间,或与热、与虚、与水饮、与气机、与寒邪相互纠结,但并非实证,病势有向上的趋向,这就是经典中所说“其高者,因而越之”的意思。如果未经发汗、催吐、攻下,却有上述症状,那就是实邪为患,不是栀子汤这样的轻剂所能治疗的,此时应当用瓜蒂散这样的重剂来主治。如果病人平素大便就微微溏薄,即便有上述症状,然而内里已经长期虚弱,不可给予服用;若给予服用,即使外来的邪气全部去除,正气也必定难以支撑,因为病势本就向下,强行涌吐必然会引发其他变证。《本草》中没有说栀子是催吐药,而仲景却用它来催吐,这是为什么呢?栀子本来不是催吐的药物,但因其味道苦寒能够催吐,所以用它来使热邪上涌。 【按语】催吐的药物并非只有栀子,其他各种药物都可以起到催吐作用,关键是要准确审察胸胃中的邪气,究竟是寒邪、热邪,还是宿食、水饮,亦或是痰邪、气滞?因何种原因导致阻滞,使得胸胃的阳气不能伸展?然后选用恰当的药物来涌吐,疾病自然可以痊愈。比如想要催吐寒邪,就用干姜、桂皮之类的药物;催吐热邪,就用栀子、苦茶之类;催吐宿食,用平胃散、食盐之类;催吐水饮,用五苓散、生姜之类;催吐稀涎痰邪,用橘皮之类;催吐气滞,用枳实、厚朴之类。但如果患者形体虚弱、正气不足,用药剂量应当少一些,并且仍应当佐以补中益气汤等具有升提作用的药物才稳妥;如果患者形体壮实,用药剂量可以多一些,再佐以瓜蒂、藜芦等药力猛烈的药物,效果会更好。凡是煎熬催吐的药汤或者调配散剂,有的用酸米汤,有的用白开水,有的用稀米粥,准备十多杯,让病人一口气喝下一杯,随即用手指探喉促使药物吐出,再喝一杯,同样用手指探喉促使吐出,再喝再吐,以顺畅快速地呕吐为度,这时头额和身上自然会微微出汗,所有的病症减轻,就表明用药得当,不必把剩余的药全部喝完。如果过度催吐,即便疾病全部消除,恐怕也会损伤胸中的阳气。近世的医生,认为催吐是古法,不可使用,这种情况已经持续很久了。这都是因为仲景的学说没有彰显于世,其方法失传,也难怪他们不敢使用。不了解其中的奥妙而不敢使用,尚且情有可原;但如果直接断定古法不可用,那就不应该了。因为邪气在人体上部的病症,不通过催吐就难以痊愈。如果像一般庸医所说,让病人畏惧而不敢服药,拖延病情导致发生变症,使轻症转为重症,重症导致死亡,这是谁的过错呢?应当知道,发汗、催吐、攻下这三种治法,如果运用得当,病症无不立时见效。后世从事医学的人,又怎么能只讲发汗和攻下两种治法,而弃置催吐法不用,致使古法失传呢! 【集注】程知说:这是说服用栀子汤也有禁忌。病人平素大便微微溏薄,这是里气虚弱,再服用苦寒的药物,不但不能使邪气上涌,反而会导致下泄,所以要禁用。 张志聪说:这里只提到栀子而没提到豆豉,是为了申明栀子的苦味能导致下泄,所以病人平素大便微微溏薄,不可给予服用。 辫太阳病脉症并治中篇1-6 患太阳病,脉象浮紧,无汗,发热,身体疼痛,历经八九日病症仍未解除,表症依旧存在,此时应当发汗解表。服用发汗药后,症状稍有减轻,但病人出现心烦、闭目懒睁的情况;如果症状严重,必定会鼻出血,鼻出血后病症就会解除。之所以会这样,是因为阳气郁遏太甚的缘故。宜用麻黄汤主治。 【按语】张兼善说:“麻黄汤主之”这五个字,不应该放在“阳气重故也”这句话之后,哪有鼻出血后病症已经解除,还使用麻黄汤的道理呢?他的说法很正确。况且在“服药已”这句话之前,并没有提及服用的是什么药,应该把这五个字移到前面才合适。 【注释】太阳病,脉象浮紧、无汗、发热、身体疼痛,历经八九日病症仍未解除,这表明伤寒表症依然存在,应当用麻黄汤来发汗解表。服药之后,症状稍有减轻,是说已经发过汗,邪气虽然稍有减轻,但还没有完全消除,仍然应当发汗解表。如果拖延而没有及时发汗,那么阳邪长时间郁滞在营分之中,不能得到宣泄,导致热邪与阳气合并而引发心烦,热邪郁滞在阴分而出现闭目懒睁。“剧者”,是说热邪极其亢盛。热邪在营分亢盛到极点,势必会逼迫脉中的血液妄行而导致鼻出血,鼻出血后热邪就会随着血液排出而使病症解除。之所以会这样,是因为阳气郁遏太甚。 【集注】程知说:脉象呈现浮紧,表证仍然存在,即便已经过了八九日,仍然应当用麻黄汤发汗以解除表证。服用汤药之后,病症稍有减轻,至于出现心烦、闭目懒睁,严重时鼻出血的情况,是因为热邪郁滞在营分,阳气郁遏太过,发散表邪的药物,与体内郁热相互作用才导致这样。然而,热邪逼迫血液向上而鼻出血,那么热邪就会随着血液排出而解除。这里说的是发汗应当以麻黄汤为主,并非是鼻出血病症解除之后,仍然使用麻黄汤。 张璐说:服药后症状稍有减轻,又出现心烦,是因为余邪没有完全清除。闭目懒睁且心烦严重,是因为热邪在经脉中亢盛,所以逼迫血液妄行而导致鼻出血,鼻出血后余热就会随着血液排出而解除。因为发汗之后又出现鼻出血,所以说是阳气郁遏太甚。有人说发汗后又鼻出血,而热邪仍然没有完全清除,再用麻黄汤发散没有清除的邪气,这种说法是错误的。如果真的是邪热没有清除,那么“衄乃解”这三个字又该如何解释呢? 患太阳病,脉象浮紧,身体发热且无汗,若能自行鼻出血,疾病就会痊愈。 【注释】患有太阳病,脉象浮紧,发热且身体无汗,这是典型的伤寒脉象和症状,此时应当通过发汗来解表。若应当发汗却未发汗,就是失汗。失汗会使寒邪闭阻在卫分,热邪郁滞在营分。起初若不能从卫分通过出汗解除病邪,时间久了必然会从营分通过鼻出血而使病愈。所以太阳病凡是从体表解除病症的方式,只有出汗和鼻出血这两种。如今既然在营分失汗,那么营分中的血热就会妄行,进而自行鼻出血,热邪随着鼻出血而解除,疾病必然会自愈。 【集注】方有执说:这一条承接上一条,又以症状较轻的情况来说明,目的是让人知道有些病症即便不治疗也能自愈,以此告诫人们不要随意治疗,以免出现失误。太阳病脉象浮紧、发热、身体无汗,与上一条相同,但没有疼痛症状,由此可知比上一条的病情要轻。所以不需要刻意治疗,出现鼻出血后就会自愈。汗本就是血的津液,北方人把鼻出血称为“红汗”,就是这个道理。 程知说:这是说出现鼻出血后,即便无汗病症也必然会自愈。人受到寒邪侵袭而发热,因为鼻出血使邪热得以发散,所以会痊愈。 张璐说:鼻出血如果流得顺畅,那么邪热就会随着血液流出而消散。这就是所谓的失血后就不会再出汗。假如没有自行鼻出血,就应当用麻黄汤发汗。发汗后邪气解除,就不会鼻出血;发汗后如果余邪未尽,就必然还会通过鼻出血来解除病症。 外感伤寒,脉象呈现浮紧之象,此时本应发汗解表,若未及时发汗,热邪郁于营分,进而导致鼻出血,这种情况下,宜用麻黄汤进行治疗。 【注释】这一条承接上一条,给出相应的治疗方法。伤寒脉象浮紧,按照治疗原则应当发汗,如果不发汗,就是失汗。失汗会使热邪郁滞在营分,从而导致鼻出血,这种情况适宜用麻黄汤主治。如果能在鼻出血之前,尽早使用麻黄汤发汗,汗出之后病症就会解除,必然不会发展到鼻出血的程度。或者像上一条所说的那样,通过自行鼻出血而使病症解除,那就无需用药了。 【按语】凡是伤寒初起,如果不是特别怕冷,就可知体内夹有热邪,之后大多会出现鼻出血。其中热多寒少的情况,热邪会随着鼻出血而散去,随后会出汗,表症与热邪都会解除。热少寒多的情况,即便热邪随着鼻出血而散去,之后也必然不会出汗,表症仍然不会解除。如果真能在鼻出血之前,及时使用青龙汤、麻黄汤发汗,那么出汗和鼻出血两种情况都能使病症解除。如果已经鼻出血之后仍然不出汗,表证不解,即便使用麻黄汤、桂枝汤之类的药物来调和营卫,也必须稍微配伍黄芩、黄连、犀角、生地黄等清阴凉血的药物,以保护阴血。然而,大量鼻出血之后,麻黄汤、青龙汤不可轻易使用,如果使用不当,就会触犯“衄家不可汗”的禁忌。 【集注】《活人书》说:鼻出血后脉象浮的,适宜用麻黄汤;鼻出血后脉象微弱的,不可使用麻黄汤,适宜用黄芩芍药汤。因为鼻出血后脉象浮,表明表证未解;脉象微弱,表明表证已解。由此可见仲景在鼻出血后使用麻黄汤的主要意图。 方有执说:伤寒脉象浮紧,意味着寒邪多而风邪少。前面两条都是风邪多寒邪少的情况,前一条是因为服药后症状稍有减轻,但发汗不透而导致鼻出血,上一条是因为病情较轻而自行鼻出血,这一条是因为寒邪多且不发汗而导致鼻出血,这就是三条的区别所在。寒邪多,按照治疗原则就应当发汗,若不发汗,热邪郁滞,血液运行紊乱,所以会鼻出血。鼻出血后,风邪之类的阳邪会随之散去。麻黄汤,就是用来发散尚未散去的寒邪。 程知说:这是说寒邪未通过发汗而致鼻出血,仍然适宜用温散之法。不发汗而导致鼻出血,是因为侵入营分的寒邪不能宣泄发散所致。寒邪不除尽,鼻出血就不会停止,所以仍然要用麻黄汤,不必等到鼻出血自行停止。这一条与上一条有寒热的区别。 程应旄说:大致来说,伤寒出现鼻出血的情况,是因为患者营分素来有热,一旦受到寒邪闭阻,营分不能承受这种遏郁,于是热邪循经上冲而致鼻出血。 伤寒患者六七天没有大便,伴有头痛、发热症状,此时可考虑给予承气汤。若患者小便清澈,说明病邪不在里,仍在表,应当发汗解表。若患者头痛剧烈,必然会出现鼻出血,这种情况适宜用桂枝汤。 【按语“若头痛”中的“若”字,应该是“苦”字。只有头痛极为痛苦,才是必定会鼻出血的症状。若是“若”字,那就意味着所有头痛都能引发鼻出血了。 【注释】患伤寒之症,六七天不大便,里实之象已现,看似可以使用攻下之法。同时存在头痛、发热,表明表证尚未解除,又似可发汗解表。然而,当下处境两难,欲攻下则有头痛发热的表证,欲发汗又有不大便的里证。此时,唯有依据小便情况来判断。若小便浑浊赤黄,表明热已入里,即便存在头痛发热的表证,也属于里热,可给予承气汤以攻下里热;若小便清澈,说明热仍在表,即便有不大便的里证,依旧属于表邪,宜用桂枝汤来解表达邪。一般而言,伤寒头痛,无论表证还是里证,若头痛极为痛苦,这是热邪在营分亢盛,所以必然会鼻出血,鼻出血后营分热邪随之解除。在未出现鼻出血之前,若患者无汗,宜用麻黄汤;若有汗,则宜用桂枝汤发汗,如此可使病症不通过鼻出血而得以解除。 【集注】汪琥说:头痛持续不缓解,是因为风寒之邪向上壅滞,热邪在经脉中亢盛,必然会引发鼻出血。必须在鼻出血尚未发生时,斟酌选用麻黄汤或桂枝汤以发汗解表,通过观察小便来判断病情,实在是仲景的精妙方法。 魏荔彤说:此条所提及的鼻出血,是推测之词,并非已然出现的症状。 太阳病若未能解除,邪热结聚在膀胱,患者会出现类似发狂的症状,若能自行下血,下血之后病症就会痊愈。若表证未解,此时还不可攻下,应当先解除表证;表证解除后,若仅见少腹拘急结痛,才可攻下,适宜用桃核承气汤。 【注释】太阳病未得解除,病邪未传至阳明经,而是邪热顺着经脉,在膀胱的营分瘀滞,此时患者会表现出如狂的状态。所谓如狂,是由于瘀热在体内结聚,扰乱心神,故而看似发狂。在这种情形下,若血液能够自行向下排出,疾病便会自愈;若血液不能自行下行,或虽下行但未排尽,那么热邪与瘀血就会在下焦膀胱蓄结,必然导致少腹拘急结痛。倘若表证尚未解除,此时不可贸然攻下,应先用麻黄汤解除表证;表证解除后,若仅见少腹拘急结痛,便可使用攻下之法,适宜用桃核承气汤。桃核承气汤由调胃承气汤加桃仁组成,用以攻下热邪、驱逐瘀血。因病邪是顺着太阳经而来,所以又加入桂枝以解除表证并通利营分。饭前服用,是因为空腹时药力下行更为迅速。 【按语】太阳病不解,病邪不传至阳明,邪热顺着经脉入里,这称作犯本。所谓犯本,即侵犯膀胱腑。膀胱腑的卫气部分为气分,营血部分为血分。热邪侵入并侵犯气分,致使气化功能失常,热邪与水液互结,这叫做侵犯卫分的里证,是五苓散的适应证;热邪侵入并侵犯血分,导致血液蓄结不行,热邪与瘀血互结,这叫做侵犯营分的里证,是桃核承气汤的适应证。这两种情况虽都属于犯本之症,两个方剂虽均为治疗犯本之药,但一方是通过通利小便使病邪从前阴排出,另一方是通过攻下使病邪从后阴排出,对于水邪与瘀血,主治方法各有不同。 【集注】喻昌说:桃核承气汤用桂枝解表达邪,与大柴胡汤解表达邪的思路相似,由此更能看出太阳经随经而来的热邪,非桂枝不能解除。 程知说:太阳病不解,病邪顺着经脉进入膀胱腑,所以热邪结聚在膀胱。患者如狂,是因为瘀热在体内结聚,致使心神不安宁,看似发狂。若血液自行下行排出,热邪便会随着瘀血的排出而解除。然而,必须表症已经解除,才可直接攻下少腹拘急结痛的病邪。在调胃承气汤中加入桃仁,是要让药力直达瘀血所在之处;加入桂枝以通利血脉,同时解除太阳经随经而来的邪气。 汪琥说:膀胱是小腹中的脏器。膀胱热结,若在卫分,会出现小便不利;若在营分,会出现血液流通不畅,故而表现为少腹拘急结痛,这是下焦蓄血的典型证候。所以使用桃核承气汤,它是攻下下焦蓄血、治疗少腹拘急结痛的药物,实际上并非通利膀胱热结的药物。 辫太阳病脉症并治中篇1-7 桃核承气汤方 桃核(去皮尖,五十个) 桂枝(三两) 大黄(四两) 芒硝(二两) 甘草(炙,二两) 上五味,以水七升,煮取二升半,去滓,纳芒硝,更上火微沸,下火,先食温服五合,日三服,当微利。 得了太阳病六七天,体表的症状还在,这时脉象却微弱且沉。按常理可能会以为会出现结胸之症,但却没有。病人出现发狂的表现,这是因为热邪郁结在下焦,少腹部应该会发硬胀满。如果小便正常通畅,那么通过下血,病就会好。之所以这样,是因为太阳经的邪热顺着经络,在体内形成了瘀血与热邪互结的状况,这种情况适合用抵当汤来攻下瘀血。 【注释】患太阳病六七天,表证仍然存在,正常情况下脉象应当是浮大。如果脉象呈现微弱而且沉的状态,这种情况意味着外在有太阳经的表证,而内在出现类似少阴经病的脉象,这属于麻黄附子细辛汤主治的病症。或者,病邪入里的话,就会出现结胸症或者脏结症。如今,既没有太阳经与少阴经兼病的症状,又没有出现结胸证或脏结证,然而病人却出现发狂的症状,由此可知,这是太阳经的邪热循着经络传变,没有结聚在上焦的卫分,而是结聚在了下焦的营分,所以少腹部应当出现硬满的症状。而小便通利,这表明是下焦有瘀血蓄积。说“下血乃愈”,意思是如果瘀血不能自行下行排出,就必须采用攻下之法,因为除了抵当汤,其他药物都不足以驱逐瘀血,使瘀血下行,这是极为恰当且不可更改的治法。 【集注】喻昌说:瘀血蓄积达到使人发狂的程度,说明热邪已经严重侵扰心神,此时桃核承气汤的药力不足以推动瘀血下行,桂枝也无法驱散这样的邪热。非得使用像“单刀直入”般药力强劲的方剂,否则必定不能攻克病邪取得疗效,所以将这个方剂命名为抵当汤。“抵”,意思是“至”,表示这是极为恰当且不可更改的良方。 张璐说:邪气结聚在胸部,就用陷胸汤来涤除水饮;邪气结聚在少腹部,就用抵当汤来驱逐瘀血。 程知说:脉象微弱且沉,表明邪气结聚在里。表证仍然存在,却没有形成结胸,这说明太阳经顺着经络传来的邪气,没有结聚在上焦,而是结聚在下焦。小便通畅,这表明是血液方面的病变,而气分没有病变。 程应旄说:热邪结聚在气分,就会出现小便涩滞;热邪结聚在血分,就会形成瘀血蓄积。既然瘀血已经蓄积且不能流通,那么若不大量促使瘀血下行排出,疾病就无法痊愈。 抵当汤方 水蛭(熬,三十个) 虻虫(熬,去头足,三十个) 大黄(去皮,破六片,三两) 核桃(去皮尖,二十个) 以上四味药,加入五升水,煎煮至剩下三升,滤去药渣,趁热服用一升。如果服药后瘀血没有下排,就再服一升。 患太阳病,出现身体发黄,脉象沉而涩滞,少腹部硬满的症状。如果此时小便不通畅,说明不是瘀血症;如果小便通畅,并且病人表现出类似发狂的状态,这就可以确定是瘀血症,应当使用抵当汤治疗。 【注释】这一条承接上一条,详细阐述脉象和症状,相互阐发其中的含义。患太阳病,不管是中风还是伤寒,如果出现身体发黄、脉象大、腹部胀满、小便不利,同时伴有头部出汗的,这是湿热导致的黄疸,并非瘀血症。如今身体发黄,脉象沉结,少腹硬满,小便通畅,病人如同发狂,这就是瘀血症,而不是湿热症,所以适宜用抵当汤来攻逐瘀血。 【集注】方有执说:“谛”,是审察、确定的意思。说这样就可以确定是瘀血症,再没有疑问,必须使用抵当汤,这是提醒人们不要犹豫。 程知说:身体发黄、脉象沉结、少腹硬满,这三种症状都是下焦蓄血的表现。然而,这还与胃热导致的发黄症很相似,所以应当通过小便的情况来辨别。如果少腹满并且小便不通利,那就是无形的气分病症,属于茵陈蒿汤的适应证;如果少腹硬满并且小便通畅,那就是有形的血分病症,属于抵当汤的适应证,这是毫无疑问的。 汪琥说:按照本文所说“小便不利者”之后,仲景没有说明治法。成无己的注释说:可以用茵陈蒿汤。《伤寒补亡论》说:用五苓散。《伤寒后条辨》说:属于茵陈五苓散的适应症。这三个方剂可以选择使用。 外感伤寒,体内有热,少腹部胀满,正常情况下应该小便不通畅,现在小便反而通畅,这表明体内有瘀血,应当采用攻下之法,适宜服用抵当丸。 【注释】这一条承接上一条,讲述的是症状相对较轻的情况,通过相互对照来阐明其中的医理,进而斟酌合适的治疗方法。外感伤寒病,当病邪影响到营分时,体内的热邪持续存在,郁伏在营分之中。此时,营分有热,血液如果没有顺着经络妄行导致鼻出血,就会顺着经络下行,蓄积在膀胱。少腹部是膀胱所处的位置,所以会出现少腹部胀满的症状。通常来讲,如果小便不通畅,那就意味着病在卫分,是水液停聚所引发的;而现在小便反而通畅,这就说明病在营分,是有瘀血蓄积。按照治疗的原则,应当采用攻下瘀血的方法,原本适宜用抵当汤。但鉴于症状较轻,所以将抵当汤改变剂型制成丸剂,以较小的剂量,让药力缓慢地发挥作用,不可像使用抵当汤那样大量、猛烈地用药。 【集注】方有执说:上一条所用的方剂,在这里将汤剂改成了丸剂。虽然名为丸剂,但还是像煮汤剂一样进行煎煮服用。汤剂的作用是快速地荡涤病邪,丸剂的作用则较为缓和。把汤剂改成丸剂,却又不完全摒弃汤剂的煎煮方式,大概是想达到一种想要缓和药力,却又不完全失去荡涤病邪作用的目的。 程应旄说:少腹部胀满,是因为热邪侵入气分,进而影响到津液的代谢,正常情况下应该出现小便不通畅的症状。如今小便反而通畅,由此可知,所蓄积的并非津液,而是瘀血。瘀血因为热邪的影响而出现胀满结聚的情况,所以需要使用抵当汤来治疗。但为了使药力更缓和,将其制成丸剂,并且连药渣一起煎煮后服用,这样能够让药力直接抵达瘀血所在的部位,从而清除体内原有的热邪,荡涤新形成的瘀血,达到从根本上治愈病症的目的。 抵当丸方 水蛭(熬,二十个) 虻虫(熬,去翅足,二十个) 桃核(去皮尖,二十五个) 大黄(三两) 将以上四味药,捣细过筛后做成四丸,取一升水,放入一丸药煎煮,煮取七合药液后服用。一昼夜的时间内应该会下血,如果瘀血没有下排,就再服用一丸。 【集解】柯琴说:膀胱是水液汇聚之处,原本并非容纳和蓄积血液的地方。少腹部,是膀胱所在的部位。热邪结聚,少腹硬满,正常情况下应该小便不利,然而现在反而通利,这说明病不在膀胱内部,而是在少腹里面。随着经络运行的营血,因为瘀热而结聚在少腹内部,并非在膀胱内部。所以虽然小便通利,但少腹硬满拘急的症状依旧存在,这是瘀血蓄积在少腹。热邪在内肆虐,扰乱神魂,所以患者会发狂;瘀血阻滞,营血不能正常运行,所以脉象微弱且沉;营血运行不畅,气的流通也会受到影响,所以脉象沉而涩滞;营气不能周流全身,就会出现身体发黄的症状。患者能消食且容易饥饿,是因为胃火炽盛;大便反而容易解出,是因为有瘀血的濡润;大便颜色发黑,是瘀血变化的表现;容易健忘,是因为血液不能滋养,导致神志不清。这些都是瘀血的征象,若非药力极其峻猛的方剂,不足以直捣病之根源,而抵当汤正可担当此重任,所以取名为抵当汤。水蛭善于吸食血液,且生活在水中,虻虫善于吮吸血液,在陆地上活动能力很强,选取这两种分别来自水陆且善于吸血的虫类来攻逐瘀血,是因为它们具有同气相求的特性;再佐以苦温的桃核,以推陈出新,配以苦寒的大黄,来荡涤邪热,所以名为抵当汤。如果热邪虽然炽盛但患者并未发狂,少腹只是胀满而没有发硬,那么就应该减小药剂的用量,制成丸剂,用缓和的方式治疗。如果表证已经解除,少腹拘急结痛,患者出现类似发狂的症状,这又属于转属阳明的病症,此时使用调胃承气汤,加入桃仁、桂枝来行血,使其微微通利,胃气得和病症就会痊愈。这就是桃核承气汤治疗作用相对缓和的原因。 外感伤寒,经过峻烈攻下之后,又进行发汗,此时出现胃脘部痞闷不舒,并且伴有怕冷的症状,这表明表症还没有解除。这种情况下不可以先治疗痞证,应当先解表,表证解除后才可以治疗痞证。解表适宜用桂枝汤,治疗痞证适宜用大黄黄连泻心汤。 【注释】伤寒病,先采用峻烈攻下之法,之后又发汗,这种先下后汗的治疗顺序是错误的。这样会使邪热内陷,导致胃脘部痞结。按照常规治法,此时应该攻下里热。但如果患者有怕冷的症状,说明表症还没有完全解除。既然表证没有解除,就不能先治疗痞证,而应当先解表,表证解除后才能治疗痞证。之所以解表适宜用桂枝汤,是因为这是已经经过发汗、攻下后的表证;而用大黄黄连泻心汤治疗痞证,是因为这是表证解除后里热导致的痞证。 【集注】《活人书》说:大致来说,结胸证和痞证都应该用攻下之法,然而表证没有解除的,不可以攻下。 方有执说:这里的“表”不是疾病刚开始时的表证,而是攻下之后又发汗,使得表气疏松、卫表不固的“表”。“解”如同“救”的意思,就像解渴、解急这类表述一样。“解表”与“发表”不同,伤寒初起的表证应当用发汗之法,所以用麻黄汤;这里是发汗之后的表证,应当用解肌之法,所以说适宜用桂枝汤。 张璐说:经过峻烈攻下之后又发汗,先治里后解表,治疗顺序颠倒错误。最终导致已经内陷的邪气痞结在胃脘部,同时伴有怕冷的症状,说明表邪并没有因为发汗而减弱,这种情况下就不能再急于攻下痞证,应当先采用解肌的方法治疗表证,表证解除之后,再用大黄黄连泻心汤攻下邪热凝聚所导致的痞证,这样才符合治疗法则。 大黄黄连泻心汤方 大黄二两、黄连一两。 以上两味药,用滚开如麻的沸水二升浸泡,片刻后绞榨去掉药渣,分两次温服。 【方解】对于痞证这种本为虚邪导致的病症,却使用大黄、黄连这样的药物,怎能不引起后人的疑惑呢?然而仲景让人产生疑惑的地方,恰恰也是让人理解其精妙之处的关键。只因后人没有仔细研读,未掌握正确的方法,竟然采用常规煎煮的方式服用,这就与仲景的原意大相径庭了。看他用如麻般滚沸的开水浸泡大黄、黄连,稍等片刻就绞榨去掉药渣,这样仅仅获取了药物无形的气,而不注重其有形的味道,这是取其气味都比较淡薄的特点,不会导致严重的泻下。虽说此方剂是用于治疗痞症,但用药的精妙之处,实在难以想象。 脉呈现浮紧之象,本应解表,却反而用攻下之法,使得紧脉所主之邪反而入里,进而形成痞证。此时用手按压痞的部位,感觉柔软,这仅仅是气机阻滞不畅所导致的痞塞而已 。 【注释】伤寒病脉象浮紧,不发汗就误用攻下之法,原本浮紧的脉象就会变为沉紧,这是寒邪内陷导致形成痞证的脉象表现。按触痞处感觉柔软,意思是不坚硬、不疼痛,只是气机痞塞不畅快而已。这是甘草泻心汤的适应证。 【集注】程应旄说:误下导致形成痞症,错误既在于对病症的判断,更在于对脉象的误判,那么救治的方法,仍然应当综合依据脉象与病症来确定治疗方案。紧脉反而入里,即浮紧的脉象变为沉紧,表明表邪内陷而不能消散,只能郁积在胃脘部,所以形成痞证。 辫太阳病脉症并治中篇1-8 胃脘部痞闷,按压时呈现儒脉,其脉象在关部呈现浮象,这种情况适宜用大黄黄连泻心汤主治。 【按语】“濡”字前面应当有个“不”字。如果按压时感觉柔软,那就是虚痞,滋补都来不及,怎么会有用大黄来泻下的道理呢? 【注释】这一条承接上一条,相互对照以进一步说明。按压时感觉柔软,只是气机痞塞罢了。如果胃脘部痞闷,按压时不柔软,这就是可以攻下的热痞。然而其脉象,关部不是沉紧而是浮,说明所郁结的热邪也比较浅,不可以用峻猛的药物攻下,所以用大黄黄连泻心汤主治。 胃脘部痞闷,而且又有怕冷、出汗的症状,适宜用附子泻心汤主治。 【注释】胃脘部硬满疼痛,是结胸症。硬满但不疼痛,是胃脘部痞症。胃脘部痞闷,又出现怕冷、出汗的症状,这不是表证未解,而是表阳虚弱。所以用大黄、黄连、黄芩泻除痞证的热邪,用附子温养表阳,使外寒内热得以兼顾治疗。其用药的精妙之处尤其体现在用滚开如麻的沸水浸泡大黄、黄连、黄芩,片刻后绞榨去掉药渣,再加入单独煮好的附子汁。用意在于泻除痞热的力量稍轻,扶助阳气的用意更重。 【集注】方有执说:痞证本是阴邪内伏,虚热向上凝聚而成,又出现怕冷、出汗的症状,由此可知表阳虚弱,阳气不能起到护卫作用。泻心汤固然是用来清热、消除痞证的,加入附子,大概是想要收敛汗液,固护阳气。黄芩与附子同用,更能体现出表里两解的功效。 李中梓说:用大黄、黄连、黄芩的苦寒,清中焦之热并滋养阴液,用附子的辛热,温通经脉、固护阳气。寒热药物相互配伍使用,攻邪与补正同时进行而不相互违背,这就是仲景用药的奇妙之处,达到了出神入化的境界。 程应旄说:这一条应当与“伤寒大下后,复发汗,心下痞,恶寒者,表未解也,不可攻痞,当先解表,表解乃可攻痞,解表宜桂枝汤,攻痞宜大黄黄连泻心汤”一起对照研读。那条用桂枝汤,是因为发汗后汗没有出透,起初的怕冷症状没有消失,所以属于表气不和;这一条加附子,是因为已经出汗,怕冷症状曾经消失,现在又出现怕冷、出汗的症状,所以属于表阳虚弱,必须在这些相同与不同之处仔细研读。 附子泻心汤方 大黄二两、黄连一两、黄芩一两、附子一枚(炮,去皮,破开,另外煮取药汁) 以上四味药,将大黄、黄连、黄芩切碎,用滚开如麻的沸水二升浸泡,片刻后绞榨去掉药渣,加入附子汁,分两次温服。 无论是伤寒还是中风,医生反而用攻下之法,患者出现腹泻,一天腹泻数十次,食物不能消化,腹中肠鸣作响,胃脘部痞塞坚硬而且胀满,干呕,心烦不能安宁。医生看到胃脘部痞塞,认为病邪没有除尽,又再次用攻下之法,结果痞塞的症状更加严重。这不是热邪结聚,只是因为胃中虚弱,外来邪气向上逆行,所以导致胃脘部坚硬,这种情况适宜用甘草泻心汤主治。 【注释】不管是伤寒还是中风,只要表症没有解除,总体原则是不应该使用攻下之法。医生反而用攻下之法,可能会导致痞症,或者引发腹泻。现在这位患者因为误下的缘故,一天腹泻数十次,水谷不能消化,腹中肠鸣,这是邪气趁着里气虚弱而引发腹泻。胃脘部痞塞坚硬而且胀满,干呕,心烦不能安宁,这是邪气内陷,胸中正气虚弱,邪气向上逆行所致。像这样既有痞证又有腹泻,表里同时患病的情况,按照治法应当用桂枝加人参汤来表里双解。医生仅看到胃脘部痞塞,就认为病邪没有除尽,再次用攻下之法,结果痞塞症状更加严重,由此可见,这种痞症不是热邪结聚,也不是寒邪结聚,而是因为误下导致中焦虚弱,邪气向上逆行,阳气内陷,阴气凝聚所形成的痞症,所以用甘草泻心汤来缓和急迫的症状,调和中焦。 【集注】沈亮宸说:半夏泻心汤、甘草泻心汤症,都是误下损伤正气导致的。生姜泻心汤症,是因为饮食问题;大黄泻心汤证,是因为内热;附子泻心汤证,是因为外寒。病症既然不同,用药也各有差异。 喻昌说:腹泻伴有不消化的食物,腹中肠鸣,呕吐心烦,都是误下导致胃中空虚的缘故。假如不明白这个道理,认为是热邪结聚而再次攻下,痞塞的症状必然会更加严重,所以又特别指出是胃中虚弱,外来邪气向上逆行,以揭示病因。 程应旄说:仲景为了使热邪结聚这一疑难问题易于理解,所以特意揭示出胃中空虚、外来邪气向上逆行的原因,以表明不是热邪结聚。因此用辛温药物来调和阳气,抑制外来邪气,使其不能向上逆行;用苦寒药物清肃邪气,彻底清除外来热邪,使其不会滞留。这样一来,邪气与正气互不干扰,阴阳相互调和,闭塞的状态就会转为通畅。 汪琥说:患者一天腹泻数十次,那么胃中的东西已经排泄殆尽,怎么能不虚弱呢?何况医生又再次攻下,痞塞症状更加严重,越发可以知道这不是实症。如果是实症,应当说胃脘部坚硬而且疼痛,而不是坚硬而且胀满。仅从这个“满”字,虚实病症就一目了然了。 魏荔彤说:前一条因为怕冷出汗,阳气随着汗液外泄而在体表,担心阳气在体表散失,所以用附子来回阳;这一条重点在于胃虚,阳气在中焦虚弱,所以用甘草、干姜来补益阳气;这也是表里分别治疗的紧要事务。而通过固护阳气作为泻除邪气的根本,其用意是一致的。 甘草泻心汤方 甘草四两(炙)、黄芩三两、黄连一两、干姜三两、半夏半斤(洗净)、大枣十二枚(擘开) 以上六味药,用水一斗,煮取六升,去掉药渣,再煎至三升,每次温服一升,一日服三次。 【方解】该方以甘草命名,取其和缓的意思。使用甘草、大枣的甘味,来补益中焦的虚弱,缓和中焦的急迫;用半夏的辛味,来降逆止呕;用黄芩、黄连的寒性,来泻除因阳气内陷而产生的痞热;用干姜的热性,来驱散因阴气凝聚而产生的痞寒。既能缓和中焦、降逆止呕,又能泻除痞证、消除心烦,是寒热药物并用的方剂。 伤寒患者出汗,表证解除之后,出现胃中功能失调,胃脘部痞塞坚硬,嗳气带有食物腐臭气味,胁下有水气,腹中肠鸣,并且腹泻,这种情况适宜用生姜泻心汤主治。 【注释】伤寒患者出汗后表证解除,若剩余邪气转属阳明,出现胃脘部痞塞胀满、硬痛、不大便的症状,必然是患者平素胃中燥热,因而形成里实之证,这时攻下是可行的。如今这位患者平素胃虚,再加上胁下有水气,即便没有误下,余热也会乘虚进入体内,导致胃中功能失调,水谷不能正常运化,所以胃脘部痞塞坚硬,嗳气带有食物腐臭气味。水气不能正常运行,所以腹中肠鸣、腹泻。用生姜泻心汤主治,其用意重点在于消散因水气停留而形成的虚痞。 【集注】喻昌说:篇章中论述结胸症以及痞症的根源,提到胃中空虚。这里说胃中不和,是因为未经误下就导致胃中处于空虚状态。所以只说不和,然而不和就足以形成痞证,胃气所关联的方面如此重要啊! 程知说:这是针对汗出之后,未经误下,出现胃脘部痞塞坚硬,水饮聚结的情况所确立的治法。表邪虽然解除,但必须胃气通畅调和,才能完全恢复健康。汗出表症解除后,胃中功能失调,饮食积结,所以胃脘部痞塞坚硬。中焦不能正常消化谷物,所以嗳气带有食物腐臭气味。脾胃虚弱不能制约水液,所以胁下有水气旁流。腹中肠鸣,是因为水饮冲击发出声响,腹泻导致清浊不分。所以在泻心汤中,以生姜为君药来消散水气,采用再次煎煮的方法,是取其药性熟软而能和胃。 程应旄说:汗出过多会导致阳气损伤,这是大家都知道的。然而人体的阳气,在不同部位各有其主宰作用。有卫护体表的阳气,是周身营卫的主宰,这种阳气虚弱,就会出现汗出漏泄不止、怕冷、身体疼痛的症状;有肾中的阳气,是下焦真元的主宰,这种阳气虚弱,就会出现发热、头晕目眩、心悸,身体震颤,甚至想要扑倒在地的症状;有膻中的阳气,是上焦心气的主宰,这种阳气虚弱,就会出现双手交叉按在胸口、耳聋以及奔豚气的症状;有胃中的阳气,是中焦水谷化生的主宰,这种阳气虚弱,就会出现腹胀满、胃中功能失调,进而形成胃脘部痞症。虽然这些都是在发汗后出现的,但救治失误时,必须观察患者的脉象和症状,了解犯了何种错误,再根据相应的治法进行治疗,不能仅凭汗出过多损伤阳气这一句话,就一概而论、不加区分地处理。 生姜泻心汤方 甘草三两(炙)、人参三两、干姜一两、半夏半升(洗净)、黄芩三两、黄连一两、生姜四两(切碎)、大枣十二枚(掰开) 以上八味药,加水一斗,煮取六升,去掉药渣后再煎,煎至三升,每次温服一升,一日服三次。 【方解】之所以名为生姜泻心汤,其意义重点在于消散因水气停聚而致的痞症。生姜和半夏能够消散胁下的水气,人参和大枣用以补益中焦脾胃的虚弱,干姜和甘草可以温煦里寒,黄芩和黄连能够泻除痞证所生的热邪。该方具备了针对体虚、水停、寒凝、热结等多种情况的治法,对于胃中功能失调、腹泻所导致的痞症,又怎么会不能治愈呢? 伤寒病五六天,出现呕吐并且发热的症状,这表明柴胡汤的适应证已经具备。然而医生却用其他药物攻下,若柴胡汤的症状仍然存在,就应当再次给予柴胡汤。这种情况虽然已经攻下,但还不算治疗失误,服药后患者一定会出现全身热气蒸腾,继而振栗发抖,之后发热出汗,病症随之解除。如果出现胃脘部胀满而且硬痛的症状,这就是结胸症,应当用大陷胸汤主治。如果只是胀满而不痛,这就是痞证,此时柴胡汤就不适合使用了,而适宜用半夏泻心汤。 【注释】结胸证若兼阳明里实的,是大陷胸汤的适应证;若兼阳明未形成里实的,是小陷胸汤的适应证。痞硬证若兼少阳里实的,是大柴胡汤的适应证;若兼少阳未形成里实的,是半夏泻心汤的适应证。如今伤寒病五六天,出现呕吐、发热,这是邪气传至少阳经的病症。既然柴胡汤的症状已经具备,却不用柴胡汤和解,反而用其他药物攻下,这是错误的。如果柴胡汤的症状仍然存在,这种情况虽已攻下,但还未造成严重失误,就应当再次给予柴胡汤,服药后患者必定会全身热气蒸腾,接着振栗发抖,然后发热出汗,病症得以解除。这是因为攻下之后正气虚弱,病解时大多呈现这样的状态。如果攻下后出现胃脘部胀满而且硬痛,这就是结胸症,大陷胸汤当然是适宜的;如果只是胀满而不痛,这就是虚热之气上逆导致的痞症,即便还有呕吐、发热的少阳经症状,柴胡汤也不适合使用。按照治法应当治疗痞证,适宜用半夏泻心汤主治。 【集注】成无己说:如果攻下之后阳邪传入里,就会结聚在胸中形成结胸证,因为胸中是阳气接受邪气的部位。阴邪传入里,就会停留在胃脘部形成痞症,因为胃脘部是阴气接受邪气的部位。 程应旄说:虽然都用泻心汤,但症状中有呕吐,那么功效就侧重于涤除水饮,所以用半夏来命名方剂。称为泻心汤,是因为病在胃脘部这个清阳所在的位置,热邪挟杂水饮,尚未形成实证,所以要清热涤饮,使胃脘部的气机得以通畅,上下自然就不会有阻滞,阴阳也就能够自然交互。然而关键在于胃,所以还要补胃的虚弱,以此来斡旋气机,这与实热进入胃中而泻除其蓄积胀满的情况,有很大的区别。痞证虽然是虚邪,却是表气入里,寒邪已经化热。寒邪虽已化热,但热并非实症,所以用苦寒药物来泻除热邪,同时佐以辛甘药物来补益虚损,不必专门攻痞,痞症自然就会消散。所以在一个方剂中,寒热药物相互配伍使用,如果是阴寒导致的痞症,与阳气郁滞无关,或者即便郁滞但还未化热,泻心汤的治法就不能一概应用。 汪琥说:少阳病误下后,邪气处于半表半里,在阴阳之间,所以会出现痞结症。人身以膈为界,膈以下属于阴,膈以上属于阳,少阳经处于清道且介于膈之间,也属于半表半里。由此可以证明,少阳病误下后,邪气乘虚入里,结胸症和痞症就是这样区分开来的。 半夏泻心汤方 半夏半升(洗净)、黄芩三两、干姜三两、人参三两、黄连一两、甘草三两(炙)、大枣十二枚(掰开) 以上七味药,加水一斗,煮取六升,去掉药渣后再煮,煎至三升,每次温服一升,一日服三次。 辫太阳病脉症并治中篇1-9 本来因为过早攻下,所以导致胃脘部痞塞,于是给予泻心汤治疗。但痞塞的症状没有解除,患者出现口渴、口燥心烦,小便不利的情况,此时应当用五苓散主治。 【注释】本来是因为过早使用攻下之法,所以形成胃脘部痞塞。如果是热邪结聚成实导致的痞症,就适宜用大黄黄连泻心汤,这是寒下攻邪的方法;如果是外寒内热导致的痞症,就适宜用附子泻心汤,这是温下攻邪的方法;如果是虚热兼有水气导致的痞症,就适宜用生姜泻心汤,这是消散水饮的方法;如果是虚热且伴有呕吐的痞症,就适宜用半夏泻心汤,这是降逆止呕的方法;如果是虚热更甚导致的痞证,就适宜用甘草泻心汤,这是缓和急迫的方法。现在根据各种泻心汤的适应证,仔细辨证后选用,然而痞证却没有解除,那就应当进一步观察患者。如果患者口渴、口燥、心烦、小便不利,这并非是辨证不准确,也不是药力不够。而是因为水饮在体内蓄积,津液不能正常运行,所以痞症没有解除。适宜用五苓散,使水饮从外发散、从内通利,汗出且小便通畅,病症就会痊愈,由此可以类推其他类似情况。 【集注】方有执说:用泻心汤治疗痞证而痞证不解除,由此可知这不是气聚导致的痞证。患者口渴、口燥、心烦、小便不利,是因为津液涩滞不能运行,水饮潜伏凝结。五苓散能够通利水道、滋生津液,津液生成则口渴心烦症状停止,水液通利则痞证自然消除,所以这又是消除痞满的一种方法。 程应旄说:各种泻心汤,对于开散郁结、清荡邪热、补益虚损,可以说已经很完备了。然而这些治法主要针对上、中二焦,也有痞证在上焦但治疗却针对下焦的情况,这就需要采用不同的治法。虽然痞证的起因相同,但如果患者口渴、烦躁、小便不利,就可知是攻下之后胃气虚弱,导致水饮在体内蓄积,津液不能运行,痞证没有出路,并非热邪结聚。用五苓散主治,可使水饮之浊阴从下焦排出,那么在上焦的清阳自然就不会受到阻滞。况且五苓散能够宣通气化,兼以祛除表里之邪,使病邪不通过泻心的方式,而是通过膀胱排出,这又是一种治法。 伤寒患者服用汤药后,腹泻不止,胃脘部痞塞坚硬,服用泻心汤后,又用其他药物攻下,腹泻仍然不止,医生给予理中汤,腹泻反而更加严重。理中汤,是调理中焦的。而此腹泻病在下焦,应当用赤石脂禹余粮汤主治;如果腹泻还是不止,就应当通利小便。 【注释】伤寒患者服用汤药后,腹泻不止,胃脘部痞塞坚硬,这是误下导致的。腹泻且痞塞坚硬,这属于虚痞,服用泻心汤本来是符合治法的。但痞症没有痊愈,又用其他药物攻下,痞症虽然消除但腹泻不止,医生给予理中汤温里,腹泻却更加严重。医生不知道理中汤是调理中焦的,而此腹泻病在下焦,属于滑脱不禁。所以应当用赤石脂禹余粮汤,以涩肠固脱,腹泻就可以停止。如果腹泻停止后又复发,那就应当审察患者小便是否通利。如果小便通利,应当佐以温补的药物以达到完全治愈的效果;如果小便不利,这是水液没有出路,长期固涩,所以腹泻再次不止。这种情况下就应当通利小便,使水道通畅,腹泻自然就会停止。 【集注】郑重光说:“汤”,有荡涤之意,也就是泻下的药物。误下导致腹泻不止,胃脘部痞塞坚硬,服用泻心汤是符合治法的。但又用其他药物攻下,一误再误,此时用理中汤开散痞结、止住腹泻,原本并非过错,但腹泻反而加重,是因为多次攻下损伤肾脏,下焦失去固摄。所以用赤石脂、禹余粮来固涩肠道虚损、收敛滑脱,若腹泻仍然不止,就应当通利小便。因为膀胱是肾的腑,肾主司二便,开窍于前后二阴,通利小便,可使脏腑各司其职,这样水谷分清,腹泻自然就会停止。 赤石脂禹余粮汤方 赤石脂一斤(打碎)、太乙禹余粮一斤(打碎) 以上两味药,加水六升,煮取二升,去掉药渣,分三次温服。 【方解】柯琴说:甘草、干姜、人参、白术,可以补益中焦脾胃元气的虚弱,但却不足以固摄下焦脂膏的滑脱。这种腹泻病在下焦,不能用理中汤来取得疗效。然而大肠不能固摄,根源仍在于胃;肛门不能紧闭,根源仍在于脾。这两味药都是土的精气所凝结而成,能够充实胃气、涩肠止泻。之所以急于治疗下焦的标症,实际上是为了培补中焦的根本。总之,这种病症是土虚而非火虚,所以不适合用干姜、附子。如果小便不利且湿邪严重,腹泻又不止,那么就应当通利小便。 伤寒病,经过发汗,或催吐,或攻下,病邪解除之后,出现胃脘部痞塞坚硬,嗳气持续不停止的症状,应当用旋复代赭石汤主治。 【注释】伤寒病,经过发汗、催吐或攻下,病邪解除之后,假设表里之邪都已清除,那么自然会胃气得和,想要进食,疾病也就痊愈了。如今邪气虽然解除,但胃脘部痞塞坚硬,这是胃气虚弱而致气机郁结。嗳气持续不停止,是胃气上逆的表现。然而治疗痞症的方法,不出各种泻心汤的范畴。所以在生姜泻心汤的方剂中,去掉黄芩、黄连、干姜,因为病邪解除后已无寒热之邪。加入旋复花和代赭石,是用来补养正气、宣畅气机、涤除水饮、重镇降逆的。 【集注】方有执说:“解”,指的是主要的邪气已经消散。胃脘部痞塞坚硬,嗳气持续不停止,是正气尚未恢复,胃气仍然虚弱,并且水饮潜伏上逆所致。所以用旋复代赭石汤,来调养正气并驱散残留的邪气。 喻昌说:此条大意重点在于嗳气持续不停止这一症状上。既然已经有胃脘部痞塞坚硬,再加上嗳气持续不停止,那么胃气向上逆行,完全不能下行,只有上升没有下降。这就如同琴弦断绝,声音嘶哑;脾胃衰败,出现呃逆声。所以用代赭石带领人参下行,以镇安上逆的气机。 汪琥说:这里的嗳气,与之前生姜泻心汤证中的干噫不同,这里虽然嗳气但不至于有食物腐臭的气味,所以知道这是中气虚弱导致的。 沈明宗说:误下会导致痞症,从这里发汗病解之后也可形成痞症可知,发汗、催吐、攻下,都会损伤体内正气。然而最虚弱的地方,就是邪气容易侵入的地方,所以轻微的邪气从虚弱之处内陷,浊阴之气向上逆行冲犯心胸,就会导致胃脘部痞塞坚硬,嗳气持续不停止。 旋复代赭石汤方 旋复花三两、人参二两、生姜五两(切碎)、代赭石一两、半夏半升(洗净)、甘草三两(炙)、大枣十二枚(擘开) 以上七味药,加水一斗,煮取六升,去掉药渣后再煎,煎至三升,每次温服一升,一日服三次。 【方解】罗天益说:经过发汗、催吐、攻下,病邪解除之后,邪气虽然去除,但胃气已经亏损。胃气既然亏损,三焦因此失去正常功能,清阳之气没有归处而不能上升,浊阴之气没有容纳之所而不能下降,所以邪气滞留,水饮潜伏上逆,因此出现胃脘部痞塞坚硬,嗳气持续不停止的症状。方中用人参、甘草滋养正气、补益虚损,生姜、大枣调和脾胃、养护胃气,如此对于安定中焦脾胃已经做得很周全了。再用质地沉重的代赭石,使其收敛上浮之气、镇降上逆之冲;用辛味的旋复花,来宣畅气机、涤除水饮。辅助人参使气归于下焦,辅助半夏在上焦蠲除水饮,浊气下降则痞塞坚硬之症可以消除,清阳上升则嗳气之症可以解除。观察仲景治疗少阴病水气向上凌心,用真武汤来镇摄;治疗下焦滑脱不能固摄,用赤石脂禹余粮汤来固涩;这里胃虚导致气机升降失常,又用这种方法来调理,就能使胸中由闭塞转为通畅。这些使气机归元、固摄下焦的方法,各自精妙到了如此程度。 伤寒患者经过剧烈的呕吐和峻下之后,身体极度虚弱,又大量出汗,这是因为患者体表之气郁滞不畅,医生又给予饮水,以促使发汗,因而导致呃逆。之所以会这样,是因为胃中寒冷的缘故。 【注释】伤寒患者经过剧烈的呕吐和峻下之后,体内津液极度亏虚。患者出现面色发红,这是体表之气郁滞的表现,同时口渴想要喝水,医生又给予汤水,以帮助发汗,因而导致呃逆。之所以如此,是因为剧烈的呕吐和攻下已经使中焦虚弱,又发汗导致阳气从体表散失,所以说这是胃中虚寒的缘故。适宜用吴茱萸汤,温补中焦、降逆止呃。 【按语】胃主收纳,向下与肠道相通。如果胃的功能失常,就不能向下输送至大小肠,不但不能收纳,反而会使内容物上逆而出。食物无声吐出,称为吐;声音与食物一起吐出,称为呕;只有声音而无食物吐出,称为干呕。干呕,就是哕,因为有哕哕的声音,所以叫做哕。在《伤寒论》中,认为呕相对较轻,哕相对较重。这是因为胃中有食物,食物与气一起上逆,对胃的损伤较轻;胃中空虚,只有气上逆,对胃的损伤较重。哕,如果与三阴症同时出现,属于虚寒;与三阳症同时出现,属于实热。虚寒的情况,可选用四逆汤、理中汤、吴茱萸汤等;实热的情况,可选用调胃承气汤、大承气汤、小承气汤等,酌情选用,不要认为出现哕就是胃衰败而不能攻下。《伤寒论》中说,伤寒出现哕且腹部胀满,观察患者二便情况,了解哪一部位不通利,通利后病症就会痊愈。另外,世上有人将哕说成是呃逆、吃逆、噫气,这都是不对的。哕的声音和气息,从胃向上出于口,有哕哕的声音,声音粗壮且急迫;呃逆的声音,气从脐下向上冲,出口时发出“格儿”的声音,声音散漫不连续。所谓呃逆,就是《伤寒论·平脉篇》中所说的“饐饐”,是气噎结发出的声音。观察呃逆的人,喝冷水会立即发出“格”的声音,哕则不会,由此便可知道二者的区别。吃逆、噫气,就是现在所说的嗳气,因为进食过快过饱,当时就嗳气,且没有食物腐臭气味,所以叫做吃逆。因为过食导致伤食,过后嗳气有食物腐臭气味,所以叫做噫气。哕、饐、嗳、噫,都是有声无物,虽然都属于气上逆,但也有虚实寒热、轻重新久的区别。甚至有人将咳逆说成是呃逆,殊不知咳逆就是现在所说的喘嗽,这是将二者混为一谈,都是不仔细考证的过错,而这其中关乎治疗的得失利害,不能不加以分辨。干呕就是哕,咳逆就是喘嗽。详细内容在《金匮要略》中。 【集注】程应旄说:哕这一病症,有虚证有实症。虚证是因胃冷而得,这是因为在剧烈的呕吐和攻下之后,阴虚而阳气无所依附,因而出现面色发红,又因不能出汗,导致体表之气郁滞不畅。医生把面色发红误认为是热气郁滞,又给予水以发汗,致使大汗出,却不知阳气随汗外泄而胃虚,水液在体内积聚而邪气阻隔,胃气虚弱,怎么会不干呕呢! 汪琥说:伤寒患者在经过剧烈的呕吐和峻下之后,已经极度虚弱了!又大量发汗是为什么呢?是因为患者体表之气郁滞不畅,面部的气色就好像外来的邪气郁滞在体表一样。这实际上是阳明胃腑极度虚弱,浮热之气上升到面部,医生误认为是邪热过盛、胃燥严重,不能出汗,又给予水来帮助发汗,因而导致干呕。 辫太阳病脉症并治下篇1-1 太阳中风是风邪伤卫,伤寒是寒邪伤营,这些内容在上篇和中篇已经讲清楚了。现在风寒同时伤人,营卫都生病的情况,作为下篇的内容。风寒这两种邪气,大多是一起出现的。有寒的时候不一定没有风,有风的时候也不一定没有寒。当风寒一起侵袭人体,营卫都会生病。这类病症都没有汗,所以都被看作是实邪。为此,设立了大青龙汤的双解治法,用来发散寒邪闭阻在外、风邪郁滞在内,导致的无汗烦躁症状,让邪气随着汗出来解除。不过,使用大青龙汤之前,必须确认患者脉象不微弱,且没有少阴病的症状,否则不能用。如果误用了,就会导致大汗淋漓,出现四肢厥冷、筋肉跳动等症状,甚至引发亡阳的变证。为了避免这种情况,又设立了真武汤,用来救治误用大青龙汤的失误。对于表寒里热的病症,大青龙汤是合适的。但如果表里都热,大青龙汤就不够用了,这时要用白虎汤来辅助。对于寒热症状较轻的情况,还有桂枝二越婢一汤、麻黄桂枝各半汤、桂枝二麻黄一汤,这些都是同时解表和营卫的治法。把上、中、下三篇的内容合起来熟读,这三种治法就能一目了然。用这些方法来治疗,或许就不会乱了。 太阳中风,脉象浮紧,发热怕冷,身体疼痛,不出汗且烦躁的,用大青龙汤主治。如果脉象微弱,出汗怕风,就不能服用,服用后会出现四肢厥冷,筋肉跳动,这是错误的治疗。 【注释】太阳中风,脉象本应浮缓,现在脉象浮紧,这是中风病兼有伤寒的脉象。中风时身体本不应疼痛,且会自汗,现在身体疼痛、不出汗,这是中风病兼有伤寒的症状。不出汗且烦躁,是太阳经气郁闭熏蒸所致。风为阳邪,寒为阴邪。阴寒郁闭在体表就会无汗,阳热在体内熏蒸就会烦躁,这是风寒同时侵袭,营卫同病,所以将麻黄汤、桂枝汤合方再加石膏,制成大青龙汤,用来解除营卫同病的实邪。如果脉象微弱,出汗怕风,即便有烦躁,那也是少阴病的烦躁,不是太阳病的烦躁。禁止服用。服用后会出现四肢厥冷、筋肉跳动的病症,加速亡阳的变证。所以说:这是错误的治疗。 【集注】成无己说:风邪并于卫气,会导致营弱卫强;寒邪并于营气,会导致营强卫弱。现在风寒同时侵袭,所以营卫都处于实症,适宜用大青龙汤主治。喻昌说:大青龙汤是为太阳病无汗而设,与麻黄汤证有何不同?因为兼见烦躁这一症状,所以非用此方法不可解。程应旄说:这个方剂不是为烦躁而设,而是为不出汗的烦躁而设。如果脉象微弱,出汗怕风,即便有烦躁症状,也是少阴病阳气亡失的表现,与不出汗而郁热熏蒸的情况完全不同。 伤寒,脉象浮缓,身体不疼痛,只是沉重,偶尔有减轻的时候,没有少阴病症状的,用大青龙汤发汗。 【注释】伤寒脉象本应浮紧,现在脉象浮缓,这是伤寒病兼有中风的脉象。伤寒时身体本应疼痛,现在身体不疼痛,这是伤寒病兼有中风的症状。身体轻,说明邪在阳分;身体重,说明邪在阴分;偶尔有减轻的时候,是说身体沉重但有时会变轻。如果只想睡觉,身体沉重且没有减轻的时候,这是少阴病的症状。现在没有只想睡觉的症状,身体虽重但偶尔变轻,那就不是少阴病,而是营卫同病的太阳病。脉象虽浮缓,但症状是无汗,属于实邪,所以也用大青龙汤发汗。前一条以脉象微弱、出汗作为禁忌,这一条以没有少阴病症状来阐明,可谓审察极为详尽慎重。这两条承接上篇首条、次条,中篇首条、次条,再次揭示太阳病风寒两伤的情况,作为下篇营卫同病的提纲。此后凡是提到太阳中风伤寒,涉及营卫同病的,都指这两条而言。 【集注】方有执说:对于大青龙汤,一处说“主之”,一处说“发之”,为什么呢?说“主之”,是因为烦躁症状急切,属于动态表现而言;说“发之”,是因为身体只是沉重,相对沉静而言。 喻昌说:“无少阴证,但重乍有轻时”这六个字,早已明确指出关键。说只是身体沉重而没有少阴病嗜睡的症状,可知有寒邪因素。况且偶尔有减轻的时候,不像少阴病那样昼夜都沉重,又可知兼有风邪因素,所以可以果断地驱散在表的风寒。如果脉象微弱,身体沉重且嗜睡,那就自顾少阴病都来不及,怎敢用大青龙汤发汗呢?又说:仔细研读这两条文义,伤风脉象本应浮缓,反而出现浮紧;伤寒脉象本应浮紧,反而出现浮缓,这就是伤风见寒,伤寒见风,毫无疑问。又应当辨别没有少阴病症状夹杂,那么使用青龙汤,就万无一失。所以脉象微弱时,就不可用大青龙汤,因为少阴病脉象必定微细。方氏注释将“弱”字牵强地与中风脉象“阳浮阴弱”联系起来解释。却没有想到中风脉象以及误汗等症状,在太阳上篇已经详细阐述,此处重点在于区分少阴病,因为太阳膀胱经与少阴肾经互为表里,对于阴虚之人,表邪不等传经,就可能从膀胱直接侵袭肾脏。况且两感夹阴等病症,临证时尤其应当仔细审察,假设少阴不虚,表邪怎能跨越经络而出现身体沉重、嗜睡等症状呢!所以有少阴病症状时,不得已要解表散邪,自然有温经散邪、相互兼顾的方法,怎能直接使用青龙汤这样的猛剂,立刻铲除孤阳之根呢! 魏荔彤说:身体沉重这一症状,必须辨别清楚,如果嗜睡且一直沉重,那就属于少阴病。误发其汗,出现上厥下竭的,是少阴有热;出现筋肉跳动的,是少阴有寒。无论哪种情况,都犯了误汗的禁忌。 大青龙汤方剂组成 麻黄(去掉节,六两)、桂枝(二两)、甘草(炙,二两)、杏仁(去掉皮和尖,四十枚)、生姜(切成片,三两)、大枣(掰开,十二枚)、石膏(打碎,用丝绵包裹,大小如鸡蛋) 以上七味药,用水九升,先煮麻黄,煮去二升水,去掉上面的浮沫,放入其他药物,煮取三升,去掉药渣,温服一升,以微微出汗为宜。如果汗出过多,用温粉扑身。服用一剂后出汗,就停服后面的药。如果再次服用,汗出过多会导致阳气亡失,进而身体虚弱、怕风,烦躁得不能入睡。 【方解】之所以叫大青龙汤,是取龙兴云致雨的含义。治疗风邪离不开桂枝,治疗寒邪离不开麻黄,将桂枝汤、麻黄汤合为一方,所以是治疗风寒同时侵袭人体的主方。两种病症都无汗,所以减去芍药,不希望它有收敛作用;两种病症都烦躁,所以加石膏来解除热邪。如果没有烦躁症状,那就应当用麻黄桂枝各半汤。仲景在解表方剂中加入大寒且辛甘的药物,由此可知,麻黄汤证的发热,热全在表;大青龙汤证的烦躁,热已涉及肌表和内里。疾病初起在太阳阶段就用石膏,是因为它辛能解肌表之热,寒能清胃火,甘能生津液,这是预先保护阳明、保存津液的重要举措。医术不精的医生对此疑惑畏惧,该用不用,必然导致热邪结聚在阳明,出现斑疹、发黄、狂躁、昏冒等各种变症。由此可见,石膏是治疗中风伤寒的重要药物,与麻黄、桂枝配伍就有了青龙汤之名,与知母、甘草配伍就有了白虎汤之称。服用后要微微出汗,汗出过多就用温粉扑身。一剂药后出汗就停服,这是告诫人们,即便适合发汗的病症,也不可发汗过度。所以仲景在桂枝汤中不用麻黄,是不想让它大量发汗;在麻黄汤中用桂枝,是担心发汗太过而无法控制。如果不谨慎遵守这些用药方法,汗出过多导致阳气亡失,就会发生各种变证,体表变得空虚,不能抵御风邪,阴寒过盛会格拒阳气,从而更加烦躁,不能入睡。 【集解】许叔微说:仲景治疗伤寒,首先用桂枝汤,其次用麻黄汤,再次用青龙汤。桂枝汤治疗风邪,麻黄汤治疗寒邪,青龙汤兼治风寒,无论何时,只要用于脉象和症状与之相符的患者,无不药到病除。现在的人都能说出这些,却不明白前人处方用药的意图,大多不敢使用,这也不足为奇。 吴绶说:大青龙汤,治疗伤寒发热、怕冷、不出汗、烦躁不安,脉象浮紧或浮数的病症,急用此汤发汗就能痊愈,这是仲景的精妙方法。就好比天气酷热到极点,一场雨过后就凉爽了,其中的道理显而易见。如果不明白这个道理,看到患者烦躁发热,就用寒凉药物,危害之大难以言表!如果脉象微弱,出汗怕风,就不可使用;如果误用,危害也不小。所以脉象和症状不明确的时候,很多人不敢使用。 脉象浮且紧,浮脉主风邪,紧脉主寒邪,风邪会损伤卫气,寒邪会损伤营气。营卫同时受病,就会出现骨节剧烈疼痛的症状,此时应当发汗解表,而不可使用攻下之法。 【注释】这是在阐明风寒同时侵袭人体,导致营卫俱病的含义。浮脉,是风邪所致的脉象;风属阳,卫气也属阳。紧脉,是寒邪所致的脉象;寒属阴,营气也属阴,它们各自按照同类相感的规律侵袭人体。营卫同时受病,出现骨节剧烈疼痛,这是应用大青龙汤发汗的脉象和症状表现。此时虽然有发热、烦躁的症状,但热邪在肌表而不在胃腑,所以不可使用攻下之法。 患太阳病,经过发汗后,汗出而病却没有解除,患者仍然发热,胃脘部悸动不宁,头目眩晕,身体肌肉跳动,颤抖摇晃甚至想要扑倒在地,这种情况适宜用真武汤主治。 【注释】这一条是对第一条的引申,是向医者展示救治误治变证的方法。第一条说的是误汗,这一条说的是过汗,两条相互补充以阐明其中的道理。这两种情况都属于阳气亡失,所以都应当用真武汤主治,通过扶助阳气、抑制阴气来救治误治导致的变证。大量出汗后,发热仍然没有解除,这是阳气在体表散失;胃脘部悸动,感觉跳动不安,是因为阳虚不能内守;头目眩晕,即头晕目黑,是由于阳气衰微,气不能上升;身体肌肉跳动,是因为阳虚导致津液干涸,经脉失去滋养。“振”是耸动的意思;“振振欲擗地”,是指身体不停地耸动摇晃,无法站立起来,几乎要摔倒在地,这是因为阳虚,气力不能支撑身体。 【集注】张璐说:这是为误用大青龙汤而导致变证的情况制定的治疗方法。虽然出汗很多但热却不退,这表明邪气没有完全清除而正气已经严重受损,况且里虚会导致悸动,上焦虚会导致眩晕,经脉虚会导致肌肉跳动,身体振颤摇晃,处处都显示出阳气亡失的征象,所以使用真武汤,这是采用把关坐镇的治疗策略。 汪琥说:有人问,治疗的关键不在表证,为什么方剂中还用生姜呢?这是因为疾病是由于过度发汗引起的,虽然没有郁热需要发散,但内外的寒邪仍然存在,使用生姜,是因为它既能温里又能发散。 真武汤方 见《伤寒论》少阴篇。 辫太阳病脉症并治下篇1-2 患太阳病两天,反而出现烦躁症状,医生却反而用熨背的方法治疗,致使病人大量出汗,邪热随着大汗入于胃中,胃中的津液枯竭,就会出现烦躁,必然会发生谵语。经过十多天后,病人出现振颤、战栗,而后自行下利,这是疾病将要解除的表现。原来病人从腰以下没有汗,想要小便却解不出,反而出现呕吐,又想解小便,脚下感觉怕风,大便干结,按常理小便应当频数,却反而不频数,等到大便排出量多之后,头部突然疼痛,这时病人足心必然发热,这是因为胃气下行的缘故。 【注释】太阳病无论是中风症还是伤寒症,两天时本不应出现烦躁,现在反而烦躁,这是因为不能出汗而致烦躁,属于大青龙汤的适应症。不用大青龙汤发汗,反而用火疗熨背的方法,迫使大汗出,火邪入胃,胃中有热,津液枯竭,那么烦躁、谵语就必然会发生。十多天后,邪气与正气相互对峙,相持日久必然相争,相争就会出现振颤、战栗而后病解,然而病解如果不是通过出汗或下利,邪气就无从解除。如果自行下利,这是疾病将要从里解除的表现;如果自行出汗,这是疾病将要从表解除的表现。现在过了十多天,病人没有自行下利,却有想解小便而解不出,反而呕吐,又想解小便的症状,这是里证没有解除;没有自行出汗,且下身无汗,脚下怕风,这是表症没有解除。里症没有解除,大便必然干结,小便应当频数却反而不频数,由此可知水液停留在胃中,时间久了肠道必然滋润,那长时间积聚的大便自然会大量排出而病解。等到大便排出量多之后,即使小便仍然解不出,各种病症还没有解除,病人头部突然疼痛,这表明里证已解而表证还没有完全解除。表证没有完全解除,是因为用火疗迫使出汗,而腰以下没有出汗,这是上部的表证已解而下部的表证未解。所以会有小便解不出及其他下焦的病症。现在虽然里证已解,但病人头部突然疼痛,这是表证的余邪上逆所致。足心必然发热,是里证的余热向下流的缘故。谷气,就是胃气,是说胃中的热气随着大便向下流。这些病症都是由于错误地使用火疗而导致病情变化,难以用固定的常规来处理,应当诊察疾病是因何种错误治疗所导致,然后根据具体症状进行治疗就可以了。 服用桂枝汤后,出现大汗淋漓,脉象呈现洪大的情况,可再次给予桂枝汤,按照先前的服用方法。如果症状类似疟疾,一天发作两次,通过出汗必定能够解除病症,适宜用桂枝二麻黄一汤。 【注释】服用桂枝汤后,出现大汗淋漓,疾病却没有解除,脉象洪大。如果伴有心烦口渴,那么表明表邪已经传入阳明经,这属于白虎汤的适应证。如今脉象虽然洪大但没有心烦口渴的症状,那么说明表邪仍然在太阳经,应当再次给予桂枝汤,按照先前的方法服用。再次服药后病症仍未解除,如果症状像疟疾,一天发作两次,虽然病邪较轻,但终究还是被风寒之邪所困扰,不通过出汗必定不能解除病症,所以适宜用桂枝二麻黄一汤,微微发散发卫气与营血的汗。之所以不使用麻黄桂枝各半汤,是因为已经出现过大汗出的情况。 【集注】方有执说:服用桂枝汤后,症状转变为大汗出,脉象转变为洪大,这是风邪多寒邪少,风邪想要散去却被轻微的寒邪牵制,两者都不能解除,从而出现寒热如同疟疾的症状。桂枝二麻黄一汤,是着重解除风邪而相对较轻地驱散寒邪。 桂枝二麻黄一汤药方: 桂枝(一两十七铢)、芍药(一两六铢)、麻黄(去除芦节,十六铢)、甘草(一两二铢)、杏仁(去掉皮和尖,十六枚)、生姜(切成片,一两六铢)、大枣(掰开,五枚)。 以上七味药,加入五升水,先煮麻黄一到两沸,去掉上面的浮沫,放入其他药物,煮取两升药汁,去掉药渣,温服一升,一天服用两次。 【集解】张璐说:仔细查看这个方剂的药物组成,与麻黄桂枝各半汤没有不同,只是药物的重量稍有差异,然而病症的治法就有了区别,由此可见仲景在药量多一点少一点的细节上,都丝毫不马虎。 患有太阳病,已经八九天了,症状如同疟疾,出现发热怕冷的情况,发热的时间多,怕冷的时间少。患者没有呕吐症状,大小便也基本正常,一天发作两三次。如果脉象微弱且和缓,这是疾病将要痊愈的表现;如果脉象微弱并且怕冷,这表明阴阳都虚弱,不能再用发汗、攻下、催吐等方法治疗;如果患者面色反而出现发热的红色,这说明疾病还没有要解除的迹象,因为不能微微出汗,身体一定会瘙痒,适宜用桂枝麻黄各半汤治疗。 【注释】太阳经的营气和卫气都受到损伤,风邪多而寒邪少的病症,持续八九天,出现类似疟疾的寒热症状,发热多而怕冷少。患者不呕吐,小便清长,这表明里气调和,没有受到邪气侵犯。虽然有将要痊愈的趋势,但一定要仔细观察患者,像疟疾一样的寒热症状,一天两三次轻微发作。再诊察脉象,如果脉象微弱而且和缓,就知道邪气已经衰退,正气即将恢复,表里将要调和,这才是疾病将要痊愈的表现。如果脉象微弱但不和缓,说明正气还没有恢复,仍然怕冷,表明邪气还没有衰退,疾病还不能自行痊愈。但由于之前已经用过发汗、催吐、攻下等方法,导致表里都虚弱,就不能再用发汗、攻下、催吐等方法了。脉象微弱且怕冷,说明表里都虚,那么面色应当苍白,如今面色反而发红,这是还有余邪郁滞在体表,不能通过微微出汗来宣发阳气,所以面色发红、身体瘙痒,疾病还没有要解除的迹象,适宜用桂枝麻黄各半汤,微微发汗,来调和营卫之气,疾病自然就会痊愈。 【集注】吴人驹说:这里不单纯使用桂枝汤,而是兼用麻黄,是因为患者面热、身体瘙痒,邪气在轻虚浮浅的部位,只有麻黄能够透达病邪。 桂枝麻黄各半汤药方: 桂枝(一两十六铢)、芍药(一两)、生姜(一两)、甘草(炙,一两)、麻黄(去除芦节,一两)、大枣(掰开,四枚)、杏仁(去掉皮和尖,二十四枚)。 以上七味药,用五升水,先煮麻黄一到两沸,去掉上面的浮沫,放入其他药物,煮取一升八合药汁,去掉药渣,温服六合。 脉象浮而迟缓,面部发热泛红且伴有寒战、身体抖动的,六七天的时候应当出汗而病解。如果反而持续发热,那么病愈就会延迟。脉迟缓是因为体内阳气不足,不能出汗,患者身体一定会感到瘙痒。 【注释】这一条承接上一条,阐明面部发红、身体瘙痒的原因。体表阳气虚弱,所以脉象浮而迟缓;邪气郁积不散,所以面部发热泛红;正气虚弱而邪气强盛,正邪相互抗争,所以出现寒战、身体抖动。到了六七天,邪气应当衰退,此时应该出汗而病愈。如果反而发热,这表明邪气尚未衰退,所以病愈的时间会延迟。脉迟缓,意味着正气不能战胜邪气,阳气微弱而邪气郁积,身体一定会瘙痒,这是因为阳气不足,不能通过发汗来宣泄邪气。 【集注】程知说:这是在讲阳虚不能出汗的脉象。脉象浮说明邪气在肌表,脉象迟缓表示阳虚,阳气郁积而不能发散,就会出现面部发热泛红。正气与邪气相互抗争但不能使邪气外出,就会出现身体寒战、抖动。到六七天,邪气在经传变已尽,应当是出汗病解的时候,却不能出汗,反而发热,那么病愈必定延迟。这是因为阳虚不能引领汗液外出,热邪浮在肌肤表面,必然会导致身体瘙痒。 患有太阳病,出现发热怕冷的症状,发热的情况多,怕冷的情况少,脉象微弱,这是体内阳气不足的表现,不可使用发汗的方法,适宜用桂枝二越婢一汤治疗。 【注释】太阳病出现发热怕冷,发热多、怕冷少,这是营卫同时受病,风邪较多而寒邪较少。如果脉象是浮紧,或者脉象浮数,表明表有阳邪郁积熏蒸,属于无汗且热多的实邪,用大青龙汤发汗就可以。如今脉象呈现阳微阴弱,这是虚邪的脉象,即便存在无汗、热多的实邪,也不能再用大青龙汤发汗。因为脉象微弱,说明没有典型的太阳表脉,所以不能再用大汗法。然而既然有不发汗、热多寒少的表证,麻黄、桂枝、石膏这类药物终究不能少,所以只适宜用桂枝二越婢一汤这种轻剂,使患者微微出汗,以解肌表之邪并调和营卫。 【集注】喻昌说:这也是风邪多寒邪少的病症。“无阳”这两个字,仲景的表述不止一种,“无阳”是体表无阳气、体内无津液的统称,所以要以不可再发汗为戒。但如果不发汗,风寒之邪终究不能解除,所以用桂枝汤剂量的二份来治疗风邪,用越婢汤剂量的一份来治疗寒邪,才是合适的方法。 汪琥说:“不可更汗”这四个字,应当是不可用大剂量发汗的意思,因为患者脉象微弱,体内阳气不足。这个方剂比上面所说的小发汗的方剂药力更轻。 吴人驹说:“微”是稍微、略微的意思,不是指脉象微细,只是说脉象不过于强盛。既然说热多,脉象怎么会微弱呢?“无阳”是指体表的阳邪轻微,所以不可再用大汗法。热多,是指肌肉间的热邪较盛,所以用石膏辅佐。“越婢”,其发散之力就像婢女的职责一样,力量较小,不像大青龙汤那样药力强大。 桂枝二越婢一汤药方: 桂枝(十八铢)、芍药(十八铢)、甘草(炙,十八铢)、石膏(打碎,用丝绵包裹,二十四铢)、麻黄(去除芦节,十八铢)、大枣(掰开,四枚)、生姜(一两二铢)。 以上七味药,加入五升水,先煮麻黄一到两沸,去掉上面的浮沫,放入其他药物,煮取二升药汁,去掉药渣,温服一升。这个方剂原本应当是将越婢汤、桂枝汤裁减后合并,服用一升。现在合为一个方剂,就是桂枝汤占两份,越婢汤占一份。 【方解】这个方剂就是大青龙汤把杏仁换成芍药,虽然名为越婢汤辅佐桂枝汤,实际上是大青龙汤的变化方剂。去掉杏仁,是因为杏仁药性偏阳且辛散作用较强;使用芍药,是因为芍药能入阴经且有酸收之性,这样替换后,方剂的主治就不同了。以桂枝汤剂量的二份为主,就不会过度发汗,由此可知越婢汤剂量的一份,即麻黄和石膏两味药,只是取其辛凉的特性,辅佐桂枝汤来调和肌表并清解肌肉间的热邪,这就是在不发汗中蕴含微微出汗的意思,也能够理解。不像大青龙汤中用石膏辅佐麻黄,是发汗并驱散肌肉间热邪的重剂。 【按】桂枝二麻黄一汤,治疗症状类似疟疾,一天发作两次,出汗后病症必定解除,而且没有热多寒少的情况,所以不用石膏的寒凉之性。桂枝麻黄各半汤,治疗症状如疟疾,热多寒少,不用石膏,还加倍使用麻黄,是因为患者面部有郁积的热色,身体皮肤瘙痒,由此可知热邪没有向里传变而是趋向体表,让患者微微出汗,顺应病势,所以也不用石膏来清里热。桂枝二越婢一汤,治疗发热怕冷,热多寒少,使用石膏,是因为表邪寒少,肌肉间里热多;所以用石膏的寒凉之性,辅佐麻黄、桂枝来调和营卫,并非是为了发汗解表。现在的人一看到麻黄、桂枝,不管剂量轻重,不管是否温覆取汗,一概不敢使用,都是因为没有深入探究仲景的用药旨意。麻黄、桂枝只是调和营卫的药物,如果用大剂量并温覆取汗,就是发汗解表的药物;用小剂量且不温覆取汗,就是调和营卫的方剂。 【集解】吴人驹说:发散表邪的方剂,都与石膏一同使用,是因为石膏性寒,寒能胜热;其味薄,味薄能够走表。不像黄芩、黄连之类,性寒味苦且味厚,不能升散透达。 辫太阳病脉症并治下篇1-3 外感伤寒,全身没有很高的热度,但出现口燥渴、心烦,背部微微怕冷的症状,应当用白虎加人参汤来治疗。 【注释】伤寒患者,身体没有很高的热度,不烦躁也不口渴,口中感觉正常,背部怕冷,这种情况用附子汤治疗,属于少阴病。如今这位伤寒患者,身体没有很高的热度,可知热邪逐渐从表传入里。出现口燥渴、心烦的症状,可知热邪已经传入阳明经。虽然有背部微微怕冷这一症状,看似像少阴病,但少阴病的特点是口中感觉正常,现在患者口燥渴,说明口中不正常。背部怕冷,并非阳虚导致的怕冷,而是因为阳明经内的热邪熏蒸于背部,致使出汗后肌肤疏松,所以才微微怕冷。因此用白虎汤,使其药力直入阳明经,大力清解里热,加用人参,是特意考虑到患者出汗后肌肤疏松的情况。 【集注】喻昌说:这一条对病症的辨别最为细致。脉象必定是滑而带浮,全身没有很高的热度,又不明显怕冷,只是背部微微感觉怕冷,这表明表邪即将解除。患者口燥渴、心烦,说明里热已经非常炽盛。不能再犹豫等待,而应当赶紧清热解表,否则恐怕时间一长,热邪深入,津液枯竭,就难以挽回了。 外感伤寒,表证没有解除,同时胃脘部有水饮之邪,出现干呕、发热并且咳嗽的症状,或者伴有口渴,或者伴有下利,或者伴有咽喉梗塞,或者伴有小便不通畅、小腹胀满,或者伴有气喘的,用小青龙汤主治。 【注释】“伤寒表不解”,指的是脉象浮紧、头痛、身体疼痛、发热、无汗、怕冷等症状依然存在。“心下有水气”,指的是出现干呕与咳嗽的症状。然而水饮导致的病症并不单一,所以说:或者口渴,或者下利,或者咽喉梗塞,或者小便不通畅、小腹胀满,或者气喘,这些都是水饮之邪致病的症状,因此都用小青龙汤,按照相应的方法进行加减来主治这些病症。经典中说:三焦是负责疏通水道的器官,水液由此排出。膀胱是储存津液的器官,通过气化作用才能排出尿液。太阳经受到邪气侵袭,如果没有水饮之邪,病症只在经络;如果有水饮之邪,病症必然会影响到脏腑。病在脏腑则膀胱的气化功能失常,三焦的水液运行就会失去正常通道,水饮停留在上焦,就会出现咳嗽、气喘,或者咽喉梗塞;停留在中焦,就会出现口渴、干呕,或者腹部胀满;停留在下焦,就会出现小便不通畅、小腹胀满,或者下利。凡是水液运行所经过的地方,都可能因水饮停滞而发病。小青龙汤既能发散太阳经表的实邪,又能消散三焦的寒饮,也是发汗方剂中的峻猛之剂,与大青龙汤都很有名。一个用于治疗太阳经表实邪所致的热躁,一个用于治疗太阳经表实邪兼有的寒饮。 【集注】程知说:这一条阐明了伤寒表症没有解除,水饮积聚在胃脘部,采用散寒涤饮的治法。 汪琥说:《伤寒明理药方论》中说:青龙汤主治风寒两伤的疾病,确实如此。伤寒表证不解,可用麻黄来发汗;中风表证不解,可用桂枝来发散。只是当表证不解,又加上胃脘部有水饮之邪时,就不是这两个方剂所能发散的,必须用小青龙汤,才能祛除表里的邪气。 小青龙汤药方 麻黄(去除芦节,三两)、芍药(三两)、五味子(半升)、干姜(二两)、甘草(炙,三两)、半夏(洗净,半升)、桂枝(三两)、细辛(三两)。 以上八味药,加入一斗水,先煮麻黄,煮至水减少二升,去掉上面的浮沫,再放入其他药物,继续煮至药汁剩下三升,滤去药渣,每次温服一升。 加减法 若口渴:去掉半夏,加栝楼根三两。 若咽喉梗塞:去掉麻黄,加炮附子一枚。 若小便不利、小腹胀满:去掉麻黄,加茯苓四两。 若气喘:去掉麻黄,加杏仁半升(去掉皮和尖)。 若轻微下利:去掉麻黄,加荛花(如鸡蛋大小,炒至颜色变红)。 【按语】加荛花如鸡蛋大小,炒至颜色变红,这肯定是传抄书写有误。因为《本草》记载,荛花属于芫花一类药物。用它来攻逐水饮,药力非常峻猛。五分剂量就能使人腹泻数十次。怎么会为治疗水饮停聚导致的轻微下利,而用鸡蛋大小的荛花呢?似乎应当改为加茯苓四两。 【方解】太阳病有水饮停聚的情况分为两种:一是中风有汗,属于表虚,是五苓散的适应证;二是伤寒无汗,属于表实,是小青龙汤的适应证。表实无汗,所以合用麻黄汤与桂枝汤来解表。去掉大枣,是因为它性质黏滞;去掉杏仁,是因为没有气喘症状,若有气喘症状,仍需加上;去掉生姜,是因为已有干姜,若有呕吐症状,仍需使用生姜。配伍干姜、细辛,药性极温且发散力强,使寒邪与水饮都能通过发汗而解除;配伍半夏,以驱逐痰饮,清除未尽的水饮;配伍五味子,收敛肺气,以收敛耗散损伤的肺气。如果口渴,去掉半夏加天花粉,避免燥烈之性,以滋生津液;如果轻微下利以及咽喉梗塞、小便不利、小腹胀满,都去掉麻黄,使其作用侧重于里而不是表。加附子以散寒,那么咽喉梗塞可止住;加茯苓以利水,那么轻微下利可停止,小腹胀满也可消除。这个方剂与越婢汤都治疗水饮溢于肌表而导致的腹胀水肿,适合通过发汗来解表的病症,用药后往往能迅速消除症状。越婢汤治疗有热的情况,所以方中以石膏为君药,来消散阳水;小青龙汤治疗有寒的情况,所以方中配伍干姜、桂枝来消散阴水。 【集解】 柯琴说:大小青龙汤都治疗既有表证又有里证的病症,都采用表里双解的方法。大青龙汤证是里有热,小青龙汤证是里有寒,所以发表的药物相同,但治疗里证的药物却不同。小青龙汤与五苓散同样治疗表证未解且胃脘部有水饮的情况。然而五苓散治疗水饮停蓄而不行的病症,所以专门通过渗利泻下来利水,同时微微发汗,使水邪从下焦排出;这个方剂治疗水饮流动不停的病症,所以全面使用辛温药物来散水,并且大力发汗,使水邪从体表排出。仲景发表利水的各种方法,精妙之处达到了出神入化的境界。 赵良说:对于溢饮的病症,《金匮要略》说:应当发汗,用小青龙汤治疗。因为水饮溢出于体表,营卫都会因此受到不利影响,必须仿照治疗伤寒营卫两伤的方法,通过发汗来驱散水饮,然后营卫运行通畅,经脉流通,那么全身的水饮就可以消除,必定要把小青龙汤作为首要选择,由此可以类推其他类似病症的治疗。 伤寒,心中有水气,咳而微喘,发热不渴。服汤已,渴者,此寒去欲解也,小青龙汤主之。 【按语】这里“小青龙汤主之”应在“发热不渴”之后,才与“服汤已渴者”的文义连贯。哪有寒邪已去、疾病即将痊愈,却还要再服小青龙汤的道理呢? 【注释】外感伤寒,胃脘部有水饮之邪,出现咳嗽、微微气喘,发热且不口渴,这是由于外感寒邪,体内又停聚寒饮,适宜用小青龙汤表里双解。服用小青龙汤发汗解表后出现口渴,这是因为寒邪已随汗而去,体内津液耗伤导致的口渴,并非服药前因水饮停聚不能运化而导致的口渴,所以说寒邪已去,疾病即将痊愈。此时应当少量多次地给患者喝些水,以滋润其燥热,使胃气调和,疾病自然就会痊愈。 【集注】成无己说:咳嗽并且微微气喘,是水寒之邪上射于肺。发热不口渴,是表症尚未解除。用小青龙汤发表散寒、散水饮,服药后出现口渴,是因为里气温通,水饮之气消散,这是疾病即将痊愈的表现。 方有执说:发热不口渴,是寒邪偏盛,所以把服药后出现口渴,看作是寒邪已去、疾病即将痊愈,其大意与上一条类似,所以治法也相同。 程知说:这一条是说明水寒之邪尚未解除,治疗适宜用小青龙汤。胃脘部有水饮之邪,是寒邪停留在膈上。所以出现气喘、咳嗽、发热不口渴的症状,服药后出现口渴,那么水寒之邪就已经解除了。这里说的是解除水寒之邪的方法应当用小青龙汤,并非说疾病解除后仍然使用小青龙汤。 张璐说:风寒之邪挟带着水饮之邪,病在表,所以不口渴。服药后出现口渴,这是寒邪已去、津液受伤,疾病即将痊愈的征兆,所以虽然口渴但不必再服药,只需静静等待津液恢复就可以了。咳嗽并且微微气喘,是水饮上逆所致。现在水饮已去而口渴,与水饮上逆导致的口渴不同。世间通行的版本中“小青龙汤主之”在“寒去欲解也”之后,这是错简。 汪琥说:上一条说口渴,是在未服药时就口渴,这是因为水饮停聚,津液不能运化而口渴;这一条说口渴,是在服药之后出现口渴,这是发汗后津液耗伤而口渴。口渴的原因既然不同,怎么还能用上方小青龙汤主治呢?“小青龙汤主之”应当在“服汤已”之上,这是很明显的。 攻下之后,又进行发汗,必然会出现寒战,脉象变得微细。之所以会这样,是因为内外都虚弱了。 【注释】发汗应当在攻下之前进行。如今先攻下,之后又发汗,出现寒战、脉象微细,这是因为表里都虚弱了。之所以如此,是因为攻下方法使用不当,导致内守的阳气虚弱,所以脉象微细。而发汗方法使用不当,致使外卫的阳气衰弱,所以出现寒战。 【集注】郑重光说:治疗伤寒,先发汗后攻下,这是固定的法则。如果攻下后外邪没有除尽,不得已又再次发汗,邪气虽然去除了,但内外都变得虚弱,所以出现脉象变细、寒战的症状,对身体的损伤就更大了。 攻下之后,又进行发汗,白天烦躁得不能入睡,夜间却安静,不呕吐,不口渴,没有表证,脉象沉微,身体没有高热,这种情况用干姜附子汤主治。 【注释】这一条承接上一条,相互补充详细说明脉象和症状,从而给出治疗方法。已经通过攻下使里气虚弱,又发汗使表气虚弱,导致阴阳两虚,阳气无所依附。夜间安静,不呕吐,不口渴,这表明体内没有阳热之症;没有表证,身体没有高热,脉象沉微,这表明体表没有阳热之症。表里都没有阳热,内外俱是阴寒,只有白天烦躁不能入睡这一假阳证,这是因为独盛的阴寒在阴分自行其道,孤弱的阳气在阳分独自扰动,并非阴阳相互交争,而是阴阳相互分离,所以用干姜附子汤,扶助阳气以配合阴气。因为此时阴气虽然强盛但还没有与阳气相互格拒,只是阳气微弱而不能自行依附。 【集注】喻昌说:上一条只提到了寒战以及微细的脉象,没有确定所主的病症,因为虚证的表现各不相同。然而,从寒战、脉象微细已经能看出阳虚的一些迹象,假如白天烦躁不能入睡,那么虚阳扰动就可想而知了;夜间反而安静,不呕吐,不口渴,那么可知虚阳扰动并没有兼夹外邪。脉象沉微,身体没有高热,那么烦躁就是阳气将亡的诊断依据,干姜附子汤是必不可少的。由此推断,白天安静,夜间烦躁,那就是阴病而阳不病,这也就可以知道了。 程应旄说:攻下之后,又进行发汗,白天烦躁不能入睡,这是虚阳扰动,表现出外在的假热;夜间安静,不呕吐,不口渴,没有表症,脉象沉微,身体没有高热,这是阴气独盛,内里是真寒。适宜用干姜附子汤,直接从阴寒中恢复阳气,不应该对白天烦躁这一假热症状有所迟疑。 干姜附子汤药方: 干姜(一两)、附子(去掉皮,生用,切成八片,一枚) 以上两味药,用三升水,煮取一升,去掉药渣,一次顿服。 辫太阳病脉症并治下篇1-4 经过发汗或者攻下之后,疾病仍然没有解除,反而出现烦躁的症状,此时用茯苓四逆汤主治。 【注释】这一条又承接上条而言。先发汗后攻下,从治疗法则来说并没有错误,疾病本应解除,但却仍未解除,反而出现烦躁,这就需要与其他情况区别并确定治法。大概是因为发汗、攻下都过度了,导致表里都虚弱,阴寒太盛,阳气被格拒,所以昼夜都出现这种烦躁不安的症状。应当用四逆汤,振奋阳气以克制阴寒,再加上茯苓来抑制阴邪,佐以人参来扶助正气,这样阳气得以增长,阴寒得以消减,正气恢复,邪气退却,疾病自然解除,烦躁也会平息。大青龙汤证中,因不出汗而导致的烦躁,是还没有经过发汗、攻下时的烦躁,属于实证;而这一条中疾病没有解除所出现的烦躁,是在发汗、攻下之后的烦躁,属于虚证。然而,脉象的浮紧与沉微,自然应当加以辨别,担心医者误判,所以反复强调。 【集注】汪琥说:伤寒经过发汗、攻下,烦躁应当停止,疾病也应解除。但如果是阴寒过盛导致的烦躁,强行发汗,就会使表气疏松而阳气亡失;再进行攻下,就会使里气虚弱而阴液耗损。卫阳失去保护,营阴内虚,邪气仍然没有解除,反而又生出烦躁,这也是虚烦虚躁,属于假热的征象。只适宜温补,不应当再去驱散邪气,所以用茯苓四逆汤主治。 茯苓四逆汤药方 茯苓(六两)、人参(一两)、甘草(炙,二两)、干姜(一两半)、附子(生用,去皮,切成八片,一枚) 以上五味药,加入五升水,煮取三升,去掉药渣,每次温服七合,一天服三次。 【方解】对于表里的病症,如果治疗方法不当,先是过度发汗,之后又过度攻下,或者攻下之后又过度发汗,一误再误,就会变成坏病。如果患者阳气强盛并从阳化热,就会转属三阳经的病症;如果阳气衰弱并从寒化,就会归属于三阴经的病症。这两条所提到的烦躁都属于坏病。烦躁,虽然六经病症中都可能出现,但多见于太阳经和少阴经,因为太阳经是真阴的标象,少阴经是真阳的根本。没有经过发汗、攻下而出现的烦躁,大多属于阳证,其脉象实大,症状为发热口渴,此时烦是因为阳盛,躁是因为阴虚。经过发汗、攻下后出现的烦躁,大多属于阴证,其脉象沉微,症状为出汗、四肢厥冷,此时烦是因为阳虚,躁是因为阴盛。先攻下后发汗,从治疗法则来说是错误的,此时体表没有高热,体内不呕吐、不口渴,看似阴阳自行调和,而实际上是阳虚阴盛。所以虚阳在阳分扰动,导致白天烦躁不能入睡;强盛的阴寒在阴分独自主宰,所以夜间安静;脉象沉微,这是真阳将要虚脱而出现的烦躁。使用干姜附子汤,振奋阳气以与阴气相配。干姜、附子,是阳中的阳药,生用则药力更为锐利,不加入甘草,药力就更为猛烈,比四逆汤的药力更峻猛,因为要救治阴阳相离的危急情况,所以应当迅速用药。先发汗后攻下,从治疗法则来说是正确的,但疾病仍然没有解除,反而增加了昼夜烦躁的症状,这也是阴寒太盛格拒阳气导致的烦躁,使用茯苓四逆汤,抑制阴寒以恢复阳气。茯苓禀受天地太和之气化育而成,能够伐除水邪而不损伤阳气,所以作为君药;人参能在阳气将绝之时生出元气,在血脉将要断绝之际通畅血脉,所以作为佐药;人参配伍干姜、附子,补气的同时能够增益阳气;干姜、附子配伍茯苓,补阳的同时能够泻除阴邪;再用甘草调和诸药,相比四逆汤,药性稍缓,因为阴阳相互格拒,所以用药应当缓和。一方去掉甘草,一方加入人参、茯苓,缓急的区别就自然显现出来,仲景用药的精妙之处就体现在这里。 患太阳病,先用攻下之法而病未痊愈,于是又用发汗之法,因此导致表里都虚弱,患者因而出现头目昏蒙的症状。头目昏蒙的患者,若能出汗则可自行痊愈。之所以如此,是因为出汗后表气调和。若发现里气尚未调和,然后再用攻下之法。 【注释】太阳经表的病症,应当发汗却未发汗,先用攻下之法而病不痊愈,接着又进行发汗,因此导致表里都虚弱,由于虚弱患者出现头目昏蒙,这是必然的道理。所谓“冒家”,指的是所有因为疾病而出现昏蒙症状的患者。然而,“冒家”有的会出汗而自行痊愈,之所以这样,并非表里都虚弱,而是邪气与正气都已衰弱,表里自然调和。能出汗而自愈,是表气调和;能通过下利而自愈,是里气调和。若发现里气尚未调和,然后再用攻下之法,适宜用调胃承气汤来调和。由此推论,若发现表气尚未调和,然后再用发汗之法,应当用桂枝汤来调和,这层意思虽未明说,但不言而喻。 【集注】程知说:“冒”是指神识不清楚,好像有东西蒙蔽一样。能够出汗,表气调和则邪气解除。表气调和而里气未和,然后再用攻下之法,要明白不能因为患者头目昏蒙就认为是邪气入里,从而导致错误地使用攻下之法,也不能因为头目昏蒙就认为表证未解,又错误地使用发汗之法。 汪琥说:“得里未和”中的“里”字,诸多注释都指大小便而言。我私下认为,经文中既然说“然后下之”,这专门是指大便而言,如果是通利小便,就不会说“下”了。其中的含义不用分辨就自然清楚。 凡是疾病,无论是采用发汗、催吐、攻下的治法,还是出现失血、丧失津液的情况,如果人体阴阳能够自行调和,疾病必定会自行痊愈。 【注释】这里所说的“凡病”,指的是不管是中风、伤寒等所有的病症。若采用发汗、催吐、攻下之法,或者出现失血、津液损耗的情况,只要施治得当,疾病自然会痊愈。即便治疗方法不太恰当,虽然疾病不见好转,但也不至于发展成各种严重的变症,此时邪气与正气都有所衰弱,可不进行特殊治疗,只需安静等待,诊察发现阴阳能够自行调和,疾病必然能够自愈。 【集注】方有执说:这里的阴阳是就脉象而言,而大小便的情况也包含在其中。阴阳二者调和,那么气血就不会相互争胜,所以可以确定疾病能够自愈。 程知说:脉象以左右三部均匀平稳为无病。所以在发汗、催吐、攻下之后,阴阳调和的,疾病必然会自愈,不需要过度治疗。 问:有的疾病会出现先寒战而后出汗,从而使疾病得以解除,这是为什么呢? 答:脉象浮紧,按之反而呈现芤象,这表明人体本就虚弱,所以会出现寒战而后出汗的情况。因为这个人本身虚弱,所以会发生寒战,又因为脉象浮,说明病在表,所以应当通过出汗使疾病解除。如果脉象浮数,按之不芤,说明这个人本身不虚,若疾病想要自行解除,只需出汗即可,不会发生寒战。 问:有的疾病没有经过寒战就出汗而使疾病解除,这是为什么呢? 答:脉象大而且浮数,由此可知这种情况会不经过寒战就出汗而使疾病解除。 问:有的疾病既不寒战,也不出汗却能自行解除,这是为什么呢? 答:其脉象自然微弱,这是因为曾经发汗,或催吐,或攻下,或失血,导致体内津液不足,此时阴阳能够自行调和,疾病必然会自愈,所以既不寒战也不出汗而疾病得以解除。 【注释】脉象浮紧,表明邪气强盛;按之反而呈现芤象,说明正气虚弱。正虚邪盛,邪气与正气相互抗争,所以会出现寒战而后出汗,疾病得以解除。脉象浮数,说明邪气尚未强盛;按之不芤,表明正气不虚。正气不虚,邪气未盛,邪气无法与正气抗争,所以不经过寒战就出汗而疾病解除。脉象不芤,可知不会出现寒战;脉象不浮,可知不会出汗。脉象自然微弱,可知曾经发汗、催吐、攻下或失血,由于体内津液不足,邪气与正气都衰弱,阴阳自行调和,所以既不寒战也不出汗而疾病解除。 问:患伤寒三日,脉象浮数且微弱,病人身体凉爽平和,这是为什么呢?答:这是疾病将要解除的表现。疾病多在夜半时分解除,脉象浮而疾病解除的,会连续不断地出汗;脉象数而疾病解除的,必定能够进食;脉象微弱而疾病解除的,必定会大量出汗。 【注释】脉象浮数,按之无力,应当出现寒战、出汗而疾病解除,因为患者本就虚弱。脉象浮数,按之有力,应当不会出现寒战,只是出汗而疾病解除,因为患者本身不虚。脉象自然微弱,曾经发汗、催吐、攻下或失血,不出现寒战、不出汗而疾病解除,因为患者邪气与正气都衰弱,阴阳自行调和。患伤寒三日,没有经过发汗、催吐、攻下、失血,脉象浮数且微弱,病人热退身和,这就称为疾病将要解除;疾病多在夜半时分解除,是因为阳病在阴气最盛之时就会趋于平和。大概浮、数、微这三种脉象,虽然都属于疾病可解除的脉象,但解除的征兆,却有所不同。比如脉象浮,连续不断地出汗,那么邪气还于表而疾病解除;脉象数且能进食,那么胃气调和而疾病解除;脉象微弱,必定大量出汗而疾病解除,因为没有经过发汗、催吐、攻下,患者身体不虚,所以都不会出现寒战,津液没有受伤,所以大量出汗而疾病解除。 【集注】方有执说:“三日”,指邪气传遍三阳经。“浮数”,表示邪气不会传入阴经。“微”,说明邪气已经衰弱。“夜半”,是阴气将尽、阳气初生的时刻。“濈然”,是平和地出汗的样子。“能食”,表明胃气恢复。 太阳病还没有解除,脉象阴阳(寸关尺三部)都停止搏动,必定会先出现寒战,然后出汗而疾病解除。如果只是阳脉(寸脉)微弱,会先出汗而疾病解除;如果只是阴脉(尺脉)微弱,通过攻下之法而疾病解除。如果想要用攻下之法,适宜用调胃承气汤。 【注释】太阳病没有解除,应当出现相应的未解之脉,如今却不见未解之脉,而寸关尺三部脉象都停止搏动,沉伏不见。既然三部脉象沉伏不见,那么应当出现可能致死的症状;但又不见这类症状,这是疾病将要解除的征兆。疾病将要解除的征兆,必定先出现寒战出汗然后才会解除,这是因为邪气与正气相互交争而形成汗。但疾病将要解除时,脉象不会长久停止搏动,脉象即将出现时,必定有其先兆。先兆是什么呢?要从三部上下、阴阳沉伏不见的地方去探寻。如果从寸脉的阳部微微出现脉象,就知道病势向外,必定先出汗而疾病解除;如果从尺脉的阴部微微出现脉象,就知道病势向内,必定会自行下利而疾病解除;如果没有自行下利,若想用攻下之法来调和里气,适宜用调胃承气汤主治。由此推论,就可知如果没有自行出汗,若想用发汗之法来调和表气,适宜用麻黄桂枝各半汤主治。看“若欲下之,宜调胃承气汤”,意思非常灵活,并非用大剂量攻下之法,这层意思都包含在文字之外。 【集注】程应旄说:“振栗汗解”,单指脉象停止搏动的情况而言。后面所说的两种解除疾病的情况,不一定会有寒战出汗,是针对脉象逐渐出现而言的。 患伤寒,出现腹部胀满、谵语,寸口脉象浮紧,这是肝木乘脾土的表现,称为“纵”,治疗应针刺期门穴。 【注释】伤寒脉象浮紧,是太阳经表寒证。腹部胀满、谵语,是太阴、阳明经里热证。若想从太阳经发汗解表,却有太阴、阳明经的里证;若想从太阴、阳明经攻下里热,又有太阳经的表证,治疗确实两难,所以不用药物而采用针刺之法。不过,在太阴病的论述中,太阳表证未解,太阴腹满疼痛,使用桂枝加大黄汤,也是可以效法的。这里说的“肝乘脾,名曰纵,刺期门”,与上文文意不连贯,似乎有遗漏或错误。 患伤寒,发热,怕冷,口渴严重想要饮水,腹部必定胀满,若自汗出,小便通畅,疾病就将要解除,这是肝木乘肺金的表现,称为“横”,治疗应针刺期门穴。 【注释】伤寒发热,怕冷,无汗,这是表证。口渴严重想要饮水,腹部必定胀满,这是水饮停聚导致的胀满。如果自汗出,表证可自行解除,小便通畅,胀满可自行消除,所以说疾病将要解除。如果不出汗,小便不通,先用小青龙汤解除表证,表证解除后,腹部胀满没有消除,用十枣汤攻下,也可痊愈。这里说的“肝乘肺,名曰横,刺期门”,同样与上文文意不连贯,似乎有遗漏或错误。 太阳病将要解除的时间,在巳时到未时之间。 【注释】凡是疾病解除的时间,必定在其所属经络气血旺盛之时。太阳经为盛阳之经。日中阳气最盛,所以在巳、午、未阳气旺盛的时段疾病解除。 辫阳明病脉症并治全篇1-1 阳明主要掌管里症,对内反映胃内状况,对外反映肌肉状态,因此存在病在经与病在腑的区别。就如医论中所述,身体发热、心烦口渴、眼睛疼痛、鼻子干燥、无法入睡、不恶寒反而厌恶热的,这属于阳明经病;出现潮热、胡言乱语,手心、足心及腋下不断出汗,腹部胀满疼痛,大便干结的,这属于阳明腑病。而且它们各自有三种证候表现:经病方面,有的是邪气已传至阳明,但太阳经的表证尚未解除,同时出现头痛、恶寒、无汗等太阳经症状;有的是太阳经的邪气已解除,全部传至阳明,仅出现高热、有汗、心烦、失眠、口渴、大量饮水等阳明经症状;有的是阳明经的邪气未除,又转而传入少阳,同时出现胸胁疼痛、寒热交替出现、口苦、呕吐、头晕目眩、耳聋等少阳经症状。腑病方面,有太阳阳明,指的是患太阳病时,或采用发汗,或催吐,或攻下,或利小便等方法,导致体内津液流失,胃中干燥,太阳经的邪气趁着胃燥转而传至阳明,致使小便反而频繁,大便干结,这就是所谓的脾约症(脾约症是指胃强脾弱,脾不能为胃行其津液,导致肠道失润,大便干结,同时小便频数的病症);有正阳阳明,指的是人体阳气素来强盛,或者体内有宿食,太阳经的邪气一旦传至阳明,就进入胃腑,导致大便不通,这就是所谓的胃家实证(胃家实证是指胃肠燥热积滞所表现的证候);有少阳阳明,指的是疾病已发展到少阳阶段,按照治法应当和解,却反而发汗、利小便,导致体内津液流失,胃中燥热,又转而传至阳明,致使大便干结,这就是所谓的大便难证。治疗阳明经病,可用葛根汤或桂枝加葛根汤来发汗解表,或用白虎汤来清热,或用柴胡白虎汤来和解,依据具体症状来施用即可。治疗阳明腑病,虽然都可采用攻下之法,但也存在轻重的区别,所以有的用三承气汤攻下,有的用麻仁丸通便,有的用蜜煎或胆汁来导便,根据病情来治疗即可,这就是阳明病的大致情况。现在将阳明经病和腑病这两方面,详细地梳理在篇章中,使读者易于区分,那么临床治病时,自然就不会混乱了。 其中,“谵语”指的是神志不清,胡言乱语,是一种因邪热内扰神明而出现的症状;“濈然”形容汗出持续不断的样子;“脾约”已在上述“太阳阳明”解释中提及,是一种因胃热肠燥,脾之转输功能受约制,导致大便干结、小便频数的病症。 阳明病的本质,是胃家实症。 【注释】阳明经,对内可反映胃的状况,对外可反映肌肉的状态。说阳明病,是因为太阳经的邪气,传至阳明经,就会出现阳明病的外在表现;若太阳经的邪气,传入胃腑,就形成了胃家实症。 【集注】方有执说:阳明是经脉,胃是腑脏。“实”指的是大便干结,腹部胀满,无法排出。虽然发病时间有早有晚,但不能仅仅局限于日数来判断。 伤寒病到第三天,阳明经的脉象表现为大。 【注释】伤寒病第一天在太阳经,第二天在阳明经,第三天在少阳经,这是《内经》中所说的传经顺序,但并非一定要受日数的限制。这里说“第三天阳明脉大”,意思是既不兼有太阳阳明那种浮大的脉象,也不兼有少阳阳明那种弦大的脉象,而是呈现出正阳阳明典型的大脉。这是因为邪气离开肌表传入里,邪热进入胃腑,从而形成体内邪实的脉象,所以脉象会呈现这样的特点。 【集注】方有执说:“伤寒三日”,这里包括中风病,是大概而言。脉大,是因为阳明经气血都很充足。 沈明宗说:这正是阳明经的典型脉象。仲景说第三天阳明脉大,是因为阳明是多气多血的腑,风寒之邪传入,在其中强盛,所以脉象显示为大,这就是阳明经邪实的典型脉象。但诊断阳明病一定要见到这种脉象,才可以使用攻下之法,如果还兼见太阳经的浮紧脉象,少阳经的弦细脉象,或者脉象迟、疾、滑、涩、虚弱等,那就属于气血阴阳的虚证,即便出现大实大满的症状,也应当详细审慎地考虑,或者用小承气汤试探,或者使用蜜煎导便之法,不能直接施用攻下之法。 原本患太阳病刚开始的时候,使用发汗之法,若汗虽然先出,但出得不畅,因此病邪就会转归到阳明经。 【注释】阳明病,原本是在太阳病初起时,用发汗法,汗虽先出却不透彻,这是发汗方法不当,所以未完全解除的邪气,就转而传入阳明经。邪气在阳明经就表现为阳明外证,邪气入了阳明腑就形成胃家实证。 【集注】方有执说:这是说因为发太阳经的汗方法不当,导致病邪传入胃腑的大致意思。 阳明病,如果患者能够进食,称为中风;如果不能进食,称为中寒。 【注释】太阳经的邪气传至阳明,病症有从外感风邪传来的,有从外感寒邪传来的,应当从能否进食来辨别。如果能够进食,称为中风,这是从外感风邪传来的,因为风是阳邪,阳能够消化谷物,所以能进食。如果不能进食,称为中寒,这是从外感寒邪传来的,因为寒是阴邪,不能消化谷物,所以不能进食。 【集注】方有执说:这是通过能否进食,来检验辨别是感受风邪还是寒邪。因为阳明主司水谷运化,风邪致病能进食,是因为阳能化谷;寒邪致病不能进食,是因为阴不能腐熟谷物。“名”,如同说“为”。“中寒”,就是“伤寒”的另一种说法。大致意思是,推究风寒之邪从太阳经传来,辨别检验的方法就是这样,并非说阳明病是自身直接感受风寒而发病。 汪琥说:仲景说“中寒”与“伤寒”同义,并非真正的寒证。如果是真正的中寒证,那是胃家虚冷,用药应当是理中汤之类。现在不能进食,是胃气充实,只是邪气还没有进入胃腑,没有产生郁热罢了。因此称为“中寒”,实际上与“伤寒”没有区别。 问:阳明病的外在表现是什么样的?答:身体发热,自行出汗,不怕冷反而怕热。 【注释】阳明病有外在表现和内在表现。潮热、自汗、不大便,这是内在表现;身体发热、自行出汗、不怕冷、反而怕热,这是外在表现。现在自行出汗,这是从中风病症传来,所以与中风的外在表现相同,然而身体发热、不怕冷反而怕热,由此可知这是阳明病的外在表现,所以又与中风的外在表现不同。而且阳明经的热,发自肌肉,必定是像热气蒸腾一样的发热,又不像太阳经那种一阵一阵地发热,这就可以知道了。 【集注】方有执说:这是针对从太阳中风证传入阳明的外在表现而言。 魏荔彤说:有病是太阳中风证没有解除,传入阳明的情况,如何辨别呢?所以设问:不知道病从太阳经何时传入阳明里证?必须先检验其外在有什么表现?回答说:太阳病,有身体发热、自行出汗且怕风的,这是太阳中风的典型症状;如果身体发热、自行出汗,竟然不怕风寒反而怕热,那么病就已经离开太阳经进入阳明经了。这就是阳明病,由太阳中风证传入的情况。 问:有的病在得病第一天,不发热却怕冷,这是为什么呢?答:虽然才得病一天,但怕冷的症状会自行消退,随即就会自汗出并且怕热。 【注释】太阳病应当怕冷,阳明病应当怕热。现在的阳明病,有的在刚开始得病第一天,不发热却怕冷,这是因为太阳经表邪还没有完全传尽,所以仍然怕冷。然而,表邪传离太阳经后,不会长久停留,所以怕冷的症状必将自行消退,当天就会自汗出并且怕热。 【集注】方有执说:这是针对从太阳伤寒症传入阳明的外在表现而言。 程应旄说:阳明病出现怕冷,终究还是带有表证,至于发展到腑病阶段就会怕热了。表证是否解除,必须从这里检验。 郑重光说:这是辨别阳明伤寒的外在表现,不发热却怕冷,是起始于伤寒。怕冷将要自行消退,是因为邪气已过表。随即自汗出,是因为邪热郁积在肌肉中,腠理开张,汗液外泄。 魏荔彤说:太阳伤寒也有传入阳明的情况,又该如何辨别呢?所以设问:有的病在得病第一天,起初不见发热,只见到怕冷,这是什么病呢?回答说:得病第一天怕冷,虽然是太阳伤寒的症状,但怕冷也会自行消退,随即就会自汗出并且怕热,这就是阳明病由太阳伤寒传入的情况。由此可知,太阳中风,以发热、怕风、自汗出为典型症状;太阳伤寒,以怕冷、无汗为典型症状。如果传入阳明,就必定以自汗出、怕热为典型症状。 问:为什么怕冷的症状会自行消退呢?答:阳明位居中部,主属土。就像万物都归向土一样,邪气到了阳明就不会再传至其他地方。刚开始虽然怕冷,但到第二天就会停止,这就是阳明病的特点。 【注释】这是解释上一条中阳明病怕冷症状自行消退的原因。阳明经属胃,位居中部,属土。土是万物的归宿,所以邪热归聚到胃就不会再传至别处,这也是万物归土的意思。阳明病刚开始的第一天,虽然仍然怕冷,这是因为太阳经的表证还未解除。到第二天怕冷症状自行停止,这是因为太阳经的邪气已经全部归并到阳明,这就是阳明病。 【集注】方有执说:怕冷两天后自行停止,是因为热邪入里,即将出现怕热症状,这是针对正阳阳明而言。 程应旄说:六经虽然分为阴阳两类,但主宰它们的是胃,五脏六腑都以胃为宗主并禀受其指令。一旦有燥热,无论三阳经传来的邪气,都会随之化热,即使是三阴经传来的邪气,也会转属阳明而变热。阴阳两类邪气,都会归聚到胃土,所以说“万物所归,无所复传”。 问:因为什么原因会得阳明病呢?答:患太阳病时,若采用发汗,或攻下,或利小便的治法,这些都会导致津液耗损,使得胃中干燥,从而病邪转而归属于阳明。出现不排便,体内结实,大便困难的情况,这就叫做阳明病。 【注释】问:因为什么缘由会得阳明胃实之病呢?答:这是因为邪气在太阳经阶段时,发汗、攻下、利小便这些治法,原本都是为了祛邪而设。如果治疗恰当,那么邪气解除疾病就会痊愈。但如果治疗不当,就会白白耗损津液,致使胃中干燥,那么尚未传尽的表邪,趁着胃中燥热,进而转归到阳明,形成胃实之病的情况有三种:不排便,这就是太阳阳明证中的脾约证;体内结实,这就是正阳阳明证中的胃家实证;大便困难,这就是少阳阳明证中的大便难症。这三种情况虽然都属于可以攻下的病症,但轻重程度有所不同,脾约症比大便难症病情轻,大便难症又比胃家实症病情轻。一般来说,患脾约症、大便难症的人,往往是因为其体内津液素来亏虚,或者是由于发汗、攻下、利小便等治疗方法使用不当所导致。而胃家实症的人,其阳气素来强盛,胃中有宿食,即便没有经过发汗、攻下等治疗,邪气也会入胃而形成实症。所以,经过发汗、攻下治疗的,是因耗血导致燥热的阳明病,治疗应以滋阴润燥为主;未经发汗、攻下治疗的,是因热盛导致燥热的阳明病,治疗应以清热攻下为急务。这就是三承气汤、脾约丸以及蜜煎导法、土瓜根导法、猪胆汁导法之所以有所区分的原因。 【集注】方有执说:古人解大便必定要更换衣服,“不更衣”,说的就是不大便。 程应旄说:病邪转归阳明的过程,不只是有表证解除与否的区别,而且表证解除传入里证后,又有燥热结实与燥热不结实的辨别。所以有不排便的阳明病,有体内结实的阳明病,有大便困难的阳明病。其中有属于表证、属于里证的不同情况,所以攻下之法有禁忌和适宜的区别。人体接受病气后有里实、里燥的不同,所以攻下之法有应用大承气汤和小承气汤的区别。 汪琥说:有人问,太阳病如果已经用过攻下之法,那么胃中的东西已经排出,纵然耗损津液,胃中干燥,也未必会再次形成体内结实的情况。回答是:当太阳病刚开始时,攻下之法使用不当,白白耗损津液,胃中的东西并没有完全排尽,邪气传至阳明,就会形成燥粪,所以会出现体内结实的症状。 辫阳明病脉症并治全篇1-2 问:病症有太阳阳明、正阳阳明、少阳阳明,这分别是什么意思呢?答:太阳阳明,指的是脾约证;正阳阳明,指的是胃家实证;少阳阳明,是指经过发汗、利小便之后,胃中干燥、烦闷、结实,出现大便困难的病症。 【注释】阳明病可采用攻下治法的病症,不只是胃家实症。其分类大纲有三种,所以又通过设问答来阐明。太阳经的邪气,趁着胃中燥热传入阳明,这就叫做太阳阳明,表现为不排便但没有其他痛苦,也就是名为脾约症的病症。太阳经的邪气,与胃中宿食以及燥热相互搏结,这就叫做正阳阳明,症状为不大便,体内坚实胀满疼痛,也就是名为胃家实症的病症;太阳经的邪气已经传至少阳,按照治法应当和解,却反而发汗、利小便,损伤了津液,少阳经的邪气又趁着胃中燥热,转而传至阳明,这就叫做少阳阳明,症状为大便干涩难以排出,也就是名为大便难证的病症。 【集注】 程知说:这是说三阳经都有邪气传入胃腑的病症。阳明是水谷汇聚的地方,中土就像万物的归宿,所以三阳经的邪气都能传入阳明胃腑。邪气从太阳经传入胃腑的,叫做太阳阳明,也就是经典中所说的太阳病,经过吐、下、发汗之后,出现轻微烦躁,小便频数,大便因而干结的情况,这是因为脾的收敛约束,所以用小承气汤轻微攻下以调和。邪气从阳明经传入胃腑的,叫做正阳阳明,也就是经典中所说的发热、出汗,胃中干燥、坚实、谵语的情况,这是胃中邪气结实,所以用大承气汤攻下。邪气从少阳经转传至胃腑的,叫做少阳阳明,也就是经典中所说的少阳病不可发汗,发汗就会谵语,这是邪气转属胃腑的情况,这是因为津液在体内枯竭,所以用麻仁丸润肠通便,以调和体内津液。如果三阳经的外在表症还没有解除,那么阳明病的正治方法,就不能使用了。 阳明病,脉象浮紧的,一定会出现潮热,且发作有固定时间;若脉象只是浮的,一定会有盗汗出现。 【按语】自汗才是阳明病的症状,盗汗是少阳病的症状,这里“盗汗”应当是“自汗”,文意才连贯。 【注释】阳明病若在经,脉象应当浮长;若入腑,脉象应当实大。如今脉象浮紧且有定时发作的潮热,这是阳明病却出现了太阳伤寒的脉象,由此可知病是从伤寒传变而来。太阳伤寒的邪气尚未解除,必然无汗,所以即便出现阳明定时发作潮热的症状,仍然应当按照太阳阳明伤寒来治疗,适宜用麻黄加葛根汤发汗。如果出现潮热定时发作的症状,而脉象只是浮而不紧,这是阳明病出现了太阳中风的脉象,可知病是从中风传变而来。太阳中风的邪气尚未解除,必然自汗出,应当按照太阳阳明中风来治疗,适宜用桂枝加葛根汤解肌发表。 【集注】沈明宗说:这是阳明病出现了太阳经的脉象。脉象浮紧,是太阳表寒尚未解除的脉象,潮热定时发作,说明阳明里证已经具备;脉象只是浮,是太阳风邪伤卫的脉象,所以一定会出汗。 阳明病,脉象迟缓,出汗多,轻微怕冷,这是表证还没有解除,可以发汗,适宜用桂枝汤。 【按语】“汗出多”之后,应当有“发热”二字,如果没有这两个字,脉象迟缓、出汗多、轻微怕冷,这是表阳虚,是桂枝附子汤的适应证,哪有用桂枝汤发汗的道理呢?必定是传抄遗漏。 【注释】阳明病脉象应当数大,如今脉象迟缓、出汗多,假如不发热怕冷,说明太阳表邪已经解除。现在发热且轻微怕冷,表明表证还没有完全解除,所以适宜用桂枝汤解肌发汗,使刚刚传入阳明的表邪,仍然从表而解。 【集注】程知说:这是说中风之邪传至阳明,表邪尚未解除,仍然适宜用桂枝汤解肌。 汪琥说:这是太阳病刚刚传至阳明经,其中有风邪。脉象迟缓,是太阳中风缓脉的变化,邪气传至阳明,将要入里,所以脉象变为迟缓。出汗多,是因为阳明有热,肌表疏松。轻微怕冷,是因为在表的风邪没有完全解除。所以仍然按照太阳中风的治法来治疗。又说:虽然按照太阳病的治法,但既然说是阳明病,依照仲景的方法,还是应该用桂枝加葛根汤才合适。 阳明病,脉象浮,无汗并且气喘的,通过发汗就可痊愈,适宜用麻黄汤。 【注释】阳明病,脉象应当浮大,症状应当有汗出。如今脉象仅浮,这是表病的脉象;无汗且气喘,这是表实症。说明太阳经的邪气,还没有完全传入阳明,仍在表分。应当仍然按照太阳伤寒来治疗,发汗就可痊愈,适宜用麻黄汤。 【集注】张璐说:阳明病的营卫情况难以分辨,分辨的关键全在于脉象和症状。风邪的脉象,传到阳明,自汗已经很多,那么缓脉就会消失而出现迟脉;寒邪的脉象,传到阳明,发热已经很厉害,那么紧脉就会消失而仅见浮脉,这些都是邪气在经络的征象。如果邪气入腑,那么迟脉必然变为数脉,浮脉必然变为实脉。假如脉象不数不实,就不是胃家实证,必定不能承受攻下之法。 汪琥说:无汗且气喘,脉象仅浮不紧,凭什么判定是阳明病呢?必定是患者出现目痛、鼻干、身热、不能入眠等症状,所以才说是阳明病。 魏荔彤说:这是太阳阳明的证候,邪气传入阳明还不深,所以让邪气仍然从表而解,不至于入胃后不再传变。 阳脉微弱且汗出少的,是机体自行调和的表现;汗出多的,就属于太过;阳脉充实有力,因为发汗而汗出过多的,也属于太过。太过的情况,是阳热在里阻绝,津液耗损,大便因此干结。 【注释】这一条承接上一条,相互补充详细说明脉象,以得出相应的病症。阳脉微,是说脉象浮而无力且微弱;阳脉实,是说脉象浮而有力且强盛。凡是中风、伤寒的脉象,阳脉微弱则热也轻微,轻微的热熏蒸肌表而作汗;如果汗出少,是机体自行调和,疾病将要解除;汗出多,就属于太过,疾病不能解除。阳脉充实有力则热盛,因为热盛而发汗,汗出过多的,也属于太过;汗出太过,就会导致阳热在里阻绝,津液耗损,大便因此干结而形成体内结实的病症。这种情况势必要用攻下之法。所以想要发汗的,不能不及早考虑到这种情况。 【集注】喻昌说:阳微,是中风的脉象,即阳脉微弱且缓;阳实,是伤寒的脉象,即阳脉紧实。阳绝,就是亡失津液的另一种说法。仲景每每把亡失津液的情况,都称为无阳。研读本文“阳绝于里,亡津液,大便因鞕”,意思非常明确。伤寒发太阳膀胱经的汗,就应当顾虑阳气,因为膀胱主司气化;发阳明胃经的汗,就应当顾虑阴津,因为胃中藏有津液。所以阳明病多有热越的证候,说的是胃中津液,随着热邪全部向外发散,汗出不止。既然这样,那么阳明病,无论是中风还是伤寒,脉象微弱或脉象充实有力,汗出少则邪气将要自行解除,汗出多则阴津容易枯竭。 阳明病通常多汗,反而无汗,患者感觉身上好像有虫子在皮下爬行一样,这是因为正气长期虚弱的缘故。 【注释】阳明病按常理应当多汗,现在反而无汗,身体有像虫子在皮肤中爬行的感觉,这是因为患者胃气长期虚弱,邪气郁滞在太阳经表,阳明经的肌腠无法宣发而作出汗反应。适宜用小剂量的葛根汤微微发汗,调和肌表,疾病自然能够痊愈。 【集注】汪琥说:按照这条论述,仲景没有给出治法。 常器之说:可以用桂枝加黄芪汤。 郭雍说:适宜用桂枝麻黄各半汤。但要知道以上两方,都是治疗太阳经的方剂,现在是阳明无汗的证候,仍然适宜用葛根汤主治。 魏荔彤说:阳明病按理应该多汗,现在反而无汗,只见到身体有像虫子在皮肤中爬行的感觉,这是邪热想要出于表而作汗,但正气衰弱不能使邪热透达于外。 阳明病,起初想要进食,小便反而不利,大便正常,患者关节疼痛,有轻微发热的样子,忽然间发狂,继而连续出汗后病就解除了,这是因为水湿之气敌不过水谷之气,二者与汗一起排出,此时脉象紧则疾病会痊愈。 【注释】阳明病,起初想要进食,可知病是从中风的热邪传来。阳明经受邪,应当小便频数,大便干结,现在小便反而不利,大便正常,可知津液没有受损,胃气自行调和,没有形成里实之证。既然没有形成里实,那么在经的邪气本来就轻,疾病可以自愈。如果患者关节疼痛,有轻微发热的样子,这是太阳经表症还没有解除。“奄”是忽然的意思。忽然发狂,连续出汗后病就解除,这是因为从太阳经传来的邪气本来就轻,阳明所受的邪气自然也浅,津液没有受损,胃气自行调和,病邪仍然应当还于表而解除。然而一定要等到发狂后病才解除,这是因为胃中的水湿之气敌不过起初想要进食所摄入的水谷之气,水谷之气助长阳气而化为热,水湿之气敌不过热,与热相搏酿汗,共同排出,所以会发狂而病解。凡是将要出汗而病解的,脉象必定先出现浮象,现在说脉象紧则疾病会痊愈,这也是邪还于表,疾病将要解除时应该出现的脉象。 患伤寒,出现发热、无汗、呕吐且不能进食,却反而连续不断出汗的,这表明病邪已经转属阳明。 【注释】伤寒出现发热、无汗、呕吐且不能进食,这是太阳经的邪气将要传变的表现。如果仍然无汗,说明太阳阳明的表证还存在,此时可以发汗解表。现在却反而连续不断出汗,这表明邪气已经转属阳明腑,此时应该用攻下之法,而不能再发汗。 【集注】成无己说:伤寒发热、无汗、呕吐且不能进食,这是太阳经受病。如果反而连续不断出汗,这是太阳经的邪气转属阳明。所以经典中说:阳明病通常多汗。 方有执说:呕吐且不能进食,是热邪进入胃腑。反而出汗,是因为肌肉受热,皮肤腠理反而开张。 程应旄说:太阳经的本证仍然存在,却反而连续不断出汗,虽然表证没有解除,但已经是转属阳明了。“濈濈”是连绵不断的意思,也就是俗语所说的汗出了一身又一身。 伤寒,脉象浮,发热无汗,表证没有解除,不可以用白虎汤;如果口渴想要饮水,且没有表证的,用白虎加人参汤主治。 【注释】伤寒之邪传入阳明,脉象浮,发热无汗,表症没有解除,此时即便有燥热口渴的症状,也是大青龙汤的适应证,不可以用白虎汤。即便出现阳明病口渴想要饮水的热症,应该用白虎汤治疗的,也一定要仔细审察没有太阳表证,才可以使用。方中加人参,是因为脉象浮而不滑,并非邪气有余,而且想要在大力清热的同时,快速生成津液。 【集注】郑重光说:这是阐明使用白虎汤的方法。因为白虎汤只能清热而不能解表,如果稍微带有外感,有不汗出、恶寒、身体疼痛、头痛等表症,一定要谨慎,不可使用。 白虎加人参汤方 在白虎汤方中加入人参三两,其余依照白虎汤方的用法。 辫阳明病脉症并治全篇1-3 伤寒,脉象浮滑,这是表有热,里有热(此处“寒”当作“热”解),用白虎汤主治。 【按语】王三阳说:经文中的“寒”字,应当当作“邪”字来解释,也就是热的意思,这个说法非常正确。如果真是“寒”字,就不是白虎汤所能主治的病症了。 【注释】这是说伤寒太阳经表证已解除,邪气传至阳明,导致表里都有热,但尚未形成胃家实证。脉象浮滑,浮是表有热的脉象,阳明经表有热,应当出现发热、汗出;滑是里有热的脉象,阳明经里有热,应当出现心烦口渴、引饮,所以说表有热、里有热。这是阳明表里俱热的证候,白虎汤是解除阳明表里俱热的方剂,所以用它来主治。方中不加人参,是因为患者没有经过发汗、催吐、攻下,正气不虚。 【集注】程知说:脉象滑表明里有热,说脉象浮滑,那么就是表里俱热了。大热之邪,遇到辛凉之药就会解除,就如同暑热时节,遇到秋风就会凉爽,所以用白虎来命名这个清凉的方剂。又说:在厥阴篇中有“伤寒,脉滑而厥者,里有热也,白虎汤主之”,由此可以证明本条所说的不是里有寒。 魏荔彤说:这里的“里”指的还是经络层面的里,并非脏腑层面的里,就如同卫气为表,营气为里,这里的“表”“里”并非指脏腑而言。 白虎汤方 知母(六两)、石膏(打碎,一斤)、甘草(炙,二两)、粳米(六合) 以上四味药,用水一斗,煮至米熟汤成,去掉药渣,每次温服一升,一天服三次。 【方解】柯琴说:阳明之邪从阳化热,所以不恶寒而恶热,热邪蒸腾向外发散,所以发热汗出,热邪灼伤胃中津液,所以口渴想要饮水,邪气强盛而充实,所以脉象滑,然而病邪仍在经表,所以脉象兼浮。因为阳明属胃,在外主肌肉,虽然内外大热但尚未结实,终究不适合用苦寒之药。石膏性味辛寒,辛能解除肌表之热,寒能克制胃火,寒性能够沉降入里,辛味能够走表,这味药兼具内外之能,所以作为君药;知母性味苦润,苦味能泻火,润性可滋燥,所以用作臣药;甘草、粳米调和中焦脾胃,并且能够在土中泻火,谷物产生甘味,寒药有了它们可缓和寒性,苦药有了它们可平抑苦味,用这两味药作为佐药,可使大寒大苦之品,没有损伤脾胃的顾虑。煮成的药汤进入胃中,通过脾的运化输布到肺,水液精微得以四散布达,严重的心烦口渴就可以消除了。白虎是西方金神,用它来命名方剂,就像秋金之气到来,炎热的暑气自然消解。方中有的会再加人参,也是为了补中益气而生津液。用人参来协调甘草、粳米的补益作用,制约石膏、知母的寒凉之性,泻火而不损伤脾胃,这才是万无一失的方法。 病人出现心烦发热,出汗后热就解除,但又出现类似疟疾的症状,午后三点到五点左右发热的,这属于阳明病。如果脉象坚实有力,适宜用攻下之法;脉象浮而虚弱的,适宜用发汗之法。攻下就用大承气汤,发汗则适宜用桂枝汤。 【注释】这里所说的“病人”,指的是患太阳经中风或伤寒的人。患太阳病出现心烦发热,出汗后热就应该解除。现在又出现如同疟疾一样的寒热症状,每到午后三点到五点左右,就出现潮热。午后三点到五点,是申酉时,正是阳明经气旺盛的时候,所以说属于阳明病。虽然症状如此,但应当仔细审察病邪是否完全传入阳明,还是仍然兼有太阳经的病症呢?所以又应当通过脉象来辨别:如果脉象坚实有力,说明邪气已经入里,那么出汗、潮热的症状,就属于阳明病攻下的适应证,适宜用大承气汤攻下;如果脉象浮而虚弱,说明邪气还在表,那么寒热如同疟疾的症状,仍然属于太阳病应当发汗的证候,适宜用桂枝汤发汗。 【集注】程知说:病人出汗后,烦热解除,太阳经的邪气将要散尽但还未完全散尽,此人又出现类似疟疾的症状,午后三点到五点左右发热,那么邪气传入阳明就可以确定了。然而,虽然邪气已经传入阳明,但仍担心还没有脱离太阳经,所以必须再次仔细辨别脉象,脉象坚实有力的可以攻下;如果脉象浮而虚弱,仍然是阳明兼太阳的病症,就适宜发汗而不适宜攻下。 患太阳病,经过催吐、攻下或发汗之后,出现轻微烦躁,小便频数,大便因此干结的,用小承气汤调和就可痊愈。 【注释】患太阳病,经过催吐、攻下或发汗后,病没有解除,邪气入里而出现轻微烦躁的,这是栀子豉汤的适应证。现在小便频数,大便干结,这是津液向下耗损,应当用小承气汤来调和,因为此时热邪结聚还不严重,入里也不深。 【集注】喻昌说:轻微烦躁、小便频数、大便干结,这些都是邪气逐渐入里的迹象,所以用小承气汤来调和。 程应旄说:催吐、攻下、发汗之后出现烦躁症状,结合大便干结来看,本来就与虚烦不同。然而烦躁既然轻微且小便频数,应当是因为胃中失去润泽,燥热之气客居其中导致的,胃虽然结实但并非严重结实。用小承气汤是取其调和之意,并非大力攻下。 小承气汤方 大黄(四两)、厚朴(去掉外皮,炙制,二两)、枳实(大个的,炙制,三枚) 以上三味药,加入四升水,煮取一升二合,去掉药渣,分两次温服。初次服药后应当会排便,如果没有,就把剩余的药喝完。如果已经排便,就不要再服用。 趺阳脉表现为浮而涩,浮说明胃气强盛,涩表示小便频数,浮涩两种脉象并见,就会导致大便干结,这种情况称为脾约,用麻仁丸主治。 【注释】趺阳脉,是胃经的脉象。趺阳脉浮而涩,脉浮表明胃中阳气强盛,脉涩表明小便频数,浮涩两种脉象相互并见,就会导致热邪炽盛而津液枯竭,所以大便干结。之所以称为“约”,是说脾受到病邪的约束,不能正常为胃输送津液,所以叫做脾约。用麻仁丸主治,该药能够滋养阴液、润燥滑肠,清除热邪、通利大便。之所以不敢贸然使用承气汤,是因为脉象涩。 【集注】程知说:这是说胃的脉象浮涩,不可用大剂量攻下之法,适宜用麻仁丸润下。趺阳脉,是胃的脉象,在足背上方,动脉搏动可以摸到。脉浮表明阳热强盛,胃的功能亢进;脉涩表明阴津不足,小便频数。脾主司为胃输送津液,胃阳强盛则脾阴虚弱,不能为胃输送津液,所以对食物的消化吸收受到约束,就像只有一两个弹丸大小的量,这种情况不应当攻下,而应当润下。 程应旄说:麻仁丸能够润燥滑肠、通利大便,由此可知伤寒病不可随意使用大承气汤。之所以这样,是因为这属于太阳阳明证,并非正阳阳明胃家实证可比。由此推论,少阳阳明证也不能用正阳阳明胃家实证的治法来治疗,这就更清楚了。 汪琥说:把胃强脾弱作为脾约的解释。因为胃中的邪热炽盛,阳气强盛,所以脉象浮;脾中的津液减少,阴气虚弱,所以脉象涩。使用麻仁丸,是为了泻除胃中的阳热,扶助脾的阴液。 麻仁丸方 麻仁(二升)、芍药(半斤)、枳实(半斤)、大黄(去掉外皮,一斤)、厚朴(去掉外皮,一斤)、杏仁(去掉外皮及尖部,熬制后,另外研成脂状,一升) 以上六味药,用蜂蜜调和制成丸剂,如梧桐子大小。每次用开水送服十丸,一天服三次,逐渐增加剂量,以达到大便调和为度。 【方解】方有执说:麻子、杏仁能够滋润干燥坚硬的大便,枳实、厚朴能够疏导固结的积滞,芍药收敛阴液辅助润燥,大黄推陈出新,脾虽然受到约束,这些药物能够疏解。 患伤寒,呕吐之后,出现腹部胀满的,可给予调胃承气汤。 【注释】患伤寒,呕吐之后,胸部不胀满而腹部胀满,这表明表邪已完全清除,是胃中积热壅滞所致。适宜给予调胃承气汤,泻下胃热以调和胃气。因为没有大便干结、腹部疼痛的症状,所以不用大承气汤或小承气汤。 【集注】程知说:此言呕吐后腹部胀满,适宜用调胃承气汤。热邪在上焦会导致呕吐,呕吐后腹部胀满,说明邪气不在胸部,由此可知是里实之证。然而只是胀满而没有大便干结、腹部疼痛的症状,自然不适合用急下之法,只需给予调胃承气汤,调和胃热即可。《内经》说:各种腹部胀满、膨大的症状,都与热邪有关。 程应旄说:呕吐损伤津液,燥气不能向下传导,于是形成土郁之象,所以腹部胀满,使用调胃承气汤,一次泻下郁滞之气即可。 调胃承气汤方 大黄(去掉外皮,用酒浸泡,四两)、甘草(炙制,二两)、芒硝(半升) 以上三味药,加入三升水,煮取一升,去掉药渣,加入芒硝,再煮两沸,少量多次温服。 【方解】方剂名为调胃承气汤,有调和、承顺胃气的含义,不像大承气汤和小承气汤那样专门用于攻下。《内经》说:热邪侵犯人体内部,治疗应用咸寒之药;火邪侵犯人体内部,治疗应用苦寒之药。以大黄的苦寒为君药,芒硝的咸寒为臣药,两味药并用,清热泻火的药力完备。担心药力峻猛导致快速泻下,所以用甘草缓和药性;又担心过度泻下,所以少量多次温服,其目的在于药力不峻猛而起到调和作用。 阳明病,没有经过呕吐、攻下,却出现心烦的症状,可给予调胃承气汤。 【注释】这里所说的阳明病,是指邪气已经传至阳明阶段,“不吐、不下,心烦”,是说没有经过呕吐、攻下就出现心烦,由此可知是热邪炽盛导致的实证心烦。所以给予调胃承气汤泻热,心烦症状自然会消除。 【集注】成无己说:呕吐后出现心烦,称为内烦;攻下后出现心烦,称为虚烦。现在阳明病没有经过呕吐、攻下就心烦,这是胃中有郁热,所以给予调胃承气汤,泻下胃中的郁热。 喻昌说:胃气和津液既然没有因呕吐、攻下而受损,那么心烦明显是胃中热邪炽盛所致,所以可给予调胃承气汤。 阳明病出现发热、汗多的情况,应当迅速攻下,适宜用大承气汤。 【注释】阳明病,若不大便,且发热、汗出不止,即便没有明显的里实症状,也应当迅速攻下。这是因为阳气在体内大量蒸腾,恐怕会导致阴液在体外突然耗竭,所以以保全阴液为当务之急,适宜用大承气汤攻下。 【集注】喻昌说:汗出多则津液向外渗出,再加上发热,津液就会随着热势,像蒸汽一样不断向外蒸发,没有其他方法可以止汗,只有迅速攻下这一方法,引导热势从大肠排出,这样津液才不至于全部向外散失。 程应旄说:这类攻下之法,都是为了救阴而设,并非单纯为了攻下实邪,攻下实邪的时机可以稍缓,而救阴的攻下时机刻不容缓。 沈明宗说:阳明里实证,以潮热、微微出汗为典型表现。现在出现发热、汗多,这是里热极其炽盛,蒸腾胃中的津液,使其全部向外散失,必须迅速祛除病邪以救津液,所以适宜用大承气汤迅速攻下。 大承气汤方 大黄(用酒洗,四两)、厚朴(炙制,去掉外皮,半斤)、枳实(炙制,五枚)、芒硝(三合) 以上四味药,用水一斗,先煮厚朴和枳实,煮取五升后去掉药渣,加入大黄再煮,煮取二升后去掉药渣,加入芒硝,再用微火煮一两沸,分两次温服,服药后大便通畅,剩余的药就不要再服。 【方解】各种因积热结聚在里而形成满、痞、燥、实症状的,都可以用大承气汤攻下。“满”,指的是腹部、胁部胀满、拘急、膨胀,所以用厚朴来消除气滞;“痞”,指的是胃脘部痞塞、坚硬,所以用枳实来破除气结;“燥”,指的是肠中有干燥的粪便干结,所以用芒硝润燥软坚;“实”,指的是腹痛、大便不通,所以用大黄攻下积滞、泻除热邪。然而必须审察这四种症状的轻重程度,根据症状调整四味药的用量,使其恰到好处,才可以使用。如果邪气重而药剂轻,邪气就不会被制服;如果邪气轻而药剂重,正气就会受到损伤,不可不谨慎。 【集解】柯琴说:各种病症都与气有关,体内秽物不能排出,是因为气机不畅,所以攻下积滞的方剂,必定要用调理气分的药物,因此以“承气”命名方剂。方剂分为大承气汤和小承气汤,有两个含义。厚朴用量是大黄的一倍,是以调理气分的药物为君药,所以名为大承气汤;大黄用量是厚朴的一倍,是以调理气分的药物为臣药,所以名为小承气汤。大承气汤药味多、药性猛烈,加大药剂用量,是想要达到强烈的泻下效果,所以称为“大”;小承气汤药味少、药性缓和,减小药剂用量,是想要轻微地调和胃气,所以称为“小”。而且煎药方法也有精妙之处,大承气汤用水一斗先煮厚朴和枳实,煮取五升后去掉药渣,加入大黄再煮,煮取二升后去掉药渣,加入芒硝,这是为什么呢?因为生药药力锐利而作用迅速,熟药药力纯厚而作用缓和,仲景想要让芒硝先软化燥屎,大黄接着通利肠道,然后用枳实、厚朴消除痞满。至于小承气汤,将三味药一起煎煮,不分先后顺序,同样是大黄但煎药方法不同,由此可见仲景轻微调和胃气的用意。 程知说:调胃承气汤中,大黄用酒浸泡;大承气汤中,大黄用酒洗,这都是因为芒硝咸寒,所以用酒来炮制大黄。至于小承气汤,不用芒硝,也就不用酒浸泡或酒洗大黄了。 辫阳明病脉症并治全篇1-4 阳明病,使用攻下之法后,患者心中感到烦躁郁闷,如果胃中有干结的粪块,还可以再次攻下。若只是腹部稍微胀满,大便开始干硬,后面必定稀软,就不可再攻下。如果确定有干结的粪块,适宜用大承气汤。 【注释】阳明病,攻下之后,患者心中烦躁郁闷:若腹部胀满严重,不大便,小便频数,可知胃中未完全排出的干结粪块又变硬了,这时才可以再次攻下。若只是腹部稍微胀满,就不可攻下。误攻下必然会出现腹部胀满、不能进食、饮水就呃逆等变症。如果确实有干结的粪块,适宜攻下的,就用大承气汤攻下。 【集注】方有执说:“可攻”以上的内容,是针对有放屁现象而言。“懊憹”,有烦躁郁闷、悔恨难受之意。大概是药力不足以战胜病邪,干结的粪块想要排出却不能,所以说“可攻”,意思是应当再服汤药来促使干结粪块排出。“腹微满”以下的内容,是针对没有放屁现象而言。大便开始干硬后面稀软,说明里热较轻,所以说“不可攻之”,意思是应当停止服药,不要再服。 程知说:这是说有干结的粪块就可以用大承气汤攻下。攻下之后心中烦躁郁闷的,是虚烦,应当用栀子豉汤。如果胃中有干结的粪块,就不是虚烦,所以可以攻下。腹部胀满不严重,就没有一定要攻下的依据,有干结的粪块就不会是先干硬后稀软的情况,所以可以攻下。又说:大便干硬与干结的粪块不同。大便干硬,是指大便充实胀满且干硬;干结的粪块,是指胃中宿食,因胃热而结成干燥如丸状的粪便。所以大便干硬,还有用小承气汤的可能;若是干结的粪块,就没有不用芒硝咸寒之药的。 程应旄说:最后一句是对“可攻”一句的重申,以确定治疗方法。 得病两三天,脉象虚弱,没有太阳病和柴胡汤证(少阳病典型表现),出现烦躁、胃脘部坚硬。到了四五天,即便患者能进食,也只能用小承气汤,少量给予,稍微调和胃气,使患者稍微舒适。到第六天,再给一升小承气汤。如果六七天不大便,且小便量少,即便患者不能进食,大便也只是开始干硬,后面必然稀溏,说明大便还没有完全干结,此时贸然攻下,大便必然稀溏。必须等到小便通利,确定大便已经干结,才可以攻下,适宜用大承气汤。 【注释】得病两三天,没有太阳经和少阳经的症状,出现烦躁、胃脘部坚硬,到了四五天,还不大便。如果脉象洪大,属于正阳阳明胃家实证,攻下是没有疑问的。现在脉象虚弱,即便胃气调和能进食,也不可轻易攻下,只能用小承气汤,少量给予,稍微调和胃气,让患者稍微舒适。第二天仍然不大便,接着再用小承气汤促使排便。如果六七天一直不大便而且小便量少,即便不能进食,也说明胃中还没有干燥,大便还没有完全干结,此时如果大力攻下,刚开始可能大便干硬,随后必然稀溏。必须等到小便通利,知道大便已经干结,才可以攻下,适宜用大承气汤。 【集注】方有执说:提到太阳病却不说用什么药,是因为太阳病有桂枝汤证和麻黄汤证的不同;提到少阳病就说用柴胡汤,是因为少阳病主要用柴胡汤主治。凡是这样行文的,都是相互阐发的意思。因为没有太阳经和少阳经的症状,所以知道这属于阳明病,因为脉象虚弱,所以适宜轻微调和。从“至六日”以下,就是依次叙述可以攻下和不可以攻下的分寸。 程应旄说:能进食是因为邪结在肠间,而胃中火气旺盛。先少量给予小承气汤,调和胃中的火气,让患者稍微舒适后,再将之前的药量增加到一升,以去除肠中的积结。已经用了小承气汤,却又减少剂量,接着给药,是因为脉象虚弱的患者,胃气向来虚弱,而且患病时间又不长。 张璐说:这一段中能进食和不能进食,完全与辨别感受风寒的强弱无关。意思是说能进食,不能因此就认为是胃强而轻易攻下;不能进食,也不能因此就认为胃中有燥屎而轻易攻下。 阳明病,脉象迟缓,虽然出汗,但不恶寒,患者身体必然沉重,呼吸短促,腹部胀满而且气喘。如果有潮热症状,这表明表症将要解除,可以攻下里实。如果手足不断出汗,这说明大便已经干结,用大承气汤主治。如果出汗多,轻微发热而且恶寒,这表明表症还没有解除。如果没有潮热,就不可以用承气汤。如果腹部胀满严重,大便不通,可以用小承气汤,轻微调和胃气,不要让患者大量泄泻。 【注释】阳明病脉象迟缓,虽然出汗,但不恶寒,表证将要解除然而脉象不坚实,此时还不可以攻下。如果患者身体沉重,这是热邪困于身体;呼吸短促而且气喘,是热邪壅滞于上;腹部胀满、有潮热,是热邪聚集在中焦;手足不断出汗,大便已经干结,是热邪结聚于下焦。这样才表明外邪已经解除,里实已经形成,才可以攻下,用大承气汤主治即可。如果出汗,轻微发热而且恶寒,那么表证还没有解除;没有潮热,说明里实还没有形成,不可以用承气汤。即便有里急、腹部胀满严重、大便不通等症状,也只适宜用小承气汤,轻微调和胃气,不要让患者大量泄泻,这是因为脉象迟缓的缘故。 【集注】方有执说:潮热,是因为阳明经气在申酉戌时(下午3点到晚上9点)旺盛,所以热在此时发作,就像潮水一样有规律。手足不断出汗,是因为脾主四肢,而胃与脾相表里,胃中干燥结实,热气蒸腾向上到达四肢,所以说大便已经干结。 林澜说:这一节是辨别脉象迟缓且里有结滞的情况,有的适宜用大承气汤攻下,有的只能用小承气汤轻微调和。阳明病脉象迟缓,兼见出汗、不恶寒、身体沉重、呼吸短促、腹部胀满而且气喘,似乎属于可以攻下的情况。然而必须有潮热,才表明表证已经解除,里证已经具备;手足不断出汗,才说明大便已经干结,此时用大承气汤攻下,又有什么疑问呢!如果出汗虽然多,但仍然有发热、恶寒,那么表证还存在;没有潮热,汗也不是手足不断出汗的那种,怎么可以用承气汤攻下呢?即便腹部胀满严重、大便不通,也只可以用小承气汤轻微调和,不要让患者大量泄泻。这是什么原因呢?脉象迟缓本来就不是必定要用攻下之法的脉象,即便里有结滞,又岂是大承气汤所适宜的呢! 阳明病,出现潮热,若大便略微干结,可给予大承气汤;若大便不干结,则不可给予。如果六七天不大便,恐怕有燥屎,想要知道是否有燥屎的方法是,少量给予小承气汤,药汤进入腹中后,若有放屁现象,这表明有燥屎,才可以攻下。若没有放屁,这只是大便开头干结,后面必然稀溏,不可攻下,若攻下必然会导致腹部胀满,不能进食。若想喝水,喝水后会呃逆。如果之后又发热,大便必然再次干结且量少,此时用小承气汤调和即可。若服用小承气汤后没有放屁,千万不可攻下。 【注释】阳明病,出现潮热且大便略微干结,可给予大承气汤;大便不干结,就不可给予。如果六七天不大便,担心有燥屎,判断的方法是,少量给予小承气汤,药汤进入腹中后,若有矢气(放屁)排出秽气,就说明有燥屎,才可以攻下。若没有矢气排出秽气,这只是大便开头干结,后面必然稀溏,说明还没有完全干结,不可攻下。若攻下,必然会使寒邪乘虚上逆,导致腹部胀满,不能进食。若想喝水,喝水后会呃逆,这也是因为虚寒之气上逆,不能将水液运化而下输。如果之后潮热不退,大便必然再次干结,但已经经过攻下之后,干结的大便量不多,只用小承气汤调和就可以。所以凡是服用承气汤后没有矢气的,千万不可攻下。这是仲景告诫人们不可轻易攻下的意思。 【集注】方有执说:这是按照潮热、转矢气的先后顺序详细说明,以判断适宜攻下的时机。转矢气,就是放屁。腹部胀满,是用药寒凉过度导致的。呃逆,也是寒邪伤胃所致。大便再次干结且量少,是因为重复攻下的缘故。最后一句是再次着重叮嘱的意思。 喻昌说:如果腹中仍然没有矢气转动,那么不但用大承气汤大错特错,即便用小承气汤也是错误的。 程知说:上一条说:表证将要解除,可以攻下里证。又说:表症没有解除,不可给予承气汤。还说:可以给予小承气汤,轻微调和胃气,不要让患者大量泄泻。这条说:可以给予。又说:不可给予。还说:才可以攻下,不可攻下。又说:少量给予小承气汤。又说:用小承气汤调和,千万不可攻下。反复斟酌,体现出慎重的态度。所以只有手足不断出汗,大便干燥干结的,才用大承气汤主治;像小承气汤,仍然是轻微调和胃气的方法。 汪琥说:有矢气排出,就知道患者大便已经干结,肠胃中燥热严重,所以气体不能向外宣散,而是不断向下转动;没有矢气排出,说明肠胃中虽然有热,但肠道还没有干燥到一定程度,所以只是大便开头干结,后面必然稀溏。 阳明病,出现胡言乱语、发潮热,脉象滑且快的,用小承气汤主治。于是给予一升小承气汤,若服药后腹中出现放屁现象,就再服一升;若没有放屁,就不要再给服。到第二天又不大便,脉象反而变得微弱而涩滞,这是里气虚弱的表现,治疗比较困难,不可再给予承气汤。 【注释】阳明病,出现胡言乱语、潮热,脉象滑且快,这是可以攻下的病症和脉象。然而,如果没有持续不断出汗,以及小便频数、大便干结燥硬等症状,就不可贸然攻下,应该先给予一升小承气汤试探。如果服药后腹中放屁,就知道肠中的燥屎已经干结,只是因为药量少不能立即攻下,所排出的只是屎气而已!可以再服一升小承气汤促使燥屎排出,自然能够通便。如果没有放屁,就不要再给服,等到第二天仍然不大便,诊察脉象若还是滑且快,就可以再服。现在脉象反而呈现微弱涩滞,这表明里气虚弱,没有足够的气力来推动糟粕下行,所以治疗困难,因此不可再给予承气汤。 【集注】方有执说:滑脉可用来判断体内有宿食,所以是大便干结的脉象。脉象快,说明里有热。脉象微弱,表明阳气不足,无法推动气血运行。脉象涩滞,表明阴血不足,不能滋润肠道以推送糟粕。所以说“阳气微弱不可攻下,阴血亏虚不可攻下”,说的就是这种情况。 张璐说:这一条中脉象滑且快,有胡言乱语、潮热症状,但没有腹部坚硬胀满等实证,只适宜用小承气汤攻下。攻下后脉象反而变得微弱涩滞,表明病情转变为里气虚弱,所以治疗困难。 辫阳明病脉症并治全篇1-5 伤寒,经过催吐或攻下后,病仍不解,出现五、六天甚至多达十几天不大便,每天傍晚时分出现潮热,不怕冷,自言自语如同见到鬼的样子。如果病情严重,发作时会神志不清,双手不自觉地循衣摸索床沿,惊恐不安,微微气喘,两眼直视。此时脉象弦的还有生机,脉象涩的则预后不良。如果病情较轻,仅仅出现发热、谵语的,用大承气汤主治,若服药一次后大便通畅,就停止后续服药。 【按语】赵嗣真说:《活人书》中讲:弦脉属阳,涩脉属阴。阳病见到阳脉的能够生存,然而在仲景的脉法里,弦脉和涩脉都属阴而不属阳,这难道不令人疑惑吗?如今看本条原文中“脉弦者生”的“弦”字,应当是“滑”字。如果是“弦”字,弦脉是阴盛阳衰的脉象,怎么会有必定生存的道理呢?只有滑脉属阳,才有生机。滑脉表示通畅,涩脉表示闭塞,大凡世间万物的道理,都是通畅则生,闭塞则死。研读上一条“脉象滑且快的,用小承气汤主治,脉象微弱涩滞的,里气虚弱难以治疗”,就更能看出这里的错误。 【注释】伤寒,经过催吐或攻下后,津液已经耗损,而表证仍未解除,邪气因此传入里,五、六天甚至多达十几天不大便,每天傍晚时分出现潮热,不怕冷,这表明表邪已经全部解除,里热逐渐加深,此时仍适宜用大承气汤,荡涤尽剩余的邪气,以保存阴液,疾病自然能够痊愈。如果拖延不及时攻下,就会发展到自言自语如同见到鬼的样子。病情严重的,就会神志不清,双手不自觉地循衣摸索床沿,惊恐不安,微微气喘,两眼直视,出现一切阳热亢盛、阴液衰微,孤阳无所依附,神明被扰乱的征象。在这种情况下,只有通过诊脉来判断,脉象滑的表示里实,能够承受攻下之法,尚有生机;脉象涩的表示里虚,难以承受攻下,预后不良。如果病情较轻,仅仅出现潮热、谵语、不大便的症状,而没有前面所说的神志昏乱等严重表现,适宜用大承气汤攻下。若服药一次后大便通畅,就停止后续服药,这是担心用药过度。 【按语】循衣摸床是一种危险的症状。一种情况是阴气尚未衰竭,还有治疗的可能,比如太阳中风,用火劫发汗导致病情逆变,出现捻衣摸床,小便通畅的能生存,不通畅的则死亡。另一种情况是阳热至极可以攻下,比如阳明里热形成实证,出现循衣摸床,脉象滑的能生存,脉象涩的则死亡。大致这种症状大多发生在发汗、催吐、攻下之后,阳气大虚,精神失守。《内经》说:四肢是诸阳之本。阳气虚弱,所以四肢乱动,失去依靠,可以用独参汤救治;出汗多的,用参芪汤;四肢厥冷的,用参附汤治疗。这样治愈的人不在少数,不能一概认为是阳极阴竭。 【集注】喻昌说:这一条讲述的是谵语症状严重的情况。而在严重的情况中,又分为两种,病情急剧的主死亡,病情稍轻的主生存,所以用大承气汤攻下。 程知说:娄全善治疗循衣摸床的病症,常常通过补益的方法使其痊愈,这也是因为患者的脉象和症状显示正气不足。刘守真常常使用承气汤治疗热病,其方法虽然源自仲景,但他对于病症的辨别却没有如此详尽,所以开启了后人用药鲁莽的先例。又说:气喘表示气将要上脱,微微气喘是因为邪气在体内壅实,但又不能畅快地大喘。神志不清、循衣摸床,是心脏将要衰竭;惊恐不安,是肝脏将要衰竭;微微气喘,是肺脏将要衰竭;两眼直视,是肾脏将要衰竭。这就是《内经》所说的三阴三阳、五脏六腑都受到病邪侵袭,营卫气血不能运行,脏腑气机不通畅,所以脉象涩滞的会死亡。 汪琥说:每天傍晚时分出现潮热,是因为腑中实热干燥严重,所以在阳明经气旺盛的时候出现潮热。独语,就是谵语。病人自己说话称为谵语,自言自语如同见到鬼的样子,是阳明腑实导致的妄见妄闻,“剧者”表示病情更加严重。成无己注解道:热邪严重,蒙蔽正气,所以神志不清。循衣摸床,是阳热偏盛,手部躁动不安。惊恐不安,是胃热上冲胸膈,导致心神不宁。而且胃热严重,气上逆就会气喘,两眼直视说明邪气侵犯到脏腑了。所以生死的关键,必须通过脉象来判断。 阳明病,本来就自汗出,医生又用发汗之法,病虽然大致好了,但仍稍有烦躁,感觉不舒服,这是因为大便必然干结。这是由于发汗太过,津液耗损,胃中干燥,所以导致大便干结。此时应当询问患者每日小便的次数,如果原本每日小便三、四次,现在每日仅两次,就可知大便不久就会排出。因为现在小便次数减少,津液应当会回到胃中,所以知道不久后大便必然会自行排出。 【注释】阳明病,本来就应该自汗出,医生却误将其当作风邪,又用发汗之法。病虽然基本痊愈,但仍稍有烦躁,感觉不舒服,这是因为大便必然干结。然而患者没有胀满、疼痛等不适,是因为过度发汗导致津液耗损,胃中干燥,所以大便干结,本来就没有宿食。此时就应当询问患者每日小便的次数,如果原本一天小便三、四次,现在一天只小便两次,就可以知道大便不久就会排出。因为小便次数减少,津液就会回到胃中,所以知道不久后大便必然会自行排出,不需要用药。 【集注】方有执说:水谷进入胃中,其中精微的部分成为津液,粗糙的部分形成渣滓。水谷精微渗出肠胃之外,清的部分成为津液,浊的部分向外形成汗,向下形成小便。所以汗和小便过多,都会损耗津液,因此形成大便的渣滓就会干燥硬结而难以排出。然而,大小便,是水谷分别运行的通道,此通彼就塞,此塞彼就通,小便排出减少,那么津液就会回到胃中,大便必然会湿润而自行排出。 阳明病,自汗出,如果再发汗,且小便又自行通利,这是津液在体内枯竭,虽然大便干结,但不可用攻下之法,应当等到患者自己想要解大便时,适宜用蜜煎导法来通便。另外,土瓜根以及猪胆汁,都可以作为导便的方法。 【注释】这一条承接上一条,详细阐述其含义,并说明治疗方法。阳明病,自汗出,或者发汗后,小便又自行通利,这是津液在体内枯竭,虽然大便干结,但没有胀满疼痛的痛苦,不可用攻下之法。应当等待津液回到胃中,患者自己想要解大便,当燥屎已经到直肠,难以排出肛门的时候,就用蜜煎导法,润滑肛门,滋润燥屎,引导其顺利排出。或者用土瓜根宣通气机,通利燥屎;或者用猪胆汁清热润燥,都可以作为导便的方法,根据情况选择使用即可。 【集注】成无己说:津液在体内枯竭,肠胃干燥,所以大便干结,这并非是热邪结聚,所以不可攻下,适宜用润药从外部治疗来引导大便排出。 张璐说:凡是多汗导致津液损伤,以及多次经过发汗、攻下后病仍不解,或者尺部脉象迟弱,平素元气虚弱的人,应当攻下却不能攻下的情况,都适宜用导便之法。 程应旄说:小便自行通利,说明津液没有回到胃中,津液在体内枯竭导致大便干结,所以患者自己想要解大便,只是苦于无法排出。必须有这种情况出现时,才可以使用外部导便之法,滋润肠道,肠道滋润后,水就会流向湿润之处,津液自然会回到胃中,所以不但大便通畅,而且小便也会从体内正常转化。 蜜煎导方 取蜂蜜七合,将这一味药放入铜器中,用小火煎熬,等到蜂蜜稍微凝结,类似饴糖的状态时,搅拌它,不要让它烧焦。等到可以做成丸的时候,双手搓捻做成栓剂,使栓剂一头尖锐,大小如手指,长约二寸。应当在蜂蜜热的时候赶紧制作,冷了就会变硬。做好后将其插入肛门中,用手紧紧按住,等到想要大便的时候再取出。 《内台方》的做法是用蜂蜜五合,煎至凝结时,加入皂角末五钱,蘸取后搓捻做成栓剂,用猪胆汁或者油润滑肛门后,将栓剂放入。 猪胆汁方 取一个大猪胆,挤出胆汁,加入少许经过炮制的醋,混合后灌入肛门内。大约一顿饭的时间,就会大便,排出宿食和秽恶之物,效果很好。 《内台方》不用醋,把小竹管插入猪胆开口处,留一端用油润滑,插入肛门内,用手挤压猪胆,胆汁就会自行流入肛门内。这个方法使用起来很方便。 土瓜根方(缺) 【按语】土瓜,就是俗称的赤雹。《肘后方》记载治疗大便不通,采集土瓜根,捣烂取汁,用竹筒吹入肛门内。这与上面的猪胆汁方是同样的道理。《内台方》把土瓜根削成栓剂的形状,放入肛门内,这是错误的。因为蜜制的栓剂放入肛门能融化从而润滑大便,而土瓜根不会融化,若削成栓剂使用,恐怕就违背了仲景制方的本意。 伤寒六七天,出现视物模糊不清,眼球转动不灵活,既无明显的表证,也无典型的里证,仅见大便困难,身体微微发热,这属于里实之证,应当迅速攻下,适宜用大承气汤。 【注释】少阴病,得病两三天,出现口燥咽干,应当迅速攻下,适宜用大承气汤。这是因为热势发展极为迅速,会消灼肾中阴水,使得津液无法上达咽喉,所以不必等到出现典型的可攻下之症,就应迅速攻下,通过泻下邪热,来拯救即将枯竭的肾水。若稍有迟缓,肾水就会干涸,阳气必然无所依附,患者会出现躁扰昏冒,如同自焚般而死亡。视物模糊不清,但眼球转动灵活的,属于阴证;眼球转动不灵活的,属于阳症。如今伤寒六七天,出现视物模糊不清,眼球转动不灵活,这是肾水被胃中阳热耗竭。肾水既然不能克制胃火,那么胃火就会上熏于目,致使眼珠朦胧,视物不清,这是热邪内结、神志昏蒙的逐渐发展,是危险的征兆。虽然在外没有明显的阳热之证,仅有身体微微发热,在内没有腹部胀满疼痛,只是大便困难,这也属于热结里实,所以说“这属于里实之证”。应当迅速用大承气汤攻下,泻去阳热,救护阴液,以保全尚未枯竭的肾水。“睛不和”,指的是眼球转动不灵活。 【集注】方有执说:“了了”,如同“了了”,清晰明白的意思。《素问》说:阳明经主肌肉,其经脉夹鼻而行,联络于目。《灵枢》说:足阳明经的正经,向上循行至咽喉,出于口部,再环绕目系,与阳明经会合。又说:足阳明经的筋脉,其分支向上至颈部,夹口部两侧,会合于颧骨,向下结于鼻部,向上与太阳经会合。太阳经为目上睑,阳明经为目下睑。所以从视物模糊不清、眼球转动不灵活,可知是胃家实热。之所以要迅速攻下,是因为任脉循行于面部进入目中,督脉向上连系于两眼中央,各条经脉都与目相连,人的精神也贯注于目,所以应当迅速攻下。 喻昌说:少阴病有三种急下之法来救护肾水:一是本经肾水枯竭,二是肝木之邪劫夺肾水,三是脾土之邪侵犯肾水。阳明病也有三种急下之法来救护津液:一是出汗过多,津液外泄于体表;二是腹部胀满,津液结聚于体内;三是眼睛视物不清,津液干枯于中。综合两经的攻下之法来观察病情和生理机制,就如同置身于冰壶之中,饮用上池之水,清晰明了。 张锡驹说:阳热之火亢盛至极,阴液之水即将枯竭,所以导致视物模糊不清,眼球转动不灵活。迅速攻下,是为了抑制亢盛至极的阳热之火,拯救即将枯竭的阴液之水。 魏荔彤说:阳明病有燥屎应当攻下,胃家实证应当攻下,都已详细考察其脉象和症状。然而还有一种情况,表里都没有其他明显症状,仅从阳明胃经所表现出的细微迹象,来体察病情。比如伤寒六七天,太阳经证已罢,阳明经证已成,患者眼睛昏暗模糊,如同隔着云雾般视物不清,这种症状就叫做“睛不和”。阳明热盛,沿着经络表现出昏蒙的征象,导致眼睛失去光泽,这表明内热炽盛而形成里实,其病机已经显现,再加上大便干结困难,身体微微发热,那么胃家实热就已确凿无疑,所以说“这属于里实之症”,应当迅速攻下,适宜用大承气汤。 辫阳明病脉症并治全篇1-6 病人小便不利,大便时而困难时而容易,有时轻微发热,气喘、头目昏眩不能平卧的,这表明体内有燥屎,适宜用大承气汤治疗。 【注释】患阳明病的人,通常小便通利,大便就会干结;小便不利,大便就不会干结。由此可知,大便干结与否,不在于热的有无,而在于津液是否枯竭。现在病人小便不利,大便却时而困难时而容易,这是因为热邪即将结聚,但津液尚未枯竭。有时轻微发热,是热邪入里;气喘,是热邪上乘于肺;头目昏眩,是热邪上乘于心;不能平卧,是热邪并于阳分。这些都是热邪结聚、大便干结的征兆,也是神志昏蒙、谵语发狂的先兆。即便没有腹部胀满疼痛,也必定有燥屎,适宜用大承气汤攻下,病自然会痊愈。 【集注】王三阳说:对于这种病症,不可轻易用药,必须用手按压患者脐腹,若有硬块,且伴有气喘、头目昏眩不能平卧,才可以攻下。为什么呢?因为大便有时而困难时而容易的情况。 林澜说:既然已经出现时而轻微发热,气喘、头目昏眩不能平卧,那么就可以确定有燥屎。自然应当以攻下里实之邪为当务之急,怎么能再受“小便通利、大便干结才可攻下”这种常规方法的束缚呢! 汪琥说:这一条所述病症未经攻下就有燥屎,是医生不容易辨别的证候。成无己说:小便通利,大便就会干结,这是有燥屎的常见情形。现在病人小便不利,大便时而困难时而容易,怎么知道有燥屎呢?因为大实、大满的病症,大小便都会不通。大便被燥屎堵塞,那些还没有坚硬结块的,有时会一并排出,所以时而容易;那些极其坚硬结块的,始终留在大肠之中,所以时而困难。燥屎在下部结聚,浊气向上攻冲,因此有时轻微发热;轻微发热,是热邪伏于体内不能发泄。后面条文辨析说:浊气上乘于心肺,所以既头目昏眩又气喘。不能平卧,是因为胃中有燥屎扰动,也就是胃不和则卧不安。以上这些,都是有燥屎的征象,所以说“适宜用大承气汤”。 病人五、六天不大便,脐周疼痛,烦躁不安,发作有定时,这表明有燥屎,所以导致不大便。 【注释】病人五、六天不大便,脐周疼痛,这是因为肠胃中的燥屎结聚,没有出路,所以脐周疼痛。烦躁不安发作有定时,是因为燥屎产生的秽热向上攻冲就会烦躁,不攻冲时就不烦躁,所以发作有定时。不需要用小承气汤试探,可直接用大承气汤攻下燥屎,大便通畅后病自然会痊愈。 【集注】方有执说:这里所说的“病人”,是指所有患病之人,若出现这样的症状,都应当按照这种方法治疗。这是告诉人们辨别各种胃家实症的主要原则。 程应旄说:使用攻下之法,必须确定有燥屎,才不会误攻。所以检验是否有燥屎的方法,不可不掌握,不能只依靠是否有矢气这一点。病人虽然五、六天不大便,但屎是否干燥,还不能确定。只要脐周疼痛,就可知肠胃干燥,屎没有出路,滞涩在一处而作痛;烦躁不安发作有定时,是因为屎气攻动就会烦躁发作,有时屎气潜伏不动,也就不烦躁。既有脐周疼痛,又有发作定时的烦躁,断定不大便的原因是有燥屎,应该不会有差错,为什么不能用大承气汤攻下呢! 经过剧烈攻下之后,六七天不大便,烦躁没有解除,腹部胀满疼痛,这表明还有燥屎。之所以这样,是因为本来就有宿食,适宜用大承气汤治疗。 【注释】这一条承接上一条,进一步说明治疗方法。攻下之后,如果燥屎没有排尽,就仍需攻下。在剧烈攻下之后,过了六七天又不大便,烦躁也没有缓解,腹部仍然胀满疼痛,这是还有燥屎没有完全排出。出现这种情况,是因为本来就有宿食,适宜再次用大承气汤攻下,病自然会痊愈。 【集注】程知说:经过剧烈攻下之后,疾病应该得到缓解,然而又六七天不大便,烦躁不缓解且腹部胀满疼痛,这必然是还有燥屎没有排尽。因为宿食因为热邪又重新结成硬块。 阳明病,攻下之后,体表还有热,手足温暖,没有出现结胸,心中感到烦闷不适,有饥饿感但不能进食,只是头部出汗,用栀子豉汤主治。 【注释】阳明经的病症攻下之后,身体发热没有消除,手足温暖,没有形成结胸,这表明陷入体内的邪气较浅。心中烦闷不适,有饥饿感但不能进食,只是头部出汗,这是阳热之邪在胸膈之间熏蒸郁积。所以适宜用栀子豉汤,使热邪上涌而解。 【集注】程知说:体表还有热,是因为经中的邪气没有解除;手足温暖,说明热邪入里还不深。 程应旄说:烦闷扰乱胃气,所以有饥饿感但不能进食。热邪郁积,气被熏蒸,所以只是头部出汗。 魏荔彤说:表邪还没有完全传入里,就认为是胃家实症而急忙攻下,那么体表的热终究不能随着下药而被清除。于是虽然发热但没有潮热,手足虽然温暖但没有连绵不断的出汗,这表明在表的邪气仍然在表,攻下只是白白损伤里气而已!即便不至于像太阳病误下那样完全形成结胸,但心下烦闷不适,有饥饿感但不能进食,只是头部出汗,说明阳明经蒸腾的热邪,被寒凉的药物郁积,都凝聚阻塞在胸膈之上,病症已经很明显了。但疾病仍然带有表证,既不能再次攻下,而且邪气已经入里,又不能再发汗,只有用栀子豉汤主治,仍然按照太阳病的治法来处理。 伤寒病,如果呕吐频繁,即便有阳明经的症状,也不可攻下。 【注释】伤寒病在三阳阶段大多有呕吐的症状,这是因为风寒之邪在表还未解除,胸中的阳气被寒邪郁遏,所以都不可使用攻下之法。其中,干呕且伴有恶寒发热的,属于太阳经病症。喜欢呕吐且出现寒热往来症状的,属于少阳经病证。如今即便仅出现不恶寒、大便干结等阳明经症状,但因为呕吐频繁,也不可攻下,这是因为气逆向上而尚未收敛,此时虽有阳明证,但并非纯粹里实之证。 【集注】沈明宗说:恶寒发热同时伴有呕吐的,属于太阳经病证;寒热往来伴有呕吐的,属于少阳经病证;仅恶热而不恶寒伴有呕吐的,属于阳明经病证。然而呕吐频繁表明气已经上逆,邪气偏重侵犯上脘,或者兼带少阳经病证,所以即便有阳明经症状,也一定要谨慎,不可攻下。 阳明中风,出现口苦咽干,腹部胀满,轻微气喘,发热恶寒,脉象浮紧,如果攻下,就会导致腹部胀满加重,小便困难。 【注释】这里所说的“阳明”,指的是阳明里证;“中风”,指的是太阳表证。口苦咽干,是少阳经的热证。腹部胀满,是阳明经的热证。轻微气喘,发热恶寒,是太阳伤寒症。脉象浮紧,是伤寒的脉象。这是风寒同时侵犯,表里同病的证候,应当审察表里的具体情况进行治疗:如果太阳经和阳明经的病症表现较多,就用桂枝加大黄汤表里双解。如果少阳经和阳明经的病症表现较多,就用大柴胡汤和解少阳并攻下里实。如果只从里证论治,仅仅因为腹部胀满这一症状,就认为是热邪入阳明而贸然攻下,那么表邪就会乘虚再次陷入,所以腹部会更加胀满;里热会进一步耗竭津液,所以会出现小便困难。 【集注】程知说:这是说阳明经兼见太阳经、少阳经的表邪时,就不可攻下。阳明中风,是感受热邪,腹部胀满且气喘,说明热邪已经入里。然而气喘轻微,表明热邪还没有完全入里。发热恶寒,脉象浮紧,这些都是太阳经表证尚未解除的表现,口苦咽干,表明存在少阳经半表半里的证候,如果误攻下,那么表邪就会乘虚内陷,腹部就会更加胀满。再加上津液大量耗损,所以会出现小便困难。 程应旄说:这一条与太阳病大青龙汤证类似。太阳病是风寒束缚营卫,所以有烦躁症状而没有腹部胀满症状;此条是风寒束缚阳明经,所以有腹部胀满症状而没有烦躁症状。然而口苦咽干,实际上与烦躁的病机征兆是相同的。 阳明病,脉象浮紧,伴有咽燥口苦,腹部胀满且气喘,发热汗出,不怕冷,反而怕热,身体沉重。如果发汗,就会出现躁扰不安,心中烦乱,进而胡言乱语。如果用温针治疗,必然会惊恐不安,烦躁难以入眠。如果攻下,就会使胃中空虚,邪气扰动胸膈,心中烦闷不适,舌上有苔,此时用栀子豉汤主治。如果口渴想要饮水,口干舌燥的,用白虎加人参汤主治。如果脉象浮,发热,口渴想要饮水,小便不利的,用猪苓汤主治。阳明病,出汗多而口渴的,不可给予猪苓汤,因为出汗多会导致胃中干燥,而猪苓汤又会使小便更加通利。 【注释】这一条承接前条,相互阐发其含义,以明确治疗方法。前条表证居多,告诫不可误下;此条表里症状混淆,脉象与症状错杂,不但不可误下,也不可误汗。如果因为脉象浮紧而误发汗,就会耗夺阴液。若再用烧针,必然会助长阳邪,所以会出现胡言乱语、烦躁不安、惊恐烦乱不能入眠等症状。如果因为见到腹满、恶热等症状而误攻下,就会使胃中空虚,邪气与邪热扰动胸膈,心中烦闷不适,舌上生苔,这些都是误下的过错,适宜用栀子豉汤涌吐,即可使病情安稳。如果脉象浮而不紧,没有心中烦闷不适的症状,仅见发热,口渴想要饮水,口干舌燥,这表明太阳表邪已经衰减,阳明燥热正盛,适宜用白虎加人参汤,滋阴以生津液。如果发热,口渴想要饮水,小便不利,这是阳明热邪与水饮都盛,适宜用猪苓汤利水以润燥。然而,阳明病通常多汗,因为出汗多导致小便少且口渴的,不可给予猪苓汤。这是因为出汗多会使胃中干燥,无水则不能下行,这是津液干涸导致的小便少,并非水液停蓄导致的小便不利,担心猪苓汤进一步通利小便,会更加耗竭津液而助长燥热。 【按语】太阳病,烦热无汗且口渴,小便通利的,是大青龙汤证;小便不利的,是小青龙汤去半夏加天花粉、茯苓证。太阳病,烦热有汗且口渴,小便通利的,是桂枝汤合白虎汤证;小便不利的,是五苓散症。阳明病,烦热无汗且口渴,小便通利的,适宜用葛根汤加石膏主治;小便不利的,用五苓散加石膏、寒水石、滑石主治。阳明病,烦热有汗且口渴,小便通利的,适宜用白虎汤;小便不利的,用猪苓汤。少阳病,寒热无汗且口渴,小便通利的,应当用小柴胡汤去半夏加天花粉;小便不利的,应当用小柴胡汤加茯苓。太阴病一般无口渴症状。少阴经阳热之邪致病,出现心烦、呕吐、小便色赤且口渴的,用猪苓汤;少阴经阴寒之邪致病,出现下利、小便色白且口渴的,用真武汤。厥阴经阳热之邪致病出现消渴的,用白虎加人参汤;厥阴经阴寒之邪致病,转属阳明,口渴想要饮水的,少给一些水就可痊愈。病症既然不同,治法也各有差异,应当详细审察并明确辨别。 【集注】喻昌说:发热以上的症状与前条相同,而汗出、不怕冷、反而怕热、身体沉重这四点,都是阳明病的症状表现,所以发汗、攻下、温针都不可用。舌上有苔,表明胸膈热盛,所以用栀子豉汤涌吐,稍微去除胸膈的热邪,这样治疗太阳经相关病症而不会妨碍阳明经。如果上述症状再加上口干舌燥,就适宜用白虎汤来解热生津;再加上小便不利,就适宜用猪苓汤来导热润燥。对于出汗多且口渴的情况,不可给予猪苓汤,是因为热邪传入阳明,必然先耗损津液;再加上出汗多,津液又从体表耗失,若用猪苓汤通利小便,津液又从下焦耗失,那么津液就有立即耗竭的危险,所以要以此为戒。 程应旄说:热邪在上焦,所以用栀子豉汤;热邪在中焦,所以用白虎加人参汤;热邪在下焦,所以用猪苓汤。 辫阳明病脉症并治全篇1-7 猪苓汤方 猪苓(去皮)、茯苓、阿胶、泽泻、滑石(打碎。各一两) 以上五味药,加水四升,先煮猪苓、茯苓、泽泻、滑石四味药,煮取二升,去掉药渣,加入阿胶烊化溶解,每次温服七合,一日服三次。 【方解】赵羽皇说:仲景创制猪苓汤,用来治疗阳明、少阴二经的水热之症。然而其主旨全在于益阴,并非单纯利水。因为伤寒表虚时,最忌讳阳气耗散,而里虚时又担心阴液耗损。这里所说的阴液耗损,指的是肾中的阴液与胃中的津液。所以阴虚的人,不但大便不可轻易攻下,小便也忌讳通利过度,倘若阴虚之人过度渗利小便,那么津液反而会耗竭。方中阿胶质地黏稠,能养阴润燥;滑石性质滑利,能清热利水;再佐以猪苓、茯苓渗湿泻下,既能疏泄浊热而不使其壅滞瘀积,又能滋养真阴而不会过于枯燥,是利水而不伤阴的良方。所以利水的方法,在太阳经用五苓散,是因为太阳经主管寒水,所以加桂枝来温通,这是通过暖肾来促进水液运行;在阳明、少阴经用猪苓汤,是因为这两经都关系到津液,特意用阿胶、滑石来润燥,这是滋养无形的阴液来运行有形的水液。虽然都是利水之法,但用药的寒热温凉截然不同,只有明达之人才能知晓。 脉象浮而大,心下反而坚硬,有热象。如果病属里(脏),可以攻下,不可发汗;如果病属表(腑),不可使小便频数。因为小便频数会导致大便干结,汗出多则热邪容易痊愈,汗出少则大便困难,若脉象迟缓,暂时还不可攻下。 【注释】“属脏”,指的是病在里;“属腑”,指的是病在表。“溲”,指的是小便。脉象浮而大,这是太阳经与阳明经的脉象。浮脉主表,大脉主里,现在太阳经浮脉所主的表证未解,而心下反而坚硬,表明阳明经的里证也较为急迫,此时应权衡是发汗还是攻下。假如里有热邪结实之象,攻下是毫无疑问的,不必先发汗解表。如果没有热邪结实之象,而仅有浮脉所主的表证,不但不能攻下,即便小便不利,也不能利小便,仍应当解表。这是因为担心小便频数、汗出过多,会耗亡津液,导致大便干结,从而使热邪更加结实。如果汗出少且脉象迟缓,即便有大便干结,里实也尚未形成,同样不可攻下。 【集注】王肯堂说:《伤寒论》提到脉象浮大,反而发汗、攻下是错误的治法。这里因为心下坚硬且有热象,可知邪气已传入里,所以要舍弃脉象而依据症状来论治。对于大便干结的情况,可以攻下;对于小便,却不可以通利,这是为什么呢?回答是:攻下大便可使内热消除,通利小便则会损伤津液。 林澜说:心下坚硬与腹部坚硬胀满不同。腹部坚硬,表明邪气已经结聚成实,而这里仅是心下坚硬,自然与那种非攻下不可的情况不同。将“腑”与“脏”对举来说,是为了表明一种是邪气入里,一种仍是邪气在表的意思。 阳明病,脉象迟缓,进食难以吃饱,吃饱后就会稍微感到心烦、头目眩晕,必然小便困难,这是将要发生谷疸的表现。即便使用攻下之法,腹部胀满依然照旧,之所以这样,是因为脉象迟缓的缘故。 【注释】患阳明病,不大便,进食后仍像饥饿一样,但进食后就腹部胀满,脉象数的,属于胃热,是可以攻下的证候。如今脉象迟缓,迟脉主中焦有寒,中焦有寒就不能运化谷物,所以虽然饥饿想要进食,却难以吃饱,吃饱后就会烦闷,这是脾胃健运功能失常。清阳之气受阻不能上升,所以头目眩晕;浊阴之气受阻不能下降,所以小便困难。食物郁积、湿邪瘀滞,这是将要发生谷疸的征兆,与阳明热湿导致的腹部胀满、发黄不同。即便攻下,腹部胀满暂时减轻,但不久又恢复原样,之所以这样,是因为脉象迟缓,中焦有寒。 【集注】方有执说:迟脉表示寒邪不能运化谷物,所以进食难以吃饱。湿邪郁积而熏蒸,气机上逆而不能下行,所以稍微感到心烦、头目眩晕、小便困难。疸,就是黄疸病。谷疸,是水谷之湿邪蒸发而导致身体发黄。 张璐说:攻下后腹部胀满依然如故,这是因为腹部胀满已经是邪气内陷,脉象迟缓表明胃气不实,只是攻下糟粕,疾病既不能解除,反而会对身体造成损害。阳明症本来应当攻下,阳明病发展到腹痛,尤其应当紧急攻下。唯独这一证候,攻下后腹部胀满必然照旧,因为脉象迟缓则胃气空虚,津液不充足,这种胀满只不过是虚热内盛,与热邪结聚应当攻下的情况不同。由此可见,脉象迟缓、胃气虚弱,不但攻下没有益处,即便发汗、利小便的方法也不可用,只应当用调和之法,比如用甘草干姜汤,先温补中焦,然后少量给予调胃承气汤来微微调和胃气就可以了。 程应旄说:热邪蓄积形成黄疸的腹部胀满,攻下可以消除。而这种情况是水谷之气不能宣泄,是胃气虚寒导致的,攻下会使胃虚的情况更加严重。所以腹部胀满依然如故。 阳明病,如果是中焦有寒,就不能进食,小便不利,手足不断出汗,这是将要形成固瘕的表现,大便必然起初干结,后面稀溏。之所以这样,是因为胃中寒冷,水谷不能分别清浊。 【注释】阳明病若为内热,就会不大便,能进食,小便通畅,手足不断出汗,这是可以攻下的证候。现在中焦有寒不能进食,小便不利,即便手足不断出汗,也不可攻下,这是因为中焦有寒将要形成固瘕。怎么知道呢?因为大便必然起初干结,后面稀溏。之所以这样,是因为胃中虚寒,水谷不能分清泌浊,所以小便不利,大便必然稀溏。 【按语】“不能进食”与上一条“进食难以吃饱”,同样是不能腐熟水谷。“小便不利”与上一条“小便困难”,同样是不能将水液下输至膀胱。唯有“手足不断出汗”与上一条“吃饱后稍微感到心烦、头目眩晕”不同,上一条是将要发生谷疸,这一条是将要形成固瘕,都是胃中寒冷所致。上一条因为稍微感到心烦、头目眩晕,阳气郁于中上焦,所以不发生泄泻而发生黄疸;这一条因为手足出汗,阳气趋于四肢,所以不发生黄疸而发生泄泻。另外,上一条中焦有寒进食难以吃饱,无汗,小便困难,将要发生谷疸,是因为还能少量进食、稍微感到心烦,说明还有阳气。这一条中焦有寒不能进食,手足冷汗,小便不利,将要形成固瘕,这是寒湿不能运化,属于纯阴之证。固瘕,就是大瘕泻,俗称为溏泻。“固”,是指时间长久不止。 【按语】人的汗如同天地间的雨,阴阳调和而后有雨,阳气亢盛则热而雨少,阴气过盛则寒而雨多,人的汗也是如此。四肢手足属土,土主脾胃,如果脉象大,汗出如热气蒸腾般发热,就是阳盛可攻下的证候;如果脉象迟缓,汗出如细雨般寒冷,就是阴盛可温阳的证候。 【集注】程应旄说:水谷不能分清泌浊,大多属于湿热偏渗。这里特别指出胃中寒冷,是想让人知道疾病根源在于寒,应当从寒证论治,关键不在于小便。 太阳病,寸部脉象和缓,关部脉象浮,尺部脉象弱,患者发热、出汗,又怕冷,不呕吐,但心下痞满,这是医生误用攻下之法导致的;如果没有经过攻下,患者不恶寒而口渴,这表明病已转属阳明。小便频数的,大便必然干结,即便十几天不大便,也没有痛苦。口渴想要饮水,应当少量给予,并且按照恰当的方法救治。如果口渴,小便不利,适宜用五苓散。 【按语】“但以法救之”这五个字,应当是“若小便不利”,这样才与上文“小便数”以及下文“渴者”的意思相符合。此处写这样不针对病情紧急救治的文字,实在没有意义,必定有遗漏错误。王三阳也说:此处五苓散难以应用,不然经文“渴者”之后,应当有缺漏的文字。 【注释】太阳病,脉象浮缓而弱,这是中风的脉象;发热、出汗、怕冷,这是中风的症状。不呕吐说明里气调和,为何会有心下痞满的症状呢?这必定是医生误用攻下之法导致的。如果没有经过医生攻下,邪热自然传变入里,患者不恶寒而口渴,这表明邪气已离开太阳经,转属阳明经。如果小便频数,大便必然干结,然而即便十几天不大便,却没有胀满或疼痛的痛苦,这仍然属于虚燥而不实的干结,不可贸然攻下,等待即可。如果患者口渴想要饮水,必然是胃中干燥,应当少量给予水来滋润胃。如果患者小便不利且口渴,这又是水液停聚不能运化,适宜用五苓散来疏导停聚的水液。因为病在膀胱,所以仍然治疗太阳经而不治疗阳明经。 【集注】张兼善说:十几天不大便,却不用攻下之法,为什么呢?回答是:这并非热邪结聚,虽然不大便,但没有潮热、谵语等可攻下的症状,应当谨慎,不要因为天数久就轻易攻下。 喻昌说:寸部脉象和缓、关部脉象浮、尺部脉象弱,发热、出汗、怕冷,完全是太阳中风未愈的症状,假如没有误下,怎么会出现心下痞结呢?如果没有误下,太阳经的病症必然会逐渐传经,以至于不恶寒而口渴,显然邪气已传入阳明。然而阳明的津液既然偏渗到小便,那么大肠就会失去润泽而大便干结,这与肠中热邪结聚自是不同,所以十几天不大便,也没有痛苦。 汪琥说:小便频数,大便干结,仲景的论述中为何没有治法呢?这正是仲景认为不需要用药的情况,等待人体阴阳自然调和,那么小便就会逐渐减少,大便必然会自行排出。 阳明病,出现心下坚硬胀满的,不可攻下。若攻下后导致泄泻不止的,会死亡;泄泻停止的,疾病可痊愈。 【注释】这是进一步说明上条中提到的,心下痞硬、不大便,十几天没有痛苦,若误攻下所产生的变证。阳明病若不是胃家实证,仅见心下坚硬胀满,不可攻下。如果攻下,患者泄泻不止,就会正气虚脱而死亡。若患者泄泻自行停止,邪气消退,疾病还是可以痊愈的。 【集注】汪琥说:有人问,结胸症同样是心下坚硬胀满,为何又属于可攻下的范畴呢?这是因为结胸证,心下坚硬胀满且疼痛,属于胃中结实,所以可攻下;而本证不痛,应当是虚硬虚满,与半夏泻心汤证的心下痞硬大致相同,所以说不可攻下。 各种虚症,不可攻下,若攻下就会出现严重口渴。此时想喝水的,较容易痊愈;厌恶水的,病情会加重。 【注释】虚证患者使用攻下之法,会使虚症更严重,阴津消亡,自然会严重口渴。想喝水的,表明阳气尚存,所以容易痊愈;如果厌恶水,说明阳气已经衰竭,就难以痊愈了。 【集注】程应旄说:各种虚证,阳气津液、阴液必然有所损耗,所以攻下后会严重口渴;想喝水的是阴液耗损,厌恶水的是阳气耗损,所以有痊愈和病情加重的分别。由此可知,仲景担心误下助长阴寒,比担心误下耗亡阴液更为重视。 剧烈攻下之后,又发汗,出现小便不利的情况,这是因为津液耗损的缘故,不要进行治疗,等到小便通利,必然会自行痊愈。 【注释】剧烈攻下之后,又发汗,会严重耗损津液,小便应当减少,这是因为体内水液枯竭。“勿治之”,是说不要通利小便。必须等待津液恢复,小便自然通利,疾病必然会自行痊愈。 【集注】程知说:这是说攻下之后又发汗,有等待津液自行恢复的方法。如果强行通利小便,那么膀胱气化功能不能正常运行,会加重腹部坚硬胀满、气喘、腹胀等症状,这是很明显的,所以应当以不治疗作为治疗方法。 辫阳明病脉症并治全篇1-8 阳明病,出现下身出血、胡言乱语的症状,这是热邪侵入血室。如果只是头部出汗,应当针刺期门穴,根据实证的情况进行泻法,当全身微微出汗时,疾病就会痊愈。 【注释】妇人患伤寒,月经恰好来临,就会出现热邪侵入血室的病症,适宜针刺期门穴;男子患伤寒,出现下身出血、胡言乱语的症状,同样是热邪侵入血室。如果热邪随着血液排出,必然会全身出汗而病解。如果出血已经停止,热邪没有消散,蓄积在阳明经,不能向外发散而向上熏蒸,仅头部出汗而病不解的,也应当针刺期门穴,根据实证的情况进行泻法,那么也必然会全身微微出汗而痊愈。 【集注】方有执说:血室、头汗、期门等相关注释,都在太阳病篇章中。阳明经的经脉,直行的部分,从缺盆向下沿着乳房内侧,向下夹脐,进入气街中。血室的经脉,起始于气街,向上行至胸中而散开。所以妇人月经来临,热邪侵入血室,就会出现类似结胸且胡言乱语的症状,这是热从阳明里证引发。男子下身出血,热邪侵入血室,仅头部出汗且胡言乱语,这是热从阳明外证引发,所以都适宜针刺期门穴。 程应旄说:下身出血会使经脉空虚,热邪得以乘虚侵入血室。胡言乱语是因为血室虽然属于冲脉所主,但心经实际上是血室的主宰,血室被热邪侵扰,所以心神不清。仅头部出汗,是因为血液下泄则无汗,热邪上扰则头部出汗。针刺期门穴,是因为热邪侵入阴分,实邪在阴分,根据实证进行泻法,那么营气调和,心气向下通达,所以全身微微出汗而病解。 阳明病,出现口燥,只想用水漱口而不想咽下的,这必然会出现鼻出血。 【注释】阳明经属胃,开窍于口,阳明有热,所以口燥。只想用水漱口,不想咽下,虽然口燥但不口渴,可知热在经脉而不在腑,在血分而不在气分。热在血分,逼迫血液妄行,必然会导致鼻出血。 【集注】喻昌说:口中干燥与口渴不同,只想用水漱口而不想咽下,可知不口渴。阳明病,口燥但只想用水漱口而不想咽下,可知邪气侵入血分,阳明经的经脉起始于鼻,所以知道血液受热而妄行,必然会从鼻而出。 沈明宗说:阳明病,口燥用水漱口而不想咽下,这是邪气郁滞在经脉,还没有侵入腑。 脉象浮,身体发热,口干鼻燥,能够正常进食的人,就可能会出现鼻出血。 【注释】这一条承接上一条,详细列出脉象和症状,以相互阐发其中的含义。阳明病,脉象浮且身体发热,口鼻干燥,这表明热邪在经脉。如果这个人能够正常进食,那就说明胃气调和,胃气调和则邪气应当还表而解除。然而邪气还表解除,不是从卫气解除,就是从营血解除。通过出汗而解除的,是从卫气解除;通过鼻出血而解除的,是从营血解除。现在既然能进食且会鼻出血,就可知邪气想要从营血解除。 【集注】张锡驹说:这是论述阳明经脉有燥热。热邪在经脉,所以脉象浮且身体发热,热沿着阳明经脉向上,所以口干鼻燥,没有损伤胃气,所以能正常进食。说能进食的人会鼻出血,是说疾病不在胃腑,并非因为能进食而导致鼻出血。 出现阳明病的症状,患者容易健忘的,体内必定有瘀血蓄积。之所以这样,是因为本来就有长期瘀积的血液,所以导致健忘。大便虽然干结,但排便反而比较容易,而且大便颜色一定是黑色的,这种情况适宜用抵当汤攻下。 【注释】《黄帝内经》说:血聚于下,会使人神志错乱而容易健忘;容易健忘,就是容易忘记之前说过的话和发生的事。现在阳明病患者容易健忘,是因为本来就有长期瘀积的血液,与热邪向上一并影响到心,所以导致健忘。瘀血蓄积的大便虽然干结,但排便反而比较容易,大便颜色一定是黑色的,这是因为瘀血与糟粕混合在一起,所以排便反而容易且颜色发黑。不用桃仁承气汤,而用抵当汤大力攻下,是因为患者本来就有长期瘀积的血液。 【集注】张志聪说:太阳经的蓄血在膀胱,所以通过检验小便是否通利来判断;阳明经的蓄血在肠胃,所以通过检验大便是否发黑来判断。 张璐说:大便颜色发黑,虽然说是瘀血,但燥结的大便也会发黑,只是瘀血导致的发黑像漆一样黏腻,燥结导致的发黑像煤灰一样晦暗,这是需要明确分辨的。 郑重光说:太阳经热结膀胱的病症,轻的表现为如狂,重的表现为发狂。如狂的,血会自行下行,所以用桃仁承气汤,顺势引导瘀血下行;发狂的,血不自行下行,就必须用抵当汤。这一条中健忘的症状比发狂轻,却使用治疗发狂的重剂,为什么呢?因为太阳经中血少,阳明经中血多,所以适宜用抵当汤峻猛攻下。太阳病条文中说“主之”,是确切不可更改的治法,这里说“宜用”,是因为病症有轻重之分,需要根据具体情况临时斟酌用量。 病人没有表证和里证,发热持续七八天,即便脉象浮数,也可以攻下。假如已经攻下,脉象仍然数且不缓解,热邪与瘀血相合就会消谷善饥,到了六七天,不大便的,这是有瘀血,适宜用抵当汤。如果脉象数不缓解,而且腹泻不止,必然会因为邪热逼迫肠道而出现便脓血的情况。 【注释】这一条承接上一条,说明有瘀血蓄积、容易健忘、热邪结聚且没有表证和里证的情况,应当攻下的道理。病人没有表证和里证,就是没有太阳经表证和阳明经里证,只是发热而没有恶寒,持续七八天,即便脉象浮数,也不可以发汗。如果大便干结,可以攻下。假如已经攻下,脉象不浮但数的症状没有缓解,这表明表热已去,里热未除。到了六七天又不大便,如果不能消谷善饥,这是胃中实热,用大承气汤攻下。现在既能消谷善饥,这是胃与热邪相合,并非单纯胃中有实邪与热邪相合,所以大便虽然干结,颜色一定是黑色的,这是有瘀血热结导致的不大便,适宜用抵当汤攻下。如果脉象数不缓解,大便不硬却腹泻不止,必然有长期瘀积的血液,在邪热的逼迫下腐败化为脓血,所以就不适合用抵当汤攻下了。 【集注】张璐说:疾病虽然已经七八天,仍然发热且脉象浮数,仍然属于太阳经表证。因为误下导致邪气内陷,所以脉象数的症状不缓解,内外邪气相合,出现消谷善饥,食物摄入虽多,到六七天反而不大便,而且不烦躁口渴,由此可知这个病症不是热结在胃,而是热结在血分。因为表证误下,还兼有太阳经随经之热没有完全清除,所以用抵当汤最为合适。如果脉象数不缓解而且腹泻不止,又应当根据是否下血来采取不同的治法,倘若血分的热邪不清除,必然会因为邪热逼迫肠道而出现便脓血的情况。 伤寒病发汗之后,出现身体和眼睛发黄的症状。之所以这样,是因为寒湿之邪在体内没有解除,因此认为不可攻下,应当从寒湿的角度去寻求治疗方法。 【注释】伤寒病发汗之后,身体和眼睛发黄。原因在于体表有寒邪,体内有湿邪没有解除。体表寒邪与体内湿邪相互郁滞而导致发黄,这自然与热邪和湿邪在体内瘀积而发黄的情况不同,所以不可攻下。只能在针对体表寒邪和体内湿邪的治法中,寻找合适的治疗方法,适宜发散体表寒邪,通利体内湿邪。 【集注】喻昌说:伤寒发汗之后,热邪应该解除了,怎么反而会熏蒸身体和眼睛导致发黄呢?原因是寒湿相互搏结聚集,恰好停留在躯壳之内,所以导致发黄。这里所说的“里”,是体内的统称,并非指寒湿深入到脏腑内部,因为身体和眼睛正属于躯壳范围,与脏腑并无关系。“于寒湿中求之”,就是要寻找针对寒湿的治疗方法。 程应旄说:患者平素体内就有湿邪,体表寒邪虽然经过发汗,但被体内湿邪牵制的部分,始终在体内无法解散。发汗之后留存的寒邪,与湿邪郁积熏蒸产生热,这并非实热,所以不可攻下。仍然应当从寒湿的角度,根据寒湿的轻重深浅来进行治疗。 伤寒病,瘀热在体内,身体必然发黄,用麻黄连轺赤小豆汤主治。 【注释】伤寒病表邪没有解除,恰好患者阳明经平素就有湿邪,热邪入里与湿邪相合,湿热相互熏蒸瘀积,向外侵及肌表,身体必然发黄。如果患者头部出汗,小便不利,大便干结,那么采用清热、攻下或者利小便的方法,疾病自然可以痊愈。现在患者没有出汗但小便通利,这表明体内的瘀热还不深重,而体表的郁遏却比较严重,所以用麻黄连轺赤小豆汤,既能向外发散表邪,又能在体内祛除湿邪。 【集注】喻昌说:伤寒之邪,遇到湿邪就难以运行,所以热邪在体内瘀积而导致发黄。如果拘泥于“里”字,难道有邪在里反而治疗表证的道理吗? 程应旄说:凡是伤寒病瘀热在体内的,都是由湿邪熏蒸所致,所以身体必然发黄。这里的瘀热不深,只需从解表的角度,解除体表的郁滞,从而消散湿热,麻黄连轺赤小豆汤就是主要的方剂。 林澜说:麻黄连轺汤所针对的病症,虽然说热邪在里,但一定是邪气在表的时候,没有及时解散,现在虽然发黄,仍然适宜通过解表发汗来治疗。 汪琥说:寒邪从外界侵入,如果挟带体内湿邪瘀积在经络之中,就会郁而化热,所以导致患者身体和眼睛发黄。这一条所涉及的病症是从太阳经传来的,太阳伤寒,按理应该用麻黄汤,只是因为邪气传到阳明经,热邪在体内瘀积,这里的“里”并非指胃腑,而是因为阳明经位于太阳经的里侧,也就是《尚论篇》所说的躯壳之里。因为体内有热,所以方剂中使用麻黄汤去掉桂枝的辛热之性,再加上赤小豆、生姜、大枣的甘辛之性,以祛除体表的寒湿,又加入连轺、生梓白皮的苦寒之性,以清解肌表和体内的瘀热。 麻黄连轺赤小豆汤方 麻黄(去掉结节,二两)、赤小豆(一升)、杏仁(去掉皮和尖,四十枚)、生姜(切片,二两)、大枣(掰开,十二枚)、甘草(炙制,二两)、生梓白皮(切片,一升)、连轺(二两) 以上八味药,用潦水一斗,先煮麻黄,再次沸腾后,撇去上面的浮沫,加入其他药物,煮取三升,分三次温服,半天内服完。 【方解】湿热导致发黄,没有表证和里证,热盛的就清热,小便不利的就利小便,里实的就攻下,表实的就发汗,这些方法都是为了给病邪寻找出路。使用麻黄汤来解表,使发黄之邪从体表散去。去掉桂枝,是避免其热性;佐以生姜、大枣,是为了调和营卫;加入连轺、梓白皮来泻热,赤小豆来利湿,共同达到治疗表实发黄的效果。连轺,就是连翘的根。如果没有梓白皮,可以用茵陈代替。 【集解】周扬俊说:这也是表里双解的方法,所以使用解表发汗的药物时,必定要兼有渗湿的药物。伤寒病导致发黄的,一定是患者太阴经平素就有湿热,再加上寒邪没有散去,两种邪气相互结合,从而熏蒸郁积导致发黄。 辫阳明病脉症并治全篇1-9 伤寒病七八天,身体发黄如同橘子的颜色,小便不利,腹部微微胀满,用茵陈蒿汤主治。 【注释】身体发黄,是湿热引起的病症。如果湿邪胜过热邪,那么黄色晦暗;如果热邪胜过湿邪,那么黄色鲜明,如同橘子的颜色,就是说黄色鲜明。伤寒病七八天,身体黄色鲜明,小便不利,腹部微微胀满,这表明里热深重。所以用擅长治疗黄疸病的茵陈蒿作为君药,佐以大黄,使以栀子,让湿热从大便和小便排出,那么身体发黄和腹部胀满的症状自然可以消除。 【集注】唐不岩说:晦暗发黄,是阴黄;如同橘子般鲜明发黄,是阳黄。 程知说:这是祛除湿热的方法。伤寒病七八天,是可以攻下的时候;小便不利,腹部微微胀满,是可以攻下的症状。再加上黄色鲜明,那么无疑是三阳经邪气入里,所以用茵陈祛除水湿,栀子清泄热邪,用大黄辅助驱除湿热,对于这种可以攻下的病症,仍然必须以除湿为主,而不是专门依靠攻下,情况就是如此。 茵陈蒿汤方 茵陈蒿(六两)、栀子(掰开,十四枚)、大黄(去掉外皮,二两) 以上三味药,加水一斗二升,先煮茵陈蒿,煮到水量减少六升,加入另外两味药,继续煮取三升,去掉药渣,分三次服用。服药后小便应当通利,尿液如同皂荚汁的状态,颜色纯正赤红,一夜之后腹部胀满减轻,黄疸通过小便排出。 伤寒病,身体发黄且发热,用栀子柏皮汤主治。 【注释】伤寒病身体发黄且发热,如果有表证无汗,适宜用麻黄连轺赤小豆汤发汗解表。如果有里证成实,适宜用茵陈蒿汤攻下。现在体表没有可以发汗的表证,体内没有可以攻下的里证,所以只适宜用栀子柏皮汤清热。 【集注】林澜说:伤寒病身体发黄,是胃中有瘀热,本来应当攻下,但是因为发热而里热未实,所以适宜用栀子柏皮汤清解。 汪琥说:身体发黄同时伴有发热,这是黄疸病中的发热,而不是麻黄汤证、桂枝汤证那种发热。热邪郁积而发黄,虽然有表证但并非纯粹的表证,只应当清除郁热,使黄疸消退,那么发热自然会痊愈。 魏荔彤说:这三条论述的虽然都是外感寒邪挟带湿邪,瘀积而形成热的病症。然而,病症在表还是在里,湿邪胜还是热邪胜,尤其应当留意,怎么能一概当作里证而随意攻下呢! 栀子柏皮汤方 栀子(掰开,十五枚)、甘草(炙制,一两)、黄柏(二两) 以上三味药,加水四升,煮取一升半,去掉药渣,分两次温服。 【按语】这个方剂中的甘草,应当是茵陈蒿,必定是传抄书写有误。 阳明病用火法治疗,额头上微微出汗,而小便不利的,必然会发黄。 【注释】阳明病没有出汗,不用葛根汤发汗,却用火法劫取汗液,导致热邪炽盛,津液干涸,饮水后水液停聚,热邪向上熏蒸,所以额头上微微出汗,而全身反而不出汗。如果小便通利,那么病从燥化,必然会烦躁口渴,适宜用白虎汤;如果小便不利,那么病从湿化,必然会发黄,适宜用茵陈蒿汤。 【集注】喻昌说:阳明病,湿邪停聚,热邪郁积,烦渴加剧,势必会发黄。然而,如果出汗,热邪能从体表散发,就可以避免发黄;如果小便多,热邪能从下焦泄出,也可以避免发黄。如果误攻下,热邪就会更加内陷,津液更加损伤,汗和小便就越发难以排出。如果误用火法,热邪就会更加炽盛,津液向上奔涌,额头虽然微微出汗,但全身的汗和小便就越发难以排出。发黄的变症,怎么能避免呢? 程知说:太阳经发黄,是因为寒邪郁遏湿邪,湿邪不能解除;阳明经发黄,是因为湿邪瘀积热邪,热邪不能发散,所以应当分经论治。 阳明病,没有出汗,小便不利,心中感到烦闷不适,身体必然会发黄。 【注释】阳明病没有出汗,这使得热邪无法从体表散发。小便不利,意味着湿邪不能从下焦排泄。心中烦闷不适,表明湿邪与热邪在体内郁积。所以身体必然会发黄,适宜用麻黄连轺赤小豆汤,既能向外发散表邪,又能在内通利小便。如果经过发汗、催吐、攻下之后,或者小便通利,但心中仍烦闷不适的,这是热邪郁积,并非湿邪与热邪共同瘀积。若大便干结,适宜用调胃承气汤攻下;若大便软,适宜用栀子豉汤涌吐。 【集注】方有执说:没有出汗且小便不利,那么湿邪停滞,心中烦闷不适,这是湿邪停滞、热邪郁积,所以知道必然会发黄。 张璐说:在外不能出汗,在下不能排尿,湿热郁积在胸中无法宣泄,势必会熏蒸身体而发黄。 阳明病,面部呈现红色,不可攻下,否则必然会发热、面色发黄,且小便不利。 【注释】阳明经的病症,面部应当呈现红色,这表明热邪仍然郁积在经脉,还没有传入里而形成实症,所以即便不大便,也不可攻下。如果攻下,那么郁积在经脉的邪气不能解除,必然会导致发热、面色发黄;如果患者体内干燥,小便通利,那么病会随燥气而化,应当不会发黄,但必然会出现大便干结。 【集注】方有执说:“合”,就是相应的意思。赤色,是热的颜色。胃热向上运行,面部相应呈现赤色,攻下会损耗津液,所以会发热、面色发黄,这是因为小便不利。 程知说:这是说热在阳明经,不可攻下。热在经脉,是阳气郁积在体表,攻下则经脉中的热邪不能从体表发散,必然会发热、面色发黄,这是因为小便不利。 程应旄说:热邪阻滞在肌肤之间,所以发热,小便因此不利,郁积而形成黄疸。 阳明病,出现发热、出汗的症状,这表明热邪能够向外透散,不会发黄。如果只是头部出汗,身体其他部位无汗,汗到颈部就停止,小便不利,并且口渴想喝水浆,这是热邪与湿邪在体内瘀积,身体必然会发黄,此时用茵陈蒿汤主治。 【注释】阳明病,出现发热、出汗,这意味着热邪能够透散。如果小便通利,大便因此干结,就不会发黄。而仅头部出汗,身体其他部位无汗,这说明阳明经的热邪无法向外透散,只能向上熏蒸。小便不利,是湿邪蓄积在膀胱;口渴想喝水浆,是热邪灼伤胃腑。这种情况是湿热在体内瘀积,向外侵及肌肤,所以身体必然会发黄。使用茵陈蒿汤主治,是因为它能通利大便和小便,使湿热之邪从下窍排出。 【集注】方有执说:“越”,是散的意思。头部出汗、瘀热发黄等注释在太阳病篇章中都有提及。茵陈能祛除湿邪瘀积导致的黄疸,栀子能清除胃中的热邪,大黄能推除壅塞的瘀滞,这三味药,以苦味来泄热,热邪得泄则黄疸消散。 程应旄说:头部出汗,身体其他部位无汗,汗到颈部就停止,由此足以证明阳热之气郁结在体内而不能透散,所以只能向上熏蒸头部,因为头是诸阳汇聚之处。阳气不能下达,所以小便不利,胃腑之气过于燥热,所以口渴想喝水浆。“瘀热在里”,是针对无汗而言,无汗但小便通利的属于寒证,无汗且小便不利的属于湿热证,两种邪气相互交结郁积,不能宣泄,所以会蕴结而发黄。解热除湿,没有比茵陈、栀子更好的清上之药,大黄泻下之力强,能使全身的热邪得泄,黄疸又怎么会不散呢? 伤寒病,脉象浮缓,手足自然温暖,这表明病邪关联于太阴经。一般来说,太阴经受邪,身体应当发黄,如果小便自然通利,就不会发黄。到了七八天,出现大便干结的情况,这就转变成阳明病了。 【注释】这是太阴经病症转属阳明经病症。伤寒病脉象浮缓,手足发热,这是太阳经病证。现在手足自然温暖,并非太阳经病症,这表明病邪关联于太阴经。然而,太阴经的脉象应当是沉缓,现在脉象浮缓,这是太阳经的脉象。症状表现为太阴经病症,脉象却是太阳经脉象,这说明邪气是由太阳经传至太阴经,所以说“系在太阴”。如果小便自然通利,那么就不会从太阴经湿化而发黄,到了七八天,出现大便干结,这就是从燥化,此时就成为阳明病了。 【集注】程应旄说:阳明病,根源在于胃家实。胃家实的形成,不仅仅是三阳经受邪能导致转属阳明,即使三阴经受邪,也能导致转属阳明,这里仅举太阴经为例说明。脉象浮缓,这是表脉,然而没有发热、头痛、恶寒等表证,且手足只是温暖,说明邪气不在表而在里。但邪气入里有阴阳的区别,需要通过小便来辨别,小便不利,湿邪熏蒸、热邪瘀积就会发黄,这是因为患者胃中原本没有燥气;小便通利的,胃中干燥、大便干结就会形成实症,这是因为胃中本来就有燥气。疾病虽然在七八天形成,但起始症状却是脉象浮缓、手足自然温暖,确实是从太阴经转属而来。从太阴经与阳明经的转变来推断,少阴经的三大承气汤证,厥阴经的一小承气汤证,又何尝不是转属阳明的病证呢! 魏荔彤说:病在太阳经时,热邪被湿邪郁积在体内,必然有个归宿。既然不能发黄,且小便通利,那么邪气会归向何处呢?必然会归向万物汇聚的胃。到了七八天,小便增多,大便干结,就成为阳明病了。 伤寒病转归到阳明经时,患者会出现持续微微出汗的症状。 【注释】凡是伤寒病,无论最初是三阴经还是三阳经受邪,如果转归到阳明经,患者必定会出现持续微微出汗的症状,才表明转属阳明经。 患太阳病而使用催吐法,原本太阳病应当恶寒,现在反而不恶寒,不想靠近衣物,这是因为催吐导致体内烦热。 【注释】患太阳病而使用催吐法,如果表邪解除,应该不恶寒;里邪解除,也不恶热。现在反而不恶寒,不想靠近衣物,这是恶热的表现。这是因为催吐之后,表邪解除但里邪未解,从而在体内产生烦热。一般来说,无汗且烦热,热在表,是大青龙汤证;有汗且烦热,热在里,是白虎汤证。经过吐下之后,心中烦闷不适,无汗且烦热,大便虽然干结,但热仍在体内,是栀子豉汤证;有汗且烦热,大便已经干结,热全部入腑,是调胃承气汤证。现在因为催吐之后,体内产生烦热,这是气液已经受伤的虚烦,并非未经发汗、攻下的实烦。上述的治法都不适用,只适宜用竹叶石膏汤,在益气生津的同时,清热除烦。 【集注】张璐说:这是因为催吐损伤了胃中的津液,所以体内烦热,不想靠近衣物。虽然表现出虚烦的症状,但相较于关上脉象细数而形成虚热、脾胃两伤的情况稍轻,虽然不至于病情严重,但也是误吐的过错。 患太阳病,应当恶寒发热,现在自行出汗,反而不恶寒发热,关上脉象细数,这是医生误用催吐法导致的。如果在患病一二日时催吐,患者会腹中饥饿,但口不想进食;如果在患病三四日时催吐,患者不喜欢喝糜粥,想吃冷食,早上吃的食物傍晚就呕吐出来,这都是医生催吐导致的,这属于小的失误。 【按语】“欲食冷食”之下,应当有“五、六日吐之者”六个字,如果没有这一句,那么“不喜糜粥,欲食冷食”与“朝食暮吐”的表述就不连贯。并且仔细研读上文“一、二日”“三、四日”的文字,就可以知道必然有“五、六日吐之者”这一句,这是按照病情由浅到深的顺序来说的。 【注释】太阳病没有解除,应当恶寒发热,现在自行出汗,不恶寒发热,这表明表邪已经解除。关上脉象细数,是胃气不和的表现。脉象细,提示胃气虚;脉象数,提示胃气热。症状与脉象不一致,询问原因,得知是医生误用催吐法导致的。患病一二日时,病在太阳经,正气尚未衰弱,催吐的话,对胃的损伤还不严重,所以腹中感觉饥饿,但口不想进食;患病三四日时,病在阳明经,胃中已经有热,催吐会再次损伤津液,所以不喜欢喝糜粥,想吃冷食;患病五六日时,病即将传入阴经,正气已经衰弱,催吐会使胃中虚寒,所以早上吃的食物傍晚就呕吐出来,这些都是医生催吐导致的,病情还在可治的范围内。所以说,这属于小的失误。 【集注】程知说:本来是太阳病,医生使用催吐法,导致表邪乘虚传入阳明经,扰动胃气,从而使关脉细数。 程应旄说:阳明之气,下行才顺畅,上行就属于逆。因为是医生催吐导致的,并非脾胃本身的疾病,所以这属于小的失误。更不要错误治疗,以免使小的失误发展成严重的失误。 辫阳明病脉症并治全篇2-1 进食后想要呕吐,这种情况如果属于阳明经病症,可用吴茱萸汤主治。如果服用吴茱萸汤后呕吐反而加剧,这表明病变属于上焦。 【注释】进食后想要呕吐,若属于阳明经病证,是因为胃主受纳,如今胃中虚寒,不能容纳谷物,所以想要呕吐。用吴茱萸汤来温补中焦、降逆止呕就可以。如果服用吴茱萸汤后呕吐反而加剧,这肯定不是中焦阳明经的里寒证,而是上焦太阳经的表热证。吴茱萸气味都属温热,与上焦表热的病情不相符,所以呕吐反而加剧。治疗应当依照太阳与阳明合病,不下利但呕吐的治疗原则,适宜用葛根加半夏汤。 【集注】方有执说:进食后想要呕吐,是胃寒的表现,所以说属于阳明经病证,这与恶寒、呕逆的病症不同。上焦,指的是以膈以上的部位。 病人脉象数,数脉主热,本应消食易饥,然而反而呕吐,这是因为发汗使阳气衰微,膈间气虚,所以脉象才表现为数。这种数脉是外来的虚热导致,并非胃中实热,因为胃中虚寒,所以呕吐。 【注释】病人脉象数,数脉通常表示有热,那么就应该消食易饥,现在进食却反而呕吐,这是因为见到身热脉数,错误地认为是表热而发汗,从而使病人阳气衰微,膈间气虚。却不知这个脉象的数,是外邪客热导致的数,并非胃中实热的数。病人不能消化谷物食物反而呕吐,是因为胃中本来就虚寒。 【集注】程知说:这是说发汗后脉象数且呕吐食物,应当考虑是胃阳虚。阳气在胸中受气,发汗过多,使阳气衰微,膈间气虚,虚热向外浮越,所以脉象数。这种外来的虚热不能消化谷物而导致呕吐,应当归咎于胃中虚寒。如果因为脉象数就用清胃的药物,那就错了。 程应旄说:见到数脉却反而呕吐,数脉虽是热脉,但如果无力就是虚脉,膈间气虚,虚阳客于上焦,不能向下温暖中焦,所以导致胃中虚寒。热是外来的虚热,寒是真正的虚寒,追究根源,只是因为发汗使阳气衰微。既然如此,阳气是多么珍贵,怎么能错误地发汗呢? 阳明病,若不能进食,攻下其热邪必然会导致哕逆,之所以这样,是因为胃中虚寒的缘故,由于患者本来就体质虚弱,攻下热邪就一定会引发哕逆。 【注释】阳明病出现不能进食,是因为中焦有寒,即便有脉数这种外来虚热的表现,上一条已经告诫不可发汗,这里又说也不可攻下。如果攻下热邪,就会损伤胃阳,也必然会引发哕逆。之所以如此,是因为外来虚热虽然消除,但胃也变得虚寒了。因为患者本来就胃虚,所以攻下热邪必然会导致哕逆。哕,就是干呕。 【集注】方有执说:攻下热邪用的都是寒凉药物,所以知道必然会导致哕逆。胃中虚是就不能进食而言,这也是告诫医者要谨慎。 林澜说:阳明病出现谵语、潮热且不能进食的,可攻下,这是因为有燥屎在体内。但也有因胃中虚寒而不能进食的情况,必须仔细辨别,不能一见到不能进食就当作实症。如果误攻下,热邪虽去但哕逆就会发作。既然如此,怎么能一概认为阳明病都适宜攻下呢! 如果胃中虚寒,不能进食,饮水就会导致哕逆。 【注释】这是承接上条,说明即便不攻下也会出现哕逆的道理。如果患者胃中虚寒,不能进食,即便不攻下热邪,饮水也会导致哕逆,这是因为胃中已经虚寒,又摄入冷水,所以会哕逆,适宜用理中汤加丁香、吴茱萸,温胃降逆就可以。 【集注】喻昌说:表热里寒,治法应当先救治里寒,在太阳经病中也会用四逆汤,在阳明经病中就更不用说了。这一条比上一条虚寒的情况更严重,所以不但攻下热邪必然会导致哕逆,即便饮水也会哕逆。 汪琥说:如果胃中虚寒不能进食,饮水后水寒之气相互搏结,气逆向上也会导致哕逆,治法应当大温胃阳。 趺阳脉浮,浮脉主虚,虚浮之脉相互并见,所以会导致气噎,这是说胃气虚竭。脉象滑也会导致哕逆,这是医生的过错,误将虚症当作实症来治疗,本应滋养空虚的正气,却逼迫血液妄行。如果趺阳脉浮,且鼻中干燥,必然会出现鼻出血。 【注释】误攻下或饮用冷水,都可能导致气噎,确实如此。现在趺阳胃脉浮而不大,无力且虚,这是胃虚与邪气相互搏结,即便不误攻下或饮用冷水,也会导致气噎。如果趺阳胃脉滑而出现哕逆,这是热气壅塞郁滞导致的气噎,并非胃气虚竭导致的气噎,医生为何要将虚症当作实症来治疗,从而给自己招致过错呢!如果趺阳胃脉浮且鼻中干燥,这表明热邪侵入血分,血分有热逼迫血液妄行,必然会出现鼻出血。世上有人将哕逆当作呃逆,其实哕就是干呕,因为它有哕哕的声音,所以又叫哕。观察现在患呃逆的人,饮用冷水后,气从脐下向上冲,出口时发出格儿格儿的声音。声音悠长且有时能停止的,属于实症,可治;声音短促且不停的,属于虚证,难治。 【集注】方有执说:这里又提到趺阳脉,并说到哕逆与鼻出血,都是强行发汗却不得汗所导致的。咎,就是过错。责虚,是说从虚证来寻求病症根源。取实,是说反而将虚证当作实证来治疗。血属阴,在内守护人体,所以说“守空”。迫血,是说强行发汗。 寸口脉象浮大,医生反而用攻下之法,这是严重错误的治法。浮脉表明营血不足,大脉主寒,寒邪与虚气相搏结,就会出现肠鸣。医生却不明白这个道理,反而让病人饮用冷水,使病人大量出汗,水遇到寒邪,寒冷之邪必然相互搏结,病人一定会出现噎塞的症状。 【按语】“令汗大出”这四个字,应当是衍文(即多余的文字)。 【注释】这里所说的寸口脉浮大,指的是双手寸口六部脉象都呈现浮大之象。六部脉象皆浮大,那就不是阳明经那种重按有力的大脉,而是太阳经轻按即得的大脉。医生反而用攻下之法,这是严重错误的治法,致使原本浮脉转变为营血不足的虚象,大脉转变为胃寒的迟缓脉象,虚寒相互搏结,就会出现肠鸣。医生不明白这个道理,反而让病人饮用冷水,病人受到水寒之气,寒冷与胃中虚气相搏结,所以一定会出现噎塞的症状。噎塞就是气逆结滞发出声响,也就是现在所说的呃逆。 【集注】程知说:这是说邪气在表时误用攻下之法所产生的变证。寸口脉象浮大,但没有腹部坚硬胀满、脏腑有热等症状,按照治法应该发汗,如果反而攻下,这就是严重错误的治法。已经错误地使用攻下之法后,原本所说的浮脉,就会变得体内空虚而营血不足;原本所说的大脉,会转变为里虚而有寒,虚寒相互搏结,就会出现肠鸣。医生见到脉象大,就认为有热,让病人饮用冷水,想要用水寒之性来胜热并促使出汗,然而病人里气先已虚寒,又受到冷水的影响与之搏结,那么寒邪就会凝结在上焦,必然导致咽喉噎塞、气机上逆。 伤寒病出现哕逆且腹部胀满的症状,观察病人的大小便情况,看哪一处不通利,通利之后病就会痊愈。 【注释】伤寒病出现哕逆但腹部不胀满的,是正气虚弱,属于吴茱萸汤证。如果哕逆且腹部胀满的,是邪气壅实,观察病人的大小便,看哪一处不通利,通利之后病就会痊愈。 【集注】成无己说:哕逆且腹部胀满,是气机上逆而不能下行。观察病人的前后二阴,哪一处不通利,就通利哪一处来降气,前部指的是小便,后部指的是大便。 程知说:前部小便不通利,后世医生用五苓散治疗;后部大便不通利,后世医生用承气汤治疗。 沈明宗说:邪气传至胃中,胃气壅滞,两种邪气相互搏结,气机上逆,就会导致哕逆。 张锡驹说:伤寒病发展到出现哕逆的阶段,要么是胃气衰败,要么是胃中有寒。然而,也有因为里实不通,气不能向下排泄,反而上逆导致哕逆的情况,应当详细辨别。 一般来说,实证会出现谵语,虚证会出现郑声,郑声就是言语重复。 【注释】谵语这一病症,有虚症和实症之分。实证出现谵语,是因为阳明经热邪亢盛,向上侵扰心神,导致言语混乱没有条理,声音高亢响亮,这是邪气亢盛的表现。虚证出现郑声,是由于精神衰弱疲惫,无法自主控制言语,说话反复重复,声音微弱短促,这是正气虚弱的表现。 【集注】戴元礼说:谵语属于阳证,郑声属于阴证。经典中说:实证会出现谵语,虚证会出现郑声。谵语的表现为,言语颠倒错乱,说话毫无条理,常常对着虚空独自说话,如同见到鬼怪的样子。郑声的表现为,说话郑重且频繁,言语虽然荒谬但却喋喋不休,老年人遇到事情就会不停地唠叨,这是因为阳气虚弱,神志不清。这就是谵语和郑声在虚实方面的不同之处。这两者本来不难辨别,但是阳盛里实和阴盛格阳,都可能出现言语错乱的情况,必须结合其他症状进行辨别,然后根据具体的证候进行治疗。 娄全善说:我使用人参、黄芪、当归、白术等方剂治疗谵语,治愈的病例很多,怎么能不区分虚实,一概使用黄连解毒汤、大小承气汤等方剂来治疗呢?(按语)他这里所说的其实也是郑声。 张锡驹说:实证出现谵语,是因为阳明经燥热亢盛,导致神志昏乱、气息紊乱,所以说话不顾及亲疏,胡言乱语甚至骂人。虚证出现郑声,是因为神气虚弱而不能自主,所以声音不正,言语重复。 伤寒病四五天,脉象沉且伴有气喘、腹部胀满,脉象沉表明病在里,此时反而发汗,导致津液外泄,大便干结难以排出,这样就形成表虚里实的情况,时间久了就会出现谵语。 【注释】伤寒病四五天,正是邪气传入里的时候。脉象沉且气喘、腹部胀满,这是里证导致的气喘和胀满,此时反而发汗,津液就会外泄,从而使表气虚弱;出汗后胃中津液干涸,大便干结难以排出,就导致里实。时间久了,胃中热邪炽盛,必然会出现谵语。 【集注】方有执说:“越出”是说津液从非正常途径外泄。 张璐说:伤寒病四五天,正是邪热传里的阶段,况且见到脉象沉表明病在里的气喘和胀满,却反而发汗,必然会导致燥结和谵语。燥结谵语的症状,很像大承气汤症,但这是因为过度发汗损伤津液所致,并不会出现大实大满、腹部疼痛的症状,只适宜用小承气汤才恰当。 阳明病,患者多汗,由于津液向外流失,胃中变得干燥,大便必然干结,大便干结就会出现谵语,此时用小承气汤主治。如果服用一次小承气汤后谵语停止,就不要再继续服用。 【注释】这一条是对上一条内容的详细阐释,以明确其治疗方法。患阳明病的人多汗,使得津液向外流失,胃中津液减少而变得干燥,大便必然干结,时间久了就会出现谵语,这种情况适宜用小承气汤主治。如果服用一剂小承气汤后大便通利,谵语停止,一定要谨慎,不可再继续服用。 【集注】张璐说:多汗且谵语,当下之症十分急迫。但因为患者出汗已经很多,津液在体表大量消耗,所以不适宜使用大承气汤峻下。只应当稍微给予小承气汤,调和胃气,谵语自然会停止。如果过量服用,反而会损伤津液。 沈明宗说:这种多汗导致胃燥的情况,不能按照一般的实症来治疗。 辫阳明病脉症并治全篇2-2 如果出汗并伴有谵语,是因为胃中有燥屎。这是由于风邪侵袭,需要攻下时,要等邪气过了阳明经阶段,才可以使用攻下之法。如果攻下太早,就会导致语言错乱,这是因为表虚里实的缘故。待合适时机攻下,病症就会痊愈,适宜用大承气汤治疗。 【注释】患者出汗且谵语,是因为胃中原本就有燥屎,这是太阳经风邪传变而来。攻下之法必须等到太阳经的邪气,已经越过阳明经,进入阳明腑时,方可使用。若攻下过早,里热还未完全凝结,不但热邪不能除尽,还会使正气虚弱,热邪乘虚向上扰乱心神,从而导致语言错乱。这种表虚汗出、里实谵语的情况,必须等待邪气过经入腑后再攻下,病症才会痊愈,适宜用大承气汤。 【集注】方有执说:“过经”,是说宁可等待一段时间,并非一定要等到十三日之后。 程知说:这是说谵语时攻下不可过早。已经出汗且谵语,那么胃中必定有燥屎,这属于风邪致病。风为阳邪,阳邪入里就会导致谵语。但必须六七天后才可以攻下,攻下太早,风邪在表还未解除,就全部入里,里邪变得燥实,语言会更加混乱。 阳明病,出现谵语、潮热,却反而不能进食,胃中必定有五六枚燥屎。如果能进食,只是大便干结而已。(此句调整后逻辑为:阳明病,出现谵语、潮热,却反而不能进食,胃中必定有五六枚燥屎,此时适宜用大承气汤攻下。如果能进食,只是大便干结,不应使用大承气汤攻下。) 【按语】“宜大承气汤下之”这句话,应该在“必有燥屎五六枚”之后,才符合应当使用大承气汤攻下的意思。如果只是大便干结就用大承气汤攻下,就完全违背了仲景顾虑误下、谨慎攻下的宗旨。 【注释】阳明病患者出现谵语、潮热,却不能进食,可知胃中燥屎已经结实,适宜用大承气汤攻下。如果能进食,可知胃气即将调和,只是大便干结罢了,此时应当采用导便之法,不可攻下。 【集注】张璐说:这是通过能否进食来辨别燥结的轻重程度。潮热、谵语都是胃中热盛所导致的,胃热通常能消化谷物,现在反而不能进食,这必然是热邪损伤了胃中津液,使气化功能不能下行,燥屎上逆攻胃的缘故,适宜用大承气汤,迅速祛除亢盛至极的阳热,以挽救即将衰竭的阴液。如果能进食,说明胃中气化功能正常,热邪不盛,津液没有受到太大损伤,虽然大便干结,但不久后会自行排出,不必用药,否则反而会损伤胃气。 出现腹泻并伴有谵语的情况,表明体内有燥屎,适宜用小承气汤治疗。 【注释】腹泻通常意味着里气虚弱,而谵语则表明里有实邪。如果脉象滑大,且伴有里急的症状,就可知体内必定有宿食积滞。所腹泻之物,必然浓稠黏腻且气味臭秽,这表明是热邪与宿食相互结合导致的,由此可以判断体内有燥屎,适宜用小承气汤攻下。由此推论可知,判断是否有燥屎,不在于大便干结与否,而在于是否有里急的症状,以及大便是否臭秽。 【集注】汪琥说:腹泻是肠胃的疾病。如果同时出现谵语,就是胃家实症,与厥阴经无关,这是因为肠中有燥屎不能排出。适宜用小承气汤治疗,是因为这种情况属于半为下利、半为结滞,只需缓缓攻下即可。又有人问:既然已经腹泻,那么热气得以向下排泄,怎么还会导致谵语且有燥屎呢?回答是:这属于阳明腑实大热的病症,胃中的糟粕被邪气壅滞,留积在体内,那些尚未干结的,有时能够排出,而已经干结的,始终无法排出,所以燥屎是导致腹泻的根源。燥屎不能排出,邪热就会向上侵扰心神,从而出现谵语。总之,对于这种病症,必须用手按压脐腹部,若感到坚硬疼痛,才是体内有燥屎的征象。 出现直视且谵语的症状,如果伴有气喘胀满,预示着死亡;若伴有腹泻,同样预示着死亡。 【注释】上一条提到腹泻并谵语的情况是可治的,而本条说腹泻且谵语的患者预示死亡。要知道,谵语并非死于腹泻,而是死于直视。直视,是因为精气不能贯注于眼睛;谵语,是因为神志不能守持于心,这已经属于凶险的证候。再加上气喘胀满,这是阳气向上脱失的表现,所以说预示着死亡。伴有腹泻,是阴气向下脱失的表现,所以也说预示着死亡。 【集注】方有执说:直视,是因为精气不能滋养眼睛;谵语,是因为神志不能主宰心神。气喘表明阳气在上部争扰,腹泻表明阴气在下部争扰,胃属中焦土,阴阳在上下争夺,而中焦之气不能守持,所以没有办法治疗,都预示着死亡。 发汗过多,如果又再次发汗,就会导致阳气耗损,出现神志不清,胡言乱语。此时若脉象短,预示死亡;若脉象平和,还有生机。 【注释】患太阳病,发汗过多而病仍不解,又再次发汗,导致阳气与津液都大量耗损,热邪趁着体内燥热传入阳明经,从而引发谵语。谵语,是胃中有热、阳气亢盛的表现。脉象短,是正气虚弱、阴气不足的象征。阳热之病出现阴寒之脉象,表明阴气胜过阳气,所以预示死亡。如果脉象不短,说明阴阳之气能够自行调和,所以还有生机。 【集注】喻昌说:有的方注认为这是太阳经条文的脱漏,却不知太阳经病一般不会出现谵语,一定要经过较长时间且病邪兼及阳明经、少阳经时,才会出现谵语。所以这里说的是太阳经刚得病时,发汗过多,等到病邪传至阳明经时,又再次发汗,因而出现阳气耗损导致谵语的一种病症。阳气耗损的人,体内仅存阴气,所以神魂不定,出现幻觉幻听,这与热邪侵扰心神的症状不同。脉象短表明阴阳不能相互依附,脉象平和表明阴阳尚未分离,患者的生死就根据脉象来判断。 汪琥说:出现谵语的患者,脉象应当是大而实或者洪大滑利,这就是脉象平和。所谓平和,是说脉象与病症相符,病症即使严重也不会危及生命。如果谵语时脉象短,表明邪热炽盛而正气衰弱,这属于阳证出现阴脉的情况,此时没有有效的治疗方法。 发汗过多,导致阳气耗损而出现谵语的,不可攻下,可给予柴胡桂枝汤调和营卫,使津液通畅后,病症会自行痊愈。 【注释】这一条又承接上一条,给出相应的治疗方法。一般来说,谵语属于阳明热盛、内有实邪,是可以攻下的病症。但如果是因为发汗过多,大量耗损气液而出现谵语,这是津液干枯导致燥热的谵语,并非热邪炽盛、内有实邪的谵语,所以不可攻下。若里有热,适宜用白虎加人参汤。若表证未解,就用柴胡桂枝汤调和营卫,使津液通畅后,病症自然会痊愈。 【按语】发汗过多,阳气耗损致谵语,因为没有大便干结、腹部胀满疼痛的症状,所以不可攻下;又因为没有身体寒冷、出汗且恶寒的症状,所以不可用温法。由此可知,因发太阳经汗过多导致谵语的,必定没有发热、出汗且恶寒的症状。因发阳明经汗过多导致谵语的,必定有潮热、怕热、不大便的症状。而这里是发少阳经汗过多导致谵语,也就是医论中所说的少阳经不可发汗,发汗就会谵语。然而,除了小柴胡汤没有别的合适治法,但只用柴胡,又担心其升散之力过强,不适合阳气耗损的情况,所以合用桂枝汤来调和营卫,使津液通畅,病症自然会痊愈。 阳明中风,脉象弦、浮、大,伴有气短,腹部胀满,胁下及心口疼痛,长时间按压,感觉气不通畅,鼻干,无汗,嗜睡,全身及眼睛都发黄,小便困难,有潮热,时常呃逆,耳前后肿胀,针刺后症状稍有减轻,但表证仍未解。病过十日,脉象仍为弦(此处“浮”据按语应为“弦”),可给予小柴胡汤。若脉象仅浮,没有其他症状,可给予麻黄汤。如果出现无尿,腹部胀满且呃逆加重的情况,就难以治疗了。 【按语】“续浮”的“浮”字,应当是“弦”字,这样才与上下文义相符,也才可以用小柴胡汤。如果两个都是“浮”字,那么上文提到的浮脉,既然适宜用小柴胡汤,下文提到的浮脉,又怎么能用麻黄汤呢? 【注释】风邪侵袭阳明经,太阳经病症还未解除,脉象应当是浮缓。现在脉象弦、浮、大,弦是少阳经的脉象,浮是太阳经的脉象,大是阳明经的脉象,脉象既然同时出现,病症也会相应兼杂。腹部胀满,是太阳经与阳明经合病的症状;胁下及心口疼痛,长时间按压气不通畅,是少阳经的症状;鼻干,是阳明经的症状;无汗,是太阳经的症状;嗜睡,看似少阴经的症状;全身及眼睛发黄,类似太阴经的症状;小便困难,是太阳腑的症状;潮热,是阳明里证;呃逆,是胃气衰败的症状;耳前后肿胀,是少阳经的症状;气短,是正气虚弱的症状。凡是仲景书中有病症描述却没有给出具体方剂的条文,大多是这种阴阳错杂、表里混淆的病症,只是教导医者等待病情发展的趋势,抓住时机进行治疗。所以先用针刺之法,使症状稍有减轻,如果表证仍未解,就已经形成危险的证候。如果过了十日,脉象仍然是弦而不是浮,那么邪气的发展趋势已偏向少阳经,可给予小柴胡汤和解,使阳明经的邪气通过少阳经而解除。如果脉象仅浮而不大,且没有其他症状,那么邪气的发展趋势已偏向太阳经,应当用麻黄汤发汗,使阳明经的邪气通过太阳经而解除。如果已经过了十多天,病情没有减轻,又没有发展成阳明腑实,反而出现无尿、腹部胀满、呃逆加重等逆症,即使有一两个可以攻下的症状,由于胃气已经衰败,也难以治疗了。 【集注】程知说:这一条全是表证未解,又没有汗出、口渴的症状,所以不能用白虎汤。虽然有潮热,但没有腹部坚硬胀满、谵语、持续出汗的症状,所以不能用承气汤。不如等待正气自行恢复,还可以逐渐引导邪气从体表解除。 程应旄说:这一条病症以“不得汗”三个字为主,所以在柴胡汤和麻黄汤之间斟酌选用,以疏通长期闭郁的邪气,总之是要达到出汗的目的。 脉象浮且芤,浮脉主阳,芤脉主阴,浮脉与芤脉并见,表明胃气产生邪热,这种情况下体内阳气(此处指阳气所依附的津液)将会枯竭。 【注释】脉象呈现浮且芤,浮脉代表阳气偏盛,芤脉代表阴血亏虚。阳气偏盛会引起发热,阴血亏虚会导致出汗,二者相互作用,会使胃气所生邪热更加亢盛,胃中的津液很快就会耗竭。这里所说的“其阳则绝”,意思是阳气所依附的津液耗竭,阳气也随之消亡。 【集注】方有执说:浮脉意味着气向上运行,所以属阳;芤脉表示血在内受损,所以属阴。胃中产生邪热,是因为阴血不足以调和阳气,津液干涸而形成燥热。 张璐说:这是说脾约证(一种肠胃津液不足,大便秘结的病症)应当攻下却未攻下,脉象就会从浮涩转变为浮芤,此时津液枯竭,攻下就更加困难了。“其阳则绝”,也就是阳气在体内枯竭,与亡失津液是相互阐释的说法。 赵良说:胃中阳热极度亢盛,脾脏没有足够的阴气来调和,孤阳无阴与之匹配,阳气就会不断燔灼,直至津液枯竭阳气消亡才会停止。 沈明宗说:这是辨别阳明病津液枯竭的脉象。浮脉表明邪气强盛,芤脉表明阴血亏虚,阳邪强盛而阴血亏虚,即浮脉与芤脉并见,胃气不断生热,所以说“其阳则绝”,这与亡失津液是同义的表述。如果见到这种脉象,应当滋养津液,不可贸然攻下。 辫阳明病脉症并治全篇2-3 阳明病,反而没有出汗,且小便通利,患病二三天时出现呕吐、咳嗽,手足厥冷的,必然会头痛难忍;如果不咳嗽、不呕吐,手足也不厥冷,那么就不会头痛。 【注释】阳明病,按照常理应该多汗,现在反而无汗且小便通利,这是寒邪向内侵袭的表现。到了二三天,出现呕吐、咳嗽,这是寒邪向上逆行;手足厥冷,是寒邪在四肢显现;寒邪之气向上逆行,就会咳嗽且头痛难忍。如果不咳嗽、不呕吐、手足不厥冷,那么就不会头痛。在这个病症中,头痛是标证,咳嗽、呕吐、手足厥冷才是本证。 【集注】程知说:无汗、小便通利、呕吐、咳嗽、四肢厥冷、头痛,为什么不认为是太阳病呢?因为刚开始没有头痛等表症,这里的头痛是二三天后因呕吐、咳嗽、厥冷所导致的,并非因为头痛而引发呕吐、咳嗽、厥冷。呕吐、咳嗽这两个症状,太阳病和少阳病都可能出现。如果表证未解,就属于太阳病;如果有寒热往来的症状,就叫做少阳病。厥冷,厥阴病会出现,但不会有呕吐和咳嗽。 张璐说:阳明病无汗,伴有呕吐、咳嗽、手足厥冷,这是因为营卫都受到损伤,邪气入里较深。然而小便通利,说明邪气不在体内而在体表,不在下焦而在上焦,所以知道必然头痛难忍,此时仍适宜用小青龙汤主治。如果不呕吐、不咳嗽、不厥冷且小便通利,邪气必然顺着水道排出,怎么会有上攻巅顶的道理呢! 林澜说:必须知道阳明病也会有手足厥冷的症状,这是因为胃主四肢,中焦虚寒、阳气不足所导致的。但头痛剧烈且咳嗽,自然与阴寒证单纯的厥冷不同。这一类的几条条文是最难理解的。 吴人驹说:呕吐、咳嗽、手足厥冷、头痛,都是因为反而无汗的缘故。 阳明病,只是头目眩晕,不恶寒,所以能够进食,并且咳嗽,患者咽喉必然疼痛,如果不咳嗽,咽喉就不会疼痛。 【注释】阳明病,应当恶热不恶寒,如果是从伤寒传变而来,就不能进食,现在是从中风传变而来,所以能够进食。伤寒挟带寒邪,就会有头痛的症状,现在中风挟带风邪,所以会有头目眩晕的症状,这是符合常理的。寒邪属阴,如果兼有水饮就会咳嗽并呕吐,现在不呕吐但咽喉疼痛,是因为风属阳邪,风病往往兼夹火热,所以咳嗽且咽喉疼痛,这是同类相从的道理。 【集注】方有执说:头目眩晕,是风邪旋转导致眼睛昏花,因为中风所以不恶寒且能进食。咳嗽,是气逆的表现。咽门是胃的系带,胃热且气逆上攻咽喉,就会咳嗽且咽喉受伤。 程知说:阴邪向下走,所以无汗且小便通利;阳邪向上行,所以不恶寒且头目眩晕。寒邪致病会呕吐不能进食,风邪致病则能进食;寒邪会导致头痛,风邪会导致咽喉疼痛,这就是风寒入胃的区别。 程应旄说:阳明病以下行为顺,气逆则向上行,所以中寒会有头痛症状,中风会有头目眩晕症状。从不恶寒且能进食,可以知道是郁热在里。寒邪上攻,会导致咳嗽,这种咳嗽兼呕吐,所以不能进食且手足厥冷;热邪上攻,也会导致咳嗽,但这种咳嗽不呕吐,所以能进食且咽喉疼痛,因为胃气向上与肺相通,而咽喉是胃腑的门户。咽喉疼痛一般只有少阴病会出现,现在是因为咳嗽损伤导致疼痛,如果不咳嗽咽喉就不痛,况且还有头目眩晕、不恶寒的症状,更可以辨别这是阳明经的郁热。 病人本身胃中有寒,又再次发汗,会使胃中寒冷,必然会呕吐蛔虫。 【注释】病人有寒,指的是胃中有寒。复发汗,是说发汗之后又再次发汗。胃寒又发汗,阳气会更加微弱,胃中寒冷加剧,蛔虫无法安于胃中,所以必然会呕吐蛔虫,适宜用理中汤送服乌梅丸。 【集注】程应旄说:汗由水谷精微所化生,是胃中阳气所酿。胃中有寒又再次发汗,可知胃阳在内已经无法恢复,蛔虫怎么能安于胃中呢? 发汗之后,水和药都不能入口,这是治疗失误导致的逆症,如果再发汗,必然会呕吐不止。 【按语】“必吐下不止”中的“下”字,应当是衍文(多余的字)。 【注释】这一条承接上条,说明错误的治疗一误再误,必然会导致病情恶化成为逆症。胃中虚寒,本就是因为误汗所致,水和药不能入口,一入口就呕吐,这就是逆症。如果再发汗,那么胃气上逆会更加严重,胃不能正常容纳,不但水和药入口时会呕吐,而且会无时无刻不呕吐。 【集注】成无己说:发汗之后,水和药不能入口,这就是呕吐的逆症。发汗导致阳气损耗,胃中虚冷;如果再发汗,就会进一步损伤阳气,胃气极度虚弱,所以呕吐不止。 程应旄说:发汗后出现这种情况,是因为在发汗之前,这个人就已经是中焦虚寒,所以一次失误就不能再承受第二次失误。 脉象浮而迟缓,表现为体表有热,内里有寒,出现腹泻,粪便中夹杂未消化的食物,这种情况用四逆汤主治。 【注释】患阳明病,脉象浮而迟缓,浮脉主表热,迟脉主里寒。如今患者出现腹泻,粪便中夹杂未消化的食物,这表明里寒极为严重,按照治法应当温里散寒,适宜用四逆汤主治。 【集注】汪琥说:阳明经的病症,脉象应当是长脉,现在脉象仅浮,这是表热凝结的表现。阳明腑的病症,脉象应当是数脉,现在脉象过于迟缓,这表明里寒非常严重,所以出现腹泻且粪便中有未消化的食物。所泻下的谷物,颜色不变、气味不臭,也就是完谷不化,这说明里寒已经到了极点,所以用四逆汤治疗。 阳明病,将要解除的时段,是从申时(下午3 - 5点)到戌时(下午7 - 9点)之间。 【注释】凡是阳明病,无论病在经还是在腑,必然会在阳明经气旺盛的时候解除。申时、酉时、戌时,是阳明经气旺盛的时段。当经气旺盛时,邪气自然会消退,所以病症会解除。 【集注】张志聪说:经典中记载:太阳西下时阳气衰退,这是阳明经所主的时段。从申时到戌时,是阳明经主气的时间,表里的邪气想要外出,必然会随着经气旺盛的时段而解除。 辫少阳病脉症并治全篇1-1 少阳主时为春季,此时阳气一半出于地面之上,一半仍在地面之下,人体的气机也是如此,所以少阳主半表半里。所谓半表,指的是在外侧的太阳经;所谓半里,指的是在内侧的太阴经。邪气侵入这个部位,阴阳之气相互推移,就会出现寒热交替发作,正邪相互对峙,一方进则另一方退,相互抗拒。在这个阶段,汗法、吐法、下法都在禁忌之列,因此创立小柴胡汤和解之法,并根据具体症状加减用药。然而在小柴胡汤的加减法中,又有口不渴、身体有轻微发热的情况,可加用桂枝来发汗;还有在攻下之后,出现胸胁胀满、轻微痞结,小便不利,口渴但不呕吐,头部出汗,往来寒热的,用柴胡桂枝干姜汤发汗。又有具备柴胡汤适应证,却反而用攻下之法,出现心下胀满且坚硬疼痛的,这是结胸症,用大陷胸汤主治;如果柴胡汤症仍然存在,就先给予小柴胡汤;若呕吐不止,心下急迫不舒,心中郁闷且微微烦躁的,这是病症尚未解除,用大柴胡汤攻下。更有本来是柴胡汤症,医生却用丸药攻下,导致轻微腹泻,出现胸胁胀满、呕吐,傍晚时出现潮热的,用小柴胡加芒硝汤攻下等方法。由此可见,仲景也有使用汗法、下法的时候,只是需要临证详细审察,根据病情进行治疗,不可拘泥于某一种方法。 少阳病的症状表现为口苦、咽干、目眩。 【注释】少阳指的是胆经。它的经脉起始于眼睛外眦,从耳后进入耳中,沿着咽部出于腮部及下巴中间。邪气侵犯少阳经,所以会出现口苦、咽干、目眩。口苦,是因为热邪熏蒸,胆气向上上泛;咽干,是热邪耗伤津液;目眩,是热邪熏蒸眼睛,使人视物发黑。这揭示了中风、伤寒邪气传至少阳的总纲,凡是本篇中提到的少阳中风、伤寒,就是具备这些症状的意思。 【集注】林澜说:《伤寒论》中论述少阳病,胸胁疼痛、耳聋、往来寒热、心烦、喜呕、胸胁痞硬等半表半里的症状已经阐述得很详细了。这里为什么又说口苦、咽干、目眩呢?大致来说,病在经络方面的症状,本篇其他条文已经详尽论述了。如果是胆腑自身有热邪致病,就必然会出现这些症状。 沈明宗说:这些虽然是少阳病的总症状,但偏向于里证。少阳主胆,其经脉循行于胁部,联络于耳部,所以会有胸胁疼痛、耳聋的症状。仲景另辟蹊径,补充口苦、咽干、目眩这些里证,是概括了少阳经受风邪伤卫气、寒邪伤营气,以及风寒同时侵袭的情况而言的。 吴人驹说:少阳为一阳。少阳经之上,由相火所主。如果邪气从火化,火势亢盛就会导致干燥,所以出现口苦、咽干。少阳属木,木与肝相应,肝主目,所以发病时就会目眩。 魏荔彤说:胆腑与少阳经互为表里,但并非指半表半里的含义。所谓半表,是相对于太阳经的全表而言;所谓半里,是相对于太阴经的全里而言,所以说少阳在半表半里之间,总体是以经络的界限来说的。又说:经文中所说的“不必悉具”,指的是或许会出现其他症状,但少阳经和胆腑的主要病症,如果不是全部具备,就不能轻易认定为少阳病已成。 少阳中风,患者两耳失聪、眼睛发红、胸中胀满且烦躁的,不可用催吐或泻下的方法治疗。若误用吐下法,会导致心慌惊悸。 【注释】\"少阳\"即首条所述的口苦、咽干、头晕之症。\"中风\"指此少阳病是由外感风邪传入所致。少阳经脉起于眼外角,从耳后入耳中;其分支联络缺盆,向下贯穿胸中,沿胁肋分布。表邪侵入少阳经,故出现眼睛发红、耳聋、胸中胀满烦躁等症状。但这是少阳病处于半表半里状态的胸满烦躁,与太阳病邪气内陷的胸满烦躁不同,因此不可用吐下法。若误用吐下,会耗伤正气,导致心神虚弱,出现心慌惊悸。此条揭示了风邪传入少阳的核心病机。 【集注】程知说:少阳病只宜和解,若用吐法会损伤阳气而致心慌,用下法会耗损阴血而致惊悸。 汪琥说:少阳病本有禁用吐下之戒,此症因胸满烦躁而误用吐下。前人注释认为吐法伤气致心慌、下法伤血致惊悸,实则惊悸皆与心神相关。误吐下会耗竭津液,导致神志虚弱,故见心慌惊悸。 沈明宗说:胸中烦满看似可用吐法,但少阳邪气已深入胸胁,吐法反伤胸中正气,迫使邪气内扰心神,引发心慌惊悸。 魏荔彤说:此条仲景未出方剂,但小柴胡汤证中有心烦、心下悸的记载,推测可用小柴胡汤和解。既然汗、吐、下法皆不可行,当以和解为主,小柴胡汤为少阳病对症之方。 伤寒病,脉象弦细,伴有头痛发热症状的,属于少阳病。少阳病不可用发汗的治法,如果发汗就会出现谵语。这是因为病邪转属到胃,如果胃气调和就会痊愈,胃气不调和,就会出现烦躁而且心悸的症状。 【注释】:不说“少阳伤寒”,而只说“伤寒”,这是简略的说法。意思是这个少阳病是从伤寒之邪传变而来的。弦细的脉象,是少阳病的脉象。上一条没有提及脉象,这里提到脉象,是补充说明。头痛发热无汗,是伤寒的症状,又同时出现口苦、咽干、目眩这些少阳病的症状,所以说属于少阳病。因为少阳病已经属于半里的阶段,所以不可发汗,如果发汗,就会进一步损伤津液,助长热邪,必然会出现谵语。既然出现谵语,那么就是病转属到胃了。如果这个人平素津液充足,胃能够自行调和,那么或许可以痊愈。否则津液干涸,热邪结聚,胃不能调和,不但会有谵语,而且还会更加烦躁并且心悸。这揭示了伤寒之邪传变到少阳的大纲。 【集注】:王肯堂说:凡是头痛、发热都被认为是病在表,唯独这里的头痛、发热属于少阳病,这是为什么呢?因为其脉象弦细,所以知道邪气已经进入少阳的范围。 喻昌说:少阳伤寒禁止发汗,少阳中风禁止吐法和下法,这两个意义相互列举,其主旨更加严格。因为伤寒的头痛发热,本适宜发汗的,尚且不可发汗,那么伤风不可发汗,就更不用说了。伤风出现胸满而且心烦,看似可以用吐法和下法的,尚且不可用吐法和下法,那么伤寒不可用吐法和下法,就更不用说了。脉象弦细,表明邪气想要入里,胃中的津液已经被热邪消耗,再次发汗,使津液向外流失,怎么能不出现谵语呢? 汪琥说:错误地使用发汗之法而出现谵语,是因为津液被夺而胃中干燥,所以言语错乱。此时少阳之邪已经转属到胃,所谓胃调和就会痊愈,是说应当用药来清降胃中的热邪,使胃气恢复平和。胃气不调和,不但会有谵语,还会更加烦扰、心中悸动不安,这是说胃热向上侵犯心脏,所以心脏之神不能安宁。 伤寒或者中风,经过五六天,出现往来寒热,胸胁部苦于满闷,神情默默,不想吃东西,心里烦躁,喜欢呕吐,或者胸中烦闷但不呕吐,或者口渴,或者腹中疼痛,或者胁下痞硬,或者心下悸动,小便不利,或者不口渴,身体有轻微发热,或者咳嗽等症状,用小柴胡汤主治。 【注释】:这一条承接上面三条,相互详细地列举症状,以明确其治疗方法。伤寒或者中风三四天,出现口苦、咽干、目眩的症状,以及弦细的脉象,就知道邪气已经传变到少阳了。如果同时出现耳聋、目赤、胸满而且心烦的症状,就知道是从中风传来的;如果同时出现头痛、发热、无汗的症状,就知道是从伤寒传来的。现在经过五六天,又出现往来寒热,胸胁部苦于满闷,神情默默,不想吃东西,心里烦躁,喜欢呕吐,就知道这是中风、伤寒兼有的症状。少阳的邪气,进一步可以传至太阴的里,退一步可以回到太阳的表,处于半表半里之间。邪气向外与表合并,半表不能解除就会出现寒象;向内与里合并,半里不能调和就会出现热象,或表或里没有固定规律,所以往来寒热没有定时。少阳的经脉,下行经过胸部,沿着胁部,邪气聚集在经脉,所以胸胁部苦于满闷;少阳之邪接近阴分,所以神情默默;少阳属木,木邪致病会妨碍脾土,所以不想吃东西;邪气在胸胁,火气没有地方宣泄,向上逼迫心脏,所以心里烦躁。邪气想要入里,里气向外抗拒,所以呕吐,呕吐后木气得以舒展,所以喜欢呕吐,这些都是小柴胡汤应该主治的症状。其余各种症状,有时会出现,总之都应该用小柴胡汤主治,再根据所见到的症状进行加减治疗就可以了。然而既然区分了中风、伤寒的传变,却不区分其治疗方法,这是为什么呢?因为太阳经有营卫的区分,所以对于风寒的辨别应该严格,等到邪气传变到阳明、少阳,就没有营卫的区分了,而且邪气都已经化热,所以治疗方法是一致的。 【集注】:成无己说:邪气在表和里之间,叫做半表半里。这里说的伤寒中风,是指或者是伤寒,或者是中风,不是说伤寒之后又中风,中风之后又伤寒。五六天,是邪气从表传变到里的时候,邪气在表就会恶寒,在里就会发热,现在在半表半里之间,没有固定的位置,所以往来寒热。邪气在表,心腹不会胀满,邪气在里就会心腹胀满,现在说胸胁部苦于满闷,这也是在半表半里之间。邪气在表会呻吟不安,邪气在里就会内心烦躁。《内经》说:阳邪进入阴分,就会安静沉默,这是因为邪气刚刚从表传变到里,处于半表半里之间。邪气在表能够进食,邪气在里就不能进食,不想吃东西,还不至于一定不能吃东西,所以也是在半表半里之间。邪气在表不会心烦、呕吐,邪气在里就会心烦胀满而且呕吐,心烦而且喜欢呕吐,是因为邪气刚刚从表传变到里。邪气刚刚进入里,没有固定的位置,所传变的情况不一样,所以会有各种或然出现的症状。 方有执说:五六天,大概是一种约略的说法。往来寒热,是因为邪气进入了躯壳的里面,脏腑的外面,这两个界限之间的空隙地带,就是所谓的半表半里,是少阳所主的部位。所以邪气进入与阴合并就会恶寒,外出与阳合并就会发热,出入没有规律,所以寒热交替出现。太阳经,有营卫的不同,所以对于风寒的治疗方法不同;阳明经离太阳经很近,营卫的通道不远,对于风寒的辨别还很严格,少阳经,远离阳明经和太阳经,对于风寒没有不同的治疗方法。经文以伤寒、中风五六天,往来寒热,相互交错行文,是为了阐明风寒到了这个阶段,治疗方法是一致的。 辫少阳病脉症并治全篇1-2 小柴胡汤方 柴胡(半斤)、黄芩(三两)、人参(三两)、半夏(洗净,半升)、甘草(炙,三两)、生姜(切片,三两)、大枣(掰开,十二枚) 以上七味药,用水一斗二升,煮取六升,去掉药渣,再煎煮,取三升,每次温服一升,一天服三次。 加减法:如果胸中烦闷但不呕吐,去掉半夏、人参,加栝楼实一枚。 如果口渴,去掉半夏,加人参使总量达到四两半,再加栝楼根四两。 如果腹中疼痛,去掉黄芩,加芍药三两。如果胁下痞硬,去掉大枣,加牡蛎四两。 如果心下悸动,小便不利,去掉黄芩,加茯苓四两。 如果不口渴,身体有轻微发热,去掉人参,加桂枝三两,温服后微微出汗就会痊愈。 如果咳嗽,去掉人参、大枣、生姜,加五味子半升,干姜二两。 【方解】:邪气传变到太阳、阳明,治疗方法有发汗、催吐、攻下;邪气传变到少阳,只适宜和解,发汗、催吐、攻下这三种方法都在禁忌之列,因为邪气在半表半里,在躯壳的内界。在半表的,是外来的邪气致病;在半里的,是人体的正气受病。邪气正好在两界之间,既不前进也不后退而相互僵持,所以确立和解这一治法。既用柴胡解除少阳在经脉的表寒,黄芩解除少阳在腑的里热,又担心在里的太阴,正气一旦虚弱,在经的少阳邪气就会乘虚而入,所以用生姜、大枣、人参调和中焦,预先强壮里气,使里气不受邪气侵犯而调和,再使邪气回到表而解除。世俗之人不仔细审察邪气所在的位置,是否真的在半表半里之间,以及是否应该和解,还有阴阳疑似的辨别,总是把小柴胡汤当作套用的方剂。医生庆幸自己这样用药没有过错,病人喜欢这种药味道平和,却不知道因循守旧地这样用药耽误病人,危害实在不浅。所以凡是治病的人,应当在疾病还没有发生时就有所认识,尽早谋划治疗的时机。 【集解】:程应旄说:方剂以小柴胡命名,是取与少阳相匹配的意思。至于制方的宗旨以及加减法,就像上面所说的“上焦得以通畅,津液能够下行,胃气因而调和”,都概括其中了。方中用柴胡疏泄肝气,使半表的邪气能够从外宣泄;黄芩清泄火气,使半里的邪气能够从内清除;半夏豁除痰饮,降逆里气;人参补养内虚,助长生发之气;甘草辅助柴胡、黄芩,调和内外;生姜、大枣辅助人参、半夏,通达营卫,相互配合,使邪气不至于向内传变而从外解除。至于胸中烦闷但不呕吐的,是火气燥热结实,逼迫胸部,所以去掉人参、半夏,加栝楼实。口渴的,是燥热已经耗伤津液,逼迫肺脏,所以去掉半夏,加栝楼根。腹中疼痛的,是木气散布到土中,胃阳受到困扰,所以去掉黄芩以安和脾土,加芍药以收敛肝气。胁下痞硬的,是邪气停留导致木气坚实,所以去掉大枣的甘缓,加牡蛎的咸软。心下悸动,小便不利的,是水邪侵犯心脏,所以去掉黄芩的苦寒,加茯苓淡渗利水。不口渴,身体有轻微发热的,是半表的寒邪还滞留在肌肤,所以去掉人参,加桂枝来解表。咳嗽的,是半表的寒邪凑集到肺脏,所以去掉人参、大枣,加五味子,把生姜换成干姜来温肺,虽然肺寒,但不减黄芩,是担心干姜助长热邪。总之,邪气在少阳,是半表半里的热邪郁滞而不能上升,所以用小柴胡汤治疗,这就是所谓的根据药物的升降浮沉特性来顺应病情。 伤寒或者中风,如果出现柴胡汤适应症,只要见到其中一个症状,就可以使用,不一定要所有症状都具备。 【注释】这是承接上文而言,无论伤寒还是中风,邪气传至少阳,病处于半表半里。出现柴胡汤适应症,只要见到一个症状,就用小柴胡汤随症状加减治疗,不必等所有症状都出现。 【集注】方有执说:这是承接上一条,阐述辨认少阳经病症的主要原则。 郑重光说:出现柴胡汤适应证,只要见到一个症状就可以使用,不一定要所有症状都具备,意思是往来寒热是柴胡汤适应证,除此之外,兼见胸胁满硬、心烦喜呕,以及其他各种症状中只要有一个症状,就是半表半里证。所以说呕吐且发热的,用小柴胡汤主治。因为柴胡汤是和解枢机的方剂,风寒之邪不完全在表,又未完全入里的情况,都可以使用,所以症状不一定要全部具备,而且方剂有相应的加减法。至于柴胡汤有疑似症状,不可不仔细分辨,比如胁下满痛,本来口渴但饮水后呕吐的,不适合用柴胡汤;以及只想呕吐,胸中疼痛,大便微溏的,也不是柴胡汤适应证,这些情况又应当仔细辨别。 伤寒三天,少阳脉象变小,说明疾病将要痊愈。 【注释】这里的伤寒包括中风的情况。邪气到第三天,少阳经受到侵袭,如果脉象大,表明邪气强盛将要传变;现在脉象变小,说明邪气衰退,疾病将要自行痊愈。 【集注】程应旄说:脉象变小,说明阳气得到阴气的调和,这是邪气完全消退,正气恢复的表现。 张锡驹说:第三天是少阳主气的时期,脉象变小意味着病情好转。 伤寒四五天,身体发热、怕风,颈项部拘强,胁下胀满,手足温暖而且口渴的,用小柴胡汤主治。 【注释】伤寒四五天,此时邪气在三阳经。身体发热、怕风,是太阳经的症状;颈项部拘强,是太阳经与阳明经的症状;胁下胀满,手足温暖而且口渴,是阳明经与少阳经的症状。这是三阳合病刚开始的阶段,固然应当权衡哪个症状缓、哪个症状急,来进行治疗。然而这个人胁下胀满,手足温暖而且口渴,这已经显示出邪气离开表证进入里证、归并到少阳经的趋势,所以单独从少阳经论治。用小柴胡汤主治,是为了和解表里之邪。这是三阳合病时,不一定要完全具备柴胡汤所有症状,而应当使用柴胡汤的一种情况。 【集注】方有执说:三阳经都出现病症,却单独从少阳经用小柴胡汤治疗,是因为太阳经、阳明经的邪气轻微,少阳经靠近里且里证出现,所以只从少阳经和解,能一举三得。 喻昌说:本应当按照三阳合病的治法使用解表之法,但手足温暖且口渴,表明外邪逼近少阳经,向里传变的趋势已经明显,如果再用辛甘发散的药物,就会加重热邪且大量耗伤津液。所以用小柴胡汤的和解之法,使阳邪解除而阴津不受损伤,一举两得。小柴胡汤应当按照加减法,不呕吐而口渴的,去掉半夏,加天花粉为好。 张志聪说:手足温,是指手足不冷。不是病人自己感觉温暖,而是诊脉的人触摸感觉到的。不然为什么既说身体发热,又说手足温呢? 汪琥说:这一条是三阳经同时发病,而少阳经的邪气居多。太阳伤寒到了四五天的时候,不说发热怕风,只说身体发热,这是太阳经的邪气逐渐衰退。其兼有的阳明经症状,不说鼻干不能平卧,只说颈项部拘强,这是阳明经的邪气也将要衰退。只有胁下胀满是少阳经的特有症状,何况还兼见手足温暖且口渴,这表明邪气将要传里的趋势已经很明显。 阳明病,出现潮热,大便稀溏,小便正常,胸胁胀满没有缓解的,用小柴胡汤治疗。 【注释】阳明病出现潮热,通常大便应该硬结,小便频数。现在大便稀溏,小便正常,由此可知不是阳明腑实证的潮热。况且还有胸胁胀满不缓解的少阳经症状呢?所以不按照阳明病治疗,而是从少阳经论治,用小柴胡汤主治。 【集注】王肯堂说:阳明病,是胃家实。现在说大便稀溏却称阳明病,是说有阳明病的外在症状,如身体发热、出汗,不怕冷反而怕热。 程应旄说:如果患阳明病且出现潮热,似乎是胃家实的征象。但胃家实必然大便硬结且小便频数,现在大便稀溏,小便正常,说明这个热不是入腑的实热。再结合胸胁部的症状来判断,那么用小柴胡汤治疗就毫无疑问了。 阳明病,出现胁下硬满,不大便而且呕吐,舌上有白苔的,可给予小柴胡汤。服用后上焦得以通畅,津液能够下行,胃气因而调和,身体就会微微出汗而病解。 【注释】阳明病,不大便,胁下硬满且呕吐,这是阳明之邪传至少阳的病症。如果舌上苔黄且干涩,表明阳明的热邪尚未尽除,就应当用大柴胡汤表里双解。现在舌上苔白且滑润,说明邪气已传至少阳,所以可以用小柴胡汤和解。使得上焦通畅,呕吐就能停止;津液下行,大便就能通畅;胃气调和,胁下胀满消除,那么身体必然会微微出汗,病也就随之解除了。 【集注】程知说:这里说的是阳明兼少阳的病症,适宜用小柴胡汤。不仅大便溏薄表明胃还未坚实,即使不大便且呕吐,也说明邪气还未完全入里。硬满在胁部而不在腹部,舌苔白而不黄,这些大多是少阳的症状。所以应当用小柴胡汤分解阴阳,使上下通畅调和,微微出汗,表里之邪就能一并解除。 程应旄说:胁下硬满,不大便且呕吐,这是大柴胡汤的适应证。这里用小柴胡汤,是因为舌上有白苔,还带有表寒。如果舌苔不滑润而干涩,就是所说的舌上干燥且心烦,想要饮水数升,这表明里热已经耗伤津液,就不能用这个汤了。又说:上焦得以通畅,针对胁下硬满而言;津液能够下行,针对舌苔与呕吐而言;胃气因而调和,针对不大便而言。上一条阳明病,从潮热表现出来,这一条阳明病,从不大便表现出来。 凡是具有柴胡汤适应证的病症,却用攻下之法,如果柴胡汤的症状没有消失,可再次给予柴胡汤,服药后一定会出现蒸蒸发热且振颤,随后发热汗出而病解。 【注释】凡是具有柴胡汤适应证的病症,不用柴胡汤治疗,反而用攻下之法,若没有引发其他变证,柴胡汤的症状仍然存在,就可以再次给予柴胡汤使病解除。只是因为误下,正气必然虚弱,所以病解时一定会出现蒸蒸发热,振颤恶寒,这是正邪交争的表现,之后汗出病就会解除。 【集注】方有执说:蒸蒸发热且振颤,这是战汗的表现,必然如此而后病解,是因为误下后里气虚弱。 程知说:邪气回到肌表,所以会蒸蒸发热;误下后正气虚弱,所以会振颤。 患病六七天,脉象迟而浮弱,恶风寒,手足温暖,医生多次用攻下之法,之后病人出现不能进食,胁下满痛,面目及全身发黄,颈项拘强,小便困难等症状。如果此时给予柴胡汤,必然会出现肛门重坠的感觉。本来口渴,但饮水后呕吐的,就不适合用柴胡汤。进食后会呃逆。 【按语】“食谷者哕”这四个字是衍文。进食后呕吐的情况是有的,但从来没有呃逆的情况。 【注释】患病六七天,正是少阳传入太阴的时候。脉迟,是太阴的脉象;浮弱,是太阳的脉象;恶风寒,是太阳的症状;手足温暖,是太阴的症状。医生不用柴胡桂枝汤解表和里,反而多次攻下,导致表里同治都失误了。现在不能进食,胁下满痛,虽然看似少阳的症状,但实际上并非少阳病。面目及全身发黄,太阴的症状已经具备;颈项拘强,表明阳明之邪尚未解除。小便困难,是多次攻下导致津液耗损的表现。这些都是因为医生误下,致使表里证候混杂,阴阳同时受病。如果因为有少阳胁下满痛这一个症状,不考虑症状是否全部具备,就又错误地使用柴胡汤,那么之后必然会出现肛门重坠的情况,这会使邪气进一步传入太阴。虽然有口渴的症状,但这是多次攻下导致津液耗损的口渴,其饮水就呕吐,也不是少阳原本的呕吐症状,而是误下所导致的,所以不适合用柴胡汤。 【集注】程知说:前面说柴胡汤的症状,只要见到一个症状就可以使用。这里进一步说明胁下满痛,也有不适合用柴胡汤的情况,以此作为警戒。 程应旄说:从口渴这一个症状来辨别,上一条手足温暖且口渴的,热在里,没有经过多次攻下,自身能够消化水液;现在本来口渴但饮水就呕吐,可知这个口渴是因为膈间干燥津液耗亡导致的口渴,多次攻下使中焦虚弱,不能消化水液,归根结底与胃阳没有关系。既然这样,那么对于少阳病用柴胡汤,怎么能说只要见到一个症状就可以使用呢?又怎么能说误下后柴胡汤症状不消失的,就再次给予柴胡汤呢? 辫少阳病脉症并治全篇1-3 伤寒六七天,出现发热、轻微怕冷,四肢关节烦疼,轻微呕吐,心下部位有支撑样的结聚感,表证还未解除的,用柴胡桂枝汤主治。 【注释】伤寒六七天,发热、轻微怕冷,四肢关节烦疼,轻微呕吐,心下部位有支撑样的结聚感,这是太阳经的邪气传至少阳经。所以取用桂枝汤的一半剂量,来发散太阳经尚未尽除的邪气;取用柴胡汤的一半剂量,来解除少阳经的呕吐与结聚之病。而不命名为桂枝柴胡汤,是因为虽然太阳经的表证还未解除,但病机已经在少阳经的里证上有所体现。所以把柴胡放在桂枝之前,意在以和解少阳为主,兼以发散太阳经邪气。“支”,就是旁边、小的意思。“支结”,就是心下侧面的小结聚。 【集注】方有执说:“支节”,指的是四肢的骨节。“支结”,是说水饮聚结在一起。从发热到轻微呕吐,属于太阳经的表证,所以说“外证未去”。 程知说:这是邪气传入少阳,但太阳经的症状还未消除。发热、怕冷,四肢关节烦疼,是太阳经的症状,然而怕冷程度轻微,只是四肢关节烦疼,而不是头项强痛,那么太阳经的症状也有所减轻了。呕吐并且心下有结聚感,是少阳经的症状,然而呕吐程度轻微,只是结聚于心下的旁边,而不是结聚在两胁之间,那么少阳经的病情也还比较浅。像这样的情况,就应当用柴胡汤和解少阳,再加上桂枝汤发散太阳经邪气,这是不变的治法。 柴胡桂枝汤方 柴胡(四两)、桂枝(一两半)、人参(一两半)、甘草(炙,一两)、半夏(洗,二合半)、黄芩(一两半)、芍药(一两半)、大枣(掰开,六枚)、生姜(切,一两半) 以上九味药,用水七升,煮取三升,去掉药渣,每次温服一升。 【集解】柯琴说:仲景的书中最重视柴胡汤和桂枝汤这两个方剂,因为桂枝汤能解除太阳经肌表的邪气,又可以调和其他各经的肌表;小柴胡汤能解除少阳经半表的邪气,也可以调和三阳经的半表。所以在六经病之外,独有桂枝证、柴胡证的称呼,由此可见这两个方剂作用重大,并不局限于某一经。比如“阳浮阴弱”条,是仲景自己对桂枝证的注释;“血弱气尽”条,是仲景自己对柴胡证的注释。桂枝汤证会有坏病,柴胡汤证也会有坏病;桂枝汤有疑似证,柴胡汤也有疑似证。比如病症类似桂枝证,出现脚挛急与胸中痞硬的,以及病症类似柴胡证,本来口渴但饮水后呕吐,与只想呕吐、胸中疼痛的情况就是。这一条说伤寒六七天,本应寒热消退的时候,反而出现发热、怕冷等各种表证,又出现心下支撑样结聚等各种里证,表里都没有解除,治法应当是表里双解。然而怕冷轻微,那么发热也轻微,可以知道四肢关节烦疼,那么全身骨节并非都疼;轻微呕吐、心下也是轻微结聚,所以叫做“支结”,这表明表证虽然没有消除但已经减轻,里证虽然已经出现但并不严重。所以取用桂枝汤的一半来发散太阳经未尽的邪气,取用柴胡汤的一半来解除少阳经轻微结聚的病症。口不渴、身体有轻微发热的,按照常规应当去掉人参,但因为六七天邪气虽然没有解除,但正气已经虚弱,所以仍然使用人参。表证虽然还在,但病机已经在里证上有所体现,所以方剂把柴胡放在桂枝之前,是表里双解太阳、少阳两经的轻剂。 伤寒五六天,已经发汗,又用攻下之法,出现胸胁胀满、轻微结聚,小便不利,口渴但不呕吐,只是头部出汗,往来寒热,心烦,这表示病症还没有解除,用柴胡桂枝干姜汤主治。 【注释】伤寒五六天,已经发汗,表证没有解除又用攻下之法。如果邪气陷入阳明经的里,就一定会出现结胸、心下痞硬、协热下利等症状。现在邪气陷入少阳经的里,所以导致胸胁胀满、轻微结聚。小便不利,口渴但不呕吐,不是水饮停聚的原因,而是发汗、攻下损伤了津液。《伤寒论》中有身体没有汗,只有头部出汗,发热不怕冷、心烦的情况,这是阳明经表热郁积不能向外透散导致的头部出汗。现在只是头部出汗,往来寒热,心烦,没有阳明经的症状,可知是少阳经表热郁积不调和,向上熏蒸导致的头部出汗。这是少阳经表里都没有解除的病症,所以用柴胡桂枝干姜汤主治,专门解除半表的邪气,同时消散半里的结聚。 【集注】林澜说:五六天,经过发汗、攻下之后,邪气应当解除。现在胸胁胀满、轻微结聚,寒热往来、心烦,这是邪气还在半表半里之间。小便不利并且口渴,是发汗、攻下后津液耗损,体内干燥。如果体内有热饮,病人一定会呕吐,现在口渴但不呕吐,可知不是热饮导致的。伤寒出汗后病就会调和,现在只是头部出汗,其他地方没有汗,是津液不足还未调和,所以用柴胡桂枝干姜汤,来解除表里之邪并恢复津液。 汪琥说:伤寒出现头部出汗,是阳气郁积在表,并非阳虚于上。 柴胡桂枝干姜汤方 柴胡(半斤)、桂枝(三两)、干姜(二两)、栝楼根(四两)、黄芩(三两)、牡蛎(二两)、甘草(炙,二两) 以上七味药,用水一斗二升,煮取六升,去掉药渣,再煎煮,取三升,每次温服一升,一天服三次。刚开始服药时会稍微感到心烦,再次服药后出汗病就会痊愈。 【方解】少阳经表里都没有解除,所以用柴胡桂枝合剂主治,这是小柴胡汤的变法。去掉人参,是因为正气不虚;减少半夏的用量,是因为病人不呕吐,担心半夏助长燥热。加栝楼根,是因为它能止渴,兼能生津液;加倍使用柴胡,加上桂枝,用来主治少阳经的表证;加牡蛎,用来软坚散结少阳经的结聚。干姜辅助桂枝,发散往来的寒邪;黄芩辅助柴胡,清除往来的热邪,并且可以制约干姜,使其不加重心烦。这些药物寒热温平各不相同,必须用甘草来调和。刚开始服药稍微感到心烦,是药力还没有发挥作用;再次服药后出汗就痊愈,由此可以知道,这种病症并非一定要通过出汗才能解除。 服用柴胡汤后,出现口渴的,属于阳明病,应依照治疗阳明病的方法来治疗。 【注释】风寒之邪从阳明经传至少阳经,起初不口渴,现在服用柴胡汤后,反而口渴,这表明少阳病已经转属为阳明病。“以法治之”,是说应当分辨阳明经证与腑证的不同表现来进行治疗,像葛根汤、白虎汤、调胃承气汤等,根据具体病情的适宜情况选用即可。 【集注】方有执说:“已”,是完毕的意思。服用柴胡汤完毕后出现口渴,那就不是暂时的口渴,由此可知是热邪已经进入胃中,耗伤津液而导致口渴,所以说“属阳明也”。 沈明宗说:服用柴胡汤后口渴,说明少阳之邪没有传至三阴经,而是转入了阳明经,就应当根据阳明经现有的症状进行治疗,所以说“以法治之”。 郑重光说:少阳与阳明的病机,可从呕吐和口渴来区分,口渴就表示转属阳明,呕吐则表明仍在少阳。比如呕吐频繁,即使有阳明证,也不可攻下,因为病还没有脱离少阳。服用柴胡汤后口渴应当停止。如果服用柴胡汤后反而更加口渴,这是热邪进入胃腑,耗损津液,这属于阳明胃的病症。 伤寒五六天,头部出汗,轻微怕冷,手足冰冷,心下胀满,不想吃东西,大便硬结,脉象沉细,这种情况称为阳微结,表明既有表证,又有里证。脉象沉也表示病在里。头部出汗说明阳气郁结较轻,如果是纯阴结,就不会再有表证,病邪应当全部入里,而现在这种情况是一半在里,一半在表。脉象虽然沉细,但不能认为是少阳病。之所以这样,是因为阴证不会出汗,现在头部出汗,所以知道不是少阴病。可以给予小柴胡汤,如果服药后病情仍不缓解,大便通畅后病就会解除。 【按语】“脉细”,应当是“脉沉细”,看本条下文“脉沉亦在里也”中的“亦”字,自然就明白。“脉虽沉紧”的“紧”字,应当是“细”字。本条上文并没有“紧”字,怎么能说“脉虽沉紧”呢,“虽”字又从何说起呢?必定是传抄书写有误。 【注释】伤寒五六天,虽然表证有头部出汗、轻微怕冷的阳邪尚未解除,里证有心下胀满、不想吃东西、大便硬结的阳结已经形成,但手足冰冷,脉象沉细,说明阳邪所结的程度比较轻微,所以说“此为阳微结,必有表复有里也”。然而脉象沉细,似乎是里阴过盛,但头部出汗,则是表阳郁滞。假如是纯阴结,就不会再有头部出汗的表证,才符合病邪全部入里的纯阴结。既然不是全部入里的纯阴结,那么必然是一半在里、一半在表的阳微结,所以脉象虽然沉细,但不能认为是少阴病。之所以这样,是因为三阴病不会出汗,现在头部出汗,所以知道不是少阴病。可以给予小柴胡汤,是为了调和不能全身出汗、轻微怕冷的症状。如果服药后病情仍不缓解,必然是大便硬结的症状没有消除,自然应当通利大便,使大便通畅后病就会解除。 【集注】喻昌说:阳微结,是指阳邪轻微郁结,还没有完全消散。旧注认为是阳气衰微,所以邪气结聚,这相差太远了。如果真是这样,那么头部出汗就是亡阳的症状,而不是半表半里的症状了;如果真是这样,那么阴结又是阴气衰微了。研读本文“假令纯阴结”以及“阳邪若不微结,是纯阴邪内结,则不得复有外证”等语句,其中的含义就很清楚了。 程知说:这里说的是少阳病有类似少阴病的情况,应当仔细分辨其脉象和症状。 程应旄说:凡是脉象细、脉象沉,都属于阴脉。现在与阳证同时出现,那就是阳热郁结的脉象,与少阴病无关。由此可见,阳气一旦郁结,不但阳症类似阴症,连阳脉也类似阴脉了。 沈明宗说:“得屎而解”,应当使用大柴胡汤的治法。 吴人驹说:这种病症经常有误当作阴寒而使用温热药物,从而导致严重错误的情况,这是因为只看到恶寒、手足冰冷、脉象细沉,却不探究病症的来龙去脉。 周扬俊说:这条中的恶寒、四肢冰冷、不想吃东西、脉象细或沉,有类似阴证的表现,最难分辨清楚,仲景特意提出“阳微结”三个字,为后世指明方向。因为头部出汗属于阳证,阴证不会出汗。到了五六天头痛发热,病症原本就属于阳证,所以即使出现少阴病的脉象,也不能认为是少阴病。然而唯独没有见到少阳病的一个症状,怎么就断定是少阳病呢?这就是仲景又明确说明“半在表半在里”的原因。当时里证已经较多,不能单纯用解表药发汗;外证类似阴证,又不能再用温里药。所以选用小柴胡汤,将邪气从半表半里之处透发出来,而对于大便硬结、病情不缓解的情况,就应当攻下,使大便通畅是毫无疑问的。仲景担心人们不明白,所以自己详细辨析,之后才明白手足冰冷、轻微怕冷,正是因为阳邪郁结,不能向外通达于肢体,所以才只有头部出汗。 辫少阳病脉症并治全篇1-4 如果伤寒患者,阳脉(寸脉)涩,阴脉(尺脉)弦,按道理应当会出现腹中拘急疼痛,此时应先给予小建中汤治疗;若服药后病症不缓解,再用小柴胡汤主治。 【注释】伤寒患者脉象呈现浮涩,这表明营卫不足;脉象沉弦,意味着肝木之气侵入脾土。营卫不足就会导致表虚,肝木侵脾则会使里气拘急。因为表虚里急,所以腹中拘急疼痛,因此先用小建中汤,是因为它既能补养营卫,又能缓解里气拘急,那么疼痛就可能缓解。如果疼痛没有缓解,必然是邪气还滞留在表。由此可知,涩脉表示营卫不通,弦脉是少阳经的本脉,所以再用小柴胡汤,按照相应的治法进行治疗。成无己主张去掉黄芩,加用芍药,以疏散外邪、调和中焦,这种说法也是合理的。 【集注】汪琥说:弦脉没有消除,疼痛仍然没有停止,这就是病症不缓解,这表明少阳经还有留邪。 伤寒患者,胸中有热,胃中有寒邪,腹中疼痛,想要呕吐的,用黄连汤主治。 【注释】伤寒病还没有解除,想要呕吐,这是因为胸中有热邪向上逆行;腹中疼痛,是因为胃中有寒邪向内攻冲。这是热邪在胸,寒邪在胃,阴阳之气不调和,失去了正常的升降功能,所以使用黄连汤,寒温药物相互配伍,甘苦药物一同使用,来调理阴阳、和解病症。然而这属于外感病,是由于上下寒热之邪导致,所以有这样的症状;如果是内因病,呕吐并且腹痛的,大多是因为宿食。由此推论,外感病和内因病,症状相同但病情不同,大致都可以知晓了。 【集注】程知说:阴邪在腹中,那么阳气不能进入与阴气相和,就会导致腹痛;阳邪在上面,那么阴气不能进入与阳气相和,就会导致想要呕吐。 汪琥说:《尚论篇》都以风寒两种邪气来区分阴阳寒热。却不知道风邪刚开始侵袭时,未必不是寒邪,寒邪入里后也能化热,不可拘泥于此。 郑重光说:这是热邪侵袭上焦,寒邪侵袭下焦,阴阳不能相互交融,失去了上下升降的正常功能。 黄连汤方 黄连(三两)、甘草(炙,三两)、干姜(三两)、人参(二两)、桂枝(三两)、半夏(洗净,半升)、大枣(掰开,十二枚) 以上七味药,用水一斗,煮取六升,去掉药渣,温服,白天服三次,夜晚服两次。 【方解】伤寒邪气入里后,会根据人体脏腑原本的寒热情况而变化为不同病症。比如阳明病,出现腹部硬满、不大便并且呕吐,舌上有白苔的,用小柴胡汤治疗;太阳病误下后里虚,出现心中懊恼,舌上有苔的,用栀子豉汤之类治疗,这些都是邪气随胸中有寒、丹田有热而变化的情况。而这里是邪气随胃中有寒、胸中有热而变化,出现腹中疼痛、想要呕吐的症状,所以用这个方剂主治。以黄连为君药,用来清胃中的热邪;以干姜为臣药,用来温胃中的寒邪;半夏降逆,辅助黄连可止呕吐;人参补中气,辅助干姜可消除腹痛;桂枝用来调和营卫、安定肌表,大枣用来培补中焦。然而这个方剂中药物寒热不同,甘苦并用,所以必须加入甘草来协调各种药物。这是针对阴阳阻隔、寒热并见的治法。 太阳病,过了十天以后,脉象浮细并且患者嗜睡的,表明表邪已经解除。假如出现胸满胁痛的症状,就用小柴胡汤治疗;如果脉象只是浮,就用麻黄汤治疗。 【注释】太阳病过了十天以上,没有其他症状,脉象浮细并且嗜睡,说明外邪已经解除,不需要用药。假如出现胸满胁痛等症状,就知道少阳经的外邪没有解除,所以用小柴胡汤和解。如果脉象只是浮而不细,并且有头痛、发热、恶寒、无汗等症状,那么仍然是太阳经的外邪没有解除,应当用麻黄汤发汗解表。 【按语】在《伤寒论》中,脉浮细,是太阳经与少阳经的脉象;脉弦细,是少阳经的脉象;脉沉细,是少阴经的脉象。脉浮细,身体发热且嗜睡的,属于阳证;脉沉细,身体不发热且嗜睡的,属于阴证;脉缓细,身体平和且嗜睡的,表明病已经解除。这些都不可不仔细辨别。 【集注】王肯堂说:这一条应当是太阳与少阳合病。胸满症状虽然相同,但脉象浮细、嗜睡,表明表邪已经解除,胁痛说明少阳有邪气,所以用小柴胡汤。如果脉象只是浮,又应当先治疗太阳经病症,所以用麻黄汤。这是假设的变通说法,并非是服用柴胡汤后脉象变浮。 得了伤寒,出现发热,出汗后热仍不退,感觉心中满闷坚硬,伴有呕吐,且下利的情况,此时应用大柴胡汤来治疗。 【按语】这里“下利”的“下”字,应当是“不”字。如果是“下”字,哪有上吐下泻的情况,却还用大柴胡汤攻下的道理呢? 【注释】伤寒发热,出汗后热不解除,说明表证还没有消除;心中满闷坚硬,大便不通,表明里证也很急迫了。呕吐,是少阳症与阳明症兼有的症状。少阳和阳明两方面的病症都很急迫,热邪在心中结聚形成痞证,所以用大柴胡汤,在外解除少阳经表尚未退尽的发热之表证,在内攻逐阳明腑实形成满闷坚硬的里证。 【按语】太阳病,发热出汗后热不解除,心下满闷坚硬,出现腹泻但不呕吐的,这是表里都虚的情况,属于桂枝人参汤的适应证。如果呕吐且大便不通畅,这是表里都实的情况,属于大柴胡汤的适应证。前者脉象微弱,后者脉象必定有力。 患太阳病,过了三阳经的传变周期十多天,医生反而多次用攻下之法,又过了四五天,如果柴胡汤证仍然存在,应先给予小柴胡汤。如果呕吐不止,心下拘急不舒,心中郁郁不乐且微微烦闷,这表明病症还没有解除,给予大柴胡汤攻下,病就会痊愈。 【注释】太阳病,已经传过三阳经十多天,医生没有按照六经传变规律进行治疗,反而多次使用攻下之法,好在没有导致变证。又过四五天,只见少阳经往来寒热的柴胡汤症仍然存在,此时适宜先给予小柴胡汤,以解表邪、调和里气。如果服药后病没有痊愈,呕吐不止,心下胀满拘急,心中郁郁不乐且微微烦闷,这说明少阳经的表证和里证都没有解除,给予大柴胡汤攻下,既能攻里实,又能和解表邪,病自然就会痊愈。 【集注】方有执说:“过经”和“坏病”情况相同,不知道会导致什么样的变逆,却多次攻下,这恰恰是导致变逆的原因,所以说“反”。多次攻下,阳明虽然没有受到损伤,但少阳之邪也没有去除,所以说“柴胡症仍在”。呕吐不止,心中郁郁不乐且微微烦闷,这是邪气侵扰少阳和阳明两经,所以说“未解也”。 程知说:这一条说的是过经后误下,可以使用大小柴胡汤的两解之法。大概因为患者的邪气因为多次攻下而深入,如果表证没有解除,必须先用小柴胡汤和解半表之邪,然后才可以兼攻里实之邪。 程应旄说:这一条和阳明经中“呕多,虽然有阳明证也不可攻下”的条文,要仔细斟酌。阳明证中呕吐的位置在上,邪气也在膈之上,还没有进入腑中,所以不可攻下;这一条中呕吐不止,心下拘急,说明邪气在膈之下,已经属于胃的范围,所以可以攻下。可下与不可下,在这些地方千万不能失误。 林澜说:呕吐不止,说明半表半里证仍然存在,然而心下拘急,心中郁郁不乐且微微烦闷,必定是胃肠中有燥屎,不通过攻下之法去除不行,所以用大柴胡汤兼顾表里进行治疗。 大柴胡汤方: 柴胡(半斤)、黄芩(三两)、半夏(洗净,半升)、芍药(三两)、枳实(炙,四枚)、大黄(二两)、生姜(切片,五两)、大枣(掰开,十二枚) 将以上八味药,加入一斗二升水,煮取六升,去掉药渣后再煎,每次温服一升,一天服用三次。 【按语】许叔微说:大柴胡汤,有一个方子没有大黄,有一个方子有大黄。这个方子用大黄,是因为大黄有荡涤蕴积热邪的功效,是治疗伤寒病的重要药物。王叔和说:如果不用大黄,恐怕不能称为大柴胡汤。而且经文中明确说“下之则愈”,如果没有大黄,用什么来解除心下的拘急呢?应该以王叔和的说法为准。 【方解】柴胡汤证存在,同时又有里证,所以确立了少阳表里双解的治法。用小柴胡汤加上枳实、芍药,是为了解除表邪、调和里气。去掉人参、甘草,是因为里气不虚;稍微加大黄,是用来泻除结聚的热邪;加倍使用生姜,是因为呕吐不止。 太阳病,已经过了三阳经的传变周期十多天,心里有一种泛泛欲吐的感觉,而且胸中疼痛,大便反而溏稀,腹部微微胀满,心中郁郁不乐且微微烦闷。如果在这之前,患者自己曾经过度地催吐、泻下,就给予调胃承气汤;如果不是这样,就不可以给予。只是想要呕吐,胸中疼痛,大便微溏的情况,这不是柴胡汤的适应症。因为有呕吐症状,所以知道是经过了过度催吐、泻下。 【按语】王肯堂说:“温温”应当是“嗢嗢”。又说:“以呕”以下,应当有文字缺失。 【注释】太阳病,过了三阳经传变周期十多天,若曾经催吐、泻下后病仍不解,是因为过度催吐会使胸部正气虚弱,邪热乘虚侵入胸部,所以心下有泛泛欲吐之感,而且胸中疼痛。过度泻下会使里气虚弱,邪热乘虚侵入里部,所以大便反而溏稀,腹部微微胀满,心中郁郁不乐且微微烦闷。询问得知先前如果确实经过过度催吐、泻下,那么表邪就会全部陷入胸腹,此时所见的症状都是里证未和,所以适宜给予调胃承气汤攻下以调和。如果不是这样,即不是因为过度催吐、泻下而出现这些症状,就不可以用这个汤。只是想要呕吐,是少阳病的表现;胸中疼痛,是太阳病的症状;大便微溏,是太阳与少阳合病导致的下利,并没有心下泛泛欲吐、心中郁郁不乐、腹部胀满、烦热等症状,本来就不可以用承气汤。然而这也不是柴胡汤症,所以柴胡汤也不可以用。应该按照太阳、少阳合病,出现下利,如果伴有呕吐的情况,给予黄芩加半夏生姜汤就可以了。 【集注】方有执说:胸中疼痛,是邪气在膈部。如果曾经过度催吐,就应该有心下泛泛欲吐的症状,为什么呢?因为胃口已经被吐伤,邪热向上结聚在膈部,所以想要呕吐却吐不出来。腹部微微胀满,心中郁郁不乐且微微烦闷,是邪气在胃部。如果曾经过度泻下,大便就应该微溏,为什么呢?因为泻下会使胃虚,虽然邪气在胃中较盛,但大便反而不能硬结。所以说:如果先前自己曾经过度催吐、泻下,就给予调胃承气汤。这是说应当荡涤胃中的热邪,以调和胃气。“不尔”,是说没有经过过度泻下。从“但欲呕”到末尾,是进一步说明上文的意思。 喻昌说:太阳病过了三阳经传变周期十多天,心下泛泛欲吐却吐不出来,患者胸中疼痛,大便反而溏稀,腹部微微胀满,心中郁郁不乐且微微烦闷,这里有两种辨别情况:如果曾经经过大吐、大下,表邪通过呕吐解除,而且已经入里,就可以用调胃承气汤的治法;如果没有经过过度催吐、泻下,只是想要呕吐,不吐,胸中疼痛,大便微溏,那么这种疼痛不是因为呕吐所伤,溏便也不是因为泻下所致,调胃承气汤的治法就不能用了。 程知说:“过经”,是说疾病经过七到八日甚至十三日,经气循环一周后,病仍不解除。岂止十三日,甚至有二十多天的情况。大概过经后病不解,病症必定都在阳经流连;如果在阴经,又怎么能如此持久呢!连持久都做不到,又怎么能指望患者生存呢? 程应旄说:大便溏稀,那么气就能够向下排泄,腹部不应该胀满,烦闷也不应该郁郁不乐,现在仍然腹部微微胀满,心中郁郁不乐且微微烦闷,必定是胃中有阻滞停留,而且泻下后仍然不畅快。病症属于阳明证,但又没有典型的阳明症状,而只有少阳症状,其中必定有失误之处,所以要直接探究导致这些症状的原因,然后才能从症状上认识疾病。 辫少阳病脉症并治全篇1-5 患伤寒十三天,病仍不解除,出现胸胁胀满且呕吐,傍晚时分发潮热,随后又出现轻微腹泻。这本是柴胡汤的适应证,正常攻下后不应该腹泻,现在反而腹泻,可知是医生用丸药攻下,这不是正确的治法。出现潮热,说明是实证,应该先给予小柴胡汤以解除表邪,然后用柴胡加芒硝汤治疗。 【注释】一般来说,伤寒过了传变周期病仍不解,热邪转归到胃腑的情况较多,都应该攻下。现在伤寒十三天病不解除,已过传变周期,出现胸胁胀满且呕吐,傍晚时分发潮热,随后又轻微腹泻,这本是大柴胡汤的适应证。正常攻下后大便不应泄泻,现在反而泄泻,询问得知是医生用丸药迅速攻下,这不是正确的治疗方法。迅速攻下,虽然水液被泻去,但燥结的部分仍然存在,担心医生会认为泻下后的腹泻是虚证,所以又指出:出现潮热,说明是实证,是可以再次攻下的。但是胸胁的邪气还没有解除,所以应该先给予小柴胡汤,以解除少阳经的表邪,再用小柴胡汤加芒硝,来攻下少阳经的里实。不用大黄而加芒硝,是因为里实的情况并不急迫,而且已经经过迅速攻下,只是想要软坚润燥而已!这又是攻下中兼有调和的意思。 【集注】《内台方》议说:出现潮热,说明是实证,为什么不用大柴胡汤、大小承气汤攻下,却用芒硝呢?因为潮热虽然属实,但已经先用丸药,损伤了脏腑,如果再用大黄攻下,那么脾气就会受伤而形成坏证,所以只用芒硝润燥来通利大便。 方有执说:十三天,是过了传变周期。病不解除,是形成了坏症,这是因为医生治疗不当。从“以上”到“非其治也”,是推究坏证形成是由于医生的失误。从“以下”到末尾,是补救失误的治法。 柴胡加芒硝汤方 在小柴胡汤的配方中,加入芒硝六两,其余的按照前面的煎服方法服用,如果病不解除就再服。 伤寒十三天,病仍不解除且已过了传变周期,出现谵语症状,这是因为体内有热,应当用汤剂攻下里热。如果小便通畅,大便就应当硬结,然而现在反而出现腹泻,脉象平和协调,可知是医生用丸药攻下导致的,这不是正确的治疗方法。如果是自行腹泻,脉象应当微弱且手足厥冷,现在脉象反而平和,这表明是体内有实热,应当用调胃承气汤治疗。 【注释】这一条承接上一条,相互阐发其义,以详细说明治法。伤寒十三天病不解除且过了传变周期,出现谵语,是因为体内有热,应当用汤药攻下里热。但是上一条提到的潮热之热,热在表里,大便应当不硬结;而这一条谵语之热,热已归聚到胃腑,按照常理大便应当硬结。如果小便通畅,大便本应硬结,现在大便不硬结反而腹泻,脉象平和协调,就知道是医生用丸药攻下导致的腹泻,这不是正确的治法。如果不是经过丸药攻下,而是自行腹泻,那么就是里气虚弱,里虚导致的腹泻,脉象应当微弱且手足厥冷,现在脉象反而平和而不微弱厥冷,这表明是体内有实热,并非里虚有寒,虽然有腹泻,也是热利。仍然应当攻下里热,所以用调胃承气汤治疗。 伤寒三天,三阳经的邪气已传变完毕,三阴经应当受到邪气侵袭,然而患者反而能够进食并且不呕吐,这表明三阴经没有受到邪气侵袭。 【注释】伤寒之邪,第一天太阳经受邪,第二天阳明经受邪,第三天少阳经受邪,第四天太阴经受邪,第五天少阴经受邪,第六天厥阴经受邪,这是传经的一般次序。现在伤寒三天,三阳经的表邪传变完毕,三阴经应当受邪,患者此时应当不能进食而且呕吐,现在反而能够进食并且不呕吐,这说明里气调和,三阴经没有受到邪气侵袭。然而这只是《内经》根据大概情况而言,终究不能完全以日数来拘泥。 【集注】成无己说:表邪传里,里气不和就会不能进食而且呕吐,现在反而能够进食并且不呕吐,这表明邪气没有传入阴经,只是在阳经。 方有执说:阳指表而言,阴指里而言,能够进食且不呕吐,表明里气调和且胃气恢复,由此可知阴经没有受到邪气侵袭。 汪琥说:邪气在少阳经,原本会呕吐不能进食,现在反而能够进食并且不呕吐,可以证明里气调和,而且少阳经的邪气自行解除。里气既然调和且少阳经的邪气解除,那么邪气不传至三阴经,是可以肯定的,所以说三阴经没有受到邪气侵袭。 伤寒六七天,体表没有明显大热,而患者出现躁烦的症状,这是因为阳邪离开表部传入里部,进入三阴经的缘故。 【注释】伤寒六七天,正是邪气将要传入里部的时候。体表没有明显大热,说明表热轻微。躁烦,表明里热亢盛。这就是阳邪离开表部传入里部,即阳邪从表传入三阴经。 【集注】成无己说:内热称为烦,指心中郁闷烦躁;外热称为躁,指身体外部发热躁动。内热是有根之火,所以只是烦而不躁,或者先烦后躁的,都可以治疗;外热是无根之火,所以只是躁而不烦,以及先躁后烦的,都难以治疗。 方有执说:“去”,是前往的意思。指表邪离开表部进入里部,所以体表没有其他热象,而体内则烦躁。 妇人患中风,出现发热恶寒的症状,恰逢月经来临,得病七八天后,热退且脉象迟缓、身体凉爽,但出现胸胁下胀满,如同结胸的症状,并且有谵语,这是热邪侵入血室,应当针刺期门穴,根据其血分的实热情况进行泻法。 【注释】妇人患中风,发热恶寒,这是表证。如果月经不来,热邪必然没有途径传入血室,现在恰逢月经来临,得病七八天后,脉象迟缓、热退、身体凉爽,似乎表证将要解除。如果又出现胸胁下胀满,如同结胸的症状,以及谵语,就知道不是表邪解除传入里部,而是表邪之热,趁着月经来临,乘虚侵入血室。治疗方法应当针刺期门穴。期门是肝经的穴位,肝是藏血的地方,现在邪气侵入血室,所以针刺期门穴,根据血分实热的情况进行泻法。 【集注】方有执说:血室,是荣血停留的地方,经血汇聚之处,就是冲脉所说的血海。它的经脉起于气冲,与少阴经并行,夹着肚脐上行到胸中而散开,所以热邪侵入血室发病,症状就是这样。期门穴有两个,在不容穴两旁,各距同身寸一寸五分,是肝的募穴。肝藏血,所以针刺期门穴,能够泻除血分的实热。 汪琥说:邪气传至少阳经,热邪侵入血室,所以出现谵语等症状。仲景担心人们误认为是阳明腑实证,轻易使用三承气汤损伤胃气,所以特地提出针刺期门穴的方法来治疗。 妇人患中风,七八天后,又出现寒热往来,发作有定时,月经恰好停止,这是热邪侵入血室,血与热相互搏结,所以会出现如同疟疾的症状,发作有定时,应当用小柴胡汤治疗。 【注释】妇人患中风七八天后,又出现寒热往来,发作有定时,月经恰好停止,这是热邪侵入血室,血与热相互搏结。然而虽然血结但没有胸胁胀满、如同结胸以及谵语等症状,这表明结而未实。还有如同疟疾的寒热往来,发作有定时,这是邪气在少阳经,处于半表半里的位置。所以用小柴胡汤来和解表里,热邪自然会解除。 【集注】方有执说:前面所说月经恰好来临的情况,是因为热邪侵入血室,血流出而热邪随之遗留。这里月经恰好停止的情况,是热邪趁着月经来临而侵入,与后续的血相互搏结,都停留而不流出,所以说血必然搏结。 程知说:前面的证候,月经来临且胸胁胀满、谵语,这是邪气在脏中实证,所以用针刺泻邪。这个证候因为血结而出现寒热如同疟疾,这是邪气在经中,所以用小柴胡汤和解。 妇人患伤寒,出现发热症状,恰逢月经来临,白天神志清楚,到了傍晚就胡言乱语,如同见到鬼的样子,这是热邪侵入血室。此时不要用伤害胃气以及影响上、中二焦的治法,疾病必定会自行痊愈。 【注释】前面两条阐述了风邪侵入血室的病症,这一条则阐述寒邪侵入血室的病症。妇人患伤寒,发热无汗,恰逢月经来临,那么热邪必然会侵入血室。所以白天神志清楚,可知邪气不在阳分;傍晚胡言乱语,如同见到鬼的样子,这表明邪气在阴分。“无犯胃气及上二焦”,这里的“二焦”指的是三焦。意思是告诫人们,汗法、吐法、下法这三种治法都不可轻易使用,应当等待月经通行,热邪必然会随着经血排出而痊愈。 【集注】方有执说:“必自愈”,是说等待月经通行、经血下行,那么邪热就能够随着经血一起排出,就如同鼻出血称为红汗一样,所以会自行痊愈。这是警示人们不要随意攻邪,以免导致病情变乱。 林澜说:伤寒发热,表明寒邪已经化热。月经恰好来临,血室就会空虚,邪热乘虚侵入血室。如果白天胡言乱语,是邪气客于六腑,与阳气相争。这里白天神志清楚,傍晚胡言乱语如同见到鬼的样子,是邪气不入六腑,而是侵入血室,与阴气相争。阳热亢盛导致的谵语,适宜攻下,这里之所以不可攻下,是因为会伤害胃气。那些热邪侵入血室,血与热相互搏结出现寒热症状的,用小柴胡汤疏散邪气、发汗;这里虽然热邪侵入血室,但没有留结,不可用发汗药,以免伤害上焦。如果热邪侵入胸胁,胀满如同结胸的,可以针刺期门穴;这里虽然热邪侵入血室但没有胀满结聚,不可针刺期门穴,以免伤害中焦。之所以说疾病必然会自行痊愈,是因为月经通行,热邪就会随着经血排出,经血下行,邪热就会全部清除而痊愈。 人体气血虚弱,腠理疏松,邪气趁机侵入,与正气相互搏结,停留在胁下,正邪相互抗争,从而出现往来寒热,发作和停止都有一定的时间,患者神情沉默,不想进食。人体脏腑相互连接,邪气引发的疼痛部位偏下,邪气在上而疼痛在下,所以导致呕吐,这种情况用小柴胡汤治疗。 【注释】这一条详细阐述了前面三条内容,妇人无论是患中风还是伤寒,月经恰好大量来临,导致气血虚弱,腠理不致密,邪热之气乘虚侵入血室,邪气与正气相互搏结,停留在少阳经的范围,所以邪气结聚在胁下。正邪相互抗争,抗争于阳分则发热,抗争于阴分则恶寒,所以出现往来寒热;抗争结束后邪气必定会衰减,衰减就会停止,所以发作和停止都有一定时间;少阳病已经进入半里,接近厥阴经,所以患者神情沉默,不想进食;少阳胆经与厥阴肝经互为表里,所以说“脏腑相连”。少阳经的经脉,下行到胸中,沿着胁部的外侧;厥阴经的经脉,到达少腹,沿着胁部的内侧,所以疼痛必然会涉及胁下。少阳经的邪气,从胸部下行到胁部,因为胸部的病变而影响到胁部,所以说“邪高痛下”。邪气从胸部沿着胁部进入里部,里气向上抗拒,所以导致呕吐。仲景再次列出这一条,仍然主张用小柴胡汤治疗,是让人们知道治疗方法不超出少阳经的范畴,不必另外从厥阴血室去寻求治法。 【集注】喻昌说:这四条内容都是通过互文来表达意思。有的说月经恰好来临,有的说月经恰好停止。有的说七八天后热退,脉象迟缓,身体凉爽;有的说七八天后又出现寒热往来,发作有定时。有的说胸胁下胀满,有的说邪气趁机侵入与正气相互搏结,停留在胁下。有的说如同结胸的症状,有的说邪气在上而疼痛在下。有的说胡言乱语,有的说白天神志清楚,傍晚胡言乱语如同见到鬼的样子。有的说如同疟疾的症状,有的说往来寒热,发作和停止都有一定时间。有的说针刺期门穴,有的说用小柴胡汤。有的说不要伤害胃气以及上、中二焦。这些都是通过互文来阐明大意,并且自身就像是注释一样。学习者如果能由此仔细研读全书,就会领悟大半内容。“如结胸状”这四个字,仲景恐怕形容得不够详尽,又用“脏腑相连,邪高痛下”这样的话语,畅快地阐发病情。血室就是冲脉,位于腹内,由厥阴肝所主。而少阳胆经与肝经相连,腑邪在上,脏邪在下,胃的位置紧邻二邪之间,所以患者神情沉默不想进食,而只是喜欢呕吐。期门穴是肝的募穴,“随其实而泻之”,就是泻除肝的实邪,这又是针刺期门穴的注解。小柴胡汤是治疗少阳病的正法。“毋犯胃气及上二焦”,那么除了针刺期门穴、使用小柴胡汤,就没有其他更好的方法了。 呕吐并且发热的,用小柴胡汤治疗(此为衍文,已在太阳中篇半夏泻心汤条上方出现过)。少阳病,容易解除的时间,是从寅时到辰时(凌晨3点到上午9点)。 【注释】寅、卯、辰时(凌晨3点到上午9点),是木气旺盛的时段。经典中说:阳中的少阳,与春气相通,所以少阳经的疾病,常常会在木气旺盛的时段得以解除,这是人体经气恢复的正常道理。 【集注】魏荔彤说:疾病在少阳经,趁着少阳经气正旺盛的时候,按照正确的方法治疗,什么病不能痊愈呢。 辫太阴病脉症并治全篇1-1 六气所引发的邪气,侵袭人体时虽然相同,但人们受到邪气侵袭后所患疾病却各不相同,这是为什么呢?这是因为人的形体有厚薄之分,正气有盛衰之别,脏腑有寒热之异,所感受的邪气,常常会根据人体脏腑的特性而发生变化,所以患病各不相同。因此,有的邪气会随着人体正气虚弱而表现为虚证,有的会随着人体正气充实而表现为实证,有的会随着人体脏腑偏寒而寒化,有的会随着人体脏腑偏热而热化。就好比水火,水势强盛就会使火熄灭,火势强盛就会使水消耗,事物强盛时会发生相应的变化,这是自然的道理。如果真正明白这个道理,又何必对阳邪传至阴经,发生寒化热的变化感到惊奇呢?从后汉到现在,一千多年以来,人们都认为三阴经的寒邪不会发生传变,而且把伤寒传经的阴邪,说成是直中,难道不知道直中是中寒的病症,并非传经的邪气吗?这都是因为没有熟读仲景的着作,所以才会产生这样的错误。比如《伤寒论》中提到,下利伴有腹胀满、身体疼痛的,应当先温里,然后再解表,温里适宜用四逆汤,解表适宜用桂枝汤,这是三阳经的阳邪传入太阴经,邪气随着太阴经的特性而寒化的寒证。又如少阴病出现下利,用白通汤治疗,这是太阴经的寒邪传至少阴经的寒证。再如下利完谷不化,里有寒而外有热,出汗且四肢厥冷的,用通脉四逆汤治疗,这是少阴经的寒邪传至厥阴经的寒证。这些都有明确的依据,怎么能说伤寒阴经之间不会传变,不存在阳邪随着阴经特性而变化的道理呢?太阴属湿土,是纯阴之脏,所以病邪一旦传入太阴,邪气从阴寒而化的情况较多,从阳热而化的情况较少。从阴寒而化的,比如《伤寒论》中提到的腹满、呕吐食物、自行下利、口不渴、手足温暖、时常腹部自行疼痛,适宜服用理中汤、四逆汤之类药物的病症就是如此;从阳热而化的,比如《伤寒论》中提到的发汗后病不解除,腹满疼痛的,应当急下,适宜用大承气汤;腹满且大实痛的,适宜用桂枝加大黄汤治疗的病症就是如此。因为脾与胃同处于腹中,所以腹满、腹痛的症状两者都可能出现。然而腹满是太阴经的主病,心下满是阳明经的主病,阳明经也有腹满的情况,是因为阳明经的腹满与热邪同化,所以必然伴有潮热、自汗、不大便的症状,而不像太阴经与湿邪同化,会出现发黄、突然烦躁、下利秽腐之物的症状。如果能够在腹部出现时痛、大实痛、腹满痛的情况时,详细审察虚实,斟酌使用温法或下法,那么就完全掌握了其中的要义。所以用这些内容来概括,自然就能明白太阴经病症的关键治法。 太阴经发生病变,会出现腹部胀满、呕吐、食物难以下咽、下利越来越严重、时常腹部自行疼痛的症状,如果误用攻下之法,必然会导致胸下部位痞结坚硬。 【按语】吴人驹说:“自利益甚”这四个字,应当放在“必胸下结鞕”这句话的后面,这种说法非常正确。如果放在“吐食不下”这句话的后面,那么意思就是已经呕吐且食物难以下咽,而下利越来越严重了。仲景又说“若下之”,就没有什么意义了。 【注释】太阴,指脾经,其经脉分布在胃中,联络于咽喉。寒邪传至太阴经,所以会出现腹部胀满、时常腹部自行疼痛的症状。寒邪沿着经脉侵犯胃腑,所以会呕吐、食物难以下咽,这是太阴经里气虚弱,邪气从寒而化的病症,应当用理中汤、四逆汤之类的方剂温里散寒。如果出现腹满、咽干、不大便、大实痛的症状,才是太阴经里气充实,邪气从热而化的病症,应当用桂枝加大黄汤攻下。如果把太阴虚寒的腹满疼痛,误认为是太阴实热的腹满疼痛而使用攻下之法,那么寒邪与虚弱的正气相互搏结,必然会变为脏结、痞硬,而且下利会更加严重。这是太阴病全篇的提纲,后面凡是提到太阴病的,都指的是这些症状。 【集注】程应旄说:阳邪也会导致腹满,通过呕吐后腹满会减轻,食物也能够下咽,而现在的腹满且呕吐、食物难以下咽,说明这种腹满是寒邪导致的胀满,呕吐是寒邪阻隔所致。阳邪也会导致下利、腹痛,下利后腹痛会随着下利而减轻,而现在下利且时常腹部自行疼痛,说明这种下利是寒利,疼痛是寒痛。“胸下”指阴邪结聚在胸下的阴分,与阳邪结胸在胸部且按压疼痛不同。“结鞕”,没有阳气来运化,就会形成坚实的阴寒之邪,与痞证的柔软不同。阳邪是从上陷入而阻滞停留,阴邪则是从下上逆而不能归位,寒热有很大的区别。 吴人驹说:下利有定时,而且腹部自行疼痛,不像有积滞那样持续疼痛,如果把各种疼痛都当作实症,从而使用攻下之法,那么腹满会更加严重,必然会使胸下都变得痞结坚硬,而下利也会更加严重。 伤寒四五天,出现腹中疼痛,如果感觉有气转动并向下趋向少腹,这是将要自行下利的征兆。 【注释】伤寒四五天,正是邪气传入太阴经的时候。腹中疼痛,如果没有气转动并向下趋向少腹的情况,属于阳明经的病症。现在腹中疼痛,气转动并向下趋向少腹,这是太阴经将要出现自行下利的表现。这是仲景告诫人们,不能把各种疼痛都当作实症,而随意使用攻下之法。 【集注】方有执说:腹中疼痛且气转动向下,是因为里气虚弱不能固摄,而寒邪向下逼迫。 张璐说:腹痛也有属于热邪的情况,这种疼痛必然是从下向上攻冲。如果疼痛是从上向下趋向,那么必定属于寒痛无疑。 魏荔彤说:这里重点在于预防下利,而不是辨别寒热。玩味“若”字、“欲”字,就可以看出辨别寒邪,自有其他方法。 自行下利而口不渴的,属于太阴经病症,这是因为脾脏有寒,应当用温法治疗,适宜服用四逆汤之类的方剂。 【注释】凡是自行下利且口渴的,说明里有热,属于阳证。如果自行下利但口不渴,那么就是里有寒,属于阴证。现在自行下利且口不渴,可知是太阴经本脏有寒,所以应当用温法治疗。“四逆辈”,指的是四逆汤、理中汤、附子汤等方剂。 【集注】程知说:这里说的是太阴经自行下利是因为寒邪,适宜用温法。少阴经属肾水,热邪侵入会耗伤肾水,所以会自行下利且口渴。太阴经属脾土,寒邪侵入会从其湿,所以口不渴而出现下利,因此太阴经自行下利应当用温法。 程应旄说:三阴经都属于脏寒,少阴经和厥阴经有口渴的症状,唯独太阴经没有口渴症状,这是因为太阴经的寒邪在中焦,与龙雷之火没有关系。少阴经中有龙火,下焦寒盛时龙火就会升腾,所以会自行下利且口渴;厥阴经中有雷火,所以会有消渴症状。太阳一出来,雷雨就会停止,所以发热时下利就会停止,出现厥冷时又会下利。 魏荔彤说:“自利”这两个字,指的是没有经过误下、误汗、误吐而形成的下利,所以知道是本脏原本就有寒。 理中丸方 人参、白术、甘草(炙)、干姜各三两。 将以上四味药,研磨筛细,用蜂蜜调和制成药丸,大小如鸡蛋黄。用几合开水,化开一丸,研碎后温服,白天服用三到四次,夜间服用两次。如果腹中没有感觉温热,可增加到三到四丸,然而效果不及汤剂。汤剂的制作方法是,将这四味药按照上述用量切碎,用水八升,煮取三升,去掉药渣,每次温服一升,一天服用三次。 加减法:如果出现脐上跳动的症状,这是肾气动,去掉白术,加桂枝四两。 呕吐较多的,去掉白术,加生姜三两。 下利较多的,仍然使用白术。 心悸的,加茯苓二两。 口渴想要喝水的,加白术,使白术总量达到四两半。 腹中疼痛的,加人参,使人参总量达到四两半。 寒邪较重的,加干姜,使干姜总量达到四两半。 腹满的,去掉白术,加附子一枚。服用汤剂后,过一顿饭的时间,喝一升左右的热粥,微微使身体温暖,不要掀开衣服和被子。 【集解】程应旄说:阳气的发动,始于温热,温热之气得到后,水谷精微就能运化,水谷之气上升,中气就能充足,所以名为“理中”,实际上是因为它具有调和燮理的功效,给予中焦阳气。一般来说,阳虚就会导致中气失守,膻中失去宣发的作用,六腑失去散布水谷精微的功能,就如同斧中的柴薪失去火焰,所以下会出现下利清谷,上会失去味觉,五脏受到侵犯,各种病症就由此产生。人参、白术、炙甘草,能够守护中焦,干姜味辛,能温中焦,必须借助它来点燃釜底之薪,升腾阳气,因此水谷进入体内,阳气得以增长,向上输布到肺,向下能统摄膀胱,五脏六腑都能得到气的滋养,这就是理中丸的主旨。如果水寒相互交胜,就应当脾肾双温,加上附子,那么命门阳气得以增强,脾土之母也能得到温养。白术补脾,遇到人参会导致气机壅滞,所以脐下动气、呕吐多、腹满的情况,都去掉白术。加桂枝是为了克制肾邪,加生姜是为了止呕,加附子是为了消除阴寒。下利较多的,是湿邪旺盛,仍然使用白术来燥湿。口渴想要饮水,是津液不足,加白术能使水饮化为津液。心下悸,是有水停聚,加茯苓能引导水液下行。腹中疼痛,加倍用人参,是因为虚痛。寒邪较重的,加干姜,是因为寒邪太盛。 患伤寒病,本来就有寒邪格拒的情况,医生又误用吐法和下法,致使寒邪格拒更严重,反而加重了呕吐和下利。如果食物吃进去就呕吐,宜用干姜黄连黄芩人参汤治疗。 【按语】在经典论述中,既没有“寒下”这种病症,也没有“寒下”这样的文字表述。研读本条下文“寒格更逆吐下”,可以知道“寒下”的“下”字,应当是“格”字,这样文义才连贯。注释家都解释为胃寒下利,不仅文义不通,而且与方中黄芩、黄连的用药不相符合。 【注释】经典中说:“格”就会导致吐逆,“格”是吐逆这种病症的名称。早上吃的食物到傍晚呕吐出来,这是脾寒导致的格拒;食物吃进去马上就吐,这是胃热导致的格拒。“本自寒格”,是说患者本来就有早上吃的食物傍晚呕吐出来这种寒邪格拒的病症。现在又患伤寒病,医生看到有似乎可以用吐法、下法的症状,就执着于常规治法,又施行吐法和下法,这就使寒邪格拒的情况因为吐下而更加严重,此时应当用理中汤温养太阴脾经,加上丁香降其寒邪上逆就可以了。如果食物吃进去马上就吐,那就不是寒邪格拒,而是热邪格拒,应当用干姜、人参安和胃气,用黄连、黄芩清降胃火。 干姜黄连黄芩人参汤方 干姜 黄连 黄芩 人参(各三两) 将上述四味药,加入六升水,煮至剩下二升,去掉药渣,分两次温服,每次服一升 。 辫太阴病脉症并治全篇1-2 患伤寒,医生误用攻下之法,随后出现持续下利,粪便清稀,夹杂未消化的谷物,同时伴有身体疼痛。此时应当紧急救治里证;之后若身体仍疼痛,但大便恢复正常,就应当紧急救治表证。救治里证适宜用四逆汤,救治表证适宜用桂枝汤。 【注释】患伤寒时,医生不分辨病症的表里、寒热、虚实,就错误地使用攻下之法,导致患者随后出现下利清谷且不止的情况,这是里寒的表现。虽然全身疼痛的表证还未解除,但下利清谷不止,说明里寒已经很严重,按照治疗原则,应当紧急救治里证;等到大便自行恢复正常,而身体仍然疼痛不止时,再救治表证即可。救治里证适宜用四逆汤,其能温补中焦,战胜寒邪;救治表证适宜用桂枝汤,可调和营卫。 【集注】王三阳说:对于这种病症,应当留意是否为协热利,必须仔细观察下利粪便的颜色如何,以及病情的缓急程度,不可轻易使用四逆汤和桂枝汤。 喻昌说:治疗时必须先解表后攻里,才不会出现倒行逆施的弊病。但如果里寒极为强盛,就不得不先紧急救治里证,等里证稍微稳定后,再救治表证,也就是说在救里之后再进行救表。 下利清谷的情况下,不可攻表,若强行发汗,必然会导致腹部胀满。 【注释】这是进一步详细说明上一条,如果不先救治里证就发汗解表,从而阐明太阴、少阴同病的症状。下利清谷,表明太阴经的寒邪已经传至少阴经,即便有身体疼痛的症状,也不可攻表。若错误地攻表发汗,即便汗出,太阳经的表证虽解,但太阴经寒邪凝滞,必然会出现腹部胀满。 出现下利、腹胀满,同时伴有身体疼痛的症状,应当先温里,然后再攻表。温里适宜用四逆汤,攻表适宜用桂枝汤。 【注释】这一条承接上一条,从不同角度阐述症状,以明确先治里后治表的治疗原则。下利腹胀满,是里有寒邪;身体疼痛,是表有寒邪。凡是表里寒邪同时出现的病症,总体上都应以温里为首要任务。所以应当先温里,后攻表。温里适宜用四逆汤,攻表适宜用桂枝汤。 【集注】方有执说:里虚表实,正因为里虚,所以要先温里;正因为表实,所以可以后攻表。 发汗之后,出现腹胀满的症状,宜用厚朴生姜半夏甘草人参汤治疗。 【注释】发汗之后,表证已经解除,但出现腹部胀满,这是太阴经里气虚弱导致的胀满。所以用厚朴生姜甘草半夏人参汤治疗,该方具有消除胀满、补中益气、降逆气的功效。 【集注】成无己说:呕吐之后的胀满,以及攻下之后的胀满,都认为是实证,是说邪气乘虚进入里部而形成实证。发汗之后,表证已经解除,却出现腹胀满,可知并非里实,而是因为太阴经气虚,脾气不能通畅运行,所以壅滞而出现胀满。用这个汤来调和脾胃、降逆气是合适的。 汪琥说:这一条是发汗后气虚导致的腹胀满,患者虽然腹胀满,但腹中没有实邪,所以无疑应当使用人参、炙甘草等甘温补药。 张锡驹说:这是说发汗损伤了脾气。脾主腹部,所以腹满是太阴经的主要病症。发汗后出现腹胀满,就可知患者平素脾气虚弱,现在脾气更加虚弱,就不能正常运化转输,浊气不能下降,清气不能上升,从而导致胀满。 厚朴生姜半夏甘草人参汤方 厚朴(炙,去皮,半斤)、生姜(洗净,半斤)、半夏(洗净,半升)、甘草(炙,二两)、人参(一两) 将以上五味药,加入一斗水,煮取三升,去掉药渣,每次温服一升,一日服三次。 发汗之后,病症没有解除,出现腹部胀满疼痛的情况,应当急下,适宜用大承气汤。如果腹部胀满没有减轻,即便稍有减轻也微不足道,也应当攻下,适宜用大承气汤。 【注释】这是对上一条内容的详细阐述,从不同角度说明其含义,以区别相应的治法。发汗之后,表症已经解除,腹部胀满但不痛,这是腹部胀满有时减轻,减轻后又恢复原样的虚性胀满,应当用温法,属于厚朴生姜半夏甘草人参汤的适应证。现在发汗之后表证没有解除,腹部胀满且疼痛剧烈,这是腹部胀满没有减轻,即便减轻也不明显的实性胀满,应当攻下,适宜用大承气汤。因为里证急迫,所以先攻下里实,之后再调和表证。 【集注】喻昌说:“减不足言”这四个字,将腹部胀满的情形描绘得淋漓尽致。可见胀满程度达到十分,即便减去一分或二分,也不足以削弱其胀满的态势。这就是即便有表邪未解,也应当攻下而无需迟疑的原因。 程应旄说:攻下之后腹部胀满依旧,即便减去一分或二分,也算不得真正的减轻。不妨再次攻下,一定要以胀满完全消除为标准。 刘宏璧说:太阴经原本没有攻下之法。从经络角度看,各经都有不可攻下的道理;从脏腑角度看,太阴经更没有可攻下之处,对于桂枝加大黄汤的应用,怎能没有疑问呢?要知道脾与胃相表里,太阳经病误下,太阴经受邪,如果胃中有宿食,那么脾会因为胃的实邪而变得充实,也会因为太阳经的邪气而疼痛。既然已经出现大满大痛,形成胃实之症,就不是桂枝加大黄汤所能治疗的,所以适宜用大承气汤。 太阴病,如果脉象浮,可用发汗之法,适宜用桂枝汤。 【注释】太阴经病变,脉象应当浮缓;太阴脏病变,脉象应当沉缓。现在邪气到了太阴,脉象浮而不缓,可知太阳经的表邪还没有完全解除。所以即便出现吐利、不进食、腹部胀满、时常疼痛等一两个症状,但脉象不沉而浮,就可以用桂枝汤发汗,先解除表邪,等表邪解除后,再调理里证即可。由此又可以知道,《伤寒论》中提到身痛、腹满、下利,需要先急救里证的情况,脉象必定不浮。 【集注】王肯堂说:病在太阳经,脉象浮且无汗,适宜用麻黄汤。这里脉象浮,应当也无汗,之所以没有提及,是因为阴经病不会出汗,不必特意说明。不用麻黄汤而用桂枝汤,是因为三阴经兼表证的情况,都不应当大发汗。要知道即便无汗,也有用桂枝汤的情况。 程知说:这是说太阴经病适宜解表的情况。太阴病,指的是有腹痛、下利的症状。太阳经的脉象,尺寸部都浮,现在脉象浮,可知邪气又回到了表,所以适宜用桂枝汤解散表邪。不用麻黄汤,是因为阴经病不能大发汗,桂枝汤有调和里气的作用。 程应旄说:这是太阴经中的太阳经病,即便有里证,仍然要从太阳经表证论治,这样才不会引邪入脏。 原本是太阳病,医生反而用攻下之法,因而导致腹部胀满、时常疼痛的,属于太阴病,宜用桂枝加芍药汤治疗。如果出现大实痛的症状,宜用桂枝加大黄汤治疗。 【注释】原本是太阳中风病,医生不用桂枝汤发汗解表,反而用攻下之法,导致邪气陷入里部,没有其他症状,只是腹部胀满、时常疼痛,这属于太阴经里气虚弱导致的疼痛,所以适宜用桂枝加芍药汤,既能外解太阳经的表邪,又能内调太阴经的里虚。如果出现腹部大满、大实且疼痛剧烈的症状,这属于太阴经邪热内结,胃腑实证疼痛,所以适宜用桂枝加大黄汤,既能外解太阳经的表邪,又能内攻太阴经的里实。 【集注】赵嗣真说:太阴经腹满证有三种情况:有按顺序传经而来的邪气导致的,有直接侵入的中寒邪气导致的,有攻下之后邪气内陷导致的,不可不加以辨别。 喻昌说:太阳病误下,其变证都在胸胁以上部位。这里误下后出现腹部胀满、时常疼痛,没有胸胁等症状,说明邪气已经进入阴经部位,所以属于太阴病。仍然用桂枝汤解肌的方法,以升发太阳经的邪气,加倍使用芍药是为了调和太阴经的气机,原方不增加一味药,这才是神奇之处。腹部大实、大满应当急下,然而阳经之邪刚刚陷入太阴经,不可峻猛攻下,只需在桂枝汤中稍微加大黄,以七分解表、三分攻里的比例,分别消散邪气,这与大柴胡汤的含义相同。 程应旄说:误下太阳经病而导致腹部胀满、时常疼痛,太阴经的症状就出现了。然而表邪内陷,停滞在太阴经,并非脏寒病症。仍然用桂枝汤升发阳邪,只是加倍使用芍药来调和。倘若出现大实且疼痛的症状,从病症上看似乎可以急下,但这是阴实而非阳实,仍然按照桂枝汤的原则升发阳邪,只是加大黄来破除结滞之物,使表里的邪气各有出路,那么寒邪会随着实邪的去除而消散,不用温里也会自然温暖。不过这两种病症虽然属于太阴病,但实际上是从太阳经传来的,那么脉象必定还是浮的,这是可以知道的。 桂枝加芍药汤方 在桂枝汤的配方基础上,再增加芍药三两,加上原方的芍药,一共六两,其余的煎服方法依照桂枝汤的用法。 桂枝加大黄汤方 桂枝三两、大黄二两、芍药六两、甘草(炙)二两、生姜(切片)三两、大枣(掰开)十二枚。 将以上六味药,加入七升水,煮取三升,去掉药渣,每次温服一升,一天服用三次。 【集解】柯琴说:腹满是太阴经和阳明经都可能出现的症状,然而部位相同但病机不同。太阴经主运化排出,太阴经生病则腐秽之气凝结不通畅,所以腹部胀满且时常疼痛;阳明经主收纳,阳明经生病则腐秽之物干燥凝结不能通行,所以腹部大实且疼痛,由此可知大实痛是阳明经的病症,而非太阴经的病症。仲景因为表证未解,阳邪已经陷入太阴经,所以加倍使用芍药来补益脾气、调和中焦,从而消除腹部胀满时常疼痛的症状,这是运用阴药来调和阳邪的方法。如果表证未解,而阳邪陷入阳明经,就加大黄来滋润胃腑、通导结滞,从而消除腹部大实疼痛的症状,这是表里双解的方法。凡是误下必然会损伤胃的气液,胃气虚则阳邪侵袭阴分,所以转归为太阴经病;胃液干涸则两阳相互搏结,所以转归为阳明经病。转归为太阴经病则腹部胀满、时常疼痛但不坚实,这是阴分虚弱的表现;转归为阳明经病则腹部胀满、大实且疼痛,这是阳分坚实的表现。腹部胀满且时常疼痛,是下利的征兆;腹部大实且疼痛,是燥屎形成的征象,所以加倍使用芍药,稍微改变建中的方剂,少量加大黄,略微显示调胃的方法。 辫太阴病脉症并治全篇1-3 太阴患病,脉象虚弱,患者继而自行腹泻。假如应当使用大黄、芍药,用量应当减少,因为患者胃气虚弱,(胃气)容易被扰动的缘故。 【注释】太阴经发病,必然会腹部胀满疼痛,治疗的方法,应当根据脉象来判断。如果患者脉象虚弱,说明里气不实,即便没有气转动向下趋向少腹的症状,然而必然会继续自行下利。假设应当使用大黄、芍药,也应该减少用量,因为患者胃气虚弱,难以承受峻猛的攻下,其大便容易泄泻的缘故。由此推断,可知大便硬结的情况,不论在阴经还是阳经,凡是脉象虚弱都不可轻易攻下。 【集注】程知说:这是说太阴经脉象虚弱,恐怕会继续自行下利,即便有腹痛症状,也不适宜用攻下之法,这与建中汤的意义相互阐明。 喻昌说:这一段内容与阳明篇的论述相互补充说明。阳明篇说:不转矢气,先硬后溏,尚未确定形成硬结,这些都是担心损伤太阴脾的正气。这里太阴经病症而脉象虚弱,担心继续自行下利,即便有腹痛,减少大黄、芍药的用量,又是担心损伤阳明胃的正气。 汪琥说:有人问,大黄会损伤胃气,所以应该减少用量,芍药能调和脾阴,为什么也要减少用量呢?回答说:脉象虚弱则正气不足,仲景认为温性甘甜的药物能够补气,芍药味酸寒,虽然不像大黄那样峻猛,但也不是正气虚弱的人适宜多用的,所以也要减少用量。 感染伤寒,脉象浮且和缓,手足自然温暖,这表明病在太阴经。一般而言,太阴经的病症会出现身体发黄,如果小便通畅,就不会发黄。到了七八天的时候,即便突然出现烦躁,一天下利十多次,也一定会自行停止,这是因为脾的功能充实,体内的腐秽之物应当会被排出的缘故。 【注释】伤寒脉象浮而和缓,手足发热的,病在太阳经;现在手足温暖,所以知道病在太阴经。太阴经属湿,湿邪与热邪相互瘀结,应当出现身体发黄的症状。如果小便通畅,那么湿邪不会蓄积,热邪也不会瘀结,所以不会发黄。如果到了七八天,大便硬结,那么就是转归为阳明经病;现在大便既然不硬结,即便突然出现烦躁,一天下利十多次,也必然会自行停止,为什么呢?因为脉象浮缓、手足温暖,可知太阴脾家向来充实,邪气不能留存,腐秽之物应当排出的缘故。 【集注】程知说:这里说的是自行下利的病症,脉象浮缓,手足温暖,就是脾家充实的表现。太阴经的脉象本来就和缓,所以浮缓虽然类似太阳中风的脉象,但手足只是温暖,不像太阳经病那样发热,更不像少阴经、厥阴经病那样手足厥冷,所以判断病在太阴经。太阴经湿热相互熏蒸,必然会出现发黄的症状,然而如果小便通畅,那么湿邪就会向下排泄而不会发黄。这里虽然突然烦躁、频繁下利,有点类似少阴经的病症,但这种下利应当会自行停止。之所以这样,是因为脉象浮缓、手足温暖,可知患者脾气充实,并非虚寒可比,体内湿热所积聚的腐秽之物,自然会随着下利而排出。如果不仔细辨别而用四逆汤的方法治疗,那就错了。 程应旄说:太阴经出现浮缓、手足温暖的脉象和症状,说明胃阳发挥作用,自然不会有脏寒的疼痛,可能会有阴邪郁滞的情况。小便不利必然会发黄,即便发黄,也不是阴黄。如果小便通畅,就不会发黄,阴邪想要郁滞而阳邪必然会驱赶它,到了七八天,即便突然烦躁、下利一天十多次,也必然会自行停止。之所以这样,是因为脉象不沉且不弱而是浮缓,手足不凉而是温暖,阴得到阳的保护就不会寒冷,不寒冷就不会虚弱,这就是脾家充实的表现。经典说:阳道充实,阴道虚弱,阴邪处于阳道,怎么会容留邪气长久存在呢,这就是腐秽之物应当排出的原因。 汪琥说:下利且烦躁死亡的患者,这是先下利而后烦躁,是正气虚脱而邪气扰动。这里则是先烦躁而后下利,是因为脾家的正气充实,所以不接受邪气并与之抗争,因而突然出现烦热。 太阴经感受风邪,出现四肢烦扰疼痛。若脉象呈现浮取微、沉取涩,但脉形长的,这表示病情将要痊愈。 【注释】“太阴中风”,指的是这个太阴经的病症是由太阳中风传变而来,所以会有四肢烦扰疼痛的症状。这里的“阴阳”是从脉象的浮沉来说的,以浮取微、沉取涩的太阴经脉象,却又兼见阳明经脉形长的脉象,这就是阴病见阳脉,意味着脏邪传向腑,所以表示病情将要痊愈。 【集注】程知说:伤寒,是阴邪所致,所以会自行下利,适宜用四逆汤。伤风,是阳邪所致,所以烦扰疼痛出现在四肢。凡是太阴病脉相浮的,大多是太阴中风。 喻昌说:在微涩的脉象中,进一步观察到脉形长而不短,就知道元气没有离散,疾病应当会自行痊愈。 太阴病,容易解除的时段,是从亥时到丑时(对应现代时间是晚上9点到次日凌晨3点)。 【注释】病邪的解除,必定在其所主旺的时段。亥时、子时、丑时是太阴经气主旺的时段。在这个主旺的时段,所以病邪不能战胜正气而自行解除。 辫少阴病脉症并治全篇1-1 少阴肾经,是内藏水火的脏腑。外邪侵袭少阴经后,会根据人体正气的虚实情况,或者随着水的特性化为寒邪,或者随着火的特性化为热邪。化为寒邪,这是少阴经邪气的本质;化为阳热之邪,则是其表象。寒邪致病,脉象表现为沉细而且微弱;热邪致病,脉象则是沉细且数。至于临床表现,两者也各有区别。寒邪致病,患者只想睡觉,身体没有发热;热邪致病,患者虽也想睡觉,但多伴有心烦。寒邪致病,患者背部怕冷,口内感觉正常;热邪致病,背部怕冷的同时,口中干燥。寒邪导致的咽痛,咽部不肿;热邪导致的咽痛,咽部会肿。寒邪致病会腹痛,下利清谷(即腹泻,粪便中夹杂未消化的谷物);热邪致病同样腹痛,但下利清水,或者大便带有脓血。寒邪致病,外在表现为发热,面色发红,内里则表现为寒象,大便稀溏,小便色白;热邪致病,外在表现为手足厥冷,内里则有热象,大便秘结,小便色赤。这些就是少阴经疾病,根据邪气从化不同而出现的标本寒热的脉象与症状。但凡针对少阴经疾病本质(寒证)的治疗,都适宜采用温散寒邪、回阳救逆的方法;针对其表象(热证)的治疗,都适宜采用清攻邪热、救阴存津的方法。回阳救阴,时机非常关键,总是需要在临证时详细探究,辨别疾病的标本寒热,从而及时施行治疗,这样才可能成功,稍有迟缓就来不及了。 少阴经发生病变,脉象微细,患者总是昏昏欲睡。 【注释】少阴肾经,是阴气旺盛的脏腑。少阴经受到邪气侵袭,人体阳气就会微弱,所以脉象细。卫气运行在阳分人就会清醒,运行在阴分人就会入睡。少阴经受到邪气侵袭,阴气旺盛,卫气运行在阴分的时间增多,所以患者总是昏昏欲睡。这是少阴病的提纲,后面凡是提到少阴病的,都指的是这种脉象和症状。 【集注】方有执说:少阴指肾经,位居人体最下部,其经脉起始于小脚趾之下。《灵枢》说:“肾经是主司其所发生疾病的经脉,表现为嗜卧,总是想睡觉。”大概人效法天地,天地之气运行在阳分时,天地就会开启而天亮;运行在阴分时,天地就会闭合而夜晚来临。所以人的卫气运行在阳分时,人就会活动而清醒;运行在阴分时,人就会安静而入睡。凡是患者总是想睡觉的,是因为邪气客居在阴分。 张璐说:这说的是少阴病总的脉象和症状。少阴属水,主静,即使热邪传至少阴经,在传变之前脉象虽然浮大,但此时也必定变为沉细;在传变之前症状虽然烦热不安,但此时也必定变为昏沉嗜睡。只是必须分辨出脉细沉数、口中干燥的是热证;脉沉微细、口内感觉正常的是寒证,按照这样来明确分辨,就绝对不会有差错了。 程应旄说:凡是阴经的脉象都是沉的,这与太阳经的浮脉不同,这就不必说了。阳明经脉象大,微脉是大脉的相反脉象;少阳经脉象弦,细脉是弦脉的相反脉象,脉象沉而且兼见微细,阴证就可以确定了。 少阴病,刚开始得病时,反而出现发热,脉象沉,这种情况用麻黄附子细辛汤治疗。 【注释】这里说的少阴病,指的是总是想睡觉的症状。脉象沉,指的是脉象不是微细而是沉。现在刚开始得病,按常理不应该发热却反而发热,这是少阴经里有寒邪,同时又兼有太阳经的表热。所以适宜用麻黄附子细辛汤,既能温里,又能发汗,兼顾阳气,那么两感(表里同时受邪)的寒邪,都能够得到解除。 【集注】方有执说:发热,说明邪气在表;脉象沉,是因为少阴经位居北方,主里。因为病在里,而邪气在表却发热,所以说“反”。因为邪气在表不在里,所以用麻黄来发汗解表;因为少阴经本质属阴,标象为寒,所以用附子来温里。细辛味辛性温,能通少阴经,用它来辅助主药,是因为它能专门入少阴经,起到向导的作用。 程知说:三阴经的解表方法与三阳经不同,三阴经必须用温经的药物来解表,而对于少阴经来说尤其关键。所以使用既能散邪又能温经的方剂,使深入的外邪能够透出,同时体内阳气也不会因此而向外耗散。 程应旄说:一开始发病就发热,再加上阴经病症没有汗出,世上那些按照病期和症状来用药的人,大多会用麻黄而忌讳用附子。他们不知道脉象沉,是因为患者平素肾经虚寒,体内阳气不能协同呼应,所以脉象沉而不能浮。脉沉属于少阴经病,不可发汗,然而刚开始得病就发热,又兼有太阳经病症,所以又不得不发汗。必须用附子温经助阳,稳固里气,使阳气不至于随着汗出而耗散,这样麻黄才可以与细辛合用。 林澜说:传变而来的邪气与阴寒之邪都可能出现沉脉,沉脉只能说明疾病在里,而不能单纯认为沉脉就一定是寒证。在少阴病的症状中,沉而微细的脉象与沉而细数的脉象,寒热的差别是非常大的。 麻黄附子细辛汤方 麻黄(去节,二两) 细辛(二两) 附子(炮,去皮,破八片,一枚) 上面三味药,加入一斗水,先煮麻黄,煮去二升水,除去上面的浮沫,再放入其他药物,继续煮至得到三升药液,去掉药渣,每次温服一升,一日服三次。 少阴病,得病两三天,用麻黄附子甘草汤微微发汗,因为得病两三天还没有出现里证,所以只需微微发汗。 【注释】这是对上一条内容的详细说明,少阴病已经两三天了,如果仍然脉象沉、发热不缓解,适宜用麻黄附子甘草汤微微发汗。意思是说,两三天没有出现呕吐、下利等里寒症状,可知邪气已经有所衰减,然而热邪仍然在表,还是应当发汗,但不可发汗太过,所以不用细辛而用甘草,这是在温经散寒发汗之中,又有调和之意。这两种病症,都没有提到无汗,并非仲景疏忽遗漏,而是因为阴经病不会有汗,不需要特别说明。 【集注】张璐说:少阴经病一般没有发汗的治法,发汗必然导致亡阳。只有这一种病症,外在有太阳经发热无汗的表现,体内没有呕吐、下利、烦躁、口渴等症状,才可以温经散寒,使患者微微出汗。 程应旄说:既然提到微微发汗,又用“以”字、“故”字来推究原因,足以看出其郑重的态度。对照这两条,与太阳篇中发热、头痛、脉象沉,使用四逆汤的是同一类症状。那里因为病情不缓解,过了三天,可知病已入里,虽然仍有太阳经的头痛症状,但直接按照少阴经病的治法来处理。这里少阴病在刚开始的两三天,虽然没有头痛症状,也不能直接当作少阴经病来治疗,所以仍然要兼顾太阳经病的治法。这样一进一退的辨证论治,如同严谨的法律条文。假如上一条是得病两三天,后两条过了两三天病情不缓解,那么四逆汤与麻黄附子细辛汤(或麻黄附子甘草汤)的应用,就可以互换了。 汪琥说:上一条是反而发热、脉象沉,这里也是反而发热、脉象沉,但上一条说“始得之”,病情较急,这里说“得之二、三日”,病情相对缓和。病势稍缓,治法也相应缓和。 麻黄附子甘草汤方 麻黄(去节,二两) 附子(炮,去皮,破八片,一枚) 甘草(炙,二两) 以上这三味药,加入七升水,先煮麻黄一两,水沸腾后除去上面的浮沫,再放入其他药物,煮至得到三升药液,去掉药渣,每次温服一升,一日服三次。 【集解】柯琴说:如果是太阳病但脉象反而沉,就用四逆汤来急救里证,这是因为里寒阴盛。这里是少阴经病的脉象但体表反而发热,于是在解表方剂中加入附子来预先固护人体阳气,这是因为表热但阳气衰弱。既有发热无汗的太阳表证表现,又有脉象沉、但欲寐的少阴里证表现,假如只用麻黄开泄腠理,细辛发散浮热,而没有附子来固护元阳,那么太阳经的微弱阳气就会向外亡失。只有附子与麻黄并用,才能使寒邪消散而阳气不致亡失。这种里病影响到表,脉象沉却应当发汗的情况,与病在表、脉象浮而发汗的情况,有很大的区别。如果体表只有轻微发热,那么所受的寒邪也较轻,所以用甘草替换细辛,以微微发汗,用甘味药物来缓和药力,这与用辛味药物来发散药力,又稍有不同。 少阴病,脉象微弱,不可以发汗,这是因为发汗会导致阳气亡失。阳气已经虚弱,如果尺部脉象弱而涩,同样不可以使用攻下之法。 【注释】少阴病,脉象微弱,即便有发热症状,也是少阴经里寒外热,与太阳经的发热不可相提并论,所以不可以发汗,发汗就会导致阳气亡失。而且阳气已经虚弱,津液已经干涸,即便出现少阴经口燥咽干可以攻下的症状,如果尺部脉象弱而涩,同样不可以攻下,这是又担心会导致阴液亡失。 【集注】方有执说:脉象微弱,是阳气不足,所以说“无阳”,阳气不足则气化不能运行,所以不能发汗。尺部脉象用来候察阴分,弱而涩,是阴血不足,所以说同样不可攻下,那么此时应当尽快进行温补,也就可想而知了。 程应旄说:少阴经病多有自行下利的症状,人们本来就不会轻易使用攻下之法。但这里特别指出尺部脉象弱涩,那么少阴经出现大承气汤证时,其尺部脉象必然是强盛而滑利的,这里已经有所暗示了。 病人脉象寸关尺都紧,反而出汗,这是阳气亡失,这种情况属于少阴经病,按照病症规律应当出现咽痛,而且还会伴有呕吐、下利。 【注释】病人脉象寸关尺都紧,伴有发热无汗,这是太阳伤寒证;如果发热且汗出不止,这是太阳经阳气亡失的症状。现在脉象紧但没有发热,反而出汗,这属于少阴经病。而且少阴经病,按照病症规律应当出现咽痛,并且还会伴有呕吐、下利。上一条脉象微弱无汗,不可发汗,是以脉象作为判断依据;这一条有汗且脉象紧,不可发汗,是以症状作为判断依据。是从脉象还是从症状来判断,不可不仔细审察。 【集注】程知说:脉象寸关尺都紧,这是伤寒的脉象,按照规律应当无汗,现在反而出汗,这是太阳经的阳气向外亡失。如果把少阴经阳气亡失的症状,误认为是太阳中风的症状,那就错了。少阴经的寒邪向上逼迫,就会出现咽痛和呕吐,向下逼迫就会出现下利。 少阴病,脉象紧,到了七八天的时候,出现自行下利,脉象突然变得微弱,手足反而转温,脉象紧反而消失,这是病情将要缓解的表现,即便伴有烦躁、下利,也必然会自行痊愈。 【注释】这一条承接上一条,从不同角度阐发其义,以辨别阴阳寒热。少阴病,脉象沉微细,这是寒邪致病的脉象;脉象沉数细,这是热邪致病的脉象。如果脉象紧且出汗,这是少阴寒虚证;现在脉象紧且无汗,这是少阴寒实证。病情迁延到七八天,出现自行下利,如果寒实症解除,那么脉象必然会由紧变弱且突然微弱,症状必然是手足由寒冷反而转温,由此可知邪气随着下利而排出,这是病情将要缓解的表现。所以此时即便伴有烦躁、下利,也是阴寒之邪消退,阳气恢复,因此知道必然会自行痊愈。 【集注】方有执说:脉象紧,表明有寒邪。自行下利,脉象突然微弱,是阴寒之邪从内部泻出。所以说手足“反温”,意思是阳气恢复。阳气恢复则阴寒之邪消退,所以说脉象紧反而消失,是病情将要缓解的表现。寒邪在阴分且脉象紧,出现自行下利,脉象突然微弱,手足转温,紧脉消失而病情将要缓解,就如同邪气在阳分,脉象数且发热,出汗后脉象平和、身体凉爽,数脉消失而病情将要痊愈的道理一样,这是阴阳相互消长的机理。 程应旄说:脉象在腹泻之后,突然由紧变为微弱,手足在腹泻之后,由不温转为温暖,那么这里的“微”不是各种表示阳气亡失的“微”,而是紧脉消失、病情安稳的“微”。因为之前的寒邪,已经随着下利而排出,所以阳气得以恢复,病情将要缓解,即便伴有烦躁、下利,也必然会自行痊愈。 辫少阴病脉症并治全篇1-2 少阴病初起,患者在一两天内,口中感觉正常,没有燥热或口渴,但背部却有恶寒的感觉,应当采用灸法治疗,并以附子汤为主方。 【注释】背恶寒这一症状,既可以出现在阳证,也可以出现在阴证。例如阳明病患者如果没有高热,但出现口燥、口渴、心烦,同时背部微微恶寒,这就是白虎加人参汤症。现在少阴病患者表现为只想睡觉,病程在两三天内,口中感觉正常,没有燥热,但背部却有恶寒,这是少阴阳虚所致的背恶寒,而不是阳明病那种因热邪蒸腾引起的背恶寒。因此,应当采用灸法,并以附子汤为主方,以助阳消阴。口燥和口和,是辨别阳明病和少阴病的关键特征。 【集注】程知说:少阴病初起时,患者口中感觉正常,没有口渴、口燥,说明体内没有热邪。《内经》说:“背为阳。”如果背部恶寒,说明阳气虚弱,阴寒偏盛,寒邪的严重程度可以由此判断。如果是风寒在表,患者会全身恶寒,而不仅仅是背部。采用灸法可以助阳消阴,同时用附子汤温经散寒。《伤寒论》中提到,伤寒患者如果没有高热,但口燥、口渴、心烦,同时背部微微恶寒,应当用白虎加人参汤治疗。这是由于阳热内陷、阴虚所致的恶寒,与少阴病的阴寒盛的情况完全不同。阳热内陷时,患者会出现口燥、心烦;而阴寒盛时,阴寒不能消耗津液,所以口中感觉正常。 张璐说:太阳表气极度虚弱时,邪气乘虚而入,侵犯少阴。因此,患者在一两天内,虽然背部恶寒,但没有发热。这是阴阳两虚的表现,与“两感”证不同。“两感”证表里皆有热邪,还可以采用发汗或攻里的方法治疗;而少阴病则是内外皆属虚寒,没有邪热可以攻击。此时只能温经补阳,温补阳气的不足,并通过灸关元穴来辅助治疗。虽然这种症状看似比发热、脉沉的病情稍轻,但实际上更为危急。 汪琥说:张仲景在这段论述中没有明确指出应当灸哪个穴位。常器之认为应当灸膈俞穴和关元穴,位于背部第三行。郭雍认为这里可能有误,应当是灸膈俞穴和关元穴。膈俞穴位于背部第二行。按理说,常器之所说的第三行穴位应当是膈关穴,而不是膈俞穴。《图经》记载:膈关穴位于第七椎下,两侧各三寸的凹陷处,正坐取穴,是足太阳经的气血所发之处,专门用于治疗背恶寒、脊柱僵硬、俯仰困难等症状,可以灸五壮。少阴病的寒邪多由太阳经传入,因此应当灸这些穴位。关元穴位于腹部正中线,脐下三寸处,是足三阴经和任脉的交会穴,可以灸百壮。常器之所说的灸膈关穴,是为了温煦体表以驱散外邪;灸关元穴,则是为了温煦体内以助元气。 少阴病,患者出现身体疼痛,手足发冷,骨节疼痛,脉象沉的,应当用附子汤来治疗。 【注释】这段内容是承接上一条,详细列举症状,通过对比来阐述病机和治疗方法。身体疼痛是一个表里都可能出现的症状。比如太阳病,脉象浮,发热,恶寒,身体疼痛,手足发热,骨节疼痛,这是表寒的表现,应当用麻黄汤来发汗解表,驱散寒邪。而少阴病则是脉象沉,没有发热,恶寒,身体疼痛,手足发冷,骨节疼痛,这是里寒的表现,所以需要用附子汤来温阳散寒。 【集注】方有执说:少阴对应肾,肾主骨,寒邪侵犯就会导致疼痛。 程应旄说:身体疼痛、手足发冷、骨节疼痛,这些症状在太阳伤寒中也会出现。但通过脉象沉可以判断,这是阴寒过重、寒邪凝滞所致,是里阴过盛、表阳不足的表现,因此用附子汤来治疗。 附子汤方 附子(去皮,生破八片,二枚) 茯苓(三两) 人参(二两) 白术(四两) 芍药(三两) 将上述五味药物,用水八升煮取,煎至剩下三升,去掉药渣后,温服一升,每日分三次服用。 【方解】少阴是寒水之脏,所以寒邪伤人严重时,大多会侵犯少阴。因此,少阴病中死亡率较高。方中用两枚附子做主药,是因为附子药力强,而且重任在身。附子生用,一方面可以增强阳气,另一方面可以驱散身体内外的寒气,这样身体的疼痛自然会缓解,恶寒也会消除,手足也会变得温暖。用人参作为辅药,是为了巩固人体的元气,让五脏六腑有根基,十二经脉有来源,脉象自然不会沉细,骨节疼痛也能缓解。再用白术来补益脾胃,芍药来调和肝木,茯苓来利水。利水后,阳气自然旺盛,阳气旺盛了,阴寒就会消散。肝木调和,脾胃安和,水气得到制约,人体的生化功能就能恢复正常,这确实是一个万全的治疗方法。如果有人因为害怕不敢使用这个方子,从而耽误了治疗,实在是非常可惜的。 少阴病,如果脉象沉,应当迅速采用温法治疗,适宜用四逆汤。 少阴病,脉象沉,患者朦胧迷糊想睡觉,如果没有发热、口燥的症状,说明寒邪已经侵入脏腑,不需要犹豫,应该立即用四逆汤来温阳祛寒,帮助阳气恢复。 【集注】吴人驹说:脉沉需要辨别是虚还是实,还要看发病时间是短还是长。如果发病时间长,且脉沉而实,就需要另外讨论治疗方法。 四逆汤方 甘草(炙,二两) 干姜(一两半) 附子(生用,去皮,破八片,一枚) 将上述三种药物,用水三升煎煮,煎至剩下约一升二合,去掉药渣,分两次温服。体质强壮的人可以用一枚较大的附子,干姜用三两。 【方解】四逆汤的名称来源于其主要治疗少阴经的内外皆寒,导致四肢厥冷(手脚冰凉)的症状。方中以甘草为君药,其甘温的性质可以温养阳气;干姜和附子作为臣药,辛温的特性可以助阳驱寒。甘草与干姜、附子配合,能够鼓舞肾阳,温暖中焦的寒气,起到温煦脾胃的作用;而干姜和附子在甘草的调和下,可以通达关节,温暖四肢,发挥驱散阴寒、回阳救逆的作用。当肾阳得以振奋,阴寒消散后,阳气自然向外输送,脉象会恢复正常,手脚也会变得温暖。 【集解】汪琥说:少阴病的脉象本应微细,患者只想睡觉。如果轻按脉象感觉不到,重按脉象又几乎消失,甚至沉伏不见,这说明寒邪已经深入体内,快要侵入脏腑,此时必须紧急温阳。如果稍有延误,患者可能会出现恶寒、蜷缩、呕吐、腹泻、烦躁不安、无法入睡、手脚冰冷、脉象消失等症状,各种预示死亡的症状很快就会出现。在这种情况下,四逆汤的使用还能延迟吗? 少阴病,出现下利(腹泻)的,用白通汤主治。 【注】少阴病患者表现为朦胧迷糊昏昏欲睡,脉象微细,已经是阳气被阴寒困阻的情况了。如果再加上下利,恐怕会导致阴气极度下陷,阳气也随之脱失。因此,方中用葱白作为主药,以大力通畅阳气并使其上升;再用干姜、附子作为辅药,以快速驱散阴寒并缓解其下陷之势,这样未脱失的阳气就能恢复了。 【集注】方有执说:少阴病出现下利,不仅在经络,也在脏腑,是由于脏寒过重、阴寒过盛所致。用干姜、附子治疗,是为了驱散阴寒,寒气自然就会消散。使用葱白并命名为白通汤,是因为通畅阳气后,阴寒自然会消退。 程知说:这里讲的是下利需要通畅阳气。少阴病是指有脉象微细、昏昏沉沉只想睡觉的症状。少阴病出现下利,是阴寒极盛的表现,担心会导致格阳(阳气被排斥在外)。因此用干姜、附子来消散阴寒,葱白来提升阳气。“通”字的意思,一方面通过温里使阳气得以进入,另一方面通过发散使阴寒容易消散。 汪琥说:肾虚无火,不能主水,所以少阴病出现下利,用白通汤是为了温里散寒。 白通汤方 葱白(四茎) 干姜(一两) 附子(生,去皮,破八片,一枚) 上述三味药,加入三升水,煮至剩下一升,去掉药渣,分两次温服。 【集解】汪琥说:这个方剂与四逆汤类似,唯独去掉了甘草。大概是为了快速驱散寒邪,取用药物辛烈的特性,使其迅速发挥作用,直达下焦,所以不希望用甘缓的甘草来缓和药力。而且这个方剂尤其注重葱白的使用,少阴经属阴,自然界的寒气也属阴,两种阴邪相合而偏重于导致下利,这样就会使阳气与阴邪隔绝不通。干姜、附子的药力,虽然能够补益阳气,但不能确保真阳之气必然进入阴分之中。唯有葱白味辛,能够通阳气,使阴分得到阳气,下利才有可能痊愈。大概大辛、大热的药物,不过是借助它们来补益人体阳气,但如果没有药物来疏通,使真阳之气融会贯通,又怎么能达到治疗效果呢? 少阴病,出现下利且脉象微细的,应当用白通汤治疗。如果服药后下利不止,反而出现四肢厥冷、脉象消失,同时还伴有干呕和心烦的,应当用白通加猪胆汁汤主治。服药后,如果脉象突然暴出,是死症;如果脉象细微但逐渐恢复的,可以存活。 【注释】这是承接上文进一步详细说明脉象变化,以明确病情加重的意义。少阴病出现下利且脉象微细的,用白通汤治疗后,下利应当停止。但现在不仅下利不止,反而出现四肢厥冷、脉象消失,同时还伴有干呕和心烦的症状,这是阴寒过盛,阳气欲脱的表现。如果单纯用热药治疗寒证,由于寒邪过重,药物反而会被排斥在外,无法吸收。因此在白通汤中加入人尿、猪胆汁这样的阴性药物,以引导阳药进入阴分。《内经》说:“逆者从之”,就是这个道理。所谓“无脉”,是指脉象几乎消失。服药后再次诊脉,如果脉象突然暴出,就像蜡烛将熄时的火焰突然高起,这是死症。如果脉象逐渐细微地恢复,说明真阳正在逐渐回归,患者可以存活。因此,上文提到一旦出现下利,就立即用白通汤治疗,是一种很好的方法。 【集注】程知说:这是讲阴寒过盛导致阳气被格拒在外,需要用猪胆汁来通达阴分的方法。原本用白通汤治疗,阳气应当能够恢复。但现在不仅下利不止,反而出现四肢厥冷、脉象消失,说明阴邪更加肆无忌惮。干呕和心烦,说明阳药停留在膈肌以上,无法进入阴分。这并不是药物不能战胜病邪,而是缺乏引导药物进入阴分的力量。加入人尿、猪胆汁这样的阴寒药物,就可以引导干姜、附子的温性,进入被格拒的寒邪之中,从而调和逆气。这是《内经》中“从治”的方法。 程应旄说:脉象突然暴出是死症,说明无根的阳气突然外泄。脉象细微但逐渐恢复是可生的,说明阳气逐渐与阴气相交,阴气开始接受阳气。 白通加猪胆汁汤方 葱白(四茎) 干姜(一两) 附子(生,去皮,破八片,一枚) 人尿(五合) 猪胆汁(一合) 将上述三味药物,用水三升煎煮,煎至剩下约一升,去掉药渣,加入猪胆汁和人尿,搅拌均匀后,分两次温服。如果没有猪胆汁,也可以使用。 【方解】这个方子是在白通汤的基础上加入人尿和猪胆汁。加入人尿和猪胆汁的原因是利用它们的阴寒性质来引导阳药进入阴分。药物下咽后,其寒凉性质带动阳药进入阴分,随后发挥温热的药性。通过这种方式,既能避免寒热药性相互抵触,又能调和阴阳,使上下阴阳得以贯通。 辫少阴病脉症并治全篇1-3 少阴病,想要呕吐却又吐不出来,心中烦躁,只想睡觉。到了五六天的时候,出现自行下利且口渴的症状,这属于少阴病。因为正气虚弱,所以需要饮水自救。如果小便颜色清白,那么少阴病的症状就全部具备了。小便颜色清白,是因为下焦虚寒,不能约束水液,所以导致小便色白。 【注释】少阴病出现想呕吐却吐不出、心中烦躁、只想睡觉,五六天后又自行下利且口渴,这是少阴经传变之邪导致的寒热兼具的症状。如果是少阴经热邪导致的燥热口渴,小便颜色必定发红,这是少阴经燥热不能生成津液,下焦有热的表现。现在是少阴虚寒,通过饮水自救的口渴,所以小便颜色清白,这表明少阴虚寒,不能化生津液,下焦有寒。由此可知,少阴病症状都具备且口渴的情况,存在寒证与热证两种不同的类型。 【集注】成无己说:想呕吐却吐不出、心烦,是表邪传入里。如果伴有腹满疼痛,就属于太阴病,这里只是只想睡觉,所以知道属于少阴病。五六天是邪气传至少阴经的时间,如果自行下利但不口渴,寒邪在中焦,属于太阴病;现在自行下利且口渴,是寒邪在下焦,属于少阴病。肾气虚,水液燥热,所以口渴想要饮水自救。下焦虚寒,所以小便颜色清白。下利且口渴,小便颜色清白,可知不是里热。 方有执说:这是反复说明,提醒人们不要认为烦躁口渴都属于热证,以免造成误诊。 程应旄说:烦躁的症状不都属于少阴病,所以指出“但欲寐”来辨别;口渴的症状也不都属于少阴病,所以指出“小便白”来辨别。归结为下焦虚寒,教导人们上焦的病症要从下焦论治。因为上焦虚弱且没有阴液来滋养,根本原因是下焦虚弱且没有阳气来温煦。两个“虚”字都是由“寒”字引发的。又说:吐利且口渴,与猪苓汤证相同,区别在于“但欲寐”。而且猪苓汤证,小便必定不利且颜色发红;口渴饮水与白头翁汤证相同,但白头翁汤证说“因为有热”,小便颜色也必定不白。 林澜说:想呕吐却吐不出、心烦,是阳虚被格拒而浮越于上。只想睡觉、自行下利、小便色白,表明里寒已经很深重。这里的口渴,与口燥舌干的口渴不同。如果同时伴有腹满、大便闭结、谵语等症状,自然应当当作阳邪传里来治疗。既然已经出现里虚、自行下利、小便色白,那么虚寒的情况就非常明显了。特别指出“下焦”,足以看出阴寒在下焦强盛,阳气必然被格拒于上,怎么能因为烦躁口渴就错误地攻下热邪呢! 汪琥说:从整体文意来看,很像热证,唯有小便颜色清白,可知是真寒证。这里的“但欲寐”与热邪导致的嗜睡不同,这种嗜睡神志必定不昏沉,呼吸必定急促且微弱。说“属少阴”,是为了区别不是阳邪导致的口渴,而是体内没有津液,通过饮水自救的口渴。试着给患者喝冷水,必定不会喝很多。仔细观察其小便,如果颜色清白,那么少阴虚寒的症状就全部具备了,可知不是热邪。 沈明宗说:这是少阴虚寒看似热证的辨别方法。世人只知道四肢厥逆是虚寒证,怎知小便颜色清白才是确切的验证呢? 吴人驹说:阳明病想呕吐就不能入睡,在少阴病则是只想睡觉,以此作为虚实的区别。 少阴病,食物刚吃入口就呕吐,心中感觉不适,想要呕吐却又吐不出来。刚开始得病时,手足寒冷,脉象弦迟,这是胸中存在实邪,不可使用攻下之法,应当采用吐法。如果膈上有寒饮,只是干呕,就不可用吐法,应当温里,适宜用四逆汤。 【按语】“温温”,应当是“嗢嗢”。“嗢嗢”,是呕吐饮邪的状态。 【注释】这一条承接上条“欲吐不吐”,详细辨别脉象和症状,以明确其治法。食物入口就呕吐,并且心中不适,想吐又吐不出,恶心不止,这不是少阴寒虚所致的呕吐,而是胸中寒实引起的呕吐。所以刚开始得病时脉象弦迟。弦脉主饮邪,迟脉主寒邪。而手足寒冷,是因为胸中阳气被寒饮阻滞,不能通达于四肢。寒实之邪在胸,应当顺势使之上越而吐出,所以不可攻下。如果膈上有寒饮,只是干呕有声但没有东西吐出,这是少阴寒虚导致的寒饮,并非胸中寒实之饮,所以不可用吐法,只能迅速温里,适宜用四逆汤,或者用理中汤加丁香、吴茱萸也可以。 【集注】程知说:这里说的是少阴病因寒饮而呕吐,是肾中寒邪上逆,应当温里而不应当用吐法。想呕吐却吐不出,是阴邪上逆的症状。如果刚开始得病时,邪气还没有深入,手足只是寒冷而不厥冷,脉象只是弦迟而不沉细,那么就是邪气实于胸中,寒邪还在表,属于阳分,应当用吐法而不应当攻下。吐是有东西吐出,呕则没有东西吐出,这两者必须分辨清楚。如果膈上有寒饮,只见干呕而不能吐出东西,那么就是阴寒上逆,应当温里而不应当用吐法。说“急温”,是表明如果不温里,就会出现厥逆、无脉等各种变证。 程应旄说:寒邪在胸中,按照治法不可攻下,因为是实邪,只宜用吐法,一吐就能使阳气通畅,吐法就是温法。如果膈上有寒饮而干呕,是虚寒之邪从下向上,使寒饮停留在胸中,归根结底不是胸本身的病症,直接用四逆汤迅速温里就可以了。 少阴病,脉象微细且沉,只想躺着,出汗但不烦躁,自己想要呕吐,到了五六天的时候,出现自行下利,又烦躁不安,不能安卧入睡,这是死症。 【注释】这一条是对上条的进一步阐发,详细说明脉象和症状,强调因未能及时温里而导致病情恶化的含义。脉象微细且沉,只想躺着,这是少阴寒症。本应当无汗,现在反而出汗且不烦躁,这是少阴病阳气外亡。而且自己想要呕吐,阴寒之邪上逆,此时正应当迅速温里,如果错过这个时机不进行治疗,拖延到五六天,再加上自行下利,又出现烦躁不安、不能安卧入睡,这是少阴肾中的真阳发生扰乱,向外浮越欲绝的死症。到了这个时候,即使温里,也来不及了。 【集注】方有执说:脉象微沉细,只想躺着,这是少阴经本来的病症。出汗却不烦热,是阳气虚弱。想要呕吐,是经中的邪气没有退去。自行下利,是脏腑病症加重。又出现烦躁不安、不能安卧入睡,是阳气将要断绝而扰动不宁。 程应旄说:现在的医生论治,不等到出现恶寒、身体蜷缩、四肢逆冷等症状同时出现,就不敢用温法,却不知道症状已经发展到这个地步,再用温法已经来不及了。何况有些症状直到死亡也不一定全部出现,那么为何不将本论中的要旨逐一详细研究呢:少阴病,脉象必定沉而且微细,论中一开始就揭示这一点,这已经向人们展示了可以用温法的脉象。少阴病只想躺着,论中又已经向人们展示了可以用温法的症状。在阳经出汗不可用温法,在少阴经出汗则应当迅速温里,论中又恳切地向人们说明了阳气外亡的原因。何况又有不烦躁却自己想要呕吐,阴邪上逆的症状呢?那么真武汤、四逆汤,实在就如同预先储备三年的艾草(比喻早做准备)。却不知道提前做好准备,拖延到五六天,之前只是想呕吐,现在已经下利了;之前不烦躁,现在烦躁而且躁动不安了;之前只想躺着,现在不能安卧了,阳气虚弱而扰动不安,阴寒旺盛且更加严重,怎么会不死呢? 少阴病,经过二三天还不好转,到四五天时,出现腹痛、小便不利、四肢沉重疼痛,以及自利(腹泻)的,这是体内有水气的表现。患者还可能伴有咳嗽、小便不利、腹泻或呕吐等症状,应当用真武汤主治。 【注释】心下有水气,如果发热、有汗、烦渴想喝水、小便不利的,属于太阳中风,是五苓散证。如果发热、无汗、干呕、不渴、小便不利的,属于太阳伤寒,是小青龙汤证。现在少阴病,经过二三天还不好转,到四五天时出现腹痛、腹泻,说明阴寒已经很深了。如果小便通畅,那就是纯属寒邪而无水气,是附子汤证。现在小便不利,还伴有咳嗽或呕吐,这就是阴寒兼有水气的表现:水寒之气向外侵袭体表,就会导致四肢沉重疼痛;在体内积聚,就会引起腹痛和自利;水气停留在上焦胸肺,就会引发咳嗽、喘息、不能平卧;停留在中焦胃腑,就会引起呕吐或腹泻;停留在下焦膀胱,就会导致小便不利,甚至少腹胀满。这些症状,归根结底都是阴寒水气作祟。不用五苓散,是因为这不是表热引起的水饮;不用小青龙汤,是因为这不是表寒引起的水饮。因此,只有用真武汤来温阳制水。 【集注】喻昌说:在太阳篇中,提到四肢厥冷、筋脉拘急、肌肉跳动、阳气欲脱时,会用真武汤。现在少阴病的水湿上逆,仍然用真武汤来镇摄。这说明太阳膀胱和少阴肾,一腑一脏,都与寒水有关。腑邪属于阳邪,可以用麻黄、桂枝配伍成青龙汤;脏邪属于阴邪,可以用附子配伍成真武汤。 真武汤方 茯苓(三两) 芍药(三两) 生姜(切,三两) 白术(二两) 附子(炮,去皮,破八片,一枚) 将上述五味药,用水八升,煮取三升,去掉药渣,温服七合,每日三次。 若患者咳嗽,加五味子半升,细辛、干姜各一两。 若小便通畅,去掉茯苓。 若腹泻不止,去掉芍药,加干姜二两。 若呕吐,去掉附子,加生姜,使生姜总量达到半斤。 【方解】小青龙汤,主治表证未解,同时体内有水气,是表里内外皆为寒邪实证的病症。真武汤,则用于治疗表证已经解除,但体内仍有水气,是表里内外皆为虚寒之邪的病症。 “真武”,是北方掌管水的神灵,用它来命名方剂,是取其能够镇摄水邪的含义。在人体中,控制水液代谢的是脾,主持水液的是肾。肾如同胃的关闸,会汇聚水液并使水液按其特性运行。倘若肾中阳气不足,那么虽然脾的运化功能正常运转,但肾的关闸不开,水液即便想要运行,又有谁来主宰呢?所以水液没有主宰和控制,就会泛滥肆意妄行,从而出现各种相关病症。真武汤中,使用附子的辛热之性,来强壮肾中的元阳,使水液有了主宰;用白术的苦燥之性,来健运中土,使水液得以控制。生姜的辛散,辅助附子来补阳,在温阳之中有散水的作用;茯苓的淡渗之性,辅助白术来健运脾胃,在制水的过程中有利水的功效。尤其精妙的是芍药的酸敛之性,加入到制水、主水的药物之中,一方面能够泻水,就像让“子”(水)盗“母”(肾)虚,从而避免水液肆意妄行的隐患;另一方面能够收敛阳气,使阳气归藏于阴,更不用担心阳气外越的危险。谁说寒性阴柔的药物对阳气没有益处呢?而那些不明事理的人不懂得相互制约的道理。《伤寒论》中提到误服小青龙汤发汗导致亡阳,此时使用真武汤,也是这个道理。然而,若出现下利症状,要减少芍药的用量,这是因为阳气不能向外散失;增加干姜,是因为它能温补中焦、战胜寒邪。水寒之邪损伤肺脏导致咳嗽,添加细辛、干姜,是为了驱散水寒之邪;添加五味子,是为了收敛肺气。如果小便通利,就去掉茯苓,因为此时虽然有寒邪,但水液不会停聚。如果出现呕吐,就去掉附子,加倍使用生姜,因为病症并非在下焦,而是水液停聚在胃。所以不需要温补肾阳来行水,只应当温胃以散水。配伍生姜,是因为它具有止呕的功效。 【集解】程知说:白通汤、通脉汤、真武汤都是为少阴病下利而设的方剂。白通汤的四味药中,附子都生用;只有真武汤中附子熟用。因为附子生用可以温经散寒,炮熟则能温中去饮。白通汤等方以通阳为主,真武汤以补阳为先,所以用药有轻重之分。干姜能辅助生附子温经,生姜能辅助熟附子散饮。 张璐说:真武汤的方义,本是治疗少阴病,水饮内结,所以首先推重白术和附子,同时用茯苓、生姜运脾渗水,这是容易理解的。至于芍药的微妙用法,只有张仲景能做到。此症虽然是少阴本病,但实际上是因水饮内蓄,导致腹痛、自利、四肢沉重疼痛,而小便反而不利。如果极度虚寒,小便必然清白无禁,哪有反而不利的道理呢?此证不仅真阳不足,真阴也必然素亏,或许阴中伏有阳邪所致。若不用芍药固护阴液,怎能承受附子的雄烈呢? 辫少阴病脉症并治全篇1-4 病人身体高热,却反而想要添加衣物,这是热在体表,寒在骨髓;身体寒冷,却反而不想靠近衣物,这是寒在体表,热在骨髓。 【注释】身体部位为表,脏腑为里,这是按照内外来区分表里。皮肤为表,骨髓为里;六腑为表,五脏为里,这是按照身体部位的深浅、脏腑的阴阳属性来区分表里。“病人”,指已经患病的人。“身大热”,是说全身内外都发热,这是三阳经的病症表现。反而想要靠近衣物,这是假热,热虽然在皮肤浅表之处,但真正的寒实则在骨髓深处,这是阴寒极盛导致的类似阳证的情况。“身大寒”,是说全身内外都寒冷,这是三阴经的病症表现。反而不想靠近衣物,这是假寒,寒虽然在皮肤浅表之处,但真正的热实则在骨髓深处,这是阳热极盛导致的类似阴证的情况。 【按语】这是通过病人的喜好和欲望,来推测其寒热的真假,从而确定阴阳病症。应当与少阴病、厥阴病论述中表热里寒、里热表寒、脉象滑而手足厥冷、恶寒却不想靠近衣物、口燥咽干等条文相互参照学习。 【集注】成无己说:皮肤代表浅的部位,骨髓代表深的部位;皮肤代表外在,骨髓代表内在。身体发热却想要靠近衣物,是表热里寒;身体寒冷却不想靠近衣物,是表寒里热。大致来说,表热里寒,脉象必定沉迟;里热表寒,脉象必定滑数,必须仔细辨别。 郑重光说:皮肤,是骨髓之外相对浮浅的部位;骨髓,是皮肤之内相对深沉的部位。想要靠近衣物,是借助外在的温暖来抵御内在的寒冷,这是真正的寒症;身体接触衣物就感到不适,不在于衣物的厚薄,这是假寒症。不观察病人的喜好和欲望,怎么能推测出真寒、真热从而确定疾病的标本呢? 少阴病,出现下利,粪便清稀夹杂未消化的谷物,里有寒邪而体表有热,手足厥冷,脉象微弱几乎摸不到,身体反而不怕冷,病人面色发红,或者伴有腹痛,或者干呕,或者咽痛,或者下利停止但脉象仍不出现,这种情况用通脉四逆汤治疗。 【注释】少阴经对应肾,肾的卦象类似坎卦。一阳陷于二阴之中,如果二阴过盛,那么一阳必定衰弱,阴邪就得以侵入体内,孤阳因此而向外浮越。下利清谷,手足厥冷,脉象微弱几乎摸不到,这是里阴极其强盛的表现。身体反而不怕冷,面色反而发红,体表反而发热,这是阳气被格拒于外。所以即便有腹痛、干呕、咽痛等症状,也应当仿照白通汤的方法,在四逆汤中加入葱白,以消除阴寒,恢复阳气。 【集注】程应旄说:热因寒邪格拒,无论腹痛、干呕、咽痛,都是下利过程中阳气被格拒的症状,即使下利停止,但脉象仍然像之前那样微弱欲绝不出现,也不能认为里寒已经消退,就随意治疗其外在的热象。必须遵循四逆汤的用药原则,在下部消除阴寒之邪,只需加入葱白,在下焦宣通阳气,使阳气通畅,脉象也就会出现,这才是真正的痊愈。 林澜说:“格”,就是拒格的意思。也叫做“隔阳”,即阴阳相互隔离。又叫做“戴阳”,阳气浮越于上,如同戴在头上。真寒之邪进入体内,阴气没有不旺盛的,然而其严重程度,不过是阳气越微弱,阴气就越旺盛罢了! 通脉四逆汤方 甘草(炙,二两)、干姜(三两,体质强壮的人可用四两)、附子(生用,去皮,切成八片,大的一枚)。 将以上三味药,加入三升水,煮取一升二合,去掉药渣,分两次温服,服药后脉象随即出现的,病就会痊愈。 面色发红的,加葱白九根。 腹中疼痛的,去掉葱白,加芍药二两。 呕吐的,加生姜二两。 咽痛的,去掉芍药,加桔梗一两。 下利停止但脉象不出的,去掉桔梗,加人参二两。 病症都与方剂的适应证相符的,才服用此药。 【方解】在《伤寒论》中,扶助阳气、抑制阴寒的方剂,若中焦有寒,阳气微弱不能向外通达,以四逆汤为主方;若内外都寒,阳气虚弱严重,以附子为主药;若阴寒在下焦强盛,将阳气格拒于上,以白通汤为主方;若阴寒在体内强盛,将阳气格拒于外,以通脉四逆汤为主方。由此可知,四逆汤是推动阳气运行的,附子是温补阳气的,白通汤是宣通上下阳气的,通脉四逆汤是通达内外阳气的。现在脉象微弱欲绝,里寒外热,这是肾中阴寒强盛,将阳气格拒于外,所以用通脉四逆汤主治。加倍使用干姜,加入甘草,辅助附子,改名为通脉四逆汤,是因为它能够极大地强壮元阳,主持内外,使外越的阳气回归体内。此时人体的阴阳之气已经分离,死亡就在顷刻之间,如果以药性柔缓的甘草为君药,怎么能迅速召回外越的阳气呢,所以改用干姜。然而必须加入与干姜等量的甘草,是担心阳气涣散之余,干姜、附子的药力过猛,不能安养元气,这就是所谓有节制的用药方法。如果面色发红,加葱白以通格拒于上的阳气。腹痛的,加芍药以调和在里的阴气。呕吐的,加生姜以止呕。咽痛的,加桔梗以利咽。下利停止但脉象不出、气短的,都加倍使用人参,以生发元气,恢复脉象。 少阴病,出现呕吐、下利,手足不出现逆冷,反而发热的,不会死亡。如果脉象摸不到,可艾灸少阴经穴位七壮。 【注释】少阴病出现呕吐、下利,按照常理应当手足逆冷,现在手足不逆冷,反而发热,这表明阳气尚未衰弱,所以说不会死亡。如果脉象摸不到,即便有体表发热的症状,也恐怕是假热,必须防备阳气虚脱,应当赶紧艾灸少阴经穴位,迅速使阳气通畅,那么脉象就可能恢复。 【集注】程知说:前一条用通脉四逆汤治疗的情况,是里寒外热,手足逆冷,而且脉象摸不到。这一条使用艾灸的方法,是里寒外热,手足不逆冷,但脉象摸不到。少阴经的动脉,在足内踝处。 喻昌说:前一条出现背恶寒的症状,艾灸之后使用附子汤,是因为阴寒在体内凝聚,不是一次艾灸就能战胜的。这一条手足反而发热,只是阴在体内、阳在体表,所以只需艾灸本经穴位,引导阳气向内入里,不必再使用温热药物。 汪琥说:经典记载,肾经的原穴出于太溪,艾灸少阴经七壮,应当艾灸太溪穴。该穴位在足内踝后、跟骨动脉的凹陷处。 少阴病,出现呕吐、下利,手足逆冷,烦躁得想要寻死,用吴茱萸汤治疗。 【注释】虽然称作少阴病,却用治疗厥阴病的药物,这是因为少阴经与厥阴经经常同时发病,症状相似但病情本质不同,治疗方法也有区别。少阴经有呕吐、下利的症状,厥阴经也有呕吐、下利;少阴经有手足厥逆,厥阴经也有手足厥逆;少阴经有烦躁,厥阴经也有烦躁,这是合病时症状相同的情况。然而,少阴经的厥逆有轻有重,厥阴经的厥逆有寒厥与热厥之分;少阴经的烦躁多表现为躁扰不宁,厥阴经的烦躁多表现为心中烦闷。大概少阴经的病症,多是阴寒太盛将阳气格拒于外,所以用四逆汤中的干姜、附子,驱逐阴寒以恢复阳气;厥阴经的病症,多是阴寒太盛郁遏阳气,所以用吴茱萸的辛烈之性,迅速驱散阴寒以通阳气,这就是病情本质不同而治疗方法有别的原因。现在呕吐但没有吐出蛔虫,手足厥冷,所以以少阴病来命名。大概厥冷不超过肘膝关节,且多烦闷而躁扰得想要寻死,所以属于厥阴病的主治范畴。因此不用四逆汤,而用吴茱萸汤。 【集注】程知说:呕吐、下利,表明阴邪在体内,向上侵犯脾胃;手足厥冷,是阳气不能温煦四肢;烦躁不安,是阴寒极盛,导致阳气暴露、扰动不宁,病情到了这种程度,几乎十分危险。如果不用吴茱萸的辛温之性,就无法降逆上冲的阴气;如果不用人参、生姜、大枣的甘温之性,就无法培补中焦脾胃以制约肾中寒邪。躁烦与烦躁也有区别,躁是阴躁,烦是阳烦。躁烦,是说从躁扰进而烦闷,表明阴邪已经向外逼迫;烦躁,是说从烦闷进而躁扰,表明阳气还在与阴邪抗争。其中轻重、深浅的区别,学习者应当详细审察。 程应旄说:温法原本是为阴寒病症而设,所以真寒证大多伴有假热症状,凡是阴盛格阳、阴证似阳等情况,都是少阴病容易迷惑人的地方,必须从假象中找出真象,才不会被其牵制。比如呕吐、下利且出现厥冷,这是胃阳衰弱而肾中阴寒之气并入脾胃。谁不知道这是寒证呢,然而反而出现烦躁得想要寻死的症状来迷惑人,这都是阳气被阴寒之气拒阻而无处容身,所以才出现这种表现。吴茱萸汤借助木气(肝属木)来增强火势(心属火,火生土),从而使脾胃得到温煦,肾中寒水之气得以退却。 吴茱萸汤方 吴茱萸(一升) 人参(三两) 生姜(一两) 大枣(十二枚) 以上四味药,加入七升水,煎煮至剩下二升药液,每次温服七合,一天服用三次。 【集解】罗天益说:仲景的治疗方法,对于少阴病注重稳固元阳,对于厥阴病则注重稳固生气。厥阴属肝木,虽然处于两阴交尽的位置,但一阳的真气实际上从其中生发。一旦这种生气虚弱,那么三阴的浊气就会直接向上逼迫中焦和上焦,不仅厥阴经本身的各种症状都会出现,还会使阳明经的健运功能失职,进而导致少阴经的真阳浮露,出现呕吐、下利、手足厥逆、烦躁得想要寻死、进食就想呕吐等种种病症。吴茱萸禀受东方震卦之气,味辛苦,性大热,能够疏达木气的郁结,直接进入厥阴经,降泄阴寒强盛的浊气,所以用它作为君药;人参秉持中和的正气,味甘性温,具有大补的功效,能够接续先天真气,挽回生命,提升将要垂绝的生气,所以用它作为臣药;再佐以生姜和大枣,调和胃气并使药力通达四肢。这样就如同与震卦的神灵协同发挥作用,使木气和土气互不伤害,一阳的奇妙作用得以形成,而三阴之间,就都充满了生生不息的阳气。这样的话,各种病症还有不消退的吗? 方有执说:呕吐会损伤阳气,下利会损耗阴气。手足厥冷是因为阴气受损而逆乱,烦躁是因为阳气受伤而紊乱。吴茱萸味辛性温,能够散寒暖胃并止呕;人参味甘性温,能够补益阳气、固护根本并补中焦;大枣有助于调养脾胃;生姜是治疗呕吐的圣药。所以这四味药,是温中降逆所必需的。 少阴病,出现呕吐、下利、躁扰烦闷,四肢逆冷的,是死症。 【注释】这一条承接上一条,相互阐明其含义,以区别疾病可治与不可治的情况。这一条的呕吐、下利、烦躁、厥逆等症状,都与上一条相同,但上一条用吴茱萸汤治疗,这一条却说为死症不可治,这是为什么呢?大概因为少阴经的烦躁,多是躁扰而少烦闷,躁扰属于阴象;厥阴经的烦躁,多是烦闷而少躁扰,烦闷属于阳象。厥阴经的手足厥冷,不超过肘膝关节,说明微弱的阳气尚未断绝,所以可治;少阴经的四肢逆冷,不能恢复温暖,表明只有阴寒而阳气不能运化,所以说是死症。 【集注】程应旄说:从呕吐、下利进而发展到躁扰烦闷,可知阴阳已经分离脱失而出现扰乱。再加上四肢逆冷,说明阳气已经断绝,不死还会怎样呢?如果早知道温中散寒,怎么会到这种地步呢? 张璐说:这一条与上一条没有不同,为什么上一条可治,而这一条不可治呢?必定是已经使用了温中散寒的方法但没有治愈,反而加重了躁扰烦闷,所以才判断为死症。 辫少阴病脉症并治全篇1-5 少阴病,出现恶寒,身体蜷缩,并且下痢,手足厥冷的,难以治疗。 【注释】这一条是进一步阐述上条中手足逆冷难以治疗的含义。恶寒、身体蜷缩而卧,虽然是少阴病的症状,但不至于死亡。如果下痢不停,手足厥冷不能恢复温暖,这是只有阴寒而没有阳气,即便没有呕吐、下痢、烦躁等症状,也难以治疗。 【集注】喻昌说:阴寒过盛而阳气全无,即便使用四逆汤等方剂,在阳气几乎消失殆尽的情况下挽回阳气,多数也是无法成功的,所以说难以治愈。 少阴病,四肢逆冷,恶寒,身体蜷缩,脉象摸不到,没有心烦却躁扰不宁的,是死症。 【注释】这一条是总结承接前面三条,来说明难以治愈的死症情况。“四逆”,指的是四肢逆冷,冷过肘膝关节且不能恢复温暖。体表阳气虚弱,所以恶寒。阴主收敛,所以身体蜷缩不能伸展。脉象摸不到,说明生机已经断绝。如果只有心烦而没有躁扰,说明还有可以挽回的阳气,现在没有心烦却躁扰不宁,这是只有阴寒而没有阳气,所以说是死症。 【集注】程应旄说:各种阴寒邪气的症状都已出现,而且脉象又摸不到,说明阳气已经先断绝了。没有心烦却躁扰不宁,是孤阴无所依附,即将自行消亡。经典说:“阴气,安静时精神内藏,躁扰时就会消散。”大概躁扰就意味着阴所内藏的精神向外散失,散失就会死亡。如果早知道恢复脉象以通阳气,怎么会到这种地步呢? 少阴病,下利,脉象微弱而涩,呕吐并且出汗,必定频繁有便意,每次排便量却反而很少,应当温其上部,用艾灸治疗。 【注释】脉象微弱,是阳气虚弱;脉象涩,是阴血不足。必定频繁有便意,是下利次数多。排便量反而很少,就是现在所说的阳虚血少,出现里急后重的下利病症。呕吐并且出汗,是阴寒在体内强盛,向上逆冲而导致呕吐。阳气虚弱不能固护体表,所以出汗。应当温其上部,适宜用艾灸治疗。 【集注】程应旄说:少阴病下利,可知阳气微弱,然而脉象不仅微弱而且涩,那么就不只是阳气微弱,阴血也已经枯竭了。阳气微弱所以阴寒邪气上逆而呕吐,阴血枯竭所以出汗而且频繁用力排便。在一种治疗方法中,既要助阳又要护阴,那么四逆汤、附子等药物,就都难以使用了。唯有艾灸头顶的百会穴来温阳,既可以代替干姜、附子之类药物助阳并使阳气上行,又可以避免干姜、附子之类药物的辛散走窜而燥伤下焦阴血,所以下利可以停止,终究对阴血没有损伤。由此可见,病在少阴,不能因为难以使用温阳药,就放弃温阳治疗。 汪琥说:按照这条论述,仲景没有说明应当艾灸哪个穴位。《脉经》说:艾灸厥阴俞。常器之说:艾灸太冲穴。这些都是错误的。郭壅说:艾灸太溪穴,虽然太溪是少阴经穴位,也是错误的。仲景说:“应当温其上部。”方有执说:“上,指的是头顶,百会穴就是。”《图经》记载:“百会穴又名三阳五会,在前顶穴后一寸五分,头顶中央,原本治疗小儿脱肛长期不愈,可以艾灸七壮。”这一条也艾灸百会穴,是为了升举阳气来调节阴阳。 少阴病,下利停止但出现头眩,时时感到昏蒙的,是死症。 【注释】少阴病下利停止,如果胃气调和能够进食,神清气爽,这是将要痊愈的表现。现在下利停止却头眩,时时昏蒙不清醒,这是正气虚脱、神气离散,所以即便下利停止,仍然是死症。 【集注】方有执说:头眩,俗称昏晕。诸阳之气汇聚于头部,下利停止却头眩,是阳气无所依附,向外浮越,神气散乱,所以时时感到昏蒙,死亡也就可想而知了。 张锡驹说:这条死症,关键在于从头眩、时时昏蒙中看出来,如果下痢停止而头不眩不昏蒙,说明体内已经调和,怎么会死亡呢? 张璐说:人身的阴阳相互依存。阴液在下耗亡,那么向上汇聚于头部的诸阳,就会纷纷扰动,所以头眩、时时昏蒙,这是阳气向上脱失,所以是死证。由此可见,阳气恢复下利停止则生,阴液耗尽下利停止则死。 汪琥说:下利停止,病情应当好转,现在反而成为死症的表现,不是阳气恢复而利止,而是阳气虚脱而利尽。 少阴病,到了六七天的时候,出现呼吸气息高而急促的,是死症。 【注释】少阴病通常表现为只想睡觉,呼吸平稳、气息和顺。现在呼吸气息高而急促,这是逆象。大凡患病卧床而呼吸气息高、急促的,大多会死亡。 【集注】喻昌说:“六七天”这个时间表述,对辨证非常关键。因为病邪传至少阴经而出现呼吸气息高,与二三天时太阳经出现气喘的表证截然不同。 程知说:肾是生气的根源,呼吸气息高,表明气向上散于胸中,不能再回归到气海,所以是死症。 程应旄说:肺主司气,而肾是生气的根源,是呼吸的关键,与人的生死关系极大。呼吸气息高,说明生气已经在下部断绝,不能再收纳,所以呼吸只能向上呼出,而无法吸入。死亡虽然在六七天后形成,但生机的丧失在六七天之前就已经有征兆了。既然遇到少阴经受病,为什么不预先进行固护,提前加以防范,以至于真阳涣散而无法挽回呢?凡是条文中一开始就反复告诫禁止发汗,随后又急忙强调要尽快温里,无非是预见到了这些情况啊! 魏荔彤说:七天之久,呼吸气息高且气逆,与时时感到昏蒙一样,都是阳气向上脱失的表现。一个是因为眩晕昏蒙导致阳气上升而不能返回,一个是因为呼吸气息高而气的根本已经被铲除,是同一道理而分别表现出不同的症状,所以仲景都判断为死症。 少阴病,脉象细、沉且数,表明病在里,不可以发汗。 【注释】少阴病,表现为只想睡觉,如果脉象细、沉且微弱,这是邪气从寒而化。现在脉象细、沉且数,是邪气从热而化,即便有发热症状,也是将要转属阳明经,不像前面所说的少阴病,刚开始得病,反而发热但脉象沉而不数,适宜用麻黄附子细辛汤发汗的情况。所以说:病在里,不可以发汗。 【集注】程知说:这是说热邪在里,有禁止发汗的告诫。少阴经的正常脉象是微细。现在脉象沉且兼数,正是热邪在里的征象。发汗就会扰动经脉而增加燥热,可能出现耗伤阴血的变症。 郑重光说:脉象细、沉且数,表明里有伏阳,所以说病在里。这是热邪传里的症状,绝对不可以发汗,发汗就会扰动经气,而出现亡失阴血的变证。少阴病发热、脉象沉,这是病在表,因为没有里证,所以可以发汗。如果脉象浮而迟,体表发热但里有寒,下利清谷,这里的迟脉表示没有阳气,病在里,又不能因为脉象浮就认为病在表而发汗。要知道阴中有阳,脉象沉也可以发汗;阳中有阴,脉象浮也应当温里。这一条脉象细、沉且数,数脉主热,沉脉主病在里,这是阳邪入里,所以以不可发汗来警示。 少阴病,只见手足厥冷而无汗,若强行发汗,必然会扰动营血,不知血会从哪条孔窍流出,有的从口鼻而出,有的从眼睛流出,这就叫做“下厥上竭”,是难以治疗的病症。 【注释】此条是在说明,若强行发少阴热邪所致病症的汗,就会发生动血的变证。少阴病脉象细、沉且数,再加上手足厥冷,也属于热厥。阴证本来无汗,即便无汗,也不适宜发汗。若发汗,就是强行发少阴热邪之汗。不应当发汗而强行发汗,会助长少阴的热邪,使其如烈火般沸腾,必然会扰动少阴本经的血液,血液或许从口鼻流出,或许从眼睛流出,这就是“下厥上竭”。“下厥”,指少阴热邪厥逆于下;“上竭”,指少阴的血液耗竭于上,所以难以治疗。 【集注】张璐说:强行迫使少阴发汗,从而扰动血液,血液势必逆行向上从阳经孔窍而出,因为发汗的药物都是阳性的。 程应旄说:人体的五液都由肾所主,强行发少阴之汗,会使周身之气都上逆,血液随着上奔之气的逼迫而外现,所以不知道会从哪条孔窍流出。 沈明宗说:少阴病只见手足厥冷无汗,病在里,应当用四逆散调和阴气、疏散邪气,病自然会消退,厥冷也会自行痊愈。怎么能强行发汗呢! 魏荔彤说:手足厥冷且有汗,是体内寒邪逼迫阳气向外亡失的表现,所以属于寒化。阴证无汗而手足厥冷,是热邪伏于体内而不向外发散,是邪热在内部消耗阴液,这样就可以确定无疑地认为是热化的阳邪。 少阴病,咳嗽并伴有下利、谵语,这是被火法劫汗的缘故,小便必然困难,是因为强行逼发少阴经的汗。 【注释】少阴经属肾,肾主水。少阴经受邪,不能正常主司水液代谢,向上侵犯则咳嗽,向下侵犯则下利。邪气从寒而化,是真武汤的适应症;邪气从热而化,是猪苓汤的适应症。现在被火法劫取汗液,那么邪气就从热化转而影响到胃,所以出现谵语;津液在体内枯竭,所以小便困难,这些都是因为强行发少阴经的汗导致的。想要救治阴液,白虎汤、猪苓汤可酌情选用。 【集注】方有执说:“强责”,是说过度强求。小便与汗液,都来源于血液。少阴经本来就阴血不足,劫汗就会耗夺阴血,那么小便就会因此干涸枯竭,所以困难。 少阴病,下利六七天,咳嗽、呕吐、口渴,心烦不能入眠,用猪苓汤治疗。 【注释】大凡少阴病出现下利清谷,咳嗽、呕吐但不口渴,属于寒饮为患。现在少阴病六七天,下利的是粘秽之物,咳嗽、呕吐、口渴、心烦不能入眠,这是少阴热饮导致的病症。水饮与热邪相互搏结,向上侵犯则咳嗽,侵犯中部则呕吐,向下侵犯则下利;热邪耗伤津液,所以口渴;热邪扰动心神,所以心烦不能入眠。适宜用猪苓汤利水润燥,这样水饮与热邪所致的病症都可以痊愈。 【集注】赵嗣真说:少阴病咳嗽、下利、呕吐、口渴、心烦不眠,以及厥阴病下利想要饮水,这些都是传变而来的热邪所致,脉象必定沉细数,所以用黄连、滑石等药物清利。而少阴病自行下利且口渴,想呕吐却吐不出来,心中烦闷,只想睡觉,小便颜色清白,这是少阴本经阴寒邪气所致,脉象必定沉微,所以用附子、干姜温阳。 汪琥说:下利、咳嗽、呕吐、口渴、心烦不能入眠,怎么知道不是少阳、阳明经的病症呢?然而少阳、阳明经若出现这些症状,属于里实,脉象必定弦大而长,这个病的脉象必定微细,所以知道无疑是少阴经的病症。 林澜说:下利表明邪气都并于下部了,为什么还会呕吐而且咳嗽呢?大概到了六七天,口渴、心烦不眠,说明传变而来的热邪向上侵犯的情况又很严重,口渴就必然会大量饮水,饮水过多就必然会停水,这样邪热既不能解除,水饮停蓄的病症又发作了。热邪传变下陷导致的下利,不能与阴寒所致的吐利同时发作的情况相提并论。呕吐且口渴,一般来说先呕吐后口渴,是邪气将要解除,先口渴后呕吐,大多是水饮停蓄,何况还有水寒射肺导致咳嗽的情况可以一并考察呢?由此可知,体内必定挟有水饮。 沈明宗说:黄连阿胶汤证的心烦不能入眠,与这一条颇为相似但治疗方法不同,为什么呢?因为这一条是少阴风热之邪转入阳明导致下利,所以用猪苓汤疏导水邪,使其从膀胱排出,以急救胃中津液为主;黄连阿胶汤证的心烦不能入眠且没有下利,是肾水枯少,所以用黄连阿胶汤滋阴清火,以急救肾阴为主。 魏荔彤说:咳嗽但咽喉不痛,口渴但口不干燥,就知道邪气虽然是传经而入的热邪,但因为有水饮相混合,所以热势不能过于肆虐。其猛烈程度虽然向上冲逆导致咳嗽、呕吐,但不至于咽痛,阻隔正常津液导致口渴,但不至于干燥,再加上心烦不能入眠,在少阴病只想睡觉的阴证中出现阳证,难道不是传经的热邪兼有水湿吗?之所以不发黄,是因为少阴病本来就有下利,湿邪不能停留,热邪不能蓄积的缘故。由此看来,热邪兼有水饮的情况就很明显了。 辫少阴病脉症并治全篇1-6 少阴病,出现四肢逆冷,患者有的伴有咳嗽,有的伴有心悸,有的小便不利,有的腹中疼痛,有的出现泄泻、肛门重坠,这种情况用四逆散主治。 【注释】大凡少阴病出现四肢逆冷,虽然大多是因为阴寒过盛,阳气不能温煦体表,但也存在阳气被阴邪郁遏,不能向外宣通畅达,从而导致四肢逆冷的情况。所以会出现或咳嗽、或心悸、或小便不利、或腹中疼痛、或泄泻、肛门重坠等各种症状。现在只是四肢逆冷,没有其他明显的寒热症状,这说明既没有需要温阳的寒证,也没有需要攻下的热证,只适宜疏通畅达阳气,所以用四逆散主治。 【集注】李中梓说:按照少阴病用药,有阴阳的区分。如果是阴寒导致的四肢逆冷,非干姜、附子不能治疗。而这里所说的四逆证,四肢必定不是特别寒冷,或者指头微微温暖,或者脉象不是沉微,这是阴中蕴含阳气的证候。只是因为气机不畅,所以出现逆冷。因此用柴胡疏散表邪,芍药清解里热,这本是调理肝胆的方剂,而少阴病使用它,是因为肾(水)与肝(木)同源。用枳实通利上下气机,用甘草调和三焦之气,使气机宣通畅达,那么四肢逆冷就可以痊愈。 程知说:伤寒病以阳气为主,四肢逆冷有阴寒渐盛的征象,此时如果使用攻下之法,阳气就会更加亏损下陷而不能升发。所以经典中说,各种热邪传经发展到手足逆冷的情况最难辨别。说它是寒邪在里很深重,却没有脉象微弱欲绝的表现;说它是热邪在里很深重,却没有烦躁口渴的症状。这只是热邪入里结聚,而阳气不能顺利运行到四肢。这种病症应当用和解之法,不应当用寒凉攻下之法,所以经方中用药量轻少的,没有比这个方剂更典型的了,由此可见其轻缓解散的意义。 程应旄说:刚开始出现的四肢逆冷,本来就不是热证,也不是寒邪深重之证。咳嗽、心悸,有的小便不利,似乎是水液停蓄;腹中疼痛、泄泻,又似乎是寒邪凝结。其中还兼有肛门重坠这一症状,难道不是因为胃肠气滞,经络不能宣通畅达吗? 汪琥说:四逆散,是用于阳邪传变进入阴经的情况,是解除传经之邪,并非治疗阴寒证。大凡阳热至极,六脉细弱,言语声低,神色倦怠安静,手足清冷但并非厥冷,类似阴证,但大便干结,小便频数,牙齿干燥,舌苔异常,说明热邪已经伏于体内,必然会发热。如果使用热药,那么体内热邪会更加炽盛;如果使用凉药,热邪会被寒邪束缚而不能发散。正确的方法只适宜调和肌表,疏通气血,那么里热自然会消除,这就是仲景设立四逆散的原因。 四逆散方 甘草(炙) 枳实(破,水渍,炙干) 柴胡 芍药 将以上四味药,各取十分,捣碎后过筛,用米汤送服一方寸匕,一日服用三次。 若伴有咳嗽,加五味子、干姜各五分,这两味药同时也可治疗下利。若伴有心悸,加桂枝五分。若小便不利,加茯苓五分。若咳嗽时伴有腹中疼痛,加一枚炮制过的附子。若出现泄泻、肛门重坠,先用五升水,加入三升薤白一起煮,煮至剩下三升,去掉药渣,再放入三方寸匕的四逆散,继续煮至剩下一升半,分两次温服。 【方解】方剂名为四逆散,与四逆汤都可治疗手足逆冷,但四逆汤治疗的是阴邪导致的寒厥,而四逆散治疗的是阳邪导致的热厥。热厥,是三阳经与厥阴经合病。太阳经与厥阴经合病,有麻黄升麻汤证、甘草干姜汤证;阳明经与厥阴经合病,有白虎汤证、大承气汤证。而此证是少阳经与厥阴经合病,所以以柴胡为君药,疏泄肝之阳气;以芍药为臣药,泻肝之阴气;佐以甘草,缓和肝的气机;使以枳实,破除肝的逆气。其他三味药与柴胡配伍,能使药力外达少阳之阳,内入厥阴之阴,这样肝胆疏泄的特性得以顺遂,手足厥冷也就可以疏通。或有咳嗽,或有下利,是邪气与水饮在上在下致病,加五味子、干姜,温补中焦以散水饮。或有心悸,是水饮停留凌侮心脏,加桂枝通阳以补益心脏。或有小便不利,是水饮蓄积在膀胱,加茯苓利水以引导水饮排出。或有腹中疼痛,是寒邪凝结在里,加附子温补中焦以止痛。或有泄泻、肛门重坠,是寒热郁结,加薤白开通郁结以疏解寒热。 【集解】方有执说:人的四肢,温和为正常,所以把四肢不温和称为逆。但四肢不温和还未发展到厥冷的程度,说明热邪还没有深入,所以用柴胡来解散,用枳实来泻下,用芍药来收敛,用甘草来调和。 少阴病,出现下利,如果下利自行停止,患者恶寒,身体蜷缩而卧,但手足温暖,这种情况是可以治疗的。 【注释】少阴病,如果出现恶寒、手足厥冷且下利不止,这是阴寒之气过盛的表现。如今下利能够自行停止,手足能够自行转温,虽然仍有恶寒、身体蜷缩而卧的症状,但这是阴寒消退、阳气恢复的征兆,所以说可以治疗。 【集注】程应旄说:少阴病下利,而后下利自行停止,那么阴寒之邪也得以通过下利排出,而且又不至于阳气虚脱。虽然存在恶寒、身体蜷缩而卧这些不太好的症状,但只要手足温暖,就表明阳气有挽回的机会,所以可以通过温阳之法来救治。 沈明宗说:手足温暖,说明人体的真阳没有离绝,应赶紧使用白通汤、四逆汤之类的方剂,温通经脉、驱散寒邪,那么寒邪消退,真阳就会恢复,所以说可以治疗。 少阴病,患者恶寒,身体蜷缩,但时常自觉心烦,想要掀开衣被,这种情况是可以治疗的。 【注释】少阴病,出现恶寒、身体蜷缩,这是阴寒之证。如果时常自觉心烦,想要掀开衣被,这是阳气恢复、阴寒消退的征象,所以说可以治疗。 少阴病,得病两三天以上,出现心中烦闷,不能安卧,用黄连阿胶汤治疗。 【注释】这一条承接上条,进而给出治疗方法。少阴病,得病两三天以上,这里指的可能是四五天。意思是从得病两三天时少阴病常见的只想睡觉,到四五天时反而变为心中烦闷、不能安卧,并且没有下利清谷、咳嗽、呕吐等症状,由此可知不是寒证,所以不用白通汤;不是水饮之证,也不用猪苓汤;而是热证,所以用黄连阿胶汤主治,使少阴经不被热邪燔灼,疾病自然能够痊愈。 【集注】程知说:得病两三天时,邪气在少阴经,到四五天时已经转属阳明经,所以没有呕吐、下利、厥逆等症状。而出现心烦、不能安卧,这是阳明经的热邪,向内扰动少阴经,所以不想睡觉,应当以清热滋阴作为主要的治疗方法。 黄连阿胶汤方 黄连(四两) 黄芩(二两) 芍药(二两) 鸡子黄(二枚) 阿胶(三两) 以上五味药,用六升水,先煮其中三味药,煮取二升,去掉药渣,放入阿胶,烊化至尽,待药汤稍微冷却后,放入鸡蛋黄,搅拌均匀,每次温服七合,一日服三次。 【集解】柯琴说:这是治疗少阴病的泻心汤。大凡泻心汤都必定借助黄连、黄芩,然而引导药力的方法有阴阳的区别。病在三阳经,出现胃中不和,心下痞硬的症状,如果是虚证就加人参、甘草来补益,如果是实证就加大黄来攻下。病在少阴经,出现心中烦闷、不能安卧的症状,既不能用人参、甘草来助长阳气,也不能用大黄来损伤胃气。所以用黄芩、黄连来直接折损心火,用阿胶来滋补肾阴;鸡蛋黄辅助黄芩、黄连,在泻心火的同时补心血;芍药辅助阿胶,在补阴的同时收敛阴气。这样心肾相交,水升火降,原本扶阴泻阳的方剂,就变成了滋阴和阳的药剂。如此,少阴经的虚火,各自归位,心中烦闷、不能安卧的症状就可以消除了。经典说:“阴气平和,阳气固密,精神就会正常。”说的就是这个方剂吧! 少阴病,出现下利、咽痛,胸满、心烦,用猪肤汤治疗。 【注释】身体发热、腹部胀满、下利,这是太阴经的病症;身体寒冷、嗜睡、下利,这是少阴经的病症。身体发热、失眠、咽痛,这是热邪所致;身体寒冷、嗜睡、咽痛,这是寒邪所致。如今身体寒冷、嗜睡,伴有下利、咽痛,以及胸满、心烦的症状同时出现,这是少阴经的热邪。少阴经的经脉,环绕喉咙,它的分支从肺出来,联络心脏,注入胸中,所以少阴经的热邪上逆,那么所经过的部位,没有不发病的。用猪肤汤治疗,可解除少阴经上焦的热邪,同时止住下焦的下利。 【集注】喻昌说:下利、咽痛,胸满、心烦,这表明少阴经的热邪充斥于上下及中间各处,寒凉攻下的药物已经不能使用,所以创立猪肤汤这一治法。阳气微弱的,用附子温通经脉;阴液枯竭的,用猪肤润燥,在温通经脉和润燥的同时,都具有疏散邪气的意义。 猪肤汤方 猪肤(一斤) 这一味药,加入一斗水,煮取五升,去掉药渣,再加入一升白蜜,五合炒香的白粉,搅拌均匀,分六次温服。 【方解】猪肤,是猪皮外面的那层皮肤。它质地轻清,味道咸,轻清之性能够发散,咸味能够入肾,所以能治疗少阴经的咽痛,在清热的同时蕴含着发散的作用。 【集解】成无己说:猪是水畜,其气先入肾经,能解除少阴经的客热。加入蜂蜜是为了润燥除烦,加入白粉是为了益气止泻。 少阴病二到三天,出现咽痛的,可给予甘草汤治疗,如果不痊愈,就用桔梗汤。 【注释】少阴病二到三天,出现咽痛,没有其他症状,这是少阴经感受了轻微的客热之邪,可以用甘草汤缓缓清泻少阴经的热邪。如果不痊愈,就用桔梗汤,也就是在甘草汤的基础上加桔梗,以开散郁热。不用苦寒的药物,是担心热邪郁闭在阴经。 【集注】喻昌说:使用甘草,是为了缓和病势;使用桔梗,是为了开提邪气。这是在二到三天,其他症状还未出现时,所以可以使用。如果到了五六天,少阴病的下利、呕逆等各种症状都出现了,这个方法就不能再用了。 甘草汤方 甘草(二两) 将这一味药,加入三升水,煮取一升半,去掉药渣,每次温服七合,一日服两次。 桔梗汤方 桔梗(一两)、甘草(二两) 这两味药,加入三升水,煮取一升,去掉药渣,分两次温服。 少阴病,咽中痛,半夏散及汤主治 【注释】少阴病,说的“咽痛”,是指或者左边、或者右边,一个部位疼痛。而“咽中痛”,是说整个咽部都疼痛,比起一般的咽痛更为严重。严重时痰液涎沫缠绕在咽部,所以用半夏散来治疗,以驱散风邪、驱逐涎沫。 【集注】方有执说:这是针对风邪热盛,痰涎上涌而导致咽部痹痛而言的。所以用桂枝祛风,用半夏辅助消痰,用甘草调和以清除热邪,这三味药,又是治疗咽痛的一种方法。 半夏散及汤方 半夏(洗净)、桂枝、甘草(炙,以上各药分量相等) 这三味药分别捣碎、过筛后,混合在一起。用米汤送服一方寸匕,一日服三次。如果不能用散剂服用,就用一升水,煮沸七次,放入两方寸匕的药散,再煮三次沸腾,停火使其稍微冷却,慢慢地小口咽下。半夏有毒,似乎不适合用散剂服用。 少阴病,咽中伤,生疮,不能语言,声不出者,苦酒汤主之 【注释】少阴病,咽痛如果不痊愈,要是病情加剧,咽部就会因疼痛而受损,逐渐生疮,导致不能说话,声音发不出来,这是必然的发展。用苦酒汤治疗,用半夏涤除涎沫,用蛋清收敛疮口,用苦酒(醋)消肿。这样咽部清爽,声音就能发出。 【集注】程知说:咽痛忌讳发汗、忌讳寒凉攻下,所以甘草汤、桔梗汤、苦酒汤这三方,都采用和解的治法。只有半夏散及汤,在前条所述中是采用辛散温解的治法。 辫少阴病脉症并治全篇1-7 苦酒汤方 半夏(洗,破如枣核大,十四枚) 鸡子(去黄,内上苦酒,着鸡子壳中,一枚) 将鸡蛋打破,取蛋清,把半夏放入苦酒(醋)中,再将鸡蛋壳放在刀环中,置于火上煮,使药汁沸腾三次,去掉药渣,慢慢地含在口中咽下。如果没有痊愈,再制作三剂服用。 【集解】李杲说:大致少阴经病多有咽部损伤、咽痛的症状,古代方剂用醋煮鸡蛋治疗咽喉失音,取其酸味收敛的特性,这是合适的。半夏性味辛燥,为什么要用它呢?因为少阴病多寒症,取其辛味能发散,一发散一收敛,就有调理咽喉的功效。 程知说:按鸡蛋白象征天,鸡蛋黄象征地。前面的黄连阿胶汤用鸡蛋黄,是取其能入肾滋阴;这里的苦酒汤用鸡子白,是取其能入肺滋润疮口。 少阴病,到了八九日,全身及手足都发热,这是因为热在膀胱,必然会出现便血。 【注释】邪气传至少阴经,既不按照阴寒之性而出现寒证,也不按照阳热之性而出现热证,这是因为患者平素肾气充足,所以肾脏虽然受到邪气侵犯,经过八九天,邪气仍然能够传至膀胱经并向外发散。太阳经主司表证,所以全身及手足都发热。如果热邪还在卫分,不用发汗就不能解除;热邪还在营分,不用鼻出血就不能解除。热邪在人体上部过于强盛,就会出现头痛、目眩、鼻出血;热邪在人体下部过于强盛,就会出现腹痛、小便困难、便血,这是必然的道理。一般来说,热邪少而血量多,会形成瘀血蓄积;热邪多而血量少,热邪逼迫血液,血液就不能蓄积。现在是少阴经的邪热,又转至膀胱经而损伤营分,逼迫血液从下部孔窍排出,所以会出现便血。 【集注】程知说:前面提到少阴病,手足不逆冷,反而发热的不会死亡,这是因为阳气还没有完全亏虚。这里到了八九日,全身及手足都发热,是阴寒在体内强盛。 张璐说:少阴病,很难出现发热,发热则表明阴寒将尽,阳气恢复;所以在少阴病篇章中说手足不逆冷,反而发热的不会死亡。然而病到了八九日,正是阴邪内解的时候,反而全身及手足都发热,少阴经必然不会有这种症状,应当是脏邪传至腑,肾经的热邪转移到膀胱经,因为膀胱经主表,所以全身及手足都发热;膀胱经的血液被少阴经的热邪逼迫,其趋势必然从阴窍排出,因为阴主沉降。 少阴病,起初二三日没有阴寒邪气的症状,到了四五日,开始出现腹痛,小便不利,下利不止,大便带有脓血,用桃花汤治疗。 【注释】少阴病,二三日时没有阴寒邪气的表现,到了四五日,才出现腹痛、小便不利,这是少阴经的阳热邪气攻伐里部。如果腹痛,伴有口燥咽干,且病情向燥化发展,那么就是可以攻下的病症;现在腹痛、小便不利,是热邪瘀滞在里,水液没有出路,必然会向下逼迫大肠而导致下利。倘若下利时间久了,热邪损伤营血,营血受火邪作用,血液腐败化为脓,那么就是可以清热的病症;现在日夜下利不止,且大便带有脓血,说明热邪已经随着下利而减轻,而下焦滑脱不禁的情况就可以知道了,所以用桃花汤治疗,以补益中气来固涩滑脱。 【集注】成无己说:《金匮要略》中说,阳证内热,就会溢出鲜血;阴证内寒,就会下紫黑色如同猪肝的物质。 喻昌说:治疗下利必须先固护中气,中气不向下坠,那么滑脱就没有根源而自然停止。注释家看到方中用干姜,就说是寒邪伤胃,却不知道是热邪挟带少阴经的邪气填塞在胃中,所以稍微佐以干姜的辛味来消散邪气。 程知说:这是下利脓血的治疗方法。腹痛、小便不利,是少阴经的热邪;而下利不止,大便带有脓血,那么病症表明营血受伤,而且有中气下陷的担忧,所以用桃花汤固涩肠道、止下利。 魏荔彤说:这种病症是热邪在下焦,进而熏蒸中焦,使得气化因为热邪郁滞而不能运行,大便因为热邪强盛而自行下利。时间久了下利不止,肠胃中秽浊的物质,像脓带血,都随着大便排出;热邪一天不消除,下利就一天不止。 沈明宗说:这是邪气挟带体内湿气凝滞在血分,所以出现便脓血。 桃花汤方 赤石脂(一半全用,一半筛末,一斤) 干姜(一两) 糯米(一升) 以上三味药,加入七升水,煮到米熟,滤去药渣,每次温服七合,加入赤石脂末一方寸匕,一天服三次。如果服一次病就好了,剩下的药就不用服了。 【方解】少阴寒邪致病,大多表现为下利清谷;少阴热邪致病,大多出现便脓血的症状。若日久不止,就会导致关门不固,下焦滑脱。这个方子以质地膏润、性质收涩的赤石脂为君药,滋养肠道以固涩滑脱;以味甘多液的糯米为佐药,补益正气以滋养中焦。这样,即使下利时间很长,中焦虚弱、津液干枯,也没有不能治愈的。它的巧妙之处尤其在于使用少许干姜,用意不在于温阳,而在于疏散火郁,借此使脓血无从化生。如果服一次病就好了,剩下的药就不用服了,因为它的粘涩性质很强。 少阴病,出现下利、便脓血的症状,用桃花汤主治。 【注释】少阴病各种下利症状,使用温药治疗,是因为其证候属于虚寒。这里少阴病下利便脓血,是热邪损伤了营血,但不直接使用苦寒药物,是因为时间久了,热随着血液流失,肾脏受到病邪侵袭,关门不固,所以用桃花汤主治。 少阴病,下利、便脓血,可以用针刺治疗。 【注释】少阴病下利、便脓血,用桃花汤治疗后仍不停止,这是热邪瘀滞在阴分,就可以针刺少阴本经的穴位,以泄除邪热,热邪去除后脓血自然就会停止。 【集注】张璐说:先出现长时间下痢,而后便脓血,就用桃花汤。如果不是先下利,而是一开始就下利便脓血,就可以针刺经穴。如果针刺经穴后病没有痊愈,就应当用白头翁汤治疗;假如还出现咽干心烦、不能入眠的症状,那么使用黄连阿胶汤才是合适的。 林澜说:针刺是为了泻除经气并使其通畅。下利便脓血,既然已经用桃花汤主治,这里又说可以针刺,就如同痞证下利不止,又用五苓散利小便,以补救石脂、禹余粮的不足;所以这里的针刺,也是为了辅助桃花汤力所不及的地方。 少阴病,得病二三日,出现口燥咽干的症状,应当急下,适宜用大承气汤。 【注释】病邪传到少阴经二三日,就出现口燥咽干的症状,必然是这个人平素胃火旺盛,肾水素亏,应当用大承气汤,急速泻除胃火以救肾水。如果再拖延时间,肾水枯竭,真阴必然消亡,即使再泻下也来不及了。 【集注】成无己说:用大承气汤急下,来保全肾水,这是为什么呢?经典说:三阴经受病,已经传入腑的,可以用下法治疗。那么上条所说的少阴病就是入腑的证候,少阴的邪热已经转属到腑,胃腑实热,消耗灼伤肾水,所以出现口燥咽干,用大承气汤泻除腑实,实热自然就会消除。而且少阴的脏是肾,属水,胃腑属土,泻土就是为了救水。 方有执说:口燥咽干,是因为少阴的经脉循行经过喉咙、挟于舌本,邪热客于其经脉,肾水因此枯竭。然而水干则土燥,土燥则水更干,所以要急于泻下。 张璐说:按少阴急下的三个证候,一个属于传经热邪亢盛到极点,一个属于热邪转入胃腑,一个属于温热病发于少阴,都是刻不容缓的证候。所以应当急救将要断绝的肾水,与阳明急下的三个方法,同出一源而有所不同。 汪琥说:少阴病得病二三日,不是刚得病二三日就口燥咽干,而是说少阴口燥咽干这种病,已经得了二三日了。 少阴病,自行下利,泻出的是清水,颜色纯青,心下必定疼痛,口干燥的,应当急下,适宜用大承气汤。 【注释】少阴病,自行下利清水,是说下利没有糟粕。颜色纯青,是说所泻下的都是污水。泻下没有糟粕,全是污水,这属于少阴实热证。所以心下必定疼痛,口燥咽干,这无疑是少阴急下的证候,所以应当急下,适宜用大承气汤。 【集注】程知说:阳邪热结,口必然干燥;如果是阴邪,口中和而不干燥。所以应当急下以救阴。 沈明宗说:病邪传至阳明,一定要等到大便坚硬才攻下,这是为了不损伤胃中的津液。这里下利清水,是因为少阴邪热炽盛,逼迫胃中的津液,顷刻之间病情已经危急,不得不采用通下的方法;通过通下以急速夺取邪热,来挽救胃肾将要绝亡的阴液。 少阴病六七日,腹胀、不大便的,应当急下,适宜用大承气汤。 【注释】少阴病六七日,腹胀、不大便,大概是因为这个人阳气素来旺盛,胃中有宿食的缘故。所以传变的邪气已经进入少阴,又转属阳明,形成胃实的证候,所以适宜用大承气汤急下。 【集注】张璐说:少阴的证候,下痢的最多,虚寒证就下痢清谷,虚热证就下痢脓血,所以大多使用温补的方法来治疗传经之邪。阳邪内结,就下痢纯清水;温热病,就下利并伴有心烦口渴,都适宜采用下法以清热。这里因为六七日不大便而且腹胀,可见邪热转归阳明,形成胃实的证候,所以适宜急下。 少阴中风,脉象阳微阴浮的,是将要痊愈的表现。 【注释】少阴中风的脉象,如果见到阳浮阴弱,这是风邪传入少阴,那么病势正盛,不容易说将要痊愈。现在阳脉反而微弱,阴脉反而浮起,阳脉微弱表示外邪消散、表气调和,阴脉浮起表示里气强盛、邪气外出,所以是将要痊愈的表现。 少阴病欲解的时间,从子时到寅时(对应的时间是晚上23点到次日凌晨5点)。 【注释】子、丑、寅时(晚上23点到次日凌晨5点),是阳气逐渐生长的时段,病在少阴而在阳气生长的时候解除,这就是所谓的阳进则阴退,阴得到阳气而邪气自然解除。从这里可以看出少阴病所重视的在于真阳。 辫厥阴病脉症并治全篇1-1 厥阴经与少阳经互为表里。所以厥阴经发病时,阴阳错杂,寒热混淆,邪气侵入该经后,从化情况各不相同。如果患者平素体质偏热,那么邪气就从阳化热,所以会出现消渴,气上冲心胸,心中疼痛且有热感,蛔虫上逆,口腔糜烂,咽痛,喉痹,痈肿化脓,便血等阳热病症;如果患者平素体质偏寒,那么邪气就从阴化寒,所以会出现手足厥冷,脉象微弱几乎摸不到,肌肤寒冷,内脏虚寒而厥冷,下利,腹部胀满等阴寒病症。因此,少阳经病不解,传变到厥阴经时病情就会危急;而厥阴病衰退,转属少阳经则是病情将要痊愈的表现,阴阳的消长变化中,潜藏着很大的危机。在此,将阴阳从化、厥热胜复的微妙旨意,在篇章中详细阐发,使临床医生在诊治时能够掌握重要的方法。 厥阴病的症状表现为消渴,气上冲心胸,心中疼痛且有热感,饥饿但不想进食,进食就会吐出蛔虫;如果误用攻下之法,就会导致下痢不止。 【注释】这一条是对厥阴病病症大纲的总体阐述。厥阴,作为阴寒之气将尽、阳气即将生发的脏腑,邪气侵入其经脉后,会根据人体阴阳的偏盛情况而从化,从阴化则为寒证,从阳化则为热证,所以厥阴病的特点是阴阳错杂、寒热混淆。消渴,是指饮水多但小便少,这是厥阴经阳热之邪化热,耗伤津液所致。厥阴经的经脉,起始于足大趾,沿着大腿内侧进入前阴,环绕阴器,到达少腹,贯穿心膈。厥阴经的热邪沿着经脉向上逆行至膈中,所以会出现气上冲心胸,心中疼痛且有热感。饥饿但不想进食,并非真的不想吃东西,而是因为进食会扰动蛔虫,导致蛔虫上逆而呕吐,所以虽然饥饿却不想进食,进食就会吐出蛔虫。消渴多饮,饥饿却不能进食,那么胃中就只有水与热。如果再把厥阴经热气挟带蛔虫上冲导致的疼痛,误认为是转属阳明经的实痛而使用攻下之法,那么胃气就会更加虚弱,必然导致下痢不止。 【集注】成无己说:邪气从太阳经传至太阴经,会出现腹部胀满、咽喉干燥,但还没有形成消渴;传至少阴经,则会出现口燥舌干而口渴,但还没有形成消渴的程度;传至厥阴经才形成消渴,是因为邪气强盛,能够消耗水液。张卿子也说:曾经见过几个厥阴消渴的病例,舌头全部红赤,手足厥冷,脉象微弱,口渴非常严重,服用白虎汤、黄连汤等都无法救治。因为厥阴消渴,都是寒热错杂的邪气导致,并非纯阳亢热的病症可比。 魏荔彤说:这是对厥阴经传经热邪致病的详细解释,列举了各种症状,以警示不要误下。伤寒邪气传入少阴经,已是里证中的里证,而从少阴经再传至厥阴经,更是三阴经的尽头之处。在阴寒之极的地方受到邪气侵犯,无处再传,却与少阳经同为人体气机升降的出路。少阳经病没有攻下之法,厥阴经的阴寒邪气致病也没有攻下之法,由此可知攻下是错误的。首先标注“消渴”二字,一般热证必然口渴,而寒湿之邪阻隔正气,也会有口渴的情况,然而这种口渴虽然想喝水,但必定不能多饮,不会出现像消渴这样,喝水后仍然口渴,边喝边消边渴的情况。像这样的消渴,无疑是传经的热邪传入了厥阴经。 厥阴病,口渴想要喝水的,少量地给患者喝水,病就会痊愈。 【注释】厥阴病出现口渴想要喝水的症状,是阳气回复,阴阳将要调和,患者通过饮水来自我滋润,这是疾病将要解除的征兆。此时应当少量地给患者喝水,以调和胃气,胃气调和后出汗,疾病自然就会痊愈。如果大量给水喝,那么水反而会停留在胃中,必然导致手足厥冷、下痢。 【集注】张璐说:阳气将要恢复,所以想要喝水,而少量给水喝,是因为阴寒邪气刚刚要解散,阳气还没有完全恢复,如果放纵饮水而不能消化,反而会有停饮蓄积的隐患。 汪琥说:厥阴病有消渴这一症状,但没有说会自愈,这是因为热邪强盛,津液被消烁,即使喝水也不能战胜燥烈的热邪,这是邪气深入、疾病尚未痊愈的表现。而这一条所说的口渴想要喝水,给少量水喝就能痊愈,是因为这里的热不像消渴那样严重,而是邪气向外,将要解除的迹象,两者情况自然不同。 伤寒病,出现手足厥冷,并且心下悸动,应当先治水,此时应当服用茯苓甘草汤,然后再治疗手足厥冷。否则,水液浸渍入胃,必然会导致下痢。 【按语】在“厥而心下悸者”之后,应当有“以饮水多”这四个字。如果没有这四个字,那么就是阴寒内盛导致的厥冷、心悸,而不是停水导致的厥冷、心悸了,又怎么能立刻知道是水邪,并且说应当先治水呢? 【注释】伤寒病,出现手足厥冷且心下悸动,如果没有口渴引饮的症状,那是阴寒内盛导致的厥冷、心悸;如果是因为饮水过多,那就是停水导致的厥冷、心悸。所以应当先治水,然后再治疗手足厥冷,此时应当给予茯苓甘草汤,即桂枝甘草汤加茯苓、生姜。桂枝、甘草能补阳虚,佐以生姜可向外散寒邪,这样手足厥冷就可以恢复;以茯苓为君药,能在内疏通水道,使心悸得以平复,这就是先治水后治厥冷的治法。一般停水的患者,必然小便不利,如果不这样治疗,那么所停的水液浸渍入胃中,必然会导致下痢。 【按语】在伤寒太阳病篇章中,有汗出但表证未和,小便不利的情况;在这一条中,伤寒表证未解,手足厥冷且心下悸动。这两种病症都使用茯苓甘草汤,是因为二者虽然症状表现不同,但体内无热、表证未和、停水的情况是相同的。所以一个用它来调和营卫以利水,一个用它来解表通阳以利水,都是可行的。这个病症虽然没有明确说小便不利,但小便不利的意思自在其中,如果小便通畅,那么水就不会停聚,而厥冷、心悸就属于阴寒病症了,难道还适合发表利水的治法吗? 【集注】方有执说:《金匮要略》中说:水停留在心下,严重时就会心悸,这表明心悸是因为水邪过盛,而厥冷是因为寒邪过盛。寒无形而水有形,水邪去除则寒邪也会消散,厥冷也会痊愈,水进入胃中,是因为水能够渗湿于土。 喻昌说:在太阳病篇章中,饮水过多的人,心下必然会悸动,所以这里手足厥冷且心下悸动,明显是饮水过多导致的。所以趁着水液还没有浸渍入胃,先用茯苓甘草汤治水,以清除导致下利的根源,然后再治疗手足厥冷,这样才不至于使厥冷与下利相互影响。 程应旄说:因为水停而导致寒邪内生,进而出现手足厥冷的病症,其验证的症状就是心下悸动。厥阴病出现这种情况,大多是因为消渴饮水过多导致的,水是根本原因,寒是外在表现。不先治水而先治厥冷,并且要防止水液浸渍入胃,怎么敢轻易攻下呢? 汪琥说:手足厥冷且心下悸动,明显是因为饮水过多,寒饮停留在心下,胸中之阳气不能向四周布散,所以出现厥冷,这与外来的寒邪不同,所以治法应当先治水,必须给予茯苓甘草汤,而治疗厥冷的方法也包含在其中了。因为水邪去除,厥冷自然就会消除。否则,就是说如果不治疗水邪,那么水液浸渍入胃,必然会导致下痢。 吴人驹说:人体气脉的流行,如果不遵循正常的通道,就会出现悖逆,称之为厥。但厥症有痰厥、实厥、寒厥、热厥、气厥、水厥等不同类型,这里是因水邪导致的厥症。水邪之气不沿着正常的通道运行,那么水的寒气就会向上侵犯心脏而导致心悸,所以治水就是为了消除心悸,同时厥冷也会恢复。如果不这样做,那么水邪严重时,就像土地被水浸湿,从而导致下痢。 伤寒病,脉象微弱且手足厥冷,到了七八天,全身肌肤都寒冷,患者躁动不安,没有片刻安宁的时候,这是脏厥,并非蛔厥。蛔厥的患者,应当会吐出蛔虫。现在患病的人,安静时而又会不时烦躁,这是因为内脏虚寒。蛔虫向上进入膈中,所以会烦躁,过一会儿又会停止,进食后呕吐,又出现烦躁,是因为蛔虫闻到食物的气味而出动,患者就会自行吐出蛔虫。蛔厥用乌梅丸治疗,乌梅丸也可治疗久痢。 【按语】这里“此为脏寒”的“此”字,应当是“非”字。如果是“此”字,那就成了脏厥,与辨别蛔厥的文意不符。 【注释】首条总论厥阴经阳邪化热的情况,此条详细辨析厥阴经阴邪化寒,以明确脏厥与蛔厥的不同,并给出相应的治疗方法。伤寒病脉象微弱且手足厥冷,这是厥阴经的脉证。到了七八天,手足厥冷没有缓解,并且全身肌肤都寒冷,躁动不安,没有片刻安宁的时候,这是厥阴经阳气虚弱、阴寒过盛的脏厥,并非阴阳错杂的蛔厥。如果是蛔厥,患者应当会吐出蛔虫。现在患病的人安静时而又会不时烦躁,不像脏厥那样躁动不安没有片刻安宁,由此可知这不是因为内脏虚寒导致的躁扰,而是蛔虫向上进入膈中,所以其烦躁过一会儿就会停止。进食后呕吐又烦躁,是因为蛔虫闻到食物的气味而出动,所以又烦躁。进食后蛔虫扰动导致呕吐,蛔虫随着呕吐而出,所以说患者会自行吐出蛔虫。蛔厥用乌梅丸治疗,乌梅丸也可治疗久痢,是因为这个方剂的性味酸苦辛温,寒热并用,能够解除阴阳错杂、寒热混淆的邪气。脏厥,适宜用吴茱萸汤。若兼见少阴经症状,适宜用四逆汤、通脉四逆汤、附子汤等,临床医生可酌情选用。 【集注】方有执说:“脉微而厥”,是总体而言。“肤冷”,是说不只是手足寒冷,由此可见阳气内陷。“脏厥”,是说病邪不在经络而在脏腑。 喻昌说:脉象微弱且手足厥冷,那么阳气衰微就可以知道了,但此时还不能确定是脏厥还是蛔厥。只有肌肤寒冷且躁动不安,没有片刻安宁的时候,才是脏厥。脏厥用四逆汤及艾灸的方法治疗,如果厥冷不能恢复,就会死亡。如果是蛔厥,就会时而厥冷时而烦躁,并非必死之症,但如果因此导致胃气衰败,就会死亡。 程知说:这里是说厥症有脏厥和蛔厥的区别。脏厥,是肾脏阳气不能运行;蛔厥,是手足冷且吐出蛔虫,是胃腑阳气不能运行。蛔厥,蛔虫活动时就会烦躁,且有安静的时候,不像脏厥那样躁扰不安没有片刻安宁。这是胃阳的病症,与肾阳无关,所以虽然都有厥冷,但症状不同。 程应旄说:脉象微弱且手足厥冷,这是纯阴的脉象表现;七八天肌肤寒冷,这是无阳的形体表现。阴寒至极就会出现躁动,没有片刻安宁的时候,这自然是少阴经的脏厥,属于不治之症,厥阴经没有这种情况。至于吐蛔,是厥阴经的本证,那么蛔厥可以与阴阳不相顺接的情况联系起来理解。使用乌梅丸名为安蛔,实际上是安胃,并且可治疗久利,由此可见阴阳不相顺接,出现厥冷而下利的病症,都可以用这个方剂概括治疗。 林澜说:阳证的烦与阴证的躁,烦较轻而躁较重,对于脏厥说躁,对于蛔厥说烦,已经体现出病情安危的差异。脏厥,是阳气将要虚脱,脏腑之气将要断绝而相互争扰,所以脏厥是死症;如果是蛔厥,是脏腑虚寒,但还不至于断绝。脏腑虚寒,蛔虫就不能安于其所在之处而活动,脏腑气虚,蛔虫就会因寻求食物而出动,所以蛔厥的症状必然是吐出蛔虫。 辫厥阴病脉症并治全篇1-2 乌梅丸方 乌梅(三百枚) 细辛(六两) 干姜(十两) 黄连(十六两) 当归(四两) 附子(去皮,炮,六两) 蜀椒(出汗,四两) 桂枝(六两) 人参(六两) 黄柏(六两) 将这十味药,分别捣细过筛,然后混合在一起。用醋浸泡乌梅一整夜,去掉核,放在五斗米下面蒸,饭熟后把乌梅捣成泥状,与其他药物混合均匀,放入臼中,加入蜂蜜,杵捣二千下,制成如梧桐子大小的药丸。饭前用开水送服十丸,一日服三次,逐渐增加到二十丸。服药期间要禁食生冷、滑腻之物以及气味腐臭的食物等。 【集解】柯琴说:六经病中唯有厥阴病最难治疗,厥阴经本气为阴,标气为热,其本体属木,其功用为火。治疗时必须制伏其主要的病因,先辨明其发病的根源,或收敛、或发散、或逆治、或从治,根据病情的有利方向进行治疗,调理其中气,使其达到平和状态,这就是治疗厥阴病的方法。厥阴处于两阴交尽的阶段,又称为阴之绝阳,似乎不应该有热。但按照晦朔交替的道理,阴寒之气初尽之时,也就是阳气初生之际,所以厥阴病出现热证,是少阳之气所致。火气过旺则肾水亏虚,所以会出现消渴、气上冲心胸、心中疼痛且有热感,气有余便是火。木气过盛则会生风,虫由风所化,饥饿时胃中空虚,蛔虫闻到食物的气味就会钻出,所以会吐蛔,即便饥饿也不想进食。仲景创立方剂,大多以辛、甘、苦味的药物为君药,不使用酸收之品,但在此方中使用,是因为厥阴经主肝木。《洪范》说:“木曰曲直作酸。”《内经》说:“木生酸,酸入肝。”以大酸的乌梅为君药,就是为了制伏厥阴经的主气。配伍黄连,泻心火而消除疼痛;佐以黄柏,滋肾阴以解除消渴,这是先辨明其发病根源。黄连、黄柏治疗厥阴经的阳邪是有效的,但对于阴邪则力量不足。花椒、附子、细辛、干姜等大辛之品一起使用,不仅可以治疗厥阴经的阴邪,而且因为肝主疏泄,喜欢发散,所以用辛味药物来发散。又加入桂枝、当归,因为肝藏血,这是使其归属于肝。方中寒热药物杂用,气味可能不协调,所以佐以人参,调和其中气。用醋浸泡乌梅,是因为同气相求,放在米下蒸,借助谷物之气,加入蜂蜜制成药丸,少量服用并逐渐增加剂量,这是用缓治法来治疗疾病的根本。蛔虫属于昆虫。生冷食物与湿热之气相互助长,所以用药也寒热互用,况且胸中烦闷且吐蛔,那么黄连、黄柏就是根据热证用寒药的反佐之法。蛔虫遇到酸味就会安静,遇到辛味就会潜伏,遇到苦味就会下行,确实是治疗蛔虫病的好方剂。久利则正气虚弱,调理其寒热,用酸味药物收敛,下利自然就会停止。 伤寒六、七日,脉象微弱,手足厥冷,烦躁,灸厥阴经穴位,灸了没有效果的,难以治疗。 【注释】这是详细阐述厥阴经脏厥的严重病症。伤寒病六七天,脉象微弱,手足厥冷,烦躁不安,这是厥阴经阴寒邪气致病的严重病症。如果不趁早谋划,采取促使阴寒消退、阳气增长的措施,必然会导致阴寒之气逐渐强盛,厥冷的程度日益加深,烦躁也日益严重。即便使用吴茱萸汤、附子汤、四逆汤等,恐怕也为时已晚,此时唯有艾灸厥阴经穴位以通阳气。如果手足厥冷经过一段时间仍不能恢复,这表明阳气已经消亡,所以是死症。 【集注】方有执说:艾灸的目的是通阳气,阳气不能恢复,所以主死。 程知说:六七天,是邪气传至少阴经的时间,脉象微弱且手足厥冷,还不是危急的症状,危急在于烦躁,这表明微弱的阳气已经外露。 程应旄说:脉象微弱、手足厥冷且烦躁,这就是前面所引用的脏厥的症状,六七天之前没有这种情况。 汪琥说:烦躁,是因为阳虚而正邪相争,是脏腑中的真阳将要脱失,神气因此而浮越,所以出现烦躁。可以艾灸太冲穴,因为太冲这两个穴位,是足厥阴经脉气血所灌注之处。穴位在足大趾下后方二寸,或者一寸半的凹陷处,可以艾灸三壮。 手足厥冷畏寒,脉象细弱几乎要消失,这种情况用当归四逆汤治疗。如果患者体内有长期积寒,适宜用当归四逆加吴茱萸生姜汤。 【注释】这是详细阐述厥阴经脏厥的较轻病症。手足厥冷畏寒,脉象细弱几乎要消失,这是厥阴经阴寒邪气寒化所出现的脉象与症状。然而,患者并非全身肌肤发冷,也没有烦躁得片刻不得安宁的情况。这就不能与阳虚阴盛的情况相提并论,所以不用干姜、附子之类的药物,而是用当归四逆汤,调和厥阴经以驱散寒邪,调节营卫来通达阳气。如果患者体内有长期积寒,适宜在当归四逆汤的基础上,加吴茱萸、生姜,使药力直入厥阴经,起到温通散寒的作用。 【集注】程知说:不用干姜、附子,是因为患者没有下利的症状,不属于纯阴证。对于脉象细弱几乎要消失的人,干姜、附子也足以劫伤其阴液,所以不但不能轻易使用攻下之法,而且也不能轻易使用温阳之法。 郑重光说:手足厥冷,脉象细弱几乎要消失,这是厥阴伤寒的外在症状,当归四逆汤,是治疗厥阴伤寒的解表药物。 当归四逆汤方 当归(三两) 桂枝(三两) 芍药(三两) 细辛(三两) 通草(二两) 甘草(炙,二两) 大枣(掰开,二十五枚) 将上述七味药,加入八升水,煎煮至剩下三升,去掉药渣,每次温服一升,一日服用三次。 当归四逆加吴茱萸生姜汤方 在前方内,加吴茱萸(半升) 生姜(三两) 将上述九味药,用六升水与六升清酒混合,煎煮至剩下五升,去掉药渣,趁热分五次服下。另有一方,是用水和酒各四升。 【方解】大凡厥阴经病症,必然脉象细且手足厥冷。因为厥阴经为三阴经之尽头,阴尽则阳生,若受到外邪侵袭,那么阴阳之气就不能顺利交接,所以脉象细且手足厥冷。然而,相火寄居于厥阴肝脏之中,经脉虽寒但肝脏本身不寒,所以起初手足厥冷的,之后必然发热。因此,伤寒病初起,见到手足厥冷、脉象细弱几乎消失的情况,都不能立刻认定为虚寒症而使用干姜、附子。这个方剂选取桂枝汤,以当归为君药,是因为厥阴经主肝,而肝为藏血之脏;佐以细辛,其味极辛,能够通达三阴经,在外温通经络,在内温暖脏腑;通草其性极为通利,能够通利关节,在内通利孔窍,在外通利营血;加倍使用大枣,这就是建中汤加饴糖用甘缓之法;减去生姜,是担心其辛味太过而迅速发散。肝之志为苦急,肝之神喜条达疏散,甘味与辛味并用,那么肝的情志就能顺遂,神气也能愉悦。只要厥阴经的神志顺遂愉悦,就不会出现脉象细而不出,手足不温暖的情况。不需要人参、茯苓之类的补药,也不用干姜、附子之类的峻猛药物,这是因为厥阴经的厥逆与太阴经、少阴经的治疗方法不同。如果患者体内有长期积寒,不是辛温甘缓之类的药物所能兼顾治疗的,那就加用吴茱萸、生姜的辛热之品,再用酒煎煮,辅助细辛直接通达厥阴肝脏,迅速驱散内外的寒邪,这又是救治厥阴经内外皆受寒邪损伤的方法。 患者手足厥冷,自述:“我没有结胸症状,只是小腹胀满,按压时疼痛”,这是寒邪冷结在膀胱关元部位。 【注释】这是对上一条内容详细阐述其症状。经典说:“第六日厥阴经受邪。”厥阴经环绕阴器,联络肝脏,所以会出现烦闷胀满、阴囊挛缩。邪气传至少阴经,如果患者本身有热,必然从阳化热,就会出现烦躁口渴、小腹胀满且阴囊挛缩,这是四逆散、承气汤的适应证;如果患者本身有寒,必然从阴化寒,就会出现手足厥冷、小腹胀满且阴囊挛缩,这是当归四逆加吴茱萸汤的适应证。现在患者手足厥冷,自述没有结胸,这就是说大腹不胀满,只是小腹胀满,按压时疼痛。在伤寒论中有小腹胀满,按压疼痛,小便通畅的,是血结于膀胱的病症;小便不通畅的,是水结于膀胱的病症;手足发热,小便赤黄涩痛的,是热结于膀胱的病症。而这里手足冷,小便频数且色白,可知是寒邪冷结于膀胱的病症。 【集注】成无己说:手足厥冷,没有结胸症状,说明没有热邪。小腹胀满,按压疼痛,是下焦寒邪冷结。 程知说:阳邪结聚在上焦,阴邪结聚在下焦。手足厥冷,小腹胀满,按压疼痛,由此可知是阴邪在下焦结聚,此时应当用温法、艾灸法。关元是穴位名称,在脐下三寸,是阴气极盛的位置,是足三阴经与任脉的交会处,也是膀胱所在之处。 程应旄说:出现手足厥冷,虽然没有结胸,但小腹胀满坚实疼痛,似乎可以攻下。然而下焦的结聚多为寒邪,不像上焦的结聚多为热邪。况且手足厥冷,上焦不结聚,只是结聚在膀胱关元的部位,所以说是寒邪冷结。 凡是出现厥症的,都是因为阴阳之气不能顺利交接,就形成了厥症;所谓厥症,就是手足逆冷。各种出现四肢逆冷的厥症,不可使用攻下之法,体虚之人出现厥症也是如此。 【注释】这是详细说明各种导致厥症的原因,务必不可使用攻下之法。厥证虽然在各阴经病症中都可能出现,但主要与厥阴经相关,所以厥阴经一旦发病,无论寒热,都会出现厥证,如果没有厥证,那就不是厥阴经病症。太阴经寒邪较轻微,所以手足温暖而没有厥冷;少阴经寒邪严重,所以只有寒厥而没有热厥;厥阴经阴气盛极而阳气初生,所以寒厥和热厥都可能出现。凡是厥证,指的是阴阳寒热不同类型的厥证。阴阳之气不能顺利交接,是说阴阳二气不能顺畅地交接流通,不能顺畅交接流通,那么阳气独自为阳而表现为热,阴气独自为阴而表现为寒,这就形成了厥证。厥症的症状,就是手足逆冷。各种四肢逆冷的厥症,是说各种病症出现四肢逆冷厥冷的情况。既然厥证阴阳之气已经不能顺利交接流通,务必不可使用攻下之法,体虚之人出现厥症,更是不可攻下,所以说:体虚之人也是如此。 【集注】成无己说:手的三阴经与三阳经,在手指处交接;足的三阴经与三阳经,在脚趾处交接。阳气向内陷入,不能与阴气顺利交接,所以手足会出现厥冷。 喻昌说:对于厥阴经病症,仲景总体上都不主张攻下,无非是希望邪气能还于表,使阴证从阳而解。这里只是列举最不可攻下的两种情况,以严格告诫。 伤寒病五六天,不大便(此处“结胸”疑为“大便”之误),腹部柔软,脉象虚弱,又出现手足厥冷的,不可用攻下之法,这是因为阴血亏虚,若用攻下之法,会导致死亡。 【按语】“结胸”二字,应当是“大便”二字。没有结胸症状,腹部柔软,脉象虚弱,又出现手足厥冷,都没有可以攻下的道理,然而却强调不可攻下,这是针对什么而言呢? 【注释】这是承接上一条,进一步详细阐述不可使用攻下之法的原因。伤寒病发展到五六天,此时邪气传至厥阴经。出现不大便的情况,乍一看似乎可以采用攻下之法。然而,若患者腹部柔软、脉象虚弱,并且又伴有手足厥冷,这是由于阴血损耗亏虚,从而引发虚性烦躁,这种情况下就更不能使用攻下之法了。如果误用攻下之法,就会犯下使虚证更虚的错误,进而导致患者死亡。患重病之后、发汗过度之后,以及产妇、平素阴血亏虚的人,这类人群中常常会出现这种病症。 【集注】张璐说:伤寒病五六天,邪气传入厥阴经,热邪似乎已经深入。现在脉象虚弱又出现手足厥冷,就不能与热邪深入应当攻下的情况相提并论。因为阴血亏虚、津液耗伤,导致大便干结,担心人们误把五六天热邪传入阳明经的燥结症状与此混淆,所以有不可攻下的告诫。脉象虚弱、腹部柔软,可知体内外都没有实热,手足厥冷表明阴气主事,此时就应当按照阴血亏虚的病症来治疗。如果患者阴血比阳气更亏虚,或者阴分中稍微夹杂阳邪,不能耐受辛热药物,那就又属于当归四逆汤的适应症了。 辫厥阴病脉症并治全篇1-3 伤寒病,手足厥冷五天,发热也五天。假设到了第六天,应当再次出现手足厥冷,如果没有再厥冷,病会自愈。因为手足厥冷终究不超过五天,与发热的天数都是五天,所以知道病会自愈。 【注释】伤寒邪气传至厥阴经,会出现阴阳错杂的病症。如果阳气与阴气交会,即阴中有阳,就不会手足厥冷;如果阴气与阳气交会,即阳中有阴,就不会发热。只有阴寒强盛不能与阳气交会,阴独自为阴,才会手足厥冷;阳气亢盛不能与阴气交会,阳独自为阳,就会发热。一般来说,厥冷与发热相互较量,哪方偏胜就是病情逆乱,病情就会进展;厥冷与发热平衡,病情就顺和,病就会痊愈。现在厥冷与发热天数相等,阴阳之气自然平衡,所以知道阴阳调和,病会自愈。 【集注】方有执说:手足厥冷五天,发热也五天,阴阳的胜负没有偏差,应当再次出现厥冷。没有再厥冷,是阳气偏胜。阳气主生长,所以可知病会自愈。 张璐说:这里说手足厥冷终究不超过五天,是说厥冷的一般情况;后面说厥冷反而持续九天且伴有下利,是说厥冷的变化情况。一般情况病容易治,有变化就难以恢复。 林澜说:三阴经伤寒,从太阴经开始,手足温暖;少阴经病,手足寒冷;厥阴经病,手足厥逆。然而病到厥阴,阴寒已至极,反而有发热的道理?因为阳极生阴,所以阳病会有厥冷的症状;阴极生阳,所以厥逆会有发热的情况。 伤寒热邪轻微,厥冷也轻微,仅指头寒冷,神情沉默不想吃东西,烦躁几天后,小便通畅,颜色清白,这表明热邪已除。想进食,病就快好了。如果出现厥冷、呕吐,胸胁烦闷胀满,之后必然会便血。 【注释】伤寒热邪与厥冷都轻微,所以手足不冷,仅指头寒,说明寒邪浅。沉默属阴象,烦躁属阳象。不想进食,是胃气不和。这是厥阴经阴阳错杂的轻症,即论述中热轻微厥冷也轻微的证候。如果几天后小便通畅色白,说明邪热已去;想进食,说明胃气已和。热邪去除、胃气调和,阴阳自然平衡,所以病会痊愈。如果小便不利且色赤,厥冷严重,不仅沉默还烦躁,不想进食且呕吐、胸胁胀满,这表明热邪未除且更深入,即论述中厥冷严重热邪也严重的证候。热邪深入不除,长时间留存于阴分,以后必然会便血,这里说的“几天”,就是连日的意思。 【集注】王肯堂说:如果还不想进食,适宜用干姜甘草汤。呕吐且胸胁烦闷胀满,是少阳经证候,少阳与厥阴互为表里,邪气侵犯少阳经的腑,所以呕吐且胸胁烦闷胀满。肝主藏血,所以之后必然会便血。 方有执说:热少厥微,说明邪气浅,所以手足不冷,仅指头寒。沉默,就是不说话。不想进食,是因为厥阴经的经脉夹着胃。烦躁说明体内有热,所以通过小便来判断。想进食,表明邪气已退,胃气恢复。厥冷且呕吐、胸胁烦闷胀满,是因为厥阴经的经脉夹胃、贯穿膈膜、分布于胁肋部。便血是因为阴寒邪气必然会趋向于下部孔窍。 林澜说:热厥,说指头寒;寒厥轻微的,说手足寒;严重的,说四肢逆冷。厥逆的轻重程度,应当仔细体会。 汪琥说:按此条论述,仲景没有给出治法。郭壅说:热邪不除且便血,可用犀角地黄汤。 伤寒病在第一、二天到第四、五天之间出现手足厥冷,必然会发热。前期发热的,后期必然会出现厥冷;厥冷程度严重的,发热程度也严重;厥冷程度轻微的,发热程度也轻微。这种厥冷应当用攻下之法,如果反而用发汗之法,必然会导致口腔黏膜破溃、红肿。 【注释】伤寒病一二日就出现厥冷,四五日仍厥冷不止,这是阴盛阳衰的寒厥,也就是脏厥。如果一二日厥冷,到四五日转为发热;或者一二日发热,到四五日出现厥冷,前厥后热,前热后厥,这是阴阳相互胜复的热厥,也就是阳厥。厥冷严重,发热也严重;厥冷轻微,发热也轻微,这种厥冷是应当攻下的热厥,不是应当温散的寒厥。如果误当作寒厥而用温散之法,会助长热邪上攻,必然导致口腔黏膜破溃、红肿。 【集注】成无己说:经典说:各种四肢逆冷的情况,不可攻下,到这里又说应当攻下,最应该仔细审慎。先贤说热厥时手足虽厥冷,但有时会温暖,手足虽逆冷,但手心、足心一定是暖的。戴元礼又通过指甲的冷暖、颜色红青来辨别厥证的寒热,都是极其谨慎的做法。 汪琥说:这条是传经的邪热,阳极似阴的证候。伤寒病在第一、二天到第四、五天之间出现厥冷,是说伤寒在一二日时本来发热,到四五日后出现厥冷,这是邪气传至厥阴经的表现。必然发热,是说病人四肢及体表虽厥冷,但体内一定发热。前期发热后期必然厥冷,是说明一二日为前期,四五日为后期,以表明热到极点必然会出现厥冷。阳邪深入潜伏,应当用苦寒药物攻下热邪,使阴气得以伸展,阴阳就会平衡,四肢和顺而不再厥冷。医术不精的医生看到厥冷,误认为是寒证,反而用辛温药物,辛温药物都有升散作用,会引热上行,必然导致口腔黏膜破溃、红肿,因为厥阴经的经脉环绕脸颊内侧、嘴唇内缘。 病人手足厥冷,脉象突然紧劲,这是邪气结聚在胸中。出现心下满闷且烦躁,饥饿却不能进食,表明病在胸中,应当采用催吐法,适宜用瓜蒂散。 【注释】病人手足厥冷,如果脉象微弱且细,这是虚寒之象,虚寒者可采用温法或补法。如今脉象突然紧劲,这是寒实之象,寒实者适宜用温法或催吐法。时而烦躁、吐出蛔虫、饥饿却不能进食,这是病在胃中;现在心中烦闷满胀、饥饿却不能进食,这是病在胸中。寒饮实邪壅塞在胸中,导致胸中阳气被邪气遏制,无法向外通达四肢,所以出现手足厥冷、胸满烦闷、饥饿却不能进食的症状。应当催吐,适宜用瓜蒂散,使停聚在上焦的邪气涌吐而出,这样满闷症状可消除,手足厥冷也能缓解。 【集注】喻昌说:这与太阳经的结胸完全不同,其脉象突然紧劲,邪气也必然是突然结聚,所以用瓜蒂散使邪气向上涌吐而出,这样阳邪仍从阳经解除。 程应旄说:手足厥冷,是邪气内阻,脉象突然紧劲,紧而不持久,在往来搏动中忽然出现一次。 伤寒脉象滑利且伴有手足厥冷,这是里有热,用白虎汤治疗。 【注释】伤寒脉象微细,身体无热,小便清白且手足厥冷,这是虚寒性的厥冷,应当用温法。脉象突然紧劲,身体无热,胸满烦闷且手足厥冷,这是寒实性的厥冷,应当催吐。脉象坚实,大小便不通,腹部胀满坚硬疼痛且手足厥冷,这是热实性的厥冷,应当攻下。如今脉象滑利且手足厥冷,滑是阳脉,可知里有热,这是热厥。然而体内没有腹满疼痛、不大便的症状,说明虽然有热但里还未结实,不可攻下而可清热,所以用白虎汤治疗。 【集注】程应旄说:脉象滑利且手足厥冷,是阳热实证格拒阴气导致的厥冷,白虎汤寒凉能清里热,辛味可解表。所以应当舍弃症状而依据脉象用药。 林澜说:热厥也有不同情况,比如传经之邪入腑,大便秘结不通,燥屎在内,非得攻下不可的,这是用承气汤治疗的证候。如果火极似水,里有大热,但大便不闭结,没有燥屎可下,脉象滑说明里热已深,手足厥冷说明邪气内陷已极,不用白虎汤清涤这极盛的热邪,那亢盛的阳气怎么能清除呢! 吴人驹说:厥冷是因为阳气不能顺利交接,脉象应当呈现阴象。脉象滑是气有余,这是阳热盛于内,格拒阴气于外,体内是实热,体表是假寒,用白虎汤清解实热,厥冷自然就会解除。辨别方法是,体表冷得一定不厉害,轻触感觉冷,按到肌骨之下,反而感觉热。 伤寒脉象急促,手足厥冷,可以用艾灸治疗。 【注释】伤寒阴证见到阳脉,虽然病情困重但并无大碍,不妨等待观察。如今伤寒脉象急促,手足厥冷,却说可以艾灸,这是因为想要用温法,却因有阳脉而有所疑虑;想要用清法,又因有阴厥的症状而有所妨碍。症状和脉象没有明确的寒热依据,假如因为脉象急促这一阳脉而用清法,唯恐误判脉象;假如因为手足厥冷这一阴证而用温法,又唯恐误判症状。所以采用艾灸这种两全的方法,既能通阳又不助长热邪,既能回厥冷又不损伤阴气。 【集注】喻昌说:伤寒脉象急促,可知阳气受到拘束,再加上手足厥冷,阳气必定被阴气格拒而不能返回,所以适宜艾灸来通阳。 张璐说:手足厥冷,本来应当用四逆汤,但因为脉象急促,知道是阳气内阻,而不是阳虚,所以只用艾灸来通阳,不用温经药来助阳。 伤寒发热四天,厥冷反而只有三天,之后又发热四天,厥冷少而发热多,这种病应当会痊愈。如果从第四天到第七天热仍不消退,必然会出现大便脓血。伤寒厥冷四天,发热反而只有三天,之后又厥冷五天,这种病属于病情进展,寒多热少,表明阳气衰退,所以病情进展。 【注释】伤寒邪气在厥阴经,阳邪会导致发热,阴邪会导致厥冷,阴阳错杂,相互胜负交替,所以会出现或厥冷或发热的情况。伤寒发热四天,厥冷也四天,这是阴阳相互胜负。如今厥冷反而只有三天,又发热四天,这是热多厥少,阳气战胜阴气,阴气衰退,所以病应当会痊愈。应当痊愈却未痊愈,热仍然不退,那么热邪郁积在阴分,之后必然会出现大便脓血。如果厥冷九天,发热反而只有三天,那么厥冷多发热少,阴气战胜阳气,阳气衰退,所以病情进展。 【集注】程知说:这就是厥冷与发热往复变化的关键,了解阴阳进退的意义,明白厥证关键在于阳气,那么厥阴病的主旨就清楚了。 张璐说:太阳经病以恶寒发热为病情进展,是担心邪气传里;厥阴经病以厥冷少发热多为病情好转,是因为欣喜阴寒将尽阳气恢复。 程应旄说:厥阴与少阳,一脏一腑。少阳在三阳经中为阳气将尽,阳尽则阴生,所以有寒热往来;厥阴在三阴经中为阴气将尽,阴尽则阳生,所以有厥冷与发热的胜负交替。凡是遇到这种病症,不必讨论它是来自三阳经还是起于三阴经,只看厥冷与发热的多少。热多厥少,可知是阳气胜,阳气胜病应当会痊愈;厥多热少,可知是阴气胜,阴气胜病就会日益进展。热在后期而不退,就是阳气过胜,过胜而阴气不能恢复,就会出现便血等热症;厥冷在后期而不退,就是阴气过胜,过胜而阳气不能恢复,就会出现亡阳等死症。所以调整这两种情况的治法,必须符合阴阳进退的关键,阳气胜适宜攻下,阴气胜适宜温阳,如果不趁早谋划,任其发展导致阴竭阳亡,必然会死亡。 吴人驹说:《内经》说,人受了寒邪,就会生病发热,热即使很严重也不会死亡,这说明伤寒病以热为可贵。然而热不足会生病,热太过也会生病。所以这两节论述寒热的多少,以表明既不可太过也不可不及。 辫厥阴病脉症并治全篇1-4 伤寒起初发热六天,厥冷反而持续九天,并且伴有下痢。一般来说,凡是厥冷伴有下痢的,应当不能进食,现在反而能进食,恐怕是“除中”之症。可以给患者吃些索饼(面条),吃完后若发热,说明胃气尚存,病必然会痊愈。但要担心突然出现的热,来得快去得也快(若热很快消失,仍可能是除中)。三天后再诊察,如果热持续存在,预计在第二天的半夜会痊愈。之所以这样,是因为起初发热六天,厥冷反而九天,之后又发热三天,加上之前的六天,也是九天,与厥冷的天数相当,所以预计在第二天半夜痊愈。如果三天后诊察,脉象数,热仍不退,这表明热气有余,必然会发生痈肿化脓。 【按语】“不发热者”的“不”字,应当是“若”字。如果是“不”字,那就已经是“除中”了,怎么能接后面“恐暴热来,出而复去”这样的话呢? 【注释】发热而不厥冷属阳证,厥冷而不发热属阴证。伤寒起初发热六天,厥冷也六天,到第七天仍发热而不厥冷,这是阳气来复,应当会自愈。现在厥冷九天,比发热多三天,这是阴胜过阳,所以出现下痢。凡是厥冷下利的,体内必然有寒,应当不能进食,现在反而能进食,恐怕是阴邪去除了胃中的阳气,形成了“除中”的病症。“恐”,是表示怀疑不确定的用词。所以用索饼(面条)来试探,如果进食后发热,就不是“除中”,胃气尚存,病必然会痊愈;如果进食后虽然突然发热,但担心热是暂时出现又会消失,那仍然可能是“除中”。所以一定要等三天,如果热持续存在不消失,与厥冷的天数相当,才可以预计在第二天半夜痊愈。如果等了三天后,热虽然不退但病也没好,而且脉象仍然数,这表明热气有余,留滞在营卫之中,必然会发生痈肿化脓。 【集注】方有执说:“食”,是喂食的意思。“索”,是平常的意思。就是说用平常吃的饼喂食患者。另一种说法是没有肉的饼叫索饼,意思是不让患者触犯饮食禁忌。“旦日”,就是明天清晨,是阳气生长的时候;“夜半”,是阴气将尽阳气萌生的时候,通过脉象数来观察热象。痈肿化脓,是因为厥阴经主血,血热持续时间长就会壅滞瘀积,壅滞瘀积就会腐败化脓,所以可以推断。 吴人驹说:“除”,是去除的意思;“中”,指的是中气,就是中气被去除,想通过摄取外界食物来自我挽救。 伤寒,脉象迟缓,过了六七天,却反而用黄芩汤清其热。脉象迟缓是有寒,现在用黄芩汤再清除热,腹中应当寒冷,应当不能进食,现在反而能进食,这叫做“除中”,必死无疑。 【按语】在“伤寒脉迟六、七日”之后,应当有“厥而下利”四个字,如果没有这四个字,就不是“除中”的病症。有这四个字,才与下文“反与黄芩汤”的意思相符合。 【注释】伤寒脉象数,过了六七天,出现厥冷并且下利,这是热厥下利,应当用黄芩汤清其热。现在伤寒脉象迟缓,过了六七天,出现厥冷并且下利,这是寒厥下利,应当用理中汤温其寒。却反而用黄芩汤再清除热,腹中应当寒冷,应当不能进食,现在反而能进食,这叫做“除中”,是胃气将要断绝,想通过进食来挽救,但最终对胃气没有补益,所以说必死。 【集注】方有执说:“反”,是说不符合正确的治法。黄芩汤,是寒凉的药物。“彻”,也是清除的意思。“应”,也是应当的意思。反而能进食,是胃气将要断绝,想通过进食来自我挽救。“中”,指的是胃。说“死”,是因为万物没有土(胃气)就不能生长。 程知说:这里是说脉象迟缓是有寒,不应该再用寒凉药物,以免导致“除中”的变症。中气被阴寒革除,那么胃中无根的阳气将要被全部去除,从而求救于食物,所以是死症。 伤寒,先出现厥冷,之后发热,伴有下利的,下利必然会自行停止,若再次出现厥冷,就会再次下利。 【注释】厥逆,属阴;发热,属阳。先出现厥冷,之后发热,下利必然会自行停止,这是阴退阳进。再次出现厥冷就会再次下利,这是阳退阴进。热多厥少,即使病情严重也可能痊愈;厥多热少,即使病情轻微也会加重。由此可知,厥冷和发热,是阴阳进退、生死的关键。 【集注】汪琥说:厥阴,是阴气的尽头,厥阴经阳气很微弱,所以不论阴阳哪种证候、寒热哪种邪气,只要传到厥阴经,没有不出现厥冷的,因为厥冷就是阴阳之气逆乱,从手足开始。现在说“先厥”,就是一开始就出现厥冷,厥冷就下利,之后发热,说明阳气恢复,下利必然会自行停止。 伤寒先出现厥冷,之后发热,下利必然会自行停止。但如果反而出汗,咽喉疼痛,就会发生喉痹。发热但不出汗,下利也必然会自行停止,如果下利不止,必然会出现大便脓血。出现大便脓血的,咽喉不会发生喉痹。 【注释】这是承接上一条详细辨析,以说明症状。先出现厥冷,之后发热,下痢必然会自行停止。厥冷缓解、下利停止,如果热也消退,这是疾病将要痊愈。如果厥冷缓解、下利停止,但热不退,反而出汗,这是厥阴病从阳化热,邪气沿着本经的经脉向上,所以出现咽喉疼痛、喉痹。如果厥冷缓解、发热,但不出汗,下利不止,这是厥阴的邪热因为下利向下逼迫,损伤了脉中的血液,所以必然会出现大便脓血。出现大便脓血的,咽喉不会发生喉痹,这是说热邪向下导致下利,就不会再向上引发咽喉疼痛。由此可知,下利停止,出现喉痹,是说热邪向上引发咽喉疼痛,就不会再向下导致下利。 【集注】喻昌说:先厥冷后发热,下利停止,疾病就快要痊愈了。但反而出汗、咽喉疼痛,这是热邪有余,向上攻冲咽喉导致喉痹。已经发热,即使不出汗,因为阳气已经恢复,所以下利也必然会自行停止,如果下利不止,那么不出汗显然是邪气不能外出,热邪郁积在里,必然会出现大便脓血。出现大便脓血的,咽喉不会发生喉痹,这表明热邪在里就不在表,在下就不在上。 汪琥说:咽喉疼痛,这是热邪损伤了上焦气分。“痹”,是闭塞的意思。咽喉疼痛厉害,喉咙必然会闭塞不通,因为厥阴经环绕喉咙之后,向上进入鼻咽部。不出汗、下利不止、出现大便脓血,这是热邪损伤了下焦血分,热邪向下灌注,就不会影响到上焦,所以说“其喉不痹”。 腹泻时脉象数,伴有轻微发热和出汗,可自行痊愈。若脉象又转为紧,说明病症尚未解除。 【注释】厥阴病导致的腹泻,脉象数,属于热泻。若发热轻微且出汗,表明邪气轻微,病情有好转趋势,腹泻必然会自行停止,所以能自愈。若脉象又呈现紧象,说明表邪仍然强盛,病症未能解除。 【集注】成无己说:腹泻属于阴证,脉数属于阳脉。阴证见到阳脉,患者生机较大,轻微发热且出汗,表明阳气得以通畅,腹泻必定会自行痊愈。各种紧脉主寒,若脉象又紧,说明寒邪仍然强盛,所以说病症未解。 沈明宗说:这几条论述的是手足厥冷并伴有腹泻、便脓血的情况。有时会出现实大、浮数、微弱、沉涩、弦紧、洪长等各种脉象,应当分辨脉象的虚、实、寒、热,以此判断疾病是将要痊愈还是尚未痊愈,这确实是洞察病情的精妙要旨。 腹泻伴有轻微发热和口渴,脉象虚弱,可自行痊愈。 【注释】厥阴病腹泻,若伴有大热且口渴,脉象强盛,是邪热俱盛的表现。现在腹泻伴有轻微发热和口渴,脉象虚弱,说明邪热已经衰退,所以可以自行痊愈。 【集注】方有执说:轻微发热,是阳气逐渐恢复;口渴,是体内燥热尚未恢复;脉象虚弱,是邪气衰退。说可自愈,意思是无需治疗。 程知说:腹泻以阳气恢复、邪气轻微为痊愈的表现,轻微发热且口渴,表明症状已转为阳症,脉象虚弱说明邪气已经衰退,所以不治疗也能自愈。若腹泻伴有大热、脉象强盛,那就是病情逆传的征兆了。 腹泻且脉象数又口渴,可自行痊愈。若病情不缓解,必然会出现大便脓血,因为体内有热。 【注释】这是承接上条,从不同角度阐述,以详细说明病情变化。腹泻且脉象数又口渴,表明体内有热。若身体无发热,说明邪气已经衰退,也可自行痊愈。若腹泻、脉象数且口渴,长时间不痊愈,即便身体无发热,也必然会出现大便脓血,因为体内热邪损伤了阴液。 【集注】方有执说:脉象数,与上条的轻微发热相互印证。 程应旄说:脉象数且口渴,表明阳能胜阴,所以也可自愈。若不痊愈,那么阴虚热邪侵入,正如经典所说,脉象数而不缓解,腹泻不止,必然会伴有热邪而出现大便脓血。 腹泻时,寸部脉象反而浮数,尺部脉象涩滞,必然会出现大便脓血。 【注释】厥阴热泻,寸部脉象本应沉数,现在寸部脉象反而浮数,说明热在表而不在里。尺部脉象涩滞,是因为表热不解,趁着腹泻进入体内,损伤阴分,热邪与瘀血互结,必然会出现大便脓血。 【集注】喻昌说:脉象呈现浮数,若是邪气回到表,尺部脉象也会有相应变化。现在尺部脉象涩滞,是热邪结聚在阴分,虽然寸部呈现阳脉,但最终阴分的邪热必然会趋向于下窍,从而出现大便脓血。 汪琥说:这一条是腹泻转变为便脓血的征兆。热泻出现数脉,不算反常,出现浮脉才是反常。此条论述中没有给出治法,应该用仲景的黄芩汤治疗。 腹泻时脉象沉弦,会出现里急后重的症状。脉象大,表明腹泻尚未停止;脉象微弱且数,表明腹泻将要自行停止,即便伴有发热,也不会有生命危险。 【注释】这是对上条腹泻便脓血相关症候脉象的详细说明。脉象沉,主病在里;脉象弦,主拘急。下重即里急后重。腹泻且脉象沉弦,所以会出现里急后重。凡是腹泻的证候,发热且脉象大,说明邪气强盛,腹泻尚未停止;脉象微弱且数,说明邪气衰退,腹泻将要自行停止,即便伴有发热,也不会危及生命。由此可知,痢疾患者脉象大且发高烧的,很难治疗会死亡。 【集注】喻昌说:腹泻且脉象沉弦,主里急后重,形成滞下的证候,也就是现在所说的痢疾。脉象大,是指在沉弦的基础上脉象大;脉象微弱且数,是指在沉弦的基础上脉象微弱且数。 腹泻想喝水,是因为体内有热,用白头翁汤治疗。热泻伴有里急后重的,也用白头翁汤治疗。 【注释】这是承接上条给出治疗方法。腹泻想喝水,是热泻导致津液下泄,需要喝水来补充干燥。热泻伴有里急后重,是热邪损伤气机,导致里急后重、便脓血。这两种情况都用白头翁汤治疗,因为它大苦大寒,寒能清热,苦能燥湿。 【集注】程知说:少阴病腹泻且口渴,也有因体虚而引水自救的情况,还应当通过小便的颜色赤白、脉象的迟数来辨别。这里说的是热邪内结,热邪内结导致里急后重,所以单纯使用苦寒药物来清热厚肠。 白头翁汤方 白头翁(三两) 黄连(去须,三两) 黄柏(去皮,三两) 秦皮(三两) 将以上四味药,加入七升水,煎煮至取得三升药液,去掉药渣,每次温服一升。如果没有痊愈,再服一升。 【方解】太阴、少阴、厥阴三阴经都有下利的病症。自行下利但不口渴的,属于太阴经病症;自行下利且口渴的,属于少阴经病症。只有厥阴经的下利,属于寒证的,会出现手足厥冷且不口渴,下利清稀,完谷不化;属于热证的,则会出现消渴、下利、里急后重、大便脓血等症状。这里所说的热利伴有里急后重,是由于火热郁积,湿气熏蒸,秽浊之气奔迫于大肠,肛门重坠滞涩,排便困难,也就是《内经》所说的“暴注下迫”的情况。方中以白头翁为君药,其性寒且味辛苦;以秦皮为臣药,性寒且味苦涩,寒性能够清热,苦味可以燥湿,辛味能够发散火邪之郁滞,涩味能够固摄下重的下利;佐以黄连,清上焦之火,从而使口渴得以缓解;使以黄柏,泻下焦之热,那么下利自然会消除。治疗厥阴经热利有两种方法,初期下利使用本方,用苦味药物泻火,以苦味燥湿,以辛味散火,以涩味固涩,这就是以寒治热的方法;久利则使用乌梅丸,用酸味药物收敛火邪,佐以苦寒药物,再杂以温补药物,这就是所谓的或逆或从,根据病情的有利方向进行治疗,调理气机,使其达到平衡。 辫厥阴病脉症并治全篇1-5 感染伤寒后出现腹泻,一天腹泻十多次,脉象反而坚实有力,这种情况患者会死亡。 【注释】伤寒引发腹泻,一天多达十多次,这表明正气已经虚弱,正常脉象应该是虚弱的,现在脉象反而坚实有力,说明邪气亢盛。正气虚弱而邪气强盛,所以预示着患者会死亡。 【集注】成无己说:腹泻表明体内正气虚弱,脉象应当微弱,现在反而坚实有力,意味着病邪胜过人体的脏腑正气,所以会死亡。这就是脉象与病症不相符的情况。 郑重光说:脉象坚实,说明胃气失去了和缓的状态,而呈现出真脏脉的特征,这是邪气强盛、正气虚脱的表现。 伤寒病六七天的时候,之前没有腹泻,却突然发热并且开始腹泻,患者还出汗不止,这种情况会导致死亡,是因为体内只有阴寒之邪,而阳气已经消亡。 【注释】伤寒病发展到六七天,正是邪气传至少阴经的时候。如果只是手足厥冷但没有腹泻,说明阴寒邪气还不算强盛,此时即便发热,患者也不至于死亡。现在六七天没有腹泻,却突然开始腹泻,还发热、出汗不止,这是因为体内阴寒之气过盛,而阳气已经向外亡失,所以说体内只有阴寒而没有阳气了,患者的死亡也就可想而知了。 【集注】方有执说:发热并伴有腹泻,表明体内阴寒之气强盛,所以说“有阴”。出汗不止,表明体表的阳气已经外绝,所以说“无阳”。 程知说:这里说的是突然出现腹泻且出汗,这是阳气亡失的致死病症。六七天没有腹泻,却忽然发热并腹泻,甚至出汗不止,完全是外表看似有阳气,而体内全是阴寒,真阳在瞬间就消耗殆尽了。 汪琥说:寒邪侵袭厥阴经到六七天,通常也会手足厥冷六七天,这里没提到手足厥冷,是省略了相关文字。手足厥冷时通常会腹泻,没有腹泻,说明阳气还没有衰败,还能与邪气相互对抗。如果出现发热,原本腹泻的也应该停止。现在发热与腹泻突然同时出现,再加上出汗不止,就知道这个热不是阳气恢复的热,而是阳气虚脱所表现出的热,所以会同时出现腹泻和出汗不止的症状。 张令韶说:厥阴病出现发热,一般情况下患者不会死亡,但因发热而导致死亡的有三种情况:一是烦躁得无法安卧,一是手足厥冷不停,一是出汗不止。 出现发热并且手足厥冷,到第七天又出现腹泻,这种情况病情很难治疗。 【注释】这是对上一条中“发热而厥”含义的详细阐释。发热并手足厥冷到了第七天,如果手足厥冷的症状缓解,腹泻也停止,那么病情还可以自行缓解。现在发热并手足厥冷到第七天,腹泻却没有停止,这种情况就很难治疗。上一条是因为体内有阴寒而无阳气所以患者会死亡,这一条是阴寒强盛而阳气不能恢复,所以病情难以治疗。 【集注】方有执说:手足厥冷七天并伴有腹泻,表明阴寒强盛而阳气不能恢复。 张璐说:手足厥冷、腹泻与发热,呈现出相互对立、无法并存的态势。发热并手足厥冷七天,发热持续存在,手足厥冷和腹泻也持续存在,阴阳各自走向极端,毫无协调的迹象,所以即便还没有出现烦躁症状,病情也已经很难治疗。因为治疗发热会使手足厥冷和腹泻的症状加重,治疗手足厥冷和腹泻又会使发热的症状加重,直到阴阳两绝才会停止。 腹泻时脉象沉且迟缓,患者面部稍有泛红,身体有轻微发热,同时泻出未消化的食物,这种情况必然会先出现头目昏沉、汗出的症状,之后病症才会缓解,患者还会有轻微的手足厥冷。之所以这样,是因为面部呈现的是虚阳上浮,而身体下部阳气虚弱。 【注释】脉象沉且迟缓,腹泻出未消化的食物,表明体内有阴寒。如果患者面部稍有泛红,身体有轻微发热,又说明体表有阳热。体内有阴寒,体表有阳热,那么阴寒有可能因得到阳热的化解而使病症缓解。但在病症未缓解之前,患者必然会先出现头目昏沉、汗出的症状,之后病症才会缓解。之所以如此,是因为面部上浮的虚阳与腹泻所表现的虚阴相互和顺,所以病症得以缓解。这并非是下部的阴寒格拒上部的阳气,所以患者虽然头目昏沉,但手足厥冷的症状必定轻微,肯定不像病症未缓解时那样,头目昏沉和手足厥冷的症状都很严重。 【集注】喻昌说:腹泻脉象沉迟,表明体内有寒,面部稍有泛红且有轻微发热,说明仍兼有外邪,病症必定通过出汗而缓解。但虚阳上浮的病症,必定会出现轻微的手足厥冷,这里面隐藏着很大的危机,其治疗方法应当与常规方法大不相同。六经病症都有腹泻的情况,只有少阴经和厥阴经的腹泻难治。因为邪气入里,腹泻严重就必然导致手足厥冷,手足厥冷严重也必然导致腹泻,所以对于腹泻这一病症,在少阴经和厥阴经的论述中都详细讲解。因为伤寒导致的腹泻,无论少阴经还是厥阴经的病症,其治法都可以融会贯通。 汪琥说:郁冒,是指头目之间感觉昏沉,这是阳气能够战胜寒邪,体内阳气恢复,体表气血调和,所以病症缓解。通过出汗而病症缓解,是因为阳气恢复,体内寒邪消散,营卫调和,所以出汗,并非通过解表药使患者出汗。 腹泻,泻出未消化的食物,体内有寒,体表有热,且出汗、手足厥冷的,用通脉四逆汤治疗。 【注释】这是承接上一条,进一步详细说明其含义,并给出治疗方法。腹泻泻出未消化的食物,表明体内有寒;身体有轻微发热,表明体表有热。上一条中患者无汗、面部因气血郁滞而泛红,还可期待通过头目昏沉、出汗而使病症缓解。而这一条中患者出汗且手足厥冷,已经出现了阳气亡失的变化。所以用通脉四逆汤治疗,以挽救阳气来战胜阴寒。 【集注】方有执说:腹泻所以说体内有寒,是阴气不能内守;体表有热且出汗,是阳气不能固护。通脉四逆汤能救治表里之症,使血气通畅,恢复阴阳平衡。 喻昌说:上一条是辨别病症,这一条是给出用药,两条相互阐明。然而不仅如此,少阴病腹泻泻出未消化的食物,面色泛红的,也已经使用这种治法了。 吴人驹说:有协热下痢的情况,也会出现完谷不化,这是因为邪热不能腐熟谷物,其与其他病症的区别在于脉象阴阳虚实的不同。 大量出汗,热却不退,伴有腹部拘急、四肢疼痛,又腹泻、手足厥冷且怕冷的,用四逆汤治疗。 【注释】全身大量出汗,热应该消退。如果热仍然不退,且没有其他症状,那是邪气未尽所以病症未解除。现在大量出汗,热却不退,还出现腹部拘急、四肢疼痛,并且腹泻、手足厥冷、怕冷,这是阳气在体表亡失,寒邪在体内强盛,所以用四逆汤治疗,温通经脉以战胜寒邪,使阳气恢复并收敛汗液。 【集注】方有执说:大量出汗,是阳虚导致体表不能固护;热不消退,是说邪气没有去除;腹部拘急、四肢疼痛,是津液耗损,骨骼关节不利;腹泻、手足厥冷、怕冷,是阳气亡失,体内阴寒过盛。 程知说:这里是说大汗之后出现腹泻、手足厥冷,应当赶紧回阳。大量出汗而热不退,正担心真阳会外散,若出现腹部拘急、四肢疼痛,再加上腹泻、手足厥冷、怕冷,那么体内全是阴寒之邪了。 程应旄说:这种病症大量出汗、热不退,为什么不在阳气亡失的致死病症之列呢?要知道阳气亡失是由于出汗不止导致阳气消亡,而这个病症中腹部拘急、四肢疼痛,说明汗已经止住,阳气没有亡失只是怕冷,所以可以使用温阳的方法。 大量出汗,或者严重腹泻,且手足厥冷的,用四逆汤治疗。 【注释】大量出汗且汗不能收敛的,是桂枝加附子汤的适应证;严重腹泻且泻下不止的,是理中加附子汤的适应证。现在既大量出汗,又严重腹泻不止,还出现手足厥冷,这是阳气在体表亡失,寒邪在体内强盛,不是桂枝汤或理中汤所能治疗的了,应当用四逆汤迅速恢复阳气,战胜阴寒,使出汗和腹泻停止,手足厥冷缓解,这样患者还有生机。以上三条,都是厥阴经与少阴经同病,由于少阴经寒邪太盛,所以都按照少阴经病症的治法来治疗。 【集注】喻昌说:此症没有外热混淆,阴寒之象明显。但既然大汗、大下利,阴津也会损耗。不过此时只能先以救阳为重,阳气恢复后,再慢慢调养阴津。 出现腹泻,手足厥冷且摸不到脉象,此时艾灸后若手足仍不转温,脉象也未恢复,反而出现轻微气喘,这种情况会死亡。若是腹泻之后脉象消失,手足厥冷,经过一昼夜后脉象恢复,手足转暖,患者能够存活;若脉象未能恢复,则会死亡。 【注释】腹泻、手足厥冷且无脉象,这表明体内阴寒过盛而阳气衰微。即便使用附子、四逆汤等药物,恐怕阳气也难以迅速恢复,此时应赶紧艾灸厥阴经穴位,以通复阳气。若脉象恢复,手足转暖,患者便有生机。若脉象未恢复,手足依旧不暖,反而出现轻微气喘,这是元气虚脱无法接续的气喘,意味着阳气向上脱散,所以会导致死亡。 【集注】方有执说:这种气喘必然气息短促且声音断断续续,是阳气衰绝的表现。 程知说:少阴病出现腹泻、手足厥逆且无脉象,服用白通汤后,若脉象突然出现则会死亡,若脉象逐渐恢复则能存活。厥阴病腹泻、手足厥逆且脉象消失,采用艾灸疗法,一昼夜后脉象恢复的可存活,未恢复的则会死亡。由此可见,要恢复阳气,并非盲目为之,必须是两肾之中还有些许生机可以接续,然后才能借助温灸来挽救阳气。 感染伤寒后,若出现发热、腹泻、手足厥逆,且烦躁得无法安卧,这种情况会导致死亡。若伤寒发热,腹泻极为严重,手足厥冷不止,同样会导致死亡。 【注释】伤寒发热、腹泻且手足厥逆,却又烦躁得无法安卧,这是寒邪在体内过于强盛,仅存的阳气受到扰乱。或者发热、腹泻极其严重,手足厥逆不停,即便没有烦躁症状,也属于体表阳气向外散失,体内阳气向内虚脱,所以这两种情况都会导致死亡。 【集注】成无己说:伤寒发热,说明邪气在表;腹泻、手足厥逆,表明阳气虚弱;烦躁不能安卧,意味着病邪胜过人体正气,所以会死亡。《金匮要略》提到:六腑之气在体表衰竭,会出现手足寒冷;五脏之气在体内衰竭,会出现腹泻不止。伤寒发热,表明邪气独盛,腹泻严重、厥冷不止,意味着脏腑之气衰竭,所以会导致死亡。 程知说:厥阴病,只要出现发热通常不会死亡,因为发热意味着邪气出于体表,体内病症自然会消除。但若体表发热而体内手足厥逆,腹泻不止,且烦躁不能缓解,那么发热就成为阳气向外散失的征象,进而导致死亡。 张璐说:烦躁得无法安卧,是肾中阳气外越将绝的表现。一般来说,腹泻且手足厥冷都属于危险证候,因为四肢是阳气的根本。再加上发热、烦躁不能安卧,不仅虚阳外浮显露,而且真阴也已消耗殆尽,怎能不死亡呢? 辫厥阴病脉症并治全篇1-6 出现呕吐,脉象虚弱,小便频繁且量多,身体有轻微发热,同时伴有手足厥冷,这种情况治疗难度较大,需用四逆汤进行治疗。 【注释】厥阴病出现呕吐且脉象虚弱,一般大便多溏泻。如今小便频繁且量多,即便身体有轻微发热,却又出现手足厥冷,这表明邪气既向上逆行,下焦又虚寒不能固摄,呈现出阴寒之势增强、阳气之势衰退的征象,所以病情棘手。使用四逆汤治疗,目的在于迅速强壮阳气,阳气恢复,患者才有生机。 【集注】方有执说:脉象虚弱看似邪气在衰减,但小便频繁且量多,说明体内虚寒。所以说,出现手足厥冷就难以治疗。由于身体有轻微发热,因此即便有手足厥冷的症状,仍可用四逆汤挽救阳气,促使其恢复。 程知说:这里讲的是呕吐且手足厥冷的情况,适宜温养下焦。呕吐是邪气向上逆行导致的。脉象弱且小便量多,显示下焦虚寒。身体有轻微发热,本应是阳邪在表,然而出现手足厥冷,这表明阴寒在体内强盛,微弱的阳气有难以自保的忧患。 汪琥说:查看各条关于手足厥冷、下利的病症,大多是大便溏泻。此条以呕吐为主症,唯独小便量多且出现手足厥冷,上下不能固摄。使用四逆汤,其中附子能散寒、降逆气、补助命门之火,对上可消除呕吐,对下可减少小便,对外能使手足厥冷恢复正常。 干呕,吐出清稀的涎沫,伴有头痛,用吴茱萸汤治疗。 【注释】太阴经病症表现为吐食,但没有呕吐;少阴经病症是想吐却吐不出来,伴有咳嗽和呕吐;厥阴经病症是手足厥冷且呕吐,甚至呕吐出蛔虫。现在所说的干呕,是指只有呕吐声音而无食物吐出;吐涎沫,是指清稀寒冷的涎沫随着呕吐而出,这是因为厥阴经的寒邪向上侵犯到胃。三阳经出现头痛时,必定伴有身体发热,而太阴、少阴二经都没有头痛症状,只有厥阴经与督脉在头顶交会,所以厥阴经头痛但无身体发热。这是少阳经病未愈,邪气传入厥阴经,阴寒邪气向上逆行,故而出现呕吐和头痛。用吴茱萸汤治疗,是依据厥阴经病症的根本治法。 【集注】程知说:这里是说呕吐且头痛的情况,适宜温中降逆。 张锡驹说:呕,是指有声音且吐出东西;吐,是指吐出东西。所以有干呕的说法,而没有干吐的说法。现在干呕并吐出涎沫,是涎沫随着呕吐而吐出。 呕吐的患者,如果呕吐物中有痈脓,不可专门止呕,等痈脓排尽,呕吐自然会痊愈。 【注释】心烦且呕吐,这是内热导致的呕吐;口渴饮水后呕吐,这是水饮停滞导致的呕吐。现在呕吐物中有脓,必然是体内有痈脓,所以说不可专门止呕,只需等待痈脓排尽,呕吐自然会痊愈。因为痈脓腐秽,人体通过呕吐欲将其排出,所以不应止呕。若强行止呕,反而违背了人体的自然机制,热邪会在体内壅塞,阻碍痈脓排出的途径,使其无法宣泄,必然会引发其他变故。所以不可止呕,痈脓排尽后,热邪会随着脓排出,呕吐也就自然停止了。 【集注】汪琥说:肺胃形成痈肿,是由于风寒蕴结在经络,邪气郁滞在肺,或者传入胃腑,转化为热。热邪过盛,就会导致气血瘀积形成痈肿。痈,就是壅塞的意思,是说热毒壅聚而形成脓。 郑重光说:邪热向上逆行,结聚形成内痈,就是肺胃的痈肿。 厥阴经受风邪(或寒邪)侵袭,如果脉象稍微浮起,表明病情即将痊愈;若脉象不浮,则表示尚未痊愈。 【注释】这里所说的厥阴中风,涵盖了伤寒的情况。脉微,是厥阴经的脉象特点。浮,是表阳的脉象。厥阴患病,若出现阳浮的脉象,说明邪气已经回到体表,所以病情即将痊愈。若脉象不浮而是沉,沉是主里的阴脉,表明邪气仍然在体内,所以尚未痊愈。 【集注】成无己说:脉象浮,是邪气回到体表、将要出汗的征兆,所以说病情即将痊愈。脉象不浮,则邪气深入,容易发生多种变症,所以说尚未痊愈。 方有执说:风邪致病,脉象应当浮。因为厥阴经脉象原本微弱迟缓不浮,所以稍微浮起,就表明邪气回到体表,病情即将痊愈。 厥阴病,容易痊愈的时段,是从丑时到卯时。 【注释】丑、寅、卯三个时辰(凌晨1点到早上7点),是厥阴风木之气旺盛的时段。人体正气在此时旺盛,邪气自然衰退,所以疾病容易在此时缓解。 【集注】方有执说:厥阴病的缓解,从寅卯时结束;少阳病的缓解,从寅卯时开始。因为寅时阳气初动,但阴气仍然强盛,卯时天地开辟,阴阳分明,所以这两条经脉在此时同处旺盛状态,它们病症的缓解,以此为起止。 辫合病并病脉症并治篇1-1 伤寒存在六经的病症表现,也有六经对应的脉象。如果病症和脉象清晰分明、互不混杂,就能够直接判定为某一经的病症。但要是出现两经或者三经的病症,阴阳相互混淆,不能用单一的某一经来命名;又或者某一经的病症还没有结束,邪气又传入另一经,导致二经、三经同时发病,且不归并为某一经单独发病的情况,就称之为合病。要是二经、三经同时发病,之后归并为某一经单独发病,就叫做并病。在相关论述中所提及的合病、并病,虽然只单独列举了阳经的情况,没有涉及阴经,但既然阳经有合病、并病,那么可以推断阴经也必然存在此类病症。例如,太阳病脉象反而沉,少阴病反而发热,这就是少阴经与太阳经的合病;阳明病脉象迟缓,太阴病出现严重的腹部疼痛,这是太阴经与阳明经的合病;少阳病脉象细且出现手足厥冷,厥阴病出现呕吐并发热,这是厥阴经与少阳经的合病。这些虽然没有明确合病的名称,但确实具有合病的实质。而且,三阳经都有发热的症状,三阴经都有下利的症状。如果出现发热并且下痢,这就是阴阳合病。阴阳合病时,如果阳盛就归属于阳经,那么下利属于实热,也就是论述中所说的太阳经与阳明经、阳明经与少阳经、太阳经与少阳经的合病。如果阴盛就归属于阴经,那么下利属于虚寒,也就是论述中所说的少阴经下利,反而发热但不会死亡,以及少阴经下利,泻出未消化的食物,体内有寒、体表有热,不怕冷且面色发红的情况。阳经与阳经合病,不涉及阴经,成为三阳合病时,不会下利而是自汗出,这属于白虎汤的适应证;阴经与阴经合病,不涉及阳经,成为三阴合病时,不会发热而是呕吐、下利、手足厥冷,这属于四逆汤的适应证。实际上,人体的脏腑相互依存,阴阳相互配合,既然三阳经有合并的病症,那么三阴经也有合并的病症,这是不言而喻的。 太阳经与阳明经合病,必然会出现自行下利的症状,此时用葛根汤进行治疗。若太阳经与阳明经合病,没有出现下利,只是呕吐的情况,则用葛根加半夏汤进行治疗。 【注释】某一经的病症尚未结束,邪气又传入另一经,导致两经或三经同时发病,且不归并为某一经单独发病,这种情况被称为合病。所谓太阳经与阳明经合病,指的是太阳经的发热、恶寒、无汗,以及阳明经的烦热、难以入眠等症状同时出现。人体表里之气的升降功能失常,所以要么出现下利,要么向上出现呕吐。治疗方法只需先解除太阳经的表证,表证解除后,阳明经的里证自然就会调和。如果出现下利,适宜用葛根汤解表并升提阳气,下利自然就能停止;如果出现呕吐,就在葛根汤的基础上加用半夏,解表并降逆气,呕吐自然就能消除。 【集注】成无己说:邪气在体表强盛,阳气不能正常主持里气,就会导致里气不和。里气向下运行而不向上,就只会下利而不呕吐;里气向上逆行而不向下,就只会呕吐而不下利。所以用葛根汤来驱散表邪,加用半夏来降逆气。 葛根汤方 葛根(四两) 麻黄(去节,三两) 桂枝(二两) 芍药(二两) 甘草(炙,二两) 生姜(切,三两) 大枣(掰开,十二枚) 以上七味药,切碎成小块,加入一斗水,先煮麻黄、葛根,煮到水减少二升,去掉水面的浮沫,再放入其他药物,继续煎煮至药液剩下三升,每次温服一升。服药后盖上被子,使身体微微出汗,不需要像服用桂枝汤那样喝热粥来助汗。其余的调养方法以及饮食禁忌,都依照桂枝汤的服用方法。 葛根加半夏汤方 于葛根汤内,加半夏半升,余根据葛根汤法。 【方解】这个方剂就是桂枝汤加上麻黄、葛根。麻黄辅佐桂枝,能使太阳经营卫之邪随汗而解;葛根作为君药与桂枝配伍,可解除阳明经肌表之邪。之所以不称作桂枝汤加麻黄、葛根,而以葛根命名,其用意重在阳明经,因为呕吐、下利大多属于阳明经病症。太阳、阳明二经表邪紧急,若不温服药物并盖上被子取汗,表邪不容易解除。不管是呕吐还是下利,里气已经失调,即便喝热粥,胃也无法将水谷精微输送到皮毛,所以不需要喝热粥。 【集解】柯琴说:李杲将其定为阳明经的用药,张洁古说:“病未传入阳明,不可轻易服用。”难道这两位先生没读过仲景的着作吗?总之,葛根、桂枝都是解肌和里的方剂,所以有汗、无汗,下利、不下利的情况都可以使用,这与专门用于发表的麻黄不同。 汪琥说:《外台方议》中问:“经典说:下利不可发汗,发汗会导致胀满,现在这种下利的情况又用发汗的方法,是为什么呢?”回答是:“少阴病下利清谷,是因为里气虚弱,如果再发汗,就会使脾虚而胀满。现在太阳病还没有结束,或许有头痛、恶风寒等症状,病还在表,脉象还带有浮象,同时邪气传入阳明,出现口渴、身热等症状,又自行下利,必须用这个方剂发散太阳经表邪,因为其中的葛根能够解除阳明经之邪。所以各种病症只要发热,兼有里证且脉象浮的,用这个方剂最为合适。” 当出现太阳经与阳明经合病的情况,若患者表现为气喘且胸部胀满,不可使用攻下之法,而适宜用麻黄汤进行治疗。 【注释】太阳经与阳明经合病,既不下利也不呕吐,这表明里气充实,没有受到邪气侵犯。如果出现气喘并且胸部胀满,这是表邪强盛,邪气壅滞在胸肺之间。邪气在高位的表部,并非结胸证,所以不可使用攻下之法,用麻黄汤发表邪、通肺气,气喘和胸部胀满自然会痊愈。 【集注】喻昌说:两经合病,应当使用两经的药物,怎么能专用麻黄汤呢?大概是太阳、阳明两经邪气相合,邪气侵犯胃部,不呕吐就下利,所以用葛根汤。现在邪气侵犯肺部,所以气喘并且胸部胀满,麻黄、杏仁是治疗肺气喘逆的专用药物。 魏荔彤说:两经合病,唯独在胸肺之间出现症状,气喘并且胀满,这正是两经的表邪致病,不能错误地认为胸膈属于里,而盲目使用攻下之法,比如大、小陷胸汤之类。 若太阳经与少阳经合病,患者自行出现下痢症状,应给予黄芩汤进行治疗;若患者除下利外还伴有呕吐症状,则应以黄芩加半夏生姜汤为主方进行治疗。 【注释】太阳经与少阳经合病,是指太阳经的发热、恶寒,与少阳经的寒热往来等症状同时出现。如果表邪强盛,肢节出现烦疼,就应当用柴胡桂枝汤,从两方面解除表邪。现在里热强盛而自行下利,就应当用黄芩汤清热,以调和里气。如果出现呕吐,就再加上半夏、生姜,这是在清解调和之中兼有降逆的方法。 【集注】程知说:这里说太阳、少阳合病出现下利,适宜使用和解之法。提到太阳经,说明还有表证。然而已经出现下利,那么入里的热象已经明确,所以不解表而清里。成无己说:太阳、阳明合病,下利是因为病在表,应当用葛根汤;阳明、少阳合病,下利是因为病在里,可以用承气汤。这次太阳、少阳合病,下利是因为病在半表半里,不适合用发汗或攻下之法,所以用黄芩、芍药来和解。呕吐,是邪气上逆。所以加半夏、生姜来散逆气。 汪琥说:太阳、少阳合病发展到下利,那么在表的寒邪,全部入里化为里热了。里热不实,所以用黄芩汤清里热,使里热清除,在表的邪气自然就调和了。所以这条病症,不但太阳经的桂枝应当禁用,就连少阳经的柴胡也不需要使用。 黄芩汤方 黄芩(三两) 甘草(炙,二两) 芍药(二两) 大枣(掰开,十二枚) 将黄芩汤的四味药,加入一斗水,煎煮后取三升药液,滤去药渣,每次温服一升,白天服药两次,夜晚服药一次。 黄芩加半夏生姜汤方: 在黄芩汤的药方基础上,加入半夏半升、生姜三两,其余的煎服方法按照黄芩汤的方式进行。 【方解】由于体内有热,致使气机失调,从而出现自行下利的症状。方中用黄芩来清泄里热,甘草调和中焦脾胃,再配伍芍药、大枣,能使药效倍增。里热清除,气机调和,下利自然就能止住。 【集解】柯琴说:因为热邪不在半表之处,所以不用柴胡;热邪已经入于半里,因此以黄芩配伍芍药为主药。如果并非脾胃虚弱,就不需要用人参;倘若兼见呕吐症状,依旧添加半夏、生姜即可。 阳明与少阳合病,必然会出现下利症状。若脉象“不负”,这是病情顺遂的表现;若脉象“负”,则表明病情不利。所谓“负”,就是两经相互克制伤害。若脉象滑且数,说明体内有宿食,此时应当采用攻下之法,适宜用大承气汤治疗。 【注释】阳明经属土,少阳经属木,这两条经脉的病位偏于里,所以合病时必定会出现下利。阳明经的正常脉象是大,少阳经的正常脉象是弦,若脉象呈现大且弦,这是两经合病应有的脉象,适宜用黄芩汤清热,调和中土,同时疏泄木邪,下利便会自行停止。如果脉象只是大而不弦,说明土未受木邪侵犯,疾病容易痊愈,这就叫做“顺”;若脉象只是弦而不大,意味着木来克制土,疾病就难以治疗,这就叫做“负”。如今脉象并非大,而是弦且滑数,由此可知并非木土相克致病,而是宿食导致的热利,所以不用黄芩汤,而用大承气汤攻下宿食。太阳与阳明合病出现下利,表证较为突出,所以用葛根汤发汗解表;阳明与少阳合病出现下利,里证较为突出,所以用大承气汤攻下里实;太阳与少阳合病出现下痢,半表半里之症较为突出,所以用黄芩汤和解。若不是合病的情况,那么桂枝汤、麻黄汤分别主治太阳经的表证,五苓散、抵当汤分别主治太阳经的里证;葛根汤主治阳明经的表证,三承气汤主治阳明经的里证;小柴胡汤主治少阳经的表证,大柴胡汤主治少阳经的里证,各有其特定的主治范围。 【集注】张兼善说:凡是合病都会出现下利,需依据外在症状来加以区分。太阳病的症状为头项疼痛、腰脊僵硬;阳明病的症状为眼睛疼痛、鼻子发干、无法安卧;少阳病的症状为胸胁疼痛、耳聋。凡是遇到两经的病症同时出现且伴有下利的情况,就称为合病。然而,两经只要各自出现一两个症状就算合病,不一定要所有症状都具备。 林澜说:这一节包含三种证候,大承气汤仅能治疗脉象滑数且有宿食的证候,并非同时治疗另外两种证候。脉象“不负”的情况,虽然下利,但脉象还未达到纯粹的弦脉,文中未提及治法。陶华说:曾用小柴胡汤加葛根、白芍治疗,疗效显着。“负”的情况,脉象是纯粹的弦脉。脾胃衰败若只见到相克的脉象,就不必治疗了。因为同样是阳明经的合病,却存在邪气在经与在腑的差异,怎能在邪气在经的时候,一概使用承气汤治疗呢? 辫合病并病脉症并治篇1-2 三阳合病,脉象呈现浮大上,且在关部明显,患者只想睡觉,闭上眼睛就会出汗。 【按语】“浮大上”中的“上”字,应该是“弦”字,这样才符合论述中三阳合病的脉象。如果是“上”字,那么在经典论述中,从来没有两寸脉象主三阳病的道理。 【注释】脉象浮大弦,这是三阳合病的脉象。浮、大、弦的脉象都在关部出现,由此可知三阳的热邪都聚集在阳明经。热邪聚集在阳明,正常情况下应当烦躁得无法入眠,现在患者只想睡觉,这是热邪过盛导致神志昏沉的昏睡,昏睡时自然会闭上眼睛,热邪熏蒸就会出汗。如果治疗得当,能使邪气回到体表从而解除病症,否则病情发展难以预料。此时适宜依据具体情况,酌情选用柴胡汤、桂枝汤、白虎汤,合起来使用。 【集注】方有执说:太阳经的脉象为浮,阳明经的脉象为大,关部是少阳经的诊脉部位,所以称为三阳合病。 魏荔彤说:诊察脉象,浮是太阳经的脉象,大是阳明经的脉象,脉象向上延伸到关部,那么弦脉就可推知。弦脉又是少阳经的脉象,这表明三阳经同时受到邪气侵袭,所以三阳经的脉象同时在病症中显现。再仔细查看症状,只想睡觉并非少阴经的病症,而是阳热亢盛导致神志昏沉的睡眠。闭上眼睛就出汗,这是阳热亢盛与阴气相争而出现的出汗。 三阳合病,患者腹部胀满,身体沉重,难以翻身转侧,口中感觉麻木、味觉失常,面部如蒙污垢,胡言乱语,小便失禁,此时若用发汗的方法,会使胡言乱语加重;若用攻下的方法,会导致额头出汗,手脚冰冷。如果患者自汗出,就用白虎汤治疗。 【注释】这一条承接上一条,进一步详细说明症状,以明确治疗方法。三阳合病,即太阳、阳明、少阳合在一起发病。必然同时具备太阳经的头痛、发热,阳明经的怕热、失眠,少阳经的耳聋、寒热往来等症状。太阳经主背部,阳明经主腹部,少阳经主身体侧面,现在整个身体都被三阳的热邪所困,所以身体沉重,难以翻身转侧。胃的孔窍开口于口,热邪向上攻冲,所以口中感觉麻木、味觉失常。阳明经主面部,热邪熏蒸,所以面部如蒙污垢。热邪在里结聚就会腹部胀满,热邪在胃中过盛,所以会胡言乱语。热邪逼迫膀胱就会小便失禁,热邪熏蒸肌表,所以会自汗。病症虽涉及三阳经,但热邪都聚集在胃中,所以应当按照阳明经热证来治疗。如果按照太阳经表证来发汗,那么津液会更加枯竭,胃中的热邪会更盛,胡言乱语必然会加重;如果按照阳明经里证来攻下,那么阴液会更受伤,阳气因失去依附而散越,所以会额头出汗、手脚冰冷。一定要审察患者未经发汗、攻下治疗,且身体发热、自汗出,这才是阳明经的确切病症,适宜用白虎汤治疗,大力清泻胃热,紧急救护津液,以保存阴液。 【集注】江琥说:有人问白虎汤为什么能解除三阳经的热邪?回答是:病症发展到自汗出的阶段,太阳经和少阳经的邪气就都归到阳明经了,怎么能不按照阳明经病症来专门治疗呢? 郑重光说:三阳合病,表里都会受到损伤。发汗偏重治疗太阳经,那么邪气就会都聚到阳明经,从而使胡言乱语更加严重。攻下偏重治疗阳明经,就会出现额头出汗,汗出不畅,手脚冰冷,必然会形成阳气亡失的病症。既然这样,既不适宜发汗,也不适宜攻下,只有白虎汤这一方剂,可以同时解除阳明经表里的热邪。如果没有自汗出,表邪还没有解除,尚且不能用这一条的治法,应当参照中暑病症来综合治疗。 二阳并病,在太阳经刚开始得病时,予以发汗治疗,若汗起初出得不畅,病邪就会因此转而传至阳明经,随后会自行微微出汗,且不再恶寒。如果太阳经的症状尚未解除,不可使用攻下之法,若攻下则属于治疗错误,这种情况可稍微发汗。假如患者满面持续通红,这是阳气郁滞在表,应当通过发汗来解表。若发汗不透彻,就会阳气郁滞不能发越,本应出汗却不出汗,患者会烦躁不安,不知疼痛部位,一会儿觉得在腹中,一会儿又觉得在四肢,按压却找不到确切之处,患者还会气短,只能坐着,这都是因为汗出不畅的缘故,再次发汗病症就会痊愈。怎么知道是汗出不畅呢?从脉象涩就能得知。 【按语】“当解之”后面的“熏之”二字,应当是“以汗”二字,这样才与上下文意思连贯。 【注释】某一经病症未愈,又传至另一经,两经同病之后归并为某一经单独发病,这种情况称为并病。这里的二阳指太阳经与阳明经。太阳经初得病时发汗,若汗出不畅,未尽的邪气就会传至阳明经。若随后自行微微出汗,不恶寒反而恶热,这才是阳明经可攻下的病症。若不是微微出汗,且仍恶寒,说明太阳经表证未除,不可攻下,攻下就会导致治疗失误。若已发过汗,但表证仍有残留,宜用麻桂各半汤或桂枝二越婢一汤,微微发汗以调和表证,病症自然可解。“缘缘”是接连不断之意,“正赤”指不夹杂其他颜色,即满面持续通红。这是因汗出不畅,阳气郁滞不能宣散,所以患者烦躁、气短,脉象涩,不知痛处,忽在腹中,忽在四肢,却又找不到确切位置。这都是邪气在经络中壅塞严重,没有出路,只能因汗出不畅而干坐着。此时应再用大青龙汤或葛根汤发汗,病症就会痊愈。 【按语】面赤这一症状,劳损导致午后颧骨发红,属于骨蒸阴虚。格阳导致的浮红,伴有手足厥冷、下利、脉象微弱,属于阳虚。赤色深重,伴有潮热、大便坚硬,属于里实。赤色浅淡,伴有恶寒、无汗,属于表实。气短、脉象涩,内因多为气血虚弱,若因外因导致气短,呼吸必定粗重,这是汗出不畅,邪气壅塞胸中,无法顺畅呼吸的气短,并非发汗过度伤气,正气虚弱不能接续呼吸的气短。外因导致的脉象涩必定有力,这是汗出不畅,邪气壅滞,营卫之气不能流通的脉象涩,并非发汗过度伤津液,津液不足不能滋养脉道的脉象涩。 【集注】王肯堂说:因是太阳经的病,所以应当发汗;因涉及阳明经,所以应当微微发汗。“先”字很有顺序,这是仲景用药的关键。攻下用大、小承气汤,发汗用麻黄等汤。 程应旄说:太阳经病已转至阳明经,应按阳明经病症治疗。然而担心在传变过程中,表邪尚未完全去除,里邪趁其未深入,两邪相互对峙,先后症状交替出现,这就是并病。即便表证少里证多,终究是带有表证的阳明病。太阳经一般不应有腹痛,因邪气没有出路,想要向内攻,所以疼痛部位不定且找不到确切之处。 林澜说:汗出不畅,脉象必定涩,不再次发汗,邪气怎么能去除呢?由此可知,未发汗时是并病,已发汗则病转至阳明经。未发汗时阳气郁滞在表,已发汗则是汗出不畅。汗出不畅的,必须再次发汗;病转至阳明经的,必须攻下;未发汗的,可微微发汗;阳气郁滞的,可通过发汗来解除。邪气来源不同,病症自然不同,所以治疗方法也不同。 二阳并病,若太阳经症状消失,仅出现潮热,手脚不断出汗,大便困难且胡言乱语,此时攻下即可痊愈,适宜用大承气汤。 【注释】二阳并病,即太阳经与阳明经同病。太阳经症状消失,病邪全部归并到阳明经,所以仅出现潮热,手脚不断出汗,大便困难且胡言乱语,这些都是阳明胃实症的表现,所以攻下即可痊愈,适宜用大承气汤。 【集注】喻昌说:这两条并病的论述,都是关于太阳经与阳明经的。上一条病刚传入阳明经,太阳经邪气未除,所以仍应发汗;这一条病已完全传入阳明经,太阳经症状消失,病邪全部归并到阳明经,所以应当攻下。 程知说:并病,是指一经症状多,一经症状少,有归并的趋势。太阳经症状消失,病邪归并到阳明经,仅手脚不断出汗,这表明大便已干结,用大承气汤来清下胃热即可。 太阳经与少阳经并病,出现头项部僵硬疼痛,或者头目眩晕、昏冒,有时感觉如同结胸,心下部位痞塞坚硬,此时应当针刺大椎、第一间、肺俞、肝俞穴位。千万不可发汗,若发汗就会出现谵语。如果脉象弦,过了五六天,谵语仍不止,应当针刺期门穴。 【注释】因为是太阳经与少阳经并病,所以出现头项部僵硬疼痛,或者头目眩晕、昏冒,有时感觉如同结胸,心下部位痞塞坚硬的症状。这里说的“或”“时如”,是指两阳经归并的病情尚不稳定的状态。病情状态不稳定,不适合用药,应当针刺肺俞穴,以泻太阳经之邪,因为太阳经与肺经相通;应当针刺肝俞穴,以泻少阳经之邪,因为肝与胆相表里。所以通过针刺来等待病情变化的时机。如果不明白这个道理,把头项部僵硬疼痛当作太阳经的邪气,把头目眩晕、胸部满闷当作少阳经的邪气,进而发汗,那么两阳经的邪气就会趁着燥热侵入胃腑,从而引发谵语。假如脉象长大,还算是顺证,可以攻下。现在脉象不大而弦,过了五六天谵语仍不止,这是脾土受病而出现肝木之脉象,叫做“负”。所谓“负”,就是相克贼害的意思。此时千万不可攻下,应当针刺期门穴,直接泻肝经之邪。 【集注】方有执说:“并”,如同“合”的意思。彼此相互兼合,但存在轻重、多少的不同,就叫做“并”。大概因为少阳经间隔着阳明经,距离太阳经较远,所以只是兼并发病。 喻昌说:少阳经的脉络,环绕胁肋、胸间,与太阳经的邪气合并,就与结胸证看似相同但实际不同。肝与胆相表里,针刺肝俞穴就是为了泻胆经之邪。膀胱与肺虽不相表里,但肺主气,针刺肺俞穴以通调气机,这样膀胱的气化功能得以运行,邪气自然就不能停留。发汗会导致谵语,这与合病中木气过盛克制脾土的意思相同。脉象弦也就是合病中少阳经气胜而阳明经气“负”的另一种说法,针刺期门穴是为了泻除过盛的木邪。 林澜说:大椎就是百劳穴,在第一椎上的凹陷处,主要用于泻除胸中的各种热气。第一间怀疑就是商阳穴,在手食指内侧,主治胸中气满,热病汗不出。肝俞穴在第九椎下,肺俞穴在第三椎下,各距离脊柱二寸,这两个穴位都主要用于泻除五脏的热邪。期门穴在乳根二肋端,主治伤寒,胸中烦热,病过经而汗不出。 太阳经与少阳经并病,出现心下痞硬,颈项部强硬且头目眩晕,应当针刺大椎、肺俞、肝俞穴位,千万不要攻下。 【注释】这是承接上一条,强调不可攻下的道理。太阳经与少阳经并病,心下痞硬且头目眩晕,属于少阳经的症状;颈项部强硬,属于太阳经的症状。应当针刺肺俞、肝俞穴位,以泻除太阳经和少阳经的邪气,千万不可攻下。如果因为心下痞硬而错误地使用攻下之法,必然会引发变证。 【集注】成无己说:千万不要攻下。攻下少阳经的邪气,太阳经的邪气就会乘虚入里,必定会形成结胸。经典说:太阳经与少阳经并病,反而攻下,就会形成结胸。 程知说:上一条说不可发汗,这一条说不可攻下。不可发汗,是担心会出现谵语;不可攻下,是担心会形成结胸。 程应旄说:在这条并病中,心下痞硬列在首位,颈项强硬且头目眩晕次之,看似还可以攻下,却不知少阳经有三种治法禁忌,只可针刺而千万不可攻下。 汪琥说:大椎这一穴位,实际上可以同时泻除太阳经与少阳经的邪气。各家注释都不明白用针的原理,竟然抛开大椎穴不谈,实在是大错特错。 太阳经与少阳经并病,却反而用攻下之法,就会形成结胸,出现心下坚硬,下利不止,水和食物都无法下咽,患者心中烦躁。 【注释】这是承接上一条内容,讲述错误使用攻下之法后出现的变证。太阳经与少阳经并病时,不针刺肺俞、肝俞穴位,却反而用攻下之法,太阳和少阳两经的邪气就会乘虚陷入里部,原本有时类似结胸的症状,现在就真的发展成结胸了。心下坚硬的症状,会转变为下痢不止,水和食物都无法咽下。上面不能进食而下面又不断下痢,导致体内中空无物,患者就会心中烦躁忙乱,从而变成难治的坏症,即便有前面提到的针刺方法,此时也派不上用场了。 【集注】程知说:这是太阳与少阳二经并病,错误使用攻下之法后的变证。太阳经的表邪乘虚进入里部,就会形成结胸,出现心下坚硬的症状;少阳经处于半里的邪气,乘虚进入里部,就会导致下利不止。上下都出现病症,而处于中间的阳明经,就会发展到水和食物都无法咽下,进而出现心烦的症状。 喻昌说:并病即便没有错误地使用发汗、攻下之法,就已经有类似结胸、心下痞硬的症状了,更何况又错误地使用攻下之法呢?所以比起单纯太阳经病错误攻下后的变证,情况恐怕更为严重。“其人心烦”似乎是没说完的话,然而经典中说结胸证具备,且出现躁烦的患者会死亡,想来这里说“其人心烦”,也是预示患者会死亡吗? 汪琥说:太阳经病在经络阶段,不可使用攻下之法,少阳经病,攻下同样属于禁忌,所以这里说“下之为反”。 辨瘥后劳复食复阴阳易病脉症并治全篇1-1 伤寒病刚刚痊愈,因日常生活中起居劳作,从而使疾病复发,这叫做劳复。勉强进食谷物等食物,导致疾病复发,这叫做食复。男女进行房事,病愈后自身因此再次发病,这叫做房劳复。男女进行房事,相互传染而发病,这叫做阴阳易,即男子将病传给原本未患病的女子,女子将病传给原本未患病的男子,就如同相互交换一样。这是因为患者刚刚病愈,残余的邪气潜伏在脏腑之中,尚未完全解除,所以一旦触犯相关禁忌就会导致疾病复发。学医之人在临床时,仔细审察患者的脉象和症状并详细辨别,那么治疗就自然不会出现失误。 大病痊愈之后,若是因劳复发病的,用枳实栀子豉汤治疗。如果有宿食积滞,就加入像围棋子大小的大黄五六枚。 【注释】大病痊愈之后,这里指的是伤寒病刚刚痊愈之后。劳复,指的是因起居劳作而使疾病复发,并非房劳复,适宜用枳实栀子豉汤进行治疗。盖上被子保暖,使身体微微出汗,疾病就能自愈,不利用它催吐,是因为热邪不在胸中而在经络。如果是因为过量进食而使疾病复发,这叫做食复,因为有宿食积滞,适宜用枳实栀子豉汤加上大黄攻下宿食。 【集注】成无己说:劳复会使热气浮越,用枳实栀子豉汤来解除。食复是因为胃中有宿食积聚,所以加入大黄来攻下。 王肯堂说:伤寒的邪气是从外部侵入,劳复的邪气是从内部引发。 枳实栀子鼓汤方 枳实(炙,三枚) 栀子(擘,十四枚) 豉(绵裹,一升) 以上三味药,用七升清浆水,先单独煮清浆水,煮到剩下四升时,放入枳实和栀子,继续煮到剩下二升,再加入豆豉,接着煮五六滚,然后去掉药渣,趁温热时分两次服用,盖上被子,让身体微微出汗。 【方解】这个药方,之所以用七升清浆水,先煮到剩下四升,是想让水煮熟后药性向下走,而不是让它向上涌引发呕吐。放入豆豉煮五六滚就去掉药渣,是要利用豆豉轻清且带腐秽的气味,使其能走向体表,这样更容易让人出汗。在治疗太阳经相关病症时,用这个方子催吐;在治疗劳复病症时,用这个方子发汗。张仲景用药的精妙之处就在于,虽然药物相同,但煎药的方法不一样,所以应用的效果和目的也不同,从这里就可以类推其他类似的方剂运用。 【集解】方有执说:大的病邪刚刚消退,人体的气血才恢复虚弱状态,要是起居劳作,就会又产生余热。这时用苦寒的药物来发微微的汗,是因为劳伤导致的复热,和刚开始患病时的实热是不同的。方子中用七升清浆水,先煮到剩下四升,完全是为了让水煮熟后药性向下走,不至于向上涌引发呕吐,这和《伤寒论》太阳中篇里病后身体发热采用催吐的方法不一样,所以要盖上被子让身体微微出汗。 伤寒病痊愈后,又再次发热,用小柴胡汤治疗。如果脉象浮,就用发汗的方法来解表;如果脉象沉实,就用攻下的方法来除里实。 【注释】这一条承接上一条,详细说明了症状和脉象,以便区分不同的治疗方法。伤寒病已经好了,之后又再次发热,虽然有因劳累复发(劳复)和因饮食不当复发(食复)的区别,但必须分辨清楚,有的适合用和解的方法,有的适合用发汗的方法,有的适合用攻下的方法。如果脉象浮,说明有表证,应该用发汗来解除病症,这时就用枳实栀子豉汤来发汗;如果脉象沉,说明有里证,应该用攻下的方法来解除病症,这时就用枳实栀子豉汤加上大黄来攻下;如果既没有表证也没有里证,就应该用和解的方法,这时就用小柴胡汤来和解。根据病症来选择合适的治疗方法,这样才符合治疗的原则。 【集注】方有执说:这是在表明病后如果不注意调理,导致疾病复发后的治疗大法。脉象浮,是又重新感染了外邪。脉象沉,是因为饮食没有节制。 魏荔彤说:大病之后不适合用大汗的方法,喻昌注释说用枳实栀豉汤来微微发汗,这种说法是对的。大病之后也不适合用大下的方法,喻昌注释说用枳实栀豉汤加上大黄来微微攻下,这种说法也是对的。然而,情况也不能完全用这两种来概括,总之在使用发汗或者攻下方法的时候,要时刻留意这是大病之后的情况,这样治疗复发的疾病,才不会对大病之后身体的恢复造成阻碍。 大病痊愈之后,从腰部以下出现水肿的情况,用牡蛎泽泻散来治疗。 【注释】伤寒病好了之后,如果从腰部以下出现肿胀,这是体内有水气,适合用牡蛎泽泻散,快速地驱逐水气,因为担心用药慢了,水邪就会变得强盛,一定会向上侵犯身体上部。 【集注】成无己说:大病痊愈之后,脾胃的气比较虚弱,没办法制约肾水,水就泛滥到了下焦,所以腰部以下就出现了水肿。《金匮要略》里说:腰部以下水肿,应该利小便,用牡蛎泽泻散,通过利小便来消散水邪就可以了。 牡蛎泽泻散方 牡蛎(熬) 泽泻 栝楼根 蜀漆(暖水洗去腥) 商陆根(熬) 海藻(洗去咸) 苦葶苈(熬。各等分) 将上述药物各取相等分量,分别捣碎后过筛制成散剂,再放入臼中进一步研磨。用米汤送服一方寸匕的药量,每日服用三次。小便通畅后,就停止服药。 【方解】水液停聚在体内,向外泛溢导致水肿。水肿部位在腰以上的,应当采用发汗的方法,小青龙汤、越婢汤就是此类方剂;水肿部位在腰以下的,应当通利小便,本方就是这样的方剂。用牡蛎破除水邪的坚结,泽泻通利水液的蓄积,海藻消散水液的泛滥,栝楼根消除水邪导致的肿胀,又用蜀漆、苦葶苈、商陆根这些辛苦且有毒性的药物,直接攻击水邪的巢穴,强力驱逐水湿之气,使其从大小便排出。然而,这个方剂适用于形体壮实、正气不虚的人,其水肿可随之痊愈。如果是疾病之后出现脾虚不能制约水液,肾虚不能运行水液的情况,就应当另当别论,千万不可服用。 大病痊愈之后,总是喜欢吐唾沫,长时间都不好,这是因为胸中有寒邪,应当用丸药来温阳,适宜用理中丸。 【注释】大病痊愈之后,喜欢吐唾沫,长时间不好,这是因为胃中虚寒,不能运化津液,津液凝聚形成唾沫,所以长时间吐唾沫没有停止的时候,适宜用理中丸来温补胃部,自然就可以痊愈。 【集注】程知说:疾病之后阳气不足,胃中虚寒,不能收纳津液,所以喜欢吐唾沫且没有停止的时候。前面的牡蛎泽泻散用散剂,是想要药物作用于肺而通利小便;这里的理中丸用丸剂,是想要药物温养胃部而止住唾沫。 喻昌说:身体内的津液,因为胃寒而凝结成为浊唾,时间久了也不清澈,这样的人必然形体消瘦、皮肤干燥,所以不用汤药来荡涤病邪,而是用丸药来慢慢调理。 张璐说:伤寒病痊愈之后身体虚弱,常常会有遗留的热邪,所以禁止温补,即便偶尔有平素体质虚寒的人,也只适宜用理中丸来调理,不曾轻易使用肉桂、附子等药物。 伤寒病解除之后,身体虚弱消瘦,气息微弱,气逆想要呕吐,用竹叶石膏汤来治疗。 【注释】伤寒病解除之后身体虚弱消瘦,是寒邪损伤了形体;气息微弱,是热邪损伤了正气;气逆想要呕吐,是剩余的病邪挟带着水饮侵犯了胃部。所以适宜用竹叶石膏汤,补益虚弱、清除余热,从而降逆气。 【集注】方有执说:疾病之后身体虚弱消瘦、气息微弱,脾胃还未强健,饮食难以消化,那么就容易产生痰饮,水饮停滞导致气逆,所以想要呕吐。 程知说:伤寒病解除之后,津液不足就会导致身体虚弱消瘦;余热没有清除干净就会损伤正气,用竹叶石膏汤来调理胃气并去除虚热。前面一条是治疗疾病之后的虚寒症,这一条是治疗疾病之后的虚热症。 竹叶石膏汤方 竹叶(二把) 石膏(一斤) 半夏(洗,半升) 人参(二两)甘草(炙,二两)粳米(半升) 麦冬(去心,一升) 以上七味药,加入一斗水,煮至剩下六升,去掉药渣,加入粳米,煮到米熟汤成。去掉米,每次温服一升,一日服三次。 【方解】这个方剂,就是白虎汤去掉知母,加入人参、麦冬、半夏、竹叶而成。把大寒的方剂,变成了清补的方剂,这是仲景所创白虎汤的变方。经典上说:形体不足的,用补气的方法来温养;阴精不足的,用滋阴的药物来补养。所以用人参、粳米,来补养形体和正气;辅助竹叶、石膏,清除胃热。加麦冬来滋生津液,半夏降逆气,还能驱逐痰饮,甘草补中气,并且用来调和各种药物。 病人脉象已经恢复正常,但到傍晚时稍微感到烦躁,这是因为疾病刚刚痊愈,有人勉强让病人进食谷物,脾胃之气还比较虚弱,不能消化谷物,所以导致稍微烦躁,减少进食谷物就会痊愈。 【注释】病人脉象已经恢复正常,是说病脉全部解除了。只是到傍晚时稍微烦躁,是因为疾病刚刚痊愈,过早勉强进食,胃气还虚弱,不能消化谷物,所以导致稍微烦躁,不需要用药,减少进食谷物自然就会痊愈。 【集注】方有执说:勉强让病人进食谷物,就是说强迫病人吃东西。损,是说应当减少食量。 喻昌说:注释家援引傍晚是阳明经气旺盛的时候,所以认为减少谷物应当稍微用下法。不知道这里讨论的是病愈后的病症,不是讨论六经病转变为阳明病的病症。傍晚,就是《内经》中所说太阳偏西阳气已经衰弱的意思,所以不能消化谷物。不能引用前面关于宿食的条文,轻易使用大黄,使脾胃再次受到严重损伤。 王鹤田说:这里说的是病愈后勉强进食,从而形成虚证中的实症。病后起居坐卧,都应该听其自然,不可勉强,勉强就不是病人所想要的,其身体就会不安适,不只是饮食方面如此。 伤寒病发生阴阳易这种病症,病人身体沉重,气息微弱,小腹部拘急不舒,有时牵引到阴部出现拘挛,热气上冲心胸,头部沉重不想抬起,眼中视物模糊,小腿和膝盖部位拘急的,用烧裈散主治。 【注释】伤寒病刚刚痊愈之后,男女不注意节制,偶然发生房事,出现发热等再次患病的情况,叫做房劳复。男性用六味地黄汤主治,女性用四物汤主治,根据症状加减用药治疗就可以。如果发生房事,男病传给女,女病传给男,相互转变而患病,叫做阴阳易。其症状为身体沉重、气息微弱,小腹部拘急疼痛,牵引到阴部,小腿和膝盖部位拘急,或者热气上冲心胸,头部沉重不想抬起,眼中视物模糊等症状,都是余毒乘虚相互传染转变所致,应当用烧裈散主治。 【集注】王肯堂说:房劳复病,是说疾病刚刚痊愈之后,或者还没有完全好,男女进行房事而再次患病,如果症状与阴阳易症相同,就按照阴阳易症来治疗。也有出现寒热、多汗,头部沉重、头晕目眩,腹中拘急,全身关节松弛,经脉弛缓无力,筋骨痿软,不能行动,精髓空虚,心神恍惚,拖延很长时间才死亡的情况,适宜用当归四逆汤。出现四肢厥冷的加附子,寒证明显的加吴茱萸、生姜来治疗。按:病愈后男女交合而患病的,如果没有阴阳易的症状,而有表证,就不能按照阴阳易来治疗,应当按照房事后感受风寒来治疗,汗法、吐法、下法都不可轻易使用。即便有应当发汗、应当催吐的症状,发汗就用补中益气汤加麻黄、桂枝微微发汗,出现四肢厥冷的加炮附子。催吐就用补中益气汤加淡豆豉来探吐。达到适度就停止,总之应当记住这是疾病刚刚痊愈之后的情况。 方有执说:伤寒,这里包括中风而言。易,如同交易、变易的“易”,是说大病刚刚痊愈,血气还没有恢复,强行进行房事,那么男女二气相互感应,互相交换变易而发病。身体沉重、气息微弱,是真元亏损衰竭而困倦。小腹部拘急不舒,有时牵引到阴部出现拘挛,是相互交换的邪气向内攻冲。热气上冲心胸,头部不想抬起,眼中视物模糊,是虚阳产生热气向上熏蒸。小腿和膝盖部位拘急,是经脉紊乱、筋脉受伤。裈裆靠近阴部,是阴阳二气汇聚的地方。男女患病相互交换,用这个部位的东西,是取物各归其本的意思。喻昌说:患伤寒病的人,热毒藏在气血中的,逐渐从表里解散,只有藏在骨髓中的热毒,没有办法发泄。所以病愈后与没有患病的人进行房事,男病传给没有患病的女子,女病传给没有患病的男子,所以叫做阴阳易,就是相互交换的意思。 烧裈散方 取妇人内裤靠近阴部的地方,烧成灰。 以上这一味,用水送服一方寸匕,每日服三次,服药后小便就会通利,阴茎头部稍微肿胀,这就表示病要痊愈了。如果是女子患病,就取男子的内裤烧成灰服用。 【方解】男女的内裤裆部,本是污浊衰败之物。烧成灰来使用,是取其能够通散的特性,同时也符合同气相求的道理。服药后,有的通过出汗,有的通过通利小便,病就会痊愈。阴茎头部稍微肿胀,这是相互传染的毒邪从阴窍排出,所以才会肿胀。 辫坏病脉症并治篇1-1 所谓坏病,是指不应当发汗却发汗,不应当涌吐却涌吐,不应当攻下却攻下,或者即使应当发汗、涌吐、攻下但用药过度,又或者应当发汗、涌吐、攻下却错过时机,这些都是治疗措施不当,所以形成了坏病。凡是三阴经病和三阳经病,运用发汗、涌吐、攻下、温针、火熏、火熨、火灸、火劫等治法,导致各种坏病的情况有:发汗后阳气虚脱,出现头目眩晕、身体振颤,冷汗淋漓不止;攻下后损伤正气,出现结胸、心下痞硬、腹泻不止;涌吐后心烦意乱、腹部胀满;温针后耗伤阴血、引发惊狂,甚至出现阳毒发斑、狂躁,阴寒内盛而躁扰欲死,神志昏迷、胡言乱语,以及循衣摸床等症状。这些论述散见于各个篇章,现在将它们汇总为一篇,以便后来学习的人参考。其中或许有遗漏之处,这就需要能够反复思考、触类旁通的人来完善了。 太阳病已经三天,已经用过发汗之法,或者又用了涌吐、攻下、温针等法,病仍然没有解除,这就叫做坏病,此时不能再用桂枝汤。应当观察患者的脉象和症状,了解是哪种错误的治疗导致了病情变化,然后根据具体的症状进行治疗。 【注释】太阳病三天,此时邪气在三阳经。如果已经用过发汗之法,或者又用了涌吐、攻下、温针等法,各种治法都已使用,病却仍然没有解除,这就是坏病,是因为治疗措施不当导致的。此时即使还有表证,桂枝汤也不适合再用,应当观察患者的脉象和症状,了解错误的治疗造成了何种变逆,然后根据具体症状进行治疗,不能被固定的治法所拘泥。 【集注】方有执说:既然不能确定为正常的病症名称,那么也就难以给出常规的治法,所以只能告诉人们随机应变的微妙旨意,用这一点贯穿其中,这句话就把道理说尽了。 程知说:病在太阳经,治疗不当就会形成坏病,所以一开始治疗时不能不谨慎。不能用桂枝汤,是因为桂枝汤适应症已经不存在了。如果桂枝汤症仍然存在,那就不能称之为坏病。 程应旄说:比如发汗后阳气虚脱扰动经脉,出现口渴、烦躁、胡言乱语;攻下后出现虚烦,或者结胸、心下痞气;涌吐后出现内心烦躁、腹部胀满;温针后出现吐血、鼻出血、惊狂等情况,纷繁错杂地出现,这些都是因为之前的治疗而使病情恶化,后人千万不能拘泥于固定的治法来救治这些变逆之症。所以之前的症状虽然属于桂枝汤症,如果病情已经恶化,那么桂枝汤也不适合再用。要观察患者的脉象和症状,了解错误的治疗造成了何种变逆,然后根据具体症状进行治疗。这是想要把变逆的病情转为顺境,若不是从望、闻、问、切中探寻出前后的病因,就无法根据症状选用合适的治法,绝不是头痛医头那样简单地根据症状治疗。 吴人驹说:不能拘泥于病在三天就认为还是表病而用桂枝汤,应当依据现在已经变坏的病情进行救治。 原本太阳病没有解除,邪气转入少阳经,出现胁下硬满,干呕,不能进食,往来寒热的症状。如果还没有经过涌吐、攻下,脉象是沉弦的,可给予小柴胡汤。如果已经经过涌吐、攻下、发汗、温针,出现谵语,小柴胡汤证已经不存在,这就是坏病,应当了解错误的治疗造成了何种变逆,根据具体情况选用合适的治法。 【按语】脉象沉紧,应当是脉象沉弦,如果是沉紧,那是寒邪实结在胸中,是应当用涌吐之法的脉象。只有脉象沉弦,才与上文的意思相符,所以可以用小柴胡汤。 【注释】原本太阳病没有解除,却出现胁下硬满,干呕,不能进食,往来寒热等症状,脉象沉弦,这是邪气转入少阳经。如果没有经过涌吐、攻下,应当用小柴胡汤,以解除半表半里的邪气。如果已经经过涌吐、攻下、发汗、温针,那么表里都已虚弱,再加上出现谵语,小柴胡汤证已经不存在,这就是坏病,此时即使小柴胡汤也不适合再用,应当仔细审察错误的治疗造成了何种变逆,根据具体症状选用合适的治法。 【集注】成无己说:邪气转入少阳经,这是小柴胡汤证。如果已经经过涌吐、攻下、发汗、温针,不但触犯了少阳经的三项禁忌,又加上温针逼迫劫夺正气,损耗津液,胃中干燥,必然会出现谵语。小柴胡汤证不存在,是说没有胁下硬满,干呕,不能进食,往来寒热等症状了,这就是坏病。 沈明宗说:太阳病没有解除而传至少阳经,应当用小柴胡汤和解,这是固定的治法。反而用涌吐、攻下、发汗、温针,触犯了少阳经的禁忌,致使邪热陷入阳明经,所以出现谵语,这已经是坏证。要知道谵语是阳明经受病,就应当了解是触犯了阳明经的变逆而进行治疗。如果没有谵语,而出现其他经的坏证,就必须根据症状和脉象,另外采用灵活的治法。 太阳病中风症,用火劫的方法发汗,风邪被火热之邪所助,气血运行失常,失去了正常的规律。风火两种阳邪相互熏灼,患者身体发黄,阳热亢盛就会出现鼻出血,阴液亏虚就会小便困难。阴阳气血都虚竭,身体就会干枯,只是头部出汗,到颈部为止,腹部胀满,微微气喘,口干咽烂,有的还不大便,时间久了就会出现谵语,严重的会出现呃逆,手足躁扰不安,捻衣摸床。如果小便通利,患者还有救治的可能。 【注释】太阳病中风证,不用桂枝汤发汗,却用火劫的方法发汗,所以导致产生各种变逆。风属于阳邪,被火邪助长后更加炽热,所以气血运行失常,失去了正常的规律。因为风与火都属阳,所以叫做两阳相互熏灼。热邪熏蒸,血液瘀滞,外达肌肤,所以身体发黄;血液被热邪逼迫,所以向上逆行而出现鼻出血;阴液亏虚,所以小便困难;阴阳气血都虚竭,所以身体干枯;阳热熏灼,阴液向上蒸发,所以头部出汗,到颈部为止。热邪传入太阴经,所以腹部胀满、口燥;热邪传入少阴经,所以口干咽烂;热邪壅滞于胸部,所以肺燥而微微气喘;热邪结聚于胃中,所以不大便。时间越久热邪就越深重,所以出现呃逆、谵语,神明昏乱,手足躁扰不安,捻衣摸床等症状。凡是这些坏症,推究根源,都是由于邪火扰乱,真阴迅速消亡,大多难以救治。然而如果小便通利,那么阴气还存在,所以还可以救治,在开始治疗时能不谨慎吗? 【集注】成无己说:《内经》说:各种腹部胀满、形体肿大的病症,都属于热。腹部胀满、微微气喘,是热气内郁。经中说:火气内生,向上就会出现口干咽烂,这是火热向上熏蒸的缘故。热气向上而不下行,大便就不会坚硬,如果热气向下进入胃中,消耗津液,那么大便就会坚硬。所以说:有的不大便,时间久了胃中燥热,必然会出现谵语。经中说:病情深重的,会出现呃逆。火气太盛,正气逆乱,所以会呃逆。经中说:四肢是诸阳的根本。阳热亢盛就会躁动,所以手足躁扰不安,捻衣摸床。小便通利,说明阴液没有枯竭,还可以救治。 喻昌说:这种病症是阳邪挟火,扰乱阴分,致使阴液消亡,与前面两条阳气虚脱的病症,有天壤之别。从阳盛欲衄,身体干枯等语句来看,就知道这种病症应当赶紧祛除阳邪,以保存一线阴液,不能拘泥于阴阳俱虚竭这句话,而去补阳劫阴。况且头部出汗是阳邪向上壅滞,不能向下通于阴,所以到颈部以下就不能出汗。如果出现鼻出血,那么邪气就会从鼻出血中解除,头部甚至就不会出汗了。如果有汗,那么邪气就会从汗中解除,也就不会鼻出血了。后面一条说火邪深入,必然会出现大便下血,也是身体干枯而不出汗,如果有汗,就不会出现大便下血了。读古人的书,一定要领会其中的意思,哪有出汗后仍然鼻出血、大便下血的道理呢。又说:仲景通过小便通利这一点,来辨别真阴是否消亡,非常细致。因为水出自上源,小便通利,那么津液就不会干枯,肺气没有断绝也就可知了。肾与膀胱相表里,小便通利,那么膀胱的气化功能就正常,肾水没有断绝也就可知了。 程应旄说:以上各种症状,无一不是邪火扰乱,真阴迅速消亡的表现,推究根源,都是因为气血运行失常,失去了正常的规律,才导致如此,风邪被火热之邪所害,危害怎能说得尽呢。在这个时候,想要治疗风邪,火势却沸腾不止,想要治疗火邪,风邪又壅滞不通,该从哪里入手治疗呢?只有通利小便这一种方法。比如猪苓汤之类的方剂,可以导热滋阴,使小便通利,那么太阳经的邪气也会从膀胱排出,这样患者还可以救治。倘若通利小便却没有效果,火邪没有出路,那就危险了。 太阳病,医生用发汗之法,之后患者仍然发热恶寒,医生又接着用攻下之法,结果导致患者心下痞满。此时,患者表与里都已虚弱,阴阳之气一并衰竭。阳气虚弱,阴邪就会独盛,又加上用烧针治疗,因而出现胸部烦闷,面色青黄,肌肤跳动,这种情况难治。如果现在面色微微发黄,手足温暖,就容易痊愈。 【注释】太阳表证,医生过度发汗,已经使表气虚弱,接着又用攻下之法,又使里气虚弱。虽然还有未尽的表邪,却陷入里而形成痞证,此时表与里都已虚弱,阴阳之气一并衰竭,已经形成坏证。况且阳气虚弱则阴气不能生化,阴邪独盛则阳气不能运化,又加上用烧针治疗,火气内攻,阴阳都受到损伤,所以胸部胀满烦闷,面色青黄,肌肤跳动。出现如此错杂的症状,所以难治。如果面色微微发黄而不发青,手足不厥冷而温暖,这就说明阴阳之气没有衰竭,所以说容易痊愈。 【集注】方有执说:表虚是针对错误的发汗而言,里虚是针对错误的攻下而言,所以说表里俱虚。阴指里,阳指表,无阳是说阳气衰竭,阴独是指形成痞证。青黄之色,是脾受到克制侵害的颜色。微微发黄,是脾土出现生机的颜色。手足温暖,是阳气回到四肢。意思是说,已经经过反复错误的治疗,又出现受克之象,肌肤跳动不得安宁,这表明脾家的真阴衰败,所以难治。现在出现脾土生机之色,四肢得到阳气而温暖,表明胃家阳气恢复,所以容易痊愈。 辫坏病脉症并治篇1-2 伤寒出现脉象浮,自汗出,小便频数,心里烦躁,轻微怕冷,小腿肌肉拘挛抽搐。反而用桂枝汤,想要攻治其表证,这是错误的。服药后就出现手足厥冷。咽喉干燥,烦躁不安,呕吐气逆的,用甘草干姜汤治疗,来恢复其阳气。如果厥冷症状缓解,足部转温,再用芍药甘草汤治疗,小腿就能伸展。如果出现胃气不和,谵语的情况,少量给予调胃承气汤。如果反复发汗,又用烧针治疗,就用四逆汤主治。 【注】伤寒脉象浮,自汗出,这是中风的症状;小便频数,心烦,是里无实热的虚烦;轻微怕冷,是表阳虚不能抵御外邪;小腿肌肉拘挛抽搐,是表寒收引拘急。此时应当用桂枝增桂加附子汤,来温通经络、止汗。现在反而用桂枝汤攻发其表,这是很大的错误。服药后就出现手足厥冷,是因为阳气因汗而亡失。咽喉干燥,是因为阴液因汗而枯竭;烦躁,是因为阳气失于潜藏;呕吐气逆,是因为阴寒之气拒格。所以用甘草干姜汤治疗,来缓解阴寒,恢复阳气。如果厥冷症状缓解,足部转温,那么就是阳气已经恢复,应该再用芍药甘草汤治疗,来调和其阴,平衡阴阳,小腿就能伸展。如果胃不和而出现谵语,可知邪气已经转属阳明,应当少量给予调胃承气汤,使其轻微溏泄,胃气调和自然就能痊愈。如果反复发汗,是说不只是误服了桂枝汤,而且还误服了麻黄汤。或者又加上用烧针强迫发汗,以致亡阳症状都出现了,那就不是甘草干姜汤所能治疗的了,所以又应当用四逆汤,来急救其阳气。 【集注】程应旄说:脉象浮、自汗,虽然类似桂枝汤证,但头项不痛,可知阳气在上部自身不足;怕冷、小腿肌肉拘挛抽搐,可知阴邪又侵袭到下焦。阳虚阴盛,里气上逆,所以有心烦的症状。里阴侵犯表阳,差错只在“烦”字上。看结尾所说,如果反复发汗,又用烧针治疗,就用四逆汤主治,可见阴证不一定是真正的直中。治疗一旦失误,寒邪就在治法中形成直中了。 问:症状类似阳旦汤证,按照治法用药病情反而加重,出现手足厥冷,咽喉干燥,两小腿拘挛抽搐而且谵语。老师说半夜手足应当转温,两脚应当伸展。后来就像老师说的那样,怎么知道会这样呢?回答说:寸口脉象浮而大,浮是有风邪,大是正气虚弱,有风邪就会产生轻微发热,正气虚弱就会使两小腿拘挛,病的症状类似桂枝汤证,于是加入附子,增加桂枝用量使汗出,附子温通经络,这是因为阳气亡失的缘故。出现手足厥冷,咽喉干燥,烦躁,阳明里邪内结,谵语烦乱,再服用甘草干姜汤,半夜阳气恢复,两足应当发热,小腿还稍微有些拘挛,再给予芍药甘草汤,这样小腿就能伸展,用承气汤使大便轻微溏泄,就能止住谵语,所以知道病可以痊愈。 【注】这里设置问答,是为了申明上条的含义。桂枝汤证应当用桂枝汤,遇到时令温热,或者病人本身有热,就用阳旦汤,也就是桂枝汤加黄芩。遇到时令寒冷,或者病人本身有寒,就用阴旦汤,也就是桂枝汤加干姜。症状类似阳旦汤证,是说心烦似乎有热。按照治法用药,是说按照治法用阳旦汤。因为心烦、小便频数、咽喉干燥,似乎是阳旦汤证,但没有仔细审察小腿肌肉拘挛抽搐、轻微怕冷的症状,这是阴寒证,就用阳旦汤攻治其表,这是错误的。所以导致病情加重,出现手足厥冷、咽喉干燥、两小腿拘挛抽搐、谵语等坏症。老师说半夜手足应当转温,两脚应当伸展,像他所说的那样是什么原因呢?回答说:诊脉浮大,就是风邪致虚,不是寒邪致虚,所以由此知道只用桂枝汤不足以治疗寒邪,而要加入附子温通经络。即使有阳明里邪内结、谵语烦乱等症状,也全然不在意。而且还要再给予甘草干姜汤,到半夜阳气恢复,足部发热,小腿还稍微有些拘挛,就给予芍药甘草汤来调和其阴,这样小腿就能伸展,接着用承气汤治疗阳明里邪内结,所以轻微溏泄而谵语停止,病就可以痊愈了。这都是因为救治得法罢了。 阳旦汤方(补) 桂枝(三钱) 芍药(二钱,酒焙) 甘草(二钱,炙) 黄芩(三钱,酒炒) 生姜(三片) 大枣(二枚,掰开) 以上诸药加水煎煮,煮好后去掉药渣,趁热服用,不拘时间,一天服用两三次。在这个方剂基础上加入干姜,就叫做阴丹汤。 甘草干姜汤方 甘草(四两,炙)干姜(二两,炮) 以上两味药,用三升水来煎煮,煮至剩下一升五合时,去掉药渣,分两次温服。 芍药甘草汤方 芍药(四两) 甘草(四两,炙) 将上述两味药,加入三升水,煎熬至药液剩下一升五合,滤去药渣,分两次温热后服用。 伤寒病人经过吐法、下法治疗后,又进行发汗,出现心中虚烦,脉象极为微弱。到了八九日,出现胃脘部痞塞坚硬,胁肋部位疼痛,气向上冲逆至咽喉,头目眩晕昏沉,经脉跳动、肌肉惕动,时间一长就会发展成痿症。 【按语】 “八九日心下痞硬,胁下痛,气上冲咽喉”这三句,与上下文的文意不连贯,肯定是在古籍传抄过程中出现了文字颠倒错乱。注释家们因为这三句,所作的注释都繁杂琐碎、牵强附会。其实不知这个病症,总体是由于汗出过多,严重损耗津液而形成的,应当使用补气补血、益筋壮骨的药物,历经一年时间才有可能痊愈。 【注释】 伤寒病人在经过吐法、下法后,又再次发汗,这是治疗方法不当,所以导致阳气和阴液都虚弱。阴液亏虚,所以出现虚烦;阳气虚弱,所以脉象微弱;阳气微弱不能上升,所以会头目眩晕昏沉;阴液亏虚不能濡养身体,所以经脉跳动、肌肉惕动。阳气和阴液长期亏损,久而久之全身肢体就会失去滋养,从而导致身体乏力、筋脉软弱,最终形成痿症。 伤寒六七天,经过峻烈的泻下之后,寸部脉象沉且迟缓,手足厥冷,尺部脉象摸不到,咽喉不适,咯吐脓血,泄泻下利不止,这种情况很难治疗,应用麻黄升麻汤主治。 【注释】伤寒六七天的时候,邪气传至厥阴经,此时正处于厥热相互胜复的阶段,医生没有详细审察阴阳状况,就使用峻烈的泻下之法,导致病情转变为中焦虚寒、下焦阳气虚脱的坏证。中焦虚寒,所以寸部脉象沉迟,手足厥冷;下焦阳气虚脱,所以尺部脉象摸不到,泄泻下利不止。大概在未泻下之前,阳经中还潜伏着表热,泻下之后,表热就乘虚下陷,向内侵犯厥阴经,厥阴经环绕咽喉,贯穿横膈,注入肺脏,所以出现咽喉不适,咯吐脓血。这是阴阳错杂、表里混淆的证候,如果温下焦的寒,恐怕会助长上焦的热,想要清上焦的热,又会加重中焦的寒,所以仲景用这个麻黄升麻汤来主治,正是要告诉人们阴阳错杂的病症难治,应当从表里上下寻求治疗方法。因为下寒上热,本来就难以用药温治,里寒且无汗,还应当解表,所以使用麻黄升麻汤,以解表和里,清上温下,根据具体症状进行治疗。 【集注】程知说:这里讲的是厥逆有因误下而导致病情变化的情况。凡是伤寒热邪炽盛的患者,其阴液必然亏虚,六七天虽然正值邪气传里的时候,但如果表证仍然存在就用峻烈的泻下之法,那么阴液受伤而阳气也会内陷。寸部脉象沉迟,手足厥冷,下利不止,这是损伤了阳气,导致气向内陷;尺部脉象摸不到,咽喉不适,咯吐脓血,这是损伤了阴液,导致热邪向内逼迫。一次泻下失误,既伤了阳气,又伤了阴液,所以病情难治,用麻黄升麻汤,来升提阳气、调理下焦,清热滋阴。因为传经的热邪,从外侵入到内里的,仍然应当使其从内里透出到外部。所以说:汗出病就会痊愈。 喻昌说:寸部脉象沉而迟缓,明显是阳气入阴的缘故,不能简单地认为是阳气衰微。所以虽然手足厥冷,尺部脉象摸不到,泄泻下利不止,但可知并非是纯粹的阴寒而没有阳气。况且咽喉不适,咯吐脓血,又是阳邪与阴邪相互搏结、上逆的征象,所以仲景特意在阴证中宣发阳气,使汗出而错杂的邪气得以全部解除。 麻黄升麻汤方 麻黄(二两半,去节) 升麻(一两一分) 当归(一两一分) 知母(十八铢) 黄芩(十八铢) 葳蕤(十八铢) 石膏(六铢,碎绵裹) 白术(六铢) 干姜(六铢) 芍药(六铢) 天冬(六铢,去心) 桂枝(六铢) 茯苓(六铢) 甘草(六铢,炙) 将以上十四味药,加入一斗水,先煮麻黄一到两沸,撇去上面的浮沫,再加入其他药物,一起煎煮至药液剩下三升,滤去药渣,分三次温服,每次服药间隔时间大约像煮三升米所用的时长,要把药服完。服药后汗出,病就会痊愈。 【方解】 如果是单纯下寒上热而没有表证,应当以黄连汤为治疗的法则。但如今伴有表证,所以另外设立这个麻黄升麻汤,以表明要根据具体症状灵活斟酌用药的治疗思路。升麻、葳蕤、黄芩、石膏、知母、天冬,这些属于能升举上行、清解邪热的药物,使用它们既可以避免药物作用于下焦寒邪而助热,又能够滋养上焦阴液。麻黄、桂枝、干姜、当归、白芍、白术、茯苓、甘草,这些属于辛甘发散、走表温通的药物,使用它们可以使药力不致助长上焦热邪,并且能够调和内里。把药物煎好后分三次温服,全部服完,服药后汗出病就痊愈。这样的用意在于药力和缓,不会损伤正气,又能彻底祛除病邪。虽然脉象表现为寸脉沉迟、尺脉摸不到,症状有手足厥冷、下利不止,但归根结底并非纯粹的阴寒邪气致病,所以同时伴有咽喉疼痛、咯吐脓血的症状,这是寒热交杂、阴阳错乱的病症,都是因为过度攻下损伤中焦脾胃所导致的病变。因此仲景使用这个麻黄升麻汤,以祛除病邪为主要目的,病邪祛除后正气自然就会恢复安定。 辫坏病脉症并治篇1-3 伤寒病已经八九天,误用攻下之法,出现胸部满闷、心烦惊惕不安、小便不利、胡言乱语、全身沉重、不能转侧的,用柴胡加龙骨牡蛎汤主治。 【注释】伤寒病八九天,邪气尚未解除,表证还没有完全消除,不可使用攻下之法。如果误用攻下,邪气就会乘虚内陷。邪在上焦,轻的出现胸部满闷,重的就会形成结胸,胸部满闷,是热邪进入胸部,气机壅塞所致。邪在中焦,轻的出现心烦惊惕,重的就会昏迷发狂,心烦惊惕、胡言乱语,是热邪侵扰心脏,心神不能安宁。邪在下焦,轻的出现小便不利,重的就会出现少腹满痛,小便不利,是热邪客于下焦,水道受阻。邪气壅滞三焦,营卫之气不能运行,水液没有出路,就向外渗到肌肉肌肤,所以全身沉重,不能转侧。用柴胡加龙骨牡蛎汤主治,其主要思路在于和解少阳、镇静安神、攻补兼施。 【按语】此条所说的是阳经湿热导致的身体沉重,如果认为是津液耗亡、血液涩滞,阳气不能敷布,属于阴经湿寒导致的身体沉重,那就错了。寒湿导致的身体沉重,用真武汤、桂枝附子汤治疗,因为口不渴表明里无热;热湿导致的身体沉重,用白虎汤、柴胡加龙骨牡蛎汤治疗,因为有谵语心烦表明胃中有热。风湿、风温导致的身体沉重,也不外乎兼寒或者兼热,所以此汤中用茯苓、半夏、大黄作为佐药。 【集注】方有执说:胸部满闷,是攻下之后里气虚弱,表热之邪入里,挟带着水饮向上搏结于胸膈,所以心烦。惊恐损伤心脏,心脏藏神且居于膈上,正气虚弱而邪气强盛,所以心神不宁。全身沉重、不能转侧,是因为伤寒本来就全身疼痛,津液耗亡而血液涩滞不利,所以变为沉重且更加严重。 程知说:攻下之后出现心烦腹满,用栀子、厚朴治疗,因为邪气入腹;攻下之后出现胸部满闷、心烦惊惕,用龙骨、牡蛎治疗,因为邪气入心。因为火劫导致心烦惊惕,用桂枝、龙骨、牡蛎治疗,是挽回外越的心阳;因为攻下导致心烦惊惕,用柴胡、龙骨、牡蛎治疗,是解除内郁的心阳。大小陷胸汤证,根据病位高下、病情缓急来区别;各种泻心汤证,根据寒热虚实来辨别。半夏、茯苓治疗痰饮,黄芩、黄连降逆,栀子、豆豉涌吐虚烦,人参、附子回救阳虚,攻下之后的治疗大法,都完备在此了。 喻昌说:伤寒八九日,过了本经才攻下,可算是谨慎了。谁知道外邪还没有完全解除,邪气乘虚内陷,邪气还在表的时候,里面的病患就已经累及到神明,在这种情况下要补天浴日(指挽回危局),难道是容易的事吗。 张璐说:这属于少阳的里证,各家注释为心经病症,是错误的。因为少阳有三禁,不可随意触犯。虽然八九日过了本经才攻下,尚且邪气内犯,胃土受到损伤,胆木失去滋养,痰饮聚于膈上,才出现这样的变证,所以用小柴胡汤和解内外,逐饮通津,加龙骨、牡蛎,来镇肝胆的惊惕。 柴胡加龙骨牡蛎汤方 柴胡(四两) 半夏(二合,洗) 龙骨(一两半) 人参(一两半) 大黄(二两) 牡蛎(一两半) 茯苓(一两半) 铅丹(一两半) 桂枝(一两半) 生姜(一两半) 大枣(二枚,掰开) 以上十一味药,加入八升水,煎煮至剩下四升,放入切成棋子大小的大黄,再煮一两滚,滤去药渣,每次温服一升。 【方解】这种病症,是阴阳错杂的邪气所致;这个药方,也是攻补错杂的药物组合。柴胡、桂枝用来解除尚未清尽的表邪,大黄用以攻逐已经内陷的里热,人参、生姜、大枣能够补充正气、调和胃气,茯苓、半夏可利水并降逆气,龙骨、牡蛎、铅丹药性涩重,能镇惊、收敛心神,使神明安定。这就是以错杂配伍的药物,来治疗阴阳错杂之病症。 对于平素多汗的人,如果再次大量发汗,必然会出现神情恍惚、心慌意乱,小便结束后,阴茎疼痛,(此处“与禹余粮丸”一句为衍文,即多余文字,禹余粮丸是治疗痢疾的药物,与本病症不相符)。 【按语】禹余粮丸为涩痢之药,与此症不合。“与禹余粮丸”五字,是多余的文字。 【注释】所谓汗家,指的是平素就容易出汗的人。重发汗,指的是大量发汗。心主司血液,汗是心所主的津液,大量发汗,血液就会受到严重损伤,心脏失去所依赖的物质基础,所以会神情恍惚,心志不能安宁。津液在下部枯竭,宗筋失去滋养,所以小便结束后,阴茎会疼痛。 【集注】方有执说:心主司血液并藏纳神明,出汗过多就会导致血虚,心的居所空虚,神情恍惚、心慌意乱,是因为心的居所空虚,神明纷散。阴,指的是宗筋。疼痛,是因为津液枯竭,宗筋失去了荣养。 程应旄说:心主司血液,汗是心的津液,平素多汗的人,心虚血少是可想而知的。再次大量发汗,就会导致心脏失去滋养,神明恍惚,呈现出忡忡不安的样子,这就叫做乱。小肠与心互为表里,心的津液亏虚,小肠的水液也会枯竭,所以小便结束后阴茎会疼痛。 经常鼻出血或吐血的人,不可以发汗,如果发汗,必然会出现额头部位凹陷,额上的脉络拘急,眼睛直视,不能眨眼,难以入眠。 【注释】衄家,这里包括吐血的情况。凡是鼻出血、吐血的人,阴气会突然损耗,如果再发汗,汗出之后津液枯竭,各种脉络失去滋养,那么额头两角凹陷处的脉络就会被热邪灼伤,所以拘紧而且急迫。目直视,就是眼睛瞪着不转动眼珠。不能眴,就是眼睛的睫毛不能闭合。这也都是因为热邪灼伤脉络,使其收缩导致的。不能入眠,是因为阳气不能进入阴分。以上所见到的病症,都是阳盛阴微的危险证候,谁说衄家可以轻易发汗呢。 【集注】喻昌说:眼睛得到血液的滋养才能视物,汗是血液所化,经常鼻出血的人,清阳之气平素就受到损伤,如果再发汗,那么额头必然会凹陷,这是上焦津液枯竭的反应。各种脉络都与眼睛相连,筋脉拘急,眼睛就会向上瞪着不能闭合,眼睛不能闭合,就无法入眠。伤寒出现心烦、闭目欲睡的,必然会鼻出血,适宜用麻黄汤发汗。这里说的是平素失血的人,要禁忌发汗,是因为不能让本来就虚弱的身体更加虚弱。 失血之后的人,不可以发汗,如果发汗就会出现寒战、身体抖动。 【注释】凡是失血之后,气血还没有恢复,这样的人就是亡血虚家,都不可以发汗。大概在失血之初,固然属于阳热,然而失血之后,热随着血液流失,热固然消除了,但是气也随着血液而损耗,阳气也变得危急了。如果再发汗,那么阳气就会更加衰微,身体无力支撑,所以身体寒冷、颤抖,身体振振耸动,这是必然的。发汗损伤阴虚之人的津液,汗出就会导致亡阴,就如同发暴吐衄血之人的汗,所以会出现不能眨眼、不能入眠等亡阴的病症。发汗损伤阳虚之人的阳气,汗出就会导致亡阳,就如同发亡血虚家的汗,所以会出现寒战、身体抖动等亡阳的病症。 【集注】方有执说:失血之人阴已经亏虚,再发汗又会损伤阳气,所以会寒战、身体抖动。 程应旄说:失血之人阴虚,阳气已经失去依靠,如果发汗,阳气就会从外脱失,所以会寒战、身体抖动,这就是阴阳两竭。凡是遇到应当发汗的病症,就应当顾虑阴经的荣血,情况就是这样。 魏荔彤说:与其在汗出亡阳之后才去救治阳气,不如在汗没有出之前就先滋养阴液来维系阳气,不让汗出导致亡阳,这样更好。 咽喉干燥的人,不可以发汗。 【注释】咽喉干燥,是津液不足的表现,如果再发汗,津液就会更加干枯,所以要禁忌。即使这个人有可以发汗的病症,也不可以发汗。 【集注】方有执说:咽喉干燥,是津液素来亏虚,根源在于肾水不足,因为足少阴肾经的脉络循行经过喉咙,发汗会使津液更加耗亡。 程应旄说:凡是遇到可以发汗的病症,一定要顾虑上焦的津液,情况就是这样。 张璐说:这条与“咽中闭塞”看似相同,实际不同。这里是告诫不要发汗来损耗阳明的津液,那里是告诫不要发汗来损耗少阴的血液。 患有淋病的人,不可以发汗,如果发汗就会出现小便带血。 【注释】所谓淋家,是湿热蓄积在膀胱,导致水道涩痛的病症。如果发汗,湿邪随着汗排出,热邪必然独自留存,膀胱的水液匮乏,逼迫膀胱本经的血液,随着小便排出。 【集注】程知说:膀胱里有热就会导致淋病,再发汗,膀胱就会更加干燥,从而出现小便出血。 患有疮疡的人,即使身体疼痛,也不可以发汗,如果发汗就会引发痉病。 【注释】疮疡初期,毒热还没有形成,按照治法应当发汗疏散。但已经破溃之后,气血已经受到损伤,即使有身体疼痛,属于应当发汗的表证,也不可以发汗。恐怕汗出之后荣卫更加虚弱,外界风邪乘虚侵袭,即使没有受到外风侵袭,筋脉失去津液滋养,也必然会导致颈项强直、角弓反张,从而形成痉病。 【集注】喻昌说:身体疼痛是寒邪损伤荣分的症状,本来应当发汗。但患有疮疡的人,肌表平素虚弱,荣血暗中耗损,如果再发汗,外界风邪就会侵袭虚弱的肌表,体内血液不能荣养筋脉,必然会导致颈项强直、身体反张,从而形成痉病。痉病也是膀胱经的病症。 患太阳伤寒的人,使用温针治疗,病人必定会受到惊吓。用烧针使其发汗,针孔处受到寒邪侵袭,出现红肿结块的,必然会引发奔豚病。病人感觉有气从少腹向上冲逆至心脏的,应当先在结块上各艾灸一壮,再给予桂枝加桂汤,并且增加桂枝的用量。 【注释】患太阳伤寒的人,使用温针治疗必定会受惊,是说患伤寒的人,突然使用温针,其内心恐惧必然会受到惊吓,并非是温针治疗之后一定会产生惊病。烧针就是温针,用烧针取汗,也是一种发汗方法,但是针孔处应当注意避寒,如果不谨慎,外面受到寒邪侵袭,火邪郁滞在经脉之中,血液不能流通,必然会结成红肿的结块。而且温针的火邪,使局部出现红色结块,又受到寒邪侵袭,所以不但病不能解除,反而会招致阴邪。大概在使用温针的时候,病人的心已经受到惊吓,所以肾中的阴邪趁着心脏的虚弱,向上侵犯心阳而引发奔豚病。奔豚病,是肾中的阴邪所致,其症状是感觉有气从少腹向上冲逆至心脏。先在结块上各艾灸一壮,是为了在外祛除寒邪,接着给予桂枝加桂汤,增加桂枝的用量,是为了在内攻伐肾中的阴邪。 桂枝加桂汤方 于桂枝汤方内,更加桂二两,成五两,余依桂枝汤法。 【集解】徐彬说:这是由于太阳经感受风邪,通过烧针来发汗,之后又再次感受寒邪,邪气顺着与太阳经相表里的膀胱腑,侵袭与之相合的肾脏,从而引发奔豚病。所以仍然按照治疗太阳经病的原则,使用桂枝汤全方。加倍使用桂枝,是因为这样既能在体内泻除肾中的阴气,又能同时驱散体表的寒邪。 辫坏病脉症并治篇1-4 患太阳病,用火熏法治疗,却不出汗,患者必定会烦躁不安。如果病到了传变的日期仍不解除,就一定会出现大便下血的症状,这种情况称为火邪致病。 【注释】火熏法,是古代劫汗的方法,也就是现在用火炕加温覆盖来取汗的方法。患太阳病,用火熏法治疗却不出汗,患者体内必然燥热非常严重,阴液愈发受损,阳气没有阴液的支持,无法化为汗液,所以反而导致病情不能解除。火邪侵入阴分,损伤了阴络,逼迫血液下行,所以一定会出现大便下血的症状。将其命名为火邪致病,是告诉医生应当治疗火邪,而不必专门治疗大便下血。 【集注】方有执说:躁,就是手足快速乱动;到,如同说反而,意思是白白地烦躁不安,病情却反而不能解除。汗是血液所化的液体,血液遇到热就会流动,火的性质大热,既然不能出汗,那么血液必然会横溢,所以一定会出现大便下血的症状。 程应旄说:患太阳病用火熏法治疗,想取汗却最终没有出汗,由此可知患者体内津液素来就少,因为阳气没有阴液的配合,就无法化为汗液。阴虚又受到火邪侵扰,热邪无处宣泄,所以患者会烦躁不安。 脉象浮且发热严重,反而用艾灸治疗,这是实证,却用治疗虚证的方法,热邪因为艾灸之火而妄动,所以会出现咽喉干燥和吐血的症状。 【注释】脉象浮、发热严重,表明实热在表,没有艾灸的道理,却反而艾灸,这是把实症当作虚症来治疗。所以热邪因为艾灸之火而妄动,火势炽盛,必然会导致咽喉干燥和吐血。上一条是火邪损伤阴分,逼迫血液下行,所以出现大便下血;这一条是火邪损伤阳分,逼迫血液上行,所以出现吐血。 【集注】程应旄说:表实有热,却误认作虚寒,而使用艾灸的方法,热邪无法宣泄,因艾灸之火而妄动,自然会向内攻冲。邪气束于体表,火邪攻于体内,肺金受到损伤,所以会出现咽喉干燥和吐血的症状。 汪琥说:体表有风热却反而艾灸,这是把实症当作虚症来治疗。 脉象微而数,千万不可以艾灸。如果因为艾灸而成为火邪,就会导致烦躁、逆乱,使虚者更虚,实者更实,血液在脉中耗散,艾灸的火气虽然微小,但向内攻冲的力量却很强,会烧焦骨骼、损伤筋脉,血液难以恢复。 【注释】微数的脉象,是阴虚血少的脉象特征,绝对不可以艾灸。如果误灸,艾火向内攻冲,就会导致烦躁、逆乱。烦,是因为阴被阳所扰动;逆,是指追虚逐实。阴本来就虚,再加上艾灸之火就会更虚,这就是追虚;阳本来就实,再加上艾灸之火就会更实,这就是逐实。然而血液已经耗散在脉中,艾灸的火气虽然微小,但向内攻冲的力量很强。所以会导致烧焦骨骼、损伤筋脉,血液难以恢复。 【集注】喻昌说:脉象微而数,是阴虚多热的征象,这种情况下艾灸,就会使虚的更虚,热的更热,不导致身体伤残不会停止。 程应旄说:如果是血少阴虚的人,脉象表现为微数,尤其不可以艾灸,因为血液主司濡养,濡养筋骨。如果失去了血液的濡养,那么火所到之处,骨骼必然会烧焦,筋脉必然会受损,内伤阴液,阴液没有不流散在经脉中的。 营气微弱的人,再用烧针治疗,就会使血液留滞不能运行,进而更加发热,且烦躁不安。 【注释】营气微弱,就是营血虚弱微少。营血已经虚弱微少,如果错误地使用烧针,那么营血就会干涸留滞而无法运行。哪里仅仅是烧焦骨骼、损伤筋脉而已呢,所以会更加发热,且烦躁不安。 【集注】程知说:这是说营气微弱的人要忌用烧针。阴虚就会有内热,如果用烧针来助长阳气,那么两种热邪相合,营血就不能运行,必然会出现体表更发热,体内更烦躁的情况。 唐不岩说:开始的时候,营血还能微微流动,是烧针逼迫的;之后,营血留滞不能运行,是烧针使营血枯竭导致的。 张璐说:火为阳邪,必然会损伤阴血,治疗这种情况,应当以救阴为主。 脉象浮,适宜用发汗的方法来解表邪,却用火灸的方法,邪气无法外出,反而因为艾灸之火而更加亢盛,患者腰部以下必定沉重而麻木,这称为火逆症。 【注释】脉象浮,表明有表邪,适宜用发汗的方法解表。误用艾灸,损伤了体内血液,不能出汗,反而使表邪没有出路,致使邪气因艾灸之火而更加亢盛,既没有在外烧焦骨骼、损伤筋脉,也没有在内导致吐血、衄血、大便下血,却出现腰部以下沉重、麻木的症状,这一定是患者平素体内就有湿邪在下,所以邪气从湿而化。重,就是沉重附着,沉重不移。然而不称其为痹症,是因为这不是风寒湿导致的痹症,而是因为火逆导致上下之气不能交通,所以称为火逆症。 【集注】方有执说:痹,是湿病。因为用火逆治法,火邪夹着阳邪向上逆行,阳气不能向下通达,阴气不能发挥作用,气化不能运行,水液不能排泄,所以湿邪附着在下半身,导致沉重、麻木。 程应旄说:脉象浮表明病在表,适宜用发汗解表的方法。因为用火灸,不能出汗,那么邪气就没有出路,因艾灸之火而更加亢盛,即使没有烧焦骨骼、损伤筋脉,但火邪阻滞邪气,阴气逐渐枯竭,下焦是营血所主,营气枯竭不能运行,必然会沉重附着而形成痹证,称为火逆症。这是告诉医生,想要治疗这种痹症,应当先治疗火邪。 症状表现类似伤寒,脉象却不弦紧而是弱(此处三个“弱”字,都应是“数”字,若是“弱”字,热从何来,不仅文义不通,而且医论中也无此说法)。脉数的话,病人必然口渴,若用火疗,就一定会出现谵语。脉数且发热、脉浮,通过发汗可治愈。 【按语】三个“弱”字,都应当是“数”字。如果是“弱”字,热从哪里产生呢?这不但文义不通顺,而且在相关论述中也没有这样的说法。 【注释】所谓“形作伤寒”,是说病症的表现呈现出类似伤寒的样子。但它的脉象并非弦紧,而是数,数脉意味着有热。脉浮且数,表明热在体表,属于太阳经的病症;脉沉且数,表明热在体内,属于阳明经的病症。数脉代表热,热邪侵入阳明,所以病人必然口渴。若用火疗强迫发汗,热邪会更厉害,所以一定会出现谵语。脉数的病症,虽然都有发热症状,但治疗方法有所不同。若脉浮且数、发热,治疗应通过发汗,汗出后病症可痊愈,适宜用大青龙汤。若脉沉且数、发热,治疗应通过攻下,攻下后病症可痊愈,适宜用调胃承气汤。若脉数,没有表证与里证,只是发热、口渴、谵语,不可发汗或攻下,适宜用白虎汤、黄连解毒汤清热即可。 患伤寒,脉象浮,医生用火疗强行发汗,导致阳气损耗,病人一定会惊狂,坐卧不安,此时应用桂枝去芍药加蜀漆龙骨牡蛎救逆汤治疗。 【注释】伤寒脉象浮,医生不用麻黄汤、桂枝汤,却用火疗取汗,汗出过多致使阳气损耗,所以出现惊狂、坐卧不安的症状。这是因火疗失误,热气攻心,并且大量耗伤津液,使神明失去依托。然而不用附子四逆汤之类药物,是因为这是火疗导致的阳气损耗。应使用桂枝汤去掉芍药,再加蜀漆、龙骨、牡蛎组成的救逆汤治疗。去掉芍药,是担心其阴性特质迟缓停滞,还会制约桂枝不能快速行于体表,从而失去救急的意义。况且已加龙骨、牡蛎来固涩防止阳气虚脱,也就无需芍药的酸收作用。蜀漆气寒味苦,寒能清热,苦能降逆,对于火邪导致的气机逆乱,是必需的药物。 【集注】喻昌说:篇章中,误服大青龙汤导致四肢厥冷、筋肉跳动而阳气损耗的,是汗出过多所致,所以用真武汤救治。这里因火疗强行发汗而阳气损耗的,是心中的元阳之神,被火逼迫而飞散混乱,所以惊狂、坐卧不安。出现这种情况,稍微耽搁一会儿,就是仙丹也难以挽救,所以用这个方剂救治。因为阳神散乱,应从阳的方面着手,桂枝汤是阳性药物,但必须去掉芍药的收敛阴气作用,才能迅速到达阳的位置。加上蜀漆,是因为蜀漆药性最为峻急,又加上龙骨、牡蛎这些有形的骨质类药物,作为载体,使神明回归本位。 桂枝去芍药加蜀漆龙骨牡蛎救逆汤方 桂枝(三两) 甘草(二两,炙) 生姜(三两,切) 牡蛎(五两,熬) 龙骨(四两) 大枣(十二枚,掰开) 蜀漆(三两,洗去脚) 将上述药物研制成粉末,用一斗二升水,先煮蜀漆,煮至水减少二升,再加入其他药物,继续煮至剩下三升,滤去药渣,趁热服用。 因用火疗不当导致病情逆转,又误用攻下之法,再加上烧针,从而出现烦躁症状的,用桂枝甘草龙骨牡蛎汤主治。 【注释】所谓火逆,是说凡是因为用火疗强行发汗而导致病情逆转的情况。这里所说的火逆是因火针导致的。用火针发汗,之后又用攻下之法,火逆产生的邪气,虽然因为攻下有所减轻,但烦躁这一症状却没有消除,这是因为发汗和攻下,大量损伤了津液才导致这样。所以用桂枝、甘草来解表,龙骨、牡蛎来固护体内正气,不用专门治疗烦躁,烦躁自然就会痊愈。 【集注】喻昌说:这种病症错上加错,虽然没有出现惊狂等变证,但烦躁表明外邪还没有完全清除,同时也是真阳将要耗亡的征兆。 程应旄说:火疗导致病情逆转后又用攻下之法,里气已经虚弱,不治疗这种虚弱,又加上烧针,自然会导致亡阳。只是出现烦躁症状,而不像前条那样出现惊狂、坐卧不安,是因为热势的缓急有所不同,所以前方的用药加减稍有差异,总之不能让烦躁的假象混淆了真实病情。 桂枝甘草龙骨牡蛎汤方 桂枝(一两) 甘草(二两,炙) 龙骨(二两) 牡蛎(二两,熬) 以上四味药研成粉末,用五升水来煎煮,煮到剩下二升半,滤去药渣,每次温服八合,一天服三次。 【集解】汪琥说:这个方子是由桂枝去芍药加蜀漆龙骨牡蛎救逆汤变化而来,剂量减小后使用。火邪内迫,就会产生烦躁症状,虽然烦躁看似带有表邪,但不适宜用桂枝这样辛热的药物来发散,而且火逆之症已经用过攻下之法,阴血已经受伤,相比于救逆汤,似乎应当增加芍药。 辫温病脉症并治篇 《黄帝内经》说,热病都属于伤寒这一类疾病,不是说类似于伤寒,而是说与伤寒同属一类病症。伤寒是因为感受时令之寒邪而得名,温病、热病,也会随着时节不同而变换名称。《内经》说:冬天被寒邪所伤,就会发热生病,这是当时就发病的情况。《内经》又说:冬天被寒邪所伤,到春天必然会得温病,这是过了一段时间才发病的情况。《内经》还说:凡是感染伤寒之邪而后引发温病的,在夏至之前发病就叫做温病,在夏至之后发病就叫做暑病,暑也就是热的意思,这是根据时节不同而发病的情况。如此说来,在秋分以前,都可以用热病来命名疾病;在秋分以后,都可以用伤寒来命名疾病。这就是轩辕黄帝、岐伯以及张仲景确立伤寒、温病、热病名称的含义。《内经》还说:肾精内藏充足的人,春天不会得温病。这说明了过了一段时间而不发病的原因。《内经》又说:冬天不能闭藏肾精,春天必然会得温病。这说明了过了一段时间必然发病的原因。由此可知,伤寒发病,与肾精的闭藏与否无关,只要受到寒邪侵犯就会发病。不像温病、热病,闭藏肾精就不会发病,不闭藏肾精就一定会发病。不过,能够闭藏肾精的人,即使偶然感染外邪,无论是温邪还是暑邪,病情自然会轻;不闭藏肾精的人,即使轻微感染外邪,无论是温邪还是暑邪,病情必然严重,只是稍有差异而已。如果认为只要冬天不闭藏肾精,毫无外感邪气,就是少阴经本身的病症,热从体内产生,那就违背了张仲景关于温病的宗旨。在张仲景的论述中,只是说太阳经刚开始发病,出现发热口渴、不恶寒的症状就是温病。这是为了辨别它不是伤寒,并不是说太阳经所受的寒邪,不是从体表侵入,而是竟然从少阴经以热邪内生的方式发病。《内经》又说:风温作为病症,脉象阴阳都呈现浮象。这明确指出温病的发作,是因为感受春风触动体内郁热而开始发病,所以阴阳脉象都浮。这里是把温病、风温与热病的论述,相互阐发其中的含义。只是关于热病的论述,《内经》已经说得很清楚了,如果再详细论述,不免显得多余,并非张仲景重视伤寒论述而轻视温病论述。现在把伏气、温病、风温合为一篇,它们的温热病治疗方法,与六经辨证相同,读者再仔细研读《素问·热病论》以及《刺热》《评热》等诸多论述,与本篇论述相互参考,自然会有所收获。 老师说:伏气引发的疾病,要通过分析来判断。假如本月之内,可能会有伏气发病的情况,如果以前就有伏气,应当通过脉象来判断。如果脉象微弱,应当会喉咙疼痛,好像受到损伤,但并非喉痹。病人说:确实是咽喉疼痛。即便如此,现在又可能会出现腹泻。 【注释】四季的时令之气,属于正气;不合时节的气,属于邪气。正气侵袭人体时,侵入程度较浅,感受邪气严重的人会立即发病,感受邪气轻微的人,邪气潜藏在肌肤之中,不会立即发病,身体强壮的人可以自行恢复。邪气侵袭人体时,侵入程度较深,即使感受邪气轻微,也会立即发病,严重的邪气甚至会直接侵入脏腑而无法自行恢复,身体虚弱的人就会因此死亡。这一篇所说的伏气引发的疾病,就是四季时令正气所引发的疾病,并非四季不合时宜的邪气,也不是极为异常的疫邪。所谓伏气,比如感受冬季的风寒,感受严重的人,损伤荣卫之气,当时就发病的,叫做中风、伤寒;感受轻微的人,邪气潜藏在肌肤,过一段时间后发病,叫做温病。所以,时令之气引发的疾病与伏气引发的疾病,二者不可不加以辨别。春季的三个月,叫做“发陈”,是伏气将要发作的月份。假如以前就有伏气在体内的人,趁着冬天不能闭藏肾精的时机而发病,就应当通过脉象来识别病症。本月之内,刚开始患伤寒、温病的人,如果脉象微弱,这是少阴经的脉象,如果喉咙疼痛,这是少阴经的症状。然而这种疼痛必定比较和缓,不像外感时令之气导致的喉痹那样突然肿痛剧烈。现在既然说确实咽喉疼痛,而且脉象又微弱,所以知道这是少阴经伏气从体内发作而产生的阴火。即便出现咽痛症状,恐怕还会出现腹泻,不能按照外感时令之气产生阳火导致的喉痹来治疗。 【集注】张锡驹说:这一条说的是伏气引发的疾病,是从体内向外发作,不像时行的突然发病,是从体外侵入的。 太阳经病症,如果出现发热且口渴,却不恶寒的症状,这就是温病。若误用发汗之法,发汗后身体灼热的,就叫做风温。风温作为病症,其脉象阴阳(寸关尺三部脉)都呈现浮象,患者自汗出,身体沉重,嗜睡,呼吸时必定会发出鼾声,说话也困难。如果误用攻下之法,就会导致小便不利,眼睛直视,还会出现遗尿的情况;如果误用火疗,病情轻者身体会微微发黄,病情严重的就如同惊痫发作一样,时常出现抽搐;就好像用火熏烤一样,一次误治尚可拖延些时日,再次误治就会加速患者死亡。 【注释】发热但不口渴,且恶寒的,这是典型的太阳经伤寒证。发热并且口渴,不恶寒的,这是阳明经的症状。现在太阳经病症刚出现,还没等寒邪化热传入阳明经,就已经出现发热口渴不恶寒的症状,由此可知这不是太阳伤寒,而是太阳温病。这是因为那些生活优渥的人,冬天不能藏养肾精,而辛苦劳作的人,冬天易被寒邪所伤,体内阴气已经亏损,体表阳气被郁遏,全身经络早就形成温化的状态,所以到了春天,一旦遇到外邪,就会从体内引发病症。感受寒邪的,没有汗出,叫做温病,应当按照刘河间的方法使用水解散,根据表里症状来解表清里。水解散,就是天水六一散与防风通圣散的合剂。感受风邪的,会有汗出,叫做风温,应当在水解散中减去麻黄,加入桂枝,加倍使用石膏,使其微微出汗以调和营卫。如果过度发汗,就会助长体内蕴积的热邪,一定会使身体发热像被火灼烧一样。风温作为病症,是风邪在体表过于强盛,所以阴阳六脉都呈现浮象;热邪在胸内壅滞,所以会嗜睡,呼吸时发出鼾声。风邪损伤卫气,体表卫气不固,所以自汗出;强盛的热邪损伤正气,所以身体沉重困倦,声音低微,说话困难。如果误用攻下之法,就会进一步耗损阴液,导致津液枯竭,所以小便不利。太阳经腑气将要衰竭,所以眼睛直视。少阴经脏气不固,所以会遗尿。如果误用火疗,就是以火助火,阳气被熏灼,身体将要发黄,所以会微微发黄。病情严重的热极生风,所以如同惊痫发作,时常抽搐。轻微发黄后,病情加重颜色逐渐变黑,所以如同用火熏烤一样。温病、热病不恶寒,是因为表有热。口渴想喝水,是因为里有热。表热无寒,所以不适合用发汗之法;里热没有实邪,所以不适合用攻下之法。表里都热,更不适合用火疗。所谓“一逆”,就是指误用发汗、攻下、火疗其中一种治法;“再逆”,就是指发汗后又攻下,攻下后又用火疗。一次误治已经使阴液枯竭,还能拖延些时日;再次误治就会使阴液立刻消亡,所以说会加速死亡。伤寒,是人体受到冬季正常寒邪的侵袭。温病、热病,是人体受到春、夏、秋三季突然来袭的寒邪侵袭。不合时宜突然来袭的寒邪属于异常之气,因为它与当令的节气相结合而引发疾病。所以春天与风温之气结合,就以风温命名;夏天与暑热之气结合,就以暑热命名。世人通常把这些病统称为伤寒,又叫做时气。医生看到它们在六经中传变,表里症状都相似,所以采用相同的治法。温病、热病没有汗出的,适合用大青龙汤;有时无汗有时有汗的,适合用桂枝二越婢一汤;有汗出的,适合用桂枝汤合白虎汤。体内有热的,适合用防风通圣散。表实症,就加倍使用麻黄;里实证,就加倍使用大黄。根据病情的轻重、用药剂量的多少来解表清里,发病三日之前治疗,没有不痊愈的。如果外感邪气严重,体内阴液早就受损,经过发汗、攻下治疗后仍不痊愈的,就应当仔细审察表里症状,根据传变出现的病症进行治疗。这种治法只有在西北两地,四季都可以使用,并且往往随手就能取得疗效。如果是江淮一带气候比较温暖的地方,只有冬月初春可以使用。如果是春末秋前,即便脉象和症状都符合,应当使用麻黄汤、桂枝汤、青龙汤等方剂时,也一定要减轻剂量,根据症状变化斟酌用药,适可而止,千万不可过量,过量就会反而导致病情变逆。这就是《内经》所说的同病异治。 【集注】程知说:温病,热从体内产生,所以发热且口渴不恶寒。风温,是内外都有热,再加上自汗,所以有身体沉重、嗜睡等症状,有病情轻重和生死的分别。医生应当把有汗、无汗作为辨别的关键要点,也应当把能否发汗作为救治的微妙权衡。又说:张仲景的青龙汤、白虎汤非常神妙。领会这个用药的思路并加以推广,就可以应对各种病症而不会穷尽。大概温病适合在发散药物中着重加入清凉药物,风温则不能在清凉药物中大量加入发散药物。 程应旄说:太阳经病症刚开始的第一天,就出现发热且口渴,不恶寒的症状,是因为邪气早就蓄积在体内,这次外感于太阳经,只是疾病发作的开端而已。体内蓄积的热邪,本来就不是一天两天形成的。大概从冬天不能藏养肾精而被寒邪所伤的时候,肾阴就已经亏损,一旦春天阳气发动,即便疾病还没有发作,而周身经络就已经充满阳盛阴虚之气。所说的到春天发作成为温病,大概从其初始阶段就已经种下病根了。 辫痉湿暍病脉症并治全篇1-1 《内经》说:各种痉病出现颈项强直的症状,大多与湿邪有关。又说:各种突然出现的身体强直症状,大多与风邪有关。有论述说:太阳经病症,发汗太过,因而导致痉病。实际上,六气(风、寒、暑、湿、燥、火)都足以引发痉病,并非仅仅与湿邪有关。六经都可能出现痉病的症状,也并非仅仅局限于太阳经。大致来说,身体后侧属于太阳经所主,凡是出现头项强急、项背拘紧不舒、脊柱强硬反张、腰部疼痛如同折断、大腿不能弯曲、小腿肚僵硬如结等症状,都属于太阳经的痉病。身体前侧属于阳明经所主,出现头面摇动、牙关紧闭、上下齿相磨、缺盆部位牵引作痛、脚部拘挛急迫等症状,都属于阳明经的痉病。身体侧面属于少阳经所主,出现口眼歪斜、手足相互牵引、两胁拘急不舒、半身不能活动等症状,都属于少阳经的痉病。至于腹部拘急,因吐泻之后而出现四肢挛急的,未尝不是太阴经的痉病。恶寒蜷缩而卧,以臀部代替脚跟,以脊柱代替头部,低头而不能后仰的,未尝不是少阴经的痉病。睾丸上缩,宗筋向下牵引,少腹里急,阴部拘挛,膝胫部拘急的,未尝不是厥阴经的痉病。大体而言,痉病是以症状命名,而痉病是因为筋脉拘急,所以凡是六经筋脉出现病症,都可以用痉病来称呼。那些因感受风寒而致痉病的,必定会发热恶寒且无汗,脉象浮紧,症状表现为身体强直、牙关紧闭,这就是《内经》所说的“各种病症出现强直症状,大多与风邪有关”。其发病态势强劲急迫,所以叫做刚痉。那些因感受风湿而致痉病的,发热汗出,不恶寒,脉象浮缓,症状表现为颈项强急、拘紧不舒,但身体并非强直,这就是《内经》所说的“各种痉病出现颈项强直的症状,大多与湿邪有关”。其发病态势濡弱,所以叫做柔痉。至于因为误用发汗之法导致阳气亡失,津液枯竭无法滋养筋脉而引发痉病的,就是本论所说的“太阳经病症,发汗太多而导致痉病”,这又不是因为湿邪或风邪,而是因为燥邪。痉病刚开始的时候,本来并非原发性疾病,大多夹杂在其他疾病之中,比如妇人失血过多,跌打损伤导致破伤,都能引发痉病。现在看到患这种病的人,都一概认为是风邪所致,这实在不是准确的论断。学习者应当在病症中仔细审察是风寒湿燥哪种邪气,以及内外虚实的病因,分别进行治疗,这样才不致失误,千万不要一概认为是风邪。 伤寒所导致的太阳经病症中,痉病、湿病、暍病这三种,应当另外进行论述,因为它们与伤寒的症状相似,所以在此一并提及。 【按语】“伤寒所致”这四个字,实在没有什么意义,属于衍文(多余的文字)。 【注释】伤寒,只是太阳经中的一种病症,并非说太阳经只会患伤寒这一种病。因为六气作为外感邪气,人体受到侵袭时,没有不从太阳经体表侵入的。痉病,是由风邪引发。湿病,是由湿邪引发。暍病,是由暑邪引发。风寒暑湿这些病症,固然都归属于太阳经的范畴,然而痉病、湿病、暍病这三种,虽然与伤寒的症状相似,但它们发病传变的情况不同,所以说应当另外进行论述。 【集注】方有执说:痉病、湿病、暍病这三种,都是风寒引发的变症。既然已经成为变症,就应当另外立论。然而它们是从风寒变化而来,原本属于太阳经范畴,又容易与风寒之病产生疑似混淆,所以必须一并进行辨明论述。 病人身体发热但足部寒冷,颈项强急,恶寒,有时头部发热、面部发红,眼睛脉络发红,只是头面部摇动,突然牙关紧闭,背部反张,这就是痉病。 【注释】病人身体发热、恶寒,这是太阳经的症状。颈项强急,面部发红、眼睛发红,这是阳明经的症状。头部发热是阳气郁积在上部,足部寒冷是阴气凝聚在下部。太阳经的经脉,沿着背部上行至头部;阳明经的筋脉,向上挟于口部。风寒之邪侵犯这两条经脉,就会出现头摇、口噤、反张、拘强等症状,所以叫做痉病。 【集注】方有执说:这是就痉病所具备的症状而言,身体发热、头部发热,面部发红、眼睛脉络发红,是阳邪在阳经发作。足部寒冷,是阴邪在阴经逆行。只是头面部摇动,是风邪在阳经运行且向上扰动。“卒”,就是忽然的意思。“噤”,是因寒而口闭,意思是忽然唇口紧闭,噤急而饮食无法通过。背部反张,是因为太阳经的经脉挟于背部,寒邪侵袭则筋脉拘急挛缩,热邪侵袭则筋脉弛缓纵伸。然而刚痉、柔痉这两种痉病,各自表现出症状的一个方面,只有风寒之邪同时侵袭而导致发病的,才会具备所有这些症状。 郑重光说:这是总论痉病涉及的经俞都发生病变,气血同时受伤,从而出现强急反张的症状。因为风湿之邪同时存在,所以这是痉病的全面症状。 患有太阳经病症,出现发热,脉象沉而且细的,叫做痉病。 【注释】太阳经病症发热时,脉象应当是浮大的。如果脉象是沉细的,说明还兼有少阴经的病症。现在发热且脉象沉细,却称做痉病,这是为什么呢?因为已经表现出痉病的症状,又出现沉细的脉象,就不能再用太阳经或少阴经伤寒的脉象来命名,而应当称为太阳经风湿痉病的脉象。由于风邪郁积在阳分,所以出现发热症状。湿邪凝聚在阴分,所以脉象沉细。这是承接上一条关于痉病出现沉细脉象的含义,并不是说只要太阳经病症发热、脉象沉细,就称做痉病。 【集注】方有执说:发热,表明太阳经的病症还未消除。脉沉,代表寒邪。脉细,代表湿邪。 程知说:脉象沉细,按照治疗原则应该救治里证,但痉病又是燥热的病症,所以《金匮要略》认为这种情况难治。意思是不能轻易等同于太阳经发热而脉象反而沉的情况。 张璐说:发热时,脉象应当是浮数的,现在反而沉细,可知风邪被湿气附着,所以身体虽然发热,但脉象不能呈现浮数,这是阳证出现阴脉,所以《金匮要略》指出这种情况难治。 程应旄说:痉病的症状有与其他病症相同的,也有独特的,本来就是依据其独特之处来命名。然而在太阳经的脉象上,痉病更是有独特而不同的表现,结合头面摇动、牙关紧闭、背部反张的症状,以及沉细的脉象,即使有太阳经发热等症状,也不会与伤寒混淆,这样才可以确定叫做痉病。 患有太阳经病症,发热无汗,反恶寒的,叫做刚痉。患有太阳经病症,发热汗出,不恶寒的,叫做柔痉。 【按语】“反恶寒”中的“反”字,是多余的文字。刚痉的症状本来就应该恶寒,不是“反”的意思。 【注释】痉病既然属于太阳经的病症,就应当按照太阳经的虚实证型来区分。所以说:太阳经病症,发热无汗、恶寒,属于实邪致病,叫做刚痉;发热汗出、不恶寒,属于虚邪致病,叫做柔痉。这是详细说明上两条关于痉病虚实的内容,并不是说只要太阳经病症出现发热无汗恶寒、汗出不恶寒,就称做刚痉、柔痉的病症。 【集注】程知说:太阳经病症,发热、无汗、恶寒,是伤寒;发热、汗出、恶风,是伤风;发热、汗出、不恶寒,是温热病。因为出现颈项强急,甚至背部反张的症状,所以不称做风寒病或温热病,而称做痉病。 张璐说:《金匮要略》中说:太阳经病症,无汗而且小便反而减少,气上冲胸,牙关紧闭不能言语,将要发作刚痉,用葛根汤主治。这就是阐明本条的意思,并补充其治疗方法。无汗且小便少,是因为太阳、阳明两条经脉的热邪,聚集在胸中,损伤了肺的清肃之气,导致内外不能通畅。又说:太阳经病症,各种症状具备,身体强直、拘急不舒,然而脉象反而沉迟,这就是痉病,用栝楼桂枝汤主治。这也是阐明本条的意思,并补充其治疗方法。各种症状具备,那么发热汗出等症状,《金匮要略》已经详细说明,就不必赘述了。 患太阳病,表现为项背拘紧不舒,无汗且怕风,应当用葛根汤进行治疗。 【注释】这里省略了其他症状和脉象,仅列举了痉病中颈项强急这一症状,来表明其治疗方法。太阳经的经脉,下行经过颈项,沿着肩部,挟于脊柱两侧;阳明经的经脉,循行经过喉咙,进入缺盆,贯穿横膈,向下至乳房内侧边缘。太阳经主人体后侧,前方与阳明经会合;阳明经主人体前侧,后方与太阳经会合。如今邪气壅滞在这两条经脉之中,所以出现拘紧不舒、难以屈伸的样子。一般太阳经病症的强急,不过是颈项强急;而这里痉病的强急,是俯仰受限,颈项连同胸背都拘紧强急。所以说“项背强几几”。无汗且怕风,这属于实邪致病,适宜用葛根汤来发汗解表。葛根汤就是在桂枝汤的基础上加上麻黄和葛根,能同时解除太阳经和阳明经的邪气。 【集注】方有执说:“几几”,就如同短羽毛的鸟,行动时伸长脖子,呈现出“几几”的样子。这是用来形容病人颈项都患病,俯仰不能自如的样子。 出现太阳病,表现为项背拘紧不舒,反而有汗出且怕风的症状,应当用桂枝加葛根汤进行治疗。 【注释】出现太阳病,表现为项背拘紧不舒,无汗且怕风,这属于实邪致病。现在反而出现汗出且怕风的症状,这属于虚邪致病,适宜用桂枝加葛根汤,既能解除太阳经的风邪,又能使阳明经的汗液透出。 【集注】汪琥说:患太阳病,项背已经出现强急的症状,又呈现出“几几”然,颈部不能舒展,颈部的经脉属于阳明经,项背与颈部都“几几”然,这种情况本应无汗,现在反而汗出怕风。按照仲景的治法:太阳病,汗出怕风的,用桂枝汤治疗。现在因为出现“几几”然的症状,所以在桂枝汤中加入葛根,以兼祛阳明经的风邪。 桂枝加葛根汤方: 在桂枝汤方中,加入葛根三两,其余依照桂枝汤的煎服方法。 患太阳病,如果发汗太过,会因此导致痉病。 【注释】以上所论述的痉病,都是因外感风、寒、湿邪气而致病。如果患太阳病时发汗过多,津液大量流失,体表卫气不固,风邪乘虚侵入,从而引发痉病,这是由于体内正气虚弱所导致的,不能按照柔痉或刚痉的常规来论治,适宜用桂枝加附子汤,以固护体表、驱散风邪作为主要治疗方法。由此推论,凡是患病后出汗过多,或者新产后失血过多,而引发这种痉病症状的,都与此类似。 【集注】程应旄说:仅从这一点来推断,就可以知道这种病症多因津液和血液流失而得,因正气虚弱而导致寒邪内生,因正气虚弱而导致燥邪内生的情况也不少见。因为人体的阳气,柔和时能够滋养筋脉,发汗太多,就会损耗阳气,进而损伤经脉中的血液。 辫痉湿暍病脉症并治全篇1-2 患有湿病的人,其病症表现为全身疼痛,发热,身体的颜色如同被烟熏过一样发黄。 【注释】“湿家”,说的是罹患湿病之人。湿邪引发疾病,要么是因为外感湿气,从而致使全身疼痛;要么是由于体内产生湿病,进而出现发热、身体发黄的症状。要是内外都受湿邪侵犯,就会全身疼痛、发热,身体颜色呈现出如烟熏般的黄色。这种“熏黄”,是湿邪强盛导致的发黄,属于脾脏的瘀湿,所以颜色暗沉,就像被烟熏过一样。不像伤寒热盛引起的发黄,那是属于阳明经的郁热,所以颜色鲜亮如同橘子。 【集注】张璐说:湿证出现发黄,必须区分阴阳表里。阳湿,如果在里,用茵陈蒿汤治疗;在表,用麻黄连轺赤小豆汤治疗。阴湿,在里用白术附子汤,在表用麻黄白术汤,这是阴湿在表而出现发黄的情况。《金匮要略》中说:湿病患者身体烦疼,可以用麻黄加术汤。因为寒邪与湿邪相合,不适宜大量发汗,所以添加白术。麻黄配上白术,发汗就不会过于迅猛,白术配上麻黄,湿邪的阻滞就能得到疏通。 湿病患者身体疼痛、发热、面色发黄而且气喘,头痛,鼻塞并且烦躁,脉象宏大,自己能够正常饮食,腹部没有病痛,这是因为寒湿之邪在头部,所以鼻塞,将药物放入鼻中就可痊愈。 【注释】这是对上一条的进一步阐述,详细说明症状并指出脉象,以便区别治疗方法。湿病患者身体疼痛、发热、面色发黄而且气喘,这是体内自生湿邪与外感湿邪共同导致的病症,外在适合用羌活胜湿汤,内在适合用茵陈五苓散,如果气喘严重,可用大陷胸丸。如果还伴有头痛、鼻塞且烦躁,脉象宏大,症状类似伤寒,但患者体内平和能够饮食,可知并非伤寒,不能发汗,而是湿邪在头部,所以头痛鼻塞,只适宜将药物放入鼻中,让黄水随着鼻涕流出,自然就能痊愈。所用的药物,就是瓜蒂散一类。 【集注】郑重光说:身体疼痛、发热、面色发黄、气喘、头痛、鼻塞,这表明寒湿之邪侵袭停留在上焦。《内经》说:因感受湿邪,头部如同被布包裹一样。用瓜蒂散吹入鼻中,这是针对病邪在上焦而采用的因势利导、使其上越外出的治法。 患有太阳病,关节疼痛且烦躁,脉象沉而细,这种情况叫做湿痹。湿痹的症状表现为,患者小便不通畅,大便反而溏泄,此时只需通利小便即可。 【注释】湿病患者脉象浮细,说明湿邪在体表,应当采用发汗的方法。现在患有太阳病,关节疼痛且烦躁,小便不通畅,大便反而溏泄,脉象不是浮细而是沉细,这是湿邪在体内强盛,形成湿痹导致气血不通的表现。所以只需通利小便,使湿邪从小便排出,这是针对湿邪在体内的正确治法。 【集注】成无己说:湿邪过盛就会导致泄泻。小便不通畅,大便反而溏泄,是因为湿气向内流动。只需通利小便,以宣泄腹中的湿气。古人说:治疗湿病而不通利小便,就不是正确的治法。 方有执说:这是针对湿邪入里的情况而言。关节疼痛,是寒湿之气游走灌注、向内渗透,所以脉象沉而细,“痹”就是以疼痛来描述,小便不通畅,大便反而溏泄,是因为湿就是水,水不能向外渗透,就会横流而不遵循正常水道。通利小便,就是引导水遵循正常水道流动。 张志聪说:关节,指的是腰背肘膝这些大的关节,是大筋所统属的部位,与一般骨节不同。湿邪流注关节,大筋失去协调,所以疼痛、气血痹阻不通。湿邪损伤太阳经,筋脉阻滞不畅,所以叫做湿痹。通利小便,那么水道畅通,排水就不会出现差错,湿邪去除,筋脉也就调和了。 湿病患者,仅仅头部出汗,背部僵硬,想要盖被子、烤火。如果过早使用攻下之法,就会出现呃逆、胸部胀满、小便不通畅,舌头上好像有苔一样,这是因为丹田有热,胸中寒冷,口渴想要喝水,却又不能喝,只是感到口燥心烦。 【注释】湿病患者仅头部出汗,这是湿气向上泛滥导致的出汗,并非阳明经热邪不能透散。湿病患者背部僵硬,是湿气阻滞导致的沉重僵硬,并非痉病那种拘挛僵硬。想要盖被子、烤火,不是因为对外界寒冷惧怕,而是湿邪过盛产生了体内虚寒。如果错误地把湿气泛滥导致的头部出汗,当作阳明经瘀热导致的头部出汗,而使用攻下之法,寒湿之气就会乘虚进入胸部,导致胸部胀满,进入胃部就会呃逆。寒湿之气不能化解,所以小便不通畅;胸中寒冷,所以舌头上滑腻发白如同有苔;丹田有热,所以口燥口渴,想要喝水却又不能喝,这是因为胸中有寒湿的缘故。 【集注】成无己说:伤寒一般没有汗,湿病患者虽然有汗但不能遍及全身,所以只是头部出汗。 程应旄说:虽然口渴想要喝水,看似有热,但从不能喝水这一点可以分辨,只是口燥心烦,实际上并非胸中燥热烦闷,可见症状相同但疾病不同。 湿病患者若误用攻下之法,出现额头上汗出不止,微微气喘,小便通利的情况,会死亡;如果出现腹泻不止的情况,也会死亡。 【注释】这是承接上一条,说明湿病患者误下后产生的严重后果。湿病患者误下后,出现胸满呃逆、小便不利、舌上似苔、口燥渴却不能饮水的症状,这已经属于误治的逆症,但还在可治范围。此次误下之后,额头上汗出不停,微微气喘不止,这是阳气向上脱失;小便反而通利,腹泻不止,这是阴气向下脱失。阴阳相互分离,所以会导致死亡。 【集注】方有执说:治疗湿病应当通利小便,而这里却以小便通利主死亡,为什么呢?这是因为误治导致阴阳散失消亡。 程知说:湿邪侵袭人体,阴气先受损伤,所以本经的湿证,大多采用助阳温散的方法治疗,如果随意攻下,就会导致阳虚阴盛而无法挽救。额头上汗出、微微气喘,是虚阳将要向上脱失;二便失禁,是盛阴将要向下脱失。阴阳分离,所以会死亡。 患者全身都疼痛,发热,在傍晚时分症状加剧,这种病叫做风湿。这是由于出汗时吹风,或者长期贪凉受冷所导致的。 【注释】这里所说的“病者”,指的是全身都疼痛的患者。患湿病的人全身疼痛,患风湿的人同样全身疼痛。然而湿病的疼痛,表现为身体沉重难以转侧;风湿的疼痛,则表现为轻微掣痛且不可屈伸,这是疼痛方面的区别。至于发热,湿病的发热,早晚没有明显的轻重之分;风湿的发热,则在傍晚时必定加剧。这是因为出汗时吹风,或者长期受湿,又再次感受风冷之邪所导致的。 【集注】张志聪说:出汗时吹风,就会得风湿;长期贪凉受冷,就会得寒湿。 张锡驹说:发热在傍晚时分加剧,是因为傍晚时阳气衰弱,阴气旺盛,湿为阴邪,所以在阴气旺盛的时候症状加剧。问:风湿相互搏结,全身都疼痛,按照治法应当通过发汗来解除病症,遇到天阴下雨不止,医生说此时可以发汗,但是发汗后病症却没有痊愈,这是为什么呢?答:发汗时,如果汗出过多,那么只是风邪去除了,湿气仍然留存,所以病症没有痊愈。如果治疗风湿,发汗时,只让病人微微有似要出汗的感觉,那么风邪和湿气就都会去除。 【注释】这是详细说明风湿相互搏结、全身疼痛时,不仅不能用攻下之法,即便发汗也不能不得其法。风为阳邪,湿为阴邪,风湿相互搏结,阴阳都受到邪气侵袭,所以全身都疼痛。按照治法应当通过发汗来解除病症,遇到天阴下雨不止,此时湿气旺盛,即便发汗,汗出过多而病症却不痊愈,这是因为仅仅风邪去除了,湿气还在,所以没有痊愈。因为正值湿气旺盛的时候发汗,汗出过多,这种发汗方式不当,所以病症不能解除。如果治疗风湿,一定要等到天气晴朗时发汗,只让病人微微有似要出汗的状态,那么风邪和湿气就都会去除,病症自然就会解除。 【集注】方有执说:阴雨连绵不止,那么湿气难以去除,所以更应当发汗。然而风湿本来就是因为出汗时吹风而得,那么汗出过多,必然反而使湿气更加严重,微微有似要出汗却不见汗出,这样湿气消散而风邪也会散去。这是发汗的微妙关键之处,后世的人动不动就说要大量发汗,实在是与正确的治法相差甚远。 张璐说:风湿相互搏结,按照治法应当通过发汗来解除病症,适合用桂枝加术汤,使微微出汗蒸发,表里之气调和,风湿之邪都会去除。这与湿病患者身体烦痛,可用麻黄汤加白术的道理相同。 程应旄说:湿病患者不仅不能误用攻下之法,即便发汗也不能错误发汗。风湿相互搏结这一病症,全身都疼痛,虽然稍微挟有表邪,然而其脉象不浮,终究难以大量出汗,治疗风邪同时要治疗湿气,只让病人微微有似要出汗的感觉,这就是正确的治法。 伤寒病过了八九天,出现风湿相互搏结的情况,身体疼痛且烦躁,不能自行转身侧躺,不呕吐也不口渴,脉象浮虚而涩,此时用桂枝附子汤主治。如果患者大便坚硬,小便通畅,就用去桂枝加白术汤主治。 【注释】这是承接上一条内容,详细说明脉象和症状,以明确治疗方法。伤寒病已经八九天,不呕吐、不口渴,说明没有伤寒里证的表现;脉象浮虚而涩,说明没有伤寒表证的脉象。脉象浮虚,表明病在表,是虚风所致;脉涩,表明病在经络,是寒湿之邪引起。身体疼痛且烦躁属于风邪致病,不能转身侧躺属于湿邪致病,这是风湿相互搏结的病症,并非伤寒病,所以用桂枝附子汤温通发散风湿之邪,使其从体表解除。如果脉象浮实,那么就应当用麻黄加术汤,大力发散风湿之邪。如果患者有上述症状,即便大便坚硬,小便通畅,也不考虑使用攻下之法,因为这不是邪热入里导致的大便坚硬,而是风邪使湿气去除后出现的大便坚硬,所以仍然用桂枝附子汤去掉桂枝,这是因为大便坚硬、小便通畅,不希望再发汗而进一步耗伤津液。加入白术,是因为身体沉重,表明湿邪在肌肉部分,用白术辅助附子驱逐肌肉中的湿气。 【集注】成无己说:烦躁是风邪所致,身体疼痛不能自行转身侧躺是湿邪所致。经典中说:风邪致病脉象浮虚。《脉经》说:脉象来势涩滞,是因为寒湿之病。 桂枝附子去桂枝加白术汤方: 附子(三枚,炮炙,去掉外皮,破开) 白术(四两) 生姜(三两,切碎) 大枣(十二枚,掰开) 甘草(二两,炙烤) 以上五味药,加入六升水,煮取二升,去掉药渣,分三次温服。 第一次服药后,患者身体如同麻痹一样,过了半天左右,再服第二次药,三次药服完,患者会有头目昏眩的感觉,不要感到奇怪。这是因为附子和白术共同作用于皮内驱逐水气,但水气还没有完全去除,所以才会这样。按照常规治法应当加桂枝四两。这原本是一个方剂的两种用法,因为大便坚硬、小便通畅所以去掉桂枝。如果大便不坚硬、小便不通畅,就应当加桂枝。附子用三枚,恐怕用量过多。身体虚弱的人和产妇,应该减少剂量服用。 辫痉湿暍病脉症并治全篇1-3 风湿相互搏结,导致骨节疼痛且烦扰不适,抽掣疼痛以致不能屈伸,靠近触碰时疼痛会加剧,伴有汗出、呼吸短促,厌恶吹风因而不愿脱衣,有时身体还会稍微浮肿,出现这些症状,应用甘草附子汤治疗。 【注释】风湿相互搏结,出现骨节疼痛、沉重而不能转侧,这是湿邪胜过风邪;肢体抽掣疼痛、不能屈伸,则是风邪胜过湿邪。如今肢体抽掣疼痛、不能屈伸,靠近触碰疼痛加剧,汗出、呼吸短促,厌恶吹风不愿脱衣,这些都是风邪壅盛,损伤肌表的表现。小便不利,是湿邪在体内蓄积。身体稍微浮肿,是湿邪向外侵迫。用甘草附子汤使患者微微出汗,以祛风为主,除湿为辅。以上两条内容,都是详细阐述风湿的含义,以明确风湿的治疗方法。 【集注】方有执说:“抟”,是捏聚的意思。是说风邪与湿邪相互捏合聚集,共同成为一种病症。“烦”是风邪所致,“痛”是湿邪所致。风邪过盛就会引发抽掣,湿邪过盛就会导致疼痛,风湿之邪注入经络,流窜关节,渗透骨髓,所以身体才会出现烦痛、抽掣疼痛且活动不利。靠近触碰疼痛加剧,是因为外邪侵入体内,触碰就会使病情加重。呼吸短促,是因为汗出过多导致阳气耗损,进而气也受到损伤。厌恶吹风不愿脱衣,是因为肌表受伤严重,所以对风的厌恶感更强。甘草能益气和中,附子可温经散湿,白术能胜湿燥脾,桂枝能祛风固卫,这四味药,是治疗风湿相互搏结的针对性药物。 吴人驹说:脉象必定是沉而细,如果脉象浮大而强盛,那么就是风多湿少,对于附子的使用必须谨慎审度。 甘草附子汤方: 甘草(二两,炙烤) 附子(二枚,炮炙,去掉外皮,破开) 桂枝(四两) 白术(二两) 以上四味药,加入六升水,煮取三升,去掉药渣,每次温服一升,一日服三次。初次服药后若能微微出汗,病症就会缓解,并且能够进食。如果出汗停止后又出现烦扰症状,就服用五合。担心一升药量过多的话,服用六七合较为合适。 【方解】治疗风湿使用甘草附子汤,它是在桂枝附子汤的基础上去掉生姜、大枣,加入白术。去掉生姜、大枣,是担心它们助长出汗。加入白术,是为了燥湿。一天服三次,初次服用一升,如果没有出汗病症未缓解,就再服一升。如果微微出汗病症缓解,并且能进食,说明病症已彻底解除,可以停止服药。如果出汗后又出现烦扰症状,说明病症还未完全解除,仍需服药,但不能再服一升,因为已经出汗,服用过多可能导致出汗过度,此时服用五合即可。如果还未缓解,再服六七合较为妥当。像这样的服药方法,始终是告诉人们不可一次用完一剂药,学习者如果对其中的道理有不理解的地方,从原文中探寻就能自己领悟。 太阳经被热邪侵袭,就是中暑。患者会出汗、恶寒,身体发热且口渴。 【注释】中暑热病,也是从太阳经表侵入人体,所以说:太阳经被热邪侵袭,就是中暑。患者出汗、恶寒,身体发热且口渴,这与太阳经温热病颇为相似。但温热病没有恶寒症状,因为热是从体内产生,所以即便出汗也不恶寒。中暑出现恶寒,是因为暑邪从外侵入,所以出汗并恶寒。从脉象来看,温热病的浮脉,必定是浮而有力;中暑的浮脉,必定是浮而无力,因为暑热会损伤正气。从口渴情况来看,温热病初起时只是想要喝水;中暑则是一发病就极度口渴,大量饮水。温热病会在经络间传变,变化的病症多种多样,中暑则不会传变,不能痊愈就会死亡。虽然两者都属于太阳经的病症,但虚实情况不同,治疗方法也不一样,中暑适宜用人参白虎汤主治。 【集注】方有执说:天气炎热如蒸就是暑,被暑邪所伤就是中暑。出汗、恶寒,是因为太阳经表不固。身体发热,是暑邪损伤阳气。口渴,是津液损耗而体内干燥。 程知说:这是在辨别暑热病症的脉象和症状。太阳经被热邪侵袭,指的是太阳经表证且属于中暑发热。同样是太阳经表病,出汗、恶寒、身体发热但不口渴的,是中风;出汗、身体发热且口渴,但不恶寒的,是温病。现在出汗、恶寒、身体发热且口渴,就是中暑。“暍”,就是暑热之气。不说“暍”而说“热”,是因为胃热的情况尤为严重。体内有热,所以身体发热且口渴,暑邪伤气,所以出汗、恶寒。 吴人驹说:不能因为恶寒就使用辛温药物,也不能因为出汗就固表,只适宜用甘寒药物来解除暑热。 中暑的患者,发热、恶寒,身体沉重且疼痛,脉象弦细芤迟。小便后,会有怕冷、毛发竖起的感觉,手足发凉,稍微劳作身体就发热,张口呼吸,前门牙干燥。如果发汗,会使恶寒加重;如果用温针治疗,会使发热更厉害;如果多次攻下,会使小便淋涩更加严重。 【注释】这是对上一条的进一步阐述,详细说明症状和脉象,告诫人们不可随意使用发汗、攻下、温针等治疗方法。中暑患者,无汗、身体沉重疼痛,类似伤寒症状,但脉象弦细芤迟,并非伤寒脉象。而且有小便后怕冷、毛发竖起的症状,这是因为太阳膀胱经的表气被暑邪所伤。手足发凉,是因为暑邪伤气,气受伤后不能到达四肢,所以感到寒冷。稍微劳作身体就发热,张口呼吸,前门牙干燥,这是因为劳作使热邪更盛,暑热加剧,损伤了阴液,这些都是中暑的危急症状。如果把发热无汗、恶寒身痛误当作伤寒表症,随意发汗,就会使表气更加虚弱,恶寒症状更严重。如果把手足发凉误当作阳虚,随意用温针治疗,就会使暑邪更盛,发热更剧烈。如果把壮热、牙齿干燥误当作胃火,多次攻下,就会导致津液枯竭,小便淋涩窘迫的症状更加严重。所有这些症状,都是中暑后随意使用发汗、攻下、温针治疗导致的变证,只适宜用白虎加人参汤主治,或者用人参汤调辰砂六一散也可以。 【集注】成无己说:经典中说:因感受暑邪出汗,心烦就会气喘吁吁。“口开”,说的就是气喘吁吁,气喘不止,所以前门牙干燥。 程知说:人体的阳气,会随着出汗而外泄;人体的阴气,会因为热邪而内竭。所以中暑病症禁止使用发汗、攻下、温针,因为发汗会伤阳,攻下会伤阴,温针会引火入内。 张锡驹说:“洒洒”,是怕冷的样子。“毛耸”,是毫毛竖起。 中暑的患者,身体发热、疼痛沉重,脉象微弱,这也是夏季饮用冷水过多,水气在皮肤中运行所致。 【注释】中暑的症状,身体发热、疼痛沉重,是暑邪损伤形体;脉象微弱,是暑邪损伤正气。从这些症状和脉象推测,也是因为患者在夏季盛暑时喜欢贪图风凉,过量饮用冷水,水气在皮肤中运行,体表被邪气束缚,汗液不能外泄导致的。此时立即用香薷饮、大顺散发汗,病症可立即痊愈。如果拖延不治,水气既不能从体表外泄而出现浮肿,势必会向内攻窜导致气喘、腹胀,这时就应当用葶苈大枣汤或瓜蒂一物散攻下。上一条告诫人们不可发汗攻下,这一条则告诉人们应当发汗攻下,仲景的方法常常如此,大概是担心人们过于固执而使用方法不当。 【集注】方有执说:身体发热、疼痛沉重,说是夏季饮用冷水过多,水气在皮肤中运行所致,这是因为脾主肌肉且厌恶湿邪,水渗入肌肉就会蒸发。脉象微弱,是因为热邪使血液干涸、正气耗损。然而夏季饮水是人之常事,为什么说会“伤”呢?实在是因为暑热逼迫饮水过多,或者用冷水洗澡,导致暑邪反而内侵。 张璐说:按这三条关于中暑的论述,第一条说的是因活动而得的病,叫做中暑,属于外因;第二条说的是因静而得的病,虽说是中暑,实际上是暑病,属于内因;第三条说的是因热而伤于冷的病,是中暑的变证,属于不内外因,不能将这三者混为一谈。 程应旄说:由此可见中暑病症,大多是阳气在表,而胃中虚寒,所以身体发热、疼痛沉重,脉象微弱。夏季饮用冷水,体内阴气郁闭体表阳气,水气不能宣泄,在皮肤中运行,这种情况很常见。这里提出开郁宣阳的方法,又为中暑病症的治疗增添了一层含义。 辫霍乱病脉症并治篇1-1 霍乱这种病症,是由于风寒暑热等外邪,与饮食生冷等因素,杂乱地在体内相互作用,人体正气难以承受,任由邪气肆意扰乱,致使三焦功能紊乱,清浊之气相互干扰,在肠胃中引发病变。如果表邪严重,就会出现头痛、身体疼痛、发热、恶寒等症状;里邪严重时,会出现呕吐、腹泻、腹中剧痛等症状;寒邪严重,会出现转筋、四肢厥冷、冷汗淋漓;暑邪严重,则会极度口渴,不停地饮水。由于病症表现各不相同,治疗方法也应有所差异,关键在于详细审察病因,分别进行治疗,这样在病情突然发作时,才不致出现失误。 问:什么是霍乱病呢?答:呕吐并且腹泻,就叫做霍乱。 【注释】问:霍乱病,它的症状是什么样的呢?答:突然出现呕吐、腹泻的症状,就叫做霍乱。 【集注】成无己说:三焦是水谷运行的通道。邪气停留在上焦,就会呕吐但不腹泻;停留在下焦,就会腹泻但不呕吐;停留在中焦,就必然既呕吐又腹泻。因为饮食不节制,寒热不协调,清浊之气相互干扰,阴阳失调阻隔,从而形成霍乱。症状较轻的仅仅叫做吐泻,严重的则是病情急剧、变化无常,所以叫做霍乱。 问:患者出现发热、头痛、身体疼痛、恶寒、呕吐、腹泻的症状,这属于什么病呢?答:这叫做霍乱,自行呕吐、腹泻之后,腹泻停止,又再次发热。 【注释】这是承接上一条,详细说明霍乱的症状。头痛、身体疼痛、发热、恶寒,是由于外感风、寒、暑、热等邪气致病;呕吐、腹泻,则是因为饮食生冷等因素在体内致病。具备这些症状的,就叫做霍乱。如果自行呕吐之后,腹泻也停止了,但仍然有头痛、身体疼痛、恶寒,并且再次发热,这是里证解除而表证未解,适宜用藿香正气汤或者香薷饮,通过发散表邪、调和肠胃来治疗。如果没有头痛、身体疼痛、恶寒,而是呕吐、腹泻、出汗、发热、口渴且大量饮水,这是表证解除而里证未解,适宜用辰砂六一散或者白虎加人参汤,通过补益正气、清热来治疗。 【集注】方有执说:发热、头痛、身体疼痛、恶寒,属于外感病症。呕吐、腹泻,属于内伤病症。上一条是从病名来探寻病症,这一条是依据病症来确定病名,反复阐述,以明确其含义。 程应旄说:霍乱的症状,仅表现为呕吐和腹泻,谁不知道重点在于中焦呢!如果患者出现发热、头痛、身体疼痛、恶寒,同时伴有呕吐、腹泻,在表里症状之间,仓促间难以辨别,所以根据其综合表现确定病名,打破将其归为伤寒的认知,叫做霍乱,是不希望人们因为表证而迷惑,忽略里证。 沈明宗说:呕吐、腹泻停止后,又再次发热,这是里气调和但表邪未解,应当采用解表的方法。如果没有表证,只有腹痛、呕吐、腹泻,这是里邪未解,应当以调和里证为主。 伤寒患者,如果脉象微涩,原本可能是霍乱,现在表现为伤寒症状,到了四五日,邪气传入阴经,就会出现腹泻。如果本来就有呕吐、腹泻的症状,就不可以按照伤寒来治疗。如果患者想要大便却反而放屁,仍然不腹泻,这属于阳明经病症,大便必然干结,经过十三天就会痊愈,之所以这样,是因为邪气经过一个周期已经结束。 【注释】这是承接上一条,辨析发热、头痛、身体疼痛、恶寒、呕吐、腹泻等症状类似伤寒的情况。如果有上述症状且脉象浮紧,这是伤寒。现在脉象微涩,原本可能是霍乱。然而霍乱初期就会出现呕吐、腹泻,伤寒的呕吐、腹泻,却在四五日后邪气传入阴经的时候才开始出现。这本来是霍乱导致的立即呕吐、腹泻,所以不能当作伤寒来治疗,等待其自行停止。如果停止后好像要大便,却只是放屁,仍然不大便,这属于阳明经病症。但属于阳明经病症的,大便必然干结,虽然大便干结,却是因为津液损伤导致的干结,不可以使用攻下之法,应当等到十三日邪气周期结束,胃气调和、津液恢复,大便通畅自然就会痊愈。如果过了十三日大便仍然不通,这就是邪气过了周期仍未解除,可以使用攻下之法。 【集注】魏荔彤说:这是进一步解释霍乱病看似伤寒,应当辨明哪种是伤寒的呕吐、腹泻,哪种是霍乱的呕吐、腹泻,从而确定正确的治疗方法,避免失误。伤寒中的呕吐、腹泻,有六经的症状表现;而霍乱中的呕吐、腹泻,有表里阴阳的区别。都应当一一辨明,才能有准确的认知,不致迷惑。 腹泻之后,大便应当干结,干结后能够进食的就会痊愈。现在反而不能进食,到了第二个周期,如果能够进食,再过一个周期仍然能进食,过了这一天就应当痊愈。如果没有痊愈,就不属于阳明经病症。 【注释】这是进一步说明上一条腹泻后大便必然干结的含义。一般腹泻之后,肠胃空虚,津液匮乏,大便应当干结,干结后能够进食,说明胃气已经恢复,到十三日津液恢复,大便通畅自然就会痊愈。现在反而不能进食,说明胃气还没有恢复,等到十三日后,过了邪气周期的日子,如果能够进食,也应当痊愈。如果没有痊愈,就是应当痊愈却没有痊愈。应当痊愈却没有痊愈的情况,就可以知道不属于十三日邪气周期结束、大便干结的阳明经病症,而应当属于腹泻后胃中虚寒不能进食的阳明经病症,或者属于腹泻后胃中虚燥的阳明经病症。这种情况就必须用药治疗,仅仅等待是不能自愈的,可选择理中汤或者脾约丸来使用。 【集注】张璐说:如果腹泻停止却不能进食,是因为邪热消退但胃气空虚,等到过了一个周期,胃气逐渐恢复,自然就能进食了。 辫霍乱病脉症并治篇1-2 霍乱患者,出现头痛、发热、身体疼痛,热象明显且想要饮水的,用五苓散治疗;寒象明显不想要饮水的,用理中丸治疗。 【注释】霍乱是由于体内水饮内发,所以呕吐和腹泻同时发作。风寒之邪从外部侵袭,所以出现头痛、发热、身体疼痛。热象明显且想要饮水,是因为体内有饮热之邪,主用五苓散来同时解除体内的饮热之邪。如果不想要饮水,是因为中焦有寒邪,主用理中丸来温暖中焦。理中丸,就是将理中汤制成和剂做成药丸。 【集注】方有执说:霍乱患者,热象明显且想要饮水,是阳邪强盛;寒象明显不想要饮水,是阴邪强盛。五苓散,水液运行通畅则热邪得以清泻,这也算是表里双解的意思。“理”,是治理、料理的意思。“中”,指里,里阴的意思。人参、白术甘温,能调理里气;甘草甘平,能调和中焦;干姜辛热,能散寒邪。 沈明宗说:这是说治疗霍乱必须分辨寒热。头痛、发热、身体疼痛,是风寒之邪侵袭肌表。外感风邪又挟带内热,加上饮食不当导致呕吐、腹泻,必然想要饮水,应当用五苓散表里双解,使邪气从汗而出,里邪从小便排出。不想要饮水的,是寒象多而无热象,胃中阳气虚弱,应当用理中丸以温中散寒为主。这是根据表里寒热来辨证治病。 呕吐、腹泻停止后,身体疼痛仍未缓解的,应当斟酌情况和解肌表,适宜用桂枝汤稍微调和。 【注释】霍乱患者呕吐、腹泻已经停止,但身体疼痛仍未缓解,这是里气调和而表气未和,应当根据病情轻重斟酌用药,所以适宜用桂枝汤,通过微微发汗来调和肌表。 【集注】方有执说:呕吐、腹泻停止,说明里气调和。身体疼痛,是表邪消退但新有虚证。“消息”,如同说斟酌。桂枝汤能固护卫气、调和肌表。“小和”,是说少量服用,不要过量的意思。 程应旄说:呕吐、腹泻都停止了,完全没有霍乱的症状了,仅仅是身体疼痛未缓解,才可以按照桂枝汤的用法。用它和解肌表,因为其中有芍药的寒凉之性,所以仍然应当斟酌用量,所以叫做“小和”。更何况呕吐、腹泻还未停止时,怎敢随意使用寒凉药物呢! 张锡驹说:本经凡是提到“小和”“微和”的,是说邪气轻微,不需要大力攻邪。 如果出现既呕吐又腹泻,小便频繁且通畅,同时大量出汗,腹泻物为未消化的食物,体内有寒而体表有热,脉象微弱几乎摸不到的情况,应当用四逆汤治疗。 【注释】霍乱这种病症,既呕吐又腹泻,会导致体内津液大量损耗,正常情况下小便应该减少,而且不会出汗。现在小便频繁且通畅,大量出汗,腹泻出未消化的食物,脉象微弱几乎摸不到,这是因为体表阳气虚弱,无法起到固护作用,体内阴寒之邪独盛,属于体内真寒而体表假热的情况。所以不使用理中丸,而是用四逆汤来治疗。 【集注】成无己说:呕吐腹泻导致津液流失,那么小便应该减少,现在小便频繁且通畅还大量出汗,说明津液不能固摄,阳气严重虚弱。脉象微弱是阳气衰亡,如果没有体表发热,只是体内寒盛且腹泻出未消化的食物,这就是单纯的阴寒症。这里因为有体表发热,说明阳气还没有完全衰竭,仍然可以用四逆汤来救治。 吴人驹说:既呕吐又腹泻,还大量出汗,那么人体的排泄途径都处于开放状态。而小便又频繁且通畅,说“复利”,是反而不希望它通畅,因为人体需要有收敛收藏的机制。腹泻出未消化的食物,体内有寒而体表有热,并且脉象微弱几乎摸不到,要挽回这一线微弱的阳气,确实很不容易,四逆汤的使用,怎么能够迟缓呢? 出现呕吐、腹泻、出汗、发热、恶寒,四肢拘挛急迫,手足冰冷的症状,用四逆汤治疗。 【注释】霍乱患者,出现呕吐、腹泻、出汗、发热、恶寒,四肢拘挛急迫,手足冰冷,这是体内和体表都有寒邪的症状,适宜用四逆汤来扶助阳气以战胜阴寒。 【集注】方有执说:呕吐、腹泻,四肢拘挛急迫,手足冰冷,表明体内阴寒之气强盛;出汗,发热,恶寒,表明体表阳气虚弱。适宜用四逆汤这种能内外兼治的方剂。 程知说:呕吐、腹泻又出汗,阳气几乎要散失了。发热、恶寒,说明阳气还没有完全散失,四肢拘挛急迫,手足冰冷,这种情况不得不使用四逆汤来扶助阳气、消退阴寒。又按少阴病的症状说:恶寒、身体蜷缩且腹泻,手足冰冷的,病情难治。又说:腹泻、恶寒且蜷缩而卧,手足温暖的,病情可治。这里出现呕吐、腹泻、出汗,四肢拘挛急迫,手足冰冷,却使用四逆汤治疗,是因为有发热这一症状。发热表明阳气还没有完全散失,仍然是患者的生机所在。所以经典又说:呕吐、腹泻但手足不冰冷,反而发热的,不会死亡。 呕吐停止、腹泻也停止后,仍然出汗且四肢厥冷,四肢拘挛急迫没有缓解,脉象微弱几乎摸不到的,用通脉四逆加猪胆汁汤治疗。 【注释】霍乱患者呕吐、腹泻已经停止,却仍然出汗且四肢厥冷,四肢拘挛急迫,脉象微弱几乎摸不到,这是因为体内寒邪极其强盛,阻隔阳气不能通达四肢,适宜用通脉四逆汤加猪胆汁,从阴寒的角度来通阳气。 【集注】成无己说:呕吐停止、腹泻也停止,体内津液已经损耗殆尽,这时不应该出汗且四肢厥冷。现在出汗且四肢厥冷,四肢拘挛急迫没有缓解,脉象微弱几乎摸不到,表明阳气极度虚弱,阴气独盛。如果单纯使用温热的药物,恐怕会被阴寒之气阻隔,出现呕吐或者烦躁,药物不能发挥作用。使用通脉四逆汤加猪胆汁,胆汁味苦,能入心而通脉,胆汁性寒,能补肝而调和阴气,引导温热药物不被阴寒之气阻隔。《内经》说:病情轻微的,逆其病气而治;病情严重的,顺从病气而治。说的就是这种情况。 方有执说:“已”,是停止的意思。“下”,就是腹泻。“断”,是断绝的意思。是说呕吐、腹泻都已经停止,针对其他没有缓解的症状,进一步提出治疗方法。 出现恶寒、脉象微弱,又再次腹泻,腹泻停止,亡血(阴血耗损,通常表现为面色苍白、头晕、心悸等)用四逆加人参汤治疗。 【按语】腹泻停止、失血,为什么要用大热的补药呢?“利止”,应该是“利不止”。“亡血”,应该是“亡阳”。 【注释】霍乱患者呕吐、腹泻已经停止,如果出现恶寒、脉象微弱,又再次腹泻且腹泻不止,这是阳气虚弱的表现,适宜用四逆加人参汤,来补益阳气、补充元气。 【集注】林澜说:治疗霍乱关键在于审察寒热情况进行治疗。如果确实是夏季中暑引发的霍乱,脉象虚弱、小便赤黄量少,就不可以使用附子、干姜,必须仔细辨别;只有在腹泻停止、脉象微弱且恶寒的情况下,才可以使用。又说:中暑引发的霍乱,只适宜用五苓散,加入香薷、扁豆、葛根、姜汁炒黄连之类的药物来治疗。 四逆加人参汤方: 在四逆汤的方剂内,加入人参一两,其余按照四逆汤的煎服方法。 呕吐、腹泻、发汗后,脉象平和,只是稍微感觉烦躁,这是因为刚刚恢复的虚弱身体不能承受食物的消化负担。 【注释】霍乱患者,呕吐停止、腹泻停止,出汗也停止,脉象平和,说明体内和体表的病症都已经解除。按照常理应该进食,进食后稍微感觉烦躁,是因为呕吐腹泻后身体刚刚恢复,正气虚弱,不能承受食物消化带来的负担。适当节制饮食,自然就会痊愈。 【集注】郑重光说:呕吐、腹泻、发汗后脉象平和,表明阴寒消退、阳气恢复,才会出现这种情况,但仍然因为刚刚恢复的虚弱身体不能承受食物的消化负担,而导致稍微烦躁。大概在霍乱呕吐腹泻的时候,不能马上给予饮食,因为胃气逆反,肠胃还没有恢复稳固,不能马上进食谷物。 张锡驹说:霍乱这种病症,在夏秋季节最为常见,风寒暑湿等邪气侵袭人体都能引发霍乱,并非只有寒邪才会导致。如果呕吐腹泻过于严重,损伤中焦之气,导致阴阳阻隔,手足厥冷,脉象微弱几乎摸不到,又不大量饮水的,无论寒暑,都适宜用四逆汤或者理中汤来治疗。因为邪气强盛而正气充实的,应当泻除邪气;邪气强盛而正气虚弱的,适宜扶助正气。况且在夏季,阳气浮于体表,阴气伏于体内,又因为冷风使体表受寒,冷水使胃部受寒,内外都寒,风暑之邪,没有不乘虚侵入阴经的。所以夏季只有阴寒病症,而没有伤寒,现在有人患暑症死亡,并且手足指甲都发青的,就是阴寒症。古人用大顺散治疗暑症,确实是有原因的。 辫可汗病脉症篇 由于疾病发作往往十分紧急,仓促之间寻找合适的治疗方法,关键的要点难以迅速掌握,所以重新汇集各种关于可采用与不可采用的方剂及治法,与三阴三阳篇的内容相比,这里的内容更容易理解。而且,有时病症并不局限于三阴三阳篇所论述的,也会出现在这些可采用与不可采用的治法之中。 【注释】因为疾病发作极为急迫,仓促之间寻求治疗方法很难找到关键要点,其中关键的在于发汗、催吐、攻下之法,所以重新汇集有关发汗、催吐、攻下等各种可采用与不可采用的方法,与三阴三阳篇的内容相比,在这里更容易明白。另外,有时病症不只是三阴三阳篇所涉及的,也会在这些可采用与不可采用的治法相关内容中出现。 春夏季节适宜发汗。 【注释】春夏季节阳气舒畅,所以适宜发汗,这是医生治病的常规道理,也是一般的原则。 【集注】程应旄说:春夏适宜发汗,是因为发汗有助于宣发阳气,这与春夏万物生长发育的意义相同。现在很多人将麻黄汤、桂枝汤作为春夏季节的禁用药,他们轻易违背经典,是因为没有明白自然规律。 凡是发汗,希望能让手脚都均匀地出汗,微微出汗,持续一个时辰左右也很好,不能让汗出得像水流一样。如果疾病没有解除,应当再次发汗。但汗出过多必然会导致阳气耗损,阳气虚弱就不能再次发汗了。 【注释】凡是发汗,要让手脚都均匀地出汗,这是希望汗慢慢出且能遍及全身,这样邪气就能全部去除,正气也不会受到损伤。以微微出汗为度,不能让汗像水流一样,这是不希望汗出得过快过多。如果汗出得过快过多,那么邪气不能除尽,正气反而会受到损伤。倘若疾病没有解除,应当再次发汗,但之前汗已经出得很多,再次发汗必然会耗损阳气,即使阳气虚弱疾病没有解除,也不敢再发汗了。 【集注】成无己说:汗缓缓出,那么表里的邪气都能去除。汗大量出,那么邪气不能去除,反而会耗损阳气。阳气虚弱是因为没有津液,所以不能再次发汗。 方有执说:这是在叮嘱发汗的节度。 张锡驹说:汗是津液,汗出得多就会损耗津液,为什么又说会导致阳气耗损呢?经典中说:上焦开发腠理,熏蒸肌肤、充实身体、润泽毛发,就像雾露灌溉万物。大概汗虽然是津液,必须借助阳气的熏蒸宣发才能排出,所以汗出得多会损耗津液,阳气也会随之耗损。 凡是服用汤药发汗,疾病缓解就应停止服药,不一定要把一剂药服完。 【注释】服用汤药发汗,出汗后疾病缓解,就可以停止继续服药,不一定要把一剂药全部服完。 【集注】程应旄说:疾病缓解就停止服药,这也是针对麻黄汤、桂枝汤等方剂相互参照而言,强调在“中病”这个“中”字上要有所节制,以此严格禁止过度用药。 凡是说可以发汗,但没有汤剂的情况下,丸剂、散剂也可以使用,关键是以出汗作为疾病解除的标志。然而,丸剂、散剂不如汤剂,汤剂根据病症灵活使用效果很好。 【注释】凡是说可以发汗但没有汤剂时,在一时仓促没有汤剂的情况下,用丸剂、散剂代替也可以,总之以出汗作为疾病解除的标志。然而丸剂、散剂是固定的配方,不如汤剂可以根据病症灵活调整用药,汤剂的效果很准确,所以说很好。 【集注】程应旄说:丸剂、散剂只能作为权宜之计,根据病症用药不如汤剂。 如果脉象浮大,询问病人,病人说只是大便干结。假设此时使用攻下之法就是大错特错,大便干结是里实之证,但此时应通过发汗使病症解除,为什么呢?因为脉象浮,应当用发汗的方法来解除病症。 【注释】脉象浮大,属于表证未解,即使有大便干结的里实证,也不可以使用攻下之法,为什么呢?因为脉象浮。应当先解除表证,表证解除热邪消除,内外协调,大便自然就通畅了。假设使用攻下的药物,这就是严重的错误。 【集注】成无己说:结胸证虽然病情危急,脉象浮大时尤其不可以攻下,攻下就会导致死亡,何况这里只是大便干结呢?《伤寒论》中有说:本来应该发汗却反而攻下,这是错误的治法;如果先发汗,治疗就不算错误,说的就是这个道理。 辫不可汗病脉症篇 脉象濡软且虚弱,虚弱之象反而在关部,濡软之象反而在浮取,微象出现在寸部,涩象出现在尺部。脉微表示阳气不足,脉涩表示血虚。阳气反而微弱,出现类似中风的汗出症状,却反而烦躁不安;脉涩表明血虚,会出现厥冷且畏寒。阳气微弱时发汗,会烦躁得无法入眠。 【注释】浮取无力的是濡脉,沉取无力的是弱脉。浮、中、沉三部都无力,似有似无的是微脉。脉来滞涩不流利的是涩脉。“巅”指浮取,“上”指寸部,“下”指尺部。脉濡而弱,意思是关部脉象浮濡沉弱,寸脉微,尺脉涩。阳气虚弱则寸脉微,血虚则尺脉涩。这是阳虚血少,不可发汗的脉象。阳虚会出现汗出恶寒,血虚会有心烦发热。这是阳虚血少,不可发汗的症状。如果误将此当作太阳中风而发汗,必然导致阴阳失调而两虚,就会反而烦躁不眠,厥冷且畏寒。 脉象濡软且虚弱,虚弱之象反而在关部,濡软之象反而在浮取,弦象出现在寸部,微象出现在尺部。弦脉主阳气运行异常,微脉主阴寒内盛,这是上实下虚之象,病人想要温暖,这种微弦之象属于虚证,不可发汗,发汗就会寒战,且不能自行恢复。 【注释】这里说的是关部脉象浮濡沉弱,寸脉弦,尺脉微。弦脉是少阳热邪的脉象,微脉是少阴寒邪的脉象,所以说是上实下虚。然而微脉和弦脉同时出现时,虚实难以确定,只有观察到病人想要温暖,可知不是表证恶寒,而是里虚寒,所以不可发汗。如果误发汗,就会使阴寒更盛而出现寒战,阳气更衰而不能自行恢复。 各种脉象呈现数动且微弱的,不可发汗;发汗就会导致大便困难,腹中干燥,胃燥而心烦。其表现看似与某种病症相似,但根源却不同。 【注释】一般各种病症出现数动脉象,这是邪气有余的脉象,可发汗,但如果按之微弱,这是外表看似实证而内里实际是虚证,不可发汗。若误发汗,损伤津液,就会导致腹中干燥,大便困难,胃燥而心烦。其症状与胃实热结的阳明证相似,但究其根源,实际上是因为对虚证发汗,导致津液干枯虚燥的阳明症。所以说其表现看似相似,但根源不同。 【集注】程知说:动数脉象表示有热,微弱脉象表示正虚,发汗会扰动津液,导致大便困难、腹中干燥、胃燥而心烦。这与阳明里热之症,虽然症状相似,但根源有虚实的不同。 张志聪说:数动是阳脉,微弱是阴脉。各种脉象出现动数微弱的情况,意思是左右三部,有的出现动数脉象但按之微弱,都不可发汗。发汗会导致津液内竭,所以大便困难;水气外泄,所以腹中干燥;火热上蒸,所以胃燥而心烦。症状相似是指发汗后出现的燥热症状相同。根源不同是指动数脉象属阳,微弱脉象属阴,有阴阳、虚实之分。 出现厥冷,脉象紧,不可发汗;发汗就会声音紊乱、咽喉嘶哑,舌体萎软,声音低微不能言语。 【注释】可发汗的脉象,必然是阴阳俱紧,现在厥冷且脉紧,这是少阴经的紧脉,不是太阳经的紧脉。如果发汗,就会损伤少阴经气,从而出现声音紊乱、咽喉嘶哑、舌体萎软、声音低微不能言语等症状。 【集注】成无己说:厥冷且脉紧,是少阴伤寒。治法应当温里,反而发汗,就会损伤少阴经气。其脉不能入肺中,沿喉咙挟舌本,所以声音紊乱、咽喉嘶哑、舌体萎软、声音低微,言语声不能提高。 魏荔彤说:此段从厥证讨论脉象,可知阳虚禁止发汗,进而明确各种误汗的危害。厥证有冷厥、热厥、蛔厥、寒热相胜之厥等。只要见到紧脉,无论何种厥症,病都在阴分。若发汗反攻其阳,则气散血竭。舌根与肾相关,声音出于肺,声音紊乱、咽喉嘶哑,表明肺气欲绝。舌体萎软,就是舌不能正常活动。声音低微不能言语,是正气不振。这些都是因为发汗,耗散了肾肺两脏的真气。 脐右侧有动气,不可发汗,发汗就会鼻出血、口渴,心中极度烦躁,饮水就会呕吐。脐左侧有动气,不可发汗,发汗就会头晕,汗出不止,筋肉跳动。脐上方有动气,不可发汗,发汗就会气上冲,直达心的部位。脐下方有动气,不可发汗,发汗就会无汗,心中十分烦躁,骨节疼痛,头目眩晕,畏寒,进食就会呕吐,食物难以下咽。 【注释】动气,是指气跳动时有筑筑的感觉。脐的上下左右,对应着四脏的位置。四脏之气,因不安于本位所以跳动。这是因为平素被外邪占据,本脏之气已经失去守持,此时全靠中州胃气主持,即便有表邪,也不可发汗,否则恐怕胃中的气液都会受损,本脏失去滋养,那么克制本脏的邪气就会一同发病。脐右侧有动气,表明肺气失于治理,心也不能正常发挥功能。如果误发汗,心气就会更热,血脉沸腾,所以鼻出血、口渴、心中烦躁;肺失于治节,不能通调水道,所以饮水就会呕吐。脐左侧有动气,表明肝气失于治理,肺也不能正常发挥功能。如果误发汗,肝虚不能上升,所以头晕;如果汗出不止,津液不能滋养筋肉,所以筋肉跳动。脐上方有动气,表明心气失于治理,肾也不能正常发挥功能。如果误发汗,心气虚,所以肾气上冲,直达心的部位。脐下方有动气,表明肾气失于治理,脾也不能正常发挥功能。如果误发汗,肾水虚竭,所以骨节疼痛、畏寒无汗,心烦头晕;脾土过于干燥,不能正常运化,所以进食就会呕吐,食物难以下咽。 【集注】程知说:这里说的是有动气不可发汗。因为正气内虚,脏气失于治理,所以气跳动。动气表明里虚,所以不可发汗。 程应旄说:脏气不安于本位,所以跳动。原本就有邪气占据,本脏之气反而处于依附之间,最容易脱离经脉,所依靠的能使其稳定的,全是胃气。发汗会使胃气虚弱,那么四脏失去滋养,反而被邪气攻击,各自出现脱离经脉的表现,病症虽然因上下左右位置不同而有差异,但都是因为失去了建中(温补脾胃)的意义。 咽喉闭塞,不可发汗;发汗就会吐血,气息微弱欲绝,手足厥冷,想要蜷缩而卧,不能自行温暖。 【注释】少阴经的经脉,沿着喉咙连于舌根,咽喉闭塞,表明少阴之气不能向上通达。如果强行发少阴经的汗,阳气微弱不能作汗,必然扰动血脉,所以吐血,气息微弱欲绝,蜷缩而卧,手足厥冷,不能自行温暖。 【集注】程知说:咽喉闭塞,不可发汗,因为阴邪强盛,强行发汗,必然扰动血脉。至于吐血、气息微弱欲绝,就连肾中的微弱阳气也不能保存,所以手足厥冷,想要蜷缩而卧,不能自行温暖。下厥上竭,蜷缩而卧、手足厥冷,在少阴病中都是危险的症状。 程应旄说:发汗的方剂属阳,用于阴经就会导致逆症。咽喉闭塞,是因为少阴经津液不足,肾气不能向上通达。发少阴经的汗,就会导致下厥上竭,所以出现这些症状。 咳嗽剧烈,频繁吐出涎沫,咽喉必然干燥,小便不利,心中饥饿烦闷,按时发作,其症状类似疟疾,有寒无热,因体虚而寒战。咳嗽时发汗,就会蜷缩身体,苦于胸腹胀满,腹中又坚实。 【注释】咳嗽剧烈,就是咳嗽得很厉害。频繁吐出涎沫,表明肺脏受伤,津液耗损。所以咽喉干燥、小便不利,心中饥饿烦闷。“时”指一个时辰,即按时发作。其症状类似疟疾,有寒无热,是因为中焦虚弱而寒战。如果误以为是外感寒邪的咳嗽而发汗,那么肺气已经虚弱,卫阳又丧失,阳气两伤,不能温煦中下焦,阴气凝聚于内外,就会蜷缩身体,苦于胸腹胀满,腹中又坚实。 【集注】程知说:此条承接上文,说濡弱弦微的脉象,如果伴有咳嗽,病情就严重,且不可发汗。咳嗽就会频繁吐出涎沫,咽喉必然干燥,小便必然不利;膈中阳虚,必然心中饥饿烦闷。卫气一昼夜运行五十周于全身,阳虚不能自卫,所以按时寒战类似疟疾,只有寒没有热。此时发汗,阳气就会更虚,阴寒就会更盛,必然蜷缩身体,苦于胸腹胀满,腹中变得坚实。 咳嗽且小便通畅,如果小便失禁,不可发汗,汗出就会四肢厥冷。 【注释】咳嗽多为水饮病,小便应该不利,如果小便通畅,可知没有水饮。现在咳嗽且小便失禁,这不但表明没有水饮,而且是下焦阳虚,膀胱不能固摄的咳嗽。所以不可发汗,汗出就会使阳气更衰,四肢厥冷。 【集注】程知说:《内经》说肾咳不愈,膀胱受邪,膀胱咳的症状是咳嗽且遗尿,所以咳嗽且小便通畅、小便失禁,是肾中阳虚。发汗就会使阳气更虚,所以四肢厥冷。 各种误汗的情况,病情轻微的难以痊愈;病情严重的会言语错乱,头目眩晕,甚至死亡,生命难以保全。 【注释】不应当发汗而发汗,应当发汗但发汗过度,都会导致逆证,所以称为“诸逆”。发汗导致逆症的疾病,病情轻微的难以痊愈,病情严重的就会死亡。严重的情况,是指阳气虚脱出现幻觉而言语错乱,阴液虚脱导致目盲而头目眩晕。 【集注】程应旄说:各种逆症大多属于少阴病,阴寒极盛。发汗会再次损耗阳气,虽然病情有轻重不同,但都关乎生死,由此可知阳气是人生命的根本。 患伤寒头痛,有轻微发热,症状类似中风,常常微微出汗,自行呕吐,此时攻下会使心烦加重,心中懊恼像饥饿一样;发汗会导致痉病,身体强直难以屈伸;用火熏蒸会导致发黄,小便不通;艾灸会引发咳嗽吐痰。 【注释】头痛,有轻微发热,汗出且呕吐,症状类似中风,应当用桂枝汤解肌。如果攻下,严重的会变成结胸、心下痞硬,轻的会使心中更加烦闷、懊恼像饥饿一样。不用桂枝汤解肌,而用麻黄汤发汗,表虚风邪侵入就会导致痉病,所以身体强直难以屈伸。或者用火熏蒸取汗,就会小便不通,热与湿邪相合而发黄。艾灸会使火邪伤肺,所以咳嗽吐痰不止。 【集注】成无己说:如果反而攻下,邪热乘虚流入胸中导致虚烦,心中懊恼像饥饿一样。如果发汗就会使表虚,热邪归于经络,热盛生风,所以身体强直而成为痉病。如果用火熏蒸,火与热相合,耗伤津液,所以小便不利而发黄。肺厌恶火,艾灸会使火热伤肺,必然引发咳嗽吐痰。 高士宗说:发汗、攻下、火熏,治疗方法不同,但损伤正气是一样的,所以列举攻下、火熏与发汗一同论述。 魏荔彤说:这表明虽然有表证应该发汗,但也应当详细审察禁忌。类似中风的头痛,轻微发热,这是桂枝汤的适应证,呕吐则表明仍然有水饮内停。误攻下会使心烦加重,懊恼像饥饿一样,那么可知未攻下时就已经心烦,只是此时更严重罢了。如果再误发汗,表虚风邪侵入,所以身体强直难以屈伸,火熏逼汗,热邪入里,所以小便不通。因为小便通畅不会出现黄疸,出现黄疸表明小便被湿邪阻滞、被热邪耗伤。艾灸会使热邪上冲,所以咳嗽吐出脓血。 辫可吐不可吐病脉症篇 一般原则,春季适宜使用吐法。 【注释】发汗、催吐、攻下,是治病的重要方法。说春季适宜吐法,这是取象于春天阳气上升的特点来确立的治法。然而,凡是疾病有适合催吐的情况才使用吐法,不能一概而论。 【集注】程应旄说:吐法主升,有推陈出新的含义,所以说:春季适宜吐法。 凡是使用催吐的汤药,病症缓解就应停止,不一定要把一剂药服完。 【注释】凡是使用催吐的汤药,原本是为了祛除上焦的病邪,病症缓解就停止用药,如果病邪已去却过量用药,反而会损伤中气,所以不一定要把一剂药全部服完。 【集注】程应旄说:吐法用于祛除上焦的病邪。上焦是清阳所在的部位,催吐用药过量,病邪虽去,但会损伤膻中的阳气,阳气固然是不可不珍惜的。 胸上有各种实症,胸中烦闷且疼痛,不能进食,想让人按压胸部,按压后反而吐出涎沫,每日腹泻十余次,脉象反而迟缓,寸口脉象仅见滑象,这种情况可以使用吐法,吐后腹泻就会停止。 【注释】胸上的各种实证,指的是或有痰、或有热、或有寒等之类的病症。各种实证致病,所以胸中烦闷且疼痛,不能进食。想让人按压胸部,不但疼痛不能减轻,反而吐出涎沫,可知病邪在胸中盛满,按压后向上溢出。经典说:腹泻,脉象迟缓且滑的,是里有实证。现在每日腹泻十余次,脉象反而迟缓,寸口仅见滑象,可知寒邪与实邪在上,水液不能向下输送到膀胱而流入大肠,所以只要使用吐法,腹泻自然就会停止。 【集注】张璐说:疼痛不能进食,按压后反而吐出涎沫,可知胸中存在寒痰。腹泻脉象迟缓,寸口仅见滑象,这表明膈上有实邪,所以使用吐法后腹泻自然会停止。 病人手足逆冷,脉象突然出现结象,这是因为邪气停留在胸中,导致心下胀满且烦闷,想吃东西却又吃不下,病症在胸中,应当使用吐法。 【注释】病人手足厥冷,脉象突然出现结象,是因为寒邪与结气,结聚在胸中,阳气不能向四肢畅达。心下胀满且烦闷,是因为实邪结聚所以胀满,阳气郁滞所以烦闷。想吃东西却又吃不下,这是因为邪气停留在胸中,所以应当使用吐法。 【集注】成无己说:这种情况与瓜蒂散证相同。瓜蒂散证说脉象突然紧张,这里说脉象突然出现结象,仅有这一点不同。紧脉表示内有实邪,突然紧张说明邪气在胸中,实邪但尚未深入;结脉表示邪气结实,突然出现结象说明邪气在胸中,结聚但尚未深入。虽然治疗方法相同,但用药的轻重程度还是有区别的。 程知说:脉象来势缓慢,有时停顿一下又再搏动,称为结脉,结脉是痰气结滞的表现,这与瓜蒂散证相同。但瓜蒂散证说脉象突然紧张,表明寒邪强盛,这里说脉象突然出现结象,表明痰气充实。张 锡驹说:病人手足厥冷,是因为气机在内结聚,不能向外通达四肢。心下胀满且烦闷,是因为邪气盛实则胀满,正气受伤则烦闷。 魏荔彤说:脉象突然出现结象,并非脉象原本如此,而是有形的邪气阻碍了胸中的宗气,所以荣卫之气不能顺畅运行,这与气血虚弱微小、不能流通布散而出现的结脉不同。 宿食停留在上脘的,应当使用吐法。 【注释】胃分为上脘、中脘、下脘。宿食停留在上脘,疼痛在胸膈部位,疼痛时想要呕吐,这种情况可以催吐而不能攻下。宿食在中脘,疼痛在心口部位,疼痛时想呕吐或者不呕吐,这种情况可以催吐也可以攻下。宿食在下脘,疼痛在脐上部位,疼痛时不想呕吐,这种情况不能催吐而可以攻下。所以说:宿食停留在上脘的,应当使用吐法。这详细说明了凡是病在人体上部的,大多都可以催吐。 【集注】成无己说:宿食在中脘、下脘,就适宜攻下,宿食在上脘,就应当催吐。《内经》说:病在高位的,就因势利导采用吐法;病在低位的,就引导邪气向下排出。 方有执说:上脘,指的是胃的上口。 张志聪说:胃是水谷汇聚的地方,有上脘、中脘、下脘的区分。上脘主收纳,中脘主消化,现在食物停留在上脘,不能腐化,所以成为宿食,应当使用吐法。程应旄说:宗气聚集在胸中,人体的升降呼吸在此进行。清阳所在的部位,怎能容许浊物停留阻滞,使用吐法来宣泄,使其没有障碍。如果是表邪传入,由无形之邪变成有形之邪,出现痞满、结胸等症状,就另有治法,都不适合用吐法了。 辫不可吐病脉症并治篇 相关的具体内容、症状、治法等,都可以在六经辨证的相关论述中见到 。 辫可下病脉症篇 一般原则,秋季适宜使用下法。 【注释】自然界到了秋季,气就下降,万物到秋季就成熟坚实,坚实就适宜使用下法。凡是病邪在人体下部的,都应该遵循这个道理。 凡是可以使用下法的情况,用汤剂胜过丸剂和散剂,病症缓解就停止用药,不一定要把一剂药服完。 【注释】汤剂具有涤荡病邪的作用,丸剂作用较为缓和。使用下法的药物贵在迅速起效,所以一般服用下法的药使用汤剂,因此汤剂胜过丸剂。病症缓解就停止用药,不一定要把一剂药全部服完,是担心服完一剂药反而会损伤正气。 【集注】程应旄说:使用汤剂胜过丸剂,这是注重灵活运用治法。病症缓解就停止用药,这是表明用药要有节制。 腹泻,寸、关、尺三部脉象都平和,按压胃脘部感觉坚硬的,应当急速攻下,适宜用大承气汤。 【注释】腹泻且胃脘部坚硬的,一般是诸泻心汤的适应症。但如果寸、关、尺三部脉象平实有力,即便有腹泻,仍然应该攻下坚硬之处。 【集注】方有执说:三部脉象都平和,可知气血调和。胃脘部坚硬,是有实症,所以要急速攻下。张 锡驹说:本经说:如果自行腹泻,脉象应当微弱且厥冷。现在脉象反而平和,这是里有实证,适宜攻下。 腹泻,脉象迟缓而滑,是里有实证,腹泻不会自行停止,应当攻下,适宜用大承气汤。 【注释】脉象迟缓一般不会同时兼见滑象,只有浮取时迟缓,沉取时滑利,这种情况才有可能。现在腹泻脉象迟缓而滑,说的是浮取迟缓、沉取滑利,浮取迟缓表明外表平和,沉取滑利表明里有实证。想要止住因里实导致的腹泻,仍然应当攻下,使积滞去除,腹泻自然就会停止,适宜用大承气汤。 【集注】程应旄说:迟缓而滑利,滑利在下(沉取),迟缓在上(浮取),可知是因为有物阻滞导致的迟缓,并非寒邪阴盛导致的迟缓,所以只要攻下所阻滞之物,里实去除,腹泻自然就会停止。 问:人患有宿食病,如何辨别呢?老师说:寸口脉象浮而大,按之反而涩,尺部脉象也微而涩,所以知道有宿食,应当攻下,适宜用大承气汤。 【按语】尺部脉象中的“微”字,应当是“大”字,如果是“微”字,绝对没有当下之的道理。 【注释】寸口脉象浮而大,按之反而涩,是说按之脉象既大、又涩、且有力,关上和尺部脉象也是如此。大涩且有力,是实证且气机不通畅的脉象,所以知道有宿食,应当攻下,适宜用大承气汤。 【集注】程知说:滑脉表示有宿食,宿食结滞在体内时间久了,脉象就会变涩。尺部候体内,沉取候里,所以宿食的脉象,按之反而涩,尺部脉象也大而涩。 腹泻且不想吃东西,是因为有宿食的缘故,应当攻下,适宜用大承气汤。 【注释】刚开始腹泻就不想吃东西,这是伤食后厌恶食物,所以不想吃东西。如果长期腹泻不想吃东西,这是伤脾,进食后饱胀所以不想吃东西。现在刚开始腹泻就不想吃东西,所以知道有宿食,毫无疑问应当攻下,适宜用大承气汤。 【集注】程应旄说:伤食后厌恶食物,所以不想吃东西,这与不能吃东西自然有区别。腹泻有这种情况,又没有其他虚症,可知不是三阴经的腹泻,而是宿食导致的腹泻,所以应当攻下。 腹泻痊愈后,到了发病时的年、月、日、时又复发的,是因为病没有完全治愈,应当攻下,适宜用大承气汤。 【注释】腹泻痊愈后,到了发病时对应的年、月、日、时又再次出现腹泻,这是宿食积滞之病没有彻底攻除干净的缘故。如果患者形体和气色没有衰败,饮食情况还比较好,应当攻下未清除干净的病邪,自然就不会复发了,适宜用大承气汤。 【集注】方有执说:“其期”,指的是满一年的日期。 程应旄说:腹泻痊愈后,残留在肠胃曲折之处的余邪没有清除干净,这就是伏邪。凡是遇到相应的时节而潜伏的病邪,到了相应的时节就会发作,这时攻下就能将其清除干净。 腹泻脉象反而滑利,体内应当有需要祛除的积滞,攻下就会痊愈,适宜用大承气汤。 【注释】这是承接上一条,相互阐发其义,以详细说明脉象。腹泻脉象反而滑利,这表明症状看似虚而脉象实为实,二者不相符。如果患者形体和气色如常,饮食也像往常一样,这是有应当祛除而未祛除的积滞,攻下就会痊愈,适宜用大承气汤。 【集注】程应旄说:滑脉表示有实邪,所以可以采用通因通用的治法。 病人腹中胀满疼痛,这是实症,应当攻下,适宜用大承气汤。 【注释】腹中不胀满而疼痛,病症可能属于虚证,如果胀满且疼痛,那就是实证了,应当攻下,适宜用大承气汤。 【集注】张璐说:腹中既胀满又疼痛,无疑是实邪结聚,必须急速攻下。 程应旄说:腹中胀满疼痛,即便病在阴经,也可以攻下,不一定非要病在阳明经。 伤寒病后脉象沉,沉脉表示里有实证,攻下就能解除病症,适宜用大柴胡汤。 【注释】伤寒病后病症没有解除,脉象沉,如果沉而有力,就是里有实证,适宜通过攻下解除病症。然而患者必然在午后有轻微潮热,所以选用大柴胡汤表里双解。 脉象双弦且迟缓,必然胃脘部坚硬,脉象大而紧,这是阳证中有阴邪,可以攻下,适宜用大承气汤。 【注释】双弦,是说左手关脉和右手关脉都出现弦脉。左手关脉弦,是肝脏本脉;右手关脉弦,是木气克制土气。弦脉主水饮,迟缓脉主寒邪。胃脘部坚硬,是肝邪挟寒饮损伤脾胃,所以不可攻下,这是生姜泻心汤的适应证。如果脉象大,按之紧,这是阳邪有余且阴邪也盛实,这种坚硬是邪气有余导致的,与脾胃受伤不同,所以可以攻下,适宜用大承气汤。 辫不可下病脉症篇1-1 脉象濡软而且微弱,微弱之象出现在关部,濡软之象出现在寸部,微弱之象出现在上部(寸脉),涩滞之象出现在下部(尺脉)。微弱就表明阳气不足,涩滞就表明没有阴血,阳气反而微弱,感受风邪而出现汗出,却反而烦躁不安,涩滞就是没有阴血,会出现四肢厥冷而且寒冷的症状,阳气微弱就不可以攻下,如果攻下就会出现心下痞硬。 【注】这就是前面所说的不可发汗的条文。所说的关脉浮濡沉弱,寸脉微弱,尺脉涩滞,是阳虚血少的脉象。既然不能发汗,也不能攻下,都是因为阳虚的缘故。如果误攻下,那么寒虚在内而竭乏,心下痞硬,必然会形成太阴病误下导致下利而痞硬的情况。 【集注】程应旄说:误发汗会损伤阳分之阳,误攻下会损伤阴分之阳,没有阳气就只剩下阴气,于是地气得以上升占据于心下,所以心下痞硬。 脉象濡软而且微弱,微弱之象出现在关部,濡软之象出现在寸部,弦象出现在上部(寸脉),微弱之象出现在下部(尺脉),弦脉表明阳气运行,微弱之脉表明阴寒内盛,上部充实下部虚弱,心里想要温暖。微弱而弦的脉象表明身体虚弱,虚弱的人不可以攻下。 【注】这也是前面所说的不可发汗的条文。所说的关脉浮濡沉弱,寸脉弦,尺脉微弱,是上实下虚的脉象。微弱而弦表明身体虚弱,既不可以发汗,也不可以攻下,是因为下部虚弱的缘故。 【集注】成无己说:身体虚弱的人攻下,这是加重虚弱。 脉象濡软而且微弱,微弱之象出现在关部,濡软之象出现在寸部,浮象出现在上部(寸脉),数象出现在下部(尺脉),浮脉表明阳虚,数脉表明没有阴血,浮脉表示虚证,数脉会产生热象。浮脉表示虚证,就会自行出汗而且怕冷,数脉表示疼痛,会出现身体抖动而且寒栗,微弱之象在关部,胸部以下感觉拘急,气喘出汗而且无法正常呼吸,呼吸的时候,疼痛在胁部,振寒相互交结,形状如同疟疾的样子。医生反而进行攻下,所以导致脉象数而发热,疯狂奔走,看到鬼怪,心下痞塞,小便淋漓不畅,少腹部非常坚硬,小便时会出现尿血的情况。 【注】这里说的是关脉浮濡沉弱,寸脉浮,尺脉数。关部濡软微弱表明中焦之气虚弱匮乏,寸部浮而无力表明阳虚,尺部数而无力表明血虚。阳虚所以会自行出汗而且怕冷,血虚所以身体疼痛、抖动而且寒栗,中焦之气虚弱匮乏所以胸膈部位气息急迫,气喘出汗而且无法正常呼吸,呼吸的时候,疼痛牵引到胁部。振寒相互交结,形状如同疟疾的样子。里邪不充实,表邪没有解除,医生反而进行攻下,没有停止的虚阳之表全部陷入到里,所以导致脉象虚数没有规律,发热,疯狂奔走,看到鬼怪,心下痞塞,少腹部非常坚硬,小便淋漓不畅而且尿血。 【集注】张璐说:寸口浮濡而关部弱、尺部数的人,是因为这个人阳气本来就虚弱,虚阳陷入到阴分。如果误攻下损伤阴血,必然会导致疯狂奔走、痞满、尿血。 魏荔彤说:前面虚寒的情况禁忌攻下容易理解,这里虚而且兼热的情况禁忌攻下难以理解,所以这两条相互对照着说,来表示禁忌。 脉象濡软而且紧,濡软表明卫气微弱,紧表明营分有寒邪。阳气微弱,卫气感受风邪,就会发热而且怕冷,营分紧表明卫气寒冷,会微微呕吐,心里烦闷,医生认为有大热,用解肌的方法来发汗,导致阳气虚弱,出现烦躁,心下痛苦而且痞硬。表里都虚弱竭乏,突然起身就会头晕目眩,外来的热邪在皮肤表面,心中怅然不乐,无法入睡,不知道胃气寒冷,紧寒之邪在关元部位,医术技巧没有地方施展,取水来浇灌身体,外来的热邪因为这样暂时消退,身体颤抖而且振寒,用厚被子覆盖身体,出汗而且头部昏冒,身体抖动而且又振寒,小便稍微困难,寒气因为水而发作,下利清谷,没有间隔。呕吐的东西反而从肠道出来,颠倒而无法安宁,手脚微微逆冷,身体寒冷而内心烦躁,等到迟缓想要补救的时候,怎么还能够追回来呢。 【注】脉象濡软而且紧,说的是浮取濡软而沉取紧。濡软表明卫气在表微弱,紧表明营分在里有寒邪,在外有发热、出汗、怕冷的表证,在内有微微呕吐、心烦的里证。医生认为有热,用解肌的方法发汗,表阳更加虚弱,从而产生烦躁,里寒更加急迫,心下痞硬,表虚里冷,所以突然起身会头晕目眩,心中怅然不乐,无法入睡。如果只是认为外来的热邪在皮肤表面,不知道中焦有寒邪在里,而用冷水浇灌身体,虽然外来的热邪因此暂时消退,但是身体会颤抖而且振寒,不得不使用厚被子覆盖身体,出汗必然会头晕目眩,身体抖动、厥逆,下利清谷,烦躁不安而死亡,因为体内和体表的阳气都已经消亡,无法再恢复回来。 【集注】张锡驹说:出汗而且头部昏冒,是因为出汗就会导致阳气向外消亡,头昏目眩而眼睛看不清楚,所以叫做冒巅。小便稍微困难,是因为阳气消亡而气化功能不能施行。下利清谷没有间隔的时间,是指下利清谷没有间隙的时候。呕变,是指呕吐出来的味道改变了。肠出,是指下利而直肠脱出。 脉象浮而且大,浮脉表明气实,大脉表明血虚,血虚就是没有阴液,孤阳独自下到阴部,小便应当发红而且困难,胞宫当中应当空虚。现在反而小便通畅而且大量出汗,按照规律卫气应当微弱,现在反而更加充实,津液四处外泄,营血枯竭,阴血耗尽,内心烦躁而无法入睡,血液稀薄,肌肉消瘦,从而形成暴液,医生又用毒性的药物来攻伐胃,这是加重虚弱,外来的阳气离去有一定的时间,必然会泻下如同污泥一样的东西而死亡。 【注】脉象浮而且大,说的是脉浮取有力,按之大而无力,这是革脉的脉象。浮脉表明气实外急,大脉表明血虚中空,血虚严重就会导致阴液消亡,阴液消亡那么阳气就没有匹配的了,所以叫做孤阳独自下到阴部。是说卫阳下到阴部,小便应当发红而且困难,因为胞宫当中虚竭。如果阳气不下到阴部,那么小便反而通畅而且大量出汗,这是卫阳在表虚弱,邪阳进入体内,没有阴液来运化,所以反而更加充实,导致津液四处外泄,营血枯竭,阴血耗尽,肌肉消瘦,胃干,心烦而无法入睡。医生不知道这个情况,就把中空暴液的阳明证,错误地认为是胃实,又用峻猛的药物来攻伐,那么就是虚证用攻法,胃阳离去的时间可以预期,必然会泻下污秽如同泥一样的东西而死亡。 【集注】程知说:这里说的是气实血虚的脉象,小便通畅而且大量出汗的人,不可以攻下。 程应旄说:没有阴液而孤阳独自下到阴部,如果能够小便发红而且困难,那么胞宫当中不空虚,仅仅是阳气抟结。阳气没有离开,那么阴液就能够停滞而没有消散,现在反而小便通畅而且大量出汗,那么卫气就更加微弱了。反而更加充实的,不是卫阳充实,而是外来的阳邪充实。卫阳还能够护卫阴液,外来的阳邪就专门攻伐阴液,所以津液四处外泄,表现为小便通畅,大量出汗。热邪严重逼迫阴液,所以营血枯竭,阴血耗尽,内心烦躁而无法入睡,血液稀薄,肌肉消瘦,从而形成暴液。暴液说的是,点滴都是被火气煎熬出来的。用毒性的药物攻伐胃,那么脾胃衰败而四脏无法生存,泻下如同污泥一样的东西而死亡。 伤寒病的脉象,寸部和尺部都紧,怕冷发热,那么脉象就会呈现出欲厥的样子。欲厥的脉象,刚开始来的时候大,渐渐变小,再来的时候又渐渐变大,这就是它的表现。像这样的情况,怕冷严重的人,会微微出汗,喉咙疼痛。如果热多的人,眼睛发红,脉络多,眼睛看不清楚,医生又发汗,咽喉就会受伤。如果又攻下,那么两眼闭合,寒多就会下利清谷,热多就会下利脓血。如果用熏蒸的方法,身体就会发黄,如果用火熨的方法,咽喉就会干燥。如果小便通畅的人,可以救治;如果小便困难的人,就很危险了。 【注】伤寒病脉象寸部和尺部都紧,怕冷发热,这是太阳表证。那么脉象就会呈现出欲厥的样子,是说浮紧的脉象,刚开始大渐渐变小,知道这是将要出现厥证的脉象。刚开始来的时候大,是阳气导致的,所以发热;渐渐变小,是阴气导致的,所以出现厥症。更大的时候更热,更小的时候更厥,这就是它的表现。像这样的情况,应当根据寒热来辨别厥证。怕冷严重,微微出汗,咽喉疼痛,这是少阴寒厥。发热多,眼睛发红,脉络多,眼睛看不清楚,这是阳明热厥。寒重热多的厥证,如果误发汗,那么咽喉疼痛如同受伤一样;如果误攻下,那么两眼大多闭合。凡是厥证必然会下痢,寒厥的下痢,是下利清谷;热厥的下痢,是下痢脓血。这又是根据下痢来辨别厥症的寒热。如果用熏蒸的方法来取汗,那么身体就会发黄,是因为湿热相合。如果用火熨的方法来取汗,那么咽喉就会干燥,是因为火太过而损伤津液。如果小便通畅的人,那么阴液没有消亡,所以可以救治。小便困难的人,那么阴液已经消亡,就很危险了。 【集注】程知说:这里说的是外感寒邪,是湿热的病症,不可以发汗、攻下、熏蒸、火熨。 张璐说:脉象出现厥的情况,知道厥逆是寒热交相胜负。刚开始来的时候大,是因为邪气鼓动;渐渐变小,是因为正气受伤;再来的时候渐渐变大,是因为邪气又进一步发展。大概是因为这个人正气本来就虚弱,不能主持,随着邪气的进退,所以他的脉象也随着邪气的进退,忽大忽小。小便通畅的人,津液没有枯竭;小便困难的人,津液已经断绝,就很危险了。 辫不可下病脉症篇1-2 伤寒病发热,口中有强烈的热气呼出,头痛,眼睛发黄,鼻出血难以制止,口渴想喝水的人一定会呕吐,厌恶喝水的人会出现四肢厥冷。如果使用攻下的方法,咽喉中会生疮。假如手足温暖,一定会出现下重的症状,大便下脓血。有头痛眼睛发黄症状的人,如果使用攻下的方法,就会两眼闭合。口渴想喝水的人,如果使用攻下的方法,他的脉象一定会呈现出厥象,声音细小如婴儿,咽喉堵塞;如果使用发汗的方法,就会全身战栗,阴阳都虚。厌恶喝水的人,如果使用攻下的方法,就会出现里寒,不想吃东西,大便中排出没有消化的食物;如果使用发汗的方法,就会口中糜烂,舌上出现白苔,烦躁不安,脉象数而有力,六七天不大便,以后必然会便血。如果使用发汗的方法,就会出现小便自行通利的情况。 【注释】伤寒病发热,口中有强烈的热气呼出,头痛眼睛发黄,将要出现鼻出血,鼻出血难以制止,是因为阳邪旺盛,所以鼻出血得很厉害。口渴想喝水的人,是水与热邪相互搏结,所以会呕吐;厌恶喝水的人,是体内阴寒旺盛,所以会出现四肢厥冷。伤寒病发热,口中出气旺盛的人,如果使用攻下的方法,热邪侵入浅的,咽喉中会生疮,侵入深的,会出现下重和大便下脓血的症状。有头痛眼睛发黄症状的人,如果使用攻下的方法,就会两眼闭合,这是因为阴液受伤,眼睛干涩。口渴想喝水的人,如果使用攻下的方法,热邪去除但水液停留,所以会出现四肢厥冷,声音细小,咽喉堵塞的症状;如果发汗过多导致阳气亡失,所以会全身战栗,表里都虚。厌恶喝水的人,如果使用攻下的方法,里寒会更加严重,所以不想吃东西,大便排出没有消化的食物;如果发汗扰动了虚阳,所以会口中生疮,舌上出现白苔,烦躁不安。如果脉象数而有力,不大便而且厌恶喝水,热邪在阴分,所以六七天后必然会便血。如果再发汗,阴阳都会虚,所以会出现小便自行通利的情况。 【集注】程知说:伤寒病发热,热邪在表;口中有强烈的热气呼出,热邪在里。头痛眼睛发黄,鼻出血难以制止,是所感受的寒邪与所郁积的热邪,共同向上熏蒸的结果。此时应当根据口渴想喝水和厌恶喝水来辨别,口渴想喝水的人,是阴虚而且热邪旺盛,水进入体内后热邪与之抗拒,所以会呕吐;厌恶喝水的人,是阳虚而且寒邪旺盛,水进入体内后阳气不能承受,所以会出现四肢厥冷。大概是热气挟带着寒邪向上熏蒸,按照法则应当辨别寒热的多少,然后使用清解的方法,假如不知道这些而胡乱使用攻下的方法,就是强行压制邪气,而邪气不会屈服,必然会导致咽喉生疮。如果手足温暖而不出现四肢厥冷,说明热邪占优势,必然会因为攻下而导致大便下脓血。有头痛眼睛发黄症状的人,使用攻下的方法,那么热邪就会向内陷入,导致两眼闭合。如果是口渴想喝水的人,阴虚被寒下的方法所抑制,他的脉象必然会呈现出厥象,声音必然像婴儿一样堵塞不扬。在这种情况下如果再发汗,就会导致阳气亡失而全身战栗,阳气也会与阴气一起虚了。如果是厌恶喝水的人,阳虚,再加上寒下的方法,就会出现里寒,不想吃东西,大便排出没有消化的食物的变化。在这种情况下如果再发汗,就会导致虚阳向外发散,必然会出现口烂,舌上有白苔,烦躁不安的症状。脉象数而有力,不大便的人,到六七天后应当会便血,此时应当使用攻下的方法,如果再发汗,那么不仅大便不通,就连小便也会不通利了。 脉象微弱就会咳嗽,咳嗽就会吐出涎沫,使用攻下的方法咳嗽就会停止,但下利却会不停,下利不停,那么胸中就像有虫咬一样难受,喝了粥就会吐出来。小便不通利,两胁部位拘挛紧急,喘息困难,颈背相互牵引,手臂麻木不仁,极度寒冷反而会出汗,身体冷得像冰一样,眼睛看不清楚,语言不停,但却能吃很多谷物,这是除中症,口虽然想要说话,但舌头却伸不出来。 【注释】阳盛的时候会形成痰,阳虚的时候会形成饮,咳嗽而且脉象微弱是阳虚导致的咳嗽,所以咳嗽的时候会吐出涎饮。如果脉象实,使用攻下的方法是可以的,现在脉象微弱,使用攻下的方法会使寒虚更加严重,所以咳嗽虽然停止了,但下利却会不停。胸中像有虫咬一样难受,是因为胃寒,虫在胃中蠕动,所以喝了粥就会吐出来。下利而且呕吐,是中焦有寒;小便不通利,是水饮停留;两胁部位拘挛紧急,喘息困难,颈背相互牵引,手臂麻木不仁,这些都是体内和体表有寒饮的症状。与少阴病水饮停留相比,这里没有身体疼痛,少阴病没有项背相互牵引,手臂麻木不仁的症状。如果极度寒冷而且很严重,就会反而出汗,身体冷得像冰一样,眼睛看不清楚,语言不停,然后死亡。像这样的症状,却能吃很多谷物,这是除中症。口虽然想要说话,但舌头短缩,难以伸展,也是死症。 【集注】张璐说:误攻下导致下利不止,胃中空虚,却反而大量进食,这是除中症。少阴病虚寒却反而出冷汗,这是阳气外脱,以及口虽然想要说话,舌头萎软不能伸展等这些死症都会出现。误攻下的危害就是这样。 脉象数的人,如果长久数而不停,一旦停止就是邪气郁结,正气不能恢复,正气反而郁结在脏腑,所以邪气浮在外面,与皮毛相互作用。脉象数的人,不可以使用攻下的方法,使用攻下的方法必然会烦躁不安,下利不止。 【注释】脉象数的人,说的是长久数而不停,是有热的人。如果脉象数动的时候偶尔停止一次,热邪仍然没有消退,这是邪气郁结,正气不能恢复,正气郁结在脏腑,邪气浮在外面的缘故。脉象虽然数促,也不可以使用攻下的方法,如果误攻下,那么邪热就会乘虚进入体内,必然会烦躁不安,下利不止。 脉象浮大,应当使用发汗的方法,医生反而使用攻下的方法,这是严重的错误。 【注释】脉象浮大,这是表实证的脉象,应当发汗。如果医生错误地认为大脉是里实症,反而使用攻下的方法,这是严重的错误。 【集注】程应旄说:脉象大与脉象浮而且大,差别在于脉象大是单纯的实证,完全在表,即使有里证,仍然应该从表发汗,使用攻下的方法就是严重的错误。 动气在右边,不可以使用攻下的方法,使用攻下的方法就会导致津液在内枯竭,出现咽燥鼻干,头晕心悸的症状。动气在左边,不可以使用攻下的方法,使用攻下的方法就会导致腹内拘挛紧急,吃不下东西,动气更加严重,即使有身体发热,躺下时也想蜷缩着身体。动气在上面,不可以使用攻下的方法,使用攻下的方法就会导致手掌心发热烦躁,身上发冷,热汗自行流出,想要用水来浇灌自己。动气在下面,不可以使用攻下的方法,使用攻下的方法就会导致腹胀满,突然起身头晕目眩,吃东西就会下利清谷,心下痞塞。 【注释】动气在右边,说明肺失去了正常的功能。使用攻下的方法就会使肺先虚,津液在内枯竭,所以会出现咽燥鼻干,头晕心悸的症状。动气在左边,说明肝失去了正常的功能。使用攻下的方法就会使肝气更加急迫,所以吃不下东西,腹内拘挛紧急,动气更加严重,表实症没有减轻,里虚症更加严重,所以即使有身体发热,躺下时也想蜷缩着身体。动气在上面,说明心失去了正常的功能。使用攻下的方法就会使阴液更加受伤,心火更加旺盛,所以手掌心发热,心中烦热,出汗,想要用水浇,即使有身上发冷的情况,也是因为火盛格阴导致的。动气在下面,说明肾失去了正常的功能。使用攻下的方法就会使寒虚在体内更加严重,导致腹胀满,所以突然起身会头晕目眩,心下痞满,吃东西就会下利清谷。 【集注】程应旄说:动气的时候误攻下,这是触犯了脏腑,无论在左边、右边、上面还是下面,都会随着经气而导致逆证,所以禁忌和发汗的情况相同。 咽中闭塞,不可以使用攻下的方法,使用攻下的方法就会导致上轻下重,水浆喝不下去,躺下时想蜷缩着身体,身体拘急疼痛,每天下利几十次。 【注释】咽中闭塞,干燥肿痛的,是少阴病的阳邪,应该使用攻下的方法。现在咽中不干燥,也不肿痛,是少阴病的阴邪,不可以使用攻下的方法,使用攻下的方法就会使阳气更加衰弱,阴气更加旺盛,所以说上轻下重。水浆喝不下去,躺下时想蜷缩着身体,身体拘急疼痛,每天下利几十次,这是体内和体表阳气都虚的表现。 【集注】张璐说:刚开始发病时咽干闭塞,是因为这个人少阴的真阳素来亏虚,所以发汗和攻下都要禁忌。如果使用攻下的方法,那么少阴病虚寒,各种症状就会蜂拥而起。 程应旄说:肾邪向上逆行,所以会有咽中闭塞的症状。使用攻下的方法,阳气会更加虚弱,阴气会更加旺盛,所以会有上轻下重等症状。 各种表实症的人,不可以使用攻下的方法,使用攻下的方法就会出现轻微发热,如果脉象消失,四肢厥冷,应当用手握住肚脐部位,使它温暖。 【注释】各种表实症的人,里气必然虚弱,即使有不大便,也没有痛苦的里证,也不可以使用攻下的方法。如果使用攻下的方法,向外发散的热虽然轻微,但体内虚寒的情况却很严重。如果没有脉象而且四肢厥冷,应当用手握住肚脐部位,直到温暖,这也是寒邪很严重的表现。 【集注】方有执说:各种表实证,指的是一切邪气在表的情况。出现轻微发热,是邪气进入体内。没有脉象,是阳气向内陷入。 程知说:使用攻下的方法就会使表邪向内陷入,体表不发热但体内出现轻微发热。那些脉象消失而且四肢厥冷的人,那么寒气在体内很深,只有肚脐部位有一点温热。 太阳病,有表症没有解除,不可以使用攻下的方法,使用攻下的方法是错误的。 【注释】这是再次提出,用来反复告诫。 【集注】程应旄说:没有解除和完全不解稍微有些不同,虽然有攻下的趋势,仍然需要等待。 病人想要呕吐的,不可以使用攻下的方法。呕吐很多,即使有阳明病的症状,也不可以使用攻下的方法。 【注释】想要呕吐的人,邪气在膈上,是可以使用催吐方法的症状。呕吐很多的人,邪气在少阳,是可以使用和解方法的症状。即使有例证,告诫人们不可以先使用攻下的方法。 疾病中阳热多的人会发热,使用攻下的方法就会导致大便硬结。 【注释】阳病里热多的人,适合使用攻下的方法;表热多的人,适合使用发汗的方法。如果表里热都多,应当表里双解。如果只使用攻下的方法,表证没有解除就会导致里虚,表热向内陷入,因而导致大便硬结。 【集注】张璐说:阳热证多,即使有阳明病的症状出现,也属于经证,不可以使用攻下的方法。不应该攻下而误攻下,那么阳邪就会乘虚向内陷入,不形成结胸,就会形成痞硬。 程应旄说:阳病,说的是表里热都很多,使用攻下的方法就会使胃中的水液枯竭。这里的大便硬结,不是转属阳明病的大便硬结。 没有阳气,阴气强盛,大便硬结的人,使用攻下的方法必然会出现下利清谷,腹部胀满的症状。 【注释】阳气亡失,阴气旺盛,大便干燥但没有热象,即使大便硬结,这也是不大便但没有痛苦的硬结,使用攻下的方法就会使中焦寒邪更加旺盛,所以必然会下利清谷,腹部胀满。 【集注】成无己说:没有阳气,是津液亡失。阴气多,是寒邪多。大便硬结,就是阴结。使用攻下的方法会使胃虚,阴寒在体内更加严重,所以会下利清谷,腹部胀满。 方有执说:阴,指的是寒邪。强,就如同说多。下利清谷,是阴寒不能运化。腹部胀满,是阴寒凝滞在体内导致的胀满。 伤寒病发热,头痛,微微出汗,使用发汗的方法就会导致病人不认识人;使用熏蒸的方法就会导致气喘,小便不通,心腹胀满;使用攻下的方法就会导致气短,小便困难,头痛,背部拘强;使用温针的方法就会导致鼻出血。 【注释】伤寒病发热,头痛,背部拘强,微微出汗,如果不恶寒,不是温病就是邪气传到阳明。如果误发汗,不形成风温,体表热得像火烧一样,必然会形成阳明病,热邪严重,神昏不认识人。用火熏蒸、温针的方法来强迫发汗,火气进入体内,壅塞在胸中就会气喘,壅塞在腹部就会胀满。火伤了卫分的津液,就会小便不通,火伤了营分的血脉,就必然会鼻出血。如果使用攻下的方法,就会使中气受伤,所以会气短;津液受伤,所以会小便困难。 【集注】程应旄说:这个症状接近温病,有热无寒,发汗、攻下、温针,都在禁忌之列。 下利而且脉象大的人,是里虚,是因为强行使用攻下的方法导致的。假如脉象浮革,因而出现肠鸣的症状,属于当归四逆汤证。 【注释】下利而且脉象大,是里虚,是因为不应该攻下而强行攻下导致的。假如脉象浮大,按之空虚,表急里虚,因而出现肠鸣的症状,属于当归四逆汤证,用当归四逆汤调和表证而且温暖里证。 【集注】成无己说:浮脉表示虚,革脉表示寒,寒虚相互搏结,就会肠鸣,使用当归四逆汤。 平脉法篇1-1 平脉,指的是健康无病之人的脉象。诸如顺应四季的正常脉象、对应五脏的正常脉象、阴阳协调的正常脉象等都在此列。人一旦患病,脉象就不再正常。像四季脉象出现太过或不及的情形,阴阳脏腑之间相互乘侮,以及各种病症错杂出现时,表现出的关乎生死的异常脉象等皆是如此。“平”还有准则的意思。也就是说,诊断之人若真能以各种正常脉象作为衡量异常脉象的标准,那么但凡脉象太过或不及的差异,呼吸与脉象、寸脉与尺脉之间的偏差,都能在心中和手下清晰明了,不会出现丝毫差错。如此之后,就能够用伤寒病的脉象去衡量各种变证坏病的脉象;也能用各种变证坏病的脉象来对照伤寒病的脉象,这确实可说是能一以贯之且毫无遗漏了。 有人发问说:脉象分为三部,阴阳相互乘袭,营气、卫气、血液、气息在人体之中,随着呼吸进出,在身体上下循环,凭借气息游动散布,津液也随之流通,随时运动变化,呈现出各种形态。春天脉象弦,秋天脉象浮,冬天脉象沉,夏天脉象洪。观察气色、诊察脉象,大小各不相同。在同一时间内,变化没有固定规律,寸脉与尺脉参差不齐,有时短有时长,上下错乱,或有或无。病情一旦改变,脉象也随之起伏变化,令人心中迷惑,动辄失去准则。希望能为我详细陈述,让我能够清楚明白。 老师回应道:你所询问的,乃是医道的根源。脉象分为三部,即寸部、尺部以及关部。营气和卫气的运行,精准无误如同衡器。肾脉沉,心脉洪,肺脉浮,肝脉弦,这是恒定的规律,不会有丝毫偏差。气血在体内出入升降,如漏刻般循环往复。水下二刻的时间,气血完成一周循环,又回到寸口部位,脉象的虚实便在此处显现。脉象变化,阴阳相互乘袭、相互干扰。感受风邪,脉象浮虚;感受寒邪,脉象牢坚。水饮内停,脉象沉潜;支饮之症,脉象急弦。脉象出现动脉,主疼痛;脉象数,主热证心烦。倘若脉象与病症不相符,就要知晓变化的缘由。三部脉象不同,病症也各有不同。脉象太过值得留意,脉象不及同样如此。邪气不会无端出现,必定存在内在原因。仔细审察疾病的表里,分辨三焦的差异,了解病之所在,斟酌病情进行诊断观察,推测判断脏腑状况,便能如神明般洞察病情。我为你逐条记录,传给贤能之人。 【注释】这是在总体叙述平脉的根源,通过问答的方式来展示诊脉的方法。脉是血液汇聚之处,是气血运行的关键节点。三部之中,寸为上部,关为中部,尺为下部。三部确定后,阴阳属性随之而定,上部属阳,下部属阴,阴阳平衡则相互协调,阴阳偏盛则相互乘袭。相互协调则身体平和,相互乘袭则会生病。在人体中,卫气统领气在脉外运行,营气统领血在脉中运行,所以凡是呼吸进出,在身体上下循环,无不是借着气息散布到四肢,随着津液流通于全身,因此随时运动变化,从而呈现出脉象的各种形态。察色,是观察五脏所对应的气色。肝对应的颜色是青色,心对应的是赤色,肺对应的是白色,肾对应的是黑色,脾对应的是黄色,各自以其颜色与脏腑相对应。然而其他四脏又都以黄色为主色,其他颜色为兼色,因为土在四季中都有旺盛的时候。观脉,是观察五脏所对应的脉象。肝脉弦,心脉洪,肺脉浮,肾脉沉,脾脉缓,各自以其脉象主司相应的脏腑。但其他四脏又都以缓脉为根本脉象,因为人以胃气为本。在此过程中,气色或许参差不齐相互交错,脉象或许大小不相符,在同一时间内,变化没有固定常规,病情一旦改变,脉象或有或无,没有固定的表象。老师说:你所问的,脉象是医道的根源,应当在清晨气血再次汇聚于寸口的时候进行诊脉,这样脉象的虚实就能显现出来。寸口脉象浮而无力,代表虚证或风证;脉象牢坚有力,代表实证或寒证。脉象沉主水饮内停,脉象弦主支饮之症,脉象出现动脉主疼痛,脉象数主热证心烦。假如病脉与病症不相符,就依据三部脉象太过或不及,以及阴阳变化相互乘袭的原理,斟酌病情进行诊断观察,推测判断脏腑状况,那么病情的顺逆吉凶,自然能如神明般洞察。 老师说:呼吸,是脉象的头绪起始之处。 【注释】人一呼,脉象跳动两次,一吸,脉象也跳动两次,一呼一吸完毕,脉象跳动四次,这是健康无病之人的缓和脉象。偶尔因深呼吸,脉象跳动五次,也属于正常脉象,不通过呼吸就无法确定脉象的至数,诊脉时必定要从观察呼吸开始,所以说:呼吸,是脉象的头绪起始之处。 【集注】方有执说:呼,是气的外出,也是脉象的到来;吸,是气的进入,也是脉象的离去。头,是头绪的意思,脉象随着气的出入来去变化,形态虽然多样,但呼吸是其源头。然而脉象有两种情况,这里说的是以寸脉和尺脉而言,如果从周身脉象来说,那么脉象循环没有端点,浑然不断,没有头尾可言,学习的人应当明白这一点。 初次诊脉时,脉来急促,脉去迟缓,也就是出脉急促、入脉迟缓,这种情况叫做内虚外实。初次诊脉时,脉来迟缓,脉去急促,也就是出脉迟缓、入脉急促,这种情况叫做内实外虚。 【注释】这里说的是初次诊脉时,通过脉的来去疾迟来诊断表里虚实的方法。来,是脉从内里出来,属阳,所以用来候表;去,是脉向内归入,属阴,所以用来候里;疾,是脉象数且急促,代表有余,所以用来候实;迟,是脉象缓慢,代表不足,所以用来候虚。也就是说,如果脉出来急促,归入迟缓,就是表实里虚,所以叫做内虚外实。如果脉出来迟缓,归入急促,就是表虚里实,所以叫做内实外虚。 【集注】方有执说:来,是从骨肉之间出来到达皮肤表面,是气上升的表现;去,是从皮肤表面回到骨肉之间,是气下降的表现。呼出时脉来,吸入时脉去。经典说:来的属阳,去的属阴。疾是阳太过,迟是阴不及。内虚外实,是阴不及而阳太过;内实外虚,是阴太过而阳不及。所以脉的来去出入,是脉象的关键;内外虚实,是病症的纲领。知晓内外的阴阳属性,分辨何为虚何为实,是诊断者的关键要点。 假如脉象来的时候微弱,去的时候盛大,所以叫做“反”,病症在里。脉象来的时候头部小根部大,所以叫做“覆”,病症在表。如果上部脉象微小且头部小,就会出汗;如果下部脉象微小且根部大,就会出现关格(小便不通名关,呕吐不已名格)不通,无法排尿。头部没有汗的可以治疗,有汗的则会死亡。 【按语】脉象来的时候头部小根部大,应当是脉来盛大去时微小。上部微小且头部小,应当是上部脉象微小,代表阴盛。下部微小且根部大,应当是下部脉象微小,代表阳盛,这样才与上下的含义相符。 【注释】上文通过脉的来去疾迟来诊察内外虚实,这里通过脉的来去大小来诊断表里盛衰的病症。脉来的时候微小,去的时候反而盛大,这是相反的征象,所以叫做“反脉”。脉来的时候越来越盛大,去的时候微小,这是翻转的征象,所以叫做“覆脉”。出现“反脉”,病症在里,为阴盛;出现“覆脉”,病症在表,为阳盛。阳盛就会发生格证,阴盛就会发生关证,阴阳盛极而不能相互交通,就会出现关格之症。头部无汗,说明阳气尚未脱离阴气,所以可以治疗。有汗则表明阳气已经向上脱失,所以说会死亡。 寸口部位,若卫气强盛,这种脉象叫做“高”;若营气强盛,这种脉象叫做“章”。“高”与“章”相互结合,叫做“纲”。若卫气虚弱,这种脉象叫做“惵”;若营气虚弱,这种脉象叫做“卑”。“惵”与“卑”相互结合,叫做“损”。若卫气平和,这种脉象叫做“缓”;若营气平和,这种脉象叫做“迟”。“缓”与“迟”相互结合,叫做“沉”。 【按语】此处说的“名曰沉”的“沉”字,应当是“强”字,研读下文自然就会明白。 【注释】这是对上一条内容,关于脉象来去盛衰状态的详细阐释。寸口,泛指寸、关、尺三部。卫气主司气,属阳,用于候察表证;营气主司血,属阴,用于候察里证。脉象随着手指按压有力地向上而来,这是卫气强盛,称之为“高”;脉象随着手指按压有力地向下而去,这是营气强盛,称之为“章”。“高”意味着脉象长而强盛,“章”意味着脉象分明。“高”与“章”相结合,称为“纲”,所谓“纲”,是因为营卫之气都有余,有总揽之意。脉象随着手指按压无力地向上而来,这是卫气虚弱,称之为“惵”;脉象随着手指按压无力地向下而去,这是营气虚弱,称之为“卑”。“惵”形容脉象恍惚,“卑”形容脉象缩下,“惵”与“卑”相结合,称为“损”,所谓“损”,是因为营卫之气都不足,有消缩之意。如果“高章”“惵卑”这样的脉象,与不疾不徐、“缓迟”的脉象同时出现,那么强盛的不至于太过,虚弱的不至于衰弱,都可称为平和的脉象。这里说的“强”,就是下文所阐述的意思。 寸口脉象表现为“缓”且“迟”,“缓”意味着阳气增长,此时人的面色鲜明,容颜光彩,声音清扬,毛发润泽;“迟”意味着阴气强盛,此时人的骨髓生长,血液充足,肌肉紧实。阴阳相互协调,营卫之气都能正常运行,刚柔相互匹配,这种情况就叫做“强”。 【按语】“薄鲜鞕”三个字不成句子,应该是多余的文字,应当删去。 【注释】这是承接上一条,来解释“强”字的含义。意思是说,大凡人如果禀受的阳气旺盛,就会出现“高章”那样强盛的脉象;如果禀受的阴气旺盛,就会出现“惵卑”那样虚弱的脉象,这是普通人的常见脉象。如果能同时见到“缓迟”这样平和的脉象,这才表明阴阳相互协调,营卫之气相互和谐,才可以称为“强”。所谓“强”,就是指面色鲜明、容颜光彩、血液充足、肌肉紧实的状态。 【集注】方有执说:“缓”用来候察胃气,“迟”用来候察脾气。“阳气长”,是说胃气有余。颜色、声音、毛发,都属阳。“鲜”即艳丽,“光”即光辉,“商”即清扬,“长”即美好,这是在形容胃阳有余的状态。“阴气盛”,是说脾气充足。骨髓生长、血脉充满、肌肉紧实,骨髓、血肉都属阴,这是在形容脾阴充足的状态。“相抱”,是说阴阳和谐融洽;“俱行”,是说营卫之气周流不息;“相抟”,是说二者合为一体。极力说明阴阳二气达到平和状态,都是由于脾胃盈余所导致的,必然如此,那么这个人的健旺强壮就可想而知了,所以称为“强”。 老师说:对于肥胖之人,诊脉应着重关注其脉象是否浮;对于消瘦之人,诊脉应着重关注其脉象是否沉。肥胖之人脉象应当沉,如今反而浮;消瘦之人脉象应当浮,如今反而沉,所以要探究其中的原因。 【注释】上一条通过脉象的盛衰,来判断人的强弱,这一条通过脉象在浮、中、沉不同部位的表现,来区分人的皮、脉、肉、筋、骨,以此作为候察五脏的诊法。心肺脉象都浮,肝肾脉象都沉。通过皮肤之浮、脉之浮来区分心肺之浮;通过筋之沉、骨之沉来区分肝肾之沉。脾主肌肉,在浮沉之间,所以候察中部。肥胖之人肌肤厚实,脉象应当沉;消瘦之人肌肤单薄,脉象应当浮。如今肥胖之人脉象反而浮,消瘦之人脉象反而沉,所以应当探究疾病在哪个脏腑。 【集注】方有执说:“责”,就是探求的意思。肥胖之人脉象应当沉,是因为肌肤厚实,其脉位较深,所以要从脉象浮的角度去探求其病症。消瘦之人脉象应当浮,是因为肌肤单薄,其脉位较浅,所以要从脉象沉的角度去探求其病症。 平脉法篇1-2 有人问道:医经上说脉象有像三菽、六菽重量触感的,这说的是什么意思呢?老师回答说:诊脉时,用手指按压,感觉像三菽重量的,对应的是肺气;像六菽重量的,对应的是心气;像九菽重量的,对应的是脾气;像十二菽重量的,对应的是肝气;按压到骨头时所感受到的脉象,对应的是肾气。假如有人腹泻,寸口、关上、尺中三部都摸不到脉象,然而尺中偶尔能稍微见到一次脉象,一呼一吸间能摸到两次跳动的,这就是肾气。如果见到的是损脉,那就极其难治了。 【注释】这是承接上一条,详细说明皮、脉、肉、筋、骨各有其主,以此来候察五脏的病症。“菽”就是豆子,这里是大概地说脉象轻重的程度,并非真有豆子的形状。《难经》说:像三菽的重量,与皮毛部位感觉相符的,是肺部对应的脉象;像六菽的重量,与血脉部位感觉相符的,是心部对应的脉象;像九菽的重量,与肌肉部位感觉相符的,是脾部对应的脉象;像十二菽的重量,与筋部位感觉相符的,是肝部对应的脉象;按压到骨头,抬起手指时脉来快速的,是肾部对应的脉象。各自根据所主的部位,来候察脏气。至于寸口、关上、尺中,也各有其主的部位,以候察脏气。左寸对应心,右寸对应肺,左关对应肝,右关对应脾,尺中对应肾,现在特意举肾脏部位的例子,来概括其他脏腑。假如腹泻严重,人体元气在体内突然丧失,寸口、关上、尺中三部完全摸不到脉象,按照常理应当是死症。如果没有死,必然是尺中偶尔能稍微见到脉象。“再举头”的意思是,一呼间脉跳能感觉到两次,一吸间脉跳也能感觉到两次,合起来一呼一吸共跳动四次。如果尺中偶尔能稍微见到的脉象是一呼一吸跳动四次,那么说明肾间生气的根源还没有断绝,即便腹泻没有停止,治疗起来还比较容易。如果一息只跳动两次,这就叫做损脉,说明气已经衰弱,没有胃气,所以很难治疗。 【集注】程知说:《难经》中三菽、六菽的说法,大概是说下指轻重有不同程度,以此来候察五脏之气。又说:腹泻时,寸口、关上、尺中三部都摸不到脉象,这是胃的阳气已经断绝了。《难经》把损脉看作是阳气下脱的脉象,所以说损脉极其难治。 寸口脉象,浮脉表示病在表,沉脉表示病在里,数脉表示病在腑,迟脉表示病在脏。假如脉象是迟脉,这就表示病在脏。 【注释】这里的寸口,是泛指寸、关、尺三部。这是以浮、沉、迟、数的脉象,来候察人体表、里、脏、腑病症的诊法。浮脉,是在皮肤表层取到的脉象,浮脉主表证,所以说“浮为在表”。沉脉,是在筋骨深层取到的脉象,沉脉主里证,所以说“沉为在里”。数脉,是一息跳动六次的脉象,数脉主阳,腑属于阳,所以说“数为在腑”。迟脉,是一息跳动三次的脉象,迟脉主阴,脏属于阴,所以说“迟为在脏”。假如诊察到某人脉象是迟脉,这就表示病在脏,这里举迟脉为例来类推其他脉象。 【集注】程知说:身体躯壳之外,营卫之气所在的部位为表,躯壳之内,脏腑所在的部位为里,所以用浮沉脉象来区分。各种阳证虽然都属于腑,各种阴证虽然都属于脏,但应当用迟数脉象来区分。然而伤寒病中的传变,也有脉象数但病入脏,脉象迟但病入腑的情况,熟读经文自然就会明白。 张璐说:这里用浮、沉、迟、数来确定表、里、脏、腑,而重点在于“迟为在脏”这句话,所以再次强调以明确其义。假如脉象呈现浮迟,即便有表证,也只能用小建中汤来调和,终究不是麻黄汤、青龙汤所适宜的,因为脏气本来就虚弱。 阳脉浮大且濡软,阴脉浮大且濡软,阴脉与阳脉表现相同的,这种脉象叫做缓脉。 【注释】这是通过阴阳脉象表现相同,来阐明平人和缓的脉象。阳脉浮大且濡软,阴脉浮大且濡软,指的是在浮取、中取、沉取时阴阳脉象表现一致。称作缓脉,指的是和缓的脉象。然而缓脉有两层含义,一是和缓之缓,脉象有力且濡软柔和,不大不小,从脉象的形态上呈现缓和,以此检验阴阳二气的和谐。二是至数之缓,脉来一息跳动四次,从容不迫,不徐不疾,从脉象跳动的至数上呈现缓和,以此检验胃气的和谐。 【集注】方有执说:缓脉有两种含义,这里是从脉象相兼的角度而言,大概是说气血平和。 程知说:缓脉有和缓的意思,也有宽缓的意思,与浮大脉象类似,与迟脉不同。所以经典说的是浮大且濡软,不说浮大且迟。大概脉象的迟数,是从跳动至数而言,缓急是从脉象形态而言。 张璐说:脉象虽然浮大且濡软,但按下去仍然持续不断的才是缓脉,如果按下去就没有了,这是虚脉而不是缓脉。 有人问道:东方对应的是肝脉,它的形态是什么样的呢?老师回答说:肝属木,称为厥阴,正常的肝脉应该是微微弦,濡软柔弱且长,这就是正常的肝脉。肝脏有病,如果能见到濡软柔弱的脉象就容易痊愈。假如出现纯粹的弦脉,就会死亡,怎么知道的呢?因为这种脉象像琴弦一样直,这表明肝脏受到了严重损伤,所以知道会死亡。 【注释】这以下阐述的是根据四时变化,诊断五脏平脉、病脉、死脉的方法。东方属木,主春季时令与风,在天为风,在地为木,在人体对应肝脏,所以说肝属木,称为足厥阴经,其脉象应当弦。如果脉象是微微弦,濡软柔弱且长,这种弦中带有胃气,就是肝脏的正常脉象,疾病自然容易痊愈;如果脉象是微微弦且长,但缺少濡软柔和的感觉,这就是弦象多而胃气少,是肝脏生病的脉象;如果脉象纯粹是弦直的,没有濡软柔和的表现,就是只有弦象而无胃气,这是肝脏的死脉。下面论述的其他三脏,虽然没有提到纯粹的洪脉、纯粹的浮脉、纯粹的沉脉这些文字,这是省略的表述,应当以此类推。 【集注】方有执说:“微”不是脉象的名称,大概微微的弦象,意味着脉象有胃气。 魏荔彤说:微微弦,不是很弦,而且带有濡软柔弱之象,如果脉象短促,也不符合木的本性,又必须兼有长脉,这才像木一样柔和而修长,这就是肝脏本来的脉象。肝脏脉象呈现这样,就是肝脏的正常脉象,如果有轻微疾病,也容易痊愈。假如出现纯粹的弦脉,就像树木将要枯萎,枝干干硬,所以知道会死亡。 有人问道:二月出现毛浮的脉象,为什么说至秋天就会死亡呢?老师回答说:二月的时候,脉象应当濡软柔弱,反而出现毛浮的脉象,所以知道到秋天会死亡。二月是肝脏主时,肝脉属木,脉象应该濡软柔弱,反而出现毛浮的脉象,这是肺脉。肺属金,金能克木,所以知道到秋天会死亡,其他情况都以此类推。 【注释】二月是春季时令,毛浮是秋季的脉象,春天出现秋天的脉象,为什么能断言到秋天会死亡呢?因为春天肝木旺盛,秋天肺金旺盛,二月肝脏正旺的时候,尚且出现毛浮的肺脉,肝脏的衰弱就可想而知了。到了秋天金气更加旺盛,金乘木,木受到的克制更严重就会衰竭,所以知道到秋天会死亡。其他脏腑都以此类推。 【集注】方有执说:这是依据四时脉象与五行生克的关系对应病症,以此来判断吉凶生死的道理,揭示一个例子来类推其他情况,这是向人们展示诊脉的重要方法。 有人问:南方对应的心脉,它的形态是什么样的?老师回答说:心属火,称为少阴,其脉象是洪大而长,这就是心脉。心脏有病,如果能见到洪大的脉象就容易痊愈。 【注释】南方属火,主夏季时令,对应炎热,在天为火,在地为热,在人体对应心,所以说:心属火,称为手少阴经,其脉象应当洪大。如果脉象洪大且和缓,这种洪大中带有胃气,就是心脏的正常脉象,即便心脏有病,自然也容易痊愈。如果脉象洪大但缺少和缓,这就是洪象多而胃气少,是心脏生病的脉象。如果脉象洪大而毫无和缓之象,这就是只有洪象而无胃气,是心脏的死脉。 【集注】方有执说:心的脉象洪大而长,这与万物在夏季盛长的景象相应。 立夏时节,脉象呈现洪大,这是心脉在本位应有的脉象。如果此时人患病,身体苦于疼痛沉重,应当发汗解表。如果到了第二天,身体不再疼痛沉重,就不需要再发汗;如果汗出连绵不断,到第二天病就会缓解。为什么这样说呢?立夏时出现洪大脉象,这是该时节应有的脉象,所以才会这样,四季的情况都以此类推。 【注释】但凡四季患病,应当依据四季相应的脉象来预期病情,所谓预期,就是预期疾病是否会痊愈。立夏这一天,脉象呈现洪大,这是在本位应得的脉象。如果人患病,身体苦于疼痛沉重,就应当发汗。如果到了第二天,身体不再疼痛沉重,即便脉象依旧洪大,那必然不是病邪导致的脉象,而是应时的脉象,不需要再次发汗,这说明病已经缓解。假设当天汗出连绵不断,这就是病将缓解的征兆,即便脉象洪大,也不需要发汗,到第二天病就会自然缓解。为什么这样说呢?因为立夏出现洪大脉象,是得到了该时节应有的脉象,四季都可照此推断。 【集注】方有执说:这里是说脉象与季节相应而旺盛,那么疾病就有应当缓解的时候,举夏季为例来类推其他季节,旨在让人们懂得以此类推的道理。 程知说:春天脉象弦,夏天脉象洪,秋天脉象毛浮,冬天脉象沉石,在相应的季节出现这样的脉象,就属于正常脉象。即便外感寒邪,只要微微汗出就会自愈。病情严重的就加以治疗,病情轻微的就不必治疗。《内经》所说的“脉象顺应四季变化”,就是这个意思。 程应旄说:洪大既是夏季的脉象,也是病邪强盛的脉象。如果患病,脉象就反映病邪;如果无病,脉象就顺应时令,病是否缓解无需另外辨别。 西方对应的肺脉,它的形态是什么样的?老师回答说:肺属金,称为太阴,其脉象是毛浮。肺脏有病,如果能见到这种脉象,或者见到缓迟的脉象,都容易痊愈,如果见到数脉,病情就会加重。怎么知道的呢?数脉对应南方火,火克西方金,按照常理应当会发痈肿,所以难以治疗。 【注释】西方属金,主秋季时令,对应干燥,在天为燥,在地为金,在人体对应肺,所以说:肺属金,称为手太阴经,其脉象应当浮。如果脉象毛浮且缓迟,这种浮中带有胃气,就是肺脏的正常脉象,即便肺脏有病,自然也容易痊愈。如果脉象毛浮但缺少缓迟,这就是浮象多而胃气少,是肺脏生病的脉象。如果脉象毛浮而毫无缓迟之象,这就是只有浮象而无胃气,是肺脏的死脉。如果脉象毛浮且数,病情就会加重,怎么知道的呢?数脉对应南方火,火克西方金,按照常理应当会发生痈肿,所以难以治疗。 【集注】方有执说:肺主皮毛,位居上焦,像华盖一样,所以脉象毛浮。缓迟,是脾土的脉象。如果同时见到缓迟的脉象就容易痊愈,这是因为肺金得到脾土的滋养,如同遇到生机。按照常理应当发痈肿,这是因为金遇到火就会被熔化。 平脉法篇1-3 北方对应的肾脉,它的形态是什么样的?老师回答说:肾属水,称为少阴,其脉象是沉滑,这就是肾脉。肾脏有病,如果能见到沉滑且濡软的脉象,就容易痊愈。 【按语】东南西方都有相关经文阐述,唯独缺少北方的内容,依照经文的规律补充此段。 【注释】北方属水,主冬季时令,对应寒冷,在天为寒,在地为水,在人体对应肾,所以说:肾属水,称为足少阴经,其脉象应当沉。如果脉象沉滑且濡软,这种沉中带有胃气,就是肾脏的正常脉象,即便肾脏有病,自然也容易痊愈。如果脉象沉滑但缺少濡软和缓之象,这就是沉象多而胃气少,是肾脏生病的脉象。如果脉象只有沉象而无滑润濡软之象,这就是只有沉象而无胃气,是肾脏的死脉。 有人问:“翕奄沉(脉搏起始时,有短暂聚合、有力的表现,随即脉象归于深沉),名曰滑”,这是什么意思呢?老师回答说:沉脉属纯阴,翕脉属正阳,阴阳相互和合,所以使脉象呈现滑象,关脉与尺脉自然平和。阳明经的脉象如果微沉,饮食还能基本正常。少阴经的脉象如果微滑,这里所说的“滑”,是与“紧”相对而言,浮取表现为滑,这种情况属于阴实(滑者紧之浮名也,此为阴实),患者必定会出现大腿内侧出汗,阴部潮湿的症状。 【按语】“滑者紧之浮名也,此为阴实”这两句,与上下文的含义不连贯,应当是错简。 【注释】这是冬季的正常脉象。如果阳明经的关脉微沉而不滑,这是失去正阳,表明胃气不和,所以患者饮食仅能维持一般状态。如果少阴经的尺脉微滑而不濡软,这是失去纯阴,表明肾气不和,所以患者会出汗,阴部潮湿。 有人问:脉象有相乘,有纵、有横,有逆、有顺,这都是什么意思呢?老师回答说:水行乘火,金行乘木,叫做纵;火行乘水,木行乘金,叫做横;水行乘金,火行乘木,叫做逆;金行乘水,木行乘火,叫做顺。 【注释】这是通过人的五种脉象,来诊察人体五脏不平衡状况的方法。人体的五脏,效法自然界的五行,即肝属木,心属火,脾属土,肺属金,肾属水,这是五脏与五行的对应关系。木生火,火生土,土生金,金生水,水生木,这是五行相生。木克土,土克水,水克火,火克金,金克木,这是五行相克。五行相生则生机旺盛,五行相克则生机受损。人体的脏气也是如此,所以脉象会有相乘,以及纵、横、逆、顺的不同情况。水乘火,金乘木,是乘其所胜,属于相克,叫做纵。火乘水,木乘金,是乘其所不胜,属于反侮,叫做横。水乘金,火乘木,是子乘其母,属于颠倒施为,叫做逆。金乘水,木乘火,是母乘其子,属于相生,叫做顺。五脏的脉象,肝脉弦,心脉洪,脾脉缓,肺脉浮,肾脉沉,五脏各自呈现本脏的脉象,身体自然无病。如果出现其他脉象,就依照此理推断,纵的情况病情严重,横的情况病情稍轻,逆的情况表明正气虚弱,顺的情况表明邪气盛实。 【集注】方有执说:“乘”,如同乘坐舟车的“乘”。“纵”,是直的意思。“横”,与“纵”相对。“顺”,是顺从的意思。“逆”,与“顺”相反。 程知说:不是在相应的时令出现的脉象,就属于相乘。纵横的情况对人体危害最重,顺逆的情况危害相对较小。 有人问:如何知道是乘腑?如何知道是乘脏呢?老师回答说:各种阳脉表现为浮数的,就是乘腑;各种阴脉表现为迟涩的,就是乘脏。 【注释】上一条阐述了五脏相乘时,纵横顺逆的脉象情况,这一条阐述阴阳相乘时,各从其类的诊断方法。腑属阳,浮数之脉也属阳。脏属阴,迟涩之脉也属阴。阳乘阳,阴乘阴,各从其类而相乘。至于阴邪乘阳,阳邪乘阴;腑邪乘脏,脏邪乘腑等情况,各自结合脉象与症状,相互参照,就可以类推了。 【集注】方有执说:浮数之脉属阳,在阳部见到阳脉,所以知道是乘腑。迟涩之脉属阴,在阴部见到阴脉,所以知道是乘脏。 有人问:濡弱的脉象为什么会与十一种情况相关联呢?老师回答说:因为五脏六腑相互乘袭,所以会出现十一种情况。 【注释】这是承接上一条,阐述五脏六腑不平衡且相互乘袭时的脉象。“适”是至的意思,“头”是数目的意思,凡人如果见到濡弱的脉象且存在相乘的情况,这是因为自身虚弱而被其他脏腑乘袭所致。越人只说:一脉往往会有十种变化,为什么这里会达到十一种情况呢?越人遗漏了包络和三焦,所以是十种,如今五脏六腑相互乘袭,所以是十一种。然而阴乘阳,阳乘阴,腑乘脏,脏乘腑,相互交错综合起来看,又岂止十一种变化呢。 【集注】程知说:这是总体揭示脉象的关键要点,意思是脉象呈现濡弱,就能够调和五脏六腑。经典说:呼吸,是脉象的头绪。濡弱之脉,柔软和缓且滑利,《内经》称之为有胃气。五脏六腑的邪气,相互之间不能不有所乘袭,比如金邪乘木,木邪乘火之类,只是在各种相乘的情况中,如果带有柔软和缓且滑利的脉象特征,就比较容易痊愈,所以濡弱的脉象能够调和十一种脏腑的脉气。 有人问道:疾病出现洒淅恶寒(即怕冷且伴有轻微颤抖),而后又发热的情况,这是为什么呢?回答说:阴脉不足,阳就会趋向于阴;阳脉不足,阴就会乘袭阳。又问:什么叫阳不足呢?回答说:假如寸口脉微,就叫做阳不足,阴气向上侵入阳分,就会出现怕冷且伴有轻微颤抖的症状。又问:什么叫阴不足呢?回答说:尺脉弱,就叫做阴不足,阳气向下陷入阴分,就会出现发热的症状。 【注释】这是通过寸脉和尺脉来阐明阴阳相互乘袭导致疾病的脉象。如果脉象紧且无汗,伴有怕冷寒颤发热,这是伤寒病。脉象缓且有汗,伴有怕冷寒颤发热,这是中风病。如今寸脉微,出现怕冷寒颤,这是阳不足,阴气向上乘袭,进入阳分。尺脉弱,出现发热,这是阴不足,阳气向下陷入阴分。这是内伤导致的正气不足,阴阳相互乘袭,恶寒发热有间歇,并非外感邪气有余,风寒侵袭营卫那种持续不停的恶寒发热。 【集注】方有执说:阳先趋向阴并陷入其中,所以说“从”,这是一种委婉的说法;阴跟随阳向上侵入,所以说“乘”,有伤害的意思。恶寒,是因为阳不足以战胜阴,而与阴一同变化;发热,是因为阴不足以战胜阳,而顺从阳的变化。 程知说:这是辨别阴阳相互乘袭的脉象。阴阳之气往来,就会使阴阳之气更加盛或更加虚,阴邪偏盛就会寒,阳邪偏盛就会热。凡是疟疾以及往来寒热的脉象都是如此。 有人问道:脉象有阳结、阴结的情况,如何区分呢?回答说:脉象浮而数,能进食,但不大便,这属于实症,叫做阳结,预计十七天病情会加重;脉象沉而迟,不能进食,身体沉重,大便反而坚硬,叫做阴结,预计十四天病情会加重。 【注释】上一条通过脉象寸尺的微弱,辨别阴阳不足,这一条通过脉象浮沉有力,区分阴阳结实导致疾病的诊断方法。脉象浮大而数,如同车盖般蔼蔼然,这是阳结实的脉象;脉象沉石般且迟,如同摸着长竿般累累然,这是阴结实的脉象。既然脉象可以区分阴阳结实,又不能不将阴结、阳结的症状,与阴结、阳结的脉象相互参照来看。阳结的症状是身体轻快能进食,因为阳能消化谷物,不大便,预计十七天病情加重,是因为阳的性质终究干燥,所以比阴结迟三天。阴结的症状是身体沉重不能进食,因为阴不能消化谷物,不大便,预计十四天病情加重,是因为阴的性质终究濡润,所以比阳结早三天。病情加重是指不大便,出现里急后重,腹部胀满且疼痛,不能再等待时日,应该尽早想办法。所以或者用润肠通便之法引导,或者用软坚泻下之法攻下,以免到时候燥屎坚硬,肛门难以排出,痛苦万分。凡是病后伤了津液,多有这种情况,临床经验丰富的人,自然会明白。 【集注】程应旄说:不说“病有”,而说“脉有”,是因为人体所禀受的阴阳二气有偏盛的情况。阳结,是偏于阳而没有阴来生成津液;阴结,是偏于阴而没有阳来运化津液。都从脉象浮而数、沉而迟来辨别。 阳脉浮,阴脉弱,就表明血虚,血虚就会导致筋脉拘急。其脉沉,表明营气微弱;其脉浮,而且汗出如流珠,表明卫气衰弱。 【按语】“阳脉浮,其脉浮”中的两个“浮”字,应当是“濡”字,如果是“浮”字,就与卫气衰弱汗出如流珠的意思不相符。“其脉沉”的“沉”字,应当是“弱”字,如果是“沉”字,就与血虚营气微弱的意思不相符。 【注释】这是通过脉象的浮沉来辨别阴阳不足导致疾病的诊断方法。阳脉濡,是浮而无力的脉象;阴脉弱,是沉而无力的脉象。脉象弱,表明营气微弱,营气微弱就会血虚,所以不只是发热,而且会筋脉拘急。脉象濡,表明卫气衰弱,卫气衰弱则体表不固,所以不只是恶寒,而且会汗出如流珠。 【集注】方有执说:沉脉用来候察里证,营气在脉中运行,所以营气衰微可以知道。浮脉用来候察表证,卫气在脉外运行,汗出如流珠,那么体表不固,所以卫气衰惫可以知道。 脉象如同车盖般蔼蔼然,这种脉象叫做阳结。 【注释】“蔼蔼如车盖”,是形容脉象浮大且有力,也就是前面所说阳结那种浮数的脉象,因为它有力且强盛,所以叫做阳结。 【集注】程应旄说:脉象如同车盖般蔼蔼然,是形容在浮数的脉象中有向上拥盛的态势。 脉象如同摸着长竿般累累然,这种脉象叫做阴结。 【注释】“累累如循长竿”,是形容脉象沉实且有力,也就是前面所说阴结那种沉迟的脉象,因为它有力且强盛,所以叫做阴结。 【集注】程知说:“累累如循长竿”,呈现出挺直强硬的样子,这是阴气固结,阳气无法与之调和。前面所说的阴结、阳结,大概是针对大便坚硬这一症状而言,这里则是专门论述脉象。 脉象如同羹汤表面的油花般瞥瞥然,这表明阳气微弱。 【注释】“瞥瞥如羹上肥”,是形容脉象浮而无力,也就是前面所说卫气衰弱的濡脉,所以说阳气微弱。 脉象如同倾泻的油漆将要断绝般绵绵然,这表明失血。 【注释】“绵绵如泻漆之绝”,是形容脉象沉而无力,也就是前面所说营气微弱的弱脉。所以说这表明失血。 【集注】成无己说:“绵绵”,是指脉象连绵且柔软。“如泻漆之绝”,是指脉象前面大而后面细小。 脉象萦萦如蜘蛛丝,这表示阳气衰弱。 【注释】“萦萦如蜘蛛丝” 这样的描述,是说脉象极其细小,找寻和按压时都很困难,无论浮取、中取还是沉取,脉象都似有若无,这与前文所述阳不足的微脉特征相符,所以说这意味着阳气衰弱。 【集注】方有执说:“萦萦如蛛丝”,呈现出像是被牵扯着向旁盘旋,极其细微、几乎要断绝的状态。 平脉法篇1-4 老师说:寸脉向下不能延伸至关部,这是阳绝;尺脉向上不能延伸至关部,这是阴绝,这两种情况都难以治疗,必死无疑。如果要估算剩余寿命以及生死的期限,可依据月节的相克关系来判断。 【注释】此前所阐述的都是正常脉象相关内容,从这里开始都是关乎死亡征兆的脉象。寸、关、尺三部脉象的上下,用于候察阴阳及五脏的升降情况。寸脉位于上部,候察心肺之阳,主升,升至极处而后下降,若下降不能至关部,这就成为孤阳,所以说:寸脉向下不能延伸至关部,为阳绝。尺脉位于下部,候察肝肾之阴,主降,降至极处而后上升,若上升不能至关部,这就成为独阴,所以说:尺脉向上不能延伸至关部,为阴绝。关脉位于中部,用以候察脾脏,介于寸脉与尺脉之间,是人体气机升降出入的关键部位。如今寸脉与尺脉上下都不能延伸至关部,这表明人体气机的升降出入停止了。所以说:这两种情况都难以治疗,必死无疑。如果阴阳已经分离,但胃气尚未断绝,还可以估算剩余寿命的期限,依据月节的相克关系来判断。就如经典所说:阴盛则阳绝,这样的人能度过夏天却难以熬过冬天;阳盛则阴绝,这样的人能度过冬天却难以熬过夏天。肝脏在秋季易死亡,心脏在冬季易死亡,脾脏在春季易死亡,肺脏在夏季易死亡,肾脏在长夏易死亡等,以此类推,在日期和时辰上也是同样的道理。 又不知道是哪个脏腑的阴阳先绝,如果是阳气先绝,阴气随后衰竭,这样的人死亡时,身体肤色必定发青。如果是阴气先绝,阳气随后衰竭,这样的人死亡时,身体肤色必定发红,腋下温热,心口部位发热。 【注释】经典说:人有两种死亡的可能,但没有两种生存的方式。所谓有两种死亡的可能,是说阴阳任何一方衰竭都可能导致死亡;没有两种生存的方式,是说阴阳不能单独存在而维持生命。所以阳气先绝,阴气随后衰竭,死亡时身体会发青且冰冷;阴气先绝,阳气随后衰竭,死亡时身体会发红且温热。 【集注】成无己说:阳主热,颜色为赤;阴主寒,颜色为青。人死后,身体肤色发青,说明阴气还未脱离身体,所以可知阴气是随后衰竭的。身体肤色发红,腋下温热,心口部位发热,说明阳气还未脱离身体,所以可知阳气是随后衰竭的。 程知说:阳气先绝,是寒病;阴气先绝,是热病。寒热的治法一旦失误,即便死亡也会有相应的征验,实在令人畏惧。 老师说:脉象呈现病态,但人却没有外在的病症表现,这叫做行尸,因为此时人体已无生机旺盛之气,这类人会突然眩晕倒地,不省人事,寿命短暂就会死亡。人有外在病症表现,但脉象却正常,这叫做内虚,因为此时人体缺乏水谷精微所化生的神气,虽然身体困乏,但并无大碍。 【注释】脉象是人的根本,脉象呈现病态而人无外在病症表现,是说从外形上看没有疾病,但却出现了代表真脏病的脉象,说明其内在根本已经断绝,虽然看似活着实则如行尸走肉。所以称之为行尸。所谓余气,是指五脏生旺所剩余的未尽之气。如果这旺盛之气一旦消退,就会突然眩晕倒地、不省人事而死亡。若高明的医生能在旺盛之气未消退之前早早察觉并加以调治,未必没有补救的可能。人有外在病症表现但脉象正常,是说外形瘦弱好像患病,但脉象平和,说明身体根本尚且稳固,只不过是水谷之气不充足,称之为内虚,这与行尸不同,虽然身体困乏但并无大碍,胃气恢复,水谷之气充足,自然就会安康。谷神就是水谷之气。 【集注】方有执说:周氏说:在形体方面,感觉憔悴,精神昏聩,饮食不知美味,然而脉象却顺应四季变化,没有过与不及的偏差,这就是人病脉不病。形体安然平和,但脉象忽大忽小,或者时有时无,弦、紧、浮、滑、沉、涩等脉象不一,破坏了冲和的脉象,这就是脉象与形体不相应,也就是脉病人不病。 张锡驹说:谷神是水谷所化生的神气,人依靠它来维持生命。内虚之人饮食减少,水谷之气不充足,就是没有谷神了,所以说并无大碍。如果没有原本的胃气之神,怎么能说没有危害呢。 又不知道哪个脏腑会先遭受灾殃,如果出汗致使头发湿润,气喘不止,这表明是肺先绝。 【注释】这是对上一条中不知哪个脏腑先绝的内容进行详细阐述,说明其具体症状。肺主司皮毛,肺脏气绝时,汗出不止且像水一样流淌,所以头发会湿润。肺主司气,肺脏气绝时,会张口呼气,无法再吸气归还。所以说,这是肺先绝的表现。 【集注】成无己说:肺是气的主宰,也是津液运行的主导。出汗使头发湿润,是津液外泄;气喘不止,是气脱散。 脉象浮而洪大,全身出汗如油,气喘不停,水浆无法下咽,身体失去知觉,时而安静时而烦乱,这是生命垂绝的表现。 【注释】全身出汗如油,是体内津液向外亡失;气喘不停,是气向上脱散;水浆无法下咽,是胃气已绝;身体失去知觉,是营卫衰败;时而安静时而烦乱,是精神离散,这些都是生命垂绝的征兆。由此推断,脉象虽然浮洪,必然是无根之脉,这是真脏脉显现,孤阳飞越的诊断依据。 【集注】王肯堂说:火将要熄灭时必定会突然明亮,脉象浮洪涌盛,这是阳气即将脱离人体的征兆。然而,又必须兼有下面的一两个症状,才可以判断生命垂绝。 阳反而单独留存,身体像被烟熏过一样发黑,眼睛直视且摇头,这是心绝的表现。 【注释】心绝时阴液耗尽,只有阳单独留存,所以身体高热,颜色像被烟熏过一样,这是因为阳热过盛,如同火之变化。心藏神,眼睛直视,表明神已离去。头属阳,阳气无所依附,所以会摇头。 【集注】成无己说:心脉环绕咽喉连系于目,眼睛直视,是心经气绝。头是诸阳之会,摇头,是因为阴绝而阳无根。 嘴唇颜色反转为青色,四肢微微出汗且震颤不止,这是肝绝的表现。 【注释】嘴唇的颜色,正常应当是赤黄色,如今反而呈现青色,这是木(肝)克土(脾)的表现。四肢不断微微出汗,这就是肝绝的症状。 【集注】成无己说:嘴唇周边是脾的外在表现部位,肝的颜色是青色,肝绝时,肝的真色就会显现在其所克制的脾所主的部位。四肢由脾所主,肝主筋,肝绝时筋脉拘急,就会在其所克制的脾所主的四肢部位表现出来。 方有执说:口唇边缘叫做吻。四肢就是手足。“漐”,是出汗的样子。“习”,如同鸟频繁飞翔。意思是手足颤抖摇晃,就像鸟频繁飞翔时那样,不停地振动。 环绕口唇四周呈现出黧黑之色,出柔汗且皮肤发黄,这表明脾绝。 【注释】脾的荣华表现在口唇四周的白色部位,环绕口唇四周呈现黧黑之色,说明脾的荣华已经衰败。出冷汗且皮肤发黄,这些都是脾绝的症状。 【集注】方有执说:口是脾的开窍之处,黧黑之色,是熏黄且暗黑,这是脾土衰败的颜色。柔汗,俗称冷汗就是这种。 张锡驹说:脾主司口唇四周,环绕口唇四周呈现黧黑之色,是脾土衰败而被肾水所侮。柔汗,质地柔软而黏腻,这是脾的真液,发黄是脾的本色,真液外泄且本色显现,所以表明脾绝。 大小便失禁,胡言乱语,眼睛上翻直视,这是肾绝的表现。 【注释】肾主管二便,大小便失禁,说明肾的功能已经衰竭。肾藏精与志,胡言乱语、眼睛直视,表明肾精与神志都已衰败。 【集注】方有执说:溲便,就是遗尿。肾主管开合,开合功能丧失,所以大小便都失去控制。经典说:肾藏志。胡言乱语,是失去神志的表现,失去神志者将会死亡。肾主骨,骨之精气汇聚于瞳子,眼睛上翻直视,是因为骨之精气不能向上荣养瞳子,从而导致眼球不能转动。 有人问:上等的医生通过望诊就能知晓病情,中等的医生通过问诊能知晓病情,下等的医生通过切脉知晓病情,希望听听其中的说法。老师说:病人家属来邀请,说病人苦于发热、身体疼痛,病人自行安卧,医生到后诊察其脉象,若脉象沉而迟缓,就知道病情正在好转。怎么知道的呢?如果是表证有病,脉象应当浮大,如今脉象反而沉迟,所以知道病情好转。 【注释】以下内容都是详细阐述通过望诊和问诊知晓病情之类的情况。望诊,就是观察病人形体的盛衰、面色的深浅;问诊,就是询问病人症状的痛苦和欲望、疾病的根源病因;切脉,就是诊察脉象的阴阳,使其与形体面色等情况相符合。假设病人家属来邀请,告知医生病人苦于发热、身体疼痛,医生到后看到病人自行安卧,诊察脉象沉而迟缓,就知道病情正在好转。怎么知道的呢?表证有病脉象应当浮大,如今脉象反而沉迟,没有表证应有的脉象,而且也没有表证的症状,所以知道病情好转。 【集注】张锡驹说:有人问发热身疼,脉象反而沉迟,这是阳病却出现阴脉,为什么说病情好转呢?回答是:必定是在望诊时看到病人有安然嗜卧的状态,问诊时了解到病人有热退身轻的感觉,然后结合脉象来判断病情好转。 假如病人说腹内突然疼痛,病人自行坐着,医生到后为其切脉,脉象浮而大,就知道病情正在好转。怎么知道的呢?如果是里证有病,脉象应当沉细,如今脉象浮大,所以知道病情好转。 【注释】病人家属来邀请,告知医生病人腹内突然疼痛,医生到后看到病人自行坐着,没有痛苦的表情,诊察脉象浮而大,就知道病情正在好转。为什么这么说呢?里症有病,脉象应当沉细,如今脉象反而浮大,没有里症应有的脉象,而且也没有里症的症状,所以知道病情好转。 平脉法篇1-5 老师说:病人家属前来邀请,说病人发热烦躁到极点,第二天老师到了,病人面向墙壁躺着,这表明热已经退去,假如脉象不和(此处“不和”据按语应是“自和”,若脉象不和不能说病已痊愈),就可以判断病已痊愈。 【按语】“不和”应当是“自和”,如果脉象不和怎么能说病已痊愈呢。 【注释】这是对上两条意思的进一步说明。病人家属来告知,说病人发热烦躁到极点,老师没有马上前去,第二天到达时,看到病人面向墙壁安静地躺着,由此可知热已退去,因而知道病情正在好转。假如脉象不是和缓的,就不能说病已痊愈,脉象必定是和缓的,才可以判断病已痊愈,以此类推,腹痛的情况也是如此。这就是本篇开头所说的:假如有不相符的情况,要仔细斟酌诊断观察。所谓“消息”,就是说今天的望诊情况,与昨天的问诊、闻诊情况有所不同。 假如病人面向墙壁躺着,听到老师来了,既不惊慌起身也不转头张望,说话吞吞吐吐,切脉时又咽唾沫,这就是装病。假如脉象正常,却故意说这病非常严重,必须服用催吐、泻下的药,还要针灸几十上百处才能痊愈。 【注释】这是设定治疗装病的方法。仲景既不想让病人存心欺诈,也不希望医生被欺骗而盲目治疗。医生研读此条并细心揣摩,那么病人就不敢欺诈,而医生也不会盲目治疗了。 【集注】程知说:对方装病,我方以假装的治疗方法应对,不是优秀的医生不能有这样的技巧。 老师诊脉时,病人打呵欠,说明没有病。诊脉时病人呻吟,说明有病。说话迟缓,是有风邪。边摇头边说话,是里有疼痛。行走迟缓,是表有邪气,筋脉拘强。坐着时身体前倾伏下,是气短。坐着时把一只脚垂下,是腰痛。腹部感觉胀满,双手护着肚子,好像怀里抱着东西一样,是心痛。 【注释】阴阳相互牵引就会打呵欠,打呵欠是先吸气然后呼气,所以叫做呵欠。阴阳不能相互牵引就会生病,能够相互牵引就说明身体平和,所以说:打呵欠的人没有病。诊脉的时候,病人发出呻吟病痛的声音,所以说:呻吟的人有病。说话迟缓,是语言不畅,所以说:说话迟缓是有风邪。边摇头边说话,是疼痛剧烈,难以出声,通过摇头示意想要缓解疼痛,所以说:边摇头边说话,是里有疼痛。行走迟缓,是风邪导致筋络不利,所以说:行走迟缓,是表有邪气,筋脉拘强。坐着时身体前倾伏下,是气息不能接续,所以说:坐着时身体前倾伏下是气短。凡是腰痛的人,都难以久坐,即使稍微坐一会儿,也非要伸脚依靠不可,所以说:坐着时把一只脚垂下,是腰痛。凡是心痛的人,都会弯腰护住疼痛的部位,所以说:腹部感觉胀满,双手护着肚子,好像怀里抱着东西一样,是心痛。 【集注】方有执说:舌体强硬就会说话迟缓,经络拘急就会导致舌体强硬,筋脉挛缩就会使经络拘急。肝属木,与筋相合,主风。头属阳,里属阴,摇头,是因为阴不能与阳协调。气短,是里气不足。这一条所讲的八种情况,都是通过望诊就能知晓的事情。 张志聪说:“师持脉”,意思是老师只是诊脉而不询问其他情况。这八条都是通过观察人的神情,了解疾病的病机,也就是所说的通过望诊就能知晓病情。 有人问:人受到恐怖惊吓,他的脉象是什么样子?老师说:脉象如同触摸细丝一样,连绵不断,而且他的面色苍白,没有血色。 【注释】人受到恐怖惊吓,是因为阳神不足。阳气不足就会恐惧,精神不足就会害怕,恐惧会使血液随着气下行,所以面色苍白无光泽;害怕会使气随着精神紊乱,所以脉象如同触摸细丝一样,连绵不断且紊乱。 【集注】方有执说:恐怖,就是惶惧。循,有梳理的意思。丝,形容脉象细。累累,是连贯的样子。脱色,就是说失去正常的气色。大概内心气馁,外在气色就会失去光泽,所以会有突然的变化。 程应旄说:这是告诉人们观察面色结合脉象的方法,恐惧会使气下行,精神被夺,所以脉象细而且不稳定,面色苍白且无血色。 有人问:人不喝水,他的脉象是什么样的?老师说:脉象自然会涩,口唇干燥。 【注释】津液少脉象就会涩,口唇也因此干燥,这是因为不喝水才这样,而不是因为这种脉象才不喝水。 【集注】程应旄说:不喝水,比如与人赌气,到两三天汤水都不沾唇之类的情况。肺失去了布散水谷精气的功能,所以脉象涩而且口唇干燥。 有人问:人感到羞愧时,他的脉象是什么样的?老师说:脉象浮,而且面色一会儿白,一会儿红。 【注释】羞愧,就是羞耻,羞耻会使神色波动不定,所以脉象浮,面色也会一会儿白,一会儿红。这些都是通过观察面色结合脉象,用心斟酌而知晓病情之类的情况。 【集注】程应旄说:以上几条,不论有没有病,凡是人内心有所愧疚,就会在面色与脉象上表现出来。由此类推,用心斟酌,那么各种疾病的情况,都可以通过外在表现来推测内在病情。 有人问:脉象有灾怪,这是什么意思呢?老师说:假如有人患病,脉象呈现太阳病脉象,与症状体征相符合,于是就为他开了汤药,等医生回来,送药大概一顿饭的时间,病人却出现剧烈呕吐,或者腹泻,腹中疼痛。老师说:我之前来的时候没有见到这些症状,现在却发生了变异,这就叫做灾怪。又问:为什么会出现这种呕吐、腹泻的情况呢?回答说:或许是以前服用过某种药物,现在才发作,所以叫做灾怪。 【注释】脉象有灾怪,是说因为药物而发生了奇怪的病变。假如有人患太阳病,脉象呈现太阳病脉象,脉象与症状体征相符合,于是就为他开了治疗太阳病的汤药让他服用。等医生回来,大约一顿饭的时间,病人却出现剧烈呕吐、腹泻,腹中疼痛。老师问道:我之前来的时候没有见到这些症状,现在却发生了奇怪的变化,为什么会出现这种呕吐、腹泻的情况呢?病人回答说:或许是以前服用过某种药物,现在才发作,所以出现了这种灾怪的情况。望诊和问诊固然是医生的职责,但也需要病人毫无隐瞒,才能让医生充分发挥医术。仲景因为病人服用过药物却没有告知医生,医生又忘记询问之前服用过什么药,所以列出这一条以示警戒。 【集注】成无己说:医生依据脉象、症状体征来用药,病情却反而发生变异,令人觉得是灾祸且怪异,所以叫做灾怪。 张志聪说:脉象呈现太阳病脉象且与症状体征相符合,比如患太阳病,脉象浮,伴有头项强痛、恶寒,这就是脉象与症状体征相符合。或许是以前服用过某种药物,现在才发作,是说送药大约一顿饭的时间,所服用的药物还没有在经脉中运行一周,必然是以前服药的缘故。 辫脉法篇1-1 所谓“辨”,就是区别的意思。“辨脉”,就是辨别各种脉象的名称。“法”,是指对于各种脉象的部位、至数、形状、相似脉象、相反脉象,区别它们各有相应的方法。脉象的名称,比如浮、沉、迟、数、滑、涩等这些脉象的称呼就是。部位,像浮取、中取、沉取,以及上下的部位就是。至数,比如迟脉一息跳动三次,数脉一息跳动六次这样的跳动次数就是。形状,像滑脉的流畅、涩脉的滞碍这样的形态就是。相类,如弦脉与紧脉,滑脉与动脉之类相似的脉象就是。相反,如浮脉与沉脉,虚脉与实脉这样相反的脉象就是。在皮肤表层取到的脉象,叫做浮脉;在筋骨深层取到的脉象,叫做沉脉。这是依据脉象在身体上下的部位来命名的,如此说来,凡是依据部位来命名的脉象,都可归统于浮沉这两类。比如浮而无力的脉象叫做濡脉,沉而无力的脉象叫做弱脉。浮而极其有力的脉象叫做革脉,沉而极其有力的脉象叫做牢脉。浮取、中取、沉取都有力,且按之脉象大,叫做实脉。浮取、中取、沉取都无力,且按之脉象大,叫做虚脉。浮取、中取、沉取都极其无力,按之脉象小,似有似无,叫做微脉。浮取、中取、沉取都极其无力,按之脉象大且涣散不收敛,叫做散脉。浮取与沉取有力,中取无力,叫做芤脉。按压到骨头,推寻才能摸到的脉象,叫做伏脉。这些都是依据部位并结合形状相反的特点来命名的脉象。一息跳动三次,叫做迟脉;一息跳动六次,叫做数脉,这是依据脉象跳动的至数来命名的,如此,凡是依据至数来命名的脉象,都可归统于迟数这两类。比如一息跳动四次叫做缓脉,一息跳动七次叫做疾脉,数脉时有一次停顿叫做促脉,缓脉时有一次停顿叫做结脉,脉象跳动至数正常,但搏动过程中有停顿,不能自行恢复,过一会儿又开始搏动,叫做代脉,这些都是依据至数并结合相似脉象的特点来命名的。脉象流利如同珠子滚动,叫做滑脉;脉象进退艰难、滞碍不畅,叫做涩脉,这是依据脉象的形状来命名的,如此,凡是依据形状来命名的脉象,都可归统于滑涩这两类。比如脉象形态粗大,叫做大脉;脉象形态细小,叫做小脉;脉象来去悠长,叫做长脉;脉象来去短促,叫做短脉;脉来盛大而去时衰减,叫做洪脉;脉象形状像豆子,跳动时位置不移,叫做动脉;脉象形状类似弓弦,按之端直且强劲,叫做弦脉;比弦脉更粗大,按之左右弹指,叫做紧脉,这些都是依据形状并结合相似、相反脉象的特点来命名的。这就是辨别脉象的大致内容。诊断者对于这些内容能够详细审视并加以扩充,那就掌握了诊脉的方法。现在以浮、沉、迟、数、滑、涩这六种脉象作为辨别脉象的纲领;以大、小、虚、实等各种脉象作为辨别脉象的细目,务必使得阴阳、标本、虚实、寒热等情况,心中有依据,指下无差错,这样大概就能心手相应,辨证处方自然就不会出错了。 有人问:脉象有阴阳之分,这是什么意思呢?回答说:凡是脉象大、浮、数、动、滑,这些称为阳脉;脉象沉、涩、弱、弦、微,这些称为阴脉。凡是阴寒病症出现阳热脉象的,预后较好可生;阳热病症出现阴寒脉象的,预后较差会死亡。 【注释】这是通过脉象的阴阳属性,来辨别疾病阴阳属性及生死预后的方法。浮、大、数、动、滑这五种脉象,与其他脉象相比,属于有余之象,阳的特性是有余,所以称为阳脉。沉、涩、弱、弦、微这五种脉象,与其他脉象相比,属于不足之象,阴的特性是不足,所以称为阴脉。阴病,指的是阴寒病症。见到阳脉,是指见到阳热的脉象,阳热脉象即浮、大、数、动、滑之类。阴寒病症出现阴寒脉象,病症与脉象相应,不一定就会死亡。但阴寒病症如果出现阳热脉象,就如同冬去春来,万物虽然不会马上生长,但每日都在增添生机,所以说预后较好可生。阳病,指的是阳热病症。见到阴脉,是指见到阴寒的脉象。阴寒脉象即沉、涩、弱、弦、微之类。阳热病症出现阳热脉象,病症与脉象相应,可以预料会痊愈。阳热病症如果出现阴寒脉象,就像暑热过去秋天到来,万物虽然不会马上死亡,但日益趋向死亡的征兆,所以说预后较差会死亡。大概自然规律与人体规律是一致的,春夏属阳,秋冬属阴,阳主生长,阴主肃杀,所以会这样。 【集注】方有执说:阴阳,是对脏腑、血气、表里、虚实、风寒、寒热等情况的总体概括。 程知说:阴寒病症出现阳热脉象而预后较好可生,是因为邪气从里透表,将要出汗而病解。阳热病症出现阴寒脉象而预后较差会死亡,是因为邪气从表入里,正气虚弱而邪气强盛。所以正气充实的人,大多出现阳脉;正气虚弱的人,大多出现阴脉。 脉象来势和缓,时而有一次停顿,停顿后又恢复跳动,这样的脉象叫做结脉;脉象来势急促,时而有一次停顿,停顿后又恢复跳动,这样的脉象叫做促脉。阳热亢盛就会出现促脉,阴寒过盛就会出现结脉,这两种脉象都属于病脉。 【注释】缓脉,是一息跳动四次的脉象,缓脉时而有一次停顿,停顿后又恢复跳动,就叫做结脉。数脉,是一息跳动六次的脉象,数脉时而有一次停顿,停顿后又恢复跳动,就叫做促脉。阳热亢盛就会出现促脉,阴寒过盛就会出现结脉,阴阳偏盛就会引发疾病,所以说:这两种脉象都属于病脉。 脉象按下去来势和缓,时而有一次停顿,停顿后又恢复跳动,叫做结脉。又有一种情况,脉象跳动过程中突然中止,再次跳动时稍微频数,其中又有恢复到原来节律的搏动,也叫做结脉,属于阴脉。脉象跳动过程中突然中止,不能自行恢复,需要经过间隔后再次搏动,叫做代脉,也属于阴脉,出现这种脉象的患者必定难以治疗。 【按语】“脉按之来缓,时一止至名曰结,阴也”这几句话,文义不通顺,而且前面对于促脉和结脉的论述已经很明确,这部分内容应当是衍文。 【注释】脉象跳动的至数正常但有停顿,且不能自行恢复,需要间隔后再次搏动,叫做代脉,这是因为一个脏器的气已经衰竭,需要依靠其他脏器来替代接续其功能。凡是疾病出现这种代脉的,必定难以治疗,因为促脉和结脉的停顿,就如同人急速行走时摔倒,虽然停顿,但马上就能自行恢复,这和代脉的停顿是不可相比的。 阴阳相互搏击,就会出现动脉。若阳动,就会发热;若阴动,就会出汗。若出现身体发冷、畏寒的症状,这是三焦受到损伤。如果数脉出现在关部,上下无头无尾,像豆子一样大小,跳动时坚实有力,就叫做动脉。 【按语】《素问》说:阳加于阴就会出汗。阳加于阳,怎么会有出汗的道理呢。“阳动则汗出”这几个字应当是“发热”,“阴动则发热”这几个字应当是“汗出”。 【注释】尺部为阴,阴邪乘袭搏击于阴,所以阴动就会出汗。关部处于阴阳之间,阴阳相互乘袭搏击,所以发热和出汗的症状会同时出现。这是动脉搏动有力,阳盛的表现,如果按之搏动不明显,这就是阳衰的脉象,必然会身体发冷而不发热,出汗而且畏寒。这不是阴阳搏击阳盛的动脉,而是阳气虚弱,气血扰乱的动脉,由于三焦的阳气受损,就不能在体表温煦肌肉,所以会出现这些症状。动脉的形状,很像数脉,只是上下无头无尾,像豆子一样大小,跳动时坚实有力,所以叫做动脉。“厥厥”,是说好像有根一样的跳动,跳动时位置不移,不像滑脉那样流动,跳动位置不固定。 【集注】方有执说:“阴阳相搏”中的阴阳,是从阴阳二气的角度来说;“阳动阴动”中的阴阳,是从脉象部位的角度来说。下面说的是动脉的定位以及它的形状,“厥厥”是形容动脉举发的样子。 程知说:阳气上升,阴气下降,在上下之间交通往来,在寸部和尺部之间运行,就会冲和安静。只有当阳气想要上升,但阴气不足以协同它下降,阴阳就会相互搏击,脉象必定频数,而且坚实有力的跳动出现在关部。 脉象浮而且紧,这种脉象叫做弦脉。弦脉的形状如同弓弦,按下去不会移动。紧脉就像转动的绳索一样,节律不固定。 【注释】脉象浮而且紧,叫做弦脉,这里并不是说浮紧脉就是弦脉,而是说浮且强劲有力的紧,是弦脉的形态。弦脉和紧脉相似,只怕人们将弦脉当作紧脉,将紧脉当作弦脉,所以把它们放在一起对比来加以区别。弦脉的形状如同弓弦,按下去不会移动,也就是所说的端直;紧脉像转动的绳索一样,节律不固定,也就是所说的不端直。端直就不能像转动的绳索,转动的绳索就不能似端直,它们都有强劲急迫的特点,所以相似。 【集注】方有执说:这是说明弦脉和紧脉的区别。“按之不移”,是说如同弦安装在弓上,固定而不可移动。“转索无常”,是说左右旋转,不受拘束。 程知说:紧脉是寒邪正盛,在直细的脉象中有转动急速的感觉,所以说像转动的绳索。 张锡驹说:弦脉和紧脉的区别,在于是否移动。 脉象弦而且大,弦表示阳气衰减,大表示脉体像芤脉一样中空,阳气衰减意味着寒,脉体中空意味着虚。寒与虚相互结合,这种脉象就叫做革脉。妇人出现革脉,多会发生半产(流产)或漏下(阴道不规则出血);男子出现革脉,则会出现亡血(失血)或失精的情况。 【注释】脉象形态粗大且有力,称为大脉;浮取与沉取有力,中取无力,形状如同葱管,称为芤脉;脉象沉且大,按之强劲急迫有力,称为牢脉;脉象浮且大,轻取时强劲急迫有力,称为革脉。革脉,因其如同击鼓的皮革而得名,呈现出外部紧急、中间空虚的形象。弦脉体现为劲急,减去其中取时的劲急,就是革脉外部紧急的形象;大脉体现为充实,减小其中取时的充实,就是革脉中间空虚的形象。这里用弦脉的阳气衰减、芤脉的虚象这两种脉象,来描述革脉的特征。女子出现革脉,会有流产或漏下的情况;男子出现革脉,会有失血或失精的情况,这都是因为寒与虚相互结合的缘故。 【集注】程知说:这里说的是弦而虚大的脉象。“弦则为减”,是说阳气减少,代表寒;“大则为芤”,是说脉象类似革脉中间空虚,代表虚。虚寒相互结合,就会导致精血漏失,所以会出现革脉的脉象。 有人问:脉象有所谓的“残贼”,这是什么意思呢?老师说:脉象中的弦、紧、浮、滑、沉、涩,这六种脉象就叫做“残贼”,它们能够使其他脉象引发疾病。 【注释】以下内容,都是关于“残贼”脉象引发疾病的诊断方法。相乘的脉象表明正气虚弱,是随着自身正气虚弱而被乘袭所导致的。“残贼”的脉象表明邪气强盛,是凭借邪气的强盛而肆虐侵犯人体。这六种脉象之所以叫做“残贼”,“残”意味着明显的伤害,“贼”意味着暗中的侵袭。脉象中出现这些,应当属于实邪。无论在哪个部位的脉象中,只要本脉中兼见这些脉象,就应当防备邪气的到来。 【集注】方有执说:“诸脉”,指的是各个部位的脉象。“作”,是引发的意思。意思是这六种脉象如果出现在各个部位的脉象中,就都能在相应部位引发疾病。 张锡驹说:“残”,就是伤残;“贼”,就是贼害。意思是这六种脉象,足以暗中伤害人的经脉血气,如同盗贼害人而人不自知,所以说它们能够使其他脉象引发疾病。 辫脉法篇1-2 寸口部位的脉象阴阳俱紧,按照规律,清邪会侵袭上焦,浊邪会侵袭下焦。清邪侵袭上焦,叫做“洁”;浊邪侵袭下焦,叫做“浑”。人体阴分受邪,必然会内心战栗,这是因为表气微弱空虚,里气不能内守,所以使得邪气能够侵袭人体阴分。人体阳分受邪,必然会发热、头痛、项部强硬、颈部拘挛、腰部疼痛、小腿酸楚,这就是所谓的阳分受到雾露之气侵袭,所以说清邪侵袭上焦。浊邪侵袭下焦,人体阴气会因之而战栗,出现足膝逆冷、大小便失禁的症状,这是因为表气微弱空虚,里气微微拘急,三焦相互混淆,内外气机不通畅,上焦气机郁滞,脏腑之气相互熏蒸,就会出现口腔糜烂、牙龈蚀烂。中焦功能失常,胃气不能下行反而上逆,脾气不能运化,胃中浊气壅滞,营卫之气不能流通,血液凝聚不能畅行。如果卫气能够首先通畅,小便就会赤黄,卫气与热邪相互搏结,热邪借此游动于经络之中,出入于脏腑之间,热气所经过之处,就会形成痈脓。如果营气能够首先通畅,阳气就会微弱,营气得不到阳气的推动,外来邪气就会侵入体内,通过打喷嚏排出邪气,但会出现声音嗢塞、咽喉堵塞的症状,寒邪与厥逆之气相互逼迫,被热邪壅滞,血液凝聚而自行下行,形状如同猪肝。如果阴阳之气都厥逆,脾气就会孤独虚弱,五脏之液下注,下焦不能固摄,出现大便下重、排便次数增多且困难,肚脐周围筑动拘急疼痛,生命就难以保全了。 【注释】寸口阴阳俱紧,是说寸口六部脉无论是浮取还是沉取都表现为紧象。浮脉紧,表明雾露之邪侵袭上焦;沉脉紧,表明寒邪侵袭下焦。上焦主要指太阳经,下焦主要指少阴经。雾露之邪,称之为“洁”“清”。清邪侵袭上焦,出现发热、头痛、项部强硬、颈部拘挛、腰部疼痛、小腿酸楚,这是雾露之邪侵袭了太阳经表。寒邪称之为“浑”“浊”。浊邪侵袭下焦,人体阴气因之战栗,出现足胫逆冷、大小便失禁,这是寒邪侵袭了少阴经里。经典说:虚邪不能单独伤人,必定是因为人体身形虚弱而后才客居体内。大概是因为人体表气虚弱,里气不坚固,清浊之邪才能侵袭上下,导致三焦相互混淆,表里气机不通,从而使得上焦清气不能宣通,邪气郁滞,与脏腑之气相互熏蒸,出现口腔糜烂、牙龈蚀烂。中焦功能失常,胃气本应主降,却反而上逆,脾气本应主运化,却反而不能运转,中焦充满浊气,营卫之气不能流通,血液凝聚不能畅行。如果正气能够战胜邪气,卫气首先通畅,患者必定会先出现小便赤黄,热邪所伤的经络必然会血液凝聚、肌肉腐烂,从而在体表发为痈脓。如果营气首先通畅,患者必定会先出现打喷嚏、声音嗢塞、咽喉堵塞,热邪壅滞在里,凝聚的血液自行下行,形状如同猪肝。如果正气不能战胜邪气,阴阳之气都厥逆,营卫之气不能流通,脾气孤独虚弱,不能散布水谷精微,五脏之液下注,下焦不能固摄,出现里急坠痛、排便次数频繁且窘迫,生命就难以保全了。 【集注】沈亮宸说:伤寒的病症,转为发热就是好的迹象,所以少阴病、厥阴病,都因为发热而痊愈,而且凡是出现下脓血与痈脓的都不是死症。如果阴阳之气都厥逆,厥逆必然会导致下利,所以五脏之液下注,下焦不能固摄,生命就难以保全了。 方有执说:清指风邪,浊指寒邪,说“洁”“浑”,是从天地的偏气角度而言。“阴中于邪”以下,到“浊邪中下”这一段,是解释上文所说的阴即下焦,阳即上焦。“阴气为栗”以下,到“血凝不流”,是在论述病症。“若卫气前通”以下,是说发生痈脓的原因。“若阴气前通”以下,是说出现脓血下利的原因。卫气就是阳气,营气就是阴气,这是承接上文“营卫不通”而言。而清浊邪气致病的情况,就在其中了。“阴阳俱厥”以下,是说病症都集中在里且病情加重,所以说生命难以保全。 脉象阴阳俱紧的患者,出现呼吸气出、唇口干燥、蜷缩而卧、足部寒冷、鼻中流涕、舌上苔滑的症状,不要随意进行治疗。到七天以后,患者微微发热,手足温暖,这是病情将要缓解的表现。如果到八天以上,反而出现高热,这就难以治疗了。假如患者恶寒,必然会想要呕吐;如果患者腹内疼痛,必然会想要腹泻。 【注释】这是承接上一条,进一步详细阐述症状,告诫人们遇到这种阴阳混淆的病症时,务必谨慎,不要随意治疗。此条中蜷缩而卧、足部寒冷,就是上条所说的浊邪侵袭下焦;此条中的鼻涕、舌苔,就是上条所说的清邪侵袭上焦;此条中的唇口干燥,就是上条所说的口腔糜烂、牙龈蚀烂;此条中的反而高热,就是上条所说的痈脓下血;此条中的腹中疼痛,就是上条所说的下重拘急疼痛;此条中的恶寒,就是上条所说的必然内心战栗。脉象阴阳俱紧,这是伤寒的脉象;呼吸气出、唇口干燥,是胃经有热;蜷缩而卧、足部寒冷,是少阴经有寒;鼻中流涕,是外感风邪;舌上苔滑,说明里无热。像这样表里、阴阳、寒热、虚实相互夹杂且情况尚未确定的病症,务必谨慎,不要随意治疗,而应当仔细审察哪种情况轻、哪种情况重、哪种情况缓、哪种情况急,然后先后进行恰当的治疗。到七天以后,患者微微发热,手足逐渐温暖,这是阴邪消退、阳气恢复,病情将要缓解。如果到八天以上,反而出现高热,这是邪气强盛而正气衰弱,所以难以治疗。假如患者恶寒,可知邪气尚在表,若出现呕吐,说明邪气必然要入里。腹内疼痛,可知邪气已经入里,向内攻伐必然会导致腹泻。 【集注】方有执说:微微发热是邪气减退,高热是邪气强盛,恶寒表明邪气尚在表,腹内疼痛表明邪气已经入里。脉象阴阳俱紧,出现吐利症状后,脉象仍然没有解除紧象,紧象消失后患者就会安宁,这是病情将要缓解的表现。如果脉象迟缓,到六七天时不想进食,这是疾病晚发,是水饮停聚的缘故,属于疾病尚未解除。如果饮食正常,就是病情将要缓解的表现。 脉象阴阳俱紧,出现吐利症状后,唯独脉象没有缓解;若紧象消失,人(此处“入”应为“人”,系传写错误)恢复安宁,这是病情将要缓解的表现。如果脉象迟缓,到六七天时不想进食,这是…… 【按语】“紧去入安”的“入”字,应当是“人”字,“人安”指的是不再吐利,这必定是传抄书写的错误。“此为晚发,水停故也”这两句,与上下文义不连贯,应当是衍文。 【注释】这是在阐明脉象阴阳俱紧,表明内外寒邪都很严重,进而说明出现吐利后病情是否缓解的判断依据。吐利之后脉象仍然紧,说明邪气没有散尽,病情尚未缓解;紧象消失,脉象转为缓和,说明邪气已尽,人恢复安宁,病情将要缓解。如果紧象消失后脉象迟缓,到六七天时不想进食,这表明胃气尚未调和,疾病还没有解除;如果有食欲,说明胃气已经调和,即使脉象迟缓,也表示病情将要缓解。 【集注】成无己说:脉象阴阳俱紧,说明寒气在上下都很严重。出现吐利之后,紧脉不消失的,就是唯独脉象没有缓解,紧象消失人就安宁,这是病情将要缓解。 寸口脉象浮而大,浮表示正气虚弱,大表示邪气强盛。这种脉象出现在尺部,称为关;出现在寸部,称为格。出现关的情况,会导致小便不通;出现格的情况,会导致呕吐气逆。 【注释】平常诊脉是依据脉象的内外来判断关格,这里是依据脉象在寸部和尺部来判断关格。由此推论,凡是阴阳之气盛极都会引发关格之病,而不一定局限于脉象的内外或寸尺部位。寸口脉象浮而大,浮代表正气虚弱,大代表邪气强盛,若出现在尺部,表明阴邪强盛,关闭正气,使其不能宣通,这就叫做关,关会导致小便不通。若出现在寸部,表明阳邪强盛,格拒正气,使其不能运化,这就叫做格,格会导致呕吐气逆。 【集注】张锡驹说:浮大的脉象出现在尺部,就称为关阴,阴气不能施布运化,所以小便不通。浮大的脉象出现在寸部,就称为格阳,阳气不能宣通,所以呕吐气逆。 脉象浮而滑,浮代表阳,滑代表实,阳与实相互搏结,其脉行于脉外就会变得数且疾。卫气运行疾速,营气运行迟缓,营卫不能相互协调运行,所以说卫气失去正常的运行规律。浮、滑、数、疾的脉象,若见到发热无汗这类邪气有余的症状,脉象与症状相符,就属于可治之症;若见到发热汗出这类正气不足的症状,脉象与症状不相符,显然就难以治疗。 【注释】浮代表阳,滑代表实,阳与实相互搏结,那么运行在脉外的卫气,其脉象就会变得数且疾。卫气运行速度快,营气运行速度慢,营卫不能相互辅助而正常运行,所以说卫气失去了正常的运行规律。浮、滑、数、疾属于邪气有余的脉象,如果出现发热无汗这种邪气有余的症状,脉象与症状相契合,那么疾病是可以治疗的;但如果出现发热汗出这种正气不足的症状,脉象与症状不相符,很明显疾病就难以治疗。 【集注】成无己说:浮、滑、数、疾的脉象,出现发热汗出且症状缓解的,是邪气消退。如果症状不缓解,是正气虚脱,必定难以治疗。经典说:脉象阴阳都盛大,汗出而症状不缓解的,会死亡。 脉象浮而数,浮代表风邪,数代表虚邪。风邪会引发热,虚邪会引发寒,风与虚相互搏结,就会出现洒淅恶寒(即怕冷且伴有轻微颤抖)的症状。 【按语】“数为虚”中的“虚”字,应当是“热”字。“风为热,虚为寒”这两句应当是衍文。“风虚相抟”中的“虚”字,也应当是“热”字。 【注释】风寒之邪在表,脉象会呈现浮紧;风热之邪在表,脉象则呈现浮数。人体肌表受到风邪侵袭,所以会出现洒淅恶寒的症状。 各部脉象都浮数,应当出现发热且洒淅恶寒的症状,如果身体有疼痛之处,而饮食如常,这是体内蓄积有脓的表现。 【注释】“诸脉浮数”,指的是寸、关、尺六部脉象都呈现浮数。浮脉主风邪,数脉主热邪,风热之邪在表遏郁,就应当出现发热且洒淅恶寒的症状。如果身体有隐痛之处,而饮食如常,这不是表邪的脉象表现,而是体内有痈肿且蓄积有脓的脉象特征,由此可知,浮数的脉象,不能一概认为只是风热之邪所致。 【集注】王肯堂说:人体如果有焮肿、疼痛之处,一般自己不会察觉不到,这里所说的情况,必定是内痈,所以说“蓄积有脓”。像胃脘痈、肺痈、肠痈等,各自都有辨别方法。而胃痈的脉象,人迎脉反而强盛,常常会被误诊为伤寒,所以应当仔细诊察。 程应旄说:脉象和症状类似伤寒,如果不结合“若有痛处,饮食如常”这些症状进行斟酌判断,而错误地使用辛温发散之药,会助长阳热;否则错误地使用寒凉药物清热,会遏阻邪气,危害很大。 张璐说:如果有焮肿,是热邪壅滞经络;如果没有肿的地方,邪气必定留滞在脏腑,无论内外都会引发痈脓。 辫脉法篇1-3 脉象浮而大,浮主风邪且正气虚弱,大主邪气强盛,风邪与热邪相互搏结,必然会出现瘾疹(皮肤病),身体会感到瘙痒,这种瘙痒的病症叫做泄风(风邪在腠理而致汗泄),如果长时间不痊愈,就会发展成痂癞(以肌肉麻木溃烂为特征的病症,有传染性)。 【注释】六部脉象都呈现浮而大,浮代表风邪侵袭且正气虚弱,大代表邪气强盛,强盛即有热,风热相互搏结,必然会引发瘾疹。身体出现瘙痒,是因为肌肤虚弱,热气向外侵迫的缘故,这种病症叫做泄风,如果长时间不能治愈,就会发展成痂癞。痂癞指的是疥、癣、疠、癞之类的疾病。 【集注】成无己说:痂癞,就是疠风,表现为眉毛稀少、头发稀疏,身体有干疮且散发腥臭气味。经典说“脉风成疠”就是这个意思。 朱震亨说:经典说“诸痒为虚”,血液枯燥不能滋养肌肤腠理,所以会出现瘙痒。 方有执说:经典说“外在腠理,则为泄风”。 寸口部位,凡是出现微脉,多是阳气亏虚;凡是出现濡脉,多是血虚弱;凡是出现弱脉,会发热;凡是出现紧脉,多是有寒邪。如果阳气亏虚、营气不足的人感受寒邪就会出现厥逆之症,表现为头目昏眩、精神昏愦、身体麻木不仁,这是因为胃中缺乏水谷之气,脾气涩滞不通,导致口噤不能言语,身体颤抖且战栗。 【按语】濡脉,浮而无力,主阳虚,怎么会有亡血的道理呢。弱脉,沉而无力,主阴虚,岂止发热而已。“诸濡亡血”,应当是“诸濡卫虚”;“诸弱发热”,应当是“诸弱营虚”。 【注释】寸口,指的是寸、关、尺三部。“诸微”,是说凡是病症中出现微脉,都表明阳气亏虚。“诸濡”,是说凡是病症中出现濡脉,都表明卫气虚弱。“诸弱”,是说凡是病症中出现弱脉,都表明营气虚弱。“诸紧”,是说凡是病症中出现紧脉,都表明体内有寒邪。“诸乘寒者”,是说那些出现微、濡、弱脉,阳气、营卫不足的人,一旦患病就出现残贼之象的紧脉,这就是寒邪乘虚致病,出现厥逆之症。厥逆于内,会头目昏眩、昏迷,不知痛痒;厥逆于经络,则会身体战栗、口噤不能言语,这是因为平素胃虚不能消化谷物,脾虚不能运化,中焦虚弱不能抵御外邪。 【集注】程知说:“诸乘寒者”,是因为阳气极其虚弱,阴寒之邪直接乘虚而入,所以出现厥逆。之所以会昏冒不知人事,身体强直而没有感觉,是因为胃中缺乏水谷之气,脾气不能流通,所以导致牙关紧闭不能言语,身体外现颤抖、内里战栗而厥逆。 有人问:曾经被人问难,紧脉是怎么产生的呢。老师说:假如出汗过多或者呕吐,导致肺里有寒,就会使脉象变紧;假如咳嗽,是因为饮用了冷水,所以脉象变紧;假如腹泻,是因为胃中虚寒,所以脉象变紧。 【注释】这是对上一条内容的详细阐述,说明阳气亏虚、营卫不足的人出现紧脉的原因。曾被人问难,询问紧脉本是寒实之症的脉象,虚冷之症也出现紧脉,这是怎么回事。老师说:假如有人出汗过多导致表虚,或者呕吐导致胸虚,腹泻导致里虚,寒邪乘虚致病,无论是外感寒邪,还是内饮冷水,又或者中焦虚寒阴寒内生,都会使脉象变紧。如果紧脉与浮脉同时出现,无汗,就是伤寒实邪;有汗,就是亡阳虚邪。紧脉与沉脉同时出现,腹痛且大便不通,就是中寒实邪;腹痛且腹泻,就是中寒虚邪。由此推断,凡是原本代表实证的脉象出现虚象变化,就不能再认为是实证了。 【集注】程应旄说:紧脉主寒,称之为乘脉,现在又将其列在残贼脉之中是什么意思呢?回答是:正气虚弱就会被邪气乘袭,邪气强盛就会乘袭人体,所有脉象都是如此,不只是紧脉。 寸口脉微,尺脉紧,表明这个人虚损且多汗,可知体内阴寒之气始终存在,阳气几乎消失不见。 【注释】上一条是从脉象的浮沉角度阐述微紧脉,此条从寸尺部位的脉象来阐述微紧脉,都属于阴盛阳衰的脉象诊断,所以说“知阴常在,绝不见阳也”。这里只提到“虚损多汗”,是简略的说法。 【集注】程知说:这里说的是寸脉微弱、尺脉紧疾是虚损多汗的症状表现。寸脉微弱是阳气亏虚,尺脉紧疾是阴寒过盛,阴寒在体内过盛,阳气在体外衰绝,所以会出现虚损多汗的症状。 老师说:病人脉象微弱且涩,这是医生误治导致的病症。医生大量发汗,又多次峻下,致使病人体内气血损耗,病症表现为先恶寒,之后发热,且发热恶寒没有休止的时候。在夏天炎热时,想要多穿衣服;冬天严寒时,却想要袒露身体。之所以会这样,是因为阳气微弱就会恶寒,阴气虚弱就会发热。医生发汗,使阳气更加微弱,又多次峻下,使阴气虚弱。在五月的时候,阳气浮于体表,胃中虚冷,由于体内阳气微弱,不能抵御寒冷,所以想要多穿衣服。在十一月的时候,阳气入里,胃中烦热,由于体内阴气虚弱,不能耐受烦热,所以想要袒露身体。又阴脉迟涩,故知血亡也。 【按语】“又阴脉迟涩,故知血亡也”这两句,与上文文意不连贯,若非有缺漏文字,就是多余的文字。 【注释】病人脉象微弱且涩,询问得知是医生大量发汗,又多次峻下所导致的病症。这里说的“其人亡血”是简略说法,实际指的是气血损耗。气损耗则阳气微弱,阳气微弱就会恶寒;血损耗则阴气虚弱,阴气虚弱就会发热;阳气微弱阴气虚弱,所以病症表现为先恶寒之后发热。病情较轻的,邪气不会长期稽留,遇到时令与病气相克制的时候就会痊愈;病情严重的,则发热恶寒无休止,即便遇到时令与病气相克制时症状会更严重。然而恶寒的症状即便在炎热的五月,病人也想要多穿衣服,原因是五月时,阳气在体表,胃中虚冷,医生大量发汗,使阳气更加微弱,所以不能抵御寒冷。发热的症状即便在严寒的十一月,病人也想要袒露身体,原因是十一月时,阳气入里,胃中烦热,医生又多次峻下,使阴气虚弱,所以不能耐受烦热。这就是医论中所说的热在骨髓,寒在皮肤;寒在骨髓,热在皮肤,属于久治不愈的寒热病症。 【集注】王肯堂说:并非一定是遇到夏天才恶寒,遇到冬天才发热,这里只是设立这样的例子,论述其中的道理罢了。 寸口脉象微而缓,微表明卫气疏松,卫气疏松则皮肤腠理空虚;缓表明胃气充实,胃气充实就能消化谷物并使水液运化。谷物进入胃中,脉道中的气血才能运行;水液进入经脉,才能生成血液。若营气过盛,皮肤腠理必然疏松,三焦气血运行失常,就会导致血崩。 【注释】寸口脉象呈现微而缓,微意味着卫气疏松,卫气疏松使得体表皮肤腠理空虚;缓表示胃气充实,胃气充实便能对水谷进行消化。谷物进入胃后,脉道中的气血才有运行的动力;水液进入经脉,脉络中的血液才能生成。如今营气愈发旺盛而卫气愈发疏松,血越多气就越少,气血运行失去了正常的规律,所以说“三焦绝经”。气无法制约血液,血不能归经,于是血液就会妄行而导致血崩。 【集注】成无己说:卫气的作用是温煦肌肉、使腠理致密,卫气既然疏松,皮肤得不到温煦和致密,就会空虚。经典说:缓脉表明胃气有余,有余就为实,所以说“缓者胃气实”。《内经》说:食物进入胃中,其精微物质渗透到脉中。这就是谷物进入胃,脉道中的气血才能运行的原因。《针经》说:饮水后水液渗透到络脉,与血融合,这就是水液进入经脉,血液才能生成的道理。“经”,就是正常的意思。三焦是气运行的通道,卫气疏松则气不能按照正常的规律运行,所以三焦失去了正常的运行规律。 方有执说:“疏”是说卫气不能起到固护作用,“实”如同说胃气强盛。从“谷入于胃”到“其血乃成”,是承接上文“谷消而水化”的内容。阴血大量下泄而称为“崩”,是形容血不能止,如同山崩之势。 寸口脉象微而涩,微表明卫气运行不畅,涩表明营气不足,营卫不能相互协同,三焦失去依靠,身体就会出现麻木不仁的痹症。营气不足,就会感到心烦疼痛、难以言语;卫气虚弱,就会恶寒、频繁打呵欠。三焦不能各归其位,上焦不能归位,就会胃气上逆、泛酸;中焦不能归位,就不能消化谷物、增进食欲;下焦不能归位,就会遗尿。 【注释】一般来说,经脉内外分别是营气和卫气,脏腑内外分别是三焦,所以经典说:营气在脉中运行,卫气在脉外运行。上焦由心肺主持,中焦由脾胃主持,下焦由肝肾主持。分开来说,有营气、卫气、三焦;合起来说,它们都源于一气的流行,只是根据其所在的部位不同而有不同的名称。脉象微而涩,表明营卫不足,营卫不足则营卫不能相互协同运行,三焦也就失去了仰仗,所以身体会出现周身麻木不仁的痹症。营气不足,所以身体心烦疼痛、难以言语;卫气不足,所以会恶寒、频繁打呵欠。上焦主管下降,降下的是清中之浊;下焦主管上升,上升的是浊中之清;中焦主管升降,使清者上升,浊者下降。如今营卫不能协同运行,三焦失去依靠,所以不能各归其位,从而失去各自的功能。上焦不能归位,浊气就不能下降,就会出现胃气上逆吐酸水;中焦不能归位,升降就会失常,所以不能消化谷物、增进食欲;下焦不能归位,清气就不能上升,所以不能约束而出现遗尿。 寸口脉象微而涩,微表示卫气衰弱,涩表示营气不足。卫气衰弱,面色就会发黄;营气不足,面色就会发青。营气如同植物的根,卫气如同植物的叶,营卫都衰弱,就如同根叶枯萎,会出现寒战、咳嗽气逆、唾出腥味之物、吐出涎沫等症状。 【注释】这是进一步详细阐述营卫以及上焦相关病症。面色发黄、发青,是营卫不足的面色表现。恶寒且战栗,咳嗽并唾出腥味之物,吐出涎沫,这是肺脏受损的症状。肺主司皮毛,皮毛是营卫所在之处,所以肺脏受损就会出现皮肤皱缩、毛发脱落,营卫如同枯萎一般。 【集注】成无己说:营气在脉中运行,就像植物的根;卫气在脉外运行,就像植物的叶。根叶都衰弱,那么阴阳之气也就衰弱了。 辫脉法篇1-4 寸口脉象弱而迟,弱者卫气微,迟者营中寒。因为营气即血,血寒一般不会发热;卫气即阳气,阳气微弱时,会出现心里感觉饥饿,但饥饿却伴有虚胀,无法进食的情况。 【按语】条末“心内饥,饥而虚满不能食”这句话,是在论述脾胃,与营卫并无关联。因此,“弱者卫气微”应改为“弱者阳气微”;“迟者营中寒”应改为“迟者脾中寒”,这样上下文义才连贯。“营为血,血寒则发热”,哪有血寒反而发热的道理呢?“卫为气,气微者”应是“阳气微”。“脾中寒者,心内饥”,查看下条提到“胃气有余”,自然就能明白。 【注释】这是进一步详细阐述营卫以及中焦相关病症。缓脉可候察胃气,迟脉可候察脾气;胃主司接纳谷物,脾主司运化谷物,所以能进食的是胃,能运化的是脾。如今阳气微弱,中焦有寒,脾胃都患病,所以心里虽感觉饥饿,但饥饿时却伴有虚胀,无法进食。 【集注】方有执说:“饥而虚满”,是因为阳气主司运化谷物,卫阳衰微不能运化谷物,所以出现虚胀而不能进食。 寸口脉象弱而缓,弱者表示阳气不足,缓者表示胃气有余,这种情况会出现胃气上逆吐酸水,食物突然难以咽下,感觉气堵塞在膈上。 【注释】这又是进一步详细阐述中焦的病症。寸口脉象弱而缓,弱表示阳气不足,缓表示胃气有余。阳气不足则脾失去健运功能,胃气有余则胃功能亢进,能进食但不能很好地消化。这就是胃强脾弱的情况,所以虽然能进食却不能消化,从而导致吞酸、嗳气,食物突然不能消化,气堵塞胀满在膈中。 【集注】方有执说:这里的阳气指胃中的阳气,阳气不足就不能运化谷物;胃气指胃中的谷气,胃气有余是说有宿食。有宿食就会郁积而生热,所以会嗳气、吞酸,这大概是针对饮食内伤而言。 趺阳脉迟缓,说明胃气正常,如同经脉之常。若趺阳脉浮而数,浮表明胃受到损伤,数表明脾受到扰动,这并非原本的病症,而是医生误用攻下之法导致的。营卫之气因此内陷,原本的数脉会先变微弱,脉象反而只呈现浮象,患者必然大便坚硬,通过嗳气来缓解不适。为什么这么说呢?原本因为数脉扰动脾气,现在数脉先变微弱,所以知道脾气不能正常运化,导致大便坚硬,通过嗳气来缓解。如今脉象反而浮,数脉已改变变微,邪气单独留存,患者会感觉心中饥饿,但邪热不能消化谷物,出现潮热、口渴。数脉应当变得迟缓,脉象前后恢复正常,患者就会感觉饥饿想进食。如果数脉一直不改变,就会生恶疮。 【注释】以下内容是辨别趺阳脉和少阴脉。趺阳又称冲阳,在脚背上,距离陷骨三寸脉动的地方,是阳明胃经的动脉。少阴又称太溪,在足内踝、后跟骨上脉动的地方,是足少阴肾经的动脉。趺阳、少阴诊法,是古代的诊脉方法,越人认为十二经虽然都有动脉,但唯独选取寸口来判断生死,是因为寸口是脉象的关键汇聚之处。然而这种方法已经很久不使用了。如果遇到危急病症,寸口脉摸不到,可以通过诊察趺阳、少阴脉来判断生死。但在平时,总体来说不如把关脉当作趺阳脉,尺脉当作少阴脉更好。如趺阳胃脉迟缓且和缓,说明胃气正常,如同经脉之常。如今趺阳脉浮而数,按之无力,浮脉候察腑,浮而无力则表明胃受到损伤;沉脉候察脏,数而无力则表明脾受到扰动。询问患者得知,这是医生误用攻下之法导致的,使得营卫之气内陷。原本的数脉先变微弱,是因为脾气虚弱;浮脉反而更明显,是因为胃功能亢进。胃功能亢进则邪气单独留存,所以大便坚硬,出现潮热、口渴。脾气虚弱则脾气不能运化,所以邪热不能消化谷物,患者虽感觉饥饿却不想进食,通过嗳气来缓解。医生前后治疗方法得当,浮数的脉象自然会变得迟缓,如同经脉之常,患者就会感觉饥饿想进食,疾病也就痊愈了。如果治疗方法不当,数脉始终不消退,就会生恶疮。 【集注】方有执说:恶疮与便脓血虽然不同,但都是血热导致的。 程知说:这里说的是趺阳脉迟缓,误用攻下之法就会出现浮数的变化。 趺阳脉浮而涩,少阴脉正常,这种情况病在脾,按常理应当出现下利症状。怎么知道病在脾呢?因为浮脉主阳,可候胃,涩脉主阴,可候脾,浮涩并见,所以知道脾气不足,胃气虚弱。由于少阴脉沉而滑才是正常脉象,所以说少阴脉如经。如果少阴脉反而滑而数,就知道应当会出现大便脓血的症状。 【按语】“若脉浮大者,气实血虚也”这两句,与上文文意不连贯,应当是衍文。少阴脉弦而浮,怎么能说是正常脉象呢?应当改为“沉而滑”。 【注释】脾肾有病都可能导致下利,现在趺阳胃脉浮涩,少阴肾脉正常,说明病在脾而不在肾。怎么判断呢?浮脉属阳,用以候胃;涩脉属阴,用以候脾,浮与涩并见,所以可知脾气不足,胃气虚弱。由于少阴脉呈现沉而滑的状态,才称为如经(正常脉象)。如果少阴脉沉滑且数,这是阳邪伤及阴分,所以知道会出现大便脓血的症状。 【集注】程知说:水谷不化的下利属于脾胃病症,而大便脓血的下利属于肾脏病症,通过诊察趺阳脉和太溪脉(少阴脉)就可以辨别。 趺阳脉伏而涩,伏脉会导致吐逆,水谷不能消化,涩脉会导致食物不能进入,这种病症叫做关格。 【按语】“水谷不化”的“化”字,应当是“入”字,如果是“化”字,就表示能进食,怎么能叫“格”呢。“食不得入”,应当是“不得小便”,如果有小便,说明水道通畅,怎么能叫“关”呢。这必定是传抄错误。 【注释】前面论述通过脉象的浮沉、尺寸来判断关格,这里是以趺阳脉来判断关格的诊法。趺阳脉,是胃经的脉象。脉象伏而涩,伏表明尺寸部位阴阳之气停止升降,涩表明三焦的元气不能流通。阴阳之气不能升降,元气不能流通,所以上会出现吐逆,下会出现小便不通,这种病症就叫做关格。 趺阳脉滑而紧,滑表示胃气充实,紧表示脾气强盛,胃气与脾气相互搏击,疼痛反而会伤害自身,就如同手持刀刃,自己造成创伤。 【注释】趺阳脉用于候察脾胃,脉象应当和缓,现在反而滑而紧,因为滑主胃气实,紧主脾气强,滑紧同时出现,就如同以充实之胃气冲击强盛之脾气,所以会出现急痛,疼痛反而会伤害脾胃。就像手持刀刃而造成创伤一样,这是说并非由脏腑传变导致,而是自身胃气与脾气相互搏结致病。 【集注】方有执说:滑脉主饮食,所以在胃就表示谷气充实。紧脉主寒,所以在脾就表示邪气强盛。“持实击强”,是说胃实脾强,两者相互搏击而致病。就好比手持刀刃而自伤,这是说并非由于脏腑传变而致病。 趺阳脉沉而数,沉表示里实,数表示能消谷。若脉象为沉紧,这种病症就难以治疗。 【注释】胃经脉象沉而数,沉主里证,数主热证,沉数表示里有实热,所以能够消化谷物。凡是里证见到这种脉象,都比较容易治疗。如果不是沉数而是沉紧,沉紧表示里寒,这是胃气受到损伤的脉象,所以说难以治疗。 【集注】方有执说:沉脉候察里证,所以在脾胃就表示土气充实,即谷气充实。数脉为热,属阳;紧脉为寒,属阴。趺阳脉主脾胃,脾胃主谷物,谷气充实。如果脉象见数,表明阳热偏胜,阳能化谷,虽然患病但危害不大;如果脉象得紧,表明阴寒偏胜,阴不能化谷,所以难以治疗。 程知说:这里说的是趺阳脉沉数是消谷的病症。沉表示里实,因为沉主里;数能消谷,因为数为热。紧脉强盛表示邪气偏胜,所以难以治疗。 趺阳脉大而紧,患者很快就会出现下利症状,这种情况比较难治。 【注释】下利病症,不论寒热,本质上都是中焦虚弱的疾病,所以脉象适宜细小、和缓,这样病与脉相互适宜,就比较容易治疗。如今趺阳胃脉大而紧,疾病是虚证而脉象为实证,两者不相适宜,所以难以治疗。 【集注】成无己说:大脉主虚,紧脉主寒,胃中虚寒,很快就会出现下利。下利时脉象也应该微小,现在反而大而紧,说明邪气强盛,所以说难治。经典说:下利时脉象大,表明下利尚未停止。 张璐说:趺阳脉紧,是寒邪损伤胃,所以必然会下利。下利时脉象大,说明邪气强盛,所以难治。 趺阳脉微而紧,紧表示寒邪,微表示正气虚弱,微与紧相互结合,就会导致气短。 【注释】脉象呈现浮微而沉紧,这是虚寒的脉象表现。趺阳胃脉似有似无,表明胃阳虚;重按时感觉似紧,表明中焦有寒。胃阳虚寒就会导致气短。紧脉一般主疼痛,但这里不痛,是因为紧脉兼微,虽然紧但不强劲,所以不痛。 【集注】程知说:这里说的是趺阳脉微紧,表明中气虚寒,会出现气短的症状。 趺阳脉摸不到,说明脾气不能正常升降,会出现身体发冷、皮肤坚硬的症状。 【集注】程知说:身体发冷是因为卫气不能温煦,皮肤坚硬是因为营血不能濡养。 趺阳脉浮而芤,浮表示卫气衰弱,芤表示营气损伤,患者身体消瘦,肌肉粗糙如鱼鳞。浮与芤相互结合,说明宗气衰微,皮、肉、脂、髓四者失去滋养。 【注释】胃脉浮芤,浮表明胃脉衰弱,芤表明营气损伤。卫气衰弱,所以身体消瘦;营气损伤,所以肌肉粗糙如鱼鳞。浮芤并见,时间久了宗气就会衰微,生机减少。“四属断绝”,是说皮、肉、脂、髓四者都枯竭,所以全身枯瘦,失去滋养。 【集注】程应旄说:卫气以营气为根本,营气以卫气为护卫,而营卫都统属于宗气,宗气又以趺阳胃脉为根本。 趺阳脉紧而浮,浮表示气滞,紧表示寒邪,浮脉主腹满,紧脉主绞痛,浮与紧相互结合,会出现肠鸣、气转,气转就会使气机发动,膈间之气下行。如果少阴脉摸不到,就会出现阴囊肿大且疼痛的症状。 【按语】“阴肿大而虚”的“虚”字,应当是“痛”字,仔细研读便可知道。 【注释】外感病症,六部脉象浮紧,表明寒气在体表,所以骨节疼痛剧烈;内伤病症,胃脉浮紧,表明寒气在体内,所以腹满绞痛。寒气相搏结,就会出现肠鸣、气转,气转则膈间寒气向下走窜,导致洞泄。如果少阴脉浮而摸不到,表明下焦阳虚,寒气聚集在阴器部位,不能发泄,所以会患疝气,出现阴囊肿大且疼痛的症状。 【集注】方有执说:趺阳所主的胃气衰败,少阴肾水就失去了制约。少阴负趺阳,是顺证。 【注释】这是少阴负趺阳的主要含义。少阴肾属水,趺阳胃属土,杂病中厌恶土克水的情况,但在伤寒少阴病中,却唯恐土不能克制水,一旦水泛滥,呕吐、下利等症状就会出现。如果趺阳脉平和,表明胃土有制约之力,水就会受到克制,那么少阴负趺阳就是顺证。所谓顺证,就是土不被水侵犯。 【集注】方有执说:万物依靠土得以生长,人体百骸借助胃得以滋养,水土调和,物产丰富,人得安康,这难道不是天下最顺遂的事吗?古今都说趺阳有脉的人不会死亡,是有道理的。 汪琥说:趺阳脉,《图经》原名冲阳脉,在足背中指端,向上行五寸,距离陷谷穴三寸,是足阳明脉经过的地方,为原穴,所以又名会原。诊法中,病情严重的人,切按此脉来判断生死。伤寒病以胃气为本,趺阳脉不衰,说明胃气尚在,病虽然危急但仍可治疗。 少阴脉弱而涩,弱表明肾阴虚,所以会有轻微烦躁;涩表明脉道滞涩,所以会出现四肢厥冷。 【注释】少阴脉弱而涩,弱是肾阴虚的表现,所以会有轻微烦躁;涩是脉道滞涩的表现,所以会导致肢冷。 【集注】方有执说:弱脉是虚损不足的脉象,阴虚会产生内热,所以会烦躁,但属于虚烦,所以即使烦躁也比较轻微。涩脉表示血液不足且不滑利,不能向上与阳气顺利交接,所以会出现厥冷。 程知说:这里说的是肾脉微涩的病症。少阴肾动脉,在足内踝后跟骨上的凹陷中。 少阴脉摸不到,表明肾气微弱,精血不足,上冲之气急促,向上进入胸膈,宗气反而聚集,血液凝结在心脏下方,阳气向下退,热归于大腿内侧,与阴气相互扰动,使身体失去知觉,这就是尸厥。应当针刺期门穴、巨阙穴。 【注释】少阴脉摸不到,说明肾气衰微,精血减少。肾,是阴中藏阳的脏器,肾阴枯竭,不能潜藏阳气,阳气上冲,急促压迫胸膈,宗气反而被阻碍,聚集而不能运行,血液凝结在心脏下方。阳气既然上冲,到极致必然会退下,退下后大腿内侧就会发热,与阴气相互扰动,这是必然的。虽然会使知觉丧失,身体失去知觉但不会死亡,这就是尸厥。应当针刺期门穴来疏通凝结的血液,针刺巨阙穴来运行宗气,这样或许可以使厥逆症状缓解,病人苏醒。 订正伤寒论注正误篇1-1 仲景所着的《伤寒论》,每一篇都具有极高的学习借鉴价值。然而,该书成书于东汉末年,在流传抄写的过程中出现了许多错误,错简的情况也不在少数。例如,在论述中提到下利、呕逆的病症,却使用十枣汤这种峻猛的药剂进行攻伐;阳热亢盛导致衄血,却用麻黄汤来发汗;“发汗病解反恶寒”这句话,“病解”之中多了一个“不”字;“心下痞,按之濡”,“濡”字之上少了一个“不”字等等。众多医家遵循经典进行注解时,由于原文讹误,不得不牵强附会地解释,使得这本千古难得的医学着作,难以真实准确地流传于世,实在令人惋惜。如今,对这些讹误进行了一一纠正并详细标明。在每条内容中,凡小字在右边的,是原文;在左边的,是改正后的文字;居于中间的,是原文就有的,或从上面移动下来,或从下面移动上去,或从其他地方移入,以及原文所没有而补充上去的内容。字上面加「」符号的,是要删去的部分。尤其有三十五条整节内容存在严重舛误,病症与脉象不相符,用药与病情不契合,虽然有相应的方剂,但世间并不存在与之完全对应的病症,即便有类似病症,也难以使用这些药物。一直以来承袭这些错误,对实际医疗并无帮助。不过,这些舛误的内容中仍有一些可借鉴的语句。因此,在各篇中不改动原文,而是强行为其加上注释,又重新抄录原文,附在卷末,以此来记录这些存疑之处。 太阳上篇正误 桂枝汤方 桂枝(三两)「去皮」 芍药(三两) 甘草(二两,炙) 生姜(三两,切) 大枣(十二枚,擘) 【按语】对于桂枝汤的方剂记载,原文中写有“去皮”二字。要知道桂枝的气味辛甘,其药效精华全在皮上,如果去掉皮,桂枝就如同干枯的木头,怎么还会有解肌发汗的功效呢?所以“去皮”二字应当删去,以后遇到类似情况也依此处理。 若脉和,其人大烦,目重「脸」(睑),内际黄者,此欲解也。 【按语】这里的“脸”字应当是“睑”字。“睑”指的是眼弦(即眼睑),写成“脸”字是不正确的,应当改正过来。 太阳中风「下」(不)利呕逆,表解者,乃可攻之。其人漐漐汗出,发「作」(热)有时,头痛,心下痞鞕满,引胁下痛,干呕短气,汗出不恶寒者,此表解里未和也,十枣汤主之。 【按语】“下利”的“下”字,应该是“不”字。若为“下”字,哪有上有呕吐、下有腹泻的情况,却还用十枣汤这种峻猛药剂来攻下的道理呢?只有在大便不通畅,出现痞硬满痛时,才属于里症;小便不通利,伴有呕逆、短气,才属于水饮之病,这时才可以用峻猛之剂攻下。“发作”的“作”字,应当是“热”字,这样才与太阳经阳邪热饮的含义相契合。如果没有发热、出汗的症状,那就是少阴经阴邪寒饮,属于真武汤的适应症。而且“作”字与上下句的文义都不连贯,所以应当改正。 太阳病,下之,其脉「促」(浮)不结胸者,此为欲解也。脉「浮」(促)者,必结胸也。脉「紧」(细数)者,必咽痛。脉弦者,必两胁拘急。脉「细数」(紧)者,头痛未止。脉沉紧者,必欲呕。脉沉滑者,协热利。脉「浮」(数)滑者,必下血。 【按语】这里“脉促”应该是“脉浮”,如此才与“不结胸为欲解”的文义相符合。而原本的“脉浮”应该是“脉促”,这样才和论述中结胸、胸满的含义一致。“脉紧”应当是“脉细数”,“脉细数”应当是“脉紧”,这样才和论述中两条经脉原本的脉象相同。“脉浮滑”应当是“脉数滑”,浮滑脉是论述中白虎汤症对应的脉象,数滑脉才是论述中出现下脓血症状对应的脉象。以上这些都应当予以改正。 太阳病,二三日,不能卧,但欲起,心下必结,脉微弱者,此本有寒分也,反下之,若利止,必作结胸,未止者,四日复下「之」(利),此作协热利也。 【按语】“四日复下之”中的“之”字,应当是“利”字。因为上文提到“利未止”,已经有下利的情况,怎么会又说“复下之”(再次攻下)呢?所以这个“之”字应当改为“利”字。 太阳病下之后,脉促胸满者,桂枝去芍药汤主之。若(汗出)微恶寒,去芍药方中,加附子汤主之。 【按语】在“微恶寒”之前,应当补充“汗出”二字。如果没有“汗出”这两个字,那就表明表证还没有解除,这种情况下是没有加附子的道理的,所以应当补上“汗出”二字。 太阳病,脉浮而动数,浮则为风,数则为热,动则为痛,「数则为虚」,头痛发热,微盗汗出,而反恶寒者,表未解也。医反下之,动数变迟,膈内拒痛,胃中空虚,客气动膈,短气烦躁,心中懊恼,阳气内陷,心下因鞕,则为结胸,大陷胸汤主之。若不结胸,但头汗出,余无汗,剂颈而还,小便不利,身必发黄也。 【按语】“数则为虚”这句话,属于衍文(即因传抄、刻印等错误而多出的文字),应当删去。 寒实结胸,无热证者,与三物「小陷胸汤」白散。「亦可服」 【按语】此处“与三物小陷胸汤”,应该是“与三物白散”。“小陷胸汤”这四个字,应是错简(指古书在传抄刊刻过程中,因文字颠倒错乱而造成的错误)所致。桔梗、贝母、巴豆这三味药,颜色皆白,符合“三物白散”的命名之义,其药性温热且具有攻下之力,与寒实结胸的病症机理相契合。而小陷胸汤由栝楼、黄连等组成,皆为性寒之品,怎么能够用来治疗寒实结胸之症呢?“亦可服”这三个字,同样属于衍文,都应当删去。 太阳中篇正误 发汗病「不」解,反恶寒者,虚故也,芍药甘草附子汤主之。 【按语】“发汗病不解”中的“不”字,是衍文。因为如果发汗后病没有解除,那么出现恶寒是正常的,就不能说“反恶寒”。只有在发汗后病已解除却仍恶寒,这种情况才可以说是正气虚弱导致的,所以这个“不”字应当删去。 病发热头痛,脉反沉,若不瘥,身体疼痛,(下利清谷),当温其里,宜四逆汤。 【按语】在“身体疼痛”之后,应当补充“下利清谷”四个字。如果没有这四个字,那么“当温其里”这句话,就毫无依据了。毕竟不存在单纯只有表证却去温里的道理。查看后面太阴篇中记载:“伤寒,医生误用下法后,接着出现下利清谷不止,同时伴有身体疼痛的,应当紧急救治里证,用四逆汤。”这样其含义就更加明确了,所以依据经典内容补充“下利清谷”四字。 伤寒,(若汗)、若吐、若下后,七八日不解,热结在里,表里俱热,时「时」(汗)恶风,大渴,舌上干燥而烦,欲饮水数升者,白虎加人参汤主之。 【按语】在“伤寒”之后,应当添加“若汗”二字,因为发汗相较于呕吐、泻下,更易损耗人体津液。“时时恶风”应当改为“时汗恶风”,如果不是“汗”字,“时时恶风”表明表证未解,而表证未解时,白虎汤是禁用的。医论中提到,发热无汗、表证未解的情况,不可使用白虎汤;口渴想要饮水且无表证的,才可用白虎加人参汤主治。仔细研读经文就能明白,所以此处应当进行补充和修改。 发汗已,脉浮数,(小便不利),烦渴者,五苓散主之。 【按语】在“脉浮数”之后,应当补上“小便不利”四个字。如果没有这四个字,那么就属于阳明内热导致口燥的烦渴,这种情况是白虎汤的适应症。只有出现小便不利且烦渴的症状,才是太阳经水热互结所导致的烦渴,这样才属于五苓散的适应证。如果没有小便不利的症状却使用五苓散,就会违反过度耗竭津液的禁忌。况且在《伤寒论·太阳上篇》中,类似这种症状的条文有好几条,只有“水入即吐”这一条,因为水液无法下行,所以没有“小便不利”的表述,其余条文都有“小便不利”这四个字。如今这里缺少的这四个字,必定是在传抄过程中遗漏的,应当补上。 服桂枝汤,或下之,仍头项强痛,翕翕发热,无汗,心下满微痛,小便不利者,桂枝汤去「桂」(芍药)加茯苓白术汤主之。 【按语】这里“去桂”应当是“去芍药”。如果这个方剂去掉桂枝,那该如何治疗仍然存在的头项疼痛、发热无汗的表症呢?仔细研读“服此汤,曰余依桂枝汤法煎服”这句话,其中的含义自然明了。服用桂枝汤时,要温覆身体约一个时辰左右,让全身微微出汗,这就是服用桂枝汤的方法。若去掉桂枝,方剂就变成了白芍、甘草、茯苓、白术,其中并没有辛甘之味、能走行营卫的药物,却还说“余依桂枝汤法”,这就说不通了。而且在医论中,对于脉象促、胸满、汗出、恶寒的病症,用桂枝去芍药加附子汤主治,之所以去掉芍药,是因为胸满。现在的病症虽然与上述病症稍有差异,但都有满的症状,由此可知这里应当是去芍药,所以应当将“去桂”改为“去芍药”。 伤寒,医以丸药大下之,身热不去,微烦者,栀子「干姜」(豉)汤主之。伤寒五六日,大下之后,身热不去,心中结痛者,未欲解也,栀子「豉」(干姜)汤主之。 【按语】此处所提及的“栀子干姜汤”,应当是“栀子豉汤”;而所指的“栀子豉汤”,应当是“栀子干姜汤”。绝没有出现烦热症状却用干姜,出现结痛症状却用香豉来治疗的道理,所以应当将二者进行调换。 太阳病,脉浮紧,无汗,发热,身疼痛,八九日不解,表证仍在,此当发其汗,(麻黄汤主之)。服药已,微除,其人发烦目瞑,剧者必衄,衄乃解,所以然者,阳气重故也。(麻黄汤主之) 【按语】张兼善说:“麻黄汤主之”这五个字,不应该在“阳气重”之后,哪有在鼻出血后病症得以缓解,却再用麻黄汤的道理呢?在“服药已”以上的内容,都没有提及所服用的是什么药物,把这五个字移到前面,文义才通顺合理,所以应当进行移动。 伤寒不大便,六七日,头痛有热者,与承气汤。其小便清者,知不在里,仍在表也,当须发汗。「若」(苦)头痛者,必衄,宜桂枝汤。 【按语】“若头痛”中的“若”字,应当是“苦”字。只有“苦头痛”(即头痛剧烈、痛苦不堪)才必定是会导致鼻出血的证候。要是“若”字,那就意味着凡是头痛都能引发鼻出血了,所以应当将“若”改为“苦”。 心下痞,按之(不)濡,其脉关上浮者,大黄黄连泻心汤主之。 【按语】“按之濡”这句话,应该是“按之不濡”。如果按上去柔软,这属于虚痞的情况,此时滋补都来不及,怎么会有用大黄来泻下的道理呢?所以应该补上“不”字。 太阳下篇正误 小青龙汤方加减法内若微利者,去麻黄加「荛花如鸡子大,熬令赤色。茯苓四两」。 【按语】“加荛花如鸡子大”,这肯定是传抄书写过程中出现的错误。查阅《本草》可知,荛花与芫花属于同类药物,每次使用它来攻逐水饮,药力十分峻猛,仅仅五分剂量就能让人泻下数十次。怎么会为了治疗水饮内停所导致的轻微下利,就使用像鸡蛋那么大剂量的荛花呢?所以应当改为“加茯苓四两”。 伤寒心下有水气,欬而微喘,发热不渴,(小青龙汤主之)。服汤已,渴者,此寒去欲解也。(小青龙汤主之) 【按语】“小青龙汤主之”这六个字,应当放在“发热不渴”之后,这样才与“服汤已渴者”的文义连贯。哪有寒邪已去、病情即将缓解,却还要再服用小青龙汤的道理呢?所以应当把这六个字移到相应位置。 订正伤寒论注正误篇1-2 阳明篇正误 阳明病,脉浮而紧,必潮热,发作有时,但浮者,必「盗」(自)汗出。 【按语】一般来说,自汗多属于阳明经证的表现,而盗汗则通常是少阳经证的特征。但此处从病症对应关系来看,“盗汗”应是“自汗”之误,所以应当改正。 阳明病,脉迟,汗出多,(发热),微恶寒者,表未解也,可发汗,宜桂枝汤。 【按语】在“汗出多”之后,应当补上“发热”二字。如果没有这两个字,“脉迟,汗出多,微恶寒”的症状表现属于表阳虚,这是桂枝附子汤的适应证,怎么会有使用桂枝汤来发汗的道理呢?所以应当补上“发热”二字。 伤寒脉浮滑,此以表有热,里有「寒」(热),白虎汤主之。 【按语】“里有寒”的“寒”字,应当是“热”字。若为“寒”字,就不符合白虎汤所主治的病症了,所以应当改正。 白虎汤主要用于清热,若里为寒证,用之则药证不符。只有里有热,出现高热、烦渴等阳明热盛之象,才是白虎汤的适用范围。 伤寒若吐若下后不解,不大便五六日,上至十余日,日晡所发潮热,不恶寒,独语如见鬼状。若剧者,发则不识人,循衣模床,惕而不安,微喘直视。脉「弦」(滑)者生,涩者死。微者,但发热谵语者,大承气汤主之,若一服利,止后服。 【按语】“脉弦者生”中的“弦”字,应当是“滑”字。因为弦脉属于阴盛而阳不足的脉象,哪有见到弦脉就必然预示生机的道理呢?只有滑脉属阳脉,才符合有生机的说法。况且从常理来讲,滑意味着通畅,涩意味着闭塞,世间万物的道理,没有不是以通畅为生机,闭塞为死兆的,所以此处“弦”字应当改为“滑”字。 太阳病,寸缓关浮尺弱,其人发热汗出,复恶寒不呕,但心下痞者,此以医下之也,如其不下者,病人不恶寒而渴者,此转属阳明也。小便数者,大便必鞕,不更衣十日无所苦也,渴欲饮水,少少与之,「但以法救之」(若小便不利),渴者,宜五苓散。 【按语】“但以法救之”这五个字,应当是“若小便不利”这五个字,如此才与上文提到的“小便数”以及下文“渴者”的文义相互关联。这一条若按原“但以法救之”,在当前病势表述下,显得毫无意义。昔日王三阳也曾说:此处五苓散难以适用,不然的话,经文在“渴者”之后应当有缺漏文字。所以这里应当把“但以法救之”改为“若小便不利”。 栀子柏皮汤方 【按语】此方剂中的“甘草”,应当是“茵陈蒿”,必定是在传抄过程中出现了错误。茵陈蒿在诸多治疗相关病症尤其是涉及湿热黄疸等方面有着重要作用,从方剂整体的用药逻辑与功效对应来看,此处“甘草”与病症和方剂整体思路不符,而茵陈蒿更契合其治疗指向,故判断为传写之误。 太阳病,当恶寒发热,今自汗出,不恶寒发热,关上脉细数者,以医吐之过也。一二日吐之者,腹中饥,口不能食,三四日吐之者,不喜糜粥,欲食冷食,(五六日吐之者),朝食暮吐,以医吐之所致,此为小逆。 【按语】在“欲食冷食”之后,应当补上“五六日吐之者”这六个字。要是没有这一句,那么“不喜糜粥,欲食冷食”与“朝食暮吐”的表述就无法连贯起来。况且仔细研读上文提到的“一二日”“三四日”等文字,就可以推断出必定应该有“五六日吐之者”这样一句,这体现了病情由浅入深发展的含义,所以应当把这六个字补上。 寸口脉浮大,而医下之,此为大逆,浮则无血,大则为寒,寒气相抟,则为肠鸣,医乃不知,而反饮冷水,「令汗大出」,水得寒气,冷必相抟,其人必饐。 【按语】“令汗大出”这四个字,应是在流传过程中多出来的文字,也就是衍文,应当将其删去。从医理及上下文逻辑来看,“令汗大出”在此处可能与整体的论治原则、方剂使用目的等不相符,导致文意不畅或与相关理论相悖,故判断为衍文并建议删去。 阳明病,谵语有潮热,反不能食者,胃中必有燥屎五六枚也,(宜大承气汤下之)。若能食者,但鞕耳。(宜大承气汤下之) 【按语】“宜大承气汤下之”这句话,应当放在“必有燥屎五六枚之下”才合适。如果仅仅只是大便坚硬就用大承气汤来泻下,这完全违背了仲景谨慎用药、防止误下的本意,所以应当将此句移至恰当位置。 仲景在使用攻下之剂时极为审慎,需综合判断病情,大便坚硬并不足以直接判定就要用大承气汤,只有确定体内有燥屎,且符合相应症状时,用之方为适宜。 阳明中风,脉弦浮大而短气,腹部满,胁下及心痛,久按之,气不通,鼻干,不得汗,嗜卧,一身及面目悉黄,小便难,有潮热,时时哕,耳前后肿,刺之小瘥,外不解,病过十日,脉续「浮」(弦)者,与小柴胡汤。但浮,无余证者,与麻黄汤,若不尿,腹满加哕者,不治。 【按语】“续浮”的“浮”字,应当是“弦”字,这样才与应用小柴胡汤的脉象相契合。如果是“浮”字,那么前面说脉浮适宜用小柴胡汤,后面又说脉浮要用麻黄汤,这岂不是自相矛盾吗?所以应当把“浮”字改成“弦”字。小柴胡汤所主之证,其脉象多弦,弦脉常反映少阳枢机不利等病机,与小柴胡汤和解少阳之功效对应;而浮脉在不同情境下,于伤寒体系中,太阳表证多见浮脉,治法多为麻黄汤等解表之剂,故此处应为“弦”字以合医理。 发汗后,水药不得入口为逆,若更发汗,必吐「下」不止。 【按语】“必吐下不止”中的“下”字,属于多余的文字,也就是衍文,应当将其删去。从语句表达和病症逻辑来看,“吐不止”已能清晰表明呕吐症状持续的状态,添加“下”字不仅语义重复,还可能造成对病症理解的混淆,所以应予以删除,使表述更为准确合理。 少阳篇正误 得病六七日,脉迟浮弱,恶风寒,手足温,医二三下之,不能食,而胁下满痛,面目及身黄,颈项强,小便难者,与柴胡汤,后必下重,本渴而饮水呕者,柴胡汤不中与也。「食谷者哕」。 【按语】“食谷者哕”这四个字,是多余的文字(衍文)。在病症表现中,进食后呕吐的情况是存在的,但从来没有进食后就呃逆(哕)这样的病症表现,所以应当把这四个字删掉。 此处从临床常见病症的角度分析,认为“食谷者哕”不符合常规病症表现,不应出现在相关论述中,故而判定为衍文并主张删除,以使相关医理论述更为准确恰当。 伤寒五六日,头汗出,微恶寒,手足冷,心下满,口不欲食,大便鞕,脉沉细者,此为阳微结,必有表复有里也,脉沉亦在里也。汗出为阳微,假令纯阴结,不得复有外证,悉入在里,此为半在里,半在外也。脉虽沉「紧」(细),不得为少阴病,所以然者,阴不得有汗,今头汗出,故知非少阴也,可与小柴胡汤,设不了了者,得屎而解。 【按语】“脉细”应当是“脉沉细”,只要看看本条下文“脉沉亦在里也”中的“亦”字,就自然明白了,所以应当补上“沉”字。“脉虽沉紧”中的“紧”字,应当是“细”字。看本条上文并没有提到“紧”字,那怎么会说“脉虽沉紧”呢?这样一来,这个“虽”字也就没了着落。所以应当把“紧”字改成“细”字。如此修改后,条文在脉象描述及文义逻辑上会更加连贯、合理,符合医理表达。 伤寒发热,汗出不解,心下痞鞕,呕吐而「下」(不)利者,大柴胡汤主之。 【按语】“下利”的“下”字,应该是“不”字。若为“下”字,哪会存在上吐下利的情况下,还使用大柴胡汤进行攻下之理呢?所以应当将“下”字改为“不”字。 太阳病,过经十余日,反二三下之,后四五日,柴胡证仍在者,先与小柴胡汤,呕不止,心下急,郁郁微烦者,为未解也,与大柴胡汤下之则愈。 【按语】许叔微说:大柴胡汤,有一个方子中没有大黄,另一个方子中有大黄。大黄具有荡涤蕴积之热的功效,是治疗伤寒病的重要药物。王叔和曾说:如果不用大黄,恐怕就不能叫做大柴胡汤。况且仲景也讲过:用攻下之法病就会痊愈。倘若没有大黄,又该凭借什么来解除心下部位的急结症状呢?应当以王叔和的观点为准,所以在此处应将有大黄的大柴胡汤方补充完整。 太阳病,过经十余日,心中「温温」(嗢嗢)欲吐,而胸中痛,大便反溏,腹微满,郁郁微烦,先此时,自极吐下者,与调胃承气汤,若不尔者,不可与。但欲呕,胸中痛,微溏者,此非柴胡证,以呕故知极吐下也。 【按语】王肯堂说:“温温”应当是“嗢嗢”。此外,“以呕下”这里,怀疑存在文字缺漏。“温温”一词在此处文意不通,而“嗢嗢”有呕吐欲出之貌,更符合病症描述,故应将“温温”改为“嗢嗢”。同时,“以呕下”表述较为突兀,联系上下文来看,难以明确其确切所指,所以怀疑有阙文,需对这两处进行修改,以使文意更为顺畅、准确地表达相关病症及医理。 订正伤寒论注正误篇1-3 太阴篇正误 太阴之为病,腹满而吐,食不下,时腹自痛,若下之,必胸下结鞕,(自利益甚)。 【按语】吴人驹说:“自利益甚”这四个字,应当在“必胸下结硬”之后。如果在“吐食不下”之后,那么就是已经出现呕吐食物不能下咽且腹泻更加严重的情况了,这样一来仲景又说“若下之”,就没有意义了,所以依从(吴人驹的观点)将其移动位置。 伤寒,本自寒「下」(格),医复吐下之,寒格更逆吐下,若食入口即吐,干姜黄连黄芩人参汤主之。 【按语】在经典医论之中,既没有“寒下”这种病症,也没有“寒下”这样的表述。研读本条下文“寒格更逆吐下”,由此可知“寒下”的“下”字,应当是“格”字,如此文义才连贯。注释经典的医家都将其解释为胃寒导致下痢,这不仅文义不通顺,而且与方剂中黄芩、黄连等药物的药性不符,所以应当改正。 少阴篇正误 少阴病,饮食入口即吐,心中(「温温」(嗢嗢)欲吐,复不能吐,始得之,手足寒,脉弦迟者,此胸中实,不可下也,当吐之。若膈上有寒饮,干呕者,不可吐也,当温之,宜四逆汤。 【按语】这里的“温温”应当是“嗢嗢”。所谓“嗢嗢”,指的是呕吐水饮之类的状态,所以应当把“温温”改成“嗢嗢”。 厥阴篇正误 伤寒,厥而心下悸者,(以饮水多),宜先治水,当服茯苓甘草汤,却治其厥,不尔,水渍入胃,必作利也。 【按语】在“厥而心下悸者”之后,应当补上“以饮水多”这四个字。如果没有这四个字,那么这种厥冷且心下悸动的症状,就会被认为是阴寒过盛导致的厥悸,而不是水饮停聚引发的厥悸了。要是这样,又怎么能立刻判断是水饮为患,进而说“宜先治水”呢?所以应当补上这四个字。 伤寒脉微而厥,至七八日肤冷,其人躁,无暂安时者,此为脏厥,非蛔厥也。蛔厥者,其人当吐蛔,今病者静,而复时烦者,「此」(非)为脏寒,蛔上入其膈,故烦,须臾复止,得食而呕。又烦者,蛔闻食臭出,其人当自吐蛔,蛔厥者,乌梅丸主之,又主久利。 【按语】“此为脏寒”中的“此”字,应当是“非”字。若为“此”字,那就成了脏厥,这与辨别蛔厥的含义不相符合,所以应当将其改正。 伤寒五六日,不「结胸」(大便),腹濡,脉虚,复厥者,不可下,此为亡血,下之死。 【按语】“结胸”这两个字,应当是“大便”。若不是结胸,腹部柔软,脉象虚弱,又伴有厥冷,这些情况都没有可以攻下的道理。可现在说“不可下”,却没有明确针对的对象。所以,根据分析应把“结胸”改成“大便”。 伤寒始发热,六日厥,反九日而利,凡厥利者,当不能食,今反能食者,恐为除中,食以索饼,「不」(若)发热者,知胃气尚在,必愈。恐暴热来出而复去也,后三日脉之,其热续在者,期之旦日夜半愈。所以然者,本发热六日,厥反九日,复发热三日,并前六日,亦为九日,与厥相应,故期之旦日夜半愈,后三日脉之而脉数,其热不罢者,此为热气有余,必发痈脓也。 【按语】“不发热者”中的“不”字,应当是“若”字。如果是“不”字,这种情况就属于除中(一种脾胃之气将绝的危重症候),那又怎么能衔接后面“恐暴热来出而复去”这样的文字呢?所以应当将“不”字改为“若”字。 伤寒脉迟,六七日,(厥而下利),而反与黄芩汤彻其热,脉迟为寒,今与黄芩汤复除其热,腹中应冷,当不能食,今反能食,此名除中,必死。 【按语】在“伤寒脉迟六七日”之后,应当补上“厥而下利”这四个字。要是没有这四个字,那就不属于除中症的范畴。况且有了这四个字,才能够与下文“反与黄芩汤”的文意相互关联契合,所以应当将其补上。 合病并病篇正误 三阳合病,脉浮大「上」(弦)关上,但欲眠睡,目合则汗。 【按语】“浮大上”的“上”字,应该是“弦”字,这样才符合医论中三阳合病的脉象描述。如果是“上”字,那么在经典医论里,从来不存在以两寸脉象来主三阳病的理论依据,所以应当把“上”字改成“弦”字。 二阳并病,太阳初得病时,发其汗,汗先出不彻,因转属阳明,续自微汗出,不恶寒。若太阳证不罢者,不可下,下之为逆,如此可小发汗。设面色缘缘正赤者,阳气怫郁在表,当解之「熏之」(以汗)。若发汗不彻,不足言,阳气怫郁不得越,当汗不汗,其人躁烦,不知痛处,乍在腹中,乍在四肢,按之不可得,其人短气,但坐,以汗出不彻故也,更发汗则愈。何以知汗出不彻,以脉涩故知也。 【按语】“熏之”这两个字,应当是“以汗”,只有这样才与上下文的意思连贯契合,所以应当进行修改。 坏病篇正误 本太阳病不解,转入少阳者,胁下鞕满,干呕,不能食,往来寒热,尚未吐下,脉沉「紧」(弦)者,与小柴胡汤。若已吐下、发汗、温针,谵语,柴胡证罢,此为坏病,知犯何逆,以法治之。 【按语】“脉沉紧”应当是“脉沉弦”。若为脉沉紧,此乃寒邪实结于胸的脉象,对应的是当用吐法的诊断依据。只有脉象为沉弦,才与上文所表达的医理相契合,如此才能够使用小柴胡汤进行治疗,所以应当将“脉沉紧”改为“脉沉弦”。 伤寒吐下后,发汗,虚烦,脉甚微,「八九日心下痞鞕,胁下痛,气上冲咽喉。」眩冒,经脉动愓者,久而成痿。 【按语】“八九日心下痞硬,胁下痛,气上冲咽喉”这三句话,与上下文的文义不连贯。注释经典的医家因为有这三句话,解释时不得不牵强附会、繁琐冗长。临床上常见这类病症,大多是由于汗出过多,严重损伤津液而导致的,应当使用补气补血、益筋壮骨的药物,经过一年左右才能痊愈。所以这三句话必定是传抄错误,应当删去。 汗家重发汗,必恍惚心乱,小便已,阴疼,「与禹余粮丸。」 【按语】禹余粮丸,是用于治疗涩痢的药物,与当前所讨论的病症并不相符。“与禹余粮丸”这五个字,属于多余的文字(衍文),应当将其删去。 形作伤寒,其脉不弦紧而「弱」(数),「弱」(数)者必渴,被火者必谵语,「弱」(数)者发热,脉浮,解之当汗出愈。 【按语】这里的三个“弱”字,都应当是“数”字。若为“弱”字,热又从何而来呢?这不仅文义不通顺,而且在经典医论中也没有这样的说法,所以应当修改。 另外,“不止,亡血”应当是“不止,亡阳”,此处也应当改正。 痉湿暍篇正误 「伤寒所致」太阳病,痉湿暍,此三种,宜应别论。 【按语】“伤寒所致”这四个字,实在没有存在的必要,应该把它们删掉。 太阳病,发热无汗,「反」恶寒者,名曰刚痉。 【按语】“反恶寒”中的“反”字,属于多余的文字。刚痉症本身就应当恶寒,并非是“反”(与常理相反)的情况,所以应当将这个“反”字删去。 霍乱篇正误 恶寒脉微而复利,利「不」止,亡「血」(阳)也,四逆加人参汤主之。 【按语】如果是腹泻停止且属于亡血(血虚)的情况,怎么能用大热的补药呢?所以这里“利止”应该是“利不止”,“亡血”应该是“亡阳”,应当作出这样的修改。 辫可下篇正误 问曰:人病有宿食者,何以别之?师曰:寸口脉浮而大,按之反涩,尺中亦「微」(大)而涩,故知有宿食,当下之,宜大承气汤。 【按语】“尺中微”的“微”字,应当是“大”字。若此处为“微”字,从医理而言,绝对不存在可以攻下的道理,所以应当把“微”字改成“大”字。 平脉法篇正误 假令脉来微去大,故名反,病在里也;脉来「头小本大」(大去小),故名覆,病在表也。上微「头」小者(为阴盛),则汗出;下微「本大」(小)者(为阳盛),则为关格不通,不得尿。头无汗者可治,有汗者死。 【按语】“脉来头小本大”,应该是“脉来大去小”。“上微头小者”,应当是“上微小者为阴盛”。“下微本大者”,应当是“下微小者为阳盛”。如此修改、补充之后,才与上下文关于脉象所主阴阳盛衰的含义相契合,所以应当进行这样的修改与补充。 寸口卫气盛名曰高,营气盛名曰章,高章相抟,名曰纲。卫气弱名曰惵,营气弱名曰卑,惵卑相抟,名曰损。卫气和名曰缓,营气和名曰迟,迟缓相抟,名曰「沉」(强)。 【按语】“名曰沉”中的“沉”字,应该是“强”字。研读下文内容就可以知道这一点,所以应当把它改正过来。 寸口脉缓而迟,缓则阳气长,其色鲜,其颜光,其声商,毛发长;迟则阴气盛,骨髓生,血满,肌肉紧「薄鲜鞕」,阴阳相抱,营卫俱行,刚柔相得,名曰强也。 【按语】“薄鲜硬”这三个字,无法构成完整合理的句子,应该是在传抄过程中误增的文字(衍文),应当予以删除。 北方肾脉,其形何似?师曰:肾者水也,名曰少阴,其脉沉滑,是肾脉也。肾病自得沉滑而濡者,愈也。 【按语】在相关经文中,对于东南西三个方向都有相应的记载描述,唯独缺少关于北方的内容。故而依照经文的格式及文意,应将关于北方的内容补充完整。 问曰:翕奄沉,名曰滑,何谓也?师曰:沉为纯阴,翕为正阳,阴阳和合,故令脉滑。关尺自平,阳明脉微沉,食饮自可。少阴脉微滑,「滑者紧之浮名也,此为阴实。」其人必股内汗出,阴下湿也。 【按语】“滑者紧之浮名也,此为阴实”这两句话,和上下文所表达的含义不相承接。推测这应该是在古籍流传过程中,因竹简次序错乱而导致的错误,并非原文应有的顺序。 阳脉「浮」(濡),阴脉弱者,则血虚,血虚则筋急也。其脉(沉弱)者,营气微也;其脉「浮」(濡)而汗出如流珠者,卫气衰也。 【按语】“阳脉浮,其脉浮”中的两个“浮”字,应当是“濡”字。若为“浮”字,便与“卫气衰,汗出如流珠”所表达的医理不相符合。而“其脉沉”中的“沉”字,应当是“弱”字,若为“沉”字,就与“血虚营气微”的含义不相契合,所以应当进行修改。 师曰:病家人来请,云病人发热烦极,明日师到,病人向壁卧,此热已去也,设令脉「不」(自)和,处言已愈。 【按语】此处“不和”应当是“自和”。因为如果脉象或病症处于“不和”的状态,那就不能称之为病愈。所以根据医理和文意,应当把“不和”改成“自和” 。 订正伤寒论注正误篇1-4 辫脉法篇正误 脉来缓,时一止复来者,名曰结;脉来数,时一止复来者,名曰促。阳盛则促,阴盛则结,此皆病脉。「脉按之来缓,时一止复动者,名曰结;又脉来动而中止,更来小数,中有还者反动,名曰结阴也。」 【按语】“脉按之来缓,时一止复动,至名曰结阴也”这几句话,文义不通畅。而且前文对于促脉与结脉的论述已经很明确了,所以这几句应是在流传过程中误增的文字(衍文),应当删除。 阴阳相抟,名曰动,阳动则「汗出」(发热),阴动则「发热」(汗出),形冷恶寒者,此三焦伤也。若数脉见于关上,上下无头尾,如豆大,厥厥动摇者,名曰动也。 【按语】“阳动则汗出”中的“汗出”二字,应当为“发热”;“阴动则发热”中的“发热”二字,应当为“汗出”。从医理而言,阳与阳相加,怎么会出现汗出的情况呢?《素问》里提到:“阳加于阴,谓之汗”,所以依据经典要将这两处文字予以调换。 脉阴阳俱紧,主于吐利,其脉独不解,紧去「入」(人)安,此为欲解。若脉迟,至六七日不欲食,「此为晚发,水停故也。」为未解。食自可者,为欲解。 【按语】“紧去入安”的“入”字,应当是“人”字,“人安”指的是患者不再出现呕吐与下利的症状。而“此为晚发,水停故也”这两句话,与上下文的意思不连贯,应当是传抄过程中误增的文字(衍文),所以应当将“入”字改成“人”字,并把“此为晚发,水停故也”这两句删掉。 脉浮而数,浮为风,数为「虚」(热)「风为热,虚为寒」,风(虚热)相抟,则洒淅恶寒也。 【按语】“数为虚”中的“虚”字,应当是“热”字。“风为热,虚为寒”这两句话,应是传抄过程中多余的文字(衍文)。“风虚相抟”中的“虚”字,同样应当是“热”字。所以应按此进行修改。 寸口诸微亡阳,诸濡「亡血」(卫虚),诸弱「发热」(营虚),诸紧为寒,诸乘寒者则为厥,郁冒不仁,以胃无谷气,脾涩不通,口急不能言,战而栗也。 【按语】“诸濡亡血”,应当是“诸濡卫虚”;“诸弱发热”,应当是“诸弱营虚”。濡脉,表现为浮而无力,是用来诊察阳虚之象的,哪有表示亡血的道理呢。弱脉,呈现沉而无力,是诊察阴虚之象的,哪里仅仅只是发热的表现,所以应当作出这样的修改。 师曰:病人脉微而涩者,此为医所病也。大发其汗,又数大下之,其人亡血,病当恶寒,后乃发热,无休止时。夏月盛热,欲着复衣,冬月盛寒,欲裸其身。所以然者,阳微则恶寒,阴弱则发热,此医发其汗,使阳气微,又大下之,令阴气弱。五月之时,阳气在表,胃中虚冷,以阳气内微,不能胜冷,故欲着复衣。十一月之时,阳气在里,胃中烦热,以阴气内弱,不能胜热,故欲裸其身。「又阴脉迟涩,故知血亡也。」 【按语】“又阴迟涩,故知血亡也”这两句话,和上文的文义不相承接,属于在流传过程中误增的文字(衍文),应当将其删去。 寸口脉弱而迟,弱者「卫」(阳)气微,迟者「营」(脾)中寒,「营为血,血寒则发热;卫为气,气微阳气微,脾中寒」者,心内饥,饥而虚满不能食也。 【按语】在本条末尾“心内饥,饥而虚满不能食”这句话,主要论述的是脾胃方面,与营卫并无关联。因此,“故弱者卫气微”一句,其中“卫气微”应是“阳气微”;“迟者营中寒”一句,“营中寒”应是“脾中寒”,如此修改后上下文义才连贯顺畅。要知道,营属血,血寒怎么会有发热的道理呢。卫属气,仅说“气微”,文意表述不完整,如今都应加以改正。应该是“阳气微,脾中寒者心内饥”,查看下条论述胃气有余的内容就自然明了,所以此处应当作出这样的修改。 趺阳脉浮而涩,少阴脉如经者,其病在脾,法当下利,何以知之?「若脉浮大者,气实血虚也。」今趺阳脉浮而涩,故知脾气不足,胃气虚也。以少阴脉「弦」(沉)而「浮」(滑)才见,此为调脉,故称如经也。若反滑而数者,故知当尿脓也。 【按语】“若脉浮大者,气实血虚也”这两句话,和上下文的文意不连贯,应当删去。少阴脉呈现弦且浮的状态,怎么能说符合经典论述呢?这里的“弦而浮”应当改成“沉、滑”二字。 趺阳脉伏而涩,伏则吐逆,水谷不「化」(入),涩则「食不得入」(不得小便),名曰关格。 【按语】“水谷不化”中的“化”字,应当为“入”字。若为“化”字,意味着能够消化食物,又怎么能称作“格”症呢?“食不得入”应当是“不得小便”,如果还有小便,那就表明水道通畅,又怎么能叫做“关”症呢?所以这些都应按照此思路修改。 趺阳脉紧而浮,浮为气,紧为寒,浮为腹满,紧为绞痛,浮紧相抟,肠鸣而转,转即气动,膈气乃下,少阴脉不出,其阴肿大而「虚」(痛)也。 【按语】“阴肿大而虚”中的“虚”字,应当改成“痛”字。仔细研读相关内容和医理,便能够明白其中缘由。 从临床实际病症来看,阴囊肿大通常伴随疼痛症状,“虚”字在此处与病症表现及医理不符,故应做此修改。 订正伤寒论注存疑篇 太阳上篇存疑 疾病在阳分,应当用发汗的方法来解除病症,却反而用冷水喷洒或浇灌患者。这样一来,体内的热邪被水遏制而无法散去,患者更加烦躁,皮肤上起了像粟米一样的小颗粒。患者心里想要喝水,但实际上却并不口渴,这种情况要服用文蛤散。如果服用后病症没有好转,就给予五苓散。身体发热、皮肤起粟粒的症状没有解除,患者想要拉过衣服来覆盖自己,如果再用水喷洒或洗浴,就会使热邪更加被遏制而不能散发出来,本应出汗却不能出汗,就会导致烦躁。假如已经出汗了,之后出现腹部疼痛,就给予三两芍药,依照上面的方法。 太阳下篇存疑 患太阳病,才第二天就反而出现烦躁,医生却反而用熨背的方法治疗,致使患者大量出汗,于是表邪化热入里,传入胃腑,胃中津液枯竭,就会出现躁扰烦乱,必然会发生谵语。过了十多天,如果出现身体振颤发抖,并且自行下利的,这是病将要解除的表现。之所以会出现从腰以下没有汗,想要小便却解不出,反而呕吐,想要解小便却又解不出,脚下怕风,大便坚硬,按常理小便应当频数,现在反而不多且次数也不频繁,等到大便解出之后,头部突然疼痛,这时患者足心必然发热,这是因为水谷之气能够向下流通的缘故。 经过泻下治疗之后,又使用发汗的方法,导致患者白天烦躁不能入睡,夜晚却安静,不呕吐,不口渴,没有表证,脉象沉而微弱,身体没有很高的热度,这种情况用干姜附子汤主治。 经过发汗或者泻下之后,疾病仍然没有解除,出现烦躁的症状,这种情况用茯苓四逆汤主治。 患伤寒病,出现腹部胀满、谵语,寸口部位的脉象浮而紧,这是肝脏之气乘犯脾脏,叫做“纵”,应当针刺期门穴。 患伤寒病,发热,怕冷,口渴严重想要饮水,这样腹部必然胀满,若出现自汗出,小便通利,那么疾病就将要解除,这是肝脏之气乘犯肺脏,叫做“横”,应当针刺期门穴。 阳明篇存疑 病人既没有表证(如恶寒、发热、头痛等典型表证表现),也没有里证(如腹满、腹痛、便秘等典型里证症状),却发热持续七八日,即便脉象呈现浮数,此时也可采用攻下之法。假如已经用攻下之法后,脉象数象仍未解除,且热邪与体内其他病理因素相合,就会出现消食易饥的症状,到六七日时出现不大便的情况,这表明体内有瘀血,适宜用抵当汤治疗。如果脉象数象未解除,且腹泻下利不止,那么必然是热邪逼迫肠道,进而导致便脓血的症状。 脉象呈现浮而芤的特点,浮脉主阳,芤脉主阴,浮脉与芤脉同时出现,表明胃气亢盛而生热,致使阳热亢盛而阴液亏虚,阳热之邪独盛而阴液将绝。 患阳明病,反而没有汗出,然而小便通利,病至二三日时,出现呕吐且咳嗽,手足厥冷的情况,必然会有头痛的痛苦。如果不咳嗽、不呕吐,手足也不厥冷,那么头部就不会疼痛。 患阳明病,仅出现头目眩晕,不恶寒,所以能够进食且伴有咳嗽,这样的病人咽部必然疼痛。如果不咳嗽,那么咽部就不会疼痛。 少阴篇存疑 得了少阴病,有呕吐、腹泻的症状,手脚冰凉,烦躁得像要难受至死,这种情况用吴茱萸汤治疗。 坏病篇存疑 患伤寒病,脉象浮,自汗出,小便频数,心里烦躁,轻微怕冷,两脚拘挛抽搐,此时医生反而用桂枝汤来解表,这是错误的治法。服药后就会出现手足厥冷。伴有咽喉干燥,烦躁不安,呕吐上逆等症状,这时应给予甘草干姜汤,来恢复其阳气。如果手足厥冷恢复,足部转温,再给予芍药甘草汤,其拘挛的脚就能伸展;如果出现胃气不和,谵语的情况,可少量给予调胃承气汤;如果再次发汗,又用烧针的方法,就应当用四逆汤治疗。 有人问:症状类似阳旦汤证,按照阳旦汤的治法治疗,病情却反而加重,出现手足厥冷,咽喉干燥,两小腿拘挛抽搐且谵语。老师说,半夜时手足应当转温,两脚应当伸展,后来果然如老师所说,怎么知道会这样呢?回答说:寸口脉象浮而大,浮主风邪,大主正气虚弱,风邪会产生轻微发热,正气虚弱就会使两小腿拘挛。病症表现类似桂枝汤症,于是在方中加入附子,又增加桂枝用量使汗出,附子虽能温经,但这样会导致阳气耗散。出现手足厥冷,咽喉干燥,烦躁,阳明有热邪内结,谵语烦乱等症状,再服用甘草干姜汤,半夜阳气恢复,两足应当转热,小腿还稍有拘挛,再给予芍药甘草汤,这样小腿就能伸展,用承气汤使大便微溏,就能制止谵语,所以知道病可以痊愈。 伤寒六七天,经过剧烈泻下之后,寸部脉象沉而迟缓,手足厥冷,尺部脉象摸不到,咽喉不适,咯吐脓血,泄泻下利不止,这种情况难以治疗,用麻黄升麻汤主治。 伤寒八九日,误用泻下之法,出现胸部满闷,心烦惊恐,小便不利,谵语,全身沉重,不能转侧,用柴胡加龙骨牡蛎汤主治。 脉象微数,千万不可用艾灸。因为火邪会成为致病因素,导致烦躁不安,既耗散了正气,又助长了邪气,使血脉中的阴血耗散。艾灸的火气虽然微小,但向内攻伐的力量却很强,会使骨骼焦枯,筋脉损伤,阴血难以恢复。 脉象浮,适宜用发汗的方法解表,如果用火灸治疗,邪气无法外出,反而因火邪而病情加重,病人从腰部以下必定沉重而麻木,这就叫做火逆。 患伤寒病,脉象浮,医生用火烤等强迫发汗的方法,导致阳气亡失,病人必定会出现惊狂,坐卧不安,用桂枝去芍药加蜀漆龙骨牡蛎救逆汤主治。 痉湿暍篇存疑 患湿邪为病之人,若误用攻下之法,若出现额头上出汗,微微气喘,小便通利的情况,会死亡;若出现腹泻下痢不止的情况,同样会死亡。 患太阳中暍(中暑)之病,表现为身体发热、疼痛且沉重,脉象微弱,这是因为在夏季受到冷水的伤害,水湿之气运行于皮肤之中所导致的。 辫不可汗病篇存疑 脉象濡软而微弱,微弱之象见于关部,濡软之象见于寸部,微象见于寸口上部,涩象见于寸口下部。脉微表明阳气不足,脉涩意味着阴血亏虚。阳气本就微弱,感受风邪后汗出,却反而出现躁扰烦乱;脉涩提示无血,会导致手足厥冷且畏寒。若阳气微弱时发汗,会出现烦躁而不能入眠。 脉象濡软而微弱,微弱之象见于关部,濡软之象见于寸部,弦象见于寸口上部,微象见于寸口下部。弦脉主阳气运行不畅,微脉主阴寒内盛,呈现上实下虚之象,患者内心渴望温暖。微弦之脉表示正气虚弱,此时不可发汗,若发汗就会出现寒战,且难以自行恢复。 出现手足厥冷,脉象紧,此时不可发汗,若发汗会导致声音紊乱、咽部嘶哑,舌头萎缩,声音不能发出。 咳嗽的症状会加剧,频繁吐出涎沫,咽部必然干燥,小便不利,心中饥饿且烦躁,每天定时发作,症状类似疟疾,但只有寒象而无热象,因体虚而寒战。咳嗽时发汗,会导致身体蜷缩,胸胁脘腹苦于胀满,腹中又坚实。 辫不可下病篇存疑 脉象濡软而微弱,微弱之象出现在关部,濡软之象出现在寸部,微象见于寸口上部,涩象见于寸口下部。脉微意味着阳气不足,脉涩表明阴血亏虚。阳气本就微弱,感受风邪后出汗,却反而躁扰烦乱;脉涩提示阴血不足,会导致手足厥冷且畏寒。阳气微弱时不可攻下,若误用攻下之法,就会出现心下痞硬。 脉象濡软而微弱,微弱之象在关部,濡软之象在寸部,弦象见于寸口上部,微象见于寸口下部。弦脉表示阳气运行不畅,微脉代表阴寒内盛,呈现上实下虚之态,患者渴望温暖。微弦之脉显示正气虚弱,正气虚弱之人不可攻下。 脉象濡软而微弱,微弱之象在关部,濡软之象在寸部,浮象见于寸口上部,数象见于寸口下部。浮脉主阳虚,数脉主阴血亏虚,浮脉表明正气虚弱,数脉会产生虚热。浮脉主虚,会出现自汗出且恶寒的症状;数脉主痛,会导致身体振颤、寒战。关部脉微弱,会感觉胸下急迫,气喘汗出且呼吸不畅,呼吸时胁部疼痛,振寒交加,症状类似疟疾,医生若误用攻下之法,就会使脉数发热,患者狂躁奔走,如见鬼神,心下痞塞,小便淋漓不尽,少腹坚硬,小便时还会尿血。 脉象濡软而紧,濡软表示卫气虚弱,紧脉说明营中有寒邪。阳气微弱,卫气受邪,会出现发热恶寒;营中寒邪紧束,胃气也会寒冷,导致微微呕吐,心中烦闷。医生若误认有大热,为解除所谓的“热”而发汗,会导致阳气虚脱,出现烦躁,心下痞塞坚硬,表里正气都虚竭,突然起身时会头晕目眩,体表有客热,心中惆怅难以入眠。却不知胃气已冷,关元处有寒邪紧束,各种治疗手段都难以发挥作用,若用冷水浇灌身体,体表客热虽暂时消退,但会寒战不止,盖上厚被,汗出却头部昏蒙,身体惊惕又振颤,小便困难,寒邪因冷水激发,出现完谷不化的泄泻,呕吐加剧,甚至肠道都似要翻转,身体颠倒不得安宁,手足微微厥冷,身体寒冷而内心烦躁,此时再想补救,却难以挽回了。 脉象浮而大,浮脉表示气实,大脉表示血虚,血虚即阴液不足。阳气单独下陷于阴部,小便应当色赤且困难,胞宫应当空虚,现在反而小便利且大汗出,按照常理卫气应当微弱,现在反而更实,津液四处耗散,营血枯竭,出现烦躁不能入眠,肌肉消瘦,形成暴脱之液。医生若再用峻猛药物攻伐胃气,这是使虚者更虚,外越的阳气离去之日可待,大便必然如污泥般,最终会导致死亡。 患伤寒病,寸关尺三部脉象都紧,恶寒发热,脉象会出现厥象。所谓厥象,就是脉象起初来势大,渐渐变小,再次来的时候又逐渐变大,这就是其表现。像这样的情况,恶寒严重时,会有轻微汗出,咽喉疼痛。热象多的时候,眼睛发红,脉络增多,视物不清,医生若再发汗,咽喉就会受伤。若又攻下,就会双目闭合,寒象多会出现完谷不化的泄泻,热象多会出现便脓血。若用熏蒸的方法,身体会发黄;若用熨烫的方法,咽喉会干燥。若小便通利,还可救治;若小便困难,就十分危险了。 伤寒发热,口中热气勃勃呼出,头痛目黄,鼻出血难以控制,口渴贪水的人攻下后必然呕吐,厌恶饮水的人攻下后会手足厥冷。若攻下,咽部会生疮,假如手足温暖,一定会出现里急后重、便脓血的症状。头痛目黄的人,若攻下,眼睛会闭合。口渴贪水的人,若攻下,脉象必然呈现厥象,声音低微,咽喉堵塞;若发汗,会出现战栗,导致阴阳两虚。厌恶饮水的人,若攻下,会里寒不喜欢进食,大便完谷不化;若发汗,口中会受伤,舌上出现白苔,烦躁不安,脉象数而实,六七天不大便,之后必然便血;若发汗,小便会自行通利。 脉微会出现咳嗽,咳嗽会吐出涎沫,攻下后咳嗽虽停止,但泄泻却不止,泄泻不止会感觉胸中如同有虫咬,喝了粥就会吐出,小便不利,两胁拘急不舒,喘息困难,颈背相互牵引,手臂麻木不仁,极度寒冷时反而出汗,身体冷如冰,眼睛视物不清,言语不休,却大量进食谷物,这是除中证,口中虽想说话,舌头却难以伸出口外。 脉象数,如果长时间数而不止,一旦停止就表明邪气结聚,正气不能恢复,正气反而结聚于脏腑,邪气浮越于外,与皮毛相互搏结。脉数的患者不可攻下,攻下必然会出现烦躁、泄泻不止的症状。 伤寒发热头痛,有轻微汗出,若再发汗,会导致神志不清。熏蒸会引起气喘,小便不利,心腹满闷。攻下会导致气短,小便困难,头痛项背强直。用温针治疗会引起鼻出血。 泄泻患者脉象大,这是正气虚弱,因为强行攻下所致。如果脉象浮而革,伴有肠鸣,属于当归四逆汤证。 陶隐居《名医别录》合药分剂法则 凡是说到把药物锉成如麻豆大小,这与“?咀”的意思相同。“?咀”是古代的制药方法,古人没有铁刀,就用口将药物咬碎,使其像麻豆一样大小,制成粗药来煎煮,这样煎出的药水清澈,喝到肠中,药物就容易上升、发散。现在的人用刀把药物锉成麻豆大小,这是使“?咀”更容易完成的做法。 古代的秤只有铢和两,没有分这个名称。现在是以十黍的重量为一铢(每铢大约相当于现在的四分一厘七毫),六铢为一分(读去声),四分为一两,十六两为一斤。(李杲说:六铢为一分,也就是现在的二钱半,二十四铢为一两。古人说的三两就是现在的一两,说的二两就是现在的六钱半。) 现在医家所说的“等分”,不是指分两的“分”,而是说各种药物的斤两多少都相同,大多在制作丸剂、散剂时使用这种方式。 丸剂、散剂中所说的“刀圭”,是十分之一方寸匕,大约像梧桐子那么大。方寸匕,是制作成边长一寸的正方形勺子,抄取药散,以药粉不掉落为标准。“五匕”,就是现在五铢钱边上“五”字的长度,抄取药散以不掉落为标准;“一撮”,相当于四刀圭。(匕,就是勺子。) 药物用升、合来计量,是因为药物有虚实轻重的不同,如果不能用斤两来计量,就用升来量取。十撮为一勺,十勺为一合,十合为一升。制作的升,上面直径一寸,下面直径六分,深八分,把散状药物放入其中,按压平整,稍微晃动使其表面平整即可。(李时珍说:古代的一升,就是现在的二合半。) 凡是药方中说巴豆若干枚,巴豆颗粒有大有小,应当去掉巴豆的心和外皮后榨取,以一分的重量相当于十六枚巴豆。说到附子、乌头若干枚,去掉外皮后,以半两相当于一枚。说到枳实若干枚,去掉瓤后,以一分相当于二枚。橘皮一分相当于三枚。大枣大小以三枚相当于一两。干姜一“累”,以一两为标准。 凡是药方中说半夏一升,洗净后称重以五两为标准。蜀椒一升,以三两为标准。吴茱萸一升,以五两为标准。菟丝子一升,以九两为标准。庵?子一升,以四两为标准。蛇床子一升,以三两半为标准。地肤子一升,以四两为标准。这些药物的种子各有虚实轻重,不能用称重来准确衡量的,就以平平一升为标准。 凡是药方中说用桂一尺,削去外皮后,以重半两为标准。甘草一尺,以二两为标准。说某种草一束,以三两为标准。说一把,以二两为标准。 凡是煎煮汤药,开始要用小火使水微微沸腾,用水量依照药方的规定,大致来说,如果药物二十两用一斗水,煮取四升,以此为标准。然而,通利的汤药要煮得生一些,少用水而多取药汁;滋补的汤药要煮得熟一些,多用水而少取药汁。服用汤药时药汁应该微微沸腾,热的时候容易下咽,冷了就会引起呕吐。 凡是说药物分两次服、三次服的,要让药力相互衔接,并且要根据人的强弱胖瘦、病情的轻重,来调整药物的用量,不必拘泥于药方的说法,这样就能灵活运用了。 凡是丸药中说像细麻大小的,就是指胡麻,不一定要扁扁的,大致差不多就行,像黍粟大小也是如此。说像大麻子大小的,相当于三颗细麻。像胡豆大小的,就是现在的青斑豆,以两颗大麻子的大小为标准。像小豆大小的,就是现在的赤小豆,以三颗大麻子为标准。像大豆大小的,以两颗小豆为标准。像梧桐子大小的,以两颗大豆为标准。像弹丸及鸡蛋黄大小的,以四十颗梧桐子为标准。 凡是药方中说蜜一斤,大约有七合。猪膏一斤,大约有一升二合。 附:三阳三阴经各图 膀胱经的足太阳经脉,起点在眼睛内眼角,向上延伸至额头,在头顶交汇。 主干部分:从头顶进入脑部,再退出向下沿颈部后侧走行,经过肩胛内侧,夹着脊柱两侧抵达腰部,深入脊柱旁的肌肉群,联络肾脏,归属膀胱; 主干延续:从腰部继续沿脊柱两侧下行,穿过臀部,进入膝盖后方的腘窝; 第一分支:从肩胛内侧左右分出,向下穿过肩胛骨,夹着脊柱内侧下行,经过髋关节(髀枢),沿大腿外侧后缘走行,至腘窝与主干汇合; 后续延伸:从腘窝向下穿过小腿肚内侧,延伸至外踝后方,沿足外侧的京骨穴走行,最终到达小脚趾外侧末端。 胃经的足阳明经脉,起点在鼻根部两侧的交汇处(与旁侧的足太阳经并行),向下沿着鼻外侧走行,进入上齿龈,再从嘴角两侧穿出,环绕嘴唇,向下交汇于承浆穴,接着沿下颌后缘向下经过大迎穴,顺着颊车穴上行至耳前,经过上关穴,沿发际线到达前额;第一分支:从大迎穴前方向下延伸至人迎穴,沿喉咙进入锁骨上窝(缺盆),向下穿过横膈膜,与胃相连并分支联络脾脏; 主干部分:从锁骨上窝向下经过乳房内侧,夹着肚脐两侧下行,进入腹股沟处的气冲穴区域; 第二分支:从胃的下口(幽门)起始,沿腹腔内部向下至气冲穴与主干汇合,再向下经过大腿前侧的髀关穴,抵达伏兔穴,下行至膝盖骨(膑骨),沿小腿外侧边缘向下延伸至足背,进入中趾外侧; 第三分支:从足背下方三寸处(解溪穴附近)分出,向下进入中趾外侧; 第四分支:从足背分出,进入大脚趾缝间,最终到达大脚趾末端。 胆经的足少阳经脉,起点在眼睛外眼角,向上抵达头侧角部,向下绕至耳后,沿着颈部走行于手少阳三焦经的前方,到达肩部上方后,又交叉到手少阳三焦经的后方,进入锁骨上窝(缺盆); 第一分支:从耳后进入耳内,再从耳前穿出,回到外眼角后方; 第二分支:从外眼角分出,向下延伸至大迎穴,与手少阳三焦经汇合后抵达面颊部(?),继续向下经过颊车穴,沿颈部下行与锁骨上窝(缺盆)的主干汇合,再向下进入胸腔,穿过横膈膜,联络肝脏,归属胆腑,沿胁肋内侧走行,从气街穴穿出,绕过阴毛边缘,横向进入髋关节(髀厌); 主干部分:从锁骨上窝(缺盆)向下经腋窝,沿胸侧经过季胁(侧腹),向下与髋关节(髀厌)的支脉汇合,再沿大腿外侧下行,经过膝盖外侧,沿小腿腓骨前缘直下至外踝上方的绝骨穴端部,继续向下至外踝前方,沿足背外侧走行,进入第四脚趾与第五脚趾之间; 额外分支:从足背分出一支,进入大脚趾缝间,沿大脚趾外侧骨缝至其末端,再贯穿趾甲,出于趾甲后的“三毛”处。 脾经的足太阴经脉,起点在大脚趾末端,沿着脚趾内侧边缘(白肉与皮肤交界处)走行,经过第一跖骨(核骨)后方,向上至内踝前缘,沿小腿内侧上行,贴着胫骨后侧,交叉到足厥阴肝经前方,继续沿大腿内侧前缘进入腹腔,与脾脏相连并分支联络胃;接着向上穿过横膈膜,夹行于咽喉两侧,连接舌根,并分布到舌下; 从胃部分出一支,再次向上穿过横膈膜,注入心脏区域(心中)。 肾经的足少阴经脉,起点在脚小趾下方,斜着走向脚心的涌泉穴,接着从然骨穴下方穿出,沿着内脚踝后方继续延伸。这条经脉分出一支进入脚跟内部,然后向上沿着小腿肚内侧走行,穿过膝盖后方内侧,继续沿着大腿内侧后缘向上延伸,最终穿过脊柱,与肾脏相连并分支联络膀胱。 主干部分继续从肾脏向上穿过肝脏和横膈膜,进入肺部,沿着喉咙两侧走行,最后紧贴着舌根分布。 另有一条分支从肺部延伸出来,环绕心脏后注入胸腔之中。 肝经的足厥阴经脉,起点在大脚趾背部的丛毛处,向上沿着足背内侧边缘走行,距离内踝一寸的位置继续上行,经过小腿内侧距踝八寸处,交叉到足太阴脾经的后方,向上经过膝盖内侧,沿大腿内侧中线延伸,进入阴毛区域,经过生殖器,到达小腹,夹行于胃的两侧,与肝脏相连并分支联络胆;接着向上穿过横膈膜,分布于胁肋部位,沿喉咙后方上行进入鼻咽部,连接眼球后方的脉络,继续向上延伸至前额,最终在头顶与督脉交会。这条经脉的分支主要有两条:第一条从眼球后方的脉络分出,向下经过面颊内侧,环绕嘴唇内缘;第二条从肝脏再次分出,穿过横膈膜,向上进入肺部并在此汇聚。 附:伤寒刺灸等穴图 患太阳病,初次服用桂枝汤后反而出现心烦、症状未缓解的情况,应先针刺风池穴与风府穴,再服用桂枝汤即可痊愈。 【按语】风池穴位于耳后颞颥(脑空穴)区域后方,具体在玉枕穴旁、发际内骨下凹陷处,按压时牵动耳内。此穴为足少阳胆经与阳维脉的交会处,针刺深度宜三分(肌肉厚者可五分),留针七次呼吸的时间,禁止艾灸。 风府穴位于后颈发际线上一寸,大筋内侧凹陷中,快速说话时该处肌肉隆起,停止说话时即平复。此穴为督脉与阳维脉的交会处,针刺深度宜三分(肌肉薄者二分),在患者呼气时出针,禁止艾灸。 为何刺足少阳、督脉的穴位治疗太阳病? 风府穴位于头部正中线,风池穴在第三侧线(足少阳经),而太阳经在第二侧线,因此风池、风府实际紧邻太阳经循行区域。此外,两穴均为阳维脉的交会点,阳维脉统摄诸阳经之气。针刺此二穴可疏通全身阳气,自然能驱散太阳经的邪气。 太阳经病症,出现头痛等表现,到了七日以上能够自行痊愈,这是因为邪气在太阳经的循行已经结束的缘故。如果邪气想要再次传经,此时针刺足阳明经穴位,使邪气不能传经就可痊愈。 【按语】仲景说针刺足阳明经穴位,成无己的注释没有明确指出具体穴位。考证庞安时的《伤寒总病论》说:补足阳明经的上三里穴位。推究他的意思,认为通过补法能使经气充实从而使邪气不能传经,却不知道仲景的本意,针刺足阳明经是采用迎而夺之的泻法,来宣泄经中的热邪,使热邪得以宣泄,不至于再次传变到其他经脉,所以说能够痊愈。庞安时不明白用针的原理,把泻法当作补法,恐怕是错误的。再考证张缵的论述说:针刺足阳明经的冲阳穴位。冲阳,就是仲景所说的趺阳脉所在之处,只有诊脉的方法而没有提到针刺,张缵的说法,实际上源于史堪的《伤寒论注》,不足以作为准则。足三里这两个穴位,在膝盖骨下方三寸,胫骨外侧两筋之间的凹陷处,坐着并竖起膝盖,放松脚背来取穴,用力重按,那么脚背上的动脉搏动就会停止,这里就是穴位所在,可针刺五分深,留针七次呼吸的时间。 患伤寒,出现腹部胀满、谵语,寸口脉象浮而紧,这是肝脏邪气乘犯脾脏,叫做“纵”,应该针刺期门穴。 伤寒,出现发热,怕冷,口渴严重想要喝水,腹部必然胀满,有自汗出,小便通利,这种情况疾病将要解除,这是肝脏邪气乘犯肺脏,叫做“横”,应该针刺期门穴。 妇人患中风,发热怕冷,恰逢月经到来,得病七八天后,热退而脉象迟缓、身体发凉,胸胁部位胀满,如同结胸的症状,出现谵语,这是热邪进入血室,应当针刺期门穴,根据实证情况采用泻法。 阳明病,出现下血、谵语,这是热邪进入血室,仅头部出汗的,针刺期门穴,根据实证情况采用泻法,周身微微汗出就会痊愈。太阳经与少阳经并病,出现头项部拘强疼痛,或者头目眩晕、昏冒,有时如同结胸,心下部位痞硬的,应当针刺大椎第一间隙、肺俞穴、肝俞穴,千万不可发汗,若发汗就会出现谵语,脉象弦,五六天谵语不止,应当针刺期门穴。 【按语】《图经》记载:期门穴有两个,在不容穴旁开一寸五分处,乳头直下,第二肋骨前端靠近腹部的地方,就是这个穴位。所谓第二肋,是从下往上数到第二肋。肋骨端,指的是软肋骨末端。针刺四分深,肥胖之人可酌情调整。 太阳经与少阳经并病,出现头项部拘强疼痛,或者头目眩晕、昏冒,有时症状如同结胸,心下部位痞硬的,应当针刺大椎第一间隙、肺俞穴、肝俞穴,务必不可发汗,若发汗就会导致谵语,脉象弦,五六天谵语仍不停止,此时应当针刺期门穴。 太阳经与少阳经并病,出现心下痞硬,颈项部拘强且头目眩晕的,应当针刺大椎穴、肺俞穴、肝俞穴,千万不要使用攻下之法。 【按语】《图经》记载:督脉的大椎穴,在第一胸椎棘突之上的凹陷中,可针刺五分深,留针三次呼吸时间,泻法时呼吸五息。肺俞穴有两个,在第三胸椎棘突下,左右旁开各一寸五分处,可针刺三分深,留针七次呼吸时间,得气后就施行泻法,肥胖之人可针刺五分深。肝俞穴有两个,在第九胸椎棘突下,左右旁开各一寸五分处,可针刺三分深,留针六次呼吸时间。仲景所说的太阳、少阳并病,是两经邪气合并为病,所以针刺大椎、肺俞、肝俞,也是采用合在一起的泻邪方法。 少阴病,得病二三日,口中不苦不燥而感觉平和,但背部怕冷的,应当用灸法治疗,并用附子汤主治。 【按语】应当用灸法,但仲景没有说明灸哪个穴位。常器之说:应当是足太阳经的膈关穴,专门用于灸治背部怕冷。该穴位在第七胸椎棘突下,左右旁开各三寸的凹陷中,正坐时取穴,可灸五壮。大概因为足太阳经是足少阴经的表经,所以在外艾灸膈关穴来温通其表,在内使用附子汤来温养其里。 少阴病,出现呕吐、下利,手足并不厥冷,反而发热的,不会死亡。若脉象摸不到,可艾灸少阴经穴位七壮。 【按语】艾灸少阴经穴位七壮,仲景没有说明具体艾灸哪个穴位。常器之认为:应当艾灸少阴经的太溪穴,左右各一,共二穴。经典记载:肾经的原穴出于太溪,该穴位在内踝后方,跟骨内侧动脉搏动处的凹陷中。 少阴病,出现下利,大便带脓血的情况,可以针刺治疗。 【按语】可以针刺,但仲景没有说明针刺哪些穴位。常器之说:可以针刺足少阴经的幽门穴、交信穴。郭雍说:可以艾灸。考证幽门穴,有两个,在鸠尾穴下一寸,巨阙穴旁开各五分的凹陷处,可治疗泻利脓血,针刺五分深,艾灸五壮。交信穴也有两个,在内踝尖上二寸,足少阴经之前、足太阴经之后的筋骨之间,可治疗泻利赤白,针刺四分深,留针五呼,艾灸三壮。这两种说法都有道理。 少阴病,下利,脉象微涩,伴有呕吐且出汗,必定频繁想要解大便,但大便反而很少,应当温其上部,用艾灸治疗。 【按语】用艾灸治疗,但仲景没有说明应当艾灸哪个穴位。常器之说:艾灸太冲穴。郭雍说:艾灸太溪穴。这两个穴位都不主治呕吐且出汗、里急下利的症状,只有幽门穴主治干呕呕吐、里急下利,所以也应当艾灸幽门穴为好。 订正仲景全书金匮要略注上之一 《伤寒论》主要论述伤寒病症,《金匮要略》则着重论述各种杂病,这两部着作共同构成了仲景的医学全书。《伤寒论》由于有成无己率先进行注释,后续又有五十多家相继作注,所以能够在天下广泛传播,为人所熟知。然而《金匮要略》却很少有人提及,虽然有赵良、徐彬等人对其进行注释,但是它的文辞义理古朴深奥,又是历经千年流传下来的残编断简,存在很多令人疑惑之处,缺失的文字也不在少数。后人多因袭其中的错误,顺着错误的文字牵强附会,任意发挥,难怪后人会觉得它迂阔玄远,将其束之高阁。如今对《金匮要略》中次序错乱的内容重新进行梳理编排,对残缺不全的部分加以补充完善,广泛采录众多医书的内容,详细地进行注释,使得《伤寒论》和《金匮要略》这两部书都能更好地在世间流传,希望后世从事医学的人,不被世俗的错误说法所误导,明白仲景不仅擅长治疗伤寒病,同样也能治疗各种杂病。 脏腑经络先后病脉症第一 人体秉持着五行之气,依赖风气而生长发育。风气虽然能够孕育万物,却也能损害万物,就如同水既能使船漂浮,也能让船倾覆。如果人体五脏的真元之气通畅无阻,人就会平安健康;而外来的邪气、不正之风,一旦侵犯人体,往往会导致人死亡。世间各种疾病的成因,总括起来不超过三条途径。其一,经络受到邪气侵袭进而传入脏腑,这是由于人体内部正气虚弱而引发疾病的内因;其二,邪气通过四肢、九窍,随着血脉相传,致使气血壅塞不通,这是邪气从外部皮肤侵入人体而致病;其三,是由于房室不节、刀斧兵刃伤害以及虫兽咬伤等。依据这三个方面详细分析,各种疾病的病因就都能概括无遗了。 倘若人们能够注重养生,谨慎生活,不让邪气侵犯经络,即便邪气恰好侵袭经络,还未传至脏腑,就立即进行医治。一旦四肢刚刚感觉沉重、行动滞缓,便马上采用导引、吐纳、针灸、膏摩等方法治疗,不要让九窍出现闭塞不通的情况。而且,还要做到不触犯国家法律,避免遭受禽兽伤害,房室之事不可过度而导致精气衰竭,饮食方面要调节食物的冷热,合理摄入酸、苦、甘、辛、咸五味,不让身体有所衰弱,这样疾病就无从侵入人体的腠理。所谓“腠”,是三焦之气汇聚、元气与真气通行的地方,也是气血灌注之处。而“理”,则是指皮肤、脏腑所具有的纹理。 【按语】这一篇是整本书的纲领,前人错误地将其编排在第二篇,次序先后错乱,如今将它置于卷首,以便统领全书的主旨大意。 【注释】“五常”指的就是五行。五行所对应的气分别是风、暑、湿、燥、寒;五行所对应的味道分别是酸、苦、甘、辛、咸。人体秉承这些而形成形体,那么脏腑就每日与这些气味相互贯通。这里不称“五气”而称“风气”,是为了涵盖其他几种气而言。因为风贯穿于其他四气之中,就如同“仁”贯穿于“仁、义、礼、智”四德之中一样,所以说“因风气而生长”。然而,风气虽能孕育万物,却也能损害万物,这是因为主时之气、正常的风,是从它所主的方位按时而来,这种风能够滋养万物生长。而外来的邪气、不正之风,是从相对冲的方位或过时而至的方位吹来,这种风会损害万物。人生活在天地之间的气交之中,风气对人的生长与损害,就像水对船,既能让船浮起,也能使船翻覆。自然界的五气,人体吸纳后就成为五脏的真元之气,如果这些真元之气通畅且相互滋生,即便有外来的邪气、不正之风,也无法对人体造成伤害,人自然平安健康;如果真元之气不通畅,那么外来的邪气、不正之风就会乘虚而入,侵犯人体后常常会致人死亡。不过,人导致死亡的原因,尽管有各种各样的疾病,但大致上不外乎三种原因:其一,人体内部正气虚弱,经络受到邪气侵袭,进而传入脏腑,这就是疾病产生的内因;其二,人体正气充实,虽然受到邪气侵袭,但脏腑不会受到侵害,只是外在的躯体、四肢、九窍等部位患病,血脉壅塞不通,这是邪气从外部侵入人体而致病;其三,是由于房室不节、刀斧兵刃伤害以及虫兽咬伤等,这些并非是因为人体内部或外部正气虚弱而感召邪气致病,所以称为不内外因。依据这三种原因详细分析,各种疾病的病因就都能完全涵盖了。倘若人们能够谨慎调养身体与正气,不让外来的邪气、不正之风侵犯经络,即便邪气恰好侵袭经络,还未传至脏腑,马上进行医治,疾病自然可以痊愈。当四肢、九窍刚刚感觉沉重、滞缓,还没有出现闭塞不通的时候,立即采用导引、吐纳、针灸、按摩等方法治疗,疾病也能够痊愈。而且,如果能够做到不触犯国家法律,避免遭受禽兽伤害,房室之事不过度导致精气衰竭,饮食方面调节食物的冷热,使五味摄入各得其宜,不让身体正气有所衰弱,那么各种疾病就无从侵入人体的腠理了。所谓“腠”,是指全身的空隙之处,是气血往来的地方,也是三焦之气汇聚、元气与真气通行的道路。而“理”,是指皮肤、脏腑内外层次分明、有条不紊的纹理。 【按语】正常的风,是从八方按照时节而来,具有相生、温和特性的主时之气;邪气之风,是从相对冲的方位或过时而至的方位吹来,具有相克、猛烈特性的外来之气。比如,时令正值东风当令,却吹来了西风,这里所说的“后”,是指已经过去的时令而言。 【集注】赵良说:人生活在天地之间的气交之中,秉承大地的刚柔特性,从而形成五脏、百骸等形体;秉承上天的阴阳之气,从而形成六经之气。形与气相互统一,神机得以发动运用,推动水谷之气运行,使其出入内外,与天地运行的规律相一致,其升降浮沉也顺应四季的变化,在人体之中发挥主宰作用,这就叫做“元真”。外感的邪气,就是外来之气。《灵枢》说:虚邪不能单独伤人,必定是因为人体身形虚弱,然后邪气才会侵入。大概天地之气与人之气,都有正常与不正常之分,人体正气充足就不会受到邪气侵袭,正气虚弱邪气就会乘虚而入;天地之气正常就有助于万物生长,不正常就会对万物造成损害。人体正气虚弱,是由于七情内伤,饮食不节制,房事过度,刀斧兵刃、虫兽等损伤气血,这些都足以使人患病。天地之气不正常,是由于四季气候不调和,八方之风失常,这些都足以损害万物。 脏腑经络先后病脉症第一1-1 有人问:高明的医生能防治尚未发生的疾病,这是为什么呢?老师回答说:所谓防治尚未发生的疾病,比如看到肝脏生病,知道肝会传病给脾,就应当先调补脾胃。如果在四季中,脾处于旺盛状态而不受邪气侵犯,就不必补脾。普通医生不明白疾病传变的规律,看到肝脏生病,不懂得调补脾胃,只知道治疗肝脏本身。 对于肝脏疾病的治疗,要用酸味药来补肝,用焦苦味药来辅助,用甘味药来调养。因为酸味入肝,焦苦味入心,甘味入脾。脾能克制肾,肾气微弱,水就不能泛滥,水不泛滥,心火就旺盛,心火旺盛就会克制肺,肺受到克制,金气就不能制约木,金气不能制约木,肝气就旺盛,肝气旺盛,肝病就能自愈,这就是治疗肝病、调补脾胃的关键精妙之处。肝虚的时候就用这种方法,肝实的时候就不适用。经典说:不要让虚证更虚,实证更实,要补其不足,损其有余,就是这个道理。其余脏腑的治疗也以此为准。 【注释】这部分承接上一条讲述疾病的三种病因,来阐明治疗方法。上工,指高明的医生;中工,指普通医生。已病,是已经发生的疾病;未病,是尚未发生的疾病。比如当下患了肝病,这是已经发生的疾病;而肝病将来会传给脾,这是尚未发生的疾病。高明的医生知道肝病会传脾,看到有人患肝病,先审察时令对肝脏的影响是强盛还是衰弱,再审察脾胃的虚实情况,如果时令有利于脾且脾旺盛,就知道脾不会受肝邪侵犯,无需补脾,直接治疗已患病的肝脏。如果时令不利于脾且脾虚弱,就知道肝一定会传病给脾,先调补尚未患病的脾,同时治疗已患病的肝。那些普通医生不明白四季相克、五脏传变的道理,看到肝脏生病,只知道泻已患病的肝,却不知道调补尚未患病的脾。高明的医生不但知道肝实症一定会传病给脾虚的情况,而且知道肝虚不会传病给脾,反而会受到肺邪侵犯。所以治疗肝虚脾虚的病症,就用酸味入肝,来补已患病的肝,用焦苦味入心,来辅助未患病的心,用甘味入脾,来补益不充实的脾。这样使火生土,土能制水,水弱则火旺,火旺就能克制金,金被克制则木不受克,肝病就能自愈。这就是过亢就会产生危害,只有相互承接制约,才能生化不息,化生正常就不会生病的道理,这种隔一脏(心)或隔两脏(心、肺)的治法,所以说:这就是治疗肝病、调补脾胃的关键精妙之处。但肝虚的时候用这种方法,肝实的时候就不用这种方法。普通医生不明白虚实,对虚证进行泻法,这叫使虚证更虚;对实证进行补法,这叫使实证更实,这不符合正确的治疗原则。高明的医生知道病症的虚实,补其不足,损其有余,这才符合正确的治疗原则。其余四个脏腑,都以此方法为准则。这里“伤”字,当作“制”字理解。 【集注】徐彬说:假如患肝经疾病,肝木克脾土,知道邪气一定会传给脾经,治疗应先以调补脾胃为首要,这是在脾未患病时先使其充实,这就是所谓防治尚未发生的疾病。不担心本脏的虚弱,而担心疾病不断传变,病情愈发严重,所以先把调补脾胃作为当务之急。 程林说:经典说:病轻的时候,要用轻扬之法;病重的时候,要用减轻症状之法;病在虚弱的时候,要用补益之法。这里所说的“因”,就是要抓住时机。防治尚未发生的疾病,指的是治疗尚未患病的脏腑,并非治疗没有患病的人。看到肝脏生病,应当先调补脾胃,使土气旺盛就能克制水,水不能泛滥则火气旺盛而克制金,金不能制约木,肝病就能自愈。这就是治疗肝病、调补脾胃,防治尚未发生疾病的方法。 高世栻说:调补脾胃专门是为了制约水,使火气旺盛、金气衰弱,肝不受克制,肝病就能自愈,其中的道理非常精深微妙,所以说:这就是治疗肝病、调补脾胃的关键精妙之处。 有人问:病人面部会呈现气色变化,希望听听关于这方面的解说。老师说:鼻头颜色发青,伴有腹中疼痛,若腹中冷痛剧烈,会有生命危险。(另一种说法:腹中寒冷,疼痛难忍的会死亡。)鼻头颜色微微发黑,提示体内有水气。鼻头颜色发黄,表明胸中有寒邪。鼻头颜色发白,是失血的征象。如果鼻头微微发红,但并非在相应季节出现,会有生命危险。病人眼睛瞪得圆直,是痉病的表现,往往难以治疗。此外,面色发青主疼痛,面色发黑主虚劳,面色发红主风邪,面色发黄提示大便困难,面色鲜明的,体内有留饮。 【注释】通过观察面部气色来判断疾病的生死预后,是因为自然界的五种气进入鼻腔,内藏于五脏,五脏的精气会向外在面部显现。色,指青、赤、黄、白、黑五种颜色。气,是指这五色所呈现的光泽。气色协调的,既有颜色又有光泽,这是正常人的面色。就如经典所说:青色如翠鸟的羽毛,赤色如鸡冠,黄色如蟹黄,白色如猪脂,黑色如乌鸦的羽毛,这样的气色表示生机良好。气色不协调的,颜色或深或浅,光泽或明或暗,这是病人的面色。正如经典所说:气色浮浅光泽的,病在表;气色深沉晦暗的,病在里。观察气色的浮沉,能知道疾病的深浅;观察气色的润泽或枯槁,能判断病情的轻重;观察气色的疏散或凝聚,能了解疾病的新旧;观察面色出现的部位,能知道病之所在。气色粗显而明亮的,病情较轻;气色深沉且枯槁的,病情严重;气色既不明亮又无光泽的,病情也不轻微。有颜色而无光泽的,面色干枯,这是将死之人的面色。就像经典所说:青色如蓝草叶,黄色如黄土,赤色如凝聚的瘀血,白色如枯骨,黑色如烟灰,这样的气色表示会死亡。鼻子,称为明堂,明堂部位光泽,就没有疾病。这里说鼻头见青色主腹中疼痛,若鼻头特别寒冷的会死亡。黑色主水饮或虚劳,黄色主上寒下热、小便困难,面色鲜明提示体内有留饮。白色主失血,赤色主热或风邪,若冬季出现赤色,属于非应时之色会死亡。眼睛直视,瞪得圆直不闭合,如同鱼眼,是痉病,难以治疗。这是气色主病的大致情况,详细内容都记载在《内经》中。 老师说:病人声音寂然无声,却又喜欢惊呼,这是骨节间有病;声音喑喑然,不响亮、不清楚,这是心膈间有病;声音啾啾然,细小而悠长,(“头中病”的“头”字,当作“腹”字。经书中从没有“头中病”的记载,且此处文义不通,必定是传抄错误。)是腹中有病。 【注释】病人声音寂然,是说安静不语,如果厌恶别人说话,这是心病。喜欢惊呼,是说不厌恶别人说话,且时常惊呼,由此可知病不在心而在体表,所以说是骨节间有病。病人声音喑喑然不清晰,是说声音不响亮且不清楚,这对气息有阻碍,所以知道是心膈间有病。病人声音啾啾然细小而悠长,是说声音唧唧哝哝,声音小且悠长,因为不敢让气息急促扰动腹部,所以知道是腹中有病。 老师说:呼吸时肩膀耸动,是胸中坚实壅满;呼吸时牵引胸中气息上逆,会咳嗽;呼吸时张口,感觉气短,是肺痿伴有唾沫。 【注释】息,就是一呼一吸。摇肩,就是抬肩。心中坚,指胸中壅塞胀满。呼吸时肩膀耸动,胸中壅气上逆,这是喘病。呼吸时牵引胸中之气上逆,喉中发痒、有梗气感,这是咳嗽病。呼吸时张口,气息不能接续,类似喘但不抬肩,这是短气病。肺气壅塞胀满,是邪气有余导致的喘;肺气不能接续气息,是正气不足导致的短气。不过,正气不足的喘,也有气息不能接续的情况;邪气有余的短气,也有胸中壅塞胀满的情况。肺气上逆,必然会咳嗽。咳嗽时吐出痰液,这是一般的咳嗽。如果咳嗽时不断吐出涎沫,这不是一般的咳嗽病,而是肺叶枯萎所致的病症。 老师说:吸气时呼吸略微频数,这种病在中焦,属于实症。应当用攻下之法,病即可痊愈。若是虚证则难以治疗。病在上焦的,吸气深长;病在下焦的,吸气短促,这些情况都难以治疗。呼吸时身体动摇、震颤的,也难以治疗。 【按语】“吸促”的“促”字,应当是“远”字;“吸远”的“远”字,应当是“促”字,这样才符合病症的含义,必定是传抄有误。 【注释】这是承接上文,论述喘病根据三焦部位不同,有可治与不可治的区别。喘,是肺脏的病症,肺主司气与呼吸,所以把呼吸气急促称为喘。如果呼吸时气息都急促,这表明病症在于呼吸,阻碍了气机的升降,所以知道喘病在中焦;呼气急促,吸气悠长,病症在于呼气,呼气与心和肺相关,所以知道喘病在上焦;呼气悠长,吸气短促,病症在于吸气,吸气与肾和肝相关,所以知道喘病在下焦。喘病属于实证的,是说邪气亢盛导致实症,中焦实证,必然会有腹部胀满、大便坚硬的症状,应当用攻下之法,病可以治愈。喘病属于虚证的,是说正气虚弱,中焦虚弱,必然会有腹部柔软、大便稀溏的症状,不能用攻下之法,难以治疗。如果喘病并且呼吸时身体动摇、震颤,不能支撑身体,这是形与气不能相互维系,不论虚实都难以治疗。说“吸而微数”,数就是促,促就是短,远就是长。这里只说吸气而不说呼气,是简略的说法,意思如同说呼吸都短促,或者呼气短促吸气悠长,或者吸气短促呼气悠长。 老师说:寸口脉象的搏动,会随着相应的旺时而变动。假如肝脏旺时面色发青,四季中各脏都随着其旺时呈现相应的颜色。如果肝脏应呈现青色却反而呈现白色,不是相应季节该有的颜色和脉象,都表示身体应当有病。 【注释】寸口,是指左右两手的寸、关、尺三部脉象。脉象的变动遵循四时变化,受命于五脏,然而必定要随着相应的旺时而变动,才是正常的脉象。假如肝脏在春季旺,随着春季,面色应当发青,脉象应当弦,这是无病的颜色和脉象。如果面色反而发白,脉象反而浮,这不是相应季节该有的情况,就是患病的颜色和脉象。四季都以此类推。 【集注】尤怡说:旺时,是指时令到来,脏气旺盛,脉象就会随着这种旺气而搏动,面色也会与之相应。比如肝脏在春季旺,脉象弦且面色青,这是正常的情况,以此类推到四季,无不如此。如果面色应当青却反而白,这是不在相应季节却出现这种颜色,不仅肝脏会患病,即使肺脏也应当会患病。 有人问:有节气未到而气候先到,有节气到了而气候未到,有节气到了而旧气候未去,有节气到了而气候太过,这说的是什么呢?老师说:冬至之后,到了甲子日的夜半,少阳之气开始生发,少阳主时的时候,阳气开始萌生,天气变得温和。如果还未到甲子日,天气就已经变得温和,这就是节气未到而气候先到;如果已经到了甲子日,而天气还未变得温和,这就是节气到了而气候未到;如果已经到了甲子日,而天气大寒仍未缓解,这就是节气到了而旧气候未去;如果已经到了甲子日,而天气温暖如同盛夏五六月时,这就是节气到了而气候太过。 【注释】冬至之后,到了甲子日,在日夜半的时候,少阳之气开始生发,天气逐渐温和,这是气候的正常变化。如果还未到甲子日,天气就变得温和,这就是节气未到而气候先到。气候本不应到却先到,表明来气有余。已经到了甲子日,阳气应当逐渐旺盛,而天气却未变得温和,这就是节气到了而气候未到。气候应当到却未到,表明来气不足。如果天气大寒仍未缓解,这就是节气到了而旧气候未去。气候应当离去却未离去,表明去气太过。如果天气过于温暖如同盛夏时节,这就是节气到了而气候太过。气候应当到却过盛,表明至气太过。太过的,其气太过强盛,就会侵犯其所不胜的脏腑,克制其所胜的脏腑。不及的,其气受到逼迫,那么其所胜的脏腑就会妄行,其所生的脏腑就会受病,其所不胜的脏腑就会欺凌它。这就是《内经》所说的谨慎观察时令,气候的变化就可以预期,其余情况都以此为参照。 脏腑经络先后病脉症第一1-2 老师说:病人脉象浮,如果浮脉出现在关前寸部,其病在表;如果浮脉出现在关后尺部,其病在里。病在表会出现腰痛、背强、不能行走;病在里会出现气短且极为严重。 【注释】脉象浮,是感受虚风的征象。关前的寸部脉象浮,表明病在表;关后的尺部脉象浮,表明病在里。虚风在表,所以出现腰痛、背强、不能行走。虚风在里,所以出现气短且极为严重。 有人问:经典上说“厥阳独行”,这是什么意思呢?老师说:这是指有阳无阴,所以称为厥阳。 【注释】阴阳共同运行,这是正常的;阴阳单独运行,这是反常的。厥,就是逆的意思。逆阳单独运行,这就是有阳无阴,所以称为厥阳。 【集注】李彣说:厥阳就是阳厥。《内经》说:阳气在下部衰退就会形成寒厥,阴气在下部衰退就会形成热厥。这里的厥阳独行,就是有阳无阴的大概情况。 高世栻说:按照这种说法,有阳无阴,就是厥阳。经典说:阴气在下部衰退,就会形成热厥。黄帝问:热厥是怎样形成的呢?岐伯说:阴气虚,阳气就会侵入,阳气侵入,胃就会不和,胃不和,精气就会衰竭,精气衰竭,就不能滋养四肢了。这是肾气日益衰退,阳气独盛。这就是形成有阳无阴、厥阳独行的原因。 有人问:寸部脉象沉大而滑,沉表示实,滑表示气,实气相互搏结,血气入脏就会死亡,入腑就会痊愈,这叫做卒厥。这是什么意思呢? 老师说:如果唇口发青,身体冰冷,这是邪气入脏,就会死亡;如果身体温和,汗自然流出,这是邪气入腑,就会痊愈。 【按语】“寸脉沉大而滑,沉则为实,滑则为气,实气相抟”这十八个字,文理不通,是衍文。“血气入脏”的“血”字,应当是“厥”字,这样才与卒厥相符合,必定是传抄错误。 【注释】这是详细说明阳厥、阴厥生死的意义。厥气,就是逆气,也就是逆阳逆阴的气。气逆就会在胸中紊乱,所以突然眩晕仆倒,叫做卒厥。如果唇口发青,身体冰冷,这是阴邪进、阳气退,就是邪气入脏,就会死亡;如果身体温和,汗自然流出,这是阴邪消退、阳气增长,就是邪气入腑,就会痊愈。 【集注】沈明宗说:邪气入脏,神明昏乱,突然倒地不省人事,叫做卒厥。如果唇口发青,身体冰冷,神机不能出入,脏气将要断绝,所以主死。经典说:血气都向上逆行,就会形成大厥、暴厥,就是这个意思。如果身体温和、汗出,这是邪气入腑,不能出入,一时突然倒地,与脏气断绝不同,不久阳气向外通达,邪气随着外泄,所以知道邪气入腑就会痊愈。 有人问:脉脱,邪气入脏就会死亡,入腑就会痊愈,这是什么意思呢?老师说:不只是一种疾病,各种疾病都是这样。比如浸淫疮,从口部开始流向四肢的,可以治疗;从四肢流向口部的,不可治疗。疾病在体表的可以治疗,入里的就会死亡。 【注释】这是详细说明邪气入脏就会死亡、入腑就会痊愈的意义。卒厥这种病,大多脉象脱失而摸不到,脉象脱失摸不到而死亡的,是正气不能恢复;脉象脱失摸不到却能存活的,是邪气闭阻后又畅通了。不只是厥气这一种病,各种疾病邪气入脏入腑都是这样。比如浸淫疮、疠风等疮,从口部开始流向四肢的,可以治疗;从四肢流向口部的,不可治疗。因为疾病向外发展的,可以治疗;疾病入里的,难以医治,也是这个道理。 【集注】赵良说:脱,就是离去。经脉是脏腑的通道,受到邪气逼迫,所以脉气断绝脱失而向内传入。五脏属阴,六腑属阳,阴主死,阳主生,所以邪气入脏就会死亡,入腑就会痊愈且可以治疗。不只是脏腑的阴阳是这样,凡是内外阴阳的邪毒出入表里的情况,都是如此。 徐彬说:凡是病邪能够透出到阳分的为病浅,所以能存活;闭阻在阴分不能透出的为病深,所以会死亡。不只是一种疾病,各种疾病都是这样。又用浸淫疮来比喻,如果从口部开始流向四肢,这是邪从内向外发散,能宣泄而不内进,所以可以治疗;如果从四肢开始流向口部,这是邪由外向内传入,只内进而不宣泄,这表明脏气受伤衰败,所以不可治疗。 有人问:阳病有十八种,指的是什么呢?老师说:是头痛,项、腰、脊、臂、腿部的抽掣疼痛。阴病有十八种,指的是什么呢?老师说:是咳嗽、上气、气喘、呃逆、咽部不适、肠鸣、腹部胀满、心痛、拘急。五脏的疾病各有十八种,合起来就是九十种病;人体又有六微,每微各有十八种病,合起来就是一百零八种病。五劳、七伤、六极,以及妇人的三十六种病,不包含在这一百零八种病之中。清邪停留在人体上部,浊邪停留在人体下部,大邪侵袭人体肌表,小邪侵袭人体内里,饮食之邪,从口进入人体的,就是宿食。这五种邪气侵袭人体,各有一定的规律,风邪多在早晨侵袭人体,寒邪多在傍晚侵袭人体,湿邪多伤害人体下部,雾邪多伤害人体上部,风邪会使脉象浮,寒邪会使脉象紧急,雾邪会伤害皮肤腠理,湿邪会流注关节,饮食会损伤脾胃,极寒之邪会伤害经脉,极热之邪会伤害络脉。 【按语】字典里没有“?”字,应当是“漀”字,“漀”读音为“倾”,意思是侧水。后面积聚门中,“?气”的“?”字也是错误的。 【注释】此章节中提到的“十八”“九十”等内容,是古代医书的文字,如今已无法考证,难以强行解释。五劳七伤等说法,在《千金方》中有详细记载,所以此处不再注释。头痛,项、腰、脊、臂、腿部的抽掣疼痛,病症都表现在人体外部,所以属于阳病。咳嗽、上气、气喘、呃逆、咽部不适、肠鸣、腹部胀满、心痛、拘急,病症都表现在人体内部,所以属于阴病。清邪停留在人体上部,是说雾邪源于天气;浊邪停留在人体下部,是说湿邪源于地气。六淫属于天之邪气,所以称为大邪,六淫伤害人体外部,所以说“中表”。七情属于人之邪气,所以称为小邪,七情伤害人体内部,所以说“中里”。“?饦”指的是饮食,饮食之邪从口进入人体,食物隔夜不消化而损伤脾胃,所以叫做宿食。五邪,指的是风、寒、湿、雾、饮食。这五种邪气侵袭人体,无不按照各自的类别而相应侵袭。“前”指早晨,风邪在早晨侵袭人体,因为早晨属阳,风与阳同类;寒邪在傍晚侵袭人体,因为傍晚属阴,寒与阴同类。雾邪清轻,所以伤害皮肤;湿邪浊重,所以流注关节。饮食不节制,所以损伤脾胃。极寒的食物伤害经脉,因为经脉属阴;极热的食物伤害络脉,因为络脉属阳。 有人问:疾病有急需救治里证或救治表证的情况,这是怎么说呢?老师说:病人,医生误用攻下之法后,接着出现下利,完谷不化且泄泻不止,同时身体疼痛,此时应当紧急救治里证;之后身体仍疼痛,但大便已经恢复正常,此时应当紧急救治表症。 【注释】详细内容见《伤寒论·太阴篇》,此处不再解释。 如果病人患有痼疾,又加上新得的疾病,应当先治疗新得的疾病,然后再治疗痼疾。 【注释】痼疾,就是旧病。卒病,就是新得的疾病。应当把旧病看作根本、病情缓和,新病看作标、病情紧急,病情紧急就先治标,病情缓和就治其本,所以先治疗卒病,后治疗痼疾。 【集注】赵良说:痼疾,病情已经深重难愈,不是短时间能够取得疗效的。卒病,是指突然发生的新感疾病,是可以在短时间内取得疗效的。趁着邪气侵入人体还不深,迅速祛除邪气,不让邪气停留而造成祸患。而且患有痼疾的人,正气向来虚弱,邪气更容易传变,如果顾虑太多,致使新旧两种邪气相互结合,造成的祸患就不浅了。所以仲景在此处立言,让后世学医的人知道治疗疾病的先后顺序。 沈明宗说:这是说病人有旧病,又感染了新的邪气,应当区分先后进行治疗。痼,是指邪气坚固难以拔除;卒,是指邪气突然到来且容易祛除。如果病人平素患有痼疾,又突然患上新病,务必先治疗新病,不让邪气相互合并,从而加重旧病。但是久病不是短时间可以治愈的,需要慢慢谋划治疗,所以之后再治疗痼疾。 老师说:五脏的疾病,各有所适宜的条件就会痊愈,五脏的疾病,各有所厌恶的条件,各自随着所不喜欢的条件而发病。病人平素不应该吃某种食物,却反而突然想吃,吃了之后必然会发热。 【注释】这是说明五脏各有所适宜的条件而痊愈,是说以情志相胜的道理,就像怒伤肝,遇到悲伤的情绪就会痊愈,这是因为悲能胜怒。也有在相应的时日而痊愈的,经典说:病在肝,在夏季痊愈,这是因为喜欢得到子气,从而克制克制自己的气;如果夏季不痊愈,到秋季病情会加重,这是厌恶克制自己的气得到旺盛之气;秋季病情不会致死,到冬季病情维持稳定,这是因为喜欢得到母气来滋养自己;到春季病情好转,这是因为喜欢自己得到本位而气旺盛,其余脏腑以此类推。“病者云云”这句话,是说平素不喜欢吃的食物,等到生病的时候,却反而突然想吃,这是病邪使脏气发生变化,所以即使想吃,吃了之后必然会发热。 【集注】程林说:《内经》说:肝色青,适宜吃甘味食物;心色赤,适宜吃酸味食物;肺色白,适宜吃苦味食物;脾色黄,适宜吃酸味食物;肾色黑,适宜吃辛味食物。这是五脏得到适宜饮食而痊愈的情况。肝病在丙丁日(属火,肝属木,木生火,为子气)痊愈,在甲乙日(属木,肝属木,为自得其位)病情好转;心病在戊己日(属土,心属火,火生土,为子气)痊愈,在丙丁日(属火,心属火,为自得其位)病情好转;脾病在庚辛日(属金,脾属土,土生金,为子气)痊愈,在戊己日(属土,脾属土,为自得其位)病情好转;肺病在壬癸日(属水,肺属金,金生水,为子气)痊愈,在庚辛日(属金,肺属金,为自得其位)病情好转;肾病在甲乙日(属木,肾属水,水生木,为子气)痊愈,在壬癸日(属水,肾属水,为自得其位)病情好转,这是五脏自得其位而痊愈的情况。五脏所厌恶的,心厌恶热,肺厌恶寒,肝厌恶风,脾厌恶湿,肾厌恶燥,各自随着所厌恶而不喜欢的条件而发病。如果病人平素不吃某种食物却突然大量食用,那么食物进入阴分,助长阳热之气,必然会发热。 凡是各种疾病在脏腑,想要攻下治疗,应当根据所出现的症状来进行攻治,比如口渴且(此处按语认为应补充“小便不利”四字)的病人,给予猪苓汤,其余病症都以此类推。 【按语】“如渴者”之下,应当有“小便不利”四字,必定是传抄遗漏了。 【注释】脏,指里症。凡是各种疾病在里,有可以攻下的症状,虽然想要攻下治疗,也应当根据所出现症状的轻重来进行攻治,不可随意攻下。比如口渴且小便不利的病人,先给予猪苓汤通利小便,等到小便通利后才可以进行攻下。其余病症都以此类推,意思是其他病症如果有不可以立即攻下的情况,都仿照这种方法。 痉湿暍病脉症并治第二1-1 病人出现身体发热但足部寒冷,颈项部拘强紧急,怕冷,有时头部发热,面色发红,眼睛发红,头部独自摇摆晃动,突然牙关紧闭,背部反张等症状,这就是痉病。如果对痉病患者发汗,会使寒湿之邪相互搏结,人体肌表更加虚弱,进而恶寒的症状会加剧。发汗之后,脉象会如同蛇行般绵软无力且有弯曲之象。 【按语】众多医家将刚痉、柔痉列为首条,现在把这条作为第一条,是因为刚痉、柔痉的区别,都是从这一条分化出来的,此条对痉病的描述最为完备,所以应放在首位。另外,“痉病也”之后“若发其汗”等六句,与上文文意不连贯,而与后面第十一条中“为欲解,脉如故,反伏弦者痉”一句文意连贯,应移到那里。 【注释】病人身体发热、怕冷,这是太阳经的症状;颈项部拘强紧急,面色发红、眼睛发红,这是阳明经的症状。头部发热,是阳气郁积在上部;足部寒冷,是阴气凝聚在下部。太阳经的经脉沿着背部上行至头部,阳明经的筋脉向上夹于口部,风寒之邪侵袭这两条经脉,就会出现头部摇动、牙关紧闭、背部反张、肢体拘强等症状。这些都是痉病的外在表现,所以首先揭示出来,作为辨明痉病的要领。 【集注】李彣说:手三阳经的筋脉,结聚进入颔颊部位。足阳明经的筋脉,向上夹于口部。风寒之邪乘虚侵入这些筋脉就会导致筋脉挛缩,所以牙关紧急而出现口噤。 痉病的脉象,按之紧而如弦,呈上下直行之态。 【注释】痉病的症状,表现为劲急强直,所以其脉象也呈现劲急强直之象。按之紧,是劲急的脉象表现;如弦,是上下直行的脉象表现。 《脉经》说:痉病患者,其脉象伏而坚实,呈上下直行之态。 【注释】痉病患者,其脉象紧弦、上下直行,是因为痉病属于太阳经表证。《脉经》所说的脉象伏坚、上下直行,是因为痉病也可属于阳明经里证。因为痉病原本与太阳、阳明二经相关,所以有使用太阳经的葛根汤发汗,阳明经的大承气汤攻下的治法。伏坚,就是沉实;上下直行,就是弦直,也就是沉实弦直的脉象。 患太阳病,出现发热、无汗,怕冷的症状,叫做刚痉。患太阳病,出现发热、汗出,而不怕冷的症状,叫做柔痉。 【按语】“反恶寒”的“反”字是多余的。研读痉病的条文,自然知道本应怕冷。 【注释】痉病既然属于太阳经病,应当以太阳经的虚实例证来区分,所以说:太阳病,发热、无汗、怕冷,属于实邪,叫做刚痉,意味着强而有力。发热、汗出、不怕冷,属于虚邪,叫做柔痉,意味着强而无力。 患太阳病,无汗而且小便反而减少,气上冲胸,牙关紧闭不能言语,将要发作刚痉,用葛根汤主治。 【注释】这是进一步说明刚痉在表的情况,以明确其治法。太阳病,表现为头项强痛、发热等症状。无汗,说明是伤寒。太阳伤寒,小便不应当减少,现在反而减少,这是寒邪强盛而导致收敛。不应当气上冲胸,现在气上冲胸,这是寒邪强盛而向上逆行。不应当牙关紧闭不能言语,现在牙关紧闭不能言语,这是寒邪强盛,致使牙关紧急加剧。以太阳伤寒而出现这些冲击劲急的表现,这是将要发作刚痉的病症。麻黄汤能治疗太阳经病,但不能治疗阳明经病,所以用葛根汤兼顾太阳、阳明两经进行治疗,这是治疗刚痉无汗的正确方法。 痉病患者,出现胸满、牙关紧闭,背部反张严重到不能着床,脚部拘挛急迫,必定会咬牙,可给予大承气汤。 【注释】这是进一步说明痉病入里的情况,以明确其治法。痉病又出现胸满,是里气壅滞;背部反张严重到不能着床,说明反张的程度很厉害;脚部拘挛急迫,说明拘急的程度很严重;必定会咬牙,说明牙关紧闭的程度很厉害。这些都是阳明热盛灼伤筋脉,筋脉拘急加剧的表现。所以用大承气汤直接攻泄里热,并非是攻下阳明的燥屎实邪。这里说“可与”,并非完全肯定可以使用,有慎重之意。 大承气汤方: 大黄(四两,用酒洗) 厚朴(半斤,炙,去掉外皮) 枳实(五枚,炙) 芒硝(三合) 以上四味药,用水一斗,先煮厚朴和枳实二味药,煮取五升,去掉药渣,加入大黄,再煮取二升,去掉药渣,加入芒硝,再上火稍微煮一两沸,分两次温服,服药后大便通下就停止服用。 患太阳病,各种症状具备,身体强直,有俯仰不能自如的状态,脉象反而沉迟,这就是痉病,用栝楼桂枝汤主治。 【注释】太阳病各种症状具备,是指头痛、项强、发热、恶风寒等症状都出现。而且身体强直,有俯仰不能自如的“几几然”之态,这是痉病。只是脉象反而呈现沉迟这种太阴经的脉象,与太阳经浮紧、无汗的刚痉不同。所以不用葛根汤,而用栝楼桂枝汤,既能调和太阳经表证,又能清解太阴经里热。 栝楼桂枝汤方: 栝楼根(二两) 桂枝(三两) 芍药(三两) 甘草(二两) 生姜(三两) 大枣(十二枚) 以上六味药,用水九升,煮取三升,分三次温服,使其微微出汗,如果不出汗,过一顿饭的时间,喝热粥来发汗。 患太阳病,出现发热症状,脉象沉而细,这种情况也叫做痉病,属于难治之症。 【注释】发热是太阳经病症的表现。脉象沉细是少阴经脉象的特征。之所以也称为痉病,必定会有或刚痉或柔痉的症状表现出来。以太阳经痉病的症状,却出现少阴经的脉象,这是表里同时患病。太阳经的邪气郁滞在体表,所以出现发热症状;少阴经的邪气凝聚在体内,所以脉象沉细。一般来说,痉病出现弦紧的脉象,属于本病应有的脉象,即便脉象沉迟,尚且还可以治疗。如今脉象沉而细,表明邪气已经侵入少阴经,阳气已经衰弱,难道还容易治疗吗?所以说难治。 对于风邪所致的病症,如果误用攻下之法就会导致痉病,若再发汗,必然会出现拘急的症状。 【注释】以上论述的痉病,大多是外感风、寒、湿等邪气而引发的病症。但也有因风邪致病,本不应攻下却误用攻下之法损伤阴液,本不应发汗却发汗损伤津液,从而导致津液枯燥,筋脉失去滋养而引发痉病的情况。所以说:风邪所致病症若误用攻下之法就会引发痉病,若再发汗必然会出现拘急症状。这种情况不能按照外感痉病的方法来治疗,应当以专门滋养津液为首要任务。 患太阳病,如果发汗过多,就会导致痉病。 【注释】这是承接上文,详细说明发汗过多会导致痉病的道理。患太阳病本应发汗,但如果发汗太过,会使腠理大开,体表卫气不固,风邪乘虚侵入,从而引发痉病,这是由于体内正气虚弱而招致邪气入侵,此时适宜用桂枝加附子汤来治疗,以固护肌表、温通经脉。由此推断,凡是因出汗过多、新产后、金疮破损出血过多等情况而引发这种病症的,都属于此类。 突然出现腹部胀大的,是疾病将要解除的表现。如果脉象依旧,反而出现伏弦之象的,是痉病。 【按语】本门第一条,“痉病也”之后“若发其汗”等六句,应当移到本条开头,文意才连贯。本条“暴腹胀大者”这句话,是多余的文字,应当删去。 【注释】不仅风邪所致病症发汗过多会导致痉病,即使是寒湿相互搏结的病症,发汗过多同样会引发痉病。发汗过多,体表会更加虚弱,体表虚弱就必然会使恶寒症状加剧。对寒湿病症发汗后,如果脉象不再是直紧的状态,而是如同蛇行般弯曲和缓,这表示邪气已退,不会形成痉病,是疾病将要解除的表现。如果脉象仍然直紧不缓和,或者不是直紧而是反而呈现伏坚弦急之象,这表明邪气未退,就会形成痉病。 患有疮疡的病人,即便身体疼痛,也不可发汗,若发汗就会导致痉病。 【注释】疮疡初起时,毒热尚未形成,按照治疗法则应当用发汗解表之法。但疮疡已经溃破之后,气血已经受到损伤,此时即便有身体疼痛的表证,也不可以发汗,因为担心发汗会使血液津液更加枯竭,筋脉失去滋养,从而导致痉病,或者风邪趁机侵入,也会引发痉病。 痉病患者若身上有灸疮,这种情况难治。 【注释】痉病一般可以用艾灸治疗,但如果灸后形成灸疮却不化脓,这表明营卫之气已经衰竭,所以说难治。 患有湿病的人,症状表现为全身疼痛,发热,皮肤颜色如同烟熏般发黄。 【注释】“湿家”,指的是患有湿病的人。湿邪引发的病症,若因外感湿气,就会全身疼痛;若因体内产生湿病,就会发热、身体发黄。如果内外湿邪同时致病,就会全身疼痛、发热,皮肤颜色像烟熏一样发黄。湿家的身痛发黄,与伤寒导致的身痛发黄不同,因为没有六经辨证的典型症状。 【集注】徐彬说:这里说的是纯粹的湿邪,且湿邪长期郁积而化热。如果是湿邪夹风,风邪走窜孔窍,所以疼痛只在关节部位。如今单纯湿邪致病,就会浸淫遍布全身,导致全身疼痛,不只是关节疼痛了。然而湿邪长期郁积就会化热,所以发热。热邪长期郁积,湿气就会熏蒸皮毛,所以疼痛的地方就是湿邪所在之处,湿邪所在之处也就是热邪所在之处。而皮肤颜色像烟熏一样发黄,是因为被火气熏蒸,湿邪被火气熏蒸,所以发黄的颜色带黑且没有光泽。 湿家患者,身体疼痛、发热,面色发黄且气喘,头痛、鼻塞并且烦躁,脉象大,患者能正常饮食,腹部平和无病,这是头部感受寒湿之邪,所以鼻塞,往鼻中用药就可痊愈。 【注释】这是对上文内容的进一步说明,详细阐述其病症机理,指出脉象特点,并给出不同治法。湿家患病,身体疼痛、发热,面色发黄且气喘,这是体内有湿邪且外感湿邪的病症。对外宜用羌活胜湿汤,对内宜用茵陈五苓散;气喘严重的,用大陷胸丸。如果还伴有头痛、鼻塞并且烦躁,脉象大,这些症状类似伤寒,但患者体内平和能正常饮食,可知并非伤寒,不可发汗。这是头部感受寒湿之邪,所以头痛、鼻塞,只适宜往鼻中用药,使黄水随着鼻涕流出,寒湿之邪得以宣泄,病就可以痊愈。所用的药,如瓜蒂散之类。 【集注】魏荔彤说:头部是诸阳汇聚之处,并非寒湿容易侵犯的地方。如今头部有寒湿之邪,那么热气就会挟带着寒湿上冲,这并非寒湿外邪自身能导致的,而是体内有湿热作为内在因素。热邪吸引湿邪向上侵犯清窍,鼻子必然会堵塞,所以用往鼻中用药的方法,宣通清气,疾病就可痊愈。 湿家患者,身体烦痛,可以给予麻黄加术汤,用发汗的方法较为适宜,但千万不可用火攻之法。 【注释】湿家的外在症状,如果身体疼痛严重,用羌活胜湿汤;内在症状如果发黄严重,用茵陈五苓散。如果只是身体烦痛而不发黄,那就是外感寒湿之邪,用麻黄加术汤发汗,使寒湿之邪同时解除。说千万不可用火攻之法,是指不可用火疗的方法强行大量发汗,否则必然会引发变证。 【集注】赵良说:湿邪与寒邪结合,会使人身体疼痛,一般法则是表实有热就可以发汗,但如果没有热,说明阳气还很微弱,发汗恐怕会使表气虚弱。本证虽然没有说发热,但出现烦躁,因为烦躁是由热引起的,所以服药时不敢大量发汗。而且湿邪也不是通过暴汗就能驱散的,用麻黄汤治疗寒邪,加白术去除湿邪,使其微微出汗即可。不可用火攻,用火攻会增加体内热邪,必然会引发其他变症,所以告诫人们要谨慎。 喻昌说:麻黄加白术,这样发汗不至于汗出过多,而且白术配合麻黄,还可以行散表里之湿。不可用火攻,因为火攻会增加发热症状。 麻黄加术汤方: 麻黄(三两,去掉结节) 桂枝(二两,原文“去皮”,桂枝功效全在皮,去皮则如枯木,无解肌发汗之功,宜删去此二字,下同) 甘草(二两,炙) 杏仁(七十个,去掉皮和尖) 白术(四两) 以上五味药,用水九升,先煮麻黄,煮去二升水分,去掉上面的浮沫,加入其他药物,煮取二升半,去掉药渣,每次温服八合,盖上被子使身体微微出汗。 【按语】桂枝的气味辛甘,其药效主要源自于外皮。若是去掉外皮,桂枝就如同枯木一般,怎么还会有解肌发汗的功效呢?所以“去皮”这两个字应该删去,后面涉及到桂枝的相关内容也依此处理 痉湿暍病脉症并治第二1-2 患太阳病,关节疼痛且烦闷,脉象沉而细,这种病叫做湿痹。湿痹的症状表现为小便不利,大便反而溏泄畅快,此时应当通利小便来治疗。 【注释】这是承接上一条内容,进一步详细阐述其含义,指出湿家身体疼痛时不可发汗,而应当采用通利小便的治法。患太阳病,全身关节烦闷疼痛,如果脉象浮细,表明湿邪在体表,应当发汗解表;若出现小便不利,大便反而溏泄畅快,脉象沉细,说明湿邪在体内,应当通利小便。如今湿气在体内外泛滥,所以关节烦闷疼痛,湿邪留滞不行,小便不利,大便反而溏泄畅快,这种情况就叫做湿痹。虽然有身体疼痛的症状,但脉象并非浮细,所以不可发汗。如果脉象沉细,就只应当通利小便,如果小便通利,濡泻停止,但痹痛仍未痊愈,身体依旧疼痛,此时可以发汗。 【集注】赵良说:痹,就是疼痛的意思,因为关节烦闷疼痛,脉象沉而细,所以叫做湿痹。经典说:湿气过盛会导致濡泻,小便不利,大便反而溏泄畅快,这是湿气在体内过盛的表现,所以应当先通利小便,以泻除腹中湿气,因此说治疗湿病不通利小便,就不是正确的治法。如果小便通利后,关节的痹痛仍未消除,就必须从体表进行治疗。 李彣说:太阳经循行于身体表面,各种外邪都能侵犯,所以也会受到湿气侵袭。关节疼痛,是因为湿邪留滞在关节,湿气郁积熏蒸而生热,所以会感到烦闷。经典说:脉象沉潜表示水湿内停,沉细为体内有湿的脉象。痹,就是闭塞不通的意思,也就是《内经》中所说的湿气过盛导致的着痹的意思。如今小便不利,是湿邪在体内过盛,也就是《内经》中所说的湿气过盛会导致濡泻。通利小便则湿邪去除,泄泻和烦闷症状就会停止。 湿家患者,仅头部出汗,背部拘强,想要盖被子烤火取暖,如果过早使用攻下之法,就会出现呃逆,或者胸满,小便不利。舌头上好像有苔一样,这是因为丹田有热,胸中有寒,口渴想要喝水,但又不能喝,从而导致口燥烦闷。 【注释】湿家患者头部出汗,是因为上部有湿,下部有热,蒸腾所致,并非阳明内实之热熏蒸向上导致的出汗。背部拘强,是湿邪重着引起的拘强,并非风湿拘急导致的拘强。想要盖被子烤火取暖,是因为一时湿邪过盛产生寒象,并非伤寒的恶寒。如果错误地把阳明内湿之热向上蒸腾导致的头部出汗当作阳明内实之热而使用攻下之法,那么湿邪就会从寒化,乘虚向上侵犯,导致肺气上逆而胸满,侵犯中部导致胃不和而呃逆,侵犯下部导致膀胱气化功能失常,出现小便不利。舌头上白滑好像有苔一样,是因为误下导致热邪内陷,丹田有热,寒邪聚集在上部,胸中有寒,所以口渴想要喝水,但又不能喝。由于下部有热而导致口燥烦闷,由于上部有寒不能化生津液,所以即便口燥舌干,也不能多饮。 湿家患者误用攻下之法后,出现额头上出汗,微微气喘,小便通利的,会死亡。如果出现下利不止的,也会死亡。 【注释】这是承接上一条内容,进一步详细说明误下后湿家患者头部出汗的危重症候。误用攻下之法后,出现额头上出汗、微微气喘,如果小便不利,这种湿家患者额头上出汗导致的气喘,还不能说一定会死亡。如今小便反而通利,就知道这不是湿气向上泛溢导致的气喘,而是阳气上脱,额头上出汗导致的气喘,所以说会死亡。如果下利不止,也知道这不是湿邪去除导致的泄泻,而是中气下脱,直接下利不止,所以说也会死亡。 【集注】赵良说:这是因为错误使用攻下之法,导致气机逆乱,阳气向上外越,阴气向下脱泄。额头上出汗、微微气喘,是阳气外越的表现,小便通利和下利不止,是阴气脱泄的表现,阴阳离决,是必死的征兆。由此推断,误用攻下之法后,虽然额头上出汗、微微气喘,但如果大小便不利,说明阴气没有脱泄,阳气的根本还在;误用攻下之法后,虽然大小便通利,但如果额头上没有出汗和气喘,说明阳气没有外越,阴气的根本还在。这种情况并非阴阳离决,可以根据具体症状进行治疗。 李玮西说:前面提到湿家应当通利小便,是因为湿气在体内瘀滞,小便原本就不利,需要用药通利。这里是误用攻下之法后,里气虚弱,小便自行通利,导致津液脱失而死亡,不可一概而论。 病人全身疼痛,发热,在傍晚时分症状加剧,这种病叫做风湿。此病是由于出汗时吹风,或者长期贪凉受寒所导致的,可以用麻黄杏仁薏苡甘草汤治疗。 【注释】这里所说的“病者”,指的是全身疼痛的病人。湿家全身疼痛,患风湿也全身疼痛,然而湿家疼痛,身体沉重难以转侧;风湿疼痛,则是轻微掣痛,不可屈伸,这是疼痛的区别之处。湿家发热,早晚没有明显的轻重之分;风湿发热,在傍晚时分必定加剧。这是因为湿气没有来去变化,而风邪有发作和休止,所以叫做风湿。追溯其病因,有的是因为出汗时吹风,有的是因为长期贪凉受寒,两者相互结合而致病,那么麻黄杏仁薏苡甘草汤能够发散风湿,显然是可以使用的。 【集注】程林说:全身疼痛、发热,表明风湿之邪在体表。日晡,就是申时。阳明经在申酉戌时气旺,土厌恶湿气,如今被风湿侵犯,在阳明经气旺之时,正邪相互交争,所以症状反而加剧。汗也属于湿的范畴,有的是出汗时吹风而形成风湿,有的是劳伤出汗后进入冷水而形成风湿。 魏荔彤说:痉病若无风邪就不会形成,即便有寒邪,也是依附于风邪;湿痹若无寒邪就不会发作,即便有风邪,也是依附于寒邪,这是一定的道理。 麻黄杏仁薏苡甘草汤方: 麻黄(去掉结节,半两,用开水泡。) 甘草(一两,炙) 薏苡仁(半两) 杏仁(十枚,去掉皮和尖,炒。) 将以上药物锉成麻豆大小,每次服用四钱,加水一盏半,煮至八分,去掉药渣,温服,服药后有微微出汗,注意避风。 患有风湿之症,脉象浮,身体沉重,出汗且怕风的,用防己黄芪汤主治。 【注释】脉象浮,表明有风邪。身体沉重,表明有湿邪。寒湿之症脉象沉,风湿之症脉象浮。如果脉象浮且不出汗怕风,这属于实邪,可给予麻黄杏仁薏苡甘草汤发汗解表。脉象浮且出汗怕风的,属于虚邪,所以用防己、白术去除湿气,黄芪、甘草固护肌表,生姜、大枣调和营卫。 【集注】赵良说:此病症中风湿之邪都从体表侵入,病在体表,所以脉象浮且出汗。凡是身体沉重,有因肌肉痿软而沉重的,有因骨骼痿软而沉重的,这里的身体沉重,是风湿之邪在皮毛体表,所以不疼痛。卫气虚弱,湿邪附着而导致身体沉重,所以用黄芪充实卫气,甘草辅助黄芪,防己去除湿气,白术辅助防己。然而对于风湿两种邪气,为何唯独没有驱散风邪的药物呢?因为出汗多,可知风邪已不会停留,只是因为表虚风邪在体表出入,因此才怕风。只要充实卫气,正气强盛风邪自然会退去,这就是不治而治的道理。 尤怡说:风湿之邪在体表,按照治法应当通过发汗来解除,然而汗不能正常发出却自行出汗,表明体表尚未解除病症但正气已虚弱,单纯的发汗治法就不能遵循了。所以不用麻黄从皮毛体表发散邪气,而用防己将邪气从肌肤内里驱逐出去。服药后感觉像虫子在皮肤中爬行,以及腰以下像冰一样凉,都是湿气下行的征兆。然而如果没有黄芪、白术、甘草,怎么能使卫阳重新振作,从而驱使湿气下行呢。 防己黄芪汤方: 防己(一两) 甘草(半两) 白术(七钱半) 黄芪(一两一分,去掉芦头) 将以上药物锉成麻豆大小,每次取五钱匕,加入生姜四片,大枣一枚,加水一盏半,煎至八分,去掉药渣,温服,过一段时间后再服。 如果气喘,加麻黄(半两)。胃中不调和,加芍药(三分)。气上冲,加桂枝(三分)。下焦有陈寒,加细辛(三分)。 服药后应当感觉像虫子在皮肤中爬行,腰以下像冰一样凉,然后坐在被子上,再用一条被子裹住腰以下部位,使身体微微出汗病就会痊愈。 风湿相互搏结,全身都疼痛,按照治法应当通过出汗来解除病症。恰逢天阴雨连绵不止,医生说这种情况可以发汗,发汗后病症却没有痊愈,这是为什么呢?因为发汗时,如果汗出得很多,那么只是风邪去除了,湿气仍然存在,所以病症没有痊愈。如果治疗风湿病症,发汗时只是微微有出汗的感觉,那么风湿之邪都会去除。 【注释】风湿相互搏结,全身疼痛,按照治法应当通过发汗来解除病症,但发汗也要把握合适的度。恰逢阴雨连绵、湿气旺盛的时候,如果发汗使汗出得很多,病症也不能痊愈,因为风邪去除了,湿气还在,所以不痊愈。然而治疗风湿病症,一定要等到天气晴朗时发汗,使身体微微有出汗的感觉,那么风湿之邪都会去除,病症就会痊愈。 【集注】徐彬说:这里是说风湿病症应当通过发汗来解除,但不能过度。风湿相互搏结导致疼痛,原本应当通过发汗来解除,恰逢天阴雨时,湿气更重,此时发汗无疑是正确的。但病症不痊愈是什么原因呢?因为风性急骤可以迅速驱逐,湿性黏滞应当慢慢解除,汗出得很多就过于急骤,风邪去除了而湿气没有去除,所以不痊愈。如果发汗微微,那么出汗缓慢,缓慢则风湿之邪都会去除。由此可见,湿气在人体内黏滞难以去除,急骤发汗尚且不行,更何况急骤攻下呢。所以前面章节说攻下会导致死亡,这里只说不痊愈,表明用药方法不当,但与误用攻下不同。 伤寒病已经八九天,风湿相互搏结,身体疼痛烦闷,不能自行翻身转侧,不呕吐,不口渴,脉象浮虚而涩的,用桂枝附子汤主治。如果大便坚硬,小便正常,就用去桂枝加白术汤主治。 【注释】这是承接上一条内容,详细阐述脉象和症状,以明确治疗方法。说的是这种风湿病症,虽然是在伤寒病八九天后出现,但不呕吐、不口渴,表明没有伤寒里证的症状。脉象浮虚而涩,表明没有伤寒表证的脉象。脉象浮虚,是表虚有风邪。涩脉,主湿邪。身体烦闷疼痛,是风邪所致。不能翻身转侧,是湿邪所致。这是风湿相互搏结导致的身体疼痛,并非伤寒的骨节疼痛。用桂枝附子汤,温散风湿之邪,从体表解除病症。如果脉象浮实,那么又应当用麻黄加术汤,大力发散风湿之邪。如果患者有上述症状,即便大便坚硬,小便正常,也不考虑攻下,因为这不是邪热入里导致的坚硬,而是风燥湿去导致的坚硬。所以仍然用桂枝附子汤。去掉桂枝,是因为大便坚硬,小便正常,不想再发汗而损耗津液。加白术,是因为身体沉重,湿气在肌肉,用白术辅助附子驱逐皮中的水气。 【集注】程林说:风邪过盛,就会身体烦闷疼痛,湿邪过盛,就会身体难以转侧。风湿在营卫之间相互搏结,不涉及内里,所以不呕吐、不口渴。脉象浮主风邪,涩主湿邪,因为脉象近乎虚象,所以用桂枝附子汤,温通经络以驱散风湿。小便正常,大便必然坚硬,桂枝接近解肌之效,担心会大量出汗,所以去掉桂枝;白术能够去除肌肉中的湿气,不会影响内里,所以加上白术。凡是方剂后面出现像虫子爬行、像醉酒、像头目昏蒙等症状,都是药物发挥作用的表现。 周扬俊说:伤寒病到八九天,时间也够久了。既不传经,又不传入脏腑,是因为风湿之邪相持的缘故。所表现出的外在症状烦闷疼痛,是风邪所致。不能转侧,是湿邪所致。不呕吐、不口渴,表明没有里证。其脉象浮虚而涩,正好与病症相应。然后可知风湿之邪在肌肉而不在筋节,所以用桂枝解表。不发热是因为阳气素来虚弱,所以用附子驱逐湿气,两者相互配合,邪气自然不能留存。 桂枝附子汤方: 桂枝(四两,去掉外皮) 附子(三枚,炮炙,去掉外皮,切成八片) 甘草(二两,炙) 生姜(三两,切片) 大枣(十二枚,掰开) 以上五味药,用水六升,煮取二升,去掉药渣,分三次温服。 痉湿暍病脉症并治第二1-3 白术附子汤方: 白术(二两) 附子(一枚半,炮炙,去掉外皮) 甘草(一两,炙) 生姜(一两半,切片) 大枣(六枚,掰开) 以上五味药,用水三升,煮取一升,去掉药渣,分三次温服。服用一服后感觉身体麻木,过半天左右再服下一剂,三剂都服完后,病人会有头目昏蒙的感觉,不要感到奇怪,这是白术、附子共同作用于皮肤中驱逐水气,但水气还未完全清除的缘故。 风湿相互搏结,骨节疼痛烦闷,抽掣疼痛以致不能屈伸,靠近疼痛部位疼痛会加剧,出汗,气短,小便不利,怕风,不想脱衣服,有的还伴有身体轻微浮肿,用甘草附子汤主治。 【注释】风湿相互搏结,身体烦闷疼痛、沉重,不能翻身转侧,这是湿邪胜过风邪。如今抽掣疼痛不能屈伸,是风邪胜过湿邪。抽掣疼痛不能屈伸,靠近疼痛部位疼痛加剧,出汗,气短,怕风,不想脱衣服,这些都是风邪壅盛的表现。小便不利,是湿邪在体内积聚。身体轻微浮肿,是湿邪在体表搏结。用甘草附子汤微微发汗,以祛风为主,除湿为辅。以上两条,都是详细阐述风湿的病症及意义,以明确风湿的治法。 甘草附子汤方: 甘草(二两,炙) 附子(二枚,炮炙,去掉外皮) 白术(二两) 桂枝(四两,去掉外皮) 以上四味药,用水六升,煮取三升,去掉药渣,每次温服一升,一日服三次。刚开始服药若能微微出汗,病症就会缓解,并且能够进食。如果出汗后又出现烦闷,就服用五合,担心一升药量过多的话,服用六七合较为合适。 【方解】甘草附子汤,就是桂枝附子汤去掉生姜、大枣,再加上白术。去掉生姜、大枣,是怕发汗太过。加上白术,是为了燥湿。一日服三次,刚开始服用一升,如果没有出汗,就仍然服用一升,若能微微出汗病症就会缓解,缓解后能进食,说明病症已彻底解除,可以停止服药。如果出汗后又出现烦闷,这表明病症还没有完全解除,仍然应当服药,但不能再服一升,担心已经出汗后会出汗过多,服用五合就可以。如果还不缓解,再服六七合较为合适。像这样的服药方法,总是在告诉人们不能一次性服完一剂药,学习的人应当仔细探究其中的道理。 太阳经感受热邪,就是中暑,症状为出汗、恶寒,身体发热且口渴,用白虎加人参汤主治。 【注释】中暑热病,也是从太阳经传入,所以说:太阳经感受热邪,就是中暑。出汗、恶寒,身体发热且口渴,很像太阳经温热病。但温热病没有恶寒症状,因为热是从体内产生,所以即便出汗也不恶寒。中暑的暑邪是从体表传入,所以出汗且恶寒。从脉象来看,温热病脉象浮,是浮而实;中暑脉象浮,是浮而虚,因为暑热会损伤正气。从口渴症状来看,温热病初起时不过是想喝水;中暑初起就会大量饮水。温热病会传经,病情变化多样;中暑则不会传经,不痊愈就会死亡。虽然同样是太阳经的病症,但虚证和实证的治法,自然有所不同。使用白虎加人参汤主治,是以益气为主,清暑热为辅。 【集注】李彣说:热邪损伤正气,正气外泄就会出汗,正气虚弱就会恶寒,热邪熏蒸肌表就会身体发热,热邪损伤津液就会口渴,这种恶寒、身体发热的症状,与伤寒相似。然而不同之处在于,伤寒初起时,无汗且不口渴;中暑初起时,就会出汗且口渴。 白虎加人参汤方: 知母(六两) 石膏(一斤,打碎) 甘草(二两) 粳米(六合) 人参(三两) 以上五味药,用水一斗,煮到米熟,汤就煮成了,去掉药渣,每次温服一升,一日服三次。 太阳经中暑,发热、恶寒,身体沉重且疼痛,脉象弦细芤迟,小便后,会有洒淅恶寒、毛发竖起的感觉,手足逆冷,稍微劳作,身体就会发热,张口时前门牙干燥。如果发汗,会使恶寒加重;如果用温针治疗,会使发热更厉害;如果多次攻下,会使小便淋涩的症状更严重。 【注释】这是承接上文,进一步详细阐述症状和脉象,强调不可随意发汗、攻下。中暑本就有汗,如果发热无汗,身体沉重疼痛,虽然症状类似伤寒,但出现弦细芤迟这样的虚脉,就不是伤寒。而且有小便后洒淅恶寒、毛发竖起的症状,这些都是太阳膀胱经的表气被暑邪所伤而产生的畏恶之象。手足逆冷,是因为暑邪伤气,气不能通达四肢,所以感到寒冷。稍微劳作身体就发热,张口时前门牙干燥,是因为劳作会引发内热,暑热更加炽烈,损伤了阴液。这些都是中暑的危急症状。如果把发热无汗、恶寒身痛误当作伤寒表症,随意发汗,就会使表气更加虚弱,恶寒症状更严重。如果把手足逆冷误当作阳虚,随意用温针治疗,就会使暑邪更盛,发热更厉害。如果把壮热、牙齿干燥误当作胃火,多次攻下,就会使津液枯竭,小便淋涩窘迫的症状严重更。所有这些症状,都是中暑后随意发汗、攻下、温针治疗导致的变证,用白虎加人参汤主治,或者用人参汤调服辰砂六一散也可以。 【集注】程林说:《内经》说:夏至之前发病为温病,夏至之后发病为暑病。又说:热病都属于伤寒之类。因为太阳经受病与伤寒相似,也会出现发热、恶寒,身体沉重且疼痛的症状。经典说:寒邪损伤形体,暑邪损伤正气,正气受伤就会气消而脉象虚弱,所以脉象弦细芤迟。小便后毛发竖起,是因为阳气内陷,不能卫护体表,手足也会逆冷。劳作会扰动阳气,所以发热厉害就会张口,张口就会使前门牙干燥。发汗会使阳气虚弱,所以恶寒更严重。温针会助长火邪,所以发热更厉害。攻下会耗亡津液,所以小便淋涩更严重。 太阳经中暑,身体发热、疼痛沉重,脉象微弱,这是因为夏天受到冷水伤害,水湿运行在皮肤中所导致的,用一物瓜蒂汤主治。 【注释】太阳经中暑的症状,身体发热且倦怠是中暑,身体发热、疼痛沉重是伤湿,脉象微弱是暑邪伤气。根据这些症状和脉象推测,是因为夏天中暑的人,突然贪图风凉,过量饮用冷水,水气虽然在皮肤中运行,但不能通过出汗排泄所致。此时立即用香薷饮、大顺散发汗,病可以立刻痊愈。如果稍有迟缓,水气既不能向外排泄,势必会向内攻冲,导致气喘、肿胀。气喘就用葶苈大枣汤,肿胀就用瓜蒂一物汤攻下即可。 【集注】周扬俊说:无形的热邪损伤肺金,就用白虎加人参汤;有形的水湿损伤肺金,就用瓜蒂汤,各有其主治的病症。 李彣说:中暑,邪气在表,所以身体发热。受到冷水伤害,所以身体疼痛。中暑伤气,正气虚弱所以脉象微弱。瓜蒂能治疗身体、面部、四肢浮肿,消散皮肤中的水气,是通过苦味来泄水。 一物瓜蒂汤方: 瓜蒂(二十个) 将瓜蒂锉碎,用水一升,煮取五合,去掉药渣,一次服完。 百合狐惑阴阳毒病脉症并治第三1-1 论述:百合病,是人体百脉同属一宗,却都引发了病变。心里想要吃东西却又吃不下,常常沉默寡言,想睡又睡不着,想走又走不了,对于饮食,有时觉得美味想吃,有时又厌恶食物气味不想闻,好像发冷却又没有真正怕冷,好像发热却又没有真正发热,口苦,小便色赤,各种药物治疗都不见效,服药后反而会剧烈呕吐、泄泻,就好像有神灵作祟一样,身体外观看似正常,脉象却微数。每次小便时头痛的,六十天才能痊愈;如果小便时头不痛,只是有怕冷畏风之感的,四十天痊愈;如果小便畅快,只是感到头晕的,二十天痊愈。百合病的症状,有的在未患其他疾病时就预先出现,有的在患病四五天后才表现出来,有的在患病二十天甚至一个月后才轻微显现,都应根据具体症状进行治疗。 【注释】百合,有百瓣且共一蒂,如同人体百脉同属一宗,以此命名及选取治疗方法,都基于这个含义。所谓百合病,是说人体百脉同属一宗,却都引发了病变。这里说的百脉其实就是一脉,就如同说百体为一体,这是以周身来论。周身的经脉,分开来说称为百脉,合起来说就是一脉,所以叫百脉一宗。如果说百合病,就是整体脉病。这里的脉,指的是十二经脉以及三百六十五络脉。伤寒大病之后,余热没有完全清除,百脉尚未调和;或者平素思虑过多,情志不畅;又或者偶然受到惊吓,突然遭遇变故,从而导致形神都患病,所以才会出现这样的症状。百脉遍布全身,脉有病则身体有病,所以身体看似正常却并不舒适,想睡睡不着,想走也走不了。百脉通于心,脉有病则心有病,所以常常沉默不语。似冷非冷,似热非热,像是外感病却又不是外感病。想吃东西却又吃不下,有时觉得食物美味,有时闻到食物气味又不想吃,像是里证却又不是里证。至于脉象数、口苦、小便色赤,这是郁结的热邪,虽然侵入内里但其热并不严重。在疾病刚开始的时候,医生不认识这种病,误当作表里病症,用药发汗或攻下,所以导致剧烈呕吐、泄泻。即便出现剧烈呕吐、泄泻,但并未出现其他逆症,就好像有神灵作祟一样,身体外观和之前一样,而脉象比之前稍微数一些,所以病情既不会立刻加重,也不会很快痊愈。大致以缓慢痊愈的时间来说,严重的不过六十天,轻微的不过二十天,轻重适中的,不过四十天可以痊愈。然而判断痊愈必须依据每次小便时头痛与否、是否恶风、小便是否畅快来辨别,因为经脉中的邪气,大多是通过太阳经而痊愈。头痛、恶风,是太阳经的证候;小便畅快,是太阳腑的征象。百合病的症状,有的在未患伤寒病之前就预先出现,这里说的“未病”,指的是未患伤寒病。也就是说在未患伤寒之前,就预先出现百合病想吃又不想吃等症状。有的在患病四五日之后才出现,是说已经患伤寒病之后,才出现百合病的症状。预先出现症状的,是因为先有情志不畅,偶然受到惊吓而引发疾病。有的在患病二十天或一个月后才出现,这是因为伤寒病后才出现的。所以说,要根据具体症状进行治疗。 【集注】李彣说:《活人书》说:伤寒大病之后,气血未能平复,就会转变为百合病。从“百脉一宗,悉致其病”来看,应当是心肺二经的病症。像行卧、饮食、寒热等症状,都有一种难以形容的状态,这和《内经》中解?病(指肢体困倦,筋骨懈怠,肌肉无力。多因肝肾亏虚所致)有些相似。从篇中有“如有神灵者”来看,难道不是因为心藏神、肺藏魄,人一旦神魄失守,就会有恍惚错妄的表现吗?又说:《内经》说:凡是被寒邪所伤,就会发热。热气遗留不消散,潜伏在脉中,就会昏昏默默,行卧、饮食、寒热都会有一种虚烦不耐的现象。 沈明宗说:如果邪气侵犯胸中并连及上脘,就会想吃东西却又吃不下;邪气侵犯肝肾,就会常常沉默寡言;邪气流入脾胃,就会想睡睡不着,想走又走不了;邪气不在胃中,饮食有时觉得美味,若胃气被壅遏抑制,就会厌恶食物气味;邪气流入胆经就会口苦,流入膀胱就会小便色赤。以上这些症状,并非同时一起出现,而是交替变动出现。 百合病,如果病症表现为偏于阴证的,要用温养阳气的方法来救治;如果病症表现为偏于阳证的,要用凉养阴液的方法来救治。见到阳证却用攻阴的方法,又发汗解表,这是错误的治法;见到阴证却用攻阳的方法,又使用攻下之法,这也是错误的治法。 【注释】这是承接上一条,来明确百合病的治疗方法。百合病很难区分阴阳表里,所以用百合等汤来主治。如果病症表现为偏于阴证的,就用温养阳气的方法来救治;表现为偏于阳证的,就用凉养阴液的方法来救治。也就是下文所说的见到阳证却攻阴,或者攻阴之后,表证仍不解,又发汗解表,这是错误的;见到阴证却攻阳,或者攻阳之后,里证仍不解,又使用攻下之法,这同样是错误的。 【集注】徐彬说:《内经》所说的用阴来调和阳,用阳来调和阴,就是这个意思。所以各种治法,都以百合为主药。当病症表现为阳证时,加一两味药来调和阴气;病症表现为阴证时,加一两味药来调和阳气。 李彣说:百合病症状多样,这几条治疗方法,也不能完全涵盖。 沈明宗说:这是治疗百合病的重要总则。细微的邪气潜伏在营卫之中,流行引发表里病症,应当分辨阴阳来进行救治。 百合病,没有经过吐法、下法、发汗等治疗,病症形态如同刚开始时一样,用百合地黄汤主治。 【注释】百合病若未经吐、下、发汗等治法,病症仍如初发,这意味着疾病迁延多日,症状既不加重也不减轻,形态证候如同首章所描述的初期状态。使用百合地黄汤,可疏通百脉、清凉百脉。病症缓解后就不要再继续服药,以免过量服用生地黄,导致大便颜色常常如黑漆一般。 百合地黄汤方: 百合(七枚,掰碎) 生地黄汁(一升) 先用清水洗净百合,浸泡一宿,待出现白沫后,倒掉浸泡的水,再用泉水二升,煎煮至一升,去掉药渣,加入地黄汁,继续煎煮至一升五合,分两次温服。病症缓解后就不要再服,否则大便颜色常如黑漆。 【集解】程林说:百合花和叶子都朝向四方,所以能够通达上下及四周,它的根也是由众多瓣合成,因此名为百合。用它来治疗百合病,是有其道理的。 高世栻说:百合,色白味甘,是补养手太阴肺经的药物。它的花白天开放夜晚闭合,如同人体之气白天行于阳分,夜晚行于阴分,能司掌开合,以运行营卫、调和阴阳。 百合病发生变化而出现发热症状的,用百合滑石散主治。 【注释】百合病,似冷非冷,似热非热,原本不发热,如今发生变化出现发热症状,可知其体内有热。所以用百合滑石散主治,使其微微通利,让热邪从小便排出。 百合滑石散方: 百合(一两,炙) 滑石(三两) 将上述药物研成散剂,每次用开水送服一方寸匕,一日服三次。服药后应当微微通利,此时就停止服药,热邪就会随之消除。 【集注】高世栻说:滑石也叫液石,又称为膋石,是石头中的脂膏。主要治疗身体发热、泄泻、小便不利等病症。 百合病,历经一个月仍未痊愈,转变为口渴症状的,用百合洗方主治。 【注释】百合病原本不口渴,如今历经一个月还未痊愈,转变为口渴症状,外用百合汤浸泡洗浴身体,以通利肌表、泻除热邪,同时内服煮饼,不要加入盐豉,这样可避免引发口渴,使口渴症状自然停止。 百合洗方: 百合(一升) 用一斗水浸泡百合一宿,然后用浸泡百合的水来洗浴身体。洗浴完毕后,食用煮饼,不要加入盐豉。 百合病,口渴症状经过治疗仍不痊愈的,用以下方剂主治。 【注释】使用百合洗身之法后,口渴症状仍未痊愈,这是因为体内热盛,津液枯竭。栝楼根苦寒,能生津止渴;牡蛎咸寒,可引热下行。 栝楼牡蛎散方: 栝楼根 牡蛎(煅,二者用量相等) 将上述药物研成细末,每次用开水送服一方寸匕,一日服三次。 百合病,经过发汗治疗后的,用百合知母汤主治。 【注释】百合病本不应发汗却用了发汗之法,病症未解除,就会导致燥热,用百合知母汤主治,是取其清热润燥之效。 百合知母汤方: 百合(七枚,掰碎) 知母(三两,切碎) 先将百合用清水洗净,浸泡一宿,待出现白沫后,倒掉浸泡的水,再用泉水二升,煎煮至一升,去掉药渣。另外用泉水二升,煎煮知母,煎至一升,去掉药渣,然后将两者药液混合,再煎煮至一升五合,分两次温服。 百合病,经过攻下治疗后的,用滑石代赭汤主治。 【注释】百合病本不应攻下却用了攻下之法,病症未解除,就会使中气怯弱,用滑石代赭汤主治,以清热并重镇降逆。 滑石代赭汤方: 百合(七枚,掰碎) 滑石(三两,捣碎,用棉包裹) 代赭石(如弹丸大小一枚,捣碎,用棉包裹) 先将百合用清水洗净,浸泡一宿,待出现白沫后,倒掉浸泡的水,再用泉水二升,煎煮至一升,去掉药渣。另外用泉水二升,煎煮滑石、代赭石,煎至一升,去掉药渣,然后将两者药液混合,重新煎煮至一升五合,分两次温服。 百合病,经过催吐治疗后的,用以下方剂主治。 【注释】百合病本不应催吐却用了催吐之法,病症未解除,就会使中气虚弱,用百合鸡子汤主治,以清热并滋补。 百合鸡子汤方: 百合(七枚,掰碎) 鸡子黄(一枚) 先将百合用清水洗净,浸泡一宿,待出现白沫后,倒掉浸泡的水,再用泉水二升,煎煮至一升,去掉药渣,加入鸡子黄,搅拌均匀,再煎煮五分,温服。 狐惑病,症状类似伤寒,神情默默,想要睡觉,但眼睛闭不上,坐卧不安。病邪侵蚀喉部称为惑,侵蚀前阴称为狐,患者不想吃东西,厌恶闻到食物的气味,其面部颜色时而发红、时而发黑、时而发白。病邪侵蚀上部喉部会声音嘶哑,用甘草泻心汤主治。侵蚀下部前阴会咽干,用苦参汤外洗。侵蚀肛门的,用雄黄熏治。 【注释】狐惑,是牙疳、下疳等疮的古称,现在只以疳来称呼。下疳就是狐,会蚀烂肛门、前阴;牙疳就是惑,会侵蚀咽喉、腐蚀牙龈,导致牙齿脱落、腮部穿孔、嘴唇破损。这种病常常在伤寒病之后,由余毒与湿邪相互作用而致病,或者在出斑疹之后,又或者在患有癖疾、出现下利之后,致病原因也相同。症状类似伤寒,是说有发热、怕冷的表现。神情默默,想要睡觉,但眼睛闭不上,是说病邪有时在阴分,有时在阳分,所以坐卧都不安稳。这种病体内有虫,虫闻到食物气味就会活动,活动就会使人心中烦闷,所以不想吃东西,厌恶闻到食物气味。面部颜色时而发红、时而发黑、时而发白,也是因为虫在胃中活动,扰乱胃气,而胃主面部,所以面色变化不定。惑侵蚀上部的喉部,所以首先出现声音嘶哑,这是毒在喉部。狐侵蚀下部的前阴,所以首先出现咽干,这是毒在前阴。外治的方法,苦参汤、雄黄散,具有解毒杀虫的作用,还是有一定道理的。内用甘草泻心汤,必定是传抄有误,暂且保留。 【集注】程林说:《灵枢经》说:虫动就会使人心中烦闷,所以会出现坐卧不安等症状。 李彣说:喉部、肛门与前阴,都是关窍相通、津液滋润的地方,所以虫常常侵蚀这些部位。 百合狐惑阴阳毒病脉症并治第三1-2 甘草泻心汤方: 甘草(四两) 黄芩 人参 干姜(各三两) 黄连(一两) 大枣(十二枚) 半夏(半升) 以上七味药,加水一斗,煮取六升,去掉药渣,再煎煮,每次温服一升,一日服三次。 苦参汤方: 苦参(一升) 加水一斗,煮取七升,用来熏洗,一日三次。 雄黄熏方: 雄黄 将雄黄研成粉末,用两片筒瓦合起来,中间放入雄黄粉末点燃,对着肛门熏治。 《脉经》说:病人有的从呼吸途径侵蚀咽喉,有的从下焦侵蚀肛门或前阴。侵蚀上部称为惑,侵蚀下部称为狐,狐惑病,可用猪苓散主治。 病人脉象数,体表无发热,稍微烦躁,神情默默只想睡觉,出汗。刚开始得病的三四天,眼睛红得像斑鸠的眼睛,七八天后,眼睛四周发黑,如果此时能吃东西,说明脓已经形成,用赤小豆当归散主治。 【注释】这里说的“病者脉数”,指患狐惑病的人脉象数。数脉主疮疡、主热,如今体表没有发热,而体内有疮疡之热,疮疡热在阴分,所以神情默默只想睡觉。热在阳分,所以稍微烦躁、出汗。这种病刚开始的三四天,眼睛红得像斑鸠的眼睛,这是热蕴于血分,所以眼眦脉络发红。七八天后,眼睛四周都发黑,这是热邪瘀血腐败,所以眼眦脉络发黑。如果不能吃东西,说明毒邪还潜伏在体内;如果已经能吃东西,说明毒邪已经化成脓。所以用赤小豆排痈肿,当归调理疡血,米浆调和胃气。 【集注】李彣说:经典说:脉数不止,而热不解除,就会生恶疮。如今脓形成在何处呢?大致在喉部与前阴、肛门,因为积热生虫,也会积热成脓,这也属于恶疮之类。 赤小豆当归散方: 赤小豆(三升,浸泡使其发芽,然后晒干。) 当归 将以上两味药,杵成散剂,用米浆送服一方寸匕,一日服三次。 阳毒这种病,面色发红,斑疹如同有花纹的锦缎,咽喉疼痛,吐脓血,得病五天内可以治疗,七天后就难以治疗,用升麻鳖甲汤主治。 阴毒这种病,面色及眼睛发青,身体疼痛如同被棍棒击打,咽喉疼痛,得病五天内可以治疗,七天后就难以治疗,用升麻鳖甲汤去掉雄黄、蜀椒来主治。 【注释】阴阳平衡,是正气;阴阳偏盛,是邪气;阴阳发生变异,是异气。正气,就是四季平和之气,人受其影响生病,病情发展缓慢且程度较浅;邪气,就是四季不和之气,人受其影响生病,病情发展迅速且危急;异气,是异常的灾疠之气,人受其影响生病,病情来势凶猛甚至致死。所以超过五天就难以治疗,因为五脏相传都受到邪气侵袭。这种气恰好侵袭人体的阳分,就成为阳毒;恰好侵袭人体的阴分,就成为阴毒。并非后人所认为的阴寒到极点、阳热到极点的阴毒、阳毒。看其所主治的方剂,主要不过是升麻、甘草、当归、鳖甲、蜀椒、雄黄,而并不用大寒大热的药物,由此可知仲景所论述的阴毒、阳毒,并非指阴寒极盛、阳热极盛。这两种病症就是如今民间所说的痧症。阳毒终究属于阳邪,所以出现面色发红、斑疹如锦缎花纹、吐脓血等热症。阴毒终究属于阴邪,所以出现面色及眼睛发青、身体疼痛如同被打等寒症。两种病症都有咽喉疼痛的症状,是因为这种邪气从口鼻进入,下行至咽喉,所以疼痛。 【按语】由此推断,凡是邪气经过的地方都会疼痛。所以感染这种邪气的人,不止咽喉痛、身痛,甚至会有心腹绞痛,腹部胀满,全身络脉青紫暴出,手指甲、脚趾甲颜色如靛叶,牙关紧闭,心中慌乱,生命垂危。如果说邪气必定从皮毛侵入,不会发病如此迅速,所以邪气必定是从口鼻进入,下行至咽喉无疑。况且阴毒反而去掉雄黄、蜀椒,必定是传抄错误。所以治疗这种病症,不必区分阴阳,只需针刺尺泽、委中以及手中十指脉络暴出的地方使其出血,症状较轻的用刮痧法,随即服用紫金锭,通过或吐、或下、或汗出而痊愈的人不在少数。如果吐泻不止,四肢厥冷,冷汗淋漓,脉象微弱几乎摸不到,用炮附子、炮川乌、吴茱萸、丁香、生干姜、甘草,体虚的人加人参救治,也有很多人能够生还。 【集注】王履说:仲景虽然提出阴毒的名称,但其描述的症状不过是面色及眼睛发青,身体疼痛,咽喉疼痛而已,并没有提到阴寒极盛的说法。他的升麻鳖甲汤,也不用大热的药物,由此可知仲景所论述的阴毒,并非阴寒的病症,而是感染天地间恶毒异气,侵入阴经,所以称为阴毒。后人把阴寒极盛的病症,称为阴毒,引用仲景所描述的面色及眼睛发青,身体疼痛如同被打,咽喉疼痛等几句话,却使用附子散、正阳散等药物。我认为阴寒极盛的病症,固然可以称为阴毒,但终究不是仲景命名阴毒的本意,后人所论述的阴毒,与仲景所论述的阴毒,完全是两回事,怎么可以混为一谈。大概后人所说的阴毒,只是因为内伤生冷食物,或者突然受寒,或者过量服用寒凉药物,或者内外都受寒邪侵袭而形成的,并非感染天地间恶毒异气。 李彣说:赵献可说:这阴阳二毒,是感染天地间疫疠的异常之气,在家族中相互传染,就是所谓的时疫症。从方剂中老少都可再服这一点可以看出。 升麻鳖甲汤方: 升麻(二两) 当归(一两) 蜀椒(炒去汗,一两) 甘草(二两) 鳖甲(手掌大一片,炙) 雄黄(半两,研) 以上六味药,用水四升,煮取一升,一次服完。老人和小孩可再服一次,以取汗。 疟病脉症并治第四 老师说:疟疾的脉象自然呈现弦象,弦而兼数的,热象较为多见;弦而兼迟的,寒象较为多见。弦而沉紧的,用攻下之法可使病愈;弦而兼迟的,可以用温法治疗;弦而浮紧的,可以发汗、针灸;弦而滑大的,可以用吐法;弦而兼数的,是风邪引发,可通过饮食调理来缓解。 【按语】“弦小紧者”中的“小”字,应当是“沉”字,这样才有可下之理。“弦紧者”,应当是“弦浮紧”,这样才有可发汗之理。“弦浮大者”,应当是“弦滑大”,这样才有可吐之理。如此才不违背原文“疟脉自弦”的本意。 【注释】疟疾的症状表现为寒热往来,三阴经和三阳经都可能出现疟疾,因为疟邪潜伏在半表半里之间,所以与少阳经相关,脉象自然呈现弦象。弦数之脉热象较多,弦迟之脉寒象较多,这是说疟疾发作时,热象多是因为阳盛,寒象多是因为阴盛。伤寒中的少阳病,有汗、吐、下三法的禁忌,而疟疾也属少阳范畴,为何却有汗、吐、下三法的适宜运用呢?这是因为疟疾属于杂病,不可不知此理。疟疾初发,脉象弦且兼沉紧,主病在里,可以攻下;脉象兼迟,主寒,可以温阳;脉象兼浮紧,主病在表,可以发汗;脉象兼滑大,主有痰饮,可以涌吐;脉象兼数,是风邪引发,也就是风热,可以清热。如果疟疾久发不止,就不能用这些方法治疗,应当通过节制饮食,调理养护来缓解。因为初病时以祛邪为首要任务,久病则以调养正气为主。其他如瘅疟,就是《内经》所说的但热不寒的瘅疟;温疟,就是《内经》中所说的先伤于风,后伤于寒,热多寒少的温疟;牝疟,就是《内经》中所说的先伤于寒,后伤于风,寒多热少的寒疟;只有疟母这一病症,经典中没有记载。然而论述各种疟疾,没有比《内经》更详细的了。虽然文字表述略有不同,想必是有脱漏之处,但所提出的治法,也没有超过仲景的。 【集注】徐彬说:“自”字,是说虽然感受风寒,但脉象只呈现弦象。于是脉象既有弦这一固定的特征,兼数表示热,兼迟表示寒,这是其大致规律。 尤怡说:疟疾之邪所在之处,本就在半表半里之间,而人体脏腑之气有偏多偏少的差异,所以其病症有热多的,有寒多的,有里证明显可攻下的,有表证突出可汗、可吐的,应当根据各自脉象来进行治疗。 周扬俊说:人的疟疾病症,由外邪侵入,常常潜伏在半表半里之处,邪气入里与阴气相争就会恶寒,外出与阳气相争就会发热,所以出现寒热往来,主要与少阳经相关。虽说可能兼见其他经的症状,但说完全与少阳经无关,是没有道理的。仲景说:疟脉自弦,正是因为脉象的数、迟、小、紧、浮、大等都不一定,但必定兼弦,因为弦是少阳经的脉象。邪气侵犯少阳,与卫气一同留居,卫气白天行于阳分,夜晚行于阴分,所以邪气遇到阳气就外出,遇到阴气就内入,内外相互冲突,所以每日发作。如果邪气留居之处较深,向内侵入阴分,阳气单独发作,阴气留着在内,阴与阳相争却不能外出,所以会隔日发作。那么偏于阴则寒多,偏于阳则热多,形成瘅疟、温疟、牝疟,无不从少阳经发展到极致。补偏救弊,必须从少阳经着手,使邪气去除,阴阳恢复平衡,疾病才能痊愈。 患疟疾以月计算,若一日发作一次,应当在十五日痊愈。如果不痊愈,应当在一个月结束时解除。如果还不痊愈,该怎么办呢?老师说:这会结成症瘕,称为疟母,应当赶紧治疗,适宜用鳖甲煎丸。 【注释】患疟疾的人,以月来计算病程,像一日发作一次的,应当在十五日痊愈,因为十五日更换一气。人禀受天地之气,天气更换则人体之气也随之更换,新气旺盛,就不会再受疟邪侵扰,所以会痊愈。假设没有痊愈,应当在一个月结束时解除,这又是更换了一个旺气。倘若更换了两气还不痊愈,这表明疟邪未衰,与患者的气血、痰饮相互搏结,形成症瘕,称为疟母,应当赶紧治疗,适宜用鳖甲煎丸进行攻伐。 【集注】程林说:五日为一候,三候为一气,一气就是十五日。人禀受天地之气,气节更替,营卫之气也随之变化。 鳖甲煎丸方: 鳖甲(十二分,炙) 乌扇(三分,烧) 黄芩(三分) 柴胡(六分) 鼠妇(三分,熬) 干姜(三分) 大黄(三分) 芍药(五分) 桂枝(三分) 葶苈(一分,熬) 石苇(三分,去毛) 厚朴(三分) 牡丹(五分,去心) 瞿麦(二分) 紫葳(三分) 半夏(一分) 人参(一分) ?虫(五分,熬) 阿胶(三分) 蜂窠(四分,炙) 赤硝(十二分) 蜣螂(六分,熬) 桃仁(二分) 以上二十三味药研成粉末,取煅灶下灰一斗,清酒一斛五斗,浸泡灶灰,等到酒剩下一半时,放入鳖甲,煮至鳖甲烂如胶漆,绞取汁液,加入其他药物煎熬,制成如梧桐子大小的药丸,空腹时服用七丸,一日服三次。 【集注】徐彬说:用药以鳖甲煎煮,是因为鳖甲入肝经,既能除邪又能养正,与煅灶灰所浸的酒合用,可去除瘕块,所以作为君药。小柴胡汤、桂枝汤、大承气汤是治疗三阳经病的主方,所以作为臣药。只是甘草药性柔和迟缓,会减弱药力,枳实破气作用较强且药性直下,所以去掉这两味药。另外加入干姜、阿胶,辅助人参、白术起到温养的作用作为佐药。瘕块必定依附于血和痰,所以用四种虫类药、桃仁配合半夏消除瘀血、化痰;凡是积聚必定由气结而成,气行通畅则积聚消散,所以用乌扇、葶苈通利肺气,配合石苇、瞿麦,清除邪热、化气散结。因为邪气聚集会产生热,所以用牡丹、紫葳清除血中伏火、膈中实热,作为使药。《千金方》去掉鼠妇、赤硝,加入海藻、大戟,软坚化水效果更佳。 老师说:阴气衰绝,阳气独盛,就会发热,并且气短、烦闷,手足发热且想要呕吐,这种疟疾叫做瘅疟。如果只是发热而不恶寒,是因为邪气内藏于心,外留于分肉之间,会使人肌肉消瘦。 【按语】这里论述瘅疟,文字有脱漏,《内经》已经阐述得很详细,不再重复解释。 温疟,脉象如同平常,身体没有恶寒,只有发热,骨节疼痛烦闷,时常呕吐,用白虎加桂枝汤主治。 【按语】这里论述温疟,文字有脱漏,《内经》已经阐述得很详细,不再重复解释。 白虎加桂枝汤方: 知母(六两) 甘草(二两,炙) 石膏(一斤) 粳米(二合) 桂枝(三两) 将以上药物锉碎,每次取五钱,加水一盏半,煎至八分,去掉药渣,温服,出汗后病就会痊愈。 疟疾寒象较多的,叫做牝疟,用蜀漆散主治。 【按语】这里论述牝疟,文字有脱漏,《内经》已经阐述得很详细,不再重复解释。 蜀漆散方: 蜀漆(洗净去腥) 云母(煅烧两日夜) 龙骨(用量相等) 以上三味药,杵成散剂,在疟疾发作前,用米浆送服半钱匕。温疟可加蜀漆半分,在临发作时服用一钱匕。 【集注】李彣说:牝疟症状多为阴寒,治疗适宜以助阳温散为主。云母的根部是阳起石,下面有云母,上面多云气,其性温气升,是升发阳气的药物;龙骨属阳,能驱逐阴邪、升发阳气;蜀漆是常山的苗,能治疗疟疾,不用根而用苗,是取其升发之性,能透达阳气于上的含义。温疟加蜀漆,也是取其升散的功效。 中风厉节病脉症并治第五 风邪引发的病症,通常会出现半身不遂,或者仅两臂不能活动,仅两臂不遂的这种情况属于痹病。脉象微而数,这是中风所导致的。 【注释】关于风病,《内经》论述得已经很详尽了,但常常与痹病合并讨论,后人容易混淆,所以仲景再次强调说:风邪引发的病症,一般会出现半身不遂,也就是经典中所说的偏枯;或者仅两臂不能活动,这并非中风,而是痹病。因为痹病属于阴病,脉象大多沉涩;风病属于阳病,脉象大多浮缓。如今脉象微而数,这是中风导致的。其脉象微,表明正气虚弱;数,表明邪气强盛。所以中风之人,因体虚而招致风邪的,没有不出现微弱脉象的。因热而生风的,没有不出现数急脉象的。 【集注】沈明宗说:这是区分中风与痹病。风邪引发的病症,不是伤及卫气,就是侵犯营气,所以会出现半身不遂,意思是半身的气受伤而不能正常活动。如果只是两臂不能活动,这就是痹病。痹,就是闭塞的意思。指的是某一关节的气闭塞不通,导致麻木无知觉。通过诊脉,必然是微而数。微,是阳气虚弱;数,是风邪所致的数脉。这是中风导致的,意思是风邪乘虚而入,然后导致半身不遂。 寸口脉象浮而紧,紧主寒邪,浮主风邪,风寒之邪相互搏结,邪气停留在皮肤。荣分脉象浮缓,是经络中的血液亏虚;卫分脉象浮缓,是经络中的气空虚。贼邪留滞而不泄,邪气或在左边或在右边,受邪之处的经脉松弛,正气所在之处就会拘急,正气牵引着邪气,导致口眼歪斜、半身不遂。邪气在络脉,会出现肌肤麻木不仁;邪气在经脉,就会身体沉重难以举动;邪气入腑,就会神志不清、不认识人;邪气入脏,就会舌体僵硬难以言语,口角流涎。 【按语】“寸口脉浮而紧,紧则为寒,浮则为虚,寒虚相抟,邪在皮肤”这五句与本条上下文义不连贯,应当放在后一条的开头。后一条“寸口脉迟而缓,迟则为寒,缓则为虚,荣缓则为亡血,卫缓则为中风,邪气中经”这六句也与该条上下文义不连贯,应当放在本条开头,这样文气才连贯,必定是简册错置。其中“浮者血虚”一句,必定是衍文。“浮则为虚,寒虚相抟”中的两个“虚”字应当是“风”字,这是传抄错误。 【注释】中风虚邪的脉象,都应当是浮缓,因为浮主风,缓主虚。荣分出现缓脉,是经络中的血液亏虚;卫分出现缓脉,是经络中的气空虚。大概邪风侵袭人体,没有不是因为经络血气空虚而乘虚而入的。贼邪留滞而不消散,留在左边则病在左边,留在右边则病在右边,邪气浅在则病在经络,邪气深入则病在脏腑。邪气在络脉,就会导致肌肤麻木不仁;邪气在经脉,就会导致身体肢体偏重,口眼歪斜、半身不遂。邪气入腑,就会导致九窍闭塞、神志不清、不认识人;邪气入脏,就会导致舌体僵硬难以言语,口唇松弛、口角流涎。 寸口脉象迟而缓,迟主寒邪,缓主虚。荣分脉象缓是血液亏虚,卫分脉象缓是中风。邪气侵袭经脉,就会出现身体瘙痒、起瘾疹。如果心气不足,邪气侵入,就会出现胸满、气短。 【按语】“寸口脉迟而缓,迟则为寒”中的两个“迟”字应当是“浮”字,“寒”字应当是“风”字,这样文义才清晰明了,而且迟脉和缓脉不会同时出现,必定是传抄错误。 【注释】上一条阐述了虚邪贼风引发的病症,这一条阐述了荣卫感受风寒引发的病症。寸口脉象浮而紧,紧主寒邪,浮主风邪,风寒之邪相互搏结在体表,郁滞在皮肤经络,就会使人身体瘙痒,出现瘾疹。如果这个人的心气不足,即心胸之气不足,邪气侵入心胸,所以会使人胸满、气短。 寸口脉象沉而弱,沉主病在骨,弱主病在筋,沉表示病在肾,弱表示病在肝。出汗后进入水中,水寒之气伤及心脏,就会引发历节病,出现黄汗,所以叫做历节。 【注释】寸口脉象沉而弱,表明肝肾之气不足。因为肝主筋,肾主骨,肝肾不足,筋骨就会痿软松弛,一旦受到风寒湿邪侵袭,就会在筋骨关节交会之处发病。人在出汗时,腠理开泄,风邪尚且容易侵入,何况进入水中洗浴,怎么能不受到寒邪侵袭呢。水寒之气伤及心脏,心主汗,汗郁积成湿,所以风邪偏胜会引发历节病,湿邪偏胜会出现黄汗。 【集注】赵良说:肾主水,骨与肾相合,所以脉象沉,表明病在骨。肝藏血,筋与肝相合,血虚则脉象弱,所以病在筋。心主汗,出汗后进入水中,汗液被水阻滞,水与汗相互搏结,积聚形成湿邪,时间久了化为热邪,湿热相互熏蒸,所以历节病会出现黄汗。 过食酸味会损伤筋,筋受伤就会松弛,叫做泄;过食咸味会损伤骨,骨受伤就会痿弱,叫做枯;枯和泄相互结合,叫做断绝。营气不通畅,卫气也不能单独运行,营卫都虚弱,三焦失去统御,四肢得不到营养,身体消瘦,唯独足部肿大,出现黄汗,小腿发冷,假如伴有发热,就是历节病。患有历节病,关节不能屈伸,疼痛,用乌头汤主治。 【按语】“名曰断泄”的“泄”字,应当是“绝”字,这样才与下文连贯,必定是传抄错误。 【注释】这是对上一条的详细阐释,相互发明其义,以明确治疗方法。历节病属于肝肾虚损,肝肾在内不足,筋骨在外得不到荣养,外邪才得以乘虚侵袭而引发这种病症。探究导致体虚的原因,不止一种。比如饮食五味过度,时间久了也会引发这种病症。过食酸味会损伤肝脏,肝受伤则筋受伤,筋受伤就会松弛不能收持,叫做泄。过食咸味会损伤肾脏,肾受伤则骨受伤,骨受伤就会痿弱不能站立,叫做枯。枯和泄相互结合,叫做断绝,断绝就是指营气不通畅,卫气不能单独运行,营卫都虚弱,三焦失去功能,四肢得不到营养,身体消瘦。如果唯独足部肿大、小腿发冷,是寒邪偏胜凝结在下肢;黄汗自然流出,是湿邪偏胜在体内发作。假如伴有发热,就属于风邪,便为历节病。患有历节病的人,关节疼痛不能屈伸,所以用乌头汤主治,以通行营卫,同时祛除风寒湿邪。用蜂蜜炮制乌头,也是缓减毒性的方法。 【集注】沈明宗说:《金匮要略》补充说明了饮食内伤脾、胃、心、肺、肝、肾导致的病症,叫做历节。然而所列出的脉象和症状,都是因为饮酒,湿邪壅滞产生内热,从而招致外邪合并发病。说是饮酒出汗后吹风导致的,也就是“邪之所凑,其气必虚”的意思。或者外风与内湿相合,外寒与内湿相合,内寒招致外湿,内热招致外湿,这些关键之处,不可不知。还应当分辨风、寒、湿邪气,谁多谁少,从而采用发表、温中、行阳、补虚、散邪等治法,所以治疗这种病应当将《灵枢》《素问》与《金匮要略》结合起来看才完备,如果随意使用成方,就不是良医所为。 乌头汤方 麻黄芍药黄芪(各三两)甘草川乌(五枚,?咀,以蜜二升,煎取一升,即出乌头) 将上述五味药,把其中四味药切碎,加水三升,煮取一升,去掉药渣,加入蜂蜜煎熬,再进一步煎制。服用七合,如果病情没有缓解,就把剩下的药全部服完。 各个肢节疼痛,身体极其瘦弱,脚肿得好像要脱落一样,头晕气短,心中郁闷想要呕吐,用桂枝芍药知母汤主治。 【按语】“温温”应当是“嗢嗢”。 【注释】历节病的症状,是各个肢节疼痛。身体尪羸,就是上条所说的身体消瘦,这里是极言其消瘦的程度。脚肿如脱,就是上条所说的唯独足部肿大,这里是极言其肿胀的程度。头晕气短,是阳气虚弱。嗢嗢欲吐,是寒邪强盛。之所以不用乌头汤,是因为没有黄汗表明湿邪偏胜的情况。使用桂枝芍药知母汤,是以壮阳气、散寒湿为当务之急。所以方中桂枝、芍药的用量多于麻黄、防风,大量加入白术、附子,其用意主要在于温通运行阳气,其次在于散寒湿。多用生姜,是因为患者想要呕吐;再佐以知母、甘草,是因为方剂药性过于辛热,用它们来监制。 【集注】李彣说:这种历节病,是由气血两虚导致的。风湿相互搏结,四肢各个关节都疼痛,就是历节病。身体尪羸,是邪气强盛而正气衰弱。脚肿如脱,是阳气在下肢断绝。头晕气短,是阳气在上部虚弱。嗢嗢欲吐,是气在中部上逆。这是三焦气血两虚,所以这个方剂主要用于祛除风湿、温养气血。 桂枝芍药知母汤方: 桂枝(四两) 芍药(三两) 甘草(二两) 麻黄(二两) 生姜(五两) 白术(五两) 知母(四两) 防风(二两) 附子(二枚,炮) 以上九味药,加水七升,煮取二升,每次温服七合,一日服三次。 趺阳脉浮而滑,滑表示胃气充实,浮表示汗自然流出。 【注释】趺阳脉是候胃的脉象,谷气就是胃气。浮表示风邪在外部侵袭,滑表示胃中有实热,风热在肌腠之间熏蒸,所以汗自然流出。这是阐明黄汗也有因风热而致的道理。 少阴脉浮而弱,弱表示血不足,浮表示有风邪,风邪与血相互搏结,就会疼痛如同被牵拉一样。 【注释】少阴脉是候心的脉象,心主血,少阴脉浮而弱,弱表示血虚,浮表示有风邪,风邪与血相互搏结,在经络之间相互抗争,所以疼痛牵引如同被牵拉。这是阐明历节病也有因血虚而致的道理。 【集注】李彣说:风邪在血分中,就会剽悍劲急,无处不到,这就是风血相搏。因为血主要是荣养筋骨的,如果风邪使血干燥,那么血就会更加耗损,筋骨就会失去滋养,所以疼痛如同被牵拉。前人说:治疗风病要先养血,血充足了风邪自然会消散,这就是治疗的原则。 肥胖之人脉象涩小,气短,自汗出,历节疼痛,不能屈伸,这些都是饮酒后出汗吹风所导致的。 【注释】肥胖之人脉象本应盛大,不应涩小;肥胖之人气息本应深长,不应气短。现在肥胖之人脉象涩小、气短,这是形体、气血与脉象不相符合。审视其症状,自汗出,历节疼痛不能屈伸,询问其病因,是饮酒后出汗吹风所致。这又阐明了历节病的成因不止一种。 【集注】徐彬说:盛人,就是肥胖之人。肥胖之人湿气多,脉象呈现涩小,这是痹病的脉象。于是气被湿气束缚而气短,因为风邪的作用而自汗,气血被邪气痹阻而疼痛不能屈伸。然而肥胖之人固然湿气多,但为什么脉象会突然涩小呢,难道不是酒湿困阻的缘故吗?为什么疼痛加剧且汗出不止呢,难道不是湿邪夹杂风邪吗?脉象和症状虽不同,但因风邪致病这一点是一致的,所以说:这些都是饮酒后出汗吹风所导致的。 血痹虚劳病脉并治第六1-1 有人问:血痹病是怎么得的呢?老师说:那些养尊处优的人,骨骼脆弱而肌肤丰盛,又因过度疲劳而出汗,睡眠时身体常常翻动,再加上被微风侵袭,于是就得了血痹病。只要脉象呈现微涩,在寸口、关上部位脉象小紧,适宜用针刺来导引阳气,使脉象调和、紧象消除,病就会痊愈。 【注释】历节病属于伤气,气受伤会导致疼痛。血痹病属于伤血,血受伤会导致肿胀、麻木。前面阐述了邪气聚于气分的情况,这里阐述邪气凝聚于血分的情况,所以称为血痹。养尊处优的人,指的是富贵人家,平素食用甘甜肥腻的食物,所以骨骼脆弱、肌肤丰盛厚实,因此不耐疲劳,疲劳就会出汗,出汗则腠理开泄。也不耐久卧,睡觉时身体常常翻动,翻动时就容易被微风侵袭。这是说富贵之人外表强盛而内里虚弱,即使是微小的风邪,也容易致病。然而怎么知道是得了血痹病呢?只要身体出现麻木不仁,脉象呈现微涩,就可知是邪气凝聚在血分。寸口、关上部位脉象小紧,也是感受风寒微邪应有的脉象。针刺能够导引经络,治疗各种痹病,所以适宜用针刺来导引气血,泻除邪气,使脉象不再涩滞而趋于调和,紧象消除、邪气消散,血痹自然就会通畅。 【集注】周扬俊说:天下只有养尊处优的人是身体安逸而内心劳苦,身体安逸所以肌肤丰盛,内心劳苦所以骨骼脆弱,骨骼脆弱就不耐疲劳,肌肤丰盛则卫气不固,稍有劳累,就会出汗,出汗后阳气虚弱,即使是微风也能够侵袭,从而使血行痹阻。所以一见到脉象微,就知道阳气不足,一见到脉象涩,就知道阴血多有阻滞,这是血痹病的基本脉象。而邪气侵入的部位,就会呈现小紧之象,小是正气被拘抑的表现,紧是寒邪侵入的征象。然而仲景明确说是微风,为什么反而出现寒脉呢?大概是因为邪气随着血脉上下运行,阻滞津液,没有不疼痛的,所以疼痛会出现紧脉。用针刺来泻除邪气,导引阳气外出,那么邪气去除而正气自然伸展。 血痹病,阴阳脉象都微弱,寸口、关上脉象微弱,尺中脉象小紧,外在症状是身体麻木不仁,如同风痹的症状,用黄芪桂枝五物汤主治。 【注释】这是承接上一条,进一步详细阐述脉象和症状,以明确治疗方法。上一条说六脉微涩,寸口、关上脉象小紧,这一条说阴阳脉象,寸口、关上都微弱,尺中也小紧。综合来看,可知血痹病的脉象无论浮沉,寸口、关上、尺中都微弱、都涩滞、都呈现小紧。微弱表示正气虚弱,涩滞表示气血运行不畅,小紧表示有邪气,所以血痹病应该有这样的脉象。血痹病的外在症状,也是身体麻木,不知痛痒,所以说:如同风痹的症状。只是不像风痹那样在关节间游走疼痛。用黄芪桂枝五物汤主治,是以调养营卫为本,祛风散邪为次。 【集注】周扬俊说:这是对上一条的补充,血痹病之后,没有通过针刺治愈,于是使得原本寸口脉象微弱的,现在阴阳脉象都微弱了,而且寸口、关上都微弱,尺中也出现小紧。小紧既然出现在尺部,那么邪气侵入得就越深而越不容易排出,为什么呢?正气虚弱的地方,就是邪气容易停留的地方。《脉经》中把内外称为阴阳,上下也称为阴阳,现在尺部既然小紧,那么微弱之象属于内外都有就很明显了。如果从症状上来说用麻木不仁来概括,那么疼痛、麻木常常与自身感觉相阻隔,麻木不仁的程度就很严重了,所以用风痹来形容,并非真正的风痹。于是用黄芪固护卫气,芍药滋养营阴,桂枝调和营卫,充实表里,驱邪外出,佐以生姜宣发胃气,大枣补益脾气,这是最为恰当且不可更改的治法。 黄芪桂枝五物汤方 黄芪(三两) 芍药(三两) 桂枝(三两) 生姜(六两) 大枣(十二枚) 以上五味药,加水六升,煮取二升,每次温服七合,一日服三次。(有一个方子中含有人参) 一般来说,男子看似身体健康没有病症,脉象表现为大的,这是虚劳病;脉象表现得极为虚弱的,也属于虚劳病。 【注释】男子身体健康的话,应当出现符合四季和五脏变化的正常脉象,现在寸关尺六部脉象表现为大而且极为虚弱,这不是健康人的脉象。然而脉象大却没有力量,是因为过度劳累损伤了脾气;脉象极为虚弱的,是因为内在的肾阴肾精受到了损伤。这些都是即将发展成虚劳病的征象,所以会出现这样的脉象表现。 【集注】李彣说:所谓的健康人,就是外表看起来没有疾病的人。就像医经中所说的脉象异常但人却没有明显病症的情况。人劳累后,身体在外表现为疲倦,体内正气被耗损,脉象大并不是因为正气旺盛,重按脉象必然空虚濡软,这是外表看似有余而内在不足的表现。脉象极为虚弱,就说明精气已经被耗损了。大概脉象大,是虚劳病在脉象上表现于外的情况;脉象极为虚弱,是虚劳病在脉象上表现出的内在衰弱。 魏荔彤说:男子看似身体健康没有病症,脉象大是虚劳病,脉象极为虚弱也是虚劳病。脉象大的,是邪气旺盛;脉象极为虚弱的,是精气被耗损。用这两句话来揭示虚劳病脉象的总体特征,但没有说脉象大具体表现在哪一部脉象上,虚弱又体现在哪一经上。这就需要诊治的医生,根据五劳七伤的具体病因来仔细审察判断。 人到了五六十岁,患病且脉象大,出现沿着脊背两侧发生痹痛的症状,如果还出现肠鸣(“肠鸣”三字与上下文不连贯,可能有误)、腋下生疮(马刀)、颈部生瘰疬(原文“侠瘿”,“瘿”应是“瘰”字之误)等症状的,都是因为虚劳而引发的。 【按语】“肠鸣”这两个字,与上下文不连贯,一定是竹简次序错乱。“侠瘿”的“瘿”字,应当是“瘰”字。常常遇到这种病症,有先患虚劳后出现瘰疬的,也有先有瘰疬后出现虚劳的情况,从来没有见过先患虚劳后得瘿病或者先得瘿病后患虚劳的,一定是抄写流传过程中的错误。 【注释】健康人在二三十岁时,如果常常出现脉象大的情况,那么大多会患上虚劳病。如果人已经到了五六十岁,脉象也大,但却不马上患上虚劳病,是因为虽然气血已经虚弱,但是体内虚火微弱,虚火微弱所以不发生虚劳病。虽然不患虚劳病,然而气血和营卫之气虚弱,痹阻不通,所以会出现腋下生疮(马刀)、颈部生疮(鼠疮)、颈部生瘰疬等病症。这是为了阐明虽然脉象大是相同的,但引发的病症却不一样的道理。 虚劳病的症状,脉象表现为浮大,同时有手足烦热的症状,在春夏季节病情加重,在秋冬季节病情减轻。“阴寒精自出”中的“寒”字,应当是“虚”字,是抄写流传过程中的错误。 【注释】这里说脉象浮大是虚劳病的表现,并且详细说明了其症状。手足烦热,就是现在所说的虚劳病中的五心烦热,是因为阴虚不能潜藏阳气。阴虚而精液自行流出,就是现在所说的虚劳病中的遗精,是因为阴虚不能固摄守住。腰膝酸软瘦削不能行走,就是现在所说的虚劳病中膝盖酸软,身体瘦削、骨骼痿软不能起床的情况。春夏属于阳,阴虚的人不能耐受春夏的阳气,所以病情加重;秋冬属于阴,阴虚的人在秋冬季节身体状况相对好些,所以病情减轻。 【集注】徐彬说:脉象大已经是虚劳病的表现了,如果再加上脉象浮,其症状就会出现手足烦热,大概是因为阴液已经不足而阳气必然旺盛。于是在春夏阳气旺盛的季节,病情就会加重;在秋冬阴气旺盛的季节,病情就会减轻。阴虚而精液自行流出,时间久了就会出现腰膝酸软瘦削不能行走的情况。 程林说:“寒”字当作“虚”字来看,阴虚就会导致气不能固守,从而精液自行流出。 李彣说:脉象浮大,是体内虚弱而气浮越于外。四肢是诸阳的根本,劳累就会耗损阳气,阴虚就会产生内热,所以会出现手足烦热。大凡劳伤大多属于阴虚,在春夏木火旺盛炎热的季节,气浮越于外,体内就会更加虚弱,所以病情加重。在秋冬金水相生的季节,气收敛于体内,体表就不会受到干扰,所以病情减轻。肾藏精,精液自行流出,是肾水不能封藏。肾主骨,所以会出现腰膝酸软瘦削不能行走的情况。 男子脉象虚弱、沉而且弦,没有恶寒发热的症状,气短,腹部拘急不舒,小便不通畅,面色苍白,有时眼睛昏花还伴有鼻出血,少腹部胀满,这都是因为虚劳导致的这些症状。 【注释】这里再次申明脉象极为虚弱是虚劳病的表现,并且详细说明了其症状的含义。脉象虚弱、沉而且弦,是阴阳都不足;没有恶寒发热的症状,是因为阴阳虽然不足但没有相互乘袭;气短、面色苍白,有时眼睛昏花还伴有鼻出血,是上焦虚弱而血液不能荣养;腹部拘急不舒,小便不通畅,少腹部胀满,是下焦虚弱而气运行不畅。所有这些脉象和症状,都是因为劳累而引发的疾病,所以说:这是因为虚劳导致的这些情况。 男子面色浅淡不华,主津液不足口渴以及失血,突然出现气喘、心悸等症状。“脉浮者,里虚也”应当是多余的文字。 【注释】这里再次申明虚劳病面色苍白的情况,相互补充说明其症状的含义。面色苍白不是因为鼻出血的,是血液不能在体内生成;因为鼻出血导致面色苍白的,是血液在体外流失。现在说面色浅淡不华,是说面色浅淡没有光泽,也是气血不足的表现。所以主津液不足导致的口渴,以及吐血、鼻出血等失血情况,气虚就会突然气喘,血虚就会突然心悸。 【集注】李彣说:这一节以失血为主。《内经》说:人的眼睛和面部的气色,是体内正气的外在表现。又说:心的外在表现体现在面部,心所充盈的是血脉,劳累就会耗损正气,虚火妄动,逼迫血液妄行,必然导致失血。大概血液的作用是濡养身体,血液流失就会使面部失去光彩而变得浅淡不华,津液丧失就会使人感到烦躁而且口渴。而且劳累的人,气血都会耗损,肺主气,气虚就会气喘,心主血,血虚就会心悸。“卒”的意思是突然出现这些病症。 男子脉象表现为浮弱而且涩,提示没有生育能力,这是因为体内精气清冷。 【注释】男子的脉象如果是浮大而且虚弱的,是虚劳病的表现。脉象浮弱而且涩的,就是体内精气清冷的表现,所以会没有生育能力。 那些经常遗精的人,会出现少腹部拘急不舒,阴茎头部寒冷,头目眩晕,头发脱落的症状。脉象表现为极为虚弱,呈现出芤脉且脉迟的情况,提示有完谷不化(大便中含有未消化的食物)、失血、遗精等病症。如果脉象出现各种芤脉、动脉、微脉、紧脉的表现,男子出现遗精,女子出现梦中与人性交的情况,就可以用桂枝龙骨牡蛎汤来主治。 【按语】这一条中“亡血失精”以下的语句,与上文的意思不连贯,应当另外作为一条放在后面。 【注释】所谓“失精家”,指的是肾阳虚弱不能固摄精液的人。少腹部拘急不舒,是因为身体虚而且有寒邪。阴茎头部寒冷,是因为阳气衰弱。头目眩晕,是因为体内精气亏损。头发脱落,是因为血液的根本已经衰竭。如果诊察到脉象极为虚弱而且呈现出芤脉、脉迟的情况,就应当知道极为虚弱是虚劳的表现,芤脉提示有失血,脉迟提示体内有寒邪,所以会出现完谷不化、失血、遗精等病症。 【集注】程林说:肾的功能主要是闭藏,肝的功能主要是疏泄,遗精的情况就是因为过于疏泄,所以会出现少腹部拘急不舒的症状。阴茎头部是宗筋聚集的地方,体内真阳一天天亏损,所以阴茎头部会感到寒冷。头目眩晕说明体内精气已经衰弱,头发脱落说明血液已经衰竭,所以脉象会出现虚弱、芤脉、脉迟的情况。脉象虚弱主遗精,芤脉主失血,脉迟主大便完谷不化。 李彣说:肝的主要功能是藏血,肾的主要功能是藏精,失血和遗精的情况出现,就说明肝和肾都已经虚弱了。少腹部是肝和肾所主的部位,现在少腹部拘急不舒,是因为肝和肾都亏损,体内正气虚弱,所以拘急的感觉如同弦脉一样。肝主筋,前阴是宗筋聚集的地方,肝的功能衰弱所以阴茎头部会感到寒冷。肝藏血,开窍于眼睛,肾主骨,骨的精气上注于瞳仁,而且肾的荣华表现在头发上,头发是血的余气所化,这些都是肝和肾两虚的表现,所以会出现头目眩晕、头发脱落的症状。芤脉的表现是轻取和重取都能感觉到脉搏,但是中间部位感觉不到脉搏,就好像中空的芤草一样,所以叫做芤脉,这是失血的脉象,因为脉是血液运行的通道,血虚那么脉象也会虚弱。脉迟提示病在脏,脉迟说明体内有寒邪,脉象极为虚弱而且呈现出芤脉、脉迟的情况,那么其病症也是虚证。“清谷”指的是大便中含有未消化的食物,这是虚劳病发生在肝和肾两条经脉的表现。 血痹虚劳病脉并治第六1-2 男子脉象看似正常,却呈现虚弱细微的,容易出现盗汗症状。 【按语】这部分脉和证不相符,肯定有脱漏缺失的内容,所以不做解释。 脉象沉、小、迟,称为脱气。这类人快速行走就会气喘吁吁,手足发凉,腹部胀满,严重的还会出现溏泄,食物不能消化。 【注释】脉象沉、细、迟,表明阳气极为虚弱,所以称为脱气。脱气,是说胸中的大气虚少,不足以供给气息活动所用,因此快速行走就气喘吁吁。阳气虚弱就会生寒,寒邪在体外强盛,四肢末端得不到温煦,所以手足逆冷。寒邪在体内强盛,所以腹部胀满、溏泄,食物不消化。 【集注】徐彬说:脉象沉、小、迟,阳气衰弱是无疑的。沉、小、迟三种脉象同时出现,表明阳气完全亏虚,所以称为脱气。身体就像空壳,快速行走就会气竭而气喘吁吁,四肢没有阳气就会寒冷,腹中没有阳气就会胀满,严重的话胃虚到极点就会溏泄,脾虚到极点就会食物不消化。 李彣说:这是脾、肺、肾三条经脉都患病。肺主气,气属阳,沉、小、迟都是阳气虚衰的脉象,所以称为脱气。快速行走就气喘吁吁,因为肺主呼气,肾主纳气,是生气的根源,呼吸的门户,如果真元耗损,那么气虚不能接续气息,肺没有气可呼出,肾没有气可收纳,所以气喘吁吁,这是肺和肾的病症。另外,脾主四肢,四肢是诸阳的根本。手足逆冷,是因为阳虚不能温煦四肢末端。腹部胀满,是因为脾经进入腹部,气虚导致中焦胀满。溏泄、食物不消化,这是因为脾虚不能运化水谷,多见水粪杂下、完谷不化的泄泻症状。 脉象弦而且大,弦脉意味着阳气衰减,大脉类似芤脉(芤脉中空,似葱管),衰减表示寒邪,芤脉表示体虚,虚寒相互结合,这种脉象称为革脉。妇人出现这种脉象会有流产、崩漏的情况,男子出现这种脉象会有失血、遗精的情况。 【注释】详细内容在《伤寒论·辨脉法》中,这里不再解释。 脉象呈现芤、动、微、紧等各种虚劳脉象,男子会有遗精症状,女子会有梦中性交现象,可用桂枝龙骨牡蛎汤治疗。 【注释】脉象呈现芤、动、微、紧等各种脉象,是就虚劳的各种脉象而言,并非说芤、动、微、紧仅仅主男子遗精、女子梦交的症状。综合列举男女失精之类的病症,使用桂枝龙骨牡蛎汤,是为了调和阴阳、营卫,同时固涩精液。 【集注】徐彬说:遗精的人,脉象也不一致,如果出现芤、动、微、紧等脉象,表明男子因为虚阴挟火而遗精,女子因为虚阴挟火而梦交。用桂枝龙骨牡蛎汤主治,是因为阴虚的人,一般应当补肾,所以用桂枝、芍药通阳固阴,甘草、生姜、大枣调和中焦,龙骨、牡蛎固精。 桂枝加龙骨牡蛎汤方 桂枝 芍药 生姜(各三两) 甘草(二两) 大枣(十二枚) 龙骨 牡蛎(各三两) 以上七味药,加入七升水,煮至剩下三升,分三次温服。 出现烦热,咽干口燥的症状,用小建中汤治疗。 【注释】所说的虚劳等等,是概括虚劳的各种症状而言,并非说虚劳的症状仅止于此,所以下文有“诸不足”的说法。都用小建中汤主治,是想稍微调补恢复中焦虚弱之意,连同下面六节,都是论述虚劳,各自有主治的方剂。 小建中汤方剂: 桂枝(三两) 甘草(三两,炙烤) 大枣(十二枚) 芍药(六两) 生姜(二两) 胶饴(一升) 以上六味药,加入七升水,煮至剩下三升,去掉药渣,加入胶饴,再用小火慢慢消解,每次温服一升,一天服三次。呕吐的患者不可使用建中汤,因为它味道甜。 虚劳出现里急,各种虚损不足的情况,用黄芪建中汤治疗。 【注释】所说的虚劳里急各种虚损不足,也是概括上一条所说的各种虚损不足症状。黄芪建中汤,可调补恢复中焦和全身的虚弱,并非单指治疗里急这一种症状。桂枝龙骨牡蛎汤,就是桂枝汤加上龙骨、牡蛎。小建中汤,就是桂枝汤加上胶饴。黄芪建中汤,就是桂枝汤加上胶饴、黄芪。因此曾经由此想到,仲景用一个桂枝汤进行加减变化,应用如此广泛。为什么后世一见到桂枝,就认为是治疗伤寒发汗的方剂,这是只知道仲景用桂枝汤治疗伤寒,却不知道仲景用桂枝汤治疗虚劳。如果明白桂枝汤治疗虚劳的意义,就掌握仲景的医学心法了。因为桂枝汤是辛甘温热的方剂,如果喝粥并盖上被子使身体出汗,就能发散营卫之气以驱逐外邪,这就是《内经》所说:辛甘之味有发散作用属阳,所以是以辛味为主;如果加上龙骨、牡蛎、胶饴、黄芪,就能补养固护体内和体表以治疗虚劳,这就是《内经》所说:劳损的人要用温药,用甘味药来调养,所以是以温性和甘味为主。由此推论,各种药物的性味和功能,通过加减变化,其奇妙之处无穷无尽。 【集注】魏荔彤说:气虚严重,加黄芪;津液干枯严重,加人参,用来治疗虚劳里急,这里说的里急并非单指里急这一症状,而是指虚劳各种虚损不足导致的腹痛。所以将这个方剂命名为建中,正是为了扶持中焦之气,使阴阳之气逐渐生成,通达于营卫,散布到肢体各处。 尤怡说:里虚而脉象急迫,腹中应当有牵引作痛的感觉。各种虚损不足,是说阴阳各个方面都不足,进而眩晕、心悸、气喘、遗精、失血等症状相继出现。急迫的症状要用甘味药来缓和,虚损不足的症状要用温药来补养,而充实虚损、填补亏虚,黄芪尤其有突出作用。 黄芪建中汤方剂: 在小建中汤的基础上,加入黄芪一两半,其余依照上面的方法。如果气短胸满,加生姜;如果腹满,去掉大枣加茯苓一两半;如果治疗肺虚损不足、补气,加半夏三两。 虚劳出现腰痛,少腹拘急不舒,小便不利的症状,用八味肾气丸治疗。 【注释】虚劳的人,腰痛是因为肾气虚而气血不畅。少腹拘急,小便不利,是因为膀胱气虚不能气化。用八味肾气丸来温补下焦。肾与膀胱表里之气充足,那么腰痛、少腹拘急、小便不利的症状,没有不痊愈的。 【集注】程林说:腰是肾的外在表现部位,肾虚就会腰痛,肾与膀胱互为表里,如果得不到三焦的阳气来通利水道,就会小便不利且少腹拘急。用这个方剂来补益肾间之气,气强盛了,大小便就通畅,少腹拘急的症状也就痊愈了。 尤怡说:虚劳的人,损伤了少阴肾的元气,所以会腰痛,少腹拘急,小便不利。用八味肾气丸,既能补阴虚以化生阳气,又能助阳虚以化气行水,是补下治下的良方。 八味肾气丸方剂(见妇人杂病篇中) 虚劳导致虚烦,无法入眠,用酸枣汤治疗。 【注释】因为虚劳而心烦,这就是虚烦。因为虚烦而不能入睡,这就是虚烦不得眠。所以用酸枣仁汤主治,专门治疗虚烦,烦扰去除就能入睡了! 【集注】李彣说:虚烦不能入睡,是因为血虚产生内热,阴气不能收敛。《内经》说:气运行在阳分,阳气充盛,不能进入阴分,阴气虚,所以眼睛不能闭合。酸枣汤能滋养血虚并收敛阴气。 酸枣汤方剂: 酸枣仁(二升) 甘草(一两) 知母(二两) 茯苓(二两) 芎?(二两) 以上五味药,用八升水煮酸枣仁,煮至剩下六升,加入其他药物,再煮至剩下三升,分三次温服。 五劳导致极度虚弱,身体消瘦,腹部胀满,不能进食,饮食损伤、忧愁损伤、饮酒损伤、房室损伤、饥饿损伤、劳累损伤,经络和营卫之气受损,体内有干血,肌肤像鱼鳞一样粗糙干裂,两目晦暗发黑,应缓消瘀血、补益虚损,用大黄?虫丸治疗。 【按语】“缓中补虚”四个字,应当在“不能饮食”的下面,肯定是传抄时的错误。 【注释】五劳所造成的损伤,时间久了会让人极度虚弱消瘦,腹中虚满,不能进食,适宜缓消瘀血、补益虚损,就像前面的建中等方剂那样。推究造成损伤的原因,不只是过度劳累损伤正气,房室过度损伤肾精,即饮食损伤胃,饥饿过度损伤脾,口渴过度损伤肾,忧思过度损伤心,疲惫过度损伤肝,说话过多损伤肺,都会让人经络和营卫之气受损。因此,劳热煎熬,体内产生干血,所以肌肤不滋润,像鳞片一样粗糙干裂。两目得不到滋养,晦暗发黑视物不清。像这样干血的病症,不是缓消瘀血、补益虚损的方剂所能治疗的,所以用大黄?虫丸主治,攻下瘀血、清除热邪,使瘀血积聚去除,虚劳就能恢复。 【集注】程林说:这一条专门针对体内有干血而言。人有时因为七情,有时因为饮食,有时因为房劳,都会使正气内伤,血脉凝结积聚,导致干血积存在体内,而瘦弱之态表现在外。瘀血积聚就不能濡养肌肤,所以肌肤粗糙如鱼鳞;不能滋养眼睛,所以两目晦暗发黑,用大黄?虫丸来攻下干血,那么邪气去除,正气就旺盛了,并非大黄?虫丸能缓消瘀血、补益虚损。 尤怡说:体内有干血不除去,恰好会留住新血且使血液渗灌不周到,所以去除干血不能不趁早。这个方剂用滋润的药物来濡润干涸,用虫类药物来搅动瘀血,用通利的药物来去除闭阻,并用地黄、芍药、甘草调和滋养虚损,攻下瘀血的同时仍然滋养血液。 大黄?虫汤方剂: 大黄(十分,蒸熟) 黄芩(二两) 甘草(三两) 桃仁(一升) 杏仁(一升) 芍药(四两) 干漆(一两) 虻虫(一升) 水蛭(一百枚) ?虫(半升) 蛴螬(一升) 干地黄(十两) 以上十二味药,研成粉末,用炼蜜制成药丸,如小豆般大小,用酒送服五丸,一天服三次。 虚劳各种虚损不足,又感受风邪引发多种疾病,用薯蓣丸治疗。 【注释】虚劳各种虚损不足,是说五劳所导致的各种虚损。上一条以热邪损伤干血为论述内容,这一条以感受风邪引发多种疾病为立论依据。热邪损伤上部的血分,就会引发肺痈;热邪损伤下部的血分,就会形成干血。风邪侵袭体表气分,就会引发肺痿;风邪侵袭体内气分,就会引发多种疾病。用薯蓣丸主治,能驱散各种风邪,补益各种虚损不足,滋养各种干枯之症,调和营卫,所以这个方剂药性温润,补养与疏散药物同用。 【集注】徐彬说:虚劳虚损不足的病症,很多伴有风邪,切不可急于治疗风邪,所以仲景用四君子汤和四物汤,滋养气血;用麦冬、阿胶、干姜、大枣补养肺胃;用桔梗、杏仁宣开肺气;用桂枝运行阳气,防风运化脾气,神曲开解郁结,黄卷宣泄肾气,柴胡升发少阳之气,白蔹化解侵入营分的风邪。虽然有风邪,却没有专门治疗风邪,这是说正气运行顺畅,风邪自然会去除。然而用薯蓣来命名药丸,是因为它不寒不热,不燥不滑,脾肾都适宜,所以多用它作为主药,这样其他药物就能相互辅助发挥作用。 薯蓣丸方剂: 薯蓣(三十分) 当归 桂枝 神曲 干地黄 豆黄卷(各十分) 甘草(二十八分) 人参(七分) 芎{ 芍药 白术 麦门冬 杏仁(各六分) 柴胡 桔梗 茯苓(各五分) 阿胶(七分) 干姜(三分) 白蔹(二分) 防风(六分) 大枣(一百枚,制成膏) 以上二十一味药,研成粉末,用炼蜜调和制成药丸,如弹子般大小,空腹时用酒送服一丸,以一百丸为一个疗程。 肺痿肺痈咳嗽上气病脉症并治第七1-1 有人问:热在上焦,因咳嗽而导致肺痿,肺痿这种病,是怎么得的呢?老师说:有的是因为出汗过多,有的是因为呕吐,有的是因为消渴病而小便频数,有的是因为大便困难,又用峻猛的药物攻下导致泄泻,反复耗损津液,所以才会得肺痿。又问:寸口脉象数,病人咳嗽,口中反而有浊唾涎沫,这是为什么呢?老师说:这是得了肺痿病。如果口中感觉辟辟干燥,咳嗽时胸中隐隐作痛,脉象反而滑数,这就是肺痈,会咳嗽吐出脓血。 【注释】热在上焦,如果不咳嗽,就不会得肺痿病,因为热病引发咳嗽,就会导致肺痿。肺热导致肺痿的原因不止一种,有的是因为出汗过多,有的是因为呕吐,有的是因为消渴病而小便频繁,有的是因为大便困难,又用峻猛的药物攻下导致泄泻,反复耗损津液,所以使得肺热而肺叶干枯痿弱。肺热叶焦,肺的清肃功能失常,水液精微不能正常布散,脾气虽然能运化水谷精微,但精液向上输送到肺后,肺不但不能滋养自身的干枯,也不能将津液向内布散到脏腑,向外输送到皮毛。那些精液停留在胸中,被热邪煎熬,变成涎沫,侵犯肺脏引发咳嗽,不断地唾出涎沫,因此干枯的地方愈发干枯,唾涎沫的情况愈发严重,肺痿病就形成了。如果口中感觉辟辟干燥,不吐出浊唾涎沫,每次咳嗽时胸中就隐隐作痛,脉象数而滑,并非数而虚,那么就不是肺痿而是肺痈,时间久了痈肿化脓破溃,就不会唾涎沫,而必然会咳嗽吐出脓血。 【集注】周扬俊说:喻昌说:行走几步,气息就喘鸣,连续冲击,痰液才有所反应。《金匮要略》的治法,贵在领会其精妙的意旨,大致是要慢慢调理,滋生胃中的津液,润肺燥,降逆气,散开积聚的痰液,停止吐出浊唾,补充真气,以疏通肺的细小管道,消散火热,以恢复肺的清肃功能,就像半身痿废以及手足痿软无力的病症,治疗方法得当,也能够恢复。而肺就在胸中,与呼吸密切相关,难道能不努力治疗吗?肺痈属于有形的瘀血病症,瘀血凝结适宜迅速攻下;肺痿属于无形的气分病症,气受伤适宜慢慢调理。所以肺痈是实证,误按肺痿来治疗,这是使实证更实;肺痿是虚证,误按肺痈来治疗,这是使虚证更虚。这就是辨证用药的大致原则。然而两手寸口的脉象,原本是手太阴肺经的脉象,这里说的寸口脉数、滑数、数实、数虚,都是指左右手三部脉而言,并非像气口只主右手关脉的上部。病人咳嗽,口中反而有浊唾涎沫,一会儿就吐满一地的,这是肺痿,说的是咳嗽但口中不干燥。如果咳嗽时口中辟辟干燥,那么就是肺已经形成痈肿,火热之毒表现在口中,咳嗽声音上下震动,触动痈肿,胸中就会隐隐作痛,其脉象必然呈现滑数有力,这正是邪气正强盛的征象。通过数虚、数实的脉象来区分肺痿和肺痈,由此可知肺痿应当用补法,肺痈应当用泻法。又说:刚见到久咳的病症,首先要预防这两种病症,肺痈是由于五脏积聚的火邪,与胃中停蓄的热邪,向上侵犯肺脏,肺受到火热的熏灼,血液因此凝结,痰液将其包裹,于是形成小的痈肿。所结成的痈肿逐渐长大,那么肺就日益胀满,肋骨日益高耸,以至于咳嗽频繁,痰浊像胶一样黏稠,发热畏寒,傍晚时尤其严重,面红鼻燥,胸部皮肤粗糙。一开始就能辨别其脉象和症状,属于表证还是里证,极力采用开提攻下的方法,没有不能治愈的。等到血液化为脓,肺叶朽坏,大量吐出,才认识到这种病症,十有八九难以救治,感叹也来不及了。 沈明宗说:这是对肺痿和肺痈的辨别。心位居在上焦,肾水不足,心火克制肺金,这就是热在上焦,肺阴日益消耗,气逆就会咳嗽,所以导致肺痿。然而《金匮要略》明确了最初发病的原因,有的是因为病后阴虚,出汗过多损伤津液,呕吐损伤津液,消渴病导致血虚津液枯竭;有的是因为小便频数而损伤阴气;有的是因为大便困难,反而用峻猛的药物攻下导致泄泻而再次耗损津液,以至于肺金干燥,虚热熏蒸,所以寸口脉象数,病人咳嗽,气弱不振,津液不能布散,化为浊唾涎沫,从而形成肺痿。如果口中辟辟干燥,咳嗽时胸中隐隐作痛,这是风寒侵入肺中,凝滞营血形成痈肿,所以脉象滑数,咳嗽吐出脓血。因为无形的虚热导致肺痿,所以脉象数而虚;因为有形的气血凝滞形成肺痈,所以脉象数而实。这表明肺痈属实,肺痿属虚。 脉象数而虚的是肺痿,脉象数而实的是肺痈。 【注释】这是对上一条肺痿、肺痈脉象的详细说明。肺痿是由于热邪耗损津液所致,属于虚邪,所以脉象数而虚;肺痈是由于热毒蓄积结聚所致,属于实邪,所以脉象数而实。 【集注】李彣说:潘硕甫说:肺痿与肺痈,都是热在上焦,它们的脉象都数,都有咳嗽,都耗损津液,没有不同之处。但肺痿属于肺气虚而津液耗损,虽然有热也不剧烈,所以不至于干燥枯竭,虽然咳嗽但口中有浊唾涎沫,所以脉象虽然数但表现为虚象。肺痈则是气壅塞、血凝结,邪气强盛且热势剧烈,所以津液耗损后更加觉得干燥枯竭,口中辟辟干燥,咳嗽时胸中隐痛,津液已经干涸,脉象本应涩滞反而滑数,是因为蓄积的热邪腐蚀成脓,所以脉象数而实。 尤怡说:痿,就是枯萎,如同草木枯萎而不繁茂,是因为津液耗亡而肺脏焦枯。痈,就是壅塞,如同土地壅塞而不通畅,是因为热邪聚集而肺脏壅滞。所以它们的脉象有虚实的不同,但数脉这一点是相同的。 有人问:病人咳嗽气逆,诊脉时如何知道这是肺痈呢?病人应当有脓血吐出,吐出脓血就会死亡,这种病的脉象是什么样的呢?老师说:寸口脉象浮而数,浮表示感受风邪,数表示有热邪;浮会导致出汗,数会导致恶寒。风邪侵犯卫气,呼气不顺畅;热邪影响营血,吸气不顺畅。风邪损伤皮毛,热邪损伤血脉。风邪留舍在肺,病人就会咳嗽,口干,气喘胸满,咽喉干燥但不口渴,时常唾出浊沫,时常怕冷寒战。热邪所经过之处,血液因此凝滞,蓄积结成痈脓,吐出的像米粥一样。在病症刚开始萌芽时还可以救治,脓成之后就会死亡。 【按语】“肺痈”之上,应当有“肺痿”二字,不然本文论述肺痿的意义就没有着落,肯定是有脱漏缺失的内容。“脉微”的三个“微”字,应当是三个“浮”字,“微”字在文气上不连贯,肯定是传抄时的错误。 【注释】咳嗽气逆的病人,如何知道是肺痿还是肺痈呢?咳嗽而不口渴,吐出浊唾涎沫,脉象数而虚,通过这样的脉象和症状就知道是肺痿。口中干燥,胸中隐痛,脉象数而实,通过这样的脉象和症状就知道是肺痈。至于导致发病的原因,肺痿前面已经说过,而肺痈的病因还没有提及,所以又详细阐述了导致发热进而引发肺痿和肺痈的原因。寸口是肺经所过之处,肺的正常脉象应当是浮涩而短,现在脉象浮而数,因此知道浮表示感受风邪,数表示有热邪,刚开始发病时风热在体表侵犯皮毛,那么营卫就会受到邪气侵袭,所以会出汗并且恶寒。病发展到后期,风热向内留舍在肺,那么营卫就会分别出现病症。得肺痿病的,属于风热损伤卫气,气分有津液而无血液,津液变得浑浊,所以其症状是咳嗽但不吐出脓血,只吐出浊涎沫。得肺痈病的,属于风热损伤营血,血分有血液而无津液,血液因此凝结蓄积,所以其症状是咳嗽但不唾涎沫,而是吐出像米粥一样的脓血。发热出汗、恶寒恶风、咳嗽气喘胸满、咽喉干燥不口渴、呼气不顺畅、吸气不顺畅,这些是肺痿和肺痈都会出现的必然症状。呼气不顺畅、吸气不顺畅,是说呼吸急促,出气和吸气都困难,并非完全不能呼吸。病症刚开始萌芽时还可以救治,是说肺脏损伤还比较轻微,脓成之后就会死亡,是说肺脏已经损坏。这是告诫人们要尽早治疗,并且专门针对肺痈反复强调这一点。 肺痈,气喘不能平卧,用葶苈大枣泻肺汤治疗。 【注释】这是承接上一条,来说明要及时治疗的意义。肺痈,是指口中辟辟干燥,胸中隐隐作痛,脉象数实。如果再加上气喘不能平卧,这表明邪气在肺中壅塞非常严重,所以用葶苈大枣泻肺汤,该药大苦大寒,能峻猛泻除肺中的邪气,恐怕稍有拖延,脓成之后就会死亡。 葶苈大枣泻肺汤方剂: 葶苈(炒至黄色,捣成如弹子大小的药丸) 大枣(十二枚) 先用水三升,煮大枣,煮至剩下二升,去掉大枣,加入葶苈,再煮至剩下一升,一次服完。 【集解】赵良说:这是治疗肺痈非常关键的方剂。肺中产生痈肿,怎能不泻呢?恐怕时间久了痈脓已经形成,再泻就没有益处了。时间久了肺气已经虚弱,泻下反而会损伤肺气,趁着瘀血凝结而脓还未形成,应当赶紧用泻下的方法来消除病邪,况且病人气喘不能平卧,病情不也很严重了吗? 肺痈患者,胸部胀满,全身及面目浮肿,鼻塞且流清涕,嗅觉失灵,闻不到香臭及酸辛等气味,咳嗽气逆上冲,气喘声如鸣,胸部紧迫憋闷,用葶苈大枣泻肺汤治疗。(方剂见上文) 【注释】此条承接上条,进一步详细阐述症状,以表明治法相同。肺痈患者,胸部胀满,咳嗽气逆上冲,气喘声如鸣,胸部紧迫憋闷,全身及面目浮肿,鼻塞流清涕,嗅觉丧失,相较于气喘不能平卧的症状,病情似乎更为严重。同样使用葶苈大枣泻肺汤,是因为此时痈脓尚未形成。 咳嗽且胸部胀满,畏寒寒战,脉象数,咽干但不口渴,时常吐出有腥臭味的浊唾,时间久了吐出如米粥般的脓液,这就是肺痈,用桔梗汤治疗。 【注释】咳嗽且胸部胀满,畏寒寒战,脉象数,咽干但不口渴,时常吐出有腥臭味的浊唾,时间久了吐出如米粥般的脓液,这些是肺痈的症状。肺痈尚未成脓时,属于实邪,所以用葶苈之类的方剂泻下;如今痈已破溃之后,属于虚邪,所以用桔梗的苦味、甘草的甘味,来解除肺中的毒邪,排出痈脓。这是治疗已经形成的肺痈,症状较轻且不至于死亡者的方法。 【集注】高世栻说:吐出如米粥样的也是脓液,为什么上文说脓成则死呢?如果说像米粥样的不是脓,上文既然说“蓄积结成痈脓,吐出如米粥”;这里又说“吐出如米粥般的脓液”,既然已经吐出脓液了,怎么会有刚开始萌芽和脓已形成的区别呢?我认为:上文先是咳嗽气逆,呼吸不利,之后血脉凝滞形成痈脓,阴阳血气都受到损伤,所以脓成则死。而上一节说肺痈导致气机不利,这一节说肺痈导致经络不和,病在阳气者不损伤阴气,病在血脉者不损伤阳气,所以可以治疗。如果仅仅用“刚开始萌芽可救治,脓成则死”这两句话来概括,这是以言辞妨害对文意的理解,怎么可以呢? 桔梗汤方: 桔梗(一两) 甘草(二两) 以上两味药,加水三升,煮至剩下一升,分两次温服,服后会吐出脓血。 肺痿肺痈咳嗽上气病脉症并治第七1-2 肺痿患者吐出涎沫但不咳嗽,其人不口渴,必然会遗尿,小便频数。之所以这样,是因为上焦虚弱不能制约下焦,这是肺中虚寒,必然会头目眩晕,涎沫增多,用甘草干姜汤来温肺。如果服药后出现口渴,属于消渴病。 【注释】咳嗽但不吐出涎沫的,是肺燥咳嗽;咳嗽且吐出涎沫的,是肺热导致的肺痿。如果像肺痿一样吐出涎沫但不咳嗽,这是肺中有寒饮,并非肺中形成热痿。肺中虚寒,那么其人必然不口渴,遗尿,小便频数,头目眩晕,涎沫增多。之所以这样,是因为上焦阳虚,不能约束下焦阴水,下焦的水液上泛而吐出涎沫,用甘草干姜汤来温散肺中的寒饮。如果服药后口渴,属于消渴病,意思是起初不口渴,服用温药后反而口渴,这既不是肺中有热,也不是肺中虚寒,而是胃中有热,那么就不应按照肺中寒饮来治疗,而应当按照胃中热的消渴病来治疗。 甘草干姜汤方剂: 甘草(四两,炙烤) 干姜(二两,炮炙) 以上药材切碎,用水三升,煮取一升五合,去掉药渣,分两次温服。 咳嗽气逆上冲,喉中发出如水鸡叫声,用射干麻黄汤治疗。 【注释】咳嗽气逆上冲,是说咳嗽时气向上冲逆。上一条阐明,不咳嗽但吐出涎沫的,不是肺痿,而是肺中寒冷。这一条阐明,咳嗽但不吐出涎沫的,也不是肺痿,同样是肺中寒冷。上一条以不口渴、小便频数、涎沫增多为肺中寒冷的表现,所以用干姜辅佐甘草,是以温中为主。这一条以气上逆、喉中有水鸡叫声为肺经有寒的表现,所以用生姜辅佐麻黄,是以散表寒为主。病症同为寒饮,却有在表和在里的区别;方剂同样是辛温之剂,却有主温里和主散表的差异。水鸡叫声,是说水与气相触发出的声音,在喉中连续不断。 射干麻黄汤方剂: 射干(三两) 麻黄(四两) 生姜(四两) 细辛、紫苑、款冬花(各三两) 五味子(半升) 大枣(七枚) 半夏(半升) 以上九味药,用水一斗二升,先煮麻黄,煮两沸后,去掉上面的浮沫,加入其他药物,煮取三升,分三次温服。 【集注】程林说:咳嗽气逆上冲,像水鸡叫声连续不断的,用这个汤治疗。《内经》说:肺厌恶气上逆,应赶紧用苦味药来泻气。射干、紫苑的苦味,可用来泄上逆之气。用辛味药来泻气,麻黄、生姜、细辛、半夏、款冬花的辛味,可用来泻除风邪。用酸味药收敛,用酸味药补益,五味子的酸味,用来补肺之不足,虚者补其母,大枣的甘味,用来补肺之母。 火逆上气,咽喉不利,要止逆下气,用麦门冬汤治疗。 【按语】“火逆上气”的“大”字,应当是“火”字,这样文义、病症与用药才能相符,肯定是传抄有误。 【注释】咳嗽气逆上冲,咽喉有水鸡叫声且连续不断的,是寒饮上逆。如今咳嗽气逆上冲,咽喉没有水鸡叫声但感觉不利,是火气上逆。不利,是说咽喉好像有东西阻碍,不顺畅。用麦门冬汤治疗,来止住火逆,降下上逆之气。 麦门冬汤方剂: 麦门冬(七升) 半夏(一升) 人参(三两) 甘草(二两) 粳米(三合) 大枣(十二枚) 以上六味药,用水一斗二升,煮取六升,每次温服一升,白天服三次,夜间服一次。 【集注】周扬俊说:喻昌说:这是胃中津液枯燥,虚火上炎的病症,麦门冬汤是治本的良方。用降火的药,火反而上升,用寒凉的药,热反而更炽盛,不仅没有益处,反而有害。凡是病症有胃气就能生存,没有胃气就会死亡,胃气,是肺的母气。《本草》中有知母这个药名,是说肺借助其清凉之性,知道清凉是肺的母气所在。有贝母这个药名,是说肺借助其豁痰的功效,豁痰是肺的母气所在。然而多次用于火逆上气、咽喉不利的病症,却多次没有效果,名不副实了。谁知道仲景有这样巧妙的方法,在麦冬、人参、甘草、粳米大补中气、大生津液的药组中,加入半夏这一味辛温之药,其利咽下气的功效,并非仅仅是半夏的作用,实际上是善于运用半夏的结果,开创了古今未有的奇妙治法。咳嗽气逆上冲,时时吐出浊痰,只能坐着不能入睡,用皂荚丸治疗。 【注释】咳嗽气逆上冲,喉中有水鸡叫声的,是寒饮冲肺,是射干麻黄汤的适应证。咳嗽气逆上冲,咽喉不利的,是火气冲肺,是麦门冬汤的适应证。如今咳嗽气逆上冲,只是时时吐出浊痰,表明痰涎多。只能坐着不能躺下,表明气逆严重,执勤哦哦气导致的病症,既不是寒饮也不是火气。用皂荚丸治疗,是为了宣导痰邪,通畅气机。用枣膏的甘味,来缓和药物剽悍的药性。 【集注】程林说:浊唾壅塞在肺,就不能躺下,所以时时吐出浊痰。皂荚味辛咸,辛能发散,咸能软坚,宣通壅滞、疏导积滞、通利孔窍、消散风邪,没有比它更合适的了。所以咳嗽气逆上冲,时时吐出浊痰,坐着不能躺下的适合用它。然而药性剽悍,用枣膏的甘味来缓和药势。 魏荔彤说:咳嗽气逆上冲,时时吐出浊痰,只能坐着不能入睡,比喉中有水鸡叫声的病情更重。声音滞塞,是挟有外感的原因,吐出浊痰则是内伤的缘故,只能坐着不能躺下,那么肺痈的病症将要形成了。这是上焦有热,痰血包裹,结聚成患,不能不赶紧宣通其结聚,之后才能使津液慢慢生成,干枯的症状得到滋润,所以用皂荚丸治疗。皂荚祛风通络,正是因为它有去除瘀血、涤荡污垢的能力。咳嗽气逆上冲,时时吐出浊痰,胸膈中恶臭的痰血已经结聚,能不赶紧涤荡,使其清洗干净不留吗?就像现在用皂荚洗澡来去除污垢油腻,就是这个道理。制成丸剂,使其慢慢润化,自上而下作用,上部才能清爽,如果用汤剂直接泻下,就不能治疗上部胶结凝聚的病症了,古人制定的方法实在是精妙啊。这是预治肺痈将要形成的主治方剂。 皂荚丸方剂: 皂荚(八两,刮去皮,用酥炙烤) 以上一味药,研成粉末,用蜜制成如梧桐子大小的药丸,用枣膏调和成汤,每次服三丸,白天服三次,夜间服一次。 上气,面部浮肿,抬肩呼吸,脉象浮大的,病情难以治愈,如果再伴有下利,情况就更为严重。 【注释】上气,指的是咳嗽气逆上冲。面部浮肿,指的是面目出现浮肿。肩息,说的是气喘,需借助抬肩来辅助呼吸。其脉象浮大难以治愈,若又伴有下利则更为严重,这是因为脉象与症状都显示正气虚弱,已属难治之症,又加上下利,就会导致上气喘促而下利不止,阴阳之气都有脱失之象,脉象与症状相互背离,所以说情况更为严重。 【集注】徐彬说:这是说肺痈之症,若元气疲惫,就难以治疗。因为肺痈由风邪引发,风性上行,必然先出现上气症状,若再兼见面部浮肿、抬肩呼吸,这是气升而不降。而且脉象浮大,表明元气不能收敛,此时既不能用补法,也不能用汗法,况且内外都是逆乱之气,并非单纯风邪可比,怎能通过发汗来解除呢?所以说难以治愈。若再伴有下利,就会导致阳气从上脱失,阴气从下脱失,所以说情况更为严重。 尤怡说:上气,面部浮肿,抬肩呼吸,表明气只能上升而不能下降。脉象又浮大,那么阳气有向上越脱的趋势。脉象偏盛,就有偏绝的可能。又加上下利,这是阴气又从下脱失。阴阳分离,所以当属难以治愈之症。肩息,就是呼吸时肩膀随之摇动。 咳嗽气逆上冲,这是肺胀,患者气喘,眼睛像要突出的样子,脉象浮大的,用越婢加半夏汤治疗。 【注释】咳嗽气逆上冲,这是肺胀,其症状为抬肩呼吸且气喘,眼睛突出如同要脱落的样子。如今脉象浮大,由此可知浮脉主风邪,大脉主实症,所以用越婢加半夏汤治疗,既能疏散肌表之邪,又能降气逆。 【集注】赵良说:咳嗽气逆上冲,那么气上冲而不能下降,咳嗽连连不止,这些都是肺胀所导致的。邪气侵入肺脏就会导致气壅滞,气壅滞就必然会气喘,气喘到极点,所以眼睛像要突出,这是用来形容肺胀与气喘的严重程度。脉象浮,是有外邪,兼见大脉则表明邪气强盛,邪气侵害肺脏,危害不断,所以必须用辛热之药发散邪气,同时用甘寒之药辅佐,使久聚之邪,如冰消融,岂不妙哉?然而久蓄的水饮,怎样才能排泄出去呢?所以特意在越婢汤中加入半夏,这是固定的治法。 尤怡说:外邪与体内水饮相互搏结,填塞在肺中,导致肺胀、气喘、咳嗽气逆上冲,越婢汤发散邪气的力量较强,但蠲除水饮的力量较弱,所以用半夏来辅助其不足。不用小青龙汤,是因为脉象浮且大,病症属于阳热,所以适宜用辛寒之药,而不适宜用辛热之药。眼睛像要突出的样子,指的是眼睛胀满突出,如同要脱落的状态,这是肺气壅滞导致的。 越婢加半夏汤方剂: 麻黄(六两) 石膏(半斤) 生姜(三两) 大枣(十五枚) 甘草(二两) 半夏(半斤) 以上六味药,加水六升,先煮麻黄,去掉上面的浮沫,加入其他药物,煮取三升,分三次温服。 【集解】李彣说:脾运化水谷,主要为胃输送津液,其职责卑微如同婢女。方剂名为越婢,取其发越脾气,使津液通行的意思。如今用于治疗肺胀,麻黄发散表邪,石膏清泄内热,甘草、大枣调养正气、缓和药性,半夏、生姜消散上逆之气。 上气喘促且烦躁的,属于肺胀,将要发展为风水,通过发汗就可痊愈。 【注释】上气咳嗽气逆,气喘且烦躁急迫的,属于肺胀,这是风邪郁滞在体表,水饮上逆于体内的证候。所以说将要发展为风水,应当发汗解表;所以说发汗就可痊愈。 【集注】徐彬说:有外邪存在,还是可以治疗的。如果上气只是气喘且烦躁,那么气喘是风邪煽动所致,烦躁是风邪扰心引起,上逆的涎沫,将借助风势发展为风水。如今让水饮先从肌表宣泄出去,水没有风邪鼓动,自然会顺畅地向下流走,所以说发汗就可痊愈。 肺胀,咳嗽气逆上冲,烦躁且气喘,脉象浮的,表明心下有水饮,用小青龙加石膏汤治疗。 【注释】这一条承接上条,详细补充脉象与症状,以明确治疗方法。肺胀,咳嗽气逆上冲,烦躁且气喘,脉象浮,这是外感风寒,内有水饮之象,用小青龙汤治疗,发汗就可痊愈。加入石膏,是因为多了烦躁这一症状。 【集注】沈明宗说:这是对上条肺胀治法的补充。风寒之邪侵入营卫,挟带水饮上逆,就会导致咳嗽气逆上冲。烦躁且气喘,是肺气壅滞上逆,称为肺胀,也就是肺痈尚未形成的初期症状。 尤怡说:这也是外邪与内饮相互搏结的病症,而兼见烦躁,表明挟有热邪,在麻黄、桂枝一类的方剂中必须使用石膏,就如同大青龙汤的用药方法。而且这一条的症状与上条颇为相似,但心下有寒饮,若非温性药物不能开启并祛除,所以不用越婢加半夏汤,而用小青龙加石膏汤,温寒与清热同时进行,水饮与热邪都能消除,在治法上更为严密。 小青龙加石膏汤方剂: 麻黄、芍药、桂枝、细辛、甘草、干姜(各三两) 五味子、半夏(各半升) 石膏(二两) 以上九味药,加水一斗,先煮麻黄,去掉上面的浮沫,加入其他药物,煮取三升,身体强壮的人服用一升,身体虚弱的人减量服用,分两三次服完,小儿服用四合。 【集解】李彣说:心下有水饮,麻黄、桂枝发汗以从体表排泄水饮,半夏、干姜、细辛温中以从体内消散水饮,芍药、五味子收敛上逆之气以平抑肝木,甘草补益脾土以制约水饮,加入石膏以清除烦躁,同时能解肌出汗。 咳嗽而脉象浮的,用厚朴麻黄汤治疗。脉象沉的,用泽漆汤治疗。 【注释】咳嗽,这里指咳嗽但不上气。脉象浮,表明风寒之病在表。用厚朴麻黄汤治疗,是以发散表邪为主。脉象沉,表明痰饮之病在里。用泽漆汤治疗,是以祛除体内水饮为主。 【集解】尤怡说:这里没有详细说明症状,仅以脉象的浮沉作为辨别依据,而采用不同的治法。厚朴麻黄汤与小青龙加石膏汤大致相同,其散邪蠲饮的力量较强,厚朴辛温也能辅助解表,小麦甘平,五味子收敛以安定正气。泽漆汤以泽漆为主药,并用白前、黄芩、半夏辅佐,其向下的药力较为峻猛,即使生姜、桂枝的辛味,也只是用于下气降逆,不能发表。仲景的意图,大概是因为咳嗽都是肺有邪气,脉象浮的,邪气多在表,所以使邪气从体表外出较为容易;脉象沉的,邪气多在里,所以使邪气从下排出较为容易,这也是因势利导的方法。 厚朴麻黄汤方剂: 厚朴(五两) 麻黄(四两) 石膏(如鸡蛋大小) 杏仁(半升) 半夏(半升) 干姜(二两) 细辛(二两) 小麦(一升) 五味子(半升) 以上九味药,加水一斗二升,先煮小麦至熟,去掉药渣,加入其他药物,煮取三升,每次温服一升,一天服三次。 泽漆汤方剂: 半夏(半升) 紫参(五两,有的版本作紫苑) 泽漆(三升,用东流水五斗,煮取一斗五升) 生姜(五两) 白前(五两) 甘草、黄芩、人参、桂枝(各三两) 以上九味药切碎,放入泽漆汁中,煮取五升,每次温服五合,至夜间服完。 【集解】李彣说:咳嗽,是水寒之邪侵犯肺脏。脉象浮,是体内停水又有风邪鼓动。麻黄祛风,消散肺脏的逆气,与半夏、细辛、干姜、五味子、石膏同用,就是前面所说的小青龙加石膏汤,是解表行水的方剂。然而土能制水,但如果地道壅塞,水也不能畅行,所以用厚朴疏理壅塞的脾土,使脾气健运,水液自然就会向下排泄。杏仁下气降逆,小麦入心经能通火气,因为火能生土助脾,共同达成治水的功效。又说:脉象沉主水饮,以泽漆为君药,是因为它专门用于消痰行水。水性阴寒,用桂枝运行阳气以引导水液。之所以会停水,是因为脾土衰弱不能制约水液,肺气上逆不能通调水道,所以用人参、紫参、白前、甘草补脾顺肺,共同组成制水、利水的方剂。黄芩味苦能泄水,半夏、生姜味辛能散水。 沈明宗说:详细考察《金匮要略》中咳嗽病,其根源都在肺脏,大致可分为三类:一是热邪损伤肺金,肺气虚弱不振,咳嗽且吐出唾沫,这是肺痿;二是风邪侵犯卫分,就会出现咳嗽、气喘上冲,这是肺胀;三是邪气传至营血,凝结而不行,这是肺痈。然而在肺胀之中,又可分为风、寒、表、里,以及饮多、风少、风多、饮少等不同情况的治疗。所以气喘且烦躁,脉象浮的,表明心下有水饮,将要发展为风水,应当用小青龙汤解表清里,加石膏以清散风热。眼睛像要突出的样子,是风寒较多而水饮较少,用越婢汤祛风,加半夏以降痰逆。风寒外束,火热内郁,喉中有水鸡叫声的,用射干麻黄汤,宣通表里之邪。风热壅滞上逆,津液不能布散,化为涎液,时时吐出浊痰,只能坐着不能入睡的,用皂荚丸以祛除风邪郁滞的涎液。如果咳嗽且脉象浮,邪气在肺之气分,用厚朴麻黄汤,使邪气从表而解。咳嗽且脉象沉,邪气侵入营分,将要发展为肺痈,用泽漆汤破除壅结。火逆上气,咽喉不利,这是没有外邪,治疗应当用麦门冬汤,清润滋养,降气平喘。若出现浮肿、抬肩呼吸,脉象浮大且下利,这是真气上浮下脱,属于不治之症。以上都是外邪兼内饮的合病,其间细微的差别,临证时又应当结合《内经》中五脏六腑相互传变引发咳嗽的内容进行辨别,这样就更为完善了。 奔豚气病脉症并治第八 老师说:疾病有奔豚、吐脓、惊怖、火邪这四类,这四种病症,都是因惊恐引发的。 【按语】此篇中仅有奔豚这一种病症的论述,而吐脓、惊怖、火邪的内容都有脱漏,肯定有缺失的文字。 老师说:奔豚病从少腹部发起,向上冲至咽喉,发作时痛苦得像要死去,发作过后又恢复如常,这些病症都是因惊恐而得。 【注释】奔豚,是肾脏的病症,因其发病时从少腹向上冲至咽喉,犹如小猪奔跑突窜的状态,故而得名。发作时,肾气向上侵犯心脏使人痛苦欲死,发作过后气衰,又回到肾脏而症状停止。所以这种病虽然轻重程度有所不同,但必定都是因惊恐而引发。大概是因为惊会损伤心脏,恐会损伤肾脏,导致心肾两脏同时发病。水可克火,肾水向上侵犯心脏,所以治疗方法适宜泻肾补心。 【集注】张从政说:惊,是因为自己不知情故而受惊;恐,是因为自己知晓情况而害怕。 周扬俊说:足少阴肾经的脉络循行经过喉咙,所以病发时顺着所循行的经络向上冲很是便利。 发汗之后,又用烧针使其出汗,针孔处受到寒邪侵袭,出现红色核状肿块,必然会引发奔豚,气从少腹向上冲到心脏,可在肿块上各灸一壮,再用桂枝加桂汤治疗。 【注释】此条与《伤寒论》内容相同。《伤寒论》中没有“发汗后”这三个字,而有“太阳伤寒者,加温针必惊也”这十一个字,应当以《伤寒论》的表述为准。这是为了表明导致惊恐的原因不止一种,即便寒邪侵袭针孔处,也能引发这种病症。所谓太阳伤寒者,加温针必惊,是说患伤寒的人,突然施以温针,其内心必定惊恐,并非说温针之后必然会引发惊恐病症。烧针,就是温针,通过烧针取汗也是一种发汗方法。针孔处应当注意避寒,如果不谨慎,外部被寒邪侵袭,火邪郁滞在经脉之中,血液不能流通,所以会出现结核红肿的症状。通过温针取汗,这种方法也算是迅猛强烈了。已经施针但营气不能顺畅地发挥作汗解邪的作用,必然是这个人平素体寒且阴气旺盛。所以即便有温针的火力,也只是使针孔处出现核状红肿,又遭受寒邪侵袭,所以不但病邪不能解除,反而招致阴邪。而且施针的时候,心脏已经因惊恐而虚弱,所以肾水阴寒之邪,能够向上侵犯心阳而引发奔豚。奔豚,就是肾水阴寒邪气,从少腹向上冲逆心脏,如同小猪奔跑一样。先在肿块上各灸一壮,是为了从外部祛除寒邪;接着用桂枝加桂汤,是从内部攻伐肾邪。 【集注】周扬俊说:奔豚,是北方肾经的阴邪所致。烧针发汗,即便方法不恰当,与少阴肾经有何关联而引发奔豚呢?大概是因为太阳经与少阴经相表里。针孔处被寒邪侵袭,出现核状红肿,我知道之前的邪气没有散去,而后又有新的寒邪侵入。只有桂枝能够攻伐肾邪,所以把桂枝加入桂枝汤中,一方面可以从外部解除风邪,另一方面可以从内部泄除阴气。先在肿块上艾灸,是因为寒邪导致肿核,只有艾灸才能消除。 桂枝加桂汤方剂: 桂枝(五两) 芍药(三两)甘草(二两,炙烤) 生姜(三两) 大枣(十二枚) 以上五味药,用水七升,用小火煮取三升,去掉药渣,每次温服一升。 奔豚,气上冲到胸部,伴有腹痛,出现往来寒热的症状,用奔豚汤治疗。 【注释】奔豚气上冲到咽喉,发作时痛苦欲死,这是奔豚病中较为严重的情况。气上冲到胸部并伴有腹痛,出现往来寒热,这是奔豚病中症状较轻的情况。症状严重的用桂枝加桂汤,从肾脏驱逐阴邪、降逆气;症状较轻的用奔豚汤,从心脏调理血脉、消散上逆之气。 奔豚汤方剂: 甘草、芎?、当归(各二两) 半夏(四两) 黄芩(二两) 生葛(五两) 芍药(二两) 生姜(四两) 甘李根白皮(一升) 以上九味药,用水二斗,煮取五升,每次温服一升,白天服三次,夜间服一次。 【集解】沈明宗说:用芎?、当归、白芍、甘草,调养厥阴、少阳的血气,使血气恢复正常,病邪自然从体表外出;用生葛、黄芩、半夏、生姜辅佐甘李根白皮,解除半表半里的寒热之邪,使上逆之气得以消散。奔豚虽然属于肾脏疾病,但也有兼夹厥阴、少阳之邪而发病的情况。仲景使用这个方剂,表明引发奔豚的原因并非仅有寒邪这一种。 发汗之后,脐下出现悸动,这是将要发作奔豚的征兆,用茯苓桂枝甘草大枣汤治疗。 【注释】发汗之后,心下出现悸动,是心阳虚,心脏本经自身发病。脐下悸动,是肾邪乘虚向上侵犯心脏而发病。奔豚,是脐下有气冲动并向上冲逆。将要发作奔豚,是有类似奔豚的症状但即将发作还未发作。茯苓桂枝甘草大枣汤,是用来补心火、益脾土并攻伐水邪的。上一条表明外感寒邪能够引发奔豚,这一条进一步说明体内有水气也能引发奔豚。 【集注】徐彬说:仲景论述病症,常常综合几条来详尽阐述其变化。提到奔豚是由于惊恐引发,又描述其从少腹上冲至咽喉,还提及伴有腹痛且往来寒热,又说明伴有核状肿块而无其他病症,还指出发汗后脐下悸动,将要发作奔豚但尚未发作的情况,病症的轻重程度清晰明了。使用和解之法、攻伐肾邪之法,用桂枝或不用桂枝,斟酌治疗十分精妙。对于奔豚这一病症,病因、症状与治疗方法,没有多余的遗漏。如果不能领会仲景立方的意图,就会畏惧使用峻猛的药物,而平淡的方剂又疗效不佳,难道是古代的方剂不适用于当今吗? 周扬俊说:汗是心之液,发汗后脐下出现病症悸动,是因为心气虚而肾气动。 茯苓桂枝甘草大枣汤方剂: 茯苓(半斤) 桂枝(四两) 甘草(二两,炙烤) 大枣(十五枚) 以上四味药,用甘澜水一斗,先煮茯苓,煮至减少二升,加入其他药物,煮取三升,去掉药渣,每次温服一升,一天服三次。 制作甘澜水的方法:取三升水放置在大盆内,用勺子扬水数千遍,水面上出现五六千颗水珠相互追逐,即可取用。 【集解】程林说:发汗后脐下悸动,是阳气虚弱而肾邪上逆。脐下是肾气发源的部位,茯苓利水以攻伐肾邪,桂枝运行阳气以消散上逆之气,甘草、大枣甘温,辅助脾土以制约肾水。煎药用甘澜水,是因为扬过的水没有力量,完全没有水的阴寒之性,取其不会助长肾邪之意。 胸痹心痛短气病脉症并治第九 老师说:诊脉应当观察脉象的太过与不及。若寸口脉微(阳脉呈现阴脉之象),尺中脉弦,就会发生胸痹而疼痛。之所以如此,是因为人体极为虚弱。如今可知上焦阳虚,之所以出现胸痹心痛,是因为尺中脉弦,下焦阴邪过盛。 【注释】脉象太过会引发疾病,不及同样会引发疾病,所以诊脉要通过观察太过与不及来判断病症。阳微,指寸口脉微,阳脉出现阴脉特征表明阳不及,意味着上焦阳虚。阴弦,指尺中脉弦,阴脉呈现阴脉特征表明阴太过,即下焦阴寒实证。凡是阴寒实证之邪,都能够向上侵犯上焦阳虚之处,所以会导致胸痹心痛。胸痹病情较轻的,类似现在所说的胸满;病情较重的,类似现在所说的胸痛。 【集注】李彣说:《内经》讲:胃脉平和时不易察觉,太过或不及就会出现病症。寸脉属阳,用于候上焦,正好对应胸中部位。若阳脉不及而显微弱,就是阳虚,病在上焦,所以会患胸痹。尺脉太过且弦,就是阴盛,可知病在下焦,因此阴邪上逆而导致疼痛。 尤怡说:上焦是阳气所在之位,而微脉表示极度虚弱,所以说责其极虚。 平常人没有恶寒发热,却出现短气、呼吸不畅,这是实证。 【注释】平人,指没有疾病的人。无寒热,即没有表邪。平常人无缘无故出现短气、呼吸不畅的症状,不能认为是虚证,这必定是邪气阻滞在胸中,闭塞不通,阻碍呼吸,应当从实证的角度考虑。 【集注】李彣说:上一节说责其极虚,这里又说实证,为什么呢?《内经》说:邪气之所以能够侵犯人体,必定是正气先虚,邪气留滞而不离去,疾病就表现为实症。不过短气与少气有所区别,少气是气息微弱,说话声音低,《内经》说:说话声音低微,整天重复言语,这是元气耗夺。短气是呼吸短促,不能连续,似喘又不是喘,好像有气上冲,所以像喘但不耸动肩膀,像呻吟但没有痛苦的表情。 尤怡说:平人,指平素没有疾病的人。无寒热,即没有新感外邪。却出现短气、呼吸不畅,应当是体内之气因邪气阻滞而呈实症,可能是痰、食积或水饮阻碍了气机的升降。 胸痹之病,表现为喘息、咳嗽、吐痰,胸背疼痛,呼吸短促,寸口脉沉而迟,关上脉小紧而数,用栝楼薤白白酒汤治疗。 【注释】寸口脉沉而迟,沉表明里气滞,迟表明脏腑内寒,主上焦脏腑寒气阻滞。关上脉小紧且数,小主阳虚,紧数主寒痛,表明中焦气机急迫、寒邪疼痛。胸背是心肺所在之处,阳气一旦虚弱,各种寒邪阴邪就会乘虚而入,导致胸背气机闭塞不通,病情轻者表现为胸满,重者表现为胸痛,这是必然的道理。喘息、咳嗽、吐痰、呼吸短促是胸痹必然出现的症状。使用栝楼薤白白酒汤治疗,是运用辛味药来开通胸痹,用温性药来运行阳气。 【集注】赵良说:凡是寒浊之邪阻滞在上焦,就会阻碍上下往来之气,堵塞前后阴阳之位,从而导致喘息、咳嗽、吐痰、疼痛、呼吸短促等症状。 程林说:胸中是心肺所居之处,所以会出现喘息、咳嗽、吐痰。各种阳气在胸中受纳,然后转输到背部,气机痹阻不通,就会出现胸背疼痛,气息短促。 栝楼薤白白酒汤方剂: 栝楼实(一枚,捣碎) 薤白(半斤) 白酒(七升) 以上三味药,一同煎煮至剩二升,分两次温服。 胸痹,不能平卧,心痛连及背部,用栝楼薤白半夏汤治疗。 【注释】上一条胸痹胸背疼痛,还能平卧,因为疼痛较轻且气未上逆。这一条心痛连及背部且不能平卧,表明疼痛剧烈且气上逆。所以仍用前方,大量加入半夏以降逆气。 【集注】尤怡说:胸痹不能平卧,是因为胸中疼痛剧烈,肺气上逆不能下行。心痛连及背部,是因为气机闭塞,前后不通畅,所以痹阻更为严重。之所以如此,是因为有痰饮相助。 栝楼薤白半夏汤方剂: 栝楼实(一枚,捣碎) 薤白(三两) 半夏(半升) 白酒(一斗) 以上四味药,一同煎煮至剩四升,每次温服一升,一天服三次。 【集解】魏荔彤说:使用半夏的苦味,以开郁行气,疼痛剧烈表明郁结严重,所以减少薤白的用量,使用半夏的燥性,更能使胶腻的痰饮随着药汤被荡涤。一天服三次,也是因为从上焦治疗,应慢慢多次服用。 心痛连及背部,背痛又连及心脏,用乌头赤石脂丸治疗。 【注释】上一条心痛连及背部,还有疼痛休止的时候,所以用栝楼薤白白酒加半夏汤这种平和的方剂治疗。这一条心痛连及背部,背痛又连及心脏,是疼痛连绵不止,表明阴寒邪气极为强盛,几乎要使阳气熄灭,不是薤白白酒汤所能治疗的,所以用乌头赤石脂丸治疗。方中乌头、附子、蜀椒、干姜,一派大辛大热之药,别无他顾,只是峻猛驱逐阴寒邪气。 【集注】李彣说:心痛在内连及背部,是内病传至外;背痛在外连及心脏,是外病传入内。所以既有附子的温性,又用乌头的迅猛,佐以干姜行阳气,大力驱散寒邪,佐以蜀椒下气,大开郁结。担心药力过于猛烈,所以又佐以赤石脂入心,以固涩收敛阳气。 赤石脂丸方剂: 蜀椒(一两,另一说法为二分) 乌头(一分,炮) 附子(半两,炮。另一说法为一分) 赤石脂(一两,另一说法为二分) 干姜(一两,另一说法为一分) 以上五味药,研成粉末,用蜜制成如梧桐子大小的药丸。饭前服用一丸,一天服三次,若病情无改善可稍微增加药量。 胸痹,疼痛时缓时急,用薏苡附子散治疗。 【注释】缓急,指胸痹疼痛有时缓解有时发作。应当根据疼痛的缓急来进行治疗。若疼痛缓解而不发作,用栝楼薤白白酒汤治疗。如今疼痛时缓时急,所以用薏苡附子散,迅速开通痹阻之气,快速扫除阴寒邪气。 薏苡附子散方剂: 薏苡仁(十五两) 大附子(十枚,炮) 以上两味药,杵成散剂,每次服用方寸匕,一天服三次。 【集解】李彣说:缓急,指有时疼痛缓解暂时停止,有时疼痛发作。薏苡仁入肺经,可利气,附子温中行阳,制成散剂服用,效果更迅速。 魏荔彤说:薏苡仁下气宽胸,附子温中散邪,这是针对邪气强盛、阳气微弱的病症所制定的方剂。 胸痹,表现为胸中气塞、呼吸短促,用茯苓杏仁甘草汤治疗,橘枳姜汤也可治疗。 【注释】胸痹,若胸中剧烈疼痛,是胸痹病情较重的情况;若胸中气塞,是胸痹病情较轻的情况。胸为气海,一旦有间隙,若阳邪侵犯则化为火,火性主开散,不会导致痹阻。若阴邪侵犯则化为水,水性主闭阖,所以使胸中气塞、呼吸短促,气息不畅,从而形成胸痹。若水邪盛于气,就会呼吸急促,用茯苓杏仁甘草汤治疗,以利水,水液通利则气顺。若气盛于水,就会痞塞不通,用橘皮枳实生姜汤治疗,以开气,气通畅则痹阻消除。 【集注】沈明宗说:邪气阻塞胸膈,肺气不能顺畅往来,就会出现胸中气塞、呼吸短促。方剂中用杏仁使肺气向下通畅,用茯苓引导水湿下行,甘草调和中焦,使邪气去除,痹阻开通,气息不再短促。然而胸痹是由于胸中气塞,脾土湿寒、浊气挟外邪上逆所致,所以橘、枳、生姜善于散邪降浊,因此也可主治。 魏荔彤说:这种病症是邪气实证而正气不太虚弱,阳气微弱而阴气不太强盛。胸痹必然会导致气塞,气塞必然会呼吸短促,前面已经提到。如今开通、降下气机,各种症状自然消除。 茯苓杏仁甘草汤方剂: 茯苓(三两) 杏仁(五十个) 甘草(一两) 以上三味药,加水一斗,煮至剩五升,每次温服一升,一天服三次,若不痊愈可再服。 橘皮枳实生姜汤方剂: 橘皮(一斤) 枳实(三两) 生姜(半斤) 以上三味药,加水五升,煎煮至剩二升,分两次温服。 胸痹,表现为心中痞闷,气结在胸部,胸满,胁下之气上逆冲心,用枳实薤白桂枝汤治疗,人参汤也可治疗。 【注释】心中,即心下。胸痹病,若心下痞闷,气机不通,这是虚证。若痞闷不在心下,而是气结在胸部,胸满连及胁下,气逆上冲心脏,这是实证。实证用枳实薤白桂枝汤治疗,加倍使用枳实、厚朴,是以破气降逆为主。虚证用人参汤治疗,即理中汤,是以温中补气为主。由此可知,疼痛也有补法,这就是塞因塞用的含义。 【集注】魏荔彤说:胸痹本就是阳微阴盛。心中痞闷,气结在胸部,正是胸痹的症状。再加上胁下之气都上逆冲心,那么痰饮水气都乘阴寒之邪向上逆动,胸胃的阳气完全难以抵御。所以用枳实薤白桂枝汤,行阳气、开郁结,温中降气。还必须先后煎煮,使药物气味融合,让其缓缓荡除结聚之邪。若虚寒太过严重,不敢肆意使用开破之药,所以人参汤也可主治,用以温补阳气,使正气旺盛,邪气自然消除。 尤怡说:心中痞闷,是气机痹阻形成痞症。胁下之气上逆冲心,是气逆不降,将会成为心腹之患。使用这两个方剂,一个是通过去除邪气的实证来安定正气;一个是通过补养阳气的虚弱来驱逐阴邪,这需要审视疾病的新久以及气机的虚实来决定。 枳实薤白桂枝汤方剂: 枳实(四枚) 厚朴(四两) 薤白(半斤) 桂枝(一两) 栝楼实(一枚,捣碎) 以上五味药,加水五升,先煮枳实、厚朴,煮至剩三升,去掉药渣,加入其他药物,煮沸几次,分三次温服。 人参汤方剂: 人参 甘草 干姜 白术(各三两) 以上四味药,加水八升,煮至剩三升,每次温服一升,一天服三次。 心中痞闷,各种气上逆,感觉心脏悬空疼痛,用桂枝生姜枳实汤治疗。 【注释】心中痞闷,就是上一条所说的心中痞气。诸逆,指各种气上逆。上一条的气逆,只是冲心但不痛;这一条的气逆,则是心脏悬空而痛,如同空中悬挂的物体摇晃而痛。用桂枝生姜枳实汤,通阳气、破逆气,疼痛停止,痞闷消除。 【集注】程林说:诸逆,比如胁下之气上逆冲心之类,邪气单独留滞在上部,就会导致心脏悬空疼痛。 尤怡说:诸逆,包括痰饮、客气等。心脏悬空疼痛,是说像悬挂的物体摇晃而痛,是逆气导致的。 桂枝生姜枳实汤: 桂枝(三两) 生姜(三两) 枳实(五枚) 以上三味药,加水六升,煮至剩三升,分三次温服。 【集解】赵良说:枳实、生姜原本就是治疗气塞的,更何况是痞证呢?所以相较于前条稍微减轻剂量,使痞证通过下气而开通。悬空疼痛若属饮邪所致,用生姜可驱散,足以建功。去掉橘皮而用桂枝,是因为上逆之气并非一种,桂枝既能通阳气,又能破结气、散寒气,都能去除痹阻。 腹满寒疝宿食病脉症并治第十1-1 趺阳脉表现为微弦,按常理应当出现腹满,如果没有腹满,必然会出现大便困难,两侧胁肋部疼痛,这是虚寒之气从下向上侵犯导致的,应当服用温性药物。 【注释】趺阳脉是诊察胃的脉象,正常应当是和缓的,如今出现弦脉,弦脉本是肝的脉象。肝的脉象出现在脾胃所主的部位,这表明木气过盛而土气虚弱,按常理应当腹满。如今没有腹满,是因为肝脉微弦,木气并非过盛,脾也不虚,所以脾尚未受病。肝气自身郁滞,就会失去条达舒畅的特性,必然是肝脏本经自身发病,所以会出现大便困难以及两侧胁肋部疼痛。然而这并非肝火实症,而是虚寒之气从下向上侵犯,应当服用温性药物。 腹满有时减轻,过后又恢复如初,这是寒证,应当使用温性药物治疗。 【按语】此篇没有治疗虚寒腹满的方剂,在“当与温药”之下,应当有“宜厚朴生姜甘草半夏人参汤主之”这十四个字,肯定是有脱漏,查看《伤寒论·太阴篇》就会明白。 【注释】这一条承接上条,进一步详细阐述症状,以明确治疗方法。腹满且大便困难,是脾脏实症;如今腹满但大便不困难,是脾脏虚证。而且腹满有时减轻,有时又恢复到像没减轻一样,这是虚寒证,应当使用温性药物治疗。用厚朴生姜甘草半夏人参汤,可消除胀满、散寒邪,缓中焦、降逆气、补虚弱,这是治疗虚满的方法。 【集注】魏荔彤说:腹满,有的服用泻下药物,有的服用补益药物,有时会有所减轻,但不久又像原来一样腹满,那么就不能当作实症与热症来治疗。仲景明确指出这是寒证,里寒证从没有用泻下之法的,只有服用温性药物。对于虚证用温中补气之法,实证也用温中行气之法,这是治疗气寒腹满的首要良方。 厚朴生姜甘草半夏人参汤方: 厚朴(半斤) 生姜(半斤) 半夏(半斤) 人参(一两) 甘草(三两,炙烤) 以上五味药,加水一斗,煮取三升,去掉药渣,每次温服一升,一天服三次。 腹满不减轻,即便减轻也微不足道,应当用泻下之法,适宜用大承气汤。 【注释】腹满,时轻时重的,是虚满;腹满,一直持续胀满的,是实满。腹满不减轻,即便减轻也微不足道,意思是腹满没有明显减轻,即便有减轻也只是稍有减轻,不足以说是真正的减轻。虚满应当用温法,实满应当用下法,所以适宜用大承气汤泻下,这是治疗实满的方法。 【集注】尤怡说:“减不足言”,是说虽然有减轻但不足以称之为减轻,以此形容胀满到了极点,所以应当用峻下之法。所谓中满的病症,应当从内部泻下。 大承气汤方剂(见前文痉病相关内容中) 病人腹满,按压时不痛的是虚证,疼痛的是实证,可以用泻下之法。舌苔发黄且尚未泻下的,泻下后黄苔自然会褪去。 【注释】前条腹满,是以时轻时重与否来辨别虚实。这一条腹满,是以按压痛与不痛来分辨是有余还是不足。腹满按压不痛的是虚证,虚证是脾虚,可用温法,应当用厚朴生姜甘草半夏人参汤。按压疼痛的是实证,实证是胃实,可用泻下之法,应当用大承气汤。胃实证,舌苔必然发黄,如果尚未泻下,泻下后黄苔自然会褪去。 【集注】赵良说:腹满也有属于实证的情况,既然是实证,显然就不是虚寒,怎么能一概用温性药物治疗呢?所以有检验的方法,就在于疼痛与不痛的区别,虚实就很清楚了。胃中有实邪必然有热,热邪熏蒸舌苔必然发黄,泻下实热,舌苔发黄的症状不就自然消失了吗?有了这样的辨别,对于虚证的判断也就更加准确了。 魏荔彤说:无形的虚气造成痞塞,按压时没有实质物体,怎么会疼痛呢?倘若挟有形的实物致病,比如宿食停留在胃中,疝气在少腹等情况。按压时有物体,阻碍在脏腑旁边,怎么会不痛呢?这就是通过按压是否疼痛来判断虚实的方法。 病人面色痿黄,口燥但不口渴,胃中寒实且下利不止的,会死亡。 【按语】“躁而不渴”,应当是“燥而不渴”,这样文意才通顺。“胸中寒实”,应当是“胃中寒实”,如果是胸中寒实,怎么会说下利不止就会死亡呢?这些都是传抄错误。 【注释】病人面色痿黄,如果口燥且口渴,是热实证。如今面色痿黄、口燥但不口渴,是寒实证。寒实证通常不应出现下利,如果出现下利,就是虚寒症。如今下利不止,这是虚寒导致胃气下脱,所以会死亡。 【集注】程林说:面色痿黄,是脾胃有病,出现口燥且口渴的是热证,不口渴的是寒证。病人既面色痿黄,又兼下利不止,那么脾气就会衰竭,所以会死亡。 李彣说:下利如果口燥且口渴的是热证,阳气尚存,还可以治疗。如今口燥但不口渴,是胃中寒邪强盛,如果下利不止,就是阴盛阳衰,正气下脱,所以会死亡。 体型消瘦的人,绕脐周围疼痛,必然是有风冷之邪,导致谷气运行不畅,如果反而用泻下之法,邪气必然上冲,如果不上冲,就会在心下部位形成痞证。 【注释】这一条承接上条,阐述寒实症误用寒药泻下的后果。体型消瘦的人,形体与正气都比较虚弱,难以抵御外邪,如果绕脐周围疼痛,必然是风冷之邪损伤脾胃,致使谷气运行不畅。绕脐疼痛,虽然属于实邪,但因为是风冷之邪导致的,所以是寒实症,医生应当用温法来运行气机。如今反而用寒药泻下,风冷之邪如果人体上部正气虚弱就会上冲,中部正气虚弱就会在心下部位痞结,这是必然的道理。 【集注】尤怡说:体型消瘦的人,脏腑虚弱、正气不足,风冷之邪容易侵入,侵入后谷气就会留滞不能运行,绕脐周围疼痛,看似里实,实际上是虚冷,应当用温性药物来帮助脾胃运行。却反而用泻下之法,谷气排出而风冷之邪并没有随之排出,正气更加虚弱,邪气没有制约,势必会上冲,如果不上冲,就会在心下部位形成痞证。 寸口脉象弦,就会出现胁下拘急疼痛,患者还会有微微怕冷的症状。 【注释】这是对第一条中两胁疼痛属于寒证含义的详细阐述。寸口脉弦,就是第一条所说的弦脉。胁下拘急疼痛,就是第一条所说的两胁疼痛。怎么知道这是寒症呢?必须是患者有阳虚而微微怕冷的症状,才表明是肝寒导致的疼痛,即便伴有腹满,也应当用温法治疗。 【集注】程林说:弦脉是肝的脉象,属阴。肝脉循行经过胁部内侧,寒主收敛牵引,所以胁下会拘急疼痛,因为体内寒邪强盛,阳气不能在体表运行,所以体表也会微微怕冷。 平素易中寒的人,喜欢打呵欠,患者流清涕,如果伴有发热且面色正常,就容易打喷嚏。 【注释】平素易中寒的人,指的是一向有中寒病症的人。前面通过腹满有时减轻来辨别腹满属于中寒,又通过怕冷辨别胁痛属于中寒,这里通过喜欢打呵欠、流清涕来辨别心胸部位的中寒。欠,就是呵欠。人想要睡觉时喜欢打呵欠,是阴吸引阳入内;睡醒时喜欢打呵欠,是阳引导阴外出。如今中寒而喜欢打呵欠,是阴盛吸引阳气。老年人流清涕,是阳虚;遇到寒冷流清涕,是寒盛。如今中寒而流清涕,是阳气虚寒。如果发热且面色正常,就不是中寒,而是被外界寒邪侵袭,即便有清涕流出,也是因为容易打喷嚏而流出的。 中寒的人,出现下利,这是因为里气虚弱,想要打喷嚏却打不出来,说明这个人腹中寒。(另一说法为腹中痛) 【注释】上一条通过喜欢打呵欠、清涕自动流出,来辨别心胸部位的中寒;这一条通过下利、想打喷嚏却打不出,来辨别腹中寒。患者出现下利,表明里气素来虚弱,想打喷嚏却打不出,怎么知道这个人腹中寒呢?大概打喷嚏,就如同自然界的雷气,人体内部阳气在外阴的激发下奋发而出现喷嚏。如今想打喷嚏却打不出,是阳气想要外出却又滞留,表明阴气强盛,所以知道腹中寒。 【集注】沈明宗说:这是脾经受寒出现的症状。寒邪侵袭太阴脾经,阴寒湿邪强盛,阳虚不能固摄,患者就会下利,但通畅多而充实不足,所以属于里虚。大概阳气调和就会打喷嚏,而想打喷嚏却打不出,是阴寒凝滞在体内,所以腹中患病。 腹中感受寒气,肠鸣如雷且疼痛剧烈,胸胁部气逆胀满,伴有呕吐,用附子粳米汤治疗。 【注释】腹中疼痛剧烈,是寒邪所致;腹中肠鸣如雷,是气机不畅。腹中感受寒气,所以肠鸣且疼痛剧烈。胸胁气逆胀满,是肠胃之外的寒气导致的;腹痛、肠鸣、呕吐,是肠胃之中的寒气导致的。用附子粳米汤治疗,可战胜寒气,调和内外,这是治疗腹中寒症的方法。 附子粳米汤方: 附子(一枚,炮炙) 半夏(半升) 甘草(一两) 大枣(十枚) 粳米(半升) 以上五味药,加水八升,煮至米熟汤成,去掉药渣,每次温服一升,一天服三次。 心胸部位剧烈疼痛,呕吐且不能进食,腹中寒冷,腹部寒气向上冲,致使腹壁皮肤隆起,出现好像头足样的块状物,上下疼痛剧烈,甚至不能触碰,用大建中汤治疗。 【注释】心胸部位剧烈疼痛,是指腹中向上连及心胸的部位出现剧烈疼痛,之所以称为大寒痛,是因为有四肢厥冷、脉象伏隐等大寒之症的含义。呕吐气逆不能进食,是寒邪强盛,在中焦造成格拒。寒气向上冲,腹壁皮肤隆起,出现好像头足样的块状物,是寒邪强盛,在体表凝聚坚结。上下疼痛剧烈,甚至不能触碰,表明内至脏腑,外至经络,疼痛剧烈是因为寒邪极为强盛。用大建中汤治疗,蜀椒、干姜可大力驱散寒邪,人参、胶饴可大补脾胃虚寒。服药后盖上被子保暖,使身体微微出汗,寒邪就会散去,疼痛也会停止。这是治疗心胸部位寒症的方法。 大建中汤方: 蜀椒(二合,除去水汽) 干姜(四两) 人参(二两) 以上三味药,加水四升,煮取二升,去掉药渣,加入胶饴一升,用小火煎至一升半,分两次温服。大约一顿饭的时间后,可以喝二升粥,然后再服药,当天应当吃粥类食物,并注意保暖。 寒气导致厥逆,用赤丸治疗。 【按语】此条的文字和方剂,肯定有脱漏缺失之处,难以作为后世的治疗准则,所以不予解释。 赤丸方: 茯苓(四两) 半夏(四两,洗净。有的方子用桂) 乌头(二两,炮炙) 细辛(一两) 以上四味药,研成粉末,用朱砂上色后炼制成丸,药丸如麻子大小。饭前用酒送服三丸,白天服两次,夜间服一次。如果病情没有改善,可稍微增加药量,以症状缓解为度。 腹部疼痛且大便不通,用厚朴三物汤治疗。 【注释】腹满且疼痛,伴有下利的,使用理中汤,是为了温补中焦。腹满且疼痛,大便不通的,使用厚朴三物汤,是为了通下大便。 厚朴三物汤方: 厚朴(八两) 大黄(四两) 枳实(五枚) 以上三味药,加水一斗二升,先煮厚朴和枳实两味药,煮至五升,加入大黄,再煮至三升,每次温服一升,以大便通利为度。 其脉数而紧乃弦,状如弓弦,按之不移。脉弦数者,当下其寒。脉紧大而迟者,必心下坚。脉大而紧者,阳中有阴,可下之。 【按语】“其脉数而紧乃弦,状如弓弦,按之不移,脉弦数者”这十九个字,应当是衍文(多余的文字),查看《伤寒论·辨脉法》就会明白。“当下其寒”这四个字,应当在“必心下坚”之下,这样文义才连贯。 【注释】脉象紧大且迟缓的,必然心下坚硬,这是寒实证,应当攻下寒邪。脉象大且紧,是阳中有阴,大脉主阳实,紧脉主阴实,所以可以攻下。 腹满寒疝宿食病脉症并治第十1-2 胁下满痛,伴有发热,脉象紧弦,这是寒证,适宜用温性药物攻下,可使用大黄附子汤。 【按语】“胁下偏痛”的“偏”字,应当是“满”字,肯定是传抄错误。 【注释】腹满且疼痛,是脾脏实邪;胁下满痛,是肝脏实邪。发热,如果脉象数大,是胃热实邪。如今脉象紧弦,是脾寒实邪,应当用温性药物攻下,所以用大黄附子汤攻下寒实之邪。方中佐以细辛,是为了驱散肝经寒邪,这是攻下肝脾寒实之邪的方法。 【集注】尤怡说:胁下满痛且脉象紧弦,是阴寒凝聚。虽然有发热,也是阳气被郁滞所导致的。因此,不用温药就不能消除寒邪,不用下法就不能去除凝结之邪,所以说适宜用温性药物攻下。 大黄附子汤方: 大黄(三两) 附子(三枚,炮炙) 细辛(二两) 以上三味药,加水五升,煮取二升,分三次温服。如果是强壮的人,煮取二升半,分三次温服。服药后,如人行走四五里路的时间,再服下一剂。 病人腹满,发热,已经十日,脉象浮而数,饮食如常,用厚朴七物汤治疗。 【注释】病人腹满,这是里证。发热,是里有热。然而已经十日,脉象仍然浮而数,表明表热也还没有解除。饮食如常,说明胃热能够消化谷物。因为胃热里实,又有表热发热,所以用厚朴七物汤,使表里之邪同时解除,腹满与发热都能消除。这是桂枝汤与小承气汤的复方。 【集注】程林说:腹满,是体内有实热。十日脉象仍然浮而数,浮脉表示病在表,表热之邪还没有解除,所以发热;数脉表示病在里,里热能够消化谷物,所以饮食如常。用这个方剂可荡涤腹满并解除表热。表里都为实证,应当先解表,然后才能攻里。如今表邪轻微而里邪严重,所以用承气汤与桂枝汤相合,以调和表里,就如同伤寒病使用大柴胡汤一样,这就是其中的道理。 厚朴七物汤方: 厚朴(半斤) 甘草(三两) 大黄(二两) 大枣(十枚) 枳实(五枚) 桂枝(二两) 生姜(五两) 以上七味药,加水一斗,煮取四升,每次温服八合,一天服三次。如果有呕吐症状,加半夏五合。如果有下利症状,去掉大黄。如果寒邪较重,把生姜加至半斤。 按压心下部位感到满痛,这是实症,应当攻下,适宜用大柴胡汤。 【按语】“按之心下满痛”之下,应当有“有潮热”这三个字,如果没有这三个字,就不应当用大柴胡汤,肯定是传抄遗漏。 【注释】按压心下部位感到满痛,且有潮热,这是表里俱实,应当攻下,适宜用大柴胡汤表里双解。这两种治法都是攻下实满的方法。 大柴胡汤方: 柴胡(半斤) 黄芩(三两) 芍药(三两) 半夏(半斤,洗净) 枳实(四枚,炙烤) 大黄(二两) 大枣(十二枚) 生姜(五两) 以上八味药,加水一斗二升,煮取六升,去掉药渣后再煎,每次温服一升,一天服三次。 腹痛,脉象弦而紧,弦脉表示卫气运行不畅,就会出现恶寒,紧脉表示不想进食,邪气与正气相互搏结,这就是寒疝。绕脐周围剧烈疼痛,发作时自汗出,手足厥冷,脉象沉紧的,用大乌头煎治疗。 【按语】此条脉象重复出现,下条有症状无脉象,“其脉沉紧者”这五个字,应当在下条“里急”之下。脉象弦而紧,是劲急到了极点,应当属于寒疝较重的情况。“白汗”的“白”字,应当是“自”字。下条脉象沉紧,是里痛的脉象,应当属于寒疝较轻的情况,肯定是传抄错误。 【注释】疝病遇到寒邪就会发作,所以称为寒疝。发病时绕脐及少腹部位拘急疼痛,恶寒出汗,手足厥冷,不想进食,脉象弦而紧,主拘急、主疼痛,这是寒疝应有的症状和脉象。用乌头煎治疗,是专门以破除邪气、治标为急务,暂不考虑虚实,所以说强壮的人服七合,虚弱的人服五合。 乌头煎方: 乌头(大的五枚,炒制,去掉外皮,不切碎) 以上药物,加水三升,煮取一升,去掉药渣,加入蜂蜜二升,继续煎煮至水气蒸发尽,得到二升药液。强壮的人服用七合,虚弱的人服用五合。如果病症不缓解,第二天再服,但不可一天内服用两次。 寒疝,腹中疼痛,以及胁肋疼痛、里急的,用当归生姜羊肉汤治疗。 【按语】“胁痛里急”之下,应当有上条“其脉沉紧”四个字。 【注释】寒疝出现腹中疼痛以及胁肋疼痛、里急,脉象呈现沉紧,相较于绕脐剧烈疼痛的症状要轻。并且没有恶寒出汗、手足厥冷的表现,所以不用乌头煎那样大温大散之剂,而用当归生姜羊肉汤,以调养正气为本,散寒为次,这是治疗寒疝的平和方剂。服用乌头煎后病情缓解的,也应当用此汤。 【集注】李彣说:疝病属于肝病,肝藏血,其经脉分布于胁肋部,腹部与胁肋都疼痛,是血气受寒而凝涩不通。当归能通经活血,生姜可温中散寒。里急,是因为内虚,用羊肉来滋补,正如《内经》所说:形体不足的,用温性药物补气;精气不足的,用厚味食物补精。 沈明宗说:按此病症连及冲脉导致疝病,治疗应当温补。肝木受邪,乘脾就会腹中疼痛,肝经之气不舒畅,所以胁肋也疼痛,连及冲脉就会出现里急。因此,当归补养冲任并驱散风寒,羊肉温补营卫之气,脾经邪气消散,疼痛自然停止。方后说:疼痛且呕吐频繁,是肝气上逆侵犯胃,所以加橘皮、白术来补益。 当归生姜羊肉汤方: 当归(三两) 生姜(五两) 羊肉(一斤) 以上三味药,加水八升,煮取三升,每次温服七合,一天服三次。如果寒邪较重,将生姜加至一斤。如果疼痛严重且呕吐,加橘皮二两,白术一两。加生姜时,也要加水五升,煮取三升二合后服用。 寒疝,腹中疼痛,四肢逆冷,手足麻木不仁,如果身体也疼痛,艾灸、针刺以及各种药物都不能治愈,用乌头桂枝汤治疗。 【按】“抵当”二字是多余的文字。 【注释】寒疝,腹中疼痛,四肢逆冷,手足麻木不仁,身体疼痛,这是寒疝中寒邪较重的情况。艾灸、针刺以及各种药物都不能取得疗效,就应赶紧用乌头煎加桂枝汤五合,来解除内外强盛的寒邪。 【集注】徐彬说:从寒疝腹痛开始,发展到四肢逆冷,手足麻木不仁,这表明阳气严重痹阻,再加上身体疼痛,营卫都不调和,而且艾灸、针刺以及各种药物都不能治愈,这是因为不管是攻其外邪,还是攻其里邪,邪气相互牵制而不被制服。所以以乌头攻寒为主,配合桂枝全汤来调和营卫,这就是所谓的七分治里,三分治表。 乌头桂枝汤方: 乌头 以上一味药,用蜂蜜二斤,煎煮至减半,去掉药渣,用桂枝汤五合溶解,使总量达到一升。初次服用二合,如果没有效果,就服用三合,还是没有效果,再增加到五合。服药后有效果的,会出现如醉酒的状态,出现呕吐的,表明药已中病。 【方解】“以桂枝汤五合解之”,意思是溶化。“令得一升”,是说用乌头所煎的蜜五合,加入桂枝汤五合进行溶化,使其总量达到一升。“不知”,就是没有效果。“又不知”,就是再次服药仍没有效果。“其知者”,就是服药后有效果。“如醉状”,表明外寒正在消散。“得吐者”,表明内寒已经伸展,所以称为药已中病。 有人问:人患宿食病,如何鉴别呢?老师说:寸口脉浮而大,按之反而涩,尺中脉也大而涩,所以知道有宿食,用大承气汤治疗。 【按语】“尺中亦微而涩”的“微”字,按照《伤寒论》应为“大”字。 【注释】宿食病,就是现在所说的伤食病,指食物隔宿不消化。人出现腹满且疼痛,如何鉴别是宿食病呢?寸口脉浮而大,按之反而涩,是说按脉时感觉脉大、涩且有力,关上脉和尺中脉也是如此。脉大、涩且有力,表明邪实而气机不利,所以知道有宿食。应当攻下,适宜用大承气汤。 脉象数而滑的,是实证,这表明有宿食,攻下即可痊愈,适宜用大承气汤。 【注释】腹满且疼痛,脉象数而滑的,是实证,说明有宿食,所以应当攻下。 【集注】李彣说:滑脉,表明水谷之气过盛,如果滑脉兼数,说明实热已经进入胃腑。所以说:有宿食可以攻下。 腹泻而不想进食的,是有宿食,应当攻下,适宜用大承气汤。 【注释】刚开始腹泻就不想进食的,是伤食,厌恶食物所以不想吃;长期腹泻不想进食的,是伤脾导致不能进食。现在刚开始腹泻就不想进食,是因为有宿食。应当攻下,无疑适宜用大承气汤。 【集注】沈明宗说:这是因伤食而导致腹泻。突然伤于宿食,停滞在胃中,阻碍了气机升降,不能正常转输至肠中,致使水谷不分而向下奔泻导致腹泻,宿食在胃中,所以不想进食。必须攻下宿食,腹泻停止后就会想进食,所以适宜用大承气汤。 宿食停留在上脘,应当用吐法,适宜用瓜蒂散。 【注释】胃有上、中、下三脘,宿食停留在上脘,会出现膈间疼痛且呕吐,这种情况可吐不可下;停留在中脘,会出现心中疼痛且呕吐,或者疼痛但不呕吐,这种情况可吐可下;停留在下脘,会出现脐上疼痛但不呕吐,这种情况不可吐可下。现在宿食在上脘,所以应当用瓜蒂散催吐。 瓜蒂散方: 瓜蒂(一分,炒至黄色) 赤小豆(一分,煮熟) 以上两味药,杵成散剂,用香豉七合煮取汤汁,调和一钱匕的散剂,温服。如果不呕吐,可稍微增加药量,以畅快呕吐为度后停止。有失血情况以及身体虚弱的人,不能服用。 脉象紧如转动的绳索且无规律的,是有宿食。 【注释】“转索无常”,是紧脉的脉象特征。如果是浮紧脉,多为伤寒;沉紧脉,多为冷痛。寒邪侵犯胃脘,谷气不能正常运行,所以说:有宿食。 脉象紧,头痛,是外感风寒,同时腹中有宿食不消化。(另一说法:寸口脉紧。) 【注释】脉象紧且头痛,是外感风寒病;脉象紧且腹痛,是内伤宿食病。 【集注】李彣说:按此脉象与症状,看似伤寒但并非伤寒,因为身体不疼痛、腰脊不僵硬。然而紧脉也需要辨别,浮而紧的,是伤寒;沉而紧的,是伤食。《甲乙经》说:人迎脉紧甚为伤于寒,气口脉紧甚为伤于食,那么寒与食又可通过左右手脉象来辨别,由此可知腹中有宿食不消化。 五脏风寒积聚病脉症并治第十一1-1 肺中风邪时,会出现口燥、气喘,头晕且身体沉重,冒风后出现肿胀。 【按语】“身运而重”,应该是“头晕而身重”;“冒而肿胀”,应该是“冒风而肿胀”,这样才与上下文义相符,由此可知这必然是传抄错误。 【注释】肺主司气机,与体表的皮毛相互配合。肺感受风邪,风邪损伤肺气,导致津液凝聚不能正常运行,所以出现口燥。风邪侵犯肺脏,使肺气上逆壅滞,所以气喘咳嗽。头晕且身体沉重,是因为肺气受伤而体力疲乏;冒风后肿胀,是因为皮毛受伤,水湿泛溢。 【集注】李彣说:肺主司气机,风邪侵袭,气机壅滞,津液不能运行,所以口燥;气机上逆,呼吸不利,所以气喘。 肺中寒邪时,会吐出浊涕。 【注释】肺中寒邪,胸中的阳气不能正常运行,津液就会凝聚不能流通,所以吐出如涕般的浊涎。 【集注】李彣说:人体的五液进入肺后化为涕,肺与皮毛相互配合,开窍于鼻。寒邪从皮毛侵入肺脏,导致肺窍不通利,出现鼻塞,涕唾浊涎壅滞不能通畅,就会从口中吐出。 出现肺的死脏脉象,轻按脉象虚弱,重按脉象如同葱叶般中空且无根,是死证。 【注释】肺感受风寒之邪,如果脉象轻按极为虚弱,重按脉象如同葱叶般中空且无根,这就是肺脏的死脉。以下论述五脏时都提到浮脉,这是说明外感邪气时,应该出现的脉象。 【集注】程林说:真正的肺脉到来时,如同羽毛轻轻接触人的皮肤,这难道不是轻按脉象虚弱吗?葱叶中间是空的,重按脉象如同葱叶般中空,且下部无根,这种浮而毛、虚弱无根的脉象,说明没有胃气。这表明真脏脉已经出现,所以是死症。 肝中风邪时,会出现头目颤动,两胁疼痛,行走时常弯腰驼背,还会使人喜好甜食。 【注释】肝主风,与筋相互配合。肝感受风邪,风邪过盛就会导致动象,所以头目会颤动。两胁是肝脏所主的部位,肝脏受病所以两胁疼痛。风邪损伤筋,所以行走时常弯腰驼背。肝厌恶拘急,需要甘味来舒缓,所以使人喜好甜食。 【集注】徐彬说:人体的高巅部位,只有风能够到达,风性主动摇,所以头目颤动。肝脉向上贯穿横膈,如今胁肋部有邪气,所以疼痛。肝主筋,风邪过盛则筋拘急,所以弯腰驼背。人体以脾胃为根本,肝木邪气强盛而脾土虚弱,甘味能补益脾胃,喜好甜食是身体自我救助的表现。 肝中寒邪时,会出现两臂不能上举,舌根干燥,喜欢叹息,胸中疼痛,不能转侧身体,进食就会呕吐,并且出汗。 【按语】“两臂不举,舌本燥”这两句以及“而汗出”三个字,与上下文义不连贯,肯定是错简,暂不解释。 【注释】肝脏的特性是条达舒畅,其气运行于胸侧。肝感受寒邪,所以会出现气机抑郁不能伸展,喜欢叹息;气滞不能通行,疼痛而不能转侧身体。进食就呕吐,也是寒邪上逆导致的。 出现肝的死脏脉象,轻按脉象虚弱,重按脉象如同绳索般紧而不柔和,或者脉象弯曲如同蛇行,是死症。 【注释】肝感受风寒之邪,如果脉象轻按极为虚弱,重按不呈现弦象,这就失去了肝脏原本的脉象。如今重按脉象如同绳索般紧而不柔和,或者弯曲如同蛇行般一去不返。绳索般紧而不柔和、弯曲如同蛇行般一去不返,这些不都是肝脏的死脉表现吗? 【集注】周扬俊说:重按脉象如同绳索,那么弦紧之象都能显现,脉象有来有去,这是阴阳往复的道理。如今说脉象不往来而只去不返,这是没有胃气的表现。否则,就是真气将要离散,脉气出入勉强,有萎靡不前、弯曲难伸的状态,所以脉象弯曲如同蛇行。 肝脏气血郁滞形成肝着病,患者常常想要别人踩踏自己的胸部,在还没有感觉到痛苦的时候,只是想喝热饮,这种情况用旋覆花汤治疗。 【按语】“旋覆花汤主之”六字与肝着病不相符,为衍文) 【注释】肝着病,是因为肝气郁滞不能通行,导致胸部痞塞不适。所以患者常常想要他人按摩胸部,以疏通气机。在病情尚未出现痞塞难受时,只想要喝热饮,这是寒邪致病的表现。 【集注】李彣说:肝主疏泄,肝气郁滞则气机不畅,所以常常想要他人踩踏胸部来舒缓气机。又因为寒邪凝结在体内,所以想要喝热饮来克制寒邪。 心脏感受风邪时,会出现像羽毛覆盖般温和的发热症状,身体乏力无法起身,心里感觉饥饿,但进食后就会呕吐。 【按语】心中风邪时,会出现翕翕发热(翕翕发热为中风的本证)。“不能起,心中饥,食即呕吐”与上下文义不连贯,肯定是错简,暂不解释。 心中寒邪时,患者感觉心脏如同吃了蒜一样难受,严重时心痛连及背部,背痛又连及心脏,就像蛊毒灌注一样,若脉象浮,通过自行呕吐就可痊愈。 【注释】患者感觉心脏如同吃了蒜一样难受,是说那种辛辣刺激心脏的感觉。严重时心痛连及背部,背痛又连及心脏,是说心背相互呼应疼痛。就像蛊毒灌注一样,是说疼痛如同虫子往来不停。这些都是心中寒邪的症状。如果脉象浮,说明心脏显现本脉,是寒邪向上越出的征兆,所以通过自行呕吐,邪气去除就可痊愈。 【集注】徐彬说:寒邪属于阴邪,在外部束缚阳气,导致火邪内郁,所以有如同吃蒜般的感觉,这种感觉似辣但并非疼痛。病情严重时,寒邪强盛,所以向外攻冲背部,向内攻冲心脏。“彻”就是相互呼应的意思,如同蛊毒灌注般,疼痛绵绵不停。如果脉象浮,说明邪气尚未凝结,所以通过自行呕吐就可痊愈。 心脏受伤的人,在劳累疲倦时,就会出现头面部发红,下肢沉重,心中疼痛且自觉烦躁,身体发热,肚脐部位跳动,其脉象应是沉脉(此处“其脉弦”的“弦”字,当作“沉”字,沉为肾脉,这样文义才连贯,必是传抄错误),这是心脏受伤所导致的。 【注释】这里所说心脏受伤,指的是患有心脏疾病的人。因为这类人在劳累疲倦时会扰动心脏,心脏阳气上盛,所以头面部发红;上部阳气过盛则下部虚弱,所以下肢沉重无力。心中疼痛、自觉烦躁发热、肚脐部位跳动,脉象沉,这是肾脏乘心脏受伤而引发的病症。 【集注】尤怡说:心脏受伤的人,劳累疲倦时就会头面部发红,下肢沉重。这是因为心脏虚弱,阳气容易上浮,上部阳气过盛,下部必然虚弱。心中疼痛且自觉烦躁发热,是心脏虚损失去滋养,内热扰动。肚脐部位跳动,是因为上部心脏虚弱,下部肾脏之气妄动。 无故哭泣,致使魂魄不安,这是因为血气不足。血气不足与心脏相关,心脏气虚的人会产生畏惧感,闭上眼睛想要入睡时,会梦到远行,这是精神离散,魂魄肆意游动。阴气衰弱的会引发狂病,阳气衰弱的会引发癫病。 【按】“阴气衰者为癫”的“癫”字,应当是“狂”字;“阳气衰者为狂”的“狂”字,应当是“癫”字。《内经》说:“重阴者癫,重阳者狂。”这必定是传抄错误。 【注释】邪哭,是说心脏受伤的人无缘无故地哭泣。无故哭泣会使魂魄不安,这是心脏血气不足的表现。血气不足导致心脏虚弱,就会使人产生畏惧感,闭上眼睛想要入睡时会梦到远行,这是精神离散,魂魄肆意游动。心脏主血,血属阴,阴过于衰弱则阳偏盛,阳盛就会引发狂病;心脏主气,气属阳,阳过于衰弱则阴偏盛,阴盛就会引发癫病。 出现心脏的死脏脉象,轻按脉象坚实,如同丸豆般,重按时脉象更加躁动疾速,这是死证。 【注释】心脏感受风寒之邪,如果脉象轻按极为坚实,呈现出丸豆般的形状,重按时脉象愈发强劲、躁动疾速,这就是心脏的死脉。 【集注】李彣说:《难经》讲:心脉应浮大而散,若轻按脉象坚实如同麻豆,重按脉象更加躁动疾速,这就是真脏脉显现,胃气完全丧失,所以是死证。《内经》说:真心脉到来时,坚实而搏指,如同触摸薏苡仁,连续不断,这与如同麻豆的意思相同,可以相互参照。 脾脏感受风邪时,会出现像羽毛覆盖般温和的发热,身形如同喝醉酒的人,腹中烦闷沉重,上下眼皮跳动,呼吸短促。 【按语】此处缺少脾脏中寒的相关文字,必定是有脱漏。 【注释】脾脏感受风邪,出现像羽毛覆盖般温和的发热,这是中风的常见症状。身形如同喝醉酒的人,也是风热在体内扰乱,所应出现的症状。腹中不适且烦闷,身体懈怠沉重,上下眼皮跳动,气短,这些都是脾经的病症表现。 【集注】李彣说:风属于阳邪,其气具有疏泄作用,身形如同喝醉酒的人,是说面部发红且四肢软弱。风气在体内扰动,所以腹中烦闷沉重。皮目指的是上下眼皮。 出现脾脏的死脏脉象,轻按脉象大而坚实,重按脉象如同倒扣的杯子,脉象高而清晰,搏动有力且摇摆不定,这是死证。 【注释】脾脏感受风寒之邪,如果脉象轻按大而坚实,失去了正常的和缓之象,重按脉象如同倒扣的杯子,脉象高而清晰,有力且摇摆不定,这就是脾脏的死脉。 【集注】李彣说:脉象弱而滑,表明有胃气,若轻按脉象大而坚实,说明胃气已绝,真脏脉显现。如同倒扣的杯子则内部空虚,“洁洁”形容空虚无物的样子。搏动有力且摇摆不定,说明脉象躁动疾速不安,是正气将要离散,所以是死症。 趺阳脉表现为浮而涩,浮脉表明胃气强盛,涩脉表明小便频数,浮涩两种脉象并见,就会导致大便坚硬,这就是脾约症,用麻子仁丸治疗。 【按语】此条应当在腹满篇中“便难”的内容之下,肯定是错简在此处。 【注释】趺阳脉是诊察胃的脉象。如果脉象只是涩而不浮,表明脾阴虚,那么胃气也不会强盛,此时不能使用攻下之法。如今脉象浮而涩,说明胃阳充实,胃气强盛,但脾阴也虚弱。脾阴虚不能为胃向上输送精气,水液只能独自向下运行,所以小便频数;胃气强盛,对脾脏形成约束,不能运化津液,所以大便困难。用麻子仁丸治疗,此方能滋养阴液、润燥滑肠、清热通闭。之所以不敢轻易使用承气汤,是因为脉象涩终究提示存在虚邪。 【集注】徐彬说:脾约病使用丸剂而不用汤剂,是取其药效和缓来打开郁结,不敢骤然损伤元气。要知道人到了脾约的程度,都是因为元气不充足,津液不能到达所致。 李彣说:趺阳脉是胃的脉象。胃是水谷汇聚之处,浮脉属于阳脉,所以胃气强盛,能够饮食。小便频数会导致津液损耗,所以脉象涩。因为脾主为胃输送津液,这里是胃强脾弱,脾对津液的输送受到约束,不能向四周布散,只能输送到膀胱,导致小便频数而大便坚硬。麻子仁丸可通闭润燥。 麻子仁丸方: 麻子仁(二升) 芍药(半斤) 枳实(一斤) 大黄(一斤) 厚朴(一尺) 杏仁(一升) 以上六味药,研成粉末,用炼蜜制成如梧桐子大小的药丸,用开水送服十丸,一天服三次,以病情缓解为度。 五脏风寒积聚病脉症并治第十一1-2 肾着这种病症,患者身体沉重,腰部寒冷,如同坐在水中,外形看起来像水肿,但反而不口渴,小便通畅,饮食也和往常一样。此病病位在下焦,是由于身体劳累出汗后,衣服里又冷又湿,时间久了就患上此病。表现为腰以下冷痛,腹部沉重如同带着五千枚铜钱,用甘姜苓术汤治疗。 【按语】此处缺失肾中风、肾中寒两条内容,肯定是有脱漏。 【注释】肾着,指的是肾脏被寒湿之邪所伤,致使气血凝滞不行而引发的病症。肾脏受到寒湿侵袭,所以身体沉重、腰部寒冷,如同坐在水中。虽然外形类似水肿,但患者并不口渴,且小便通畅,这并非水肿,而是湿气所致。饮食正常,是因为病在下焦的肾脏,而非中焦的脾脏。询问患病原因,是身体劳累出汗后,衣服内寒湿之气长期侵蚀。所以腰以下冷痛,是寒邪过盛;腹部沉重,是湿邪过盛。如同带着五千枚铜钱,是形容沉重的程度。 使用甘姜苓术汤,通过补脾土来制约水湿,驱散寒邪以渗利湿气。 【集注】尤怡说:这种病不在肾脏内部,而在肾脏外部的部位,所以治疗的关键不在于温补肾脏以散寒,而在于温暖脾土以战胜水湿。 甘草干姜茯苓白术汤方: 甘草(二两) 白术(二两) 干姜(四两) 茯苓(四两) 以上四味药,加水五升,煮取三升,分三次温服,腰部很快就会暖和起来。 出现肾脏的死脏脉象,轻按坚实,重按脉象紊乱如同转动的丸子,并且脉象向下延伸至尺部,跳动杂乱,这是死症。 【注释】肾脏感受风寒之邪,如果脉象轻按极为坚实,重按脉象紊乱如同转动的丸子,并且脉象向下延伸至尺部,整个尺部脉象杂乱跳动,这些都是肾脏出现死证的真脏脉象。 【集注】程林说:肾脏出现死症时,轻按坚实,这与《内经》中所说的“辟辟如弹石曰肾死”意思相同,都表现为坚实的脉象。重按脉象紊乱如同转动的丸子,并且脉象向下延伸至尺部,这是阴阳离决的表现,所以是死症。以上所提及的真脏脉象与《内经》中的记载互有异同。总之,脉象没有胃气,在寸、关、尺三部中呈现出不同的脉象特征。 有人问:三焦因虚竭而不能各归其部,上焦虚竭会出现善噫,这是为什么呢?老师说:上焦接受中焦传来的水谷之气,若中焦之气不调和,不能消化谷物,所以会出现善噫。下焦虚竭,就会出现遗尿、大便失禁,这是因为下焦之气不调和,不能自我约束,这种情况不需要治疗,时间久了会自愈。 【注释】三焦竭部,是指三焦因为虚竭而不能各归其位,不能相互协调发挥作用。上焦接受中焦的水谷之气,下焦的生气来源于中焦,三焦相互协调,就是调和的状态。如果中焦虚竭,不能消化水谷,水谷之气不能被正常接受,那么上焦就不能与中焦协调配合而失去调和。失去调和后,水谷之气郁滞不能宣泄,所以会经常嗳气。下焦虚竭,不能为中焦提供上升的生气,也会失去调和。失去调和后,肾气独自下沉,自然不能约束二便,所以会出现前有遗尿、后有大便失禁的情况。说不需要治疗,时间久了会自愈,对于善噫这种情况或许可行。但对于遗尿、大便失禁,没有不治疗就能自愈的,恐怕此处存在错简。 【集注】程林说:竭,就是虚的意思。《本经》说:三焦不能归其本位,上焦不归位,会嗳气并伴有酸水上泛;中焦不归位,不能消化谷物、进食;下焦不归位,就会遗尿。上焦是胃的上口,中焦指脾脏,脾脏功能失调就容易嗳气,因为脾气不和,食物的气息逆行于胃口就会导致嗳气。《内经》说:膀胱不能约束就会遗尿,因为气不调和,大小便就不能约束,所以会出现失禁而不能自我控制的情况。 老师说:热邪在上焦,会因为咳嗽而发展为肺痿;热邪在中焦,会导致大便坚硬;热邪在下焦,会出现尿血,也会导致小便淋沥不畅或闭阻不通。大肠有寒邪,大多会出现鹜溏(类似鸭粪样的溏便);有热邪,会出现肠垢(大便带有粘腻秽物)。小肠有寒邪,患者会出现下重便血;有热邪,必然会患痔疮。 【注释】热邪在上焦,就像本篇中所说的肺痿吐涎沫的病症;热邪在中焦,就像本篇中所说的腹满坚硬疼痛的病症;热邪在下焦,就像本篇中所说的小便淋沥的病症。此外,大肠有寒邪,大多会出现清稀的鹜溏,也就是腹泻溏泻;有热邪,会出现稠粘的肠垢,也就是下利脓血。小肠有寒邪,会出现下重便血,即所谓的结阴便血;有热邪,热邪会流注到大肠,积聚在肛门部位,必然会引发痔疮。 【集注】徐彬说:小肠是受盛之官,与心互为表里。丙属小肠,小肠挟火以滋养阴液,使阴液不致停滞,挟气以运化血液,使血液归于经脉。有寒邪时,气不能向上通行,就会出现下重,血液没有气的统摄就会妄行。直肠是大肠的起始部分,肛门为直肠末端,小肠有热,大肠就会传导其热,导致气结在肛门,所以会生痔疮。痔疮,就是丙小肠的热邪积聚在此处。 有人问:疾病有积、有聚、有漀气,这分别指什么呢?老师说:积,是脏病,位置固定不会移动。聚,是腑病,发作有一定时间,疼痛部位辗转移动,相对容易治疗。漀气,是胁下疼痛,按压后疼痛缓解,但松开又会复发,这就是漀气。诊断各种积病的一般方法是,脉象细且贴近骨头的,就是积病。脉象出现在寸口,积在胸中;稍微超出寸口,积在喉中;出现在关上,积在肚脐旁边;在关上偏上,积在心下;在关上稍偏下,积在少腹;出现在尺中,积在气冲部位。脉象出现在左手,积在左边;脉象出现在右手,积在右边;脉象两边都出现,积在中央,根据脉象出现的部位来判断积病所在之处。(“?”作“漀”解,见首篇。) 【注释】对于疾病有积、有聚、有漀气,应当加以区分。积,属于脏病,无时无刻不存在,病的位置固定不变。聚,属于腑病,发作有特定时间,疼痛部位辗转移动。说相对容易治疗,是因为腑病相较于脏病容易治愈。漀气,是水饮积聚在胁下导致的疼痛,按压后疼痛停止,不按又会疼痛。因为水饮之气经按压暂时散开,所以疼痛暂时缓解。以上是就症状而言,然而诊断各种积病的关键,还应当依靠诊脉。脉象沉伏,贴近骨头且细的,就是各种积病的脉象。若脉象出现在两寸部位,积病在胸中;稍微超出寸口靠近鱼际部位,积病在喉中;出现在两关部位,积病在肚脐旁边;在关上靠近寸口部位,积病在心下;在关上稍靠近尺部,积病在少腹;出现在尺中,积病在气冲部位。脉象出现在左手,积病在左边;脉象出现在右手,积病在右边;脉象两边都出现,即左右都能摸到,积病在中央。依据脉象出现的部位来判断积病所在之处。 【集注】徐彬说:积,如同痕迹,是属于阴的病气。脏属阴,两阴相遇,所以位置固定不移,固定不移就是有专门疼痛的地方,不会改变。聚,就像集市上的物品,只是偶然聚集在一起,是属于阳的病气。腑属阳,两阳相聚,不像阴那样凝聚,所以感受寒气就发作,否则就停止,这就是所说的发作有特定时间。既然没有固定的位置,那么疼痛就没有固定的地方,所以疼痛部位辗转移动,其病根不深,所以比积病容易治疗。 李彣说:积属于脏病,病在身体深处,所以脉象细且贴近骨头。通过寸、关、尺的上下、左右部位,来辨别积病所在之处,都是指细且贴近骨头脉象所出现的部位,这与《内经》中“前以候前,后以候后,上竟上者,胸喉中事也,下竟下者,少腹腰股膝胫足中事也”的理论相符。 惊悸吐衄下血胸满瘀血病脉症并治第十二 寸口部位的脉象表现为跳动且微弱。脉跳动主受惊,脉微弱主心悸。 【注释】寸口通常指寸、关、尺三部。脉跳动而微弱,提示患有惊悸病。脉跳动主受惊,因为惊是由外界刺激引发而致脉乱动;脉微弱主心悸,因为悸是内心产生的怯弱而致脉弱。 【集注】徐彬说:惊是外邪侵袭心脏,所以寸口脉跳动,所谓跳动,是指脉象杂乱无章。悸是精神不能自主,所以寸口脉微弱,微弱是指脉沉而无力。外邪能够侵袭,是因为心脏虚弱,所以惊悸同时出现。 李彣说:这里的寸口脉是兼指三部而言。惊是从外界而来,惊会使气机紊乱,所以脉跳动而不平静;悸是内心的警惕,悸是由于体内虚弱,所以脉微弱而无力。 老师说:脉象浮,目睛周围有晕黄之色,说明鼻出血还未停止。如果晕黄褪去,目睛清晰明亮,就知道鼻出血现在已经止住了。 【注释】浮脉主阳、主表,如果目睛清澈,提示阳证、表病;目睛有晕黄之色,提示血病、脉病。因为众多脉络连于目,血热则目赤,血瘀则目黄。现在目睛有黄色晕圈,可知鼻出血尚未停止;如果黄色晕圈褪去,目睛清晰,可知鼻出血已经止住,所以说“衄今止也”。 又说:从春季到夏季鼻出血的,病属太阳经;从秋季到冬季鼻出血的,病属阳明经。 【注释】鼻出血是阳络受伤,便血是阴络受伤。太阳经主表,春夏阳气主表,所以从春季到夏季鼻出血,属于太阳经病变。阳明经主里,秋冬阳气主里,所以从秋季到冬季鼻出血,属于阳明经病变。 【集注】李彣说:鼻出血从鼻而出,手太阳经向上行至颧部抵达鼻,目下为颧;足太阳经从头顶入脑络,鼻与脑相通;手阳明经挟行于鼻孔两侧;足阳明经起于鼻根部相交于额中,这四条经脉都循行于鼻部,所以都能导致鼻出血。太阳经行于身体的表面,经典说:太阳经为开。春季生发、夏季生长,阳气在外,有开放的意思,所以春夏鼻出血的病属太阳经。阳明经行于身体的内里,经典说:阳明经为阖。秋季收敛、冬季闭藏,阳气在内,有闭藏的意思,所以秋冬鼻出血的病属阳明经。 尤怡说:少阳经的脉不进入鼻和额部,所以不主鼻出血。 有鼻出血病史的人不可发汗,若发汗就会出现额部肌肉塌陷,局部经脉拘急,眼睛直视,不能眨眼,无法入眠。 【注释】这里的“衄”包括吐血而言。有鼻出血、吐血病史的人,阴液已经耗亡,如果再发汗,汗出则津液枯竭,众多经脉失去濡养,那么额角上凹陷处的经脉被热邪灼伤,变得紧而且急。目直视,即眼睛瞪着不转动眼珠;不能眴,即眼睫毛不能闭合,这也是热邪灼伤经脉,牵引收缩导致的。不能入眠,是因为阳气不能进入阴分。以上这些病症,都是阳盛阴微的危急证候,所以有鼻出血病史的人一定要谨慎,不可发汗。 【集注】赵良说:足太阳经主表,上行至巅顶进入额部,贯穿目睛,鼻出血是上部络脉的血已经耗脱,如果再发汗,是再次耗竭津液,津液枯竭则经脉干枯,所以额部凹陷处的经脉拘紧而急迫,牵引眼睛,导致视物时眼睛不能闭合。没有血液,阴虚,所以不能入眠。 病人面部没有血色,没有怕冷发热,脉象沉弦的,是鼻出血;脉象浮弱,用手按脉似乎要消失的,是下血;伴有心烦咳嗽的,一定会吐血。 【按语】“脉沉”,应当是“脉浮”;“脉浮”,应当是“脉沉”,这样文义才通顺,必定是传抄有误。 【注释】赤色,就是血色。面部没有血色,是说面色白的人,面色纯白而无红色;面色黄的人,面色纯黄而不泛红。人受到恐怖时面色会变得苍白,神情惊骇;人心中有愧时,面色会时而白时而红,神情惶惑胆怯。现在无缘无故面部没有血色,就可知不是因惊恐、愧疚导致气机紊乱、血液散失。而且没有怕冷发热的症状,又可知不是虚损导致不能生血、血液减少。既然不是血液散失,也不是血液减少,就应当询问病人,必定有失血的原因。诊察脉象,必有吐血、鼻出血、下血的病因。鼻出血、吐血属阳,所以脉象表现为浮弦,按之必然兼芤象,这是营血空虚;下血属阴,脉象表现为沉弱,按之几乎消失,这是营气微弱。况且脉象、面色如此,而症状又兼有心烦咳嗽,表明病在心肺,所以一定会吐血。 吐血,咳嗽气逆,气喘,脉象数,且有热,不能安卧的,会死亡。 【注释】吐血、咳嗽气逆,表明肺脏严重受损;气喘,说明肺气不能肃降;脉象数且有热,是火热灼烁肺金;不能安卧,是阳气不能进入阴分,所以说会死亡。 【集注】赵良说:脉象数且有热,是阳邪独盛;不能安卧,是阴液已经耗竭。阴液既然已经耗竭,阳气难道能独自存在吗?所以预后不良。如果能够安卧,说明阴液没有耗竭,就不能说会死亡。 程林说:吐血、咳嗽气逆、气喘,那么肺脏已经受伤。脉象数表明虚热不退,是火来克金。阴血消亡,所以不能安卧,死亡是必然的。 经常饮酒的人咳嗽,一定会导致吐血,这是因为饮酒过度造成的。 【注释】酒性大热,会溃伤脉络、损伤经脉,饮酒过度,必然会导致咳嗽吐血。 【集注】徐彬说:这里说的吐血,不一定是由于气不能摄血,也不一定是由于阴火炽盛。如果是饮酒的人导致咳嗽,那么肺脏已经极度受伤,又因咳嗽震动,必然会导致吐血,所以说“极饮过度所致”。那么治疗时,应当以清除酒热为主。 失血后不可发汗解表,发汗就会出现寒战、身体振颤。 【注释】凡是失血之后,血气还没有恢复,这就叫亡血,都不可以发汗。失血之初,固然属于阳热,失血之后,热随着血液流失,热虽然消退但气随着血液亏虚而变得微弱。如果发汗,那么阳气就会衰微,身体无力支撑,所以身体寒冷、颤抖、振振耸动。发阴虚之人的汗,汗出就会亡阴,这就是发吐衄之人的汗,所以会出现不能眨眼、不能入眠等亡阴的病症。发阳虚之人的汗,汗出就会亡阳,这就是发亡血之人的汗,所以会出现寒战、身体振颤等亡阳的病症。 【集注】李彣说:失血的人无汗,因为汗与血都属于心液,血液亡失、津液枯竭,就没有多余的津液来作汗。现在又发汗解表,那么阴虚的同时还会亡阳,体表卫气虚极,所以会寒战、身体振颤。 吐血不止的,用柏叶汤治疗。 【注释】吐血的病症,如果是热邪损伤阳络,应当清热;如果是劳伤阳络,应当调理损伤。现在用柏叶汤这类温散的药物治疗吐血不止,那么必然是热邪伏藏在阴分,用此药宣发,使热邪行于阳分,血液不被热邪逼迫,血自然就会止住。 柏叶汤方 柏叶、干姜(各三两)、艾(三把) 以上三味药,用水五升,加入马通汁一升,合在一起煎煮,煮取一升,分两次温服。 【集解】程林说:《神农经》记载:柏叶主治吐血,干姜治疗唾血,艾叶治疗吐血。马通,就是白马的尿液,凡是尿液必定要经过直肠才排出,所以叫通,也能微微温煦而治疗吐血。这四味药都是辛温行阳的药物,能使血液归经,遵循经脉运行,血自然就会止住,所以吐血不止,用柏叶汤治疗。 心气有余,出现吐血、鼻出血,用泻心汤治疗。 【按语】“心气不足”四个字,应当是“心气有余”,如果是不足,怎么能用这个方子治疗呢,必定是传抄有误。 【注释】心气有余,是热邪亢盛,热邪亢盛损伤阳络,逼迫血液妄行,导致吐血、鼻出血。所以用大黄、黄连、黄芩,这些大苦大寒的药物,直接泻三焦的热邪,热邪去除,吐血、鼻出血自然就会止住。 泻心汤方 大黄(二两)、黄连、黄芩(各一两) 以上三味药,用水三升,煮取一升,一次服完。 病人胸部胀满,口唇枯萎,舌质青紫,口燥,但只想用水漱口,不想咽下,没有怕冷发热,脉象微大且来势迟缓,腹部不胀满,但病人自己说胀满,这是有瘀血。 【注释】表实无汗,胸部胀满且气喘的,是风寒导致的胸部胀满;里实大便秘结,胸部胀满、烦热的,是热邪壅滞导致的胸部胀满;面目浮肿,胸部胀满、气喘不能平卧的,是水饮停聚导致的胸部胀满;呼吸不畅,胸部胀满、叹息后稍微缓解的,是气滞导致的胸部胀满。现在病人没有怕冷发热等其他病症,只有胸部胀满、口唇枯萎、舌质青紫、口燥、漱口不想咽,这是瘀血导致的胸部胀满。口唇和舌是血液荣华表现的部位,血液有病不能荣养,所以口唇枯萎、颜色改变。热在血分,所以口燥但只想漱口不想咽。脉象微大且来势迟缓,这是阴寒凝聚的脉象,一般应当伴有腹部胀满,现在腹部不胀满,询问病人,说胀满在胸部不在腹部,结合上述这些症状推断,是有瘀血。 病人表现出像有热的症状,心烦胀满,口干燥渴,但脉象反而没有热象,这是热伏于阴分,是瘀血,应当攻下瘀血。 【注释】这是承接上文,相互详细阐述症状和脉象,以明确治疗方法。像有热的症状,就是所说的心烦、胸部胀满、口干燥渴的热证表现。病人应当出现数大的阳脉,现在反而见到沉伏的阴脉,这就是热伏于阴分,是瘀血。有瘀血的,应当攻下,适宜用桃核承气汤、抵当汤、丸之类的方剂。 【集注】李彣说:瘀血在体内并没有实热,所以外在症状只是像有热的样子,而脉象不数疾,反而没有热象。心烦胀满,是因为瘀血导致经气不舒畅;口燥口渴,是因为瘀血导致津液不能布散。血属于阴,瘀血则脉象伏于内,所以称为阴伏。应当攻下,以祛除瘀血、化生新血。 下血,如果先大便后下血,这是远血,用黄土汤治疗。如果先下血后大便,这是近血,用赤小豆当归散治疗。 【注释】先大便后下血,这是远血,是说血在胃中,也就是古代所说的结阴,现在所说的便血。先下血后大便,这是近血,是说血在肠中,也就是古代所说的肠澼痔下血,现在所说的脏毒肠风下血。一种用黄土汤治疗结阴之血,是从温的治法;一种用赤小豆当归散治疗脏毒之血,是从清的治法。 【集注】赵良说:肠胃属于阳明经,就下血而言,胃在大肠之上,如果血液聚于胃中,必然先大便后下血,距离肛门远,所以叫远血。如果血液聚于大肠,距离肛门近,所以叫近血。所以治疗远血用黄土汤,治疗近血用赤小豆当归散。 黄土汤方 甘草、干地黄、白术、附子(炮)、阿胶、黄芩(各三两)、灶中黄土(半斤) 以上七味药,用水八升,煮取三升,分两次温服。 赤小豆当归散(方见狐惑病篇) 寸口脉象弦而且大,弦脉表示阳气衰减,大脉表示中空如葱管(芤象),阳气衰减表示寒,中空如葱管表示虚,寒与虚相互搏结,这种脉象叫做革脉。妇人出现这种脉象会有流产或崩漏下血的情况,男子出现这种脉象会有失血的病症。 【注释】详细解释见《伤寒论·辨脉篇》内,这里不再重复解释。 因火邪致病的,用桂枝去芍药加蜀漆牡蛎龙骨救逆汤治疗。 【按语】这个方子是治疗火逆导致惊狂的,与第一条脉动主惊的病症不相符,必定是错简。 桂枝救逆汤方 桂枝(三两)、甘草(二两,炙)、生姜(三两)、牡蛎(五两,熬)、龙骨(四两)、大枣(十二枚)、蜀漆(三两,洗去腥) 以上药物研为末,用水一斗二升,先煮蜀漆,煮去一升,再加入其他药物,煮取三升,每次温服一升。 心下悸动的,用半夏麻黄丸治疗。 【按语】这个方子是治疗寒水导致心下悸动的,与第一条脉弱主悸的病症不相符,必定是错简。 半夏麻黄丸方 半夏、麻黄(等分) 以上两味药,研为末,用炼蜜制成小豆大小的丸剂,用开水送服三丸,一日服三次。 痰饮咳嗽病脉症并治第十三1-1 如果病人饮水过多,必然会突然出现气喘胸满。凡是进食少而饮水多,水液停聚在心下部位,严重的会出现心悸,轻微的会出现短气。脉象表现为双手脉象都弦的,是寒证,多是经过大泻下之后,里气虚弱所致;脉象表现为单手脉象弦的,是水饮病。 【按语】此条在“微者短气”之下,古本有“脉双弦者,寒也”等语句,文义与前文不连贯,应当另外分为一条放在后面。 【注释】一般病人进食少而饮水多,如果小便通利,属于消渴病;如果小便不利,属于留饮病。留饮,就是现在所说的水饮停聚的病症。如果水停聚在上焦胸中,就会壅塞肺气,使其不能下降,所以会突然气喘胸满;如果水停聚在中焦心下部位,严重的会凌犯心脏,所以会出现悸动不安;轻微的会妨碍肺气,所以会出现呼吸短气;如果水停聚在下焦少腹,就不能输送到膀胱,所以必然会出现腹部拘急的痛苦。仲景在这里,只论述了上、中二焦,没有提及下焦,并非有所忽略,而是因为在《伤寒论》中已经详细论述过了。 【集注】程林说:饮水过多,水湿之气就会停聚泛滥于胸膈之间,必然会突然气喘胸满。一般人进食少而饮水多,那么胃土就不能将水谷精微布散出去,严重的必然会停聚在心下而导致心悸。轻微的就会阻滞在胸膈而导致短气。 先口渴而后呕吐,是水停聚在心下,这属于水饮病,用小半夏茯苓汤治疗。 【注释】水停聚在心下,属于中焦部位,中焦属于胃,所以不仅会出现心悸、短气的病症,也会出现呕吐的症状。出现心悸、短气,是水停聚在胃外,从膈下向上干扰胸部所致。出现呕吐,是水停聚在胃内,从胃中向上涌出于口。然而,一定要先口渴且饮水过多,而后出现呕吐的,才属于水饮病的呕吐。用小半夏汤,是为了止呕;加茯苓,是因为饮水过多而导致呕吐,所以兼以利水。 【集注】魏荔彤说:水停聚在心下,阻隔正气,不能化生津液上达胸咽,所以会口渴;口渴必然会饮水,水液增多后就更加肆意上逆,所以先口渴而后必然呕吐。这属于水饮病,应当治疗水饮,不能将其当作消渴病来治疗口渴。治疗水饮用辛燥之药,治疗消渴必然用寒润之药,二者大不相同,怎么能不明确其属于何种病症就胡乱治疗呢?尤怡说:先口渴后呕吐的,原本没有呕吐的病症,是因为口渴而饮水,水饮过多不能下行反而上逆,所以说这属于水饮病。小半夏汤能止呕降逆,加茯苓能祛除停聚的水饮。 小半夏加茯苓汤方 半夏(一升)、生姜(半斤)、茯苓(三两) 以上三味药,用水七升,煮取一升五合,分两次温服。 呕吐的病人本来应该口渴,口渴说明病情将要缓解,现在反而不口渴,这是因为心下有支饮的缘故,用小半夏汤治疗。 【注释】水饮病人口渴,是因为水液停聚,气机不能运化生成津液而导致口渴;呕吐的病人口渴,是因为呕吐使胃中津液干燥受损而导致口渴,所以说呕吐的病人本来应该口渴。先呕吐后口渴的,应当少量地给病人饮水,以调和胃气、滋生津液,这表明病情将要缓解;如果呕吐之后反而不口渴,这必然是因为心下平素就有支饮的缘故。只用小半夏汤止呕,而不加茯苓,是因为不口渴,没有新的水饮停聚,而且呕吐之后已经损伤了津液,不能再利水,以免进一步耗竭津液。 【集注】李彣说:这里专门论述呕吐的治疗,说呕吐的病人口渴,是病情将要缓解的表现,因为胃气恢复而津液生成。如果心下平素就有支饮,胃就不会干燥,自然不会口渴,而是水饮泛溢导致呕吐。半夏、生姜性温能调和胃气,味辛能发散上逆之气,是治疗呕吐的圣药。 小半夏汤方 半夏(一升)、生姜(半斤) 以上两味药,用水七升,煮取一升半,分两次温服。 【集解】沈明宗说:这是治疗支饮上溢导致呕吐的方剂。凡是呕吐必然会损伤津液,本应口渴,所以说呕吐的病人本来应该口渴,口渴说明病邪随着呕吐而去除,称为病情将要缓解。如果心下有支饮,停聚在胸膈导致不燥,所以呕吐而不口渴,就应当治疗水饮,因此用生姜发散邪气,半夏涤除水饮,呕吐自然就会停止。 突然发生呕吐,心下部位痞塞不适,胸膈之间有水饮,伴有头目眩晕、心悸的,用半夏加茯苓汤治疗。 【注释】突然呕吐,即便不口渴但心下部位痞塞,这是胸膈间有水饮凝结。头目眩晕,是因为水饮阻滞阳气不能上升;心悸,是因为水饮向上侵犯心脏。即便不口渴,没有新的水饮摄入,但平时水饮内盛是可以知晓的,那么就不必顾虑津液受损,也一定要加茯苓来利水,这样水饮凝结就可以散开,阻滞也能够畅通。 【集注】赵良说:心下痞塞,胸膈间有水饮,出现头目眩晕、心悸,阳气必定不能宣散。经典说:用辛味药来发散。半夏、生姜都味辛,《本草》记载半夏可治疗膈上痰饮。心下坚硬、呕吐气逆、头目眩晕的情况,也是上焦阳气虚弱,不能升发,所以半夏、生姜一同治疗。心悸是心脏受到水饮侵犯,并非半夏能单独治疗,必须加茯苓利水,使上逆的水饮下行,安定心神,心神安定则心悸痊愈。 尤怡说:水饮之气上逆于胃就会呕吐,阻滞于气机就会心下痞塞,侵犯心脏就会心悸,蒙蔽阳气就会头目眩晕,半夏、生姜能止呕降逆,加茯苓能去除水饮。 半夏加茯苓汤方(见前文) 假如病人脐下出现悸动,吐出涎沫并且头目巅顶部位眩晕,这是水饮为患,用五苓散治疗。 【按语】“瘦人”的“瘦”字,应当是“病”字;“癫眩”的“癫”字,应当是“巅”字,“巅”指头部,这样文义才连贯,这是传抄过程中的错误。 【注释】悸动,是指有筑筑然跳动的病症。上一条说心下有悸动,是水饮停聚于心下所致;这一条说脐下有悸动,是水饮停聚在脐下所致。如果将要发作奔豚病,属于阳虚,应当用茯苓桂枝甘草大枣汤治疗;现在吐出涎沫,是水饮上逆于胃,头目巅顶眩晕,是水饮阻滞阳气,属于水饮盛,所以用五苓散治疗。 五苓散方 泽泻(一两一分)、猪苓(三分,去皮)、茯苓(三分)、白术(三分)、桂(二分,去皮) 以上五味药,研为细末,用米汤送服一方寸匕,一日服三次,多饮用温水,出汗后病就会痊愈。 气短且体内有轻微水饮,应当通过利小便的方式来治疗,可用苓桂术甘汤,也可以用肾气丸治疗。 【注释】水饮停聚于心下,严重的会出现心悸,其治疗方法已经阐明。轻微的会出现气短,治疗方法有两种:因气虚导致的气短,是气息微弱不能深长呼吸而气短;因轻微水饮导致的气短,是水饮停聚阻碍呼吸而气短。如果呼气气短,是心肺的阳气受到阻碍,用苓桂术甘汤来通阳气,阳气通畅则膀胱的窍道通利。如果吸气气短,是肝肾的阴气受到阻碍,用肾气丸来通阴气,阴气通畅则小便的关窍开启。所以说:苓桂术甘汤可治疗,肾气丸也可治疗。 茯苓桂枝白术甘草汤方 茯苓(四两)、桂枝、白术(各三两)、甘草(二两) 以上四味药,用水六升,煮取三升,分三次温服,小便就会通利。 肾气丸方(见妇人杂病篇中) 【集解】尤怡说:水饮,是水液代谢失常的病症。治疗水病必定要通过利小便的方式;苓桂术甘汤补益脾土之气来行水,肾气丸温补肾阳之气来行水,虽然二者主治的侧重点不同,但利小便的目的是一致的。 如果心下有留饮,患者背部会有手掌大小的区域感觉寒冷。留饮的患者,胁下疼痛牵引至缺盆部位,咳嗽时疼痛会加剧。胸中有留饮,患者会气短且气喘(此处“渴”字应为“喘”字),四肢关节疼痛。脉象沉的,提示体内有留饮。 【按语】此条在古本中,“四肢历节痛”之后有“脉沉者有留饮”一句,应当另作一条,才符合论述脉象的含义。“短气而渴”的“渴”字,应为“喘”字,“四肢”之前应当有缺漏文字,这些都是传抄错误。 【注释】水饮初起,如果用小半夏汤加茯苓、五苓散、肾气丸等药物治疗就能痊愈,说明是轻微病邪。如果病邪强盛而不能去除,留于心上就会阻滞心阳,必然背部寒冷;留于胁下就会妨碍肝气,必然胁下疼痛牵引至缺盆,咳嗽时疼痛加剧;留于胸中就会壅塞肺气,必然气短而气喘;留于身体就会阻塞经络,必然四肢关节疼痛。由此推断,留于脾则腹部肿胀、身体沉重,留于肾则阴囊、足部和小腿肿胀,这是必然的道理。 膈上有痰饮之病,表现为胸满、气喘、咳嗽、吐痰,发作时伴有寒热,背痛、腰疼,眼泪自行流出,患者身体剧烈颤抖,这必定是有伏饮。 【注释】伤于水饮的病症,水饮停留而不消散,叫做留饮;潜伏于体内难以攻除,叫做伏饮。伏饮,是指水饮留于膈上,潜伏不出,发作有一定时间规律。也就是现在所说的,有时遇到秋寒,有时感受春风,发作时就必然气喘、胸满、咳嗽、吐痰,痰盛且伴有寒热,背痛、腰疼,咳嗽剧烈时眼泪会自行流出,气喘严重时身体会剧烈颤抖,即世俗所说的吼喘病。 【集注】程林说:痰饮留于膈上,就会使人气喘、咳嗽、吐痰;发作于体表,就会使人出现寒热,背痛、腰疼;咳嗽剧烈时肺叶上举,眼泪就会流出;气喘严重时肩膀耸动,身体就会剧烈颤抖。如此严重的症状,必定是有伏饮。 脉象浮而细滑,提示伤于水饮。 【注释】凡是水饮病症,脉象呈现浮而细滑的,是痰饮初起,此时水邪尚未深入的脉象表现。 【集注】李彣说:水饮之脉正常应当沉,现在脉象浮,是因为水饮在肺。 脉象沉,提示体内有留饮。 【按语】此条原本在“四肢历节痛”之后,现在分开在此处。 【注释】凡是水饮病症,脉象呈现沉象的,是留饮,提示水邪将要深入的脉象表现。 【集注】程林说:脉象出现各种沉象,应当考虑体内有水饮,所以脉象沉提示有水饮。 李彣说:经典记载:沉脉,主水邪蓄积。 患者脉象伏,想要自行下利,下利后反而感觉畅快,虽然下利,但心下仍然持续坚硬胀满,这是留饮想要排出的缘故,用甘遂半夏汤治疗。 【按语】“此为留饮欲去故也”这句话,应当在“利反快”之后,必定是传抄错误。 【注释】凡是水饮病症,脉象呈现伏象的,是伏饮,提示水邪已经深入的脉象表现。凡是患有水饮病的人,想要自行下利,下利后感觉通畅畅快,这是体内留饮想要自行排出而痊愈的缘故。如果虽然下利,但下利后并不畅快,心下仍然持续坚硬胀满,这是留饮盘结在体内,不想排出,此时适宜用甘遂半夏汤攻下。方中反佐甘草以激发药力,目的是使药力所向无前,即使是潜伏难攻的水饮凝结,也没有不能攻破的;因为患者自行下利,所以又佐以芍药来约束药力,防止药力太过,在病邪去除后仍持续攻伐不止。 甘遂半夏汤方 甘遂(大个的,三枚)、半夏(十二枚,用水一升,煮取半升,去掉药渣)、芍药(五枚)、甘草(手指大小一枚,炙制) 以上四味药,用水二升,煮取半升,去掉药渣,加入蜂蜜半升,与药汁混合后煎取八合,一次服完。 【集解】程林说:留滞的水饮要使其通行,所以用甘遂来攻决水饮;凝结的痰饮要使其消散,所以用半夏来消散痰饮。甘遂的药性直达病所,担心它过于峻猛行水,所以用甘草、白蜜的甘缓来缓和药力,用芍药的酸味来收敛药力。虽然甘草与甘遂相反,但实际上却能相互促进药效,这就是利用酸收甘缓来约束药力的方法。《灵枢经》说:约束方剂就如同约束口袋。大概就是这个意思吧!尤怡说:甘草与甘遂相反,却一同使用,是希望它们能相互激发,使留饮迅速全部去除,这是因为相互激发而相成。芍药、白蜜不仅能安和中焦,也能缓解药物毒性。 痰饮咳嗽病脉症并治第十三1-2 有人问:水饮病症有四种,指的是什么呢?老师说:有痰饮,有悬饮,有溢饮,有支饮。问:这四种水饮病症有什么不同呢?老师说:患者平素身体肥胖,现在却消瘦,水饮在肠间流动,发出沥沥的声音,这叫做痰饮;饮水后水液流到胁下,咳嗽、吐痰时牵引胁下疼痛,这叫做悬饮;饮水后水液流散到四肢,应当出汗却不出汗,身体疼痛沉重,这叫做溢饮;咳嗽气逆,倚靠着物体呼吸,气短不能平卧,身体形状像水肿,这叫做支饮。 【注释】有人设问说:水饮病症,不只是留饮、伏饮,而世人说水饮病症有四种,这是为什么呢?老师回答说:留饮、伏饮,说的是水饮病症新病、久病以及病在浅、在深的道理;现在所说的四种,即痰饮、悬饮、溢饮、支饮,说的是水饮病症的不同情状。这四种水饮病症,本质也不超出留饮、伏饮的范畴,只是因为水液流动的部位不同,所以特意分为四种。根据其表现症状来命名,所以有这四种。痰饮,是水饮在肠间流动却不泄泻,水谷精微留于膈间不能输布,遇到阳气煎熬就形成痰,遇到阴气凝聚就成为饮,凡是水饮所在之处都会有声响,所以在上则喉中会有漉漉的声音,在下则肠间会有沥沥的声音,也就是现在所说的遇到秋冬季节就发作,到春夏季节就停止的久咳、痰喘病症。悬饮,是饮水后水液流到胁下,不上不下,悬结不散,咳嗽、唾痰时牵引胁下疼痛,也就是现在所说的胁下有水气,停饮导致胁痛的病症。溢饮,是饮水后水液流散到四肢,应当出汗却不出汗,水液壅塞在经络肌表,身体疼痛沉重,也就是现在所说的风水、水肿病症。支饮,是饮水后水液停留在胸部,咳嗽气逆,妨碍呼吸,气短不能平卧,身体形状像水肿,也就是现在所说的停饮,气喘、胸满不能平卧的病症。 【集注】赵良说:水往低处流,就像高原之水流入河流,河流汇入大海,堵塞河道就会洪水泛滥,而人饮水也是如此。《内经》说:饮入于胃,水谷精微游溢出来,向上输送到脾,脾气将水谷精微散布,向上归于肺,肺通调水道,向下输送到膀胱,水谷精微得以四布,五经得以并行。现在所饮的水,有的因为脾气不能向上散布,有的因为肺气不能向下通调,以致水液流溢,随处停积而成为病症。 程林说:《内经》说:土气郁发,水饮就会在体内发作。因为水饮的特性流动不定,所以治疗方法也有发汗、攻下、温阳、利水等不同。 李彣说:水饮病症有四种,但这里唯独用痰饮来统称,水液属阴,积聚后可能成为饮,饮凝聚阳气后可能成为痰。所以分开来说,水饮病症有四种;合起来说,总体就是痰饮而已。 尤怡说:平素身体肥胖现在消瘦,可知体内津液都化为痰饮,所以不再向外充养形体,反而向下流走于肠间。饮水后水液流溢,是因为水多导致气逆。水液流到胁下的,就是悬饮;流到四肢的,就是溢饮。悬饮是悬于一处,溢饮是溢于四周。水液偏结向上附着于心肺的,就是支饮,支饮就像水有支流,树有旁枝,靠近脏腑但不在正中间。咳嗽气逆、倚靠着呼吸不能平卧,是因为水饮向上逼迫肺脏。 水停留在心脏部位,表现为心下坚硬,悸动不安,气短,厌恶水而不想饮水。水停留在肺脏部位,会吐出涎沫,想要饮水。水停留在脾脏部位,会出现气短,身体沉重。水停留在肝脏部位,胁下支撑胀满,打喷嚏时疼痛。水停留在肾脏部位,脐下出现悸动。 【按语】“心下悸”的“心”字,应当是“脐”字,必定是传抄有误。 【注释】痰饮、悬饮、溢饮、支饮这四饮之水,有的留于膈间,有的留于肠间,有的留于胁下,有的留于肢体,有的留于胸中,但这不能涵盖水邪致病的所有情况。所以又进一步说明,水停留在心脏时,心下坚硬,悸动不安,气短,不想饮水;水停留在肺脏时,会吐出涎沫,口渴想饮水;水停留在脾脏时,会气短,身体沉重;水停留在肝脏时,胁下支撑胀满,打喷嚏时疼痛;水停留在肾脏时,脐下会出现悸动。医者能以此类推,融会贯通,那么水邪致病的情况,自然就无所遁形了。 支饮导致腹部胀满(此处“胸满”应为“腹满”),用厚朴大黄汤治疗。 【按语】“支饮胸满”的“胸”字,应当是“腹”字,如果是“胸”字,就没有使用承气汤的道理,这是传抄错误。 【注释】支饮导致胸部胀满,病邪在肺,适宜用木防己汤、葶苈大枣汤。支饮导致腹部胀满,病邪在胃,所以用厚朴大黄汤,也就是小承气汤。 【集注】尤怡说:“胸满”怀疑是“腹满”,支饮大多是胸部胀满,这里为什么唯独用攻下之法呢?厚朴大黄汤与小承气汤相同,假如不是腹中疼痛且大便不通,不可以轻易使用这个方子。 厚朴大黄汤方 厚朴(一尺)、大黄(六两)、枳实(四枚) 以上三味药,用水五升,煮取二升,分两次温服。 心下有痰饮,胸胁支撑胀满,头目眩晕,用苓桂术甘汤治疗。 【注释】这是承接上条详细列出症状,以明确治疗方法。心下有痰饮,是说痰饮之水停留在膈间,所以胸胁支撑胀满;支撑胀满就会阻碍阳气,使其不能向上通达头目,所以出现头目眩晕。用苓桂术甘汤主治,是为了利水并通畅阳气。 【集注】李彣说:胸胁支撑胀满,是痰饮停滞在体内;头目眩晕,是阳气被阻遏不能上升。茯苓味淡渗湿以利水饮,桂枝宣导阳气以通行阳气,白术祛湿健脾,甘草调和中焦、益气,它们共同组成补脾制水的方剂。 苓桂术甘汤方(见上文) 腹部胀满,口舌干燥,这是肠间有水气,用己椒苈黄丸治疗。 【注释】这又是承接上条,相互补充详细症状,以区别治疗方法。心下有痰饮,喉间有漉漉声,肠间有水气,肠中有沥沥声的,使用苓桂术甘汤,这就是用温性药物调和的方法。如果腹部更加胀满,说明水邪已经结实;口舌干燥,说明水液不能运化。所以用防己、椒目、葶苈、大黄,前后分攻水结,水结开通,腹部胀满就可消除。水液得以运化,津液生成,口燥就可得到滋润。少量且频繁地服药,体现缓治的意图。“稍增”,就是稍稍增加药量服用。口中有津液但仍口渴,这是水饮导致的口渴。加芒硝,是为了增强药力。 【集注】李彣说:腹部胀满,是水聚在胃中。肠间有水气,那么湿气浸渍中焦,津液不能得以灌溉,所以口舌干燥。前面说水在肠间流动,沥沥有声是痰饮,这里肠间有水气,也就是痰饮。 防己椒目葶苈大黄丸方 防己、椒目、葶苈(炒制)、大黄(各一两) 以上四味药,研成粉末,用蜜制成如梧桐子大小的药丸,饭前用开水送服一丸,一日服三次,可稍稍增加药量。口中有津液但仍口渴的,加芒硝半两。 【集解】程林说:防己、椒目引导水饮从前阴排出,清的水液从小便而出;大黄、葶苈推动水饮从后阴排出,浊的水液从大便而下。这样前后分消水饮,腹部胀满就会减轻,水饮得以运行,脾气恢复运转,津液就会生成。如果口渴比口舌干燥更严重,加芒硝辅助其他药物,以消除腹部胀满并调养脾土。 脉象沉而弦,提示悬饮导致体内疼痛。 【注释】沉脉主里证,弦脉主水饮,悬饮的病症,属于水饮停留在里,所以主悬饮导致体内疼痛。 患有悬饮病的,用十枣汤治疗。 【注释】这是承接上条,以明确治疗方法。用十枣汤主治,也是形体壮实、正气不虚的人适宜使用,如果形体稍弱、正气较虚,又应当临证斟酌用药。 【集注】赵良说:脉象沉,说明病在里。凡是弦脉,主疼痛、水饮、癖积,悬饮结聚在体内导致疼痛,所以脉象表现为沉弦。 十枣汤方 芫花(炒制)、甘遂、大戟(各等分) 以上三味药,捣细过筛,用水一升五合,先煮肥大的大枣十枚,煮取八合,去掉药渣,加入药末,身体强壮的人服一钱匕,身体瘦弱的人服半钱匕,清晨温服。如果不泻下,第二天再服半钱匕,泻下通畅后,用稀粥调养身体。 【集解】李彣说:这三味药都味苦,苦味能泄下,能直达水饮聚集之处,但担心药力峻猛会损伤人体真元,所以加大枣,利用大枣的甘味缓和药力,而且枣是脾脏所主之果,补脾土可以制约水邪。 患有溢饮病的患者,应当通过发汗来治疗,可用大青龙汤,小青龙汤也可用于治疗。 【注释】溢饮病邪在经络肌表,虽然应当发汗解表,但根据有无寒热症状存在区别。属热证的,用辛凉药物发汗,即使用大青龙汤;属寒证的,用辛温药物发汗,即使用小青龙汤。所以说:大青龙汤可主治,小青龙汤也可主治。 【集注】尤怡说:水液流行,流散到四肢,应当出汗却不出汗,身体沉重疼痛,这就叫做溢饮。四肢属阳,水邪在阴分适宜利水,在阳分适宜发汗。 大青龙汤方 麻黄(六两,去掉节)、桂枝(二两)、甘草(二两,炙制)、杏仁(四十个,去掉皮和尖)、生姜(三两)、大枣(十二枚)、石膏(像鸡蛋一样大) 以上七味药,用水九升,先煮麻黄,煮去二升水,去掉上面的浮沫,加入其他药物,煮取三升,去掉药渣,温服一升,以微微出汗为宜,出汗过多的,用温粉扑在身上止汗。 小青龙汤方 麻黄(去掉节,三两)、芍药(三两)、五味子(半升)、干姜(三两)、甘草(三两,炙制)、细辛(三两)、桂枝(三两)、半夏(半升,用开水冲洗) 以上八味药,用水一斗,先煮麻黄,煮去二升水,去掉上面的浮沫,加入其他药物,煮取三升,去掉药渣,温服一升。 【集解】尤怡说:大青龙汤是将桂枝汤与麻黄汤合方,去掉芍药,加入石膏,所以水饮之邪不太严重且兼有热的情况适宜使用。倘若水饮较多且寒邪内伏,那么必定以小青龙汤为恰当的方剂。 肺部有水饮时,脉象不弦,只是苦于气喘、气短。 【注释】弦脉是各种水饮病常见的脉象,但弦脉主要与肝脏相关。水饮停留在肝脏部位,就会患悬饮病,所以脉象沉弦;水饮停留在肺部部位,就会患支饮病,所以脉象不弦。气喘咳嗽、气短,是肺部有水饮的症状;胁下牵引疼痛,是肝脏有水饮的症状。现在没有出现胁下牵引疼痛的肝脏病症表现,只见到苦于气喘、气短的肺部病症表现,所以说:肺部有水饮时脉象不弦。 【集注】李彣说:弦脉是肝脏的脉象,所以肺部有水饮时脉象不弦。苦于气喘、气短,是因为肺中邪气壅塞,前面所说的咳嗽气逆、倚靠着呼吸、气短,就是支饮的症状。 痰饮咳嗽病脉症并治第十三1-3 支饮病也会出现气喘且不能平卧,再加上气短的症状,其脉象可能呈现正常(此处指肺之平脉)。 【注释】支饮是水邪停留在肺部的病症,所以也会气喘且不能平卧,伴有气短。“其脉平”,是说出现肺的正常脉象,比如浮脉、涩脉或者短脉,这是进一步详细说明上条所说的支饮脉象不弦的含义。 支饮导致呼吸困难,用葶苈大枣汤治疗。 【注释】这是承接上条,以明确治疗方法。气喘咳嗽不能平卧,气短呼吸困难,都是水邪停留在肺部的危急症状,所以用葶苈大枣汤,直接泻除肺中的积水。 【集注】沈明宗说:这是支饮偏盛溢于肺部。支饮停贮在胸膈,向上侵犯肺部,气逆导致呼吸难以通畅,所以呼吸困难。然而病情紧急时应先治标,因此用大枣的甘味来保护脾脏,用葶苈的苦味来泻除肺水,使肺气通调,脾能转运水湿,这是峻猛攻逐肺部支饮的方剂。 尤怡说:呼吸困难,是肺中胀满、气机闭塞,葶苈入肺经,能通闭气、泄胀满。使用大枣,是为了防止葶苈损伤正气。 葶苈大枣汤方(见肺痈篇中) 膈间有支饮,患者气喘胸满,心下部位痞塞坚硬,面色黧黑,脉象沉紧,患病已数十日,医生用吐法、下法治疗都未能痊愈,用木防己汤治疗。如果是虚证,服药后即可痊愈;如果是实证,三天后会复发,再次服用原方仍不痊愈的,适宜用木防己汤去掉石膏,加茯苓、芒硝汤治疗。 【注释】支饮会导致气喘胸满、呼吸困难,这表明水邪在胸肺;若再加上心下部位痞塞坚硬,说明水邪盘绕纠结牵连到膈间,所以称为膈间支饮。面色黧黑,是水邪深深郁结的面色表现;脉象沉紧,是水邪深深郁结的脉象表现。水邪深深郁结,所以出现气喘胸满、痞塞坚硬的症状。患病数十日,医生用吐法治疗不痊愈,是因为水邪不单纯结聚在上部,所以用涌吐之法不能治愈;用下法治疗也不痊愈,是因为水邪不单纯结聚在下部,即使泻下也不能治愈。心下痞塞坚硬,可知水饮结聚在中部,所以用木防己汤开通三焦的水饮结聚,畅通上、中、下三焦之气。方中用人参,是因为经过吐下之后正气受伤。所以水邪虚结的,服用此方即可痊愈。如果水邪实结,即便暂时痊愈也会复发,再次使用原方也不能治愈,此时应当在前一个方子中减去石膏的寒凝之性,加芒硝峻猛开通坚硬的结聚,加茯苓直接通利水道,这样就没有不能治愈的。 【集注】李彣说:气喘胸满、痞塞坚硬,是膈间支饮上逆所致。面色发黑,是因为饮属于北方水之色。脉沉主水饮,脉紧主寒,都是阴脉,因为水饮禀受阴寒之气。吐法与下法都用过了但病症不愈,那么阴阳之气都已虚弱,木防己汤能补虚、消散水饮,虚证患者接受补益就会痊愈。实证患者水饮之邪固结不解,所以会复发且不愈,这是因为寒气凝聚没有解除,所以去掉石膏,担心其寒凉伤胃。加茯苓淡渗利水,加芒硝咸以软坚散结。 木防己汤方 木防己(三两)、石膏(十二枚,如鸡蛋大小)、桂枝(二两)、人参(四两) 以上四味药,用水六升,煮取二升,分两次温服。 木防己加茯苓芒硝汤方 木防己、桂枝(各二两)、人参、茯苓(各四两)、芒硝(三合) 以上四味药,用水六升,煮取二升,去掉药渣,加入芒硝,再稍微煎煮,分两次温服,微微泻下即会痊愈。 心下有支饮,患者苦于头目昏冒、眩晕,用泽泻汤治疗。 【注释】心下,指膈下。水停留在膈上会气喘胸满,水停留在膈间会痞塞悸动,水停留在膈下就只会苦于眩晕,用平和的小剂泽泻汤主治,可治疗较轻的支饮病。如果是阳虚水盛的情况,就应当用苓桂术甘汤、五苓散治疗。 【集注】尤怡说:水饮之邪向上侵犯清阳之位,就会导致头目昏冒、眩晕。昏冒,是指昏沉不清醒,好像有东西蒙蔽一样;眩晕,是指眼睛昏花转动,突然眼前发黑。泽泻能泄除水气,白术能补脾土之气以克制水邪。 泽泻汤方 泽泻(五两)、白术(二两) 以上两味药,用水二升,煮取一升,分两次温服。 患有痰饮病的,应当用温性药物调和。 【注释】浓稠浑浊的为痰,是阳邪偏盛;稀薄清稀的为饮,是阴邪偏盛。有痰无饮,应当用凉性药物治疗;有饮无痰,应当用热性药物温化。如果既有痰又有饮,就不可单纯用凉药,也不可单纯用热药,所以应当用温性药物调和。 有患支饮的人,咳嗽、心烦,胸中疼痛,如果不突然死亡,经过一百日或者一年,适宜用十枣汤治疗。 【注释】支饮,是水邪停留在膈的上下。水邪侵犯肺就会咳嗽,水邪侵犯心就会心烦,水邪结聚在胸就会疼痛,如果患者形气都充实,用十枣汤攻下是可以的。然而患此病不突然死亡,有的经过百日,有的拖延至一年,这是因为水饮属于阴邪,阴的特性是发病迟缓,所以不会突然死亡。 十枣汤方(见上文) 久咳的患者脉象弦,说明体内有水饮,用十枣汤治疗。 【注释】这是承接上条,指出相应的脉象。久咳的患者,指长期咳嗽的人,久咳一般不可贸然攻下。如果脉象弦,那么这种咳嗽就是因为体内有水饮,有水饮就可以攻下,所以用十枣汤攻下。 【集注】魏荔彤说:咳嗽的原因,有因饮用冷饮而咳嗽的,有因外感风寒而咳嗽的,即所谓形体受寒、饮用冷饮就会损伤肺脏,这是外感风寒导致的咳嗽。有因劳累而咳嗽的,即所谓阴虚内热,虚火煎熬肺金,这是内伤虚劳导致的咳嗽。这里所说的与这些情况都无关。仲景称其为“咳家”,专门指痰饮在体内,逆气上冲导致的咳嗽。所以其脉象必然是弦脉,没有外感患者脉象的浮象,也没有内虚患者脉象的数象,只要见到弦脉,就知道是体内有水饮致病,用十枣汤主治,使水邪受到制约,从而向下流注,避免向上逆冲。 脉象双手都弦,是寒证,大多是经过大泻下之后里气虚弱所致。脉象单手弦,是水饮病。 【按语】此条原在第一条“微者短气”之后,现在分在此处。 【注释】脉象双弦,是指两手的脉象左右都弦;偏弦,是指左手或者右手,脉象单弦。偏弦主水饮病,所以应当攻下;双弦主寒症,不应当攻下。即使偏弦应当攻下,也不可用大泻下之法,如果大泻下,就会使里气虚弱,单弦就会变为双弦。弦脉属于阴脉,重阴就会表现为寒,所以说:双弦主寒症。这又告诉医者,不可仅依据弦脉就认定为水饮病。 脉象弦迟,体内有寒饮,冬夏两季难以治疗。 【按语】“脉弦数”的“数”字,应当是“迟”字,才与寒饮的病理相符合,这是传抄错误。 【注释】单弦主水饮,本来应当攻下,如果单弦兼迟,并且体内有寒饮,就不可攻下。寒饮导致的咳嗽,在冬夏两季难以治疗,是因为夏季阴气在内最盛,冬季阴气在外部最盛。这是承接上两条,详细说明弦脉水饮病可攻下、不可攻下的道理。 长期咳嗽数年,脉象虚弱的,可以治疗;脉象实大且数的,会死亡。脉象虚的,必然苦于头目昏冒,这是因为患者原本胸中有支饮,治疗应当从痰饮病的治法入手。 【注释】长期咳嗽数年,就是现在所说的年年发作的痰饮咳嗽、水喘病症。如果脉象虚弱,可知邪气没有发展,所以可以治疗。如果脉象实大且数,可知邪气日益发展,所以会死亡。如果脉象虚,可知正气虚弱,必然苦于头目昏冒,仔细询问患者,平素本来就有支饮,那么就不必专门治疗咳嗽,应当从痰饮病的治法中寻求治疗方法。 【集注】尤怡说:长期咳嗽数年不愈,是支饮浸渍肺脏导致咳嗽,水饮长期不消散,咳嗽就长久不愈。咳嗽时间久了,正气必然虚弱,而脉象反而实大且数,说明邪气仍然强盛,以强盛的邪气,侵犯已经虚弱的正气,病情能够长久维持吗?所以预后不良。如果脉象虚,说明正气固然虚弱,但水饮之气也衰弱,所以可以治疗。然而水饮虽然衰弱,但正气不能抵御,仍然足以向上蒙蔽清阳之气,所以患者必然苦于头目昏冒。这种病是由支饮导致的,祛除水饮病就会自愈,所以说:治疗应当从痰饮病的治法入手。 咳嗽气逆,倚靠着物体呼吸,不能平卧,用小青龙汤治疗。服用小青龙汤发汗后,出现多唾、口燥,寸脉沉,尺脉微,手足厥冷,气从少腹向上冲至胸咽,手足麻木,面部如醉酒般发热,随后热气又向下流至大腿内侧,小便困难,还时常头目昏冒,此时用茯苓桂枝五味甘草汤,治疗气上冲的症状。气上冲症状减轻后,却反而咳嗽加重,胸满,此时用苓桂五味甘草汤去掉桂枝,加干姜、细辛,治疗咳嗽和胸满。咳嗽胸满症状缓解后,又再次口渴,气上冲症状复发,这是因为细辛、干姜属于热药,服用后应当随即口渴,但口渴反而停止,这是因为有支饮;有支饮的患者,按照常理应当头目昏冒,头目昏冒必然会呕吐;呕吐的患者再加入半夏以祛除水饮,用茯苓桂枝五味甘草汤去掉甘草、桂枝,加细辛、干姜、半夏汤治疗。水饮祛除,呕吐停止,患者出现面部浮肿,加杏仁治疗。这种症状本应加入麻黄,但因为患者已经手足麻木,所以不加入麻黄,如果错误地加入麻黄,必然会导致厥逆。之所以这样,是因为患者血虚,麻黄会发散其阳气。如果面部如醉酒般发热,这是胃热上冲熏蒸面部,加大黄以通利胃热。 【按语】“小青龙汤下已”的“下”字,应当是“汗”字,大、小青龙汤都是发汗的方剂,必定是传抄错误。 【注释】咳逆,是古代对咳嗽的称呼;倚息,就是现在所说的呼吸急促。咳嗽,呼吸急促,不能平卧,久病大多属于痰饮病,新病常常兼有外感寒邪,所以适宜用小青龙汤发汗,以发散体内水饮和外部寒邪。小青龙汤辛温发散作用强大,只有体质壮实的人适宜使用,如果误用于体质虚弱的人,辛热之性会损伤阴液,所以会多唾、口燥;发散作用过强会损伤阳气,所以会手足厥冷;面部如醉酒般发热,是阳气外浮;小便困难,气上冲,是阴液内竭;脉象沉微,是里气虚弱;手足麻木,是表气虚;时常头目昏冒,是虚弱到了极点。虽然阴阳表里都虚弱,但这属于误汗导致的寒热错杂的坏病,所以用茯苓桂枝五味甘草汤,先通调阳气、调和阴气,等待气上冲症状平复,再商议其他治法。现在气上冲症状虽然减轻,但反而咳嗽加重、胸满,就可知寒饮停聚在胸中,所以嫌弃桂枝偏于走表,加入干姜、细辛专门克制胸中寒饮。服用后咳嗽胸满症状缓解,却又再次口渴,气上冲症状复发,就可知是阴火上逆,被干姜、细辛等热药所触动。如果服药后随即口渴,过一会儿口渴反而停止,这是因为患者平素就有支饮。有支饮的患者,按照常理应当头目昏冒,这里的头目昏冒是因为水饮上逆胸中导致呕吐而头目昏冒,并非阳虚被水饮阻滞不能上升导致的头目昏冒。所以仍然用原方再加入半夏,以祛除水饮,去掉甘草,是担心甘草甘味助长呕吐。水饮祛除,呕吐停止,患者出现面部浮肿,加杏仁以降逆止咳,祛除上逆的余邪,如果不是因为呕吐咳嗽导致面部浮肿,那么就是风邪侵袭,应当加麻黄。现在患者血虚,手足麻木,阳虚,手足厥冷,并且是在呕吐咳嗽后出现浮肿,所以不加麻黄。如果同时伴有面部如醉酒般发热,这是胃热上冲熏蒸面部,再加大黄以通利胃热即可。 苓桂五味甘草汤方 茯苓(四两)、桂枝(四两)、甘草(三两,炙)、五味子(半升) 以上四味药,用水八升,煮取三升,去掉药渣,分三次温服。 苓甘五味姜辛汤方 茯苓(四两)、甘草、干姜、细辛(各三两)、五味子(半升) 以上五味药,用水八升,煮取三升,去掉药渣,温服半升,一日服三次。 苓桂五味甘草去甘草去桂加干姜细辛半夏汤方 茯苓(四两)、细辛、干姜(各二两)、五味子、半夏(各半升) 以上五味药,用水八升,煮取三升,去掉药渣,温服半升,一日服三次。 苓甘五味加姜辛半夏杏仁汤方 茯苓(四两)、甘草(三两)、五味子(半升)、干姜(三两)、细辛(三两)、半夏(半升)、杏仁(半升,去皮、尖) 以上七味药,用水一斗,煮取三升,去掉药渣,温服半升,一日服三次。 苓甘五味加姜辛半杏大黄汤方 茯苓(四两)、半夏(半升)、甘草(三两)、五味子(半升)、干姜(三两)、细辛(三两)、杏仁(半升,去皮、尖)、大黄(三两) 以上八味药,用水一斗,煮取三升,去掉药渣,温服半升,一日服三次。 消渴小便利淋病脉证并治第十四 厥阴经发生病变时,会出现消渴的症状,气向上冲逆到心胸部位,心中疼痛且有灼热感,虽然感觉饥饿却不想吃东西,吃了东西就会吐出蛔虫,若使用泻下的方法治疗,就会导致泄泻不止。 【按语】这一条是《伤寒论》中厥阴经的正经病变,与杂病中消渴的含义不同,肯定是书籍在传抄过程中出现了错误。 寸口的脉象表现为浮而且迟,浮脉表示正气虚弱,迟脉表示劳损,正气虚弱则卫气不足,劳损则营气衰竭。 【按语】这一条应该在《虚劳篇》当中,错抄到了这里。 【注释】寸口,通常是指左右手的寸、关、尺三部脉。脉象浮并且有力是有风邪,脉象浮而无力是正气虚弱,按脉时又兼见迟象,这就是虚劳病的脉象表现,所以主卫外的功能和营内的气血都虚竭了。 趺阳部位的脉象浮而且数,浮脉表示胃气有余,数脉就会导致消食快而且大便干结坚硬,胃气旺盛就会使小便次数增多,小便次数增多就会导致大便干结坚硬,大便干结坚硬与小便频数相互交合,就形成了消渴病。 【按语】“而大坚”这句话不成文,“大”字下面应当有个“便”字,肯定是传抄时遗漏了。 【注释】趺阳脉,是诊察胃气的脉象。胃脉浮大旺盛,按之脉象数,这是胃气有热的表现,所以容易消食。胃火旺盛能消化谷物,那么大便必然干结坚硬,胃气旺盛能消耗水分,那么小便必然次数增多,所以小便次数增多就会大便干结坚硬,大便干结坚硬与小便频数相互交合,就是消谷善饥和消渴的病症。 趺阳部位的脉象数,表明胃中有热,就会消食快而容易饥饿想进食,大便必然干结坚硬,小便次数也会增多。 【注释】这是重复申明上一条关于大便干结坚硬、小便次数增多的含义。 男子患有消渴病,小便反而增多,喝一斗水,就会排出一斗小便,这种情况用肾气丸来治疗。 【注释】喝水多但是小便少的情况,是水液在上焦被消耗,所以叫做上消;吃谷物多而且大便干结坚硬的情况,是食物在中焦被过度消化,所以叫做中消;喝水多但是小便反而增多的情况,是水液在下焦被消耗,所以叫做下消。上消和中消属于热证,只有下消寒热症状都可能出现,因为肾是水火之脏。喝一斗水就排出一斗小便,这其中没有热邪消耗的情况就可以知道了。所以用肾气丸,从阴分中温养肾阳,使肾阴能够摄纳水液,水液就不会直接流向下焦,肾气向上蒸腾就能化生津液,这样哪里还会有消渴的症状呢! 【集注】程林说:小便次数多就会形成消渴病,医经上说:喝一升水却排出两升小便的情况,是难以治愈的。现在喝一升水就排出一升小便,所以用肾气丸来治疗这种病症。肾中的动气,就是肾水之中的命门之火,下焦肾中的命门之火,蒸腾肾水的精气,使其向上达到上焦,如果肺脏之气清肃正常,就好像云气上升而后降雨一样,那么水液的精华就会布散到全身各处,五脏的经脉都能正常运行,自然就不会有消渴病的困扰。现在这些患者必定是保养身体不恰当,肾水衰竭,肾中的龙雷之火不能安守在下焦,只是向上炎盛而侵害肺脏,肺脏有热导致肺叶焦枯,就会出现消渴病而口渴想喝水,喝进去的水进入胃中,弥漫外渗,下焦没有肾阳的蒸化作用,水液就直接进入膀胱,所以喝一斗水,就会排出一斗小便。因此使用桂附肾气丸,帮助肾中的真火来蒸腾气化,使津液向上输布,这样哪里还会有消渴病呢! 沈明宗说:“男子”这两个字,是指因为房劳过度损伤肾脏,导致肾火旺盛、肾水亏虚而形成消渴病的人。 肾气丸药方(在妇人杂病篇中)。脉象浮,小便不通畅,稍微有点发热并且有消渴症状的,适宜采用利小便、发汗的方法治疗,用五苓散来主治。 【注释】脉象浮,说明病是由外在因素引起的;脉象浮而且稍微有点发热,说明热邪在体表;小便不通畅,是水液停留在体内;水液停留就不能化生津液,所以会出现消渴的症状。既能解表又能利水,还能止渴生津的方剂,只有五苓散能够做到,所以用五苓散来主治。从这里可以推断,说脉象浮,就可以知道上一条的脉象是沉的;说稍微有点发热,就可以知道上一条没有发热症状。而且可以知道,凡是脉象沉并且没有发热症状的消渴病,都应当使用肾气丸的药方来治疗。 五苓散药方(在痰饮篇中)。 脉象浮,发热,口渴想要喝水,小便不通畅的,用猪苓汤主治。 【注释】这一条与上一条文字表述相同但含义不同。文字表述相同的地方是,脉象浮、小便不通畅,发热、稍微有点发热,口渴想要喝水、消渴。而含义不同的地方是,一个用五苓散来利水发汗,一个用猪苓汤来利水滋润津液。仔细推究它们含义不同的原因,一定在于有汗和无汗的区别。怎么知道的呢?一个以发汗为主,那么原因是无汗就可以知道了;一个以滋润津液为主,那么原因是有汗就可以知道了。所以文字表述相同但含义不同,病症相同但治疗方法有区别。张仲景的书,言外之意的地方有很多,在于学习的人用心去领会才能自己明白。 猪苓汤药方:猪苓(去掉外皮)、茯苓、阿胶、滑石、泽泻(各一两)。 以上五味药,加入四升水,先煮除阿胶外的四味药,煮取二升,去掉药渣,放入阿胶使其烊化溶解,每次温服七合,一日服用三次。 口渴想要喝水,口干舌燥的,用白虎加人参汤来主治。 【注释】患有消渴病就会口渴想要喝水,水喝下去马上就被消耗了,但是仍然口干舌燥,这是热邪旺盛的表现,所以用白虎加人参汤,来清热生津。 白虎加人参汤药方(在中暑篇中)。 口渴想要喝水,水喝下去就呕吐的,这种情况叫做水逆,用五苓散来主治。 【注释】口渴想要喝水,水喝下去就呕吐,这种情况叫做水逆,是体内里热轻微但是水邪旺盛的缘故,所以用五苓散来利水止吐。 【集注】李彣说:体内有积水,所以水喝下去就会被阻隔而向上呕吐,这就叫做水逆,五苓散能够利水,所以主治这种病症。 口渴想要喝水并且喝水不止的,用文蛤散来主治。 【注释】口渴想要喝水,水喝下去就呕吐,小便不通畅的,这是五苓散的适应症。口渴想要喝水,水喝下去就被消耗,口干舌燥的,这是白虎加人参汤的适应症。口渴想要喝水但是不呕吐水,说明不是水邪旺盛;不口干舌燥,说明不是热邪旺盛。只是一直想喝水不止,所以用文蛤这一味药,它不寒也不温,不清利也不峻利,专门用来生津止渴。有人说:文蛤就是现在吴地人吃的花蛤,性寒味咸,能够利水胜过清热,然而多次试验都没有效果。曾经考证五倍子也叫文蛤,按照一定的方法炮制后叫做百药煎,非常能够生津止渴,所以曾经使用它,多次试验都有效果。 文蛤散药方:文蛤(五两)。 以上一味药,捣成散剂,用五合沸水冲调,每次服用一方寸匕。 小便不通畅,体内有水气,患者苦于口渴的,用栝楼瞿麦丸来主治。 【注释】小便不通畅,是水液蓄积在膀胱中,患者苦于口渴,是水液不能化生津液。用薯蓣、花粉来润燥生津,那么苦于口渴的症状自然就会停止,用茯苓、瞿麦来渗湿利水,那么小便自然就会通畅;再加上炮制过的附子来宣通阳气,使阳气向上蒸腾化生津液,向下运行水气。这也是肾气丸的变通方剂。然而患者的脉象必定是沉的并且没有热象,才符合这个方剂的使用方法。 栝楼瞿麦丸药方:栝楼根(二两,也就是花粉)、茯苓(三两)、薯蓣(三两)、附子(一枚,炮制)、瞿麦(一两)。 以上五味药,研成细末,用炼蜜制成梧桐子大小的药丸,每次用开水送服三丸,一日服用三次。如果没有效果,增加到七八丸,以小便通畅,腹中温暖为见效的标志。 【集解】李彣说:这个方剂与五苓散同样都是利水和化生津液的方剂,这里用薯蓣就如同五苓散中用白术的意义。但是五苓散证兼有体表稍微有点发热的症状,所以用桂枝来解表;这个方剂所主病症体内只有水气,所以用附子来温煦下焦。 尤怡说:这是下焦阳气虚弱、寒气凝滞,而水气不能运行的病症,所以用附子来补益阳气,用茯苓、瞿麦来运行水气,看方剂后面说:以腹中温暖为见效标志,就可以推断出来了。患者苦于口渴,那么是水气偏于结聚在下焦,而燥火单独聚集在上焦。向上浮越的火焰,不滋养就不能熄灭;向下积聚的阴寒,不温暖就不能消散;而寒性滋润的药物与辛温的药物同时使用并不冲突,这个方剂是很好的方法。寻求灵活变通的人,对于这一点要反复思考。 小便不通畅,用蒲灰散来主治,滑石白鱼散、茯苓戎盐汤也都可以主治。 【注释】没有表证和里证等其他症状,小便不通畅并且口渴的,是消渴病伴有水邪的病症;小便不通畅但是不口渴的,是小便癃闭的病症。用蒲灰散、滑石白鱼散主治的原因是,蒲灰、乱发是入血分的药物,滑石、白鱼是利水的药物,然而必定是水邪郁积在血分,所以都可以用这些方剂来主治。看李东垣用通关丸,来治疗热邪郁积在血分导致的小便不通畅,就可以知道病在血分大多不口渴。用茯苓戎盐汤主治的原因是,茯苓淡渗利水,白术燥湿,戎盐润下,也必定是水湿郁积在下焦。盐是口渴患者的大忌,看这里使用戎盐,就可以知道患者不口渴。 【集注】魏荔彤说:小便不通畅的原因有不同,治疗方法也不一样,张仲景老师并列了三个方剂,以便让主治医生选择合适的方剂来使用。 蒲灰散药方:蒲灰(七分)、滑石(三分)。 以上两味药,捣成散剂,用开水送服一方寸匕,一日服用三次。 滑石白鱼散药方:滑石(二分)、乱发(三分,烧制成炭)、白鱼(二分)。 以上三味药,捣成散剂,用开水送服半钱匕,一日服用三次。 茯苓戎盐汤药方:茯苓(半斤)、白术(二两)、戎盐(弹丸大小一枚)。 以上三味药,加入五升水,煮取三升,分三次温服。 淋病的症状表现是,小便排出时形状像粟米一样,少腹部拘急呈弦状,疼痛牵引到脐中部位。 【注释】小便不通畅以及淋病,都可能有少腹部拘急呈弦状,疼痛牵引到脐中的症状。然而小便不通畅的情况,是水道涩滞量少但是不痛,淋病则是小便次数增多,水道涩滞量少并且疼痛,是有区别的。小便排出时形状像粟米一样的,就是现在所说的石淋。 患有淋病的人不可以发汗,如果发汗必然会出现小便带血的情况。 【注释】患有淋病的人,是湿热蓄积在膀胱的病症。如果发汗,湿气随着汗液排出,热邪就会单独留在体内,膀胱的津液匮乏,热邪逼迫阴血从小便中排出,这就是现在所说的血淋。 【集注】高世栻说:患有淋病的人膀胱的津液先已经虚弱了,所以不可以发汗,如果发汗就会进一步耗夺津液,那么膀胱的气机衰竭,胞宫也会一并虚弱,所以必然会出现小便带血的情况,这里的便血就是尿血。 水气病脉症并治第十五1-1 少阴部位的脉象紧而且沉,紧脉主疼痛,沉脉主水病,就会出现小便困难的情况。如果脉象在各个部位都呈现沉象,应当考虑体内有水邪,会出现身体肿胀沉重的症状。 【按语】“脉象在各个部位都呈现沉象”这一条,是开始论述水气病的脉象,应当排列在这一篇的开头。只是在古代版本中,“脉象在各个部位都呈现沉象”的上面,有“少阴脉紧而沉”这四句话,文义不连贯,并且有脱漏的文句,所以不做解释。 【注释】咳嗽气喘但是没有身体肿胀的情况,叫做痰饮;身体肿胀沉重但是没有咳嗽气喘的情况,叫做水气病。沉脉出现在各个部位,身体没有肿胀沉重症状的,应当考虑是气病;身体肿胀沉重的应当考虑体内有水邪。因为水液蓄积在体内,所以脉象沉;水液泛溢到体表,所以身体肿胀沉重。 患有水病,脉象却浮大显露于外的,是死症。 【注释】患有水病,肌肉肿胀,脉象应当沉伏而不显露,现在脉象浮大显露于外,这是正气向外散失的表现,所以是死症。 【集注】沈明宗说:脉象在各个部位都呈现沉象,沉脉主气郁,气不能运行到体表,那么络脉空虚,络脉空虚水液就会泛滥到皮肤肌肉之间,所以身体肿胀沉重,应当考虑体内有水邪。只是沉脉主正水病,而正水病是阴寒太盛阳气郁滞,脉象必定是沉伏到极点,如果突然出现脉象浮起的情况,这是真气脱离根本的征象,所以说:患有水病脉象浮大显露于外的是死证。如果是风水、皮水两种病,脉象浮洪,就不在这种情况的范围内。 有人问道:患病出现泄泻后,口渴想喝水,小便不通畅,腹部胀满并且阴囊肿大的,这是为什么呢?回答说:这种情况按照规律应当会患水病,如果小便通畅以及有汗出的情况,自然就会痊愈。 【注释】患病泄泻后身体就会虚弱,这是脾胃受伤、津液受损的缘故,脾胃虚弱水液就容易胡乱运行,津液受损就必然会口渴想喝水。如果小便通畅以及有汗出的情况,那么水液的精华就能正常输布,哪里还会有水病呢?只有小便不通畅,那么水液没有排出的途径,所以必然会患水病。患水病的人脾脏必定虚弱,不能制约水液,所以腹部胀满;肾脏必定虚弱,不能主持水液的代谢,所以阴囊肿大。从这里可以推断,凡是患病后损伤津液,口渴想喝水,小便不通畅的,都应当预防患水病。 【集注】程林说:患病泄泻,那么脾胃就会衰弱并且津液枯竭,所以口渴想喝水;而脾胃又不能制约水液,所以小便不通畅,脾厌恶湿邪,所以腹部胀满;肾主持水液,所以阴囊肿大,这无疑是患了水病。如果小便通畅那么水液就能正常运行,汗出那么水液就能向外发散,即使不用药也会自愈。 患有水病的人,眼睛下方有像卧蚕一样的水肿,并且眼睛缺乏光泽,脉象沉伏,患者会出现消渴的症状。患水病腹部肿大,小便不通畅,脉象沉伏到几乎摸不到的,体内有水邪,可以使用泻下的方法治疗。 【按语】“患者会出现消渴的症状”的下面,古代版本中有“患水病腹部肿大,小便不通畅,脉象沉伏到几乎摸不到的,体内有水邪,可以使用泻下的方法治疗”这四句话,与上文的文义不连贯,应当另外分为一条,排在这一篇第五条的后面,才符合里水病的脉象和症状。 【注释】眼睛下方的眼窝部位,属于足太阴脾经所主。眼睛下方微微肿胀,是有水邪的表现。只有脾脏不能制约水液,那么水液就会泛滥成病,所以水病刚开始的时候必定会先在眼睛下方出现微微肿胀的情况。有像卧蚕一样的形状,这是水病的症状,面目缺乏光泽,这是水病的面色表现;脉象沉伏很厉害,这是水病的脉象;消渴而口渴想喝水,这是水病的病因,这些都是水病先出现的征兆。 【集注】赵良说:《内经》中说:面色光泽的,是患了溢饮病。溢饮病,是口渴而多喝水,水液泛滥到肠胃之外。又说:水属于阴,眼睛下方也属于阴,腹部是至阴的所在之处,所以水液在腹部,就会使眼睛下方肿胀。《灵枢》中说:水病刚开始的时候,眼睛下方微微肿胀如同卧蚕一样,就好像刚睡醒起来的样子,这些人最初是因为水谷不能化成津液,从而形成消渴病,必定会多喝水,多喝水那么水液就会积聚,水液积聚那么气机就不能通畅,所以脉象沉伏。 沈明宗说:水液向外流走就会泛滥到皮肤肌肉之间,向内逆行就会浸渍到脏腑肠胃之中,水液随着胃脉向上灌注到面部,眼睛下方就会出现像卧蚕一样的形状;水的特性是明亮而有光泽,所以面部有光泽,这是水病的验证。然而水病的病因是阳气微弱阴气旺盛,经络不通畅,所以脉象沉伏,而胃中的津液和水饮,向外泛滥到皮肤肌肉之间,不能灌溉到咽喉口舌,所以会出现消渴的症状,这确实不是真正的消渴病。 老师说:凡是患有各种水病的人,如果是腰部以下肿胀,应当通利小便;如果是腰部以上肿胀,应当发汗,这样病才能痊愈。 【注释】“凡是患有各种水病的人”,说的是各种水病的情况。治疗各种水病,应当知道根据表里上下的不同情况采用分消水邪的方法。腰部以上肿胀的,是水邪在体表,应当发汗使病痊愈,这是越婢汤、青龙汤等方剂的适应证;腰部以下肿胀的,是水邪在体内下部,应当通利小便使病痊愈,这是五苓散、猪苓汤等方剂的适应证。 【集注】赵良说:身体的上半部分,属于天的范畴,是阳;身体的下半部分,属于地的范畴,是阴。而身体的腠理能够运行天部分的阳气,小便能够通利地部分的阴气。所以水液停留在身体上部的,打开腠理使水液随着汗液发散出去;水液停留在身体下部的,疏通水道使水液自行排出。这就是《内经》中所说的“开鬼门、洁净府”的方法。 尤怡说:发汗、通利小便,是根据水邪的趋势来因势利导地治疗。 患水病腹部肿大,小便不通畅,脉象沉伏到几乎摸不到的,体内有水邪,可以使用泻下的方法治疗。 【注释】上一条是为水邪在体表、在体内下部的情况制定的治疗方法。如果水邪在体内里的情况,就不适合用这种方法治疗了。腹部属于至阴的脾脏所主,所以患水病必定会腹部肿大。水液蓄积在体内,所以小便不通畅。脉象沉伏到几乎摸不到,就是沉伏脉。脉象沉伏、腹部肿大、小便不通畅,说明体内里的水病已经形成,所以可以使用泻下的方法治疗。十枣汤、神佑丸之类的方剂,斟酌情况使用就可以了。 【集注】程林说:腹部肿大,是因为水邪在体内里,小便不通畅,是因为水液不能正常运行,所以脉象必定是沉伏的,因此适合用泻下的方法来通利体内的水邪。 里水病的症状是,全身面目都发黄并且肿胀,脉象沉,小便不通畅,所以导致患水病;假如小便通畅,这是津液损耗缺失,所以导致口渴,用越婢加术汤来主治。 【按语】“用越婢加术汤来主治”这七个字,应当在后面“太阳病,脉象浮而紧”那一条中“发汗即愈”的下面,文义才连贯,必定是书籍在传抄过程中出现了错误。在这里看“里有水”的表述,自然就可以知道不是越婢加术汤这种解表的药物所能治疗的了。 【注释】这是承接上一条来说明里水病还没有发展到实症的程度,不可以用泻下、不可以通利小便的含义。里水病,说的是体内里有水邪。全身面目都发黄并且肿胀,这是有水邪的症状;脉象沉,这是有水邪的脉象。虽然有这些症状和脉象,还是必须有口渴、小便不通畅、腹部肿大的情况,才算是体内里有水邪。如果腹部没有肿大满闷急迫的症状,这说明里水病还没有发展到实症的程度,不可以用泻下的方法治疗。如果小便通畅,这是津液损耗缺失导致口渴,不是体内里有水邪导致口渴,也不可以通利小便。 【集注】尤怡说:里水病,是水邪从体内里积聚形成的,与风水病不同,所以它的脉象不是浮象而是沉象,并且水邪在体内里旺盛,必然会向外泛滥,所以全身面目都会发黄肿胀。水病小便应当不通畅,现在反而小便通畅,那么津液就会损耗缺失,水病已经好了,而口渴的病又出现了。 越婢加术汤药方(见下面)。 胃脘部坚硬,大得如同盘子的边缘,如同旋转的盘子,这是水饮病导致的,用枳实白术汤来主治。 【注释】胃脘部坚硬,大得如同盘子的边缘,如同旋转的盘子,这是体内里的水饮导致的。看起来似乎应当用泻下的方法治疗但又不可以用泻下的方法治疗,是因为虽然坚硬肿大但是没有胀满疼痛的症状,这是水饮和正气虚弱相互结聚,不可以用泻下的方法治疗。所以用白术的量加倍于枳实,来补益正气并且兼能破除坚结,气机运行那么结聚就会散开,这是两方面都能兼顾的方法。这是里水病不可以用泻下方法治疗的调和方剂。 【集注】赵良说:胃脘部,是胃的上脘部位。胃气虚弱,那么喝进去的水就会不能消化,痞塞结聚并且坚硬,必须增强胃气,才可以消除痞塞。白术能够健脾强胃,枳实善于消除胃脘部的痞塞,驱逐停蓄的水液,消散停滞的气机。 程林说:这种病症如同盘子一样而不像杯子一样,这是水饮散漫的状态。因为水饮散漫在胃脘部如同盘子一样,不必用辛热的方剂来发散水饮,只用枳实白术汤来消散水饮,使胃脘部变得柔软那么水饮自然就会消除。 沈明宗说:看到胃脘部坚硬肿大如同盘子一样,应当审察是虚证还是实证,是寒证还是热证,脉象的浮沉、迟数、大小等不同情况,不要固执地使用方剂而错误地用药。 尤怡说:说这是水饮导致的,是为了区别于气分病。气分病没有形质,用辛甘的药物来发散气邪,水饮病有形质,用苦泄的药物来通泄水邪。 枳实白术汤药方:枳实(七枚)、白术(二两)。 以上两味药,加入五升水,煮取三升,分三次温服,胃脘部变得柔软水饮就应当消散了。 【集解】李彣说:枳实能够消除胀满,是用苦味来通泄邪气;白术能够去除湿气,是用苦味来燥湿。后来张元素治疗痞塞病使用枳术丸,也是从这个方剂变化而来的。只是这里是水饮导致的病症,所以用汤剂来荡涤水饮;那里是饮食积滞所伤导致的病症,所以用丸剂来消磨积滞。一个是汤剂一个是丸剂,各自都有深刻的意义,不是没有根据随意使用的。 水气病脉症并治第十五1-2 趺阳部位的脉象应当沉伏,现在反而紧,说明本来体内就有寒邪,患有疝瘕病,腹中疼痛,医生反而使用泻下的方法治疗,泻下之后就会出现胸满气短的症状。趺阳部位的脉象应当沉伏,现在反而数,说明本来体内就有热邪,会消食快,小便次数多,现在反而小便不通畅,这是将要形成水病的表现。 【注释】这是说明体内里有水邪并且兼有寒邪或热邪,错误使用泻下方法的含义。里水病的脉象沉伏,不是说寸、关、尺三部脉象都应当沉伏,而是说趺阳部位的胃脉应当沉伏。如果脉象不沉伏反而紧,这个人必定本来体内就有寒邪。水邪和寒邪同时致病,就会患疝瘕病并且腹中疼痛,医生误以为是里水病而使用泻下的方法治疗,水邪虽然下去了但寒邪留在体内,又使中焦更加虚弱,所以会出现胸满气短的症状。如果脉象不沉伏反而数,这个人必定本来体内就有热邪。水邪和热邪同时致病,应当消食快并且小便次数多,就不会患水病,现在小便反而不通畅,这是将要形成水病的症状。 【集注】赵良说:趺阳脉应当沉伏,这不是趺阳脉胃气本来的脉象,是因为水液蓄积在下部,胃气被抑制,所以脉象也沉伏,脉法中说:沉伏脉主水病。 魏荔彤说:趺阳脉有水邪,就应当沉伏,因为胃阳被水湿阴寒之邪闭阻,所以阳明经的脉象不能显露出来。现在反而脉象紧,不只是水邪在体内里旺盛,而且寒邪在中焦也旺盛。大概这个人不只是有水气之邪,而且还兼有平日体内积聚的寒邪和疝瘕病,腹中常常疼痛,是水邪中又兼有寒邪。医生不认识这是阴寒之邪,却认为水邪可以用泻下的方法治疗,虽然水邪向下沉了,但是寒邪向上逆行,所以会出现胸满气短的症状。这种病趺阳脉应当沉伏,现在反而脉象数,说明本来体内就有热邪。然而本来体内就有热邪,就应当消食快,小便次数多,大便干结,如同伤寒病胃实症的症状一样。现在小便反而不通畅,那么就知道是将要形成水病以及有湿热之邪,这是毫无疑问的。 肝水病的症状是,腹部肿大,不能自行转身侧躺,胁下和腹部疼痛,时常会微微产生一些津液,小便断断续续能够解出。 【注释】以上说明了表里上下的水病,以下说明五脏气血方面的水病。肝主管筋脉,腹部和胁部是肝经所主的部位,水邪侵犯肝脏,在外就会使筋脉松弛不能自行转身侧躺,在内就会出现腹部肿大、胁部疼痛、小便淋沥不畅的症状。 【集注】魏荔彤说:肝水病,是水邪附着在肝脏,就形成了肝水病。肝经有水邪,必定停留在两胁部位,所以腹部肿大并且胁下疼痛。少阳经是阴阳之气往来的通道,有邪气阻碍,所以不能自行转身侧躺。肝脏有水邪,必定会向上冲逆到胸咽部位,所以时常会微微产生一些津液,等到水液上升后又下降,小便不通畅的情况又会断断续续地变得通畅,这是水邪随着肝木的往来升降之气上下作乱导致的。看到这些症状就知道肝经有水邪,应当在肝脏方面进行治疗。 尤怡说:肝脏的脏腑部位在胁部,并且肝气连接少腹,肝脏的水液不能正常运行,就会腹部肿大不能转身侧躺,胁下和腹部疼痛。时常会微微产生一些津液,小便断断续续能够解出的原因是,肝脏喜欢冲逆并且主持疏泄功能,水液随着肝气的疏泄而上下运行。 心水病的症状,身体沉重且气短,不能平卧,心烦且躁动不安,其人阴肿。 【按语】“其人阴肿”四字,应在肾水条内,此处为错简。 【注释】心主宰血脉,膻中是心所主的部位。水邪侵犯心脏,外在会使周身血脉运行不畅,导致身体沉重;内在会引起气短、心烦,不能安卧且烦躁。 【集注】程林说:《内经》讲:心主宰身体的血脉。《上经》说:水邪在心,心下坚实、悸动、气短,所以身体沉重、气短。《内经》又说:凡是有水病的人,不能安卧。心属火,水邪在心,因此不能安卧且烦躁。 魏荔彤说:水邪,也属于积聚一类。靠近某脏腑停留,就以该脏命名病症。水附着于心,就是心水病。心经有水,可灌注到四肢百骸,所以身体沉重;气被水邪阻滞,所以气短,水邪逼迫,神魂不安,所以不能安卧;神明被扰乱,所以烦躁。见到这些症状,就知道心经有水,应当从心经论治。 脾水病的症状,是腹部胀大,四肢苦于沉重,津液不能化生,只是苦于气短,而且小便困难。 【注释】脾主腹部,四肢是脾所主的部位,水邪侵犯脾脏,外在会使四肢苦于沉重,内在会导致腹部胀大、气短、小便困难。 【集注】魏荔彤说:脾水病,是水附着于脾,就叫脾水。脾专门主司腹部,所以腹部胀大。脾主运化转输,又主四肢,运化转输不利,所以四肢苦于沉重。津液不能化生,气不能流通,上下阻碍不通,所以在上苦于气短,在下小便困难。见到这些症状,就知道水在脾脏,应当从脾脏论治水病。 尤怡说:脾主腹部,并且气行于四肢,脾受水湿之气,所以腹部胀大、四肢沉重。津气由谷物化生,谷物的运化依赖于脾,脾有湿邪不运化,就津液不能化生而气短,小便困难是因为水湿不能运行。 肺水病的症状,是身体浮肿,小便困难,时常大便如鸭溏。 【注释】肺主气,皮毛是肺所主的部位。水邪侵犯肺脏,外在会使周身皮肤浮肿,内在不能通利小便,大肠是肺的腑,水流入大肠,所以大便如鸭溏。 【集注】赵良说:肺主皮毛,运行营卫之气,与大肠相表里,现在有水病,那么水充满皮肤。肺本来能通调水道,向下输送到膀胱形成尿液,现在既然不通,水不能从小便排出,反而从与之相表里的大肠而出,与糟粕混合,形成鸭溏便。 魏荔彤说:肺水病,是水附着于肺,就叫肺水。肺主气,气引水运行,也能使周身浮肿。肺气不肃降则气化壅滞,所以小便困难,小便困难就会清浊不分,所以大便呈鸭溏状,由此可知水在肺脏,应当从肺脏论治水病。 尤怡说:鸭溏就如同鸭子排便,水粪混杂而下。 肾水病的症状,是腹部胀大、肚脐肿胀,腰痛不能排尿,阴囊潮湿,如同牛鼻上的汗,双脚逆冷,面部反而消瘦。 【按语】“面反瘦”之下,应当有上条“其人阴肿”四字。 【注释】肾主腰部、足部和前阴,这些是肾所主的部位。水邪侵犯肾脏,外在会出现阴肿、阴囊潮湿、脚冷、面部消瘦,内在会有腹部胀大、肚脐肿胀、腰痛不能排尿。这五种水病,指的是水气等引起的肿胀,所以都没有气喘咳嗽的症状。 【集注】程林说:肾,是胃的关闸,关闸不通利,就会使水液积聚而生病,所以有腹部胀大、肚脐肿胀的症状。腰是肾的外在表现部位,所以会腰痛。膀胱是肾的腑,所以会不能排尿。因为不能排尿,水气不能排泄,浸渍到阴囊而出现阴汗,流注到下焦而出现脚冷。肾是水脏,又被水邪侵犯,那么上焦的气血随着水的性质向下走,所以面部反而消瘦,不像风水、里水那样面目浮肿。 魏荔彤说:肾水病,是水附着于肾,就叫肾水。肾主少腹,少腹被水湿凝结阻滞,所以腹部胀大、肚脐肿胀、腰痛。腰以下都由肾所主,下焦有水湿,膀胱之气反而壅塞,所以不仅小便困难,而且竟然不能排尿。阴寒在下焦过盛,所以阴囊潮湿如同牛鼻上的汗,冷而且粘,双脚都逆冷。面部是阳气所在的部位,下焦阴寒盛,上焦阳气衰弱,所以面部必然消瘦,见到这些症状就知道水在肾,应当从肾脏论治水病。 尤怡说:身体下半部,由肾气所主,水在肾,就会腰痛、肚脐肿胀、腹部胀大。不能排尿,阴囊潮湿如同牛鼻上的汗,双脚逆冷,是因为肾属阴,水也属阴,两阴相遇,阳气不能运行,而寒湿独盛。面部反而消瘦,是因为面部为阳,阴寒在下焦过盛,那么阳气就在上焦衰弱。 老师说:寸口脉沉而且迟,沉脉主水病,迟脉主寒病,寒邪与水邪相互搏结。趺阳脉伏而不起,水谷不能运化,脾气衰弱就会出现鹜溏便,胃气衰弱就会导致身体浮肿。少阳脉低陷,少阴脉细小,男子会出现小便不利,妇人会出现月经不通。月经就是血,血运行不利就会化为水,这就叫做血分病。 【注释】寸口,指两手寸部。脉象沉且迟,沉表示有水邪,迟表示有寒邪,水寒之邪在胸中相互搏结,那么阳气不能运行,所以趺阳部位(两关)的脉象伏而不起,水谷无法运化。如果脾气衰弱就会出现如鸭溏般的大便,胃气衰弱就会身体浮肿。少阳脉指右尺脉陷下,少阴脉指左尺脉细小,这也是因为寒水太过强盛,命门之火受到制约,所以男子水液精气不能运化,小便因此不利;女子血化为水,月经因此不通。把经血称作经水,是因为水是血的本体,女子以血为主,所以叫做血分病。 【集注】赵良说:仲景的脉法,寸口脉常常与趺阳脉结合诊察,为什么呢?因为寸口属于肺经,是手太阴经经过的地方,肺朝百脉,十二经脉各自按照一定时间,在寸口显现脉象。脾、胃二经,在右手关部有所体现。胃是水谷之海,五脏都从胃禀受精气,那么胃又是五脏的根本,所以胃经的脉象对于其他经脉尤为关键。病邪如果侵犯胃,就一定要再诊察趺阳脉,趺阳是胃脉的源头。 尤怡说:这里综合诊察寸口、趺阳脉,从而知道是寒水过盛,导致胃阳不能运行。胃阳不能运行,水谷就不能运化,水谷不能运化,脾胃就都会衰弱。脾气主里,所以衰弱就会出现鹜溏便;胃气主表,所以衰弱就会身体浮肿。少阳代表生气,少阴代表地道,它们都从脾胃禀受气,脾胃衰弱,少阳脉就会低陷,生气不能荣养,少阴脉就会细小,地道就不通畅,男子就会小便不利,妇人就会经血不通。之所以这样,都是因为阳气不能运行,阴气凝结的缘故。称作血分,是说虽然病在水,实际上根源在于血。 水气病脉症并治第十五1-3 老师说:寸口脉迟而且涩,迟脉主寒,涩脉表示血不足;趺阳脉微弱而且迟,微弱表示气虚,迟表示寒。寒邪侵袭且正气不足,就会手足逆冷;手足逆冷,营卫之气就运行不利;营卫之气运行不利,就会腹部胀满,肠鸣声接连不断,气转至膀胱,营卫之气都很虚劳。阳气不通畅,身体就会发冷;阴气不通畅,就会骨头疼痛。阳气先通行而阴气未随之通行,就会恶寒;阴气先通行而阳气未随之通行,就会麻木不仁。阴阳相互协调,气机才能运行,周身之气一旦转动,邪气就能消散,邪气盛就会放屁,正气虚就会遗尿,这就叫做气分病。 【按】“名曰气分”之下,应当接上“桂枝去芍药加麻黄附子细辛汤主之”这十五字。 【注释】寸口脉迟表示有寒,脉涩表示血少,趺阳脉微弱表示气虚,迟也表示有寒。这是气血都虚弱,被寒邪侵袭,营卫之气运行不利,阴阳之气不通畅,所以出现身体寒冷、骨头疼痛、手足逆冷、腹部胀满、肠鸣、恶寒、麻痹、放屁、遗尿等症状。这是气血俱虚,寒邪内侵导致的气胀,所以叫做气分病。而下条阐明治疗方法,使用桂枝去芍药加麻黄附子细辛汤,是为了温养营卫阴阳,发散寒邪之气。 【集注】程林说:邪气消散必然从前阴或后阴排出,邪气盛就会从后阴放屁,正气虚就会从前阴遗尿。 尤怡说:“微则为气”,是说气不足,“寒气不足”,这里指寸口、趺阳脉都显示有寒,而且气血又不足。寒邪侵袭且正气不足,手足就得不到气的温养而逆冷,营卫之气没有源头而运行不利,因此脏腑之中,真气不充足,而外客的寒邪独自强盛,就会腹部胀满,肠鸣声接连不断,气转至膀胱向下输泄。“营卫俱劳”,是说营卫都匮乏衰竭。阳气温养肌表,所以不通畅身体就会发冷;阴气营养内里,所以不通畅就会骨头疼痛;这里说的不通畅,是因为虚极而不能运行,与邪气有余而壅滞的情况不同。阳气先通行而阴气不随之通行,阴气失去阳气的温煦就会恶寒;阴气先通行而阳气不随之通行,阳气就会单独阻滞而麻木不仁。大概阴与阳常常相互依存,不能分离,分离气机就不能连续,邪气就会留滞,不分离则上下交通,邪气就无法容留,所以说:阴阳相互协调,气机才能运行,周身之气一旦转动,邪气就能消散。放屁、遗尿,是说根据虚实不同而邪气消散的表现。称作气分,是说寒邪趁着阳气虚弱,而在气分发病。 气分病,心下坚硬,大如盘子,边缘如同旋转的杯子,是水饮所导致的,用桂枝去芍药加麻黄附子细辛汤治疗。 【按语】“气分,心下坚大如盘,边如旋杯,水饮所作”这十六字,应当是衍文,看心下坚硬的相关条文自然明白。“桂枝去芍药加麻黄附子细辛汤主之”这十五字,应当放在上条“气分”之下,文意才连贯,这正是气分病的治法,一定是错简到此处了。 桂枝去芍药加麻黄细辛附子汤方 桂枝(三两) 生姜(三两) 甘草(二两) 大枣(十二枚) 麻黄 细辛(各一两) 附子(一枚,炮) 以上七味药,用七升水,先煮麻黄,去掉上面的浮沫,加入其他药物,煮取二升药液,分三次温服,服药后应当出汗,就像虫子在皮肤中爬行一样,病就会痊愈。 老师说:疾病有风水、皮水、正水、石水、黄汗几种类型。风水病脉象自然浮,外在症状是骨节疼痛,怕风;皮水病脉象也浮,外在症状是足背浮肿,按下去凹陷没指,不怕风,腹部像鼓一样,不口渴,应当发汗解表;正水病脉象沉迟,外在症状是气喘;石水病脉象自然沉,外在症状是腹部胀满,不气喘;黄汗病脉象沉迟,身体发热,胸部胀满,四肢、头面浮肿,长时间不痊愈,必然会导致痈脓。 【注释】风水病是因为体内有水气,又外感风邪,风邪导致从上半身开始浮肿,所以面部浮肿,骨节疼痛怕风,这是风邪在经络肌表。皮水病是因为体内有水气,皮肤感受湿邪,湿邪导致从下半身开始浮肿,所以足背浮肿,腹部像鼓一样,按下去凹陷没指,这是水在皮肤之间,不是风邪,所以不怕风,因为是水湿之邪,所以不口渴。这两种病邪都在体表,所以脉象都浮,都应当通过发汗、解表的方法来解除病症。正水是水病在人体上部,石水是水病在人体下部;所以水在上部就会胸部胀满、气喘,水在下部就会腹部胀满、不气喘。这两种病邪都在体内,所以脉象都沉迟,都应当从下部、通过温阳的方法来解除病症。黄汗病,出汗的颜色像黄柏汁,脉象沉迟,说明脏腑内有寒饮;身体发热,说明经络外有伏热。因为有寒饮所以胸部胀满,四肢、头面浮肿;伏热如果长时间不解除,所以必然会导致痈脓。由此推断,可知黄汗病是体内有寒饮,体外有伏热,在体内熏蒸郁积,从土湿之化而形成。把黄汗病列在水病的门类中,也是因为它是因水邪致病而出现浮肿。 【集注】程林说:风水与皮水类似,都属于表证,正水与石水类似,都属于里证。只是风水怕风,皮水不怕风,正水气喘,石水不气喘,这是它们的差异之处。 尤怡说:风水,是水被风邪搏击,因为风邪而引发水病。风邪伤了皮毛,而湿邪流注到关节,所以脉象浮、怕风,而且骨节疼痛。皮水是水在皮肤中运行,在内与肺气相应,所以脉象也浮,不兼有风邪,所以不怕寒。腹部像鼓一样,就是《内经》中所说的“鼓鼓然不坚”的意思。因为病在皮肤,没有影响到肠脏,所以外在有肿胀的形态,而内部没有气喘胀满的症状。水在皮肤的,适宜通过发汗来解除病症,所以说:应当发汗。正水,是肾脏自身的水邪过盛。石水,是水邪凝聚而不运行。正水,趁着阳气虚弱,侵袭到上焦,所以脉象沉迟而且气喘。石水,因为阴气过盛而凝结在少腹,所以脉象沉,腹部胀满而不气喘。黄汗病,汗出沾湿衣服如同黄柏汁的颜色,是因为湿热交结致病,而湿邪在热邪之外,湿邪偏盛于上部而阳气不能运行,就会身体发热、胸部胀满,四肢、头面浮肿,时间久了,湿热就会侵入内里,营气不通畅,就会逆于肌肉之中而形成痈脓。 脉象浮且洪,浮主风邪,洪主气盛,风邪与气相互搏结。若风邪强盛,就会发为隐疹,身体瘙痒,这种瘙痒的病症叫做泄风,病久不愈会发展成痂癞;若气强盛,就会引发水病,导致身体难以俯仰。风邪与气相互冲击,身体就会出现浮肿,通过发汗病症就会痊愈。若怕风,表明表气虚弱,这就是风水病;若不怕风,且小便通利,是上焦有寒,患者口中多涎液,(按:“此为黄汗”四字,应当是衍文)。 【按语】“身体洪肿”中的“洪”字,应当是“浮”字。“此为黄汗”这四字,应当是多余的文字。 【注释】六部脉象都浮且洪,浮主风邪,洪主气盛。风邪与气相互搏结致病,如果风邪强于气,二者相搏发病,那么病偏于营分,所以发为隐疹,身体瘙痒,瘙痒是因为肌肤虚弱,风邪向外侵迫所致。这种病名为泄风,就是现在所说的风燥疮,所以如果日久不愈,就会发展成痂癞。痂癞,指的是疥癣、疠癞之类的病症。如果气强于风,二者相搏发病,那么病偏于卫分,所以引发水气病,导致身体难以俯仰,也就是现在所说的支饮病,表现为气喘、胀满、不能平卧。 如果风邪与气二者都强盛并相互冲击而发病,就会形成风水病,所以会全身浮肿。以上这些病症都在肌表,所以应当发汗,汗出之后病症就会痊愈。风水病若无汗,应当用越婢汤发汗,如果汗出且怕风,这表明表阳虚,所以要加附子。如果不怕风,小便通利,不是表阳有寒,而是上焦有寒,上焦有寒,且同时患有水病的人,其口中必然会生出很多涎沫。 【集注】尤怡说:风,是自然界之气;气,是人体之气,这些都是失去调和的表现。风湿相互搏结,风邪强盛,气就会随风邪侵袭肌体,所以发为瘾疹;气强盛,风就会随气鼓动水液,所以引发水病;风与气都强盛,二者相互搏击,水液随之泛滥,就形成风水病;通过发汗可使风邪去除,水液运行,所以说:汗出病症就会痊愈。如果怕风,是表气虚弱;如果不怕风且小便通利,是因为上焦有寒,不能约束津液,所以患者口中多涎液。 寸口脉象沉滑,表明体内有水气,面目肿大且有热,这种病症叫做风水。观察患者的眼睑微微浮肿,如同刚睡醒的蚕的样子,其颈部人迎脉跳动明显,时常咳嗽,按压其手足,出现凹陷且不能立刻恢复,这些表现都属于风水病。 【注释】这是承接上一条详细阐述风水病的症状与脉象。寸口脉象沉且滑,这是体内有水气的脉象表现;面目肿大,这是体内有水气的症状表现。如果体内有寒,脉象沉迟,那就是石水病。如果有热,脉象沉滑,就叫做风水病;观察患者的眼睑微微浮肿像蚕,如同刚睡醒的样子,人迎脉即颈部动脉跳动剧烈,时常咳嗽,按压其浮肿的手足,出现凹陷且不能立刻恢复,这些都是风水病的症状。 【集注】赵良说:《内经》讲:脉象沉主水病,脉象滑主风病,面部浮肿主风病,眼睑浮肿如同刚睡醒的样子主水病,颈部动脉跳动、气喘咳嗽主水病。又说肾风病,面部与足背浮肿,气短且时常发热,若伴有足背浮肿的,也说病本在肾,名为风水。这些内容都出自《内经》。 程林说:沉脉有向下的特性,滑脉有流走延展的征象,所以沉滑脉象表明体内有水。面部浮肿主风病,风邪郁滞在经络就会有热,所以面目与足背肿大且有热,叫做风水。《内经》说:凡是有水病的人,轻微浮肿先出现在目下。水属阴,目下也属阴,腹部是至阴所居之处,所以腹部有水的人,必然会使目下浮肿。颈脉,指的是人迎脉,水邪侵犯脾土,颈脉就会跳动,水的根本在肾,水的标在肺,所以时常咳嗽。用手按压腹部,随手而起,这属于水胀病,就像按压水囊一样,必然随手而起。现在风水之邪搏结在手足足背,在肌肉之间,按压后水邪散开,一时不能聚集,所以出现凹陷且不能立刻恢复。 风水病,脉象浮,身体沉重,汗出且怕风,用防己黄芪汤治疗。若伴有腹痛症状,则加用芍药。 【注释】这是承接上条关于风水病的内容,详细说明其症状,从而明确治疗方法。风水这种病症,是外有风邪、内有水气。脉象浮且怕风是风邪所致,身体沉重、浮肿是水气所致。汗出表明表气虚弱,所以使用防己黄芪汤,通过固护肌表来驱散风水之邪。如果有腹痛症状,就加入芍药、甘草来调和中州。 防己黄芪汤方(见湿病篇章中。) 水气病脉症并治第十五1-4 太阳病,脉象浮且紧,按照常理应当骨节疼痛,却反而不痛,身体反而沉重且酸楚,患者不口渴,通过发汗病就会痊愈,这就是风水病。如果患者恶寒,这是因为发汗过度,身体极为虚弱导致的。若口渴但不恶寒,这就是皮水病。身体浮肿且发冷,症状如同周痹,胸中堵塞,不能进食,反而聚集疼痛,傍晚烦躁不能入眠,这就是黄汗病。疼痛在骨节,咳嗽气喘,不口渴,这应是肺胀病(按:此处“脾胀”的“脾”字,应当是“肺”字,是传抄错误),其症状类似水肿,通过发汗病就会痊愈(按:“发汗即愈”之下,应当有前条“越婢加术汤”这六个字)。然而,患有上述病症的人,如果出现口渴、腹泻、小便频数的情况,都不可以发汗。 【按语】“脾胀”的“脾”字,应当是“肺”字,是抄写错误。“发汗即愈”之下,应当接上“越婢加术汤”这六个字。 【注释】这又详细阐述了风水、皮水、黄汗、肺胀四种病症的治法。太阳病,是指头痛、发热、恶风。脉象浮且紧,类似伤寒,但伤寒通常骨节疼痛,这里反而不痛,身体反而沉重酸楚,面目浮肿,患者不口渴,这不是伤寒,而是风水病,通过发汗使汗出病就会痊愈。如果痊愈后出现恶寒,这是因为发汗太过,身体极度虚弱导致的,应当补养表阳,自然可以痊愈。有上述症状且口渴但不恶寒,看似病邪传入里,但足背浮肿,腹部如鼓,这是皮水病。有上述症状且胸中窒闷,反而聚集疼痛,不能进食,傍晚烦躁不能入眠,看似里实,但身体浮肿且发冷,麻木如同痹症,这是将要发作黄汗病。疼痛在骨节,类似伤寒,但其症状如同水肿,咳嗽气喘不口渴,这是肺胀病。以上四种病症,起初都发病于皮毛,症状类似伤寒,所以都用越婢加术汤治疗,发汗后病就会痊愈。如果口渴、腹泻、小便频数,那么津液已经损耗,所以不可以发汗。 【集注】赵良说:“脾胀”恐怕是“肺”字的错误。《灵枢经》说:肺经发生病变,就会出现肺胀满,膨膨然气喘咳嗽的症状。 魏荔彤说:“其状如肿”,是指按压手足,还没有到凹陷下去不能立刻恢复的程度,所以说“如肿”,看似肿而实际上并非真正的肿。 尤怡说:太阳经受寒则脉象紧,有湿邪则脉象濡,身体沉重,有风邪则脉象浮、身体酸楚,这是明确的辨别方法。现在脉象呈现伤寒之象,但骨节不疼,身体反而沉重酸楚,这就不是伤寒,而是风水之邪在体表占优势。风水在表而不在里,所以不口渴,风邪固然应当发汗,在表的水邪也适宜发汗,所以说:汗出病就会痊愈。然而,必须是气盛且身体充实的人,发汗才会痊愈,否则体表会更加虚弱,风水之邪虽然解除,但恶寒会更加严重,所以说:恶寒是因为发汗过度导致身体极度虚弱。如果口渴但不恶寒,那就不是风邪致病,而是单独水邪致病,水邪不在皮外,而在皮中,相比风水病病情更深。其症状为身体浮肿且发冷,症状如同周痹。周痹是寒湿之邪痹阻阳气,皮水是水气侵犯肌肤。胸中堵塞不能进食,是因为寒邪侵袭体表,气机在体内窒塞。反而聚集疼痛,傍晚烦躁不能入眠,是因为热被寒邪郁遏,而寒邪在傍晚更盛。寒湿之邪向外侵犯,必然流注关节,所以说:这是黄汗病,疼痛在骨节。咳嗽气喘不口渴,是水寒之邪伤肺,邪气攻表,症状类似肿病,而实际上与皮水相同,所以说:发汗病就会痊愈。然而,患有上述病症的人,如果口渴、腹泻、小便频数,就不能认为水邪致病都应当发汗而一概使用发汗之法。仲景反复叮嘱的用意,难道不是担心人的津液先已损耗吗?有人问:风水的外在症状是骨节疼痛,这里却说骨节反而不痛,身体反而沉重酸楚;皮水病不口渴,这里却说口渴,这是为什么呢?回答是:风邪与水邪结合致病,流注到关节的,就会骨节疼痛;浸淫到肌体的,骨节就不痛,而身体酸楚肿胀,这是因为受邪的部位不同。皮水病不口渴,不是说皮水病原本就不口渴,而是说腹部如鼓但不口渴的,病邪刚刚在体表强盛,还没有传入里,可以发汗解表,这里所说的口渴但不恶寒,是为了区别于风水病的不口渴且恶风。 风水病,怕风,全身都浮肿,脉象浮,不口渴,继而自汗出,没有高热,用越婢汤治疗。如果怕风严重,加用附子。 【注释】这又承接上条风水病,相互补充说明症状并改变治疗方法。风水之邪,完全在表而不在里,所以怕风,全身浮肿,脉象浮,不口渴。起初本无汗,身体没有高热,继而自汗出且不怕风寒,说明表气不虚,所以用越婢汤来发汗解表。如果怕风严重,是表阳虚,在前方中加附子一枚,来补养在表的阳气。 越婢汤方 麻黄(六两) 石膏(半斤) 生姜(三两) 甘草(二两) 大枣(十五枚) 以上五味药,用六升水,先煮麻黄,去掉上面的浮沫,加入其他药物,煮取三升药液,分三次温服。怕风的人,加附子一枚,炮用。若是风水病,加白术四两。 皮水病,四肢浮肿,水气在皮肤之中,四肢有轻微颤动的感觉,用防己茯苓汤治疗。 【注释】这承接皮水病,相互补充说明症状,以明确治疗方法。皮水病,是水邪与气相互搏结,在皮肤之中,所以四肢会有轻微颤动的感觉,用防己茯苓汤补卫气、通营血,驱散皮中的水邪。 【集注】沈明宗说:这是邪气在皮肤而导致的浮肿。风邪侵入卫气,阳气虚滞,所以四肢浮肿,经典中说“结阳者肿四肢”,指的就是皮水病。皮毛感受风邪,气虚而浮肿,所谓水气在皮肤中,邪正相互搏结,风邪与虚气在体内鼓动,所以四肢轻微颤动,这是因为表虚。三焦之气,共同进入膀胱,行使决渎的功能,现在水液不行,就应当使小便利,病才能痊愈。所以防己、茯苓除湿利水,用黄芪补卫气、充实肌表,肌表充实则邪气不能侵入,甘草安和中土、制约水邪,桂枝调和营卫,又能行阳气、使阳气充实四肢末端,使风邪从体表外出,水邪从体内排出。 防己茯苓汤方 防己(三两) 黄芪(三两) 桂枝(三两) 茯苓(六两) 甘草(三两) 以上五味药,用六升水,煮取二升药液,分三次温服。 里水病,越婢加术汤主治,甘草麻黄汤亦主治。 【按语】“里水”的“里”字,应当是“皮”字,哪有里水病却用麻黄的道理?阅读者自然明白,这是传抄错误。 【注释】皮水病,如果表虚有汗,防己茯苓汤固然适宜。如果表实无汗且有热,就应当用越婢加术汤。如果没有热,就应当用甘草麻黄汤发汗,使水邪从皮肤外出。 越婢加术汤方 在越婢汤中加白术四两。 甘草麻黄汤方 甘草(二两) 麻黄(四两) 以上两味药,用五升水,先煮麻黄,去掉上面的浮沫,加入甘草,煮取三升药液,温服一升,出汗后停止服药,没汗就继续服药,注意避风防寒。 厥而皮水者,蒲灰散主治。 【按语】“厥而”二字,应当是多余的文字。 【注释】皮水病,当水邪在皮肤,浸淫日久,必然会腐溃出水,应当用蒲灰散外敷,以燥湿利水。 蒲灰散方(见消渴篇章中。) 水气病脉症并治第十五1-5 水邪致病,脉象沉小,属于少阴水病。脉象浮的是风邪所致,没有水邪而虚胀的是风水病,通过发汗病就会痊愈。脉象沉的,适宜用麻黄附子汤,脉象浮的,适宜用杏子汤。 【按语】“为气水”的“气”字,应当是“风”字,如果是“气”字,就没有发汗的道理,而且通篇并没有气水这种病症。 【注释】水邪致病,脉象沉小,属于少阴水病,现在脉象不沉小而是浮,浮主风邪,不是少阴水病。如果没有水邪而虚胀,这是风水病,风水病通过发汗病就会痊愈。风水病脉象沉的,适宜用麻黄附子汤发汗,脉象浮的,适宜用杏子汤发汗。 麻黄附子汤方 麻黄(三两) 甘草(二两) 附子(一枚,炮) 以上三味药,用七升水,先煮麻黄,去掉上面的浮沫,加入其他药物,煮取二升半药液,温服八合,一日服三次。 【集解】沈明宗说:麻黄附子汤,现在的人都不再提及,我特意提出并阐明它。麻黄、附子能通阳开窍,是治疗水病的奇妙方剂,现在的人只用肾气汤、丸之类在体内壅补,导致阳气不能宣通,越补邪气越壅滞,邪气没有出路,水肿日益加重,因咳血而死的人,不知有多少。 杏子汤方 麻黄(四两) 杏仁(五十个) 甘草(二两,炙) 用七升水,先煮麻黄,减少二升,去掉上面的浮沫,加入其他药物,煮取三升药液,去掉药渣,温服一升,出汗后就停止服药。 有人问:黄汗这种病症,身体肿胀,发热,出汗而且口渴,症状类似风水病,汗液沾湿衣服,颜色正黄如同黄柏汁,脉象沉,是怎么得的这种病呢?老师回答说:因为出汗后进入水中洗浴,水从汗孔侵入人体而得病,适宜用黄芪芍药桂枝苦酒汤治疗。 【注释】这是承接上文黄汗病,进一步详细说明症状,以明确治疗方法。黄汗病属于湿邪致病,所以身体肿胀;属于风邪致病,所以发热、出汗而且口渴。症状类似风水病,是说面目出现浮肿。汗液沾湿衣服,颜色正黄如同黄柏汁,是说汗出粘黄。脉象沉,说明是因水邪而得病。探究得病的原因,是出汗后进入冷水中洗浴,寒凉之气侵入体内,遏止郁积汗液在肌肤腠理之间,从土气蒸化而出,所以汗色发黄。适宜用黄芪、桂枝解散肌表之邪,以固护卫气;用白芍、苦酒收敛汗液,以摄纳营气,营卫调和,病就会痊愈。 【集注】程林说:出汗时毛孔张开,进入水中洗浴,寒凉的水寒之气就会潜藏留在腠理皮肤之中,从而导致身体肿胀、发热。汗出沾衣如黄柏汁,会使津液内竭,所以出汗而且口渴。身体肿胀虽然类似风水病,但风水病脉象不沉,汗不发黄,口不渴,这是它们的差异之处。 李升玺说:按出汗后洗浴于水,只是偶然列举的一个病因。大概黄汗病是由于脾胃湿邪久蕴生热,积热形成黄色,湿热交蒸而汗出。 魏荔彤说:黄汗病,是汗出颜色发黄但身体不发黄,与发黄的病症不同。 尤怡说:黄汗病与风水病相似。但风水病脉象浮,而黄汗病脉象沉;风水病怕风,而黄汗病不怕风,这是二者的区别。其汗沾湿衣服,颜色正黄如同黄柏汁,则是黄汗病独有的症状。风水病是风气在外与水气结合,黄汗病是水气在外与热气结合,热被水遏止,相互郁积交蒸,汗液就发黄。用黄芪、桂枝、芍药三味药,行阳气以滋养阴气,使营气调和而卫气周流,大概是想让营卫之气畅行,从而使邪气全部散发。 黄芪芍药桂枝苦酒汤方 黄芪(五两) 芍药(三两) 桂枝(三两) 以上三味药,用一升苦酒与七升水混合,煮取三升药液,温服一升,服药后会有心烦的症状,服到六七天症状就会缓解。如果心烦不停止,是因为苦酒的阻滞作用。 【方解】服药后心烦,是因为苦酒收敛汗液太过急切,汗出于心,急切止汗,汗就不能外出,所以心烦。到六七天症状缓解,是正气恢复而邪气自行消退。 【集解】魏荔彤说:古人称醋为苦酒,并非另有叫做苦酒的东西。美酒醯,就是家里制作的社醋,也就是镇江红醋。另外,质量差些的醋,就是白酒醋,各地都有,总之以社醋入药。 尤怡说:苦酒阻滞,是说药力想要运行但不能立刻运行,经过长时间药力积累才能自行发挥作用。所以说:服到六七天症状就会缓解。 黄汗病,两条小腿自然发冷,如果小腿发热,这属于历节病。进食后出汗,又身体常常在傍晚睡觉时有盗汗出现,这是劳气病。如果出汗后反而发热,时间久了身体皮肤必然会变得像鱼鳞一样粗糙,发热不止,必然会生恶疮。如果身体沉重,出汗后身体随即变轻,时间久了必然会身体肌肉跳动,肌肉跳动就会胸中疼痛,又从腰以上部位必然出汗,腰以下无汗,腰髋部松弛疼痛,感觉好像有东西在皮肤中,严重的人不能进食,身体疼痛沉重,烦躁,小便不利,这就是黄汗病,用桂枝加黄芪汤治疗。 【按语】这是承接上文黄汗病,详细申述其症状。但文义不连贯,必定是错简,不予解释。 桂枝加黄芪汤方 桂枝 芍药(各二两) 甘草(二两) 生姜(三两) 大枣(十二枚) 黄芪(二两) 以上六味药,用八升水,煮取三升药液,温服一升,片刻后,饮用一升多热稀粥,以辅助药力,盖上被子保暖使身体微微出汗,如果不出汗就再次服药。 寸口脉象浮而迟,浮脉主热,迟脉主潜藏,热与潜藏相互搏结,叫做沉。趺阳脉象浮而数,浮脉主热,数脉主停止,热与停止相互搏结,叫做伏。沉与伏相互搏结,就叫做水。沉表示络脉虚弱,伏表示小便困难,虚弱与小便困难相互结合,水就流到皮肤,从而形成水肿病。 【按语】此条文义不连贯,不予解释。 寸口脉象弦而紧,弦表示卫气运行不畅,就会恶寒,水不能正常流通,流走在肠间。 【按语】此条必定有脱简,不予解释。 有人问:患者苦于水病,面目、身体、四肢都浮肿,小便不利,诊脉时不说水病,反而说胸中疼痛,气向上冲咽喉,感觉如同吃了烤肉,应当伴有轻微咳嗽气喘,确实像老师所说,那脉象是什么样的呢?老师说:寸口脉象沉而紧,沉主水病,紧主寒,沉与紧相互搏结,病结在关元部位,开始时病情轻微,年富力强时没有感觉,阳气衰弱之后,营卫之气相互干扰,阳气受损阴气旺盛,凝结的寒邪微微发动,肾气向上冲,咽喉堵塞,胁下急剧疼痛。医生认为是流饮病,而用峻下之法,气逆冲击的症状没有去除,疾病没有治愈;后来又用吐法,导致胃家虚烦,咽喉干燥想喝水,小便不利,水谷不能运化,面目、手足浮肿,又用葶苈丸利水,当时病情稍有好转,饮食过度后,浮肿又像以前一样,胸胁部疼痛,症状好像奔豚病,水液泛滥,就出现咳嗽气喘。应当先攻击上冲之气,使其停止,然后治疗咳嗽,咳嗽停止气喘自然会痊愈,先治疗新出现的病症,旧病放在后面治疗。 【按语】此条文义不连贯,不予解释。 黄疸病脉症并治第十六1-1 寸口的脉象浮且缓,浮脉表示有风邪,缓脉表示有痹症。这种痹症不是中风。患者会感觉四肢非常烦躁,面色发黄,这是因为瘀热在体内运行。趺阳脉的脉象紧且数,数脉表示有热邪,热邪会消耗谷物,所以患者食欲旺盛;紧脉表示有寒邪,进食后会感觉腹胀。尺脉浮是伤肾的表现,趺阳脉紧是伤脾的表现。风邪和寒邪相互作用,进食谷物后会头晕目眩,谷物无法消化,胃中感觉很不舒服,浊气向下流动,导致小便不通。阴部受到寒邪的影响,热邪流入膀胱,身体发黄,这种情况称为谷疸。额头上发黑,微微出汗,手心和脚心发热,傍晚时症状加重,膀胱感觉急迫,但小便通畅,这种情况称为女劳疸。腹部肿胀如水,这种情况难以治疗。心中烦躁发热,无法进食,时不时想呕吐,这种情况称为酒疸。 【注释】寸口脉浮而缓,浮脉为风,缓脉为痹,痹症并非中风,前面已经详细说过了。现在趺阳脉紧而数,尺脉浮,四肢感觉烦躁,面色发黄,这就是疸病。黄色是土的颜色,土病就会出现这种颜色。土属于脾胃,脾是阴土,主管湿气;胃是阳土,主管热气。所以凡是疸病,都是因为湿气瘀滞、热气郁结。这种病表现在外,就会四肢烦躁、面色发黄。这是因为患者本身就有湿热,外感风寒相互作用,内伤女劳,再加上进食谷物、饮酒,这些因素都可能引发这种病。如果胃脉数,说明热邪胜过湿邪,就会从胃的阳热方面表现出来,热邪会消耗谷物,所以患者食欲旺盛,这种情况称为阳黄。如果胃脉紧,说明湿邪胜过热邪,就会从脾的阴寒方面表现出来,寒邪会导致患者不想进食,进食后就会感觉腹胀,这种情况称为阴黄。阳黄表现为热疸、酒疸,阴黄表现为女劳疸、谷疸。如果尺脉不沉而浮,说明伤肾,肾伤导致的疸病也是女劳疸。如果胃脉不缓而紧,说明伤脾,脾伤导致的疸病也是谷疸。谷疸患者进食谷物后会感觉腹胀,谷物无法消化,胃中感觉很不舒服,精气被阻滞无法上行,所以会头晕目眩,浊气流入膀胱,所以小便不通。女劳疸患者额头发黑,这是肾病的表现;微微出汗,说明湿气没有瘀滞;手心、脚心和心口发热,傍晚时症状加重,这是肾阴热的表现;膀胱感觉急迫,但小便通畅,这是下焦虚的表现。腹部肿胀如水,说明脾肾都已受损,这种情况是不治之症。如果患者心中烦躁发热,无法进食,时不时想呕吐,小腹胀满,小便不利,即使出现目青、面黑等症状,也一定是酒疸。 脉象沉,口渴想喝水,小便不畅,这些症状都会导致发黄。 【注释】脉沉,说明病在里。口渴想喝水,是因为体内有热瘀;小便不畅,是因为湿气郁结。热瘀和湿气郁结在里,就会导致发黄。前面提到脉浮、缓、紧、数等脉象都会导致发黄,那是由于外因引起的;而这里脉沉导致发黄,是由于内因引起的。所以治疗发黄有发汗和泻下两种方法。 【集注】李彣说:脉沉且口渴,想喝水,小便不畅,说明湿热在体内蓄积,无法排出,所以会导致发黄。 患了疸病后口渴的,这种疸病比较难治;患了疸病但不口渴的,这种疸病可以治好。如果疸病发生在阴部,患者一定会呕吐;如果发生在阳部,患者会感觉发冷发热。 【注释】在疸病形成之前,小便不畅且口渴的,说明即将要得疸病。疸病形成之后口渴的,说明热邪深入且持续存在,所以难治;不口渴的,说明热邪较浅且即将消除,所以可以治好。疸病发生在阴部的,患者一定会呕吐,这是因为阴部的问题引起的。发生在阳部的,患者一定会发冷发热,这是因为阳部的问题引起的。通过是否口渴来判断疸病的难治程度,通过呕吐或寒热来判断黄疸是在表还是在里。 【集注】程林说:黄疸是因为湿热相互作用,有口燥、鼻燥但还没有到口渴的程度,口渴说明津液内消,邪气独胜;不口渴说明津液未竭,正气未衰,所以治疗难易不同。阴主里,湿胜于里则呕吐;阳主表,热胜于表则发冷发热。 尤怡说:疸病患者口渴,说明热邪正盛,湿邪还在增加,所以难治;不口渴说明热邪已减,湿邪也在消退,所以可以治好。阴部是里的脏腑,涉及气,所以呕吐;阳部是表的躯壳,涉及形,所以发冷发热。这就是阴阳内外、浅深微甚的区别。 腹部胀满,身体(按:“舌痿黄”的“舌”字,应当是“身”字,必是传抄错误)萎黄,烦躁不能安睡,这属于黄疸病范畴。 【按语】“舌痿黄”的“舌”字,应当是“身”字,必定是传抄有误。 【注释】身体萎黄,腹部胀满,烦躁不能安睡,这种情况属于黄疸病,病在里,应当用攻下之法治疗。 【集注】徐彬说:腹部胀满,是里证,然而出现腹部胀满,又伴有身体萎黄、烦躁不能入眠,这是瘀热向外行散的表现,是将要发黄的征兆。所以说:属于黄疸病范畴。 各种黄疸病症,只要通利小便即可。假如脉象浮,就应当用发汗的方法解表,适宜用桂枝加黄芪汤治疗。 【注释】各种黄疸病症,指的是所有黄疸类疾病。黄疸病如果没有明显的表证或里证,热邪旺盛而口渴的,应当清热;湿邪旺盛导致小便不利的,只要通利小便就行。假如脉象浮,就表明病在表,应当用发汗的方法解表,适宜用桂枝加黄芪汤。由此推断,可知脉象沉表明病在里,应当用攻下之法来解除病症。 【集注】高世栻说:通利小便,是治疗黄疸病的基本方法,所以说各种黄疸病症,只要通利小便。然而也有适宜发汗的情况,所以又说:假如脉象浮表示病在表,应当用发汗的方法解表。发汗解表的方剂,适宜用桂枝加黄芪汤,用桂枝汤来解肌发表,肌表得解那么汗自然就会出,加黄芪来增强肌表功能,肌表调和那么营卫之气也就通畅了。 桂枝加黄芪汤方(见水气病篇章中。) 老师说:患黄疸病,出现发热、烦躁、气喘,胸部胀满、口燥的症状,这是因为疾病发作时,用火法强迫发汗,导致体内原有之热与火邪之热相互搏结。要知道黄疸病的成因,是感受湿邪,会出现全身发热并且发黄,腹部发热,表明热在里,应当用攻下之法治疗。 【注释】这是详细阐述黄疸病误用强迫发汗的火法后所引发的病变。患黄疸病,是因为体内有湿热。现在湿邪在内泛滥,就会出现胸部胀满、烦躁气喘;热邪在内泛滥,就会出现发热、口燥。如果疾病发作时,又用火法强迫发汗,就会造成两种热邪相互结合。因为黄疸病的根源是感受湿邪,那么全身必然都会发热,进而身体和面部就会发黄。现在因为误用强迫发汗的火法而导致发黄,即便有表热,也不应当再发汗。只要触摸患者腹部感觉发热,就说明热在里,应当用攻下之法来清除体内的热邪。 【集注】程林说:湿邪在内泛滥,就会烦躁气喘、胸部胀满;热邪在内泛滥,就会发热、口燥;又用火法强迫发汗,反而导致两种热邪相互搏结。却不知道黄疸病,必定是湿热瘀滞在脾土之中,所以全身发热并且发黄,这正表明用火法强迫发汗是错误的。如果腹部有热,那么热在腹内,可以用攻下之法来去除湿热。 黄疸病,若出现腹部胀满,小便不通畅且颜色红赤,自汗出,这表明表气调和而里有实邪,应当攻下实邪,适宜用大黄硝石汤。 【注释】这是承接上一条,进一步详细说明症状,以明确治疗方法。腹部胀满、小便不通畅且颜色红赤,表明热邪在里,患者自汗出,这就说明表气调和而里有实邪,适宜用大黄硝石汤攻下实邪。 大黄硝石汤方 大黄、黄柏、硝石(各四两) 栀子(十五枚) 以上四味药,加入六升水,煮取二升,去掉药渣,放入硝石再煮,煮取一升,一次性服下。 【集注】李彣说:腹部胀满、小便不通畅且颜色红赤,是里有病邪。自汗出,表明表气调和。里有病邪,是湿热在体内过盛,用栀子清除上焦湿热,大黄泻下中焦湿热,黄柏清除下焦湿热,硝石在苦寒泻热的同时,还有燥烈发散的作用,能使药力无处不到,从而使湿热全部消散。 黄疸病,用茵陈五苓散治疗。 【按语】“黄疸病”之下,应当有“小便不利者”这五个字,这样茵陈五苓散方的使用才有针对性,肯定是传抄时遗漏了。 【注释】黄疸病,脉象沉、腹部胀满,病在里的,用大黄硝石汤攻下;脉象浮、无汗,病在表的,用桂枝加黄芪汤发汗;小便不通畅的,病既不在表也不在里,所以用茵陈五苓散治疗。 茵陈五苓散方 茵陈蒿末(十分) 五苓散(五分,方见痰饮篇中) 将以上两味药混合,饭前用温水送服一方寸匕,一日服三次。 【集解】尤怡说:这正是治疗湿热导致黄疸病的方法,茵陈散发郁积的热邪,五苓散渗利郁积的湿邪。 黄疸病,若小便颜色不变(不黄),想要自行下利,腹部胀满且气喘,此时不可使用清热之法,若清热必然会导致干呕,出现干呕症状的,用小半夏汤治疗。 【注释】黄疸病小便颜色应当红赤,现在不红赤而色白,并且想要自行下利,虽然腹部胀满且气喘,但这是湿邪过盛而无热邪,属于阴黄证。千万不可清热,如果用寒凉药物攻下清热,那么胃必然因寒而出现干呕。出现干呕症状,就用小半夏汤来治疗,以降逆止呕。 【集注】李彣说:小便颜色不变,想要自行下利,可知里无实邪,腹部胀满且气喘,是脾气虚弱而肺气不利罢了!用苦寒药物攻下清热,就会使胃寒而虚气上逆,所以会干呕,适宜用小半夏汤降逆止呕。 高世栻说:小便颜色不变,不是红赤,想要自行下利,并非真正下利。如果腹部胀满且气喘,虽然看似里实,但不可用寒凉药剂清热,像大黄硝石汤就不能用。如果用寒凉药剂清热,就必然会干呕,呃逆,就是干呕。半夏、生姜辛温散寒,所以出现干呕症状,应当用小半夏汤治疗。 小半夏汤方(见痰饮篇章中。) 黄疸病,应以十八天为一个疗程期限,治疗十天以上病情应当好转,如果反而加重,就难以治疗。 【注释】黄疸病与脾相关,脾属土,土没有固定方位,在四季之末各寄旺十八天。以十八天为期限,是因为这是土气旺盛的日子,所以治疗十天以上病情应当好转,而且不会超过十八天。如果超过十八天病情没有好转反而加重,那么表明脾气已经衰弱。所以说:难以治疗。 【集注】高世栻说:十八天,是脾土在四季中寄旺的期限,十是土的成数,黄疸病在于脾土,所以应当以十八天为期限。然而治疗应当趁早,所以治疗十天以上就应当好转。到十天以上病情没有好转,黄疸病反而加重的,这就叫做难治,是说脾气虚弱衰败难以治疗。 黄疸病脉症并治第十六1-2 谷疸这种病症,表现为时而怕冷时而发热,不想进食,进食后就会头晕目眩,心胸烦闷不安,时间久了身体发黄,就成为谷疸,用茵陈蒿汤治疗。 【注释】这是详细阐述谷疸病症的成因。在还未形成谷疸的时候,患者大多会出现时而怕冷时而发热的症状,寒热发作时,就不能进食,寒热停止时,或许能进食,即便能进食,然而进食后就会头晕目眩,心烦意乱,这是湿邪与热邪相互瘀滞郁积在体内而熏蒸,是即将发作谷疸的征兆。时间久了,身体和面部必然会发黄,就形成谷疸了。适宜用茵陈蒿汤通利下泄,使湿邪与热邪从大小便排出。 茵陈蒿汤方 茵陈蒿(六两) 栀子(十四枚) 大黄(二两) 以上三味药,用一斗水,先煮茵陈蒿,煮至水减少六升,加入另外两味药,继续煮取三升药液,去掉药渣,分三次温服。服药后小便应当通利,尿液如同皂角汁的状态,颜色红赤,一夜之后腹部胀满减轻,黄疸通过小便排出。 阳明病,如果脉象迟缓,进食难以吃饱,吃饱后就会心烦,头晕目眩,小便必然困难,这是即将发作谷疸的表现,即便用攻下之法,腹部胀满的症状依旧不变,之所以这样,是因为脉象迟缓的缘故。 【注释】谷疸属于胃热之症,脉象应当数,现在脉象迟缓,这是脾脏虚寒。虚寒不能运化谷物,所以虽然饥饿想要进食,却难以吃饱,吃饱后就会烦闷,因为胃中食物填塞,脾胃正常的运化功能失常。清阳之气受阻不能上升,所以头晕目眩;浊阴之气受阻不能下降,所以小便困难,这些都是即将发作谷疸的征兆。这种病症原本是由太阴寒湿郁积而生,如果错误地认为是阳明热湿导致的发黄,用攻下之法,虽然腹部胀满暂时减轻,但不久又恢复原样,之所以这样,是因为脉象迟缓表明体内有寒。这是在说明即将发作的谷疸,如果属于脾阴寒化,就不可以用攻下之法。 【集注】程林说:脉象迟缓表明体内有寒,寒邪不能消化谷物,所以进食难以吃饱,吃饱后谷气不能消化,胃中充满浊气,浊气蕴积就会心烦,浊气熏蒸就会头晕目眩。小便困难,是因为脉象迟缓表明体内无阳气来运化浊气,浊气只能留在胃中不能宣泄,所以即将发作谷疸。如果用攻下之法,只是使胃虚,而腹部胀满依旧如故,之所以这样,是因为脉象迟缓有寒的缘故。 黄疸病患者,如果在傍晚时分发热,却反而怕冷,这是因房劳过度所致,会出现膀胱拘急,少腹部胀满,全身发黄,额头部位发黑,脚下发热,从而形成黑疸。其腹部胀满如同水肿的样子,大便必然色黑,时而溏薄,这是房劳过度引发的病症,并非水肿病。如果腹部胀满,就难以治疗,用硝石矾石散治疗。 【注释】这是详细阐述女劳疸的病症。黄疸病在傍晚时分发热,这是阳明热症,正常情况下不应当怕冷;现在反而怕冷,那就不是阳明热症,这或许是因房劳过度所致。因房劳过度而得的黄疸病症,虽然有膀胱拘急,少腹部胀满,但小便通畅,身体虽然全部发黄,但额头部位发黑,虽然发热,但只有脚下发热明显,这是少阴有热从而形成黑疸。所以腹部胀满如同水肿的样子,而且大便必然色黑且时而溏薄,由此可知这不是水肿病,而是因房劳过度引发的黄疸胀满病。大便溏薄且色黑,也是病已累及血分的征象。血分有病面色必然改变,难道有面色发黑而血分无病的情况吗?女劳疸如果出现腹部胀满就难以治疗,因为这表明脾肾两脏都已衰败。用硝石入血分消除坚积,矾石入气分克制湿邪,然而这个方剂适宜治标,并非治本之法,长期以来书籍记载存在讹误,姑且在此辨析其医理。 【集注】尤怡说:黄疸病患者,在傍晚时分原本应当发热,现在发热却反而怕冷,这是因房劳过度引发的黄疸。热在胃浅而在肾深,所以热邪深入时就会先反而怕冷。膀胱拘急、额头发黑、脚下发热、大便色黑,这些都是肾热的征象,虽然少腹部胀满,有如同水肿的样子,但实际上是肾气不能正常运行,并非脾湿导致水液不能运行。只是这种病症兼有腹部胀满,就表明脾肾同时受伤,所以治疗较为困难。硝石咸寒能清除热邪,矾石能清除骨髓中的顽固热邪,肾主骨,所以用矾石来清除肾热。用大麦粥送服,是担心药物伤胃。 硝石矾石散方 硝石、矾石(烧制,二者分量相等) 将以上两味药研成散剂,用大麦粥汁送服一方寸匕,一日服三次。疾病会随着大小便排出,小便呈现正黄色,大便呈现正黑色,这就是疾病好转的征兆。 男子出现黄疸,小便通畅,应当给予虚劳病所用的小建中汤治疗。 【注释】妇人在产后或崩漏后出现面色发黄,这是失血导致的黄色,并非黄疸。现在男子发黄且小便通畅,由此可知不是湿热导致的发黄。询问得知,患者必定有失血的病史,从而导致虚黄的颜色显现于外。此时,发汗、攻下、渗湿、利小便等方法都不可使用,只应当按照虚劳失血来治疗,所以用小建中汤调养营卫,黄疸自然会痊愈。 【集注】高世栻说:女子属阴,男子属阳,阴主血,阳主气,男子发黄是阳气虚弱,黄色是土的颜色,阳气虚弱所以土色外显,体内没有湿热,所以小便通畅,这属于虚证,所以应当用小建中汤调和阴阳,调理血气。在《血痹虚劳篇》中有小建中汤主治虚劳病,所以这里说“虚劳小建中”。意思是说,这种男子发黄且小便通畅的病症,也属于虚劳病症。 小建中汤方(见虚劳篇章中。) 酒黄疸,有时没有体表发热,但出现谵语,小腹胀满,想要呕吐,鼻子干燥。如果脉象浮,应当先采用吐法;如果脉象沉弦,应当先采用下法。 【注释】这是详细阐述酒疸的病症。酒性湿且热,饮酒过量的人,必然会产生湿热,从而引发黄疸病。没有体表发热,即没有外感热邪;谵语、鼻燥,表明体内有热;小腹胀满,是湿热蓄积在膀胱;想要呕吐,是湿热蕴结在胃中。如果脉象浮,说明酒热在经络,应当先采用吐法以解除表邪;如果脉象沉弦,说明酒饮在里,应当先采用下法以解除里邪。 【集注】李彣说:胃经,即足阳明之脉,起始于鼻子两侧的鼻根部,所以会出现鼻燥的症状。 患有酒黄疸,必然会小便不通利,其症状还有心中发热,脚下发热,这些就是酒黄疸的典型症状。 【注释】这是详细说明酒黄疸这种病症,是由湿热内生导致的,必然会小便不通利。其症状表现为心中发热,这是胃腑有热;脚下发热,这是胃经有热。这些就是酒黄疸的症状。 【集注】程林说:如果小便通畅,那么湿热就能排出,小便不通利,湿邪就会留在胃中,胃经贯通膈膜,下行到足背,向上熏蒸胃脘就会心中发热,向下流注到足背,就会脚下发热。 酒黄疸,如果心中发热,想要呕吐,采用吐法就可痊愈。 【注释】这是详细说明酒黄疸适宜采用吐法治疗。酒黄疸心中发热想要呕吐,是说胃中烦乱,心中懊恼,想要呕吐,不采用吐法就不能痊愈。 【集注】程林说:后面的病症中热邪严重时会心中懊恼想要呕吐,现在热邪轻微,心中发热也想要呕吐,病在上焦,所以采用吐法可以痊愈。 酒黄疸,如果心中懊恼,或者出现热痛,用栀子大黄汤治疗。 【注释】这是详细说明酒黄疸适宜采用下法治疗。酒黄疸,是指因饮酒过度而形成的黄疸。心中懊恼想要呕吐,有时自行呕吐后就可痊愈,有时服用栀子豉汤呕吐后也可痊愈,这些情况都可以。如果心中懊恼但不想呕吐,或者心中出现热痛,这些情况都不是采用吐法可以痊愈的,所以用栀子大黄汤攻下就可痊愈。 栀子大黄汤方 栀子(十四枚) 大黄(一两) 枳实(五枚) 豆豉(一升) 以上四味药,用六升水,煮取三升药液,分两次温服。 【集解】魏荔彤说:酒黄疸,出现心中懊恼,或者热邪严重而疼痛,用栀子大黄汤治疗,这是为实热之邪制定的治疗方法。饮酒之人积郁形成热邪,非用此药不能清除。 酒黄疸,误用下法后,时间久了会变成黑疸,出现眼睛发青、面色发黑,心中如同吃了蒜齑一样难受,大便颜色正黑,皮肤被抓时没有感觉,脉象浮弱,虽然肤色黑但略带黄色,由此可知是这种病症。 【注释】酒黄疸,出现心中懊恼,或者心中热痛,脉象沉实的,应当采用下法。如果心中发热想要呕吐,脉象浮弱的,应当采用吐法,反而用下法就是治疗错误。如果患者平素就有劳倦的情况,用下法后热邪就会进入脾脏,很快腹部胀满依旧如故,就会形成谷疸。如果患者平素就有房劳过度的情况,用下法后热邪就会进入肾脏,虽然皮肤发黄且略带黑色,时间久了必然会变成黑疸。眼睛发青是精气受伤,面色发黑是肾脏受伤,心中如同吃了蒜齑一样难受是胃受伤,大便黑色是血分受伤,皮肤没有感觉是血行痹阻,这些症状都是因为酒黄疸,脉象浮弱,本应采用吐法却反而用下法导致的错误。 【集注】赵良说:酒黄疸的黑色,并非女劳疸的黑色,女劳疸的黑色,是由肾气引发的;酒黄疸的黑色,是败血导致的黑色。因为酒的湿热损伤脾胃,脾胃功能失调,阳气不能运化,阴气不能运行,如果再用下法,时间久了脾胃运化功能就会更加耗损。气耗损则血积聚,所以腐瘀的浊色浮现于面部而变黑,味道改变,在心中和咽喉部位感觉嘈杂,如同吃了蒜齑一样辛辣。荣血衰弱不能运行到皮肤,所以皮肤被抓时没有感觉,血液输于大肠,所以大便如同黑漆一样,眼睛发青和脉象浮弦,都是血分有病的表现。 各种黄疸,用猪膏发煎治疗。 【按语】“诸黄”,指的是一切黄疸。都说用猪膏发煎治疗,恐怕未必完全如此。医生应当仔细斟酌,这里必定有脱简。 【集注】程林说:扁鹊有《黄经》,《明堂》有烙三十六黄法,这些都是后人未曾见到的,只有《圣济总录》记载了三十六黄,方论详细明确,治法完备。现在猪膏发煎能治疗各种黄疸,应当是黄疸症状较轻的情况,可以通过小便排出病邪,至于像阴黄、急黄、女劳疸之类的病症,难道是猪膏发煎所能治疗的吗?医生应当仔细斟酌。 猪膏发煎方 猪膏(半斤) 乱发(如鸡蛋大小,三枚) 将以上两味药,放入猪膏中煎熬,头发消解后药就制成了,分两次服用,疾病会通过小便排出。 各种黄疸,如果出现腹部胀满且呕吐的症状,适宜用柴胡汤治疗。 【注释】呕吐且腹痛,这是胃中有实热,然而必须伴有潮热、大便坚硬,才适宜用大柴胡汤表里双解。如果没有潮热且大便稀软,那么应当用小柴胡汤去掉黄芩,加入芍药来调和即可。 【集注】程林说:呕吐且腹部胀满,应当观察前后二便,了解哪个部位不通利,通利后病症就会痊愈。现在黄疸病患者腹痛且呕吐,应当是体内有实邪,应当用大柴胡汤攻下。如果用小柴胡汤,虽然可以止呕,但不能治疗腹痛。 柴胡汤方(见寒疝呕吐篇中。) 呕吐哕下痢病脉症并治第十七1-1 凡是呕吐的患者,如果呕吐物中有痈脓,不可以专门治疗呕吐,等痈脓排尽,呕吐自然会痊愈。 【注释】呕吐的患者,呕吐物或者是谷物、或者是水、或者是痰涎、或者是冷沫,现在呕吐物中有痈脓,这表明体内有痈疡,痈疡破溃后导致呕吐,并非单纯的呕吐病症,所以说:不可以专门治疗呕吐,痈脓排尽呕吐自然会痊愈。 【集注】赵良说:经典中讲:热邪聚集在胃口而不能通行,胃脘部就会形成痈肿,胃脘属于阳明经,阳明经气上逆就会呕吐,所以痈脓不是通过咳嗽咳出,而是从呕吐而出,这是痈疡在胃脘上口的情况。如果痈疡在胃脘过半,在肺的下方,那么痈脓就不会从呕吐而出,而是从大便排出。 程林说:痈疡破溃就会形成痈脓,痈脓向上排出必然会导致呕吐,所以不必专门治疗呕吐,痈脓排尽呕吐自然就会停止。 先出现呕吐,之后口渴的,这表明病情将要缓解;先口渴,之后呕吐的,是水液停留在心下,这属于水饮病范畴。 【注释】呕吐之后口渴饮水且不再呕吐,说明胃气调和,这表明病情将要缓解。因为口渴而后呕吐,呕吐之后又口渴,这是水液停留在心下,这属于水饮病导致的呕吐,并非单纯的呕吐病症。 【集注】赵良说:呕吐后水饮离去,水饮离去则阳气恢复,但津液还未布散,所以会口渴。虽然口渴,但终究因为邪气已去正气恢复而病情必然缓解。先口渴而后呕吐的,就是前面痰饮篇中小半夏茯苓汤所主治的病症。 程林说:先呕吐之后口渴的,是因为呕吐后胃中津液不足,得到水的调和就会痊愈;先口渴而后呕吐的,本来口渴而饮水,水停留在胃中导致呕吐,所以属于水饮病。 尤怡说:呕吐的患者体内必定有停痰宿水,先呕吐之后口渴的,是痰水已经排出,而胃气即将恢复,所以说:这表明病情将要缓解。先口渴而后呕吐的,是因为体内有热饮水过多,热虽然解除但水饮很快积聚,这种呕吐是因为积聚的水饮导致的,所以说:这属于水饮病范畴。 呕吐的患者本来应该口渴,现在反而不口渴,是因为心下有支饮的缘故,这属于支饮病。 【注释】呕吐的患者,津液已经受损,本来应该口渴;现在反而不口渴,是因为心下向来有支饮,这属于支饮病导致的呕吐,并非单纯的呕吐病症。 【集注】徐彬说:支饮,就是水饮偏于一旁而不在正中。 高世栻说:支饮,是指水气沿着经络,曲折而行,其症状表现为身体浮肿。因为支饮导致呕吐,所以说:这属于支饮病。《饮咳篇》说,呕吐的患者本来应该口渴,口渴表明病情将要缓解,现在反而不口渴,是因为心下有支饮的缘故,用小半夏汤治疗。 各种呕吐,饮食不能下咽的,用小半夏汤治疗。 【注释】这是详细阐述各种呕吐病症,以明确其治疗方法。呕,是指既有声音又有吐出物;吐,是指有吐出物而没有声音。凡是各种呕吐,饮食不能下咽的,用小半夏汤治疗,以降逆气、安和胃气。 【集注】赵良说:呕吐,饮食不能下咽,有寒证有热证,不可一概而论。食物吃进去就吐,属于热证;早上吃的食物傍晚吐出,属于寒证。这里所说的情况则既非寒证也非热证,是由于中焦停聚水饮,气机郁结上逆,所以用小半夏汤治疗。 沈明宗说:这是水饮较多导致呕吐的方剂。外邪侵入导致的呕吐,饮食通常还能稍微进食一些;这里是水饮多而外邪少,水饮阻隔在胸胃之间,气逆导致食物不能进入,所以用生姜发散邪气,半夏消除水饮、止呕吐。 小半夏汤方(见痰饮篇中。) 呕吐且病在膈上,之后想喝水的,表明病情将要缓解,要赶紧给患者水喝。如果想喝水但仍呕吐的,用猪苓散治疗。 【注释】这是进一步详细阐述上条因水饮导致呕吐的病症,以明确其治疗方法。呕吐之后,膈上的津液会受到损伤,如果想喝水,赶紧给患者喝水,不再呕吐的,说明病已去除,胃气调和,病情自然缓解。想喝水,给患者喝水后仍然呕吐的,说明病还没有去除,且体内有水饮。用猪苓散治疗,是通过利水来止呕吐。 【集注】程林说:上一章说先呕吐之后口渴,这表明病情将要缓解;现在呕吐且病在膈上,之后想喝水的表明病情将要缓解,这与前面的病症没有不同,所以要赶紧给患者水喝以调和胃气。然而想喝水的人,又有得到水后贪饮的情况,这样胃中热少不能消化水,反而又会引发疾病,所以对于想喝水的患者,用猪苓散来消散水饮。 魏荔彤说:呕吐且病在膈上,之后想喝水,这是病情将要缓解的征兆,也就是前文所说的先呕吐后口渴,这表明病情将要缓解的意思。赶紧给患者水喝,是因为呕吐后损伤了津液,喝水可以恢复津液。至于还没有呕吐就想喝水的,就是前文所说的先口渴后呕吐的病症,这是水停留在心下,应该治疗其支饮,口渴才能痊愈。用猪苓散治疗,是通过利水、补脾土来治疗湿邪,既治疗口渴又治疗上逆的呕吐。 猪苓散方 猪苓、茯苓、白术(各等分) 以上三味药,捣成散剂,用开水送服一方寸匕,一日服三次。 呕吐并且发热的,用小柴胡汤治疗。 【注释】呕吐伴有腹部胀满,这表明病在里,用大柴胡汤治疗,通过攻下里实来止呕吐;现在呕吐并且发热,这表明病在表,用小柴胡汤治疗,通过和解表邪来止呕吐。 【集注】程林说:经典中讲:呕吐并且发热的,具备柴胡汤的证候。呕吐的患者一般没有发热症状,因为发热属于半表半里证,所以用小柴胡汤来和解。 李彣说:伤寒病发热属于表证,然而邪气想要侵入里,里气抗拒而不接纳,就会气逆而呕吐,这是半表半里证。小柴胡汤是治疗半表半里证的和解方剂。 小柴胡汤方 柴胡(半斤) 黄芩(三两) 人参(三两) 甘草(三两) 半夏(半升) 生姜(三两) 大枣(十二枚) 以上七味药,用一斗二升水,煮取六升,去掉药渣,再煎煮取三升,每次温服一升,一日服三次。 呕吐且脉象虚弱,小便又频繁,身体有轻微发热,若出现四肢厥冷的,这种情况难治,用四逆汤治疗。 【注释】呕吐并且心烦,心中懊恼,这是内热导致的呕吐。现在呕吐且脉象虚弱,表明正气虚弱,小便频繁,说明中焦寒邪强盛。身体有轻微发热却又出现四肢厥冷,说难治,是因为这是寒邪强盛将热邪格拒于外,并非呕吐且发热那种情况,所以用四逆汤来战胜阴寒、恢复阳气。 【集注】高世栻说:呕吐是水饮离去但寒邪还在上部,小便应当减少,现在反而频繁,说明寒邪也在下部。脉象虚弱,是体内正气衰弱,身体轻微发热,是阳气被格拒于外。呕吐症状如此,表明上下皆寒且内外俱虚,如果出现手足逆冷而厥的情况,那么表里阴阳之气不能相互顺接,所以难治。用四逆汤治疗,生附子能壮火回阳以治疗厥逆,干姜能温脾暖胃以治疗呕吐,甘草能安和中州、调和上下以治疗内外。 四逆汤方 附子(一枚,生用) 干姜(一两半) 甘草(二两,炙) 以上三味药,用三升水,煮取一升二合,去掉药渣,分两次温服。身体强壮的人可用大附子一枚,干姜三两。 呕吐并且胸部胀满的,用茱萸汤治疗。 【注释】呕吐上逆之气向上冲至胸部,胸中正气充实,就不会受到邪气侵犯,必然不会胀满;如果胸中正气虚弱,外来的寒邪就得以留滞,所以胸部胀满。用吴茱萸汤治疗,以补正气、降邪气。 【集注】徐彬说:胸部是阳气所在的部位,呕吐是阴邪所致,如果胸部的阳气足以抵御阴邪就不会呕吐,即使呕吐胸部也不会有不适,现在呕吐并且胸部胀满,这是胸部正气虚弱邪气客留,不只是胃不和了。虚邪属于阴邪,所以用气味苦辛温、善于祛除浊阴的吴茱萸为君药,用人参补虚为佐药,并用生姜、大枣来宣发上焦的正气。 茱萸汤方 吴茱萸(一升) 人参(三两) 生姜(六两) 大枣(十二枚) 以上四味药,用五升水,煮取三升,每次温服七合,一日服三次。 呕吐伴有肠鸣,心下痞满的,用半夏泻心汤治疗。 【注释】呕吐伴有肠鸣,表明肠道虚弱且有寒邪。呕吐伴有心下痞满,表明胃中有实邪且有热。这两种症状同时出现,是下寒上热、肠虚胃实的病症,所以用半夏泻心汤治疗,用人参、甘草、大枣来补正气虚弱,用半夏来降逆气,用干姜来战胜中焦寒邪,用黄芩、黄连来泻除结聚的热邪。 【集注】程林说:呕吐伴有肠鸣,心下痞满,这是邪热乘虚客留在心下,所以用黄芩、黄连清热除痞,用干姜、半夏降逆止呕。《内经》说:脾胃虚弱就会肠鸣。又说:中气不足,肠道就会苦于鸣响。人参、大枣、甘草,用来补中气并调和肠胃。 半夏泻心汤方 半夏(半升,洗净) 黄芩 干姜 人参(各三两) 黄连(一两) 大枣(十二枚) 甘草(三两,炙) 以上七味药,用一斗水,煮取六升,去掉药渣,再煮取三升,每次温服一升,一日服三次。 干呕,气逆,吐出涎沫,用半夏干姜散治疗。 【注释】有声有物叫做呕,有声无物叫做哕,也就是干呕。现在有声无物并且吐出涎沫,所以叫干呕。吐逆,就是吐出涎沫。干呕并且吐出酸苦之物,是胃中有热;干呕并且吐出涎沫,是胃中有寒,用半夏干姜散治疗,以温中、止呕吐。 半夏干姜散方 半夏、干姜(等分) 以上两味药,捣成散剂,取一方寸匕,用一升半浆水,煎取七合,一次性服下。 干呕,吐出涎沫,并且头痛的,用茱萸汤治疗。 【注释】干呕、吐出涎沫的情况,用半夏干姜散来温中、止呕吐。如果还伴有头痛,这表明寒邪强盛且上逆严重,所以使用吴茱萸汤,温散寒邪、降逆下气,以极大地折煞上逆之势。 【集注】徐彬说:上焦有寒邪,口中就会多涎沫,上焦既然有寒邪,阳气被格拒在上,所以主要表现为头痛,使用吴茱萸温补以驱散浊阴。 李彣说:太阴经、少阴经,从足部到胸部,都不向上到头,这两条经脉并没有头痛的症状。厥阴经向上出于额头,与督脉在头顶会合,所以干呕、吐出涎沫,是里寒;头痛,是寒气顺着经脉向上攻冲。不用桂枝、附子,而用吴茱萸,是因为吴茱萸能入厥阴经。其余的药物都是温补散寒之药。 干呕并且下利的,用黄芩加半夏生姜汤治疗。 【注释】干呕,是胃气上逆;如果下利的是清澈的水液,那是肠中有寒。现在下利的是浑浊粘稠之物,这表明肠中有热,所以用黄芩汤来治疗下利,再配合半夏生姜汤,来治疗干呕。 【集注】程林说:中焦气机不和,气就会上逆导致呕吐,下迫导致下利,所以用半夏、生姜,作用于上焦以止呕吐;用甘草、大枣,作用于中焦以调和脾胃;用黄芩、芍药,作用于下焦以止下利。这样正气就能安定,邪气得以去除,三焦气机调和,呕吐和下利也就停止了。 魏荔彤说:这里的呕吐是热邪上逆导致的呕吐,下利是挟带热邪的下利。 黄芩加半夏生姜汤方 黄芩(三两) 甘草(二两,炙) 芍药(二两) 半夏(半升) 生姜(三两) 大枣(十二枚) 以上六味药,用一斗水,煮取三升,去掉药渣,每次温服一升,白天服两次,夜间服一次。 呕吐哕下痢病脉症并治第十七1-2 进食后随即呕吐的,用大黄甘草汤治疗。 【注释】“吐”指有吐出物而无声音。早上进食傍晚吐出的属于寒证,进食后随即呕吐的属于火证,因为寒性迟缓,火性急迫。所以用大黄甘草汤,缓减中焦之火,火邪平定呕吐自然停止。 【集注】王肯堂说:病人想要呕吐,不可使用攻下之法,却又用大黄甘草汤治疗进食后随即呕吐,这是为什么呢?回答是:想要呕吐的病人,其病在上焦,顺势涌吐即可,若逆势使其下行,必然导致气机抑塞愤乱而病情加重,所以禁止攻下。如果已经呕吐,且呕吐不止,有升无降,就应当逆向折煞其势,引导其下行,没有比大黄更迅速的,所以选用大黄。 程林说:经典讲:各种上逆冲逆的病症,都属于火证。进食后随即呕吐,是胃热上逆而不能容纳食物,与反胃、寒呕、水饮等呕吐不同,所以用这个方剂来平定胃热。 高世栻说:进食后随即呕吐,不是宿谷不化的胃反症,而是火热攻冲导致的吐逆。 大黄甘草汤方 大黄(四两) 甘草(一两) 以上两味药,用三升水,煮取一升,分两次温服。 病人想要呕吐,不可使用攻下之法。 【注释】病人想要呕吐,向上涌吐的趋势正强盛,所以不可使用攻下之法。如果病人呕吐之后,其势减弱,就可趁势加以调治,所以呕吐之后有可以使用攻下的治法。 【集注】徐彬说:治病的方法,贵在因势利导,所以《内经》讲:病在上部的用涌吐之法,病在下部的用泄下之法。现在病人想要呕吐,不可强行使其下行,所有病症都是如此。所以说:病人想要呕吐,不可使用攻下之法。 程林说:这里的“欲”字,是想吐但还未吐出的意思。 病人胸中感觉似喘非喘,似呕非呕,似哕非哕,从胸至心都烦闷无奈,用生姜半夏汤治疗。 【注释】这是承接上条,详细阐述想要呕吐的症状,以明确治疗方法。喘是呼吸急促,似喘非喘,是说胸中像喘那样不舒服,但不像喘那样呼吸急促。呕是吐出东西且有声音,似呕非呕,是说像要呕吐的样子,但不像呕那样有东西吐出。哕是干呕,似哕非哕,是说好像哕那样有声响,但不像哕那样声响连连。从胸至心都烦闷无奈,总体是形容似喘非喘,似呕非呕,似哕非哕,心中烦乱无奈、懊恼想要呕吐的情状,所以用半夏降逆气,生姜安和胃气。 【集注】沈明宗说:似喘非喘,似呕非呕,似哕非哕,确实既不是喘,也不是呕,更不是哕。“彻”是贯通的意思,全句就是说贯通胸部到心中都烦闷无奈,也就是泛泛恶心的意思。 生姜半夏汤方 半夏(半升) 生姜汁(一升) 以上两味药,用三升水,煮半夏取二升,加入生姜汁,再煮取一升半,稍微放凉后分四次服用,白天服三次,夜间服一次,呕吐停止,就停止服药。 【集解】李彣说:生姜、半夏,其辛温之气,足以消散水饮、舒展阳气,然而要稍微放凉后服用,是担心寒饮在体内固结,抗拒热药而不能接纳,反而导致呕吐。现在热药凉服,咽下之后,凉性消失,热性发挥作用,既不违背病情,又能带来很大益处,这符合《内经》的宗旨。这个方剂与前面的半夏干姜汤大致相同,但前面的方剂是温补中气,所以用干姜,这里是消散停聚的水饮,所以用生姜;前面因为呕吐上逆,顿服可以使药力猛峻,足以止逆降气,呕吐立刻消除;这里是心中烦闷无奈,寒饮在体内凝结,难以迅速消散,所以分四次服用,使胸中邪气慢慢散去。 呕吐之后,口渴想要喝水且贪饮的,文蛤汤主治。 兼治轻微风邪,脉象紧、头痛的情况 。 【按语】“文蛤汤主之”五字,应当在“头痛”之下,文义才连贯,这是传抄错误。“兼主”的“主”字是多余的字。该方也用于治疗轻微外感风邪,脉象紧,头痛。 【注释】呕吐之后口渴,应当少量慢慢给水喝,胃气调和呕吐自然停止。如果肆意贪饮,那么新饮又会停聚,呕吐必然不止,应当按照因饮致吐来治疗。如果兼有轻微外感风邪,脉象必然紧,头必然痛,用文蛤汤治疗,这是既治疗口渴又治疗风水。所以在越婢汤方中加文蛤。越婢汤能发散风水,文蛤能治疗口渴不止。 【集注】程林说:贪饮的人,饮水必然过多,过多就会使水液在上焦泛滥,必然会有溢饮的隐患,所以用这个方剂来消散水饮,方中都是辛甘发散的药物,所以也主治轻微外感风邪,脉象紧,头痛。 文蛤汤方 文蛤(五两) 麻黄 甘草 生姜(各三两) 石膏(五两) 杏仁(五十个) 大枣(十二枚) 以上七味药,用六升水,煮取二升,温服一升,出汗病即痊愈。 【集解】李彣说:文蛤汤,就是大青龙汤去掉桂枝,是发汗的方剂,使水饮从毛孔中泄出,以消散体表的水饮。经典讲:开通汗孔、通利小便,这个方剂一举两得。因为方中有麻黄、生姜等解表药物,所以也主治轻微外感风邪,脉象紧,头痛。 有人问:病人脉象数,数主热,应当消化谷物、正常饮食,却反而呕吐,这是为什么呢?老师说:因为发汗,使阳气微弱,膈气虚弱,脉象才数,这个数是外来的虚热,不能消化谷物,是胃中虚寒的缘故。脉象弦,是正气虚弱的表现,表明胃气已经极度虚弱,没有剩余的正常功能,出现早上进食,傍晚呕吐的症状,这就发展成了胃反病。本来寒邪停留在上部,医生反而用攻下的方法治疗,现在脉象反而呈现弦象,所以叫做虚证。 【按语】问曰:病人脉数至胃中虚冷故也等句,已在《伤寒论·阳明篇》详细阐述,错简在此,并且与‘脉弦者虚也’文义不连贯。 【注释】弦脉是水饮之脉,并非虚脉,患呕吐病的人若见到弦脉,那是胃气虚弱。胃气虚弱,肝邪乘虚而出现弦脉,所以叫做虚证。询问导致脉象弦的原因,是因为寒邪在上,医生反而攻下,使胃气耗尽而虚弱,就不能消化水谷,导致早上进食傍晚吐出,傍晚进食早上吐出,变为中寒胃反症。 【集注】李彣说:食物不能入口,这是有火;食物吃进去反而吐出,这是无火。这种寒邪在上的情况,治法应当温中才能痊愈,反而攻下就会更加虚寒,呕吐也会更严重。 寸口脉象微弱而数,微弱表示正气虚弱,正气虚弱则营气亏虚,营气亏虚则血液不足,血液不足就会导致胸中寒冷。 【按语】此条文义不连贯,必定是错简。 趺阳脉象浮而涩,浮表示胃虚,虚会损伤脾脏,脾脏受伤则不能运化,出现早上进食傍晚呕吐,傍晚进食早上呕吐,隔夜食物不能消化,这种病症叫做胃反。如果脉象紧而涩,病情就难以治疗。 【按语】“虚则伤脾”的“虚”字,应当是“涩”字,这是传抄错误。 【注释】前条是因为误下导致胃反病,脉象表现为弦;此条不是因为误下而得胃反病,脉象则表现为浮而涩。趺阳脉出现浮而涩,浮脉可候胃气,涩脉可候脾气,浮而无力表明胃虚,涩而无力表明脾脏受伤,胃虚脾伤,就不能消化水谷,所以早上进食傍晚呕吐,傍晚进食早上呕吐,吐出的都是没有消化的隔夜食物,所以叫做胃反。如果脉象紧涩,说明邪气强盛而正气衰弱,所以病情难以治疗。 【集注】徐彬说:紧脉表示寒邪强盛,涩脉表示津液枯竭,正气不能战胜邪气,所以说:难以治疗。 患有胃反出现呕吐的,用大半夏汤治疗。 【注】这是承接上条,以明确其治疗方法。胃反、呕吐,是指早上进食傍晚呕吐,傍晚进食早上呕吐的这种呕吐。用大半夏汤治疗,可补养脾胃,止呕吐。 大半夏汤方 半夏(二升,洗净、漂洗后使用) 人参(三两) 白蜜(一升) 以上三味药,用一斗二升水,加入白蜜后搅拌二百四十遍,然后煮药取一升半,温服一升,剩下的分两次再服。 《千金方》记载:大半夏汤用于治疗胃反,表现为不能接受食物,食物吃进去就吐。《外台方》记载:大半夏汤治疗呕吐,伴有心下痞硬的病症。 【集解】高世栻说:早上进食傍晚呕吐,隔夜食物不能消化,叫做胃反;胃反只是吐而不呕,但吐与呕相关,所以说:胃反呕吐的情况,用半夏增强燥气来消化谷物,人参补充元气以安和胃气,白蜜加入水中搅拌,使甘味散于水中,水得到蜜变得和缓,蜜得到水变得淡渗,这样胃反的症状就能平复,呕吐也会痊愈。 李升玺说:呕吐的患者一般不宜用甘味药,这里却用白蜜,为什么呢?不知道这种胃反病本就属于脾虚,正如经典所说甘味入脾,归向其所喜好之处。况且以半夏为君药,其味辛能止呕吐,以人参为佐药,能温养正气、补中气,胃反病自然就能止住。 胃反病,呕吐且口渴想要喝水的,用茯苓泽泻汤治疗。 【注释】胃反病呕吐但不口渴的,属于寒证。口渴想要喝水的,是体内有水饮。所以用茯苓泽泻汤,来补阳气、利水饮。 茯苓泽泻汤方 茯苓(半斤) 泽泻(四两) 甘草(二两) 桂枝(二两) 白术(三两) 生姜(四两) 以上六味药,用一斗水,煮取三升,加入泽泻,再煮取二升半,每次温服八合,一日服三次。 《外台方》记载:茯苓泽泻汤,治疗消渴、胃反且脉象欲绝的病症。 【集解】李彣说:呕吐且口渴,是津液损耗而胃虚有燥热。饮水后水就停留在心下,茯苓、泽泻能降气行水饮,白术能补脾生津,这是五苓散原方的用意。然而胃反病是因为脾气虚弱上逆,所以加生姜降逆气,甘草调和脾气。另外,五苓散治疗有轻微表热的病症,所以用桂枝。这里胃反病没有表热,却也用桂枝,是因为桂枝并非单纯的解表药,而是能贯通上下、通达表里,是通行津液、调和阳气、消散水饮的药物。 尤怡说:茯苓泽泻汤,治疗呕吐没有停止,且口渴想要喝水的病症,因为呕吐没有停止,可知邪气未除,所以适宜用桂枝、甘草、干姜来发散邪气,茯苓、泽泻来消除水饮。 出现哕逆的,用橘皮竹茹汤治疗。 【注释】哕就是干呕,因为它有哕哕的声音,却没有其他吐出物,所以不叫干呕,而叫哕逆,属于气上逆导致的病症。上逆之气,从上部孔窍出来,都能发出声音,所以肺虚气上逆,就会咳嗽,气从喉咙出来就有咳嗽的声音,如果被邪气阻滞,就会出现喘满,所以没有声音。 胃虚气上逆,就会出现哕逆,气从咽部出来就有哕逆的声音,如果与其他物质凝结,就会出现痞痛,所以没有声音,由此可知这是气病很明显。然而邪气所侵犯之处,正气必然虚弱,所以用橘皮、竹茹、生姜来清除邪气,人参、甘草、大枣来补充正气,那么上逆之气自然就会顺畅。 橘皮竹茹汤方 橘皮(二斤) 竹茹(二升) 大枣(三十枚) 生姜(半斤) 甘草(五两) 人参(一两) 以上六味药,用一斗水,煮取三升,每次温服一升,一日服三次。 【集解】李彣说:哕逆有属于胃寒的,有属于胃热的,这里的哕逆是因为胃中虚热、气上逆导致的。所以用人参、甘草、大枣补虚,橘皮、生姜降逆气,竹茹味甘性寒,能疏通气机上逆且清胃热,因此作为君药。 尤怡说:胃虚而有热邪乘虚而入,就会出现哕逆,橘皮、生姜能和胃降逆,竹茹能清除热邪、止呕哕,人参、甘草、大枣能补益虚损、安和中州。 呕吐哕下痢病脉症并治第十七1-3 干呕且呃逆,如果手足厥冷,用橘皮汤治疗。 【注释】“干呕哕”,意思是干呕就是呃逆(哕)。李东垣认为干呕病情较轻,呃逆(哕)病情较重,这理解到了仲景用词的含义。呃逆(哕)且手足厥冷,这是胃阳虚的表现,本是吴茱萸汤的适应证。但如果是初病,患者形体和气机都充实,即便手足厥冷,也不能等同于阳虚阴盛,而是气机闭阻不能通达四肢。所以单用橘皮来通利气机,生姜来止呃逆(哕)。 【集注】程林说:干呕呃逆(哕),则气机上逆于胸膈之间,而不能运行到四肢末端,所以手足因此厥冷,橘皮能够降逆气,生姜是治疗呕吐的圣药,用小剂量的方剂来调和。然而干呕不是反胃,厥冷也不是阳气全无,所以药咽下后气机通畅病就会痊愈。 橘皮汤方 橘皮(四两) 生姜(半斤) 以上两味药,用七升水,煮取三升,每次温服一升,药咽下病就会痊愈。 呃逆(哕)并且腹部胀满,观察患者的大小便,了解哪一部分不通利,通利之后病就会痊愈。 【注释】呃逆(哕),属于虚邪为患。呃逆(哕)而腹部不胀满的,是正气虚弱,兼有热的,用橘皮竹茹汤治疗;兼有寒的,用吴茱萸汤治疗。呃逆(哕)并且腹部胀满的,是邪气盛实,应当观察其二便,大便不通利的就攻下,小便不通利的就通利小便,病就会痊愈。 【集注】朱肱说:前部(小便)不通利,用猪苓汤;后部(大便)不通利,用调胃承气汤。 赵良说:腹部胀满为实证,实证则气机上逆而发生呃逆(哕),所以一定要观察前后二便哪部分不通利并通利它,那么胀满消除呃逆(哕)就会停止。 魏荔彤说:胃气上逆,冲逆而发生呃逆(哕),治疗方法应当观察前后二便,审察大小便是否通畅。前部不通利,是水邪上逆,应当通利小便呃逆(哕)就会痊愈;后部不通利,是热邪盛实,应当通利大便呃逆(哕)就会痊愈。 六腑之气在体表虚绝,会出现手足寒冷,气逆上冲,小腿拘缩;五脏之气在体内虚绝,会出现下利不止;下利严重的,会出现手足麻木不仁。 【注释】气绝并非指气完全脱绝,而是指虚绝。六腑之气属阳,阳气虚弱不能温煦体表,就会手足寒冷拘缩,阳虚则阴寒之气上逆,所以会出现呕吐呃逆(哕)。五脏之气属阴,阴气虚不能固摄于中,就会下利不止,下利严重就会中气虚脱、形体衰弱,所以会出现手足麻木不仁。这是在阐发呕吐、下痢的病因和病机。 下利,排出未消化的谷物,里有寒邪,体表有热,出汗并且四肢厥冷,用通脉四逆汤治疗。 【注释】下利排出未消化的谷物,表明里有寒邪,体表发热、出汗并且四肢厥冷,是阳气亡失。用通脉四逆汤治疗,以回阳散寒,下利自然会停止。 通脉四逆汤方 附子(大的一枚,生用) 干姜(三两,强壮的人可用四两) 甘草(二两,炙) 以上三味药,用三升水,煮取一升二合,去掉药渣,分两次温服。 下利,手足厥冷,没有脉搏,艾灸后手足仍不温暖;如果脉搏没有恢复,反而出现轻微气喘,这是死症。少阴脉比趺阳脉弱小,这种情况属于病情顺。 【按语】在“反微喘者死”这句话之后,有“少阴负趺阳者为顺也”这样一句话,从上下文义来看并不连贯。关于它的注释,已经在《伤寒论·辨脉篇》中详细阐述过了,在此不再重复解释。 【注释】下利,手足厥冷,脉搏消失,这是有阴无阳的脉象和症状。即便使用理中汤、四逆汤之类药物,恐怕缓不济急,应赶紧艾灸脐下,以通阳气。如果脉搏恢复、手足转温则可生。如果脉搏没有恢复、手足不温暖,反而出现轻微气喘,这是阳气向上脱失,所以是死症。 【集注】程林说:下利到了手足厥冷、没有脉搏的程度,就是只有阴寒而没有阳气,艾灸来恢复阳气,但脉搏仍未恢复,反而出现轻微气喘,那么正气又从上脱失,孤阳没有根基,所以会死。 下利伴有矢气,应当通利小便。 【注释】下利初期,是因为气机郁滞在大肠而不能向外渗泄,水气一并下泄,此时只应当通利小便,疏导渗泄的通道,气机通畅下利就会停止。如果是久利,那是因为气机下陷到大肠,不能向上升举,此时又应当在升提补中气的同时兼通利小便。 【集注】尤怡说:下利伴有矢气,是气随着下利而散失,也就是所说的气利。 气利,用诃黎勒散治疗。 【注释】气利,如果所排出的气秽臭,所下利的物质稠粘,这是气滞不能宣通,或者攻下、或者通利小便都可以。如果所排出的气不臭,所下利的物质不粘,这就是气陷肠滑,所以用诃黎勒散来固涩肠道,或者用补中益气汤来升举下陷之气也可以。 诃黎勒散方 诃黎勒(十枚,煨制) 以上一味药,制成散剂,用粥汤调和,一次性服下。 【集解】李彣说:气利,是下利导致气虚,下陷而滑脱。诃黎勒性质收敛固涩,能温胃固肠。用粥汤调和,是借助谷物之气来资助胃气。一次性服下,是使药味一并下行,更有药力。 尤怡说:气利,是气与粪便一同排出。诃黎勒能涩肠并且通利气机,粥汤能安中并补益肠胃。一次性服下,是因为治疗下部疾病应当用峻急之法。 如果下利,脉象数,有轻微发热、出汗,会自行痊愈;假设脉象紧,说明疾病还没有解除。 【注释】下利,脉象数,是内热导致的下利,有轻微发热、出汗,表明邪气已经衰弱,所以会自行痊愈。假设脉象紧,说明表邪还未衰弱,所以疾病还没有解除。 【集注】程林说:寒邪会导致下利,脉象数并且有轻微发热,那么里寒已去,出汗则表明表气调和,表里都调和,所以会自行痊愈;假设脉象又紧,可知寒邪还在,所以疾病没有解除。 下利,有轻微发热并且口渴,脉象虚弱,会自行痊愈。 【注释】下利,大热并且口渴,这是邪气强盛,脉象虚弱则正气虚弱,不能痊愈。现在轻微发热并且口渴,脉象虚弱,表明邪气与正气都衰弱,所以可知会自行痊愈。 【集注】程林说:下利,大热并且口渴,则偏于阳盛,没有热也不口渴,则偏于阴盛,这两种情况都不能痊愈;因为轻微发热并且口渴,可知阴阳调和,脉象虚弱,可知邪气已去,所以会自行痊愈。 下利,脉象数并且口渴,会自行痊愈;假设没有痊愈,必然会出现大便脓血,因为体内有热的缘故。 【注释】这是承接上条邪气与正气都衰弱,疾病应当自行痊愈却没有痊愈的意思。假设没有痊愈,那么必然是表气已和,热邪消退,但数脉和口渴仍然存在,这表明里热还没有清除,所以会出现大便脓血。 【集注】魏荔彤说:下利,固然以阳气有余为好,但阳气也不可太盛,否则会形成热邪伤阴,导致阳复有偏胜的隐患。 下利,寸部脉象反而浮数,尺部脉象涩滞,必然会出现大便脓血。 【注释】这是承接上条表里已经调和,疾病应当自行痊愈却没有痊愈的意思。下利是里病,却得到浮数的表脉,所以说脉象反而浮数。但尺部脉象涩滞,就可知热邪陷入血分,必然会出现大便脓血。 【集注】徐彬说:下利属于寒证,脉象应当沉迟,反而浮数,可知阳热偏胜。而尺部脉象涩滞,涩是阳邪入阴,这也是热盛的表现,所以说必然会出现大便脓血。 程林说:寸部脉象浮数,表明热邪有余,尺部脉象涩滞,表明阴血不足,因为热邪有余,所以会挟热而出现大便脓血。 下利,寸、关、尺三部脉象都平和,按压胃脘部坚硬,应当赶紧攻下,适宜用大承气汤。 【注释】下利的人,胃脘部坚硬,一般是各种泻心汤的适应证。但如果寸、关、尺三部脉象都平实有力,即便有下利,也应当攻下坚硬之邪。 【集注】李彣说:下利,按压胃脘部坚硬,这是实证。假设脉象微弱,还不可攻下,现在三部脉象都平和,可知里气不虚,自然应当赶紧攻下,这是既凭脉象又凭症状的诊断方法。 大承气汤方(见痉病篇章中。) 下利,脉象迟而滑,这是实证,下利不会停止,应当赶紧攻下,适宜用大承气汤。 【注释】脉象迟一般不能兼见滑象,只有浮取时迟,沉取时滑,才会出现这种情况。现在下利脉象迟而滑,是说浮取迟而沉取滑。浮迟表明表气调和,沉滑表明里有实邪。想要止住因里实导致的下利,应当攻下,积滞去除下利就会停止,适宜用大承气汤。 【集注】尤怡说:脉象迟主寒,然而与滑脉同时出现,就不是寒而是实,因为体内有实邪,能阻碍脉迟缓运行。下利因为实邪导致的,实邪不去则下利不止,所以应当赶紧攻下。 下利,脉象反而滑,应当攻下实邪,攻下后病就会痊愈,适宜用大承气汤。 【注释】下利脉象反而滑,这是病属虚而脉象实,不相适宜。如果患者形体和气机如常,饮食也正常,这是有应当去除的积滞没有去除,攻下后病就会痊愈,适宜用大承气汤。 【集注】赵良说:下利是虚证,脉象滑是实证,以下利的虚证,反而见到滑实的脉象,所以应当攻下实邪。 程林说:经典说:滑脉主有宿食,所以应当攻下,宿食去除下利自然会停止。 下利已经痊愈,到了以前发病的年、月、日、时又复发,这是因为病根没有除尽,应当攻下,适宜用大承气汤。 【注释】下利痊愈后,到了某年、某月、某日又复发下利,这是宿食积滞的病根没有除尽。如果患者形体和气机不衰,饮食还正常,应当攻下没有除尽的病根,自然不会再复发下利,适宜用大承气汤。 【集注】沈明宗说:这是旧有的积滞之邪再次发病。下利痊愈后,到了以前发病的年、月、日、时又复发,是前次下利的邪气,隐匿在肠间,现在遇到脏腑当令的时期,触动旧邪而复发;然而隐匿的病根没有去除,终究不能痊愈,所以用大承气汤迅速去除病根。 下利伴有谵语,这是有燥屎,用小承气汤治疗。 【注释】下利,是里虚证;谵语,是里实证,如何判断有燥屎呢?如果脉象滑数,可知有宿食;下利物秽臭粘腻,可知有积热;然而必须脉象和症状都如此,才能知道有燥屎,适宜用小承气汤攻下。由此推断,燥屎的判断并不在于大便坚硬与否。 【集注】李彣说:经典说:实证会出现谵语,所以知道有燥屎应当攻下。 小承气汤方 大黄(四两) 厚朴(三两,炙) 枳实(大的三枚,炙) 以上三味药,用四升水,煮取一升二合,去掉药渣,分两次温服,有大便通利就停止服药。 下利,脉象反而弦,发热且身体出汗,会自行痊愈。 【注释】下利,是脾脏的疾病。弦脉,是肝脏的脉象。脾脏有病不应当见到弦脉,所以说脉象反而弦。下利是里病,发热是表证,如果发热且身体出汗,那么表与里调和,即便脉象弦也可以自行痊愈。 下利,脉象沉弦的会出现下重,脉象大的下利不会停止,脉象微弱数的下利将会自行停止,即便发热也不会死亡。 【注释】沉脉主里,弦脉主拘急,下重即后重。下利脉象沉弦,所以里急后重。痢疾一类的病症,发热且脉象大则邪气强盛,疾病没有停止;脉象微弱数则邪气衰弱,疾病应当自行停止,即便发热也不会死亡。由此可知,脉象大且身热的会死亡。 热利伴有下重,用白头翁汤治疗。 【注释】这是承接上条,以明确治疗方法。下利脓血,里急后重,表明积热已经很深,所以用白头翁汤,其药性大苦大寒;寒能胜热,苦能燥湿,湿热去除,下重自然消除。 【集注】程林说:热利伴有下重,是热邪逼迫肠胃,不是苦味不能坚下焦,不是寒性不能除热,所以加上“热”字,以区别于寒利。 尤怡说:这种病症是湿热下注,所以用白头翁,苦味以除湿,寒性以胜热。 白头翁汤方 白头翁 黄连 黄柏 秦皮(各三两) 以上四味药,用七升水,煮取二升,去掉药渣,每次温服一升,没有痊愈就再服。 下利,大便有脓血,用桃花汤治疗。 【注释】初病下利有脓血的,用大承气汤或者芍药汤攻下。热邪强盛的,用白头翁汤清热。如果时间久了出现滑脱,那么应当用桃花汤滋养肠道、固涩滑脱。 桃花汤方 赤石脂(一斤,一半切碎,一半筛成末) 干姜(一两) 粳米(一升) 以上三味药,用七升水,煮米至熟,去掉药渣,每次温服七合,加入赤石脂末一方寸匕,一日服三次,如果服一次病就痊愈,剩下的就不用服了。 下利,排出未消化的谷物,不可以攻表,发汗后必然会出现腹部胀满。 【注释】详见伤寒论·太阴篇内,不再解释。 下利,脉象沉而迟,患者面部稍微发红,身体有轻微发热,下利排出未消化的谷物,必然会出现头目昏眩,出汗后病就会解除,患者必然会有轻微的四肢厥冷,之所以这样,是因为面部有戴阳之象,下焦虚寒的缘故。 【注释】详见伤寒论·厥阴篇内,不再解释。 下利,腹部胀满,身体疼痛,应当先温里,然后再攻表,温里适宜用四逆汤,攻表适宜用桂枝汤。 【注释】详见伤寒论·太阴篇内,不再解释。 桂枝汤方 桂枝(三两) 芍药(三两) 甘草(三两,炙) 生姜(三两) 大枣(十二枚) 以上五味药,切碎,用七升水,小火煮取三升,去掉药渣,调适药的冷热后服一升。服药后片刻,喝一升热稀粥,以辅助药力,盖上被子保暖约一个时辰左右,全身微微出汗效果更佳,不可让汗出得像水流一样。如果服一次药汗出病愈,就停止服药。 下利后更加心烦,按压胃脘部柔软,这是虚烦,用栀子豉汤治疗。 【注释】详见伤寒论·太阳中篇,不再解释。 栀子豉汤方 栀子(十四枚) 香豉(四合,用棉包裹) 以上两味药,用四升水,先煮栀子,煮至二升半,加入香豉再煮取一升半,去掉药渣,分两次服,温服一次,服药后呕吐就停止服药。 下利,肺部疼痛,用紫参汤治疗。 【按语】此条文有脱简,不予解释。 紫参汤方 紫参(半斤) 甘草(三两) 以上两味药,用五升水,先煮紫参,煮取二升,加入甘草,再煮取一升半,分三次温服。 疮痈肠痈浸淫病脉症并治第十八 各种浮数的脉象,本应当出现发热症状,但反而感觉怕冷寒战,如果身体有疼痛的部位,那么可能会发生痈肿。 【注释】“诸浮数脉”,指的是寸、关、尺六部脉象都呈现浮数。浮脉主表证,数脉主热证,如果是表邪所致,那么应当发热且伴有怕冷寒战。现在并非表邪,本应发热,不应怕冷,若身体有疼痛之处,这是将要发生痈肿的脉象表现,而非表邪的脉象。 【集注】周扬俊说:疾病将要发作时,脉象必然会有所预兆。浮数脉属阳、主热,浮数并见,是阳中之阳,照理其热应该完全表现在外。然而反而怕冷寒战,症状与脉象不相符,这是为什么呢?必然是气血凝滞,营卫不和,正如经典所说“营气不能正常循行,逆行于肌肉腠理之间,就会产生痈肿”,“阳气有余,营气运行不畅,就会发生痈肿”,更何况身体已经有疼痛的部位了。所出现的脉象属阳,将要发作且疼痛的病症也属阳,所以说可能会发生痈肿。 老师说:各种痈肿,想要知道有没有脓,用手覆盖在痈肿部位上,有热感的表明有脓,没有热感的表明没有脓。 【注释】“诸痈肿”,指的是各种阴阳类型的痈肿。无论阴阳,凡是各种痈肿,想要知道有没有脓,应当用手覆盖在痈肿部位上,有热就能使气血腐化成脓。所以有热感的表明有脓,没有热感的表明没有脓。 【集注】周扬俊说:老师这样教导,是让人们知道痈肿已成则希望它破溃,尚未成脓则要托毒使它消散。 肠痈这种病症,患者皮肤像鳞甲一样粗糙,腹皮紧张,按压时柔软,好像肿胀的样子,腹部没有积聚的肿块,身体没有发热,脉象数,这表明肠内有痈脓,用薏苡附子败酱散治疗。 【注释】痈肿生于体内,那么气血被痈肿消耗,不能滋养体表肌肤,所以皮肤枯槁皱缩像鳞甲一样粗糙。腹皮紧张看似肿胀,但按压柔软,询问得知腹部没有积聚,查看身体没有表热,诊脉脉象数,并非有外感病症。这表明肠内有痈脓,用薏苡附子败酱散治疗,可使肠胃气血流通,消除痈肿。 薏苡附子败酱散方 薏苡仁(十分) 附子(二分) 败酱(五分,又名苦菜) 以上三味药,捣成粉末,取一方寸匕,用二升水,煎至水减半,一次服下,小便应当通畅。 【集解】徐彬说:薏苡仁性寒能清热,又能下气祛湿,通利肠胃,破除毒肿;败酱善于排脓破血,通利结聚的热毒之气,所以作为臣药;附子引导热邪、行散结滞,所以作为反佐药。 肠痈患者,少腹部肿胀痞硬,按压就疼痛,小便时像淋病一样,但小便通畅,时常发热,自汗出,又怕冷。如果脉象迟紧,表明脓还没有形成,可以攻下,大便应当会下血;如果脉象洪数,表明脓已经形成,不可以攻下,用大黄牡丹汤治疗。 【注释】这是承接上条,详细阐述症状,以明确治疗方法。肠痈患者,其症状为少腹部肿胀坚硬,按压就疼痛,由此可知痈肿在体内;排尿时像淋病,但尿色正常,可知是痈肿阻碍所致。时常发热,汗出怕冷,看似有表证,而实际上并非表证。如果脉象迟紧,是阴邪强盛,血还未化成脓,脓尚未形成,可以攻下,大便应当会下血。如果脉象洪数,是阳邪强盛,血已腐败化脓,脓已经形成,不可以攻下。用大黄牡丹汤攻下,以消除瘀血、泻除里热。 大黄牡丹汤方 大黄(四两) 牡丹(一两) 桃仁(五十个) 芒硝(三合) 瓜子(半升) 以上五味药,用六升水,煮取一升,去掉药渣,加入芒硝再煎至沸腾,一次服下。有脓的话,服药后脓会下出,如果没有脓则会下血。 【集解】李彣说:大黄、芒硝泄热,桃仁行散瘀血,丹皮驱逐血分痹阻,清除血分中的伏火,瓜子主治破溃脓血。 有人问:寸口脉象微弱而涩,按照常理应当是失血,或者出汗,如果没有出汗的情况,是怎么回事呢?回答说:如果身体有疮,是被刀斧等器械所伤,导致失血的缘故。 【注释】脉象微弱是正气耗损,脉象涩是阴血耗损,所以说:按照常理应当是失血或出汗。假设没有失血、出汗等病症,那么必然是身体有疮,被刀斧所伤,导致失血的缘故。 【集注】李彣说:出汗导致阳气亡失,脉象就会微弱;失血导致阴液损伤,脉象就会涩。微弱与涩都是阴脉,假设没有出汗,而是有疮疡、金疮,即便没有亡失阳气但失血了,所以也会出现微弱涩滞的脉象,总之都是营卫虚衰的缘故。 患有金疮,用王不留行散治疗。 【注释】这是承接上条,以明确治疗方法。金疮,指的是被刀斧等器械所伤的疮口。失血过多,经络中的血液亏虚,风寒之邪容易侵入,所以用王不留行散,一方面用来止血,一方面用来预防外邪入侵。小的疮口将药粉敷在上面,即外敷。 王不留行散方 王不留行(十分,八月八日采集) 蒴藋细叶(十分,七月七日采集) 桑东南根白皮(十分,三月三日采集) 甘草(十八分) 川椒(三分,去除椒目及闭口的椒,去掉椒汗) 黄芩(二分) 干姜(二分) 芍药(二分) 厚朴(二分) 以上九味药,桑根皮以上三味,烧成灰保留其性,不要让灰烧得过了,分别捣细过筛,合在一起制成散剂,每次服一方寸匕。小的疮口就将药粉敷在上面,大的疮口只需要内服,产后也可以服用。如果有风寒,桑东南根就不要取用,前面三种药物都要阴干一百天。 【集解】徐彬说:这是治疗金疮的通用方剂。王不留行性味苦平,能够通利血脉,所以反而能止住金疮出血,消除疼痛;蒴藋也能通利气血,尤其善于开通痹阻;全身肌肉由肺所主,桑根白皮最能通利肺气,东南方向的桑根向阳,生气最为充足,用来恢复肌肉所主之气,所以用这三种药物,且用量较多作为君药。甘草解毒和营,用量也较多作为臣药。花椒、干姜用来温养胸中之阳,厚朴用来疏解体内郁结之气,黄芩、芍药用来清除阴分的热邪作为佐药。如果有风寒,这属于经络中的客邪,桑白皮只能通利肺气,不能驱逐外邪,所以不要取用。 浸淫疮,如果从口部向四肢蔓延的可以治疗,如果从四肢向口部蔓延的,难以治疗。 【注释】浸淫疮,“浸”是指渐渐浸润,“淫”是指蔓延不止,说的是这种疮逐渐浸润、蔓延不止。从口部向四肢蔓延的病情较轻,因为是从内向外发展,所以说可以治疗;从四肢向口部蔓延的病情较重,因为是从外向内发展,所以说难以治疗。浸淫疮,类似于现在的癞疠之类病症。 浸淫疮,用黄连粉治疗。 【按语】这是承接上条,以明确治疗方法,黄连粉的方剂有脱简。 【集解】尤怡说:黄连粉的方剂未见,大致来说,因为这是湿热浸淫的病症,所以取用黄连一味药制成粉末敷用,苦味可以燥湿,寒性可以除热。 跌蹶手指臂肿转筋阴狐疝蛔虫病脉症并治第十九 老师说:患跌蹶病,患者只能向前行走,不能后退,针刺小腿肚部位,刺入二寸,这是太阳经受伤。 【按语】病症和针刺方法都不详细,必定有缺漏文字,不解释。 病人常常出现手指、手臂肿胀跳动,身体也随之颤动,用藜芦甘草汤治疗。 【按语】病症不详细,方剂也缺失,不解释。 藜芦甘草汤方(缺失) 转筋这种病症,患者足背和小腿强直,脉象上下直行,略微弦紧,若转筋牵引到腹部,用鸡屎白散治疗。 【注释】“臂”同“背”,古时通用。“臂脚直”指足背强直不能屈伸,这是转筋的症状。“脉上下行”指脉象迢迢长直,略微弦紧不柔和,这是转筋的脉象。体内有寒的人,外界寒邪强盛就会导致手足拘急转筋,疼痛难忍,严重的会牵连到腹部,致使少腹拘急疼痛。用鸡屎白散治疗,以祛除风寒痹阻在筋脉的邪气。 鸡屎白散方 鸡屎白 以上一味药制成散剂,取一方寸匕,用六合水调和,温服。 阴狐疝气这种病,阴囊一侧偏大或偏小,睾丸有时进入腹中,有时降到阴囊,用蜘蛛散治疗。 【注释】“偏有大小”指睾丸左右大小不一。“时时上下”指睾丸能进入腹部,时出时入。疝气,是厥阴经的病症,因其与狐狸的出没情状相似,所以如此命名。用蜘蛛散治疗,因其能入肝经,可治疗少腹拘急疼痛。 【集注】赵良说:睾丸上下活动,如同狐狸出入没有定时,所以叫狐疝。 李彣说:“偏有大小”说的是睾丸,“时时上下”指的是睾丸进入小腹、出现在阴囊中。 尤怡说:阴狐疝气,是寒湿之邪侵袭阴部,导致睾丸患病,睾丸或左或右,大小不同;或上或下,出没没有规律,所以叫狐疝。 蜘蛛散方 蜘蛛(十四枚,熬煎) 桂枝(半两) 以上两味药制成散剂,取八分一匕,用开水送服,每日服两次,也可以制成蜜丸服用。 【集解】尤怡说:蜘蛛有毒,服用能使人通利,配合桂枝的辛温之性,可入阴分驱逐寒湿之气。 有人问:患腹痛且体内有虫,脉象如何辨别?老师说:腹中疼痛,脉象应当沉,若呈弦脉,反而洪大,所以体内有蛔虫。 【按语】通过洪大脉象辨别腹痛有虫,其原理不明确,必有缺漏文字,不解释。 蛔虫引发的病症,会让人吐出涎沫,心(此处指胃脘部)痛,发作有定时,服用攻下药也不能止痛,用甘草粉蜜汤治疗。 【注释】蛔虫,就是现在人们所说的食虫。蛔虫引发的病症,发作有定时,发作时会让人吐出涎沫,胃脘部疼痛得想死,即便服用攻下的毒药,因这不是积滞的疼痛,而是蛔虫引起的疼痛,所以不能止痛。用甘草粉蜜汤治疗,是因为蛔虫遇到甘味的蜜会上行,遇到铅粉(此处“粉”指铅粉)会被杀死,这是从治法。 【集注】徐彬说:发作有定时,即不是一直疼痛,这与虚寒那种绵绵不断的疼痛不同。服用毒药不能止痛,那么治疗气滞、治疗血瘀,以及攻寒逐积的药物,都不会有效,所以用甘草粉蜜汤治疗。白粉能杀虫,甘草与蜜既能调和胃气,又能引诱蛔虫。 李彣说:《灵枢》讲:蛔虫活动会使胃松弛,胃松弛则廉泉穴张开,所以涎液下流,让人吐出涎沫。蛔虫向上进入膈中,心在膈上,所以胃脘部疼痛,片刻蛔虫下膈,疼痛就停止,所以发作有定时。廉泉,是任脉上的穴位,在颔下骨尖中间。 甘草粉蜜汤方 甘草(二两) 粉(一两) 蜜(四两) 以上三味药,用三升水,先煮甘草,取二升,去掉药渣,加入粉和蜜,搅拌均匀,煎成薄粥状,每次温服一升,病好即停止服用。 【集解】李彣说:蛔虫遇到甘味就会活动,这是其本性喜好。胡粉(铅粉)有毒能杀虫,将铅粉放在甘草蜜汤中,引诱蛔虫食用。 蛔厥症,应当吐出蛔虫,现在患者安静,却又时而烦躁,这是因为内脏虚寒,蛔虫向上进入膈中,所以烦躁,片刻又停止,进食后呕吐又烦躁,是因为蛔虫闻到食物气味而出,患者应当会自行吐出蛔虫。蛔厥症,用乌梅丸治疗。 【按语】“此为脏寒”的“此”字,应当是“非”字,如果是“此”字,就是脏厥,与辨别蛔厥的含义不相符。 【注】蛔厥,指因蛔虫疼痛导致手足厥冷。如果是内脏虚寒疼痛厥冷,则不会吐出蛔虫,这就是蛔厥与脏寒厥症的区别。安静而时而烦躁,是蛔虫向上进入膈中,所以烦躁,片刻又停止,进食后又呕吐又烦躁,是因为蛔虫闻到食物气味而出。用乌梅丸治疗,是因为蛔虫遇到酸味就会安静,遇到辛味就会潜伏,遇到苦味就会下行,方中大量的酸味、辛味、苦味药物,确实是治疗蛔虫病的重要方剂。 乌梅丸方 乌梅(三百个) 细辛(六两) 干姜(十两) 黄连(一斤) 当归(四两) 附子(六两,炮) 川椒(四两,去掉汗) 桂枝(六两) 人参(六两) 黄柏(六两) 以上十味药,分别捣细过筛,混合在一起。用苦酒浸泡乌梅一宿,去核后,放在五升米下蒸,饭熟后将乌梅捣成泥状,与其他药物混合均匀,放入臼中,加入蜂蜜杵捣二千下,制成如梧桐子大小的药丸。饭前,用开水送服十丸,每日服三次,逐渐加量至二十丸,禁食生冷、滑腻、腐臭等食物。 【集解】李彣说:乌梅味酸,黄连、黄柏味苦,桂枝、蜀椒、干姜、细辛味辛,因为蛔虫遇到酸味就会停止活动,遇到苦味就会安静,遇到甘味就会上行,遇到辛味就会下行。然而胃气虚寒,用人参、附子温补;呕吐导致津液损耗,用当归辛润,这样蛔厥症就可以痊愈。 妇人妊娠病脉症并治第二十 老师说:妇人脉象平和,尺部脉稍显弱小,出现口渴、不能进食,没有怕冷发热症状,这叫做妊娠,可用桂枝汤治疗。按照常理,怀孕六十天左右会出现这些症状。假如医生治疗不当,反而在一个月时就出现呕吐、腹泻等症状,就应停止用药。 【注释】妇人月经停止,脉象平和,没有怕冷发热,说明内外没有疾病。她口渴、不能进食,这是妊娠恶阻逐渐出现的表现。所以即使尺部脉稍显弱小,也可判断为怀孕。只是妊娠恶阻,通常在六十天左右会出现这些症状,假设医生不知道是怀孕,而采用错误的治法,就会使症状提前一个月出现。如果还伴有呕吐、腹泻,就应该停止用药,听任其自行痊愈。然而脉象平和且无寒热,却用桂枝汤,这与妊娠口渴、不能进食的症状并不契合,而且文义不连贯,其中必有脱漏简文。 【集注】徐彬说:平脉,指没有出现病脉,就像正常人的脉象。阴脉小弱,指脉形小而不大,软弱无力,但不是细脉。其他脉象都正常,唯独下焦的尺部脉稍有不同,这表明中、上二焦没有疾病,却反而出现口渴、不能进食的症状,那么口渴不是上焦有热,不能进食也不是胃部疾病。少阳病有默默不想进食的症状,但现在没有怕冷发热,也没有少阳表症的可疑之处。所以口渴是阴火上炎,不能进食是因为恶心阻碍进食,阴脉弱小是因为胎儿消耗气血,所以叫做妊娠。 李彣说:这一节所说的病症,就是妊娠恶阻。寸脉为阳脉主气,尺脉为阴脉主血,阴脉小弱,是因为血不足,血要滋养胎儿,就会导致津液耗竭而口渴。另外,脾属坤土,厚德载物,胎儿依赖脾气得以安稳,不能进食,是因为脾气虚弱。凡是有其他疾病而口渴、不能进食的,脉象必定不正常且有怕冷发热症状,现在虽然不能进食,脉象却反而正常,又没有怕冷发热,所以判断为妊娠。 桂枝汤方(见下痢相关内容中。) 妇人平素患有症病,月经停止不到三个月,却出现阴道下血不止,胎动感觉在脐上,这是症病的危害。一般妊娠六个月左右胎动,若前三个月月经正常,就是胎儿;如果出现下血,是因为后来停经三个月形成了瘀血,所以血不足,是因为症病没有去除,此时应当攻下症病,用桂枝茯苓丸治疗。 【注释】月经停止且怀孕,称为妊娠。妊娠期间出现阴道下血,就是漏下。妇人平素患有症病而怀孕的,不到三个月就出现漏下,下血不止,胎动不安,这也是症病造成的危害。已经到了六个月出现漏下,下血、胎动不安,同样是症病的危害。然而有瘀血形成血块的情况,因为前三个月虽然月经停止,但血尚未充盛,胎儿还弱小,此时不可攻下症病。三个月后形成瘀血,胎儿已经强壮,所以用桂枝茯苓丸,应当攻下症病。这是告诉人们妊娠期间有病就应治病的道理。此条文义不完整,其中必定有缺漏文字,姑且留存其医理。 【集注】娄全善说:一般胎动大多在脐部,现在胎动在脐上,所以知道是症病。 程林说:这是患有症病又怀孕的情况,虽然有漏下不止的症状,但都是症病造成的危害,并非胎动不安、胎漏的病症,攻下症病,妊娠自然会安稳。这就是《内经》所说的:有病因存在,用药就不会对胎儿有损伤,也不会对母体有损伤。 方氏说:胎动不安和胎漏都会出现下血,但胎动不安会伴有腹痛,胎漏没有腹痛,所以胎动不安适宜行气,胎漏适宜清热。 魏荔彤说:胎儿和瘀血的辨别,应当从月经未断之前的三个月来判断。前三个月月经顺畅,那么停经必定是怀孕。前三个月有过下血的情况,那么停经后必定形成瘀血。 桂枝茯苓丸 桂枝、茯苓、牡丹(去心)、桃仁(去皮、尖)、芍药(各等量) 以上五味药,研成粉末,用炼蜜制成药丸,如兔屎大小,每天饭前服一丸,如果没有效果可加至三丸。 妇人怀孕六、七个月,脉象弦,发热,胎儿越发胀大,腹痛怕冷,少腹像被扇风一样寒凉,之所以这样,是因为子宫张开,应当用附子汤温暖子宫。(方剂未见) 【注释】妇人怀孕六、七个月,脉象弦、发热,看似是表证;但如果胎儿越发胀大,腹痛怕冷,却没有头痛、身痛的症状,就不是表症。少腹像被扇风一样,那种恶寒就如同被扇风侵袭。之所以这样,是因为患者阳虚,子宫张开,寒邪侵入,所以用附子汤温暖子宫、驱逐寒邪。但方剂缺失,文义也不完整,必定有残缺。 【集注】程林说:胎儿胀大、腹痛,也会让人出现发热、怕冷,少腹像被扇风一样,是阴寒过盛。妊娠时阴阳调和,胎气就安稳,现在阳虚阴盛,不能约束胞胎,所以子宫张开。附子汤用于温通经脉。 李彣说:按子脏就是子宫。脐下三寸是关元穴,关元穴左边二寸是胞门,右边二寸是子户,命门是女子维系胞胎的地方,但不是说命门就是子脏。命门是穴位名称,在腰后两肾中间,靠近脊骨第十四椎的两旁。现在经文明确说少腹像被扇风,是因为子脏张开,那么子脏在少腹就很清楚了。哪有在少腹的,反而说在脊背的呢?这是错误的。 尤怡说:脉象弦、发热,类似表证,但身体不痛反而腹痛,背部不恶寒反而腹部恶寒,甚至少腹阵阵发冷,好像被扇风一样,之所以这样,是因为子宫张开不能闭合,风冷之气乘虚而入。子宫张开、风邪侵入,体内阴寒过盛,那么脉象弦就代表阴气,而发热是因为阳气被格拒在外。胎儿胀大,是因为热则消散,寒则胀大。附子汤的方剂未见,但温里散寒的意图大致可以推断出来。 老师说:妇人有阴道持续少量下血的,有半产后因继续下血而淋漓不绝的,有妊娠期间下血的。假如妊娠时腹中疼痛,这是胞阻,用胶艾汤治疗。 【注释】怀孕五、六个月发生的流产,称为半产。妇人有漏下、下血的病症,到五、六个月流产后下血仍不停止的,这是症病造成的危害。如果没有症病而下血,只是腹中疼痛,那么就是胞阻。胞阻,是指胞宫中气血不调和,从而阻碍胎儿的正常发育,所以用芎归胶艾汤来调和血液,使气血调和从而有利于胎儿发育。 【集注】程林说:漏下,是指妊娠期间仍有月经来潮,《脉经》认为阳气不足导致的这种情况叫做激经。半产,是指四、五月时发生堕胎,堕胎必然损伤血海,所以血液会继续下而不止。如果妊娠时下血且腹中疼痛,属于胞阻,就用胶艾汤来治疗。 尤怡说:妇人月经淋漓不断,以及胎产前后下血不止,都是因为冲任脉虚弱,阴气不能固摄,只有胶艾汤能够补养并固摄。 芎归胶艾汤方 川芎、阿胶、甘草(各二两) 艾叶、当归(各三两) 芍药(四两)、干地黄 以上七味药,用五升水、三升清酒,一起煮取三升,去掉药渣,加入阿胶,让阿胶完全融化,每次温服一升,一日服三次,如果不痊愈就再煎服。 妇人怀孕,腹中拘急疼痛,用当归芍药散治疗。 【按语】妊娠时腹中急痛用这个方剂,其原理不清楚,必定有脱简,不解释。 当归芍药散方 当归(三两) 芍药(一斤) 茯苓(四两) 白术(四两) 泽泻(半斤) 川芎(半斤) 以上六味药,捣成散剂,每次取一方寸匕,用酒调和,一日服三次。 妊娠期间,呕吐不止,用干姜人参半夏丸治疗。 【注释】妊娠期间的呕吐称为恶阻。恶阻,是指胃中素来有寒饮,阻碍胎儿发育,进而妨碍饮食。用干姜散寒,半夏止呕,因为恶阻的人每日呕吐,必然损伤胃气,所以又用了人参。 【集注】程林说:胃脘有寒,就会导致呕吐不止,所以用干姜散寒,半夏、生姜止呕,人参调和胃气。半夏、干姜有下胎的说法。娄全善说:我治疗妊娠恶阻病,多次使用半夏,并没有导致胎动,这也是“有故无殒”的道理,临床医生,何必拘泥呢。 尤怡说:这是补益虚损、温暖胃气的方法,是为妊娠期间中焦虚寒的人而设。阳明经的脉象,正常是顺畅下行的。有寒邪则会逆行,有热邪也会逆行,逆行则水饮必然随之而上逆,而妊娠时,精气凝聚、血液汇聚,常常会蕴积生热。按《外台秘要》中的方剂:青竹茹、橘皮、半夏各五两,生姜、茯苓各四两,麦冬、人参各三两,是治疗胃热气逆呕吐的方法,可以补充仲景论述的不足。 干姜人参半夏丸方 干姜、人参(各一两) 半夏(二两) 以上三味药,研成粉末,用生姜汁调成糊,制成如梧桐子大小的药丸,用开水送服十丸,一日服三次。 妊娠期间,小便困难,但饮食正常,用当归贝母苦参丸治疗。 【按语】方剂与症状不太相符,必有脱简,不解释。 当归贝母苦参丸方 当归、贝母、苦参(各四两) 以上三味药,研成粉末,用炼蜜制成药丸,如小豆大小,用开水送服三丸,可加量至十丸。 妊娠期间,有水气,身体沉重,小便不利,怕冷寒战,起身时就头晕目眩,用葵子茯苓散治疗。 【注释】妊娠时体表有水气就会出现浮肿,怕冷寒战,水液大量停聚在肌肤,所以身体沉重;体内有水气,就会小便不利,水盛阻碍阳气上升,所以起身时就头晕目眩。使用葵子茯苓散,主要是以通窍利水为主。 葵子茯苓散方 葵子(一升) 茯苓(三两) 以上两味药,捣成散剂,用开水送服一方寸匕,一日服三次,小便通利病就会痊愈。 妇人妊娠,适宜经常服用当归散。 【注释】妊娠时若无疾病,不需要服药。如果孕妇形体消瘦且体内有热,恐怕耗伤阴血、损伤胎儿,适宜经常服用这个方剂来安胎。 【集注】尤怡说:妊娠最担心热邪伤胎,所以在川芎、当归、芍药养血的同时,用黄芩清热,再佐以白术调和胃气。朱丹溪称黄芩、白术为安胎圣药,其实黄芩、白术并非直接安胎,而是去除湿热后,胎儿自然安稳。 当归散方 当归、黄芩、芍药、川芎(各一斤) 白术(半斤) 以上五味药,捣成散剂,用酒送服一方寸匕,一日服两次,妊娠时常服这个方剂就容易生产,胎儿不会有痛苦的疾病,产后各种疾病也都可以用它来治疗。 妊娠时调养胎儿,用白术散。 【注释】妊娠的妇人,如果形体肥胖、肤色白且体内有寒,恐怕损伤胎儿,适宜经常服用此药。 【集注】尤怡说:妊娠损伤胎儿,有因热邪的,也有因寒邪的,这随人体脏腑阴阳的不同而各异。当归散正是治疗热邪的方剂。白术散,以白术为君药调和胃气,川芎为臣药调理血脉,蜀椒为使药去除寒邪,牡蛎为佐药安胎,这正是治疗寒邪的方剂。仲景将两者并列在此,对后人的启示非常深刻。 白术散方 白术、川芎、蜀椒(三分,去掉汗)、牡蛎 以上四味药,捣成散剂,用酒送服一钱匕,白天服三次,夜间服一次。如果腹痛厉害就加芍药;心窝部剧痛,就加倍用川芎;心烦且呕吐疼痛,不能进食饮水,加细辛一两、大的半夏二十枚,服药之后,再用醋浆水送服。如果呕吐,就用醋浆水送服,若仍不缓解,就用小麦汁送服。之后口渴的,就喝大麦粥。病虽然好了,也不要停止服用。 妇人损伤胎儿,怀孕时腹部胀满,小便不通,从腰部以下沉重,好像有水气的样子,怀孕七个月,本应由太阴经滋养胎儿却没有滋养,这是心气过实,应当针刺泻劳宫穴及关元穴,小便稍微通利病就会痊愈。 【按语】文义不明确,针刺这两个穴位会导致堕胎,必定是错简,不解释。 妇人产后病脉证并治第二十一 有人问:新产妇人有三种病症:一是痉病,二是郁冒,三是大便困难,这是为什么呢?老师说:新产妇女,由于血虚,容易多汗出,又容易中风邪,所以引发痉病。失血之后又多汗,寒邪偏盛,所以导致郁冒。津液耗损,胃中干燥,所以出现大便困难。 【注释】新产的妇女,担心没有汗出,若不出汗则营卫不和,出现发热无汗,类似伤寒表证,但通过舌上没有白苔可以鉴别。因此希望她有汗,但又怕汗出过多,表阳不固,风邪容易侵入,从而引发项强、腰背反张的痉病。新产的妇女,担心恶露不行,若恶露不行则瘀血内阻,出现发热腹痛,类似伤寒里证,但通过舌上没有黄苔可以鉴别。所以希望恶露下行,但又怕失血过多,阴液耗亡,阳气上逆,从而导致昏冒不醒、闭目汗出的血晕。新产妇女虽然希望出汗、恶露下行,但又恐怕过度伤阴,致使胃干肠燥,出现潮热谵语、大便坚硬难下,类似阳明胃家实证。所以仲景在论述产后病症时,首先提出这三种病症,不仅是为了预防未发生的疾病,更是为了辨析已出现病症的疑惑。昏冒称为郁冒,是指阴阳虚衰郁滞,不能相互交通而导致头目昏眩。 【集注】尤怡说:痉病是筋脉的病症,血虚汗出,筋脉失去滋养,风邪侵入使其更加劲急。郁冒是神志的病症,亡阴血虚,阳气上逆,阴气又郁滞,就会出现头晕目眩。大便困难是津液的病症,胃藏津液,津液渗灌滋养各阳经,津液耗亡,胃中干燥,大肠就失去濡润而导致大便困难。这三种病症虽不同,但亡血伤津的本质是一致的。 产妇出现郁冒,脉象微弱,不能进食,大便反而坚硬,仅头部出汗。之所以这样,是因为血虚导致阳气上逆,阳气上逆必然会出现头目昏眩。郁冒患者将要痊愈时,必然会大量出汗;因为血虚阳气上逆,孤阳上越,所以头部出汗。所以产妇容易出汗,是因为亡阴血虚,阳气独盛,所以应当出汗,阴阳才能恢复平衡。若出现大便坚硬,呕吐不能进食,可用小柴胡汤治疗。病症解除后能进食,七八天后又发热的,这是胃中有实热,用大承气汤治疗。 【注释】此条承接上文,相互详细阐述其义,以明确治疗方法。产妇昏冒,脉象微弱,这是气血俱虚应有的脉象。不能进食,是胃气未和应有的表现。大便反而坚硬,是肠胃枯干应有的病症。探究郁冒的原因,是因为血虚导致阴虚,阴虚则阳气上逆,必然会出现头目昏眩。郁冒患者将要痊愈时,必然会大量出汗,这是阳气郁滞得以向外宣泄而病解,所以产妇容易出汗。由此推断,血瘀导致的郁冒,病解时必然是瘀血下行,这是阴气郁滞得以向内输布而病解。最要忌讳的是仅头部出汗,这表明阴液耗亡于下,孤阳上越。大便坚硬,呕吐不能进食,使用小柴胡汤,必须是患者舌上有苔、身上无汗、形气不衰的情况才行,所以病症解除后自然能进食。若有汗则应减少柴胡用量,无热则应减少黄芩用量,呕吐则应加倍使用生姜、半夏,体虚则应加倍使用人参,这又需要临证灵活变通。大便坚硬,七八天后又发热,使用大承气汤,也必须是患者形气俱实、胃强能食的情况才行。若气弱液干,因虚致燥,难以承受攻下之法,那么就应当内服元明粉软坚润燥,外用各种导便方法滋润大肠,缓缓调理。 【集注】尤怡说:郁冒虽然有外邪,但本质是里虚,所以脉象微弱。呕吐不能进食,大便反而坚硬,仅头部出汗,这是津液上行而不能下达的表现。之所以这样,是因为亡阴血虚,孤阳上逆,津液随之向上。阳气上逆必然会出现头目昏眩,郁冒患者将要痊愈时,必然会大量出汗,是因为阴阳暂时分离,所以出现阳气上逆、头目昏眩,等到阴阳再次相通,就会大量出汗而病解。产妇刚生产后身体虚弱,不适合多汗,但这里反而容易出汗,是因为失血后阴虚,阳气受到邪气侵袭而独盛,出汗则邪气去除,阳气变弱后与阴气相合,这就是所谓的损阳就阴。 小柴胡汤(见呕吐相关内容中。) 大承气汤(见痉病相关内容中。) 产妇腹中拘急疼痛,用当归生姜羊肉汤治疗,该方还可治疗腹中寒疝,以及虚劳不足。 【注释】产后突然出现腹中拘急疼痛,这是产后虚寒腹痛。用当归生姜羊肉汤治疗,是为了补虚散寒止痛。该方还能治疗虚劳不足、寒疝腹痛,也是因为这些病症都属于虚而有寒。 【集注】程林说:产后血虚有寒,就会出现腹中拘急疼痛。《内经》说:味厚的药物属阴。当归、羊肉味厚,用以补产后之阴;佐以生姜驱散腹中之寒,那么拘急疼痛自然停止。辛味能散寒,补味能去虚弱,这三味药组成辛温补剂,所以也可治疗虚劳寒疝。 魏荔彤说:妊娠时的拘急疼痛,是因为血寒导致胞阻。产后腹中拘急疼痛,是因为里虚血寒。一个是胞阻,一个是里虚,治法就不同了。 当归生姜羊肉汤方(见寒疝相关内容中。) 产后腹痛,烦闷胀满不能安卧,用枳实芍药散治疗。 【注释】产后腹痛,不烦闷不胀满,是里虚;现在腹痛,烦闷胀满不能安卧,是里实。这是气结血凝导致的疼痛,所以用枳实破气结,芍药调理腹痛,枳实炒至黑色,是因为产妇气不充实。该方还可治疗痈脓,也是因为气血凝滞,时间久了腐化所致,用麦粥送服,是担心损伤产妇胃气。 【集注】尤怡说:产后腹痛烦闷胀满不能安卧,可知是血郁化热,而且下部病症影响到上部,与虚寒拘急疼痛不同。 枳实芍药散方 枳实(烧至黑色,但不要太过)、芍药(等量) 以上两味药,捣成散剂,每次服一方寸匕,一日服三次。该方还可治疗痈脓,用麦粥送服。 老师说:产妇腹痛,按照常理应当用枳实芍药散。假如服药后不痊愈,这是因为腹中有干血附着在脐下,适宜用下瘀血汤治疗。该方也可治疗月经不调。 【注释】产妇腹痛,属于气结血凝的,用枳实芍药散调理。假如服药后不痊愈,这是因为热灼血干,瘀血附着在脐下而疼痛,不是枳实芍药散所能治疗的,适宜攻下瘀血,用下瘀血汤,以攻热下瘀血。该方还可治疗月经不通,也是因为热灼血干的缘故。 下瘀血汤方 大黄(三两)、桃仁(二十枚)、?虫(二十枚,炒制,去掉足部) 以上三味药,研成粉末,用炼蜜制成四丸,用一升酒煎一丸,煎取八合,一次服下,会有新血像猪肝一样排出。 【集注】程林说:?虫主要作用是开通血闭,大黄主攻瘀血,桃仁主破死血。 产后七八天,没有太阳经表证,少腹坚硬疼痛,这是恶露没有排尽。若伴有不大便,烦躁发热,脉象微实,再次发热程度较之前更为严重,下午3-5点时烦躁,不能进食,进食则谵语,到夜里症状就会缓解,适宜用大承气汤治疗。热邪在里,结聚在膀胱。 【按语】“热在里结在膀胱也”这八个字,应当在本条上文“恶露不尽”之下,没有用大承气汤攻下膀胱瘀血的道理,必然是传抄错误。“再倍”二字,应当是衍文。 【注释】没有太阳经表证,即没有表证;少腹坚硬疼痛,是有里证。因为产后七八天,有蓄血里证而无太阳经表证,那么可知不是伤寒太阳经随经瘀热在里的病症,而是产后恶露未尽,热结膀胱的病症,应当用攻下瘀血的方法治疗。若伴有不大便,不能进食,谵语,烦躁发热,日晡时症状更严重,到夜里就缓解,这是胃实的病症,不是恶露不尽的病症,因为日晡时症状更严重,到夜里就缓解,那么可知病症不在血分而在胃,所以用大承气汤攻下。 【集注】李彣说:这一节包含两种病症,一是太阳蓄血症,一是阳明里实症,因为古人的行文方式错综复杂,所以难以辨别。 无太阳经表证,即没有表证。少腹坚硬疼痛,因为肝藏血,少腹是肝经所主部位,所以瘀血必然结聚在此,那么坚硬疼痛也在此处,这是恶露不尽,属于热在里,结聚在膀胱,这是太阳蓄血证,适宜攻下瘀血。若伴有不大便,烦躁,脉象实,谵语,这是阳明里实证,发热是因为热在里,蒸腾于外。阳明经在申、酉、戌时气旺,日晡是阳明经向旺之时,所以烦躁不能进食,病症在阳分不在阴分,所以到夜里症状就缓解,这是阳明腑病,适宜用大承气汤攻下胃中实热。 【按语】《伤寒论》说:阳明病不能进食,攻下其热必然会呃逆,因为胃中虚冷。又说:发热的患者,尤其应当先解表,然后才可攻下。何况是在产后,怎么能随意攻下呢?必须诊断明确,才能使用该方。 产后感受风邪,持续数十天不愈,头部微痛,怕冷,时时发热,心下烦闷,干呕,汗出,即便时间很久,但阳旦症仍然存在,可以用阳旦汤治疗。 【注释】产后接着感受风邪,数十天不痊愈,头部微痛,怕冷,时时发热,汗出,这表明表邪未解。虽然有心下烦闷、干呕的里证,但只要有桂枝汤适应证存在,就可以用阳旦汤解表。阳旦汤,就是桂枝汤加黄芩。阳旦证,就是桂枝汤适应证。 【集注】沈明宗说:以上三条,是产后感冒的病症。世人认为产后气血两虚,不论外感内伤,都以补虚为主,而仲景指出伤寒中风伤卫发热的病症,仍然以辨别表里阴阳、去除邪气为准则。所以说,产后中风,数十天不痊愈,头部微痛,怕冷,时时发热,汗出,这是太阳经表邪未解。但心下烦闷、干呕,是外邪进入胸中之里。太阳经表里都有邪气,称为阳旦症,所以用桂枝汤加黄芩组成阳旦汤。因为风邪在表,所以用桂枝解肌,邪气进入胸膈之间,应当用清凉药物解除内热,所以加黄芩,这正是不损伤正气,补益有余,不补正气而正气自然恢复,不驱邪气而邪气自然消散,这是治疗产后感冒的神妙方剂。无奈后人不明白其中的道理,反而认为芍药酸寒,会损伤生生之气,桂枝辛热,恐怕会伤血,弃之不用,以致病情加重不愈,只因没有领会仲景的学术精髓。所以《千金方》在该方基础上加饴糖、当归,成为当归建中汤,治疗产后各种虚证或外感病。推究仲景的用意,常以此汤加减治疗产后各种疾病,屡获神效,所以在此表述出来。 尤怡说:审明病症用药,不拘泥于患病天数,表里分清后,汗法下法就可判断。上条里热成实,虽然是产后七八天,使用大承气汤也不会因峻猛而损伤正气;本条表邪未解,虽然已持续数十天,使用阳旦汤也不用担心其发散太过。不是精通权变的人,不足以谈论这些。 阳旦汤方(即桂枝汤内加黄芩,桂枝汤方见下利相关内容中。) 产后中风,发热,面部通红,气喘,头痛,用竹叶汤治疗。 【按语】“产后中风”之下,应当有“病痉者”三个字,才与方剂相符。若没有这三个字,那么将人参、附子用于中风发热的病症可以吗?又为何以竹叶命名呢?而且方中有颈项强用大附子的文字,本篇有症状无方剂,由此可知必有脱简。 【注释】产后汗多,表虚感受风邪而病痉的,用竹叶汤治疗,以发散太阳、阳明两经的风邪。用竹叶作为君药,是因为有发热、面部通红的热象;用人参作为臣药,是因为产后气喘,正气不足;颈项强急,表明风邪强盛,所以佐以附子;呕吐是因为气逆,所以加半夏。 【集注】程林说:产后血虚,多汗出,容易中风,所以导致病痉,现在的症状虽然还未发展到腰背反张,但发热、面赤、头痛,也是风痉的初期表现。 竹叶汤方 竹叶(一把)、葛根(三两)、防风(一两)、桔梗、桂枝、人参、甘草(各一两)、附子(一枚,炮)、大枣(十五枚)、生姜(三两) 以上十味药,用一斗水,煮取二升半,分三次温服,温覆使汗出。颈项强急的,用大附子一枚,破开如豆粒大小,加入前面的药中,扬去浮沫。呕吐的,加大半夏半升,洗净。 妇人哺乳期,出现体虚,心烦意乱,呕吐气逆,为安中益气,用竹皮大丸治疗。 【按语】此条文义、症状与用药不太明确。 竹皮大丸方 生竹茹(二分)、石膏(二分)、桂枝(一分)、甘草(七分)、白薇(一分) 以上五味药,研成粉末,用枣肉和成丸,如弹子大小,用开水送服一丸,白天服两次,夜间服两次。有热的,加倍用白薇。气喘的,加柏实一分。 【集解】《济阴纲目》说:中虚不可用石膏,心烦意乱不可用桂枝,这个方剂以甘草七分,配伍其他药物共六分,又用枣肉做成丸剂,仍然用一丸开水送服,可以想见其立方的精妙,用药的艰难,辨别虚实的不容易。仍然用开水送服,尤其要考虑到可能出现虚虚之祸。使用这个方剂的人,也应当深刻反思。 产后下利且极度虚弱,用白头翁加甘草阿胶汤治疗。 【按语】此条文义、症状与用药不太相符,不解释。 白头翁加甘草阿胶汤方 白头翁、甘草、阿胶(各二两)、秦皮、黄连、黄柏(各三两) 以上六味药,用七升水,煮取二升半,加入阿胶,使阿胶完全融化,分三次温服。 妇人杂病脉症并治第二十二1-1 妇人的疾病,多因体虚、久积寒冷、气机郁结,致使月经断绝。如此迁延多年,血寒积聚凝结于胞宫之门。寒邪损伤经络,若凝结在上焦,会出现呕吐涎沫痰液,久而久之可形成肺痈,身体逐渐消瘦。若在中焦盘踞结聚,可出现绕脐的寒疝疼痛,或者两胁疼痛,与脏腑相连;若热邪结聚在中焦,疼痛部位在关元,脉象数但身上无疮疡,肌肤粗糙如鱼鳞。这些病症有时男子也会罹患,并非妇人所独有。若在下焦,月经来量异常,月经周期不规律,会导致阴部抽掣疼痛,少腹怕冷,有时疼痛牵引到腰脊,向下连及气街,气冲部位拘急疼痛,膝胫部疼痛烦闷,甚至突然头晕目眩,症状类似厥症、癫症,或者伴有忧愁凄惨、悲伤易怒等情绪变化。这些都是带下病的表现,并非由鬼神作祟所致。病久不愈则身体消瘦,脉象虚弱且多有寒象。妇人的三十六种疾病,变化万千,必须审察脉象的阴阳、虚实、紧弦,再结合病症,运用针灸和药物治疗,才能使危症转安。虽然病症相同,但脉象的根源各异,你应当辨别牢记,不要不以为然。 【按语】此条是妇人杂病的提纲,应当放在篇章之首,以揭示病情。“在下来多”的“来”字,应当是“未”字。本条所述皆为月经断绝的病症,若为“来多”,则与上文不符,与下文“经候不匀”也不相符。另外,本条中有“此皆带下”一句,应当放在“非有鬼神”之后,文义才连贯,这是传抄错误。 【注释】此条为妇人各种疾病的纲领,妇人疾病之所以不同于男子,是因为有月经。月经致病的根源,多因虚损、久积寒冷、气机郁结。这三者只要感受其一,都能使月经断绝。迁延多年后,寒邪积聚于胞宫,导致血液凝滞、气机郁结而不行。先代贤哲说:女子以月经调和为无病,若月经不调,则会变出各种病症。以下所述都是这三者阻碍月经所引发的变病,变病之所以不同,是因为每个人的脏腑经络、寒热虚实存在差异。比如寒邪外伤经络,如果其人上焦素来虚寒,那么寒邪就会凝结在上焦,所以上焦胸肺会患病。寒邪伤肺,会导致气滞,阻碍水饮运行,所以会呕吐涎沫痰液。如果其人上焦素来有热,寒邪与之同化,时间久了就会化热,热邪损伤肺脏,所以会形成肺痈,进而身体消瘦。如果其人中焦素来虚寒,寒邪就会在中焦盘踞结聚,所以会出现绕脐的寒疝疼痛,或者两胁疼痛,这是因为中焦部位与肝脏相连。如果其人中焦素来有热,就不会患寒疝,而是热邪结聚在中焦。中焦有热,所以不会形成寒疝,但绕脐的疼痛,仍然会出现在关元部位。此时脉象数,按常理应当生疮疡,如果没有疮疡,那么热邪必然灼伤阴液,皮肤失去润泽,所以肌肤粗糙如鱼鳞。然而这些呕吐涎沫痰液、寒疝疼痛、肌肤粗糙如鱼鳞等病症,有时男子也会出现,并非只有妇人会患病。“在下未多”,是说月经不调,经血量不多。邪气侵犯胞宫,属于下焦部位,所以会出现阴部抽掣疼痛、少腹怕冷的症状。有时疼痛牵引到腰脊,向下连及气街,气冲部位拘急疼痛,腰膝部疼痛烦闷,这些都是胞宫冲任受病必然会出现的症状。有时疼痛剧烈,会突然头晕目眩,症状类似厥症、癫症,这也是疼痛严重时常见的表现。如果其人遭遇忧愁凄惨、悲伤易怒等情况,而出现这些头晕目眩、类似厥癫的症状,实际上并非有鬼神作祟。凡是这些胞宫冲任的血病,都能引发带下病,所以俗话说:十女九带。然而带下病时间久了,津液必然受损,身体必然消瘦,诊察脉象虚弱,审察可知多有寒象。岂止会出现这三十六种疾病,而是变化万千。虽然变化万千,但必须审察脉象的阴阳、虚实、紧弦,与病症相互参究,运用针灸和药物治疗,才能使危症转安。有些病症虽然相同,但脉象根源不同,就应当详细审辨,所以说:你应当辨别牢记,不要不以为然。 妇人感觉咽中好像有炙烤的肉块,用半夏厚朴汤治疗。 【注释】咽中好像有炙烤的肉块,是说咽中有痰涎,如同烤炙的肉,咳不出来,又咽不下去,也就是现在所说的梅核气病。这种病是由于七情郁结,气机不畅,津液凝聚成涎而产生的。所以用半夏、厚朴、生姜,辛味以散结气,苦味以降逆气,茯苓辅助半夏,以利水饮、行痰涎,紫苏气味芳香,用以宣通郁滞之气,使气机舒畅,痰涎消除,病自然就会痊愈。这种病症男子也会有,并非只有妇人会患。 【集注】尤怡说:痰涎凝结,气机阻滞在咽喉之间,就如同《千金要方》所说的咽中感觉有东西黏着,如同烤炙的肉,吞不下去,吐不出来的情况。 半夏厚朴汤方 半夏(一升) 厚朴(三两) 茯苓(四两) 生姜(五两) 干苏叶(二两) 以上五味药,用七升水,煮取四升,分四次温服,白天服三次,夜间服一次。 妇人患脏躁病,常常悲伤,想要哭泣,就好像有神灵附身一样,频繁打呵欠、伸懒腰,用甘麦大枣汤治疗。 【按语】甘草小麦大枣汤的方义不太明确,必定存在讹误错漏。 【注释】这里所说的“脏”指心脏,心安静则神明内藏。如果被七情所伤,那么心就不能平静,神明也就躁动不安。所以常常悲伤想要哭泣,这是神明不能主宰情志。好像有神灵附身,这是心不能保持神明,也就是现在所说的情志失常、癫狂一类的病症。频繁打呵欠、伸懒腰,即呵欠顿闷,这是肝脏的病症,因为母(肝)能使子(心)气充实,所以病症会关联到心脏。 甘草小麦大枣汤方 甘草(三两) 小麦(一升) 大枣(十枚) 以上三味药,用六升水,煮取三升。分三次温服。也有补脾的作用。 妇人吐出涎沫,医生反而用攻下之法,就会导致心下痞满。应当先治疗吐涎沫,用小青龙汤。涎沫停止后,再治疗痞满,用泻心汤。 【注释】吐涎沫,是因为外感寒邪且过食生冷,不用温散之法反而用攻下之法,就会使寒饮因虚凝结成痞硬之症。应当先治疗吐涎沫,用小青龙汤治疗外寒内饮,等涎沫停止后,再用半夏泻心汤治疗痞满。 【集注】尤怡说:吐涎沫,表明上焦有寒饮,不用温散之法反而攻下,寒邪就会入里形成痞满。然而即便形成痞满但仍然吐涎沫,说明寒饮尚未消除,此时不可先治痞满,应当先治疗寒饮,而后再治疗痞满,这就如同伤寒的治法,先解表邪才可攻下痞满。 小青龙汤方(见肺痈相关内容中。) 泻心汤方(见惊悸相关内容中。) 有人问:妇人年约五十岁,患下痢数十日不止,傍晚就发热,少腹拘急,腹部胀满,手掌心烦热,唇口干燥,这是为什么呢?老师说:这种病属于带下病。为什么呢?因为曾经有过半产经历,瘀血在少腹没有排出。怎么知道的呢?因为其症状有唇口干燥,所以知道。应当用温经汤治疗。 【按语】“所病下利”的“利”字,应当是“血”字,这样文义才连贯,必定是传抄错误。 【注释】妇人年已五十,冲任二脉都已虚弱,天癸应当枯竭,月经应当停止。现在下血数十日不止,是宿有的瘀血下行。五心烦热,是阴血亏虚;唇口干燥,是任冲脉气血受伤,不能向上滋养;少腹拘急胀满,是胞宫有寒,瘀血不能运行。这些都是因为曾经半产或崩中,新血难以生成,瘀血又没有排尽,风寒之邪客于胞宫,导致出现带下病、崩中、月经延期、胞寒不孕等病症。都用温经汤治疗,是因为这个方剂能够生新血、去瘀血,温暖子宫,补养冲任。 【集注】李彣说:妇人到五十岁,已经过了七七四十九岁的时期,任脉空虚,太冲脉衰微,天癸枯竭,月经停止。所说的“下利”,从本文提到的“带下”来看,应当是崩漏下血之类的病症。因为血属阴,阴虚所以发热,傍晚也属阴。任脉主胞胎,冲脉为血海,二脉都起于胞宫,出于会阴,正处于少腹部位,冲脉挟脐上行,所以冲任脉虚弱,就会出现少腹拘急,有干血也会导致腹部胀满。《内经》说:任脉发生病变,女子会出现带下、瘕聚等病症。手背为阳,掌心为阴,是手三阴经经过的地方,阴虚,所以掌心烦热。阳明脉挟口环绕口唇,与冲脉在气街会合,都属于带脉。《难经》说:血的作用是濡养。因为冲脉瘀血阻滞不行,阳明经的津液就会衰少,不能濡润,所以唇口干燥。判断这种病属于带下病,是因为曾经有过半产经历,少腹瘀血没有排出,导致津液不能布散,新血不能生成,这就是唇口干燥产生的原因。 温经汤方 吴茱萸(三两) 当归、川芎、芍药(各二两) 人参、桂枝、牡丹皮、阿胶、生姜(各二两) 甘草(二两) 半夏(半升) 麦冬(一升,去心) 以上十二味药,用一斗水,煮取三升,分三次温服。也可治疗妇人少腹寒冷,长期不能受孕,以及崩中出血,或者月经量过多,到了经期月经却不来等病症。 【集解】李彣说:《内经》说:气血虚弱的人,喜欢温暖而害怕寒冷,寒邪会使气血凝涩不流通,温暖则能使瘀血消散去除。这个方剂名为温经汤,就是因为瘀血得到温暖就会运行。方内都是补养气血的药物,并没有专门以逐瘀为目的,然而瘀血却能自行消除,这就是通过滋养正气使邪气自然消除的方法。所以妇人崩漏、带下、不孕、月经不调等病症,都可以用这个方剂治疗。 带下病伴有月经不通畅,少腹满痛,月经一个月不来的,用土瓜根散治疗。 【按语】“再”字应当是“不”字,如果是“再”字,一个月来两次月经,与上文“经水不利”不相符,这是传抄错误。 【注释】这也是前条所说的“在下未多,经候不匀”的病症。带下病,是胞宫的病症,胞宫中有宿有的瘀血,如果从气分或寒邪方面转化,就形成白带;从血分或热邪方面转化,就形成赤带;从气血寒热错杂方面转化,就形成杂色的带。如果再兼有月经不通畅,少腹满痛,这是有瘀血的缘故。用土瓜根散治疗,是因为土瓜根能驱逐瘀血,?虫能开通血闭,桂枝配合芍药能舒畅阳气、补益阴气,调和营气,这样瘀血去除,气血调和,月经就会正常,带下也会停止。 土瓜根散方 土瓜根、芍药、桂枝、?虫(各三钱) 以上四味药,捣成散剂,用酒送服一方寸匕,一日服三次。 寸口脉象弦而且大,弦脉表示正气衰减,大脉且按之中空则为芤脉,正气衰减意味着有寒邪,芤脉则代表正气虚弱,寒邪与虚证相互并见,这种脉象叫做革脉。妇人出现革脉,往往会发生半产或漏下的病症,用旋覆花汤主治。 【按语】这一条在《伤寒论·辨脉法篇》中有详细论述,错简在此处。“旋覆花汤主之”这句话,也必定是错简。因为妇人半产漏下,气已经下陷,哪有再用旋覆花降气的道理。 旋覆花汤方 旋覆花(三两) 葱(十四茎) 新绛(少许) 以上三味药,用三升水,煮取一升,一次服完。 妇人杂病脉症并治第二十二1-2 妇人出现陷经漏下,流出黑色经血持续不止,用胶姜汤治疗。 【注释】“陷经”指的是经血下陷,也就是现在所说的漏下、崩中一类病症。“黑不解”表述不成文义,胶姜汤的方剂也缺失。 【集注】李彣说:“陷经漏下”,是指经脉下陷,血液漏下不止,这是因为气不能摄血。“黑不解”是说瘀血不除,新血就不能生成,营气腐败。然而气血喜温恶寒,用胶姜汤温养气血,就能使气盛血充,推陈出新,月经自然就会调和。 【按语】此条文义必定有缺漏错误,姑且采纳这条注释,以了解大概意思。 妇人少腹部胀满,形状像敦一样,小便稍微困难但不口渴,这种情况如果发生在产后,这是水液与瘀血都结聚在血室,用大黄甘遂汤治疗。 【注释】“敦”,有大的意思。少腹是胞宫所在之处。胞宫为血海,出现胀满大的形状,这是瘀血蓄积。如果小便稍微困难且不口渴,说明水液也有蓄积。这种病症如果发生在生育之后,就是水液与瘀血都结聚在血室。用大黄甘遂汤治疗,这是水血并攻的方法。 大黄甘遂汤方 大黄(四两) 甘遂(二两) 阿胶(二两) 以上三味药,用三升水,煮取一升,一次服完,瘀血应当会排出。 妇人患中风七八天后,又出现寒热往来,发作有定时,此时月经恰好停止,这是热邪侵入血室,血必定会凝结,所以出现类似疟疾的症状,发作有定时,用小柴胡汤治疗。 【注释】详细内容在《伤寒论·少阳篇》中,此处不再解释。 妇人患伤寒发热,月经恰好来临,白天神志清楚,傍晚就出现谵语,好像见到鬼神的样子,这是热邪侵入血室,治疗时不要损伤胃气以及上焦、中焦,病症必然会自行痊愈。 【注释】详细内容在《伤寒论·少阳篇》中,此处不再解释。 妇人患中风,发热恶寒,月经恰好来临,得病七八天后,热退,脉象迟缓,身体凉爽平和,但胸胁胀满,如同结胸的症状,还伴有谵语,这是热邪侵入血室,应当针刺期门穴,根据实证的情况进行泻法。 【注释】详细内容在《伤寒论·少阳篇》中,此处不再解释。 阳明病,出现下血、谵语的症状,这是热邪侵入血室,仅头部发热、汗出,应当针刺期门穴,根据实证的情况进行泻法,汗出连绵不断就会痊愈。 【注释】详细内容在《伤寒论·阳明篇》中,此处不再解释。 妇人月经通行不畅,用抵当汤治疗。 【注释】妇人“经水不利下”,是说月经通行不顺畅。这是妇人常见的病症,一般通过活血化瘀、疏导气机、调和冲任,就足以治愈。现在说用抵当汤治疗,抵当汤是药力峻猛的方剂,文中并没有少腹结痛、大便色黑、小便通畅、发狂、善忘、寒热等症状,恐怕药劲过重而病情较轻,必定有残缺错简之处,读者需仔细审辨。 抵当汤方 水蛭(三十个,炒制) 虻虫(三十个,炒制,去掉翅膀和足) 桃仁(二十个,去皮、尖) 大黄(三两,用酒浸泡) 以上四味药研成粉末,用五升水,煮取三升,去掉药渣,每次温服一升。 妇人月经闭止不通畅,阴内有坚硬的癖块不消散,其中有干血,且下体流出白色分泌物,用矾石丸治疗。 【注释】“脏”指阴内。“不止”即不消散。月经闭止不通,是瘀血、宿血阻滞。阴内坚硬的结块不消散,是血液干涸凝结。下体流出白色分泌物,是瘀血化为白带。用矾石丸作为坐药治疗,这个方剂治疗下体流出白色分泌物,如果是从湿邪转化而来的病症还可以,但恐怕不能攻克坚硬的癖块和干血。 【集注】尤怡说:“脏坚癖不止”,是指子脏内干血坚凝,形成癖块而不消散。干血不除,新血就不能荣养,从而导致月经闭止不通畅。因此,气血的蓄积与排泄失去正常规律,胞宫素来潮湿,所蓄积的血液与湿邪相互作用,化为白色分泌物,时常自行流出。所以应当先去除子脏的湿气,矾石能够燥湿,杏仁可以润干血。 矾石丸方 矾石(三分,煅烧) 杏仁(一分) 以上两味药,研成粉末,用炼蜜制成丸剂,如枣核大小,放入阴内,病情严重的,可再次放入。 妇人患六十二种风邪所致病症,以及腹中血气刺痛,用红蓝花酒治疗。 【注释】“六十二种风”难以考证具体所指。腹中血气刺痛,用红蓝花酒通经行血,确实是重要的方剂。 红蓝花酒方 红蓝花(一两) 以上一味药,用一大升酒,煎至减半,一次服下一半,病未痊愈则再次服用。 妇人腹中各种疾病疼痛,用当归芍药散治疗。 【注释】“诸疾腹痛”,是说妇人腹中各种疾病导致的疼痛。既然说是各种疾病疼痛,那么寒、热、虚、实、气、食等邪气,都能导致腹痛,怎么能用这一个方剂一概治疗各种疾病的腹痛呢?说用当归芍药散治疗,必定是错简。 当归芍药方(见妊娠相关内容中。) 妇人腹中疼痛,用小建中汤治疗。 【注释】如果是因为肝气过盛、脾土虚弱,中焦虚寒而导致的拘急疼痛,用这个方剂补虚缓中、定痛是可行的。 小建中汤方(见虚劳相关内容中。) 有人问:妇人患病,饮食正常,却烦热不能安卧,反而倚靠着呼吸,这是为什么呢?老师说:这种病叫做转胞,是因为小便不通,由于膀胱的系脉扭转,所以导致这种病症,只要通利小便就会痊愈,适宜用肾气丸治疗。 【注释】疾病不在胃部,所以饮食正常;疾病在膀胱,所以小便不通。阳气不能气化,所以出现烦热。水液不能下行,所以倚靠着呼吸而不能安卧,这种病叫做转胞,是因为膀胱系脉扭转不畅,所以导致这种病症,只要通利小便就会痊愈。用肾气丸治疗,以温通下焦阳气,阳气得以气化则小便排出,各种病症自然解除。这里的“胞”指的是膀胱,而非子宫。 【集注】赵良说:这个方剂在虚劳病中,治疗腰痛、小便不利、小便拘急,这里也用它,为什么呢?这是因为肾虚才使用,用它补肾则阳气得以气化,气化则水液运行而病愈。然而转胞这种病症,难道都是由于下焦肾虚、阳气不能气化所致吗?或许是中焦脾虚,不能将水谷精微散布到膀胱,以及上焦肺虚,不能将水液向下输布到膀胱,或者胎儿压迫膀胱,又或者忍溺后行房事,都足以导致这种病症,必须探求病因进行治疗。 肾气丸方 干地黄(八两) 薯蓣(四两) 山茱萸(四两) 泽泻(三两) 茯苓(三两) 牡丹皮(三两) 桂枝、附子(炮,各一两) 以上八味药,研成粉末,用炼蜜制成丸剂,如梧桐子大小,用酒送服十五丸,可加量至二十五丸,一日服两次。 【集解】李彣说:方剂名为肾气丸,气属阳,是补肾中真阳之气。方内包含六味地黄丸的药物组成,能壮肾水以滋小便的源头,附子、桂枝补益命门之火,以气化膀胱之气,从而熏蒸津液,使水道通畅,小便自然通利。这就是不用五苓散而用肾气丸的原因。 妇人前阴寒冷,用温中坐药,以蛇床子散治疗。 【注释】“阴寒”指前阴寒冷,用温中坐药治疗。蛇床子性温热,能够壮阳,所以放入阴内以助阳驱寒。 【集注】沈明宗说:这是治疗阴中抽掣疼痛、少腹恶寒的方剂。胞门阳虚受寒,所表现的症状不止一种,并非只有少腹恶寒这一种症状。但寒邪从前阴侵入,不从体表而出,应当温通受邪之处,病就会痊愈,所以用一味蛇床子,其性大热,温助阳气,放入阴内,使子宫得到温暖,邪气去除,病自然就会痊愈。 蛇床子散方 蛇床子 以上一味药研成粉末,加入少许白粉,调和均匀,制成如枣核大小,用绵包裹后放入阴内,自然会温暖。 少阴脉滑而数,前阴就会生疮,前阴生疮溃烂的,用狼牙汤清洗。 【注释】“阴中”即前阴。生疮溃烂,是由于湿热不清洁而生虫。用狼牙汤清洗,以清除湿热、杀灭虫类。狼牙不是狼的牙齿,而是狼牙草,如果找不到,也可以用狼毒代替。如果疮疡部位深,清洗难以触及,就用后面的方法。 【集注】李彣说:少阴属肾,前阴是肾的窍道。《内经》说:滑脉表示阴气有余。又说:数脉主热。所以前阴生疮溃烂,都是湿热所导致的,狼牙味苦性寒,寒能清热,苦能杀虫,所以主要用于清洗。 狼牙汤方 狼牙(四两) 以上一味药,用四升水,煮取半升,用绵缠绕在筷子上如蚕茧状,浸泡在汤液中,然后沥在前阴,每天四次。 胃气向下泄漏,出现阴吹且声音响亮,这是因为谷气壅实,膏发煎导之。 【按语】“膏发煎导之”这五个字应当是衍文。在“此谷气之实也”这句话之后,应当有“长服诃梨勒丸”这六个字。后阴向下排气,称为气利,用诃梨勒散治疗;前阴向下排气,称为阴吹,用诃梨勒丸治疗,这样文义才连贯,药物与病症也相对应。因为诃梨勒丸,用诃梨勒来固摄下气的虚弱,用厚朴、陈皮来平复谷气的壅实,也是相互契合的。这个方剂错简在《杂疗篇》中,后面“小儿疳虫蚀齿”的一方,是杀虫解毒的,或许另有关于小儿病症的门类,或者应列在杂方之内,现在放在妇人杂病的末尾,也是错简。 【注释】肾虚不能固摄,气就会向下泄漏,出现阴吹且声音响亮,“阴吹而正喧”指的是前阴出气发出声响。“此谷气之实”,说的是胃气壅实而肾气虚。所以用诃黎勒丸来固摄下气、泻除谷气。 膏发煎方(见黄疸相关内容中。) 小儿疳虫蚀齿方 雄黄、葶苈 以上两味药,研成粉末,取腊月的猪脂熔化,用四五枚槐枝,一端用绵裹住,蘸上药末后烧灼牙齿。 杂疗方第二十三 退五脏虚热四时加减柴胡饮子方 (冬季三个月加)柴胡(八分)、白术(八分)、陈皮(五分)、大腹槟榔(连皮、子共四枚)、生姜(五分)、桔梗(七分) (春季三个月加)枳实,减去白术 (共六味药) (夏季三个月加)生姜(三分)、枳实(五分)、甘草(三分,共八味药) (秋季三个月加)陈皮(三分,共六味药)。 以上药物各切碎,分为三贴,一贴药以三升水,煮取二升,分三次温服,每次服药间隔如人行走四五里路的时间;如果四肢感觉壅滞,添加少许甘草,每贴再分作三小贴,每小贴以一升水,煮取七合,温服,然后将药滓合并再煮成一服,共煮成四服。(怀疑不是仲景的方剂) 【按语】这个方剂与所治疗的病症不相符,不做解释。 长服诃梨勒丸方 诃梨勒、陈皮、厚朴(各三两) 以上三味药,研成粉末,用炼蜜制成丸剂,如梧桐子大小,用酒送服二十丸,可加量至三十丸。 【按语】这个方剂应当放在前文“此谷气之实也”之后。 三物备急方 大黄(一两)、干姜(一两)、巴豆(一两,去皮、心,炒后,在外研成脂状) 以上药物都必须精良新鲜,先把大黄、干姜捣成粉末,再将巴豆研碎放入其中,一起捣一千杵,既可作散剂,也可用蜜制成丸剂,放入蜜器中储存,不要让它泄气。主治心腹部位各种突然发作的疾病,如果是中恶、客忤,出现心腹胀满,突然疼痛如锥刺,呼吸急促,口噤不开,像停尸一样突然昏死的情况,用暖水或苦酒送服如大豆大小的药丸三四丸,如果药咽不下去,就捧起患者头部,灌药使其咽下,不久应当痊愈;如果还没有痊愈,再给三丸,当腹中肠鸣,就会出现吐下症状,病就会痊愈;如果口噤,也必须折断牙齿灌药。 【方解】方名叫备急,是为了应对突然发作的各种腹满、腹急痛以及中恶、客忤、口噤、突然昏死等病症。如果口噤也必须折断牙齿灌药,这是担心不及时救治就会死亡,但不如后人用管子吹药入鼻的方法好。 【集解】李彣说:人突然患病几乎要死,都是感受毒邪、经历不正之气所致,这三味药相互配合,能够荡涤邪气,安定正气,或吐或下,使秽气上下分消,确实足以应对一时的急需。 治疗伤寒,使(患者)痊愈后不再复发,紫石寒食散方 紫石英、白石英、赤石脂、钟乳(舂捣提炼)、栝楼根、防风、桔梗、文蛤、鬼臼(各十分)、太乙余粮(十分,烧制)、干姜、附子(炮,去皮)、桂枝(去皮。各四分) 以上十三味药,捣成散剂,用酒送服一方寸匕。 【按语】这个方剂不详细,不做解释。 发生尸厥时,患者脉搏跳动但没有呼吸,这是因为气机闭塞不通畅,所以看似安静如同死去,治疗方法。 将菖蒲研成碎屑,吹入两个鼻孔中,让人把桂的碎屑放在患者舌下。 【注释】外形像没有生病的人,有气息但脉象失常,叫做行尸。突然死亡不省人事,没有气息但脉象依旧,叫做尸厥。尸厥是正气突然被邪气闭塞不通,所以安静得如同死去,用菖蒲吹鼻,桂屑放在舌下,是为了通心神,启阳气。 又方 剔取左边头顶部位一寸见方的头发,烧成粉末,用酒调和,灌进喉咙,患者就会苏醒。 【方解】用菖蒲吹鼻,桂屑放在舌下,如果没有治愈,就用这个方法。因为头发是血的余气,血是心所化生,将头发烧后可以激发其阳气,用酒能行气血。用本人的头发,是希望一气相通。 救卒死方 将薤白捣烂取汁,灌进鼻孔中。 【方解】突然昏死,都是尸厥。薤白,形状类似蒜但较小,北方人叫它小根菜,南方人叫它钓乔。它的味道极其辛辣,捣汁灌鼻,也是通窍取嚏的意思。 又方 割取雄鸡冠上的血,用管子吹进鼻孔中。 把鸡蛋大小的猪脂,放入一升苦酒中煮沸,灌进喉咙中。 将鸡肝和血涂在脸上,用灰在四周围住,患者就会苏醒。 取大豆二十七粒,用鸡蛋清和酒调和,全部让患者吞下。 【方解】雄鸡冠血及肝、蛋清、猪脂、大豆、酒、醋等物品,无非是用阳性的东西来克制阴邪。用管子吹进鼻孔中,是说将鸡冠血或混合热酒,含在没生病的人口中,用苇管或笔管插入患者鼻孔中,将气连同药物吹进去,药物自然能咽下去,气通了牙关紧闭就会打开。 救卒死而壮热者方 取半斤矾石,用一斗半水煮化,用来浸泡双脚,要没过脚踝。 【注释】厥证且身体壮热,是阳厥腑病,用矾水浸泡双脚,是因为厥证起于下部,以此来收敛阳气。 【集注】程林说:厥阳独行,所以突然死亡且身体壮热。岐伯说:血与气一起向上冲逆就会形成大厥,大厥就会突然死亡。矾石是收摄的药物,用它浸泡双脚,来收敛上逆的阳气。 救卒死而目闭者方 让人骑着牛面对患者,捣烂薤白取汁灌进耳朵中,用皂荚研末吹进鼻孔中,立刻有效。 救卒死而张口反折者方 艾灸手足指甲后方,灸十四壮,然后让患者服用五毒诸膏散(含有巴豆)。 【注释】突然死亡且张口、身体向后反折的患者,用艾灸来通阳气,再让患者服用五毒诸膏方。 救卒死四肢不收失便者方 取一升马屎,加三斗水,煮取二斗,用来清洗患者身体,再取一升牛洞(稀粪),用温酒送服灌进患者口中,艾灸心下一寸、脐上三寸、脐下四寸的部位,各灸一百壮,病就会痊愈。 【注释】尸厥出现目闭、口张、大小便失禁、身体反张、四肢不收,是阴厥脏病。有这些症状的患者,采用骑着牛面对患者的方法,正是为了镇厌邪气。薤汁灌耳,皂角吹鼻,都是为了通利各个孔窍,使闭塞的孔窍畅通。艾灸手足指甲后方,是通外阳的方法。用马屎是取其能催吐的作用,艾灸中脘、关元,是通内阳的方法。 救小儿卒死而吐利不知是何病方 取一团狗屎,绞出汁,灌给小儿。如果是干狗屎,就用水煮后取汁。 【方解】凡是粪便都能激发阳气,用狗屎也是为了激发阳气。 救治突然卒死、因客忤而死的病症,使用还魂汤主治。 麻黄(三两,去掉节)、杏仁(七十个,去皮、尖)、甘草(一两,炙) 以上三味药,用八升水,煮取三升,去掉药滓,分几次让患者咽下,能通治各种中恶、客忤之病。 【注释】中恶、客忤,出现大便闭结、里实的情况,仲景用备急丸,由此可知,无汗、表实的患者,不应当用备急丸通里,而应当用还魂汤通表。通里是抑制各种阴气;通表是扶助各种阳气。不明白的人,认为麻黄是入太阳经发汗的药物,却不知不温覆取汗,麻黄就是入太阴经通阳的药物,阳气通畅,魂魄就可归来。 又方 韭根(一把)、乌梅(二十七个)、吴茱萸(半升,炒) 以上三味药,用一斗水煮;把患者的梳子放入其中,煮沸三次,梳子浮起的患者能活,下沉的患者会死;煮取三升,去掉药滓,分几次服用。 【方解】用韭根、吴茱萸、乌梅治疗,也是收敛阳气的方法。浮为阳,沉为阴,体现阳生阴死的含义。 救治上吊自缢而死的人,如果是从清晨到傍晚这个时间段发现的,即使死者身体已经冰冷,也一定可以救治;如果是从傍晚到清晨这个时间段发现的,就稍微有些困难了。恐怕这是因为前面说的时间段阳气旺盛的缘故。然而夏季的时候,夜晚比白天短,而且天气炎热,在这个时候即使是夜晚发现的还是应该可以救治。又有一种说法是:如果心口处还有微微的温热,即使已经过了一天以上,仍然有可以救治的方法。 慢慢地把自缢者抱下来解开绳索,不能截断绳子,把他上下都用被子盖好让他躺下。一个人用脚踩住他的两个肩膀,用手稍微挽住他的头发,要一直紧紧地拉住头发不要放松;一个人用手在他的胸部按揉,多次按压推动;一个人按摩他的手臂和小腿,屈伸他的关节。如果自缢者的身体已经僵硬了,就慢慢地用力使他的关节弯曲,并按压他的腹部,像这样持续大约一顿饭的时间,如果气从口中呼出,有了呼吸,眼睛睁开了,还是要继续牵引按压不要停下来,也不要过于用力让自缢者劳累。过一会儿,可以让他含少量的桂枝汤和粥清,让喉咙湿润蠕动,渐渐地能够吞咽,等稍微稳定一些后,再让两个人用两根管子对着他的两个耳朵吹气,这个方法是最好的,按照这个方法救治没有救不活的人。 【注释】从清晨到傍晚,阳气充足,阳气主生,所以即使身体已经冰冷也一定可以救治。从傍晚到清晨,阴气充足,阴气主死,所以稍微有些困难。对于上吊自缢的人,一定能够救治的情况,恐怕是因为自缢者当时有言语上的愤怒争执,气很盛没有消散,所以可以救治。从傍晚到清晨,本来就难以救治;然而遇到夏季的时候,夜晚比白天短,又天气炎热,这些都是阳气充足的情况,还是应该可以救治。又说:如果心口处还有微微的温热,即使已经过了一天以上,仍然可以救治。看这里张仲景恳切地反复叮嘱,体现出张仲景的仁爱之心,只怕人们因为害怕救治过程繁琐而不进行救治。这个方法尝试过,十次中大概能成功八九次,才知道张仲景说的话果然没有错。“弦弦”,就是紧紧的意思。按揉胸部、按压腹部,按摩手臂和小腿并屈伸关节,都是引导体内气息的方法。 凡是中暑而死的人,不可以让他受到寒凉,一旦受冷就会死亡,下面是救治的方法。 把草拧成带子绕在中暑人的肚脐周围,让两三个人在草带围成的区域内小便,使这个区域内的温度温暖。也可以用热的泥土混合着草拧成的带子来围住肚脐,还可以倒扣瓦碗的碗底,或者用车轮的轴头,把它们放在中暑的人身上来取暖,让人小便后尿液必须流走。这是说在路途上实在没有热水的情况下,应当让人在草带围成的区域内小便,尽量让更多的人小便,使这个区域保持温暖。如果有热水就可以直接用热水给中暑的人取暖,就不需要用泥土和车轴头了,担心这些东西是冷的。中暑既然发生在夏天,得到热的泥土和温暖的车轴头来取暖,也是可以用的。 【注释】中暑突然死亡的人,不可以放置在阴凉的地方,恐怕热邪闭郁在体内,就好像受冻的人,不可以用热水浇淋,因为恐怕寒邪闭郁在体内,反而会造成很大的危害。 救治溺水而死的方法 取灶中的灰烬二石多,用这些灰烬把人从头部到脚部掩埋起来,如果水从人的七窍中流出,这个人就会活过来。曾经试过把掉进水里死了的苍蝇,用灶灰掩埋它,苍蝇会自己活过来。 【集解】李彣说:灶灰得到了火和土相互滋生的气,用它来掩埋人,那么在外能温暖卫气,在内能渗除水湿。所以能够让水从七窍中流出从而使人活过来。 治疗从马上坠落以及一切筋骨损伤的药方 大黄(一两,切碎,浸泡在水中制成药汁)、绯帛(像手那么大一块,烧成灰)、乱发(像鸡蛋那么大一团,烧成灰备用)、用了很久的炊单布(一尺长,烧成灰)、破旧的蒲草(一握,长三寸)、桃仁(四十九个,去掉皮和尖,炒至变色)、甘草(像中指节那么长一段,炙烤后切碎)。 以上七味药,用童子的小便,根据需要的量多少,煎成汤后,加入一大盏酒,接着放入大黄制成的药汁,去掉药渣,分三次温服。先把半领破旧的蒲席切碎,煎成汤用来洗浴,洗完后用衣被覆盖身体,一会儿就会通利地大便几次,疼痛的地方立刻就会痊愈。如果大便和洗浴的水变红了,不要感到奇怪,这就是瘀血。 【注释】外用药汤洗浴来消散瘀血,内服药物来泻下瘀血,这样内外兼顾就两全其美了。 【集注】徐彬说:从高处坠落下来,按照治疗的方法应当以救治损伤的筋骨为主。然而突然跌落的冲击力,体内和体外的血液没有不出现瘀血的情况,瘀血不除去,那么气就不能运行,气不能运行,那么损伤就不能痊愈,所以用桃仁、大黄,以祛除瘀血为主;绯帛,是红花的遗留物;乱发,是血的遗留物;配合童子小便来消散瘀血。药汤洗浴能够使周身的气血通畅,然而筋骨处的瘀血必定有热气郁积停滞,所以用炊单布这种接受了最多的气而且容易消散的东西,来消散郁滞、通畅气机,这是因为它们属性相同的缘故。加入少量炙烤过的甘草,是用来补益中气以调和各种药物的。 禽兽鱼虫禁忌并治第二十四1-1 大凡饮食滋味,是用来滋养身体的,但如果饮食不当,反而会对身体造成危害。倘若不通过服药或炼制丹药来维持生命,又怎能不饮食呢?我常看到当下之人不懂得调养身体,疾病纷纷发作。如果不是因饮食导致疾病,想要保全生命,就必须知晓应当禁忌的事项。所吃食物的味道,有的与病情相宜,有的对身体有害。如果相宜,就能有益于身体;如果有害,就会引发疾病,由此导致病情危急,通常都很难治疗。大凡煮药取汁来解毒,虽说为了救急,但不能趁热饮用,因为各种中毒病症遇热会更加严重,适宜冷饮。 肝脏有病要禁忌食用辛辣食物,心脏有病要禁忌食用咸味食物,脾脏有病要禁忌食用酸味食物,肺脏有病要禁忌食用苦味食物,肾脏有病要禁忌食用甜味食物。 【注释】这里说五脏有病,要用五味来禁忌,这是为什么呢?肝脏属木,如果给肝脏有病的人食用辛辣食物,辛味能助长肺气,恐怕会克制肝木,所以肝脏有病要禁忌辛辣食物。心脏属火,如果给心脏有病的人食用咸味食物,咸味能补益肾水,恐怕肾水会克制心火,所以心脏有病要禁忌咸味食物。脾脏属土,如果给脾脏有病的人食用酸味食物,酸味属于肝木,恐怕肝木会克制脾土,所以脾脏有病要禁忌酸味食物。肺脏属金,如果给肺脏有病的人食用苦味食物,苦味属于心火,恐怕心火会克制肺金,所以肺脏有病要禁忌苦味食物。肾脏属水,如果给肾脏有病的人食用甜味食物,甜味能补益脾脏,而脾主克制肾水,所以肾脏有病要禁忌甜味食物。 春季不宜食用肝脏,夏季不宜食用心脏,秋季不宜食用肺脏,冬季不宜食用肾脏,四季之末的十八天不宜食用脾脏。解释如下:春季不宜食用肝脏,是因为春季肝气旺盛,脾气衰弱,如果食用肝脏就又会补肝,使得脾气衰败得更厉害,到了不可挽救的地步。再者,肝气旺盛之时,不能让肃杀之气进入肝脏,恐怕会损伤魂魄。如果不是肝气旺盛的时候,肝脏就会虚弱,此时用肝脏来补养肝脏,是很好的。其余脏腑以此类推。 【注释】这里说的是四季之中,有适宜食用和不适宜食用的脏器。比如春季肝脏之气旺盛,脾脏就会虚弱,所以适宜食用脾脏对应的食物,而不适宜食用肝脏,如果食用肝脏,那么肝气会更加旺盛,脾脏就会更虚弱,所以说“不可救”。又说,肝气旺盛的时候,不能让肃杀之气进入肝脏,这就是《内经》中所说的不要伐伤自然的和气。如果伐伤自然和气,就会损伤肝脏,而肝主藏魂,恐怕会进一步损伤魂魄。如果不是肝气旺盛的时候,肝脏就会虚弱,虚则可以用肝脏来补肝,所以说这样做很好,其余脏腑依此类推。 一般来说,肝脏本身就不可轻易食用,若是动物自然死亡的,其肝脏就更不能吃了。 【注释】这是说各种家畜野兽在即将被杀的时候,心中有所惊恐,肝脏有所忿怒,食用这样的肝脏都对人体不利,所以说“不可轻啖”。像野兽自然死亡的,必定是中毒而死,更不可以食用。 大凡心脏都是人的神识所寄托之处,不要食用,否则会让人在来生遭受相应的报应。 【注释】人与动物虽然有区别,但贪生怕死的心理是一样的。正因为心脏是神识所寄托之处,所以说“不要食用”。 凡是肉类及肝脏掉落在地上却不沾染尘土的,不可食用。 猪肉掉在水中漂浮起来的,不可食用。 各种肉类如果不干,用火烤时会跳动,遇到水也会自动跳动的,不可食用。 六畜的肉,如果热血不断的,不可食用。 各种动物的五脏以及鱼,扔在地上尘土却不沾染的,不可食用。 【注释】以上五条所描述的情况都怪异异常,一定不要食用。 各种肉类及鱼,如果狗不吃、鸟不啄的,不可食用。 【注释】凡是禽兽都不吃的肉类,必然有毒,不可食用。 肉中有像红色斑点的,不可食用。 【注释】红色斑点是恶血聚集而成,这种颜色怪异的肉不能吃。 与父母及自己属相相关的动物肉,不可食用,吃了会让人神魂不安。 【注释】这体现了仁人孝子的用心。 食用肥肉及热汤后,不可饮用冷水。 【注释】食用肥肉和热汤之后,紧接着饮用冷水,冷热相互交结,油腻之物停滞在膈间无法下行,即使不出现腹痛、呕吐、腹泻,也必定会形成痞症或积聚,一定要慎重啊。 污浊的饮料、腐烂的肉、发臭的鱼,食用这些都会对人造成伤害。 【注释】这是说腐败变质的食物,都不适合食用。 自然死亡的禽兽,如果嘴巴紧闭的,不可食用。 【注释】凡是自然死亡的动物,其肉都有毒,嘴巴紧闭则毒无法外泄,千万不可食用。 六畜如果是因瘟疫而死的,都有毒,不可食用。 【注释】疫毒能够致使六畜死亡,它们的肉必然带有疫毒,所以不可食用。 野兽自然死亡,头朝北以及趴在地上的,食用其肉会致人死亡。 【注释】凡是头朝北自然死亡的野兽,以及死后不僵硬而趴在地上的,食用其肉大多会致人死亡。 吃生肉吃饱后,又饮用乳汁,会生出白色寄生虫。 【注释】吃生肉吃饱后,马上饮用乳酪,就会形成湿热,必然会滋生白色寄生虫。 因瘟疫而死的牛肉,食用后会让人患洞泄之病,也可能导致坚硬的积块,应该用通利的药物泻下。 【注释】因瘟疫而死的牛肉有毒,不可食用。食用后如果出现剧烈腹泻,是因为毒从下泄出,或者可能导致坚硬的积块,此时应该用通下的药物泻下。 将干肉存放在米瓮中会产生毒素,若是经过夏天后食用,会引发肾脏疾病。 【注释】干肉存放在米瓮中,受到湿热郁蒸之气的影响,经过夏天后已经腐坏,食用后腐坏之气进入肾脏,所以会引发肾脏疾病。 治疗因食用自然死亡的六畜之肉而中毒,将黄柏捣成碎屑,取一方寸匕服用。 【注释】六畜自然死亡,肉中含有毒素,中了这种毒的人,服用这个方剂,因为苦味能够解毒。 治疗食用郁肉、漏脯而中毒的方剂 将狗屎烧成灰,用酒送服一方寸匕。每次服用人乳汁也很好。饮用三升生韭菜汁也可以。 【注释】郁肉,是密闭存放过夜的肉。漏脯,是被漏水浸泡过的干肉。食用这些肉中毒后,根据中毒轻重,用烧狗屎、人乳汁、生韭菜汁来解毒。 治疗食用藏在黍米中的干脯而中毒的方剂 将大豆浓煎成汁饮用,喝几升就能解毒,也可治疗食用狸肉、漏脯等导致的中毒。 【注释】和郁肉中毒同理,大豆汁也能解毒。 治疗食用生肉中毒的方剂 在地上挖三尺深,取出下面的土三升,加入五升水,煮几沸后,澄清取汁,饮用一升就能痊愈。 【注释】地浆能够解各种毒,挖到黄土有泉水渗出,这就是地浆。三尺只是大概的说法,没见到黄土,都是秽土,见到黄土才能取用。 治疗食用六畜、鸟兽肝脏中毒的方剂 用水浸泡豆豉,绞出汁,服用几升,即可痊愈。 【注释】食用禽兽肝脏,毒在胃中,所以用豆豉来催吐毒素。 马的脚上如果没有夜眼,不可食用其肉。(夜眼,又叫附蝉尸。) 【注释】一般的马都有夜眼,如果没有,其外形就异常,所以不要食用。 食用酸马肉后不饮酒,会致人死亡。 【注释】马肉味酸且有毒,所以要饮酒来解毒。 马肉不可以热着吃,会伤害心脏。 【注释】马属火性,马肉热性大,恐怕会伤害心脏,应当冷着吃。 马鞍下的肉,食用会致人死亡。 【注释】马鞍下的肉,长期被汗水浸渍有毒,食用会致人死亡。 白色的马但头部是黑色的,不可食用其肉。 【注释】《食疗》说:食用这种马肉会让人癫狂。 白色的马但蹄子是青色的,不可食用其肉。 【注释】白色的马青色的蹄子,骑着不吉利,人食用必然会受到伤害,所以不可食用。 马肉和猪肉一起食用,吃饱喝醉后就躺下,这是非常要忌讳的。 【注释】马肉属火,猪肉属水,一起食用本就不相和,如果醉饱后立刻躺下,就会损伤脾气,所以说“非常要忌讳”。 驴肉、马肉与猪肉一起食用,会引发霍乱。 【注释】各种肉类混杂食用,恐怕难以消化,在肠胃中造成紊乱,所以会引发霍乱。 马肝和马毛,不可随意食用,否则会中毒伤人。 【注释】《汉史》记载,文成食用马肝而死,所以说“不可随意食用”,就是担心会中毒。 治疗马肝毒中人但人还未死亡的方剂(马肝又叫悬熢) 取二十七粒雄鼠屎,研成末,用水送服,每天服两次。 【注释】马吃了鼠屎会腹胀,可见鼠能克制马,所以中了马肝毒,用这个方法解毒。 又一方剂 取人头垢一方寸匕,服用效果良好。 【注释】人垢,就是人头垢。取一方寸匕,用酒化开服下,能呕吐出来为好。 治疗马肉中毒几乎要死的方剂 香豉(二两) 杏仁(三两) 以上两味药,蒸一顿饭的时间,蒸熟后杵碎服用,每天服两次。 【方解】《日华子》说:黑豆能调理中焦、下气,治疗牛马瘟毒,杏仁能下气,气下行则毒也能解了。 又一方剂 煮芦根汁饮用,效果很好。 【方解】芦根味甘性寒,能解各种肉毒。 因瘟疫而死的牛,有的眼睛发红,有的发黄,食用这种牛肉是大忌。 【注释】牛因瘟疫而死,眼睛发红或发黄,说明疫毒很厉害,千万不能食用。 牛肉和猪肉一起食用,必然会滋生寸白虫。 【注释】牛肉和猪肉一起食用,脾胃湿热的人,会滋生寸白虫。应当戒除这种吃法。 青牛的肠子不可与狗肉一起食用。 牛肺从三月到五月,其中会有像马尾一样的虫子,要割掉不要吃,吃了会对人有害。 【注释】凡是牛的肠子、肺,在三月到五月湿热交蒸的时候,必然会生出虫子,要戒食。 牛、羊、猪肉,都不能用楮木、桑木来蒸烤后食用,吃了会让人腹内生虫。 【注释】古人炼药多用桑柴火,楮实子能健脾利水,楮木也可用来烧火,为什么用它们蒸烤各种肉吃了就会生虫呢?或许是物性相互抵触吧。 吃了蛇的牛肉有毒,吃了会致人死亡,不能吃。 【注释】怎么识别吃了蛇的牛呢?只有毛发向后顺的就是。 治疗吃了吃蛇牛肉几乎要死的方剂 饮用一升人乳汁,立刻痊愈。用淘米水洗头,再饮用一升淘米水可痊愈。把牛肚切成细丝,加一斗水,煮取一升,温热后饮用,出大汗就会痊愈。 【注释】人乳能解马肝、牛肉的毒,用头垢催吐解毒能痊愈,用牛肚效果不太好。 治疗食用牛肉中毒的方剂 用甘草煮汁,饮用后就能痊愈。 【方解】甘草味甘,能解百毒。 本身有宿热的人,不可食用羊肉。 【注释】羊肉性热,如果这个人平素就有热,要忌食羊肉。 羊肉不可与鱼、酪一起生食,吃了会对人有害。 【注释】羊肉性热,与鱼、酪乳一起生食,必然对人没有益处。 羊蹄甲中有白色珠子样的东西,名叫羊悬筋,吃了会让人癫狂。 【按语】其中的道理不太详细。 禽兽鱼虫禁忌并治第二十四1-2 白色的羊但头部是黑色的,食用其脑会引发肠痈。 【注释】各种动物的脑都有毒,只是这种羊脑食用后会引发肠痈。 羊肝与生椒一起食用,会损伤人的五脏。 【注释】羊肝和生椒都属火性,一起食用恐怕会损伤人的五脏。 猪肉与羊肝一起食用,会让人感觉心里烦闷。 【注释】猪肉滞腻,羊肝也腻,一起食用会导致气滞,从而使人心里烦闷。 猪肉与生胡荽一起食用,会烂人肚脐。 【注释】胡荽与猪肉不可一起食用,也不可多吃,恐怕会引发风疾。说会烂人肚脐,其中的道理不太详细。 猪脂不可与梅子一起食用。 【注释】猪脂滑利,梅子酸涩,二者物性相反,所以不可一起食用。 猪肉与葵菜一起食用,会使人气短。 【按语】其中的道理不详细。 鹿肉不可与蒲白一起做成羹食用,吃了会引发恶疮。 【注释】鹿肉性温,九月至正月适宜食用,其他月份食用会导致冷痛。如果与蒲白做成羹食用,会引发恶疮,其中的道理不详细。 麋脂以及梅子、李子,如果孕妇食用,会使胎儿患青盲症,男子食用则会伤精。 【集注】李彣说:人的眼睛以阴为体,以阳为用。麋是属阴的兽类,梅子及李子味酸苦,也属阴类,孕妇将这三种东西一起食用,会使阴气太盛,阳气极少,所以会使胎儿患青盲症。男子的精气适宜温暖,阴气过盛则会使精气寒冷。《本草》说:麋脂会导致阳痿。 【按语】麋蹄下有两个孔窍,可作为夜目。《淮南子》说:孕妇见到麋,生下的孩子会有四只眼睛。如今这三种东西一起食用会使胎儿患青盲症,都是物类相互感应的结果,胎教时要慎重对待。 獐肉不可与虾、生菜、梅子、李子等水果一起食用,会对人造成伤害。 【注释】獐肉性温,八月至十一月食用胜过羊肉。其他月份食用会引发气滞。虾会引发风疾,生菜、梅子、李子会引发痰疾,一起食用都会使人患病。 白色的狗自然死亡但舌头不伸出来的,食用其肉会对人有害。 【注释】一般狗死后舌头都会伸出来,只有中毒而死的狗,舌头不伸出来,毒在体内,所以食用这样的狗肉会对人有害。 患有痼疾的人不可食用熊肉,否则会使痼疾终身不愈。 【注释】人若患有痼疾,不可食用熊肉,因为熊性勇猛强悍,食用后痼疾永远不会消除。 食用被狗、鼠吃过剩余的食物,会使人患上瘘疮。 【注释】狗、鼠吃过剩下的食物,上面必定有涎液滴落,因为涎液有毒,人如果吃了这种食物,必定会患上瘘疮。 治疗食用狗肉不消化,导致心下坚硬,或者腹胀,口干且极度口渴,心急发热,胡言乱语如同发狂,或者出现剧烈腹泻的方剂。 杏仁(一升,带皮炒熟后研磨使用) 用三升沸水冲调,取汁,分三次服用,泻下两片状物,效果显着。 【方解】这是依据相畏相制的原理,狗肉畏杏仁,所以使用杏仁后各种症状都能消除。 妇人怀孕期间,不可食用兔肉、鳖肉、鸡肉、鸭肉,否则会使胎儿没有声音。 【注释】怀孕期间食用兔肉,会使胎儿唇裂;食用鳖肉,会使胎儿脖子短;食用羊肉、狗肉,会使胎儿多热;食用鸡肉、鸭肉,会使胎儿没有声音。这几种食物,孕妇都不应当食用。 兔肉不可与白鸡肉一同食用,否则会让人面部发黄。 【注释】兔肉性味酸寒,过多食用会损耗元气,断绝血脉,使人面色萎黄。白鸡虽有庚金太白的表象,但实际属性为风木,能够助长肝火。这两种食物一同食用,会扰动脾气从而导致面部发黄,所以不可一起食用。 兔肉与干姜一同食用,会引发霍乱。 【注释】兔肉酸寒,属阴性;干姜辛热,属阳性。二者性味相反,同时食用必然会引发霍乱。 凡是鸟类自然死亡后,嘴巴不闭、翅膀不合的,不可食用。 【注释】各种鸟类自然死亡时,必定会闭口收翅,若出现开口张翅的情况,恐怕有毒,不可食用。 各种禽肉,若肝脏呈青色,食用会致人死亡。 【注释】肝脏呈青色,表明禽鸟被毒所伤,若食用这样的禽肉必定会致人死亡。 鸡若有六个翅膀、四个爪子,不可食用。(距,指的是鸡脚爪。) 【注释】外形呈现怪异的鸡,有毒,所以不可食用。 乌鸡但头部为白色的,不可食用。 【注释】颜色不协调的鸡,有毒,不可食用。 鸡不可与葫蒜一同食用,否则会使人气滞。 【注释】鸡与蒜一同食用,会引发风痰,风痰发作就会导致气滞。 山鸡不可与鸟兽肉一同食用。 【注释】山鸡以虫蚁为食,本身有毒,与鸟兽肉的属性相克,所以禁止一同食用。 长期食用雉肉,会使人消瘦。 【注释】雉肉有小毒,会引发疮疥,滋生各种虫类,因此长期食用会使人消瘦。 鸭蛋不可与鳖肉一同食用。 【注释】这两种食物皆性寒,会引发冷气,不可一同食用。 雀肉不可与李子一同食用。 【注释】雀肉性暖且大热,李子性寒味酸,温热之性遇到寒酸之性会导致气滞,所以不可一同食用。 妇人怀孕期间食用雀肉并饮酒,会使胎儿淫乱无耻。 【注释】雀的本性淫荡,酒能够扰乱性情,怀孕期间应当戒除食用,这是古人慎重对待胎教的做法。 燕肉不要食用,食用后若入水会被蛟龙吞食。 【注释】蛟龙嗜好燕肉,食用燕肉的人不可入水。雷公说:海枯江竭之时,投入燕肉到水流中,水就会重新流动,正是因为蛟龙嗜好燕肉。凡是渡江海的人,切不可食用燕肉。 鸟兽若被毒箭射死,其肉有毒,解毒的方法如下。 用大豆煮汁,以及盐汁,服用可解毒。 【方解】箭伤带有毒性,凡是被箭射死的鸟兽,其肉有毒,人食用后,应先服盐汁,再服豆汁,解毒不及时会导致死亡。 鱼头正白,如同连珠一直延伸到鱼脊上的,食用会致人死亡。 鱼头中没有腮的,不可食用,食用会致人死亡。 鱼没有肠胆的,不可食用,食用后男子三年阳痿,女子绝育。 鱼头看似有角的,不可食用。 鱼眼睛闭合的,不可食用。 【注释】以上所提及的皆为怪异的形状和颜色,必定有毒。 六甲日不要食用有鳞甲的动物。 【注释】六甲值日时,食用有鳞甲的动物会触犯其所忌讳的,所以说不要食用。 鱼不可与鸡肉一同食用。 【注释】鱼属火,善于游动;鸡属木,会生风,风火相互煽动,所以不要一同食用。 鱼不可与鸬鹚肉一同食用。 【注释】鸬鹚嗜好鱼,凡是相互克制、相互抵触的食物,都不可一同食用。 鲤鱼鲊不可与小豆藿一同食用,鱼子不可与猪肝一同食用,否则会对人有害。(小豆藿,即小豆叶。) 鲤鱼不可与狗肉一同食用。 鲫鱼不可与猴肉、雉肉一同食用。 醍鱼与鹿肉一同生食,会使人筋甲收缩。 青鱼鲊不可与胡荽、生葵以及麦酱一同食用。 鳅鳝不可与白犬血一同食用。 【注释】以上六条所涉及的食物搭配,都能助热动风,一同食用均不合适。 龟肉不可与酒和果子一同食用。 【注释】龟多具神灵特性,不可轻易食用,若与酒和果子一同食用,就更不合适了。 鳖的眼睛凹陷,以及腹下有王字形的,不可食用。鳖肉不可与鸡鸭肉一同食用。 【注释】鳖没有耳朵,依靠眼睛感知声音,眼睛凹陷以及腹部有王字形的鳖,都有毒,需谨慎。其性质与鸡鸭相反,所以不可一同食用。 龟鳖肉不可与苋菜一同食用。 【注释】龟鳖的属性皆与苋菜相克,若一同食用,必定会形成鳖瘕。 虾没有须,并且腹下通黑,煮熟后反而变白的,不可食用。 【注释】没有须、腹部发黑且煮熟后变白的虾,属于怪异的虾,所以不可食用。 食用生鱼片后饮用乳酪,会使人腹中生虫形成瘕病。 【注释】生鱼片是将牛、羊、鱼等生鲜肉切成薄片制成,乳酪酸寒,与生鱼片一同食用就会生虫形成瘕病,所以禁止一同食用。 生鱼片在胃中不消化,吐不出来,应尽快泻下排出,久了会形成症病,治疗的方剂如下。 橘皮(一两) 大黄(二两) 朴硝(二两) 以上三味药,用一大升水,煮至小升,一次服下即可消解。 【方解】橘皮可解鱼毒,与硝、黄配合能使毒素从大便排出。 食用生鱼片过多不消化,结成症病,治疗的方剂如下。 马鞭草 以上一味药,捣汁饮用。或者用姜叶汁饮用一升,也能消解。也可服用催吐药将其吐出。 【方解】马鞭草主治症癖血瘕,能破血杀虫,姜叶可解毒,皆可用于治疗。 食用鱼后又吃了其他有毒食物,感到烦乱,治疗的方剂如下。 将橘皮浓煎取汁,服用即可解毒。 【方解】橘皮味苦辛温,能下气通神,所以能解毒。 食用河豚鱼中毒的治疗方剂。 用芦根煮汁,服用即可解毒。 【方解】河豚鱼即鯸鮧鱼,味道鲜美,其腹部肥腴,被称作西施乳。它头部无腮,身上无鳞,其肝脏有毒,血液能致人死亡,脂肪会使舌头麻木,鱼子会使腹胀,眼睛会使人眼花,只有芦根汁能解其毒。 螃蟹眼睛相向、爪子有斑纹、眼睛发红的,不可食用。 【注释】螃蟹正常眼睛相背,若出现眼睛相向、爪子有斑纹、眼睛发红的情况,有毒,所以禁止食用。 食用螃蟹中毒的治疗方剂。 用紫苏煮汁,饮用三升。将紫苏子捣汁饮用,也很好。饮用三升冬瓜汁,食用冬瓜也可以。 【方解】紫苏、冬瓜都能解蟹毒,所以使用它们。 凡是螃蟹在未遇霜时大多有毒,煮熟的才可以食用。 【注释】螃蟹未经霜打时有毒,不可生食,经霜后则无毒。 蜘蛛落入食物中,食物有毒,不要食用。 【注释】蜘蛛有毒,凡是落在食物上的,都不可食用,因为有毒。 凡是蜂、蝇、虫、蚁等大量聚集在食物上,食用后会导致瘘病。 【注释】虫类有毒,凡是有虫聚集在食物上,食用后就会导致瘘病。 果实菜谷禁忌病治第二十五1-1 《内经》说:上天用五种气味滋养人,大地用五种味道滋养人,果实、蔬菜、谷物都是大地所产出的。又说:五谷是人体营养的主要来源,五果是辅助营养的食物,五菜是补充营养的食物,因此草本植物的果实叫做“蓏”,木本植物的果实叫做“果”。《礼记》说:枣要挑选新鲜的,栗子要挑选颗粒饱满的,桃子要挑选色泽鲜美的,柤梨要挑选没有斑点的,这说明处理果实是有方法的。《诗经·豳风》中记载了烹煮葵菜、切割瓠瓜的内容,用芥菜酱调和羹汤来奉养父母,这说明食用五菜是有门道的。牛肉适宜搭配稻米,羊肉适宜搭配黍米,猪肉适宜搭配稷米,狗肉适宜搭配粱米,雁肉适宜搭配麦子,这说明搭配五谷是有方法的。然而这些食物中,有的不适合经常食用,有的不适合食用。《内经》说:人体阴精的生成,根本在于五味,而人体的五脏,又会因五味不当而受到损伤。人怎么能不知道其中的禁忌呢? 果子生吃会生疮。 【注释】果子生着吃的特性,大多是湿邪重、热性大而且有毒,有的人吃了生的果子,所以会生疮,还会腹胀、腹泻。 果子落在地上经过一夜,被虫蚁吃过的,人一定不要吃。 【注释】凡是落在地上的果子,隔夜了尚且不可以吃,更何况是被虫蚁吃过的呢?见到这种果子的人千万不要吃。 生米存放了很多天,有损坏的地方,吃了会伤害身体。 【注释】凡是吃的东西,存放了很多天,或者隔夜了,如果有损坏的地方,那就是被虫鼠啃咬过剩下的,都有毒,会伤害身体。 桃子吃多了,会让人身体发热,而且不能进入水中洗澡,否则会让人患上寒热往来、小便淋沥不畅的病症。 【注释】桃子味道甘甜、酸涩,性热,如果吃多了,会让人身体发热。吃桃后进入水中洗澡,那么湿气与热气相互交结,不能发散出去,所以会让人在外出现寒热之症,在内形成小便不通的病症。 杏酪没有酿熟会伤害身体。(有一种说法是:会致人死亡) 【注释】杏子味道酸苦且有毒,杏酪如果没有酿熟,吃了恐怕会对人有害。 梅子吃多了会损坏牙齿。 【注释】梅子味道苦酸,如果吃多了,会让人牙齿受损。牙齿是骨头的余气所化,因为肾主津液且与骨相合,所以会伤害牙齿。 李子不可以多吃,多吃会让人腹胀。 【注释】李子味道酸涩,如果吃多了,就会使中焦之气不舒畅,所以会让人腹胀。 林檎不可以多吃,多吃会让人百脉虚弱。 【注释】林檎味道酸涩,吃多了就会使百脉不能通畅,所以会脉弱。 橘柚吃多了,会让人味觉失灵,尝不出其他五味。 【注释】《尚书》注释说:小的叫橘,大的叫柚。这两种水果味道都酸且性寒,如果过量食用,那么嘴巴虽然感觉清爽但却尝不出其他五味了。 梨不可以多吃,多吃会让人中焦虚寒,有金疮的人、产妇也不适合吃。 【注释】梨味道甘酸,性寒,如果过量食用就会让人中焦寒冷,有金疮的人和产妇更应该戒除食用。 樱桃、杏子吃多了会损伤筋骨。 【注释】樱桃、杏子味道酸,性寒,如果过量食用就会损伤筋骨。《内经》说:酸味会损伤筋。寒邪主要会损伤肾,所以会损伤筋骨。 安石榴不可以多吃,多吃会损伤人的肺。 【注释】安石榴味道酸涩,酸涩就会使气机阻滞,肺主气,气机适宜通畅而不适宜阻滞,气机阻滞就会受到损伤,所以不可以过量食用。 胡桃不可以多吃,多吃会让人引发痰饮之症。 【集注】程林说:胡桃能润肺消痰,为什么会引发痰饮呢?因为它性热,吃多了就会让人火气上升,煎熬津液从而形成痰饮。 生枣吃多了,会让人发热、口渴、腹胀,有寒热之症的人,身体瘦弱的人,更不可以吃,吃了会伤害身体。 【注释】枣性热,吃了会让人产生口渴之感,味道甘甜,吃多了会让人产生胀满之感,身体瘦弱的人内热必然旺盛,脾胃必然虚弱,所以会让人出现寒热之症,尤其不可以吃。 吃各种果子中毒的治疗方法 猪骨(煅烧成黑色) 以上这一味药,研成粉末,用水送服一方寸匕。也可以治疗吃马肝以及吃漏脯等中毒的情况。 【方解】用猪骨治疗果子中毒,是因为物性相互克制的缘故。治疗马肝中毒,是因为猪这种牲畜属水,马这种牲畜属火,这是水克火的道理。治疗漏脯中毒,也是骨肉之间相互感应的道理。 木耳颜色是红色的以及向上生长的不要吃。菌盖向上卷曲的以及颜色是红色的,不可以吃。 【注释】木耳以及各种菌类,都是向下卷曲生长的,如果是向上卷曲生长的,形状和颜色都与正常的不同,一定是有毒的,所以不可以吃。 吃各种菌类中毒,感到烦闷昏乱,几乎要死了,治疗的方法。 喝一升人粪汁;喝一二升土浆;喝浓煮的大豆汁;服用各种催吐、泻下的药;都可以解毒。 【集解】李彣说:烦闷昏乱几乎要死了,是因为毒在胃中,服用催吐、泻下的药都能解毒,是为了让毒气上下分消。 吃了枫树菌后笑得停不下来,用前面的方法治疗。 【集解】李彣说:心主笑,笑得停不下来,是因为毒气进入了心脏。用前面的方法治疗就能解毒。 误食了野芋,感到烦闷昏乱几乎要死了,用前面的方法治疗。 【集解】李彣说:烦闷的感觉出于肺,烦闷昏乱几乎要死了,所以知道是毒气进入了肺,也用前面的方法。 蜀椒中那些闭口的有毒,不小心吃了会像戟刺一样伤害咽喉,使人气息不畅,几乎要断气,有的人会呕吐或泻下白沫,身体麻木发冷,有紧急的治疗方法。 用肉桂煎成汁喝;多喝一二升凉水;或者吃蒜;或者把豆豉浓煮后饮用;这些方法都能解毒。 【方解】蜀椒味道辛辣,性热且有毒,闭口的蜀椒毒性更强。像肉桂与蒜,都是大辛大热的东西,能通利血脉,辟除邪恶污秽之气,用热性的药物治疗因蜀椒引起的热毒症,这是顺从病情性质来治疗的方法(从治法)。冷水清凉能解热,地浆含有土气,因为万物本源于土,最终也没有不回归于土的,见到土毒气就会化解了。饮用豆豉汁,是通过催吐来去除毒素。 正月不要吃葱,吃了会让人脸上生游风(一种皮肤疾病)。 【注释】葱的味道辛辣且有发散作用,能通调阳气且气走头面,吃生葱过度发散阳气,所以脸上会生游风。 二月不要吃蓼,吃了会伤害肾脏。 【注释】蓼的味道辛辣有发散性,辛味能入肾经走窜,二月是卯木当令(五行中木气旺盛),肾脏主闭藏,此时如果吃蓼就会伤害肾脏,所以说不要吃。 三月不要吃小蒜,吃了会伤害人的情志。 【注释】蒜辛热有毒,会耗散正气、损伤精神,三月阳气旺盛,所以不要吃。 四月和八月不要吃胡荽,吃了会伤害人的精神。 【注释】胡荽味辛性温,有开窍作用,四月阳气旺盛,八月阴气开始收敛,如果吃这种辛散味道的食物,必然会伤害精神。 五月不要吃韭菜,吃了会让人缺乏气力。 【注释】韭菜春天吃起来香,夏天吃起来臭,在这个月吃就会让人缺乏气力。 五月五日,不要吃一切生菜,吃了会引发各种疾病。 【注释】五月五日是天中节,这一天阳气最为纯阳,人应当养护阳气以顺应时节,如果吃生菜,这是破坏自然的和谐之气,所以会引发各种疾病。 六月和七月不要吃茱萸,吃了会伤害神气。 【注释】茱萸味辛性热,能走窜人体气机,六月阳气正旺盛,七月阴气微微开始收敛,如果吃这种辛热的食物,会伤害神气。 八月和九月不要吃姜,吃了会伤害人的精神。 【注释】姜性热,味道辛辣,八、九两个月,秋天主收敛,吃姜过于辛散,所以会伤害人的精神。朱熹(朱子晦庵)说:秋天吃姜,会使人短命,是说姜的辛味走窜人体气机,会耗泻肺气。 十月不要吃椒,吃了会损害人心,伤害人的经脉。 【注释】椒性热,味道辛辣,十月阳气完全收敛,如果吃这种辛热的食物,必然会损害心脏、伤害经脉。 十月不要吃被霜打过的生菜,吃了会让人脸色没有光泽,眼睛干涩,心痛,腰疼,或者引发心疟(一种疟疾),疟疾发作的时候,手足十指的指甲都会变青,人困乏萎靡。 【注释】《道藏》说:六阴之月(十月),万物到此时,都回归根本、恢复生机,等待阳气的来复,此时不可以吃寒冷的食物,生菜性冷,经过霜打后就更寒了,如果吃了,这是破坏自然的和谐之气,所以会有这些病症。 十一月和十二月不要吃薤,吃了会让人多涕唾。 【注释】薤味道辛辣,能走窜肺气,吃了会让人多涕唾。 四季(每一季的最后一个月)都不要吃生葵,吃了会让人饮食不消化,引发各种疾病,不只是在饮食中不能用,在药物中也都不可以用,一定要特别谨慎。 【注释】脾的旺盛之气寄于四季的季月(三、六、九、十二月),生葵滑利,会伤害脾胃,如果吃了就会饮食不消化,从而引发各种疾病。 葱和韭菜刚长出的嫩芽,吃了会伤害人心气。 【注释】刚长出的嫩芽,含有抑郁之气而没有透发出来,所以吃了会伤害心气。 喝白酒的时候,吃生韭菜,会让人病情加重。 【注释】酒多湿,韭菜性热,湿热相互结合,会让人病情加重。 生葱不可以和蜂蜜一起吃,吃了会致人死亡,独颗蒜(和蜂蜜一起吃)毒性更厉害。 【注释】葱和蒜都不可以和蜂蜜一起吃,如果一起吃会让人腹泻。 枣和生葱一起吃,会让人患病。 【按语】这里的道理还不详细明白。 吃了糖或蜜之后,四天内如果吃生的葱或韭菜,会让人感到心痛。 【注释】蜂蜜与葱、韭菜以及蒜的性质都是相互抵触的,即使是在吃了蜂蜜后的四天内,仍然要忌讳食用这些。如果违反了这个禁忌,就会让人感到心痛。 生葱和雄鸡肉、白犬肉一起吃,会让人七窍连续多年流血。 【集注】李彣说:这些都是会引发风邪、助长火气的食物,如果一起食用,那么气血就会更加充沛外溢且不调和,所以会导致七窍流血。 在夜里吃各种姜、蒜、葱等食物,会伤害人心。 【注释】这些都是辛辣、性热的食物,夜晚属于阴气当令,阴气主收敛,不适合吃这些食物却吃了的话,就会扰乱阳气,所以说会伤害人心。 芜菁根吃多了,会让人感到气胀。 【注释】这里说的是不可以过量食用,如果过量食用就会扰动气机从而导致气胀。 薤菜不要和牛肉一起做成羹汤,吃了会得瘕病,韭菜也是如此。 【注释】薤菜、韭菜和牛肉一起食用,都难以消化,积聚在体内不能消散,就会形成症瘕病。 莼菜吃多了会引发痔疮发作。 【注释】莼菜性质滑利且有毒,滑利就容易导致向下泄泻,所以会引发痔疮发作。 野苣不可以和蜂蜜一起吃,一起吃会引发内痔。 【注释】野苣味道苦,性寒,如果和蜂蜜一起吃,一定会引发内痔。 果实菜谷禁忌病治第二十五1-2 白苣不可以和乳酪一起吃,一起吃会生出寄生虫。 【注释】白苣味道苦,性寒,乳酪味道甘甜,性热,一寒一热相互作用就会产生湿气,湿气生成后就会滋生寄生虫,所以说不可以一起吃。 吃黄瓜会引发热病。 【注释】黄瓜湿气重且有毒。程林说:会引发寒热、虚热,患有天行热病以及病后恢复期的人,都不可以吃。 葵菜的菜心不可以吃,会伤害身体,葵菜的叶子尤其寒冷,叶子背面是黄色、红色,或者茎是红色的葵菜,都不要吃。 【注释】葵菜的心有毒,叶子和背面颜色不正常的也有毒,不可以吃。 长时间吃胡荽会让人变得健忘。 【注释】胡荽味辛性温,有开窍作用,长时间吃会耗损心血,所以会让人健忘。 病人不可以吃胡荽以及黄花菜。 【注释】胡荽会耗散人体正气,黄花菜会破气耗血,这些都是病人应该忌口的食物。 芋头不可以多吃,吃多了会引发旧病发作。 【注释】芋头滞腻且有毒,吃多了会使脾胃困乏而产生胀满,所以要戒除多吃。 孕妇吃姜,会使胎儿多手指。 【注释】“余指”就是手上多一根手指。姜的形状类似手指,物性之间的相互感应就是如此。 蓼菜吃多了,会引发心脏病。蓼菜和生鱼一起吃,会让人元气受损,阴核疼痛。 【集注】孙思邈说:蓼菜吃多了会有毒,引发心痛,这是因为它气味辛温的缘故。生鱼做成的鱼鲊和蓼菜一起吃,就会相互抵触导致元气受损。阴核疼痛,也是湿热引发的病症。 芥菜不可以和兔肉一起吃,一起吃会引发严重的疾病。 【注释】凡是食物之间性质相互抵触的,都不可以一起吃,一起吃就会引发严重的疾病。 小蒜吃多了,会损伤人的气力。 【注释】小蒜味辛性温,有小毒,如果吃多了会使人体正气散失,所以会损伤心力。 治疗食躁或躁的药方 【按语】“食躁式躁”中的“式”字,应当是“或”字,应该改正过来。 【注释】所谓食躁或躁,就是现在人在进食后,有时会感到恶心,想要呕吐却吐不出来的病症,所以用豆豉汤催吐。把豆豉浓煮成汁饮用。 钩吻和芹菜相似,不小心吃了会致人死亡,有解毒的方法。 荠苨(八两) 以上这一味药,加六升水,煮取两升,温服,分两次服用。 【注释】太阴之精,名字叫钩吻,吃下去就会死亡。葛洪说:钩吻生长的地方,没有其他草,茎上有毛。 菜中有水莨菪,叶子圆且有光泽,有毒,不小心吃了会让人疯狂迷乱,症状像中风,或者吐血,治疗的方法。 用甘草煮汁,服用后就能解毒。 春秋两季,龙带着精液进入芹菜中,人偶然吃了会生病,发病时手部变青,腹部胀满,疼痛难忍,这种病名叫蛟龙病,治疗的方法。 硬糖(二、三斤) 以上这一味药,每天分两次服用,会吐出像蜥蜴一样的东西三、五只,病就好了。 【方解】芹菜生长在池塘水泽之中,蛟龙虽然变化莫测,它的精液怎么能进入芹菜中呢。大概是蜥蜴、虺蛇之类,在春夏之交的时候,在这里遗精罢了。而且蛇喜欢吃芹菜,这更是可以证明。按照《外台秘要》所说:蛟龙子生在芹菜上,不小心吃了进入腹中,就会变成龙子,用饴糖、粳米、杏仁、乳饼煮粥吃,吐出蛟子,非常灵验。张机用硬糖治疗,考察《本草》中并没有硬糖,应当是粳米、饴糖无疑。这两种食物味道甘甜,甘甜能解毒就是这个道理。 吃了苦瓠中毒的治疗方法:用黍穰煮汁,多次服用能解毒。 【注释】《风俗通》说:烧黍穰可以杀死瓠的毒性。又说:种瓜的人家不烧漆,物性之间相互克制竟然到了这种程度。人如果过量食用苦瓠,上吐下泻不止,用黍穰汁来解毒,就是源于这个道理。 扁豆,患有寒热病症的人,不可以吃。 【注释】扁豆性质滞腻且有滋补作用,像患有寒热病症的人要忌吃。 长时间吃小豆,会让人的肌肤变得枯燥。 【注释】小豆就是赤豆,其性质主要是利水,长时间吃会让肌肤变得枯燥。 吃大豆屑的时候,要忌讳吃猪肉。 【注释】大豆就是黄豆,如果和猪肉一起吃,就会使气机闭塞,所以要忌讳,小孩子尤其应当忌讳。 长时间吃大麦,会让人得疥疮。 【集注】李彣说:“?”和“疥”是相同的意思。大概是因为麦入心经,长时间吃就会使心气旺盛从而体内生热。《内经》说:各种疮疡都属于心火。所以会得疥疮。 白黍米不可以和饴糖、蜂蜜一起吃,也不可以和葵菜一起吃。 【注释】黍米性热,吃多了会心烦。饴糖和蜂蜜味道甘甜,吃多了会导致中满。《食疗》说:黍米和葵菜一起吃会形成痼疾。物性之间相互抵触就是这样。 荞麦面吃多了,会让人头发脱落。 【按语】这里的道理还不详细明白。 盐吃多了会伤害人的肺。 【注释】盐的味道是咸的,过量食用会伤害肺,引发咳嗽、哮喘。 吃冷的东西会冰坏牙齿。 吃热的东西的时候不要喝冷水。 【注释】寒热相互交结,脾胃就会受到损伤。 喝酒的时候吃生的苍耳,会让人感到心痛。 【注释】酒的性质纯阳,苍耳味道苦且有毒,苦味先进入心脏,喝酒会助长苍耳的毒性,所以会心痛。 夏天喝得大醉,汗流浃背的时候,不可以用冷水洗身体,也不可以用扇子扇风,否则就会生病。 【注释】夏天喝酒后汗流浃背,此时腠理打开,如果洗澡水或用扇子扇风,寒风与身体相互交结,有的人就会得黄汗病,有的人就会得漏风病,要小心谨慎地戒除这些行为! 喝酒喝到大醉的时候,艾灸腹部和背部,会让人肠结。 【注释】艾灸的人说:不要给大醉的人艾灸。就是这个意思。 喝醉之后不要吃得过饱,否则会引发寒热之症。 【注释】喝醉后肝、胆之气肆意妄行,肝属木,脾属土,木气过盛会侵犯脾土,所以说喝醉后不要吃得过饱,不然会引发寒热之症。 喝酒的时候吃猪肉,然后躺在秫稻的秸秆堆中,人就会出现黄疸。 【注释】酒的性质湿重且热性大,喝酒吃肉,那么湿热之气就在中焦相互熏蒸,躺在秫稻秸秆堆中,那么体外也被湿热所困,所以会出现黄疸症状。 吃饴糖过多的时候,饮酒是大忌。 【按语】俗话说:“酒家忌甘”,这里面的道理还不详细明白。 凡是酒和水,如果照出人的影子晃动,就不可以饮用。 【注释】看到酒或水照出的影子晃动,这是怪异的现象,千万不可以饮用。 醋和乳酪一起吃,会让人患上血瘕病。 【注释】乳酪性质粘滞,醋的性质酸收,所以一起吃会形成血瘕病。 吃白米粥的时候,不要吃生的苍耳,一起吃会得走注病。 【注释】白米粥和苍耳子一起吃,会得走注病,这必然是因为它们的性味不合。 吃了甜粥之后,再吃盐就会呕吐。 【注释】粥是甜的,盐是咸的,先吃了甜的东西,又过量吃盐就会呕吐,这是必然的道理。 用犀角做的筷子搅拌食物,出现泡沫,以及用这种食物浇地,地面隆起的,吃了会致人死亡。 【注释】《抱朴子》说:“犀牛吃百草以及各种树木的荆棘。”所以知道如果饮食有毒,用犀角筷子搅拌食物出现泡沫的,一定是有毒,用食物浇地地面隆起的,这是怪异的现象,所以吃了会致人死亡。 饮食中毒后感到烦闷胀满,治疗的方法。 苦参(三两) 苦酒(一升半) 以上两味药,煮至沸腾三次,每次沸腾后取起再放下,共三次,服用后吐出食物,病就好了。 【方解】苦参味道苦,苦酒味道酸,酸苦的药物有涌泄的作用,可以去除体内的毒素,烦闷胀满自然就消除了。 又方 犀角汤也很好。 【注释】中毒后烦闷胀满,是因为毒在胃中,犀角能解除胃中的毒素。 贪吃导致吃多了不消化,心腹坚硬胀满疼痛,治疗的方法。 盐(一升) 水(三升) 以上两味,煮到盐溶化,分三次服用,应当会吐出吃的食物,病就好了。 【方解】盐味咸,能软坚散结,又能涌吐泄下,坚硬胀满自然就消除了。 生矾石进入腹中,会损伤人的心脏和肝脏,同时也要禁水。 【注释】矾石性质酸涩,无缘无故服用它,会伤害心脏和肝脏,矾石遇到水就会溶化,物性之间相互抵触,所以也要禁水。 商陆用水送服,会致人死亡。 【注释】商陆毒性很大,能利水却忌讳用水送服,这是因为物性相互抵触才这样。 葶苈子敷在头上的疮上,药气进入脑部会致人死亡。 【注释】葶苈子大寒,虽然能敷在疮上杀虫,然而药气善于向下运行,那么疮毒也会向内攻入脑部,所以会致人死亡。 水银进入人的耳朵以及各种家畜的耳朵里都会导致死亡,把金银放在耳边,水银就会流出来。 【注释】水银毒性很大,进入耳朵就会沉到经络中,都会致人死亡。把金银放在耳门口,吸引它,水银就会流出来,这是物性之间相互感召的道理,就像磁石吸引针一样。 没有子的苦楝,会致人死亡。 【注释】苦楝有雌雄两种,雄性的没有子,根是红色的,有毒,服用后会让人呕吐不止,有的人甚至会死亡。雌性的有子,根是白色的,有轻微毒性,可以入药使用。 凡是各种中毒情况,大多是在不知不觉中被人投毒,应该煮荠苨、甘草汁饮用,能解除各种毒药的毒性。 【注释】凡是各种中毒大多是通过饮食投毒,而服毒的人原本并不知道,如果察觉了,就随时煮甘草、荠苨汤饮用,因为这两种药物能解除草石等各种毒药的毒性。 正误存疑篇1-1 《金匮要略》这本书,由于年代久远,存在不少缺漏和错误,和《伤寒论》的情况类似。比如其中“漀饦”的“漀”字,以及“缓中补虚用大黄?虫丸主之”这类表述,都不能当作规范的内容。于是对其进行仔细考量,采用了诸如改易、移动、删除、补充等方式进行修订。至于存疑的二十八条内容,全部仿照《伤寒论》的顺序进行编排。 脏腑经络先后第一 师曰:病人语声寂然,喜惊呼者,骨节间病;语声喑喑然,不彻者,心膈间病;语声啾啾然,细而长者,(「头」腹)中病。 【按语】此处提到“头中病”里的“头”字,应当是“腹”字。因为经典着作中从来没有“头中病”这样的表述,而且从上下文的文义来看也不连贯,所以应当把“头”字改成“腹”字。 师曰:吸而微数,其病在中焦,实也,当下之即愈,虚者不治。在上焦者,其吸(「促」远);在下焦者,其吸「(远」促),此皆难治。呼吸动摇振振者,不治。 【按语】这里所说“吸促”的“促”字,应该是“远”字;而“吸远”的“远”字,应该是“促”字。这样改动后才符合病症的含义,应当对这两个字进行调换。 问曰:「寸脉沉大而滑,沉则为实,滑则为气,实气相抟,」「血」(厥)气入脏即死,入腑即愈,此为卒厥,何谓也?师曰:唇口青,身冷,为入脏,即死;如身和,汗自出,为入腑,即愈。 【按语】“寸脉沉大而滑,沉则为实,滑则为气,实气相抟”这十八个字,文辞条理不通顺,属于多出来的文字,应当删去。“血气入脏”中的“血”字,应当是“厥”字,这样才与“卒厥”的病症相契合,应当加以改正。 问曰:阳病十八,何谓也?师曰:头痛,项、腰、脊、臂、脚掣痛。阴病十八,何谓也?师曰:欬,上气,喘,哕,咽,肠鸣,胀满,心痛,拘急。五脏病各有十八,合为九十病;人又有六微,微有十八病,合为一百八病。五劳、七伤、六极,妇人三十六病,不在其中。清邪居上,浊邪居下,大邪中表,小邪中里,「?」(漀)饦之邪,从口入者,宿食也。五邪中人,各有法度,风中于前,寒中于暮,湿伤于下,雾伤于上,风令脉浮,寒令脉急,雾伤皮腠,湿流关节,食伤脾胃,极寒伤经,极热伤络。 【按语】在字典中没有“?”这个字,此处应当是“漀”字。“漀”读音为“倾”,意思是侧水。后面积聚门中,“?气”的“?”字,同样也是用错了。 问曰:病有急当救里救表者,何谓也?师曰:病,医下之,续得下利清谷不止,身体疼痛者,急当救里;后身体疼痛,清便自调者,急当救表也。 【按语】关于这一条的注释,在《伤寒论·太阴篇》里已有详尽说明,所以在此不再重复解释。 夫诸病在脏,欲攻之,当随其所得而攻之,如渴者小便不利,与猪苓汤,余皆仿此。 【按语】在“如渴者”之后,应当有“小便不利”这四个字,必定是在流传过程中有所遗失,应当补上这四个字。 痉湿暍第二 病者,身热足寒,颈项强急,恶寒,时头热,面赤,目赤,独头动摇,卒口噤,背反张者,痉病也。「若发其汗者,寒湿相抟,其表益虚,即恶寒甚,发其汗已,其脉如蛇」。 【按语】“痉病也”之后的各句话,与上文的文意不连贯。而后文“为欲解,脉如故”等语句,与这些话文意连贯,所以“痉病也”之后的这些句子应该划分到后面那条内容里。 太阳病,发热无汗,「反」恶寒者,名曰刚痉。 【按语】“反恶寒”中的“反”字,是多余的文字。研读痉病相关的条文就能明白,本来就应当恶寒,所以这个“反”字应该删掉。 若发其汗者,寒湿相抟,其表益虚,即恶寒甚,发其汗已,其脉如蛇,「暴腹胀大者,」为欲解,脉如故,反伏弦者,痉。 【按语】“暴腹胀大者”这五个字,属于多余的文字,应当删去。 疟病第四 师曰:疟脉自弦,弦数者多热,弦迟者多寒,弦「小」(沉)紧者下之瘥,弦迟者可温之,弦(浮)紧者,可发汗针灸也,弦「浮」(滑)大者,可吐之,弦数者,风发也,以饮食消息止之。 【按语】“弦小紧者”中的“小”字,应当是“沉”字,这样才具备可以用攻下之法的医理。“弦紧者”,应当是“弦浮紧”,如此便有能够用发汗之法的依据。“弦浮大者”,应当是“弦滑大”,才有可以用涌吐之法的道理。而且这样修改补充后,也不会遗漏原文“疟脉自弦”所表达的含义,所以应当对这些文字进行改正和补充。 师曰:阴气孤绝,阳气独发,则热而少气烦冤,手足热而欲呕,名曰瘅疟;若但热不寒者,邪气内藏于心,外舍分肉之间,令人消铄肌肉。 【按语】这里讲的是瘅疟,相关文字有脱漏简略之处,《内经》中对此已有详细阐述,所以在此不再另行解释。 温疟者,其脉如平,身无寒,但热,骨节疼烦,时呕,白虎加桂枝汤主之。 【按语】此处论述的是温疟,这段文字存在脱漏简略的情况,《黄帝内经》里已经有详尽的解说,故而在此不再重复阐释。 疟多寒者,名曰牝疟,蜀漆散主之。 【按语】这里所讲的是牝疟,其文字有脱漏简化的问题 ,《内经》中对牝疟的内容已有详细记载,所以在此不再作解释。 中风历节第五 寸口脉「迟」(浮)而缓,「迟」(浮)则为「寒」(风),缓则为虚;荣缓则为亡血,卫缓则为中风;邪气中经,「浮者血虚,」络脉空虚,贼邪不泻,或左或右;邪气反缓,正气即急,正气引邪,喎僻不遂。邪在于络,肌肤不仁;邪在于经,即重不胜;邪入于腑,即不识人;邪入于脏,舌即难言,口吐涎。 【按语】“寸口脉浮而紧,紧则为寒,浮则为虚,寒虚相抟,邪在皮肤”这五句,原文位于本条开头,应当放在后条开头。“寸口脉迟而缓,迟则为寒,缓则为虚;荣缓则为亡血,卫缓则为中风;邪气中经”这六句,原文在后条,应当置于此条开头,如此文气才连贯顺畅。这必定是简册错乱导致,应当对调位置。其中“有浮者血虚”一句,必定是多余文字,应当删除。“寸口脉迟而缓,迟则为寒”中的两个“迟”字,应当是“浮”字,“寒”字应当是“风”字,这样文义才能清晰明了,况且迟脉与缓脉不会同时出现,所以应当修改。 (寸口脉浮而紧,紧则为寒,浮则为「虚」(风),寒「虚」(风)相抟,邪在皮肤,)则身痒而瘾疹;心气不足,邪气入中,则胸满而短气。 【按语】“浮则为虚,寒虚相抟”这两处的“虚”字,应当为“风”字,需加以改正。 味酸则伤筋,筋伤则缓,名曰泄;咸则伤骨,骨伤则痿,名曰枯;枯泄相抟,名曰断「泄」(绝)。荣气不通,卫不独行,荣卫俱微,三焦无所御,四属断绝,身体羸瘦,独足肿大,黄汗出,胫冷,假令发热,便为历节也。病历节,不可屈伸,疼痛,鸟头汤主之。 【按语】“名曰断泄”中的“泄”字,应当是“绝”字,这样才与下文文意连贯,应当进行修改。 诸肢节疼痛,身体尪羸,脚肿如脱,头眩短气,「温温」(嗢嗢)欲吐,桂枝芍药知母汤主之。 【按语】这里的“温温”一词,根据文义或正确用法,应该是“嗢嗢”,所以应当将“温温”改为“嗢嗢” 。“嗢嗢”常用来形容心中不适、恶心欲吐等状态,相比“温温”在此处更符合文意表达。 血痹虚劳第六 人年五、六十,其病脉大者,痹侠背行,「若肠鸣,」马刀侠「瘿」瘰)者,皆为劳得之。 【按语】“若肠鸣”这三个字,与上下文的内容不连贯,肯定是简册编排错误,应当删去。“侠瘿”的“瘿”字,应当是“瘰”字。况且临床上有先患劳损而后出现瘰疬,或者先有瘰疬而后发生劳损的情况,但从来没见过劳损与瘿病先后发病的,所以应当把“瘿”字改成“瘰”字。 劳之为病,其脉浮大,手足烦,春夏剧,秋冬瘥,阴「寒」(虚)精自出,酸削不能行。 【按语】“阴寒精自出”中的“寒”字,应当是“虚”字,需做相应修改。 男子面色白者,主渴及亡血,卒喘悸。「脉浮者,里虚也。」 【按语】“脉浮者,里虚也”这句话,应该是在流传过程中误增的文字,并非原文应有内容,即所谓的衍文 。 夫失精家,少腹弦急,阴头寒,目眩,发落,脉极虚芤迟,为清谷、亡血、失精。「脉得诸芤动微紧,男子失精,女子梦交,桂枝龙骨牡蛎汤主之。」 【按语】此条中“脉得诸芤”这五句话,和上文的文意不连贯,属于多余的文字。应当将其另外分成一条,置于本门十二条的后面。 脉弦而大,弦则为减,大则为芤,减则为寒,芤则为虚,虚寒相抟,此名为革,妇人则半产漏下,男子则亡血失精。 【按语】这一条内容的注释,在《伤寒论·辨脉篇》里已有详细阐释,因此在此便不再重复解释。 五劳极虚,羸瘦,腹满,不能饮食,缓中补虚。食伤、忧伤、饮伤、房室伤、饥伤、劳伤,经络荣卫气伤,内有干血,肌肤甲错,两目黯黑,大黄?虫丸主之。 【按语】“两目黯黑”这句话之后的“缓中补虚”四个字,应当放在“不能饮食”之后。这必定是在传抄书写过程中出现的错误,应当把“缓中补虚”移到相应位置。 肺痿肺痈咳嗽上气第七 问曰:病欬逆,脉之,何以知此为肺痿、肺痈?当有脓血,吐之则死,其脉何类?师曰:寸口脉「微」(浮)而数,「微」(浮)则为风,数则为热,「微」(浮)则汗出,数则恶寒。风中于卫,呼气不入;热过于荣,吸而不出。风伤皮毛,热伤血脉。风舍于肺,其人则咳,口干,喘满,咽燥不渴,时唾浊沫,时时振寒。热之所过,血为之凝滞,蓄结痈脓,吐如米粥。始萌可救,脓成则死。 【按语】在“肺痈”之上,应当有“肺痿”二字。否则,本文论述关于肺痿的含义,就没有依托之处,肯定是有文字脱漏,应当补上“肺痿”。文中“脉微”的三个“微”字,应当是三个“浮”字,这样才与上下文意连贯,应当予以改正。 「大」(火)逆上气,咽喉不利,止逆下气者,麦门冬汤主之。 【按语】“大逆上气”中的“大”字,应该为“火”字。只有这样,从病症的文义以及对应的用药逻辑上才能相互契合,所以应当将其改正。 正误存疑篇1-2 腹满寒疝宿食第十 腹满时减,复如故,此为寒,当与温药,宜厚朴生姜甘草半夏人参汤主之。 【按语】在这一篇当中,并没有治疗虚寒腹满病症的方剂。在“当与温药”这句话之后,应当有“宜厚朴生姜甘草半夏人参汤主之”这十四个字,必定是在流传过程中有竹简脱落而致文字遗漏。只要查看《伤寒论·太阴篇》就能明白,所以这里应当补上这十四个字。 病者痿黄,「躁」燥)而不渴,「胸」(胃)中寒实,而利不止者死。 【按语】“躁而不渴”,应该是“燥而不渴”,如此文气才通顺。“胸中寒实”,应当是“胃中寒实”,若为“胸中寒实”,为何会说“下利不止者死”呢,所以应当作出这样的修改。 「其脉数而紧,乃弦,状如弓弦,按之不移,脉弦数者,」脉紧大而迟者,必心下坚,当下其寒,脉大而紧者,阳中有阴,可下之。 【按语】“其脉数而紧,乃弦,状如弓弦,按之不移,脉数弦者”这十九个字,应当是多余的文字。查看《伤寒论·辨脉法》就自然会明白,所以应将其删去。“当下其寒”这四个字,应当放在“必心下坚”之后,这样文义才连贯,应当进行位置移动。 胁下「偏」(满)痛,发热,其脉紧弦,此寒也,以温药下之,宜大黄附子汤。 【按语】“胁下偏痛”中的“偏”字,根据上下文义及病症常理推断,应当是“满”字,所以应当把“偏”字改为“满”字 。 按之心下满痛有潮热者,此为实也,当下之,宜大柴胡汤。 【按语】在“按之心下满痛”之后,应当补充“有潮热”三个字。因为若没有这三个字,从症状表现来看,便不符合使用大柴胡汤的指征,所以应当补上这三个字。 腹痛,脉弦而紧,弦则卫气不行,即恶寒,紧则不欲食,邪正相抟,即为寒疝。绕脐痛苦,发则「白」(自)汗出,手足厥冷,「其脉沉紧者,」大乌头煎主之。 【按语】此条脉象出现重复表述,而下一条只有病症描述却无脉象表述。“其脉沉紧者”这五个字,应当放在下条“里急”之后。况且脉象弦且紧,表明脉象劲急程度严重,应当属于寒疝病症中病情较重的情况。“白汗”的“白”字,应当是“自”字,需加以改正。下条提到的“其脉沉紧”,这是里部疼痛的脉象,应当属于寒疝病症中病情较轻的情况,所以“其脉沉紧者”这五个字应移到下条“里急”之后。 寒疝,腹中痛,及胁痛里急,其脉沉紧者,当归生姜羊肉汤主之。 【按语】在“胁痛里急”之后,应当添加上条中“其脉沉紧”这四个字。 寒疝,腹中痛,逆冷,手足不仁,若身疼痛,灸刺、诸药不能治,「抵当」乌头桂枝汤主之。 【按语】“抵当”这两个字,是在传抄、流传过程中多出来的文字,属于衍文。 问曰:人病有宿食,何以别之?师曰:寸口脉浮而大,按之反涩,尺中亦「微」(大)而涩,故知有宿食,大承气汤主之。 【按语】“尺中亦微而涩”里的“微”字,依照《伤寒论》的内容,应该是“大”字,所以此处应当进行修改 。 五脏风寒积聚第十一 肺中风者,口燥而喘,「身」(头)运而身重,冒风而肿胀。 【按语】“身运而重”,应改为“头运而身重”;“冒而肿胀”,需补上“风”字,改为“冒风而肿胀”。这样才与上下文的文义相互连贯契合。应当改正补充。 肝中寒者,两臂不举,舌本燥,喜太息,胸中痛,不得转侧,食则吐(〔而汗出〕)也。 【按语】“两臂不举,舌本燥”这两句后面接上“而汗出”三个字,从上下文的文义来看并不连贯,肯定是在流传过程中简册编排出现错误,这种表述不能作为后世遵循的规范,所以不予阐释。 肝着,其人常欲蹈其胸上,先未苦时,但欲饮热,「旋覆花」「汤主之」。 【按语】“旋覆花汤主之”这六个字,与肝着病症的论述不相契合,应当是在传抄过程中误增的文字,即衍文。 心伤者,其人劳倦,即头面赤而下重,心中痛而自烦,发热,当脐跳,其脉「弦」(沉),此为心脏伤所致也。 【按语】“其脉弦”中的“弦”字,应当是“沉”字,沉脉与肾相关联,这样病症在文义上更加契合连贯,应当改正。 邪哭使魂魄不安者,血气少也,血气少者,属于心,心气虚者,其人则畏,合目欲眠,梦远行而精神离散,魂魄妄行,阴气衰者为「癫」(狂),阳气衰者为「狂」(癫)。 【按语】“阴气衰者为癫”中的“癫”字,应当为“狂”字;而“阳气衰者为狂”中的“狂”字,应当为“癫”字。《内经》中有言:“重阴者癫,重阳者狂。应当改正。 趺阳脉浮而涩,浮则胃气强,涩则小便数,浮涩相抟,大便则坚,其脾为约,麻子仁丸主之。 【按语】此条的注释在《伤寒论·阳明篇》中有详细记载,因此不再解释。 问曰:病有积,有聚,有(〔?〕漀)气,何谓也?师曰:积者,脏病也,终不移;聚者,腑病也,发作有时,展转痛移,为可治。(〔?〕漀)气者,胁下痛,按之则愈,复发为(〔?〕漀)气。诸积大法:脉来细而附骨者,乃积也。寸口,积在胸中;微出寸口,积在喉中;关上,积在脐傍;上关上,积在心下;微下关,积在少腹;尺中,积在气冲;脉出左,积在左;脉出右,积在右;脉两出,积在中央;各以其部处之。 【按语】“?”字解释为“漀”,在首篇中可以见到相关内容。 惊悸吐衄下血胸满瘀血第十二 病人面无血色,无寒热,脉「沉」(浮)弦者,衄;脉「浮」(沉)弱,手按之绝者,下血;烦欬者,必吐血。 【按语】这里的“脉沉”应该是“脉浮”,而“脉浮”应该是“脉沉”,只有这样文义才连贯恰当,应当予以改正。 寸口脉弦而大,弦则为减,大则为芤,减则为寒,芤则为虚,寒虚相抟,此名曰革,妇人则半产漏下,男子则亡血。 【按语】此条内容的注释,在《伤寒论·辨脉篇》中有详细的阐述,所以在此不再重复解释。 心气「不足」(有余),吐血衄血,泻心汤主之。 【按语】“心气不足”这四个字,应当是“心气有余”。因为若为“心气不足”,从方剂的治疗逻辑来讲,就无法解释为何要用当前这个方剂进行治疗,所以应当把“心气不足”改为“心气有余”。 痰饮咳嗽第十三 夫病人饮水多,必暴喘满。凡食少饮多,水停心下,甚者则悸,微者短气。「脉双弦者寒也,皆大下里虚,脉偏弦者饮也。」 【按语】在“微者短气”这句话之下,古代版本中有“脉双弦者寒也”等句子。但这些句子与前文的文义并不连贯匹配,因此应将其另分为一条,放置在本门类中第二十七条之后。 假令「瘦」(病)人脐下有悸,吐涎沫而「癫」(巅)眩,此水也,五苓散主之。 【按语】“瘦人”的“瘦”字,应当是“病”字;“癫眩”的“癫”字,应当是“巅”字,“巅”指的是头部,这样修改后文义才连贯合理,应当予以改正。 夫心下有留饮,其人背寒冷如掌大。留饮者,胁下痛引缺盆,咳嗽则转甚。胸中有留饮,其人短气而「渴」(喘),四肢历节痛。「脉沉者,有留饮。」 【按语】此条在古本中,在“四肢历节痛”之后,有“脉沉者,有留饮”一句,应当将此句另作一条,才符合论述脉象的意义。“短气而渴”中的“渴”字,应当是“喘”字,并且“四肢”之上,应当存在缺失的文字。 病者脉伏,其人欲自利,利反快,此为留饮欲去故也;虽利,心下续坚满,甘遂半夏汤主之。 【按语】在“心下续坚满”这句话之后的“此为留饮欲去故也”这八个字,应当放在“利反快”这句话的后面。这是在传抄书写过程中出现的错误,所以应当把这八个字移到正确位置。 水在心,心下坚筑短气,恶水不欲饮。水在肺,吐涎沫,欲饮水。水在脾,少气身重。水在肝,胁下支满,嚏而痛。水在肾,「心」(脐)下悸。 【按语】“心下悸”中的“心”字,依据文义及病症逻辑,应当是“脐”字,所以应当进行改正。 支饮「胸」(腹)满者,厚朴大黄汤主之。 【按语】“支饮胸满”中的“胸”字,应当为“腹”字。因为若是“胸”字,便没有使用承气汤的道理,所以应当予以改正。 脉弦「数」(迟)有寒饮,冬夏难治。 【按语】“脉弦数”中的“数”字,应当是“迟”字。只有这样,才与寒饮病症的医理相契合,所以应当加以改正。 咳逆倚息不得卧,小青龙汤主之。青龙汤下(汗)已,多唾,口燥,寸脉沉,尺脉微,手足厥逆,气从少腹上冲胸咽,手足痹,其面翕热如醉状,因复下流阴股,小便难,时复冒者,与茯苓桂枝五味甘草汤,治其气冲。 【按语】小青龙汤“下已”中的“已”字,应当是“汗”字。原因在于大青龙汤与小青龙汤,均属于发汗之剂,所以应作修改。 消渴小便利淋第十四 厥阴之为病,消渴,气上冲心,心中疼热,饥而不欲食,食即吐蛔,下之利不止。 【按语】此条内容属于《伤寒论》中厥阴经的典型病症,它与杂病里消渴的含义不同,这必定简册编排出现错误。 寸口脉浮而迟,浮即为虚,迟即为劳,虚则卫气不足,劳则荣气竭。 【按语】此条内容应当放置于《虚劳篇》当中,是在流传抄写过程中错排在此处了。 趺阳脉浮而数,浮即为气,数即消谷,而大便坚,气盛则溲数,溲数即坚,坚数相抟,即为消渴。 【按语】“而大坚”这句话表述不通顺,在“大”字之后,应当有“便”字,所以应当补上这个字。 正误存疑篇1-3 水气病第十五 「少阴脉,紧而沉,沉则为水,小便即难,」脉得诸沉者,当责有水,身体肿重。 【按语】“脉得诸沉者”这一条,是开始论述水气病脉象的内容,理应列在本篇的开头。然而古本在“脉得诸沉”之上,有“少阴脉紧而沉”等四句,其文义与前后内容不连贯,并且还有文字脱漏的情况。鉴于此,对这四句不做解释,且将其删去。 夫水病人,目下有卧蚕,面目鲜泽,脉伏,其人消渴。「病水腹大,小便不利,其脉沉绝者,有水,可下之。」 【按语】在“其人消渴”之后,古代版本中有“病水腹大,小便不利,其脉沉绝者,有水可下之”这四句话。这四句话与上文的文义不连贯,应当另外分为一条,放在本门类第五条之后,这样才符合里水病的脉象与症状。 里水者,一身面目黄肿,其脉沉,小便不利,故令病水,假如小便自利,此亡津液,故令渴也。「越婢加术汤主之。」 【按语】“越婢加术汤主之”这七个字,应当放在后面“太阳病脉浮而紧”那一条内容里,“发汗即愈”这句话的后面,如此文义才连贯顺畅,必定是在传抄过程中错排到此处了。只要看看“里有水”这样的表述,就知道里水之证,哪有用越婢加术汤这种发表之药的道理,由此就更能确定此处错简。 心水者,其身重而少气,不得卧,烦而躁「其人阴肿」。 【按语】“其人阴肿”这四个字,应当在“肾水”相关条目中,是在传抄过程中错排到此处了,应当将其移至正确位置。 肾水者,其腹大脐肿,腰痛不得溺,除下湿,如牛鼻上汗,其足逆冷,面反瘦,其人阴肿。 【按语】在“面反瘦”之后,应当补上上一条中“其人阴肿”这四个字。 师曰:寸口脉迟而涩,迟则为寒,涩为血不足;趺阳脉微而迟,微则为气,迟则为寒。寒气不足,则手足逆冷,手足逆冷,则荣卫不利,荣卫不利,则腹满肠鸣相逐,气转膀胱,荣卫俱劳,阳气不通即身冷,阴气不通即骨疼;阳气前通则恶寒,阴气前通则痹不仁;阴阳相得,其气乃行,大气一转,其气乃散,实则矢气,虚则遗溺,名曰气分,桂枝去芍药加麻黄附子细辛汤主之。 【按语】在“名曰气分”之后,应当补入下条“桂枝去芍药加麻黄附子细辛汤主之”这十五个字 。如此,上下文义以及方剂与病症的对应关系会更加完整清晰。 「气分,心下坚,大如盘,边如旋杯,水饮所作,」桂枝去芍药加麻黄附子细辛汤主之。 【按语】“气分心下坚,大如盘,边如旋杯,水饮所作”这十六字,应是传抄过程中误增的文字,只要查看“心下坚”的原本条文内容便可知晓。而“桂枝去芍药加麻黄附子细辛汤主之”这十五字,应当放在上一条“气分”之后,如此文气才连贯顺畅,且正好对应气分病的治法。由此可见,这必定是在流传过程中简册编排错误,导致此处文字错置,应当将其移回正确位置。 脉浮而洪,浮则为风,洪则为气,风气相抟,风强为隐疹,身体为痒,痒为泄风,久为痂癞;气强则为水,难以俯仰。风气相击,身体「洪」(浮)肿,汗出乃愈,恶风则虚,此为风水;不恶风者,小便通利,上焦有寒,其口多涎,「此为黄汗」。 【按语】“身体洪肿”中的“洪”字,应当为“浮”字,需作此改正。而“此为黄汗”这四个字,应是在传抄过程中误增的多余文字。 太阳病脉浮而紧,法当骨节疼痛,反不疼,身体反重而酸,其人不渴,汗出即愈,此为风水。恶寒者,此为极虚,发汗得之。渴而不恶寒者,此为皮水。身肿而冷,状如周痹,胸中窒不能食,反聚痛,暮躁不得眠,此为黄汗,痛在骨节。欬而喘,不渴者,此为「脾」(肺)胀,其状如肿,发汗即愈,越婢加术汤主之。然诸病此者,渴而下利,小便数者,皆不可发汗。 【按语】“脾胀”的“脾”字,从医理及上下文逻辑推断,应当是“肺”字,需加以改正。在“发汗即愈”这句话之后,应当补上前条提到的“越婢加术汤主之”这七个字。 「里」(皮)水越婢加术汤主之,甘草麻黄汤亦主之。 【按语】“里水”的“里”字,从用药逻辑判断,应当为“皮”字。因为里水之症,按常理是没有用麻黄这种药的道理,所以这个“里”字应当改正为“皮”字。 「厥而」皮水者,蒲灰散主之。 【按语】“厥而”这两个字,应当是多余的文字。 水之为病,其脉沉小,属少阴。浮者为风,无水虚胀者为「气」(风)水。发其汗即已。脉沉者宜麻黄附子汤,浮者宜杏子汤。 【按语】“为气水”中的“气”字,应当是“风”字。原因在于,若为“气”字,从中医治法原理来讲,便不存在使用发汗之法的依据,而且纵观整个篇章,也并没有“气水”这种病症的相关论述,所以此处“气”字应当改正为“风”字。 黄疸病第十六 腹满「舌」(身)痿黄,躁不得睡,属黄家。 【按语】“舌痿黄”中的“舌”字,依理当为“身”字,应作此改正。 黄疸病,小便不利者,茵陈五苓散主之。 【按语】在“黄疸病”之后,应当补上“小便不利者”这五个字,茵陈五苓散这个方剂在应用于黄疸病时才有确切的病症依据,应当把这五个字补上。 正误存疑篇1-4 呕吐哕下痢第十七 吐后,渴欲饮水而贪饮者,兼「主」微风,脉紧头痛,文蛤汤主之。 【按语】“文蛤汤主之”这五个字,应该放置在“头痛”之后,如此上下文义才能连贯契合,所以应当将其移至该位置。另外,“兼主之”中的“主”字,属于在流传过程中误增的文字,即衍文,可予以删去。 「问曰:病人脉数,数为热,当消谷引食,而反吐者,何也?师曰:以发其汗,令阳气微,膈气虚,脉乃数,数为客热,不能消谷,胃中虚冷故也。」脉弦者虚也,胃气无余,朝食暮吐,变为胃反,寒在于上,医反下之,今脉反弦,故名曰虚。 【按语】“问曰:病人脉数,至胃中虚冷故也”等这些语句,在《伤寒论·阳明篇》里已有详尽阐述,此处是简册错排而置于此。并且,它与“脉弦者虚也”这句话,在文义上并不连贯、契合。 趺阳脉浮而涩,浮则为虚,「虚」(涩)则伤脾,脾伤则不磨,朝食暮吐,暮食朝吐,宿谷不化,名曰胃反,脉紧而涩,其病难治。 【按语】“虚则伤脾”中的“虚”字,依据医理和上下文逻辑推断,应当是“涩”字,所以此处应将“虚”字改正为“涩”字。 下利,手足厥冷,无脉者,灸之不温,若脉不还,反微喘者,死。「少阴负趺阳者,为顺也。」 【按语】在这条内容“反微喘者死”之后,出现“少阴负趺阳者为顺也”这么一句话,其文意与前文并不连贯契合。关于这句话的注释,在《伤寒论·辨脉篇》当中已经有详细说明,在此便不再重复解释。 下利清谷,不可攻其表,汗出必胀满。 【按语】此条内容的注释在《伤寒论·太阴篇》里已有详细记载,所以不再重复解释。 下利脉沉而迟,其人面少赤,身有微热,下利清谷者,必郁冒,汗出而解,病人必微厥,所以然者,其面戴阳,下虚故也。 【按语】此条条文的注释在《伤寒论·厥阴篇》中有详细的讲解,在此不再重复解释。 下利腹胀满,身体疼痛者,先温其里,乃攻其表,温里宜四逆汤,攻表宜桂枝汤。 【按语】这一条的注释在《伤寒论·太阴篇》里已有详细说明,在此不再重复解释。 下利后更烦,按之心下濡者,为虚烦也,栀子豉汤主之。 【按语】此条内容的注释在《伤寒论·太阳中篇》中有详尽表述,在此不再重复解释。 跌蹶手指臂肿转筋阴狐疝蛔虫病第十九 蛔厥者,当吐蛔,今病者静而复时烦,「此」(非)为脏寒,蛔上入膈,故烦,须臾复止,得食而呕又烦者,蛔闻食臭出,其人当自吐蛔。蛔厥者,乌梅丸主之。 【按语】“此为脏寒”中的“此”字,依理应当是“非”字。若是“此”字,便难以对寒厥进行准确辨别,应当将其改正为“非”字。 妇女产后病第二十一 产后七、八日,无太阳证,少腹坚痛,此恶露不尽,热在里,结在膀胱也,不大便烦躁发热,切脉微实,「再倍」发热,日晡时烦躁者不食,食则谵语,至夜即愈,宜大承气汤主之。 【按语】“热在里,结在膀胱也”这八个字,理应放在本条上文“恶露不尽”之后,没有用大承气汤来泻膀胱瘀血的道理,所以要将这八字移至上述位置。此外,“再倍”这两个字,属于多余的文字。 产后中风病痉者,发热面正赤,喘而头痛,竹叶汤主之。 【按语】在“产后中风”之后,应当补上“病痉者”这三个字,这样才与所对应的方剂相契合。若没有这三个字,那么将人参、附子应用于产后中风且伴有发热的病症,这怎么行得通呢?而且又为何要用“竹叶”来给这个方剂命名呢?况且方剂中有提到颈项强时要用大附子的文字表述,然而本篇中却只有症状描述而没有与之匹配的完整方剂阐述,由此可以推断,此处必然存在简册脱漏的情况,所以“病痉者”这三个字应当补上。 妇人杂病第二十二 妇人之病,因虚、积冷、结气,为诸经水断绝;至有历年,血寒,积结胞门,寒伤经络,凝坚在上,呕吐涎唾,久成肺痈,形体损分。在中盘结,绕脐寒疝,或两胁疼痛,与脏相连;或结热中,痛在关元,脉数无疮,肌若鱼鳞,时着男子,非止女身。在下「来」(未)多,经候不匀,令阴掣痛,少腹恶寒;或引腰脊,下根气街,气冲急痛,膝胫疼痛;奄忽眩冒,状如厥癫,或有忧惨,悲伤多嗔,非有鬼神;此皆带下,久则羸瘦,脉虚多寒,三十六病,千变万端;审脉阴阳,虚实紧弦,行其针药,治危得安,其虽同病,脉各异源,子当辨记,勿谓不然。 【按语】“在下来多”中的“来”字,应当是“未”字。本条所论述的都是月经相继断绝之类的病症,如果是“来多”,那就既与上文内容不符,和下文提到的“经候不匀”也不相符,所以应当将“来”改成“未”。另外,本条内“此皆带下”这四个字,应当放在“非有鬼神”的后面,这样文义才连贯顺畅,所以应当移动这四个字的位置。 妇人脏躁,喜悲伤欲哭,象如神灵所作,数欠伸,甘草小麦大枣汤主之。 【按语】甘草小麦大枣汤这个方剂,其组方之义目前尚未明晰,推测必定是在流传过程中出现了讹误错漏之处。 问曰:妇人年五十所,病下「利」(血),数十日不止,暮即发热,少腹里急,腹满,手掌烦热,唇口干燥,何也?师曰:此病属带下,何以故?曾经半产,瘀血在少腹不去。何以知之?其证唇口干燥,故知之。当以温经汤主之。 【按语】“所病下利”中的“利”字,应当为“血”字,整个文义才通顺合理,应当改正。 带下经水不利,少腹满痛,经一月(〔再〕不)见者,土瓜根散主之。 【按语】这里的“再”字应当是“不”字。若为“再”字,表述为一月两次月经来潮,这与上文所提及的月经不利的情况不相符合,所以应当改正。 寸口脉弦而大,弦则为减,大则为芤,减则为寒,芤则为虚,寒虚相抟,此名曰革,妇人则半产漏下,旋覆花汤主之。 【按语】此条内容在《伤寒论·辨脉法篇》中有详细阐述,在此处属于简册错排。“旋覆花汤主之”这一句,也必定是错简。因为出现半产漏下的情况,人体之气已然下陷,哪还能用旋覆花这种具有下气作用的药物呢? 妇人中风七、八日,续来寒热,发作有时,经水适断,此为热入血室,其血必结,故使如疟状,发作有时,小柴胡汤主之。 【按语】此条内容的注释,在《伤寒论·少阳篇》中已有详细的讲解说明,所以在此就不再重复解释。 妇人伤寒发热,经水适来,昼日明了,暮则谵语,如见鬼状者,此为热入血室,治之无犯胃气及上二焦,必自愈。 【按语】此条内容的注释,在《伤寒论·少阳篇》中已有详细的讲解说明,所以在此就不再重复解释。 妇人中风,发热恶寒,经水适来,得之七、八日,热除,脉迟,身凉和,胸胁满,如结胸状,谵语,此为热入血室也,当刺期门,随其实而泻之。 【按语】此条内容的注释,在《伤寒论·少阳篇》中已有详细的讲解说明,所以在此就不再重复解释。 阳明病,下血,谵语者,此为热入血室,但头汗出,当刺期门,随其实而泻之,濈然汗出则愈。 【按语】此条内容的注释,在《伤寒论·阳明篇》中已有详细的讲解说明,所以在此就不再重复解释。 胃气下泄,阴吹而正喧,此谷气之实也,「膏发煎导之,」长服诃黎勒丸。 【按语】“膏发煎导之”这五个字,应是在传抄过程中误增的文字(衍文)。在“此谷气之实也”这句话之后,应当添加上“长服诃黎勒丸”这六个字。这是因为从病症与用药逻辑来看,肛门排气异常称作气利,治疗用诃黎勒散;而阴道出气异常称作阴吹,治疗应用诃黎勒丸,如此文义才连贯顺畅。诃黎勒丸中,诃黎勒可固摄因下气导致的虚弱,厚朴与陈皮能够平复谷气的壅实,药物与病症相契合。但这个方剂错排到了《杂疗篇》当中。另外,后面所附治疗小儿疳虫蚀齿的方剂,功效为杀虫解毒,或许应归在专门的小儿门类之下,或者列于杂方之中,如今却列在妇人杂病的末尾,这同样属于简册错排的情况。 杂疗第二十三 「长服诃黎勒丸方。」 【按语】此方剂应当移至前一篇“谷气之实”的内容下方。 果实菜谷禁忌第二十五 食躁「式」(或)躁方 【按语】“食躁式躁”中的“式”字,从语义及表达逻辑判断,应当为“或”字,所以应当将其改正过来。 正误存疑篇1-5 脏腑经络先后第一 有人问:阳证相关的病症有十八种,指的是什么呢?老师回答说:头痛,以及颈项、腰部、脊背、手臂、腿脚出现抽掣疼痛。又问:阴证相关的病症有十八种,指的是什么呢?老师回答说:咳嗽,气逆上冲,气喘,呃逆,咽部不适,肠鸣,腹部胀满,心痛,筋脉拘挛紧张。五脏各自所主的病症各有十八种,合起来就是九十种病;人体还有六微(指六腑的轻浅病症),每微又各有十八种病,这样合起来就是一百零八种病。五劳、七伤、六极以及妇人的三十六种病症,不包含在这一百零八病当中。清轻之邪(如雾露之邪)多停留在人体上部,重浊之邪(如湿邪)多留滞在人体下部,风邪这类大邪多侵袭肌表,寒邪这类小邪多侵犯内里,从口而入的“?饦之邪”,指的就是宿食。这五种邪气侵犯人体,各有一定的规律。风邪多在白天侵袭人体,寒邪多在傍晚侵袭人体,湿邪易伤人体下部,雾邪易伤人体上部。风邪致病会使脉象浮,寒邪致病会使脉象紧急,雾邪会损伤皮肤腠理,湿邪会流注关节,饮食不节会损伤脾胃,严寒会损伤经络,酷热会损伤脉络 。 百合狐惑阴阳毒第三 论说道:所谓百合病,人体百脉皆统于一宗(心肺),当此宗气失调,就会引发百合病。患者心里想要进食,却又吃不下,常常默默不语、神情抑郁。想要睡觉却无法入眠,想要行走却又行动困难。饮食有时觉得美味可口,有时甚至连食物的气味都不愿闻到。似有寒冷之感,实则体温正常并无寒象;似有发热之感,实则也无热象。还伴有口苦,小便色赤的症状。各种药物都难以治愈此症,服用药物后反而会加剧呕吐、泄泻。病情表现如同有神灵作祟一般,然而从身形外观来看却并无异常,只是脉象稍微频数。倘若每次排尿时伴有头痛症状,大约六十天才能痊愈;要是排尿时头部不痛,只是有轻微怕冷怕风的感觉,大约四十天可痊愈;若排尿畅快,但只是感觉头目眩晕,约二十日即可痊愈。百合病的症状,有的在疾病尚未明显发作时就预先出现,有的在发病四五日后才显现,有的则在发病二十日或者一个月时才略微出现,应根据不同的症状表现进行相应的治疗。 血痹虚劳第六 对于男子而言,若其平素脉象呈现虚弱、细微之象,那么这类人往往容易出现盗汗的症状。 奔豚气第八 老师说:疾病当中有奔豚病,有吐脓之症,有因惊怖引发的相关病症,还有火邪为患之病。这四类病症,大多是由于受到惊恐刺激而诱发的。 腹满寒疝第十 因寒邪导致阳气虚弱,进而出现四肢厥冷、气逆上冲等症状时,用赤丸主治。 五脏风寒积聚第十一 心中被风邪侵袭的人,会出现像羽毛覆盖般的轻微发热,身体乏力难以起身活动,感觉心中饥饿,但进食后随即就会呕吐。 惊悸吐衄下血胸满瘀血病第十二 若因火邪致病,应当用桂枝去芍药加蜀漆牡蛎龙骨救逆汤来治疗。 若是出现心下悸动不宁的症状,则用半夏麻黄丸来主治。 痰饮咳嗽第十三 咳嗽气喘,身体倚靠他物才能呼吸,不能平卧,可用小青龙汤治疗。服用小青龙汤后,出现唾液增多,口燥,寸部脉象沉,尺部脉象微,手足厥冷,有气从小腹向上冲至胸咽,手足麻木,面部像喝醉酒一样阵阵发热,随后气又向下流至大腿内侧,小便困难,还时常头晕目眩,此时应给予茯苓桂枝五味甘草汤,以治疗气上冲的症状。气上冲症状减轻后,却反而咳嗽加重,胸部胀满,此时用苓桂五味甘草汤,去掉桂枝,加入干姜、细辛,来治疗咳嗽胀满。咳嗽胀满症状停止后,却又再次口渴,气上冲症状复发,这是因为细辛、干姜属于温热药物,服用后本应口渴。但如果口渴反而停止,这是因为体内有支饮。有支饮的患者,按常理应当头晕目眩,头晕目眩必然会呕吐,呕吐的患者再加入半夏以祛除水饮,水饮祛除呕吐停止后,患者身体出现浮肿,可加入杏仁来治疗。这种病症本应加入麻黄,但因为患者手足麻木,所以不加入麻黄;如果违背此原则而加入麻黄,一定会导致厥冷。之所以这样,是因为患者血虚,而麻黄会发散其阳气。如果面部发热像喝醉酒一样,这是胃热上冲熏蒸面部,应加大黄以通利泻热。 水气病第十五 寸口脉象浮而迟,浮脉主热,迟脉主潜藏,热邪与潜藏之邪相互搏结,称为沉。趺阳脉象浮而数,浮脉主热,数脉主邪热留止,热与邪热留止相互搏结,称为伏。沉与伏相互搏结,就会形成水病。沉表明络脉空虚,伏意味着小便困难,络脉空虚与小便困难相互作用,水液就会流走于皮肤之间,从而形成水肿病。 寸口脉象弦而紧,弦表明卫气运行不畅,就会出现恶寒,水液不能正常环流,而走窜于肠间。 有人问:患者苦于水病,面目、身体、四肢都肿胀,小便不利,诊脉时不说水病,反而说胸中疼痛,气上冲到咽喉,感觉如同有烤肉梗塞,且伴有轻微咳嗽气喘,确实如老师所说,那么这种病症的脉象是怎样的呢?老师回答:寸口脉象沉而紧,沉主水病,紧主寒邪,沉与紧相互搏结,病邪结聚在关元部位。起初病情较轻,年轻体盛时可能没有察觉,阳气衰退之后,营卫之气相互干扰,阳气受损而阴气过盛,凝结的寒邪稍有变动,肾气就会上冲,导致咽喉堵塞,胁下拘急疼痛。医生若误认作留饮而用峻下之法,气逆冲击之症不能去除,疾病也就无法治愈;之后又用涌吐之法,致使胃中虚烦,咽喉干燥想喝水,小便不利,水谷不能正常消化,面目、手足出现浮肿。又给患者服用葶苈丸利水,当时病情稍有减轻,但饮食一旦过量,肿胀又恢复如初,胸胁疼痛,症状如同奔豚,水液泛滥,就会出现咳嗽气喘。应当首先治疗上冲之气,使其停止,然后再治疗咳嗽,咳嗽止住后气喘自然会好转。要先治疗新出现的病症,而旧病则放在后面调治。 黄汗病,患者两条小腿自然发冷;假如小腿发热,这属于历节病。进食后出汗,并且常常在傍晚睡觉时盗汗,这是营气的问题。如果出汗之后,反而发热,时间久了,身体肌肤必然变得粗糙如鱼鳞,发热持续不停,一定会生出恶疮。如果身体沉重,出汗后随即感觉身体轻快,时间久了必然会出现身体肌肉跳动,跳动时胸中就会疼痛,而且从腰部以上必定出汗,腰部以下无汗,腰髋部松弛疼痛,好像有东西在皮肤里面一样,严重的患者不能进食,身体疼痛沉重,烦躁不安,小便不利,这就是黄汗病,可用桂枝加黄芪汤主治。 黄疸病第十六 各种黄疸病,可用猪膏发煎来进行治疗。 呕吐哕下痢病第十七 若出现腹泻(下痢),同时伴有肺部疼痛的症状,可用紫参丸来进行治疗。 跌蹶手指臂肿转筋阴狐疝蛔虫病第十九 老师说:患跌蹶病的人,只能向前行走,不能后退,针刺小腿肚部位,刺入深度为二寸,这是因为太阳经受到了损伤。 病人常常出现手指和手臂肿胀、肌肉跳动,同时身体也有肌肉颤动的情况,可用藜芦甘草汤来治疗。 有人问:患有腹痛且怀疑有虫的病症,从脉象上如何鉴别呢?老师回答说:腹中疼痛,正常脉象应当是沉脉,如果脉象呈现弦象,却反而出现洪大脉象,所以可知是患有蛔虫病。 妇人妊娠第二十 老师说:妇人脉象平和,尺部脉象稍显弱小,出现口渴,不能正常进食,无恶寒发热症状,这称作妊娠,可用桂枝汤治疗。通常在怀孕六十天左右,会出现这些症状。若有医生治疗不当,反而在原本症状基础上,过一个月出现呕吐、泄泻,就应立即停止不当治疗。 妇人怀孕六、七个月时,脉象弦,身体发热,胎儿所在部位越发胀满,腹部疼痛且怕冷,少腹部位感觉如同被扇子扇风般寒凉。之所以这样,是因为子宫开合失度,应当用附子来温暖子宫。 妇人怀孕时,腹中拘急疼痛,可用当归芍药散治疗。 妊娠期间,小便困难,但饮食正常,可用当归贝母苦参丸治疗。 妇人损伤胎气,怀孕时腹部胀满,小便不通,从腰部以下沉重,好像有水气的样子。怀孕七个月时,本应是足太阴脾经滋养胎儿,却未能滋养,这是因为心气过实。此时应当针刺泻劳宫穴及关元穴,使小便稍微通利,病症就会好转。 妇人产后第二十一 妇人在哺乳期出现身体虚弱,心中烦乱,伴有呕吐气逆的症状,治疗应当以安和中焦、补益正气为主,可用竹皮大丸进行治疗。 产后出现严重的腹泻,身体极度虚弱,此时可用白头翁加甘草阿胶汤来治疗。 杂疗第二十三 消退五脏的虚热,可使用四时加减柴胡饮子。 治疗伤寒病,使病愈后不再复发的,是紫石寒食散方。 删补名医方论1-1 古代的医方,要遇到合适的人才能传授,不是合适的人就不会轻易透露。所以扁鹊、仓公都将自己的方剂视为禁方,不轻易传授给他人,这确实是对医方极为重视。后汉时期,张机撰写了《伤寒杂病论》,才开始创立众多方剂,并公之于天下。因此在建安(东汉末年汉献帝年号)以前,人们苦于没有有效的方剂;到了北宋元丰(宋神宗年号)之后,虽然有《太平惠民和剂局方》,但内容繁杂,缺乏明确的指导方向,不能作为可靠的标准。如今广泛收集《金匮要略》《备急千金要方》《外台秘要》等诸多医书,以及王好古、李杲、刘完素、朱震亨、张从政、薛己等各位医家的优秀方剂,采集记录编成一部书。医方的理论阐释始于成无己,到了近代则有吴琨、李中梓、柯琴、汪昂等诸多医家。他们对于医方虽然各自都有所阐发,但其中有的选择不够精准,论述不够详尽。于是重新推究这些方剂的创立意图,综合其要点,删去繁杂部分,补充缺漏之处,使其内容清晰明了,将其命名为《删补名医方论》,以此来为后世医家提供参考借鉴。 独参汤 主治元气极度虚弱,出现昏厥,脉象微弱几乎难以察觉的病症。以及妇人崩漏、生产时大量失血,导致血晕的情况。 人参(用量依据患者情况、病症而定) 必须选用上等品质的人参,浓煎后一次性服下。待元气逐渐恢复后,再根据具体病症进行药物的加减。 【集注】柯琴说:一个人关乎一世的安危,必定要重视其权力并让其专司其职;一味药关乎一个人的生死,就应当加大其用量并单独使用。所以前代贤医对于气息几近断绝、血液即将脱失的病症,单独使用二两人参,浓煎后一次性服下,能够在瞬间挽回生命,这不是其他药物可以替代的。如今使用人参的人,担心可能会补住邪气,所以只是稍微尝试着用一点,或者添加一些具有消耗作用的药物来监制它,这样权力不重,药力不专,病人又怎能依靠它得以生存呢?就像古代方剂霹雳散、大补丸,都是利用一味药的特长而取得最迅速的疗效,对于独参汤又有什么可怀疑的呢! 【按语】如果病症兼有其他病因,那么就应当随机应变。在独参汤中,有的添加熟附子,以补阳气并使厥逆之症回转;有的添加生地,以凉阴血并制止吐血、鼻出血;有的添加黄芪,以固护肌表防止出汗;有的添加当归,挽救血液脱失之症;有的添加姜汁,以消除呕吐症状;有的添加童便,以制止阴虚烦躁;有的添加茯苓,使水液运化生成津液,治疗消渴和泄泻;有的添加黄连,抑制火逆上冲,治疗噤口毒痢。这是通过药物相互配合、相互辅助而取得成效,又怎么会损害独参汤“独用”的特点呢?比如薛己治疗中风,在三生饮中加入一两左右的人参,来控制病邪,这才是真正善于使用独参汤的做法。 参附汤 用于治疗阴阳气血突然虚脱等病症。 人参 附子(制) 水煎煮后服用。 【注释】在人出生之前就存在的,叫做先天;出生之后才产生的,叫做后天。先天之气藏于肾,是由父母赋予的;后天之气源于脾,是水谷精微所化生的。先天之气,是气的本体,本体主安静,所以胎儿在母体胞胎中时,依赖母亲的气息来滋养生气,此时精神内藏而生机平静。后天之气,是气的功用,功用主活动,所以形体发育之后,依靠水谷精微来滋养身体,此时精神焕发而身体运动。人与自然遵循相同的规律,先天之气与后天之气相互为用,所以后天之气得到先天之气的资助,就能够生生不息;先天之气得到后天之气的滋养,才能变化无穷。倘若起居不谨慎就会损伤肾脏,肾受损则先天之气虚弱。饮食没有节制就会损伤脾脏,脾受损则后天之气虚弱。要补后天之气,没有比人参更好的;要补先天之气,没有比附子更好的,这就是参附汤创立的缘由。肾脾两脏虚弱程度不同,人参和附子可根据具体情况确定为主药,这两味药相互配合,使用得当的话,就能在瞬间于无形之中化生出元气,片刻内在命门之中产生阳气,是最为神奇快捷的方剂。如果是表虚自汗,就把附子换成黄芪,方剂名为人参黄芪汤,可补气兼止汗。若是失血导致阴液亡失,把附子换成生地,方剂名为人参生地黄汤,能固气兼救阴。对于寒湿导致的厥冷出汗,将人参换成白术,方剂名为术附汤,可除湿兼温里。阳虚引起的厥冷出汗,把人参换成黄芪,方剂名为芪附汤,能补阳兼固表。这些都是参附汤的转换变化方法,医者若能加以扩充运用,其中的精妙之处是无法全部表述完的。 生脉饮 治疗热邪损伤元气,出现气短、身体倦怠、口渴、出汗。 人参、麦门冬、五味子 水煎煮后服用。 【注释】经典医籍中说:人体的大气积聚在胸中,由肺所主司。暑热之邪侵袭肺脏,肺脏受损则气也会受到损伤。所以会出现气短、身体倦怠以及气喘咳嗽等症状。肺主司皮毛,肺脏受伤就会失去对体表的卫护功能,所以会出汗。热邪损伤元气,元气受损就不能化生津液,所以会口渴。在这个方剂中,以人参为君药来补气,实则就是补肺。以麦冬为臣药来清泄热气,也就是清肺热。以五味子为佐药来收敛耗散之气,也就是敛肺。吴琨说:一方之中,一药补养、一药清热、一药收敛,滋养元气的方法完备了。之所以命名为“生脉”,是因为脉象得到元气的充养就会充实有力,失去元气的充养就会虚弱无力。李杲说:每月服用生脉饮,再加上黄芪、甘草,方剂名为生脉保元汤,能让人的气力充沛涌出;如果再加入当归、白芍,方剂名为人参饮子,可治疗气虚导致的气喘咳嗽、吐血、鼻出血,这也是虚火可补的例证。 保元汤 治疗男性和女性气虚的通用方剂。婴儿胆小易惊,以及患痘疹且体质虚弱的人,最适合使用该方。 黄芪(三钱) 人参(二钱) 甘草(一钱) 肉桂(春夏二三分,秋冬六七分) 以上四味药,加水煎煮后服用。 【集注】柯琴说:从前李东垣认为这三味药(此处疑应为四味药,即保元汤中的人参、黄芪、甘草、肉桂)能够泻火、补肺金、培补脾胃土,是消除烦热的绝妙药物,治疗小儿惊风,效果立竿见影,就像鼓槌敲鼓一样迅速。魏桂岩得到这个方剂后,用来治疗痘疹患者中出现阳虚导致痘顶塌陷、血虚导致痘浆清稀、痘皮薄且发痒、痘疹难以灌浆、难以收敛等症状,自始至终使用它。认为血液脱失必须补气,阳气生发则阴气才能生长,该方有起死回生的功效,所以将其命名为“保元”。方中又稍微佐以肉桂,并根据四季气候的不同而调整用量,认为肉桂能够调理血脉以推动痘毒外出,扶助阳气、补益正气,使药力充盛布达全身。如果血脉内有瘀滞,肉桂可引导其透出体表,那么正气就能从内部托举痘毒;如果血液向外散逸,肉桂可引导其回归本源,那么正气就能从外部护卫机体。人参、黄芪如果没有肉桂的引导,就不能独自建立奇功。肉桂如果没有甘草来平和气血,也不能使药效有条不紊地发挥,这其中的精妙之处,绝不是孤陋寡闻、见识浅薄的人能够窥探一二的。四君子汤中不用白术,是为了避免其燥性;不用茯苓,是担心其渗利太过。使用肉桂而不用四物汤,是因为川芎性味辛散、当归性味湿润、芍药性味酸寒、地黄质地黏腻滞涩的缘故。如果适宜升提,就加入升麻、柴胡;适宜燥湿,就加入茯苓、白术;适宜润燥,就加入当归;适宜理气,就加入陈皮;适宜收敛,就加入芍药;适宜发散,就加入川芎。此外,表实的去掉黄芪,里实的去掉人参,中焦胀满的要忌用甘味药,体内有热的去掉肉桂,这些又应当仔细体会。 【按语】元气,是太虚之中的精微之气,人体得到它后藏于肾中,成为先天之气,也就是所说的生气的本原,即肾间的动气。元气在脾脏得以生化,成为后天之气,也就是所说的水谷进入胃后,其中的精微物质运行于脉中形成的营气,其剽悍滑利的部分运行于脉外形成的卫气。如果综合先天和后天来说,元气就是积聚在胸中的大气,它主管呼吸,沟通内外,在全身周流不息,片刻不停,这就是宗气。总之,各种气根据其所在部位而有不同的名称,实际上都是一元之气的体现。“保元”,就是保守这元气的意思。这个方剂中,使用黄芪来护卫在体表的一切气,甘草来护卫在中焦的一切气,人参来护卫上、中、下、内、外所有的气,各种气得到调理,那么元气就充足了。然而这个汤方在补养后天水谷所化生之气方面是足够的,但在生发先天命门之气方面有所不足,加入肉桂来鼓动肾间动气,这样就完备了。 四君子汤 主治面色苍白无华,说话声音低微,四肢乏力,脉象虚弱的病症。如果是内伤导致的虚热,或者饮食难以消化、泛酸等情况,必须加用炮姜。 人参 白术 茯苓 甘草(各二钱) 加入生姜、大枣,加水煎煮后服用。 加木香、藿香、葛根,就成为七味白术散。 加陈皮,就成为五味异功散。 加陈皮、半夏,就成为六君子汤。 加藿香、砂仁,就成为香砂六君子汤。 【集注】张璐说:对于气虚的人,要用甘味药来补益,人参、白术、茯苓、甘草,性味甘温,能补益胃气,有强健运化的功效,具备平和中和的特性,所以称为“君子”。人的一生中,以胃气为根本,胃气旺盛,五脏就能得到滋养,胃气受损,各种疾病就会滋生。所以凡是久病体虚不愈,各种药物都不见效的,只有补益胃气、滋补肾气这两条途径。因此使用四君子汤,根据不同症状进行加减,无论寒热补泻,先培补脾胃中土,使药气能通达四方,那么周身的气机就能流通,水谷精微得以分布,又何必担心药物没有效果呢!由此可知四君子汤是养生治病的根本方剂。 吴琨说:面色苍白无华,那么一看就知道是气虚。说话声音低微,那么一听就知道是气虚。四肢乏力,那么一问就知道是气虚。脉象虚弱,那么一切脉就知道是气虚。像这样就适宜补气。这个方剂,四味药都是甘温之性,甘是适中的味道,温是适中的气性,犹如不偏不倚的人,所以名为“君子”。原方加木香、藿香、葛根,名为七味白术散,可治疗小儿脾虚、肌肤发热、泄泻口渴。木香和藿香的芳香之性,辅助四君子汤进入脾脏,功效更加迅速;葛根性味甘寒,直接作用于阳明经,能解除肌表之热并消除口渴。 【按语】在本方基础上加陈皮,名为五味异功散,可治疗气虚兼气滞的病症;再加上半夏,名为六君子汤,可治疗气虚兼痰饮的病症;再加上砂仁、藿香,名为香砂六君子汤,可治疗气虚兼呕吐的病症。这些方剂都体现了补中有消导的用意。 删补名医方论1-2 香砂六君子汤 治疗因气虚导致痰饮内生,出现呕吐、胃脘部痞闷不舒,脾胃功能不协调,进而引发各种病症的情况。 人参(一钱)、白术(二钱)、茯苓(二钱)、甘草(七分)、陈皮(八分)、半夏(一钱)、砂仁(八分)、木香(七分)。 以上诸药,加入生姜二钱,加水煎煮后服用。 【集注】柯琴说:经典中讲:身体强壮的人,气运行顺畅则疾病容易痊愈;体质虚弱的人,气容易停滞而生病。人处于天地之气交感之中,因气而生,而生气的根本始终在于胃气。如果脾胃一旦出现不协调的情况,气就会停滞,可能出现痞闷、呃逆呕吐,或者产生痰饮、水液停留;从而导致不想进食,肌肉逐渐消瘦,各种病症纷纷出现,最终身形消瘦、气息微弱。四君子汤,是治疗气分疾病的通用方剂,人参能带来冲和之气,白术能培补脾胃,茯苓能清肃肺之治节功能,甘草可调和五脏,胃气得到调治,疾病又从何而来呢。然而要拨乱反正,又不能无所作为,必须选用具有行气作用的药物来辅助,这样补益之品才不至于凝滞而无法运行。所以加入陈皮来疏利肺金的逆气,半夏来疏散脾土的湿气,如此痰饮就可以消除;加入木香来运行三焦的滞气,砂仁来通畅脾肾的元气,那么气机郁滞就可以打开。君药得到四位辅助之药,功效就会加倍彰显,四位辅助之药尊奉君药,元气就能得到极大振奋,相互配合而相得益彰。 当归补血汤 主治男性和女性出现类似白虎汤证的血虚病症,表现为肌肉发热、面色红赤、烦躁口渴、喜欢饮水,脉象呈现洪大但按之空虚,重按时感觉脉象微弱。 当归(二钱)、黄芪(一两)。 水煎煮后服用。 【集注】吴琨说:血液充实时身体会凉爽,血液亏虚时身体会发热。有时因为饥饿、劳累、过度劳作等原因,使阴血亏虚,那么阳气就会独自亢盛,所以各种病症就产生了。这种病症与白虎汤证极为相似,只是脉象洪大但按之空虚,而不是像白虎汤证脉象洪大且坚实,这就是两者的区别所在。这就是《内经》所说的脉象虚弱,是因为血虚导致的。在五味之中,只有甘味能够滋补。当归味甘且醇厚,味厚就能补血;黄芪味甘且淡薄,味薄就能补气。现在黄芪的用量比当归多数倍,却说是补血的原因,是因为有形的血液不能自行生成,而是依赖无形的气来生成。正如经典中所说的“阳生阴长”,说的就是这个道理。 佛手散 治疗妊娠期间出现胎动不安、阴道下血的症状,或者由于外力损伤扰动胎儿,导致胎儿死于腹中,出现下血、腹痛,牙关紧闭、濒死的状况。服用此药可探查胎儿情况,若胎儿未受损则疼痛会停止,若胎儿已受损则会顺利产出。还可治疗横生、倒生,耻骨联合不开,产后因血晕而神志昏乱,崩漏、金疮等导致失血过多等病症。 当归(二两或三两)、川芎(一两)。 以上药材锉成粗末并混合均匀,每次服用五钱,加入水一盏、酒半盏,煎至八分,趁热服用。若未起效可再次服用。若在此方基础上加败龟板一具、梳发一团,方剂名为开骨散。 【注释】该方不命名为归芎散,而称作佛手散,是说这个方剂治疗妇人在怀孕前及生产后的各种疾病,就如同佛手一般神妙。当归、川芎是血分病的主药,药性温和,味甘且辛。温性能够调和血液,甘味可以补血,辛味能够行散血液。古人使用时必定以当归为君药,川芎为臣药,当归用量有时是川芎的一倍,有时是两倍,这是因为川芎气味辛窜,升散之力迅猛,过量使用则会损伤正气,所以寇宗奭说:川芎不可单独服用,也不可长期服用,说的也是这个道理。然而,将其用于气机郁滞、血液凝聚的病症,无不见效,因此用川芎辅佐当归,以收获治疗血病的功效,使瘀血去除,新血生成,血液各归其位。血液既然各归其位,那么血就安于其所在部位,各种血病也就痊愈了。至于妊娠胎动、胎儿受伤下血,不是因为血液壅滞损伤胎儿,就是血液妄行而下,服用此药探查,若血液运行紊乱但胎儿未动,那么血液顺畅后疼痛就会停止;若血液壅滞但胎儿未受损,血液流通后疼痛停止,胎儿也就因此得以安稳;若胎儿已经受伤、胎动不安,血液能够顺畅运行,那么胎儿也会随之顺利产出。横生、倒生,有的是因为用力太早,有的是误服了催生药物,导致气机上逆、血液运行紊乱,同样使用这个方剂来调理。产后崩漏、金疮导致失血过多而昏迷,也用这个方剂来补益。胎儿死于腹中,腹痛难忍,也用这个方剂来促使死胎排出。以上各种病症,都是血病但正气不虚的情况。如果是正气虚弱导致难产,产后失血过多,出现口唇、面色黄白,气短烦闷,稍一活动就头晕目眩,此时若误服这个方剂,反而会导致病情迅速恶化,那么就必须加倍使用人参,迅速稳固无形的正气,以挽救有形的血液。至于耻骨联合难以打开,可加龟板、梳发,使药力下行输送至产道;若有寒象可加干姜、肉桂,有热象可加黄芪,有汗可加桂枝,出现抽搐可加荆芥穗,又应当根据具体情况斟酌,进行加减用药。 四物汤 治疗一切由于血虚、血热、血燥所引发的各种病症。 当归、熟地(各三钱),川芎(一钱五分),白芍(二钱,用酒炒制)。 以上四味药,加水煎煮后服用。 【集注】张璐说:四物汤是专门针对阴血患病的方剂,但并非调补真阴的特效方。众多方书都称四物汤能补阴,于是用它来治疗阴虚发热、火热炽盛导致的失血等病症,这种错误认识贻害至今。还有专门从事妇科疾病治疗的医生,都随意地在这个汤方中根据症状添加祛风、消食、祛痰、理气等药物,使得用药杂乱无章。其中最令人痛恨的是,不辨别热证的虚实,一概添加知母、黄柏,让人长期服用。而一些平庸的医生贪图这两味药有缓解病症的功效,都乐于使用。却不知道四君子汤作为补气的方剂,在治疗上下失血过多的病症时,所有的补血药都弃之不用,唯独推崇独参汤和童便来固摄虚脱,这是因为有形的血液不能迅速生成,而无形的正气应当紧急固护。前人说过,见到出血症状不要急于治疗血,一定要先调理气机。又说:四物汤如果没有补气药的辅助,就不能达成阳生阴长的功效。这些话确实有道理啊!然而这个方剂在伤寒病火邪解除之后,若余热留存在血分,到夜晚有轻微发热不退的情况,或者与柴胡合用,或者加入桂枝,往往都能应手而效,其功效不可忽视。 柯琴说:经典中讲:心生成血液,肝贮藏血液。所以凡是生成血液,应当从心来探究;调理血液,则应当从肝来寻求。这个方剂是肝经调理血液的专用方剂,并非心经生成血液的主要方剂。当归味甘性温和,能够和血;川芎味辛性温,能够活血;芍药味酸性寒,能够敛血;地黄味甘性平,能够补血。这四味药具备生长收藏的作用,所以能够使营气在经脉中正常运行。如果血虚,可加人参、黄芪;血液瘀结,可加桃仁、红花;血液闭阻,可加大黄、芒硝;血寒,可加肉桂、附子;血热,可加黄芩、黄连;想要行血,就去掉芍药;想要止血,就去掉川芎,根据具体需要灵活运用,就不必拘泥于这四味药了。对于妇人多次失血的情况,所以用这个方剂来调理月经、促进受孕。如果遇到血崩、血晕等病症,四物汤不能迅速起到滋补作用,反而会助长滑脱,此时就应当依据补气生血、助阳以促进阴长的原理用药。大概这个方剂能够在平时补充有形的血液,但不能在紧急情况下生成无形的血液,能够调理阴分中的血液,但不能培补真阴的根本,这是为血分病症设立的方剂,并非仅仅是妇科专用方剂。王好古治疗妇女疾病,不论内伤、外感,还是胎前、产后,随意在四物汤中添加两味药,称之为六合汤,未免有些任意牵强。 圣愈汤 主治各种因失血过多,导致阴液亏虚、气虚体弱,出现心烦燥热、口渴,睡眠不安宁等症状。 在四物汤(当归、熟地、川芎、白芍)的基础上加入人参、黄芪。有一种配方是去掉芍药。 以上药物加水煎煮后服用。 【集注】柯琴说:经典里讲:阴在内,是阳的镇守;阳在外,是阴的役使。所以阳中没有阴,称为孤阳;阴中没有阳,称为死阴。朱震亨说:四物汤中的药物皆属阴,犹如执行天地闭塞的时令,并非能生长养育万物。所以四物汤加知母、黄柏,长期服用就能导致不孕,这是因为嫌其缺乏阳气。这个方剂选取人参、黄芪与四物汤配伍,用来治疗阴虚血脱等病症。大概阴阳相互为根本,阴虚则阳气无所依附,所以会出现烦热燥渴;气血相互为表里,血脱则气无所归附,所以会睡卧不宁。然而阴虚没有迅速补益的办法,关键在于培育阴液来潜藏阳气,血脱有生成新血的生机,必须先补气,这就是阳生阴长、血随气行的道理。所以说:阴虚就会导致无气,无气人就会死亡。这个方剂是领悟了仲景白虎加人参汤的含义并加以扩充而来的吧。前辈们治疗阴虚,使用八珍汤、十全大补汤,最终未能取得疗效,是因为甘草味甘,无法通达下焦;白术性燥,不利于肾阴;茯苓渗湿泄利,妨碍气血的生发上升;肉桂辛热,容易引发虚火。而圣愈汤这六味药都醇厚平和且滋润,服用后能使气血畅通,内外调和,符合圣人的法度。 地骨皮饮 治疗因阴虚火旺,出现骨蒸潮热,白天症状较轻而夜晚症状加剧的病症;也可治疗妇人热入血室,以及孕期出现发热的情况。 在四物汤(当归、熟地、川芎、白芍)的基础上,加地骨皮、牡丹皮(各三钱)。 加水煎煮后服用。 【集注】柯琴说:阴虚之人,阳气会乘虚侵袭,从而引发发热。应当根据三阴经的不同情况进行治疗。阳邪乘虚侵入太阴脾经,应当采用补中益气的方法来升举阳气,使清阳回到其应在的位置,那么虚火自然就会熄灭。如果阳邪侵入少阴肾经,应当使用六味地黄丸来应对,通过滋补肾阴,使肾水充足,虚火自然就会平复。若阳邪侵入厥阴肝经,就应当用地骨皮饮进行凉补,使血液有所归藏,虚火自然就会安定。四物汤是肝经滋阴调血的方剂,加入地骨皮,能够清除志意中的虚火以安定肾脏,这是因为肾为肝之母,补肾即补肝之母;加入牡丹皮,能够清除神志中的虚火以凉心血,心为肝之子,泻心火即泻肝之子。地骨皮与牡丹皮药性寒凉且滋润,只清除肝火,不会损伤脾胃,这与四物汤加知母、黄柏那种药性滋润但苦寒的配伍有所不同。所以逍遥散是治疗肝火郁积在肝脏本身的方剂,遵循“木郁达之”的原则,顺应肝脏条达的特性;地骨皮饮则是治疗阳邪乘虚侵入肝脏的方剂,遵循“客者除之”的原则,不能纵容外邪而留下祸患。这两个方剂都是对肝脏疾病治疗十分有效的方剂。 删补名医方论1-3 犀角地黄汤 主治因热邪损伤导致的吐血、鼻出血、便血,以及妇人血崩、赤淋等病症。 生犀角、生地黄、白芍、牡丹皮。 以上四味药,先将生地黄、白芍、牡丹皮这三味药加水煎煮,滤去药渣后,加入生犀角汁,趁热服用。 【注释】吐血的原因主要有三种:一是劳伤,二是努伤(勉强用力而受伤),三是热伤。对于劳伤引起的吐血,治疗以调理虚损为主;努伤导致的吐血,治疗以去除瘀血为主;热伤引发的吐血,治疗则以清热为主。热邪损伤人体上部阳络就会出现吐血、鼻出血,损伤人体下部阴络就会出现便血。这个方剂主要治疗热伤导致的出血病症,所以使用犀角,它能清泻心火,从根本上消除热邪。生地黄可凉血,进而生成新血。白芍能收敛血液,防止血液妄行。牡丹皮则可破除瘀血,驱逐体内的瘀滞。这个方剂虽说有清热降火的作用,但实际上也能滋阴;虽说有止血的功效,但实际上也能祛瘀。瘀血去除则新血生成,阴液得到滋养则热邪自熄,这可以说是探寻到病症根源的治疗方法。如果心火独盛,就添加黄芩、黄连来清泻火热;如果有瘀血阻滞导致胸痛,就加大黄、桃仁来逐瘀。 四生丸 用于治疗阳盛阴虚,血热不受制约而肆意妄行,从而出现吐血或鼻出血的病症。 生地黄、生柏叶、生荷叶、生艾叶(各取等量)。 以上四味药,捣烂后制成药丸,形状如鸡蛋般大小,每次服用一丸,用开水化开后服下。 【集注】柯琴说:阴虚时阳气就会无所依附,于是虚火上炎至三焦上部;阳热过盛就会损伤阳络,所以血液向上从口鼻溢出。大凡草木的特性,生用性凉,经过炮制后则性温;熟用有补益作用,而生用则有泻下功效。这四味药均为清寒之品,全部选取生用,并捣烂制成药丸,这样能完整保留其水性,不经过火煮,更是远离火的特性。生地黄富含膏脂,能清心肾之火,且是疏通血脉的源头。柏叶指向西方(西方属金,对应肺),可清泻肺金,调节营卫之气。艾叶气味芳香,入脾胃经,具有去除瘀血、化生新血的作用。荷叶效法于震卦(震为雷,对应春季、东方、肝,有生发之意),入肝经,能发挥和畅藏血、摄血的功用。五志所化生的火邪得以清除,五脏的阴液各安其位,那么就能达到阴阳平衡,气血归经的状态。这个方剂,可以暂时用来遏制肆意妄行的热血,但如果过多使用,反而会损伤营血。因为血液遇寒,瘀血就难以消散,新血也就无法生成。倘若只知道清火凉血,而不使用归脾汤、养荣汤等方剂来善后调理,很少有人不病情迁延,历经时日而危及生命的。这并非是方剂本身不好,而是错误用药者的过错啊。 当归六黄汤 主治阴虚有火,致使人体出现盗汗症状。 当归、生地、熟地、黄芪、黄芩、黄连、黄柏。 加水煎煮后服用。 【注释】清醒时出汗称为自汗,入睡后出汗称为盗汗。阴寒过盛就会导致阳虚,阳气不能在体表起到固护作用,所以出现自汗。阳热过盛就会导致阴虚,阴液不能在体内起到镇守作用,所以出现盗汗。如果是阴阳平和的人,卫气白天在阳分运行而使人清醒,夜晚在阴分运行而使人入睡,阴阳协调平衡,疾病又从何而来呢?只有阴虚有火的人,入睡时卫气进入阴分运行,阴虚不能资助阳气,阳火因此亢盛并在阴分相争,所以阴液不能内守,外泄而形成出汗;清醒时卫气又运行到体表,阴分得以平静,所以出汗停止。方中用当归滋养阴液,生地、熟地滋补肾阴,使阴液得到滋养。用黄芩清泻上焦之火,黄连清泻中焦之火,黄柏清泻下焦之火,使三焦之火得以平复。又在诸多寒性药物中加入黄芪,平庸的医生不理解,认为这是多余的药,并且说阳热亢盛的人不宜使用,却不知其中的精妙意义正在于此!因为阳热在阴分相争,出汗导致营阴亏虚,那么卫气也会随之虚弱。所以加倍使用黄芪,一方面是为了恢复已经虚弱的肌表卫气,另一方面是为了固护尚未稳定的阴液。经典中说:阴阳平衡协调,人的精神状态才能正常。说的就是这个道理啊! 【集注】吴琨说:杂病中的盗汗,与伤寒病中的盗汗不同。伤寒盗汗是因为半表半里的邪气没有完全清除,杂病的盗汗则只是阴虚有火罢了。伤寒盗汗以和解肌表为主,杂病盗汗则以救阴最为急迫。所以用补阴的药物,辅佐泻火的药物,明智的人应当加以分辨。 黄芪建中汤 主治虚劳病,症见里急不舒、心悸、鼻出血、腹中疼痛、夜间做梦遗精、四肢酸痛、手足心感觉烦热、咽干口燥,以及各种气血阴阳不足等诸多病症。 药物组成为:黄芪、胶饴、白芍、甘草、桂枝、生姜、大枣。 以上七味药,加水煎煮后服用。 【集注】喻昌说:虚劳发展到出现亡血失精、津液干枯的程度,治疗就很困难了!《内经》中对于针刺砭石无法治疗的病症,主张用甘味药物来调理,《金匮要略》遵循这一原则创立了黄芪建中汤,通过迅速健运中焦脾胃之气,使饮食增加、津液旺盛,从而达到充血生精的目的,恢复真阴的不足。方剂仅使用谷物稼穑产生的甘味药物作为基本味道,而酸、辛、咸、苦等味道的药物都不使用,因为除此之外没有更好的方法了。然而用药贵在恰到好处,不仅呕吐的患者不能使用建中汤这类甘味药物,即使稍微感觉有气滞的情况,更应当考虑甘味药物使用过量,会使人出现中焦胀满。至于大建中汤,是大力振奋中焦阳气,小建中汤则有稍稍建立中焦之气的意思,理中汤有调和治理的含义,治中汤有分别治理的意思,补中汤、温中药,无一不是首先注重调理中州脾胃的意思。由于伤寒病是外邪侵入体内,这些方法难以全部适用,仲景仅在方名前冠以“小”字,略微暗示其用意,到了《金匮要略》才详尽阐述建中的含义。后人举一反三,创制出乐令建中汤、十四味建中汤等,深入阐发了建中的主旨。学习的人在领悟和运用时,应当领会其中的大义。 双和饮 用于治疗大病之后,出现虚劳、气血亏虚、身体乏力的症状。具有补血益气的功效,药性平和,不寒不热,能温和地调养身体。 药物组成及用量为:白芍(二钱)、黄芪(一钱半,炙用)、甘草(七分,炙用)、中桂(七分)、当归(一钱)、熟地黄(一钱)、川芎(七分)。 加入生姜三片、大枣二枚,用水二盏,煎至一盏,温服。 【注释】这个方剂是李杲在黄芪建中汤的基础上,减去饴糖,并与四物汤合方而成。黄芪建中汤治疗虚劳不足之症,是从脾胃入手化生血气。而这个双和饮则直接滋补阴血,同时温养阳气,所以减去饴糖的甘缓之性,加入纯阴的药物,命名为“双和”,取阴阳双补、气血调和之意。地骨皮饮,其目的在于凉血清热,所以用了地骨皮和牡丹皮来清热凉血。圣愈汤,其目的在于挽救血脱之症,所以用了人参、黄芪来辅助补血。双和饮,其目的在于温养血气,所以用黄芪、肉桂、炙甘草来温养。正如《内经》所说,形体虚弱的人,要用气来温养。 人参养荣汤 主治脾肺两脏皆虚,出现发热恶寒,肢体消瘦倦怠,食量减少,大便泄泻等症状。若因气血虚弱而出现各种病症,不论具体病症和脉象如何,只要使用这个方剂,各种病症都会逐渐消退。 药物组成为:人参、白术、茯苓、甘草、黄芪、陈皮、当归、熟地、白芍、桂心、远志、五味子。 以上十二味药,加入生姜三片、大枣二枚,加水煎煮后服用。 【集注】柯琴说:古人治疗气虚用四君子汤,治疗血虚用四物汤,气血都虚的就用八珍汤,再加上黄芪、肉桂,名为十全大补汤,照理应该是万无一失、药到病除的。然而使用后却有不见效的情况,原因在于补气却不用行气的药物,那么气虚严重的人,几乎没有气来推动运转。补血却仍然使用行血的药物,那么血虚严重的人,就更没有血来流通运行。所以加入陈皮来行气,这样补气的药物就能充分发挥其作用。去掉川芎行血的药味,补血的药物因此能更好地发挥功效。善于治病的人,仅仅一加一减,就能扭转局势,发挥奇妙的作用。但是气可以通过药物招来,而血容易亏损却难以生成,如果不设法找到血脉的主宰并滋养它,那么营气终究还是不足。所以加倍使用人参作为君药,并佐以苦味的远志,先让药物进入心经,起到安神定志的作用,使甘温的药物能够转化为血,以滋养身体。又因为心厌恶过缓,必须用酸味的五味子来收敛心神,使营气在脉道中运行并流注到其他四脏。将这个方剂命名为养荣汤,不必再沿用十全大补汤的名称,却能收到这样的效果。 归脾汤 主治因思虑过度损伤脾脏,出现健忘、心悸不安、惊惕、盗汗,入睡困难,或者心脾部位疼痛,嗜睡、食量减少,以及妇女月经不调等症状。 药物组成为人参、龙眼肉、黄芪、甘草、白术、茯苓、木香、当归、酸枣仁、远志。 加入生姜三片,加水煎煮后服用。 【集注】罗谦甫说:方中的龙眼肉、酸枣仁、当归,是用来补心的;人参、黄芪、白术、茯苓、甘草,是用来补脾的。薛己加入远志,这是以通于心经的肾经药物来补心,如此便是心脾两经与肾经合治了。但为什么特别命名为“归脾”呢?心藏神,其作用表现为思考;脾藏智,其表现为意念,由此可见神智思意体现了火(心)土(脾)相互资生的关系。心因为长久的谋划思考而受伤,脾因为思虑郁积而受伤,那么母脏(脾)的病必然会传给子脏(心),子脏又会使母脏更加虚弱,这是必然的。其病症表现为健忘、心悸怔忡、恐惧不安等症状见于心;饮食乏味、身体倦怠、不能运化水谷、手足无力、耳目昏花等症状见于脾。所以如果脾阳不能运化,心肾就必定不能相交,就如同媒婆(这里借指脾),如果不从中促成,肾水就不能上济于心,那么心阴又靠什么来滋养呢,这就是心肾相交(取坎填离)必须依赖于脾的原因。这个方剂一方面滋养心阴,一方面养护脾阳,借助健运脾胃的药物来强壮子脏(心)以补益母脏(脾)。然而担心脾脏郁积时间太久,思虑不畅,所以稍微选用气味辛散的木香,来舒畅气机、醒脾开胃,使脾气能够迅速通畅,向上滋养心阴,这就是“归脾”的意义所在。 张璐说:补中益气汤与归脾汤都源自保元汤,并都加入了当归、白术,但前者有升举胃气的作用,后者侧重于滋补脾阴,二者有所不同。归脾汤滋养心脾,鼓动少火,巧妙地佐以少许木香,来调畅各种气机,使心脾和谐。世间的医生不明白这个道理,反而因为木香药性燥烈而不用,服用后大多导致胃脘痞闷、食量减少,这是因为补药大多滞腻,不能运化的缘故。 删补名医方论1-4 妙香散 主治梦遗滑精、惊悸以及情志郁结等病症。 药物组成为:山药(二两)、人参、黄芪、远志(炮制后使用)、茯苓、茯神(各一两)、桔梗(三钱)、甘草、辰砂(一钱,另外研成细末)、麝香(一钱)、木香(二钱五分)。 将以上药物研制成粉末,每次服用二钱,用酒送服。 【集注】汪昂说:心属君火。君火一旦妄动,相火就会随之而动,相火寄居于肝胆之中。肾阴亏虚,那么肾精就不能潜藏;肝阳过强,那么肝气就不能固摄,所以会出现遗精并伴有做梦的情况。山药既能滋阴,又能涩精,因此作为君药。人参、黄芪用来固摄元气,远志、茯苓和茯神用来宁心安神,心神安宁、元气稳固,那么肾精就能安守其位。辰砂可镇心安神,安定魂魄。木香和麝香能开通郁结、畅通窍道,桔梗可引导诸味入心的药物长时间停留在膈上,甘草能调和各种药物,使其在体内协调作用。这个方剂不是以泻火、固涩为主要治法,而是通过安神固气,使精与神气相互依存,从而减少做梦、防止遗精。 【按语】朱震亨说:主管闭藏的是肾,负责疏泄的是肝。这两个脏腑都有相火,并且其联系向上与心相连;心,属君火。心受到外界事物的影响就容易冲动,心动那么相火就会迅速随之而动。即便没有房室之事,精液也会暗自流动而渗漏。所以圣人教导人们收摄心神、修养心性,其中的意旨十分深远。朱震亨的这个论述极为恰当。他一生致力于通过补阴来克制相火,深刻领悟了《内经》中“天以阳生阴长,地以阳杀阴藏”的要旨。近代的医生只知道阳气能促进生长,却不知道阴气也能促进生长;只知道阴气会导致肃杀,却不知道阳气也会导致肃杀。《内经》虽然常常指出阳脱、阴脱,阳绝、阴绝都会致人死亡,无奈那些固执己见、心存偏见的人执迷不悟。就拿梦遗这个病症来说,老年人心中有所动,但相火衰弱不能迅速随之而动,虽然会做梦但不会遗精,由此可以知道朱震亨使用一味黄柏,稍微佐以冰片,制成清心丸,专门清泻相火,治疗中年相火旺盛、梦遗心悸的患者,屡试屡效。 天王补心丹 主治心血不足,导致神志不安,津液枯竭,出现健忘、心悸怔忡,大便不畅,口舌生疮等一系列症状。 药物组成为:人参、酸枣仁、当归、生地黄、麦冬、天冬、柏子仁、远志、五味子、丹参、元参、白茯苓、桔梗。 将上述药物研成粉末,用炼蜜制成如花椒籽大小的药丸,用白开水送服。 【集注】柯琴说:心主火,而主宰心的是神,火太过旺盛就会使神困顿。心藏神,要补神就一定要补心;补心就必须清泻心火,这样神才能安定。天王补心丹因此用生地黄作为君药,利用其能入足少阴肾经以滋养肾水的特性,因为肾水充足就可以抑制心火,这并非是补心阳,而是补心神。大凡果核中的果仁,就如同心中的神。能清利心气的,没有比柏子仁更好的;能补血的,没有比酸枣仁更佳的,因为它们蕴含着“神”。人参、茯苓味甘,可补心气;五味子味酸,能收敛心气;麦冬、天冬性寒,能清泻气分的火,心气调和则神自然归位。当归味甘,用以补心血;丹参性寒,能够化生心血;元参味咸,可清泻血中的火,血液充足则神自然潜藏。再加上桔梗作为舟楫之药,可载药上行,远志作为向导之药,引领诸药,使它们协同进入心经,从而安定神明。用这个方剂来养生,那么身体各部分都会听从指挥,又怎会有健忘、心悸怔忡、津液干涸、舌上生疮、大便不畅的担忧呢? 酸枣仁汤 主治虚劳之人出现虚烦而无法入眠的症状。 药物组成为:酸枣仁(二升)、甘草(一两)、知母(二两)、白茯苓(二两)、川芎(一两)。 以上五味药,先用水八升煮酸枣仁,煮至剩下六升,再加入其他药物继续煎煮,煮取三升药液,分三次温服。 【集注】罗谦甫说:经典中记载:肝藏魂,人在睡眠时血液会流归肝脏。又说:肝是耐受疲劳的根本。还说:阳气在人烦劳时就会亢盛。过度疲劳必然会损伤肝脏,烦劳过度则会导致阴精耗竭。肝脏受损、阴精耗竭,那么虚劳虚烦而不能入眠的道理就很明显了。酸枣仁味酸、性平,对应少阳木气生化而能治疗肝病,对于劳损至极的情况适宜收敛、补益,使用酸枣仁达二升之多,以滋生心血、滋养肝血,这就是所说的用酸味来收敛,用酸味来补益。考虑到肝郁需要疏散,用川芎的辛散之性来疏散,辅助酸枣仁通畅肝气、调和营血,这也就是所说的用辛味来补肝。肝性急需要缓和,用甘草的甘缓之性来缓和,防止川芎疏泄太过急切,这就是所说的用土来保养肝木。然而终究担心劳伤至极会引发虚火,导致阴阳失调,阳不能入于阴分,从而仍然无法入眠,所以佐以知母来滋补肾水以抑制虚火,茯苓通利阳水以平衡阴分,使肾水充足则魂自然安宁,虚火清降则神得以平静。这是治疗虚劳导致肝损伤严重的神奇方剂。 朱砂安神丸 主治心神昏乱,出现惊悸、怔忡,睡眠不安稳的病症。 药物组成为:朱砂(另外研末)、黄连(各半两)、当归(二钱)、生地黄(三钱)、甘草(二钱)。 将以上药物研成细末,用酒浸泡蒸饼后制成如麻子大小的药丸,再用朱砂为药丸包衣。每次服用三十丸,在睡前用唾液送服。 【集注】叶仲坚说:经典中讲:神气寄居于心中,精神完备。又说:心是生命的根本,是神的居所。而且心为君主之官,若君主不明,那么精气就会紊乱;精神过度劳累,那么魂魄就会离散,所以会出现睡眠不安稳,产生各种邪妄的梦境。症状轻的表现为惊悸、怔忡,严重的则会出现痴呆、癫狂等情况。朱砂具有光明的特性,颜色赤红,与心相通,质地沉重能够镇怯,性寒能够胜热,味甘能够生津,可抑制阴火的浮游,滋养上焦的元气,是安神的首选药物。如果心有热,配伍黄连的苦寒之性,以清泻心火,再佐以甘草的甘味来调和泻火之力。心主血脉,使用当归的甘温之性,来归养心之血液,再佐以生地黄的寒性来滋养心血。心血充足则肝脏能够有所藏,魂自然安宁;心热解除则肺能够正常司职,魄自然宁静。 补中益气汤 主治因阴虚内热,出现头痛、口渴,体表发热、自汗,不耐风寒,脉象洪大,心烦意乱,四肢困倦,懒得说话,没有力气行动,一动就气喘吁吁且气息上逆等症状。 药物组成为:黄芪、人参、白术、炙甘草、陈皮、当归、升麻、柴胡。 以上八味药,加入生姜三片、大枣二枚,加水煎煮后,温服。 【集注】柯琴说:仲景有建中、理中二种治法。风木之气内生侵犯中焦脾胃之气,使用甘草、饴糖、大枣,培补脾胃以抵御风木;用生姜、桂枝、芍药,平肝并驱散风邪,所以名为建中汤。寒水之气内生凝聚于中焦脾胃,使用人参、白术、甘草,补脾胃以制约寒水,佐以干姜来促进脾胃运化以抵御寒邪,所以名为理中汤。至于因劳倦而形体衰弱,气少阴虚从而产生内热的情况,其表证与外感颇为相似,只有李杲知道这是劳倦损伤脾胃,水谷之气不能胜过阳气,阳气下陷到阴分而发热,从而创制了补中益气的方法。他认为风寒从外部侵袭人体形体,属于邪气有余;脾胃在内受到损伤,属于正气不足。遵循《内经》中“劳者温之,损者益之”的原则,大忌使用苦寒的药物,而选用甘温的药物来升发阳气,以顺应阳春时节阳气升发的时令。大凡脾胃一旦虚弱,肺气最先虚弱,所以用黄芪保护肌表、闭合腠理,防止自汗。元气不足,出现懒言、气喘,用人参来补益。炙甘草味甘,可清泻心火、消除烦躁,补脾胃并促进生气。这三味药,是消除烦热的绝妙药物。佐以白术来健脾,当归用来调和血脉。气机在胸中紊乱,清气与浊气相互干扰,用陈皮来调理气机,并且可以消散诸多甘味药物的滞腻。胃中的清气下陷,使用升麻、柴胡,这两味药气轻质薄,可引导胃气向上升腾,恢复到其本来的位置,就能升浮,以实现生长的功能。补益中焦的方剂,搭配发表的药物,中焦就能安定;益气的方剂,借助升提清气的药物,气就能得到更好的培补,这就是用药相须为用的奇妙之处。这个方剂,用来补脾,可使脾土之气由下向上运行,也可以补心、肺,因为“损其肺者,益其气”,“损其心者,调其营卫”。也可以补肝,遵循“木郁则达之”的原则。唯独不适合用于肾,下焦阴虚的人不适宜升提,下焦阳虚的人更不适宜升提。大凡李杲治疗脾胃的方剂,都是益气的。去掉当归、白术,加入苍术、木香,就是调中汤;加入麦冬、五味子之类,就是清暑的方剂。这正是医生不能拘泥于成方,同时治病又必须有方剂依据。 赵献可说:后天的脾土,没有先天之气的推动就不能正常运行,这种气因为劳累而下陷到太阴脾经,清气不能上升,浊气不能下降,所以用升麻、柴胡来辅佐人参、黄芪,这个方剂就是用来补益后天中的先天之气的。大凡脾胃不足的人,喜欢甘味而厌恶苦味,喜欢补法而厌恶攻法,喜欢温性而厌恶寒性,喜欢通畅而厌恶阻滞,喜欢升提而厌恶沉降,喜欢燥性而厌恶湿性,这个方剂就符合这些特点。 陆丽京说:这个方剂是针对清阳下陷的情况而言的,并非针对下焦虚弱而清阳不升的情况。倘若人的两尺脉象虚微,要么是肾中阴液枯竭,要么是命门之火衰弱,如果再进行升提,就如同大树将要摇动却去拔除它的根基。 升阳益胃汤 主治脾胃虚弱,表现为倦怠懒动、嗜睡,四肢无力、难以举动。恰逢秋季燥气当令,湿热刚刚消退之时,出现身体沉重、关节疼痛,口干舌燥,饮食没有滋味,大便不规律,小便次数增多,食物不消化,同时兼有肺部病症,表现为怕冷、寒战,神情凄惨不乐,面色不佳。 药物组成为:羌活、独活、防风、柴胡、人参、白术、茯苓、甘草、黄芪、白芍、半夏、黄连、泽泻、陈皮。 加水煎煮后服用。 【集注】吴琨说:脾土虚弱不能克制湿气,所以身体沉重、关节疼痛;不能运化水谷精微,所以口干、口中无味;中气已经虚弱,传导运化功能失常,所以大便不调,小便频数。怕冷、寒战,是因为肺脏虚弱、肌表不固。面色不愉悦,是阳气不能伸展。在这个方剂中,半夏、白术能够燥湿,茯苓、泽泻可渗湿利水,羌活、独活、防风、柴胡能够升举清阳之气,黄连可治疗湿热,陈皮能调畅胃气,人参、黄芪、甘草用来补益胃气,白芍味酸能收敛,用以调和营气,并协同羌活、柴胡的辛散之性,因为古人使用辛散药物时必定会搭配酸收药物,以此防止药性峻猛,就如同兵法中的节制之道。 【按语】人参属于补益之药,却不知将其与枳实、厚朴配伍,就成为补中有泻之剂。羌活、防风之类属于发散之药,却不知将其与人参、黄芪配伍,就成为补中升阳之剂。近代的医生,一见到羌活、防风之类的药物,就说:发散药不可轻易使用。也不仔细考虑它们与什么药物配伍,这都是因为读书不明白其中的道理,不知道事物的变化还有奇妙的原理。 删补名医方论1-5 升阳散火汤 主治脾阴血虚,胃中阳气虚弱,春天寒冷之气不去,以及过度食用生冷食物,抑制了少阳清气,使得清气郁滞在脾土之中,出现四肢困乏发热,肌肤发热,筋骨间发热,体表发热如同火在肌肤上燃烧,用手触摸感觉烫手等症状,都适宜服用此药。 药物组成为:升麻、葛根、独活、羌活、白芍、人参(以上各五钱)、炙甘草(三钱)、柴胡(三钱)、防风(二钱)、生甘草(二钱)。 将以上药物切碎如麻豆大小,每次服用称取五钱,加水二盏,煎至一盏,去掉药渣,趁热温服,不拘时间,忌吃寒凉的食物。 【集注】吴琨说:经典中讲:少火可以生气。自然界没有此火就不能生化万物,人没有此火就不能生存,发扬它则光辉显现,遏制它则会熄灭。如今因为春天寒冷之气不去,遏制郁滞了阳气,又食用生冷食物,填塞了至阴之地,导致升发之气几乎要熄灭了。所以使用升麻、柴胡、羌活、独活、葛根,这些都是辛温的风药,用来鼓动少阳的生发之气。清阳之气从上部孔窍外出,那么浊阴之气自然就会从下部孔窍排出,食物的传导运化,自然就没有被抑制的担忧。芍药味酸,能够泻肝木而使脾土之气得以调和。人参味甘,能够补益中焦脾胃之气。生甘草能够清泻脾中的郁火,炙甘草则能健运脾胃、调和中焦。李杲在脾胃病的治疗方面堪称圣手,他治病必定以升阳为主。一般庸医只知道降气而不知道升阳,这就如同扑灭少火,又怎能期望能维护生命健康呢!如果患者气不虚,在本方中去掉人参、独活,加入葱白,名为火郁汤,主治病症与升阳散火汤相同。 补脾胃泻阴火升阳汤 主治因饮食损伤胃部,劳倦损伤脾脏,导致脾胃虚弱,阳气下陷,阴火乘虚上扰,尤其适合在夏季出现此类病症时使用。 药物组成为:黄芪、苍术(用淘米水浸泡后炒制)、炙甘草、羌活(各一两)、升麻(八钱)、柴胡(一两半)、黄连(五钱,用酒炒制)、黄芩(炒制)、人参(七钱)、石膏(少许,长夏时节稍微使用,过了这个时节就去掉)。 每次服用五钱,加生姜、大枣,水煎后服用。 【集注】汪昂说:李杲讲:脾胃一旦受伤,阳气就会日渐损耗,脾胃的清气下陷,浊阴之火得以乘虚上逆,这就如同自然界只有秋冬而没有春夏。唯有使用气味轻薄的风药,来升发阳气,再佐以苦寒的药物,清泻阴火,这样阴就不会生病,阳气得以伸展。在这个方剂中,人参、黄芪、白术、甘草,是用来补脾胃的。佐以羌活、升麻、柴胡,以辅助阳气上升;佐以石膏、黄芩、黄连,来清泻阴火。假如患者不能进食且身体消瘦,这是脾胃病的常见症状。右手关部脉象缓弱,这是脾胃病的本脉。如果本脉兼见弦脉,或者本脉兼见四肢胀满闭郁、小便淋涩不畅、大便困难、转筋等一两种症状,这是肝影响到脾胃的病症,应当加用风药来泻肝木。若脉象兼见洪大,症状兼见肌肤发热、烦躁、面赤等一两种症状,这是心影响到脾胃的病症,应当加用清泻心火的药物。若脉象兼见浮涩,症状兼见气短、气上逆、喘咳、痰多、皮肤干涩等一两种症状,这是肺影响到脾胃的病症,应当加用泻肺及补气的药物。若脉象兼见沉细,症状兼见频繁打呵欠、容易恐惧等一两种症状,这是肾影响到脾胃的病症,应当加用清泻肾水及泻阴火的药物。之所以这样说,是想让人们知道各种疾病大多从脾胃而生,开处方的医生应当根据这个方法,再结合时令添加相应药物。 清暑益气汤 主治在长夏时节,湿热蒸腾炎热,人体出现四肢困倦、精神不振、身体发热、体温升高、心烦、大便色黄、口渴且自汗,脉象虚弱等症状。 药物组成为:人参、黄芪、甘草、白术、神曲、五味子、青皮、升麻、干葛、麦冬、黄柏、泽泻、广橘皮、苍术(各钱半)、当归 。 加生姜三片,大枣二枚并去核,加水煎煮后服用。 【集注】吴琨说:暑气在夏至后盛行,长夏时节则又兼湿气。这个方剂能对暑湿之邪兼而治之。炎热的暑气会使体表之气容易外泄,再加上湿气,就会导致中气不固。黄芪可充实肌表,白术、神曲、甘草能调理中焦。在酷暑肆意流行时,肺金容易受到伤害,人参、五味子、麦冬可补肺、敛肺、清肺,这就是经典中所说的扶持肺金使其能抵御暑火(因火克金,暑属火)。火太盛会使水衰弱,所以用黄柏、泽泻来滋养肾水这个化生之源。津液损耗会导致口渴,因此用当归、干葛来生成胃液。清气不能上升,可用升麻升提;浊气不能下降,青皮、广橘皮可以调理。使用苍术,是因为长夏时节多湿。 程应旄说:别人只知道清暑,而我(指该方立意)兼用益气之法,因为暑邪会损伤人体正气。益气不仅能使肺金抵御暑火(五行相克原理),凡是向上蒸腾形成津液的气,回流向下就成为肾中的水。肾中水气充足,暑火之邪自然就会退却。 清燥汤 治疗痿厥病症,表现为腰部以下痿软无力,无法活动,行走姿势不正常,双脚歪斜。 药物组成为:黄连、黄柏(用酒炒制)、柴胡(以上各一分),麦冬、当归身、生地黄、猪苓、炙甘草、神曲(以上各二分),人参、白茯苓、升麻(以上各三分),橘皮、白术、泽泻(以上各五分),苍术(一钱),黄芪(一钱五分),五味子(九枚)。 将上述药物切碎,如同麻豆大小,取二盏半水,煎至一盏,滤去药渣,空腹时温热服用。 【注释】清暑益气汤与这个方剂都是治疗湿暑的药剂。清暑益气汤,治疗暑气盛于湿气,暑邪损伤元气的情况,所以患者会出现四肢困倦、精神不振、烦躁口渴、身体发热、自汗且脉象虚弱,因此该方以补气为主,兼以清暑,稍微佐以祛湿的药物,这是顺从时令之气的治法。这个方剂治疗湿气盛于暑气,湿气损伤形体的情况,所以李杲说:六七月间,湿气盛行,土(湿)为金(肺)之子,子能使母气充实,湿气助长热邪旺盛,进而克制燥金(肺),断绝了寒水(肾)生化的源头,源头断绝则肾亏虚,痿厥病症就发作了。所以将清暑转变为清燥,佐以泻热利湿的药物,这是针对邪气的治法。这个方剂就是清暑益气汤去掉葛根,因为没有暑邪外侵导致的肌表发热。加入猪苓、茯苓,是专门用来祛湿。加入黄连、生地黄,是专门用来泻热。猪苓、茯苓辅助苍术、白术,利水燥湿的功效加倍。黄连、生地黄辅助黄柏,有诸多拯救肺金、滋生肾水的功效。中焦之气得到补益,那么阴火就会熄灭,肺脏得以清肃。湿热得以清除,那么燥金(肺)就会清肃,肾水得以滋生。肺脏清肃、肾水滋生,那么湿热导致的痿厥病症,没有不痊愈的。但这个方剂的药味,性质偏于渗利泄泻,如果在冬春季节使用,或者用于治疗因水液枯竭、精髓干枯导致的骨痿,又或者并非湿热导致的病症,反而会劫夺津液,使病情更加严重,这就属于错误的治疗了。 白术附子汤 主治寒邪侵袭中焦导致的腹胀满,口中泛涎、流清涕;或者小便频数,脚下疼痛,无法支撑身体站立行走,骨骼乏力,嗜睡,阴囊寒冷,时常隐隐作痛,有时还会出现妄见鬼怪的幻觉,梦到亡故之人,腰背、肩胛、腰脊等部位都疼痛。 药物组成为:白术、附子(炮制,去掉皮和脐部)、苍术、陈皮、厚朴(用姜汁炮制)、半夏(用汤清洗)、茯苓、猪苓(半两,去皮)、泽泻、肉桂(四钱)。 将上述药物切碎如麻豆大小,每次服用半两,用水三盏,加生姜三片,一同煎煮至一盏,滤去药渣,饭前温服。根据患者身体虚实情况,适当增减药量。 【注释】李杲说:脾胃的病症,有热中、寒中之分。热中,是火邪侵犯脾土的病症,此时应当向上升举清阳,向下消解阴火,所以使用补中益气汤、泻阴火升阳汤等。寒中,是水邪反克脾土的病症,此时应当向下攻伐水邪,在中焦燥化脾湿,所以使用猪苓、茯苓、白术、泽泻、苍术、陈皮、厚朴、半夏,再用肉桂、附子,以壮阳散寒,使血脉流通,寒中导致的病症自然能够痊愈。 【按语】李杲创制这个方剂,用于治疗脾胃寒湿内盛,出现胀满、小便频数,口涎、清涕过多,脚软,腰脊、阴囊疼痛,且正气不虚的患者,是适宜的。如果患者中气已经虚弱,内外寒湿又很严重,属于水邪克脾土的情况,那么总体来说,不如使用理中汤加附子、苍术、茯苓的效果好。 葛花解酲汤 主治饮酒之人所患病症。 药物组成为:莲花青皮(三分,去掉瓤)、木香(五分)、橘皮(去掉白色部分)、白茯苓、人参、猪苓(以上各一钱五分)、神曲(炒)、泽泻、干姜、白术(以上各二钱)、白豆蔻仁、葛花、砂仁(以上各五钱)。 将以上药物研成细末,混合均匀,每次服用三钱,用白开水调服。只要能微微出汗,酒病就可痊愈。不可依仗此药而过度饮酒,频繁服药以取汗,这样会损害人的寿命。 【注释】酒是由水谷精微所化生,其性质湿且热,少量饮用能够调和气血,使阴阳通畅,对内有助于增强中气,对外能抵御外邪。如果过度无节制地饮酒,轻的会损伤人的脾胃,重的则会损耗人的神气。所以饮酒致困的人,会出现昏晕烦乱、干呕恶心、进食即吐、全身酸软、身体发热、头疼、嘈杂吞酸、胸膈痞塞、口燥舌干、手足颤抖、心神恍惚、不思饮食、小便浑浊、大便溏泻等症状,这些都是湿热损伤形体与正气所致。 【按语】李杲说:对于酒病患者,常常有人用大热或大寒的药物来治疗,然而酒病是无形的元气受病,反而用药物攻伐有形的阴血,这是非常错误的做法。使用大热的药物会损伤阴液,使用大寒的药物会伤害胃气,导致元气消亡,人的七神无所依托,会折损人的寿命,即便不立即危及生命,也会形成虚损之病。因此创制这个方剂,以葛花为君药,佐以气味辛香的药物;用神曲,佐以行气化滞的药物;用茯苓、泽泻,佐以甘温的药物。服药后取汗,这就是所谓的在外解散肌肉之邪,在内清泻阳明之热,使上下内外的病邪分别消解,让胃中的秽浊之气变为芳香,使浊物化为清液,从而达到平和的状态。 删补名医方论1-6 平胃散 主治湿邪在体内泛滥,脾胃功能不能克制湿邪,出现水饮积聚、胸膈痞闷、腹中胀满等症状。 药物组成为:苍术(五斤,用淘米水浸泡七日)、陈皮(去掉白色内层)、厚朴(各三斤,用姜汁炒制)、甘草(三十两,炙制)。 将上述药物研成粉末,每次服用二钱,用姜汤送服,每日服三次。也可加水煎煮,每次服用五钱。 【集注】柯琴说:《内经》中讲,土运太过称为敦阜,会出现腹部胀满的病症;土运不及称为卑监,会出现胀满痞塞的病症。张仲景创制三承气汤,是为了调节太过的胃土。李杲创制平胃散,是为了调理不及的胃土。培补衰弱的脾胃,使其恢复平和,并非是削弱削平的意思,就如同温胆汤使用凉性药物,是温和地使其调和,并非使用温性药物的意思。后世注释本草的人说:太过的土,适宜用苍术来使其平复;不及的土,适宜用白术来培补。如果把湿土当作太过的土,难道要把燥土当作不及的土吗?不明白敦阜属燥、卑监属湿的含义,就无法理解平胃的道理。白术与苍术,味辛苦而甘,都有燥湿健脾的作用,脾脏干燥就不会出现阻滞,所以能够健运从而恢复平和。只是两种白术中,白色的白术药性柔和而和缓,苍色的白术药性猛烈而强悍,这里取用苍术是因为它善于发汗,除湿迅速,所以以苍术作为君药。不能受白术色白为补、色赤为泻这种说法的局限,而束缚对两种白术的认识。厚朴色赤,味辛苦性温,能够助长少火以生气,所以作为佐药。湿邪的产生是因为气运行不畅,气运行顺畅则湿邪自消,所以再用陈皮作为辅佐。甘味药先入脾经,脾脏得到补养就能健运,所以用炙甘草作为使药。方剂名为平胃,实际上是调理脾胃的承气类方剂啊!张洁古取用《金匮要略》中的枳术汤制成丸剂,枳实的峻猛程度超过厚朴,而且没有甘草来调和,虽然白术用量加倍,但消伐之力比这个方剂更强,糊涂的人认为白术能补而长期服用,却没有想到枳实峻猛削伐不宜多服。 枳术丸 主治胃虚且有湿热,饮食积滞不化,导致胃脘部痞塞闷胀。 药物组成为:白术(二两,用土炒)、枳实(一两,用麸炒)。 将以上药物研成细末,用荷叶包裹煨过的陈米饭制成药丸,如花椒籽大小,用白开水送服。 【集注】李杲说:白术味苦、甘,性温,其苦味能去除胃中的湿热,甘味能补养脾脏的元气,用量比枳实多一倍。枳实味苦,性温,能通泄胃脘部的痞闷不适,消除胃中饮食积滞所造成的损伤。服用此药后,胃中所伤之物不会立刻去除,大约需要一两个时辰,食物才能消化。先补脾胃之虚,而后再化除胃中积滞,这样药力就不会过于峻猛。荷叶形状如同仰放的盂钵,在八卦中属震卦,正是少阳甲胆之气,饮食进入胃中,营气向上运行,依靠的就是这种气,取用荷叶能生发胃气。再用煨饭与药混合,与白术协同作用,滋养水谷之气以补养脾胃,益处极大。如果使用峻猛的药物攻下,将会传变出各种病症,数不胜数。 资生丸 主治妇人妊娠三个月时,出现脾虚呕吐,或者胎儿滑动,胎象不稳的情况。同时,对于男子也有调中养胃的功效,能使饥饿者有饱腹感,使过饱者恢复正常食欲,其奇妙功效难以尽述。 药物组成为:人参(三两)、茯苓(二两)、白术(三两)、山药(二两)、薏苡仁(一两半)、莲肉(二两)、芡实(一两半)、甘草(一两)、陈皮(二两)、麦芽(二两)、神曲(二两)、白豆蔻(八钱)、桔梗(一两)、藿香(一两)、川黄连(四钱)、砂仁(一两半)、白扁豆(一两半)、山楂(一两半) 。 以上十八味药,研成细末,用炼蜜制成弹子大小的药丸,每次服用二丸,用米汤送服。 【集注】罗谦甫说:这个方剂最初由缪仲醇创制,用于治疗妊娠期间脾虚以及胎象不稳的病症。因为胎儿的孕育起始于足少阴肾经,而生长依赖于足阳明胃经。所以阳明经是胎儿生长的根本,一旦阳明经气不足,那么元气既不足以滋养胎儿,也不足以维持自身需求,因此在妊娠三个月,正值阳明经养胎的时候,就会出现呕吐。更为严重的情况是,有的孕妇在三个月或者五个月时发生流产,这都是因为阳明经气虚,不能固摄胎儿。古代的安胎方剂,大多使用川芎、当归,却不知这两种药反而容易导致滑胎。这个方剂用人参、白术、茯苓、甘草、莲子、芡实、山药、扁豆、薏苡仁的甘平之性,来补脾元;用陈皮、麦芽、神曲、砂仁、白豆蔻、藿香、桔梗的香辛之性,来调畅胃气,如果有湿热,就用黄连来清热燥湿。它既没有参苓白术散补药过多导致的滞腻,也没有香砂枳术丸燥湿消食太过的弊端,既能补养又能运化,达到极为平和的状态,用它来稳固胎象,永远不会出现滑胎流产的情况。男子服用此药,可以调中养胃。将其命名为资生丸,确实名副其实。 六味地黄丸 主治肾精不足,虚火上炎,出现腰膝痿软无力,骨骼有热感且酸痛,足跟疼痛,小便淋涩不畅或失禁,遗精、梦中泄精,水液泛滥形成痰饮,自汗、盗汗,失血后出现消渴症状,头目眩晕,耳聋,牙齿松动,尺部脉象虚弱而大等病症。 药物组成为:熟地黄(八两)、山茱萸(四两)、白茯苓(三两)、干山药(四两)、牡丹皮(三两)、泽泻(三两)。 将上述药物研成粉末,用炼蜜制成如梧桐子大小的药丸,空腹时用淡盐汤送服。 【集注】柯琴说:肾脏虚弱不能藏精,肾中(坎宫)之火没有依附而肆意妄行,向下无法顺应肝木升发生长的时令,向上断绝了肺金生化的源头。地黄禀性甘寒,制成熟地黄后味道醇厚,这就是对精不足的情况用厚味药物来补养,用它来大量滋养肾阴,填补精髓,壮大肾水。以泽泻作为使药,有人厌恶它泻肾而去掉不用,却不知一阴一阳,是天地运行的规律;一开一阖,是动静变化的关键。精属于癸水,是阴水,静止而不流动,是肾的本体;尿液属于壬水,是阳水,流动而不停留,是肾的功用。因此肾主五液,如果阴水不能固守,那么真水就会不足,如果阳水不能流动,那么邪水就会泛滥。所以用熟地黄作为君药来稳固封藏蛰藏的根本,同时佐以泽泻来疏通水道的滞塞。然而肾脏虚弱时,如果不补养其母脏,不疏导其源头,也无法巩固封藏蛰藏的作用。山药性凉而能补养,用来培补癸水的源头,茯苓味淡能渗利,用来疏导壬水的源头。再加上山茱萸味酸性温,借此收敛少阳之火,滋养厥阴之液。丹皮味辛性寒,用来清泻少阴之火,同时又可奉养少阳之气。滋养化源,奉养生气,天癸就能安居其位。壮大肾水以克制虚火,只是其中一个方面而已。 【按语】五行之中,唯有火有两种,即君火和相火。君火是心经之火,主宰着全身之火。相火是肾中的火,散布全身之火。假如君火没有相火,就不能散布诸火,以维持生命的根本。相火没有君火,就不能主宰诸火,从而无法克制其肆意妄行带来的灾害。所以李杲提出内伤劳倦、火乘土位的理论,针对心火过盛的情况,使用升阳气泻阴火、朱砂安神等药物,而没有提及心火不足的情况,是因为前人已经有归脾汤、养心汤等方剂。朱震亨提出阳常有余、阴常不足的理论,针对肾火过盛的情况,使用补阴、补天等药物,而没有提及肾火不足的情况,是因为前人已经有肾气丸、桂附地黄丸等汤丸。在本方基础上加附子、肉桂,名为桂附地黄丸,治疗两尺脉象微弱,相火不足,身体虚弱、气短等症状,这就是王冰所说的“益火之源,以消阴翳”。加黄柏、知母,名为知柏地黄丸,治疗两尺脉象旺盛,阴虚火动,午后发热、骨骼痿软等症状,这就是王冰所说的“壮水之主,以制阳光”。《内经》说:“阴平阳秘,精神乃治。”如果阴阳偏盛,就会疾病丛生。肾取象于坎卦,阳藏于阴的内部。不仅阴盛阳衰时,阳畏惧阴而不敢归附,即使阴衰阳盛,阴难以潜藏,阳也无处依附,虽然同样是火不归原,但所引发的病症却不相同。所以在补肾药物中加入桂、附,可壮阳以战胜阴寒,使阳无所畏惧,从而自然归原。加入知、柏,可补阴以秘藏阳气,使阳有所贮存,从而自然归藏。世人只知道用桂、附引火归原,却不知道用知、柏平衡阴气、秘藏阳气,举世之人都受此误导,所以朱震亨特意提出补阴的理论,以驳斥以火济火的错误做法,但不明白其旨意的人,反而加以非议,实在令人叹息。 八味地黄丸 治疗命门之火虚衰,不能生养脾土,从而导致脾胃虚寒,不想吃东西,大便不成形,或者下元(肾)衰败疲惫,肚脐周围和腹部疼痛,夜间小便次数多等病症。 药物组成:熟地黄(八两,经过九次蒸制,达到标准后,捣成膏状) 干山药(四两) 山萸肉(四两) 白茯苓 丹皮 泽泻(各三两) 肉桂 附子(各一两) 以上八味药研成粉末,用蜂蜜炼成梧桐子大小的药丸,用酒送服十五丸,一天服用两次。 【集注】赵献可说道:君子通过观察坎卦之象,就知道肾中具备水与火的作用。现在的人同房时阴茎容易勃起的,是阴虚导致虚火妄动;阴茎在同房前就痿软的,是命门火衰。真水枯竭的话,即使在隆冬时节也不会感觉寒冷,真火熄灭的话,即使在盛夏也不会感觉炎热。这个药方,熟地、山药、泽泻、丹皮、茯苓、山萸都是滋润濡养的药物,所以能够滋补肾阴(壮水之主);肉桂、附子是味辛性润的药物,能够在滋阴的基础上补充肾阳(于水中补火),所以能够补益肾阳(益火之原)。水火得到滋养,那么肾气就恢复了。 喻昌说:《金匮要略》中用八味丸,治疗脚气向上蔓延,少腹部感觉麻木不仁的病症。脚气就是阴邪之气,少腹部麻木不仁就是病邪攻心的先兆,所以用八味丸来驱逐阴邪。它能治疗虚劳腰痛,少腹部拘挛紧迫,小便不通畅的病症,是因为过度劳累损伤了肾脏,阴邪之气逆乱于少腹部,阻碍了膀胱的气化功能,小便不能正常通利,所以用它来温养下焦,从而收敛肾气。对于气短并且有轻微水饮的病症;水饮也属于阴邪之类,阻碍了胸中的阳气,自然导致气短,所以用八味丸引导水饮向下排出,来使胸中气机安稳。对于消渴病,喝一斗水,小便也排出一斗,这是因为肾气不能摄纳水液,小便随意排出,人体的津液源泉有迅速枯竭的趋势,所以赶紧用八味丸来抑制这种水液流失的情况。对于肾水向下流失的消渴症状,以及肾气不能上升导致的口渴症状,如果不用八味丸来封藏蛰藏肾气,蒸动肾中水气,还能用什么方法来治疗呢!后人称八味丸为治疗消渴的圣药,是领悟到了其中的要义。 柯琴说:命门之火,是水中的阳气。水的本性是静止的,但是河流却能川流不息,这是气的推动作用,是火的功能体现,不是指有形的火。然而火少了能滋生生气,火过旺则会消耗正气,所以火既不能过盛,也不能太衰弱。所说的火生土,就是肾中微弱的阳气在其中运行,像气息相互吹拂一样。如果命门火衰,微弱的阳气几乎要熄灭了。想要温暖脾胃的阳气,必须先温补肾中的命门之火,这个肾气丸把肉桂、附子放在滋阴的药物中,用量是其他滋阴药物的十分之一,用意不在于补火,而在于微微生发阳气,也就是生发肾气。所以不叫温肾,而命名为肾气丸,由此可知肾以气为主导,肾得到了充足的气,脾土自然就健运了。而且形体虚弱的人,用补气的方法来温养,那么因为脾胃虚寒而生病的人固然能够痊愈,即使是虚火不能回归本源的人,也能使虚火收纳回归到封藏蛰藏的根本之处。崔氏加减八味丸,用酸味收敛的五味子,替换了辛热的附子,适合肾阴虚但没有寒象的人。《千金方》在八味丸的基础上,又加入咸寒的元参,来辅助熟地滋补肾阴;加入酸寒的芍药,辅助丹皮来滋养肝阴。总之都是为肉桂、附子增加制约的药物罢了,用它来滋补肾阴则绰绰有余,用它来补益肾阳恐怕就不足了。《济生方》加入牛膝、车前子,用来治疗水肿,增加茯苓的用量来辅助地黄、山药、山茱萸,与泽泻、丹皮、车前子、牛膝等并列,根据不同的症状进行加减,确实是恰当的方法。益阴肾气丸,在六味地黄丸的基础上加上当归、五味子、柴胡,用来治疗眼睛昏暗看不见东西,变化运用得更加巧妙了。 删补名医方论1-7 济生肾气丸 主治肾虚脾弱,出现腰部沉重、脚部肿胀,小便不通畅,腹部胀满、气喘急促,痰涎壅盛,已经发展成鼓胀之症,其疗效神奇。 药物组成为熟地黄(四两)、白茯苓(三两)、牡丹皮(一两)、泽泻(一两)、干山药(一两)、车前子(一两)、山茱萸(一两)、牛膝(一两)、肉桂(一两)、附子(五钱) 。 以上十味药,用蜂蜜调和制成丸剂,每次服用八十丸,空腹时用米汤送服。 【集注】李中梓说:经典中说:各种湿邪导致的肿胀、满闷,都与脾相关。又说:水肿的根本在肾,标末在肺,都是水液积聚所致。还说:肾主水液,是胃的关门,关门开合不利,所以水液积聚并泛滥。肿胀之病,虽然各条经脉都可能出现,但无不与脾、肺、肾三脏有关。因为脾主运化,肺主气化,肾主五液。凡是五气所化生的津液,都归属于肾;五液运行所依赖的气,都归属于肺;转输于肺肾两脏,以制水、助金的功能,都归属于脾。所以肿胀之病离不开这三条经脉。然而其治法有内外、上下、虚实的区别,不可不分辨清楚。病在体表则表现为肿,越婢汤、小青龙汤可治疗此类病症。病在体内则表现为胀,十枣丸、神佑丸可治疗此类病症。病在上焦则表现为喘,葶苈大枣汤、防己椒目葶苈大黄丸可治疗此类病症。病在下焦则表现为小便闭阻,沉香琥珀丸、疏凿饮子可治疗此类病症。这些都是治疗实证的方法,至于虚证,实脾饮和本方可以治疗。 张介宾说:地黄、山药、丹皮,用来滋养阴分中的真水。山萸、桂、附,用来化生阴分中的真气。茯苓、泽泻、车前子、牛膝,用来通利阴分中的滞塞。能够使精化为气,这就是在治疗肺;补火生土,这就是在治疗脾;强壮肾水、通利窍道,这就是在治疗肾。补养而不滞塞,通利而不攻伐,治疗虚证水肿的方剂,没有能超过它的。然而应当在此基础上进行扩充,根据症状进行加减。如果患者在大病之后,脾气大虚而出现水胀,服用本方虽然没有妨碍,但终究不见效。反复思考,脾气严重受损,确实不是补肾药物所能治疗的。可单独使用理中汤一两,加茯苓一两。命门火衰的,加附子;两足发冷的,加肉桂;腹胀严重的,加厚朴。服用三大剂后,小腿肿胀逐渐消退,服用十余剂后,腹胀减轻。凡是治疗中年之后脾肾虚寒的患者,都可以使用这个方法。因为气虚的人,不能再行气;肾虚的人,不能只通利小便。温补就是在化气,塞因塞用的精妙之处,就看使用者如何运用了。古代治疗水肿,不用补剂,而是使用利水等药物,症状轻的就分利,症状严重的就峻下逐水。比如五苓散、五淋散、五皮散、导水茯苓汤之类,都是用来利水的。比如舟车神佑丸、浚川散、禹功散、十枣汤之类,都是用来逐水的。但如果观察到确实是实邪导致的,那么这些治法仍然不可废弃。 大补阴丸 主治阴液亏虚、虚火亢旺,出现肺痿、咯血,骨蒸潮热、盗汗等虚劳病症。 药物组成:黄柏(用盐酒炒制)、知母(各四两,用盐水炒制)、熟地(用酒蒸制)、败龟板(各六两,用酥油炙烤) 。 将上述药物与猪脊髓混合,再加入炼蜜制成小丸,晒干。每次服用三钱,用淡盐汤送服。 【注释】朱震亨说:人体阴液常常不足,阳气常常有余,应当经常滋养阴液,使阴与阳平衡协调,那么水就能克制火,这样就不会生病。如今的人,过度纵欲的居多,精血已经亏虚,相火必然亢旺,真阴愈发枯竭,孤阳肆意妄行,进而痨瘵、潮热、盗汗、骨蒸、咳嗽、咯血、吐血等症状都会出现。所以世人因火旺导致这些病症的,十有八九,因火衰引发这类疾病的,百中无一二。朱震亨阐发了先圣千年未曾揭示的要旨,功劳巨大啊!这个方剂能够迅速滋补真阴,抑制相火,比起六味地黄丸功效更为迅速。这是因为在这种情况下,用六味地黄丸滋补肾水,水不能立刻生成;用生脉散保护肺金,肺金仍不免干燥。只有先用黄柏的苦味来坚肾,就能克制肾中的相火;接着用知母的清热作用来凉润肺脏,就能保全受损的肺金。如果不注重根本的调养,即便病症暂时消除,恐怕还会复发,所以又用熟地、龟板大力滋补阴液,这就是所谓的培补根本,清理源头。即便有上述病症,但如果出现食欲减退、大便溏薄的情况,那就是胃虚,不可轻易使用本方。 封髓丹 主治梦遗、滑精,以及在梦中与鬼魅交合的病症。 药物组成:黄柏、砂仁、甘草 。 以上药物用蜂蜜制成丸剂,每次服用三钱。 【集注】赵羽皇说:经典中说:肾主水液,接受五脏六腑的精气并贮藏起来。又说:肾主蛰藏,是封藏的根本,是精气所在之处。肾为坚实之脏,多虚证而少实证,因肝木为肾水之子,偏偏喜欢疏泄肾水之气,厥阴肝木之火一旦发动,精气随即就会向外溢出。况且肝又藏魂,神魂不能内摄,难怪会出现夜间睡眠时梦与鬼交、遗精泄精的病症。封髓丹是固精的重要方剂,方中以黄柏为君药,因为它味苦性寒,又能坚肾。肾的功能得以坚固,那么肾中阴水就不用担心泛滥外溢;寒性能够清肃虚火,那么肾中龙火就不至于升腾亢盛。水火相互制约,精气哪有不安于其位的呢?佐以甘草,因为甘味能缓和急迫,清泻各种火邪与肝木内扰之火,并且能使水土融合为一体,从而巧妙地巩固封藏功能。至于砂仁,因其味辛性温,善于入肾经,肾厌恶干燥,而能滋润肾的唯有辛味,砂仁能通利三焦、畅达津液,能够收纳五脏六腑的精气并使之归于肾,肾中气机收纳,肾中的精髓自然就能潜藏。这就是取封髓丹“封藏精髓”之意。 汪昂说:这个方剂加天冬、地黄、人参,名为三才封髓丹。用天冬补肺以滋生肾水,地黄补肾以增益肾精,用人参补脾,使饮食化生为水精。因为方中药物有天、地、人之名,而且补益作用也有上、下、中之分,使天、地、人各安其位,参赞协调处于适中状态,所以称为三才。 喻昌说:加入黄柏以入肾滋阴,砂仁以入脾行滞,甘草稍微改变天冬、黄柏的苦味,使它们与人参一起建立中气,以增强人参的功效,这绝非随意增加药物以成新方可比。 滋肾丸 (又名通关丸) 主治热邪在下焦,导致小便癃闭(排尿困难甚至尿闭),且口不渴的病症。 药物组成:黄柏(二两,用酒炒制)、知母(二两,用酒浸泡后炒制)、肉桂(一钱)。 将以上药物研成细末,用开水制成如梧桐子大小的药丸,每次服用五十丸,空腹时服用。 【集注】李杲说:小便的生成与排泄,由足太阳膀胱经所主,而膀胱的功能依赖于肺金。如果肺中潜藏热邪,水液就无法正常生成,这就断绝了小便的源头;口渴但小便不通畅,是因为肺气不能宣降。所以此时要用清泻肺中燥热、气味淡薄且能渗利的药物,来泻火清肺,滋养水液生成的源头。如果热邪在下焦且口不渴,这就如同河流被阻断,尿液无法排泄,必须使用气味醇厚,属阴中之阴的药物来治疗。《素问》说:没有阳气,阴气就无法生成;没有阴气,阳气就无法化生。又说:膀胱是州都之官,贮藏津液,经过气化作用才能排出尿液。没有津液导致的癃闭,就是没有阴气,阳气无法化生。必须使用知母、黄柏这类大苦大寒的药剂,以一钱肉桂作为药引,服药不久,前阴会有如同刀刺火烧般的感觉,之后尿液就会像泉水一样涌出,病症也就痊愈了。这种病症,一种是热在上焦气分,会口渴;一种是热在下焦血分,不会口渴。两者的区别,是很容易辨别的。 柯琴说:水是肾的本体,火是肾的功用。人们知道肾中有水,才能克制火,却不知道肾中有火,才能生成水。天一生水,这个“一”就是阳气,也就是火,气是水的根源,阳是阴的根基,必须让火有所归藏,水才能有所主宰。所以反佐以味甘性温的肉桂,引导知母、黄柏进入肾经而发挥药效。这既是药物相互配合的紧密体现,也是相互制约的道理所在。 琼玉膏 主治虚劳引起的干咳。 药物组成:生地黄(四斤)、白茯苓(十三两)、白蜜(二斤)、人参(六两)。 制作方法为:将地黄榨汁,与白蜜一同煮沸,用绢布过滤。把人参、茯苓研成细末,加入前面的汁液中搅拌均匀。用瓷瓶盛装,瓶口用十几层绵纸加上箬叶密封。将瓷瓶放入砂锅内,用长流水淹没瓶颈,用桑柴火煮三昼夜。取出后,更换纸张扎住瓶口,用蜡密封牢固,悬挂在井中,一天后取出,再煮半天,服用时用开水调服。 【集注】李中梓说:干咳,是只有咳嗽声音而无痰液,这是火邪侵犯肺金,肺金受灼而鸣响。这是元气亏损的病症,不经过长时间调理难以奏效;如果误用苦寒药物,只会损伤脾土,使肺金失去母气滋养。所以朱丹溪以地黄为君药,使肾水充足则火邪自然平息。又因为肺脏受损需要补益肺气,所以用人参来振奋生发元气。虚证需补其母脏,所以用茯苓来培补万物生长的根本。白蜜是百花之精华,味甘能归脾经,性质滋润可悦养肺脏,并且能缓和燥急之火。这四味药都是温和醇厚之品,确实值得珍视。 郭机说:它能治愈我的重病,珍贵程度赛过美玉。所以才有“琼玉膏”这个名称。 龟鹿二仙胶 具有大补精髓,益气养神的功效。 药物组成:鹿角(带血的,十斤)、龟板(自然败死的,五斤)、枸杞子(甘州产的,三十两)、人参(十五两)。 以上药物用铅坛,按照特定方法熬炼成胶。刚开始服用时,用酒化开一钱五分,逐渐增加到三钱,空腹服用。 【集注】李中梓说:人体有三种奇妙的物质,即精、气、神,它们是生命延续的根本。精受到损伤就无法化生元气,气受到损伤就无法化生神明。精不足的情况,需用厚味的药物来补养。鹿禀受天地间最完整的阳气,善于通调督脉,因其精充足,所以能够频繁交配且寿命长久;龟禀受天地间最完备的阴气,善于通调任脉,因其气充足,所以能够潜伏气息且寿命长久。这两种药物属于气血之类,味道最为纯厚,又蕴含着自然造化的微妙,以不同种类却具灵性之物相互补益,就如同竹器破损用竹子修补的方法一样。人参能益气,枸杞能生精,辅助龟板、鹿角,既能补阴又能补阳,没有阴阳偏盛的担忧;能入气分也能入血分,具有平和的优点。由此精得以生成,气因而旺盛,气旺盛则神明昌盛,差不多能像龟、鹿那样长寿了。所以称其为“二仙(胶)”。 删补名医方论1-8 四神丸 主治脾肾两虚,在半夜之后出现泄泻,不想进食,食物难以消化等症状。 药物组成:肉豆蔻(二两)、补骨脂(四两,炒制)、五味子(二两)、吴茱萸(二两,炮制)。 将以上药物研成粉末。准备红枣四十九枚、生姜四两切成片,加水一起煮,待枣子煮熟后去掉生姜,取出枣肉捣烂,与药末混合制成如梧桐子大小的药丸。空腹时用盐汤送服。 二神丸 去掉吴茱萸,五味子。 五味子散 去掉肉豆蔻、补骨脂。 【集注】柯琴说:泄泻痢疾属于腹部疾病,而腹部是三阴经汇聚之处,任何一脏不协调,都能引发泄泻痢疾。所以对于三阴经病症导致的泄泻,仲景分别立方主治:太阴经有 理中汤、四逆汤;厥阴经有乌梅丸、白头翁汤,少阴经有桃花汤、真武汤、猪苓汤、猪肤汤、四逆汤(散)、白通汤、通脉四逆汤等方剂,可以说详尽地考虑到了病情,各种治法也都具备了。然而这些只是针对单一脏腑立法,若是三个脏腑相互关联,病症长久不愈,比如半夜之后泄泻这一病症,还没有涉及到。从鸡鸣到平旦,属于一天中的阴气阶段,但也是阴中之阳。由于阳气应当到来却未到来,虚邪便得以留存而不能离去,所以在黎明时发生泄泻。其病因有四种:一是脾虚不能克制水湿,二是肾虚不能运化水湿,所以二神丸以补骨脂的辛燥为君药,通过补肾来运化水湿,以肉豆蔻的辛温为佐药,通过补脾来克制水湿,用姜、枣制成药丸,又是利用其辛甘之性来生发各种阳气;一是命门火衰不能生养脾土,一是少阳气虚无法促进万物生发,所以五味子散,以五味子的酸温为君药,来收敛坎宫耗散的火气,使少火能够生气以培补脾土,以吴茱萸的辛温为佐药,顺应肝木想要发散的趋势,为水气开辟滋生的道路,以顺应春季生发之气。这四种病因,虽然各不相同,但表现出的症状却一样,都是水湿亢盛造成危害。二神丸是起制约作用的方剂,五味子散是促进化生的方剂。这两个方剂的理论不同但作用相同,所以既可以相互配合使用来增强疗效,也可以合并使用来取得更好的功效。合并成为四神丸就是既制约又促进化生的方剂,有了制约就能促进化生,长久的泄泻自然就会痊愈。称之为“四神”,比起理中丸、八味地黄丸,疗效是不是更快一些呢! 【按语】命门没有火气,就不能起到为中焦脾胃腐熟水谷的作用;肾气不稳固,又有谁来行使封闭固藏的职能呢。所以肝气刚刚萌发,即使不疏泄也会发生疏泄过度的情况。虽然这看似是肝木之邪侵犯脾土,实际上也是肾对脾的克制。在这种情况下,应当脾肾双补,固涩止泻并平抑肝木。所以用补骨脂温补肾气,肉豆蔻补养脾气。五味子收敛固涩,吴茱萸泻肝。肾脏温暖则气得以蒸腾,肝脏平和则脾气旺盛,脾的关门功能正常,水谷就能腐熟消化了。 续命汤 主治中风后出现偏瘫,患者表现为身体无法自行控制活动,嘴巴不能言语,神志昏蒙不知疼痛部位,有的还肢体拘挛难以转身侧卧。 药物组成:麻黄、桂枝、石膏、干姜、杏仁(四十枚)、川芎、当归、人参、甘草(各三两)。 以上九味药,用水一斗煎熬,煮取四升药汁,每次温服一升,服药后应当会微微出汗。用薄被轻覆背部,靠着小桌而坐,出汗后病症自然痊愈。若不出汗则再次服药。服药期间饮食无需禁忌,但不可吹风。该方还可治疗脉象沉伏、无法安卧、咳嗽气逆上冲、面目浮肿等症状。 【集注】赵良说:痱病,是由于营卫气血不能滋养身体内外,所以身体不能正常活动,关节屈伸不利,精神失常。然而此病症有虚症与实症之分。虚证多由饮食、房事不节以及七情内伤引发,就像《内经》所说的“内夺而厥,则为喑痱”这类情况。实症则是外感风寒暑湿之邪导致。虚证不能以实证的治法来治疗,否则会进一步耗散气血。如今这个方剂明确表明治疗中风痱,此属营卫受实邪所致,所以命名为续命汤。续命汤是麻黄汤的变方,加入干姜用以驱散血分所受的寒邪,石膏用以解除肌表所受的风邪,当归能调和血脉,人参可补益元气,川芎可行血散风。它能同时治疗咳嗽气逆上冲、面部浮肿,也是因为这些症状同样由风寒引起。 三生饮 主治突然中风,昏迷不省人事,口眼向一侧歪斜,半身不能活动,以及痰厥、气厥等病症。 药物组成为南星(一两,生用)、川乌(五钱,去掉外皮,生用)、附子(五钱,去掉外皮,生用)、木香(二钱) 。 以上药物,每次服用五钱,加生姜水煎煮;还需加入人参一两。 【集注】柯琴说:风为阳邪,如果风中没有夹杂寒邪,不太容易伤人,只有风中夹带着寒邪,危害才会变得严重。寒邪较轻且在肌表的,适宜通过发汗来驱逐邪气;寒邪较重且侵入体内的,若不温中补虚,终究无法救治。这里选用南星、川乌、附子这三味大辛大热的药物,并且不经过炮制,再佐以木香,借助它们至刚至锐的药力来运用,并非专门用来治疗风邪,同时也是为了治疗寒邪。然而邪气之所以能够侵犯人体,必定是人体正气虚弱,如果只知道贸然地攻逐邪气,要是正气虚弱难以支撑,难道不会出现邪气反攻的祸患吗?所以必须用人参一两左右,来驾驭邪气,这是薛己的真知灼见,能够让治疗立于不败之地,从而收到万无一失的效果。如果是医术平庸之人,必定会认为人参会留住邪气而不敢使用,这就是《内经》中岐伯反复叮嘱的,要谨慎详熟阴阳之理,不要与众人一般见识。看这个方剂每次服用五钱,必须服用四次邪气才会排出;现在那些胆小怕事的医生,使用乌头、附子时,一定会将其炮制成熟后才敢用,还会用黄芩、黄连来监制,这样怎么能够挽救如此危急的病症呢?古人与今人医术上的差距,确实如此啊。本方去掉川乌、附子,就是星香散,治疗痰厥、气厥就足够了。 稀涎千缗汤 主治风痰壅滞不能下行,导致喉中痰声如拉锯般作响,或者因感受湿邪而出现身体肿胀、胸腹胀满等症状。 药物组成:半夏(十四枚,选用大个的)、猪牙皂角(一挺,炙烤)、甘草(一钱)、白矾(二钱) 。 将以上四味药研成粉末,取少许生姜自然汁,冲入一盏温水中,调服一钱药末,给患者灌下,待患者吐出痰涎,即可苏醒。 【集注】柯琴说:攻逐邪气有发汗、涌吐、泻下三种方法,仲景针对吐法设立了栀子豉汤、瓜蒂散两方,是用来引导热邪向上排出,驱逐寒邪并使其向外发散。还有一些情况并非因外感所致,而是由于长期饮用醇酒、食用厚味食物,邪气逐渐积聚,凝结形成顽固的痰邪,一旦人体正气虚弱,痰邪便乘虚上涌,堵塞咽喉,致使气息不能畅通,患者突然昏倒,眼睛上翻直视,喉中痰声如同拉锯,这就是痰厥。先辈们所说的怪病大多与痰有关,指的就是这种情况。若不用峻猛的药物来攻逐,顽固的痰邪难以迅速消退,所以用生姜、半夏的辛味来消散痰邪,用甘草的甘味来促使痰邪上涌,用白矾的涩味来收敛痰邪,用牙皂的峻猛之力来开通堵塞。这是一种如同破关夺门般的迅猛之势,只适合平素体质壮实而突然正气虚弱的人使用,待堵塞稍有疏通,接着服用其他药物,不可过多使用以免损伤元气。如果是平素体质虚弱的人,就应当攻补兼施,在六君子汤中加入牙皂、白矾粉末来催吐,这样或许较为妥当。倘若误当作中风来治疗,那就离治愈患者的生机越来越远了。 秦艽升麻汤 主治风寒之邪侵犯胃部,出现口眼歪斜,厌恶风寒,四肢拘挛紧张,脉象浮紧等症状。 药物组成:升麻、葛根、秦艽、白芷、防风、桂枝、甘草、人参、芍药、葱白 。 以上十味药,加水煎煮后服用。 【集注】李中梓说:大地的元气极为重要,它是五脏的主宰。当木气过盛、风邪亢盛时,脾胃这个仓廪之官就会受到克制。脾主四肢,所以会出现痿软、麻木疼痛的症状。口是脾土在体表的外在表征部位,眼是肝木在体表的外在表征部位,所以口眼都会发病。升麻、白芷都是入阳明经的主药,所以将它们作为直接针对病所用药。桂枝、芍药调和营卫,防风、秦艽驱散风邪,葱根辅助祛风药物发汗,这样药力就能够无所不至。又借助人参、甘草起到补养和中的作用,那么人体的正气就能周流全身,邪气又怎么会不散呢! 防风黄芪汤 主治中风后不能言语,脉象迟缓且虚弱的病症。 药物组成:防风、黄芪(二者用量相等) 。 加水煎煮后服用。 【集注】柯琴说:风邪,是各种疾病的首要致病因素。致病的风邪到来时,迅猛如同风雨。善于治病的医生,在病邪初犯皮毛时就进行治疗,所以用防风来驱逐肌表之邪。邪气之所以能够侵犯人体,必定是人体正气虚弱,所以用黄芪来振奋鼓舞正气。黄芪与防风同用,其功效更为显着,这是因为一者主攻邪,一者主补正,二者相互配合、相得益彰。唐代柳太后中风后不能言语,许荫宗熬制了数十斛防风黄芪汤,放置在床下熏蒸,太后置身于药气之中,第二天就能说话了,这是通过外气来通内气,使气机通畅从而病愈。《内经》说:五味之气通过鼻子吸入,贮藏于心肺,向上能使耳目灵敏,声音清晰。创制这个方剂的人,想必是知晓这个道理的。熏蒸的药力尚且能够治愈疾病,更何况是内服呢!现在的人治疗风病,只认为发散邪气才是正确的治法,而禁用人参、黄芪等药物。却不知双目失明不能视物,口紧闭不能言语,都是由于元气不足所导致的。又有谁知道补气就可以抵御风邪,正气强盛则邪气自然退却的道理呢!要领悟并灵活运用其中的奥妙,全在于个人的领悟。确实如此啊! 玉屏风散 主治风邪长时间留存而不能消散的病症,对于自汗不止的患者也适宜。 药物组成:防风、黄芪、白术(用量相等) 。 将以上药物研成细末,用酒调服。 【集注】柯琴说:邪气之所以能够侵犯人体,人体正气必定虚弱。所以治疗风病,不担心没有办法驱散风邪,而担心没有办法抵御风邪;不害怕风邪不能祛除,而害怕风邪再次袭来。为什么呢?因为发散药物使用太过,会导致汗孔不能闭合。糊涂的医生不懂得托里固表的方法,一味地试用各种祛风药物来驱赶风邪,结果离开的邪气走了,新来的邪气又至。邪气缠绵难愈,终究没有解除的日期。防风能通行周身,被称为治疗风病的仙药,向上能清除头面七窍之风,向内可消除骨节的疼痛麻木,向外能解除四肢的拘挛紧张,是祛风药物中的润剂,治疗风病单单选用这味药,可见其作用重大且功效专注。然而卫气的作用,是温暖肌肉、充实皮肤、使腠理致密并掌管汗孔的开合,只有黄芪能够补养三焦并充实卫气,是汗孔抵御风邪的关键药物,而且它无汗时能发汗,有汗时能止汗,功效与桂枝相同,所以又能消除头目风热、严重的癞疾、肠风下血以及妇人子宫受风等病症,是补养方剂中的祛风药。因此防风与黄芪同用,其功效更加显着。白术能健运脾胃,温暖肌肉,培补脾胃土气就可以平息风邪。以防风善于驱赶风邪,搭配黄芪来固护肌表,那么在外就有所护卫;搭配白术来固护内里,那么在内就有所依靠。这样风邪被驱散后就不会再次来袭。对于想要驱散风邪的人来说,这个方剂就应当像屏障一样依赖,像美玉一样珍视。那些自汗不止的患者,也是因为轻微的邪气在肌表,导致皮毛肌肉不固所致。 删补名医方论1-9 黄芪桂枝五物汤 主治中风后出现偏瘫,患者身体没有疼痛,但半身不遂,手足无力,不能行走。长期服用,自然能见到功效。 药物组成:黄芪(六钱,用蜜炙制)、白芍药(三钱,用酒炒制)、桂枝(三钱,选用嫩枝并带皮)、生姜(三钱,取用外皮)、大枣(四枚,去核) 。 加水煎煮后服用。 【注释】《内经》说:虚邪不正之气,偏于侵袭身体一侧,若侵入较深,就会留居在营卫之中,营卫功能衰弱,真气就会离去,邪气单独留滞,就会引发半身不遂;若邪气侵入较浅,就会出现经脉一侧疼痛。这就是说虚邪贼风侵袭人体的情况。营卫虚弱,邪气就会侵入较深,长时间留滞就会引发半身不遂。营卫充实,邪气就会侵入较浅,随即出现经脉一侧疼痛,这就是风痹病。对于八风五痹这类病症,如果营卫充实,就用续命汤、换骨丹来发散营卫中的邪气。而风痱、半身不遂这类病症,是因为营卫虚弱,就应当用这个方剂来补养营卫的虚弱。所以以黄芪为君药来补卫气,以桂枝、芍药为臣药来补营气,以生姜、大枣为佐药,既能补养又能通调,从而调和营卫。这个方剂是小建中汤的变化方剂,增加了黄芪,减少了甘草、饴糖,其意图在于补养肌表,而不在于补养中焦。如果是左半身不遂,就加当归以补血。如果是右半身不遂,就加倍使用黄芪以补气。手软的,加倍使用桂枝。足软的,加牛膝。筋软的,加木瓜。骨软的,加虎骨。元气虚弱的,加人参。阳气虚弱的,加附子。具体应用需要临证医生根据实际情况斟酌调整。长期服用,没有不应验的。如果外部风邪强盛,那么就应当依照羌活愈风汤,采用补养并发散的治法。 羌活愈风汤 主治年龄接近四十岁,营卫不足、肝肾虚弱且风中经络的病症。症状表现为精神恍惚,言语表达不清楚,半身不遂,手足麻木,筋骨缺乏力量;或者手足出现枯瘦、浮肿现象,又或者手足筋脉拘挛难以伸展。所有风病在稍有好转之后,用这个方剂进行调理都较为适宜。还有刚刚察觉到大拇指和食指麻木不能自如活动,手足力量稍弱,或者肌肉微微抽搐,口眼部位跳动。如果不提前预防并加以调治,三年之内,风病必定发作,这种情况也适宜服用此药。 药物组成:羌活、甘草(炙制)、防风、黄芪、蔓荆子、地骨皮、川芎、细辛、枳壳、人参、麻黄、知母、甘菊花、薄荷、枸杞、当归、独活、白芷、杜仲、秦艽、柴胡、半夏(炮制)、厚朴(用姜炮制)、熟地黄、防己(以上各二两);芍药、黄芩、白茯苓(各三两);石膏、生地、苍术(各四两);官桂(一两);前胡(二两)。 以上药物,每次服用一两,加入两杯水,煎取一杯,去掉药渣,空腹时温服。如果遇到阴天,加入三片生姜,临睡时再次煎煮药渣服用,两次煎药的药渣都要利用,在饭后、空腹时服用。 清热化痰汤 主治中风后出现痰热之象,神气不清,舌头僵硬难以言语的病症。 药物组成:人参、白术、茯苓、甘草(炙制)、橘红、半夏、麦冬、石菖蒲、枳实、木香、竹茹、黄芩、黄连、南星 。 加水煎煮后,加入竹沥、姜汁服用。 【注释】中风有内生和外中两种病因:内生病因是由于胃中浊气产生痰液,情志过激引发内火;外中病因是因为形体之气不坚固,感受招引风邪所致。因内生病因发病的,必然出现痰迷心窍而不能言语,内火发作导致神志昏迷。因外中病因发病的,必然出现筋骨不能随意活动,口眼歪斜。单独一种病因发作的容易治疗,两种病因同时发作的难以治愈。然而这种病发作之前,必定有先兆,比如大拇指和食指麻木没有感觉,或者手足无力,又或者肌肉微微抽搐,这是营卫受到邪气侵犯,是外中病因发作的先兆。像上部气盛、下部气虚,头晕目眩、腿脚发软,精神短少恍惚,言语失常,这是痰火将要发作,是内生病因发作的先兆。医方中预防外中、内生病因引发中风的方剂很多,但都不如羌活愈风汤和清热化痰汤这两方,这两方都以补正气为主,祛除邪气为辅。所以羌活愈风汤,以十全大补汤作为君药方剂;清热化痰汤,以六君子汤作为君药方剂。 羌活愈风汤中,用人参、茯苓、甘草来补气,当归、地黄、芍药来补血,黄芪、桂枝来扶持卫气,麻黄、川芎来调和营气。湿气强盛则会导致筋骨痿软无力,所以用苍术、半夏、防己来祛除湿气。风邪强盛则会导致筋骨拘挛僵硬,所以用枸杞、杜仲、地黄来滋养。病的时间久了,气机必然阻滞,所以用枳壳、厚朴来行气。风邪大多从燥化,所以用知母、石膏、黄芩来清热。再佐以羌活、独活之类的发散药物,以驱散六经之风,因为风邪不通过发汗不能祛除。对于久病受风气侵袭的人:如果十天没有出汗,必须加用麻黄使其微微出汗,以调和肌表。如果几天大便不通畅,再加上大黄使其微微泻下,以调和内里。春季用药加倍使用柴胡、半夏,夏季加倍使用知母、石膏、黄芩,季夏(农历六月)加倍使用防己、白术、茯苓,秋季加倍使用厚朴并加用肉桂、藿香,冬季加倍使用当归、肉桂并加用附子,这都是根据时令变化调整用药的通塞,是灵活变化的治法。一个节气或一个物候变化时也是如此。假如今天风气强盛,这是风邪太过,就加倍使用防风;热气强盛,这是火邪太过,就加倍使用黄芩;湿气强盛,这是湿邪太过,就加倍使用苍术;清气强盛,这是燥邪太过,就加倍使用桂枝皮;寒气强盛,这是寒邪太过,就加用炮附子。这又是根据气候来增减药物的方法。 清热化痰汤中,用参、苓、术、草来补气,木香、枳实来理气,橘红、半夏、南星来化痰,黄芩、黄连来泻热,石菖蒲通心窍,麦冬、竹茹清心神,姜汁、竹沥能通神明、去除胃中浊气,那么内生的各种病症就会逐渐痊愈。如果气盛就减少人参、白术的用量,是担心助长热邪。如果气虚就减少木香、枳实的用量,是担心损伤正气。如果痰热非常强盛,大便秘结坚实,这个方剂攻病的力量较弱,就应当与礞石滚痰丸交替服用,大便通畅后,就停止服用,担心用药过度会损伤正气。如果泻下之后几天,仍然便秘坚实,就继续服用,这又是担心痰热强盛而助长邪气。其中的变通加减治法,总归需要临证医生根据具体情况仔细斟酌,难以详尽表述。 防风通圣散 主治风热壅盛,表里三焦都呈现实证的病症,以此方为主进行治疗。 药物组成:防风、川芎、当归、芍药、大黄、薄荷、麻黄、连翘、芒硝(各半两);石膏、黄芩、桔梗(各一两);滑石(三两);甘草(三两);荆芥、白术、栀子(各二钱半);生姜(三片) 。 每次服用三钱。 【集注】吴琨说:防风、麻黄属于解表药物,风热之邪在皮肤的,服用后可通过出汗而发散。荆芥、薄荷是清利上焦的药物,风热之邪在头顶部位的,服用后可通过鼻窍而发散。大黄、芒硝是通利泻下的药物,风热之邪在肠胃的,服用后可通过大便而排出。滑石、栀子是通利水道的药物,风热之邪在三焦水道的,服用后可通过尿液而排出。风邪侵犯胸膈,肺胃受到病邪侵袭,石膏、桔梗可清泻肺胃之热。而连翘、黄芩,又可祛除各条经脉的游火。风邪致病,与肝木相关,川芎、当归、芍药可调和肝血。而甘草、白术可调和胃气、健运脾气。刘守真擅长治疗火热之症,这个方剂的旨意详尽完备啊!本方也可治疗因误治发汗而出现发斑,以及三焦火盛的病症。全方去掉芒硝、大黄名为双解散,解表的药物有防风、麻黄、薄荷、荆芥、川芎,解里的药物有石膏、滑石、黄芩、栀子、连翘,又有当归、芍药来调和血脉,桔梗、白术、甘草来调理气机,使营卫调和,表里通畅,所以称为双解。本方名为通圣散,是极力称赞它运用的巧妙。 九味羌活汤 另一个名称为冲和汤 这是适用于四季的通用发散方剂。 药物组成:羌活、防风、川芎、白芷、细辛、苍术、黄芩、甘草、生地 。 煎煮时加入生姜三片,葱白三根,加水煎煮后服用。 《活人》败毒散 主治伤寒、温疫,风湿、风眩,拘挛、风痰,头痛目眩,四肢疼痛,憎寒壮热(怕冷且高热),颈项强痛、眼睛疼痛等病症。老人和小儿都可服用。 药物组成:羌活、独活、前胡、柴胡、川芎、枳壳、白茯苓、桔梗、人参(各一两)、甘草(五钱) 。 将以上药物研成细末,每次服用二钱,取一盏水,加入生姜三片,煎至七分,温服,或者用开水冲调服用。如果出现烦热口干的症状,加用黄芩。 【集注】赵羽皇说:东南地区地势低洼潮湿,凡是患上感冒,往往都用“伤寒”二字笼统称呼。却不知“伤”是指正气在体内受到损伤;“寒”是指寒气在体外侵袭人体,没有只受外感而体内正气不受损伤的情况。仲景是医学领域的圣人,其制定的治法超越千古。他说冬季严寒,万物潜藏,君子注重固护周密,就不会被寒邪所伤。那些因疏忽而感受寒邪的,才称为伤寒,这是因为没有做好固护周密导致的。由此可见,人患伤寒,都是由于元气不稳固,肌肤腠理不致密。前人常说伤寒是需要发汗解表的病症,那么发汗之法就是最为重要的。然而,汗的发出,其表象在阳,根源在阴。所以阳气虚弱,营卫就会失调,汗就无法生成;阴气虚弱,津液就会干涸,汗就无法滋养。只注重攻邪于外,而不顾及体内,这样可以吗?说到解表发汗,没有比败毒散、羌活汤更好的了。这些方剂中的药物,如羌活、独活、前胡、柴胡、川芎、苍术、细辛、白芷等,都是辛温之药,并非不能发散邪气。但如果其中没有人参、生地这类药力强大的药物,那么对于平素形气虚弱的人,必然导致亡阳;对于血虚且体内有热的人,必然导致亡阴,从而形成难以治愈的疾病。所以败毒散中的人参,以及冲和汤(即九味羌活汤)中的生地,人们认为这是补益的方法,我却认为这是托里的方法。因为在补中兼能发散邪气,邪气就不会留恋不去;在发散中带有补养,真元就不会耗散。将其应用于东南地区地势低洼、气候温暖的地方,最为适宜,这就是古人制方的意义所在。然而,如果患者形气都充实,或者体内热邪炽盛,那么就更应当采用刘河间的治法。 胡天锡说:在不应出现某种气候的时候却出现了相应的气候,只有气血两虚的人才会受到侵袭。寒邪侵袭营分,风邪侵袭卫分,此时不能使用峻猛的方剂,所以用药要稍微从轻,这就是羌活汤、败毒散创立的原因。九味羌活汤主要治疗寒邪损伤营分,所以在发表药物中加入川芎、生地,引导药力进入血分,借此调和营血。用葱、姜作为药引,使全身出汗,这样三阳经血分的邪气就能直接发散而不会停滞。败毒散主要治疗风邪损伤卫分,所以在发表药物中加入人参、茯苓、枳壳、桔梗,引导药力到达卫分,通过固护托补来宣通卫气。用生姜作为使药,使药力留连于肺部,这样上焦气分的邪气就无法侵犯了。这个方剂也可使用黄芩,是因为其他药物气味辛温,担心药性过于亢进,用黄芩一方面滋润,一方面清热。 删补名医方论2-1 柴葛解肌汤 主治三阳合病,症状表现为头痛发热,心烦难以入眠,咽喉干燥,耳朵失聪,恶寒(怕冷)且无汗,太阳、阳明、少阳三阳病症同时出现。 药物组成:石膏、柴胡、羌活、白芷、黄芩、芍药、桔梗、甘草、葛根 。 加入生姜、大枣,加水煎煮后服用。 【注释】陶华创制这个方剂来替代葛根汤。却不知葛根汤只是治疗太阳经与阳明经病症的药物,而这个方剂以柴胡为君药,那就又可治疗少阳经病症;将其用于太阳、阳明合病,并不合适。若用它来治疗三阳合病,且表里邪气较轻的,没有不见效的。仲景在治疗三阳合病时,用白虎汤主治,是因为热邪极为亢盛。说发汗会导致谵语(神志不清,胡言乱语)、遗尿,攻下会导致额头出汗、四肢厥冷,这正是告知人们只适宜采用和解之法,不可轻易使用发汗、攻下之法。这个方剂中,葛根、白芷可解除阳明经的主要病邪。羌活能解除太阳经未尽之邪。柴胡可解除少阳经刚刚侵入之邪。佐以石膏、黄芩治疗各经之热,且主要用意在于清泻阳明经热。佐以芍药收敛诸多发散药物,使其不至于发汗太过。桔梗引领诸药上行至三阳经。甘草调和诸药,通调表里。应用于三阳经病症,根据具体情况适当增减药物,没有不能治愈的。如果口渴引饮,加倍使用石膏,加入栝楼根,以清热生津。如果恶寒严重且无汗,减少石膏、黄芩的用量,加入麻黄,春夏时节可加重麻黄用量,以发散太阳经寒邪。如果有汗,加入桂枝,以解除太阳经风邪,这样使用都没有问题。 升麻葛根汤 主治阳明经表有热邪且伴有下利的病症,同时也可用于治疗痘疹初发。 药物组成:升麻、葛根、芍药、甘草(炙制) 。 以上四味药,加水煎煮后服用。 【集注】柯琴说:这是针对阳明经初病,具有解表和里功效的方剂,既可以用来发散表热,也可以用来治疗里虚,一个方剂而兼具两方面的长处。身体发热、自汗出,不恶寒反而恶热,这是阳明经的本证。仲景未曾设立专门治疗阳明经表证的方剂,看到阳明病初起,汗出较多且恶寒的,就用桂枝汤;没有汗且恶寒的,就用葛根汤。症状与太阳经证相同却称为阳明经病,是因为阳明经的表病是从太阳经传变而来,所以治法仍与太阳经证相同。这个方剂治疗阳明经自身发病,不用麻黄、桂枝,是担心发汗太过而耗亡津液,反而导致胃中干燥。用升麻、葛根升发胃脘的阳气,来散发肌肉的表热;用芍药、甘草清泻脾经的火热,以解除胃腑的里热。有汗能使其发散,无汗能使其停止,功效与桂枝汤相同,但已远离了生姜、桂枝的辛热,而且不需要喝稀粥来助长阳气。胃实是阳明经的里证,仲景使用承气汤三方来治疗。然而阳明经初病时,常常有热邪转移到脾而出现下利的情况,正如《内经》所说“暴注下迫,皆属于热”。下利正是胃热的征兆,所以太阳经与阳明经合病时,必然会出现下利,仲景用葛根汤来发散两阳经的表热,也就是用来治疗里热。这个方剂就是仿照此义,去掉生姜、桂枝的辛热,用升麻代替麻黄,就成为阳明经的解表方剂,而不是太阳经的解表方剂了。葛根禀性甘凉,可以发散表实,与升麻协同上升,能使清阳向上通达而浊阴下降。由此可知,芍药收敛脾阴,甘草缓和急迫、调和里气,下利自然就会停止;之所以治疗里证仍用解表药,是因为这是表实导致的下利,而不是里实所致。痘疹从里透发到表,从少阴经而出并在太阳经显现,初起时内外都有热邪,所以也适宜用凉散之剂。如果没有汗就加麻黄,有汗就加桂枝,口渴发热就加石膏,咽痛就加桔梗,头痛就合用芎芷散,头面肿就合用消毒饮,有少阳经病症就加柴胡、黄芩,火盛就加黄芩、黄连,凡是邪气在三阳经,按照这些原则加减用药,没有不有效的。 参苏饮 主治因感冒风寒而出现的头痛发热,怕冷咳嗽,鼻涕和痰液黏稠,胸膈部位满闷不舒,脉象虚弱且无汗等症状。 药物组成为人参(八分)、苏叶(八分)、干葛(八分)、前胡(八分)、陈皮(八分)、枳壳(八分)、茯苓(八分)、半夏(八分)、桔梗(五分)、木香(五分)、甘草(五分)、生姜(五片)、大枣(一枚) 。 以上药物加水煎煮,趁热服用以取汗。 【注释】风寒之邪侵袭人体,若侵犯太阳经则会传经,因为太阳经主司肌表,所以使用麻黄汤、桂枝汤,使营卫通过出汗而解表。若侵犯太阴经则不传经,因为太阴经主司肺脏,所以使用这个方剂,在外可疏散皮毛之邪,在内可宣畅肺气。一般来说,邪气之所以能够侵犯人体,人体正气必定虚弱,所以以人参为君药来补益正气。皮毛与肺相合,肺受到风寒侵袭,皮毛会首先发病,所以会出现头痛无汗、发热怕冷等表症,以苏叶、葛根、前胡作为臣药来疏散表邪。肺一旦受到邪气侵犯,胸中就会化生浊气,所以用枳壳、桔梗、二陈汤(陈皮、半夏、茯苓、甘草)来清除浊气,这样咳嗽、鼻涕痰液黏稠、胸膈满闷等症状就会消除。加入木香来宣畅各种里气。加入生姜、大枣来调和各种表气。如此表里之气调和,病症也就随之解除。以这个方剂去掉人参,加入川芎,把前胡换成柴胡,名为芎苏饮。用于治疗气实且有火的患者,头痛严重时也可使用。若有气喘咳嗽症状,加杏仁来降气,加桑白皮来泻肺。与四物汤(熟地、当归、白芍、川芎)合用,名为茯苓补心汤,治疗气血两虚,以及刚生产之后,身体虚损而出现吐血,又感风寒而咳嗽的情况,最为适宜。 藿香正气散 主治外感四季不正常的时气,同时体内停积饮食,出现头痛、怕冷发热,或者霍乱导致的呕吐泄泻,又或者发作疟疾等病症。 药物组成:藿香、桔梗、紫苏、白芷、厚朴、大腹皮、半夏、茯苓、陈皮、甘草 。 以上十味药,加入生姜、大枣,加水煎煮后,趁热服用。 【集注】吴琨说:四季不正常的时气,从口鼻侵入人体,不在肌表而在体内,所以不用大量发汗的方法来解表,而是使用芳香利气之类的药物来调理体内气机。紫苏、白芷、陈皮、大腹皮、厚朴、桔梗,都是气味浓烈、行气作用较强的药物,因此能够纠正不正常的时气;茯苓、半夏、甘草则是甘平之药,是用来培养中焦脾胃之气的。如果病症属于太阳经病,那么与这个方剂毫无关系,伤寒病脉象沉且发热,以及原本元气虚弱的人,还有夹阴发热的患者都应当禁忌使用。另外,金不换正气散,就是平胃散(苍术、厚朴、陈皮、甘草)加上半夏、藿香,凡是受到山间瘴气侵袭,以及到远方不适应当地水土,出现吐泻下利的,都以它为主进行治疗。因为平胃散可以平复脾胃湿邪,消除瘴气,半夏的燥性可以醒脾,藿香的芳香可以开胃。之所以称为“正气”,是说它能够纠正不正常的时气。 白术防风汤 主治春、夏、秋三季外感寒邪,同时内伤生冷食物而出现发热症状,以及脾泻、肠风等病症。 药物组成:白术(三钱)、防风(二钱)、甘草(一钱) 。 以上三味药,若患者无汗则用苍术代替白术,并加葱白、生姜;若有汗则用白术,加生姜。 【集注】柯琴说:这是王好古颇为得意的方剂,仿照仲景麻黄汤、桂枝汤的组方思路,而制成的平和轻剂。然而,这是治疗太阴经的方剂,可以调理脾胃的风湿之邪,但不能治疗太阳经的风寒,也不能治疗阳明经的表证,以及少阳经的半表半里之症。《内经》所说的春季被风邪所伤,邪气留滞缠绵而导致洞泄,到夏季出现飧泄、肠澼的情况,适合用这个方剂。但若是冬季被寒邪所伤,到春季引发温病的,就不适合用了。现在的人不明白仲景制方的宗旨,只是担心麻黄、桂枝会伤害人体,得到这样平和的方剂,就认为稳妥可靠。却不知道营卫不调,不是调和脾胃的方剂所能替代治疗的;胃中有实邪的,不是补虚的药物所能适用的;肝胆的相火往来,少阴经的水火相互交争,不能用燥烈的方剂来统摄治疗。首先要明白药物的原理,才能掌握方剂的应用,能够知晓方剂的特点,才能运用方剂而不固执拘泥于方剂。如果病症在太阳经,却先用治疗阳明经的药物发汗,这就如同引贼入室,张洁古难道仅仅是针对葛根提出这样的观点吗! 麻黄加术汤 主治湿邪侵袭人体,导致身体烦疼的病症。 药物组成:麻黄(三两)、桂枝(二两)、甘草(二两,炙制)、杏仁(七十个)、白术(四两,炒制) 。 以上五味药,先取九升水,放入麻黄煎煮,待水减少二升时,去掉浮沫,再加入其他药物,继续煎煮至取汁二升半,去掉药渣,每次温服八合,盖上被子使身体微微出汗。 【集注】程知说:这个方剂是治疗湿邪在表时的发散之法。身体疼痛是因为湿邪,身体烦躁是因为有热。在麻黄汤中加入白术,一方面辅助麻黄去除湿邪,另一方面防止麻黄发汗太过,这是治疗湿邪的正确方法。在发散的方剂中加入白术,又为张洁古、王好古二人开启了用药的思路。 桂枝附子汤 主治伤寒病历经八九日,风邪与湿邪相互搏结,致使身体烦疼,难以转身侧躺,且无呕吐、口渴症状,脉象呈现浮虚而涩的病症。 药物组成:桂枝(四两)、附子(三枚,炮炙)、甘草(二两)、生姜(三两)、大枣(十二枚) 。 以上五味药,用六升水来煎煮,煮取二升药液,去除药渣后,分三次温服。 【集注】程知说:湿邪与风邪相互搏结后,流入关节部位,身体疼痛极为严重,但没有头痛、呕吐、口渴等症状。脉象浮虚,这是有风邪;脉象涩,这是有寒湿之邪。风邪在表,用桂枝、甘草的辛甘之性来发散。湿邪在经络,用附子的辛热之性来驱逐。生姜、大枣味辛甘,能运行营卫之气,通调津液,从而调和肌表。一般来说,阳气虚弱则湿邪难以运行,温通经络、助长阳气、驱散湿邪,大多要借助附子的强大药力。 栝楼桂枝汤 主治太阳病证候皆具备,身体强直,俯仰不能自如,脉象反而沉迟,这种情况属于痉病,宜用该方治疗。 药物组成:栝楼根(二两)、桂枝(三两)、芍药(三两)、甘草(二两)、生姜(三两)、大枣(十二枚) 。 以上六味药,加水九升,煮取三升药液,分三次温服,以微微出汗为度。若不出汗,过一顿饭时间,需喝热粥来促使发汗。 【集注】喻昌说:在伤寒方剂中,治疗项背拘急不舒,使用桂枝加葛根汤。在桂枝加葛根汤证中,患者汗出恶风,表明邪气在表;而此处太阳病证候同样都具备,由此可知邪气也在表。但从脉象沉迟来看,可知在表之邪是由于津液内耗所引发,不应按照一般风寒在表的治法来考虑,所以不用葛根来发表解肌,而是改用栝楼根。栝楼根味苦,能入阴分,具有擅长生津液的特点,以此为君药;再加上桂枝调和营卫、滋养筋脉来治疗痉病,这是将解表之法变为调和之法。既然以栝楼根为君药,就应当增加其用量;桂枝作为臣药,用量应当减少。 删补名医方论2-2 水解散 主治天行时气,也就是在季节更替时流行的疫病,在病症初起,出现头痛、高热等症状时使用。 药物组成:大黄(四两)、白芍(二两)、黄芩、甘草(炙制)、桂心、麻黄(各三两) 。 将以上药物制成粗末,每次取一两,加水煎煮后服用。如果已经出汗或者泻下,就不用再次服用。 二圣救苦丹 药物组成:川大黄(生用,一斤)、皂角(四两,选用猪牙皂角,去掉外皮和筋膜,微微炒过) 。 将以上两味药研成粉末,混合均匀,用水泛制成丸剂。每次服用三钱,用无根水送服。身体虚弱的人减少服用量。 【注释】天行时气,指的是四季不正常的气候,人体感受后而发病,起初并不叫做疫病。由于病气相互传染,无论老少症状相似,一家一户、整个区域的人都共同患病,所以叫做天行时气。这种疫气从口鼻进入人体,一旦受到疫邪侵袭,脏腑都会发病,如果不赶紧驱逐病邪外出,很多患者会很快死亡。迅速驱逐病邪的方法,不是发汗就是泻下,所以古人治疗疫病的方剂,以泻下之法为主,发汗之法次之,这是为病邪寻找出路。这里的两个方剂,一个用来治疗冬疫,一个用来治疗春疫。冬季的疫病多寒邪,春季的疫病多热邪。多寒邪的适宜用水解散,方中用麻黄、桂枝、芍药、甘草来发散营卫的邪气使汗出,用大黄、黄芩来泻除疫毒邪气。多热邪的适宜用救苦丹,方中用皂角开通孔窍而发表,用大黄泻下火热而攻逐里邪,使疫毒之邪也能通过汗出和泻下排出体外。仔细审察后选用这两个方剂,治疗疫病的大致方法就可以依此类推了。 天水散 一名益元散,一名六一散 主治夏季中暑,热邪损伤元气,导致体内体外都有热邪,人体因元气虚弱而无力行动,出现烦躁口渴想要饮水,肠胃津液干枯等症状。此外,该方还能用于催生、下乳,对于水液积聚,出现里急后重,以及急剧腹泻、肛门有急迫下坠感等症状也适宜使用。 药物组成:桂府滑石(六两,水飞法炮制)、甘草(一两)、辰砂(三钱) 。 将以上药物研成细末,取一碗新汲取的凉水,调服三钱药末。 【集注】柯琴说:人体元气虚弱不能支撑会死亡,邪气强盛而不能控制也会死亡。如今热邪损伤元气,人因无气而不能行动,此时若用人参、黄芪来补气,那么邪气会更加亢盛;用黄芩、黄连来清热,那么元气会进一步受损。只有善于清攻热邪的药物,才不会损伤人体元气;善于补养正气的药物,才不会助长邪气,必须要用气味纯粹的药物为主来组方。滑石禀受土中冲和之气,行使西方清肃的时令之气,具备秋金坚重的形状,其寒性能够战胜热邪,其甘味不会损伤脾胃,蕴含天乙之精且具有流走的特性,不同于石膏的凝滞,能够向上清利水源,向下通利水道,荡涤六腑的邪热,使其从小便排出。炙甘草禀受草木中的冲和之性,能够调和内外,止渴生津,作为佐药使用,既能保护元气又能清泻虚火,这样五脏自然和谐。然而心为五脏之主,暑热侵扰人体内部,神明不得安宁,必须要用朱砂来重镇安神,那么神气可以迅速恢复;用凉水来滋润,那么邪热可以快速清除,这样可以使清泻心阳之热的作用得以通行。至于热痢初起,出现里急后重的症状适宜用这个方剂,是因为滑石的滑利之性可以去除积滞。催生、下乳,以及水液积聚等病症,也是基于同样的道理,所以也能一并治疗。这个方剂,补益气虚而不助长邪气,驱逐邪气而不损伤正气,不愧于“益元”这个名称,应该与白虎汤、生脉散三方并立为重要方剂。 香薷饮 主治因暑热天气时乘凉、饮用生冷之物,导致阳气被阴寒之邪所遏制,出现头痛、发热、恶寒(怕冷)、烦躁、口渴、腹部胀满、呕吐泄泻等症状。 药物组成:香薷、厚朴(用姜汁炒制)、白扁豆(炒制) 。 加水煎煮后,浸泡放冷,然后服用。 【集注】叶仲坚说:饮剂与汤剂稍有区别,服用剂量有固定次数的称为汤,随时服用没有次数限制的称为饮。饮剂是因为口渴而设置的,用于温热暑湿之症最为适宜。然而胃厌恶燥邪,脾厌恶湿邪,饮水过多会损伤脾脏,反而导致腹泻。治疗的方法,心下有水气的通过发汗来解决,腹中有水气的通过利小便来解决。但与其出现水湿之患后再去治疗,不如预先选用既能发汗又能利小便的药物。香薷气味芳香、性味辛温,能够发散阳气,具有贯通上下的功效,所以治疗暑病时以它为君药,以解表并利小便。佐以厚朴来祛除湿气,白扁豆来调和中焦,组合在一起制成饮剂。饮剂进入胃中,热邪消除且湿气不会留存,内外的暑邪都能得以清除。如果出现心烦口渴的症状,去掉白扁豆加入黄连,名为黄连香薷饮;加入茯苓、甘草,名为五物香薷饮;加入木瓜、人参、黄芪、橘皮、白术,名为十味香薷饮。根据症状进行加减用药,就能充分发挥香薷的作用。然而对于劳倦内伤导致的病症,必须使用清暑益气的方剂;对于内热严重、口渴明显的病症,必须使用人参白虎汤。如果此时使用香薷,会使表气更加虚弱,反而助长体内的热邪。香薷是夏季解表的药物,就如同冬季的麻黄,气虚的人尤其不能服用。现在的人不了解暑热会损伤元气,一概用香薷来代替茶饮,这就如同开门迎接盗贼一样。 黄连解毒汤 主治一切阳热火盛的病症,症状表现为面色赤红、口干,狂躁不安、心烦意乱,言语错乱、难以入眠,高热且干呕,出现吐血、鼻出血等,以及攻下之后大便仍不成形,但热邪仍然没有消除的情况。 药物组成:黄连、栀子(用量相等)、黄柏、黄芩 。 加水煎煮后服用。 【集注】汪昂说:寒到极点称为阴毒,热到极点称为阳毒。这个方剂名为黄连解毒汤,是以黄连为君药,直接解除心经的火毒。黄芩可清泻肺经火毒,黄柏能清泻肾经火毒,栀子能通泻三焦火毒,使各种火毒通过膀胱排出体外。如果大便干结坚实,就加大黄,名为栀子金花汤,通过通利大便,使火毒从大便和小便排出。一般来说,阳盛则阴衰,火盛则水衰,所以使用大苦大寒的药物,抑制阳热而扶助阴液,清泻亢盛的火邪,从而挽救将要枯竭的阴水。然而,如果不是实热之症,不可轻易使用。 【按语】黄连解毒汤、白虎汤、三黄石膏汤、大青龙汤,都可治疗表里俱热的病症。但是大青龙汤治疗表实证且壮热,里热程度较轻,主要在肌肤;三黄石膏汤治疗表实证且壮热,里热程度较深,主要在胃腑。所以一方用石膏辅佐麻黄、桂枝,一方用石膏辅佐麻黄、豆豉,都是发散太阳经之表邪,解除阳明经之里热。大青龙汤,还以杏仁、甘草、生姜、大枣辅佐麻黄,其意图专注于发散郁积在肌肤的热邪。三黄石膏汤,则以黄芩、黄连、栀子、黄柏辅佐石膏,其意图专注于清泻深入在胃腑的热邪。白虎汤治疗表热在肌肤,里热在胃腑,所以不用麻黄、桂枝来发散太阳经之邪,专门以石膏为主来清泻阳明经之热。解毒汤治疗表热在三阳经,里热在三焦,所以既不用麻黄、桂枝发散太阳经表邪,也不用石膏清泻阳明经里热,而是专门用黄连、黄芩、黄柏清泻上下内外的实火。这些情况都是太阳经的邪气侵犯到阳明经,但尚未传入阳明腑而成实热之症。如果邪气已经传入阳明腑而成实热之证,那么就应当使用三承气汤,以攻下里热。 三黄汤 主治三焦实热,各种属于实火有余的病症,尤其适用于大便秘结的情况。 药物组成:黄芩、大黄(两者用量相等)、黄连 。 以上药物加水煎煮后服用。 二黄汤 主治上焦火势亢盛,出现头面部严重肿胀,眼睛红肿疼痛,心胸、咽喉、口舌、耳朵、鼻子等部位因热邪炽盛,甚至生疮毒的病症。 药物组成:黄芩、黄连、甘草(用量均相等) 。 加水煎煮,饭后服用。 【注释】三黄汤中用黄芩清泻上焦之火,黄连清泻中焦之火,大黄清泻下焦之火,对于三焦实火且大便干结的情况,确实非常合适。如果大便不成形,那就是黄连解毒汤适用的证候。将三黄汤中的大黄换成黄柏,是因为下焦热邪结聚但尚未坚实。加入栀子,可使热邪不通过大便排出,而是通过小便排出。上、中二焦实火,适宜用凉膈散。至于上焦实火,就把这个方剂中的大黄换成甘草,名为二黄汤,这样能让黄芩、黄连的药性缓缓下行,停留在膈上发挥作用。张洁古将凉膈散减去芒硝、大黄,加入桔梗,也是这个意思。虽然都是泻火的方剂,但其中在针对上、中、下焦,以及药性缓急、药力轻重方面有所不同,这些都是加减转换的方法,不可不知。 三黄石膏汤 主治伤寒阳证,表现为表里都处于大热状态,但无法出汗。或者已经经过发汗、攻下之法,过了常规病程病症仍未解除,六部脉象洪数,面色赤红,鼻干,舌头干燥且极度口渴,烦躁不安难以入眠,出现谵语、鼻出血,以及发黄、发疹、发斑等症状。以上各种症状,凡是表实证无汗,且热邪尚未入里形成里实之症的,都适宜以此方为主进行治疗。 药物组成:石膏(两半)、黄芩、黄连、黄柏、麻黄(以上各七钱)、淡豆豉(二合)、栀子(三十个) 。 每次服用一两,加入三根葱白,加水煎煮,趁热服用。体质壮实、正气充实的人可加倍服用。 【注释】仲景对于表里大热的病症,创立了表里双解的治法:像大青龙汤治疗表里大热,表实证无汗,所以通过发汗,汗出后表里之热都能得到解除;白虎汤治疗表里大热,因为表有汗,所以不用麻黄、桂枝,又因为里未成实,所以不用芒硝、大黄,仅用石膏、知母、甘草,在外解除阳明经肌表之热,在内清除阳明经腑之热,表里之热清除后病症就得到解除。至于表实无汗,热邪郁积在营卫,里未成实,热邪充斥三焦,呈现表里大热的证候。如果用大青龙汤进行表里双解,那么其功效不能作用到三焦;如果用白虎汤进行表里双解,那么其效果不能作用到营卫。所以陶华创制了这个方剂:用黄芩、黄连、黄柏清泻三焦火盛,佐以栀子曲折下行,使在里的各种热邪从下排出。用麻黄开通郁积在营卫的热邪,佐以豆豉、葱白直达皮毛,使在表的邪气从外发散。加倍重用石膏,是因为石膏与麻黄、豆豉配伍,效法大青龙汤,由此可知解除各种表热,不能脱离大青龙汤的思路。石膏与黄芩、黄连、黄柏配伍,效法白虎汤,由此可知解除各种里热,不能脱离白虎汤的思路。而且麻黄、豆豉得到石膏、黄芩、黄连、黄柏的配合,能大力发表热而不扰动里热;黄芩、黄连、黄柏得到石膏、麻黄、豆豉的配合,能大力清内热而不妨碍外邪的发散。这个方剂具备治疗表里俱热的优势,也是深得仲景的心法。如果表有微微出汗,麻黄用量减半,桂枝用量加倍,以防止肌表进一步疏松;如果里有轻微溏便,则减去石膏,加倍使用葛根,以避免中焦脾胃虚弱。 删补名医方论2-3 凉膈散 主治心火向上亢盛,中焦燥热结实,出现烦躁口渴,眼睛发红、头目眩晕,口舌生疮、嘴唇干裂,吐血、鼻出血,大便和小便不通畅,各种风证引起的抽搐,胃热导致发斑、发狂,以及小儿惊风急迫,痘疮出现黑陷等症状。 药物组成:连翘(四两)、大黄(用酒浸泡)、黄芩(用酒炒制)、薄荷(一两)、甘草(二两)、栀子(炒制)、芒硝 。 将以上药物研成粉末,每次服用三钱,加入竹叶、生蜜后煎煮。 【集注】汪昂说:这是治疗上、中二焦实热的泻火方剂。热邪在内侵犯人体,治疗应用咸寒之药,并用苦甘之药辅佐。所以用连翘、黄芩、竹叶、薄荷在上部疏散火热,而用大黄、芒硝的猛烈通利之性,荡涤中焦的热邪,使热邪向上向外、向下排出,这样膈间的热邪自然就清除了。使用甘草、生蜜,是因为病在膈间,用甘味药来缓和药性。古代方剂中使用凉膈散的情况较多。在本方基础上加菖蒲、远志,名为转舌膏,可治疗心经蕴热。加青黛、板蓝根,名为活命金丹,可治疗肝经风热。张洁古减去芒硝、大黄,加入桔梗作为舟楫之药,使药力向上浮行,治疗上焦各种热证,对于大便不实的患者较为适宜,不能因为这个方剂有泻下作用就轻易诋毁它。 竹叶黄芪汤 主治消渴病,因气血虚弱,胃火亢盛而导致口渴。 药物组成:淡竹叶、生地黄(各二钱)、黄芪、麦冬、当归、川芎、黄芩、甘草、芍药、人参、半夏、石膏(各一钱) 。 以上药物加水煎煮后服用。 【集注】柯琴说:气血都虚弱,而胃火独自亢盛,善于治疗的医生会采用补泻兼施的方法;使寒药不至于损伤阳气,温药不至于助长火势,从而达到扶正祛邪的目的。四君子汤是补气的方剂,加入黄芪并去掉茯苓、白术,是担心茯苓、白术的燥性助长火热。四物汤是补血的方剂,加倍使用生地黄,正是取用其寒性。人参、黄芪、甘草是治疗烦热的圣药,这体现了补中有泻。而且生地黄甘寒,能清泻心肾之火;竹叶辅助芍药清泻肝胆之火;石膏辅佐芍药清泻脾胃之火;麦冬与黄芩共同清泻肺肠之火,如此一来,胃火就不能独自亢盛,气血也能得到补养。只有半夏这一味药,性温且味辛能发散,用在大寒的方剂中,是想要它沟通阴阳的通路。岐伯治疗阴虚导致失眠的患者,用半夏汤,喝完药后很快就能入睡,现在的人认为半夏燥烈,口渴的患者禁用,这是不明白阴阳的道理。 【按语】这个方剂就是竹叶石膏汤加上生地黄、当归、白芍、川芎、黄芪、黄芩。竹叶石膏汤治疗伤寒病解除后,出现心烦口渴、气短,气逆想要呕吐的症状。而这个方剂治疗消渴病,患者气血虚弱、胃火亢盛。因为患者气虚,所以加入黄芪,辅佐人参、甘草来补气;因为患者血虚,所以加入当归、川芎、白芍、生地黄来补血;因为患者胃火亢盛,所以加入黄芩,辅佐石膏来清泻胃火。两方都有烦渴的症状,所以其他药物相同。从这两个方剂来推导,使用半夏的用意自然就明白了。脾为胃输送津液,脾喜湿,胃喜燥,当津液不能正常运行时,遇到热邪就会化为痰,遇到寒邪就会形成饮。胃火清除,脾湿得以燥化,痰饮自然就会消除。半夏能够消痰破饮,使尚未化为痰的津液恢复清润,已经形成的痰浊之液自然化解,这不是其他药物所能比拟的,所以这两个方剂在胃火亢盛、口渴的病症中都使用了半夏。 清胃散 主治胃经湿热之症,症状表现为齿龈肿痛,疼痛有时还会牵引至头部,或者面部出现发热。 药物组成:升麻、甘草、生地黄、川黄连、牡丹皮、当归 。 加水煎煮后服用。 【集注】罗谦甫说:阳明胃经气血充盛,且两阳合明,所以热邪强盛,因此邪气侵入人体发病时常常表现为实症。如果出现口渴严重、舌苔异常、烦躁等症状,这是气分受伤,热邪聚集在胃腑,耗伤津液,此时用白虎汤主治。如果长期饮用美酒、食用肥厚油腻及烧烤过度的食物,导致湿热壅滞在胃腑,逆乱于经络,从而引发此类病症,这是血分受伤,治疗适宜清泻胃热。方中以生地黄滋养阴液、凉血为君药,辅以牡丹皮,可清除血中郁热并疏通气滞。以黄连清热燥湿为臣药,佐以当归,使其能入血分并循着经络发挥作用。仍用辛凉的升麻,作为胃经的引经药,引导诸药直达病所,那么咽喉不适、齿龈肿痛等症状,就能彻底清除了。 导赤散 治疗内心烦热,口腔糜烂,舌头生疮,小便颜色黄红,阴茎中产生疼痛,热淋(小便涩痛),排尿不顺畅。 药物组成:生地黄、木通、甘草梢。 以上三味药,加水煎煮后服用。 【注释】红色在中医理论中对应心。所谓“导赤”,就是引导心经的热邪从小肠排出体外,因为心和小肠在中医里是互为表里的关系。而所出现的口腔糜烂、舌头生疮、小便黄红、阴茎中疼痛、热淋排尿不畅等症状,都是心经的热邪转移到小肠所导致的症状。所以不用黄连直接泻除心经的热邪,而是用生地黄滋养肾阴,清凉心经的热。木通能通利小肠。再用甘草梢作为辅佐,利用它容易泻除最下部的热邪的特性,阴茎中的疼痛就可以消除,心经的热邪也可以被引导排出。这(个药方)适合于肾水亏虚而心火并非实热的人,因为它能利水却不损伤阴液,泻火却不伤害胃气。如果是心经实热的情况,就必须加入黄连、竹叶,病情严重的还要再加生大黄,这也是从根本上解决问题的办法。 五淋散 治疗膀胱有热邪结聚,水道不通畅,出现淋证、涩痛、小便灼热疼痛,或者尿液像豆汁一样,或者形成砂石,或者如同膏状脓物,又或者小便带血的情况。 赤茯苓(用量为一钱五分)、赤芍(用量为一钱)、栀子仁(用量为一钱)、当归、甘草(用量各为钱二分)。 以上五味药材,加入灯心草,用水煎煮后服用。 八正散 瞿麦、栀子、萹蓄、大黄、木通、滑石、车前子、甘草(各用一钱)。 加入灯心草一钱,煎煮后服用。(朱震亨的方剂,加木香一钱。) 【注释】使水道通畅并将水液向下输送到膀胱,这是三焦的职责。接受并储存津液,经过气化作用而排出尿液,这是膀胱的职责。如果水道输送功能失常,那么在内会水液蓄积导致气喘、腹胀,在外会水液泛溢肌肤导致水肿,这是三焦的病症。如果膀胱接受储存津液却不能气化,那么就会出现各种淋证、涩痛、小便不通的症状,这是膀胱的病症。经典上说:阴没有阳就无法生长,阳没有阴就无法气化。所以阴阳偏盛,都不能正常生化。阳盛阴虚,导致膀胱之气不能气化而生病的,适合通关丸治疗。阴盛阳虚,导致膀胱之气不能气化而生病的,适合肾气丸治疗。这与气化阴阳所导致的病症相关。经典上说:下焦虚弱就会遗尿。又说:膀胱不能约束就会导致遗尿。经典上说:胞宫的热邪转移到膀胱就会导致小便不通。又说:膀胱功能不利会导致小便不通。所以虚弱而有寒邪的,膀胱能够储存但不能约束,就会产生遗尿、失禁等病症,适合用补中汤、固真汤治疗。膀胱气分有热,壅塞郁结不能通行,就会导致约束而不能排出尿液,从而产生淋证、涩痛、小便不通等病症,适合用八正散、五淋散治疗。这些病症不全是因为气化失常,还与虚寒、实热所导致的病症有关。八正散、五淋散都是治疗淋证、涩痛、小便不通的药物,但它们的药力轻重有所不同。症状较轻的,体内有热但尚未郁结,虽然出现淋证、涩痛、尿液赤黄如豆汁、有砂石、膏状物、尿血、小便不通等症状,但疼痛较轻,病情不紧急,适宜使用五淋散单纯清利水道,所以用栀子、茯苓清热并疏导水液,当归、芍药滋养阴液来化生阳气,再辅助以甘草调和阴阳,使用甘草梢,是意在作用于前阴。症状较重的,热邪已经结成实邪,不但疼痛剧烈、病情紧急,而且大便也不通畅了,适宜使用八正散同时泻除二阴之邪,所以在众多作用于前阴的药物中,加入大黄直接攻下后窍。朱震亨的方剂中加入木香,其用意大概也是在于促进气化吧! 逍遥散 用于治疗肝脏血虚且有火旺的病症,症状表现为头痛目眩,烦躁面赤、口苦,身体倦怠、心中烦渴,情绪抑郁不乐,两胁部位疼痛,有时怕冷有时发热,小腹有沉重下坠感,妇人月经不调,脉象弦大且虚弱。 药物组成:芍药(用酒炒制)、当归、白术(炒制)、茯苓、甘草(炙制)、柴胡(各用二钱)。 用药引为煨姜三片,少许薄荷,加水煎煮后服用。加味逍遥散,就是在这个方剂的基础上加入丹皮、山栀(各用五分,炒制)。 【集注】赵羽皇说:五脏有苦欲补泻的规律,比如肝脏苦急,需要快速食用甘味药来缓和它。大概肝的特性是急躁且容易发怒,肝气向上运行则顺畅,向下运行就会郁滞,郁滞就会使火气发动从而产生各种病症。所以火气发于上部,就会出现头眩耳鸣,有的还会目赤。发于中部,就会出现胸满胁痛,有的还会出现吞酸。发于下部,就会出现少腹疼痛、疝气,有的还会出现小便不利。发于体表,就会出现寒热往来,像疟疾又不是疟疾。所有这些病症,哪一个不是肝郁的表现呢?而肝木之所以会郁滞,原因有两个:一是土气虚弱不能升发木气,二是阴血不足不能滋养肝脏。大概肝属木气,完全依赖土气来滋养培育,依赖水气来灌溉。如果中土虚弱,那么木气就不能升发而郁滞。阴血减少,那么肝脏就不能得到滋养而干枯。方剂中使用白术、茯苓,是为了增强土气来升发木气。使用当归、芍药,是为了补益荣血来滋养肝脏。薄荷能解除热邪,甘草能调和中焦。唯独柴胡这一味药,一方面作为引经药引导药物到达厥阴经,一方面用来升发各种阳气。经典说:木气郁滞就要使它畅达。顺应肝脏曲直的特性,所以命名为逍遥散。如果体内热邪和体表热邪都旺盛的,加入丹皮解除肌表热邪,加入炒栀子清除体内热邪,这就是加味逍遥散的意义所在。 龙胆泻肝汤 主治胁肋疼痛、口苦,耳聋、耳肿,筋肉痿软、阴部潮湿,阴部灼热瘙痒、肿胀,小便浑浊、尿血等病症。 药物组成:龙胆草(用酒炒制)、黄芩(炒制)、栀子(用酒炒制)、泽泻、木通、车前子、当归(用酒洗净)、柴胡、甘草、生地(用酒炒制)。 将上述药物加水煎煮后服用。 【注释】胁肋疼痛、口苦,耳聋、耳肿,这些是胆经发生的病症。筋肉痿软、阴部潮湿,阴部灼热瘙痒、肿胀,小便浑浊、尿血,这些是肝经发生的病症。因此使用龙胆草来清泻肝胆的火热之邪。用柴胡作为引经药,引导药物归入肝经。用甘草缓和肝的急迫之性。再用黄芩、栀子、木通、泽泻、车前子等辅助药物,这些药物能通利前阴,使各种湿热之邪有排出的途径。然而这些都是清泻肝经的药物,如果仅依靠它们将病症完全去除,恐怕肝脏也会受到损伤,所以又加入当归、生地黄,通过补血来滋养肝脏。因为肝脏是贮藏血液的脏器,补血也就相当于补养肝体。而精妙之处在于,原本是清泻肝经的方剂,反过来起到了补养肝体的作用,其中蕴含着既攻克病症又安抚滋养的深意。 删补名医方论2-4 左金丸 用于治疗肝脏火邪亢盛,左侧胁肋部位疼痛。 药物组成:黄连(六两,炒制)、吴茱萸(一两,用热水浸泡)。 将以上药物研制成粉末,做成药丸。 【集注】胡天锡说:这是清泻肝火的主要方剂。肝脏的治法有多种,肾水亏虚导致肝木没有滋养来源,就用地黄丸,这是依据乙癸同源的理论;脾土虚弱导致肝木无法稳固生长,就用参苓甘草类方剂,这是通过缓和肝的急迫并培补脾胃来调理;肝经血虚有火,就用逍遥散来清泻肝火;肝经血虚无水滋养,就用四物汤来滋养阴液。至于补肝阳的方法,原理与补肾阳相同;而清泻肝火的治法,和清心火类似。左金丸唯独以黄连作为主药,遵循“实则泻其子”的原则,来直接抑制肝火上炎的势头;吴茱萸根据同类相求的原理,引导热邪向下运行,并且凭借其辛燥的特性来疏解肝郁,消除肝气的抵触阻碍,所以作为辅助药物。然而,必须是人体本气充实且脾胃不虚的人,才比较适宜使用。称为左金丸,是因为肝木主左,而该方用药是从金气克木的理论出发来制方的。 泻青丸 主治因肝火上炎兼感风热,导致无法安稳入睡,容易惊恐、发怒,眼睛红肿疼痛,以及小儿急惊风出现抽搐等症状。 药物组成:龙胆草、山栀、大黄(用酒蒸制)、川芎、当归、羌活、防风。 以上药物剂量相等,制成蜜丸,用竹叶汤送服。 【注释】龙胆草能直接进入肝经,以清泻肝火,佐以栀子、大黄,可使所泻之火通过大便与小便排出体外,这是治疗火邪的治标之法。肝主风,风能够助长火势,治疗肝病若不治理风邪,并非恰当治法。所以用羌活、防风疏散肝经之风,也就等同于疏散肝中之火,这是治疗火邪的治本之法。肝的特性喜好疏散,所以用川芎的辛味来疏散肝气。肝的本质喜欢被滋养,所以用当归的濡润之性来润泽肝脏。这是在清泻肝热之中,蕴含着滋养肝脏的用意。清泻肝热,是治疗肝的病症;滋养肝脏,是使肝脏功能和顺。因为肝木对应春季,是阳气升发、万物开始生长的源头,不可轻易损伤。 当归龙荟丸 用于治疗肝经实火所致病症,如头晕目眩,耳聋耳鸣,惊悸不安、抽搐痉挛,烦躁不宁、狂躁过激,大便干结难解,小便涩滞不畅,或者胸胁部位疼痛,阴囊肿大胀痛等。凡是属于肝经实火的病症,都适宜服用此药。 药物组成:当归(一两)、黄连(一两)、黄芩(一两)、龙胆草(一两)、栀子仁(一两)、大黄(五钱)、芦荟(五钱)、青黛(五钱)、木香(二钱五分)、黄柏(一两)、麝香(五钱,另外研末)。 将以上药物研成粉末,用炒神曲制成糊丸。每次服用二十丸,用姜汤送服。 【集注】汪昂说:肝木是产生火邪的根本,肝火旺则其他各经之火也会随之而起,引发的病症不止一种。因此用当归、芦荟、龙胆草、青黛直接作用于肝经的气分和血分,首先平定肝中较旺盛的实火,那么其他各经之火,也会逐渐平复。辅以黄芩清泻肺火,黄连清泻心火,黄柏清泻肾火,大黄清泻肠胃之火,栀子清泻三焦之火,选用众多大苦大寒的药物直接折损火势,使上、中、下三焦之火,全部通过大便和小便排出体外。稍微加入木香、麝香,是利用它们调畅气机、开通孔窍的作用,使药力能灵通周遍全身。然而,如果不是实火之症,不可轻易使用此药。 越婢加半夏汤 主治咳嗽且气逆上冲,这属于肺胀病,患者气喘,眼睛胀突犹如要脱出眼眶的样子,脉象呈现浮大之象。 药物组成:麻黄(六两)、石膏(半斤)、生姜(三两)、甘草(二两)、半夏(半升)、大枣(十五枚)。 以上六味药,加入六升水,先煮麻黄,除去浮沫后,放入其他药物,煮取三升药液,分三次温服。 小青龙加石膏汤 用于治疗肺胀,症状为咳嗽气逆上冲,伴有烦躁且气喘,脉象浮,表明心下有水气。 药物组成:麻黄(三两)、桂枝(三两)、细辛(三两)、芍药(三两)、半夏(半升)、石膏(三两)、干姜(三两)、五味子(半升)、甘草(三两)。 以上九味药,用一斗水,先煮麻黄,除去浮沫,再放入其余各药,煮取三升。身体强壮的人每次服一升,体质虚弱的人酌情减量,每日服三次。小儿每次服四合。 【集注】喻昌说:前面的一个方剂,是在麻黄汤中用石膏替换桂枝、杏仁,因为脉象大且有热,又加入生姜、大枣,这样发散的药力就轻微而且缓和。后面的这个方剂,是在小青龙汤中加入石膏,因为病症兼有烦躁,虽然适宜发汗散寒饮,但仍要防止药物助热损伤津液。越婢汤方中有石膏、半夏这两味药,共同发挥功效。石膏清热,借助其辛热之性也能豁痰,半夏豁痰,借助其辛凉之性也能清热。前面麦冬汤方中下气止逆,全靠半夏加入到生津药物之中。这两个方剂又借助半夏加入到清温的方剂里,仲景对方剂进行加减变化,无非是为后学之人示范如何灵活化裁运用。 清燥救肺汤 主治各种气机上逆、胸中满闷、肺气郁滞,以及各种痿证、气喘、呕吐等病症。 药物组成:桑叶(三钱,选用经霜打过的)、石膏(二钱五分,炒制)、甘草(一钱)、胡麻仁(一钱,炒熟后研碎)、真阿胶(八分)、人参(七分)、麦冬(一钱二分)、杏仁(七分,去掉皮和尖,炒至发黄)、枇杷叶(一片,去掉绒毛,用蜜炙制)。 以上九味药,加一碗水,煎取六分药液,分两三次频频趁热服用。如果痰多可加贝母、栝楼;血枯者加生地;热邪严重的加犀角、羚羊角,或者加牛黄。 【集注】喻昌说:按各种气机上逆、胸中满闷且属于肺部病变的情况,是由于肺燥导致的。然而古今治疗气郁的方剂,多使用辛香行气的药物,却没有一个方剂是针对肺燥来治疗的。各种痿证、气喘、呕吐属于上部病变的,同样是因为肺燥。但古今的治法,把痿证、呕吐归属于阳明经病变,把气喘归属于肺脏病变,这样呕吐与痿证就属于中焦、下焦病变,只有气喘属于上部病变,所以也没有一个方剂涉及肺燥的治疗。即便气喘属于肺脏病变,治疗方法不是解表就是攻下,不是行气就是泄气,偶尔有一两个使用润剂的方剂,又没有抓住关键要点。现在拟定这个方剂名为清燥救肺汤,大致以调治胃为主,因为胃土是肺金之母。方中的天冬、知母能够清肺滋肾,但因其药性苦寒而未选用,至于像苦寒降火的药物,更是在所禁忌之列。因为肺金自身已至于干燥,所存的阴气不过一丝而已。倘若再用苦寒药物使气下行,损伤胃气,病人还有生机吗?确实应该仿照这个方剂进行增减,来救治因肺燥而产生的各种病症,或许才能有所成效。 柯琴说:古代方剂使用香燥的药物来治疗气郁,却不能获得疗效,是因为火性趋燥(香燥之药反而助火)。只有缪仲醇明白这个道理,所以采用甘凉滋润的药物,以清金保肺为原则来制定方剂。喻昌秉承他的宗旨,汇集各种润剂,从而创制了清燥救肺汤,立意深刻,用药恰当,没有遗漏之处了。 【按语】经典上说:肺脏受损要补益肺气。这是因为肺主司诸气。然而火与元气不能同时并存,所以使用人参、甘草,以其甘温之性来补气,气充足则火自然消退,这是运用少火生气的方法。至于火燥在肺中壅滞,若不辅助使用甘寒多液的药物,就不足以滋养肺燥,反而肺气会被亢盛的火邪所消耗,更加助长肺燥。所以辅助使用石膏、麦冬、桑叶、阿胶、胡麻仁之类药物,使肺的清肃功能得以恢复,而亢盛的火邪也随着气机的运化而消除。经典上说:肺厌恶气上逆,急需用苦味药物来降气。所以又辅助使用杏仁、枇杷叶的苦味来降气。气降则火也随之下降,肺的治理调节功能就能恢复正常;气机运行通畅就不会郁滞,各种痿证、气喘、呕吐自然也就消除了。要知道各种气机上逆、胸中满闷的情况,肺气必然大虚,如果拘泥于肺热会伤肺的说法而不使用人参,郁滞必定无法解除,火邪会更加炽盛,就会出现皮肤皱缩、毛发脱落、喘咳不止直至死亡。这个方剂命名为救肺,就是因为它既能清热又能补益。如果认为实火可以用泻药,而长期服用黄芩、黄连,苦味会从火化,死亡很快就会到来。 麦门冬汤 对于因火邪上逆导致气喘,咽喉不适,需要止逆下气的病症,以此方主治。 药物组成:麦门冬(七升)、半夏(一升)、人参(三两)、甘草(二两)、粳米(三合)、大枣(十二枚)。 以上六味药,加水一斗二升,煮取六升药液,每次温服一升;白天服用三次,夜间服用一次。 【集注】喻昌说:这个方剂用于治疗胃中津液干涸,虚火上炎的病症,是从根本上治疗的好方法。使用降火的药物,火反而上升,用寒凉的药物,热反而更炽盛,这是只知道与火热相互对抗,却不知道通过补正气来滋生津液,这样不但没有益处反而有害。凡是肺病患者,有胃气就能生存,没有胃气就会死亡。胃气,是肺的母气。本草中有知母这个药名,认为肺借助它的清凉之性,可知清凉是肺的母气特性。又有贝母这个药名,认为肺借助它来豁痰,豁痰是肺的母气相关作用。然而多次用于火邪上逆导致气喘、咽喉不适的病症,却屡屡没有效果,说明这些药物名不副实。谁能知道仲景的精妙方法,在麦冬、人参、甘草、大枣、粳米这些大补中气以滋生津液的药物组合中,又加入半夏这味辛温的药物,来开胃行津从而润肺,难道仅仅是用它来利咽下气吗!其实这里利咽下气,并非单纯是半夏本身的功效,实在是巧妙运用半夏后产生的功效啊。 人参清肺汤 主治肺胃虚寒所引发的病症,症状表现为咳嗽气喘且急促,无论坐着还是躺着都不得安宁。同时也用于治疗多年的劳嗽,出现吐血且带有腥臭味的情况。 药物组成:人参、阿胶、地骨皮、知母、乌梅、罂粟壳、炙甘草、杏仁、桑白皮(各药用量相等)。 加入枣子,加水煎煮后服用。 人参定喘汤 药物组成:人参、麻黄、阿胶、五味子、罂粟壳、甘草、半夏曲(各一钱)、桑白皮(二钱)。 使用方法为加入生姜三片,用水煎煮后服用。 删补名医方论2-5 人参泻肺汤 主治肺经积聚热邪导致的气喘,伴有胸膈部位胀满、痰多,以及大便干涩不畅等症状。 药物组成:人参、黄芩、栀子、枳壳、薄荷、甘草、连翘、杏仁、桑白皮、大黄、桔梗。 将上述药物加水煎煮后服用。 【集注】王又原说:经典中讲:邪气所侵犯的地方,其正气必定虚弱。而且肺作为娇弱之脏,它经不起损耗是很明显的。自从“肺热伤肺”这种说法流行开来,一说保肺补肺,众人就一同喧哗反对;一说清肺泻肺,就乐于附和。怎知道古人的清肺、泻肺等方剂,却必定都以人参来命名,由此也可明白肺气不可损耗,而人参是必定要用的。肺的本体清肃,效法于天,向下施济并司掌下降之令,一切浑浊之物不能向上干扰,这都是靠胸中之气强健运行且不停息。如果肺气稍有松弛,那么下降之令就无法正常施行,浑浊之气就会逆行向上,从而出现咳嗽、气喘急促,肺叶胀满上举,胸膈部位拘紧疼痛,热邪转移到大肠,导致大便艰难干涩等症状,种种看似邪气有余的表现,实际上种种都是正气不足的征象。所以不论内伤还是外感,是热证还是寒证,关键在于以人参来固护稳定肺气为主。有时辅佐以地骨皮、知母、阿胶来滋养,用乌梅、五味子、罂粟壳来收敛,用半夏曲、生姜来降气,用杏仁、桑白皮、枳壳、桔梗来通利,用栀子、黄芩、连翘来清热,用麻黄、薄荷来发散,用大黄来攻下,总体依靠人参的强大药力,把握关键枢纽来运转,已侵入的邪气容易排出,而将来的邪气也无法侵入。肺中的邪气借助各种药物一同排出,而肺气不会随着各种药物一起损耗。既然如此,那么人参又怎么会伤害肺呢,为何畏惧而不敢使用呢?又有人说风寒咳嗽,忌讳使用五味子;咳嗽用罂粟壳,止咳效果如神,但会像刀割肺一样伤害肺。然而这些没有根据的言论,不知最初从何而来,都是因为不研读《本草》,不了解药物的性味、功能,从而以讹传讹。近代的医生,也不能分辨,只有有见识的人能够明察。 泻白散 主治因肺气郁积而生热所导致的咳嗽气喘,同时伴有面部浮肿、身体发热的症状。 药物组成:桑白皮、地骨皮、甘草。 将上述药物加水煎煮后服用。 【集注】季楚重说:经典中讲:肺厌恶气上逆。气上逆就会导致上焦郁积生热,气郁会产生痰液,火郁会产生热邪,从而使得肺的治理调节功能不能正常运行,壅塞严重就会出现气喘、胸满、面肿、咳嗽等症状。白色对应肺的颜色,“泻白”,就是清泻肺中多余的邪气。以桑白皮为君药,其质地滋润且味道辛辣,滋润可润燥,辛辣可泻肺。以地骨皮为臣药,其质地轻且性寒,质轻可除肺中实证,性寒可胜热。甘草生用能泻火,辅助桑白皮、地骨皮清泻肺中的各种实邪,使肺金之气清肃,那么气喘咳嗽就可以平复,相比黄芩、知母这类苦寒伤胃的药物要好得多。火热会损伤正气,救治肺的方法有三种:实热损伤肺,用白虎汤来治标;虚火克制肺金,用生脉散来治本;如果正气没有受伤,但郁火又很严重,那么泻白散的清肺调中作用,既能治标又能治本,还弥补了上述两方的不足之处。 阿胶散 主治肺脏虚弱且有火邪,咳嗽时没有津液,咳嗽伴有气逆哽塞的症状。 药物组成:真阿胶(一两)、牛蒡子(二钱半,炒制)、马兜铃(五钱,炒制)、杏仁(七钱)、炙甘草(五钱)、糯米(一合)。 每次服用一两左右,加水煎煮后服用。 【集注】程应旄说:痰液中带有红线,咳嗽带有血点,时间一长就会逐渐发展成肺痿,这是因为肺处于五脏中位置最高之处,肺叶间分布着细小的孔窍,气从这些孔窍出入,呼吸时形成津液,灌溉全身,这就是所谓的“水出高源”。一旦受到火邪侵袭,吸气时只会引火上升,呼气时并没有津液外出,时间久了肺窍就会全部闭塞,喉间有时发痒有时生疮,肺的六叶就会日渐焦枯。现在用阿胶作为君药,是为了消散孔窍中的瘀血。用杏仁、牛蒡子来宣通窍道。马兜铃,是为了清除窍中的热邪。糯米用来补脾土,因为脾为肺之母,脾气充足则肺气自然轻清通畅而没有阻碍了。 二陈汤 主治身形肥胖壮盛之人,因湿痰引发的病症,如气喘、咳嗽、胸腹胀满等。 药物组成:半夏(三钱,炮制过)、茯苓(三钱)、陈皮(二钱,去掉白色部分)、甘草(一钱)。 以上四味药,加入生姜三片,加水煎煮后服用。 【集注】李中梓说:肥胖之人多湿邪,湿邪夹杂热邪就会生成痰,火邪带着气逆而上行。半夏味辛,能通利二便从而去除湿邪。陈皮味辛,可通调三焦并理顺气机。茯苓辅助半夏,共同达成燥湿的功效。甘草辅助陈皮,一同发挥调和的作用。成无己说:半夏能运行水湿之气从而滋润肾燥。这就是经典中所说的“辛能润燥”。运行水湿则脾土自然干燥,并非半夏本身的性质干燥。有人说:有痰且口渴,应该去掉半夏,用贝母代替。吴琨说:口渴且喜欢饮水,小便通利的人可以替换。不能饮水,小便不利,即便口渴也适宜用半夏。这是因为湿邪是根本,热邪是表象,所谓湿邪极盛而出现类似燥热的假象,并非真正的热象。而且东南地区的人,多因湿热生成痰,所以朱震亨主张在此方基础上加枳实、砂仁,名为枳实二陈汤,其药性较为峻急。前代贤哲说:二陈汤是治疗痰证的奇妙方剂,对于上下左右各处的痰证,都较为适宜,然而它只能治疗实证痰证的表象,不能治疗虚证痰证的根本。虚证痰证的根本在于脾胃,治疗时应仔细斟酌。 温胆汤 主治因热邪导致的呕吐苦水,伴有心中虚烦、惊悸不安、失眠,以及痰气上逆等症状。 药物组成:竹茹、枳实、半夏、甘草、陈皮、茯苓、生姜。 以上七味药,加水煎煮后服用。 【集注】罗谦甫说:胆作为中正之官,是清静之腑,喜好安宁静谧,厌恶烦扰;喜好柔和,厌恶壅塞郁滞。这是因为胆属东方木德,具有少阳温和之气。如果病后,或者久病且体内原有痰饮没有消除,胸膈间残余的热邪没有散尽,必然会损伤少阳的温和之气,因此出现虚烦、惊悸的症状,这是因为中正之官受到熏蒸而不得安宁。热邪导致呕吐苦水,是因为清静之腑受到郁热煎熬而不得静谧。痰气上逆,是因为肝木(胆与肝相表里)挟带热邪而向上冲逆。方剂中用二陈汤治疗一切痰饮病症,加入竹茹以清除热邪,加入生姜以止呕吐,加入枳实以破气降逆,这些药物相互配合、相辅相成,虽然没有直接针对胆进行治疗,但胆自然能恢复平和,这是因为胆中的痰热已经去除。方名中“温”字,指的是温和的“温”,并非温凉的“温”,如果认为胆真的畏寒、胆怯而用温药来治疗,不但方中没有温胆的药物,而且还有清胃的药物。 小半夏汤 呕吐的患者,本来应当口渴,口渴意味着呕吐将要缓解。但如今反而不口渴,这是因为心下部位有支饮停留的缘故。 药物组成:半夏(一升)、生姜(半斤)。 用七升水来煎煮这两味药,煮取一升半药液,分两次温服。 小半夏加茯苓汤 主治突然发生呕吐,胃脘部痞满不适,胸膈之间有水饮停滞,进而出现头目眩晕、心悸等症状。 药物组成为半夏(一升)、生姜(半斤)、茯苓(三两)。 煎药和服药方法与之前相同 《外台》茯苓饮 主治心胸部位有痰饮宿水,自行吐出清水后,又感觉心胸之间有虚气胀满,导致不能进食的情况。该方具有消除痰气,使患者能够进食的功效。 药物组成:茯苓(三两)、人参(三两)、白术(三两)、枳实(二两)、橘皮(二两半)、生姜(四两)。 以上六味药,加六升水,煮取一升八合,分三次服用。每次服药间隔大约人行八九里路的时间,再继续服用。 【集注】赵良说:呕吐是因为痰饮扰动中焦,向上涌而吐出。呕吐完本应口渴,口渴就可以证明支饮已全部去除。现在反而不口渴,说明饮邪还留存,没有完全清除干净。使用半夏的辛温、生姜的辛散之性,消散即将吐出的水饮,那么残留的邪气自然就会除尽。半夏、生姜都味辛,可治疗膈上的痰邪、心下的坚实痞满、呕吐气逆以及头目眩晕。然而心悸必定是心脏受到水饮侵犯,所以加茯苓来利水,克制肾邪,安定心神。后面这个方剂加入人参、枳实、橘皮,这是因为上、中二焦气虚弱,水饮进入胃中,脾不能将水饮输送到肺,肺不能通调水道,从而导致水饮停积形成痰和宿水。呕吐之后下气向上逆行,虚气与邪气纠结,导致胀满不能进食。此时应当补益中气,以人参、白术作为君药;茯苓驱逐宿水,枳实破除各种滞气作为臣药;陈皮、生姜能开通脾胃,宣扬上焦,发散凝滞的气机,作为使药。体内积饮已经去除,但虚气充满其中,导致不能进食,这种病症最为常见。 礞石滚痰丸 这是治疗实热老痰的峻猛方剂,体质虚寒的人不适合使用。 药物组成:黄芩(八两)、大黄(八两,用酒蒸制)、沉香(五钱,忌用火煅)、礞石(一两,用焰硝煅烧过后,埋在地下七天后取用)。 将以上四味药研成细末,制成像川椒大小的水丸,根据患者年龄、体质等情况酌量使用。用一口温水送服,药咽下后立刻仰卧,让药物缓缓下行,半天内不要进食饮水,也不要起身行动、说话,等待药气从胃口逐渐下行至肠道,之后再进行活动和饮食。服药后,若感觉喉间有稠粘的痰液壅滞,不太舒服,这是药力在发挥作用相互攻逐,所以痰气会上泛。过一会儿药力到达病所,就会逐渐将体内的痰浊等秽恶之物驱赶进入腹中肠道,效果就如同回声一样迅速显着。 《指迷》茯苓丸 主治中焦部位停聚痰饮的病症。 药物组成:半夏(二两,炮制)、茯苓(一两)、枳壳(五钱)、风化硝(二钱半)。 以上四味药,用姜汁制成糊丸。 【注释】经典中说:水饮进入胃中,游溢出精气,向上输送到脾。“游”,指的是运行;“溢”,指的是渗溢;“输”,指的是输布;“精气”,指的是水液所化的精气。意思是进入胃中的水液运行其精气,渗溢到肠胃之外,然后向上输布到脾。又说:脾气散布水精,向上归聚到肺。意思是水液中清的部分上升,就如同天上的雨露。还说:通调水道,向下输送到膀胱。意思是水液中浊的部分下降,就如同地上的江河。这些说的都是水液从浊转化为清,由六腑输送到五脏;从清再分出浊,由五脏输送到六腑,水液如此运行循环。又说:水精四散分布,并行于五脏之经脉。意思是水液发源于脾,周遍分布到四脏,并行于五脏的经脉。这些说的都是水液对内滋养脏腑,对外滋润全身骨骼肌肉,水液的变化精妙之处。像这样,怎么会产生痰呢?如果饮食没有节制,体内不和,水精就不能渗溢到肠胃之外,而直接向下流入大肠、小肠,从而导致泄泻。如果三焦失去运化功能,气不能蒸化水液,水液中清的部分不能上升,浊的部分不能下降,水精就会化为水,在内就会停聚导致腹胀,向外就会泛溢导致浮肿,向上会引发气喘,向下会蓄积导致淋证、小便不通。如果上焦之气不清肃,不能输布水液,水液留存在胸中,水液中清的部分就会全部变为浊物,阳热亢盛时煎灼就会形成痰,阴寒盛时凝聚就会蓄积为饮。所以治疗痰证,以清泻火邪为主,实证用通利的方法,虚证用化解的方法。治疗饮证,以燥湿为主,实证用驱逐的方法,虚证用温阳的方法。因此古人治疗饮证有温补的方法,而治疗痰证却没有。王隐君创制礞石滚痰丸,治疗老痰的这一方剂,用黄芩清胸中无形的各种热邪,用大黄泻肠胃中有形的实火,这说明治疗痰症必须清泻火邪。用礞石的燥烈强悍之性,这说明治疗痰证必须去除湿气。用沉香的快速降气作用,这说明治疗痰证必须通利气机。黄芩、大黄得到礞石、沉香的辅助,就能迅速扫荡直攻老痰的巢穴,使浊腻的痰垢一点都不残留,这就是滚痰丸名称的由来。如果阳气不旺盛,痰饮同时发作,又不适合用这个方剂,应当用《指迷》茯苓丸合方来治疗,用半夏燥湿,茯苓渗湿,风化硝软坚,枳壳利气。它不同于二陈汤的甘缓,又远离大黄、礞石的峻猛强悍,大概算是攻邪方剂中的平和之剂吧! 删补名医方论2-6 《金匮》枳术汤 主治胃脘部(心下)坚硬,如同大盘子,周边卷曲如同杯子,由水饮所导致的病症。 药物组成:枳实(七枚)、白术(二两)。 以上两味药,加入五升水,煮取三升药液,分三次温服。服药后若腹中变软,病症就会消散。 【注释】心下指的是胃的上脘部位。上脘部位凝结坚硬如盘,周边卷曲如杯,说的是大小形状时有变化,这是由水饮导致,并非有形的食物停滞。使用枳实来破除结聚的气邪,用白术来消除水湿。分三次温服,那么腹中就会变软,凝结散开,坚硬之症也就消除了。李杲效法仲景,在此方中加倍使用白术,是以补养为主。而原方以枳实作为君药,是以泻下为主。然而一方缓和、一方峻急,一方补养、一方泻下,它们的用途不同,仅仅在药量多少转换之间而已。 桂苓甘术汤 主治心下部位有痰饮,出现胸胁部支撑胀满、头目眩晕的症状。又说:呼吸短气且体内有轻微水饮,应当通过利小便的方式来去除水饮,可用桂苓甘术汤主治;肾气丸也可主治。 药物组成:茯苓(四两)、桂枝(三两)、白术(三两)、甘草(三两)。 以上四味药,加六升水,煮取三升药液,分三次温服,服后小便就会通利。 【集注】赵良说:《灵枢》提到心包络的脉气变动就会出现胸胁部支撑胀满的病症,这是说痰饮积聚在心包,病症必然会如此。头目眩晕,是因为痰饮阻滞了胸中的阳气,使其不能向上布散水谷精微。茯苓味淡渗湿,能使水饮从下窍排出,因其通利作用而去除水饮,所以将其作为君药。桂枝能通阳输水,可走行于皮毛,使水饮从汗液排出而解,所以作为臣药。白术燥湿,辅助茯苓消除痰饮以解除支撑胀满。甘草补中气,辅助桂枝健运中土以克制水邪。至于呼吸短气且有轻微水饮,这是水饮停蓄,导致呼吸不利才这样。《金匮要略》同时列出两个方剂,其精妙含义更加彰显。呼气短的情况,使用苓桂术甘汤这种轻清之剂来通其阳气,阳气得以运化,小便就能排出。吸气短的情况,使用肾气丸这种重降之剂来通其阴气,肾气通畅,膀胱开合正常,小便自然通利。 【按语】风水属于阳水,石水属于阴水。阳水多为实证,阴水多为虚证。阳水停聚在上部,所以多有气喘症状;阴水停聚在下部,所以多有胀满症状。因此治疗阳水用发散、攻下之法,治疗阴水用温阳、补养之法。然而阴中必定有阳,这个方剂治疗的是阴水停聚在阳位且偏上的病症,肾气丸治疗的是阴水停聚在阴位且偏下的病症。由此推论,阳中也必定有阴,所以有小青龙汤、五苓散这样的治法。如今世人不分阴阳虚实,都用《金匮》肾气汤来治疗,服用后没有效果,却始终不改变方法,每每导致患者吐血而死,实在令人叹息。 疏凿饮子 主治全身水肿,伴有气喘、口渴,大便和小便都不通畅的病症。 药物组成:羌活、秦艽、槟榔、大腹皮、商陆、茯苓皮、椒目、木通、泽泻、赤小豆(各药用量相等)。 加入生姜皮,加水煎煮后服用。 【注释】经典中说:三焦是决渎之官,人体水道由此而出。如果水饮在体内阻滞,风寒在体表束闭,那么三焦的气化功能就不能正常运行。上焦如雾露弥漫、中焦如物浸泡的状态,都会如同下焦排水的状态一样失常。从而导致水气向外泛溢,皮肤出现肿胀,在腹内停聚则腹部胀满,向上冲逆引发气喘、咳嗽、呕吐,向下蓄积导致小便不利等种种症状。而治疗方法总体不外乎从表证和里证着手。小青龙汤、真武汤、越婢汤、五苓散、疏凿饮子这五个方剂,都是治疗有水气且兼见表里证的药物。小青龙汤治疗表里寒实,体内有水气的病症;真武汤治疗里有虚寒,体内兼有水气的病症。这两种病症,内部都不会出现胀满,体表也不会出现肿胀,所以小青龙汤用麻黄、桂枝之类药物散寒来行水;真武汤用干姜、附子之类药物温寒来制水。越婢汤治疗表里实热,体内有水气的病症;五苓散治疗表里虚热,体内有水气的病症。所以越婢汤用麻黄、石膏,疏散肌肤之水,清除肌肉之热,以消除肿胀;五苓散用桂枝、茯苓、白术、泽泻,解除肌表之热,通利停蓄之水,以止住呕吐。疏凿饮子治疗表里俱实,不偏于寒也不偏于热,而水湿过盛,出现全身水肿、气喘、腹胀、便秘的病症。因此以商陆作为君药,专门通行各种水湿。辅以羌活、秦艽、大腹皮、茯苓皮、生姜皮,使在表之水,从皮肤发散;辅以槟榔、赤小豆、椒目、泽泻、木通,使在里之水,从大小便排出。通过上下内外,分消水湿的势力,就如同大禹疏浚开凿江河治水的意图。至于越婢汤加半夏,是因为气喘上逆,用半夏来降逆;加附子,是因为汗出且恶风,用附子散表邪并固护阳气。小青龙汤加石膏,是因为气喘且烦躁,用石膏兼清胃热。五苓散把白术、桂枝换成滑石、阿胶,名为猪苓汤,专门用于清利阴分并治水。真武汤,去掉生姜加人参,名为附子汤,专门温阳而不治疗水饮。由此可知仲景使用方剂,在众多温性药物中,加入大寒之品;在大寒药物中,加入辛热之品。去掉桂枝加滑石,药物就不会走行于体表;去掉生姜加人参,就不用于治水。其转换变化如此神妙,那些拘泥不化的人,是不足以与他们谈论这些的。 葶苈大枣泻肺汤 主治肺痈导致气喘不能平卧,以及水饮上攻于肺引起气喘急促的病症。 药物组成:葶苈(一两,用苦葶苈)、大枣(十枚)。 使用五盅水,先煮大枣,煮至剩三盅时,去掉大枣,放入葶苈,继续煮取一盅半药液,一次服完,体质虚弱的人酌情减量服用。服药期间要戒除盐和酱类食物。 苏葶定喘丸 主治水饮停聚在上焦,上攻于肺,致使气喘胸满不能平卧,同时伴有面部及全身水肿、小便不利的患者。 药物组成:苦葶苈子(研磨成泥状)、南苏子(研磨成泥状),二者用量相等,混合均匀后,用枣肉制成小丸,阴干后,装入瓷罐中储存,这是为了防止药物渗出油性,从而降低药力。 服用方法:每次服用三钱,在夜间三更时分用白开水送服,以达到泻下四五次为适度。如果泻下次数过多,就减少服用量;泻下次数少,就增加服用量。次日若身体发软,那么就间隔一日或者两日再服用。身形和气力虚弱的人,先将剂量减半服用,等到身体适应后再逐渐增加剂量。服用期间必须严格戒除盐和酱类食物,如此服用方可迅速奏出神奇功效。要是不能严格戒除所有咸味食物,即便用药对症,患者也几乎没有生存的可能。 舟车神佑丸 (该方又名净腑丸) 主治水肿、水胀,且患者形体壮实、正气不虚的病症。 药物组成:黑牵牛(四两,炒制)、大黄(二两,用酒浸泡)、甘遂(一两,用面粉包裹后煨制)、大戟(一两,用面粉包裹后煨制)、芫花(一两,用醋炒制)、青皮(一两,炒制)、橘红(一两)、木香(五钱)、槟榔(五钱)、轻粉(一钱)。 将以上药物研成粉末,制成水丸。每次服用五分,在五更时用白开水送服,以大便通畅三次为适度。如果一两次没有通利,次日仍然照服。或者可服用六分、七分,逐渐增加至一钱。如果服药后大便通利四五次,或者感觉身体和正气难以支撑,就减少服用量,三分、二分都可以,也可以间隔一两天或两三天服用一次,以疾病痊愈为标准。病情严重的患者要忌盐酱一百天。 【注释】葶苈大枣汤、苏葶定喘丸、舟车神佑丸,这三个方剂都是治疗肿胀的方剂。然而葶苈大枣汤,用于治疗水饮停聚在胸中,肺脏胀满,气喘急促不能平卧,皮肤出现浮肿,但腹部胀满不严重的病症。所以单独使用葶苈的苦味,先泻除肺中的水气,再用大枣辅佐,以防葶苈苦味太重损伤胃气。苏葶定喘丸,就是在前方的基础上加苏子来降气,气降则水随之下降,气降可以疏通输水的上源,水降则能开通水液下流的通道。舟车神佑丸,用于治疗水饮停聚在各个里部,向上引发气喘咳嗽难以平卧,向下蓄积导致小便不利,向外侵及皮肤出现浮肿,在中部停聚致使腹部胀满急迫的病症。因此一并使用甘遂、大戟、芫花、牵牛、大黄,直接攻打水饮的巢穴,使水饮从大小便排出,再用青皮、陈皮、木香来行气,这样气行则水行,肿胀都能消除。其更为峻猛厉害的地方,在于少量加入轻粉,使得各种攻水行气的药物,迅猛难当,无孔不入,无处不到。使用得当的话,功效神奇,屡试不爽。然而如果不是形体壮实或者邪气强盛的人,不可轻易尝试。倘若仅仅贪图它有消除疾病的能力,却导致水肿消除后又很快复发,使用的人一定要谨慎啊! 实脾饮 主治身体沉重、懒得进食、肢体浮肿、口中不渴、大便和小便溏薄不实的病症。 药物组成:白术(用土炒)、茯苓、甘草(炙制)、厚朴(用姜炒)、大腹子、草果仁、木香、木瓜、附子、干姜 。 加入生姜、大枣后煎煮服用。如果患者气虚,可加用人参。 【注释】脾胃虚弱,那么土就不能克制水,水就会肆意在肌表运行,所以身体沉重、出现浮肿。使用白术、甘草、生姜、大枣,来充实脾胃的虚弱。脾胃虚寒,那么中焦寒冷不能运化水液,水液停留在肠胃,所以懒得进食、不口渴,大便和小便溏薄不实。使用干姜、附子、草果仁,来温煦脾胃的寒邪。再辅佐大腹子、茯苓、厚朴、木香、木瓜,是为了通导水液、理顺气机。因为气是水的根源,土是水的堤防,气运行那么水就运行,土充实那么水就能得到治理,所以命名为实脾饮。然而这个方剂通导水液、理顺气机的力量有余,对于阴水寒邪强盛而正气不虚的患者,固然是适宜的。如果患者气息微弱、声音低微,那么一定要用理中汤加附子,把茯苓的用量增加数倍作为君药,温补元气来运行水液,这才是最为恰当的。 【按语】苓桂术甘汤、实脾饮、肾气丸,都可治疗阳虚水气的病症。苓桂术甘汤,治疗上焦阳虚不能输布水液,水液停留在上焦,出现胃脘部痞满不适、气向上冲逆至胸部的症状,所以使用茯苓、桂枝、白术、甘草这类药物,扶助阳气、通畅气机、输布水道。实脾饮,治疗中焦阳虚不能蒸腾运化水液,水液在中焦积聚,向外泛溢导致浮肿,大便和小便通利,所以使用干姜、附子、茯苓、白术这类方剂,培补脾胃、温暖中焦,战胜寒湿之邪。肾气丸,治疗下焦阳虚不能行水,出现小便不利、肢体浮肿、气喘急促、腹部胀满的症状,所以使用桂枝、附子、地黄、茯苓之类药物,温阳并滋补,以运行水液。 清脾饮 主治因痰积聚而引发疟疾,且没有表证与里证的情况。 药物组成:青皮、厚朴、草果、半夏、柴胡、白术、甘草、茯苓、黄芩。 将上述药物加水煎煮后服用。 【注释】疟疾属于少阳经的病症,若兼见太阳经表证,宜用麻桂各半汤发汗解表;若兼见阳明经里证,则用大柴胡汤攻下里实;倘若不兼见表里证,或者已经用过发汗、攻下之法,疟疾却仍然发作,此时应当采用和解少阳的治法。这个方剂是小柴胡汤与四君子汤的合方,既能清解少阳之邪,又能兼顾脾胃,所以名为“清脾饮”。方中减去人参,是因为患者正气不虚;加入草果、厚朴这两味气味醇厚的药物,目的是输散胃中的积滞;加入青皮,辅助茯苓、半夏,用来破除生痰的根源。前代贤哲说:“无痰不成疟,无积不成疟”,这个清脾饮就是体现这一理论的方剂。如果患者气虚,还是要加用人参;若正气充实,可再加槟榔;热邪偏盛者,加石膏;汗出较多者,加桂枝。临证时自然应当根据病情仔细斟酌用药。 删补名医方论2-7 芍药汤 主治痢疾,症状表现为大便排出赤白相间之物、脓血,伴有肛门坠胀、窘迫疼痛。 药物组成:芍药(二两)、当归(五钱)、黄连(五钱)、黄芩(五钱)、槟榔(三钱)、木香(三钱)、甘草(三钱) 。 每次服用半两,加水煎煮后服用。如果痢疾症状没有减轻,可加大黄。 【注释】痢疾多在夏秋季节发作,其病因不是外感湿邪暑气,就是内伤生冷食物,湿邪与热邪熏蒸郁积而酿成。初期病在六腑,时间久了就会传至五脏,六腑的病症容易治疗,五脏的病症则较难医治。六腑方面,若病在大肠,由于大肠属金,所以痢疾颜色偏白;若病在小肠,小肠属火,所以痢疾颜色偏红。因此红色痢疾(赤痢)多出现噤口的症状,因为小肠靠近胃,秽浊之气容易向上攻冲,从而导致呕吐气逆、不能进食。五脏方面,若病邪传至心脏,就会发热不止,下利排出血水;传至肾脏,则泄泻不止,如同屋漏水一样;传至脾脏,就会水浆不能入口,呃逆且不能进食。这个方剂是治疗痢疾初期病在六腑的药方。用当归、白芍来调和血液,木香、槟榔来调畅气机,血液调和则脓血可以消除,气机调畅则肛门坠胀的症状自然停止。黄芩、黄连燥湿并清热,甘草调理中焦且调和诸药。如果窘迫疼痛厉害,或者服药后痢疾症状没有减轻,就加大黄,这是运用通因通用的治疗原则。 温脾汤 主治寒邪锢结在肠胃之间,出现泄泻、腹痛的病症。此时宜先去除寒邪,然后再进行调理,不可认为身体虚弱就单纯养病而不祛邪。 药物组成:厚朴(二两)、干姜(二两)、甘草(二两)、桂心(二两)、附子(二两)、大黄(四钱)。 将上述药物切碎,每次取一两,加入两盅水,煎至六分,一次服完。 【集注】喻昌说:许叔微创制这个方剂,与仲景使用温药攻下的方法非常契合,其中大黄仅用四钱,更是见解独到。寒邪锢结在肠胃且已经泄泻,在温药之中,怎敢轻易使用大黄这样猛烈的药物来困伐正气呢?将大黄用量减少五分之一,由此可知许叔微对仲景学说领悟深刻。仲景说:病人平素大便微溏的,栀子汤不可给予服用。又说:太阴病,脉象虚弱且大便溏薄,如果应当使用大黄等药物,应该减少剂量,因为患者胃气虚弱,容易扰动。由此来看,肠胃有寒邪锢结导致的泄泻,怎能随意使用大黄呢?不使用大黄,又担心温药不能克制病邪,而泄泻不止的态势可能会更加严重,斟酌使用大黄,实在值得效法。 大黄附子汤 该方主治胁下一侧疼痛,伴有发热,脉象紧弦的病症。这种情况属于寒邪所致,需用温性药物攻下寒邪。 药物组成:大黄(二两)、附子(二枚,炮炙)、细辛(二两)。 以上三味药,加入五升水,煮取二升,分三次温服。如果是体质强壮的人,可取二升半,分三次服用,服药后大约人行四五里路的时间,再服下一次。 【集注】喻昌说:仲景治疗伤寒,热邪痞塞聚集于心下,同时兼见阳虚阴盛的证候,采用了附子泻心汤的治法。而在杂病中,胁下一侧疼痛且发热,这属于阳象;脉象弦紧,这属于阴象,由此可知是阳证中夹有阴邪上逆,于是又创立了这种用温性药物攻下的治法。然而仲景如此用心地传承这些治疗思路,后世能够领会的人却很少。 《金匮要略》又另外指出一条:脉象数而紧,实际就是弦脉,形状如同弓弦,按之不移,数脉兼弦的,应当攻下寒邪;脉象紧而迟的,心下必然坚硬;脉象大而紧的,属于阳中有阴,也可以攻下。读者往往不明白其中的旨意,怎知道这些说的都是用温性药物攻下的治法呢!其中说“当下其寒”,是指阳证中有阴实之邪时可以攻下,这关键要点不就很清晰地呈现出来了吗? 张璐说:三承气汤,是寒性攻下的柔剂;白散、备急丸,是热性攻下的刚剂;附子泻心汤、大黄附子汤,是寒热互结、刚柔并济的和剂。近世医生只知道寒性攻下这一种方法,完全不知道还有温性攻下的治法。因为突然感受的热邪结聚可以用寒性攻下,长期积聚的寒邪结聚难道也能用寒性攻下吗?所以才设立了备急丸等方剂。然而这些方剂仅能治疗寒实的结聚,如果患者体质素来虚弱,即便有实邪固结,又怎敢使用刚猛峻烈的方剂来攻击呢?因此仲景又创立了附子泻心汤,用黄芩、黄连辅佐大黄来祛除膈上的热痞,同时兼用附子的温热来消散阴寒;大黄附子汤用细辛辅佐附子,以攻胁下的寒结,同时兼用大黄的寒性来引导邪气下行。寒热药物合用,温性与攻下之法并施,这是圣人的治法,明白清楚却又难以想象,实在是精妙啊。 越鞠汤丸 主治各种因湿痰、食积、火邪、气滞、血瘀等所导致的郁症。 药物组成:香附、苍术、抚芎、神曲、山栀仁。可加水煎煮后服用,也可制成丸剂。 【注释】人以气为根本,气调和则人体上下升降不失其节度,运行不会停止其机制,疾病又从何而生呢?倘若饮食没有节制,寒温不适应,喜怒没有规律,忧思过度,就会使人体冲和之气的升降出现失常,进而导致胃中气机郁滞,不思饮食;脾失健运,不能消化水谷;气机郁滞,出现胸腹胀满;血行不畅,胸膈刺痛;湿邪郁滞,形成痰饮;火邪郁积,产生内热。还会出现呕吐恶心、吞酸吐酸、嘈杂嗳气等症状,各种疾病由此丛生。所以方中用香附来开通气郁,苍术来化除湿郁,抚芎来行散血郁,山栀仁来清泻火热之郁,神曲来消化食郁。这是朱震亨依据五郁的治疗方法而变通创立的方剂。这五味药相互配合,共同起到治疗五郁的效果。然而,应当询问患者哪种郁症病情最为严重,就应当以针对该郁症的药物为主药。至于气虚的患者可加用人参,气痛的患者加木香,郁证严重的加郁金,食欲不振的加谷芽,腹胀的加厚朴,胃脘痞满的加枳实,呕吐痰涎的加生姜、半夏,火热亢盛的加吴茱萸、黄连,这就需要临证的医生详细审察病情了。 四磨饮 主治因七情(喜、怒、忧、思、悲、恐、惊)所伤,导致上气喘急,胸膈部位不适,烦闷且不思饮食的病症。 药物组成:人参、槟榔、沉香、天台乌药。 以上四味药,分别浓磨取汁七分,煎煮三五沸后,放至温热,空腹服用。 【集注】王又原说:经典中讲:圣人珍惜元气,就如同持有最珍贵的宝物,而平庸之人被外物驱使反而损伤了人体平和之气。这七情随着不同的感触都能引发疾病。然而身体强壮的人,气运行顺畅,病情可自行痊愈;身体虚弱的人,气容易停聚而生病。愚笨之人不仔细审察病情,一旦遇到上气喘急、满闷不食的症状,就认为是实症应当泻下,于是随意使用破气耗气之类的药物。用药后并非没有暂时缓解的效果,刚开始用药时会有反应,但用药时间久了就不再有效果。呼气属阳,吸气属阴,肺中阳气清肃,那么气就会下行;肾中阴气安宁静谧,那么气就能归摄,不再向上逆行发散。如果正气已经衰弱,此时想要削除坚硬、破除积滞,那么邪气难以降伏。正确的方法应当是用人参先补充正气,用沉香使气收纳于肾,然后用槟榔、乌药引导气机下行,这就是所说的治疗实症必须顾及正气虚弱的情况,泻下之法必须先进行补益。这四味药气味都很醇厚,磨汁能使气味充足,煎煮能使气味纯和,气味一同发挥作用,药效就如同鼓槌击鼓一样迅速有效。 备急丸 主治寒气与冷食稽留在胃中,引发心腹满痛,大便不通的病症。 药物组成:大黄(二两)、干姜(二两)、巴豆(一两,去皮,研磨如油脂状)。 先将大黄、干姜捣成粉末,再加入巴豆,一起捣一千杵,然后加入蜂蜜制成如豆粒大小的药丸,收藏在密闭容器中,注意不要泄气,以备使用。每次服用三四丸,用温水或酒送服。《金匮要略》中记载,该方主治中恶之症,表现为心腹胀满,突然疼痛如锥刺,呼吸急促,口噤如同突然死亡。此时应扶起患者头部,将药灌下使其咽下,片刻后病情应当缓解,若不缓解,再给三丸,当腹中出现肠鸣,随即吐利,病就会痊愈。如果患者口噤,必须将药丸化开,通过苇管从鼻孔吹入,药就会自行进入咽喉。 【集注】柯琴说:大便不通,应当区分阳结与阴结。阳结有承气汤、更衣丸之类方剂,阴结则又制备急丸、三物白散之类药方。《金匮要略》用此药治疗中恶,应当知道寒邪突然侵袭的情况适宜使用,若用于温暑热邪导致的病症,只会加速患者死亡。这个方剂确实是为阴结者所设立,干姜驱散中焦寒邪,巴豆驱逐肠胃冷积,大黄通导肠道,又能解除巴豆毒性,这是有节制的用药方法。然而三物白散治疗寒结在胸,所以用桔梗辅佐巴豆,采用吐下两种治法。而这个方剂治疗寒结在肠胃,所以用大黄辅佐干姜、巴豆,直接攻逐寒邪。世人只知道有温补的方法,却不知道有温下的治法,所以只谈论寒虚,而不讨论寒实。 【按语】世人的心态,只知道害怕贫穷,却不知道害怕灾祸,因为贫穷可能会引发灾祸。病人的心态大多也是如此,只知道害怕体虚,却不知道害怕疾病,因为体虚而忽略疾病。殊不知体虚如同贫穷,疾病如同灾祸。体虚且患病,就像贫穷的人遭遇灾祸,去掉灾祸,即便只是贫穷,仍可安稳。实症且患病,就像富有的人遭遇灾祸,不去掉灾祸,其财富就难以保全。最可笑的是,近代的医生临证看病时,表面上小心翼翼,内心却犹豫不决。还推诿说体虚不能攻下,即便病能治好,正气也难以恢复。病人心生畏惧,自然乐于听从,患病较轻的,侥幸能够自愈,倘若不能自愈,再请其他医生前来。岂料病人先入为主,攻病的药物还未入口,众人就议论纷纷,致使明白通达的医生拂袖而去,病人只能坐以待毙,始终不明白自己是被庸医耽误。医生长久地使用这种方法,最初本意是为了保全自己,却恬不知耻,时间久了竟然也认为养病是本事,攻病是笨拙的做法,而世上的病人,都糊里糊涂地不明白治病的道理。曾经考证孙思邈用仲景的麻黄、桂枝、杏仁、甘草组成的还魂汤,治疗突然中风昏冒,口噤手握拳;李杲用仲景的巴豆、大黄、干姜组成的备急丸,治疗突然中风暴死,腹痛胀满闭塞,药服下立即见效。难道这二人不知道虚实吗?高明的医生,在未诊断病情时,并不先存有主观意见,也不存心为自己保全,有什么样的病就只用相应的药而已。柯琴说:备急丸治疗寒结在肠胃,三物白散治疗寒结在胸。由此又可知,还魂汤治疗寒结在胸的表证,以疏散无形的邪气;三物白散治疗寒结在胸的里证,以攻逐有形的痰饮;备急丸治疗寒结在肠胃,以攻逐不能消化的糟粕。 删补名医方论2-8 磁朱丸 主治神水(眼内津液)变宽大且逐渐散开,视物昏花如同在雾露中行走,渐渐看到空中有黑花,看物体呈两个影像。还用于治疗内障,表现为神水呈现淡绿色或淡白色。此外,也可治疗耳鸣及耳聋。 药物组成:磁石(二两)、辰砂(一两)、神曲(三两,生用,再取一两用水调和做成饼状,煮至浮起,加入前面的药物中,然后用炼蜜制成丸剂)。 每次服用十丸,可逐渐加至三十丸,空腹时用米汤送服。 【集注】王又原说:五脏六腑的精华,都向上输注到眼睛,所以眼睛能视物依靠的是气,而眼睛之所以能视物依靠的是精。肾主藏精,所以神水由肾所主。心如同明亮的太阳,所以神光由心所发。光属阳且向外映照,有阴精作为守护,则光不散且能常明。水属阴且凝聚安静,有阳气进行布散,则能洞察清晰而无穷。只有心肾亏虚,才会导致神水干涸,神光减少,从而引发昏眊、内障等各种病症。磁石能直接进入肾经,收敛散失的神气,其特性能够吸引铁,可吸纳肺金之气归入肾水。朱砂形体属阳而性质属阴,能够收纳浮游的虚火而安定神明。水能够映照,火能够照明,水火相互协调,光华怎能不四射呢!然而眼睛接受脏腑的精华,而精华得益于谷物,神曲能够消化五谷,那么精华就容易生成。神水散开变大,缓慢而不收敛,需要依靠具有重镇沉降特性的药物,快速收敛并吸引,所以这是救急的方剂。它治疗耳鸣、耳聋等病症,也是凭借重镇沉降的功效,能够治疗虚阳上冲。 柯琴说:这个丸剂是治疗癫痫的圣药。狂痴是心、肾、脾三脏的病症,心藏神,脾藏意与智,肾藏精与志。心是神明的主宰,心主不明则十二脏腑都会受到危害,使气血运行的通道闭塞不通,身体就会受到严重损伤,说的就是这种情况。然而心主为什么会不明呢?心在五行属火,真水蕴含其中,如果天一之真水不足,地二之虚火就会妄行,正所谓天气蔽塞,地气昏蒙,日月不明,邪气侵害孔窍,所以眼睛会出现诸多妄见而引发这种奇怪的疾病。如果不用金石之类的重剂来镇摄,狂症必定不会停止。朱砂禀受南方的赤色,与心相通,能够降下无根的虚火而安定神明。磁石禀受北方的黑色,与肾相通,吸纳肺金之气以生成精气,使上炎之火下降以安定神志。这两种矿石质地沉重且主沉降,性寒而能凉养阴液,二者功效相近,协同作用,很快就能见到成效。神曲能推陈出新,向上交通心神,向下传达肾志,以生发意智。况且食物进入体内化生阴精,进而助长阳气,断绝其饮食则病症可愈,这是《内经》治疗狂症的方法。食物消化则意智清明,精神得以调养,这就是使用神曲的目的吧?用炼蜜制成丸剂,又是利用甘味缓和药性。 石斛夜光丸 主治神水变得宽大且逐渐散开,视物昏蒙如同处于雾露之中,眼前可见黑花,以及看物体呈现两个影像,神水颜色呈淡绿或淡白色的病症。 药物组成:天门冬(二两)、菟丝子(七钱)、人参(二两)、茯苓(二两)、甘菊花(七钱)、干山药(七钱)、麦冬(一两)、熟地(一两)、肉苁蓉(五钱)、青葙子(五钱)、生地(一两)、枸杞(七钱)、羚羊角(五钱,镑成薄片)、草决明(八钱)、石斛(七钱)、杏仁(七钱)、蒺藜(五钱)、川芎(五钱)、甘草(五钱,炙制)、黄连(五钱)、防风(五钱)、枳壳(五钱)、乌犀(五钱,镑成薄片)、牛膝(七钱五分)。 将上述药物研为细末,用炼蜜制成如梧桐子大小的药丸,每次服用三十到五十丸,用温水送服,也可用盐汤送服。 【集注】罗谦甫说:这个方剂是为阳衰阴弱,不能将精气上输至眼睛而设立的,所以在眼科用药中与《千金方》中的磁朱丸同样重要,治疗的病症也相同。然而磁朱丸属于镇坠类药物,而这个方剂是补益类药物。《针经》说:五脏六腑的精气,都向上输注到眼睛,从而形成眼睛的视觉功能。所以眼睛能够视物清晰,是阴阳相互配合而产生的结果。如果肾肝虚弱,那么阴就会衰弱,不能收敛精气,以向上滋养眼睛内部的神水。脾肺虚弱,那么阳就会衰弱,不能统摄阴气,从而导致神光在外浮散,最终致使神水变得宽大,看东西出现重影。这种病症的治法,关键在于肝主藏营血,肾为根本,而与脾相互配合。能够调和肾脾的阴气,并使肝气舒畅,那么必然能够将精气归聚于双眼,从而使眼睛如同昼夜交替般持续保持明亮。这个方剂首先补肾肝,用天门冬、麦门冬、熟地、生地、菟丝子、枸杞、五味子、牛膝、肉苁蓉等众多滋阴药物,来增强阴气、填补精髓、收敛气机、安定神志、滋养血液,这就是通过滋养肾水的方法来促进水液生成。再用人参、炙甘草、茯苓、山药培补脾胃中焦,以调和阴阳。辅佐蒺藜、甘菊花、川芎、枳壳、防风,来舒畅肝气、通达气机;青葙子、决明子用来解除郁结、消散滞气;黄连、乌犀角、羚羊角用来清热泻火。然而必须选用石斛这种能巧妙契合脾肾的药物,既能清热又能通行,目的是使精气上升、视力恢复,让脏腑之间协调配合,达到专注精确的效果。之所以制成丸剂,是因为治疗上焦和下焦的病症,适宜缓慢发挥药效,能够持久起效,而不宜迅速起效。 洗刀散 主治风热之邪向上攻冲,引发火眼,出现眼睛红肿疼痛,突然生出云翳,外障遮蔽眼睛等症状。 药物组成:防风(一钱)、石膏(一钱)、滑石(一钱)、归尾(一钱)、赤芍(八分)、羌活(八分)、荆芥(五分)、黄芩(五分)、连翘(五分)、川芎(五分)、桔梗(五分)、麻黄(五分)、白术(五分)、大黄(五分)、芒硝(五分)、独活(五分)、元参(五分)、木贼(五分)、菊花(五分)、白蒺藜(五分)、蝉蜕(五分)、草决明(五分)、薄荷(四分)、栀子(四分)、蔓荆子(四分)、细辛(三分)、甘草(三分)。 加入清茶叶五分,加水煎煮后服用。 【注释】眼病中,内障表现为眼睛昏暗不明但不肿痛,其病因在内,多由七情扰动内心,劳伤心肾所致。外障则表现为眼睛红肿疼痛,但眼珠并不昏暗,其病因是受到六淫邪气侵袭,热邪蕴积在经络之中。所以内障多属虚证,外障多为实证。张子和说:眼睛没有火邪就不会生病,这不仅仅针对内障而言,主要是针对外障所说。外障出现眼睛红肿疼痛的,有的通过疏散外邪,有的通过泻除内热,或者两者兼用,病症可很快痊愈。若有风火上攻,邪气停留不散,凝结形成云翳,遮蔽眼睛的光明,这就不是单纯的疏散或攻下之法所能立刻治愈的了。洗刀散这个方剂既能攻散风热,又能去除云翳,一方兼具多种长处。方中使用防风通圣散全方,是以疏散风热为主。加倍使用归尾、赤芍,这是因为治风先治血,血行通畅则风邪自然消散。加入羌活、独活、蔓荆子,并且加倍使用防风,是为了祛风且专注于太阳经表。太阳经的里层是少阴经,所以又加入细辛直接入少阴经。加入元参以平息肾火,这是治疗表证时兼顾到里证。加入木贼、蝉蜕、草决明、白蒺藜、菊花,是辅助诸多祛风清热的药物,以消除因风热突然壅滞而产生的云翳。 失笑散 主治产后出现心腹部位绞痛,疼痛剧烈如同将要死去,或者因瘀血迷闭心窍,导致神志不清、不省人事的病症。 药物组成:五灵脂、蒲黄(二者用量相等)。 每次取三钱,用酒煎煮后服用。 独圣散 南山楂肉(一两,炒制) 加水煎煮,与童便、沙糖一起服用。 【集注】吴于宣说:经典中讲:心主宰血液,脾统摄血液,肝贮藏血液。所以产后出现瘀血停滞的情况,心、脾、肝这三条经脉都会受到影响,进而导致心腹部位瘀血疼痛,怕冷发热,神志迷糊、头晕目眩,胞宫及胸膈部位满闷。所有这些症状,是由于寒邪凝结不散,气机阻滞不畅,恶露停留体内,小腹结聚疼痛,令人烦闷得几乎昏厥。若不单纯使用甘温且能破血行血的方剂,就无法将这些病邪攻逐清除。至于失笑散,方中用甘温的五灵脂,其药性走窜入肝经,生用时能行血;蒲黄辛平,也入肝经,生用时能破血。以酒煎煮辅助药力发挥,如此或许可以直接疏通肝经的阻滞,起到推陈出新的功效。其甘味不会损伤脾胃,辛味能够消散瘀血,不知不觉间各种病症就都消除了,实在可以轻松对待。至于独圣散,只用一味山楂浓煎,与沙糖、童便一同服用,这是为什么呢?山楂不仅能够消食健脾,还能破除瘀血,止住产后小腹疼痛(儿枕痛);再加上沙糖的甘味,可驱逐恶血而不损伤脾胃,童便的咸味,能入胞宫且不会过于寒凉导致泻下。这几味药相互配合、相得益彰,功效十分显着,将其命名为“独圣散”,确实名副其实。 大黄?虫丸 五劳七伤,体内有干血(瘀血干结),表现为肌肤粗糙如鱼鳞交错,双眼黯黑无光。 药物组成:大黄(十两,用酒蒸制)、桃仁(四两,去除皮、尖,炒制)、杏仁(四两,去除皮、尖,炒制)、黄芩(二两,炒制)、甘草(三两)、芍药(四两,炒制)、地黄(十两)、干漆(一两,炒制)、虻虫(一两五钱,去除翅和足,炒制)、水蛭(一百枚,炙烤至黄色)、蛴螬(一两五钱,炒制)、?虫(一两,去除头和足,炒制) 。 将以上十二味药研成粉末,用蜂蜜制成如小豆大小的药丸。用酒送服,每次五丸,每日服三次。 【集注】李中梓说:劳伤的病症,出现肌肤粗糙如鱼鳞交错,双眼黯黑无光,这是体内有瘀血的表现。瘀血时间长久,就必然会发热,热邪耗干体内津液,使得血液在经络隧道间干结,越干结就越发热,越发热就越干结,从而新血也都受到损伤。人体能够充养周身骨骼肌肉,使皮肤光华润泽,依靠的正是这些血液,血液受损就无法濡养肌肤,所以肌肤粗糙如鱼鳞交错。眼睛得到血液的滋养才能视物,血液干枯就无法荣养眼睛,所以双眼黯黑无光。仲景透彻地了解这种病症,知道单纯滋补没有效果,用凉药也没有益处,因而创立了这个方剂。经典说血的主要作用是濡养,所以把地黄作为君药。坚硬的东西要用削伐的方法,所以把大黄作为臣药。统摄血液的是脾,脾喜欢缓和,要用甘味药来缓和它。而且酸苦之味能涌泄,属性为阴,所以把甘草、芍药、桃仁作为佐药。咸味能入血分,苦味能克制血分,所以把干漆的苦味,以及四种虫类药的咸味作为使药。如果浊阴不能下降,那么清阳就不能上升;瘀血不除去,新血就无法生成。现在的人遇到劳伤病症,就使用滋阴的药物,服用后没有效果,只能坐以待毙,医术难道就只有这样吗! 删补名医方论2-9 仙方活命饮 (附:薛己治疗疮疡的通用方剂) 主治各类疮疡,尚未成脓的可以使其内消,已经成脓的能够促使其破溃,同时还有止痛、消毒的功效,堪称圣药。 药物组成:穿山甲、白芷、防风、皂角刺、乳香、没药、当归尾、赤芍、花粉、贝母、陈皮、金银花、甘草。 以上十三味药,用一碗酒,煎煮数沸后服用。 【集注】罗谦甫说:这是治疗疮疡开始着手攻毒的首要方剂。经典中说:营气运行不顺,逆乱于肌肉纹理之间。所以痈疽的发生,无不是从营气郁滞开始,进而导致血结痰滞,热毒蕴积为患。治疗的方法,关键在于疏通经络的郁结,行散血液的瘀滞,再辅助以豁痰理气解毒之法。在这个方剂中,穿山甲用来攻坚破结,皂角刺直达毒邪所在之处,白芷、防风、陈皮通行经络、理气而疏解郁滞,乳香定痛和血,没药破血散结,赤芍、当归尾驱散血热并促使其运行,以破除血结。再佐以贝母、金银花、甘草,一方面豁痰解郁,另一方面散毒和血,因此它对于破溃坚硬肿块、止痛是很适宜的。然而,这个方剂是为营卫尚且强盛、中气没有亏虚的人所设。如果脾胃素来虚弱,营卫失调,那么就有托里消毒散等治法,必须斟酌情况选用。这是薛己所论述的千古不变的治疗方法。现将治疗疮疡选用方剂的方法附在后面,让学习者牢记于心。 薛己说:治疗疮疡的方法,如果疮疡肿势高突、焮红疼痛,先使用仙方活命饮来消解,之后用托里败毒散。如果疮疡漫肿而疼痛轻微,就用托里散,若没有效果则加生姜、肉桂。如果脓液流出后反而疼痛,这是气血虚弱,用八珍散。如果不化脓、不腐溃,这是阳气虚弱,用四君子汤加当归、黄芪、肉桂。如果不生肌、不收敛,这是脾气虚弱,用四君子汤加芍药、木香。如果恶寒怕冷,这是阳气虚弱,用十全大补汤加生姜、肉桂。如果午后发热、内热,这是阴血亏虚,用四物汤加人参、黄芪。如果想要呕吐或正在呕吐,这是胃气虚,用六君子汤加炮姜。如果自汗、盗汗,这是五脏虚,用六味地黄丸原方加五味子。如果食量减少、身体疲倦,这是脾气虚弱,用补中益气汤加茯苓、半夏。如果喘促咳嗽,这是脾肺虚,用前方加麦冬、五味子。如果想呕吐且食量少,这是脾胃虚弱,用人参理中汤。如果腹痛泄泻,这是脾胃虚寒,用附子理中汤。如果发热口渴、小便淋涩不通,这是肾虚阴火,用加减八味丸。大凡体质怯弱的人,不必区分疮疡是肿是溃,只应当先补胃气。因为疮疡的发生,是由于阴阳亏损,脓液已经泄出后,气血更加虚弱,哪有不适合补养的道理呢!有的人怀疑人参、黄芪会导致中焦壅满,即便偶尔使用,又加上发散败毒的药物,结果所补不及所损。还有的人因为患病就不服补剂,因而导致失误的情况太多了。实在太可惜了! 托里消毒散 药物组成:人参、黄芪、白术、茯苓、当归、川芎、白芍、金银花、白芷、甘草、连翘。 加水煎煮后服用。 【注释】方中人参、黄芪、白术、茯苓、甘草用于补益气分,使正气充足;当归、川芎、白芍能够滋养血分,以补充阴血;金银花、白芷、连翘具有解毒的功效,可解除体内毒邪。 桂枝汤 主治风寒之邪侵袭肌表,脉象浮弱,自汗出,伴有头痛发热、恶风恶寒、鼻鸣干呕等症状。此外,杂病中出现自汗、盗汗,以及虚损、虚疟等情况也可应用。但如果脉象浮紧,无汗出者,或者平素嗜酒之人感受风寒且汗出者,则禁止使用。 药物组成:桂枝(三两)、芍药(三两)、生姜(三两)、甘草(二两,炙制)、大枣(十二枚) 。 将以上五味药,加入七升水,煮取三升药液,每次服用一升,服药后覆盖衣被,使身体微微出汗,不可让汗出如水流淌,否则病必不能痊愈。若服用一升后,汗出病愈,不必将药服完。服药后,再喝一盏稀粥,以辅助药力。 【注释】大凡风寒在表,脉象呈现浮弱且自汗出的情况,都属于表虚证,适宜用桂枝汤来主治。之所以称为桂枝汤,是因为以桂枝作为君药。桂枝性味辛温,辛能发散邪气,温可助阳以护卫肌表。芍药性味酸寒,酸可收敛汗液,寒能入阴以补益营血。桂枝作为君药搭配芍药,在发散邪气之中蕴含着收敛汗液的意图;芍药作为臣药辅佐桂枝,在固护肌表的同时也有使微微出汗的作用。生姜性味辛,辅助桂枝以解除肌表之邪。大枣性味甘,辅助芍药以调和营血。甘草性味甘平,具有安定内部、抵御外邪的能力,用它来调和中焦之气,进而调和表里、调和诸药。桂枝与芍药相互配合,生姜与大枣相得益彰,借助甘草的调和作用,使阳表阴里、气卫血营并行而不冲突,这是以刚柔相济来达到调和的目的。其精妙之处还在于服药后片刻饮用热稀粥以增强药力。因为谷气充实于内,不仅容易酿汗,更能使已经侵入的邪气不能稍有停留,未来可能侵入的邪气也无法再次进入。又巧妙地在于温服后约一个时辰,全身微微似有汗出,这是传授给人们微微出汗的方法。不可让汗出如水流淌,否则病必不能痊愈,这是告诫人们不可过度发汗。这个方剂是仲景众多方剂中的佼佼者,是解肌发汗、调和营卫的第一方剂。凡是中风、伤寒,脉象浮弱,自汗出且表证不解的,都可以用它来主治。其他病症只要见到其中一二个症状即可使用,不一定要症状全部具备。所以麻黄汤、葛根汤、青龙汤等发汗方剂,也常参考应用。如果无汗出,这是麻黄汤证,脉象浮紧是麻黄汤对应的脉象,所以不可用桂枝汤。然而刚开始发病无汗,应当用麻黄汤发汗,如汗出解除后又出现烦躁,脉象浮数的,以及泻下之后脉象仍然浮,气上冲逆的,还有泻下之后腹泻停止但身体疼痛不止的,都用桂枝汤来解除表邪。为什么呢?因为此时表邪虽然未解,但腠理已经疏松,邪气不在皮毛而在肌肉,并且经过发汗、泻下之后,津液已经受损,所以脉象和症状虽然与麻黄汤证相同,但主治方剂应当是桂枝汤。医术粗疏的医生错误地认为桂枝汤专门治疗中风,不治疗伤寒,使得人们疑虑而不敢使用;又认为它只治疗肌表病症,不治疗其他疾病。却不知这个方剂加倍芍药、生姜并加人参,名为桂枝新加汤,用来治疗营表虚寒、肢体疼痛;加倍芍药并加饴糖,名为小建中汤,用来治疗里虚、心悸、腹中拘急疼痛;再加黄芪,名为黄芪建中汤,用来治疗虚损、虚热、自汗盗汗。由此可知仲景的方剂,可以通治多种病症。 麻黄汤 主治太阳经感受风寒之邪停留在肌表,症见头项部拘紧疼痛、发热,身体疼痛、腰痛、骨节疼痛,怕冷且无汗,胸部满闷、气喘,脉象呈现浮紧或者浮数的情况,使用该方来发汗解表。虽然有上述症状,但如果脉象浮而软弱,自汗出,或者尺部脉象微弱与迟缓的,都不可使用。此外,对于风寒湿邪导致的痹证,肺经气机壅塞,出现昏乱不语,以及冷风引发的哮吼症状,使用本方最为适宜。 药物组成:麻黄(三两,去除节)、桂枝(二两)、甘草(一两,炙制)、杏仁(六十枚,去除皮和尖)。 将以上四味药,加入九升水,先煮麻黄,煮至水减少二升,撇去上面的浮沫,再加入其他药物,继续煮取二升半药液,滤去药渣,每次温服八合。服药后覆盖衣被以微微出汗,不需要喝稀粥来助汗。服一次药后汗出,就停止服用后面的药。如果汗出过多,用温粉扑身止汗。 【注释】大凡风寒之邪在表,脉象浮紧、浮数且无汗的,都属于表实证,适宜用麻黄汤来主治。之所以称为麻黄汤,是因为以麻黄作为君药。麻黄性温,味辛且苦,其作用在于迅速升散。桂枝性温,味辛且甘,其功能在于固护肌表。此症属于邪气有余,所以以麻黄为主药,这是必定取胜的谋划。以桂枝监制,这是巧妙的节制。杏仁味辛苦性温,辅佐麻黄,驱逐邪气并降逆平喘。甘草味甘性平,辅佐桂枝,调和体内并抵御外邪。药物进入胃中,在体表的汗孔中运行,将精微物质输送到皮毛,这样使毛脉中的精气相互融合,周身微微汗出,在表的邪气必然全部去除而不会残留,疼痛停止、气喘平复,寒热症状立刻解除。不需要借助喝稀粥来帮助发汗。方中不用生姜、大枣,是因为生姜的特性是横向发散于肌肉之间,会妨碍麻黄迅速升散;大枣的特性是黏滞于胸膈,会妨碍杏仁迅速下降,这是想要尽快使药力直达病所,稍有迟缓就不能迅速起效,横向发散就无法升散了。然而麻黄汤是纯阳的方剂,发散之力过强,如同单刀直入的将领,使用得当,一战就能成功,使用不当则难以控制而招致灾祸。所以只能用一次而不可再次使用,如果汗出后病症未解,就应当用桂枝汤来代替。这个方剂是仲景用来开泄肌表、驱逐邪气、发汗的第一峻猛之药。医术平庸的医生不了解其关键在于温覆取汗,如果不温覆取汗,就不会峻猛。世人认为麻黄专门能发表,不能治疗其他病症。却不知这个方剂与桂枝汤合用,名为麻桂各半汤,用来调和太阳经中留连未尽的寒热之邪。去掉杏仁,加入石膏,与桂枝汤合用,名为桂枝二越婢一汤,用来解除太阳经热多寒少的寒热症状。如果阳热盛于体内而无汗的,又有麻黄杏仁甘草石膏汤,用来疏散太阴肺经的邪气。如果阴寒盛于体内而无汗的,又有麻黄附子细辛甘草汤,用来温散少阴肾经的寒邪。《金匮要略》中用这个方剂去掉桂枝,《千金方》中用这个方剂将桂枝换成肉桂,都名为还魂汤,用来治疗邪气在太阴经,突然卒中、暴厥,出现口噤气绝的症状,服下后即可见效。而且都不需要温覆取汗。由此可知麻黄汤峻猛与否,在于是否温覆取汗。这是仲景运用方剂的心法,岂是平常人能够轻易窥探得到的呢! 大青龙汤 主治太阳经同时受到风寒之邪侵袭,致使营卫同病。具体表现为具有伤寒的脉象却呈现出中风的症状,或者具有中风的脉象却呈现出伤寒的症状,两种病症都没有出汗且伴有烦躁,此时使用本方来同时解表发汗,解除风寒之邪。虽然有上述症状,但如果脉象微弱,且自汗出者,不可服用,服用后必然导致阳气耗散。 药物组成:麻黄(六两,去除节)、桂枝(二两)、杏仁(四十个,去除皮和尖)、甘草(二两,炙制)、生姜(三两,切片)、大枣(十二枚,掰开)、石膏(如鸡蛋大小,打碎,用棉包裹)。 将以上七味药,加入九升水,先煮麻黄,煮至水减少二升,撇去上面的浮沫,再加入其他药物,煮取三升药液,滤去药渣,每次温服一升,使身体微微出汗。如果汗出过多,用温粉扑身止汗。服一次药后汗出,就停止服用后面的药。因为汗出过多会导致阳气耗散,进而身体虚弱,出现恶风、烦躁且无法入眠的情况。 【注释】如何知道是风寒同时侵袭,导致营卫同病呢?依据是出现伤寒的脉象却呈现中风的症状,或者出现中风的脉象却呈现伤寒的症状。命名为大青龙汤,是取龙能兴云致雨的含义。治疗风邪离不开桂枝,治疗寒邪离不开麻黄,将桂枝汤与麻黄汤合为一剂,所以主治风寒同时侵袭人体的病症。两种病症都没有汗出,所以减少芍药的用量,因为不想让它发挥收敛作用。两种病症都伴有烦躁,所以加入石膏来解除热邪。假如没有烦躁症状,就应当使用麻黄桂枝各半汤。仲景在解表方剂中加入大寒且辛甘的石膏,由此可知麻黄汤证的发热,热邪完全在表;而大青龙汤证的烦躁,热邪已经涉及肌表与里。在疾病初起属于太阳病时就使用石膏,是因为其辛味能解除肌表之热,寒性可清泻胃火,甘味能生津液,这是预先保护阳明经、保存津液的首要措施。医术粗疏的医生对此心存疑虑而畏惧使用,应当用的时候不用,必然会导致热邪郁结在阳明经,出现发斑、发黄、发狂、昏冒等各种变证。由此可知,石膏是治疗中风、伤寒的重要药物,与麻黄、桂枝配伍而有青龙汤之名,与知母、甘草配伍而有白虎汤之称。服药后要使身体微微出汗,汗出过多的,用温粉扑身止汗。服一次药后汗出,就停止服用后续药物,这是告诫人们,即便适合发汗的病症,也不可发汗过度。所以仲景在桂枝汤中不使用麻黄,是不想让其大发汗;在麻黄汤中使用桂枝,是担心发汗太过而无法控制。如果不谨慎遵循这些用药方法,汗出过多导致阳气耗散,就会发生各种变逆之症,肌表就会变得空虚而无法抵御风邪,阴寒过盛格拒阳气,从而更加烦躁且无法入眠。 删补名医方论3-1 小青龙汤 主治伤寒表证未解,同时心下部位有水气,出现干呕、发热且咳嗽的症状。还可能伴有口渴,或腹泻,或咽喉噎塞,或小便不利、小腹胀满,或气喘等症状。对于杂病中出现的肤胀水肿症,也可用本方发汗利水。 药物组成:麻黄(三两,去除节)、芍药(三两)、五味子(半升)、甘草(三两,炙制)、干姜(二两)、半夏(半升,洗净)、桂枝(三两)、细辛(三两) 。 将以上八味药,加入一斗水,先煮麻黄,煮至水减少二升,撇去上面的浮沫;再加入其他药物,煮取三升药液,滤去药渣,每次温服一升。 若有口渴症状,去掉半夏,加入栝楼根三两。若有咽喉噎塞症状,去掉麻黄,加入一枚炮附子。若小便不利、小腹胀满,去掉麻黄,加入茯苓四两。若气喘,去掉麻黄,加入半升杏仁(去皮、尖)。若有轻微腹泻,去掉麻黄,加入如鸡蛋大小的荛花(煎熬至赤色)。 【按语】加入如鸡蛋大小的荛花,煎熬至赤色,这必定是传抄书写有误。因为在本草记载中,荛花属于芫花一类,用来攻逐水饮,药力十分峻猛,五分剂量就能使人腹泻数十次,哪有治疗水饮内停导致的轻微腹泻,却用如鸡蛋大小荛花的呢?应当改为加入茯苓四两。 【注释】太阳经水饮内停有两种情况:一种是中风,表虚有汗,属于五苓散证;另一种是伤寒,表实无汗,属于小青龙汤证。由于是表实无汗,所以合用麻黄汤与桂枝汤来解除表邪。去掉大枣,是因为它的性质黏腻。去掉杏仁,是因为没有气喘症状,若有气喘则加上。去掉生姜,是因为已有干姜,若有呕吐症状则仍用生姜。佐以干姜、细辛,二者性极温且散,使寒邪与水饮都能随着汗出而解除。佐以半夏驱逐痰饮,以清除未尽的水饮。佐以五味子收敛肺气,以敛补耗伤的肺气。若有口渴症状,去掉半夏,加入天花粉,避免燥烈之性以滋生津液。若有轻微腹泻、咽喉噎塞、小便不利、小腹胀满等症状,都去掉麻黄,放弃解表而专注于治里。加入附子以去除噎塞、散寒,那么噎塞症状可止住。加入茯苓以利水,那么轻微腹泻、小腹胀满症状可消除。这个方剂与越婢汤都治疗水饮溢于肌表而导致的肤胀水肿,适宜通过发汗从外解除病症,用药后往往都能迅速消除病症。越婢汤治疗有热的情况,所以方中以石膏为君药,用来消散阳水。小青龙汤治疗有寒的情况,所以方中佐以干姜、桂枝,用来消散阴水。 葛根汤 主治太阳、阳明两经合病,症状为头项部拘紧疼痛,背部也感觉牵强不舒,脉象浮,无汗且恶风。以及表证未解,出现腹泻且呕吐的情况,都适宜服用本方发汗解表。 药物组成:葛根(四两)、麻黄(三两,去节)、桂枝(二两)、芍药(二两)、甘草(二两,炙)、生姜(二两,切片)、大枣(十二枚,掰开)。 将以上七味药,加入一斗水,先煮麻黄、葛根,煮至水减少二升,撇去浮沫,再加入其他药物,煮取三升药液,每次温服一升。服药后覆盖衣被使身体微微出汗,不需要喝稀粥助汗。其余如护理方法及禁忌等,都按照桂枝汤的方法。 【注释】这个方剂,就是桂枝汤加上麻黄、葛根。麻黄辅佐桂枝,可使太阳经营卫之邪随汗而解。葛根作为君药与桂枝配伍,能解除阳明经肌表之邪。之所以不称其为桂枝汤加麻黄、葛根,而以葛根命名,其用意重在阳明经,因为呕吐、腹泻等症状多属于阳明经病症。太阳、阳明两经表邪拘急,若不温服并覆盖衣被取汗,表邪不容易解除。出现呕吐或腹泻,里气已经失调,即便喝稀粥,胃也不能将津液输送到皮毛,所以不需要喝稀粥助汗。 柯琴说:这种病症,身体不痛,腰不痛,骨节也不痛,不恶寒,说明骨骼没有受到寒邪侵犯。头项部拘紧疼痛,向下连及背部,牵扯不宁,这是筋受到风邪伤害。不气喘、不烦躁、不干呕,表明里气无病,无汗恶风,说明病只在表。若表病同时伴有腹泻,那就是表实里虚。相比麻黄汤证和青龙汤证症状较轻,然而项部拘紧连及背部拘强,比单纯项强无汗更为严重,但仍属于表证。只是脉象浮而不紧,所以不适用麻黄汤,而在桂枝汤基础上加麻黄,加倍使用葛根,以去除实邪,这是对麻黄汤、桂枝汤的小变之法。葛根是阳明经的主药,凡是太阳经兼见阳明经病症,就将其加入治疗太阳经病的药物中;凡是少阳经兼见阳明经病症,就将其加入治疗少阳经病的药物中,都是可行的。李杲将其定为阳明经药。张洁古说:病症未传入阳明经,不可轻易服用。难道这二人没读过仲景的书吗?要知道葛根、桂枝,都是解肌和里的药物,所以不论有汗、无汗,腹泻、不腹泻,都可以使用。这与麻黄专门用于发表是不同的。 《金匮要略》记载,该方还可治疗太阳病无汗,小便反而减少,气上冲胸,口噤不能言语,将要发作刚痉的病症。 【集注】喻昌说:伤寒出现项背拘紧不舒,无汗恶风的症状,使用葛根汤。这里的病症也用该方,是因为邪气在太阳、阳明两经的交界部位。两经的热邪都汇聚于胸中,必然会损伤肺金清肃之气,所以水道不通畅,小便量少,津液不能布散故而无汗。阳明经的筋脉向内结于胃口,向外通行于胸中,经过人迎穴环绕口唇,热邪与阳明经相并,就会使筋脉牵引,导致口噤不能言语。然而刚痉无汗,必须通过发汗来解除,况且湿邪郁积在体内,一定要汗出如常才能停止。所以使用这个方剂,既能解除两经的湿热,与治疗风寒表证的方法并不冲突。 桂枝麻黄各半汤 对于太阳病,患病八九天,出现类似疟疾的症状,即发热恶寒,热多寒少,患者不呕吐,大小便正常,一天发作两三次。若脉象微缓,这是将要痊愈的表现。若脉象微弱且恶寒,这表明阴阳都虚弱,不可再用发汗、攻下、催吐之法。如果面色反而出现发热的赤色,说明病还没有要解除的迹象,因为不能微微出汗,所以身体必然瘙痒,此时适宜用桂枝麻黄各半汤。 药物组成:桂枝(一两六铢)、芍药(一两)、麻黄(一两,去除芦节)、生姜(一两)、甘草(一两,炙制)、大枣(四枚,掰开)、杏仁(二十四个,去皮、尖)。 将以上七味药,加入五升水,先煮麻黄一二沸,撇去上面的浮沫,再加入其他药物,煮取一升八合药液,滤去药渣,每次温服六合。 【注释】患太阳病八九天,出现类似疟疾那样的寒热症状。热多寒少,患者不呕吐,小便颜色清白,这表明里气调和,没有受到邪气侵犯,虽然这种情况有自行痊愈的趋势。然而必须仔细审察其类似疟疾的寒热,一天发作两三次,发作程度较轻,再诊察脉象,如果脉象微而且缓,就可知邪气衰退,正气恢复,表里即将调和,这才是将要痊愈的表现。如果脉象微弱但不缓和,说明正气还没有恢复;如果更加恶寒,说明邪气还没有衰退,此时虽然不能自愈,但已经因为之前用过汗法、吐法、下法而使表里正气虚弱,所以不可再用发汗、催吐、攻下之法。脉象微弱且恶寒,说明表里都虚弱,面色应当苍白,现在面色反而发红,这表明还有表邪郁积,不能微微出汗以宣发阳气,所以面色发红、身体瘙痒,病还没有要解除的迹象。适宜用桂枝麻黄各半汤,使身体微微出汗,来调和营卫,病自然可以痊愈。 桂枝二麻黄一汤 服用桂枝汤后,出现大汗出,脉象洪大的情况,可依照之前服用桂枝汤的方法继续用药。若出现类似疟疾的症状,一天发作两次,通过出汗病症必然解除,适宜用桂枝二麻黄一汤。 药物组成:桂枝(一两十七铢)、芍药(一两六铢)、麻黄(十六铢,去节)、甘草(一两二铢)、杏仁(十六个,去皮、尖)、生姜(一两六铢)、大枣(五枚,擘开)。 将以上七味药,加入五升水,先煮麻黄一二沸,撇去上面的浮沫,再加入其他药物,煮取二升药液,滤去药渣,每次温服一升,一日服两次。 【注释】服用桂枝汤后,出现大汗出,脉象洪大但病症未解除。如果伴有烦渴,那么表明表邪已经传入阳明经,属于白虎汤证。如今脉象虽洪大但不烦渴,说明表邪仍在太阳经,所以可依照之前服用桂枝汤的方法继续用药。若脉象不是洪大,高热也有所减退,只是寒热症状类似疟疾,一天发作两次,虽然病邪较轻,但始终被轻微寒邪束缚,不通过出汗病症必然不能解除,适宜用桂枝二麻黄一汤,轻微地发散营卫之汗。不使用麻黄桂枝各半汤,是因为已经出现大汗出,不希望大力发营卫之汗,而是希望调和营卫使微微出汗。 桂枝二越婢一汤 太阳病,表现为发热恶寒,热多寒少。如果脉象微弱,这表明阳气虚弱,不可再用发汗之法。适宜用桂枝二越婢一汤。 药物组成:桂枝(一两六铢)、芍药(一两)、甘草(一两三铢,炙制)、石膏(二十四铢)、麻黄(十六铢)、大枣(五枚,擘开)、生姜(一两六铢,切片)。 将以上七味药,加入五升水,先煮麻黄一二沸,撇去上面的浮沫,再加入其他药物,煮取二升药液,滤去药渣,每次温服一升,一日服两次。本方原本应分别用越婢汤、桂枝汤各饮一升,现在合为一方,即为桂枝二越婢一汤。 【注释】桂枝二越婢一汤,就是大青龙汤把杏仁换成芍药。虽然名为越婢汤辅佐桂枝汤,实际上是大青龙汤的变化方剂。去掉杏仁,是嫌其药性偏阳而辛散之力较强。使用芍药,是因为其药性走阴而具有酸收之性。这样替换并斟酌用量,其主治病症就不同了。以桂枝汤剂量的两份为主,由此可知不会大发汗,越婢汤的一份,指的是麻黄、石膏两味药。只是取它们辛凉的特性,辅佐桂枝汤两份来调和肌表并清除里热,这就是在不发汗中蕴含着微微发汗的意思,也是可以理解的。不像大青龙汤以石膏辅佐麻黄,成为发汗散热的重剂。桂枝二麻黄一汤,治疗症状类似疟疾,一天发作两次的情况,通过出汗病症必然解除,因其没有热多寒少的症状,所以不用石膏的寒凉之性。桂枝麻黄各半汤,治疗症状类似疟疾,热多寒少,不用石膏,反而加倍使用麻黄,是因为患者面部有郁热之色,身体皮肤瘙痒,由此可知热邪不往内里走而是趋向肌表,让患者微微出汗以顺应病势,所以也不用石膏来清里热。桂枝二越婢一汤,治疗发热恶寒、热多寒少的病症而使用石膏,是因为表邪寒少,肌里热多,所以用石膏的寒凉之性,辅佐麻黄、桂枝来调和营卫,并非是要发营卫之汗。现在的人一看到麻黄、桂枝,不管病情轻重,也不管是否温覆取汗,一概不敢使用。这都是因为没有深入探究仲景的用药旨意。麻黄、桂枝只是调和营卫的药物。如果用较大剂量并温覆以取汗,就是发营卫之汗的药物;用较小剂量且不温覆取汗,就是调和营卫的药物。 删补名医方论3-2 越婢汤 主治风水之症,症见厌恶吹风,全身都出现肿胀,脉象浮,口不渴,持续自汗出,没有高热。还可治疗里水之症,表现为全身及面目发黄、肿胀,脉象沉,小便不利,因而导致水肿病。假如小便自然通利,这是津液耗损,所以会出现口渴的症状,此时也宜用越婢加术汤。 药物组成:麻黄(六两)、石膏(半斤)、生姜(三两,切片)、大枣(十五枚,擘开)、甘草(一两)。 若厌恶吹风症状明显,加一枚炮附子。 将以上五味药,加入六升水,先煮麻黄,撇去浮沫,再加入其他药物,煮取三升药液,分三次服用。 【集注】喻昌说:越婢汤,是在不明显发汗之中微微发表的方剂,大体上是取其通调营卫的作用。麻黄、石膏这两味药,一为甘热,一为甘寒,合用之后,脾脏偏于阴寒就用甘热之药来调和,胃腑偏于阳热就用甘寒之药来调和。乃至风热这种阳邪,水寒这种阴邪,凡是与中土不协调的,都能够使用越婢汤,这是为什么呢?因为中土不协调,水谷就不能化生其精微强悍之气来充实营卫。营卫虚弱,那么无论寒邪还是热邪,都能够壅塞在营卫运行的通道,从而导致表里不通畅。所以在表的风水之证要用它,在里的水肿伴有口渴且小便自然通利的情况,也一定要用它,无非是希望它不要损害中土。不损害中土,自然就能够在疾病刚刚萌发时消除隐患。 赵良说:五脏各自有其阴阳属性,唯独脾胃居于中间而与阴阳两方面都相关联。所以土气不只是形成四季之气,土气也是顺应东南西北四方之后才得以形成,并非仅仅由火所生。于是四方有水寒这种阴邪,就会应于脾脏;风热这种阳邪,就会应于胃腑,饮食五味的寒热,凡是进入脾胃的也是如此。一旦有所干扰,就会导致脾气不调和,胃气不清净,水谷也就不能化生精微物质来运行营卫,充实阴阳。甘味,是土的本味,所以脾气不调和时,用甘热之药来调和;胃气不清净时,用甘寒之药来清理。麻黄味甘性热,走行于手足太阴经,连及皮肤,在三阴经中运行气机,以祛除阴寒之邪;石膏味甘性寒,走行于手足阳明经,到达肌肉,在三阳经中运行气机,以祛除风热之邪。既利用它们的甘味进入中土,利用寒、热之性来调和阴阳,利用其善于走行的特性来发散脾气,再用甘草调和中焦、缓和急迫。麻黄与石膏两药相互协同而发挥功效。大枣味甘,能补脾中的血液;生姜味辛,可增益胃中的气。厌恶吹风是因为阳虚,所以加附子来补阳。对于风水之证,则加白术,以发散皮肤间的风水之气,生发水谷精微来宣通营卫,白术与麻黄、石膏相互为用,引导药物进入中土。越婢汤这个名称,不也很恰当吗? 【按语】喻昌的论述明晰透彻,赵良的说法,能够详细剖析其中的道理,启发后学,所以将二者都记录下来。 麻黄杏仁甘草石膏汤 主治温热之邪在体内发作,导致表里都出现热象,症状表现为头痛、身体疼痛,不恶寒反而恶热,无汗且气喘,极度烦躁、口渴,脉象无论寸关尺(阴阳)都呈浮象,使用本方可以发汗并清泻火热。若脉象浮弱、沉紧、沉细,且有恶寒、自汗出而口不渴的症状,则禁止使用。 药物组成:麻黄(四两,去除芦节)、杏仁(五十枚,去皮尖)、甘草(二两,炙制)、石膏(半斤,打碎,用棉包裹)。 将以上四味药,加入七升水,先煮麻黄,煮至水减少二升,撇去上面的浮沫,再加入其他药物,煮取二升药液,滤去药渣,每次温服一升。 【集注】柯琴说:石膏是清泻火热的重要药物,青龙汤、白虎汤都依靠它来发挥功效,然而使用不当,反而会招来灾祸。所以在青龙汤中,因为患者无汗且烦躁,借助生姜、桂枝来宣发卫分的阳气;在白虎汤中,由于患者有汗且烦渴,需要粳米来保存胃中的津液。而在本方中,只有热象没有寒象,所以不用生姜、桂枝;气喘的原因不在胃而在肺,所以不需要粳米。其用意重在保存阴液,不必担忧会导致阳气外亡,因此在麻黄汤的基础上去掉桂枝的监制作用,取用麻黄的专一开泄之性、杏仁的降气之功、甘草的调和之力,加倍使用大寒的石膏,以清除内外的实热,这样就能使周身微微汗出,内外的烦热与气喘症状也都能消除。 麻黄附子细辛汤 主治少阴病,刚开始得病时,反而出现发热,脉象沉,得病二三日还没有里证的情况。 药物组成:麻黄(一两)、附子(一枚,炮制)、细辛(二两) 。 如果发热轻微,就用甘草替换细辛,轻微发汗。 将以上三味药,加入一斗水,先煮麻黄,煮至水减少二升,撇去浮沫,再加入其他药物,煮取三升药液,滤去药渣,每次温服一升,一日服三次。 【集注】柯琴说:少阴经主里,正常情况下不应有表证;病发于阴经,应该有表寒症状。如今少阴经刚开始受到寒邪侵袭,却反而发热,这表明既有少阴经的里证,又兼有太阳经的表证。太阳经表证,脉象应该不沉,现在脉象沉,说明有太阳经的症状,却出现了少阴经的脉象。所以身体虽然发热,但脉象却是沉的。因此,太阳病脉象反而沉时,就要用四逆汤来急救其里;而这里少阴病表反而发热,便在解表方剂中加入附子,以预先巩固其里。发热无汗,太阳经表邪不得不解,脉沉表明病在里,少阴经的枢机又不得不固护。倘若只用麻黄开泄腠理,细辛发散浮热,而没有附子来固护元阳,那么少阴经的津液就会外泄,太阳经的微弱阳气就会外亡,离生机就越来越远了。只有附子与麻黄并用,寒邪虽然得以消散,而阳气不会亡失;这种里病涉及表,脉象沉而应当发汗的情况,与病在表脉象浮而发汗的情况截然不同。如果表热轻微,那么受寒也较轻,所以用甘草替换细辛,轻微发汗,用甘味药缓和药力,与用辛味药发散药力,又稍有区别了。 桂枝加附子汤 患太阳病,发汗后,导致汗漏持续不止,患者恶风,小便困难,四肢轻微拘急,难以屈伸,可用该方治疗。 方剂组成:在桂枝汤的基础上加附子一枚(炮制,去掉外皮,劈成八片)。 煎煮和服用方法与桂枝汤相同,不需要喝稀粥。 【集注】柯琴说:发汗太过,阳气失去制约而汗出不止。大量出汗导致阳气损耗,体表毛孔不能闭合,风邪趁机侵入,所以又恶风;津液向外流失,无法滋润下焦,所以小便困难。四肢是诸阳之本;阳气能柔和地滋养筋脉,若开合失司,风寒之邪乘虚而入,就会导致筋脉拘急,从而屈伸不利。这个方剂在桂枝汤中加入附子,可大力补充表阳;表阳固密,汗漏就会自行停止,恶风症状也会自然消失。汗止后津液恢复,小便就会通畅,四肢也会恢复柔和。汗漏不止与大汗出情况类似,但变化形成的病症却不同。服用桂枝汤或麻黄汤后,若大汗出且极度烦渴,这是阳邪陷入里,急需救阴,所以用白虎加人参汤。服用桂枝汤或麻黄汤后,大汗出且汗漏不止,这是阳气亡失于外,急需救阳,所以用桂枝加附子汤。要知道使用发汗方剂时,用桂枝不当,阳邪陷入里的情况较为多见;用麻黄不当,阳气亡失于外的情况较为多见。因为桂枝汤中有芍药而无麻黄,所以即使大汗出,体表毛孔还能自行闭合,一般不至于使阳气亡失于外。 芍药甘草附子汤 发汗后病症解除,却反而出现恶寒的情况,这是因为体虚的缘故,宜用这个方剂治疗。 药物组成:芍药(三两)、甘草(二两,炙制)、附子(一枚,炮制,去掉外皮,劈成八片)。 将以上三味药,加入五升水,煮取一升五合药液,滤去药渣,分多次温服。 【集注】柯琴说:发汗后病症解除,却反而恶寒,而且比未发汗时更为严重,由此可知阳气虚弱。太阳经与少阴经互为表里,太阳经患病,根源往往是少阴经虚弱,不能藏纳精气,从而无法为阳气镇守于内。如今恶寒反而出现在发汗病解之后,说明寒邪已经随着汗出而解除,此时是太阳经阳气虚弱,不能卫护肌表,无法为阴气行使在外的功能,阳气亡失的征兆已在此显现。若此时仍用桂枝汤解表,不但不能扶助阳气,反而会导致阳气进一步亡失。所以用芍药收敛少阴经的精气,甘草缓和阴邪向上逆行,附子补充肾中阳气,只要使肾中的元阳归位,那么肌表因虚阳不足导致的恶寒症状自然就会解除。 桂枝甘草汤 主治因发汗过多,患者双手交叉按压在心前区,自觉心下悸动,且希望有人按压的病症。 药物组成:桂枝(四两)、甘草(二两,炙制)。 将以上两味药,加入三升水,煮取一升药液,一次性服下。 【集注】柯琴说:发汗过多,会使心液亏虚,中气虚弱,所以出现心悸。患者双手交叉按压在心前区,表明通过外部的按压能有所护卫,按压后内心会觉得有所依靠,从这般难以忍受的状态,一望便知其身体虚弱。桂枝原本是作用于营分的药物,与麻黄配伍,能使营气向外发散而发汗,这是因其辛味;与芍药配伍,可收敛营气从而止汗,这是因其酸味;与甘草配伍,则能补中气并滋养血液,这是因其甘味。因此,在这个方剂中以桂枝为君药,单独用甘草作为辅佐,来补充阳气、化生心液。甘温和缓之药相互配伍,使气血调和,心悸自然得以平复。不需要使用附子,是因为虽然出汗多,但还不至于阳气亡失。不需要使用芍药,是因为汗已经止住,而嫌芍药的收敛阴气作用在此处不合宜。 桂枝加芍药加大黄汤 原本是太阳病,医生反而用攻下之法,之后出现腹部胀满,时而疼痛的症状,这属于太阴经病症,宜用桂枝加芍药汤治疗。若腹部疼痛剧烈且大便干结等实证表现明显,宜用桂枝加大黄汤治疗。 桂枝加芍药汤方 在桂枝汤的药方里,再额外添加三两芍药,加上先前的芍药,总共达到六两,其余的都依照桂枝汤的煎服方法。 桂枝加大黄汤方 在桂枝加芍药汤的药方中,再额外加入一两大黄。 【集注】柯琴说:腹痛是太阴经和阳明经病症都可能出现的症状,然而部位虽相同但病机不同。太阴经主运化排出,太阴经患病时,水谷糟粕的排出就不顺畅,所以腹部胀满且时而疼痛;阳明经主收纳,阳明经患病时,水谷糟粕干燥而不能下行,所以腹部胀满、大便干结且疼痛剧烈;腹部胀满、大便干结且疼痛剧烈是阳明经病症,并非太阴经病症。仲景因为表证还没有解除,阳邪已经陷入太阴经,所以加倍使用芍药来补益脾脏、调和中焦,从而消除腹部胀满、时而疼痛的症状,这是运用滋养阴液来调和阳气的方法。如果表邪未解,而阳邪陷入阳明经,就加入大黄来滋润肠胃、通导郁结,从而消除腹部胀满、大便干结且疼痛剧烈的症状,这是表里双解的方法。凡是错误地使用攻下之法必然会损伤胃气,胃气虚弱则阳邪侵犯阴分,所以病症转属太阴经;胃液干涸则两阳相互搏击,所以病症转属阳明经。转属太阴经则腹部胀满、时而疼痛但不坚实,这是因为阴分虚弱;转属阳明经则腹部胀满、大便干结且疼痛剧烈,这是因为阳分坚实。腹部胀满且时而疼痛,是将要腹泻的征兆,腹部胀满、大便干结且疼痛剧烈,是肠中有燥屎的征象。所以加倍使用芍药,稍微改变建中汤的方剂,少量加入大黄,略微显示出调胃的方剂。 删补名医方论3-3 小建中汤 主治伤寒表证尚未解除,或者有心悸且烦躁,或者腹中拘急疼痛,脉象呈现浮取涩、沉取弦的病症。 药物组成:桂枝(三两)、芍药(六两)、生姜(三两,切片)、甘草(二两)、胶饴(一斤)、大枣(十二枚,擘开)。 将以上六味药,加入七升水,煮取三升药液,滤去药渣,加入胶饴,再上火加热使其溶解,每日分三次服用。呕吐之人不可使用建中汤,因为药味甜的缘故。 【注释】这个方剂,就是在桂枝汤的基础上加倍芍药用量,并加入胶饴。名为小建中汤,意思是轻微地建立中焦之气,因为中焦虽然已经虚弱,但表证还未调和,不敢用大补之法。所以用桂枝汤来调和营卫。加倍使用芍药,加入胶饴,来调理、建立中焦,而不采用喝稀粥、温服以取汗的方法,这是因为其主要用意在于中焦虚弱,而不在于伤寒表证。中焦虚弱得以建立,营卫自然调和,津液能够生成,汗出后病症就可解除,烦躁、心悸也可消除。患伤寒,浮取脉象涩,表明营卫不足;沉取脉象弦,表明肝木乘脾土。营卫不足则表虚,肝木乘脾土则里急,表虚里急,所以也用这个方剂主治。呕吐之人不可使用,是说凡是患有呕吐病症的人都不可使用,以免甜味助长呕吐。 炙甘草汤 主治伤寒病出现脉象结代、心中悸动不安的症状。还可治疗肺痿病,症见咳嗽吐痰较多,心中感觉温温液液(指心中泛泛欲吐,自觉黏稠不适)。 药物组成:甘草(四两,炙制)、生姜(三两,切片)、桂枝(三两)、麦门冬(半升)、麻子仁(半升)、大枣(十二枚,擘开)、人参(一两)、阿胶(二两)、生地黄(一斤) 。 将以上九味药,用清酒七升、水八升,先煮其中八味药,煮取三升药液,滤去药渣,加入阿胶,烊化至完全溶解,每次服用一升,一日服三次。 【集注】柯琴说:仲景对于脉象弱且偏于阴虚的情况,会用芍药来滋养阴液;对于阳虚的情况,会用桂枝来通调阳气,病情严重时会加用人参来恢复脉象,以往未曾使用过地黄、麦冬。难道是因为伤寒的治法重在扶助阳气吗?还是因为阴液没有快速滋补的方法呢?在此,因为心气虚而脉象结代,用生地黄作为君药,麦冬作为臣药,大力滋补真阴,为后世学者开辟了滋阴的思路。地黄、麦冬,味道虽甘甜但药性寒凉,并非生发陈腐、莠草之物,必须借助人参、桂枝来通调阳气以复脉,生姜、大枣来调和卫气与营气,阿胶补血,酸枣仁安神,甘草药性和缓,可使药力不致迅速下行,清酒药性猛烈,能快速向上运行,如此内外调和,悸动可安宁,脉象可恢复。用清酒七升、水八升,最后只煮取三升,是因为长时间煎煮药性就不会峻猛,这是给体虚之人用酒的方法。并且可知地黄、麦冬与酒配伍效果最佳。此证应当用酸枣仁,治疗肺痿病用麻子仁是可以的。如果没有真正的阿胶,可用龟板胶代替。 桂枝人参、葛根黄芩黄连二汤和论 若太阳病表症尚未解除,却多次使用攻下之法,于是出现协热下利,泄泻不止,表里之症都未解除,脉象微弱,胃脘部痞塞坚硬,此时宜用桂枝人参汤治疗。若本是桂枝汤证,医生反而用攻下之法,导致泄泻不止,脉象急促,气喘且汗出,宜用葛根黄芩黄连汤治疗。 桂枝人参汤 药物组成:桂枝(四两)、甘草(四两)、人参(三两)、白术(三两)、干姜(三两)。 煎法:用九升水,先煮人参、白术、干姜、甘草这四味药,煮取五升药液,再加入桂枝,继续煮至药液为三升,白天服药两次,夜晚服药一次。 葛根黄芩黄连汤 药物组成:葛根(半斤)、黄连(三两)、黄芩(三两)、甘草(二两,炙制)。 煎法:用八升水,先煮葛根,煮至水减少二升,再加入其他药物,继续煮取二升药液,分两次温服。 【集注】柯琴说:体表发热没有消除,表明表证未解,泄泻不止,表明里证未解,两种病症的病因相同。一种是脉象微弱且胃脘部痞塞坚硬,这是脉象显示正气不足而病症表现为邪气有余;另一种是脉象急促且气喘,反而自汗出,这是脉象显示正气有余而病症表现为正气不足,对于表里虚实的判断,应当依据脉象来辨别病症。微弱的脉象出现在多次攻下之后,那么胃脘部痞塞坚硬属于虚证。所以使用理中汤中辛甘温补之药,来止泻并消除胃脘部痞塞坚硬的症状,又加入桂枝来解除表证。先煮四味药,后加入桂枝,这样调和中焦的药力充足,而解肌发表的药力锐利,这是在表里双解之中蕴含着权宜之法。原本桂枝汤证的脉象本应和缓,误下之后脉象反而急促,可知阳气较重,邪气束缚在体表,阳气在内扰动,所以气喘且汗出,泄泻不止,这是急剧的泄泻下注急迫,属于热证。所以以气清质轻的葛根为君药,来解肌发表并止泻;以苦寒清肃的黄芩、黄连为佐药,来止汗并平喘;又加入甘草来调和中焦。先煮葛根,后加入其他药物,这样解肌发表的药力和缓,而清泄中焦的药力锐利,这又与补中和逐邪的方法不同了。又说:上一条所述的脉象和症状表明阳虚,虽然体表有热邪,但里证属于虚寒;下一条所述的脉象和症状表明阳盛,虽然泄泻不止,但表里都属于实证。同样是协热下利,同样是表里不解,但寒热虚实不同,攻补的方法也不同。前方是理中汤加桂枝,并且把桂枝列在人参之上;后方是泻心汤加葛根,并且把葛根列在黄芩、黄连之前。不命名为理中汤、泻心汤,都是因为表证未解的缘故。补中和里之剂也能解除表证,清热和里之剂也能发散表邪,补中和里之剂也能消散痞塞,清热和里之剂也能止泻。仲景创制的表里双解方剂,神奇精妙到如此程度。 白虎汤 主治阳明证,表现为出汗,口渴想要饮水,脉象洪大浮滑,不恶寒反而恶热。 药物组成:石膏(一斤,打碎,用棉包裹)、知母(六两)、甘草(二两)、粳米(六合)。 将以上四味药,加入一斗水,煮至米熟,药汤即成,滤去药渣,每次温服一升,一日服三次。 【集注】柯琴说:阳明经的邪气从阳化热,所以不恶寒而恶热;热邪蒸腾向外发泄,所以热汗自然流出;热邪消烁胃中津液,所以口渴想要饮水;邪气强盛且属实,所以脉象滑,然而病邪仍在经脉,所以脉象兼浮。因为阳明经属胃,在外主肌肉,此时虽有大热但还未形成腑实,终究不是苦寒之药所能治疗的。石膏味辛性寒,辛味能解除肌表之热,寒性可克制胃火,其寒性沉降,辛味能向外走散,兼具内外双解的功效,所以作为君药。知母味苦性润,苦味可泻火,润性能滋燥,所以作为臣药。使用甘草、粳米调和中焦脾胃,并且能在土中泻火,五行中土生甘味,寒药得甘味则寒性缓和,苦药得甘味则苦味平和,使石膏、知母沉降的特性,都能因甘味而留连于中焦。以此二味为佐药,可使大寒之品没有损伤脾胃的顾虑。煮成的药汤进入胃中,输送到脾脏,上归于肺,水精得以布散于全身,严重的烦躁、口渴症状就可以消除了。白虎是西方金神,以此命名方剂,如同秋金得令,炎暑之热自然消解。若再加入人参,能补中益气而生津液,与人参、甘草、粳米的补益作用协同,制约石膏、知母的寒凉之性,既能泻火又不损伤脾胃,这才是万全之策。 白虎加人参汤 主治太阳中热之症,症状为出汗、恶寒、身体发热且口渴,此即中暑之症。 药物组成:石膏(一斤)、知母(六两)、甘草(二两)、粳米(六合)、人参(三两)。 将以上五味药,依照前面所述的煮法和服用方法进行煎服。 【集注】赵良说:出汗、恶寒、身体发热但不口渴的,是中风之证。出汗、恶寒、身体发热且口渴的,是中暑之症。这两种病症的表现相似,唯独以口渴与否来辨别。然而,伤寒、中风,也都有背部微微恶寒,以及时时恶风且口渴的情况,同样用白虎人参汤来治疗。这是因为火邪消烁肺金,而肺主气;肺脏受伤则卫气虚弱,卫气虚弱则肌表不固,由此出现出汗、身体发热、恶寒的症状。《内经》说:心将热转移至肺,会引发膈消。膈消就会口渴,这些都是相火损伤肺脏所导致的,由此可知关键在于救治肺脏。石膏能够治疗三焦火热,其功效侧重于清肺,能退去肺中的火邪,所以用作君药。知母也是在肺中清泻心火,滋养肾水之源,人参能生津并补益受伤的肺气,二者作为臣药。粳米、甘草补脾以资助肺金,作为佐药。 猪苓汤 主治阳明病,脉象浮、发热、口渴想要饮水;以及少阴病,腹泻六七天,伴有咳嗽、呕吐、口渴,心烦且不能入眠的病症。 药物组成:猪苓(去皮)、茯苓、阿胶、滑石、泽泻(各一两)。 将以上五味药,加入四升水,先煮猪苓、茯苓、滑石、泽泻这四味药,煮取二升药液,滤去药渣;再放入阿胶,烊化溶解后,每次温服七合,一日服三次。 【集注】赵羽皇说:仲景创制猪苓汤一方,用来清利阳明、少阴二经的水热之邪。然而其主要目的全在于滋养阴液,并非单纯利水。因为伤寒表虚症最忌讳阳气亡失,而里热症又担忧阴液损耗。所谓亡阴,指的是损耗肾中的阴液与胃中的津液。所以阴虚的人,不但不能轻易使用攻下之法通大便,即便通利小便也需谨慎。因为阴虚之人过度渗利,反而会导致津液耗竭。方中阿胶质地黏稠,能滋养阴液、润燥;滑石性质滑利,可清除热邪、通利小便,再佐以猪苓、茯苓渗湿泻下,既能疏泄浊热而不使邪气瘀滞壅塞,又能润泽真阴而不会导致其过于枯燥,是利水而不损伤阴液的良方。所以太阳经利水用五苓散,是因为太阳经主管寒水,所以加桂枝来温通,这是通过温暖肾脏来促进水液运行。阳明经和少阴经使用猪苓汤,是因为这两条经脉都与津液相关,特意用阿胶、滑石来滋润,这是通过滋养无形的阴液来推动有形水液的运行。虽然都是利水之法,但用药的寒温特性截然不同,只有明达医理的人才能知晓其中奥秘。 五苓散 (附:茵陈五苓散) 主治脉象浮、小便不利、内热轻微且消渴的病症。还可治疗发汗后,脉象浮数、烦躁口渴的情况。以及中风后发热,六七天不缓解且烦躁,存在表里症状,口渴想要饮水,但饮水后就呕吐的病症。 药物组成:茯苓(十八铢)、猪苓(十八铢)、白术(十八铢)、泽泻(一两)、桂(半两)。 将以上五味药研为散剂,用米汤送服一方寸匕,一日服三次,多喝温水,出汗后病症可痊愈。 【注释】这个方剂,是治疗太阳经邪热传入膀胱腑,水气不能正常运化的方剂,针对膀胱及其表里相关病症。一是治疗水逆症,即饮水后呕吐;一是治疗消渴症,饮水后消渴症状缓解。膀胱是贮藏津液的腑,通过气化功能才能排出尿液。邪热侵入膀胱,如果水湿过盛,就会导致水湿壅滞不能气化,水液蓄积于上焦,膀胱的气化功能失常,从而引起小便不利。如果热邪过盛,水液就会被热邪消耗,水液在上焦被消灼,膀胱的津液枯竭,也会导致小便不利。饮水后呕吐,是水湿盛于热邪;饮水后消渴症状缓解,是热邪盛于水湿。这两种病症都有小便不利的表现,所以都可以用该方主治。然而,小便通畅的人不可使用,以免过度损耗津液。由此可知,五苓散并非专门治疗水热的方剂,而是治疗水热导致小便不利的主方。以泽泻为君药,其味咸性寒,咸能入肾与膀胱水腑,寒可克制热邪。佐以茯苓、猪苓淡渗利水,通调水道,使水液下输膀胱,同时泻除水热。用白术燥湿,健脾助土,如同构筑堤防来制约水湿。用桂辛温,宣通阳气,蒸腾气化三焦以推动水液运行。泽泻与茯苓、猪苓配伍,利水功效加倍,小便通利则水湿不会蓄积。白术得桂相助,可使阳气上升,通阳效果迅速,阳气升腾则津液得以运化,口渴自然停止。如果发热且表证未解,将桂换成桂枝,服药后多喝温水,使出汗后病症痊愈。这表明该方不仅治疗水停导致的小便不利之里证,还能解除水停导致的发热之表证。加入人参,名为春泽汤,其主要用意在于助气化以滋生津液。加入茵陈,名为茵陈五苓散,治疗湿热黄疸,表里不坚实,小便不利的病症,效果显着。 删补名医方论3-4 桂枝汤去芍药加茯苓白术汤 主治服用桂枝汤后,或者用攻下之法后,仍然出现头项部拘紧疼痛,发热如火烧的感觉,无汗,胃脘部满闷且轻微疼痛,小便不利等症状,宜用桂枝去芍药加茯苓白术汤治疗。 桂枝去芍药加茯苓白术汤方 在桂枝汤的药方中,去掉芍药,加入茯苓、白术各三两,其余的煎服方法依照桂枝汤的煎服方法。小便通利,病症就会痊愈。 【注释】服用桂枝汤,已经用了发汗之法,或者用攻下之法,现在仍然有头项拘紧疼痛、发热如火烧的感觉且无汗的表证;胃脘部满闷、轻微疼痛、小便不利的水饮停聚里症。无汗且表证未解,胃脘部有水气,本应当用小青龙汤发汗。如今无汗表证未解,有水气,胃脘部满闷、轻微疼痛,小便不利,却不用小青龙汤,是因为已经经过发汗、攻下,表里正气都已虚弱。所以仍然用桂枝汤来解除表证,去掉芍药的酸收之性,避免其加重无汗和胃脘部满闷的症状;加入茯苓的燥湿渗利之性,因为水饮停聚导致小便不利。其余依照桂枝汤的煎服方法,是说依照桂枝汤的方法来发汗。小便通利病症就会痊愈,是说水饮之病通过水道排出就会痊愈。这个方剂就是桂苓甘术汤加上生姜、大枣。其主要用意在于解肌发表,利水是其次,所以用生姜、大枣辅佐桂枝,以通畅津液而发汗。桂苓甘术汤不用生姜、大枣而增加茯苓用量,其主要用意在于利水,扶助阳气是其次,所以加倍使用茯苓,以桂枝为君药,在利水中扶助阳气。所以方后没有说依照桂枝汤的服用方法。 十枣汤 主治太阳中风表证已解,出现持续微微汗出但不恶寒,体内有水气,表现为小便不利、呕逆、气短,从胃脘部到胁肋部痞满坚硬且疼痛。这是治疗水饮病的峻急方剂。 药物组成:大枣(擘开,十枚)、甘遂、大戟、芫花(炒,各等分)。 将甘遂、大戟、芫花这三味药分别捣成散剂。用一升半水,先煮肥大的大枣十枚,煮取八合药液,去掉枣渣,加入药末,强壮的人服用一钱匕,虚弱的人服用半钱匕,清晨温服。如果服药后泻下量少,病症没有解除,第二天再次服药,增加半钱匕。服药后得到畅快的泻下后,用稀粥调养身体。 【集注】柯琴说:仲景治疗水饮病的方剂,各不相同,这是其中最为峻猛的。大凡水气致病,或出现气喘,或咳嗽,或心悸,或噎塞,或呕吐,或泄泻,病症局限在某一处。而这里是水邪留结在体内,导致心腹胁下痞满坚硬且疼痛,三焦气机升降受阻难以畅通。此时表邪已经解除,不再适宜用发汗解表的方法;体内水饮实在强盛,又不是淡渗利水的药物所能胜任的。若不选用驱逐水邪最为峻猛的药物来攻逐,那么中气难以支撑,只能束手待毙。甘遂、芫花、大戟这三味药,都味辛苦性寒,而且毒性极强,同时使用,它们的气味相互配合、相互辅助,因此能够合围水邪的盘踞之处,开通水道而使水邪大量泻下,一举平定水饮之患。然而邪气所聚集的地方,正气必然虚弱;用有毒药物攻邪,必定会损伤脾胃,如果让药性平和甘缓的药物作为主药,那么邪气虽然能去除,但人的生命也会随之受到威胁。但这几味药毒性极大,人参、白术无法作为主药来制约它们,甘草又与甘遂相反,所以选用十枚肥大的大枣作为主药,一是为了顾护脾胃,二是为了缓和药物的峻猛毒性。服药后畅快泻下后,用稀粥调养身体,一是使水谷之气充实体内,二是使邪气不再发作。这就是仲景运用有毒药物治疗疾病的方法,既完美又妥善。不明医理的人被“甘味会导致中满”的说法迷惑,而不敢使用,哪里懂得相互制约的道理呢? 大乘气汤 主治多种病症:阳明病,出现潮热,手足不断出汗,谵语且汗出较多,胃中燥热而独自言语,如同见到鬼的状态,气喘、头目昏蒙不能安卧,腹部胀满疼痛,脉象滑实;还包括目中视物不清,眼珠转动不灵活;以及少阴病,刚开始得病,就出现口燥咽干;又有自行下利,泻出的是色纯青的清水,胃脘部疼痛,口燥舌干;若病至六七天,出现腹胀且不大便的情况,也可用该方。 药物组成:大黄(用酒洗,四两)、厚朴(半斤)、枳实(炙制,五枚)、芒硝(三合)。 将以上四味药,加入一斗水,先煮厚朴、枳实这两味药,煮取五升药液,再加入大黄,煮至药液为二升,滤去药渣;接着加入芒硝,再上火稍微煮一二沸,分两次温服。服药后得以下泄,就停止服用后续药物。 小乘气汤 药物组成:大黄(四两)、厚朴(炙制,去掉外皮,二两)、枳实(三枚)。 将以上三味药,加入四升水,煮取一升二合药液,滤去药渣,分三次温服。初次服药后应当会大便,如果没有,就再次服用,以泻下为度。服药后大便通畅就停止服用。 【集注】柯琴说:各种病症大多因气而起,体内秽物不能排出,是由于气机不畅。所以攻下积滞的方剂,必定要用调理气分的药物,因此以“承气”命名方剂。方剂分为大承气汤和小承气汤,有两个含义:厚朴用量比大黄多一倍,是以调理气分的药物为君药,所以名为大承气汤;大黄用量比厚朴多,是以调理气分的药物为臣药,所以名为小承气汤。药物味多则药性猛烈,制成大剂量服用,目的是使患者能够大量泻下,所以称为“大”;药物味少则药性缓和,制成小剂量服用,目的是微微调和胃气,所以称为“小”。而且煎药方法也有精妙含义,大承气汤用一斗水,先煮枳实、厚朴,煮取五升药液,滤去药渣,再加入大黄,继续煮取二升,最后加入芒硝,这是为什么呢?因为生用的药物气锐而作用先发挥,熟用的药物气纯而作用和缓,仲景希望芒硝先化解燥屎,大黄随后通导肠道,之后枳实、厚朴消除痞满症状。而小承气汤将三味药一同煎煮,不分先后顺序,同样是大黄,但煎药方法不同,由此可见仲景微微调和胃气的用意。 喻昌说:《金匮要略》中治疗痉病,若出现胸部胀满、牙关紧闭、身体向后反张不能着床,脚痉挛拘急、牙齿咬得很紧的症状,可以使用大承气汤,这是在生死边缘挽救生命的方法。《灵枢》说热盛而发痉的会死亡,症状表现为身体强直如折、抽搐、牙齿咬紧。这里所说的身体向后反张不能着床,就是“腰折”的另一种表述。脚痉挛拘急,就是“抽搐”的另一种表述。而且牙齿咬紧加上胸部胀满、牙关紧闭,表明上、中、下三焦热邪充斥,很快就会死亡。在伤寒病症中,腹部胀满可以攻下,胸部胀满则不可以攻下,然而使用这个方剂时,要知道所说的胸部胀满,是指邪气还在表,所以不可攻下。而这里的病症是热邪入里极深极重,不可相提并论,况且阳热极盛,阴血马上就会消亡,即使稍微攻下,还不足以克制阳热、挽救阴液。所以用这个方剂来承接那一线阴气,使阴气不被阳热完全劫夺,从而得以存活的人很多。“可与”二字很灵活,临床要斟酌使用,原本就不是固定不变的方法。既有攻下会重伤阴气的严重告诫,又有攻下可急救阴气的灵活方法,学医之人想要深入钻研,关键就在这里。 调胃乘气汤 主治表证已解且有汗,里热却未消除,胃气因之不和,疾病未能痊愈的病症。 药物组成:大黄(用酒洗,四两)、甘草(炙制,二两)、芒硝(半斤)。 将以上三味药,加入三升水,先煮大黄、甘草这两味药,煮取一升药液,滤去药渣,再加入芒硝,稍微煮至沸腾,少量地温热服用。 【注释】三个承气汤之所以如此命名,称“大承气汤”,是制成较大剂量服用,想要快速攻下病邪;称“小承气汤”,是制成较小剂量服用,想要缓慢攻下病邪。而称“调胃承气汤”,则具有调和、承接、顺护胃气的含义,并非像大承气汤和小承气汤那样专门用于攻下。经典中说:热邪在体内炽盛,治疗要用咸寒之药;火邪在体内炽盛,治疗要用苦寒之药。以大黄的苦寒为君药,以芒硝的咸寒为臣药,两味药并用,攻下热邪、泻火的药力就具备了。再佐以甘草的缓和之性,在大黄与芒硝之间进行调和,并且少量地温热服用,使药力不至于峻猛,这样就不会快速泻下,从而起到调和胃气的作用。 更衣丸 主治津液不足,肠胃干燥,进而导致大便不通的病症。 药物组成:朱砂(研如飞面,五钱)、芦荟(研成细末,生用,七钱)。 制作时滴入少许好酒,调和制成药丸。每次服用一钱二分,用好酒送服。 【集注】柯琴说:胃是后天之本,胃气不足固然会生病,胃气太过也会生病。然而胃气太过又有阳盛阴虚的区别。太阳、阳明两阳合明,导致胃家实热,仲景因此创制三承气汤来攻下实热;三阳经燥结致使津液耗亡,前代贤医又创制更衣丸来润燥通便。古人进入厕所必定更换衣服,所以用“更衣”为该方命名。朱砂以汞为主体,性寒且沉重,能重坠下达;芦荟以汁液为本质,味苦且膏润,能向下滋润。二者兼具大寒大苦的性味,能够润燥通便,使燥结之邪从上疏导至下,从而打开胃的通道。将它们合制成丸剂,二者相互配合,效果极为显着,功效十分迅速,实在是令人难以想象。 麻仁丸 (又名脾约丸) 主治肠胃燥热,出现大便秘结,同时小便频数的病症。 药物组成:麻子(二升)、芍药(半斤)、枳实(半斤)、大黄(去掉外皮,一斤)、厚朴(去掉外皮,一斤)、杏仁(去掉外皮后煎熬,碾碎成脂,一升)。 将以上六味药研成粉末,用炼蜜制成如梧桐子大小的药丸。每次用温水送服十丸,一日服三次;可逐渐增加药量,以大便通畅为度。 【集注】成无己说:“约”,有约束、约结的意思。经典中说:水饮进入胃中,水谷精微之气游溢出来,向上输送至脾,脾气将水谷精微散布,向上归于肺,肺气通调水道,向下输送至膀胱,于是水精得以四处布散,五经得以通行。如今胃热强盛而脾阴虚弱,约束了津液,使其不能四处布散,只能输送至膀胱,所以小便频数而大便干结,因此称为脾约。麻仁味甘性平且滋润,杏仁味甘性温也滋润。经典说:脾喜欢缓和,若脾气急,应赶紧食用甘味药来缓和它。《本草》说:润剂可以去除燥邪。所以以麻仁为君药,杏仁为臣药。枳实能破除结滞,厚朴可泻除胀满,所以作为佐药。芍药能调和中焦,大黄可通导下行,所以作为使药。 朱震亨说:既然说是脾约,这是因为血液干枯、火邪燔灼、津液枯竭,按理应当滋阴降火,这样津液自然会生成,又怎么会有便秘呢?这个方剂只有在热邪严重且体质壮实的人身上才可使用,如果热邪轻微且体质虚弱的人使用,反而会导致更加干燥枯竭的痛苦。 删补名医方论3-5 桃仁乘气汤 主治瘀血结聚在胸中,疼痛剧烈,胸部不能触碰;或者中焦有蓄血,出现寒热往来、胸部胀满,患者漱口但不想咽水,健忘,甚至昏迷、如同发狂等症状。此外,该方还可治疗瘀血留滞于经脉,调理月经。 药物组成:桃仁(去掉皮和尖,五十个)、桂枝(三两)、大黄(四两)、芒硝(二两)、甘草(二两)。 将以上五味药,加入七升水,煮取二升半药液,滤去药渣;再加入芒硝,上火稍微煮沸;关火后,在饭前温服五合;一日服三次,服药后应当会微微泻下。 抵当汤并丸 主治伤寒病导致的蓄血症,同时对于治疗症瘕积聚,以及驱虫、攻毒等也有很好的效果。 药物组成:水蛭(炒制,三十个)、虻虫(炒制,去掉头和足,三十个)、大黄(三两)、桃仁(去掉皮和尖,三十个)。 将以上四味药研成散剂,加入五升水,煮取三升药液,滤去药渣,温服一升。若服药后瘀血未下,可再次服用,以泻下为度。 药物组成:水蛭(炒制,二十个)、虻虫(炒制,去掉翅膀,二十五个)、桃仁(去掉皮和尖,二十个)、大黄(三两)。 将以上四味药捣为药丸,分为四丸,取一丸加入一升水,煮取七合后服用。一日左右应当会下血,如果没有下血则再服一丸。 【集注】柯琴说:膀胱是贮藏水液的脏器,本不应有血液蓄积。少腹是膀胱所在之处,出现热邪结聚、硬满的症状时,正常情况下小便应当不利,但此处反而通利,这表明病症不在膀胱内部,而在少腹内部。由此可知,随经脉运行的营血,因为瘀热而结聚在少腹里面,而非膀胱里面。所以虽然小便通利,但少腹硬满、拘急疼痛,表明蓄血仍然瘀滞在少腹。热邪在体内炽盛,神魂不安,所以会发狂。瘀血阻滞不能运行,营气就不能畅行,所以脉象微而沉;营气不能畅行,气机就不能宣通,所以脉象沉而结。营气不能周流全身,身体就会发黄。消谷善饥,是因为胃火炽盛。大便反而容易解出,是因为有瘀血的濡润;大便颜色发黑,是因为蓄血渗入肠道。健忘,是因为血液不能滋养,导致神志不清。这些都是瘀血的征兆,若非药性极为峻猛的方剂,不足以直捣瘀血的盘踞之处,担当此重任,所以创立抵当汤。水蛭,是善于吸食血液的虫类,且在水中活动便利。虻虫,是善于吮取血液的虫类,且在陆地活动凶猛。一并选取水陆两种善于吸血的虫类来攻逐瘀血,这是利用同气相求的原理,再佐以桃仁的苦甘之性,以推陈致新,大黄的苦寒之性,以荡涤邪热,所以命名为抵当汤。如果热邪虽盛但尚未发狂,少腹满但尚未坚硬,应当减小方剂的剂量,制成丸剂以缓慢治疗。如果表症已经解除,少腹拘急结聚,患者如同发狂,这表明病转属阳明,可在调胃承气汤中加入桃仁、桂枝等行血之药,以微微泻下,胃气调和则病症可愈。这就是桃仁承气汤相对缓和的治疗方法。 栀子豉汤附:加减诸汤 (附:加减诸汤) 主治阳明病,脉象浮且紧,伴有咽燥口苦,腹部胀满而气喘,发热汗出,不恶寒反而恶热,身体沉重,烦躁不安,心中烦乱,恐惧、郁闷不适,眼睛疼痛,鼻子干燥,不能安卧。 药物组成:栀子(擘开,十四枚)、香豉(用绵包裹,四合)。 将以上两味药,加入四升水,先煮栀子,煮至得二升半药液;再加入香豉,煮取一升半药液,滤去药渣,分两次服用。先温服一次,若呕吐后则停止服用后续药物。 若出现少气症状:加甘草二两。 若出现呕吐症状:加生姜三两。 若攻下之后出现心烦、腹部胀满、起卧不安:去掉香豉,加厚朴四两、枳实四枚。 若医生用丸药攻下,身热不退,心中结聚疼痛:去掉香豉,加干姜二两。 若出现身热发黄症状:去掉香豉,加甘草一两、黄柏二两。 【集注】柯琴说:太阳经以心腹为里,阳明经以心腹为表。阳明经的里证是胃家实热,不仅发热恶热、眼睛疼痛、鼻子干燥、出汗、身体沉重可称为表证。一切虚烦虚热,咽燥口苦、舌苔异常,腹部胀满、烦躁不能安卧,消渴且小便不利等,凡是在胃之外的病症,都属于阳明经的表证。仲景创制发汗方剂,是为太阳经表邪开辟出路;创制催吐方剂,是为阳明经表邪引导出路。所以太阳经表证适宜发汗而不适宜催吐,阳明经表证应当催吐而不应当发汗。太阳经表证应当发汗却反而催吐,就会出现自汗出、不恶寒、饥饿却不能进食、早晨吃的食物傍晚吐出、想吃冷食、不想靠近衣物等症状,这是太阳经转属阳明经表证的表现,应当用栀子豉汤催吐。阳明经表证应当催吐却不催吐,反而采用发汗、攻下、温针等方法,以致出现心中烦乱,恐惧、郁闷不适,烦躁、舌苔异常等症状,然而病仍在阳明经表,仍然应当用栀子豉汤主治。栀子味苦能涌泄,性寒能胜热,其形状像心,又呈赤色通于心,所以主治心中上下一切病症。豆子形状像肾,又呈黑色入肾,制成豆豉后,轻浮上行,能使心腹的浊邪向上从口中排出,一吐之后心腹得以舒畅,表里的烦热都可解除。之所以这样,是因为迅速清除胃外的热邪,不至于发展成胃家实热,所以这个栀子豉汤是阳明经解表的经典方剂。热邪伤气会出现少气症状,加甘草以益气。虚热相互搏结多会呕吐,加生姜以散邪。如果攻下之后出现心腹胀满、起卧不安,表明热邪已入胃,此时就不应当催吐,所以去掉香豉。粪便尚未燥硬,不宜再次攻下,所以只用栀子来除烦,佐以枳实、厚朴来泄满,这是两解心腹病症的妙法,也是小承气汤的轻剂。如果用丸药攻下,身热不退,可知表证未解;心中结聚疼痛,可知寒邪留于中焦。表热里寒,所以用栀子的苦味来除热,加倍用干姜的辛味来驱逐寒邪,这样表热自然解除,里寒也自然消除。然而不用催吐就不能使表邪得解,所以用这个方剂来试探催吐。这又是寒热并用,作为调和中焦、解除表证的方剂。内外热邪炽盛,肌肉发黄,必须用苦甘之剂来调理,黄柏、甘草色黄且滋润,辅助栀子来解除内烦和外热。对于形色方面的病症,借助相应形色的药物来调理。这些都是用栀子豉汤加减来应对阳明经表证的各种变化。栀子的特性,能够屈曲下行,并非上涌的药物,只是豆豉的腐气向上熏蒸心肺,能使人呕吐。观察瓜蒂散必须用豆豉汁和服,可知呕吐是因为豆豉而非栀子。栀子干姜汤去掉豆豉用干姜,是取干姜横散之性。栀子厚朴汤,用枳实、厚朴替换豆豉,是取其向下通泄之性。似乎都不想让病邪上越,虽然苦味也能引发涌吐,但不经过试探催吐就不会呕吐。病人平素大便微溏的不可使用,这样栀子的特性就很清楚了。 瓜蒂散 主治胸中痞塞坚硬、有痰饮,以及各种实邪阻滞,还有气上冲咽喉导致呼吸不畅的病症,使用该方进行催吐治疗。 药物组成:瓜蒂(炒至黄色,一分)、赤小豆(一分)。 将以上两味药分别捣细、过筛成散剂,之后混合均匀。取一钱匕药散,用一合香豉,加七合热水,煮成稀粥状,滤去药渣,取汤汁来调和药散,趁温时一次服下。如果不呕吐,就稍微增加药量服用,直到畅快地呕吐后就停止服药。 【注释】胸中是清阳所居之处,各种邪气侵入胸中,都会阻碍阳气不能顺畅宣发,从而导致胸部胀满、痞塞坚硬,热气上冲,口燥口渴、心烦意乱,心中泛泛欲吐,脉象数而促,这是热邪郁结的表现。胸部胀满、痞塞坚硬,气上冲咽喉导致呼吸不畅,手足寒冷,想要呕吐却不能吐出,脉象迟而紧,这是寒邪郁结的表现。凡是胸中寒热、邪气、痰饮相互郁结而引发的病症,想来不是发汗、攻下之法能够治疗的,必须使用酸苦涌泄的药物,通过催吐的方式使邪气排出,这样上焦得以通畅,阳气得以恢复,痞塞坚硬的症状可以消除,胸中就能够调和。瓜蒂味道极苦,赤小豆味酸,二者相互配伍、相得益彰,能够消除胸胃中的实邪,是催吐方剂中的首选。而用香豉和粥汁配合服用,是借助谷物之气来顾护胃气。服药后不呕吐,就稍微增加药量服用,畅快呕吐后就立即停止,是担心损伤胃中的元气。这个方剂取得功效的速度,比发汗、攻下之法还快。所以汗、吐、下三法并立,现在的人不了解岐伯、仲景的精深含义,弃之不用,实在太可惜了! 小陷胸汤 主治心下部位痞塞,按压时疼痛,脉象呈现浮滑的病症。 药物组成:黄连(一两)、半夏(半升)、栝蒌实(大个的,一个)。 将以上三味药,加入六升水,先煮栝蒌实,煮取三升药液,滤去药渣,再加入其余药物,继续煮取二升药液,分三次温服。 【集注】程知说:这种情况是热邪结聚尚未深重,病位在心下,不像大结胸证病位那么高,在心脏之上。按压时疼痛,相比大结胸证手不可靠近的程度要轻。脉象浮滑,又比沉紧缓和。这是因为体内平素痰饮就较为旺盛,又挟杂热邪向内结聚,所以脉象呈现浮滑。用半夏的辛味来消散,黄连的苦味来泻下,栝蒌的苦味来润燥涤痰,这些都是为了清除热邪、消散结聚在胸中的邪气。先煮栝蒌实,再分三次温服,这都是用缓和的方法治疗上焦病症。 程应旄说:黄连能清涤热邪,半夏可引导痰饮,栝蒌能润燥,三者配合用以开通结聚之气,也命名为陷胸汤,虽然攻邪的力量不峻猛,但都是直接泻下,胸里的实邪也能因此而被祛除。 大陷胸汤丸 主治伤寒病发热,本应发汗却反而用攻下之法,致使表热乘虚进入胸中,与不能通过出汗排出的水气相互结聚而不能消散,使得心下至少腹部坚硬胀满,疼痛剧烈,甚至不可触碰。患者身体没有明显高热,仅头部出汗,或者出现潮热、口渴烦躁,脉象沉紧。此外,如水肿、肠澼初起,身形与正气都充实的患者,也可使用该方。 药物组成:大黄(六两)、芒硝、苦葶苈子、杏仁(去皮,各半升)、甘遂(研成末,一钱)。 将以上五味药,先用水煮大黄、杏仁、葶苈子,煮好后滤去药渣,加入芒硝,煮一两沸,再加入甘遂末,温服。服药后若畅快泻下,就停止服用后续药物。如果病症不太严重,可加白蜜二合,制成如弹子大小的药丸,取一丸用水煮后服用,过一夜后才会泻下,若未泻下则再服一丸。 【集注】柯琴说:胸中是宗气产生的地方,所以称为气海。气属阳,所以属于太阳经的部位。气是水的主宰,气清则水精能够四处布散,气热则水液混浊而壅滞结聚。水液结聚在胸中,津液就不能向下滋润肠胃,所以大便必然干燥;不能向下输送到膀胱,所以水道不通畅。大黄、芒硝善于涤荡肠胃的热邪与积滞,这里病症在胸中却用它们作为君药,是因为热邪在体内炽盛,应当用苦寒之药治疗,并且用它们来滋润阳明的燥结,这是“实则泻子”的方法,同时补膀胱的虚寒,也是利用其所畏惧的药物来制约。使用甘遂的苦辛之性,是为了直接攻逐水液的结聚。然而水液结聚是因为气机结滞,必须佐以杏仁的苦温之性,来开通水中的气机,气机通畅则水液自然通利。水液结聚又因为气分有热,必须佐以葶苈子的大寒之性,来清除气分的热邪,源头清澈则水流自然洁净。如果胸中水液结聚尚未累及中焦,应当减小方剂的剂量,再用白蜜的甘甜来缓和药性,使药力留恋于胸中,过一夜后才泻下,这样只解除胸心的结滞,又能保护肠胃不受损伤,这又是把芳香之剂作为调和之剂。这个方剂是利水攻下积滞的方剂,所以治疗水肿、痢疾初起疗效显着,但是必须观察患者身体壮实,才可以一战成功。如果平素体质虚弱或者患病时间久不能承受攻伐的患者,应当牢记避免犯虚虚之戒。 删补名医方论3-6 三物白散方 主治伤寒病中,寒邪实证导致结胸且没有热证的情况,以及胸膈间寒邪实证、痰水在体内凝结等病症。 药物组成:桔梗(三分)、贝母(三分)、巴豆(去掉外皮,炒至黑色,研磨成泥状,一分)。 先将桔梗和贝母这两味药捣成粉末,再把巴豆放入石臼中与药末一起杵捣,然后用米汤混合后服用。身体强壮的人服用一钱,身体瘦弱的人酌情减少用量。如果病邪在膈上,服药后必然呕吐;病邪在膈下,服药后必然腹泻。如果服药后没有腹泻,就喝一杯热粥;如果腹泻过度不止,就喝一杯冷粥。 【注释】这个方剂是治疗寒邪实证与痰水结胸的,是药性极为峻猛的药物。以巴豆作为君药,巴豆极其辛辣浓烈,能够攻逐寒邪、驱逐水饮,如同破关夺门一般,药力所到之处病邪无不破除。以贝母作为佐药,能开解胸膈间的郁结;以桔梗作为使药,它就像舟船一样,承载着巴豆去搜逐胸膈间的病邪。病邪在膈上就会呕吐,在膈下就会腹泻,从而使病邪全部清除干净没有残留。然而,若只知道一味依靠药物的毒性来攻逐病邪,却不考量患者身体强壮或瘦弱的情况,很少能妥善处理好后续问题。所以身体瘦弱的人要减少用量,服药后不腹泻就喝热粥,腹泻过度就喝冷粥。这是因为巴豆药性温热,遇到热就能促进药力运行,遇到冷就能使药力停止。不用水而用米汤送服药物,是借助谷物之气来保护胃气。 大黄黄连泻心汤 主治伤寒表证已解,出现心下痞闷,按压时感觉不柔软,且脉象表现为关上脉浮的病症。 药物组成:大黄(二两)、黄连(一两)。 以上两味药,用二升刚煮沸的沸水浸泡,稍等片刻后绞榨药渣去掉药汁中的残渣,分两次温服。 【注释】针对痞硬这种虚邪之症却使用大黄、黄连,这怎能不引发后人的疑惑呢?仲景令人产生疑惑之处,恰恰就是其精妙所在。只是因为后人未曾仔细研读体会,没有掌握正确的方法,都采用煎煮的方式来服用此药,这与仲景的本意大相径庭。观察用气味轻薄的刚煮沸的沸水浸泡大黄、黄连,稍等片刻就去掉药渣,这样仅仅获取了药物无形的药力,而不注重其有形的药味,这是取用药物气味都很轻薄的特点,不会导致严重的泻下。虽说此方是用来治疗痞症,但其中用药治疗的精妙含义无穷无尽。 附子泻心汤 主治伤寒表证解除后,出现心下痞闷,并且伴有恶寒、汗出的病症。 药物组成:大黄(二两)、黄连(一两)、黄芩(一两)、附子(炮制后去掉外皮,另外单独煮取药汁,一枚)。 将大黄、黄连、黄芩这三味药切碎,用二升刚煮沸的麻沸汤浸泡,稍等一会儿后绞榨药渣去掉药滓,再加入单独煮好的附子汁,分两次温服。 【注释】心下部位坚硬疼痛,这是结胸证;心下坚硬但不痛,这是心下痞症。恶寒并且又出汗,这并非是表证未解,而是表阳虚弱。所以用大黄、黄连、黄芩来清泻心下痞所产生的热邪,用附子来温煦体表的阳气,综合内外病症进行治疗。其用药的精妙之处在于,用麻沸汤浸泡大黄、黄连、黄芩这三味药,稍等片刻就去掉药滓,再加入另外煮好的附子汁,这样的用意在于清泻痞热的力度较轻,而扶助阳气的力度较重。 甘草泻心汤 主治伤寒或中风,医生反而用攻下之法,患者出现腹泻,每日达数十次,食物不消化,腹中肠鸣作响,心下部位痞塞坚硬且胀满,干呕,心中烦闷不安。医生见心下痞塞,认为病邪未除尽,又再次使用攻下之法,结果痞塞更加严重。这并非是热邪结聚,只是因为胃中虚弱,外来邪气上逆,所以导致心下坚硬。 药物组成:甘草(四两)、黄芩(三两)、黄连(一两)、干姜(三两)、半夏(洗净,半升)、大枣(掰开,十二枚)。 以上六味药,加入一斗水,煮取六升,去掉药渣后再煎煮,取三升药液,每次温服一升,一日服三次。 【注释】无论是伤寒还是中风,只要表证未解,总之不可使用攻下之法,医生反而用攻下之法,因而形成痞证。患者每日腹泻数十次,水谷不能消化,腹中肠鸣,这是误下导致胃中空虚。心下痞塞坚硬且胀满,干呕,心中烦闷不安,这是邪气乘胃虚而上逆。医生见心下痞塞坚硬,认为攻下未尽,又再次攻下,痞塞就更加严重。但这并非热邪结聚形成的痞证,也不是寒邪凝结导致的痞证,而是邪气乘胃空虚,外来邪气上逆,阳气内陷、阴气凝聚所形成的痞证。方剂以甘草命名,是取其和缓的意思。用甘草、大枣的甘温之性,补益脾胃、缓解急迫,治疗痞塞加剧的症状。用半夏的辛味,破除上逆的邪气。黄芩、黄连清泻阳气内陷所形成的痞热,干姜驱散阴气凝聚所产生的痞寒。既能缓解急迫、破除逆气,又能清泻痞证的寒热,治法完备。 生姜泻心汤 主治伤寒患者出汗后表证解除,但胃中功能失调,出现心下部位痞塞坚硬,嗳气带有食物腐臭味,胁下有水湿之气,腹中肠鸣且伴有腹泻的病症。 药物组成:甘草(炙制,二两)、人参(三两)、干姜(一两)、半夏(洗净,半升)、黄芩(三两)、黄连(一两)、生姜(切片,四两)、大枣(掰开,十二枚)。 以上八味药,加入一斗水,煎煮后取六升药汁,去除药渣后再次煎煮,取三升,每次温服一升,一日服用三次。 【注释】伤寒患者出汗之后,剩余的病邪转而影响到阳明经。如果出现心下痞满坚硬疼痛且不大便的情况,这是因为患者平素胃中燥热,从而形成实症,此时使用攻下之法是可行的。但如今患者平素胃虚,再加上胁下有水湿之气,即便没有错误地使用攻下之法,余热也会乘胃虚进入体内,结成痞塞坚硬但不疼痛的症状。胃虚无法消化水谷,就会嗳气带有食物腐臭味。胃中寒热不协调,就会出现腹中肠鸣和腹泻。之所以命名为生姜泻心汤,其意义重点在于消散因水湿之气导致的痞塞。生姜、半夏能消散胁下的水湿之气,人参、大枣可补益中焦脾胃的虚弱,干姜、甘草用来温里散寒,黄芩、黄连用以清泻痞塞所产生的热邪。具备了针对虚证、水湿、寒证、热证的治疗方法,对于胃中功能失调伴有腹泻的痞塞病症,没有不能治愈的。 半夏泻心汤 主治伤寒病五六天,出现呕吐且发热,小柴胡汤证的症状都具备,却用其他药物攻下,之后仅见心下胀满但不痛,形成心下痞的病症。 药物组成:半夏(洗净,半升)、黄芩(三两)、干姜(三两)、人参(三两)、黄连(一两)、甘草(炙制,三两)、大枣(掰开,十二枚)。 以上七味药,用一斗水来煎煮,煮取六升药汁,去掉药渣后再煎煮,取三升,每次温服一升,一日服三次。 【集注】王又原说:伤寒病五六天,小柴胡汤证的症状具备,却用其他药物攻下从而形成痞证。此时就用小柴胡汤,把生姜换成干姜,把柴胡换成黄连。小柴胡汤用于调和表里,而本方用于贯通上下。之所以必定以半夏作为君药,是因为痞症是从呕吐发展而来,半夏味辛,能破除结气并止呕。 旋复代赭石汤 主治经过发汗、催吐、攻下之法解除表证后,出现心下部位痞塞坚硬,嗳气持续不止的病症。 药物组成:旋复花(三两)、人参(二两)、代赭石(一两)、半夏(洗净,半升)、生姜(切片,五两)、甘草(炙制,三两)、大枣(掰开,十二枚)。 以上七味药,加入一斗水,煮取六升药汁,去掉药渣后再煎煮,取三升,每次温服一升,一日服用三次。 【集注】罗谦甫说:经过发汗、催吐、攻下解除表证后,病邪虽已去除,但胃气已经亏损。胃气既已亏损,三焦因此失去正常功能,清阳之气无处归附而不能上升,浊阴之气无法容纳而不能下降,所以邪气滞留,伏饮上逆,故而出现心下痞塞坚硬,嗳气不止。方中用人参、甘草滋养正气、补充虚损,用生姜、大枣调和脾胃、养护胃气,如此来安定中焦脾胃已经十分周全。再用质地沉重的代赭石,使其收敛上浮之气、镇压上逆之势;用味辛的旋复花,来宣畅气机、涤除水饮,辅助人参使气归于下焦,辅助半夏在上焦消除水饮。浊气下降,痞塞坚硬之症可消,清气上升,嗳气自然停止。看仲景治疗少阴经水气上逆凌心,用真武汤镇压;治疗下焦滑脱不能固摄,用赤石脂禹余粮汤固涩。这里胃虚导致气机升降失常,又用这种方法来调理,从而使胸中由闭塞转为通畅,这些使气机归元、固摄下焦的方法,各自精妙到了如此程度。 麻黄连轺赤小豆汤 主治伤寒表证未解,同时体内有瘀热蕴结而导致发黄病症的方剂。 方剂组成:麻黄(二两)、赤小豆(一升)、杏仁(去掉皮尖,四十枚)、生姜(切片,一两)、大枣(掰开,十二枚)、甘草(炙制,一两)、生梓白皮(一升)、连轺(二两) 。 以上八味药,用一斗潦水,先煮麻黄,待水再次沸腾,去掉上面的浮沫,再加入其他药物,煮取三升药液,分三次温服,半天内服完。 【注释】湿热导致的发黄,若没有明显的表证或里证,热盛的就清热,小便不利的就利水,里实的就攻下,表实的就发汗,这些方法无非是为病邪寻求排出体外的途径。本方用麻黄汤来解表,使黄疸之邪从体表而散。去掉桂枝,是为了避免其助长湿热;佐以生姜、大枣,是为了调和营卫;加入连轺、梓白皮来清泻体内瘀热,赤小豆来通利湿气,共同达成治疗表实发黄的效果。连轺就是连翘根,若没有梓皮可以用茵陈代替。成无己说:用潦水来煎煮,是取其味淡薄,不会助长湿热之性。 栀子柏皮汤 主治伤寒所致身体发黄、发热,且无明显表证与里证的病症。 药物组成:栀子(擘开,十五枚)、甘草(一两)、黄柏(一两)。 以上三味药,加入四升水,煮取一升半,去除药渣后,分两次温服。 【注释】伤寒出现身体发黄、发热的情况,若有表证且无汗,就用麻黄连轺赤小豆汤发汗解表;若有里实证,就用茵陈蒿汤攻下。如今,外在没有可发汗的表证,内里没有可攻下的里证,仅见身体发黄、发热,适宜用栀子柏皮汤来清热。此处方中的甘草应该是茵陈,属于传抄书写的错误。因为茵陈对于退黄有重要作用,在这类黄疸证型中更为契合,而甘草在清热退黄方面作用相对较弱,所以疑为误写。 删补名医方论3-7 茵陈蒿汤 阳明病若出现发热,仅头部出汗,身体其他部位无汗,小便不通畅,口渴且喜欢喝水浆,这是体内有瘀热蕴结在里的表现,身体必然会发黄。若伴有腹部微微胀满的症状,就用本方进行治疗。 药物组成:茵陈蒿(六两)、栀子(擘开,十四枚)、大黄(二两)。 以上三味药,用二斗水,先煮茵陈蒿,待水量减少六升后,加入另外两味药,继续煮至取汁三升,去掉药渣,分三次温服。服药后小便应当通利,尿液如同皂角汁的状态,颜色纯正赤红,经过一夜腹部胀满减轻,黄疸之邪会随着小便排出体外。 【集注】柯琴说:太阳病与阳明病都有发黄的病症。仅头部出汗而身体无汗,那么热邪无法向外发散;小便不通畅,热邪就不能向下排泄,所以瘀热蕴结在里。然而“里”的部位有所不同,肌肉属于太阳经所主之里,应当通过发汗来解表,所以用麻黄连翘赤小豆汤,这是凉散之法。心胸属于太阳经与阳明经所主之里,应当用寒凉药物来克制热邪,使用栀子柏皮汤,这是清火之法。肠胃属于阳明经所主之里,应当从内部泻下,所以创立本方,这是逐秽之法。茵陈禀受北方水寒之气,历经寒冬而不凋零,傲霜凌雪,偏能承受大寒之气,因此能够清除热邪的留结,率领栀子来通利水源,协同大黄来调和胃中实热,使全身内外的瘀热,都随着小便排出体外,腹部胀满自然减轻,肠胃不受损伤,这符合“引而竭之”的治疗原则,是阳明病利水的圣方。 柯琴又说:仲景治疗阳明病口渴饮水有四种方法:原本是太阳病转属阳明的,用五苓散微微发汗来消散水气;出现大烦、口渴且小便自利的,用白虎加人参汤清泻火热而生津;脉浮、发热且小便不利的,用猪苓汤滋阴并利水;小便不利且腹部胀满的,用茵陈蒿汤来泄除胀满,使黄疸之邪从小便排出。对病情和治法,仲景心中早有明确规划。常常思考仲景通利小便必定使用能促进气化的药物,通导大便必定使用承气类药物。所以小便不利的,必定加用茯苓,病情严重的还要兼用猪苓,因为茯苓和猪苓是促进气化的药物,而小便的通利取决于气化。这里小便不利却不用茯苓、猪苓是为什么呢?《伤寒论》中说:阳明病,出汗多且口渴的,不可使用猪苓汤,因为出汗多会导致胃中干燥,而猪苓汤又会通利小便。由此可知,阳明病出汗多且口渴的不可用猪苓汤,那么不出汗且口渴的,津液本就先已亏虚,更不可使用猪苓汤就很清楚了。这里用能推陈致新的茵陈,佐以屈曲下行的栀子,不使用枳实、厚朴来承气,也不用芒硝的峻猛通利,那么大黄在这里仅能润燥,大便不会立刻通行就可想而知了。所以必然要经过一夜腹部才开始减轻,黄疸从尿液排出而不是通过大肠排出,仲景立法如此神奇,实在难以想象。 小柴胡汤 治疗伤寒病五六天,出现恶寒与发热交替出现,胸胁部位感到胀满难受,神情沉默、不想吃东西,心里烦躁且容易呕吐,口中发苦、耳朵发聋,脉象弦数,这是少阳经半表半里的证候,适宜用这个汤剂来和解病邪。 药物组成:柴胡(半斤)、黄芩(三两)、人参(三两)、半夏(半升)、甘草(三两,经过炙制)、生姜(三两,切成片)、大枣(十二枚,掰开) 以上七味药,用一斗二升的水,煮到剩下六升,去掉药渣后再煮,煮到剩下三升,每次温热服用一升,一天服用三次。 如果出现胸中烦躁但不呕吐的情况,去掉方中的半夏、人参,加入栝楼实。 如果口渴,去掉半夏,加入人参、栝楼根。 如果腹中疼痛,去掉黄芩,加入芍药。 如果胁下出现痞塞坚硬的情况,去掉大枣,加入牡蛎。 如果心下悸动,小便不通畅,去掉黄芩,加入茯苓。 如果不口渴但体表有轻微发热,去掉人参,加入桂枝,盖上衣物使身体微微出汗就会痊愈。 如果咳嗽,去掉人参、大枣、生姜,加入五味子、干姜。 【集注】程应旄说:这个方剂用小柴胡来命名,是取它与少阳经相匹配的意思。至于制作这个方剂的宗旨以及药物的加减法,就像所说的“上焦能够通畅,津液能够下达,胃气因此调和”,已经把这些要点都涵盖了。为什么呢?少阳经的经脉沿着胁肋分布,在腹部属阳、背部属阴的分界之间,在体表的邪气想要进入体内,被体内的正气所抗拒,所以就出现恶寒过去发热又来的情况。体表和体内的正气相互抗拒,邪气就留在了分界的部位,所以胸胁会感到胀满难受。人的精神意识因为正邪相互抗拒而昏沉困倦,所以会神情沉默。肝木受到邪气侵袭就会妨碍脾土,所以不想吃东西。胆作为阳木,处在清阳的通道,被邪气郁滞,火气没有地方宣泄,就向上侵犯心脏的部位,所以会心里烦躁。清气郁滞而化为浊气,就会形成痰饮停滞,所以容易呕吐,呕吐之后肝木和心火的郁滞都能得到舒展,所以会有呕吐的表现。这些就是少阳病必定会有的症状,其他那些“或者”出现的症状,是因为少阳在人体属于游走的部位,凡是体表和体内经络之间的空隙,邪气都能够随着这些部位的虚弱而表现出来,是不固定的邪气。根据这些症状,有些好像都是太阳经病所具有的,只是因为在五六天的时候出现,所以就归属于少阳病,只有半表半里的症状同时存在,才是小柴胡汤症。方剂中用柴胡疏泄肝木之气,使半表的邪气能够从外部宣泄出去,黄芩清泄火热,使半里的邪气能够从内部清除。半夏消除痰饮,降逆体内上逆的气机。人参补充长久以来的虚损,帮助生发正气。甘草辅助柴胡、黄芩调和体内和体表的正气,生姜、大枣辅助人参、半夏通达营气和卫气,相互配合,使邪气不会向体内发展而从外部解除。至于那些出现烦躁但不呕吐的情况,是火气已经形成燥热结实并且上逼胸部,所以去掉人参、半夏,加入栝楼实。出现口渴的情况,是燥热已经耗伤了津液并且上逼肺部,所以去掉半夏,加入栝楼根。腹中疼痛,是肝木之气散布到脾土之中,胃中的阳气受到困扰,所以去掉黄芩来安定脾土,加入白芍来抑制肝木。胁下出现痞塞坚硬的情况,是邪气已经停留导致肝木之气壅实,所以去掉大枣的甘腻滞涩,加入牡蛎的咸寒软坚散结。心下悸动、小便不通畅,是水邪侵犯到了心脏,所以去掉黄芩的苦寒之性以免伐伤正气,加入茯苓的淡渗之性来利水渗湿。不口渴但身体有轻微发热,是半表的寒邪还滞留在肌肤,所以去掉人参,加入桂枝来解表散寒。咳嗽的情况,是半表的寒邪侵犯到了肺部,所以去掉人参、大枣,加入五味子,把生姜换成干姜来温肺;虽然有肺寒但不减少黄芩的用量,是担心干姜会助长热气。总之,邪气在少阳经,是体表有寒、体内有热,两种郁滞的情况不能得到宣散,所以小柴胡汤的治疗方法,就是顺应人体气机升降浮沉的规律。 大柴胡汤 治疗热邪结聚在体内,出现胃脘部拘急不适,呕吐不止,心中郁闷且微微烦躁,同时仍然存在柴胡汤证(如寒热往来、胸胁苦满等少阳经证候)的情况,就可以用大柴胡汤来泻下热结。 药物组成:柴胡(半斤)、黄芩(三两)、半夏(半升)、芍药(三两)、枳实(四枚)、大黄(二两)、生姜(五两)、大枣(十二枚,掰开) 以上八味药,用一斗二升的水来煎煮,煮到剩下六升,滤去药渣后再煎,每次温热服用一升,一天服用三次。 【注释】柴胡汤证还存在,同时又有里热实证,所以创立了和解少阳兼治里实的两解之法。在小柴胡汤的基础上加用枳实、芍药,仍然是既解除表邪又调和里气。去掉人参、甘草,是因为里气不虚。稍微加一点大黄,用来泻除结聚的热邪。把生姜的用量加倍,是因为呕吐不止。这个方剂,柴胡有了加倍用量的生姜辅助,解除半表之邪的功效迅速;枳实、芍药有了少量的大黄配合,攻治半里之实的效果和缓。虽然说是泻下之剂,但也是泻下剂中比较平和的方剂。 柴胡桂枝汤 患伤寒六七天的时候,出现发热、轻微怕冷,四肢关节剧烈疼痛,微微呕吐,胃脘部支撑胀满不适,这是太阳经和少阳经同时发病的情况,应当用柴胡桂枝汤来主治。 药物组成:柴胡(四两)、桂枝(一两半)、人参(一两半)、甘草(一两)、半夏(二合半,洗净)、黄芩(一两半)、芍药(一两半)、大枣(六枚,掰开)、生姜(一两半,切成片) 以上九味药,用七升水来煎煮,煮到剩下三升,滤去药渣后,分几次温热服用。 【集注】柯琴说:在张仲景的着作中,最为重视柴胡汤和桂枝汤这两个方剂,因为桂枝汤可以解除太阳经肌表的邪气,又能够调节各个经脉的肌表;小柴胡汤可以解除少阳经半表半里的邪气,也能够调和三阳经半表半里的邪气。所以在六经病之外,唯独才有“桂枝证”“柴胡证”这样的称呼,由此可见这两个方剂的作用重大,并不局限于某一经的病症。比如“阳浮阴弱”那一条文,是张仲景自己对桂枝证的注释;“血弱气虚”那一条文,也是张仲景自己对柴胡证的注释。桂枝汤证有因误治而形成的坏病,柴胡汤证也有因误治而形成的坏病;桂枝汤证有疑似的病症,柴胡汤证也有疑似的病症。病症看起来像桂枝汤证但实际上不是的情况,比如出现小腿挛急以及胸中痞塞坚硬的症状就是这样。病症看起来像柴胡汤证但实际上不是的情况,本来口渴但喝水后呕吐、进食后呕吐,以及只是想呕吐、胸中疼痛、大便稍微溏薄的症状就是这样。这一条文所说的是伤寒六七天的时候,正是寒热之症应当消退的时候,却反而出现了发热怕冷等一系列表证,还出现了胃脘部支撑胀满不适等里证,表证和里证都没有解除,按照治疗法则应当表里双解。然而怕冷比较轻微,发热也比较轻微,由此可以推知,虽然四肢关节剧烈疼痛,但全身的骨节并不疼痛;微微呕吐,胃脘部也只是微微痞结,所以称为“支结”。表症虽然还没有消除但已经比较轻了,里症虽然已经出现但还不严重。所以取用桂枝汤的一半剂量,来发散太阳经还没有解除的邪气;取用柴胡汤的一半剂量,来解除少阳经轻微痞结的症状。如果口中不渴,身体有轻微发热的情况,按照法则应当去掉人参;但因为已经六七天了,邪气虽然还没有解除,然而正气已经虚弱,所以仍然使用人参。表证虽然还存在,但疾病的病机已经在里证中有所表现,所以方剂中把柴胡放在桂枝的前面,这是用来双解太阳和少阳两经邪气的轻剂。 删补名医方论3-8 黄芩汤 治疗太阳经与少阳经合病,出现自行腹泻症状的情况。如果伴有呕吐症状,需加用半夏、生姜。 药物组成:黄芩、甘草、芍药(各用三两),大枣(十二枚,掰开)。 以上四味药,加入一斗水,煮取三升;去掉药渣,每次温服一升,白天服用两次,夜间服用一次。 若有呕吐症状,加用半夏半升、生姜三两。 【集注】程应旄说:此处所说的合病,症状表现为头痛、胸部满闷、口苦咽干、头目眩晕,或者出现往来寒热,或者脉象大且弦,半表部位的邪气,不等太阳经邪气依次传递就与少阳经合并。少阳经里气失去固守,所以出现腹泻,阳热之邪逐渐强盛,所以向上引发呕吐。因此使用黄芩汤来清热滋养阴液,半里的热邪清除了,半表的病症自然也就解除了。 柯琴说:太阳经与少阳经合病,表明热邪已经侵入少阳经的里部。胆腑之火向下攻伐脾脏,所以自行腹泻,向上逆行至胃部,所以同时伴有呕吐。使用黄芩汤,酸味与苦味药物相互配伍,调和中焦以保存阴液。热邪不在半表部位,所以不用柴胡,如今热邪已经侵入半里,所以用黄芩作为主药。虽然不是胃腑实症,也不是胃腑虚症,所以不需要用人参来补中气。若同时伴有呕吐,所以仍旧加用半夏、生姜,来降逆气。 黄连汤 治疗伤寒病,表现为胸中有热,胃中有邪气,腹中疼痛,想要呕吐的情况。 药物组成:黄连(三两)、干姜(三两)、甘草(三两)、人参(二两)、桂枝(三两)、半夏(半升)、大枣(十二枚)。 以上七味药,用一斗水来煎煮,煮取六升;去掉药渣后,每次温服一升,白天服用三次,夜间服用两次。 【集注】程应旄说:热邪在胸中,可知会有烦躁郁闷之类的症状。胃中反而存在邪气,这是因为寒邪被格拒在下面的缘故。这种病症寒热同时存在,比起大青龙汤证的寒热情况,病邪已经向里深入了一层,所以其病症不表现在表里之间,而只表现在上下之间。腹中疼痛,是因为阴寒邪气在胃,寒邪单独在下部致病。想要呕吐,是因为阳热邪气在胸,热邪单独在上部致病。这是针对上下相互格拒的治法,也是寒热药物一并使用,将辛寒之药换为苦寒之药,在辛热药物基础上加入苦热药物,再用人参、半夏来补益、宣通中焦之气,使阴阳得以升降。从这一条进而联系到各种泻心汤,都是这个治疗方法。 成无己说:患湿病的人攻下之后,舌面上好像有苔,这是因为丹田有热,胸中有寒,是邪气入里从而形成下热上寒的情况。这里所说的是伤寒病邪气传入里部从而形成下寒上热。 喻昌说:阴阳悖逆的情况,都应当用和解的治法。 黄连阿胶汤 治疗少阴病,得病二三日以上,出现心中烦躁,不能安卧的症状。 药物组成:黄连(四两)、黄芩(一两)、芍药(二两)、鸡子黄(二枚)、阿胶(三两)。 以上五味药,用水五升,先煮黄连、黄芩、芍药这三味药,煮取二升,去掉药渣,加入阿胶,烊化至完全溶解,待药汤稍微冷却后,加入鸡子黄,搅拌均匀,每次温服七合,一日服用三次。 【集注】柯琴说:这是治疗少阴病的泻心汤。凡是泻心的方剂必定借助黄连、黄芩,然而引经导气却有阴阳的区别。病在三阳时,胃中气机不和,出现心下痞硬的症状,如果是虚证就加人参、甘草来补益,如果是实证就加大黄来攻下。病在少阴,出现心中烦躁不能安卧的症状,既不能用人参、甘草来助长阳气,也不能用大黄来损伤胃气。用黄芩、黄连来直接清泻心火,用阿胶来滋补肾阴,鸡子黄辅助黄芩、黄连,在清泻心火中补养心血,芍药辅助阿胶,在滋补肾阴中收敛阴气,这样就使心肾相交,水升火降。因此原本扶阴泻阳的方剂,转变成为滋阴调和阴阳的方剂。如此,少阴经的虚火,各自回归其本位,心中烦躁不能安卧的症状就可以消除了。经典中说:阴气平和,阳气固密,精神就会正常。说的就是这个方剂吧! 理中汤丸 主治中焦气机不顺畅,腹中虚软不实,口中失去味觉,患病日久不思饮食,脏腑功能失调,以及伤寒之邪直接侵犯太阴经,出现自行下利而不口渴,寒邪较盛且伴有呕吐等症状。 药物组成:人参(三两)、白术(三两)、甘草(三两)、干姜(三两)。 以上四味药,捣细过筛制成粉末,用蜂蜜制成如鸡蛋黄大小的药丸,取几合开水,调和一丸药,研碎后温服。白天服用三四丸,夜间服用二丸;如果腹中还未感觉温热,可增加到三四丸。但药效不如汤剂,汤剂的制法是将这四味药按上述用量切碎,用水八升,煮取三升,去掉药渣,每次温服一升,一日服用三次。 如果出现脐上跳动的症状,这是肾气动的表现,去掉白术,加桂枝四两。 呕吐较多的,去掉白术,加生姜三两。泄泻频繁的,仍用白术。 有心悸症状的,加茯苓二两。 口渴想要喝水的,增加白术用量,使总量达到四两半。 腹中疼痛的,增加人参用量,使总量达到四两半。 寒邪较盛的,增加干姜用量,使总量达到四两半。 腹部胀满的,去掉白术,加附子一枚。服完汤药后大约一顿饭时间,喝一升左右的热粥,让身体微微发热,不要掀开衣服和被子。 【集注】程应旄说:阳气的发动起始于温暖,温暖之气充足,谷物精微才能运化,谷气上升,中焦之气才能充足,所以名为“理中”,实际上是凭借调和的功效,给予中焦阳气。如果胃阳虚弱,那么中焦之气就失去主宰,膻中就无法发挥布散阳气的作用,六腑也无法施展输送水谷精微的功能,就如同炉灶中的柴薪失去火焰,所以在下导致完谷不化,在上失去味觉,五脏功能失调,各种病症就由此产生。人参、白术、炙甘草用来守护中焦,干姜味辛,能温补中焦,必须借助它来点燃炉灶柴薪、升腾阳气,因此谷物进入体内,阳气得以增长,向上输布到肺,向下统摄膀胱,五脏六腑都因此得到滋养,这就是理中汤的要旨。如果水寒之气相互交争,就应当脾肾同时温补,加上附子,那么命门之火得到补益,脾土之母得以温暖。白术补脾,但与人参同用会导致气机壅滞,所以脐下动气、呕吐频繁、腹部胀满的,去掉白术。加桂枝以克制肾中邪气,加生姜以止呕吐。加附子以消除阴寒。泄泻频繁是湿邪较盛,仍用白术来燥湿。口渴想要饮水,是津液不足,加白术能使水饮化为津液。心下悸动是水饮内停,加茯苓以利水。腹中疼痛加倍用人参,是因为虚痛。寒邪较盛的增加干姜用量,是因为寒邪太甚。 干姜附子汤 攻下之后又发汗,白天烦躁得不能入睡,夜晚却安静,不呕吐也不口渴,没有表证,脉象沉而微弱,身上没有很高的热度,这种情况用干姜附子汤治疗。 干姜(一两)、附子(一枚,去掉外皮,生用,切成八片) 以上两味药,用水三升,煮取一升,去掉药渣,一次服完。 茯苓四逆汤 得了伤寒病,出现手足厥冷且胃脘部悸动,若误用发汗,或者攻下之法,疾病仍然不能解除,反而出现烦躁的症状,此时应用茯苓四逆汤治疗。 药物组成:茯苓(六两)、人参(一两)、甘草(一两,炙烤)、干姜(一两)、附子(一枚,生用,切成八片) 以上五味药,加入五升水,煮取三升,去掉药渣,每次温服七合,一日服三次。 【注释】凡是太阳病治疗方法不当,发汗后又攻下,或者攻下后又发汗,一误再误,就会变成坏病。如果患者阳气旺盛而病从热化,就会转属三阳经;如果阳气衰弱而病从寒化,就会关系到三阴经。这两个方剂所治疗的烦躁,都属于坏病。烦躁虽然六经都有,但多见于太阳经和少阴经,因为太阳经是真阴的外标,少阴经是真阳的根本。没有经过发汗、攻下就出现烦躁,大多属于阳证,其脉象实大,症状有口渴、发热,这种烦是阳盛,躁是阴虚。已经经过发汗、攻下后出现烦躁,大多属于阴证,其脉象沉微,症状有出汗、手足厥冷,这种烦是阳虚,躁是阴寒至极。先攻下后发汗,从治疗法则来说是错误的,体表没有很高的热度,体内不口渴、不呕吐,看似阴阳自行调和,实际上是误汗导致阳气外亡,所以虚阳在阳分扰动,因而白天烦躁不能入睡,盛阴在阴分偏安,所以夜间安静。脉象沉微,这是真阳将要虚脱而出现的烦躁。用干姜、附子来壮阳以配合阴气。干姜、附子,是阳中的阳药,生用则药力更加锐利,不加入甘草则药力更加迅猛,这个方剂比四逆汤药力更峻猛,为了救治阴阳将要分离的危象,所以用药应当峻急。先发汗后攻下,从治疗法则来说虽然正确,但若疾病没有解除,手足厥冷、心悸的症状依旧存在,又突然增加了白天黑夜都烦躁的症状,看似是阴盛格阳,而实际上是肾水上凌于心,这都是因为水不能安于本位,挟带着阴寒之邪向上侵犯,这是阳虚伴有水饮之气导致的烦躁。用茯苓作为四逆汤的主药,抑制阴气并伐除水邪。用人参辅佐四逆汤,生发元气并补益阳气。人参、茯苓,如同君子,再加上甘草来调和药性,比四逆汤药力缓和,阴阳并非处于危急状态,所以用药应当缓和。一方去掉甘草,一方加入人参、茯苓,缓急就自然有别,仲景用药的精妙就在于此。 附子汤 治疗少阴病,症见身体疼痛,手足寒凉,骨关节疼痛,口中不燥不渴,背部怕冷,脉象沉。 药物组成:附子(二枚,生用,去掉外皮,切成八片)、茯苓(三两)、人参(二两)、白术(四两)、芍药(三两) 以上五味药,用八升水,煮取三升,去掉药渣,每次温服一升,一日服三次。 【注释】少阴经对应肾,肾为寒水之脏,所以伤寒病情严重的大多传入少阴经,因此少阴一经死证最多。方中以二枚附子为君药,是取其药力锐利,且加重其承担的作用。生用附子,一是为了壮少火之阳气,二是为了驱散内外的寒邪,这样恶寒就会自行停止,身体疼痛自然消除,手足也会转温;如此可巩固生气的本原,使五脏六腑有根本,十二经脉有根基,脉象自然不会沉,骨关节也能调和。再佐以白术来培补脾胃,芍药来平肝,茯苓来利水。水邪被伐则火自然旺盛,火旺盛则阴寒之邪消散,肝木平则脾土更安宁,脾土安宁则水有制约,水有制约则能正常生化。这是周全之法,那些畏惧而不敢使用,束手待毙的人,怎么能数得过来呢! 删补名医方论3-9 四逆汤 治疗脉象沉、手足厥冷等病症。 药物组成:甘草(二两,炙制)、干姜(一两半)、附子(一枚,生用,去掉外皮,切成八片) 以上三味药,用水三升,煮取一升二合,去掉药渣,分两次温服。身体强壮的人可以用大附子一枚,干姜三两。 【注释】方剂名为四逆汤,主要治疗少阴病内外皆寒,导致四肢厥冷的病症。以炙甘草的甘温为君药,温养人体阳气。以干姜、附子的辛温为臣药,辅助阳气战胜寒邪。甘草与干姜、附子配伍,能够鼓动肾阳,温暖中焦寒邪,具有温煦肾水以暖脾土的功效。干姜、附子与甘草配伍,能够通行关节,使药力到达四肢,具有驱逐阴寒、恢复阳气的作用。肾阳鼓动起来,寒邪阴邪消散,那么阳气就能向外通达,脉象上升,手足也就温暖了。 通脉四逆汤 治疗少阴病出现腹泻,排出未消化的谷物,体内有寒而体表发热,手足厥冷,脉象微弱几乎要消失,身体反而不恶寒,患者面色发红,有的伴有腹痛,有的出现干呕,有的咽痛,有的腹泻停止但脉象不显现的情况。厥阴病出现腹泻,排出未消化的谷物,体内有寒而体表发热,出汗且手足厥冷的,也用以下方剂治疗。 药物组成:干姜(三两,强壮之人可用四两)、甘草(二两,炙制)、附子(大的一枚,生用,去皮) 以上三味药,用水三升,煮取一升二合,去掉药渣,分两次温服,服药后脉象随即出现的人可痊愈。面色发红的,加葱白九茎。腹中疼痛的,去掉葱白,加芍药二两。呕吐的,加生姜二两。咽痛的,去掉芍药,加桔梗一两。腹泻停止但脉象不出现的,加人参二两。 【注释】在《伤寒论》中,扶持阳气、抑制阴邪的方剂,对于体内有寒、阳气微弱不能向外通达的,主要用四逆汤。体内和体表都寒,阳气虚弱严重的,主要用附子汤。阴寒之邪在下部旺盛,将阳气格拒于上部的,主要用白通汤。阴寒之邪在体内旺盛,将阳气格拒于体外的,主要用通脉四逆汤。由此可知,四逆汤是推动运行阳气的,附子汤是温补阳气的,白通汤是宣通上下阳气的,通脉四逆汤是使内外阳气通达的。现在脉象微弱几乎要消失,体内有寒而体表发热,这是肾中阴寒旺盛,将阳气格拒于体外,所以用通脉四逆汤主治。加倍使用干姜,加入甘草,辅佐附子,改名为通脉四逆汤,是因为它能极大地壮大元阳,主持体内体外,共同使外越的虚热返回体内。此时人体生气即将离散,死亡只在顷刻之间,如果以药性柔和缓慢的甘草作为君药,怎么能快速召回外越的阳气呢?所以改用干姜。然而一定要使甘草与干姜用量相等,是因为担心阳气离散之后,干姜、附子的猛烈药性不能安养元气,这就是所谓有节制的用药方法。如果面色发红,加葱白,以通被格拒在上部的阳气。腹痛的,加芍药,以调和在里的阴邪。呕吐的,加生姜,以止呕吐。咽痛的,加桔梗,以通利咽喉。腹泻停止但脉象不出现、气息微弱的,都加倍用人参,以化生元气、恢复脉象。 白通汤 治疗少阴病,出现腹泻且脉象微弱的情况,可给予白通汤。若服用后腹泻仍不停止,手足厥冷且摸不到脉象,伴有干呕、心烦的,就用白通加猪胆汁汤主治。服用汤药后,脉象突然出现的会死亡;脉象由微弱逐渐恢复的有生机。 药物组成:葱白(四茎)、干姜(一两)、附子(一枚,生用,去掉外皮,切成八片)。 以上三味药,加入三升水,煮取一升,去掉药渣,分两次温服。 白通加猪胆汁汤 药物组成:葱白(四茎)、干姜(一两)、附子(一枚,生用,去掉外皮,切成八片)、人尿(五合)、猪胆汁(一合)。 以上前三味药,用水三升,煮取一升,去掉药渣,再加入猪胆汁、人尿,搅拌均匀,分两次温服。如果没有猪胆汁也可以。 【注释】这个方剂,是四逆汤减去甘草,加上葱白而成,之所以命名为白通,是因为葱白能够通阳气。减去甘草,是因为甘草药性缓和;加入人尿、猪胆汁,是取其同气相求的特性。药物咽下之后,寒性的药体被吸收,热性的药力便发挥作用,既不违背病情又能带来很大益处,那么阴阳二气相互格拒的状态可以得到调节,上下阻隔的阴阳之气就能相通了。 真武汤 主治少阴病,水湿之气引发的病症,症状表现为腹痛、腹泻,四肢沉重疼痛,小便不通畅,患者有的咳嗽,有的呕吐,或者小便通畅但仍腹泻,针对这些情况用该方并随症加减。 药物组成:白术(二两)、茯苓(二两)、白芍(二两)、大附子(一枚,炮制)、生姜(三两,切片)。 以上五味药,加入八升水,煮取三升,去掉药渣,每次温服七合,一日服三次。 如果咳嗽,加五味子半升,细辛、干姜各一两。 如果小便通畅,去掉茯苓。 如果腹泻,去掉芍药,加干姜二两。 如果呕吐,去掉附子,增加生姜用量,补足到半斤。 【注释】小青龙汤主治表证未解且有水湿之邪,是内外皆寒且属实的病症。真武汤主治表证已解而有水湿之邪,是内外皆寒且属虚的病症。真武,是北方掌管水的神灵,以此命名方剂,是借助其镇水的含义。人的一身中,制约水液的是脾,主持水液的是肾,肾就像胃的关卡,汇聚水液并根据其特性运行,倘若肾中没有阳气,那么脾的运转功能虽然正常,但肾的关门不开,水液即便想要运行,由于没有主导和制约,所以就会泛滥肆意流动而出现上述病症。使用附子的辛热之性,强壮肾中的元阳,那么水液就有了主宰。使用白术的苦燥之性,健运中焦脾胃,那么水液就有所制约。生姜的辛散之性,辅佐附子以补充阳气,在主宰水液中蕴含着驱散水邪的意图。茯苓的淡渗之性,辅佐白术以强健脾胃,在制约水液中蕴含着通利小便的方法。而更为精妙的是芍药的酸收之性,仲景用药的深意十分微妙。大概人的身体,阳气根源于阴气,如果仅仅用辛热药物来补阳,而不稍微辅佐一些酸收之品,恐怕真阳会飞越散失。使用芍药,是急切地收敛阳气使其回归到阴气之中。由此推论,就可以知道误服小青龙汤导致发汗而亡失阳气的情况,所以在补阳药物中必须要用芍药。然而腹泻时减去芍药,是因为此时阳气不能向外散失;增加干姜,是因为它能温暖中焦、战胜寒邪。水寒之邪伤害肺脏就会咳嗽,加入细辛、干姜,是为了驱散水寒之邪;加入五味子,是为了收敛肺气。小便通畅的,去掉茯苓,因为虽然有寒邪但水液不能停留。呕吐的,去掉附子,加倍使用生姜,因为这种病症并非下焦病变,而是水液停留在胃中,所以不需要温补肾阳来运行水液,只应当温暖胃腑来驱散水液,而且生姜本来就有止呕的功效。 当归四逆汤 当出现手足厥冷,脉象细弱几乎要断绝的情况时,用当归四逆汤主治。若患者体内有长期的寒邪积聚,可加吴茱萸、生姜。 药物组成:当归(三两)、桂枝(三两)、芍药(三两)、细辛(二两)、通草(二两)、甘草(二两,炙制)、大枣(二十五枚,掰开)。 以上七味药,用水八升,煮取三升,去掉药渣,每次温服一升,一日服三次 。 当归四逆加吴茱萸生姜汤 在前方(当归四逆汤)基础上,加吴茱萸半斤、生姜三两。 以上九味药,用水六升、清酒六升混合煎煮,煮取五升,去掉药渣,分五次温服。 【注释】但凡厥阴病会出现脉象微弱且手足厥冷的症状。因为厥阴经处于三阴经的尽头,阴尽则阳生,若受到病邪侵袭,阴阳之气就不能顺利交接,所以脉象微弱而手足厥冷。然而,厥阴这一脏腑,有相火在其中运行,经络虽然受到寒邪,但脏腑并非马上就寒,所以先出现手足厥冷的,之后必定会发热。因此,伤寒刚开始时,见到手足厥冷、脉象细弱几乎要断绝的情况,不能立刻认为是虚寒症而使用干姜、附子。这个方剂选取桂枝汤,以当归作为君药,是因为厥阴经主肝脏,肝脏为藏血之脏。辅佐细辛,细辛味道极辛,能够通达三阴经,在外可温通经络,在内可温暖脏腑。通草其性极为通利,善于通利关节,在内可通利孔窍,在外可通利营血。加倍使用大枣,这就是建中汤加饴糖用甘缓的方法。减去生姜,是担心其辛散之力过强而迅速走散。肝的情志特性是苦于急迫,肝的神气特性是想要疏散,甘味与辛味药同时使用,那么情志就会顺遂,神气就会愉悦,不会出现厥阴经的神志顺遂愉悦了,而脉象仍然微弱不出、手足仍然不温暖的情况。不需要人参、茯苓之类的补益药,也不用干姜、附子那样峻猛的药,这就是厥阴经的厥逆症与太阳经、少阴经厥逆症治法不同之处。如果患者体内有长期的寒邪积聚,不是一般辛温药物所能兼顾治疗的,那么就加入吴茱萸、生姜的辛热之品,再用酒煎煮,辅助细辛直接通达厥阴之脏,迅速驱散内外的寒邪,这又是救治厥阴经内外都受到寒邪损伤的方法。 吴茱萸汤 主治厥阴病,症见干呕、吐涎沫、头痛;少阴证,出现吐利、手足厥冷、烦躁到几乎想死的程度;阳明病,进食后想要呕吐的情况。 药物组成:吴茱萸(一升)、人参(三两)、生姜(六两)、大枣(十二枚,擘开)。 以上四味药,用水七升,煮取二升,每次温服七合,一日服三次。 【集注】罗谦甫说:仲景救治阳气的各种方法中,对于少阴病的四逆汤必定使用干姜、附子;通脉四逆汤则加倍使用干姜,并且附子生用;附子汤又加生附子至两枚。之所以这样,有的是为了强壮微弱的阳气使其向外通达,有的是为了招回飞越的阳气使其向内返还,这都是因为少阴经的真阳失去正常位置,所以以回阳救逆为急迫之事。至于治疗厥阴病,就换成吴茱萸,并且去掉前面那些方剂中的其他药物,唯独使用人参、生姜、大枣,这是因为人体的厥阴肝木,虽然处于两阴交尽之处,但一阳的真气实际上在其中生发,一旦这种生气虚弱,那么三阴的浊气就会直接向上逼迫中焦和上焦,不但本经的各种症状都会出现,还会使阳明的健运功能失职,甚至导致少阴的真阳浮露,从而出现吐利、厥逆、烦躁欲死、食谷欲呕等种种病症。吴茱萸禀受东方震卦之气,味道辛苦且性大热,能够疏达木气的郁结,直接进入厥阴经,降泄其盛极的阴寒浊气,使阴寒遮蔽之气全部消散,以此作为君药。人参秉持冲和之气,味甘性温,具有大补元气的功效,能够接续先天真气,挽回垂危的生命,升举即将垂绝的生气,使阳光普照,以此作为臣药。佐以生姜、大枣调和胃气并使药力通达四肢。这样就如同震卦与坤卦相互配合,木与土不相妨害,一阳的奇妙作用得以实现,三焦之间就都是生生不息的阳气了,各种病症还有不消退的吗?仲景的治法,对于少阴病注重稳固元阳,对于厥阴病则注重护养生气,学习者应当深入思考从而领会其中的深意。 删补名医方论4-1 乌梅丸 治疗厥阴病出现消渴,感觉气向上冲撞心胸,心中疼痛且发热,虽饥饿却不想进食,进食就会吐出蛔虫。还可主治长期的痢疾。 药物组成:乌梅(三百个) 细辛(六两) 干姜(十两) 黄连(一斤) 当归(四两) 附子(六两) 蜀椒(四两,去掉水汽) 桂枝(六两) 人参(六两) 黄柏(六两) 以上十味药,分别捣碎、筛过后,合在一起进行调制。用醋浸泡乌梅一整晚,去核后放在五升米下面蒸,米饭蒸熟后,将乌梅捣成泥状,与其他药物搅拌均匀,放入臼中,加入蜂蜜后杵捣二千下,制成如梧桐子大小的药丸。饭前用汤饮送服十丸,一日三次,逐渐增加到二十丸,禁食生冷、滑腻、气味腐臭的食物等。 【注释】柯琴说:在六阴经中,只有厥阴经的病症最难治疗。厥阴经本气为阴,标气为热,其本体属木,其功用为火,治疗时必须制伏其主要病因,先去除致病的根源,或收敛,或发散,或逆治,或从治,根据有利的原则进行施治,调和人体中气使其平和,这就是治疗厥阴病的方法。厥阴处于两阴交尽的位置,又称为阴之绝阳,按常理应该没有热象。只是它符合晦朔交替的道理,阴气将尽之时正是阳气初生之际,所以厥阴病出现热象,是因为少阳的缘故。火气过旺就会导致肾水亏虚,所以出现消渴、气上冲心、心中疼痛发热;气有余就会化为火。肝木过盛就会克制脾土,所以虽饥饿却不想进食。蛔虫是由风邪所化,饥饿时胃中空虚,蛔虫闻到食物的气味就会钻出,所以会吐蛔。仲景组方,一般都以甘、辛、苦味的药物为君药,不用酸味收敛之品,但在此方中使用,是因为厥阴经主肝脏。《洪范》说:“木曰曲直作酸。”《内经》说:“木生酸,酸入肝。”以大量的乌梅之酸作为君药,就是为了制伏其主要病因。配伍黄连,以泻心火从而消除疼痛,佐以黄柏,滋养肾水来解除消渴。这是先去除致病的根源。黄连、黄柏,治疗厥阴经的阳邪是足够的,但不足以治疗阴邪。蜀椒、附子、细辛、干姜等大辛大热之品一同使用,不但能治疗厥阴经的阴邪,而且肝主疏泄,喜条达,用辛味药物可以疏散肝气。又加入桂枝、当归,因为肝藏血,这是为了使其归属于肝。方中药物寒热并用,气味可能不协调,所以佐以人参,调和人体中气。用醋浸泡乌梅,这是同气相求,放在米下蒸制,借助谷物之气。加入蜂蜜制成药丸,开始少量服用并逐渐增加剂量,缓缓用药就能治疗疾病的根本。蛔虫属于昆虫,生冷食物与湿热之气相互助长蛔虫滋生,所以用药也需寒热并用,而且出现胸中烦闷并吐蛔的症状,那么黄连、黄柏就是采用寒因热用的方法。蛔虫遇到酸味就会安静,遇到辛味就会潜伏,遇到苦味就会下行,此药确实是治疗蛔虫病的良方。长期的痢疾表明正气虚弱,调理其寒热,用酸味药物收敛,下痢自然会停止。 赤石脂禹余粮汤 治疗长期泄泻不止,大肠功能极度虚弱,出现虚脱症状,服用理中丸后泄泻反而加重的情况。 药物组成:赤石脂(一斤,捣碎) 禹余粮(一斤,捣碎) 以上两味药,加入六升水,煎煮至剩下二升,滤去药渣,分三次温服。 【注释】柯琴说:甘草、干姜、人参、白术可以补益中焦脾胃元气的虚弱,但却不能固摄下焦滑脱不禁的脂膏样大便。这种泄泻病在下焦,所以不能依靠理中丸之类的药剂来取得疗效。然而大肠不能固摄,根本原因仍在于胃,肛门不能闭合,根本原因仍在于脾。赤石脂和禹余粮这两种矿石类药物,都是土的精气所凝结而成,能充实胃气且涩肠止泻,之所以急忙采用此药治疗下焦的标证,实际上是为了培补中焦脾胃这个根本。要知道这种病症是土气虚弱但火气不虚,所以不适合用干姜、附子等温热药物。如果湿邪较重但正气虚弱不严重,且泄泻仍然不止的,那么又应当采用利小便的方法。 白头翁汤 治疗厥阴经热邪所致的痢疾,表现为肛门坠胀、里急后重,脉象沉弦,口渴想要饮水的病症。 药物组成:白头翁(三两) 黄连(三两) 黄柏(三两) 秦皮(三两) 以上四味药,加入七升水,煮取三升,滤去药渣,每次温服一升。如果没有痊愈,再服一升。 【注释】三阴经都有泄泻的病症,自行泄泻但不口渴的,属于太阴经病症;自行泄泻且口渴的,属于少阴经病症。只有厥阴经的泄泻,属于寒证的,会出现四肢厥冷且不口渴,泄泻物为未消化的食物;属于热证的,则会出现消渴、肛门坠胀、里急后重,泄泻物带有脓血。这种热邪导致的痢疾、肛门坠胀,是火热内郁、湿气熏蒸,秽浊之气逼迫直肠肛门,感觉沉重阻滞难以排出,这就是《内经》所说的“暴注下迫”的情况。以白头翁为君药,其性寒且有苦辛之味;以秦皮为臣药,性寒且具苦涩之性。寒性药物能够清热,苦味药物可以燥湿,辛味药物能疏散火邪的郁滞,涩味药物能固涩以缓解里急后重的泄泻。佐以黄连,清上焦的火热,那么口渴就可以止住。使以黄柏,泻下焦的热邪,那么痢疾自然就能消除。治疗厥阴经热邪导致的痢疾有两种方法,初期痢疾用这个方子,用苦味药物燥湿,用辛味药物散邪,用涩味药物固涩,这就是以寒治热的方法;长期痢疾则用乌梅丸,用酸味药物收敛火气,佐以苦寒药物,再夹杂温补药物,这就是所谓的或逆治或从治,根据具体病情来施治,调理人体气机使其平和。 四诊心法要诀1-1 医家想要达到精湛微妙的医术境界,通晓幽深隐秘的病情,没有不首先通过望诊而有所收获的。近世医家只注重切诊技巧,不重视望诊中观察神气,这大大违背了古代圣人和贤能之士的宗旨。现在选取医学经典中论述色诊的文字,那些确切可以效法的内容,编成四言韵文,与崔嘉彦的《四言脉诀》相结合,命名为《四诊要诀》,实际上涵盖了望、闻、问、切的要领。使得后世作为医师的人,依照此来教学;作为弟子的人,依照此来学习。熟读并反复玩味,长时间揣摩,自然能够透彻领悟其中的奥妙。那么达到精湛微妙、通晓幽深隐秘病情的境界,就没有困难了。 望诊依靠眼睛观察,闻诊凭借耳朵辨别,问诊通过语言详细询问,切诊用手指来参验。明白这些诊断的方法,就能认识疾病的根源,若能将面色与脉象相结合诊断,治病就可以万无一失。 【注释】这是说明望、闻、问、切是认识疾病的重要方法。经典中说:通过望诊就知道病情的称为神,这是通过眼睛观察五色;通过闻诊就知道病情的称为圣,这是通过耳朵识别五音;通过问诊就知道病情的称为工,这是通过语言详细询问五种病症;通过切诊就知道病情的称为巧,这是通过手指辨别五种脉象。神、圣、工、巧这四点,是诊断疾病的重要途径。医生明白这些,并且能够相互参合运用,就可以认识各种疾病的根源。用这样的方法来治疗疾病,自然是万无一失的。 五行对应五色,即青、赤、黄、白、黑,黑色之后又生出青色,如同圆环一样循环往复,这是正常的规律。 【注释】这是说明自然界以五行,人体以五脏,化生出五色,其相生规律如同圆环一样具有恒常特性。木主化生出青色,火主化生出赤色,土主化生出黄色,金主化生出白色,水主化生出黑色;肝主化生出青色,心主化生出赤色,脾主化生出黄色,肺主化生出白色,肾主化生出黑色。 五色变化的关键,在于生克关系所呈现的顺逆情况。青色与赤色相互兼化,赤色与黄色相互融合,黄色与白色兼化呈现淡黄,黑色与青色兼化呈深碧色,白色与黑色兼化呈淡黑色。白色与青色兼化呈浅碧色,赤色与白色兼化变为红色,青色与黄色兼化变为绿色,黑色与赤色兼化形成紫色,黑色与黄色兼化出现黧色。 【注释】这是说明五色生克顺逆以及相互兼合变化所产生的变色情况。五色相互兼合变化的情况数不胜数,但其关键要点是,相生的顺色有五种,相克的逆色也有五种:青色属于木所化,赤色属于火所化,黄色属于土所化,白色属于金所化,黑色属于水所化,这是五行所化的正常颜色。木与火共同变化,火与土共同变化,土与金共同变化,金与水共同变化,水与木共同变化,金与木相互兼化,木与土相互兼化,土与水相互兼化,水与火相互兼化,火与金相互兼化,这是五行所化的变色情况。比如青赤合化,呈现红中带青的颜色。如赤黄合化,呈现红中带黄的颜色。如黄白合化,呈现黄中带白的淡黄颜色。如白黑合化,呈现黑中带白的淡黑颜色。如黑青合化,呈现黑中带青的深碧颜色。这些都是相生所产生的变色,代表病情发展较为顺利。如白青兼化,呈现青中带白的浅碧颜色。如赤白兼化,呈现白中带红的颜色。如青黄兼化,呈现青中带黄的绿色。如黑赤兼化,呈现黑中带红的紫色。如黄黑兼化,呈现黄中带黑的黧色。这些都是相克所产生的变色,代表病情发展较为凶险。医生如果能认识这些,就可以推断五脏的主病、兼病以及吉凶变化的情况了。 自然界有五种气候,被人吸入鼻中,藏于五脏,向上在面部和腮部显现光彩。肝对应的颜色是青色,心对应的颜色是赤色,脾脏对应的颜色是黄色,肺对应的颜色是白色,肾对应的颜色是黑色,这是五脏正常的颜色表现。 【注释】这是在说明颜色的本原源自于天,在人身上有所体现,是关于五脏没有疾病时正常面色的诊断方法。上天以风、暑、湿、燥、寒这五种气进入人体,从鼻子吸入。风气进入肝脏,暑气进入心脏,湿气进入脾脏,燥气进入肺脏,寒气进入肾脏,藏在人的五脏之中,蕴化其中的精气,向上在面部显现。肝脏的精华,化为青色;心脏的精华,化为赤色;脾脏的精华,化为黄色;肺脏的精华,化为白色;肾脏的精华,化为黑色。 以五脏的本色为主,四季变化所对应的颜色为客。春天面色应青,夏天面色应赤,秋天面色应白,冬天面色应黑,长夏及四季,面色应黄,这是正常的规律。客色胜过主色为好,主色胜过客色则不好。 【注释】这是在说明四季没有疾病时正常面色的诊断方法。五脏的颜色,会随着五种不同身形的人而显现,终身不变,所以称为主色。四季的颜色,随着四季的更替而变化,推移变迁不固定,所以称为客色。春天的气息与肝脏相通,面色应当发青;夏天的气息与心脏相通,面色应当发红;秋天的气息与肺脏相通,面色应当发白;冬天的气息与肾脏相通,面色应当发黑;长夏及四季的气息与脾脏相通,面色应当发黄,这是四季正常的面色规律。主色,是人体脏气所产生的;客色,是岁气加临所变化而成的。岁气胜过人气是顺应的,所以说客胜主是好的;人气胜过岁气是逆的,所以说主胜客是不好的。凡是所说的“胜”,指的是应当青色却反而出现白色,应当赤色却反而出现黑色,应当白色却反而出现赤色,应当黑色却反而出现黄色,应当黄色却反而出现青色这种情况。 面色与脉象相互配合,面色青脉象弦,面色赤脉象洪,面色黄脉象缓,面色白脉象浮,面色黑脉象沉,如果已经出现了相应的面色,却没有出现与之对应的脉象,若得到的脉象是克制面色所对应的脉象,那么病情严重甚至会死亡;若得到的脉象是生助面色所对应的脉象,那么病情可向好发展,患者能够生存。 【注释】这是在阐明面色与脉象相契合或相悖逆时,判断生死的诊断方法。假如病人已经出现青色,但没有弦脉,这就是面色与脉象相反,是表明生病的面色与脉象。如果得到浮脉,这是得到克制面色的脉象,那么预示死亡;得到沉脉,这是得到生助面色的脉象,那么预示生存。其他颜色都依此类推。 新病脉象微弱,但其面色没有失去光泽。久病面色失去光泽,但其脉象没有变得微弱。新病容易治愈,是因为面色与脉象都没有受损。久病难以治疗,是因为面色与脉象都已受损。 【注释】这是通过面色与脉象相配合,来诊断疾病新久及治疗难易的方法。脉夺,指的是脉象微小;色夺,指的是面色没有光泽。新病正气受到邪气抑制,所以脉象微弱。邪气侵袭时间不长,所以面色没有失去光泽。久病受到邪气侵袭时间已久,所以面色失去光泽。久病病情没有进展,所以脉象没有变得微弱。如果新病面色与脉象都没有受损,那么正气不衰而邪气不盛,所以说容易治愈。久病面色与脉象都已受损,那么正气已经衰弱而邪气正强盛,所以说难以治疗。 颜色显现在皮肤之外,气蕴含在皮肤之中。内部有光泽,外部润泽,气色相互融合。只有颜色而没有气,即便没有病症生命也会有危险。有气而没有明显的颜色,即便身体困乏也不会有凶险。 【注释】这是将五色与五气相配合的诊断方法。青、黄、赤、白、黑,明显地显现在皮肤之外的是五色,隐隐地蕴含在皮肤之中的是五气。内部有明亮闪烁好像流动的光,从纹路中映出,外部润泽如玉,不是那种浮于表面的油亮光泽,这就是气色同时出现,相互滋生没有疾病的面容状态。如果外部能看到五色,但内部没有光气蕴含映出,这就是只有颜色而没有气。经书中说:颜色出现而气没有出现的会死亡。凡是在四季、五脏、五部、五官以及各种疾病中出现这种情况,都预示死亡,所以即便没有病症,生命也必定有危险。如果外部颜色浅淡没有光泽,但内部有光气蕴含映出,这就是有气而没有明显的颜色。经书中说:气出现而颜色没有出现的会生存。凡是在四季、五脏、五部、五官以及各种疾病中出现这种情况,都预示生存,所以即便身体困乏也不会有凶险。 白罗包裹雄黄,这是脾脏气色并至的状态;白罗包裹浅红,这是肺脏气色并至的状态;白罗包裹朱砂,这是心脏气色并至的状态;白罗包裹黑中带赤,呈现出紫艳之色,这是肾脏气色并至的状态;白罗包裹蓝中透红,呈现石青之色,这是肝脏气色并至的状态。 【注释】这是说明气色同时出现时,面容状态的诊断方法。缟,就是白罗。就像白罗包裹雄黄,映出黄中透红的颜色,这就是脾脏气色同时出现的面容状态。像白罗包裹浅红,映出浅红笼罩白色的颜色,这就是肺脏气色同时出现的面容状态。像白罗包裹朱砂,映出深红纯正的赤色,这就是心脏气色同时出现的面容状态。像白罗包裹黑中带赤,映出黑中透赤、紫艳的颜色,这就是肾脏气色同时出现的面容状态。像白罗包裹蓝中透红,映出蓝中泛红、石青的颜色,这就是肝脏气色同时出现的面容状态。 青色如同苍壁,不要像蓝草。赤色应如白绢裹朱砂,而死血、赭石般的颜色是死亡的根源。黑色要像浓重的漆器,不要像地上苍枯的黑土。白色应如白羽,不要像枯骨、食盐。黄色应如罗包裹雄黄,不要像枯黄土的颜色。 【注释】这是说明四季各种病症、五脏、五部、五官、五色生死的诊断方法。苍壁,是碧玉。蓝,是蓝靛叶。经典说:青色要像苍壁的颜色,也就是石青色,这是有生机的青色。不要像蓝草,也就是靛叶色,这是无生机的死青色。衃血,是死血。赭,是代赭石。经典说:赤色要像白绢裹朱砂,也就是纯正的赤色,这是有生机的红色。不要像死血、赭石的颜色,那是无生机的死红色。浓重的漆器,是光润的紫色。炱,是地上苍枯的黑土。经典说:黑色要像浓重的漆器,也就是光润的紫色,这是有生机的黑色。不要像炱,也就是枯黑的土色,这是无生机的死黑色。白羽,是白鹅羽。枯,是枯骨。盐,是食盐。经典说:白色要像鹅羽,也就是白而有光泽如鹅羽的颜色,这是有生机的白色。不要像枯骨、食盐的颜色,那是无生机的死白色。经典说:黄色要像罗包裹雄黄,也就是黄中透红的颜色,这是有生机的黄色,不要像枯黄土的颜色,那是无生机的死黄色。 舌头红赤卷曲缩短,这是心脏器官常见的病症表现。肺部有病则鼻子色白气喘,若胸满气喘加剧。眼睛眦部青色是肝脏有病,脾脏有病则口唇发黄,耳朵色黑是肾脏有病,病色的深浅能彰显病症情况。 【注释】这是以五色与五官相结合来判断病症虚实的诊断方法。舌,是心脏的外在表现器官,舌头发红,是心脏的病症。颜色深红且焦枯卷曲的,是邪气强盛;颜色浅红且滋润但短缩的,是正气虚弱。鼻子,是肺脏的外在表现器官,鼻子色白,是肺脏的病症。颜色浅白,气喘但胸部不胀满的,是正气虚弱;颜色深白,气喘且胸部胀满的,是邪气强盛。眼睛,是肝脏的外在表现器官,眼睛眦部青色,是肝脏的病症。颜色深青的,是邪气强盛;颜色浅青的,是正气虚弱。口唇,是脾脏的外在表现器官,口唇发黄,是脾脏的病症。颜色深黄的,是邪气强盛;颜色浅黄的,是正气虚弱。耳朵,是肾脏的外在表现器官,耳朵色黑,是肾脏的病症。颜色深黑的,是邪气强盛;颜色浅黑的,是正气虚弱。所说的深浅彰显,就是下面所说的颜色浅淡为正气虚弱,颜色深浓为邪气强盛,区分得很明显。 四诊心法要诀1-2 左脸颊对应肝,右脸颊对应肺,额头对应心,下巴对应肾,鼻子对应脾的部位。某个部位出现本脏对应的面色,颜色过浅或过深都是病态;若出现其他颜色,则按五色生克规律推断病情。 【注释】这是用五色配合五脏对应部位,判断虚、实、贼、微、正五种病邪的诊法。左颊属肝,右颊属肺,额部属心,颏下属肾,鼻部属脾。若本部出现本脏面色(如鼻见黄色),色浅为气血不足,色深为邪气过盛,均属病色。例如鼻为脾的部位,见黄色是脾经自病(正邪);见白色是“子盗母气”(虚邪,肺为脾之子,肺虚耗伤脾气);见赤色是“母助子气”(实邪,心为脾之母,心火亢盛助脾热);见青色是“彼能克我”(贼邪,肝木克脾土);见黑色是“我能克彼”(微邪,脾土克肾水)。其他脏腑均可按此规律类推。 天庭(额头)对应头面部,阙上(印堂上方)对应喉咽部,阙中(印堂)是诊察肺的部位,山根(两眼之间)候心,年寿(鼻梁)候肝,鼻梁两侧候胆,脾胃候于鼻尖。脸颊候肾与腰脐,颧骨下方候大肠,颧骨内侧候小肠,面王(鼻尖至下巴)候膀胱与胞宫。颧骨处候肩部,颧骨外侧候臂部,外侧下方候手部。山根旁(内眼角)候胸乳,绳骨(颊骨上缘)候背部,牙车骨(颊骨下缘)候大腿、膝胫及足部。 【注释】这是以面部上中下部分候头、足、脏腑,结合五色诊病的方法。阙中(两眉之间印堂)为面部中部最高点,对应肺疾;印堂上方的阙上至发际的天庭为上部,对应头面疾病;阙上下方对应咽喉疾病。山根在肺的对应部位下方,候心疾;年寿(鼻梁)在心的对应部位下方,候肝疾;鼻梁两侧候胆疾;鼻尖(面王、准头)在肝的对应部位下方,候脾疾;鼻孔候胃疾。耳前下方的两颊,因肾位于脊柱两侧,故候肾与腰脐疾病。颧骨下方在肾的对应部位下方,候大肠;颧骨内侧候小肠(小肠位于大肠上方)。面王(人中至承浆)候膀胱与胞宫(肾之腑与生殖器官)。天庭居上候心(火性炎上),左颊候肝(肝属木,主东方),右颊候肺(肺属金,主西方),鼻候脾(脾属土,居中央)。颧骨为骨骼之本,位于面部外侧上方,候肩疾;外侧接臂,候臂疾;外侧下方接手,候手疾。山根旁(目内眦)位于面部内侧上方,候胸乳疾病;绳骨(颊骨上缘)候背部疾病;牙车骨(颊骨下缘)候下肢及足部疾病。 天庭、印堂至鼻尖高起平直,颧骨、脸颊、蕃蔽(耳门周围)宽广丰隆,骨骼轮廓明显者,寿命长久;若这些部位骨骼低陷、肌肉薄弱,则容易受病邪侵袭。 【注释】这是通过面部五官五部的强弱判断寿命长短的方法。面部中央(天庭至鼻尖)高挺,两侧颧骨、脸颊、耳门饱满,远看轮廓清晰,为骨骼强健,主长寿;若相关部位低平薄弱,则体质虚弱,易患病且寿命较短。 面色黄赤主风热,青白主寒证,青黑主疼痛,黑色过深可见麻木拘挛。面色淡白主失血,淡黑主肾虚水寒,萎黄主诸虚劳损,两颧深红主虚劳内热。 【注释】这是结合五色在面部不同部位判断病症的方法。黄赤为阳热之色,主风热病;青白黑为阴寒之色,主寒症、痛症。黑色深重时,若影响经脉则麻木,影响筋脉则拘挛。淡白主大失血(如吐血、衄血、便血)或心血不足不能荣养面色;淡黑主肾病寒证;萎黄(浅黄无光泽)主气血虚损;两颧深红为阴虚火旺,属虚劳范畴。 观察面色时,要注意其色之锐(色的尖端部位),色锐所指向的是相应的官窍和部位。若色锐方向是从内向外,病情相对容易治疗;若从外向内,则病情较为难治。同时,需将官窍、部位的颜色与脉象结合,综合参考五种病症(虚、实、贼、微、正等病症相关情况)来判断。病色从下向上冲犯明堂(一般指鼻)并延伸到额头,这属于水克火的贼邪之象,所以是逆证;若从上向下压迫明堂并延伸到下巴,属于火侮水的微邪之象,所以是顺证。此外,左右方向也有不同判断,男女有别,男子以左为主,女子以右为主,男子面色从左冲右为顺,从右冲左为逆;女子面色从右冲左为顺,从左冲右为逆。逆就意味着相反,这种相反的情况预示着病情危险。之前是以内外部位来分辨顺逆,这里又以上下、左右来分辨顺逆,这些都必须清楚知晓。 【注释】这是通过观察五色在官窍和部位间传变情况来诊断疾病的方法。色之锐是关键观察点,疾病的传变情况可依据色锐所指的官窍和部位来判断,从而明确疾病起始和传变的方向,明晰生克顺逆关系。色锐向外,表明是内部脏腑传至外部,即脏传腑、腑传表,这类病症相对容易治疗。色锐向内,意味着是外部传至内部,即表传腑、腑传脏,病症就比较难治。虽然内传外传有难易之分,但更要结合五部、五官、五色、五脉以及五种病症相互推导参考,如此才能更准确判断病症的轻重、生死。病色自下向上冲犯鼻并到额头,这是水克火的严重传变,是逆证;自上向下压迫鼻并到下巴,是火侮水相对较轻的传变,为顺证。这里说的反和阽,男子以左为重要参考,女子以右为重要参考,男子和女子在色的左右冲犯方向上顺逆判断相反,逆就表示病情危险。明确内外、上下、左右不同的顺逆判断方法,对准确诊断疾病十分重要。 面色深沉、混浊、晦暗,表明疾病在体内且持续时间久、病情严重。面色浅浮、光泽、明显,意味着疾病在体表,且是新得之病,病情较轻。若面色既不枯槁晦暗,也不明亮光泽,则表明病情不太严重。疾病所现面色如云朵般消散,说明病情将愈,易于治疗;若面色凝聚、凝滞,则表示病情逐渐加重,难以攻克。 【注释】这是依据五色的晦明、聚散来辨别疾病的久暂、轻重以及易治或难治的诊断方法。颜色深称为沉,主病在体内,如果再加上混浊、晦暗,就主久病和重病。颜色浅称为浮,主病在体表,若有光泽且明显,主新病和轻病。如果面色既不枯槁晦暗,也不明亮光泽,就表明病情不太严重。凡是各种疾病所现面色,如云朵般散开,预示病将痊愈,容易治疗;若凝聚、凝滞,表明病情在进展,难以治疗。前面是以内外、上下、左右来分辨疾病的顺逆,这里是以颜色的浅深、晦明、聚散来分辨顺逆。 天庭部位出现拇指大小的黑色,颧骨部位出现拇指大小的赤色,即便病情稍有好转,也必然会突然死亡。嘴唇和面部呈现青黑色,五官出现黑色,或者面色如同擦残汗粉般呈现白色,这些情况都预示着死亡。 【注释】这是说明通过观察异常面色来诊断人是否会突然死亡的方法。“出如拇指”,是指颜色成块成条,凝聚不散。天庭出现拇指大小的黑色,两颧出现拇指大小的赤色,这都是水火相互冲射的征象,所以患病之人即便有时稍有好转,也必定会突然死亡。患病之人嘴唇和面部青黑,以及五官忽然出现黑色或白色,如同擦残汗粉的样子,即便当下看似无病,也都预示着会突然死亡。 若呈现善色,人理应不患病,这在道理上是恰当的;若出现恶色,即便当下没有病症表现,也必定预示着凶险灾祸。若五官显得凹陷薄弱,天庭、阙中部位不丰满开张,两颊侧及耳门处低平狭小,即便当下无病,也并非长寿之相。若人没有疾病,那必然是其神气强盛,向来与形体相称。 【注释】这是阐述见到某种面色却未察觉疾病时的诊断方法。善色,是气色俱佳的良好面色,拥有这种面色的人,按常理应当不会患病。恶色,是深沉、滞涩、晦暗的面色,即便此人当下没有疾病,也必定预示着凶险灾祸。所谓凶险灾祸,就如同相面之人所说,红色主操劳、口舌是非,白色主刑罚、丧服之事,黑色主意外之灾、凶死,青色主忧愁、诉讼、暴亡之类。五官凹陷薄弱,指的是五官骨骼凹陷、肌肉单薄。庭阙不张,是说天庭、阙中部位不够丰满、开张显明。蕃蔽卑小,是指脸颊两侧及耳门部位低平不宽广。这些都是即便无病却呈现出不长寿的形态,如果再加上恶色,又怎能承受得住呢!那些没有疾病的人,必定是其神气强盛,向来与形体相称。 肝脏有病时容易发怒,面色应当呈现青色,左侧会出现动气,还会伴有转筋、胁肋疼痛的症状。此外,还会出现各种风症,如肢体动摇抽搐、头目眩晕,疝气病,耳聋,眼睛视物模糊,如同将要被捕而惊恐的状态。 【注释】以下五条,都是阐明面色与病症相契合,本脏自身发病时,诊断虚实的方法。怒,是肝的情志表现,所以肝脏有病时就容易发怒。青,是肝对应的颜色,所以肝脏有病时面色应当呈现青色。肝脏的部位在左侧,所以患病时左胁会有动气,进而导致胁肋疼痛。肝主筋,所以患病时会出现转筋。掉,指的是肢体动摇抽搐。眩,指的是头目昏黑视物不明。肝主风,所以患病时会出现动摇抽搐、头目眩晕的症状。疝气与肝相关,所以会得疝病。肝与胆相表里,所以会出现耳聋。这些都是肝实症的表现。若肝虚,则会出现眼睛视物模糊、无所见,因为肝开窍于目。肝虚则胆气薄弱,所以时常会有如同有人将要抓捕自己的惊恐之感。 心脏有病,面色赤红,容易喜悦,舌头红且口干,脐上出现动气,会有心胸疼痛烦闷的症状。还会出现健忘、惊悸、怔忡不安等情况,若是实症,会发狂、神志昏蒙;若是虚证,则会悲伤凄凉。 【注释】喜是心的情志表现,所以心脏有病时就容易喜悦。赤是心的颜色,所以心脏有病时面色就会赤红。心开窍于舌,所以心脏有病时舌头会变得赤红。心主热,所以心脏有病时会口干心烦。心脏的部位在上焦,所以患病时脐上会有动气。胸部是心肺所处之处,所以患病时会心胸疼痛。健忘、惊悸、怔忡,都是心神不安的病症。热邪乘心导致心实,就会发狂、神志昏蒙;心神怯弱、心脏亏虚,就会时常悲伤凄凉。 脾脏有病,面色发黄,容易忧愁,当脐部位出现动气,喜欢思考但食欲减少,身体倦怠乏力,腹部胀满、肠鸣作响,腹部疼痛且伴有腹泻。若是实症,身体会沉重,腹部胀满,大便秘结。 【注释】黄是脾的颜色,所以脾脏有病时面色就会发黄。忧思是脾的情志表现,所以脾脏有病时就容易忧愁思虑。脾的部位在中焦,所以患病时当脐部位会有动气。脾主司味觉,所以患病时会食欲减少。脾主四肢,所以患病时会身体倦怠乏力。脾主腹部,所以患病时会腹部胀满、肠鸣、疼痛且腹泻。这些都是脾虚的病症。脾主肌肉,所以脾实症时,会出现身体沉重、腹胀满、大便秘结的症状。 肺脏有病,面色发白,容易悲伤,脐右侧出现动气,会有怕冷发热的表现,咳嗽、咳痰、打喷嚏,气喘、呼吸急促,皮肤疼痛、胸部憋闷。若是虚症,会气短,无法连续呼吸。 【注释】白是肺的颜色,所以肺脏有病时面色就会发白。悲是肺的情志表现,所以肺脏有病时就容易悲伤。肺的部位在右侧,所以患病时右胁会有动气。肺主皮毛,所以患病时会怕冷发热、皮肤疼痛。咳嗽、咳痰、打喷嚏、流鼻涕、气喘、呼吸急促,这些都是肺脏本身的病症。胸部是肺的居所,所以患病时会胸部憋闷疼痛。肺虚时胸中气少,所以喘咳时都会气短,无法连续呼吸。 肾脏有病,面色发黑,容易恐惧,脐下出现动气,腹部胀满、水肿、气喘,小便和大便不利,腰背部、少腹部、骨骼疼痛,时常呵欠,心中空虚犹如饥饿之感,足部寒冷、四肢厥逆。 【注释】黑是肾的颜色,所以肾脏有病时面色就会发黑。恐是肾的情志表现,所以肾脏有病时就容易恐惧。肾的部位在下焦,所以患病时脐下会有动气。肾主水液代谢,所以患病时水液蓄积,会出现腹部胀满、水肿、气喘不能平卧的症状。肾开窍于前后二阴,所以患病时会小便和大便不利。肾主骨,肾与膀胱相表里,所以患病时会少腹胀满,背部与骨骼都疼痛。肾主呵欠,所以患病时会时常呵欠。肾的邪气上乘于心,所以患病时会感觉心中空虚犹如饥饿。各种厥逆之症多属于下焦病变,所以患病时会足部寒冷、四肢厥逆。 四诊心法要诀1-3 呈现与病症相对应的正常面色,病情大多较为顺遂;若病症与面色相互交错不符,病情大多较为逆险。母脏之色出现于子脏所主病症,为顺;子脏之色出现于母脏所主病症,为逆。五行相克的情况预示病情逆险凶险,五行相生的情况预示病情顺遂吉祥。 【注释】这是依据五色与五种病症结合来判断病情顺逆生死的诊断方法。例如肝脏有病,面色呈现青色,这就是正病正色。如果反而出现其他颜色,这就是病色交错。若见到黑色,是母脏(肾属水,肝属木,水生木,肾为肝之母)之色乘于子脏(肝)所主病症,属于五行相生的顺遂情况。若见到赤色,是子脏(心属火,肝属木,木生火,心为肝之子)之色乘于母脏(肝)所主病症,属于五行相生中的逆险情况。若见到黄色,是病(肝木克脾土,这里肝病见脾土所主的黄色,为病克色)克色,其病不会加重,是凶象中的顺遂情况。若见到白色,是色(肺属金,肝属木,金克木,肺金之色为白,此为色克病)克病,其病就会加重,是凶象中的逆险情况。所谓“相克逆凶”,是说五行相克预示病情凶险,凶象中的顺遂情况还算可以,凶象中的逆险情况必然凶险。所谓“相生顺吉”,是说五行相生预示病情吉祥,像子乘母,是吉祥中的小逆情况,像母乘子,是吉祥中的大顺遂情况。其余四脏的判断方法都以此类推。 面色产生于五脏,各有其对应的部位。神气藏于心中,外在表现于眼睛。目光晦暗表明神气不足,目光清晰表明神气充足。单独失去面色正常或眼神正常,预示久病;面色与眼神都失去正常状态,预示即将死亡。 【注释】这是结合面色与眼睛的神气来诊断疾病生死的方法。五色产生于五脏,各有其对应的部位并表现在面部。神气藏于心中,虽不能直接感知,但外在表现于眼睛,观察到目光晦暗,这是神气不足、疾病致死的征兆。若眼睛清澈明亮,视物清晰,这是神气充足、没有疾病的征兆。单失,指的是或者面色异常,或者眼神异常,预示久病。双失,指的是面色与眼神都失去正常状态,所以预示即将死亡。 面部与眼睛的颜色,各有相互对应的关系,若出现相互交错的情况,都预示生命危险。但面色发黄还有挽救的可能,眼眦发红预示发疹疡,眼眦发黄预示疾病将愈,眼珠发黄预示黄疸。 【注释】这是结合面部与眼睛的颜色来诊断疾病的方法。面部与眼睛的颜色,各有相互对应的颜色,比如面部颜色,肝主青色、心主赤色、脾主黄色、肺主白色、肾主黑色;眼睛的颜色,如睛瞳黑色、乌珠青色、白珠白色、两眦红色。若眼睛出现青色、赤色、白色、黑色,与面部颜色不同,都属于相互交错的情况,患病之人大多预示生命危险。只有面色发黄,表明脾土尚未衰败,五行有挽救的可能,都不会死亡。如果患伤寒病,两目眦发红,是即将发疹疡的预兆。两目都发黄,是疾病将要痊愈的征象。若两眼珠通体发黄,则是发生黄疸病的征兆。 闭目多为阴证疾病,开目多为阳证疾病。视物朦胧表明热邪炽盛,时常闭目多为衄血常见表现。阳气衰竭会出现眼睛上视,阴液脱失会导致目盲。气脱时眼眶会凹陷,眼珠固定不动表明神气已亡。 【注释】这是通过观察眼睛来诊断阴阳病症及生死的方法。凡是患病之人闭目,表明病在阴分;开目,则表明病在阳分。视物朦胧、昏聩不清,并非正常开目状态,表明热邪炽盛损伤神气。视物时时常闭目,并非正常开目状态,是衄血常见的表现。眼睛向上直视,称为戴眼,是阳气衰竭的征兆。眼睛看不见东西,称为目盲,是阴液脱失的征兆。眼眶忽然凹陷,是气脱的征兆。眼珠固定不动,是神气已亡的征兆。 既然已经审视了五色,那么五音也应当明辨。声是音的根本,音由声产生。声的余韵,就形成了音的名称。角、徵、宫、商、羽,就是五种基本的声音。 【注释】这里说明五音乃是天地间的正气,也是人发出的中和之声。有了声之后才有音,所以声是音的根本,音由声产生。声的余韵就叫做音,并非在声之外另有音。五色与五脏相关联,诊断人的疾病时,既然已经仔细审视了五色;而五音与五脏相通,诊断人的疾病时,也应当明了。角属木,与肝相通;徵属火,与心相通;宫属土,与脾相通;商属金,与肺相通;羽属水,与肾相通。 物体内部中空且有孔窍,所以肺主宰发声。喉是声音发出的通道,会厌是声音进出的门户。舌是声音变化的关键,唇齿起到辅助作用。声音的宽窄、锐利或钝浊、厚重或单薄,都是由这些部位的差异导致的。 【注释】这是在说明声音各有其主宰部位的诊断方法。凡是万物中内部中空有孔窍的都能发出声响,肺的形态与之相似,所以肺主宰发声。凡是发声必定经由喉咙而出,所以喉是声音的通道。发声必定依赖会厌的开合,所以会厌是声音的门户。发声必须借助舌的转动,所以舌是声音变化的关键。还必须依靠牙齿、嘴唇的辅助,所以它们是声音的辅助部位。这五个部位相互配合,才能发出五音并传播到远近各处。至于喉咙有宽窄之分,宽的喉咙声音大,窄的喉咙声音小。舌有锐利和钝浊之分,锐利的舌发音清晰,钝浊的舌发音不真切。会厌有厚薄之分,厚的会厌声音浑浊,薄的会厌声音清亮。嘴唇也有厚薄之分,厚嘴唇声音迟缓,薄嘴唇声音急切。牙齿有疏密之分,稀疏的牙齿声音散漫,紧密的牙齿声音聚合。这五种都是无病状态下的声音,是由于这些部位的形态禀赋不同。以此类推,喉咙、会厌、舌、牙齿、嘴唇出现病症时,声音也会有不同的变化。 舌位于口腔中间发声,从喉咙发出的音是正宫音,声音极为悠长、低沉、浑浊,具有深沉雄厚、雄浑洪亮的韵味。张开嘴巴、打开上腭发声,从口腔发出的音是商音,声音较长、低沉、浑浊,带有铿锵有力、清晰肃正的韵味。嘴唇撮起发出的音,极为短促、高亢、清亮,声音轻柔细腻、通透,这是尖利的羽音。舌头轻触牙齿发出的音,较为短促、高亢、清亮,具有抑扬顿挫、婉转悠扬的韵味,这时徵音就发出来了。舌头内缩发出的角音,声音流畅、中正平和,长短、高低、清浊协调,韵味和谐。 【注释】这是在说明五脏发出正常声音的诊断方法。经典上说:上天以五气滋养人,五气从鼻吸入,藏于心肺,使得人的面色明润,声音能够彰显。所以五脏各有其正声,与五音相契合。比如舌位于口腔中间,声音从喉咙发出,这就是宫音的正音;其声极为悠长、低沉、浑浊,有深沉雄厚的韵味,属土,与脾相通。张开嘴巴、打开上腭,声音从口腔发出,这就是商音的正音;其声较长、低沉、浑浊,有铿锵有力、清晰肃正的韵味,属金,与肺相通。嘴唇撮起发声,声音从嘴唇发出,这就是羽音的正音;其声极为短促、高亢、清亮,有轻柔细腻、尖利的韵味,属水,与肾相通。舌头轻触牙齿发声,这就是徵音的正音;其声较为短促、高亢、清亮,有抑扬顿挫、婉转悠扬的韵味,属火,与心相通。舌头内缩发声,这就是角音的正音;其声长短、高低、清浊相互调和,有流畅中正的韵味,属木,与肝相通。这些是五脏没有疾病时发出的正常声音。腭,就是牙齿根部的肉。 喜悦之情在心中有所感触,会发出愉悦舒展的声音。愤怒之情在心中有所感触,会发出忿恨严厉的声音。哀伤之情在心中有所感触,会发出悲伤嘶喊的声音。快乐之情在心中有所感触,会发出舒缓的声音。崇敬之情在心中有所感触,会发出端正肃穆的声音。怜爱之情在心中有所感触,会发出温和的声音。 【注释】前文依据咽喉、会厌、舌、牙齿、口唇等部位禀赋的差异,来辨别并非由疾病导致的声音。这里又通过人的情感、对事物的感触而发出的声音,进一步说明非疾病状态下的声音。例如,当喜悦之情在心中有所触动时,发出的声音必定是愉悦且舒展的;愤怒之情在心中有所触动时,发出的声音必定是忿恨急切且严厉的;哀伤之情在心中有所触动时,发出的声音必定是悲伤凄惨且带有嘶喊的;快乐之情在心中有所触动时,发出的声音必定是舒畅而不急促的;崇敬之情在心中有所触动时,发出的声音必定是端正肃穆且收敛的;怜爱之情在心中有所触动时,发出的声音必定是温柔且平和的。医者通过对这些非疾病声音的类比推理,自然就能够识别出由疾病导致的异常声音。 五声发生变化,出现变化就意味着疾病产生。肝应呼,若呼的声音急迫;心应笑,若笑的声音过盛;脾应歌,若歌的声音散漫;肺应哭,若哭的声音短促;肾应呻,若呻的声音低微。如果此时出现相克的面色,情况就凶险。 【注释】这是依据五声发生变化来诊断疾病的方法。五声失去正常状态,就称为变,一旦发生变化,疾病就产生了。肝主呼,如果呼气声急促,说明肝声失去正常,由此可知疾病产生于肝。心主笑,如果笑声过盛,说明心声失去正常,由此可知疾病产生于心。脾主歌,如果歌声散漫,说明脾声失去正常,由此可知疾病产生于脾。肺主哭,如果哭声短促,说明肺声失去正常,由此可知疾病产生于肺。肾主呻,如果呻声低微,说明肾声失去正常,由此可知疾病产生于肾。所谓色克则凶,比如肝病导致呼气急迫,若同时出现相克的白色(肺属金,肝属木,金克木,白色属肺),就预示着凶险。其他脏腑以此类推。 喜欢说话的人多属热证,懒于说话的人多属寒证。说话声音强壮有力的为实证,说话声音轻微的为虚证。说话声音微弱,难以接续,可知是正气被夺。胡言乱语、语无伦次,表明神明已经丧失。 【注释】这是通过声音来诊断疾病的寒热、虚实以及生死的方法。《中藏经》说:阳证多言语,属于热证;阴证无声,属于寒证。说话声音强壮严厉,是实证;说话声音轻微,是虚证。如果说话声音微小,难以从喉部发出,想要说话却无法继续说下去,这就是正气被夺。胡言乱语,分不清亲疏,是神明丧失的表现,这些情况大多预示着死亡。 失音且声音沉重,是内有火气而外受风寒。疮疡疼痛且持续时间久,这是劳累导致的声音嘶哑。患哑风而不能言语,即便医治,生命也难以保全。因歌唱而失音,即便不治疗也能痊愈。 【注释】这是在说明失音作为病症,有不同情况的诊断方法。失音同时声音粗重,是因为体内的火气被外界的寒气所遏制,郁积在肺部。倘若声音并非粗重,并且伴有疮疡溃烂疼痛,且长时间不好,这是由于劳累导致的嘶哑。小儿因抽风而不能言语,大人因中风而不能言语,都叫做哑风,即便竭尽全力进行医治,生命终究难以挽回,这是因为金(肺属金)不能克制木(肝属木,风多与肝相关)。因歌唱导致失音的,是由于唱歌损伤了喉咙,即便不治疗也能够自行痊愈。 四诊心法要诀1-4 声音与面色已经详细论述,问诊方面的知识也应当知晓,通过观察五入的情况,就能了解病情的起始与发展。心主宰五臭,心本身所喜好的气味是焦味,脾喜好香味,肾喜好腐味,肺喜好腥味,肝喜好臊味。脾主宰五味,脾本身所喜好的味道是甜味,肝喜好酸味,心喜好苦味,肺喜好辛味,肾喜好咸味。肾主宰五液,心对应的液体是汗,肝对应的是泪,肾本身对应的是唾液,脾对应的是涎,肺对应的是涕。 【注释】这是在说明通过五入来问诊疾病的诊断方法。肺主宰五声,肝主宰五色,前面已经详细说明,而问诊的方法,也同样应当知晓。经典中说:治疗疾病的关键在于把握根本。这个根本,就是询问病因从而了解病情。其关键在于观察五入的情况,就可以知晓病情的起始与发展。例如心主宰五臭,凡是患病之人喜欢或厌恶某种气味,总体来说都与心相关。若分开来讲,自己本脏所喜好的是焦味,若喜欢焦味,疾病就产生于心;喜欢香味,疾病产生于脾;喜欢腐味,疾病产生于肾;喜欢腥味,疾病产生于肺;喜欢臊味,疾病产生于肝。脾主宰五味,凡是患病之人喜欢或厌恶某种味道,总体来说都与脾相关。若分开来讲,自己本脏所喜好的是甜味,若喜欢甜味,疾病产生于脾;喜欢酸味,疾病产生于肝;喜欢苦味,疾病产生于心;喜欢辛味,疾病产生于肺;喜欢咸味,疾病产生于肾。肾主宰五液,凡是患病之人液体分泌的多少,总体来说都与肾相关。若分开来讲,肾本身对应的液体为唾液,若唾液异常,疾病产生于肾;心对应的液体为汗,若汗出异常,疾病产生于心;肝对应的液体为泪,若泪液异常,疾病产生于肝;脾对应的液体为涎,若涎液异常,疾病产生于脾;肺对应的液体为涕,若涕液异常,疾病产生于肺。对于声音的微弱或强壮,面色的顺与逆,也按照同样的方法来推断。 各种疾病通常的规律是,白天病情安稳,早晨精神清爽,傍晚病情加重,夜间病情更为严重,这反映了正邪双方的进退变化。疾病发作的时候,精神状态最为关键,精神不衰弱的,表明正气充实;精神困乏虚弱的,表明正气虚弱且疲惫。 【注释】这是通过问诊来了解患者精神盛衰、虚实的诊断方法。凡是疾病早晨精神清爽,是因为早晨人体阳气开始生发,卫气开始运行,所以精神清爽。白天病情安稳,是因为中午时人体阳气正盛,阳气盛就能战胜邪气,所以病情安稳。傍晚病情加重,是因为傍晚人体阳气开始衰弱,邪气开始旺盛,所以病情加重。夜间病情更为严重,是因为半夜时人体阳气入于内脏,邪气独自留在身体,所以病情严重。这是各种疾病病情消长、正邪进退的一般规律。凡是疾病发作的时候,精神状态之所以关键,是因为疾病发作时精神不衰弱,说明邪气不能战胜正气,正气充实;疾病发作时精神困乏虚弱,说明正气不能战胜邪气,正气虚弱。 白天病情加剧且发热,是阳气在阳时(白天)过于亢盛。夜晚病情加剧且畏寒,是阴气在阴时(夜晚)过于亢盛。白天病情加剧且畏寒,是阴邪上乘于阳分。夜晚病情加剧且发热,是阳邪下陷至阴分。白天和夜晚都畏寒肢冷,是重阴而无阳的表现。白天和夜晚都烦热,是重阳而无阴的情况。白天畏寒、夜晚发热,是阴阳相互交错,若此时饮食不能摄入,死亡终究难以避免。 【注释】这是通过询问患者昼夜的起居情况,来诊断疾病阴阳、气血以及生死的方法。白天属阳,热也属阳。大凡疾病,若白天症状加剧且烦热,夜晚安静,这是阳气在阳分自行亢盛,表明是气分有病而血分无病。夜晚属阴,寒也属阴。大凡疾病,若夜晚症状加剧且畏寒肢冷,白天安静,这是阴气在阴分自行亢盛,表明是血分有病而气分无病。大凡疾病,若白天症状加剧且畏寒肢冷,夜晚安静,这是阴邪上乘到阳分所导致的病症。大凡疾病,若夜晚症状加剧且烦热,白天安静,这是阳邪下陷到阴分所导致的病症。大凡疾病,白天和夜晚都畏寒肢冷,这是重阴而无阳的病症。大凡疾病,白天和夜晚都烦热,这是重阳而无阴的病症。大凡疾病,白天畏寒肢冷,夜晚烦热,这种情况叫做阴阳交错。如果此时饮食不能进入体内,那么这个人的死亡终究难以避免。 进食多但气息微弱,要么是胃中火热之邪化去刚刚痊愈,要么是新愈后贪食但谷气尚未充足。进食少但气息较盛,是胃与肺两经都出现了问题。喜欢冷饮表明体内有热,喜欢热饮表明体内有寒,寒热虚实的分辨,就在于喜冷喜热的程度多少之间。 【注释】这是通过询问了解饮食情况来诊断疾病的方法。进食多且气息旺盛,这是正常情况。如果进食多但气息微弱,不是胃部因火热之邪而影响消化,就是刚刚病愈后贪食,而谷气还未充实。进食少且气息微弱,这是正常情况。如果进食少但气息较盛,那必然是胃部有病不能正常进食,肺部有病导致气逆,是胃、肺两经的过错。喜欢冷饮的人,体内必定有热。喜欢热饮的人,体内必定有寒。虚热之人饮用冷饮较少,实热之人饮用冷饮较多;虚寒之人饮用热饮较少,实寒之人饮用热饮较多,所以说寒热虚实的辨别,就在喜冷喜热的量的多少之间。 大便的通畅或闭结,关系到里证的虚实,没有热象的大便闭结属于阴结,没有寒象的泄泻属于阳热所致的下利。小便颜色的红与白,主司体内的寒热,阴虚之人小便颜色浅红,湿热之人小便白如米泔。 【注释】这是通过询问了解大小便情况来诊断疾病的方法。大便的通利与否,关系到里证的虚实。大便闭结的属于实证,如果内外都没有热证,那就是阴寒凝结导致的大便闭结。大便通畅的属于虚证,如果内外都没有寒证,那就是阳热实证导致的泄泻。小便颜色的红与白,主司体内的寒热。小便颜色发红属于有热,如果平素小便颜色浅红淡黄,那就是阴虚。小便颜色发白属于有寒,如果平素小便白而浑浊像米泔一样,那就是湿热所化生的。 通过望诊来观察面色,通过问诊来推测病情。当医生来到床边时,患者既不期盼也不惊讶,或者诉说疼痛,脸上却没有痛苦的表情,面色与脉象都平和,这就是假装生病来欺骗医生。 【注释】这是通过面色结合问诊,来诊断疾病真假的方法。望面色只能知道疾病所在的部位,不通过问诊就不足以推测病情的详情。大凡患者听到医生来到床边,没有不期盼地张望并惊讶起身的,如果既不惊讶起身也不期盼张望,不是没病就是骄纵傲慢之人。如果患者诉说疼痛,医生看其面部却没有痛苦的表情,诊察其面色与脉象都平和顺畅,这就是假装生病来欺骗医生。 在诊脉时发出呻吟声,这是患病之人常见的表现。说话前先摇头,那么其所护之处必定疼痛。说话时多次欲言又止,言语謇涩不清的是风邪致病。吞咽唾液、打呵欠,这些都并非疾病的典型症状。 【注释】这是通过声音结合患者表现来诊断疾病真假的方法。医生诊脉时,患者发出呻吟声,是因为被病痛折磨,这是无奈之下的常见情形。大凡想要说话却先摇头的,是因为疼痛至极,发声困难,通过摇头示意缓一缓。如果用手护住腹部,那就是腹部疼痛;护住头部,就是头痛。只要有所护住的部位,必然在那里有疼痛。诊脉的时候,病人多次欲言又止,即想说又不说,不说又想说,如此反复多次。言语謇涩不能流利表达的,是风邪导致的病症。如果不是因风邪导致言语謇涩却多次欲言又止,那就是故意装作患病的样子。或者在诊脉时吞咽唾液,或者诊脉时打呵欠,这些都不是患病的特征。因为吞咽唾液表明体内气机调和,打呵欠表明人体阴阳调和。列举这两件事,来辨别患者表现的真假,那么其他情况也可依此推广,其目的在于让假装生病之人无法得逞,医生也不致被欺骗而盲目治疗。 面色发黑但无痛感,女子可能是患了女劳疸,肾脏受损;若不是女劳疸,那可能是体内有瘀血蓄积,出现吐血、鼻出血或便血之后,面色会转为黄色。面色微微发黄发黑,有纹路环绕口角,呈现出饥饿消瘦的面容,询问后可知必定是噎膈病。 【注释】这是通过面色结合问诊来诊断疾病的方法。面色发黑通常主疼痛之症,若询问患者并无疼痛病症,女子或许是患了女劳疸,损伤肾脏;仔细观察又不像是女劳疸,那么体内有瘀血蓄积,从而在面部有所表现就可以知道了。然而瘀血蓄积导致的面色发黑,必定是在出现吐血、鼻出血或便血之后,面色随即转为黄色,因为瘀血已经排出。面色微微黑黄,也就是浅淡的黧黑色,观察其人寿带纹短,好像缠绕在口角,这也不是瘀血蓄积之象,就是相面之人所说的螣蛇入口,预示人会饿死。再看其人有饥饿消瘦的面容,可知是疾病导致不能进食,询问后必然是噎膈病。 面色发白并非因失血引起,脉象如乱丝般,询问得知是因为受到惊恐,气随之下行,神气散失。面色时而发白时而发红,脉象浮而气短,这是羞愧导致神气激荡,才会出现这样的气色。 【注释】这是通过面色结合患者情绪来诊断的方法。面色发白本是失血后的虚色,经诊察并无失血症状,询问之后才知道是因为受到惊恐。恐惧会使血液随着气下行,所以面色发白。惊怖会使神气随着气散失,所以脉象如乱丝。面色时而发白时而发红,是气血不稳定的表现;脉象浮而气短,是神气不安定的征象。询问后才知道是内心羞愧,所以才会出现这样的气色。羞愧会使气内敛,所以气短;羞愧会使神气激荡,所以脉象浮。列举这气色与情绪两方面的情况,一方面用于诊断疾病,一方面用于判断情绪,其他情况可依此类推,关键在于临证时医生能够心领神会、灵活运用。 眉间呈现出青、赤、黄、白、黑五种颜色变化,表明病在皮肤。营气发生变化,呈现出如虫蠕动般的五色变动,可推断病在血脉。眼角出现五色变化,主病在筋;口唇周围出现五色变化,主病在肌肉;耳部出现五色变化,主病在骨骼,若耳部焦枯、有污垢,是骨骼精气不能向外荣养的表现。 【注释】这是通过面色与皮、脉、肉、筋、骨的对应关系来诊断疾病的方法。大凡眉间出现五色变化,主病在皮肤,这是因为肺主皮毛。营气变化而呈现出蠕蠕微动的五色现象,主病在血脉,因为营气运行于血脉之中。眼角出现五色变化,主病在筋,因为肝主筋。口唇周围出现五色变化,主病在肌肉,因为脾主肌肉。耳部出现五色变化,主病在骨骼,因为肾主骨。耳部焦枯、有污垢,是骨骼精气衰败,不能向外滋养的缘故。从这里开始以下都是诊断疾病的其他杂法。 头发向上生长,五行属火;胡须向下生长,五行属水;全身的皮毛,属金;眉毛横向生长,属木;腋下、阴部、脐部、腹部的毫毛,属土。头发直竖如麻,毛发焦枯,这是死亡的征兆。 【注释】这是阐明通过毛发来诊断疾病的方法。头发属于心,向上生长,所以属火。胡须属于肾,向下生长,所以属水。全身的毛发由肺所主,生长在皮肤上,所以属金。眉毛属于肝,横向生长,所以属木。腋下、阴部、脐部、腹部的毫毛,属脾,以对应四方,所以属土。大凡毛发虽然分属五脏,但都是由血液所化生,所以喜欢有光泽。如果头发直竖如麻,胡须毛发焦枯,都是死亡的征兆。 四诊心法要诀1-5 阴络跟随阴经分布,有其固定的色泽。阳络的色泽没有固定规律,会随着时节变化而改变。寒邪偏盛时,脉络气血凝滞,颜色呈现青黑色;热邪偏盛时,脉络气血滑润,颜色呈现黄红色。 【注释】这是通过面色结合络脉来诊断疾病的方法。络脉分为阴阳两类,伴随阴经走行的络脉为阴络,伴随阳经走行的络脉为阳络。阴络位置较深,在人体内部,不能直接看到,只能依据经脉通常所表现的色泽来进行诊断和治疗,所以说有固定的色泽。阳络位置浮浅,在人体外部可以看到,其色泽会随着四季的推移而发生变化,需根据这种变化来诊断和治疗,所以说阳络的色泽没有固定规律。不过,阳络色泽的变化,也离不开通过诊察色泽来判断寒热。寒邪过多会使脉络气血凝滞,从而呈现青黑色;热邪过多会使脉络气血滑润,进而呈现黄红色。 胃的大络,名叫虚里,其搏动在左乳下方,搏动出现异常,太过或不及,若搏动剧烈甚至衣服都随之震动,这是宗气外泄的表现。若搏动出现间歇,如三、四次跳动后停顿一次,或者五、六次跳动后停顿一次,主有积聚之病。如果虚里搏动完全停止,人就会死亡。 【注释】这是说明通过诊察宗气来诊断疾病的方法。胃的大络叫虚里,它贯通横膈,联络肺脏,在左乳下方显现搏动。正常情况下,虚里搏动不会使衣服震动,以此来测候宗气。若虚里搏动微弱难以察觉,这是不及的表现,说明宗气内虚。若搏动强烈致使衣服震动,这是太过的表现,意味着宗气外泄。若跳动三、四次就停顿一次,或者五、六次跳动停顿一次,这主有积聚的病症。要是完全没有搏动,那就预示着死亡。 脉象和尺肤的状况相互呼应。尺肤寒凉,多主虚寒泄泻;尺肤发热,多主温热病;若不是温热病,则可能是阴虚导致的寒热往来等虚劳病症。患风病时,尺肤滑润;患痹病时,尺肤干涩。气血充盛,尺部肌肉丰满;气血虚弱,尺部肌肉亏虚。 【注释】这里讲的是诊察尺肤的方法。尺,指的是从腕关节的关部到肘内侧尺泽穴处的皮肤。经典中说:脉象紧急,尺部皮肤也紧急;脉象和缓,尺部皮肤也和缓;脉象细小,尺部皮肤也相应减小且人感觉少气;脉象洪大,尺部皮肤也隆起;脉象滑利,尺部皮肤也滑润;脉象涩滞,尺部皮肤也干涩。所以说脉象和尺肤状况相互呼应。若诊察到尺部皮肤寒凉,多提示虚寒泄泻。诊察到尺部皮肤发热,多表明患有温热病;若不是温热病,那可能是阴虚引发的寒热等虚劳疾病。一般来说,风病会使尺部皮肤滑润。痹病会使尺部皮肤干涩。气血充盛时,尺部肌肉丰满;气血虚弱时,尺部肌肉亏虚。 肘部可候察腰腹部的情况,手部可候察大腿和足部的状况,尺部外侧可候察肩背部,尺部肌肉可候察胸部,手掌中心可候察腹部情况。鱼际部位呈现青色,提示胃寒。通过诊察身体各部位寒热的表现,就能知道疾病产生寒热症状的部位。 【注释】这是阐述肘部与手臂的诊察方法。肘以上称为膊,肘以下称为臂,膊与臂相连的关节处称为肘,臂内侧称为尺,尺外侧称为臂。肘部上方可候察腰腹部,手部主要候察大腿和足部,臂部可候察肩背部,尺部可候察胸部,手掌中心可候察腹部。手大拇指本节后方称为鱼际,若此处出现青色,或显现青色脉络,提示胃中有寒。诊察身体各部位寒热所在之处,就能知晓疾病发生寒热症状的具体部位。 诊察脐部上下,脐上候察胃,脐下候察肠。触摸脐部上下的腹皮,感知其寒热,就可知晓胃肠是否有相应的寒热病症。胃有病症时,往往喜欢冷饮;肠有病症时,大多喜欢热汤。但给予热饮时,不可过于滚烫;给予冷饮时,不可过于寒凉。因为担心病人不加节制而有所失误,应当使其寒温适宜。 【注释】这是说明诊察脐部的方法。脐部上方主要用于候察胃的情况,脐部下方主要用于候察肠的情况。触摸脐部上下腹皮的寒热,就能了解胃肠是否有与之对应的寒热病症。胃中有病时,常常喜欢冷饮;肠间有病时,大多喜欢热汤,这就是其外在表现。然而,给病人热饮时,不能热到过于灼口;给冷饮时,也不能冷到过于寒凉。这是因为担心病人任性饮用而造成不良后果,所以只需使其寒温适度即可。 胃中有热,会出现口腔糜烂,心中烦闷且容易饥饿。肠中有热,会出现泄泻,排泄物发热,颜色黄如稀粥。胃中有寒,会出现面部清冷,四肢厥冷,腹胀且疼痛。肠中有寒,会出现小便色白,发生完谷不化的泄泻,伴有肠鸣。 【注释】这是说明胃肠寒热病症的诊断方法。当胃中有热时,热邪向上熏蒸会引发口腔糜烂,胃热消谷,故而心中空荡、容易饥饿。肠中有热,泄泻之物会发热,颜色黄得如同粥状。胃中有寒,寒邪凝滞,会导致面部清冷,四肢厥冷,寒凝气滞,所以腹胀且疼痛。肠中有寒,阳气不能温化水液,就会出现小便色白;寒邪影响肠道运化,会发生完谷不化的泄泻,并伴有肠鸣。 木形之人,其面色必然苍青,身体挺直,头、手足等五个部位较小,身形偏瘦且身肢较长。这类人大多富有才华,但容易劳心,多有忧愁,且为事务操劳。若身形出现软弱、弯曲、短小等情况,就不是木形的良好之相。 【注释】以下五条内容,都是结合面色与身形来诊断的方法。木形之人,其面色应与青色相符,以如苍碧般润泽为贵。身体挺直,就像树木的主干挺直一样。五个部位较小,是指头小、手足小,如同树木顶端的细枝。身形偏瘦且身肢较长,是指身体四肢像树木的枝条一样纤细而长。富有才华,就像树木可根据不同的砍伐方式制成各种有用之材。富有才华的人,必然会劳心。多有忧愁,如同树木的特性难以安静;多忧愁的人,必然会为事务操劳。如果身形有软弱、弯曲、短小等形态,都不能算作是木形的优良之相。 火形之人面色红赤鲜明,面部较小且头、额、鼻、面、口等部位尖锐。若五官反而向外、显露,或形态不正、丑陋,但若神情清朗,则主尊贵。这类人重视气节,轻视钱财,缺少诚信且多思多虑,好动且性情急躁,最忌讳神情痴呆、气息浑浊、面色异常,否则即为不相配,属于不佳的形相。 【注释】火形之人,其面色应与赤色相符,以鲜明为贵。所谓“五锐”,指头、额、鼻、面、口,如同火焰向上的尖锐形状。“五反五露”,指五官向外反张、外露,就像火的特性,张扬显露。“五偏五陋”,指五官形态不正、丑陋,如同火依附于物体,难以固定形态。凡是出现这些五官反露、形态不正丑陋的情况,都属于火形衰败之相。但如果神情清朗,便是得到了火的神韵,反而主尊贵。重视气节,如同火属阳,充满阳气。轻视钱财,如同火的特性,易于消散。缺少诚信,如同火的特性,变化无常。多思多虑,如同火的明亮,能洞察万物。好动,如同火的作用,不会静止。性情急躁,如同火的特性,急速迅猛。最忌讳神情痴呆、气息浑浊、面色与火形不相符,否则就是不相配,都属于衰败的形相。 土形之人的形态,面色黄而光亮,头、面、腹、手、足等部位圆润,身体厚实,五体短而贵在齐全。面部圆润、头大、腹部宽厚、肩部与大腿丰满,能包容他人且有诚信,行动缓慢、内心安稳。 【注释】土形之人,其面色应与黄色相符,以光亮为贵。“五圆”,象征土的形状圆润。“五实五厚”,象征土的质地厚实。“五短”,象征土的形态敦实短粗。圆、实、厚、短这五个方面都具备,各自形成一种形态,都属于土形的标准形态,主尊贵。面部圆润、头大、腹部宽厚、肩部美好、大腿丰满,都是土厚实的表现。能包容他人且有诚信,行动缓慢、内心安稳,都是土德厚重的体现。 金形之人面色洁白,五官端正、身形方正,骨骼向内朝拱于明堂部位且润泽,若形态偏斜、骨骼削瘦则为败亡之相。其居住处事时安静而强悍,行为端正、性格刚直,担任官职时威严庄重,即便身形较小也无妨。 【注释】金形之人,其面色应与白色相符,以洁净为贵。“五正五方”,象征金的形状方正。“五朝”,因为金主骨骼,骨骼贵在向内朝拱于明堂部位。“五润”,象征金藏于水(金生水)。形态偏斜就不方正,骨骼削瘦则骨相显露塌陷,属于败亡的形相。居住处事安静而强悍,如同金的特性,安静而强悍。行为端正、性格刚直,如同金的特性,洁净而刚直。担任官职威严庄重,如同金的特性,肃杀威严。即便身形较小也无妨,是指形态方正、骨骼朝拱且润泽,即便身形小也不影响,这是金形的标准形态。 水形之人面色紫润,面部肥满且不平坦,身体肥胖、肌肤娇嫩,资质清秀、气质清朗。行走时身体摇摆晃动,常常无所敬畏,内心欺瞒而外表恭敬,若神气粗浊则属于不佳的形相。 【注释】水形之人,其面色应与紫色相符,以润泽为贵。面部肥满且不平坦,如同水面宽广且有波澜。“五肥”,象征水的形态广大。“五嫩”,象征水的特性滋润。“五秀五清”,象征水的质地清澈。肥胖娇嫩的体质,行走时常常身体摇摆晃动,如同水流动不停。常常无所敬畏,如同水的特性,趋向低下而不向上。内心欺瞒而外表恭敬,如同水的本质,内部空虚不实。若神气粗浊,都属于不佳的形相。 四诊心法要诀1-6 人体的形与色,贵在相互匹配,最忌讳相互克制。如果形胜过色,病情相对轻微;色胜过形,病情就较为严重。到了相克的时令年份,再加上外感邪气就会生病。年忌之数与七、九相关,尤其应当谨慎戒惧。 【注释】这是在说明得到人的形却未得相应色的诊断方法。比如木形之人,按常理面色应该发青,这就是形与色相匹配,是不生病且富贵的形相。如果见到黄色或者白色,这就是相克的情况,主生病,是最为忌讳的。见到黄色,属于形胜色,主病轻;见到白色,属于色胜形,主病重。然而生病,必定是到了克木的时令年份,再感受外邪就会发病。所谓年忌,是说对于五形之人,形与色相克的,凡到七岁,就是年忌。以九年为间隔依次递加,到十六岁、二十五岁、三十四岁、四十三岁、五十二岁、六十一岁,这些都是年忌之年。在这些年份,如果再感受外邪而生病,病情就会很严重。所以说尤其应当谨慎戒惧。 身形有强壮和柔弱之分,肌肉有脆弱和坚实之别。强壮的人外邪难以侵犯,柔弱的人容易受外邪侵扰。能吃且形体肥胖的人,是强壮的表现;但如果吃得少却肥胖,并非强壮,而是体内有痰。肥胖的人最怕按压时感觉像绵絮一样松软,这叫无气,预示着死亡。吃得少而形体消瘦的人,是柔弱的表现;但如果吃得多却消瘦,并非柔弱,而是体内有火。消瘦的人最怕肌肉紧贴骨骼,这叫消瘦,同样预示着死亡。 【注释】这是在说明通过观察形肉来判断生死的诊断方法。五形之人,形相纯粹的,都称为强壮;形相驳杂的,都称为柔弱。强壮的人,感受外邪时,外邪难以侵犯;柔弱的人,感受外邪时,外邪容易侵扰。能吃且形体肥胖,是强壮;吃的少却肥胖,不是强壮,而是有痰湿。肥胖的人最怕按压起来像绵絮,这意味着没有生气,主死亡。吃的少而消瘦,是柔弱;吃的多却消瘦,不是柔弱,而是有火。消瘦的人最怕肉紧贴骨头,这叫消瘦,也主死亡。 身形与正气已经脱离,即便脉象调和,人仍然会死亡。身形与正气不足,但脉象调和的,可以医治。身形强盛而脉象弱小,少气的,这种情况较易治疗。身形衰弱而脉象洪大,多气的,大多离死期不远了。 【注释】这是结合身形与脉象来诊断生死的方法。经典说:身形与正气已经脱离,即使九候脉象调和,人仍然会死亡,这是因为身形脱离后无法容纳正气。身形与正气都虚弱,但寸口脉象调和的,可以医治,这是因为形气还没有完全分离。身形强盛肥胖,脉象弱小且少气,说明气不能匹配身形。身形衰弱消瘦,脉象洪大且多气,说明身形不能承受气。所以这两种情况大多主死亡。 颈部疼痛伴有气喘病症,下眼睑肿胀提示有水气,面部浮肿多为风水,足部肿胀常见于石水。手部肿胀延伸到手腕,足部肿胀蔓延至脚踝,面部肿胀直至颈项,这是阳虚令人叹惜的表现。 【注释】这是在说明通过观察形体肿胀来判断生死的诊断方法。观察患者,若人迎颈部脉象大幅跳动,主患有气喘不能平卧的疾病。上下眼睑肿胀,主有水气病症。从面部开始肿胀的,称为风水,属于阳水。从足部小腿处开始肿胀的,称为石水,属于阴水。若手部肿胀到手腕,足部肿胀到脚踝,面部肿胀至颈项,这并非水肿,而是阳气虚弱郁结不能回复的必死之症。 头部低垂、眼神深陷,背部弯曲、肩部随动,坐下时腰部无力,转身摇摆迟缓,行走时弯腰驼背,站立时身体震颤摇晃,这是形神即将衰竭、筋骨痿软衰败的表现。 【注释】这是在说明形体疲惫出现死亡征兆的诊断方法。经典说:五脏是身体强健的根本。头部,是精明之所在,头部低垂、眼神深陷,说明精神即将丧失。背部,是胸中阳气的外在体现,背部弯曲、肩部随动,表明阳气所居之处即将败坏。腰部,是肾的外在表现部位,转身摇摆艰难,说明肾即将衰竭。膝盖,是筋汇聚之处,屈伸困难,行走时弯腰驼背,说明筋即将疲惫。骨骼,是髓所居之处,不能长久站立,行走时身体震颤摇晃,说明骨骼即将衰败。凡是出现这些形神即将丧失、筋骨痿软衰败的症状,都预示着死亡的征兆。 太阴之人的情状,贪婪且不仁厚,喜好索取而厌恶付出,表面谦卑、佯装亲近,不顺应时务,总是比别人行动迟缓,身材高大却似弯腰驼背,面色暗黑。 【注释】这是在阐明阴阳不同类型人的情状,以辨别阴阳盛衰的方法。太阴之人,阴气过盛而过于柔弱,所以贪婪且不仁厚。喜好索取厌恶付出,这是阴的特性主收藏。表面谦卑佯装亲近,这是阴的特性主卑下柔弱。不顺应时务,是因为阴的特性喜安静。比别人行动迟缓,是因为阴的特性主迟缓。身材高大,是阴气过盛的外在形态。似弯腰驼背,是喜欢曲身、表现谦卑的姿态。面色暗黑,是阴气过盛的面色。这就是太阴之人的情状。 少阴之人的情状,贪图小利且居心险恶,对于失去感到高兴,对于获得则恼怒怨恨,喜欢伤害他人、没有恩情,站立时躁动不安,与人难以和谐相处、没有亲近之人,行动如同伏地的老鼠,容易恐惧也容易欣喜。 【注释】少阴之人,阴气微弱但生性残忍,所以贪图小利且居心险恶。对于失去感到高兴、对于获得恼怒怨恨,这是阴的特性主嫉妒。喜欢伤害他人、没有恩情,这是阴的特性主残忍。站立时躁动不安,这是阴的特性主危险。与人难以和谐相处、没有亲近之人,这是阴的特性主冷落。行动如同伏地的老鼠,这是阴的特性主隐伏。容易恐惧也容易欣喜,就像老鼠一样,有所得就欣然向前,有所失就恐惧后退。这就是少阴之人的情状。 太阳之人的情状,自高自大、气宇轩昂,仰胸挺腹,走路时脚步高抬、神气扬扬,志向远大、好说大话,做事逞强,即使失败也不后悔,依然我行我素。 【注释】太阳之人,阳气过盛而过于刚猛,所以自高自大、气宇轩昂,仰胸挺腹,走路时脚步高抬、神气扬扬。喜好志向远大,这是阳的特性主刚强。喜好说大话,这是阳的特性主夸张。做事逞强,即使事情失败也不后悔,因为其常常自以为是、刚愎自用,这也是阳气过盛、过于刚猛,决断果敢的表现。这就是太阳之人的情状。 少阳之人的情状,对小事审察精细、自视甚高,志向小却容易自满,喜好对外交往而不注重内在修养,站立时喜欢仰头,行走时喜欢摇摆,两臂两肘常常背在身后。 【注释】少阳之人,阳气微弱且见识有限,所以对细微之事仔细审察,自视甚高看重小官职,志向狭小且容易自满。喜好对外交际而不注重内心修养,这是因为阳的特性是向外的。站立时喜欢仰头,这体现了阳向上的特性。行走时喜欢摇摆,这符合阳主动的特性。两臂两肘常常背在身后,这也是阳的特性,喜欢显露而不喜欢隐藏。这就是少阳之人的情状。 阴阳平衡适中的平和之人,不会无端恐惧,也不会无故欣喜,能坦然顺应万物,庄重地自我更新完善,如同谦谦君子,和蔼可亲的吉祥之人。 【注释】这是在说明阴阳平和之人的情状。不会无端恐惧,是因为心中有主见,威武权势不能使其屈服。不会无故欣喜,是因为外界事物不能迷惑他,富贵也不能使其骄奢放纵。坦然顺应万物,是说其心胸豁达、公正无私,对各种事物都能顺应自如。庄重地自我更新完善,是指其外在庄重守礼,内心恭敬端正。像这样的人,上天必定保佑他,人们必定喜爱他,福禄也会降临给他,怎么能不称其为谦谦君子、和蔼可亲的吉祥之人呢!明白了这五种人的特点,那么人的阴阳盛衰情况自然就可以知晓了。 四诊心法要诀1-7 《四言脉诀》最初源自汉代张仲景的《平脉法》,宋代崔嘉彦加以推演发展,明代李时珍进行删改补充。到李中梓时,又对其缺漏之处予以补充,对错误之处加以删改,并增添注释,至此已经做到文字简洁而意义完备。然而,其中仍有与经典医籍之义不相符的内容,如今都已删去,那些尚未完备的地方则进行了补充。 脉被称为血之府库,与全身各个部位相互贯通,而寸口处的动脉,是全身经脉汇聚之处。 【注释】经典医籍上说:脉,是血液汇聚的地方。全身的血脉运行,无不通过脉来贯通,所以说“百体贯通”。《难经》中提到:十二经脉中都有动脉,但唯独选取寸口来判断生死。寸口,就是左右两侧的寸、关、尺部位,属于手太阴肺经的动脉,是脉象最为关键的汇聚之处。所以说“寸口动脉,大会朝宗”。 诊察人的脉象,要在高骨之上进行取脉,为什么叫做“关”呢,是因为它处在寸部和尺部的分界处。 【注释】凡是诊察人的脉象,让患者手心向上伸出手,观察手掌后方有高骨隆起的地方,就是关部脉象所在之处。医者用手覆盖在患者手上进行取脉,先将中指放在关部定位,然后再把前后两根手指分别放在寸部和尺部之上。如果患者身材高大,下指时手指间距应稍宽;若患者身材矮小,下指时手指间距应稍窄。因为关部处于寸、尺二部之间,所以将其命名为“关”。 从关部到鱼际距离一寸,从关部到尺泽距离一尺,因此分别命名,寸部为阳,尺部为阴。 【注释】从高骨向上到鱼际,长度为一寸,因此将这部分命名为“寸”。从高骨向下到尺泽,长度为一尺,所以将这部分命名为“尺”。寸部主候人体上部,所以属阳。尺部主候人体下部,所以属阴。 右手寸部主候肺和胸部,左手寸部主候心和膻中。右手关部主候脾胃,左手关部主候肝、膈和胆。三焦分属于寸、关、尺三部,两尺部主候两肾。左手尺部浮取候小肠、膀胱,右手尺部浮取候大肠。 【注释】右手寸部,浮取候胸中情况,沉取候肺的情况。左手寸部,浮取候膻中情况,沉取候心的情况。右手关部,浮取候胃的情况,沉取候脾的情况。左手关部,浮取候膈和胆的情况,沉取候肝的情况。两尺部沉取都候肾的情况,左手尺部浮取候小肠、膀胱的情况,右手尺部浮取候大肠的情况。“膻”,膻中就是心包络。五脏都只有一个,唯独肾有两个,所以说两尺部候两肾。然而《内经》中论述脏腑时未提及胆,是因为胆依附于肝。未提及大、小肠和膀胱,是因为它们统属于腹中。未提及三焦,是因为寸部候胸中,主上焦;关部候膈中,主中焦;尺部候腹中,主下焦。这是遵循《内经》所采用的分配三部诊脉法。至于《脉诀》(伪诀)将大、小肠分配在寸部,把三焦分配在左手尺部,将命门分配在右手尺部,而对于手厥阴心包络,竟然置之不理,这些说法全都没有依据。滑寿提出左手尺部候小肠、膀胱以及前阴的病症,右手尺部候大肠、后阴的病症,堪称千古独具慧眼的见解。关于浮取候腑、沉取候脏的说法,在卷末有详细阐述。 命门隶属于肾,是人体生气的根源。如果人没有两尺部的脉象,必定会死亡而无法痊愈。 【注释】在两肾的中间部位,被称作命门。由于命门处在两肾之间,所以两尺部脉象与它相关联。命门中的少火,也就是肾间的动气,这就是人体生气的根源。如果人没有两尺部的脉象,那就意味着生气断绝了,患病之人必定死亡,无法康复。 关脉上的一分之处,右手这一分对应的是伤食相关,左手这一分对应的是伤风相关,右手这一分所在位置称为气口,左手这一分所在位置称为人迎。 【注释】阴脉在尺部可占一寸,阳脉在寸部内占九分。将一寸九分,按寸、关、尺三部脉平均分配。这里说关脉一分,指的是关上的一分处。左手关部的这一分处称作人迎,它反映肝胆的脉象。因为肝胆主风,所以人迎部位脉象紧盛时,主要提示伤风病症。右手关部的这一分处称作气口,它反映脾胃的脉象。由于脾胃主司饮食消化,所以气口部位脉象紧盛时,主要提示伤食病症。这种说法由王叔和首创,在临床诊断中试验,常常并不符合实际情况,然而因为被后世所尊崇,所以不得不暂且保留这种说法。看看《内经》中,将足阳明胃经在颈部上面的动脉称为人迎,将手太阴肺经高骨处的动脉称为气口,就足以知道王叔和这种说法的错误了。 脉象有七诊之法,即浮取、中取、沉取,以及上至寸部、下至尺部的诊察,还有左右两手脉象的推究探寻。 【注释】浮取,是指轻轻下指在皮肤与脉之间所感知到的脉象。沉取,是指用力下指在筋骨之间所感知到的脉象。中取,是指用力既不轻也不重,下指在肌肉之间所感知到的脉象。上,指的是两寸部位;竟,就如同《内经》中所说“上竟上者”,指的是胸喉部位的相关情况。下,指的是两尺部位;竟,就如同《内经》中所说“下竟下者”,指的是少腹、腰、股、胫、足部的相关情况。左右,指的是左右手的脉象。这七诊之法,是推究探寻获取脉象的方法,并非《内经》中所说的独大、独小、独寒、独热、独迟、独疾、独陷下这七种脉象。 男子脉象以左手脉大为顺遂,女子脉象以右手脉大为适宜,男子尺部脉象常常虚弱,女子尺部脉象常常坚实。 【注释】自然规律是阳气在左边较为强盛,阴气在右边较为强盛。所以男子以左手脉象、女子以右手脉象出现脉大的情况为顺遂适宜。天的阳气在南方,阴气在北方,地的阳气在北方,阴气在南方,阳的运行规律常常有余,阴的运行规律常常不足。所以男子寸部脉象常常坚实,尺部脉象常常虚弱,女子寸部脉象常常虚弱,尺部脉象常常坚实。 还有三部的说法,即天部、地部、人部,每部又各分三种,合称为九候。部位包括额头、脸颊、耳前,寸口处歧骨、锐骨附近,以及下肢足三阴经经过之处,涉及肝、肾、脾、胃等脏腑。 【注释】这是遵循《内经》中三部九候的诊法,十二经脉中都有动脉可用于诊断。三部,指的是上部、中部、下部。称为天、地、人,是说上、中、下三部,分别有天、地、人这样的名称。每部各有三种,从而有了九候的名称,意思是三部之中每部都分天、地、人,三三得九,就合成了九候的名称。额头、脸颊、耳前,指的是两侧额头、两侧脸颊以及耳前。上部天,是指两侧额头的动脉,位于颔厌穴位附近,是足少阳经脉气血运行之处,用于诊察头角部位的情况。上部地,是指两侧脸颊的动脉,即地仓与人迎穴位附近,是足阳明经脉气血运行之处,用于诊察口齿部位的情况。上部人,是指耳前的动脉,即和髎穴位附近,是手少阳经脉气血运行之处,用于诊察耳目部位的情况。寸口歧锐,指的是寸口处歧骨与锐骨附近。中部天,是在手掌后方经渠穴位稍靠后的位置,也就是寸口的动脉,是手太阴经脉气血运行之处,用于诊察肺脏的情况。中部地,是在手大拇指与食指之间歧骨处、合谷的动脉,是手阳明经脉气血运行之处,用于诊察胸中的情况。中部人,是在手掌后方锐骨下方神门的动脉,是手少阴经脉气血运行之处,用于诊察心脏的情况。下足三阴,指的是五里、太溪、箕门穴位以及肝、肾、脾、胃相关部位。下部天,是在气冲穴下三寸处,五里的动脉,是足厥阴经脉气血运行之处,用于诊察肝脏的情况。下部地,是在内踝后足跟骨旁,太溪的动脉,是足少阴经脉气血运行之处,用于诊察肾脏的情况。下部人,是在鱼腹上方越过筋腱之间,箕门的动脉,是足太阴经脉气血运行之处,用于诊察脾胃的情况。 寸口脉搏跳动,正常情况下五十次为一个周期,符合经脉气血运行的规律。如果脉搏跳动次数不满五十次就出现一次停顿,说明某脏元气不足,病情凶险。若脉象再出现忽快忽慢,停顿后不能马上恢复正常跳动,那么短时间内就会死亡,一年之内,必定难以存活。 【注释】寸口动脉正常跳动五十一次,符合无病时的脉象规律。如果四十次跳动就出现一次停顿,说明一个脏气没有了,预示着四年后死亡。三十次跳动出现一次停顿,说明两个脏气没有了,预示着三年后死亡。二十次跳动出现一次停顿,说明三个脏气没有了,预示着两年后死亡。十次跳动出现一次停顿,说明四个脏气没有了,预示着一年后死亡。如果不满十次跳动就出现一次停顿,说明五脏之气都不足了。要是脉象还忽快忽慢,停顿后不能立即恢复跳动,那么可以预期会很快死亡,一年之内,肯定难以存活。 五脏各自有其主管的本脉特征,心脏的脉象为浮大而散,肺脏的脉象为浮涩而短,肝脏的脉象为沉弦而长,肾脏的脉象为沉滑而软,且都应从容和缓,脾脏的脉象在中部,表现为迟缓。 【注释】这里说的是五脏各自所主管的本脉,都应该不大不小,呈现从容和缓的状态,这样才是五脏没有疾病的脉象。 四季的正常脉象,应是和缓均匀的,春季脉象如琴弦般端直以长,夏季脉象洪大,秋季脉象浮毛,冬季脉象沉伏。 【注释】这里说的是四季各自都有相应可见的正常脉象,必须都是不急促、不缓慢,和缓均匀的,才是四季无病时的脉象。 脉象太过,表现为坚实强盛,这种病症多由外邪侵袭所致。脉象不及,呈现虚微之象,这种病症多由内在因素引发。 【注释】外在因素如六气——风、寒、暑、湿、燥、火等邪气侵犯人体,脉象必然是洪大、紧数、弦长、滑实等太过的表现。内在因素如七情——喜、怒、忧、思、悲、恐、惊等情志损伤人体,脉象必然是虚微、细弱、短涩、濡芤等不及的表现。 因饮食不节、过度劳累而致病,诊察脉象应着重关注右手关部,脉象有力提示实证,脉象无力则考虑虚证。 【注释】凡是疾病既非因外邪六气,又非因内伤情志,就属于不内外因,即内伤饮食与劳累疲倦。饮食会损伤胃,劳倦会损伤脾,所以诊脉重点在右手关部。饮食损伤形体属于实症,所以右关脉有力;劳倦损伤正气属于虚证,所以右关脉无力。对于由三种病因引发的各种病症的脉象,无论脉象的阴阳属性,也不论其浮、沉、迟、数、滑、涩、大、小,只要有力都属于实证,无力都属于虚证。经典中说:各种阳脉按之不鼓荡,各种阴脉按之鼓荡明显。说的就是这个道理啊! 凡是诊察疾病脉象,以清晨时段最为适宜,医生要保持内心虚静、宁谧安神,调匀呼吸并仔细审察脉象。 【注释】经典中说:通常在清晨,阴气尚未扰动,阳气尚未耗散,人还未进食,经脉气血尚未充盛,络脉气血调和均匀,气血尚未紊乱,此时才可以诊察出有异常的脉象。又说:诊脉有其原则,虚静最为重要。意思是医生要做到无思无虑,使内心虚静,让精神凝聚在手指之下。所谓调息细审,是指医生要调匀自己的气息,精细地审察脉象。 四诊心法要诀1-8 一次呼气加上一次吸气,合称为一息。在一息之间,脉搏跳动四次,这是脉象平和的标准。若一息脉搏跳动五次,一般也无疾病,这是因为呼吸过程中有偶尔深长的太息。若一息脉搏跳动三次,称为迟脉,迟脉通常主寒症。若一息脉搏跳动六次,称为数脉,数脉通常主热证。脉搏跳动越迟缓,寒证越重;脉搏跳动越快速,热症越重。 【注释】医生在诊脉时要调匀自己的气息,自己一呼,患者脉搏跳动两次,自己一吸,患者脉搏也跳动两次,一呼一吸结束,脉搏跳动四次,这便是平和脉象的准则。然而为何一息脉搏跳动五次也无疾病呢?人的气息,时长时短,大概每连续三次呼吸,就会有一次深长的呼吸,连续五次呼吸,又会有一次深长呼吸,这种深长呼吸就叫做太息,就如同三年一闰月,五年再闰月一样。就是说脉象应以一息四次为正常,五次就属于太过;只有恰逢太息之时,才可说无疾病。这种呼吸的深长,并非脉搏跳动急促;如果不是太息之时,脉搏正好一息跳动四次。至于性格急躁的人,一息脉搏跳动五次属于正常脉象,不局限于太息的情况,因为性格急躁,脉象也会偏急。若一息之间脉搏仅跳动三次,就是迟缓而不及的表现;迟脉主要主寒性病证。若一息之间脉搏跳动六次,就是急促而太过的表现,数脉主要主热性病证。若一息之间脉搏仅跳动两次,甚至一次,那就越发迟缓,寒症也越发严重。若一息之间脉搏跳动七次,甚至八次、九次,那就越发快速,热证也越发严重。一息跳动一次、两次,或者八次、九次,都属于死脉。 明确了迟脉和数脉,还必须辨别浮沉脉象。通过浮沉、迟数脉象,可以分辨疾病是由内因还是外因引起。外因源于自然界,内因源于人体自身。自然界有阴阳变化,以及风雨晦明等不同气候。人体有喜、忧、怒、思、悲、恐、惊等情志变化。 【注释】浮脉效法于天,用于诊察表证疾病,也就是外因导致的疾病。沉脉效法于地,用于诊察里证疾病,也就是内因导致的疾病。外因指的是自然界的六种邪气:风(风邪侵犯易引发四肢疾病)、寒(寒邪侵犯易引发阴寒内盛的疾病)、暑(暑邪侵犯易引发心脏疾病)、湿(湿邪侵犯易引发腹部疾病)、燥(燥邪侵犯易引发津液干涸的疾病)、火(火邪侵犯易引发阳热亢盛的疾病)。内因指的是人的七种情志:喜能伤心,怒能伤肝,忧思能伤脾,悲伤能伤肺,恐能伤肾,惊能伤心。 辨别了浮沉脉象,还应当明确滑涩脉象。涩脉表示血液运行滞涩不畅,滑脉表示气机壅滞。 【注释】以上六种脉象,是各种脉象的提纲。以浮沉来统括各种浮在上、沉在下的脉象部位,以迟数来统括各种一息三至、六至的脉象至数,以滑涩来统括各种脉体滑利流畅或滞涩的脉象形状。脉象种类虽多,但不是属于部位方面,就是属于至数方面,不是属于至数方面,就是属于形状方面,总之都离不开这六种脉象,所以这六种脉象是各种脉象的提纲。 浮脉是轻按于皮肤血脉就能察觉的脉象,沉脉是重按至筋骨才能感知的脉象,而肌肉所处位置在皮肤与筋骨之间,所以可候察居于中间状态的脉象,这是脉象按部位进行统属归类的方法。 【注释】轻轻按在皮肤血脉位置就能获取的脉象,就称为浮脉。重按到筋骨位置才得到的脉象,就称为沉脉。这是依据脉象在上(浮)、下(沉)不同部位而命名的。凡是因部位不同而得名的脉象,都可统属于浮沉这两大类,所以说“部位统属”。心肺之脉都属浮脉,轻按在皮毛位置获取的脉象,是肺的浮脉特征;稍重按在血脉位置获取的脉象,是心的浮脉特征。所以说浮脉是皮脉。肝肾之脉都属沉脉,平按至筋的位置获取的脉象,是肝的沉脉特征;重按至骨的位置获取的脉象,是肾的沉脉特征。所以说沉脉是筋骨之脉。肌肉处于浮取(皮肤血脉)与沉取(筋骨)的中间位置,所以说它候察中间状态的脉象。 浮取脉象且无力,这种脉象叫做濡脉;沉取脉象且无力,这种脉象叫做弱脉;沉取脉象且极其有力,这种脉象叫做牢脉;浮取脉象且极其有力,这种脉象叫做革脉。 【注释】脉象轻取即得且按之无力,这就是濡脉;脉象重按才得且按之无力,这就是弱脉;脉象轻取即得且按之力量很强,这就是革脉;脉象重按才得且按之力量很强,这就是牢脉。 寸、关、尺三部脉象都有力,这种脉象叫做实脉。寸、关、尺三部脉象都无力,这种脉象叫做虚脉。 【注释】在寸、关、尺三部,无论是浮取、中取还是沉取,脉象都呈现有力的状态,就称为实脉。而寸、关、尺三部,无论浮取、中取还是沉取,脉象都表现为无力,就称为虚脉。 寸、关、尺三部脉象都无力,并且按下去感觉脉体细小,似有似无,这种脉象就可以判定为微脉。 【注释】在寸、关、尺三部,浮取、中取、沉取时脉象都极其无力,按下去脉体还显得细小,几乎难以察觉,像是存在又像是不存在,这样的脉象就是微脉。 寸、关、尺三部脉象都无力,按下去感觉脉体却大,且涣散漫溢、无法收敛,这种脉象就是散脉。 【注释】在寸、关、尺三部,浮取、中取、沉取时脉象都极其无力,然而按下去却感觉脉体较大,且呈现出涣散失度、不能收聚的状态,这样的脉象便是散脉。 只有在脉的中部感觉无力,这种脉象被称为芤脉;需要推开筋肉,紧贴着骨头去按,才能摸到的脉象,就是伏脉。 【注释】轻取和重取时脉象有力,但在中等力度按取时感觉无力,这样的脉象就叫做芤脉。要将筋肉推开,手指紧贴骨头,用力按压才能摸到的脉象,就叫做伏脉。以上提到的这十种脉象,都是依据脉象在指下的部位特点而命名的,所以都可以统属于浮沉这两类脉象之中。 一呼一吸之间,脉搏跳动三次,这种脉象称为迟脉;一呼一吸之间,脉搏跳动六次,这种脉象称为数脉。 【注释】一次呼气加上一次吸气,这叫做一息。在一息的时间里,脉搏跳动三次,就叫做迟脉。在一息的时间里,脉搏跳动六次,就叫做数脉。这些脉象是依据脉搏跳动的至数来命名的。凡是根据至数来命名的脉象,都可以统属于迟数这两类脉象。 一呼一吸之间,脉搏跳动四次,这种脉象叫做缓脉;一呼一吸之间,脉搏跳动七次,这种脉象叫做疾脉。 【注释】在一息的时间里,脉搏跳动四次,这样的脉象就是缓脉;在一息的时间里,脉搏跳动七次,这样的脉象就是疾脉。 缓脉出现停歇的情况叫做结脉,数脉出现停歇的情况叫做促脉。像这些脉象的诊断,都与脉搏跳动的至数相关。如果脉搏跳动过程中突然停止,不能自行恢复跳动,而其正常的至数并没有错乱,这种脉象就是代脉,出现代脉病情往往难以痊愈。 【注释】一息四至的缓脉,偶尔出现一次停歇,这样的脉象就叫做结脉。一息六至的数脉,偶尔出现一次停歇,这样的脉象就叫做促脉。结脉和促脉,虽然在跳动过程中有停顿,但停顿后能自行恢复跳动。如果脉搏跳动时突然停止,不能自行恢复,过一会儿又跳动,或者跳动十次,或者跳动二三十次就停顿一次,而其正常的至数并没有改变,这种脉象就叫做代脉。说“难痊”,是指如果脉搏跳动不满五十次就出现停顿,这符合经典中所说的难以痊愈的死脉。以上这五种脉象,都是依据脉搏跳动的至数来命名的,所以都可以统属于迟数这两类脉象之中。 脉象的感觉就像珠子一样,滑溜而不固定。脉搏往来时滞涩不畅,这样的脉象就是涩脉。 【注释】脉象摸起来感觉像珠子滚动一样,滑溜且不固定,这就是滑脉。脉搏跳动时,感觉推进和退回都很艰难,往来滞涩不通畅,这就是涩脉。这些脉象是依据脉的形状特点来命名的。凡是根据形状特点来命名的脉象,都可以统属于滑涩这两类脉象。 脉象如同琴弦般,细且端直,按下去感觉强劲有力,这种脉象就叫做弦脉。紧脉比弦脉显得粗大,按下去同样强劲有力,并且有左右弹动手指的感觉。 【注释】脉象的形态类似弓弦,脉体细小且端直,用手指按压能感觉到强劲的力度,这样的脉象就是弦脉。与弦脉相比,紧脉脉体更粗大,按下去力度很强,而且会左右弹动手指,这就是紧脉。 脉象来时气势强盛,去时力量衰减,这种脉象显着地被称为洪脉。脉体宽阔的叫做大脉,脉体细小如丝般逐渐变细的叫做小脉。 【注释】脉搏跳动时,向上冲击手指感觉气势强盛,向下回落时力量减弱,这种脉象就叫做洪脉。脉体粗大且宽阔,就叫做大脉。脉体细小得如同丝线一样,就叫做小脉,也就是细脉。 脉象如豆粒般,跳动时乱动不停,位置固定。脉象来去悠长的称为长脉,脉象来去短促的称为短脉。 【注释】脉象的形态像豆粒一样,跳动时不停地乱动,且位置基本固定,这种脉象就叫做动脉。脉搏跳动时,感觉来去悠长,这就是长脉。脉搏跳动时,感觉来去短促,这就是短脉。以上这八种脉象,都是依据脉象的形状特点来命名的,所以都可以统属于滑涩这两类脉象之中。 浮脉属阳,主表证。风邪及六气等外感致病因素所引发的病症,大多从体表侵入人体,所以都与浮脉相关。浮脉且有力,提示是表实证的风邪病症;浮脉且无力,提示是表虚证的风邪病症。浮迟脉主表寒证,浮缓脉主风湿证,浮濡脉提示伤暑,浮散脉表明正气极度虚弱,浮洪脉提示阳盛,浮大脉提示阳实,浮细脉提示气虚,浮涩脉提示血虚,浮数脉提示风热,浮紧脉提示风寒,浮弦脉提示风邪夹饮,浮滑脉提示风邪夹痰。 【注释】浮脉属于阳脉,主要反映表证。风邪以及六气等导致疾病的外部因素,通常都是从人体体表侵入,因此都可以用浮脉来关联相关病症。如果浮脉同时按之有力,说明是感受风邪且正气不虚的表实证;若浮脉按之无力,则表明是感受风邪且正气虚弱的表虚证。迟脉主寒,所以浮迟脉代表表寒症。缓脉主湿,所以浮缓脉代表风湿症。濡脉常提示人体正气虚弱,正气虚弱容易受到暑邪侵袭,所以浮濡脉提示伤暑。散脉表示人体正气耗散,正气耗散到极致就是虚极,所以浮散脉表明正气极度虚弱。浮洪脉显示阳气亢盛,所以代表阳盛。浮大脉提示阳热实证,所以代表阳实。细脉主气虚,脉道因气虚不能充实,所以浮细脉提示气虚。涩脉主血虚,血液亏虚则脉道枯滞,所以浮涩脉提示血虚。数脉主热,所以浮数脉提示风热。紧脉主寒,所以浮紧脉提示风寒。弦脉主水饮,所以浮弦脉提示风邪夹饮。滑脉主痰,所以浮滑脉提示风邪夹痰。 沉脉属阴,主里证,多与七情、气、饮食等内部因素导致的病症相关。沉脉且大,表明里实;沉脉且小,表明里虚。沉迟脉主里寒,沉缓脉主里湿,沉紧脉提示体内有冷痛,沉数脉表示里热至极,沉涩脉意味着有痹阻之气,沉滑脉提示有痰饮或食积,沉伏脉表示体内气机闭郁,沉弦脉提示患有饮病。 【注释】沉脉属于阴脉,主要反映里证。七情所伤、气的病变以及饮食失调等因内在因素引发的疾病,都是从人体内部产生,所以与沉脉相关。大脉代表邪气有余,所以沉大脉表明里实之证。小脉代表正气不足,所以沉小脉表明里虚之证。迟脉主寒,所以沉迟脉代表里寒症。缓脉主湿,所以沉缓脉代表里湿证。紧脉主寒,寒邪凝滞易导致疼痛,所以沉紧脉提示体内有冷痛。数脉主热,沉数脉说明里热达到极点。涩脉主血液运行滞涩,气血不畅,易引发痹症,所以沉涩脉意味着有痹阻之气。滑脉主痰饮或食积,所以沉滑脉提示有痰饮或食积。伏脉常见于疼痛剧烈且不能通过呕吐、泄泻缓解的情况,表明体内气机闭郁不通,所以沉伏脉表示体内气机闭郁。弦脉主水饮,所以沉弦脉提示患有饮病。 四诊心法要诀1-9 濡脉主阳虚病症,弱脉主阴虚疾病,微脉表示各种虚症,散脉意味着虚症严重。 【注释】濡脉,是阳气部分无力的脉象,所以主要反映各种阳虚病症。弱脉,是阴气部分无力的脉象,所以主要反映各种阴虚疾病。微脉,是阴阳气血都不足的脉象,所以表示各种虚症。散脉,是元气耗散的脉象,所以说意味着虚证严重。 革脉提示精血损伤,多见于妇女半产、崩漏、带下等病症。牢脉主疝气、症瘕积聚,以及心腹因寒而疼痛的病症。 【注释】革脉,脉象如同内部空虚,所以男子出现革脉,主失血、伤精等病症;妇女出现革脉,多见于半产、崩漏、带下等疾病。牢脉,脉象内部坚实,所以主各种疝气、症瘕积聚,以及心腹部位因寒邪凝滞而疼痛的病症。 虚脉主各种虚证,实脉主各种实证,芤脉主失血,根据脉象在不同部位出现,可推知病症所在。 【注释】虚脉,是寸、关、尺三部都无力的脉象,所以主各种虚证。实脉,是寸、关、尺三部都有力的脉象,所以主各种实证。芤脉,脉象如同营血空虚,所以主失血病症。然而这三种脉象,都可根据其在寸、关、尺不同部位出现,知晓病症在上、下、内、外的不同情况。 迟脉主寒,多与五脏相关,凡是阴冷之邪相互干扰的病症都可出现迟脉。迟脉有力,主寒邪实证导致的疼痛;迟脉无力,主虚寒疼痛。 【注释】迟脉属于阴脉,五脏也属阴,所以迟脉与五脏病症相关。凡是由阴冷之邪导致的病症,都可出现迟脉。如果迟脉有力,表明是寒邪盛实导致的疼痛;如果迟脉无力,表明是虚寒导致的疼痛。 数脉主热,多与六腑相关,数而兼细的脉象提示阴液受伤。数脉有力,主实热;数脉无力,主虚热,数脉也主疮疡,无力时提示虚热引发的疮疡。 【注释】数脉属于阳脉,六腑属阳,所以数脉与六腑病症相关。凡是阳热之类的病症,都可出现数脉。数脉表示阳热亢盛,细脉表示阴液不足,所以数而兼细提示阴液受伤。数脉有力,表明是实热之证;数脉无力,表明是虚热之证。数脉也与疮疡病症相关,无力时数脉提示虚热引发的疮疡。 缓脉与脾胃相关且主湿邪,若脉来坚大,则是湿邪壅滞之象。促脉为阳热郁滞之征,结脉是阴寒凝聚之象。 【注释】缓脉,本就是脾胃的正常脉象之一,同时又主湿邪,所以缓脉常提示湿邪侵犯脾胃所导致的病症。若脉象触之坚实粗大,那便是湿邪壅滞,脾胃气机不畅而出现胀满等病症。促脉,是由于阳热太过,郁而不散所形成的脉象;结脉,则是因阴寒之气过盛,气血凝结所致。 代脉表明人体真气虚弱,常见于跌打损伤致气闷昏厥、突然患病元气耗损、疼痛或疮疡损伤正气以及女性怀孕三个月左右时。 【注释】代脉,是人体真气不足,脉气不能衔接,而出现有规律间歇、替代的脉象。如果不是因为跌打损伤导致气闭昏厥、突然患病元气被夺、疼痛或疮疡损伤正气、女性怀孕胎儿阻滞气机等原因,却无缘无故出现代脉,那病情往往极为凶险,会死亡。 滑脉主痰病,在关部出现时,右关提示痰食,左关提示风痰;在寸部主吐逆;在尺部主便血、脓血。 【注释】滑脉属于阳脉,阳热盛易生痰,所以滑脉常提示体内有痰病。右手关部候脾胃,所以右关出现滑脉,多提示脾胃有痰食积滞。左手关部候肝,所以左关出现滑脉,常主肝经有风痰。寸部候上焦,上焦气机不利,痰气上逆,所以寸部滑脉主吐逆。尺部候下焦,下焦湿热等病症,可致便血、脓血,所以尺部滑脉主此类病症。 涩脉主虚证、湿痹,两尺部出现涩脉,提示精血受伤;两寸部出现涩脉,提示汗多津液枯竭;两关部出现涩脉,提示噎膈反胃、津液耗亡肠道干结。 【注释】涩脉,是由于血液亏虚,脉道失于濡养,气血运行滞涩所形成的脉象。若六部脉象都呈现涩象,多提示营血亏虚,又感受湿邪,导致肢体关节痹痛。如果两尺部出现涩脉,因为尺部候肾,肾主藏精,所以多主伤精伤血之病。若两寸部出现涩脉,寸部候上焦,上焦主气,气不固津,所以多提示汗出过多,津液耗竭。若两关部出现涩脉,关部候中焦脾胃,脾胃运化失常,津液不能正常输布,可出现噎膈反胃、肠道津液干涸、大便干结等病症。 弦脉在关部出现主水饮病,这是因为肝木克脾土,脾土虚弱不能运化水湿,从而导致水饮内生。寸部弦脉,主头痛;尺部弦脉,主腹痛。 【注释】弦脉属于阴脉,阴寒内盛易生水饮。同时弦脉又属肝木之象,当肝木太过旺盛,就会克制脾土,使得脾土虚弱,无法正常运化水湿,水湿停聚就形成水饮病。寸部属阳,若寸部出现弦脉,是阴寒之邪上乘阳位,所以主头痛。尺部属阴,尺部弦脉为阴寒之邪在阴位,所以主腹痛。 紧脉主寒邪导致的疼痛,洪脉主火热灼伤之病。动脉主疼痛和热症,还主妇女崩漏、多汗、惊恐发狂等病症。 【注释】紧脉,是寒邪盛实的脉象,寒邪凝滞,气血不通则痛,所以紧脉主寒邪导致的疼痛。洪脉,是热邪盛实的脉象,热邪亢盛如同火之燔灼,所以洪脉主火热灼伤之病。动脉,是阴阳相互搏结而形成的阳脉,阴阳相搏则气血不畅,故主各种疼痛;若阳气鼓动太过,阳动则主发热、惊恐发狂等;若阴血受扰,阴动则主妇女崩漏、多汗等病症。 长脉表示气机调畅,短脉提示气机不畅而生病,细脉意味着正气衰弱,大脉表明邪气亢盛,病情进展。 【注释】长脉,脉象超过本位,显示人体气机通畅条达,所以说“气治”,即气机正常。短脉,脉象不及本位,显示人体气机短缩不畅,所以说“气病”,即气机失常而生病。细脉,脉象细小如线,是正气虚弱,气血不足的表现,所以意味着正气衰弱。大脉,脉象粗大,多是邪气亢盛的反映,表明邪气较盛,病情有进一步发展的趋势。 脉象所主的病症,存在适宜与不适宜的情况,根据脉象与病症阴阳是否顺应,就可以推断吉凶。 【注释】疾病有阴阳之分,脉象同样也有阴阳之别。脉象与病症阴阳顺应,就预示着病情向好,为吉;脉象与病症阴阳相反,即为逆,往往预示病情凶险。从这里以下到“其死可测”这一句,总共二十七节内容,详细地分别论述了某种病症见到什么样的脉象为吉,见到什么样的脉象为凶。 中风患者的脉象,以浮迟为好,若见到坚大急疾的脉象,其病情凶险就可想而知了。 【注释】中风多因正气亏虚,脉络空虚,风邪乘虚入中。此时虚证见到浮迟这种相对和缓的虚脉,是脉象与病情相符,为顺象。如果反而见到坚大急疾这种强硬、快速的脉象,与中风本虚标实且以虚为主的病情相悖,属于逆象,患者很难有生机。 伤寒热病,脉象以浮洪为宜,若见到沉微涩小的脉象,病症与脉象相反,必然凶险。发汗之后脉象平静,身体凉爽则病情安稳;发汗后脉象躁动,热反而加重,病情必然难治。阳证见到阴脉,生命必定危险;阴证见到阳脉,虽然病情困重但并无大碍。 【注释】这一节都是在论述伤寒病症脉象的顺逆情况。伤寒热病在传变入里阶段,属于热证,脉象以浮洪这种阳脉为吉,因为浮洪脉反映热邪在表或在阳分,与热病之阳证相符;若见到沉、微、涩、小这些阴脉,与热病阳证不符,所以病情凶险。发汗之后,邪气解除,脉象就应当平静,身体也应凉爽,如果脉象躁动,热反而加重,这就是所谓的汗出之后热并没有因汗而衰减,称为“阴阳交”,这种情况病情必定难以治疗。阳证本应见阳脉,若见到沉、涩、细、微、弱、迟等阴脉,脉象与病症相反,生命必定危险;阴证本应见阴脉,若见到浮、大、数、动、洪、滑等阳脉,在其他病症中多为忌讳,但唯独在伤寒病中,这是阴寒之邪有还阳的趋势,是病情将要解除的脉象,所以即使病情看起来困重,对生命也没有太大危害。 劳倦损伤脾脏,脉象应当虚弱,若自汗出而脉象躁动,必死无疑。 【注释】过度劳累、疲倦会损伤脾脏,此时脉象虚弱,是与劳倦伤脾后正气亏虚的情况相顺应的,属于正常脉象。但如果出现自汗,且脉象反而躁动疾速,这就与正气亏虚的病情相悖,属于逆象,这种情况下患者很难存活。 疟疾的脉象本应是弦脉,弦而迟缓多为寒证,弦而数急多为热证,若见到代脉或散脉则病情凶险。 【注释】疟疾是一种以寒热往来为主要表现的疾病,弦脉是少阳经的脉象。少阳经主司半表半里,凡出现寒热往来这类病症,大多与少阳经处于半表半里的位置有关,所以疟疾的脉象自然应该呈现弦象。脉象迟缓多提示寒邪盛,脉象数急多提示热邪盛,这是符合常理的。如果出现代脉或散脉,说明邪气还没有解除,而正气已经衰弱,生命就难以维持了。 泄泻下痢,脉象沉小滑弱为顺,若脉象实大浮数,且伴有发热,病情就很不好。 【注释】泄泻和下痢多因里气虚弱所致,此时适宜见到沉小滑弱这类脉象,表明正气虽虚但邪气不盛,与里虚的病情相顺应,属于顺象。如果反而见到实大浮数这类脉象,多提示邪气亢盛,这样身体必然会发热,从而形成凶险的证候。 呕吐反胃,脉象浮滑者病情向好,脉象沉数细涩,且伴有结肠症状的会死亡。 【注释】呕吐和反胃的病症,多是由于脾虚且体内有痰饮所致。浮脉主虚,滑脉主痰,所以浮滑脉象与脾虚有痰的病情相符,属于顺脉,因此说病情向好。若脉象呈现沉数细涩,沉脉主里,数脉主热,细涩脉提示气少液枯,这样会导致肠道津液干涸,粪便干结如羊屎状,即结肠,此时病情危重,难以救治。 霍乱的证候,见到代脉不必惊讶,若出现舌卷缩、阴囊内缩,脉象厥伏不见,那就很危险了。 【注释】对于霍乱病症的诊断,以阳脉为好。若见到代脉,这是因为霍乱发作时,人体清浊之气一时混乱,导致脉气不能接续,并非是必死的脉象。但如果脉象伏而不见,四肢厥冷逆冷,舌头卷缩,阴囊内缩,这表明阴寒之气极其强盛,就会出现令人担忧的病变,病情十分凶险。 咳嗽的脉象大多为浮脉,若脉象浮而濡软则容易治疗,若脉象沉伏且紧,那么死期就快要到了。 【注释】咳嗽是肺部的疾病,肺主皮毛,居于高位,与外界相通,所以咳嗽之病脉象以浮为宜,说明病在表浅部位。如果脉象不仅浮,还兼见濡软之象,濡软脉常提示病邪渐退,正气渐复,所以这种情况疾病容易治愈。而若脉象沉伏,说明病邪深入;紧脉主寒主痛,多提示邪气盛。此时沉伏与紧的脉象与肺脏疾病本应有的浮脉相反,表明病情深重,所以患者离死期不远了。 喘息时抬肩,脉象浮滑是顺证,脉象沉涩且四肢寒冷,这绝对是逆证。 【注释】阳喘大多属实,多由风邪与痰邪阻滞气道所致,浮脉主表主风,滑脉主痰,所以脉象浮滑与阳喘因风痰阻滞的病机相符,因此为顺证。阴喘大多属虚,多因寒邪内盛与正气虚弱导致,沉脉主里主寒,涩脉主气血运行不畅,若同时伴有四肢寒冷,说明阳气虚弱且寒邪较重,这些都与阴喘虚证的本质相悖,所以均为难以治愈的逆症。 火热之证,脉象洪数是适宜的,若脉象微弱无神,说明正气与根基已经脱离。 【注释】火热之症,体内阳热亢盛,洪脉主热,脉来盛大;数脉主热,一息脉来五六至。所以热证见到洪数脉,是脉象与病症相互对应,为正常表现。若见到微弱的脉象,热症本应阳热亢盛,脉象却微弱无力,这表明病症与脉象相反,说明正气极度虚弱,根基已脱离,此时药物已经难以发挥作用,病情十分危急。 骨蒸发热,脉象数而虚弱,若发热时脉象涩小,必然会危及生命。 【注释】骨蒸发热,多是由于肾水不足,不能制约阳气,导致虚火上炎。数脉主热,虚脉主正气虚弱,所以数而虚弱的脉象与骨蒸发热因肾阴虚而虚火亢盛的病机相符,是正常的脉象表现。若出现涩小的脉象,发热本应脉数有力,而现在脉象反而涩小,即所谓的“发热脉静”,表明正气极度虚弱,气血运行不畅,这种情况病情严重,难以救治。 四诊心法要诀2-1 各种劳伤虚损至极的病症,脉象多为浮软微弱。若出现双弦脉,提示脾土衰败;若脉象细数,多是虚火上炎。 【注释】虚劳病症,本身体质虚弱,就应该见到浮软微弱这类虚脉。若两手关部都出现弦脉,这就称为双弦脉。弦脉是肝脏所主之脉,若在右手关部见到弦脉,右手关部对应脾脏,这表明肝木克制脾土,所以说脾土衰败。对于虚劳病症,如果脉象呈现细数,多是因为阴虚导致虚火旺盛,虚火上炎克制肺金,这种情况下病情往往难以治疗。 各种失血病症,脉象必然会出现芤脉,若脉象缓小则是好现象,若脉象数大则令人担忧。 【注释】芤脉形状如同葱管,中间空虚两边实,有中空之象,正与失血后血脉空虚的情况相符,所以失血者脉象常见芤脉。缓小脉也属于虚脉,与失血后正气虚弱的情况相顺应,所以是好现象。若脉象数大,数脉主热,大热之脉多见于实证,在失血后正气虚弱的情况下见到数大脉,说明邪气强盛,病情发展不利,所以令人担忧。 体内有蓄血,脉象牢大是适宜的,若脉象沉涩且微弱,能快速痊愈的情况很少。 【注释】蓄血是体内有瘀血积聚,属于有形的实症。牢脉和大脉都主实证,见到牢大之脉与蓄血实症的病症相适宜,表明正邪交争,正气尚有力抗邪。倘若脉象沉涩且微弱,沉脉主里,涩脉主瘀血阻滞、气血运行不畅,微弱脉提示正气虚弱,这说明既有瘀血阻滞,又正气亏虚,既不能靠自身力量推动瘀血消散,又难以使用峻猛的破血逐瘀之剂,因为恐伤正气,所以这种情况下很难期望病情快速痊愈。 消渴病(三消)的脉象,数大的可以生存,若脉象细微短涩,一旦出现就令人惊恐。 【注释】口渴且饮水多的称为上消,多食易饥的称为中消,口渴且小便频数的称为下消。消渴病(三消)大多是因为燥热太过,耗伤人体阴液。数大脉主热,表明体内虽有热邪,但正气尚足与邪抗争,所以见到数大之脉是吉利的。而细微短涩脉,多提示气血极度虚弱,阴液枯竭,在消渴病中出现这样的脉象,说明病情严重,往往难以救治。 小便淋沥不通,患者鼻部颜色必定发黄,此时脉象实大的可以治疗,若脉象涩小则预示死亡将至。 【注释】鼻头颜色发黄,往往提示患有小便困难的病症。此时若六脉呈现实大之象,说明正气不虚,邪气虽盛但正气尚可抗邪,只需使用攻逐病邪的方剂,病情大多可以痊愈。若脉象涩小,涩脉主气血运行不畅,小脉主正气虚弱,这表明人体精气不能正常运化,无力推动尿液排出,说明病情严重,死亡即将来临。 癫病属于重阴之症,狂病属于重阳之症,二者脉象若为浮洪,是吉利的征象;若脉象沉急,则是凶险的预兆。 【注释】癫狂这两种病症,脉象呈现浮洪,意味着病邪尚处于浅表部位,病情相对较轻,所以是吉利的表现。要是脉象沉而急迫,表明病邪已经深入,即便有像扁鹊、仓公那样的神医,也难以救治了。 痫病脉象适宜浮缓,若脉象沉小急实,或者只见弦脉而无和缓胃气,患者必死无疑。 【注释】痫病的根源多为风痰作祟,脉象出现浮缓,是符合其病症机理的正常表现。如果脉象沉小急实,说明病情已经较为深重。倘若脉象只是弦硬,毫无柔和的胃气,那就表明肝脏的真脏脉显现出来了。真脏脉的出现,往往意味着脏腑精气衰败,生机已绝,哪里还能指望患者恢复生机呢? 心腹疼痛,有九种类型,脉象细迟的,疾病容易快速痊愈;脉象浮大的,病程会拖延很久。 【注释】九种心腹疼痛的病症,脉象都适宜呈现迟细之象,这样的脉象表明正气不虚,病邪相对较浅,治疗起来比较容易,能够较快取得疗效。要是脉象浮大,浮脉主表,大脉多提示邪气盛,说明正气虚弱而邪气亢盛,这种情况下很难迅速治愈疾病,病程就会拖延较长时间。 疝气属于肝脏疾病,脉象必然弦急,若脉象牢急,患者能够存活;脉象弱急,则会危及生命。 【注释】肝主筋,而疝气发作时筋脉拘急,所以疝气属于肝脏相关疾病。肝的正常脉象就是弦急,这是符合其生理特征的。疝气多由阴寒之邪所致,牢脉主里寒,这也是疝气常见脉象。所以脉象牢急,表明虽然有寒邪,但正气尚可与邪抗争,患者能够存活。要是脉象既弱又急,弱脉提示正气虚弱,急脉表示邪气盛,这种正虚邪盛的情况,必然会给患者带来生命危险。 黄疸是由湿热引起,脉象洪数是适宜的,即使脉象浮大也无妨,若脉象微涩则难以医治。 【注释】湿热熏蒸,气血瘀滞,从而引发黄疸。洪数、浮大的脉象都表明体内有热邪,正气尚足与邪抗争,所以这样的脉象对于黄疸病来说是合适的。一旦脉象呈现微涩,微脉主阳气衰微,涩脉主气血运行不畅,说明正气虚衰到了极点,患者往往会出现食欲减退、腹泻增多等症状,此时已经没有药物可以有效治疗了。 肿胀病症的脉象,若为浮大洪实,是较好的表现;若脉象细而沉微,即便像岐伯、黄帝那样的圣医也无计可施。 【注释】水肿胀满属于实证,应该见到体现邪气盛而正气不虚的脉象,浮大洪实就属于此类。如果脉象沉细而微,沉主里,细主气血亏虚,微主阳气衰微,这就属于病症为实而脉象为虚的情况,说明正气极度虚弱,难以承受病邪,这种情况下很难说患者能够存活。 五脏所患疾病多形成积证,六腑所患疾病多形成聚证,脉象实强的患者可以存活,脉象沉细的则难以痊愈。 【注释】积聚都属于实证,所以脉象实强有力,这是符合病情的正常脉象。而沉细之脉,沉主里,细主气血不足,说明患者体内真气衰败断绝,这种情况下病情极为严重,难以治愈。 中恶而致腹胀,脉象紧细的人能够存活,若脉象浮大又是为何呢?这表明邪气已经深入。 【注释】中恶,指遭受不正之气侵袭。脉象紧细是吉利的表现,脉象浮大则是凶险之兆。 被鬼祟侵犯之人的脉象,左右两边不一致,时而大时而小,时而快时而慢。 【注释】鬼祟侵害人体时,患者左右两手的脉象不一样,忽大忽小,忽快忽慢,没有固定的脉象形态。 痈疽还未破溃时,适宜出现洪大的脉象,等到痈疽已经破溃,最忌讳见到洪大的脉象。 【注释】痈疽未破溃时属于实证,洪大脉象是正常脉象。破溃之后人体正气虚弱,若仍出现洪大脉象,这就是病邪之脉,是最忌讳的。 肺痈已经形成,寸部脉象数而且坚实。肺痿这种病症,脉象数但无力。肺痈、肺痿患者面色发白,脉象适宜短涩,若遇到数大的脉象,就会导致气损血失。肠痈属于实热之证,脉象滑数较为合适,若脉象沉细且无根,那么死亡的日期就可以预期了。 【注释】肺痈患者寸口脉象数实,就知道脓已经形成。肺叶焦枯痿弱,是被火邪所伤,所以脉象数而无力。肺痈、肺痿患者面色呈现白色,这是肺的本色,出现短涩脉象,这是肺的本脉,都是适宜的。若遇到数大的脉象,这是火来克金,属于贼邪致病的诊断,所以会气损血失。肠痈属于实证,滑数脉象与之相宜,沉细脉象表示正气虚弱,病症属实而脉象为虚,死亡的日期就要到了。 妇人怀孕,会出现阴脉搏动、阳脉有别的脉象特征,手少阴心经的脉象如果动得很明显,就说明胎儿已经结成。脉象滑利、快速且按之分散,这表明胎儿大概三个月;若按之不散,则可判断胎儿已有五个月。通过脉象还能辨别胎儿性别,左边脉象滑疾是男孩,右边脉象滑疾是女孩,同时还可以依据乳房来判断,孕妇乳房有核且能挤出乳汁就表示怀孕了。怀女孩时腹部形状像簸箕一样圆,怀男孩时腹部形状像锅一样上小下大。 【注释】这一部分是阐述女科胎前脉象的。阴搏阳别,寸脉属阳,尺脉属阴,意思是尺部的阴脉,搏动明显,而寸部的阳脉,搏动不明显,二者截然不同,这就是怀孕的脉象特征。或者手少阴心经的脉象独自明显搏动,因为心主血,血能养胎,所以胎儿结成时心经脉象搏动明显。这里所说的“动”,是指脉象往来流利,有滑动之感,并非那种像厥逆病症中剧烈摇动的脉象。疾就是数,脉象滑而且数,按之分散,是怀孕三个月的脉象;按之不散,是怀孕五个月的脉象。左边属阳,所以左边脉象滑疾是怀男胎;右边属阴,所以右边脉象滑疾是怀女胎。怀孕五六个月后,孕妇乳房会出现核状物体,挤压能挤出乳汁,就表明怀有胎儿。怀女胎时腹部形状呈簸箕般圆润;怀男胎时腹部形状呈上小下大的锅状。 将要分娩时会出现离经之脉,刚生产后脉象小而和缓为宜,若出现实、弦、牢、大的脉象,那么凶险难以避免。 【注释】这一部分是阐述生产时脉象的。将要分娩时脉象离经,就是说脉象与平常脉象不同。因为胎儿在腹中活动,会导致脉象在外表现紊乱,这是必然的。产后气血两虚,出现小而和缓的虚脉是吉利的,如果出现实大弦牢的脉象,那么凶险就难以避免了。 正常经脉脉象、主病脉象,都已经详细说明,而将要死亡的脉象形态,更应当仔细审度衡量。 【注释】正常的脉象以及表明病症的脉象,前面都已经讲清楚了。而预示死亡的脉象,也不能不仔细观察,下面会分别列出。 心绝时的脉象,如同按到掺杂着钩状的东西,又像转动的豆子一样躁动疾速,这种情况一日之内就令人担忧(会有生命危险)。 【注释】经典中说:脉象来时,轻取坚硬不柔和,重取坚实不动,如同按到皮带上的钩子,这就叫心绝。“前曲”,指的是轻取脉象时,脉象坚强不柔软;“后居”,指的是重取脉象时,脉象牢实不移动,就像拿着皮革带子上的钩子,完全失去了冲和的脉象特征,只有洪脉的形态却没有胃气,所以说心脏将死。钩脉,就是洪脉。“转豆”,就如同经典中所说,脉象像摸着薏苡仁一样,一颗一颗,形容脉象短实坚强,这是真脏脉。又说:心脏功能衰竭,一日内会死亡。 肝绝时的脉象,像摸着刀刃一样锐利,搏动急促,又像新张的弓弦一样紧绷,大概八日内就会死亡。 【注释】经典中说:真正的肝脉到来时,脉管内外的感觉如同摸着刀刃。又说:脉象来得急促满溢,强劲得像新张的弓弦,这就表示肝脏将死。又说:肝脏功能衰竭,八日内会死亡。 脾绝时的脉象如何呢?像雀鸟啄食一样,还如同房屋漏水,又似翻转杯子水流淌,出现这些脉象,四日内就难以救治。 【注释】旧有的歌诀说:脉象像雀鸟连续啄食四五下,又像房屋隔一会儿滴下一点水,或者像杯子翻转、水流动的样子,这些都是脾绝的脉象。经典中说:脾脏功能衰竭,四日内会死亡。 肺绝的脉象是什么样的呢?就像风吹动毛发一样飘忽,又像羽毛贴在皮肤上那样浮散无力,出现这种脉象,三日内就会有生命危险。 【注释】经典中说:脉象像风吹动毛发一样,这就是肺脏将死的表现。又说:真正的肺脉到来时,就像羽毛轻轻贴在皮肤上。这些都是形容脉象只是浮而没有胃气。又说:肺脏功能衰竭,三日内会死亡。 四诊心法要诀2-2 肾绝的脉象是怎样的呢?脉象如同被抢夺的绳索一样,紧而无序,又像手指弹在石头上那样坚硬,出现这种脉象,四日内病情就会发作(危及生命)。 【注释】经典中说:脉象来的时候如同被抢夺的绳索,又像手指弹在石头上一样,这就表示肾脏将死。又说:肾脏功能衰竭,四日内会死亡。旧有的歌诀说:脉象像弹在石头上一样坚硬,一按就散开,手指接触时感觉脉象散乱如同解开的绳索,说的正是这种情况。石脉,就是沉脉。 生命垂危、脉象将要断绝时,会出现鱼翔脉、虾游脉,还有的脉象如同泉水上涌一样,一旦出现这些脉象,生命就难以挽回了。 【注释】旧有的歌诀说:鱼翔脉似有似无,虾游脉是在平静中忽然跳动一下。经典中说:脉象浑浑如皮革,来势像泉水上涌,离去时绵绵不绝如同琴弦断绝,这些都是死亡的脉象。 有一种脉象叫反关脉,脉搏跳动出现在手臂的后方,它是通过列缺穴别行的,与疾病的证候没有关系。 【注释】反关脉,是指脉象不在寸口正常部位显现,而是从列缺络脉别出,进入手臂后沿手阳明大肠经循行。因为它不是正常地在寸口关部循行,所以叫做反关脉。有一只手出现反关脉的,也有两只手都出现反关脉的,这是先天生成的,并非疾病导致的脉象。让病人将手侧立,才能诊察到这种脉象。 岐黄所传的脉法,能够通过诊脉判断疾病的生死预后;太素脉法,注重阴阳以及脉象的清浊。清脉如同温润的玉石,脉搏至数清晰分明;浊脉则像石头一样坚硬,脉象模糊不清楚。通过太素脉法,还能大致推断人的贫富、穷通、寿夭等情况,需要详细地综合分析推断。 【注释】脉法由岐黄所倡导,目的是通过诊脉来判断疾病的生死预后。到了杨上善时,一些看相算命之人托名“太素脉法”,将其说法神化,但大多并不灵验。不过其中也有一些近乎合理、可供参考的内容,比如论述六阳六阴之脉,认为脉象清主高贵,脉象浊主低贱。清脉的形态,如同玉石般温润洁净,脉搏至数清晰分明;浊脉的形态,像石头一样粗糙艰涩,脉搏至数模糊不清。小脉预示贫穷,大脉预示富有,涩脉预示困厄,滑脉预示顺利,长脉预示长寿,短脉预示短命。如果人的气质清高但脉象浑浊,这表示虽身处高贵地位却暗藏低贱之象;若气质低俗但脉象清,意味着虽地位低贱却有高贵之征。清脉同时又大,代表高贵且富有;清脉兼滑,代表高贵且顺遂;清脉兼长,代表高贵且长寿。浊脉同时又小,代表低贱且贫穷;浊脉兼涩,代表低贱且困厄;浊脉兼短,代表低贱且短命。清脉兼小,代表高贵但贫穷;清脉兼涩,代表高贵但困厄;清脉兼短,代表高贵但短命。浊脉兼大,代表低贱但富有;浊脉兼滑,代表低贱但顺遂;浊脉兼长,代表低贱但长寿。所谓“详推错综”,就是详细推敲这些气质清高脉象也清、气质低俗脉象也浊、气质清高脉象却浊、气质低俗脉象却清等错综复杂说法背后的道理。 附:订正《素问·脉要精微论》一则作为备考内容 尺部脉的两旁,对应的是季胁部位。正常情况下,尺部外侧(此处应为“里”)用来候察肾脏,尺部内侧(此处应为“外”)用来候察腹中。在尺部往上靠近关部的位置(中附上),左手外侧(应改为“里”)用来候察肝脏,内侧(应改为“外”)用来候察膈;右手外侧(应改为“里”)用来候察胃,内侧(应改为“外”)用来候察脾脏。再往上靠近寸部的位置(上附上),右手外侧(应改为“里”)用来候察肺脏,内侧(应改为“外”)用来候察胸中;左手外侧(应改为“里”)用来候察心脏,内侧(应改为“外”)用来候察膻中。关前的寸部脉用来候察身体前部的情况,关后的尺部脉用来候察身体后部的情况。所谓“上竟上”,指的是脉向上延伸到鱼际部位,反映胸喉部位的情况;“下竟下”,指的是脉向下延伸到尺泽部位,反映少腹、腰、股、膝、胫、足部的情况。 【注释】对于“内、外”二字,前人有的以尺部一脉的前半部脉、后半部脉来解释;有的以尺部内侧为“内”,外侧为“外”来解释,这些说法都是错误的。因为脉象浑然一体,并非两条脉,也不是分成两截。如果以前半部、后半部来划分,那就把脉象看成两截了;若以尺部内侧、外侧来划分,就把脉象看成两条了。所以可知这两种说法都不正确。仔细研读整段经文,自然能明白这是传抄过程中出现的讹误。哪有唯独在论述脾胃时,说“右外以候胃,内以候脾”这种表述呢?实际上,应该是外侧用来候察六腑,内侧用来候察五脏,这在《内经》等脉学书籍中有确切依据可考,所以应当以“外以候胃,内以候脾”这样的表述为正确。这里尺外的“外”字,应当是“里”字;尺里的“里”字,应当是“外”字。中附上左右的“内”“外”字,上附上左右的“内”“外”字,都应当改正。因此不遵循旧图所标注的,以符合外侧候察六腑、内侧候察五脏的含义。“前以候前”,说的是关之前的寸部脉;“后以候后”,说的是关之后的尺部脉。“上竟上者”,是说向上直至鱼际;“下竟下者”,是说向下直至尺泽。 太虚理气天地阴阳歌 无极太虚之中蕴含着气与理,太极太虚则是在理之中含有气。随着气的动静变化产生阴阳,阴阳的区分造就了天地。在天地尚未形成之时,气产生了天地的形质;已有天地之后,形质之中又寓含着气。从形质探究气,称之为阴阳;就气来观察理,称之为太极。 【注释】“太”,是极其广大的意思;“虚”,是空虚没有实物的意思。在极为广大、空虚,无声无息的状态之中,蕴含着极为高深、至极的理气。理与气还未分开,处于混沌状态的,就是太虚。太虚称为无极,这是就太虚中流行之气里主宰的理而言的。太虚称为太极,这是就太虚主宰之理中流行的气而言的。所以周敦颐说“无极而太极”,也是从极无的状态推究到极有的状态。因为在极无之中没有什么不是理,在极有之中没有什么不是气。不通过极无的理来推究极有的气,怎么能知道有气的存在呢。不通过极有的气来推究极无的理,又怎么能知道有理的存在呢。由此可知,理气从其不同的角度来说是两种概念,从它们浑融相合的角度来说又是一个整体。有这样的理就有这样的气,有这样的气就有这样的理,名称虽有两个,实际上是一体的,本来就不存在有无、一二、先后的区别。“乘气动静生阴阳”,是说太极随着气机的运动产生阳,随着气机的静止产生阴,也就是周敦颐所说的“太极动而生阳,静而生阴”。然而不说“无极动而生阳,静而生阴”,而说“太极动而生阳,静而生阴”,是因为无极专门指的是理,说的是理没有动静,而太极既包含理也包含气,说的是气有动静。“阴阳之分为天地”,是说阴阳流行变化,相生不止,阳气清轻积聚形成天,阴气浊重积聚形成地。所以周敦颐说:“分阴分阳,两仪立焉”。“未有天地气生形”,是说在天地还没有形成的时候,只有太虚中的一气化生出天地的形质。“已有天地形寓气”,是说已经有了天地之后,太虚之气就已经寓含在天地的形质之中了。因此天依靠它来资助万物的起始,地依靠它来资助万物的生长。“从形究气曰阴阳”,阴阳就是理之中流行的气。“即气观理曰太极”,太极就是气之中主宰的理。所以周敦颐说“阴阳一太极”,这是就气的极致而言的;“太极本无极”,这是就理的极致而言的。 【按语】吴澄说:太极本身没有动静,动静是气机的变化,因此太极专门是就理而言的。朱熹说:太极有动静,这是天命的流行。因此太极是兼顾气而言的。又说:太虚,是本然的奇妙状态,动静,是所凭借的时机。本然的奇妙状态就是太极,指的是本然主宰、决定动或静的奇妙之理。所凭借的时机就是动静,指的是天命流行,凭借动或静时机的气。应当以朱熹的说法为正确。 五行质气生克制化歌 天地之间阴阳交感衍生出五行。五行各有其独特的物质形态与特性气质。五行的物质实体蕴藏于大地,其特性气质在天空中运行变化。五行之气顺应规律分布,形成四季交替的时序。 木、火、土、金、水之间存在相生关系,木能生火,火能生土,土能生金,金能生水,水又能生木,这种相生关系主导着万物的生长养育。木、土、水、火、金之间存在相克关系,木克土,土克水,水克火,火克金,金克木,相克关系对万物有抑制作用。当某一行过于强盛产生危害时,会有相应的承接制约机制,从而实现事物的生化。正是这样的生生不息与变化无穷,万物才得以生成并确立其生命形态。 【注释】天地形成之后,阴阳就存在于天地之中。阳气主动,变动不息,阴气主静,凝合聚集,二者相互作用产生了五行。上天以数字一赋予水的生发,大地以数字六来成就水;大地以数字二赋予火的生发,上天以数字七来成就火;上天以数字三赋予木的生发,大地以数字八来成就木;大地以数字四赋予金的生发,上天以数字九来成就金;上天以数字五赋予土的生发,大地以数字十来成就土,由此可见五行各有独特的物质形态。东方适宜木的生发,木的特性气质表现为风;南方适宜火的生发,火的特性气质表现为热;中央适宜土的生发,土的特性气质表现为湿;西方适宜金的生发,金的特性气质表现为燥;北方适宜水的生发,水的特性气质表现为寒,这表明五行各有独特的特性气质。在大地上表现为木,在天空中对应的是风;在大地上表现为火,在天空中对应的是热;在大地上表现为土,在天空中对应的是湿;在大地上表现为金,在天空中对应的是燥;在大地上表现为水,在天空中对应的是寒,这体现出五行的物质实体存于大地,特性气质运行于天空。木位于东方,风的特性气质在春季散布;火位于南方,热的特性气质在夏季散布;土位于中央及四周角落,湿的特性气质在长夏散布;金位于西方,燥的特性气质在秋季散布;水位于北方,寒的特性气质在冬季散布,这就是五行的特性气质顺应规律分布形成四季的顺序。正如周敦颐所说:阳气变化、阴气凝合,从而产生了水火木金土。五行的特性气质顺应分布,四季就依次运行。木能生火,火能生土,土能生金,金能生水,水又能生木,这就是五行相生的关系,它主导着万物的生长与滋养。木会克制土,土会克制水,水会克制火,火会克制金,金会克制木,木又反过来克制土,这便是五行相克的关系,它对万物起着抑制削减的作用。若只是单纯相克往往会导致事物走向衰亡,而彼此相互制约才能使事物保持生机。 当木气过盛就会损害土,土气过盛就会损害水,水气过盛就会损害火,火气过盛就会损害金,金气过盛就会损害木,这是五行中某一行对其所克制对象过度克制的情况。然而,我所克制对象的儿子,正是克制我的那一行。我畏惧它的儿子出来解救母亲所受的侵害,所以不敢肆意妄为,于是便有所承受并受到制约,通过这种制约就会产生新的变化和生机,这样五行各自就能保持其特性,进而生化万物,使万物具备各种特性得以生存。 例如,假如木气过于亢盛,那么土就会受到伤害,这就是我对我所克制对象过度克制的情况。土所生的金,就会出来承接并制约木气,这样我因为畏惧我所克制不了的金,自然就会有所承受并受到制约,通过这种制约就能产生新的变化和生机。火气过于亢盛,金就会受到克制,金所生的水,就会出来承接并制约火气。土气过于亢盛,水就会受到克制,水所生的木,就会出来承接并制约土气。金气过于亢盛,木就会受到克制,木所生的火,就会出来承接并制约金气。水气过于亢盛,火就会受到克制,火所生的土,就会出来承接并制约水气。五行的变化都是如此。这就是为什么五行之间能够相生而不相互伤害,相互制约而不出现过度克制的原因。万物生生不息、变化无穷,这其中蕴含着万物生存立命的根本道理,所以五行生克制化的原理,是不能不知道的。 四诊心法要诀2-3 运气和脏腑十二经络歌 学医之人需明了阴阳五行的道理,才能知晓天时是否顺遂及百姓患病的缘由。 五运由五行、五种质性、五种气化演变而来,六气则是由天地阴阳、六种质性、六种气化所生成。 火分为君火与相火,气分为热气与暑气,它们与人体的脏腑经络相对应。 天干主导五运,地支主导六气,天数为五形成十天干,地数为六形成十二地支,如此构成时节规律。 【注释】学医之人,一定要明白天地阴阳五行的道理,才能知晓天时是否和顺,百姓生病的原因。人们都知道五运源自五行、五种质性、五种气化,却不知六气源于天地阴阳、六种质性、六种气化。六质,即经典所说的木、火、土、金、水、火,代表地之阴阳,与生长化收藏相对应。六气,即经典所说的风、暑、湿、燥、寒、火,代表天之阴阳,与三阴三阳相对应。所以在地之火分为君火、相火;在天之气分为热气、暑气,对应人体五脏六腑与包络十二经。天干阴阳组合为五,主导五运。甲化为阳土,对应胃;己化为阴土,对应脾;乙化为阴金,对应肺;庚化为阳金,对应大肠;丙化为阳水,对应膀胱;辛化为阴水,对应肾;丁化为阴木,对应肝;壬化为阳木,对应胆;戊化为阳火,对应小肠;癸化为阴火,对应心。阳相火对应三焦,阴相火对应包络,这是天干与人体五脏六腑十二经的对应关系。地支阴阳组合为六,主导六气。子午对应少阴君火,关联心与小肠;丑未对应太阴湿土,关联脾与胃;寅申对应少阳相火,关联三焦、包络;卯酉对应阳明燥金,关联肺与大肠;辰戌对应太阳寒水,关联膀胱与肾;巳亥对应厥阴风木,关联肝与胆,这是地支与人体五脏六腑十二经的对应关系。天数五,含五阴五阳,形成十天干;地数六,含六阴六阳,形成十二地支。天干之五需借地支之六成时节,地支之六需靠天干之五来制约,而后六甲形成,岁气完备。所以一年中,五运以七十二日分五位分别主掌,六气以六十日分六步分别主掌。 【按语】十二经天干歌中说道:“甲对应胆,乙对应肝,丙对应小肠,丁对应心,戊对应胃,己对应脾,庚对应大肠,辛对应肺,壬对应膀胱,癸对应肾脏,三焦也寄于壬,包络同样归入癸。”这是从方位角度来讲天干的所属,以及与脏腑的配合,是年年不变的常规情况。现在从五运的角度来讲天干的气化,以及与脏腑的配合,是年年都有变化的,所以和之前不同。十二经地支歌中说道:“肺经对应寅时,大肠经对应卯时,胃经对应辰时,脾经对应巳时,心经对应午时,小肠经对应未时,膀胱经对应申时,肾经对应酉时,心包经对应戌时,三焦经对应亥时,胆经对应子时,肝经对应丑时。”这是从时间流行顺序来讲地支的所属,以及与脏腑的配合,是每日不变的常规情况。现在从六气的角度来讲地支的气化,以及与脏腑的配合,是年年都有变化的,所以和之前不同。阅读的人要仔细分辨这些区别。 主运歌 五运凭借五行统御五个方位,五气按照相生顺序依时令运行。这是常规时令,年份之间不会改变,然而其中存在气相得或逆从的情况。五运有太过与不及的道理,人体有虚实寒热的情况。天时不顺,万物就会生病,民众患病与人体脏腑相关。 【注释】主运,指的是主宰运行于四季的常规时令。五行,即木、火、土、金、水。五位,即东、南、中、西、北。五气,即风、暑、湿、燥、寒。木统御东方的风气,顺应时令分布春季的节令,这是初运。火统御南方的暑气,顺应时令分布夏季的节令,这是二运。土统御中央及四维的湿气,顺应时令分布长夏的节令,这是三运。金统御西方的燥气,顺应时令分布秋季的节令,这是四运。水统御北方的寒气,顺应时令分布冬季的节令,这是五运。这是上天以五为规制,分五个方位来主导,五运与五气相生,是四季的常规时令,年年延续而不改变。然而其中的气化,存在气相得或不相得的情况,有的顺应天气,有的违背天气,有的顺应天气却违背地气,有的违背天气却顺应地气。所以五运有太过、不及以及四时不调和的道理,人体有脏腑经络虚实寒热不同的情况,这样才会招致外邪变化而生病。天时不调和,万物都会生病,而民众患病,也必定是因为人体脏腑不调和才产生的。 主气歌 主气分为六位,和主运的规律相似。在显明(正南方位)的右侧,可以知道是君火所在的位置。从君火位向后退一步,是相火主持治理,再向前行进一步,是土气主持治理,接着再行进一步,是金气主持治理,又行进一步,是水气主持治理,再行进一步,是木气主持治理,最后再行进一步,又是君火主持治理。 【注释】主气,厥阴风木,主宰春季,是初之气;少阴君火,主宰夏季,是二之气;少阳相火,主宰盛夏,是三之气;太阴湿土,主宰长夏,是四之气;阳明燥金,主宰秋季,是五之气;太阳寒水,主宰冬季,是六之气。这是大地以六为节度,分为六个方位来主持。六气相互滋生,和主运的五气相生一样,都是四季的常规时令。显明,指的是正南的方位,应当是君火的位置。然而君火不处在这个位置来主持治理,反而退居到下一个位置,由相火代替君火行使气化职能,应当明白这一点,这就是经典中所说的少阴不主持气化的意思。正南是客气司天的位置,司天位置的右侧,是天的右间位置;在主气中是二之气的位置,也就是少阴君火的位置,主持行使夏季时令的气化。所以说:显明的右侧,是君火的位置。君火位置的右侧,向后退一步,是客气司天的位置;在主气中是三之气的位置,是少阳相火的位置,主持行使盛夏时令的气化。不说“再向前行进一步”,而说“向后退一步”,是因为臣子面对君主,接受命令行使气化职能,不敢背向而行,所以说向后退一步,其实就是再向前行进一步。再向前行进一步,是土气主持治理,这是客气天的左间位置;在主气中是四之气的位置,是太阴湿土的位置,主持行使长夏时令的气化。再向前行进一步,是金气主持治理,这是客气地的右间位置;在主气中是五之气的位置,是阳明燥金的位置,主持行使秋季时令的气化。再向前行进一步,是水气主持治理,这是客气在泉的位置;在主气中是六之气的位置,是太阳寒水的位置,主持行使冬季时令的气化。再向前行进一步,是木气主持治理,这是客气地的左间位置;在主气中是初之气的位置,是厥阴风木的位置,主持行使春季时令的气化。再向前行进一步,是君火主持治理,也就是前面所说的君火位置再次主持治理。 客运歌 五天分别为苍、丹、黅、玄、素。天气与天干会出现合化并加临的情况。甲与己合化生成土运,丙与辛合化生成水运,丁与壬合化生成木运,乙与庚合化生成金运,戊与癸合化生成火运,这就是五客运。它以当年中运为起始,按照五行相生的顺序依次轮转。其中,乙、丁、己、辛、癸为阴干,甲、丙、戊、庚、壬为阳干。 【注释】所谓五天,苍天,是天空呈现青色;丹天,是天空呈现赤色;黅天,是天空呈现黄色;玄天,是天空呈现黑色;素天,是天空呈现白色。天气方面,苍天之气对应木;丹天之气对应火;黅天之气对应土;玄天之气对应水;素天之气对应金。天干即甲、乙、丙、丁、戊、己、庚、辛、壬、癸。古代圣贤仰观五天的五种气,见苍天木气下临丁壬所在方位,因此认识到丁壬合化而产生木运;丹天火气下临戊癸所在方位,所以认识到戊癸合化而产生火运;黅天土气下临甲己所在方位,故而认识到甲己合化而产生土运;玄天水气下临丙辛所在方位,于是认识到丙辛合化而产生水运;素天金气下临乙庚所在方位,进而认识到乙庚合化而产生金运。这就是天气与天干合化,加临于主运五位而形成的客运。以当年合化所生之运,统领作为本年的中运并作为初运,然后按照五行相生的规律,依次轮转。例如甲己之年,土运统领,初运为土,土生金则金为二运,金生水则水为三运,水生木则木为四运,木生火则火为五运。其余四运都仿照土运这样的方式起始。乙、丁、己、辛、癸属于阴干,代表五阴年,主五少(即不及)之运。甲、丙、戊、庚、壬属于阳干,代表五阳年,主五太(即太过)之运。 客气司天在泉间气歌 子午年,少阴君火司掌司天,阳明燥金相应司掌在泉。丑未年,由太阴湿土司掌司天,太阳寒水司掌在泉。寅申年,少阳相火司掌司天,厥阴风木司掌在泉。卯酉年的司天在泉情况与子午年相反,辰戌年、巳亥年也是如此。每年的司天、在泉以及左右四间气,司天主管上半年,在泉主管下半年。 【注释】天干确定主运,地支确定客气。这里说的是依据地支阴阳的正化、对化规则,加临在主气六位上的客气。比如在子午年,少阴君火司掌司天,阳明燥金处于下方司掌在泉。气是从下往上升,所以从下方的阳明开始推导客气顺序。阳明属二阳,二阳生三阳,三阳即太阳,所以太阳寒水作为客初气,处在地之左间位置。三阳发展到极处产生一阴,一阴为厥阴,所以厥阴作为客二气,处在天之右间位置。一阴生二阴,二阴为少阴,所以少阴作为客三气,也就是司天之气的位置。二阴生三阴,三阴为太阴,所以太阴作为客四气,处在天之左间位置。三阴发展到极处产生一阳,一阳为少阳,所以少阳作为客五气,处在地之右间位置。一阳生二阳,二阳为阳明,所以阳明作为客六气,也就是在泉之气的位置。丑未、寅申这些年份,都仿照这种方法推导客气。卯酉年和子午年的司天在泉配置倒换,辰戌年和丑未年倒换,巳亥年和寅申年倒换。就是说卯酉年,阳明燥金司天,少阴君火在泉;辰戌年,太阳寒水司天,太阴湿土在泉;巳亥年,厥阴风木司天,少阳相火在泉,彼此相互倒换。每年的司天、在泉以及左右四间气,就是六气分别主管上下,当年司天主管上半年,在泉主管下半年的气化。 运气分主节令歌 大寒、立春、雨水、惊蛰、春分、清明、谷雨,立夏、小满、芒种、夏至、小暑、大暑,立秋、处暑、白露、秋分、寒露、霜降、立冬,小雪、大雪、冬至、小寒,就这样依序循环。初运从大寒开始,历经两个节气共十三日;三运从芒种开始,历经十日;四运从处暑之后开始,历经七日;五运从立冬开始,历经四日。 【注释】上天以六为节律,就是把二十四节气按六等份划分,成为六气的六个阶段(六步)。大地以五为规制,就是把二十四节气按五等份划分,成为五运的五个位置。二十四节气中,大寒、立春、雨水、惊蛰,对应初之气;春分、清明、谷雨、立夏,对应二之气;小满、芒种、夏至、小暑,对应三之气;大暑、立秋、处暑、白露,对应四之气;秋分、寒露、霜降、立冬,对应五之气;小雪、大雪、冬至、小寒,对应终之气。这是主气和客气分别掌管六步时间的情况。从大寒开始,到春分后十二日,这期间主初运。从春分后十三日开始,到芒种后九日,主二运。从芒种后十日开始,到处暑后六日,主三运。从处暑后七日开始,到立冬后三日,主四运。从立冬后四日开始,到小寒的最后一日,主五运。这是主运和客运分别掌管五个位置时间的情况。 四诊心法要诀2-4 五音主客太少相生歌 主运以角、徵、宫、商、羽五音来表示。五音的太过与不及要依据当年的中运来确定。 如果遇到像戊年(对应太徵)、庚年(对应太商)这样的年份,主运的初运必定是少角,三运必定是少宫,终运必定是少羽。 要是遇到如壬年(对应太角)、甲年(对应太宫)、丙年(对应太羽)的年份,主运四运必定是少商,二运必定是少徵。 根据客运的中运来确定主运五音的太过与不及,这其中存在相生的关系。通过主运五音的太过与不及,来确定客运五音的太过与不及,这种方法重点关注角音和羽音。 【注释】主运的五音,必定是从角音开始到羽音结束,这是五音分别对应四季,按照顺序正常分布的常规次序。阳干纪年的年份对应的五音为太过,阴干纪年的年份对应的五音为不及,这是五音在对应四季时所表现出的太过与不及的变化。例如遇到戊年(太徵)、庚年(太商)的年份,主运初运是少角,二运是太徵,三运是少宫,四运是太商,终运是少羽。要是遇到壬年(太角)、甲年(太宫)、丙年(太羽)的年份,主运初运是太角,二运是少徵,三运是太宫,四运是少商,终运是太羽。所以说五音的太过与不及都由中运决定,这是依据客运的中运来确定主运五音的太过与不及,体现了相生的道理。又通过主运五音的太过与不及来确定客运五音的太过与不及,这种相互对应的方法,是为了阐明五音相互叠加、相互临遇时太过与不及的原理。 五运齐化兼化六气正化对化歌 五运中,若中运太过,原本克制它的气会因畏惧其强盛而出现类似同化的现象;若中运不及,原本克制它的气就会趁着它衰弱来兼并同化。中运太过若被克制,或者中运不及能得到帮助,这些情况都属于正化,意味着是平和之年。在六气里,当客气在寅、午、未、酉、戌、亥这些年份时,属于正司化,其时令之气充实,代表有余。而在子、丑、卯、辰、巳、申这些年份,属于对司化,其时令之气空虚,代表不足。 【注释】五运中的中运,总管一年的气运。中运太过时就会旺盛,克制自身的气运因畏惧其强盛,反而会出现类似同化的情况。例如太宫土运时,木本克土,但此时木反而类似与土同化;太角木运时,金本克木,金反而类似与木同化;太商金运时,火本克金,火反而类似与金同化;太徵火运时,水本克火,水反而类似与火同化;太羽水运时,土本克水,土反而类似与水同化。这就是经典中所说的,畏惧其旺盛,反而与其同化,欺凌原本克制不了的对象。 中运不及就会衰弱,克制自身的气运便会趁着其衰弱,前来兼并同化。比如少宫土运时,木会来兼并同化;少角木运时,金会来兼并同化;少商金运时,火会来兼并同化;少徵火运时,水会来兼并同化;少羽水运时,土会来兼并同化。这就是经典中所说的,趁着其衰弱,前来与其同化,原本克制不了的对象也来欺凌。 中运在戊辰阳年,火运太过,遇到寒水司天,这就是太过被克制。中运在乙卯阴年,金运不及,遇到燥金司天,这是同属金气;中运在辛卯阴年,水运不及,遇到金气司天(金生水),这是相生。这些都属于不及得到帮助的情况。凡是遇到这类情形,都属于正化的平和之年。 这里所说的气,指的是六气中的客气,它总管一年的司化之气。比如厥阴司掌巳亥年,因为厥阴属木,木生于亥,所以正化在亥,对化在巳。少阴司掌子午年,因为少阴是君火,位于正南离位,所以正化在午,对化在子。太阴司掌丑未年,因为太阴属土,位居中央,在西南未宫旺盛,所以正化在未,对化在丑。少阳司掌寅申年,因为少阳属相火,地位低于君火,火生于寅,所以正化在寅,对化在申。阳明司掌卯酉年,因为阳明属金,酉是西方金位,所以正化在酉,对化在卯。太阳司掌辰戌年,因为太阳为水,辰戌属土,但水在土中运行,且戌居西北,属于水逐渐旺盛的地方,所以按照《洪范》五行,把戌归为水,因此正化在戌,对化在辰。 所以寅、午、未、酉、戌、亥为正化,正化代表时令之气充实,意味着有余。子、丑、卯、辰、巳、申为对化,对化代表时令之气空虚,意味着不足。 六十年运气上下相临歌 客运和中运主宰一年的气运,客气中的司天之气主宰上半年的气运。客气的气生助中运,这种情况叫做顺化;中运被客气的气克制,这被称为天刑。中运生助司天之气,这是小逆;中运克制司天之气,就属于不和,是有偏差的情况。如果中运与司天之气五行属性相同,这一年就称为天符之年,此外还有天符和岁会同时出现的特殊情况。 【注释】客运的初运,就是总管一年的中运。经典中说“甲己之岁,土运统之”等等,说的就是这个意思。客气中司天的三之气、六之气,总管上半年的气运;在泉之气,总管下半年的气运。经典说“岁半以前,天气主之;岁半以后,地气主之”,说的就是这个情况。 在六十年中,运气上下相互遭遇,存在相得与不相得的情况。气生中运,指的是司天之气生助中运。例如癸巳、癸亥年,是木气生助火气;甲子、甲午、甲寅、甲申年,是火气生助土气;乙丑、乙未年,是土气生助金气;辛卯、辛酉年,是金气生助水气;壬辰、壬戌年,是水气生助木气。六十年中,有这十二年是天气生运,属于以上生下,所以叫做顺化,是相得的年份。 运被气克,指的是司天之气克制中运。比如己巳、己亥年,是木气克制土气;辛丑、辛未年,是土气克制水气;戊辰、戊戌年,是水气克制火气;庚子、庚午、庚寅、庚申年,是火气克制金气;丁卯、丁酉年,是金气克制木气。六十年中,有这十二年是天气克运,属于以上克下,所以叫做天刑,是不相得的年份。 运生天气,指的是中运生助司天之气。像癸丑、癸未年,是火气生助土气;壬子、壬午、壬寅、壬申年,是木气生助火气;辛巳、辛亥年,是水气生助木气;庚辰、庚戌年,是金气生助水气;己卯、己酉年,是土气生助金气。六十年中有这十二年,是运生天气,属于以下生上,虽说相生,但如同子居母上,所以称为小逆,主轻微疾病。 运克司天,指的是中运克制司天之气。例如乙巳、乙亥年,是金气克制木气;丙子、丙午、丙寅、丙申年,是水气克制火气;丁丑、丁未年,是木气克制土气;癸卯、癸酉年,是火气克制金气;甲辰、甲戌年,是土气克制水气。六十年中有这十二年运克天气,属于以下克上,所以叫做不和,也属于不相得,而且主疾病较重。 气运相同,比如运气都是木,像丁巳、丁亥年;运气都是火,如戊子、戊午、戊寅、戊申年;运气都是土,像己丑、己未年;运气都是金,如乙卯、乙酉年;运气都是水,像丙辰、丙戌年。六十年中有这十二年运气相同,都属于天符之年。虽说同属一气,但也难免存在偏胜亢害的情况。其中太乙天符、岁会等年份的详细情况,另外在后面阐述。 起主客定位指掌歌 将左手掌心向上,以中指指尖部位来确定司天的位置,中指根部的纹理处确定为在泉的位置。顺着向食指方向,通过食指来确定初之气和二之气的位置,食指第一节关节纹对应初之气位,食指指尖对应二之气位 。中指指尖同时就是三之气的位置,也就是司天所在位置。通过无名指来确定四之气与五之气的位置,无名指第一节关节纹为四之气位,第二节关节纹为五之气位 。中指根部纹理处确定为六之气的位置,也就是在泉的位置。主气依据木、火、土、金、水的顺序来确定,客气则依据三阴三阳,分别以一、二、三来对应。 【注释】伸出左手并将掌心向上,用中指指尖来确定司天的位置,中指根部的纹路用来确定在泉的位置。顺着向食指方向,食指靠近手掌的第一节关节纹路处确定为初之气的位置,食指指尖部位确定为二之气的位置。而中指指尖同时也是三之气的位置,这等同于司天的位置。无名指的第一节关节纹路确定为四之气的位置,第二节关节纹路确定为五之气的位置。中指根部的纹路确定为六之气的位置,也就是在泉的位置。 主气按照木、火、土、金、水的顺序,这是五种气依次分布的五个位置。所以初之气是厥阴风木;二之气是少阴君火;三之气是少阳相火;四之气是太阴湿土;五之气是阳明燥金;六之气是太阳寒水。它们呈现木生火,火生土,土生金,金生水,水又生木的顺序,是依次分布且相生的,这种顺序固定不变。 客气用一、二、三来命名,这是由于三阴三阳六气相互加临的缘故。所以厥阴被称为一阴,少阴为二阴,太阴为三阴,少阳为一阳,阳明为二阳,太阳为三阳。规律是一产生二,二产生三,三又能产生一,阴气到极致会转化为阳气,阳气到极致会转化为阴气,每年都按照这样的规律来排列六步升降的次序。依据这样的定位方法,对于主气和客气的情况,就能清晰掌握了。 天符太乙天符岁会同天符同岁会歌 天符,即中运的五行属性与司天之气的五行属性相同。岁会,是指当年的中运五行与年支的五行属性相契合。子、午、卯、酉(四正)与辰、戌、丑、未(四维)这些年份,若中运与年支五行一致,皆属于岁会。太乙天符则是既符合天符条件,又满足岁会条件的年份。同天符和同岁会方面,当在泉之气的五行属性与中运五行属性相同时,便有此说。在阴干之年出现这种情况,叫做同岁会;而阳干之年出现,则称为同天符。 【注释】所谓天符,指的是中运与司天的气属于同一五行。例如,木运遇上木司天,对应丁巳年、丁亥年;火运碰上火司天,对应戊子年、戊午年、戊寅年、戊申年;土运遇到土司天,对应己丑年、己未年;金运遇到金司天,对应乙卯年、乙酉年;水运碰上水司天,对应丙辰年、丙戌年,总共有十二年属于天符之年。 岁会,说的是当年的中运降临在与它五行属性相同的年支位置上。比如木运临于卯年,即丁卯年;火运临于午年,即戊午年;金运临于酉年,即乙酉年;水运临于子年,即丙子年,这是子、午、卯、酉四正之年的情况。土运临于辰、戌、丑、未四季之岁,如甲辰年、甲戌年、己丑年、己未年,这是辰、戌、丑、未四维之年的情况,总共有八年是岁会之年。太乙天符,指的是既是天符之年,又是岁会之年,也就是司天之气、中运之气、年支三者的五行属性都相同。例如己丑年、己未年,中运属土,与司天的土气相同,同时土运又临于年支丑、未;乙酉年,中运属金,与司天的金气相同,金运又临于年支酉;戊午年,中运属火,与司天的火气相同,火运又临于年支午,这样的年份共有四年。 同天符与同岁会,是指在泉之气与中运之气的五行属性相同。在阳干之年出现这种情况就叫做同天符,比如木运时木在泉,对应壬寅年、壬申年;土运时土在泉,对应甲辰年、甲戌年;金运时金在泉,对应庚子年、庚午年。在阴干之年出现这种情况就叫做同岁会,比如水运时水在泉,对应辛丑年、辛未年;火运时火在泉,对应癸卯年、癸酉年、癸巳年、癸亥年,总共有十二年。 这些气运的符会情况各不相同,人们不能不了解。天符有十二年,太乙天符有四年,岁会有八年,同天符有六年,同岁会有六年。然而太乙天符的四年,已经包含在天符的十二年之中了;岁会的八年,其中也有四年包含在天符之中。综合计算,六十年中符合这些情况的年份只有二十八年。 四诊心法要诀-2-5 执法行令贵人歌 天符之年邪气伤人,称中执法,冒犯司天之气,因天为阳,阳性速,患病往往病情速且危急。 岁会之年邪气伤人,叫中行令,冒犯在泉之气,地为阴,阴性徐,患病则病情发展徐缓且病程持久。 太乙天符之年邪气伤人,名中贵人,冒犯司天与在泉之气,天地之气皆犯,患病易暴死。 君火与相火虽同气,但有君臣顺逆之分。司天加临中运六步、客主加临时,君火在上、相火在下为顺,顺时发病迟缓,危害小;相火在上、君火在下为逆,逆时发病迅速,危害很快缠身。 【注释】当邪气侵袭人体时,若处于天符之年,这种情况被称作“中执法”,意味着邪气冒犯了司天的天气。天属阳,阳的特性是速度快,所以在天符之年人体受邪患病,病情发展迅速且危险。若在岁会之年邪气侵袭人体,被叫做“中行令”,此时邪气冒犯的是在泉的地气。地属阴,阴的特性是缓慢,所以在岁会之年患病,病情发展较为缓慢,病程也相对持久。要是在太乙天符之年邪气侵袭人体,称作“中贵人”,这表明邪气同时冒犯了司天与在泉之气。司天和在泉之气都被侵犯,所以患病后病情往往突然发作,甚至可能导致暴死。这里所说的“二火”,指的是君火和相火。虽然它们五行相同能够相互亲和,但存在着君臣之间顺逆的差异,这是不可不了解的。君火如同君主,相火如同臣子。所谓“二火相临”,是指司天之气加临于中运的六步过程中,以及客气与主气相互加临的情况下,如果君火处于上位,相火处于下位,就好像君主统治臣子,这属于顺遂的情况,顺遂时疾病发作的时间间隔较长,对人体造成的危害较小。相反,如果相火在上,君火在下,就如同臣子冒犯君主,这属于逆的情况,逆时疾病发作较快,危害也会迅速降临。 南北二政脉不应歌 天地之气运行存在南北之分。在甲己之年,属于一运,为南政之年;而其余乙庚、丙辛、丁壬、戊癸四运,都属于北政之年。在南政之年,少阴所在位置会出现脉象不应的情况。而在北政之年,诊脉时会出现与常规相反的“候不应”现象。这些内容暂且保留经典之义,等待贤能之人深入参悟。脉象与天地之气的顺逆关系,其差别有细微与明显之分。若出现尺部脉象与阴阳规律相反,或者寸关尺三部脉象阴阳交错的情况,病情往往极为严重,生命堪忧。 【注释】天地之气,说的是三阴三阳以及司天、在泉、左间、右间的客气。客气运行于南政的年份,就叫做南政;运行于北政的年份,就叫做北政。南政的年份,只有甲己这一运,其余乙庚、丙辛、丁壬、戊癸四运,都是北政之年。“少阴随在不应占”,是说少阴君火客气,无论加临在司天、在泉、左间、右间哪个位置,主要看诊时脉象与之不应。应于诊,就是经典所说少阴之气到来,脉象呈钩状。不应,就是脉象不呈钩状。南政年份,少阴司天,主要表现为两手寸部脉象不应;少阴在泉,主要表现为两手尺部脉象不应。厥阴司天,司天左间为少阴,表现为右手寸部脉象不应;太阴司天,司天右间为少阴,表现为左手寸部脉象不应。厥阴在泉,在泉左间为少阴,表现为左手尺部脉象不应;太阴在泉,在泉右间为少阴,表现为右手尺部脉象不应,这些都处于客气少阴的位置。北政年份,就要反过来诊察不应的脉象,且都在客气阳明的位置。比如少阴司天,主要表现为两手尺部脉象不应;少阴在泉,主要表现为两手寸部脉象不应。厥阴司天,司天左间为少阴,表现为左手尺部脉象不应;太阴司天,司天右间为少阴,表现为右手尺部脉象不应。厥阴在泉,在泉左间为少阴,表现为右手寸部脉象不应;太阴在泉,在泉右间为少阴,表现为左手寸部脉象不应。南政共十二年,北政共四十八年。南政年份用正常方法诊察,北政年份用相反方法诊察。应与不应的道理,仔细研读经文,还是让人难以理解,暂且保留经典含义,似乎要等后世贤能之人去参详。在本应不应的部位脉象确实不应,说明人体得气且平和。在本应不应的部位反而有反应,说明人体违气而生病。应在左边的脉象出现在右边,应在右边的出现在左边,这是位置不对;应在上部的出现在下部,应在下部的出现在上部,这是失去本位,这些都预示生病,且有轻重之分。严重的情况就是尺寸反和阴阳交。少阴脉象,该寸部不应却在尺部出现,该尺部不应却在寸部出现,这就是尺寸反,子、午、卯、酉年有这种情况;少阴脉象,该左边不应却在右边出现,该右边不应却在左边出现,这就是阴阳交,辰、戌、丑、未、寅、申、巳、亥年有这种情况,都预示生命危险,所以说命难。 五运气令微甚歌 通过对五运的认知,能够准确判断出气候的寒热温凉是否正常。对于六气,要仔细审察其加临的情况,判断是太过、不及还是平和状态。当六气过于强盛地到来,这都属于邪气的变化。要是五运之间失去协调,灾祸疾病就会随之产生。无论是轻微还是严重的气候异常,如果不是在正常时节突然来临,就要观察它与当时的气化情况相结合的表现。而且当这种异常气候,又遇到年运虚衰、月建空亡等情况时,如果人体再次感受邪气,那么病症往往就不会轻。 【注释】“运”指的是五运,主宰着四季变化。在天,便有寒、热、温、凉这些正常时令变化;在地,就有生长、收藏等正常的生化现象。“气”指的是六气,主宰着六步(六气所主的六个时段)。在主气方面,有风、热、火、湿、燥、寒这种固定不变的常规气候;在客气方面,就会因六气加临而出现太过、不及或者平和等不同的反应。一般来说,五运六气的到来,如果是顺应时节,没有过强或过弱的情况,表现平和,这些都属于平气。要是虽然顺应时节到来,但出现六气过于强盛,或者五运有过强过弱的现象,又或者不是在应有的时节到来,甚至是突然出现,这些都属于邪气变化、失去平和的不正常之气,会对万物造成损害、使人患病。此时只需观察这种异常与当时的气化情况以及病症共同出现的状况,就应当根据具体情况斟酌适宜的治疗方法。如果人触犯这些异常之气而患病,又恰逢运气不及的年份,以及月建廓空(一种与节气、月份相关的不利情况)的月份,再次感受邪气,那么病症必然严重而不会轻微。 五运平气太过不及歌 木运正常时称为“敷和”,此时木气敷布和气,使万物温和而生。火运正常为“升明”,火性上升而光明,令万物生长明显。土运正常叫“备化”,土气具备生化万物之能,使万物完备成熟。金运正常称“审平”,金气清肃,审察万物而使其平静收敛。水运正常是“静顺”,水气宁静柔顺,滋养万物。木运太过时叫做“发生”,木气生发之力过强。火运太过称“赫曦”,火势盛大显赫。土运太过叫“敦阜”,土气厚实高阜。水运太过为“流衍”,水气泛滥流行。金运太过称“坚成”,金气坚劲,使万物成熟坚实。木运不及称为“委和”,木气委曲调和,生发之力不足。火运不及叫“伏明”,火气潜伏不明,光明之性减弱。土运不及是“卑监”,土气卑下,监临无力,生化不足。金运不及称“从革”,金气顺从变革,不能正常坚固收敛。水运不及叫“涸流”,水气干涸,水流不顺畅。 【注释】太过的运气受到抑制,不及的运气得到帮助,都称作平运。木运正常时名称为敷和,意思是木气敷布和气,从而生化万物。火运正常叫升明,因为火的阳性向上,它的特性是光明。土运正常叫备化,土是万物之母,对万物没有不能生化的。金运正常称审平,金气审察万物而平和,不会无端地刑克万物。水运正常叫静顺,水的本体安静、特性柔顺,喜欢平静的水流状态。甲、丙、戊、庚、壬这些阳干之年,都称为太过的运气。木运太过叫发生,是因为木气有余,万物生发旺盛。火运太过叫赫曦,此时炎阳之气旺盛。土运太过叫敦阜,寓意土地敦厚高阜,表明土气尤其强盛。金运太过叫坚成,金气坚固才能成就万物,说明金气有余。水运太过叫流衍,是指水气太过,四处漫流扩散。乙、丁、己、辛、癸这些阴干之年,都称为不及的运气。木运不及叫委和,意思是和气委顿微弱,万物生发较少。火运不及叫伏明,即火的光明之德不能彰显,光明隐伏。土运不及叫卑监,是说土气不足,生化功能低下。金运不及叫从革,因为金气不足,只能顺从火而变革。水运不及叫涸流,意味着水气不足,水流干涸。 运气所至先后时歌 如果运气按时节到来,气候平和,这就是正常的气化,秉承着天地规律而不肆意妄行。运气太过的时候,气会过于强盛而失常,会比正常时节提前到来。在这种情况下,原本被克制的(我所胜)会反过来欺侮克制我(侮我)的,而克制我的(我所不胜)会趁势乘虚侵犯原本我所克制的(乘我刑)。运气不及的时候,气会显得衰弱,会比正常时节推迟到来。这时,被我克制的(所胜)会肆意妄为,去克制我所生养的(刑所生);我所生养的受到克制,就会遭受病灾;不仅如此,克制我的(我所不胜)也会乘虚侵犯。 【注释】所谓应时而至,是说在五运六气交替的日期和时刻,恰好在那个日期和时刻,相应的运气就按时到来,这就是正常的气化,属于平和之气,遵循着上天的指令,不会肆意妄行。如果时节还没到,而运气却提前到来,这种提前到来的气太过强盛,就属于运气太过,称为气淫,这也就是邪气变化。“刑我”指的是克制我的;“我刑”指的是我所克制的。例如,若木气过于强盛,原本克制木的金无法制约木,金反而受到木的欺侮,那么木气过盛必然会导致土受到克制。在这一年里,如果出现肝病,那就是正邪致病;出现肺病,属于微邪致病;要是出现脾病,就属于贼邪致病。其他时节也按照这个方法类推。如果时节已到,而运气却没有按时到来,这种到来的气力量不足,就属于运气不及,称为气迫,同样属于邪气变化。“所胜”指的是我所克制的,也就是我克的;“所生”指的是我所生养的;“所不胜”指的是克制我的。比如木气不足,我所克制的土就会无所畏惧而肆意妄行,那么生养我的水必然会受到影响而发病;木气衰弱,金就会趁着木气衰弱来克制木,从而引发疾病。在这一年里,如果出现肾病,就是实邪致病;出现心病,属于虚邪致病;要是出现肺病,就属于贼邪致病。其他时节也依照这个方法推断,由此便可以明白涉及两条经脉或者三条经脉同时发病的原理了。 运气亢害承制歌 运气亢盛的时候,都会对万物和人体造成危害。然而,由于畏惧所生之子的克制,它们又怎敢不有所承顺呢。正是因为有这种承制的关系,自然界才能有正常的生化过程。倘若运气亢盛而没有相应的克制,疾病就会产生。当某一气胜过后,它所生之子会为母报仇而出现报复性的反应,这就是“复”。而被克制的气如果过度受到抑制、屈伏,就会形成郁滞,郁滞时间久了就会导致疾病。郁滞到了极点才会发作,这是因为所生之子力量弱小,不能及时解除郁滞。一直要等到相应的时节到来,郁气得到合适的时位条件,才会自行引发灾害和疾病。 四诊心法要诀2-6 【注释】五运六气如果太过而且达到极点,就称之为“亢”。一旦出现亢盛的情况,必然会损害它所克制的对象。例如,木气亢盛到极点,就必定会伤害它所克制的土。而土所生的金,会随之起来制约木,木因为畏惧而承受金的制约,这样就不敢肆意去克制土了。五行之间存在这种相互承制的规律,彼此和顺,那么万物的生化过程就不会出现异常而引发疾病。假设木气亢盛却没有制约,那就必然会产生胜病。所谓胜病,发病的脏腑是肝,而受到损害的脏腑是脾,这样肝脾两条经脉就会同时患病。自然界有一个规律,就是有胜必有复,有盛必有衰。木气强盛之后必然会走向衰弱,此时土所生的金,就会趁着木气衰弱来报复木克制土之仇,这样又会产生复病。得复病的是肺,而受到损害的是肝,肺肝两条经脉也会同时患病。其他脏腑也遵循这个道理。如果木气不足,就会被金压制,屈曲潜伏不能伸展,从而产生木气郁滞的病症。然而,木气郁滞到了极点才发作,这是因为木气不足,不能使它所生的火气旺盛,所以无法及时恢复。因此,一定要等到木气在时令中得到相应的位置时才会发作。虽然发作了,但不会对其他脏腑造成危害,只是自身出现灾病,这也是由于本气虚弱的缘故。所以在它还没有发作的时候,与胜病的情况相同,胜病的根源在肺,郁病的根源在肝。等到它已经发作的时候,肺就不再患病,只是肝会发病。其他脏腑同样按照这个道理类推。这里上文通过太过解释胜病,通过不及解释郁病,并非说一年之中的太过或不及,就使得分司的运气没有胜病、复病、郁病。凡是太过而肆意妄行,伤害其他脏腑而引发疾病的,都属于胜病。受到损害的一方,其子气最终不能报复而发病,属于郁病。因运气不及而被克制引发疾病的,也属于郁病。被郁滞之气等待其子气来为母报仇而发病的,都属于复病。按照这个推理,其他相关内容也都可以融会贯通了。 六气胜复歌 当邪气有余的时候,必然会有报复之气产生。在胜病即将消除的时候,复病就开始萌生。复气发生后,如果又出现胜气,如此反复,直到气的盛衰达到平衡才会停止。这其中,胜气和复气的有无、轻微与严重,就如同用秤衡量一样,相互关联且此消彼长。时节有固定的位置,然而运气并非一定会按照固定模式出现。胜气通常出现在司天之气的第三个阶段,而复气往往在在泉之气的最后阶段。在主气和客气的关系中,会出现主气或客气偏胜的情况,但一般不存在复气。当主气胜过客气时,病情多为逆;而客气胜过主气时,病情相对较为顺。 【注释】六气之中若有偏胜的情况,那么必然会有报复之气(复气)出现,这是阴阳循环往复的规律。当胜病快要消除的时候,复病就开始萌发,这体现了邪气与正气相互进退的关键变化。胜气出现后会有复气,复气之后可能又会出现胜气,并没有固定的次数,一定要等到双方的气都衰弱了才会停止,这是自然的道理。有胜气就会有复气,没有胜气就不会有复气,胜气轻微复气也轻微,胜气严重复气也严重,就如同秤的两端一样,彼此平衡不会过度偏离。然而,胜气与复气的发生时间,虽然有大致固定的位置,但气的出现并非绝对。说气无必,意思是本应出现胜气的年份,却没有出现胜气。说时有常位,是指胜气发生的时间靠前,由司天之气所处的位置主导;从初之气到三之气,这是胜气出现的常见阶段。复气发生的时间靠后,由在泉之气所处的位置主导;从四之气到终之气,这是复气出现的常见阶段。这就是所说的六气之间相互胜复的情况。至于六气的主气和客气,只有胜气而没有复气。之所以只有胜气无复气,是因为客气运行的是天气时令,时间过去就结束了,而主气镇守自己的位置,顺应着上天的命令。如果主气胜过客气,那就违背了上天的命令,气化不能正常运行,所以属于逆的情况。如果客气胜过主气,就如同上位者莅临,下位者奉从,政令得以颁布施行,所以属于顺的情况。 五运郁极乃发歌 火、土、金之气郁滞时,需等待合适的时机才会发作。水郁之气发作通常跟随在火郁之后,而木郁之气发作的时间并无固定规律。水郁发作时,多伴有冰雹、大雪等现象;土郁发作时,常出现狂风骤起、尘土飞扬的情况;木郁发作时,会有树木被摧毁、折断等情景;金郁发作时,天气会变得清爽明朗;火郁发作时,天空呈现昏黄昏暗之象,且程度有轻有重。郁气轻微时,人体可能仅有不适症状;若郁气严重,却不一定会造成严重的伤害。对于木郁,治疗应使其条达舒畅;火郁,要让其发散宣泄;金郁,需疏泄之;土郁,可采用夺法(使邪有出路);水郁,则以折法(抑制其太过)来调治,通过这些方法使人体恢复平衡状态。 【注释】五种郁气的发作,各自有特定的时间。火郁要等到三之气火气当令的时候发作,土郁等到四之气土气当令时发作,金郁等到五之气金气当令时发作,这都是各自等待旺盛之时发作。水郁不等到终之气水气当令之时,而常常在二之气、三之气两个火气当令阶段发作,这是因为水属阴性且凶险,见到阳气刚刚衰退,就立即乘虚而入,所以不等水气旺盛就发作。木郁的发作,没有固定时间,因为木能生风,风善行而数变,其气变化无常,所以木郁发作没有恒定的时间。既然已经明确了五种郁气发作的时间,然而五种郁气发作的征兆、五气的轻微与严重程度、对天时和百姓疾病的影响,也不可不知。水郁发作的征兆,轻微时表现为寒冷,严重时则出现冰雹、大雪;冰雹、大雪,是寒冷至极的表现。土郁发作的征兆,轻微时表现为潮湿,严重时则狂风骤起;狂风骤起,即暴风雨。木郁发作的征兆,轻微时表现为吹风,严重时树木被摧毁折断;摧毁折断,即树木被连根拔起。金郁发作的征兆,轻微时表现为干燥,严重时天气清爽明朗;清爽明朗,即清冷肃杀。火郁发作的征兆,轻微时表现为炎热,严重时天空昏黄昏暗;昏黄昏暗,即昏暗遮蔽。这里说的“多少”,是指有太过与不及的情况。不及的时候病情轻微,太过的时候病情严重。轻微时只是本经自身发病,严重时则兼及我所克制以及克制我的脏腑一同发病。比如木气过盛,我所克制的是土,克制我的是金,土害怕被我乘虚侵犯而与我同化,金害怕我过于强盛而与我同化,所以肝、脾、肺三经都会同时出现病症。其余几种气也是这个道理。 “木达”是说木郁要用“达”的方法治疗;“达”,就是条达舒畅的意思。凡是木郁引发的病症,多因风邪被清凉收敛,适宜用辛味药疏散、疏通,用甘味药调和、缓急,用苦味药涌泄、平息,只要能使木气条达舒畅,都是治疗木郁的方法。“火发”是说火郁要用“发”的方法治疗;“发”,是发扬解散的意思。凡是火郁引发的病症,多因寒邪束缚,适宜用辛温药物发散,用辛甘药物升扬,用辛凉药物解散,用辛苦药物疏泄,只要能使火气发扬解散,都是治疗火郁的方法。“金泄”是说金郁要用“泄”的方法治疗;“泄”,是宣泄疏降的意思。凡是金郁引发的病症,多因燥气被火邪困住,适宜用辛味药宣通、疏解、滋润,用苦味药宣泄、降气、清热,只要能使燥气宣通疏畅,都是治疗金郁的方法。“水折”是说水郁要用“折”的方法治疗;“折”,是逐导渗通的意思。凡是水郁引发的病症,多因水邪被湿邪瘀滞,适宜用辛苦药物逐邪、疏导,用辛淡药物渗湿、通利,只要能使水气流通不积聚,都是治疗水郁的方法。“土夺”是说土郁要用“夺”的方法治疗;“夺”,包含发汗、催吐、攻下、通利的意思。凡是土郁引发的病症,多因湿邪被风邪阻滞,病在表的用发汗法,病在里的用攻下法,病在上部的用催吐法,病在下部的用通利法,只要能使土气不致壅塞阻滞,都是治疗土郁的方法。 天时地化五病二火歌 五运六气、天时节令以及地理环境的变化相互协调统一,邪气与正气会循行进入人体的五脏之中。五脏遭受邪气侵犯便会引发五种类型的病症,而这五种病症足以概括世间各种疾病的外在表现。热与君火相契合,暑与相火相匹配,这是因为十二地支与十二经脉存在对应关系。虽然将火分为君火和相火,但二者原本遵循相同的原理,只是在程度上存在或轻或重的差别。 【注释】木、火、土、金、水这五运的气化,无法脱离风、热、暑、湿、燥、寒这六气,而六气的气化同样也不能脱离五行。所以,五运虽然只有五个,六气虽然有六种,但天的气候时令、地的万物运化都是相互关联统一的。邪气与正气的气化,都会作用于人的五脏之中,正气气化能滋养人体,邪气气化则会使人患病。五脏受到邪气侵袭,就会产生与五脏相关的病症。这五种病症能够涵盖各种疾病的情形,也就是说,无论是主气客气固定的病症,主气客气错杂出现的病症,还是胜气、复气、郁气引发的病症,都无法超出这五种病症变化的范畴,就如同天地化育生成万物,都无法脱离五行的归属一样。五行之中唯有火分为两种,在地上表现为火,在天上表现为热和暑,热与少阴经配合为君火,暑与少阳经配合为相火。这是因为地上有阴阳十二地支,与人的阴阳十二经脉相对应。火虽然分为两种,但原理是一致的,所以它们的特性、作用、时令、变化、灾害、病症等方面都有相通之处,然而,还是存在热较轻则病症轻,暑较重则病症重的不同情况。 五星所见太过不及歌 五星之中,岁星代表木,荧惑代表火,辰星代表水,镇星代表土,太白代表金 。若五星所代表的五行之气不及,则其亮度比正常减弱十分之一二,其颜色与所对应的五行本色相比没有明显偏差,色泽均匀 。当五星所代表的五行之气太过时,其光芒会向北超越正常位置,亮度比正常增加一倍或两倍 。此时,所畏惧之星(如木太过则金为畏星)会失去原本明亮的色泽,同时还会出现与该星之母相关的变化(如木太过,水为木之母,会出现与水相关的一些天象变化) 。从五星的盛衰、运行速度的徐疾可以看出其运行的顺逆情况。若五星在某一星宿停留时间的长短不同,也可据此分辨吉凶。 【注释】上天所呈现的天象,没有比五星更为重要的了。五星,即代表木、火、土、金、水的五颗星。木对应的是岁星,位于东方;火对应的是荧惑星,位于南方;水对应的是辰星,位于北方;土对应的是镇星,位于西南方;金对应的是太白星,位于西方。主宰当年的星,大小适中,光芒既不耀眼也不暗淡,运行速度不快也不慢,沿着其应行的轨道运行,停留在应守的度数上,这是正常的天象。如果是五阴年,就意味着五行之气不及,相应的星就会比正常时减弱十分之一;若不及的情况严重,就会比正常减弱十分之二,其光芒会收缩。主宰当年的星,其颜色会兼有我所不胜的颜色而显现。比如木气不及,岁星的青色中会兼有白色;火气不及,荧惑星的红色中会兼有黑色;土气不及,镇星的黄色中会兼有青色;金气不及,太白星的白色中会兼有红色;水气不及,辰星的黑色中会兼有黄色。如果是五阳年,就意味着五行之气太过,主宰当年的星会向北超越,即越出本来的度数而靠近北方。北方是紫微垣的位置,是太乙居住的宫位。所以其亮度会比正常时增加一倍;太过严重时,会比正常增加两倍,其光芒会充盈。主宰当年的星,其颜色纯正,畏惧我的星(即被太过的五行克制之星)会失去其本来的颜色,而兼有生我的母星的颜色。例如木气太过,畏惧木的星是土星,土星会失去其本来的黄色,而兼有生土的火的赤色。这是因为木气强盛而土气畏惧,土必定会盗用母气(火之气)来相助,所以会兼有母星的颜色而显现。土星兼有赤色,土又会生金,其余的星以此类推。凡是星,在其应旺的时节就应当强盛,不在其应旺的时节就应当衰弱。星的运行速度比天体的正常运行速度迟缓,这是顺行,所带来的灾病较轻;星的运行速度比天体的正常运行速度快速,这是逆行,所带来的灾病较重。星停留不前,守在某一度数的日子多,灾病就重;停留不前,守在某一度数的日子少,灾病就轻。所以说可以据此分辨吉凶。 四诊心法要诀2-7 五行德政令化灾变歌 木之德温和,其政治能使万物舒展开启。它的政令是宣发,能化生万物使其繁荣。其变化表现为狂风大作,云与万物飞扬。若出现灾变,则是树木被摧折拔起,花果飘零散落。 【注释】木主宰春季,所以它的特性是温暖柔和。春天阳气生发,所以其政治作用能使万物舒展开启。春季阳气上升,所以其政令为宣发。春季主生发,所以能化生万物使其繁荣。春季多风,所以其变化为狂风使云与万物飞扬,这是风太过的表现。木气太过不停歇,就会出现树木被摧折拔起,花果散落飘零的灾害。 火之德显着,能使万物生化繁茂。它的政令为炎热,其政治作用是光明闪耀。其变化与灾异表现为炎热异常,致使水泉干涸。若出现灾变,万物会呈现焦灼、草木枯萎的形态。 【注释】火主宰夏季,所以它的特性显着昭显。夏季主生长,所以能使万物生化繁茂。夏季阳气旺盛,所以其政令为炎热。夏季阳气向外发散,所以其政治作用是光明显耀。夏季炎热,所以其变化与灾异为炎热到极点致使水泉干涸,这是热太过的表现。火气太过不停歇,就会出现万物被焦灼,草木枯萎的灾害。 土之德是湿热,其政治作用表现为安静。它的政令为带来云雨,其生化能使万物丰饶。其变化是阴云尘埃弥漫,伴着震雷骤雨,若出现灾变,则是暴雨连绵导致岸堤崩塌。 【注释】土主宰长夏,所以它的特性是湿热。土的特性主安静,所以其政治作用表现为安静。长夏气候湿润,所以它的政令是带来云雨。土气深厚,所以其生化能使万物丰饶完备。长夏主湿气,所以其变化是阴云尘埃弥漫,震雷轰鸣,暴雨骤下,这是湿气过盛的表现。土气过盛不止,就会出现长时间的淫雨,导致岸堤溃塌的灾害。 金之德是清凉皎洁,其政治作用刚劲峻切。其生化表现为紧实收敛,它的政令是使万物蒙润于露。其变化是肃杀之气降临,寒霜过早降下,若出现灾变,就会草木干枯凋零。 【注释】金主宰秋季,所以它的特性是清凉皎洁。秋气肃杀,所以其政治作用刚劲峻切。秋季主收敛,所以其生化表现为紧实收敛。秋季多露,所以它的政令是让露滋润万物。秋季主燥气,所以其变化是肃杀寒冷,寒霜过早降临伤害万物,这是燥气过盛的表现。金气过盛不止,就会出现草木苍枯凋零的灾害。 水之德是寒冷,其政治作用坚固肃杀。其生化表现为清谧,它的政令是寒冷。其变化是严寒凛冽,寒气太过,若出现灾变,则是冰雹霜雪接连而至。 【注释】水主宰冬季,所以它的特性是寒冷。冬气坚固,所以其政治作用坚固凝敛、肃杀刚劲。冬季主闭藏,所以其生化表现为清冷静谧。冬季主寒,所以其变化是严寒凛冽,寒气过盛,这是寒气过盛的表现。水气过盛不止,就会出现冰雪霜雹的灾害。 五行地化虫畜谷果有太过不及齐兼化歌 木气主生化出身上有毛的动物(如犬)、麻类植物以及李这种果实。火气主生化出身上有羽毛的动物(如马)、麦类谷物以及杏这种果实。土气主生化出体表无毛的动物(如牛)、稷类谷物以及枣这种果实。金气主生化出身上有甲壳的动物(如鸡)、稻类谷物以及桃这种果实。水气主生化出身上有鳞片的动物(如猪)、豆类谷物以及栗这种果实。当五行之气正常时,各类生物都能繁育生长;若五行之气失常,万物则会生长萧条。当某一行之气太过时,所主的生物会呈现齐平划一的变化,而且会克制其所胜一行的生物,同时自身也会受到所不胜一行的克制。当某一行之气不及的时候,所主生物的变化会兼受其他几行的影响,所不胜一行会克制它,所胜一行也会乘虚侵犯它 。 【注释】虫类,分为毛虫、羽虫、裸虫、介虫、鳞虫。麒麟是毛虫之长,而且各类长毛的动物毛发皆横向生长,所以毛虫属木。凤凰为羽虫之长,各类长羽毛的动物皆能振翅高飞,所以羽虫属火。人类是裸虫之长,各类体表无毛的动物都具备四肢,所以裸虫属土。龟是介虫之长,各类有甲壳的动物甲壳都坚固,所以介虫属金。龙为鳞虫之长,各类有鳞片的动物大多生活在水中,所以鳞虫属水。其次,像木气所化育的,有犬这种家畜,麻这类谷物,李这种果实;火气所化育的,有马这种家畜,麦这类谷物,杏这种果实;土气所化育的,有牛这种家畜,稷这类谷物,枣这种果实;金气所化育的,有鸡这种家畜,稻这类谷物,桃这种果实;水气所化育的,有猪这种家畜,豆这类谷物,栗这种果实。大凡这五类化育之物,得到五行平和之气,就都能繁衍培育;失去平和之气,就都会萧条而难以繁育。所谓“太过齐化”,指的是我这一行所化育的事物,以及克制我的那一行所化育的事物,都会繁育。比如木气太过时,毛虫、犬这类家畜、麻这类谷物、李这种果实,这些木气所化育的事物会繁育;而介虫、鸡这类家畜、稻这类谷物、桃这种果实,这些金气所化育的事物也会繁育。这是因为木气太过,气就强盛,原本克制自己的金气,也来共同化育万物,其他五行太过时的化育情况依此类推。所谓“不及兼化”,指的是克制我的那一行,以及我所克制的那一行,所化育的事物都会繁茂生长。比如木气不及,克制木的金气,其化育的介虫、鸡这类家畜、稻这类谷物、桃这种果实,都会化育生长。这是因为木气不及,气就衰弱,克制我的金气,我畏惧它,而我原本所克制的事物不再畏惧我,所以都来兼受化育。其他五行不及的化育情况依此类推。“苞”,意思是繁茂。 运气为病歌 五运六气引发的病症,名称上有所不同,像是木运、火运、土运、金运、水运以及风、火、湿、燥、寒等表述各异,但从本质而言,其致病的情形却是相似的。如今把五运引发的病症与六气引发的病症,归纳合并为一类来认知。如此一来,就不会让学医之人在面对这些复杂病症时,白白耗费心力,却难以把握要领。 【注释】五运六气导致的疾病,虽然从名称上看,有木、火、土、金、水所对应的五运,以及风、火(暑)、湿、燥、寒所对应的六气这些不同称呼,但实际上疾病所呈现的情状是一样的。现在把木运引发的病症与风气引发的病症归为一类,火运引发的病症与暑气引发的病症归为一类,土运引发的病症与湿气引发的病症归为一类,金运引发的病症与燥气引发的病症归为一类,水运引发的病症与寒气引发的病症归为一类。这样做是为了不让刚开始学习医学的人,白白花费心思却摸不着头绪。 诸多因风邪导致的头目动摇、眩晕等症,都归属与肝木相关。各种突然发作的身体强直症状,是由风邪引发。还会出现四肢疼痛、筋脉软短、扭曲失常且难以转侧身体,腹部拘急不舒、筋脉挛缩以及两胁部位疼痛等情况。这些病症大多因风邪侵袭人体,累及肝脏与筋脉所致 。 【注释】在自然界中,风对应着天,木对应着地;在人体,肝对应着内在脏腑,筋对应着身体部位。风之气与人体肝脏相通,所以凡是风邪引发的病症,都与肝木相关。“掉”指的是摇动,“眩”指的是昏晕。风的特性是主动且旋转,因此风邪致病时,人就会出现头身摇动、眼睛昏晕的症状。“暴”意思是突然,“强直”属于筋的病症,表现为筋脉强硬紧急而不柔和。风性刚劲急切,当风邪侵入筋脉,就会使人突然出现筋脉拘急强直的情况。至于四肢出现的拘挛疼痛、筋脉软弱短缩、扭曲异常难以转侧,以及腹部拘急、胁肋疼痛等症状,也都是因为风邪伤害了筋脉,并进一步传入体内引发的病症。 诸多疼痛、瘙痒、疮疡之类的病症,大多归属于心火。各种发热、神志昏蒙、声音喑哑、烦躁不安、胡言乱语、发狂等症状,也与心火相关。还有突然出现的泄泻、里急后重,呕吐酸苦之物,胸膺至背部的彻痛,以及各种血症,都可能是由心火致病所导致。 【注释】在自然界中,热与天相应,火与地相应;在人体,心与之对应,脉与身体部位对应。热之气与人体的心相通,所以各种因火邪导致的疼痛、瘙痒、疮疡等病症,都归属于心火。热邪轻微时会导致皮肤干燥而作痒。热邪严重时会灼烧肌肤,从而产生疼痛。热邪侵入经脉并与血凝结,病情浅时会形成痈,深时会形成疽,若热邪再深入,就会损伤脏腑。心主藏神,热邪侵袭心脏,就会使神明不清,所以出现昏沉、不省人事的症状。心主言语,热邪侵袭心脏,就会使神明无法分辨,所以出现声音喑哑不能言语,或者胡言乱语说谵语的情况。火的特性是主动,热邪侵袭身体,身体就会躁动不安,所以身体会出现躁扰,躁动厉害时就会发狂。“暴注”指的是突然急剧地水泻,这是火与水相互作用引发的病症。“下迫”指的是里急后重,这是火与气相互作用引发的病症。呕吐酸苦之物,是火邪影响了胃。胸膺至背部的彻痛,是火邪损伤了胸部。“血家殃”指的是热邪侵入血脉,就会使血液沸腾满溢,血不向上溢出就会向下泻出,从而导致各种失血病症。 诸多因湿邪导致的肿胀、胀满等病症,都归属于脾土。像霍乱、体内水饮积聚、气机痞塞不通、疼痛,还有进食减少、身体沉重、肢体无力不能举动,腹部胀满、肠鸣作响、频繁出现完谷不化的泄泻等症状,也多与脾土受湿邪影响有关。 【注释】在自然界,湿对应天,土对应地;在人体,脾与之相应,肉对应身体部位。湿气与人体的脾相通,所以各种因湿邪引发的病症,都与脾土相关。湿邪在体内外蓄积,就会导致肌肉肿胀、腹部胀满。水饮在体内紊乱,就会引发霍乱。脾脏失去正常的运化功能,就会导致水饮积聚。脾气凝聚阻滞,就会出现胃脘部痞硬、大便闭结不通且疼痛的症状。脾主运化谷物,脾出现病变就会导致进食减少。脾主肌肉,湿邪过盛就会使人身体沉重。脾主四肢,四肢无力不能举动,也是由于湿邪导致的。脾主腹部,湿邪泛滥引发腹部疾病,所以会出现腹部胀满、肠鸣、完谷不化泄泻等症状。 各种因气病导致的呼吸急促、胸部闷塞、肢体痿软等病症,多与肺金相关。像气喘、咳嗽、咳痰、气逆等症状,皆由此生。而各种因燥邪引起的干涩、干枯、干涸、劲急,以及皮肤皲裂、肩臂疼痛等,也都和肺金受燥邪影响有关。 【注释】在自然界,燥与天对应,金与地对应;在人体,肺与之相应,皮肤对应身体部位。燥气与人体的肺相通,所以各种因燥气引发的病症,都归属于肺金。“膹郁”,指的是气逆于上,胸部胀满,感觉烦闷抑郁、不舒畅。“痿”,指的是肺痿之症,表现为咳嗽不断,口中唾出浊痰涎沫不止。气喘、咳嗽、气逆,吐出痰涎或血,这些都是肺脏的病症。凡是涩滞、干枯、干涸、劲急的表现,都是燥气所化生的病症。劲急看似强直,都属于筋脉拘急的病症。所以突然出现的这类症状,大多是风邪侵入导致筋脉拘急;长期形成的,大多是因为干燥而导致筋脉拘急。“皴”,指皮肤粗糙皲裂;“揭”,指皮肤起皮,这是燥气在体表引发的病症。肩痛、臂痛,也是燥气侵袭经络所引发的病症。 各种因寒邪导致的收缩牵引类病症,都归属于肾水。像呕吐、泄泻出腥秽之物,以及彻骨的清冷感,还有手足厥冷、肢体拘急、骨节疼痛,以及腹中出现症瘕积聚、?疝,腹部拘急坚硬等症状,多与肾受寒邪影响有关。 【注释】在自然界中,寒对应天,水对应地;在人体,肾与之相应,骨对应身体部位。寒气与人体的肾相通,所以各种因寒邪引发的病症,都归属于肾水。“收”,是收敛的意思;“引”,是拘急的意思。肾属水,其气化生寒,收敛、拘急之症,是寒邪所致的变化。热邪致病时,呕吐、泄泻之物为酸苦之味,所以寒邪致病时,呕吐、泄泻之物则为腥秽之味。热邪致病时,水液浑浊,所以寒邪致病时,水液澄澈清冷。“厥逆”,指的是四肢冰冷。“禁固”,即收缩牵引、坚劲拘急。寒邪侵袭肌表,就会出现骨节疼痛的症状。寒邪损伤体内,则会出现症瘕、?疝,腹部拘急坚硬疼痛等症状。 四诊心法要诀2-8 五运客运太过为病歌 当风气大行,这表明木气太过。此时,脾土会受到邪气侵犯,人会痛苦于肠鸣作响。还会出现完谷不化的泄泻,饮食减少,腹部支撑胀满。身体沉重,内心烦闷委屈,有压抑之气上逆。自然界中,可见云物飞扬,草木摇动。木气过盛,到一定程度树木会摇落,这是因为木气过胜后又被金气克制。病情严重时,人容易发怒,甚至出现癫狂、眩晕、头目昏蒙,胁肋疼痛,呕吐剧烈,若胃气衰败,就会有生命危险。 【注释】上文是对主运与主气致病的总体论述,此处则详细说明五运中客运单独所主的病症。岁木太过的年份,即六壬年(壬申、壬午、壬辰、壬寅、壬子、壬戌);或者岁土不及的年份,即六己年(己巳、己卯、己丑、己亥、己酉、己未)。当木气太过时,就会倚仗强盛之势克制脾土;而土气不及,就如同母亲虚弱且金气也衰弱,无法克制木气,这样木气也会来克制脾土。所以木气旺盛时风气就会大行,这是木气太过所化生的现象。在人体,就表现为脾土受到邪气侵犯而生病,出现肠鸣、完谷不化的泄泻、进食减少、腹部胀满、身体沉重、内心烦闷抑郁等症状。“烦冤”,指的是人体中气抑郁不能伸展。在自然界,会出现云物飞扬的变化;在大地上,会有草木动摇的景象。木气过盛到极点后必然会衰弱,衰弱时反而会被金气克制,出现树木凋零摇落等报复性反应。所以还会出现易怒、癫狂、眩晕、头目昏蒙、胁肋疼痛、剧烈呕吐等肝脾病症。“胃绝倾”,是指胃经冲阳脉断绝不再搏动,这意味着脾土之气已绝,所以预示着生命垂危。 若暑热之气大行,表明火运太过。此时,肺金会遭受邪气侵犯,人易出现气喘、咳嗽、咳痰等病症。还会有气短、失血以及疟疾等疾病发生,出现泄泻、咽干,体内热邪充斥的情况。在自然界,可见万物如同被焚烧般,物品焦灼,水泉干涸。但火运太过之后,水会来报复,出现冰雨、寒霜等景象。病情严重时,会出现谵语、发狂,胸部和背部疼痛。若肺经太渊脉断绝,就预示着生命垂危,病情难以痊愈。 【注释】岁火太过的年份,即六戊年(戊辰、戊寅、戊子、戊戌、戊申、戊午 ),或者岁金不及的年份,即六乙年(乙丑、乙亥、乙酉、乙未、乙巳、乙卯)。当火太过时,火就会倚仗强盛之势克制金。金气不足,就像母气虚弱且水气衰弱,无法克制火,火就会乘虚侵犯金。所以火气旺盛时暑热之气就会大行,这是火太过所化生的现象。在人体,表现为肺金受到邪气侵犯,病症为气喘咳嗽,气息微弱,呼吸短促,失血后面色憔悴,以及疟疾、泄泻如注、咽干,体内热盛。在自然界,会出现炎热如焚、烈焰沸腾的变化,在地上则会有万物焦枯、水泉干涸的现象。火盛到极点后必然会衰弱,衰弱时反而会被水克制,出现降雨、冰雹、早霜、寒冷等报复性反应。所以还会出现谵语狂乱、胸背疼痛等心肺病症。太渊穴处可候肺脉,若肺经的太渊脉断绝,不再搏动,这意味着肺气已绝,所以疾病难以痊愈。 当雨湿之气大行,意味着土运太过。这种情况下,肾水会受到邪气侵犯,人会感到腹中疼痛。还会出现身体沉重、烦闷抑郁、心情不愉悦的症状。在自然界,会有大量降雨,河水泛滥,原本干涸之处生出小鱼;风雨交加,土壤崩塌,水中鱼类甚至出现在陆地上。人体则会表现为腹部胀满,大便溏稀泄泻,痛苦于频繁的肠鸣。还会出现足部痿软无力、筋脉抽搐疼痛,以及水饮内停胀满等症状。若肾经太溪脉断绝,就表明肾气已绝,生命难以维持。 【注释】岁土太过的年份,是六甲年(甲子、甲戌、甲申、甲午、甲辰、甲寅),岁水不及的年份,是六辛年(辛未、辛巳、辛卯、辛丑、辛亥、辛酉)。土气太过,土就会仗着强盛之势克制水;水不及,就如同母气虚弱且木气衰弱,无法克制土,于是土也会克制水。所以土气旺盛时,雨湿之气就会大行,这是土气太过所化生的现象。在人体,肾水会受到邪气侵犯,所引发的病症有四肢冰冷、腹中疼痛、身体沉重、内心烦闷抑郁、心情不舒畅。在自然界,会频繁降雨,出现雨湿不断的变化;在大地之上,会有河水泛滥,干涸的湖泽生出鱼类的现象。湿邪过盛到一定程度必然会衰弱,衰弱时反而会被木气克制,出现风雨大作、土壤崩塌、水中鱼类出现在陆地等报复性的反应。所以还会出现腹部胀满、大便溏泻、肠鸣、足部痿软无力、筋脉抽搐疼痛、水饮内停胀满等脾胃病症。太溪穴处可候肾脉,若肾经的太溪脉断绝,不再搏动,这意味着肾气已绝,所以说生命难以存续。 当清燥之气大行,表明金运太过。此时,肝木会受到邪气侵犯,可出现听力减退甚至耳聋的症状。还会伴有胁下、少腹以及眼睛部位的疼痛。在自然界,可见草木凋零,呈现一片焦枯之象。病情严重时,胸部会牵引背部疼痛,致使侧身转动时胁肋部极为不适。还会出现气喘咳嗽、气逆,甚至血液外溢的情况。若肝经太冲脉断绝,那么生命就难以维持。 【注释】岁金太过的年份,是六庚年(庚午、庚辰、庚寅、庚子、庚戌、庚申);岁木不及的年份,是六丁年(丁卯、丁丑、丁亥、丁酉、丁未、丁巳)。金气太过,金就会倚仗强盛之势克制木;木气不足,就如同母气虚弱且火气衰弱,无法克制金,金就会乘虚侵犯木。所以金气旺盛时,清燥之气就会大行,这是金气太过所化生的现象。在人体,肝木会受到邪气侵犯,所引发的病症为耳聋听不见声音、胁下疼痛、少腹疼痛、目眦部位红赤疼痛。在自然界,会出现清燥肃杀的变化;在大地上,会有草木凋零陨落的现象。燥气过盛到一定程度必然会衰弱,衰弱时反而会被火气克制,出现草木干枯焦槁等报复性反应。所以还会出现胸部牵引背部、胁肋部位疼痛,身体不能转侧,气喘咳嗽、气逆,以及失血等肝肺病症。太冲穴处可候肝脉,若肝经的太冲脉断绝,不再搏动,这意味着肝气已绝,所以生命难以维持。 当寒气大行,意味着水运太过。此时,寒邪会侵害心火,人会出现内心烦热、烦躁不安、心悸、谵语妄言以及心中疼痛等症状。在自然界,天空中会出现冰霜,大地冻结,土地干裂且坚硬。还会有尘埃雾气弥漫,寒冷的雨降下。病情严重时,会出现水肿、咳嗽,以及寒邪直中脏腑的病症。还会有腹部胀满、大便溏稀、肠鸣、食物不消化等表现。若心经神门脉断绝,那就意味着生机断绝,生命难以挽回,也就无需多言了。 【注释】岁水太过的年份,即六丙年(丙寅、丙子、丙戌、丙申、丙午、丙辰) ;岁火不及的年份,即六癸年(癸酉、癸未、癸巳、癸卯、癸丑、癸亥)。水太过时,水会仗着强盛之势克制火;火不及,就如同母气虚弱且土气衰弱,无法克制水,水便会乘虚侵犯火。所以水气旺盛时,寒气就会大行,这是水太过所化生的现象。在人体,心火会受到邪气侵犯,所引发的病症有心烦、躁动、心悸,出现谵语、胡言乱语,心中发热疼痛。在自然界,会有降雨、冰霜、下雪等变化;在大地,会出现冰冻、土地冻裂坚硬的景象。寒邪过盛到一定程度必然会衰弱,衰弱时反而会被土气克制,出现尘埃雾气弥漫、久久不散,寒雨大量降下等报复性反应。所以还会出现水肿、气喘,寒邪直中脏腑导致腹部胀满、大便溏泻、肠鸣、饮食不能消化等肾脾病症。神门穴处可候心脉,若心经的神门脉断绝,不再搏动,这意味着心气已绝,所以预示着死亡。 四诊心法要诀2-9 六气客气主病歌 若少阴君火司天,热气下临大地。人体肺气会受其影响而向上逆行,易引发肺与心相关的病症。在泉之气为阳明燥金,燥气行于地,肝脏会相应生病。由于司天的热与在泉的燥相互交加,民众就会因此患病。常见症状包括气喘、咳嗽、咯血、便血,还会有寒热往来,频繁出现鼻塞、喷嚏、流涕,皮肤生疮疡,眼睛红赤,咽喉干燥、肿痛,以及胸胁部、心口处疼痛,令人痛苦呻吟。 【注释】上文是对主运和主气致病的总体论述,此处则详细阐述六气中客气单独所主的病症。少阴君火司天的年份,是子午年(甲子、甲午、丙子、丙午、戊子、戊午、庚子、庚午、壬子、壬午)。火气下临,金畏惧火,所以肺气上逆从而引发肺和心的病症。只要是少阴司天,那么阳明燥金就在泉,所以燥气行于大地而使肝脏发病。由此可知,燥热相互交加时,百姓所患的气喘咳嗽、血液向上溢出、向下泄泻、寒热往来、鼻塞、喷嚏、流涕、皮肤生疮疡、眼睛红赤、咽喉干燥肿痛、心痛、胁痛等,都是这一情况下的病症表现。 当太阴湿土司天之时,湿气下临大地。人体肾气会受其影响而上逆,容易引发肾及肾所主阴分的病症。此时,在泉之气为太阳寒水,寒邪行于地,会导致心和脾发病。寒湿两种邪气相互交攻,在人体内外泛滥。百姓患病多表现为身体沉重,足背浮肿,出现霍乱,胃脘部痞塞胀满,腹部膨胀,四肢厥冷,筋脉拘急,脚下疼痛,少腹及腰部疼痛,身体转动艰难。 【注释】太阴湿土司天的年份,为丑未年(乙丑、乙未、丁丑、丁未、己丑、己未、辛丑、辛未、癸丑、癸未)。湿气下临,水畏惧湿,所以肾气上逆,进而引发肾及肾所主阴分的病症。只要是太阴司天,那么太阳寒水就在泉,所以寒邪行于地,会致使心和脾发病。由此可知,寒湿在人体内外交相侵袭,百姓所患身体沉重、足背浮肿、霍乱、胃脘痞满、腹部胀满、四肢厥冷拘急、脚下疼痛、少腹疼痛、腰部疼痛且难以转动等病症,都是这种情况下的表现。 若少阳相火司天,火气下临大地。肺金之气受其影响而向上逆行,这是因为火能克制金,形成火刑金的局面。此时,厥阴风木在泉,风气行于地,肝木之气偏胜。之所以出现风火为灾的情况,皆是由此所致。百姓患病,多表现为体内有热,咳嗽、咯血,眼睛红赤,咽喉痹痛,耳聋、眩晕、目昏,皮肤生疮疡,心痛,肌肉瞤动、抽搐,头目昏冒,甚至突然死亡。突然死亡的原因,可类比为臣下冒犯君主,火气太过,病情凶险。 【注释】少阳相火司天的年份,是寅申年(甲寅、甲申、丙寅、丙申、戊寅、戊申、庚寅、庚申、壬寅、壬申)。火气下临,金畏惧火,所以肺气上逆,进而引发肺脏的病症。只要是少阳司天,厥阴风木就在泉,因此风气行于大地,木气偏胜,病症就会出现在肝脏。由此可知,风火酿成灾害时,百姓出现体内有热、咳嗽咯血、眼睛红赤、咽喉痹痛、耳聋眩晕目昏、皮肤生疮疡、心痛、肌肉瞤动抽搐、头目昏冒等,都是这类病症的表现。至于突然死亡的情况,是因为在三之气时,客气相火加临于主气君火之上,就如同臣下冒犯君主,火势过盛,病情急剧恶化,所以导致暴死。 当阳明燥金司天,燥气下临大地。肝气会受其影响而上逆,从而引发肝脏及筋脉相关病症。此时少阴君火在泉,热气行于地,心肺会受到损害。清燥之气与风热之邪相互交侵人体。百姓患病,常见症状有寒热往来、咳嗽、呼吸急促、胸部闷塞,身体震颤、筋脉痿软无力伸展,心情烦闷抑郁、胁肋部及心口处热痛,眼睛疼痛、目眦发红,小便呈浅红色。 【注释】阳明燥金司天的年份,是卯酉年(乙卯、乙酉、丁卯、丁酉、己卯、己酉、辛卯、辛酉、癸卯、癸酉)。燥气下临,木畏惧燥,所以肝气上逆,致使肝脏与筋脉发病。只要是阳明司天,少阴君火就在泉,所以热气行于大地,会使心肺发病。由此可知,清燥之气与风热之邪相互交侵时,百姓所患寒热并见且咳嗽、胸部郁闷胀满、身体振摇摆动、筋脉痿软无力、心情烦闷抑郁不能舒展、两胁及心中热痛、眼睛疼痛目眦发红、小便呈绛色等,都是这类病症的表现。 若太阳寒水司天,寒邪下临大地。心气会受其影响而上逆,容易引发血脉与心脏的病症。此时太阴湿土在泉,湿气行于地,脾脏及肌肉会发病。寒、湿、热之邪在体内的变化,需深入探究。百姓患病,起初多为寒邪直中脏腑,最终反而会出现发热症状。还容易患上痈疽,以及火邪郁滞的病症。会出现皮肤麻木、肌肉不仁,足部痿软无力,泄泻如水样、腹部胀满、水肿等症状,这些都源于湿气为患。 【注释】太阳寒水司天的年份,是辰戌年(甲辰、甲戌、丙辰、丙戌、戊辰、戊戌、庚辰、庚戌、壬辰、壬戌)。寒邪下临,火畏惧寒,所以心气上逆,导致心与血脉发病。只要是太阳司天,太阴湿土就在泉,所以湿气行于大地,致使脾脏与肌肉发病。由此可知,寒、湿、热三种邪气相互交合,百姓患病起初表现为寒邪直中脏腑,最终反而会转化为热症,像痈疽以及各种火邪郁滞的病症,皮肤麻木沉重,肌肉因顽麻而不能随意运动、感觉丧失,足部痿软无力,出现湿邪所致的泄泻、腹部胀满、身体水肿等,都是这类病症的表现。 当厥阴风木司天,风气下临大地。脾气会受其影响而上逆,从而引发脾脏相关病症。此时少阳相火在泉,火气行于地,冬天会呈现温暖之象。风、火、寒、湿等邪气共同作用,致使百姓患病。耳鸣、头目眩晕等属于风邪致病的表现。还会出现胸胁部支撑胀满、肠鸣频繁、完谷不化的泄泻。身体沉重,饮食减少,肌肉痿软无力。温热疫病成为灾害,则是火气太过所致。 【注释】厥阴风木司天的年份,是巳亥年(己巳、己亥、辛巳、辛亥、癸巳、癸亥、乙巳、乙亥、丁巳、丁亥 )。风气下临,土畏惧风,所以脾气上逆,进而使脾脏发病。只要是厥阴司天,少阳相火就在泉,所以火气行于大地,气候呈现温暖之态。由此可知,风、火、寒、湿等邪气相互夹杂,百姓患病出现耳聋、身体振颤摇摆、头目眩晕、腹部胀满、肠鸣、完谷不化的泄泻、身体沉重、进食减少、肌肉消瘦等,都是这类病症的表现。 运气当审常变歌 若不能洞悉天地自然规律的常规与变化,就会错误地认为气运与实际情况不相符。只有先认识到那些既定不变的常理,进而再仔细审视其中并非固定不变的变化情形,如此,无论面对成百上千复杂多样的病症,关键都在于从时令节气、地理环境变化等因素中去探寻根源。倘若领悟了其中关键要点,那么一句话便能说清病症缘由;要是没有领会其中要旨,就会在纷繁复杂的现象中迷失,头绪万千却不得要领。 【注释】近代的医生们,都声称五运六气与年份实际情况不相符,因而搁置不学习研究,这是因为他们未能透彻理解天地自然规律的常规与变化。时令的常规表现,比如春天温暖,夏天炎热,秋天凉爽,冬天寒冷。一天之中的常规变化,是早晨凉爽,中午炎热,傍晚温和,夜晚寒冷。时令的变化情况则是,春天不温暖,夏天不炎热,暑天不闷热,秋天不凉爽,冬天不寒冷。一天之中的变化情形有,早晨温暖,中午寒冷,傍晚凉爽,夜晚炎热。学医之人若想通晓常规与变化的规律,首先应当认识固定不变的主运、主气以及客气的原理,其次要仔细审察那些并非固定、突然出现的变化情况,如此之后就能明白,成百上千复杂混合的邪气致病,全都无法脱离时令节气、地理环境变化的规律。即便有时看似与五运六气理论不相符,也应当仔细审察究竟与何时的时令、何种地理环境变化、何种病症表现相同,然后参照那个时候、那种变化、那种病症来进行治疗,这样才不会出现差错。这就是领悟关键要点后,一句话便能概括清楚的道理。作为医生,怎能不在运气学说上多下功夫、用心留意呢? 附:冲阳诸脉穴位 这些穴位皆是人体重要腧穴。 冲阳穴,位于足背部,距足背上五寸之处,离陷谷穴二寸,在骨间可触及动脉搏动。其为足阳明胃经原穴,对胃气盛衰等相关病症诊断与治疗意义重大。 太渊穴,处于手掌后侧内侧,在横纹头处的动脉之中。此乃手太阴肺经之原穴、输穴,又为八会穴之脉会,对肺系疾病、脉管病症等多有调治作用。 太溪穴,在足内侧内踝后方五分处,于跟骨之上的动脉所在凹陷之中。它是足少阴肾经原穴,关乎肾脏精气,常用于肾脏及肾经相关疾病。 太冲穴,位于足大趾本节后二寸的凹陷处,此处动脉搏动应手可感。该穴为足厥阴肝经原穴,对肝脏及肝经循行部位疾病有重要调治功效。 神门穴,于手掌后侧锐骨端的凹陷之中。是手少阴心经原穴,主要用于调治心系及神志方面病症。 伤寒心法要诀1-1 伤寒这一类病症,张仲景在其论述中确立了三百九十七条治法,一百一十三首方剂,其内容神妙灵动、变化多端,可以说已经详尽至极。而对于杂病的治疗,张仲景着有《金匮要略》,此书将各种病症分门别类,全面概括,无一不是在为医者展示规范和准则,希望医者能够触类旁通,以应对无穷无尽的病症变化。 然而,这些着作的文辞旨意古朴深奥,义理内涵深邃幽远,条目又繁杂众多,不容易理解领会,人们大多为此感到苦恼。因此,特意摘取其中的关键要旨,编成歌诀,使学习者便于熟读并默默记诵,进而融会贯通。在此基础上,再去仔细研读《伤寒论》与《金匮要略》全书,就会更容易阅读和理解,从中获得心领神会的乐趣,而不会有望洋兴叹的感慨了。 通过这样循序渐进、由浅入深的学习,就会发现两千年来这些重要的医学法则和精微的理论,如同日月般光辉灿烂,不会被岁月尘封,如此或许对医学这门学问能有一些小小的补益吧。 伤寒传经从阳化热从阴化寒原委 六经所引发的病症都涵盖在伤寒病范畴内,外界六气致病本质相同,但人患病症状却各异,难以预先判定究竟是寒症还是热症。推究其原因,人的身形有厚薄之分,脏腑有虚实之别。人感受的邪气虽一致,然而因形质与脏腑的差异,病症或寒化、或热化、或虚化、或实化,变化多样。 明白了水火相互克制的道理,就知晓邪气入经络后,依循水火相克而从化的原理,病邪或随阴寒化,或随阳热变,理解起来并不困难。虽说伤寒病症变化繁多,但总体而言,都脱离不了阴阳表里的范畴。 【注释】六经,指的是太阳、阳明、少阳、太阴、少阴、厥阴。“为病尽伤寒”,意思是六经引发的病症,都包含在伤寒病的各种变化中。 “气同”,指自然界的六气,侵袭人体致病的根源相同。“病异”,指人受六气侵袭后所患病症不同。“岂期然”,即不能预先确定病症必然呈现寒热哪种状态。“推其形脏原非一”,指推断人的身形强壮或单薄、脏腑充实或虚弱情况不同。“因从类化故多端”,是说人感受邪气相同,但因形质与脏腑差异,病症变化多样。“明诸水火相胜义”,指水强则火灭,火盛则水干。“化寒变热理何难”,是说邪气入经络,或从阴化寒,或从阳变热,依据水火相克从化之理,不难理解。“漫言变化千般状,不外阴阳表里间”,意思是伤寒病症变化繁多,但都在阴阳表里范畴内。 太阳风邪伤卫脉症 外感中风之邪损伤卫气,脉象会呈现浮缓之象,患者会出现头部与颈项部僵硬疼痛,同时厌恶寒冷、惧怕风邪,身体发热且自然出汗,还伴有鼻子发出声响、干呕等症状。而桂枝汤就具有治疗这种因中风导致的虚邪病症的功效。 【注释】“中风”,这是一种疾病的名称。“伤卫”,指的是风邪损伤了人体的卫气。“脉浮缓”,说的是外感中风时所表现出的脉象特征。“头痛项强,恶寒恶风,发热汗自出,鼻鸣干呕”,这些描述的是外感中风的症状表现。“桂枝功”,意思是桂枝汤对于治疗因中风而产生的虚邪病症具有功效。详细内容可查看《伤寒论·太阳上篇》。 太阳寒邪伤营脉症 伤寒病症是寒邪侵袭营气,此时脉象浮紧。患者会有头疼、身体疼痛的症状,既怕冷又怕风,没有出汗却气喘,发热情况或已出现,或尚未出现,还伴有呕吐气逆。这种由伤寒导致的实邪之症,用麻黄汤发汗疗效显着。 【注释】“伤寒”是疾病名称。“伤营”指寒邪损伤营气。“脉浮紧”为伤寒所对应的脉象。“头疼身痛,恶寒恶风,无汗而喘,或已发热,或未发热,呕逆”描述的是伤寒的症状。“麻黄汤发”意思是针对伤寒实邪,使用麻黄汤发汗最为灵验。详细内容见《伤寒论·太阳中篇》。 风寒营卫同病脉症 若出现类似中风的症状,脉象却浮紧,且周身疼痛,头疼发热,既恶风又恶寒,伴有干呕、无汗,还烦躁不安;或者类似伤寒症状,身体沉重但有时又稍感轻松,脉象浮缓,有呕逆、无汗、气喘,头疼发热,恶风恶寒,同时烦躁,且没有少阴病的表现,这种情况就是营卫同时受病,需用大青龙汤治疗。 【注释】这里所说的“中风”,指的是风邪损伤卫气所引发的病症。头疼、发热、恶风、恶寒、干呕,这些属于中风的典型症状。而脉象浮紧,则是寒邪损伤营气所出现的脉象。身体疼痛,是寒邪伤营的症状表现。如今呈现中风的病症,却出现伤寒的脉象与症状,并且还伴有不出汗这种表实之象,以及体内有热而烦躁的情况。“伤寒”指寒邪损伤营气的病症。身体沉重但不痛,偶尔会感觉轻松一些,这是风邪伤卫的症状。脉象浮缓,是风邪伤卫的脉象。呕逆、无汗且气喘,头疼发热,恶寒恶风,这些属于寒邪伤营的症状。也就是以伤寒之病,却出现中风的脉象与症状,再加上太阳经无汗,体内有热而烦躁。“而无少阴症”,意思是没有身体沉重且只想睡觉这类少阴病的症状。“营卫同病”,指的是风邪与寒邪同时侵袭人体,导致营气与卫气同时受病。上述两种情况都属于无汗的实邪之症,所以都适宜用大青龙汤来发汗解表。详细内容可查看《伤寒论·太阳下篇》 。 误服三汤致变救逆 对于伤寒这种表实无汗的病症,以及病酒且症状类似中风的情况,切不可使用桂枝汤。若给伤寒患者误用桂枝汤,会使表气愈发紧闭,里气上逆加剧,从而呕吐不止;要是给病酒者误服桂枝汤,会致使湿热在体内蕴积,损伤营血,出现吐血脓的症状。若患者尺部脉象迟缓,此时服用麻黄汤发汗,会导致漏汗不止,患者还会恶风,出现四肢拘挛、小便困难的情况。当出现大青龙汤症,但脉象微弱,且有自汗、恶风症状时,若误用大青龙汤发汗,会使患者出现四肢厥冷、筋肉惕动、心悸、头目眩晕,发热依旧不退,身体肌肉还会瞤动。严重时,身体振颤不停,站立不稳,几乎要扑倒在地。针对因尺迟误用麻黄汤出现的变证,宜用桂枝加附子汤来治疗;对于误用大青龙汤导致的这些变证,应用真武汤来救治。 【注释】此处提到的“伤寒”,特指具有无汗症状的伤寒实邪病症。“酒病”,指的是饮酒后所患病症,其表现类似中风。“桂勿与”,意思是上述两种情况都不应该使用桂枝汤。如果给伤寒患者错误地使用桂枝汤,会使肌表之气更加固密,体内之气更加上逆,进而导致呕吐不止。要是给酒病患者误用桂枝汤,会使得湿热在体内酝酿,损伤营血,出现吐出脓血的症状。这些都是错误使用桂枝汤后引发的变证,应当根据具体出现的变证来进行治疗。 “尺迟”,指的是伤寒患者尺部脉象迟缓。“服麻”,就是服用麻黄汤以发汗,结果导致汗出不停,这种情况称为“漏汗”。“肢急”,即四肢出现拘挛紧张的症状。“小便难”,是说小便量少并且排出困难。对于表现出伤寒脉证的患者,正常情况下应当使用麻黄汤来发汗,但如果尺部脉象迟缓,这表明营气不足,此时不可发汗。若错误地进行发汗,就会导致漏汗、恶风,四肢拘挛、小便困难等变症。这种情况下,应当使用桂枝加附子汤来挽救误治造成的逆症。“微弱”,说的是本应表现为大青龙汤证的患者,脉象却呈现微弱之象。“汗风”,指大青龙汤证患者出现自汗且恶风的症状。大青龙汤证正常脉象应为浮紧,若脉象呈现浮缓且微弱,反而有汗出的情况,这说明大青龙汤证的典型脉证并不完备。如果错误地使用大青龙汤来发汗,会导致患者出现四肢厥冷、筋肉不自觉地跳动、心悸、头目眩晕,发热症状仍然不消退,身体肌肉还会瞤动。“振振欲擗地”,形容患者身体不停地耸动,无法起身站立,好像要摔倒在地一样。这些都是错误使用大青龙汤发汗后出现的变证,应当使用真武汤来挽救误治造成的逆证。详细内容可查看《伤寒论》的太阳篇。 三阳受病传经欲愈脉症 伤寒初起的第一天,若表现为太阳经病症。如果出现想要呕吐、烦躁不安,且脉象数急的情况,这预示着病邪可能迅速传变。若此时阳明经与少阳经的病症都未出现,同时脉象平和,身体也无其他不适变化,那么就表明病邪不会发生传变。 【注释】按照一般规律,伤寒病第一天通常是太阳经受到病邪侵袭,第二天是阳明经受邪,第三天则少阳经受邪,这是病邪在经络间传变的常规次序。倘若刚开始发病,患者很想呕吐,伴有烦躁不安,脉象呈现数急之象,这意味着病邪强盛,正处于传经过程且尚未解除。如果到了发病后的第二天或第三天,阳明经和少阳经所对应的病症都没有出现,而且脉象平静,身体也没有明显不适,这表明病邪已经衰弱,不会再继续传变,病情有自行痊愈的趋势。 阳明表病脉症 葛根汤对应的脉象为浮长,此为阳明经表证之脉象。患者会面红持续,额头疼痛,发热怕冷且无汗,眼睛疼痛、鼻子干燥,难以安稳入睡。 【注释】太阳经病症尚未结束,病邪又传至阳明经,太阳经的表邪郁积,引发阳明经肌肉发热,这属于阳明经表病症。“葛根表阳明”,是说葛根汤可主治阳明经表病症。“浮长”指的是阳明经表证的脉象。面红持续、额头疼痛、发热怕冷无汗、眼睛疼痛、鼻子干燥、难以安稳入睡,这些都是阳明经表证的表现。使用葛根汤可解除太阳、阳明两经的病邪。详细内容见《伤寒论·阳明篇》。 阳明热病脉症 白虎汤适用于阳明经热症,症状表现为烦躁口渴,身体发热,出汗,体温升高,脉象呈现长而洪大之象。患者不恶寒,反而厌恶热。若同时出现少阳经症状,就合用柴胡剂。 【注释】太阳经病症已经结束,病邪传至阳明经而未传至少阳经,且尚未入腑,此时热邪逐渐深入,导致表里都发热,这就是阳明经热病。“白虎热阳明”,意思是白虎汤主要治疗阳明经热病。“脉长洪”,说的是阳明经热证所对应的脉象。烦躁、口渴想要饮水、出汗、身体发热、不恶寒反而厌恶热,这些都是阳明经热病的症状。使用白虎汤,可解除阳明经表里俱热的病症。若阳明经病症未结束,病邪又传至少阳经,这同样属于阳明热病。“合柴”,指的是白虎汤与小柴胡汤合用,用于治疗阳明经热证,同时出现少阳经弦脉,以及寒热往来、口苦、耳聋、目眩、呕吐、胸胁疼痛等病症。详细内容可查看《伤寒论》的阳明篇和少阳篇。 阳明腑病脉症 阳明腑实证,脉象洪大,此为邪热入于阳明之腑。“大便难”与“脾约”的情况类似,都属于阳明腑病。当出现像热气蒸腾般的潮热,全身持续不断地出汗,并且伴有腹部胀满疼痛时,才可以考虑使用大承气汤、小承气汤、调胃承气汤来治疗。 【注释】当热邪入腑,出现阳明腑实症时,脉象会表现为洪大。“胃实”“大便难”以及“脾约”,这些表述指的是阳明腑病感受邪气的不同情形。“脾约”属于太阳阳明证,“胃实”属于正阳阳明证,“大便难”属于少阳阳明证。它们都属于可采用攻下治法的病症,但轻重程度有所不同。然而,一定要出现像热气蒸腾般的潮热,全身持续不断地出汗,以及腹部胀满或者疼痛的症状,这时才能够根据病情的轻重程度,考虑选用三承气汤或麻仁丸来攻下实热。详细内容可查阅《伤寒论》阳明篇。 伤寒心法要诀1-2 阳明慎汗慎清慎下 阳明经表证反而出现出汗的情况,这是风邪传变而来,应该用桂枝加葛根汤进行治疗。阳明热证若没有出汗,是因为津液耗损导致的,若伴有烦躁口渴,仍需用白虎汤来治愈。阳明腑实证出现出汗、发热的症状,原本就应当采用攻下之法,但如果同时有恶寒、脉象浮缓的表证,就应先解表。想要知道大便是否硬结,可以通过观察是否放屁来判断,如果服用少量药物后不放屁,脉象又微涩,此时攻下会造成误治。舌苔滑润、尿液色白且小便频数,即便大便硬结,也不要攻下,采用导便的方法可使病情安稳。小便次数多可以知道大便必然硬结,如果没有痛苦且小便次数减少,说明津液已经回到胃中。 【注释】阳明表证正常情况下应该没有汗,若反而出汗,这是风邪传至阳明所致,仍需按照表证来治疗,适宜使用桂枝加葛根汤。阳明热证正常应该出汗,若反而无汗,这是由于或呕吐、或发汗、或攻下,使得体内津液耗损。如果没有烦躁口渴的症状,就按照表证来治疗;若有烦躁口渴的症状,仍需按照热证来治疗,适宜使用白虎汤。阳明腑实证出现自汗、潮热,原本就应当采用攻下之法。但要是伴有恶寒、脉象浮缓的表证,就应该先解表,表证解除之后,才可以进行攻下。想要知道大便是否已经硬结,应当先少量给予小承气汤,如果服药后放屁,说明大便已成硬结,应当给予大承气汤进行攻下。如果服药后不放屁,说明大便还没有硬结,此时攻下必然导致大便溏稀,就不要再给予攻下之药了。如果脉象呈现微涩,同样不可以攻下,若误下会导致严重不良后果。舌苔滑润、尿液色白,说明里热轻微,即便小便频数、大便硬结,由于热邪主要在大肠末端,也不可以攻下,使用蜜煎导法、猪胆汁导法自然可使病情安稳。凡是小便频数,就可知道大便必然硬结,即便大便硬结但没有胀满或疼痛的痛苦,应当查看每日小便次数,如果小便次数逐渐减少,这表明津液已经回到胃中,千万不可攻下,不久之后大便自然会排出。详细内容可查看《伤寒论》阳明篇。 少阳脉症 出现往来寒热,胸胁部胀满,脉象弦,头目眩晕且耳聋,口苦,神情默默不想吃东西,心里烦躁,容易呕吐,这些是少阳经病症。有的患者还可能出现口渴,或者咳嗽,身体微微发热,或者胁部硬痛,腹部疼痛,或者心悸但不呕吐,小便不利等症状。若舌苔滑润发白,就应以小柴胡汤为主进行治疗。 【注释】“脉弦”,指的是少阳病所呈现的脉象。往来寒热、胸胁胀满、头目眩晕、耳聋、口苦、神情默默不想进食、心烦且容易呕吐,这些都是少阳经的主要病症表现。而有的患者会出现口渴,或者咳嗽,身体微微发热,或者胁部硬痛、腹部疼痛,或者心悸但不呕吐、小便不利,舌苔滑润发白等情况,这些都是少阳病可能出现的兼证。以上这些情况都适宜用小柴胡汤来主治,并且可根据具体症状的不同进行药物的加减运用来治疗。详细内容可查看《伤寒论》少阳篇。 少阳病用柴胡汤加减法 若出现胸中有烦闷但不呕吐的情况,使用小柴胡汤时应去掉人参和半夏,加入瓜蒌;要是口渴,就把方中的半夏换成天花粉。若有腹痛症状,需去掉黄芩,加入芍药;有心悸且小便不通畅,就把黄芩换成茯苓。如果胁下出现痞硬,将方中的大枣换成牡蛎。若不口渴但有轻微发热,用桂枝替换人参。要是有咳嗽症状,去掉人参和大枣,加入干姜和五味子。临床应用小柴胡汤时,应当仔细斟酌这些变化。 【注释】少阳经的主要病症,适宜用小柴胡汤来治疗。对于那些可能出现的兼证,一定要在临证时仔细斟酌后进行药物的加减。如果患者表现为胸中烦闷但不呕吐,那么在小柴胡汤中去掉半夏与人参,添加栝楼实。要是患者口渴,就把方中的半夏替换为栝楼根。若患者出现腹部疼痛,就去掉黄芩,添加白芍。若有心下悸动、小便不利的症状,就添加茯苓,去掉黄芩。若胁下出现痞硬的情况,添加牡蛎,去掉大枣。如果患者不口渴,体表有轻微发热,那就去掉人参,添加桂枝,通过轻微发汗来解表。若患者咳嗽,就去掉人参和大枣,添加干姜和五味子。这些具体含义在《伤寒论》少阳篇小柴胡汤的相关内容中有详细阐述。 少阳禁汗禁吐禁下 少阳病有三条禁忌务必详细明了。误用发汗之法会导致谵语;误用吐法或下法,会引发心悸、惊恐,严重时会致使吐泻不止,连水浆都无法入口,如此一来生命就难以维持了。 【注释】“三禁”,说的是少阳病禁止使用吐法、汗法、下法。若错误地使用发汗之法,就会产生谵语症状;若错误地使用吐法或下法,就会出现心悸和惊恐的症状。在少阳经病中,即便出现心下硬满的症状,也不可用下法,若强行下之,情况严重时会导致腹泻不止。同样,即便有胸中满闷的症状,也不可用吐法,若强行吐之,严重时会使人水浆都无法咽下,从而发展成危险的病症,危及生命。详细内容可见《伤寒论》少阳篇。 少阳可吐可汗可下 如果出现胸满且伴有烦热,适宜用栀子豉汤。若胸中有痞硬感且气上冲咽喉,可用瓜蒂散来平复症状。当有发热、恶寒,四肢烦闷疼痛,轻微呕吐,胸胁部有支撑结聚之感时,用柴胡桂枝汤可使病情安宁。若心中郁郁不舒且微微烦躁,呕吐不止,心下部位疼痛且硬满,需用大柴胡汤来攻下实邪。若误用下法后,柴胡汤症依然存在,可再次给予柴胡汤,服药后通过振奋正气而汗出病解。 【注释】前文阐述了少阳病的禁忌,是担心用药不当;此处说明可采用的治法,贵在灵活变通。胸满且烦热,这是太阳经与少阳经感受的较轻邪气,适宜用栀子豉汤来涌吐邪气。胸满且感觉痞硬,气向上冲至咽喉,使人呼吸困难,这是太阳经与少阳经感受的较重邪气,适宜用瓜蒂散来催吐。发热、恶寒,四肢烦闷疼痛,轻微呕吐,心窝部位有支撑结聚之感,这是太阳经与少阳经的表证,适宜用柴胡桂枝汤,通过微微发汗来解除两经之邪。心中郁闷、微微烦躁,呕吐不止,心窝部位疼痛且硬满,这是少阳经与阳明经的表里兼证,适宜用大柴胡汤缓缓攻下,以解除两经之邪。误用下法后没有导致病情恶化,柴胡汤证仍然存在的,可再次给予柴胡汤来和解表里,若病能解除,服药后必然会蒸蒸发热、全身振颤而后汗出病解,这是因为下法后正气虚弱的缘故。详细内容见《伤寒论》太阳篇与少阳篇。 三阳合病并病 合病是指两经或三经同时发病,而并病是指一经之邪传变并于另一经。二阳合病,即太阳与阳明合病,会出现胸满、气喘发作,若伴有腹泻,宜用葛根汤;若伴有呕吐,则加半夏,用药同理。太阳与少阳合病,若腹泻,用黄芩汤;若兼呕吐,再加半夏。阳明与少阳合病,若少阳脉象弦象减弱,说明胃气尚存,病情相对顺和易愈。若脉象滑数,多是宿食内停,宜用大承气汤攻下。三阳合病,腹部胀满膨大,患者口燥、身体沉重且出现谵语,想要睡觉,闭目时全身汗出如蒸笼,甚至遗尿、面部垢腻,此时宜用白虎加人参汤。若脉象浮大且有汗,应禁用汗法、下法,遵循此原则应对。二阳并病,若发汗不透彻,出现面部发红、郁热不适,宜用大青龙汤。若表证已解,出现潮热,手足出汗,大便困难、谵语,宜用大承气汤攻下。太阳与少阳并病,会有头项疼痛、头目眩晕昏冒,心下部位痞硬,如同结胸之状,此时禁用汗法、吐法、下法,只适宜针刺治疗。若出现谵语、惊恐、不能进食、腹泻频繁,病情多凶险。 【注释】某一经的病症尚未结束,又传至另一经,两经或三经同时发病,且病邪没有归并到某一经的情况,称为合病。两经或三经同时发病,之后病邪归并到某一经独自发病,称为并病。“二阳”指的是太阳经与阳明经。太阳经病症表现为头痛、发热、恶寒、无汗;阳明经病症表现为肌热、恶热、心烦、失眠,两经病症同时出现,就是二阳合病。“满喘”,是说二阳合病时,本应出现腹泻却没有腹泻,反而增加了胸满气喘的症状,此时适宜用麻黄汤来发汗解表。“自利”,指的是二阳合病应当出现的腹泻症状,适宜用葛根汤。“呕半”,意思是二阳合病时,不出现腹泻而只增加呕吐症状,适宜用葛根汤加半夏。“同”,是指这两种病症都使用葛根汤这一张方剂。“太少”指的是太阳经与少阳经合病。太阳经有头痛、发热、恶寒、无汗的症状;少阳经有寒热往来、口苦、耳聋、目眩、胸胁疼痛的症状,两经病症同时出现,就是太少合病。“利芩”,是说太阳、少阳合病时,出现自行腹泻的症状,适宜用黄芩汤。“呕加半”,是指太阳、少阳合病时,不腹泻只增加呕吐症状,适宜用黄芩汤加半夏。如果没有呕吐和腹泻,却出现太阳经与少阳经的病症,这不属于合病,适宜用柴胡桂枝汤来同时解除两经之邪。 “明少”指的是阳明经与少阳经两经病症同时出现并伴有腹泻的合病。“弦负”,弦脉是少阳经属木的脉象,木气过盛则会克制土气,土气被克则预后不良,甚至死亡。“顺长生”,长脉是阳明经属土的脉象,土气旺盛则木气不能为害,病情相对顺和,预后良好。“滑数”,是说阳明、少阳合病,腹泻物粘腻秽臭,脉象必然滑数,这是宿食内停的表现,适宜用大承气汤;若呕吐物为酸苦之物,适宜用大柴胡汤。“三阳”指的是太阳经、阳明经、少阳经合病。“腹膨膨”指的是腹部胀满。“口燥”指的是口中干燥。“身重”指的是身体沉重,难以转侧。“谵语”指的是胡言乱语。“欲眠”指的是嗜睡。“合目汗蒸蒸”指的是闭上眼睛后,身体像蒸笼一样出汗。“遗尿”指的是不自觉地排尿。“面垢”指的是面部好像有油垢一样。这些都是三阳热盛,津液枯竭的症状。如果脉象浮,禁止使用汗法;脉象大,也不可使用下法。只适宜用白虎加人参汤,以益气生津清热。如果没有经过发汗、攻下治疗,津液尚未损伤,三阳合病的轻症,只适宜用柴葛解肌汤,以清解三阳之邪。“二阳”指的是太阳经与阳明经并病。“汗不彻”,是说病邪在太阳经时,发汗不透彻,又传至阳明经。“面赤”,指的是病邪仍然郁积在太阳经与阳明经的肌表,还没有归并到阳明腑,适宜用大青龙汤来解除两经的热邪。“表罢”,指的是太阳经的症状已经消失。“潮热,手足汗,大便难,谵语”,说明病邪已经归并到阳明腑,适宜用大承气汤,以攻下阳明的实热。“太少”指的是太阳经与少阳经并病。“头颈强痛,目眩昏冒,心下痞硬,如结胸症”,说的是太阳经与少阳经两经的病症还没有归并,病邪的态势尚未确定,此时禁止使用汗法和下法,只适宜针刺大椎、肝俞、肺俞穴位,以泻其热。如果错误地使用发汗法,必然会出现谵语。如果错误地使用吐法或下法,必然会出现心烦、惊恐,水浆不能入口,腹泻不止等情况。出现这些严重的症状,生命大多危险。详细内容见《伤寒论》合病并病篇。 伤寒心法要诀1-3 三阴受病传经欲愈脉症 伤寒病发展到第三天,三阳经的病邪似乎已发展到尽头。此时若出现热势轻微且烦躁的症状,那么病邪有可能传入阴经。但要是患者能够正常进食而且不呕吐,脉象变小且尿液清澈,这就表明病邪不会再往里传变。 【注释】伤寒历经三日,三阳经受邪至此阶段,按照规律三阴经当会受邪。此时患者体表发热虽然轻微,但出现烦躁,这意味着邪气离开了阳经而传入阴经,病情未解。倘若患者反而能够正常进食且不呕吐,脉象平和细小,小便清澈,这表明邪气并未传入阴经,疾病不会进一步传变,而是有自行痊愈的趋势。 太阴阴邪脉症 太阴经受阴寒邪气侵袭,脉象沉迟,会呕吐食物、腹部胀满且时而疼痛,手足自然温暖,腹泻却不口渴,这种情况用理中汤主治。若有心悸,就在理中汤里加茯苓;腹部胀满,就去掉白术加附子;呕吐多,就去掉白术加生姜;即便呕吐和腹泻严重,还是要用白术;口渴想喝水,就加倍用白术;肚脐下感觉要发作奔豚,就把白术换成桂枝;体内寒重就增加干姜用量;腹痛明显就加倍用人参。 【注释】太阴阴邪,指的是病邪循着阴寒的特性转化而成的寒症。沉迟的脉象,是太阴阴邪所对应的脉象。呕吐食物、腹部胀满且时不时疼痛,这是太阴经里寒的病症。手足自然温暖,表明邪气已经侵入阴经。自行腹泻却不口渴,说明脏腑没有热邪,这种情况适宜用理中汤来主治。若出现心下悸动,就添加茯苓;若腹部胀满,就去掉白术,添加附子;若呕吐频繁,就去掉白术,添加生姜。即便呕吐且腹泻严重,仍然使用白术。若口渴想要喝水,就加倍使用白术。若肚脐下方有气上冲,好似要发作奔豚病,就去掉白术,换成桂枝。若是中焦寒邪较重,就加倍使用干姜;若是腹痛明显,就加倍使用人参。详细内容见《伤寒论》太阴篇。 太阴阳邪脉症 当太阴经受阳热之邪侵袭时,会出现咽喉干燥、腹部胀满疼痛的症状。如果误行攻下之法,病情较轻时会出现时不时的疼痛,病情严重则会出现剧烈的实痛。若为严重实痛,适宜用大承气汤;若是误下后出现时痛,可用桂枝加芍药汤;若腹痛加剧,就用桂枝加大黄汤。若脉象虚弱,在使用桂枝加芍药汤或桂枝加大黄汤时,应当审慎斟酌用药。 【注释】“阳邪”,指的是太阴经的邪气循着阳热的方向转化而形成的热证。“嗌干”,说的是咽喉干燥,这是太阴经有热的表现。“腹满痛”,属于太阴经邪气过盛的症状。“误下”,指的是错误地使用攻下之法,使得邪气陷入太阴经,此时应当区分病情的轻重。“时痛”,意思是腹部有时疼痛,有时不痛,这种情况适宜用桂枝加芍药汤来调和。“大实痛”,是说腹部胀满剧痛,没有间歇一直疼痛,适宜用桂枝加大黄汤来攻下。如果同时兼有阳明胃腑实热的情况,就用大承气汤来攻下。要是脉象虚弱,即便应当使用大黄、芍药,也应该斟酌减少用量,因为这类患者胃气虚弱,容易因药物作用而出现变证。详细内容可查看《伤寒论》太阴篇。 太阴阳明表里同病 腹部胀满有时减轻,过后又恢复到胀满的原样,这是由于寒邪导致的虚寒,使得气向上逆行。如果腹部胀满一直不减轻,并且伴有不大便的症状,这表明病情已经转属阳明,这时才可以使用攻下之法。 【注释】腹部胀满有时减轻,减轻后又恢复原样,就是说腹部时而胀满时而不胀满,减轻后又恢复平常胀满的状态,这是太阴经受寒邪侵袭,寒邪导致的虚寒之气上逆引起的胀满,属于可以用温法治疗的病症,适宜用厚朴生姜甘草半夏人参汤。腹部胀满一直不减轻,即一直处于胀满状态,一整天都不缓解,或者出现不大便的情况,这说明病情已经转属阳明,是实热在体内壅滞导致的胀满,属于可以用攻下之法治疗的病症,适宜用大承气汤。详细内容见《伤寒论》太阴篇。 少阴阴邪脉症 少阴经受阴寒邪气侵袭时,脉象呈现沉细之象。患者会感觉背部寒冷,总是想要睡觉,口中并无燥热之感。同时伴有咽喉疼痛、腹部疼痛、骨节疼痛,还可能出现手足厥冷、腹泻且粪便中有未消化食物的症状,这种情况使用四逆汤治疗,病情就能好转。 【注释】“少阴阴邪”,指的是邪气循着阴寒特性转化而成的寒证。“脉沉细”,是少阴阴寒邪气所对应的脉象。“背寒”,即背部感觉怕冷,这是阳气虚弱的表现。“欲寐”,指总是只想睡觉,表明阴气旺盛。“口中和”,意味着口中不干燥。“咽痛腹痛,下利清谷”,说明寒邪在体内较为强盛。“骨节疼痛,四肢厥冷”,是寒邪在体表泛滥的症状,适宜用四逆汤来温暖中焦、驱散寒邪。详细内容见《伤寒论》少阴篇。 少阴阳邪脉症 少阴阳邪致病时,脉象呈现沉细数。若出现口燥咽干的症状,宜用大承气汤。少阴病若见心烦且无法安卧,黄连阿胶汤是主治方剂。 【注释】这里所说的“阳邪”,指的是少阴经邪气循着阳热方向转化而形成的热证。少阴病通常有嗜睡症状,若是阴邪致病,脉象沉细且无力;若是阳邪致病,脉象就会在沉细基础上加快且有力。疾病刚开始就出现口燥咽干,这是津液无法向上滋养,热邪极盛的表现,此时宜用大承气汤急速攻下,以泻阳热来救护阴液。少阴病有嗜睡症状,两三日之后,若变化出现心烦、不能入睡,这是阳邪侵扰阴分,致使阴不能宁静,适宜用黄连阿胶汤,以清泻阳热、补益阴液。详细内容见《伤寒论》少阴篇。 少阴太阳表里同病 少阴病脉象沉,却反而出现发热症状,此时宜用麻黄附子细辛汤。如果两三日过后,没有出现里证,那就减去细辛,换成甘草,使用这样的方剂效果良好。 【注释】少阴病出现脉象沉,属于阴寒一类的病症,正常情况不应发热,现在反倒发热,说明同时兼有太阳经表证。适宜用麻黄附子细辛汤,迅速温阳并解表。若过了两三日,发热仍未解除,且没有里寒导致的呕吐、腹泻等症状,就去掉细辛,换成甘草,以缓和地温阳并调和。详细内容见《伤寒论》少阴篇。 厥阴阴邪脉症 厥阴受阴寒邪气侵犯,脉象微细,四肢厥冷,肌肤发冷,这是寒盛导致的脏腑厥冷,人烦躁得无法安宁。还会出现阴囊收缩(女性则是乳房、阴部收缩)、舌头缩短、舌苔滑润发黑的症状。此时治疗,四逆汤和当归四逆汤,可先选用当归四逆汤。若少腹满胀,按压疼痛且伴有厥冷,就在当归四逆汤里加入吴茱萸和生姜。蛔厥症表现为厥冷并呕吐蛔虫,时而安静,时而又烦躁,进食就呕吐,是因为蛔虫闻到食物气味引发,烦躁也是因蛔虫活动所致,这种情况宜用乌梅丸。 【注释】厥阴阴邪,指邪气循着阴寒特性转化形成的寒症。微细是厥阴阴寒邪气对应的脉象。厥指四肢厥冷,肤冷指肌肤发冷,脏厥指寒盛导致的脏腑厥冷。躁难安指烦躁没有安宁的时候。囊缩指外肾因寒邪收缩入腹,女性表现为乳房、阴部收缩。舌短即舌头缩短,苔滑黑指舌苔不干且色黑。四逆指四逆汤,当归四逆指当归四逆汤。先说先服当归四逆汤。少满痛指少腹满胀,按压疼痛。厥指厥冷,姜萸入指在当归四逆汤加入吴茱萸、生姜。蛔厥指厥冷且呕吐蛔虫。静而复时烦指烦躁时而停止时而发作。得食而呕蛔闻臭指呕吐因蛔虫闻到食物气味引发。烦因蛔动指烦躁因蛔虫活动引发。乌梅圆蛔厥指针对蛔厥症宜用乌梅丸。详细内容见《伤寒论》厥阴篇。 厥阴阳邪脉症 厥阴经受阳热之邪侵袭出现热厥,表现为手足厥冷后又发热。还会有消渴症状,即口渴多饮但小便量少,同时感觉有热气上冲,致使心口疼痛。伴有少腹烦闷胀满,阴囊因受热邪烧灼,筋脉收缩而外肾缩入腹中,舌头干燥焦枯且卷曲。若大便坚硬,仍可使用攻下之法,适宜用大承气汤。若出现四肢厥冷,难以区分是寒厥还是热厥时,适宜用四逆散来疏解畅达厥阴经气。若是咳嗽,就在方剂中加入生姜、五味子,下利时同样添加;若有心下悸动症状,添加桂枝;若腹痛,添加附子;若腹泻且伴有肛门坠胀感,添加薤白;若小便不通畅,添加茯苓。 【注释】阳邪,是指厥阴病邪气从阳化热的证候。厥,是指手足寒冷。厥冷之后又出现发热,发热之后又出现厥冷,这称为热厥。厥冷轻微则体内热势也轻微,厥冷严重则体内热势也严重。消渴,是指饮水多但小便少。热气上冲导致心痛,是火邪挟带木邪(肝木)上逆所致。烦满,是指少腹部(下腹)烦闷胀满。囊缩,是指外肾(阴囊)被热邪灼伤,筋脉收缩而陷入腹内。舌焦卷,是指舌苔干燥焦枯且卷缩。便硬,是指大便坚硬,此时尚可使用攻下药,适宜用大承气汤。四逆,是指四肢厥冷。不分,是指寒热所致的厥逆,症状相似难以分辨,适宜用四逆散,以疏泄通达厥阴经气。如果厥逆未能缓解,可再仔细审辨其属于寒症还是热症。若兼有咳嗽,可加生姜、五味子;兼有下利,也加这两味药,所以说“同也”。若心下悸动,加桂枝;腹痛,加附子;泻利伴有里急后重(下利时肛门有重坠感),加薤白;小便不利,加茯苓。详细内容见《伤寒论》少阴篇和厥阴篇。 少阴厥阴外热里寒脉症 少阴里寒外热症,表现为面色发红、身体反而不怕冷,四肢厥冷、腹泻且便中夹有未消化食物,脉象微弱欲绝,治疗应先选用通脉四逆汤。若服药后腹泻停止但脉搏仍未恢复,可加人参;面色赤重者加葱白;腹痛加芍药;咽喉疼痛加桔梗;呕吐加生姜。 【注释】少阴病里寒外热证,面色发红而不恶寒,是阴寒内盛格阳于外的外热表现;四肢厥冷、腹泻且便中夹杂未消化食物、脉象微弱欲绝,是阴极而里寒极盛之象,应当用通脉四逆汤主治。服用四逆汤后腹泻停止,若脉搏仍未恢复,加人参;面色发红明显者,加葱白;腹痛者,加芍药;咽喉疼痛者,加桔梗;呕吐者,加生姜。详细内容见《伤寒论》少阴篇。 两感 第一天若患太阳与少阴经同时受邪的病症,会出现头痛、口干、口渴且烦躁的症状。第二天若是阳明与太阴经同时发病,会有腹部胀满、不想吃东西、身体发热、胡言乱语的表现。第三天要是少阳与厥阴经同时患病,会出现耳聋、阴囊收缩、四肢厥冷,喝不进水,神志昏迷、头目昏蒙的状况,到第六日正气耗尽,生命就难以保全了。 【注释】所谓两感,就是脏腑表里同时患病。第一天,头痛,这是太阳经病症;口干、烦躁、口渴,这是少阴经病症。第二天,身体发热、胡言乱语,这是阳明经病症;腹部胀满、不想吃东西,这是太阴经病症。第三天,耳聋,这是少阳经病症;阴囊收缩且四肢厥冷,这是厥阴经病症。循着经络依次传变的邪气,其引发疾病的过程较为缓慢,而两感的邪气致病过程非常迅速。这是因为阳邪极为酷烈,人体正气无法抵御,所以三天之后就水米不进,六腑之气即将衰竭,人昏迷不醒,五脏的神气已经衰败,之所以还没有立即死亡,全靠胃气还没有完全耗尽,所以又过三天,胃气耗尽人才死亡。张洁古创制大羌活汤,用羌活、独活、黄芩、黄连之类药物,辛甘之药来发散太阳经表邪,苦寒之药来清解少阴经里热,对于那些表里症状不是很急的情况,确实是合适的方法。但若是第一天就头痛、口干、烦躁、口渴;第二天就身体发热、胡言乱语、腹部胀满、不想吃东西;第三天就耳聋、阴囊收缩且四肢厥冷、水米不进、昏迷不醒,病情传变如此迅速,恐怕使用大羌活汤这种药性平缓的方剂,反而会错失治疗时机,应当遵循张仲景所说的治疗有先后顺序的理论,审视表里哪个病症更为急迫,根据具体症状来治疗,或许患者还有存活的可能。所以对于这种病症,在刚开始发病,第一天表里都有热象时,依照少阴病患病二三日,出现口燥咽干的治法,使用大承气汤这样的重剂来泻除阳邪的酷烈之势;表里都有寒象时,依照少阴病刚开始得病,反而发热、脉象沉的治法,使用麻黄附子细辛汤,来解除阴邪的危急。第二天,表里都实证时,依照阳明病出现胡言乱语、有潮热、腹部胀满有时减轻,但减轻的程度不明显的治法,使用大承气汤攻下;表里都虚时,依照三阳合病,出现腹部胀满、身体沉重、面部垢腻、胡言乱语的治法,使用大剂量的白虎加人参汤清热。第三天,表里有热时,依照厥冷严重热邪也深重的治法,使用大承气汤攻下;表里有寒时,依照脉象微弱似有若无、手足厥冷的治法,使用当归四逆加吴茱萸生姜汤温通。治疗如果迟缓就来不及了,在这些治疗方法中,有不少患者得以存活,后世的学者要留意这些内容。 伤寒心法要诀1-4 汗下失宜致变坏症 太阳病已经过三天,且已经用过发汗之法,如果又用催吐、攻下或者温针等治法后,病仍不解除,反而导致病情恶化成为坏症。这时应仔细观察患者的脉象和症状,看是触犯了哪一经而致病情逆转。然而有时病情复杂,难以辨别阴阳以及属于六经中何种病症,患者陷入极度困苦、垂危的状态,症状表现已不能作为准确判断依据。此时,只能用单味人参煎成药汤放冷后服用。若服药后患者鼻上微微出汗,就意味着有生机的迹象。 【注释】太阳病三日,用过发汗法后病仍未解除,之后又采用催吐、攻下或温针等治法。如果这些治法运用得当,病就会解除。要是运用不当,不仅病不会好,反而会因误治导致病情恶化成为坏症。此时应当观察患者的脉象与症状,了解是触犯哪一经而造成病情逆转。比如发汗后阳气耗损,出现口渴、烦躁、胡言乱语;攻下后寒邪入里,出现结胸、心下痞硬;催吐后出现内心烦闷、腹部胀满;温针后出现黄疸、鼻出血、惊恐、发狂等情况,应根据具体症状进行治疗。甚至出现脉象微弱似有若无,神志昏迷不能言语,患者不自觉地循衣摸床、双手交叉护胸等,这种病情再次加重、濒临垂危,难以辨别阴阳,依据六经辨证也无法判断的病症。在这种时候,只能用人参煎汤,慢慢地凉服,等待病情转机。倘若能看到患者鼻上微微出汗,那就是患者有生还可能的征兆。 表症 表证适宜发汗,多见于太阳经病症。表现为没有出汗、身体发热、厌恶风寒,头颈部僵硬疼痛,身体也疼痛。如果自行出汗,那就表明是表虚症。 【注释】表证,指的是寒邪侵袭在体表,症状为无汗、发热、恶寒(怕冷)、恶风(怕风吹)、头颈部拘紧疼痛、身体疼痛。因为太阳经主管人体体表,所以称为表证。出现这些症状且无汗的,都属于表实症。即便有这些症状,要是自行出汗,都属于表虚症,不可轻易发汗。即便有风邪,只适宜用桂枝汤来解除肌表之邪就可以了。表实无汗,症状严重的,用麻黄汤主治;症状较轻的,用麻桂各半汤主治。有时出汗有时无汗的,用桂枝二麻黄一汤主治。表实且燥热严重的,用三黄石膏汤主治;症状稍轻的,用大青龙汤主治。不烦躁但有热的,用桂枝二越婢一汤主治。以上所说的表证,不一定要全部症状都具备,也不用考虑患病天数多少,只要见到头痛、恶寒等一两个症状,就说明表证还没有解除。即便同时有里证,也应当先解表。表证解除后,才可以攻下里证。临床医生对此不可不详细分辨。详细内容见《伤寒论·太阳篇》。 里症 里症适宜攻下,症状表现为不大便,厌恶热,出现潮热,汗出蒸腾,口燥,胡言乱语,腹部胀满坚硬疼痛。但如果大便溏稀,表明是里虚证,不可用攻下之法。 【注释】里证,指的是热邪在体内郁结,出现不大便,厌恶热,定时发热如潮水般,持续不断地自汗,口燥舌干,胡言乱语,腹部胀满坚硬疼痛。阳明腑主管人体内部,所以称为里证。里实证,有脾约证、胃实证、大便难证,这三种都是可以攻下的病症,然而也有轻重的区别。三承气汤、脾约丸,要衡量病情合适的情况下使用,这样大概就不会有过错。如果大便溏稀就是里虚证,即便有上述里证的表现也不能用攻下之法。《伤寒论》中有几处急下的病症,不等大便坚实就采用攻下之法,这是泻下体内的热邪,而不是泻下燥结之物。详细含义见《伤寒论·阳明篇》和《伤寒论·少阴篇》。 阳症 阳症表现为身体轻快,呼吸气粗且发热,眼睛视物清晰,面色和口唇发红,内心烦热,口腔、舌头干燥口渴,指甲发红,小便也色红。 【注释】阳证,指的是阳热类型的病症。无论在三阴经病还是三阳经病中,凡是出现这些症状的,都属于阳热亢盛。阳主动,所以患者身体感觉轻快。阳气旺盛,所以呼吸气粗甚至气喘。阳主热,所以口鼻呼出的气是热的。阳主清醒,所以眼睛视物清晰,难以入眠。眼睛视物模糊的情况,也有因热极而出现视物朦胧好像不清晰,但这种情况必然伴有眼睛发红、眼屎增多,并非像阴证那样视物模糊且精神短少、目光无神。阳气炽热,所以身体发热,面色和口唇发红,指甲发红。阳热入里,所以内心烦闷,口腔、舌头干燥口渴,小便发红。如果是表实证,用三黄石膏汤来发散表邪。如果是里实症,用三承气汤攻下里实。如果表里并非坚实且热邪旺盛,用白虎汤、解毒汤等清热就可以。详细内容见《伤寒论》三阳经相关篇章。 阴症 阴症表现为身体沉重,气息短浅,周身发冷,眼睛视物不清,面色不红。患者没有发热,只想卧床休息,还会出现四肢厥冷、呕吐、下痢等症状,小便色白,指甲发青。 【注释】阴证,指的是阴寒类型的病症。无论在三阴经病还是三阳经病中,凡是出现这些症状的,都属于阴寒虚衰。阴主安静,所以患者身体沉重。阴主睡眠,所以眼睛视物不清且只想卧床。阳气虚寒,所以气息短浅,口鼻出气寒冷。阴寒之气弥漫于体表,所以面色没有红色,四肢厥冷,指甲发青。阴寒之邪侵入体内,所以出现呕吐、下利清谷(大便中夹杂未消化的食物),小便颜色清白。以上都是三阴经的寒证,临床医生可根据具体情况,选择附子汤、四逆汤、理中汤、吴茱萸汤等合适的方剂来治疗。详细内容见《伤寒论》三阴经相关篇章。 阳盛格阴 阳盛格阴证表现为身体四肢厥冷,但内在有厌恶热、烦躁口渴、大便干结难解的症状,脉象沉滑,指甲和小便都呈现赤色。此时恰当运用发汗、攻下、清热之法,阴液就能得以保全。 【注释】经典医籍中说:阳气太过强盛,阴气就不能与之相互营运。所谓不相营运,就是不能相互交融。既然不能相互交融,阳气就会将阴气格拒于外,所以称为阳盛格阴。其外在症状虽然是身体四肢厥冷,很像阴寒病症,但体内却烦躁口渴、大便干结难解、小便赤色、厌恶热不想靠近衣物、指甲发红、脉象沉滑,这是一派阳实热证的表现。正确运用发汗、攻下、清热这三种治法,那么阳热之邪就能得到消解,阴液也能够得以保全。如果是表实无汗的情况,用三黄石膏汤。里实大便不通的,用三承气汤。热邪炽盛但没有明显表里症状的,适宜用解毒白虎汤。 【集注】刘完素说:体内积蓄的热邪极为强盛,脉象应该是疾数的,但因为热邪蓄积太甚,导致脉道运行不利,反而使得脉象沉细似有若无,好像要断绝一样。世俗之人不明白其中的道理,反而认为这是病传变成寒极阴毒之症。有的患者刚开始发病,阳热就突然很厉害,随即出现这些症候;有的是两感之病热邪很盛的情况,这些一般都适宜用解毒汤加大承气汤攻下。之后热邪稍微减退但还没有痊愈的,用黄连解毒汤调理。如果还有轻微发热没有消除的,用凉膈散调理。有的因为延误攻下,热邪至极,以至于身体发冷、脉象微弱,甚至昏迷,濒临死亡。此时如果急忙攻下,那么残存的阴液会突然枯竭,患者必死无疑,这是因为阳热先竭尽而导致的。但如果不攻下也会死亡,此时适宜用凉膈散或者黄连解毒汤,滋养阴液、消退阳热,使积蓄的热邪逐渐消散,这样心胸就会再次温暖,脉象也会渐渐恢复。 阴盛格阳 阴盛格阳症表现为面色呈现浅淡的赤红色,身体发热但不口渴,伴有四肢厥冷、烦躁。患者会出现下利清谷(大便中有未消化食物),小便清长,指甲青白。此时脉象浮而微弱,可使用通脉四逆汤来恢复阳气。 【注释】经典医着提到:阴气过于强盛,阳气就无法与之相互营运。所谓相互营运,就是无法相互融合。既然无法融合,阴气就会将阳气格拒于外,所以称作阴盛格阳。色浅赤,指的是面色呈现出浮浅的红赤色。此证外在表现为面色发红、身体发热且烦躁,很类似阳热之症,但内在表现为不口渴,大便下利清谷,小便颜色清白,指甲青白,四肢厥冷,脉象浮而微弱,几乎难以察觉,这是一派阴寒虚衰的症状。应当将通脉四逆汤放冷后服用,顺应体内阴寒之性,进而恢复阳气。如果下利停止但脉象仍未出现,应加倍使用人参。若下利且没有脉象,适宜用白通加猪胆汁人尿汤。若出现四肢厥冷、烦躁得如同要死的症状,适宜用吴茱萸汤。 阳毒 阳毒是阳热达到极致的病症,若错过发汗、攻下的时机,会出现舌体卷曲、焦黑,鼻内生像煤烟一样的黑色秽物,患者神昏、口噤、发狂,如同见到鬼神,咽痛且唾中带血,皮肤上出现赤色如锦云般的斑疹。发病六七日前,因病程短、毒邪尚未深入,还可治疗。若表里俱实,即有上述症状且无汗、不大便,宜用黑奴丸表里双解。若无表里实证但热盛,宜用黄连解毒汤,若兼见烦躁口渴,可与白虎汤合用清热。里实而大便不通,宜用解毒承气汤攻下。表实无汗,则宜用三黄石膏汤发汗解表。 【注释】阳毒,指阳热极为亢盛的病症。失汗下,意思是本应发汗却未发汗,本应攻下却未攻下,错失了发汗、攻下的恰当时间。热毒炽热不止,所以会出现舌体卷曲、颜色焦黑,鼻内生如煤烟状秽物。热毒向内攻袭,侵扰心脏,故而神昏、口噤寒颤、发狂,好像见到鬼神一般,还伴有咽痛、唾血症状。热毒向外侵及肌肤,因此皮肤上出现像锦云般赤色的斑疹。六七日前,说的是发病时间短,毒邪还未深入,所以仍可救治。表里俱实,是指存在上述症状,同时无汗且大便不通,这种情况适宜用黑奴丸对表里之邪同时进行解除。没有表里实证,但热邪亢盛的,适宜用黄连解毒汤;若同时伴有烦躁口渴,就与白虎汤合用进行清热。里实导致大便不通畅的,适宜用解毒承气汤攻下实邪。表实且无汗的,适宜用三黄石膏汤发汗以解除表邪。 阴毒 阴毒是阴寒达到极致的病症,患者面色青黑,咽喉疼痛,全身厥冷畏寒。身体沉重强直、疼痛,就像被棍棒击打一样,腹中绞痛,腹部坚硬得如同石头。有的患者会出现呕吐,或者下利,或者烦躁不安,或者冷汗自出等症状。对于这些情况,都要以温补之法为先。如果患者无汗,宜用还阳散、退阴散,通过温通之法使患者发汗,让寒毒得以消散,阳气得以伸展。同时,凡遇到这种病症,都应赶紧艾灸气海、关元穴位二三百壮,再配合服用药物,这样治疗,患者大多能够痊愈。 【注释】阴毒,指的是阴寒极为亢盛的病症。人体血脉受到阴毒邪气侵袭,所以面色呈现青黑色。阴毒在体内攻冲,因此咽喉疼痛、腹中绞痛。阴毒在体表肆虐,所以全身厥冷,身体沉重强直且疼痛,就像遭受棍棒击打。由于只有阴寒而无阳气运化,所以阴寒凝聚致使腹部坚硬如石。或出现呕吐,或下利,或烦躁,或冷汗出,这些都是阳虚不足可能出现的症状,都应以温补作为首要治疗方法,适宜用四逆汤并加倍使用人参。若有上述症状且患者无汗,适宜用还阳散、退阴散,通过温通的方式使患者发汗,从而让寒毒消散,阳气得以伸展。只要遇到这类病症,都应当立刻艾灸气海、关元两个穴位二三百壮,随后再服用药物,如此治疗,患者大多能够存活。 伤寒心法要诀1-5 表热里热阴热阳热 发热持续不断,像羽毛覆盖体表般微微发热,叫做热翕翕;而像蒸笼热气向上蒸腾一样的发热,称为热蒸蒸。表热时小便色白,里热时小便色赤。表热无汗,需用麻黄汤;有汗则宜用桂枝汤。里热轻的,适合用凉膈散;里热重的,适宜用三承气汤。发热伴有口燥、舌干、烦渴,属于阳经之热;发热伴有厥冷、下利清谷,属于阴经之热。阳经之热适合用白虎汤、解毒汤等清热;阴经之热适合用四逆汤、白通汤等温阳。 【注释】“发热无时热翕翕”,意思是发热没有停止的时候,如同羽毛覆盖在体表一样的表热。“炊笼腾越热蒸蒸”,指的是发热像蒸笼热气向上蒸腾,是从体内向外散发的里热。表热时,热不在里,所以小便色白;里热时,小便就会色赤。“外需麻桂”,即表热无汗的情况适合用麻黄汤,有汗的适合用桂枝汤。“内凉承”,就是里热轻的适合用凉膈散,里热重的适合用三承气汤。发热同时伴有口燥、舌干、烦渴的,是阳经的热证。发热同时伴有厥冷、下利清谷的,属于阴经的热证。阳经之热适合清热,用白虎汤、解毒汤这类方剂。阴经之热适合温阳,用四逆汤、白通汤。 【按语】热翕翕和热蒸蒸这两种发热,都伴有出汗,两种症状相似。如果把热翕翕这种表热,误当作热蒸蒸的里热而用攻下之法,就会导致病情恶化;如果把热蒸蒸这种里热,误当作热翕翕的表热而用发汗之法,会进一步损伤正气。热翕翕出汗的热感虽与热蒸蒸相似,但用手触摸,热翕翕只是微微温热;不像热蒸蒸出汗的热,用手触摸有热气透出手掌。这两种情况有时疑似难辨,此时应当审察小便的颜色是白还是赤,舌苔是干燥还是润泽,自然可以做出判断。 恶寒背恶寒辫 对于恶寒这一症状,需要从表、里、阴、阳的角度进行辨别。发热且恶寒,这是阳经表证,若有汗,适宜用桂枝汤;若无汗,则适宜用麻黄汤。不发热却恶寒,这是阴经里证,若有汗,适宜用桂枝加附子汤;若无汗,适宜用麻黄附子细辛汤。背部恶寒且口中不燥,这属于少阴经的情况,适宜用附子汤;背部恶寒且口燥口渴,这属于阳明经的情况,适宜用白虎加人参汤。 【注释】恶寒这一病症,存在表证、里证以及阴证、阳证的区别。发热并伴有恶寒,这是阳经表证的表现。若同时有汗出症状,依据病症特点,适合使用桂枝汤来调和营卫、解肌发表;若无汗出,这种情况适合用麻黄汤来发汗解表。不发热却出现恶寒症状,这是阴经里证。当伴有汗出时,此时阳气可能受损,适宜用桂枝加附子汤,以在解肌祛风的同时,温经复阳;若无汗,则宜用麻黄附子细辛汤,助阳解表。背部感觉恶寒,且口中没有干燥的感觉,这里所说的“阴”,指的是病症属于少阴经范畴,适宜用附子汤来温经散寒。背部恶寒且伴有口燥口渴,这里的“阳”表示病症属于阳明经,适宜用白虎加人参汤,以清热生津。 【按语】阴阳两类经脉的病症中,恶寒症状虽然相同,但身体有无发热却不一样,阳经表证的恶寒发热用发汗的方法治疗,阴经里证的无热恶寒用温阳的方法治疗。少阴经和阳明经的背部恶寒症状虽然相似,然而口中是否干燥的表现却不同,针对少阴经的背恶寒口和用温阳之法,针对阳明经的背恶寒口燥渴用清热之法。恶寒虽然看似是较为轻微的症状,但从仲景所立的这些治法中,可看出辨别病症的要点,其他病症也可依此类推进行辨析。 恶风 风邪与寒邪大多相互伴随,较少单独出现。三阳经的病症,大多都有恶风与恶寒同时存在的情况。恶风与恶寒都属于表证,治疗应当从解表入手。然而风属阳,寒属阴,所以三阴经的病症通常只有恶寒,而没有恶风的症状。 【注释】风邪和寒邪,总体来说,常常相互关联,单独出现的情况较少。寒邪致病时,往往也伴有风邪;风邪致病时,通常也有寒邪相随。因此,在三阳经的各类病症中,恶寒与恶风这两种症状常常同时出现。恶风与恶寒都属于表证的范畴,按照治疗原则,应当采用解表的方法来治疗。不过,风在属性上属于阳,寒在属性上属于阴,所以在三阴经所表现出的病症中,一般只有怕冷(恶寒)的症状,而不会出现怕风(恶风)的症状。 头痛 三阳经(太阳、阳明、少阳)头痛时,身体都会发热。而厥阴经头痛,多伴有四肢厥冷且无发热症状,还会呕吐涎沫。如果患者大便不通、小便红赤,应当考虑用攻下之法;若小便色白,说明表症还未清除。 【注释】这里的三阳指的是太阳经、阳明经、少阳经。“头痛身皆热”,意思是三阳经引发的头痛,身体都会出现发热症状。对于三阳经头痛,治疗应依据三阳经的病症特点来处理。厥阴经头痛,大多四肢厥冷且不发热,还会呕吐涎沫,这是厥阴经挟带寒邪向上逆行导致的,适宜用吴茱萸汤温通并降逆。三阳经头痛,如果出现大便不通、小便红赤的情况,表明是里实热证,按照治疗原则应考虑攻下,适宜用承气汤。要是小便颜色清白,即便大便不通,也说明里热尚未结实,表证还没有解除,此时治疗应先从解表入手。三阴经一般没有头痛症状,只有厥阴经会出现头痛,这是因为厥阴经的经脉与督脉在头顶部位交会。三阴经通常不会发热,但厥阴经和少阴经也会出现发热,称之为“反发热”,这是因为这两脏内有相火,阴寒过盛将阳气格拒于外所致。 项强 项背拘强、转动不灵活,这是太阳经相关病症。若脉象浮且无汗,宜用葛根汤;若有汗,则在桂枝汤基础上加葛根。若脉象沉,宜用栝楼桂枝汤。结胸病出现项强,如同柔痉之状,宜用大陷胸丸,服用后病情必定好转。若见到病症表现符合少阳经特点,就不要再用发汗、攻下之法,用柴胡汤去掉半夏加入栝楼为宜。 【注释】项强,一般属于太阳经病症。项背强,通常是太阳经与阳明经合病。“几几”,是形容拘紧强直较为严重的样子。脉象浮,属于太阳与阳明两阳经的表脉。如果没有汗,说明病症是从伤寒发展而来,适宜用葛根汤;若有汗,表明是从中风发展而来,适宜用桂枝加葛根汤。脉象沉,意味着邪气已经进入胸里,适宜用栝楼桂枝汤。结胸,指的是结胸病,项强如柔痉,即项部拘强、背部反张,伴有出汗,如同柔痉的症状,这种情况适宜用大陷胸丸。“但见少阳”,指的是太阳与少阳并病出现的项强。“休汗下”,意思是邪气进入少阳经,不能再用发汗、攻下之法,适宜用柴胡汤去掉半夏加入栝楼来治疗。“良”,就是好的意思。栝楼桂枝汤的方剂记载在《金匮要略》中。 身痛 身体疼痛,若还未发汗,多属表实证;发汗之后仍身体疼痛,则属表虚证。表虚证身痛,适宜用桂枝新加汤,即桂枝汤中加倍使用生姜、芍药,并加入人参。若尺部脉象迟缓,表明血虚,宜用建中汤加黄芪。若出现少阴经的身痛,伴有脉象沉、四肢厥冷,宜用附子汤治疗。若属厥阴经身痛,见有四肢厥逆、汗出不止、下利清谷等症状,应以四逆汤治疗。若是风湿导致的身痛,全身疼痛且难以转侧,筋脉牵引、烦疼不宁,宜用桂枝附子汤。 【注释】身体疼痛,尚未发汗时,这种情况大多属于表实证,适宜用麻黄汤来发汗解表。发汗之后仍存在身体疼痛的症状,属于表虚证,此时适宜用桂枝新加汤。这里说的“桂加”,就是在桂枝汤的基础上进行添加,具体为桂枝汤中加倍使用生姜和芍药,并加入人参。“尺迟血少建中芪”,意思是身体疼痛且尺部脉象迟缓,这表明血虚,营气不足。即便还没有经过发汗,也不能再用发汗之法,适宜用建中汤加黄芪来补益营血。“少阴”,指的是身体疼痛同时出现少阴经的沉脉以及四肢厥冷的症状。“附子治”,即适宜用附子汤来进行治疗。“厥阴”,指身体疼痛伴有厥阴经的四肢厥逆、汗出不止、下利清谷等症状。“四逆医”,就是说要用四逆汤来治疗。“风湿”,指的是因风湿导致的身体疼痛。“尽痛难转侧”,是说湿气会让人全身都疼痛,并且难以转侧身体。“掣引烦疼”,是指风邪会使人筋脉受到牵引,产生烦疼且不得安宁的症状。“桂附宜”,即适宜用桂枝附子汤来治疗。 烦躁不眠懊憹 躁是身体因热而躁动不安,烦是内心被热侵扰而烦乱不宁。若只是难以入眠但不躁,应按热证看待。心中极度烦闷、坐卧不安且烦的情况,不存在寒证,都当作热证。唯有躁,需从阴阳表里的角度分析论治。各种心烦的情况,无论是否经过发汗、催吐、攻下这三种治疗方法,若大便松软,可用栀子汤、竹叶石膏汤之类煎服;若大便坚硬,热轻用白虎汤,热重就用三承气汤。若躁的同时出现三阴经的症状,就属于寒证。 【注释】身体因热邪鼓动而不安定称为躁,心被热邪干扰而不宁静称为烦。烦是在内心里受到侵扰,躁是在身体外部表现出躁动,所以会存在只有心烦而身体不烦,或者只有身体躁而心不烦的情况。一般来说,烦属于阳证,躁属于阴证。如果出现心中烦闷、坐卧不安、反复颠倒,心烦得无法入睡,且这种情况不与躁同时出现,都不属于寒证,应当作热证来看待。只有躁的情况不一样,应当分辨是表证还是里证、属阴还是属阳来进行治疗。所以,太阳经病症中有因不出汗而出现烦躁的,这属于表证,是大青龙汤的适应证;阳明经病症有心下硬满的烦躁,这属于阳证,是白虎汤的适应证;三阴经病症有呕吐、下利、手足厥冷同时伴有烦躁的,这属于阴证,是四逆汤之类方剂的适应证。这里所说的“诸烦”,指的是心烦、失眠、心中烦闷不安。“无论三法后”,意思是不管是否经过发汗、催吐、攻下这三种治法。只要大便不坚硬,就可以用竹叶石膏汤、温胆汤、栀子豉汤等方剂来主治;如果大便坚硬,就要衡量热邪的程度,热浅用白虎汤,热重用三承气汤来主治。“躁同阴见”,是说躁与三阴经的症状同时出现,就属于阴寒导致的躁,适宜用四逆汤、理中汤、吴茱萸汤来主治。 自汗头汗 自汗若伴有大热且汗出量多,应当尽快采用攻下之法。要是再加上发热、下痢不止,情况就很凶险。头部出汗,热气向上蒸腾却不能散发,会引发黄疸、湿邪、水火失调、瘀血等病症。 【注释】自汗症状出现在太阳经阶段,多是风邪所致,属于桂枝汤的适用证候。若出现在阳明经阶段,表明热邪向外透达,是白虎汤的适用证候。倘若出现高热,热气如蒸笼般熏蒸,且汗出过多,就适宜用调胃承气汤,赶紧泻下体内热邪,以救护津液。要是再同时伴有发热以及持续不停的下利症状,这是内外正气都有虚脱之象,所以情况凶险。仅头部出汗,到颈部就不再出汗,这意味着热邪无法向外发散,只能向上蒸腾至头部。这种情况可能是因为黄疸之邪郁积尚未发作,或者是患湿邪病症的人误服攻下之药,又或是水饮结聚于胸膈,热气熏蒸,也可能是用火法治疗时热邪逼迫,还可能是阳明经蓄血,亦或是热邪侵入血室等原因导致,针对这些不同病因,应当分别按照相应门类的治法进行治疗。 伤寒心法要诀1-6 手足汗 手足不断出汗,若大便坚硬、小便通利,原本应当采用攻下之法。但若是寒邪侵袭人体,手足出汗且发凉,小便不利,此时若用攻下之法,就会导致形成固瘕,出现泄泻,粪便澄澈清冷的症状。 【注释】胃主宰四肢,是津液生成的关键所在。如今热邪聚集在胃中,蒸化胃里的津液,使其旁流到四肢,所以手足不断出汗,而且小便通利,这样一来胃中的津液必然会干涸,大便也必然坚硬,这种情况原本适合使用攻下之法。然而,如果寒邪侵袭人体,导致胃中阳气虚弱,脾不能正常约束津液,津液就会四处泛滥,就如同阴寒之气过盛,淫雨连绵不断,所以会出现手足出汗且发凉的情况。阳气虚弱,失去运化功能,寒邪在体内无法化解,因此小便不利。现在即便大便坚硬且手足出汗,但这与热邪外泄导致的情况不同,千万不能贸然攻下,若误用攻下之法,必然会发生病变,形成固瘕,出现泄泻不止,粪便澄澈清冷的症状。 潮热时热 午后定时发作一次的发热称为潮热,持续不停的发热且伴有汗出如热气蒸腾则不同。有时发热并伴有自汗,且无里证的情况,应在发热自汗发作前服用桂枝汤。 【注释】潮热,属于阳明腑证。阳明经气在申时(下午3 - 5点)、酉时(下午5 - 7点)旺盛,所以潮热在午后发作,就像潮水涨落一样准时,因此得名潮热,这是可以使用攻下之法的证候。持续不停的发热,热气透手,汗出连绵不断,称为蒸蒸发热,同样属于阳明里实之证,也是可以攻下的证候。有时发热且自汗,指的是发热的程度时轻时重,并且伴有自汗。这种情况类似潮热但发作次数不同,类似蒸蒸发热但会有休止。潮热和蒸蒸发热,必定同时伴有可攻下的里证表现。而时热时止的发热,必然不伴有可攻下的里证,所以说“无里证”。因为没有里证,发热又有汗出,可知是风邪一直留滞在表,所以用桂枝汤主治。但必须在发热汗出之前服用桂枝汤,原因是桂枝汤并非为所有时热自汗的情况而设,而是为时热自汗且有表证无里证的情况所设。这里重点在于无里证,并非说只要有时热自汗就都能服用桂枝汤。 谵语郑声 谵语属于实症,声音高亢有力,表现为胡言乱语且没有条理,频繁更换话题。郑声属于虚证,声音低微细小,特点是频繁重复某一句话,且声音含糊不清。谵语或郑声若与阳经病症同时出现,都属于热证;若与阴经病症同时出现,总归是寒证。阳经热证若没有可攻下的症状,应当采用清解之法;阴经寒证若没有可温阳的症状,应当采用清补之法来治愈。 【注释】言语由心所主宰。当人的心气实热,致使心神过于亢奋,就会表现为谵语。谵语既然属于实证,所以声音悠长且洪亮有力,说话毫无条理,不断杂乱地变换话题。而当心气虚热,导致心神不足时,就会出现郑声。郑声属于虚证,故而声音短促且细微,只是反复重复某一句话,并且声音呢喃含糊。这是因为心神有余时,能够随机变化,所以表现为杂乱无章地说话;而心神不足时,缺乏随机应变的能力,所以只能重复某一个声音。大凡谵语、郑声与阳经的病症同时出现,都属于热证,这种情况下可以采用攻下之法;要是与阴经的病症同时出现,总归属于寒证,这种情况可以采用温阳之法。倘若虽然与阳经病症同时出现,但却没有适合攻下的症状,就不能使用攻下之法,应当采用清解的治法;要是与阴经病症同时出现,却没有适合温阳的症状,就不能使用温阳之法,应当采用清补之法来使病症痊愈。 渴症 发汗、催吐、攻下这三种治法会损伤津液,导致胃中干燥,阳气侵袭三阴经时,也会因热邪伤津出现口渴。口渴想喝水时,应少量给予,以免水液停留引发其他病症。太阳经口渴,若小便不利,宜用五苓散;阳明经口渴,表现为频繁饮水,宜用白虎汤;少阳经出现寒热往来等症状,伴有心烦口渴时,用小柴胡汤,去掉半夏,添加天花粉。 【注释】口渴的病症,大多是因为发汗、催吐、攻下这三种治法损伤了人体的津液,使得胃中干燥,所以会想要喝水。阳邪侵犯三阴经时,太阴经会出现咽喉干燥,少阴经会出现口燥,厥阴经会出现消渴。三阴经出现的口渴,也是因为阳邪损伤津液所致,所以说口渴的原因同理。三阴经口渴的治法,在三阴经相关内容中有详细阐述。凡是口渴想要喝水的,应当少量给予,以滋润干燥的胃,胃功能恢复正常,口渴就会痊愈。如果随意大量饮水,不仅口渴不会缓解,还会导致水液停留引发疾病。太阳经导致的口渴使用五苓散,是因为水液停留在下焦,出现小便不利的症状。阳明经导致的口渴使用白虎汤,是因为胃中有热,所以会不停地饮水。少阳经已经出现寒热往来等症状,伴有心烦口渴时,使用小柴胡汤来和解少阳,去掉半夏以避免燥性,添加天花粉来滋生津液。 舌苔 从舌头可察知身体状况,正常时舌心及舌体应润泽且呈红色。若舌色比正常红得更深,呈赤色,说明体内有热,但程度较轻;若舌体外边红而里边发紫,表明热邪较为严重。舌苔滑润色白,可能是体表受寒,若此时还有邪气传变迹象,可能病在少阳经。见到沉、迟、细、紧这类脉象,往往意味着脏腑有寒邪凝结。舌苔干燥且薄,通常表示人体的气和津液都已亏虚。舌苔呈黄黑色但仍润泽,说明里热程度尚浅;若舌苔变得焦干,甚至有芒刺、干裂,显然里热已深。要是舌面黑而滑润,又同时出现三阴经的症状,这如同水克火,病情极为凶险,生存希望渺茫。 【注释】舌头是心脏外在的表征,正常颜色应该是红润有光泽,这表示身体无病。如果刚开始受到外邪侵袭,整个舌头颜色变得比正常红得更深,那就说明体内有热。要是舌体外围发红而内部发紫,表明热邪更为严重。舌苔呈现滑润的白色,这是体表受寒的表现。如果舌苔逐渐变厚,就意味着邪气已经传至少阳经。对于体内有热的情况,适宜用辛凉药物发汗解表;体表受寒的,则适宜用辛温药物发汗。邪气在少阳经时,会呈现胸中有寒、丹田有热的状态,此时用小柴胡汤来和解表里。这里所说的“胸中”,代表表,位置相对较浅;“丹田”代表里,位置相对较深,但并非是指实际的胸部和丹田部位,而是说此时半里的热邪尚未完全形成,半表的寒邪仍然存在。所以仅从舌苔发白这一症状而言,可能是寒症,也可能是热症。倘若舌苔滑润厚实,同时出现阴证的脉象,这是脏腑虚寒凝结的表现,需要用理中汤加上枳实,通过温阳的方式来化开寒结。要是舌苔干燥单薄,并且伴有阳证的表现,这是气虚且津液枯竭的症状,应该用白虎汤加上人参,既能清热又能滋补。如果白色的舌苔逐渐变成黄色,这说明邪气已经离开表部进入里部,但此时热邪还比较浅。如果表证还没有解除,适宜用三黄石膏汤;如果邪气已经完全入里,就用凉膈散。要是舌苔变得焦干发黑,或者出现芒刺、裂纹,这表明里热已经很深了,适宜用栀子金花汤;如果同时还伴有脘腹满痛的症状,就需要用大承气汤。红色属火,黑色属水。当黑色舌苔与三阳症同时出现时,这是热到极点反而出现了与自身相克的水的颜色(水克火),此时通过清热、攻下的方法,病情还可以治疗。但如果黑色舌苔与三阴症同时出现,那就属于水来克火的严重情况,病人存活的可能性极小。救治的时候,可以用生姜擦拭舌头,如果黑色稍微减退,就要赶紧用附子理中汤、四逆汤之类的药物来救治,病人才有可能存活。 胸胁满痛 邪气传入里证,必定先影响胸部。若邪气从胸部进而蔓延到胁部,就属于少阳经病症。若脉象浮且只是胸部满闷,不涉及胁部,仍属于太阳经表证。如果病过了一定时日仍不痊愈,出现阳明经相关症状,同时伴有干呕、潮热以及胸胁满闷,可用大柴胡汤加芒硝来表里双解。要是心下及腹部牵引胁部,出现胀满坚硬疼痛,伴有干呕、小便不通,就需用十枣汤攻下。 【注释】邪气向里传变必定先从胸部开始。若脉象浮,仅有胸部满闷而未涉及胁部,仍属于太阳经表证范畴,适宜用麻黄汤。若胸部和胁部都满闷,这属于少阳经病症,适宜用小柴胡汤。若患病十多天还未痊愈,有胸胁满闷,同时伴有干呕、潮热,这是少阳经兼阳明经的情况,适宜用大柴胡汤加芒硝来表里双解。若表证已解,心下及腹部牵引胁部,出现胀满坚硬疼痛,伴有干呕、小便不利,这是水饮停聚、内有实证,适宜用十枣汤攻下。 呕症 呕吐的病因为什么会与少阳经相关呢?因为表邪传入里,里气抗拒,气上逆从而引发呕吐,所以这灾祸归属于少阳经。太阳经的呕吐是因为表证未解,进食后想要呕吐是胃阳的问题。太阴经只有吐而没有呕,厥阴经呕吐会吐出涎沫或蛔虫。少阴经呕吐伴有下利是因为有水气,饮水和呕吐相互关联的情况属于水饮之病。 【注释】呕吐之症在各个经络都可能出现,为何说与少阳经相关呢?由于表邪传入体内,里气与之抗拒,气向上逆行从而导致呕吐,所以这种情况归属于少阳经,适宜用小柴胡汤治疗。若出现心下硬满且心烦,或者不大便的症状,适宜用大柴胡汤。表证未解所导致的呕吐,属于太阳经病症,适宜用柴胡桂枝汤。进食后就想呕吐,这与胃阳有关;胃阳,指的是阳明经。若是中寒所致,适宜用吴茱萸汤;如果服用此汤后呕吐更严重,属于表热,适宜用葛根加半夏汤。呕吐涎沫,或者呕吐出蛔虫,属于厥阴经病症。适宜用吴茱萸汤;呕吐蛔虫的,适宜用乌梅丸。呕吐并且伴有下利,这表明体内有水气,属于少阴经病症,适宜用真武汤。饮水后呕吐,呕吐后又想饮水,饮水与呕吐相互关联不停,这是水饮停聚,适宜用五苓散。 往来寒热如疟寒热 时而寒冷时而发热,如此反复交替,这是少阳经的证候。这种寒热交替的情况,适宜用小柴胡汤。如果寒热发作像疟疾一样,一天发作三五次,这是太阳经表邪未除,要用麻黄汤、桂枝汤之类的方剂来治疗。 【注释】先出现寒冷,接着发热,发热之后又寒冷,寒热交替不停,所以叫做往来寒热,这是少阳经的主要证候,适合用小柴胡汤治疗。如果寒热发作有固定的时间,一天发作一次,或者隔天发作一次,这叫做疟疾,属于杂病范畴。要是寒热发作没有固定规律,一天发作三五次,叫做如疟,这是太阳经还有未尽的表邪,适合用麻桂各半汤。如果热多寒少,宜用桂枝二越婢一汤;如果有汗,宜用桂枝二麻黄一汤;如果无汗,也宜用麻桂各半汤。这些都是治疗太阳经未尽微邪的方法。 目眩耳聋 少阳经病症出现目眩,神志通常能保持正常。若因各种不当治疗引发病症逆乱,导致神志昏乱,便难以救治。误发湿温病人的汗,会出现耳聋、不能言语,且面色和身体发青的症状。 【注释】目眩,是指眼前发黑视物不清;耳聋,是指耳朵听不见声音,这都是少阳经的主要病症表现,并非死亡的征兆。此时眼睛仍能视物、耳朵仍能听闻,说明神气还算完整。但若是因为发汗、催吐、攻下等治疗方法使用不当,导致出现各种变症、逆症等坏症,出现目眩且神志昏乱、言语无序的情况,这是神气离散、正气虚脱的表现,所以说难以救治。如果因为错误地让患湿温病的人发汗,进而出现不能言语、耳聋听不见声音、身体和面色发青的症状,这种情况叫做重暍,也属于死症。 伤寒心法要诀1-7 腹满痛 腹部胀满且有时疼痛,这属于正气不足的病症;腹部胀满并且疼痛剧烈,则属于邪气有余的病症。错误地使用攻下之法,会使邪气陷入太阴经里。若出现发热、自汗、大便坚硬的症状,表明病已转变为阳明经病症。 【注释】腹部胀满且间断性疼痛,这表明正气不足,可用桂枝加芍药汤治疗,若不痊愈,就使用理中汤。腹部胀满且疼痛剧烈,表明邪气有余,宜用桂枝加大黄汤。这些情况都是因错误地使用攻下治法,致使邪气陷入太阴经里的病症表现。如果出现潮热、自汗,以及大便坚硬的症状,那就意味着原本太阴经的邪气已经转属阳明经,此时适宜用大承气汤治疗。 吐症 寒邪侵袭人体中部导致呕吐食物,无法正常进食。不口渴且伴有四肢厥冷、呕吐的症状,是寒邪导致的虚寒性呕吐。进食后呕吐且口渴,是火邪导致的呕吐,属于逆症。饮水与呕吐相互关联,是水饮内停的病症。 【注释】“中寒吐食”指寒邪侵袭人体中部,出现呕吐食物且不能进食的情况。一般来说,不口渴且四肢厥冷并伴有呕吐,这是虚寒性呕吐,适宜用理中汤、吴茱萸汤之类方剂治疗。凡是口渴且进食后就呕吐的,这是火邪所致的呕吐,若是实热证,适宜用黄连解毒汤;若是虚热证,适宜用干姜黄连黄芩汤,或者竹叶石膏汤。口渴后饮水,饮水后呕吐,呕吐后又口渴,这是水饮上逆的病症,适宜用五苓散治疗。 热痢寒痢 热痢和寒痢有不同表现,热痢时小便红赤,伴有口渴,排泄物秽浊黏稠;寒痢时排泄物澄澈清冷,小便色白。寒痢用理中汤若不见效,宜用固涩之法,若依旧无效,通过利小便的方法可使病情好转。 【注释】自行下利而不口渴的,属于太阴经虚寒证。下利且想要喝水,是因为体内有热。这是通过口渴与否来辨别寒痢和热痢。小便颜色黄赤,排泄物气味秽浊、质地黏稠的,都属于热痢。小便颜色清白,排泄物澄澈清冷、夹杂不消化食物的,都属于寒痢。热痢若有表证,症状轻的用升麻葛根汤,症状重的用葛根汤来发汗解表。若有里证,根据情况选用三承气汤来攻下。没有表证和里证的,症状轻的适宜用黄芩汤,症状重的适宜用葛根黄连黄芩汤来清热。寒痢适宜用理中汤,起到温阳补益的作用。如果服用理中汤后没有效果,这属于下焦滑脱不禁,适宜用赤石脂禹余粮汤来固涩止泻。若仍然没有效果,这是清浊不分,水液直走大肠,适宜用五苓散或者猪苓汤来利小便,病情就可能好转。 但欲寐 人体阴气偏盛出现嗜睡,没有表证与里证,将其唤醒后又会入睡,不必惊慌。风温病表现为脉象浮、发热、出汗,多眠且身体沉重,呼吸伴有鼾声。 【注释】人体阴气偏盛,出现似睡非睡、想要入眠且嗜睡的情况,这是少阴经的病症。如果只是想要入眠、嗜睡,却没有表证与里证,身体无其他不适且脉象弱小,就知道病情已经缓解。然而,病解之后的睡眠,叫他就会醒来,醒来后又睡,这是阴气逐渐恢复的表现,并非阴寒太盛困阻阳气,所以不必惊慌。风温病同样也会出现嗜睡、多眠的症状,但它还有脉象浮、发热、出汗、身体沉重以及呼吸时鼻息发出鼾声等不同症状。 阴阳咽痛 咽喉疼痛,若伴有咽干、肿胀,属于阳热之症;若咽喉既不干也不肿,属于阴寒之证。阳热证用桔梗汤等方剂治疗,阴寒证则在桔梗汤基础上加附子、干姜来治疗。 【注释】咽喉疼痛这一病症,有寒证和热证的不同情况。如果出现咽喉干燥、肿痛,这属于三阳经的热证,适宜用桔梗汤、半夏苦酒汤、猪肤汤等方剂来调理治疗。要是咽喉没有干燥和肿痛,只是疼痛,这属于三阴经的寒证,适宜用四逆汤加上桔梗来主治。 气上冲 自觉有气上冲且呕吐蛔虫,这是厥阴经原本就有的病症表现。若只是气上冲而不呕吐蛔虫,说明邪气仍在阳经表证阶段,宜用桂枝汤。若气上冲并伴有少腹牵引阴部拘急疼痛,宜用烧裈散。若气上冲至喉部,胸部满闷,呼吸困难,宜用瓜蒂散。 【注释】自觉有气上冲并且呕吐出蛔虫,这是厥阴经病的典型症状。如果只是感觉气往上冲,但不呕吐蛔虫,那就表明病邪还停留在阳经的表证阶段,这种情况适合使用桂枝汤来治疗。要是出现气上冲,同时少腹部牵引着阴部出现拘急疼痛的症状,这属于阴阳易病,此时适宜用烧裈散。要是气向上冲逆到喉部,感觉胸部满闷,连呼吸都变得困难,这是寒邪实邪阻滞在胸部,适宜用瓜蒂散来治疗。 饥不欲食 感觉饥饿却不想进食,甚至呕吐蛔虫,这是厥阴病的症状。经过泻下治疗后不想进食,这属于阳明病。若出现心中烦闷不适、头部出汗的症状,宜用栀子豉汤。若出现四肢厥冷、脉象紧且心烦的症状,表明邪气在胸中。 【注释】感觉饥饿却不想吃东西,还呕吐蛔虫,这是厥阴经病原本的症状。经过攻下之法治疗后,虽有饥饿感却不能进食,这属于阳明经病。阳明经病会出现心中烦闷、懊恼不宁,心里烦躁得厉害,头上出汗,这表明热邪在胃中,适宜用栀子豉汤来涌吐热邪。厥阴经病会呕吐蛔虫、四肢厥冷、脉象微弱,现在脉象不微弱反而紧,且更加心烦的,不是虚寒之邪,而是寒邪实邪停留在胸中,适宜用瓜蒂散来催吐。 手足厥冷 太阴经病症表现为手足温暖,不会出现厥冷;少阴经病症会出现手足厥冷,且无法温暖;厥阴经病症的寒厥需分辨程度轻重,热厥则要依据热与厥相互关联的情况来辨别病的深浅。 【注释】太阴经的病症,不会出现手足厥冷,反而会有手足自然温暖的现象。少阴经的病症,会出现寒厥,也就是手足因寒而厥冷,不存在热厥的情况。厥阴经的病症,有寒厥和热厥两种。寒厥,只是单纯的寒而不会发热;热厥,则是先发热然后出现厥冷,接着又从厥冷转为发热,热与厥相互交替,没有停歇。应当辨别阴阳的程度以及病的深浅,可用当归四逆汤、承气汤等方剂进行治疗。具体详细内容在厥阴篇中有阐述。 少腹满痛 小腹部位胀满,用手按压有疼痛感。如果同时出现四肢厥冷,小便颜色清白,这是寒邪凝结在膀胱;若没有厥冷症状,且小便通畅,这是瘀血蓄积在膀胱;若小便不通畅,则是水液停蓄在膀胱导致的祸患。 【注释】当出现小腹胀满,用手按压感到疼痛的症状时,如果伴有四肢厥冷,同时小便颜色呈现清白,这表明是寒邪凝结在膀胱,适宜使用当归四逆汤加上吴茱萸、生姜来治疗。要是没有四肢厥冷的情况,而且小便自行通利,这意味着瘀血蓄积在膀胱,适宜用桃仁承气汤。若小便不通畅,就是水液停蓄在膀胱,适宜用五苓散。如果大小便都不通畅,这是水热互结蓄积,适宜用八正散。 神昏狂乱蓄血发狂 神志昏蒙、胃中积热,阳热过盛就会发狂,可用三黄石膏汤、三承气汤、白虎解毒汤治疗。蓄血发狂的情况,若小便通畅,少腹硬痛,属于太阳经病症;阳明经蓄血,会出现大便色黑,患者如同发狂且容易健忘,可用桃仁承气汤、抵当汤治疗。还需知道,有时候在将要出汗时,患者会突然发狂,这是将要痊愈的表现。 【注释】“神昏胃热”,指的是神志昏蒙是因为胃经热邪过盛,上扰心神。“重阳狂”,意思是热邪侵入阳分,就会导致狂乱。“三黄”,说的是三黄石膏汤,用于治疗神志昏蒙、狂乱,且表现为表实证无汗的患者。“三承”,即三承气汤,用于治疗神志昏蒙、狂乱,且里实证大便不通的患者。“白解汤”,指的是白虎解毒汤,用于治疗神志昏蒙、狂乱,既无表证也无里证,却热邪极盛的患者。太阳经蓄血导致发狂,会出现少腹部硬满疼痛,小便通畅。如果小便不通畅,那是水热互结,并非蓄血。阳明经蓄血,患者会如同发狂且容易健忘,大便颜色发黑。如果大便颜色不黑,那是热邪极盛,并非蓄血。蓄血症状较轻的,使用桃仁承气汤;症状较重的,使用抵当汤,根据具体情况选择使用即可。然而,发狂的病症中,也有阳盛阴虚的人,在将要出汗,疾病即将痊愈的时候,会突然发狂,随后汗出而病症缓解,对此应当有所认识,这种情况不需要用药。 循衣摸床 出现循衣摸床的症状有两个原因。一是太阳病采用火劫发汗,热邪损伤了阴液。此时若小便通利,患者多能存活;若小便不利,患者多会死亡。二是阳明经热邪极盛,由于发汗、催吐、攻下这三种治疗方法使用不当,导致病情恶化。热邪愈发深重,脉象坚实有力的,还能够使用攻下之法,病情尚有救治可能;脉象虚弱的,不能承受攻下之法,救治难度较大。当阴阳虚实难以辨别,不知如何用药时,单独使用人参或者六味地黄丸等药物,或许能使病情好转。 【注释】循衣摸床是一种危险、严重的病症表现。其一是因为患太阳病时,采用火疗等强迫发汗的方法(火劫取汗),致使阳热过盛而损伤阴液。如果阴液尚未枯竭,那么小便就会通利,这种情况下患者存活的可能性较大;如果阴液已经枯竭,就会出现小便困难,此时患者死亡的可能性较大。其二是由于阳明经热邪极度亢盛,而医生在运用发汗、催吐、攻下这三种治疗方法时,使用时机或用药剂量等不合适,从而导致病情恶化,形成难以治疗的坏症。此时热邪更加深重,如果患者脉象坚实有力,表明正气尚足,还能够承受攻下之法,病情通过攻下之法还有治愈的可能;若脉象虚弱无力,说明正气已虚,无法承受攻下之法,治疗就会很困难。当病情发展到这种严重且复杂的程度,阴阳虚实往往很难辨别清楚,医生常常不知该如何用药。在这种情况下,可以使用大剂量的独参汤、六味地黄丸,或者干生地黄汤,定时给患者服用,常常能够挽救患者生命。 太阳阳邪停饮 太阳经感受阳邪会出现水逆病症,症状为消渴、发热、出汗、心烦,小便不利,喝水就吐,脉象浮数,这种情况宜用五苓散治疗。 【注释】当人体受到太阳经阳邪侵袭时,会出现水逆和消渴的病症。所谓水逆,是指患太阳中风症时,出现口渴想要喝水,但水喝进去就呕吐的现象;而消渴,则是指喝水量增多,然而小便量却很少。发热、出汗,这是风邪侵袭的表现。心烦,是体内有热的缘故。小便不通畅,喝水就吐,这是水饮停聚体内的症状。脉象浮数,是风热之邪在表的脉象。上述这些症状,都适宜用五苓散治疗。服用五苓散时,要多饮用温热的水,让身体微微出汗,这样既能从外部解除太阳经的邪气,又能从内部通利停聚的水饮,病症就会痊愈。如果患者不能饮用暖水,反而想喝冷水,这表明体内热邪较盛,此时可以在五苓散的基础上,添加寒水石、石膏、滑石来清热。详细内容在《伤寒论·太阳上篇》中有记载。 太阳阴邪停饮 太阳经感受阴邪会伴有水饮内停的情况。患伤寒,不出汗,身体发热,主要症状为干呕、咳嗽、轻微气喘。治疗应采用外散表寒、内化水饮的方法,用小青龙汤。若出现小便不利、小腹胀满,或腹泻,就去掉麻黄加入茯苓;若有噎塞感,把麻黄换成附子;气喘则加杏仁;口渴就加天花粉并减少半夏用量。 【注释】所谓太阳经感受阴邪且伴有水饮内停,是指人体患太阳伤寒症,体表的邪气未解除,表现为发热且无汗,同时还有干呕、咳嗽以及轻微气喘等水饮病的主要症状。这种情况适宜用小青龙汤,通过向外发散寒邪,向内驱散寒饮,病症便可痊愈。有时还会出现小便不利、小腹胀满,或者腹泻,或者噎塞感,或者气喘,或者口渴等症状,这些是水饮病可能出现的兼证,同样以小青龙汤为主进行治疗。当出现小便不利、小腹胀满时,这是水饮停留在下焦;而出现腹泻,是水液走于大肠,这两种情况都要去掉麻黄,加入茯苓,专门用来渗利水湿。噎塞感,表明体内寒邪较重,此时把麻黄换成附子,用以驱散体内寒邪。气喘是气向上逆,添加杏仁来降气平喘。口渴则添加天花粉,同时减少半夏用量,以避免半夏的燥性,达到生津的目的。详细内容在《伤寒论·太阳下篇》。 伤寒心法要诀1-8 少阴阳邪停饮 少阴经感受阳邪并伴有水饮停聚之症,患病六七天反而无法入眠,出现腹泻、口渴、咳嗽、呕吐,小便不利,此时宜用猪苓汤煎服。 【注释】所谓少阴经感受阳邪并伴有水饮停聚,指的是少阴经出现阳邪热症的同时,还兼有水饮停聚的病症。少阴病正常表现为嗜睡,到了六七天却反而心烦不能入睡,这是少阴经有热的缘故;出现腹泻、口渴、咳嗽、呕吐,小便不利,这是水饮停聚的表现。这种情况使用猪苓汤,既可清除热邪,又能通利停聚的水饮。详细内容可查看《伤寒论》少阴篇。 少阴阴邪停饮 少阴经感受阴邪并伴有水饮内停,会出现腹痛,四肢沉重且疼痛,小便不利,自行腹泻,或者咳嗽,或者呕吐等症状,可用真武汤来平复病症。若咳嗽,加干姜、细辛、五味子;若小便通利,去掉茯苓;若呕吐,去掉附子并加倍使用生姜;若腹泻,去掉芍药加入干姜。 【注释】少阴经感受阴邪且有水饮内停,意思是少阴经受阴寒之邪侵袭,同时还兼有水饮内停的病症。水饮病的主要症状为腹痛,四肢沉重且疼痛,大便自行泄泻,小便不通畅,这种情况适宜用真武汤来温煦中焦、利水渗湿。水饮病还可能出现一些其他症状,比如咳嗽,或者小便通利,或者呕吐,或者腹泻。如果咳嗽,就在真武汤基础上加用干姜、细辛、五味子;如果小便通利,就去掉方中的茯苓;如果呕吐,就去掉附子,并且把生姜的用量加倍;如果腹泻,就去掉芍药,加入干姜。 喘急短气 喘息时发出喝喝声,频繁张口呼吸,短气像是气喘但不抬肩。呼吸急促、难以顺畅呼吸的属于实症;气息短浅、不能连续呼吸的当作虚症看待。从内因来讲,与水饮病症或痰热有关;从外因来说,要从阴阳表里的角度进行判断。若出现眼睛直视、神志昏迷、汗出如油、脉象微弱、四肢厥冷的情况,生命就难以保全。 【注释】喘息,表现为呼吸急促,发出喝喝的声音,频繁张口,甚至抬肩、腹部起伏,这就是喘证。短气,则像是气喘却又并非真正的气喘,不会张口抬肩。这两种症状都是胸中气机出现问题。肺主司气机,所以都与肺相关。不管是喘急还是短气,如果气息急促、壅塞,无法顺畅呼吸,这属于邪气有余的实症;如果气息短浅、虚弱,不能连续呼吸,这属于正气不足的虚证。从内因来看,是指饮用生冷之物损伤肺脏,或者是因为体内有痰热。从外因来讲,是指人体受到外界寒冷之邪侵袭肌表,肌表主管皮毛,皮毛与肺相互配合,皮毛受到外邪侵犯,接着邪气会依次影响到肌肤、肌肉、胸部、腹部,进而传入胃腑,这些情况都会引发气喘。此时应当仔细分辨阴阳表里,根据邪气的变化来选择合适的治疗方法。喘急和短气,如果同时伴有眼睛直视、神志昏迷、汗出如同毛发被润发油浸湿(即汗出如油,为病情危重之象)、脉象微弱、四肢厥冷,这些都是濒临死亡的症状。若与三阴寒症一同出现,这属于阴喘,适宜用四逆汤加杏仁、五味子,若正气虚弱则需加倍使用人参。若与三阳热症一同出现,这属于阳喘,适宜用白虎汤、葛根黄芩黄连汤。若与太阳表证一同出现,这属于表喘,没有汗的,适宜用麻黄汤,若同时伴有烦躁,适宜用大青龙汤,有汗的,适宜用桂枝加厚朴杏子汤。若与阳明里证一同出现,这属于里喘,适宜用大承气汤,若同时兼有结胸症状,适宜用大陷胸丸。如果兼有水气,表实证的,适宜用小青龙汤,表虚证以及小便不利的,都适宜用五苓散加葶苈子。里实证的,适宜用葶苈大枣汤,若兼见腹部、胁部坚硬疼痛的,适宜用十枣汤。里寒证的,适宜用真武汤。如果脉象微细,口鼻处气息短浅、气喘乏力,且没有阴阳表里的典型症状,这属于气虚喘,适宜用保元汤加五味子、杏仁。如果气喘并且咳出的痰液浓稠粘滞,喉咙间发出漉漉的声音,这属于痰喘,症状严重的适宜用瓜蒂散、礞石滚痰丸,症状较轻的,适宜用二陈汤加苦葶苈子、苏子之类的药物。 心下悸 自觉心脏跳动不安,有筑筑、惕惕、怔怔、忡忡之感,难以自我安定。如果饮水多但小便少,这是水饮停聚导致的;若伴有四肢厥冷、冷汗,这是虚寒引起的。 【注释】“心下筑筑惕惕、怔怔忡忡”,描述的是心悸病症发作时的状态。当出现饮水较多但小便量少的情况,这是水饮停聚于心下部位所引发的心悸,适宜使用茯苓甘草汤,或者五苓散来治疗。要是伴有四肢厥冷的症状,这表明体内有寒,适宜用真武汤。若是在出汗之后出现心悸,这是由于身体虚弱所致,适宜用小建中汤。如果并非是在出汗后出现心悸,那就说明身体虚弱的程度更为严重,适宜用炙甘草汤。 战振栗 战是指身体剧烈抖动、耸动,栗是说内心感到恐惧,振同样是身体耸动,但相比战程度较轻,所以说振是因正气虚弱而无力。栗与战同时出现,表明正邪相互抗争。这种症状如果出现在发汗、催吐、攻下这三种治法之后,是因为损伤内外正气导致病情逆变。若没有导致逆变,是邪气随着治疗而衰减,正气因而调和,病情趋向缓解,即正气战胜邪气,通过战汗使病情平复。 【注释】“战”,具体表现为身体不由自主地抖动、耸动。“栗”,指的是从内心深处生发出来的恐惧之感。“振”,同样是身体出现耸动的现象,然而与“战”相比较,其力度较弱。所以在相关论述中提到:凡是出现“振振”的情况,都应归咎于正气虚弱。“栗”,是由邪气引发的。“战”,则是正气与邪气抗争的外在表现。栗与战同时出现,意味着正气与邪气相互交锋、抗争。这种症状要是出现在使用发汗、催吐、攻下这三种治疗方法之后,那是因为这些治法损伤了人体的内外正气,从而致使病情发生逆变。倘若没有导致病情逆变,说明邪气因为治疗而逐渐衰减,正气也因此趋于调和,进而病情开始缓解,也就是正气战胜了邪气,通过身体抖动并出汗的“战汗”过程,使病情得以平复。 呃逆哕噫 呃逆在如今的称呼,就是古代叫做“?”的病症。它和哕不同,哕声从胃里发出,而呃逆(?)是发出格格的连声,这是因为脐下之气往上冲。呃逆有点类似嗳气、噫气,但本质有别,不过它们都属于气逆的病症,治疗思路有相通之处。虚热类型的呃逆,用橘皮竹茹汤治疗;若二便不利,通过通利二便来使病情安宁;气不归原的,适合用都气汤;寒虚的情况,用丁萸附理中汤;若有痞硬、下利症状,用生姜泻心汤;出现痞硬、噫气,则旋覆代赭石汤有效。 【注释】现今所说的呃逆,就是古代称作“?”的病症。“?”这种情况,是指气噎塞而发出声响。世间有人把哕当作呃逆,这是因为不了解哕哕的声音是从胃里发出并经口传出,并不像“?”那样发出格格的连续声音,“?”的声音是气从脐下沿着冲脉往上,然后从口中发出。呃逆和嗳气、噫气比较相似。嗳气,是因为吃饭吃得太快太急,当时就会嗳气,这是转动食物之气。噫气,是由于饮食过量损伤脾胃,过一段时间才会噫气,气味是食物腐臭的味道,所以说它们本质有差异。但它们都属于气逆导致的病症,所以说治疗思路有相同的地方。呃逆这种病症,多是因为胃气虚竭。如果兼有热证,用橘皮竹茹汤加上柿蒂来治疗。如果兼有大便不通利,就用三承气汤治疗。若兼有小便不通利,用二苓散汤治疗。若是兼有肾虚,不能收敛冲脉之气使其归原,用都气汤加上牛膝治疗。若兼有寒虚,太阴经病症表现为手足温暖的,用丁萸理中汤治疗;若是少阴经病症,手足厥冷的,还要加上附子。如果兼有痞硬、下利的症状,用生姜泻心汤治疗。要是兼有痞硬、噫气的症状,用旋覆代赭石汤治疗。 结胸 按压时感觉胀满坚硬但不痛的是痞症,坚硬且胀满疼痛的是结胸症。大结胸证的范围从心下一直到少腹,小结胸证仅在心下部位,按压时才疼痛。热邪轻微且头部出汗的是水结胸证,口渴只想漱口却不想咽水的是血结胸证。瘀血导致的鼻出血未排尽,或者女子月经恰在此时中断,会引发血结胸。体内有实邪且脉象沉大时,要审慎判断后使用抵当汤、桃仁承气汤、大小陷胸汤(丸)攻邪。若误攻脉象浮大的患者,往往会危及生命。若体内不实且脉象浮滑,是小陷胸汤的适应证。脏结证具备结胸症的症状,若再出现烦躁,情况凶险。 【注释】患伤寒病时,如果过早使用攻下之法,就容易形成痞硬之症;患中风病时,若过早攻下,就容易形成结胸症,这两种情况都是表邪趁着正气虚弱侵入里部。按压时坚硬胀满且疼痛,这是结胸证,属于实邪;按压时坚硬胀满但不痛,这是痞硬之症,属于虚邪。大结,指的是大结胸证,症状表现为从心下一直到少腹,都坚硬胀满且疼痛,手都不能靠近,这种情况适宜用大陷胸汤攻下实邪。小结,指的是小结胸证,只是心下部位轻微硬结,按压时才疼痛,不按压就不痛,适宜用小陷胸汤开结散邪。身体微微发热,只有头部出汗,同时伴有上述结胸症状的,是水结胸证,适宜用大陷胸丸攻下逐水。口中干渴只想漱口却不想咽水,同时伴有结胸症状的,是血结胸证。这是因为瘀血未能通过鼻出血解除,或者鼻出血没有排尽,又或者女子月经来潮时突然中断,都可能导致血结胸,适宜用抵当丸,或者桃仁承气汤攻下瘀血。体内有实邪,症状属实,且脉象沉大,确实具备可攻之症,经过审慎判断,认为准确无误后,才可以使用抵当汤、桃仁承气汤、大陷胸汤(丸)来攻邪。如果判断后发现体内并非实邪,脉象浮滑或者脉象浮大,这就说明判断不准确,实际上是小陷胸汤的适应证,不可以贸然攻下。若误攻这类患者,必然会导致凶险后果。脏结证,其症状类似结胸证,表现为舌苔白滑,脉象浮且细。“悉具”,是说结胸证的症状从胸部一直到腹部,两胁都坚硬胀满疼痛。如果在这种情况下再出现烦躁症状,那么病情凶险,可能危及生命。 痞硬 阳证出现心下痞硬,这属于热痞,可用大黄黄连泻心汤使其安宁。若有出汗、恶寒症状,则是寒热痞,附子泻心汤可取得清热与温阳两方面功效。误下导致少阳经病症,出现发热、呕吐,心下痞满,半夏泻心汤能够应对。虚热且有水气导致的痞证伴有下利,同时有心烦、干呕、腹中雷鸣,虚热有水气的痞证用生姜泻心汤;若痞急且气逆,甘草泻心汤有灵验。需先用桂枝汤解表,表证解除后才可攻痞;若烦渴且小便不利,用五苓散通利小便。 【注释】一般来说,伤寒病过早使用攻下之法容易形成痞硬之症,中风病过早攻下易成结胸症,这是常见的情况。然而在《伤寒论》的论述中,中风病过早攻下并非不会出现痞硬,伤寒病过早攻下也可能形成结胸。大致来讲,病邪从虚化的多形成痞硬之证,从实化的多形成结胸证。阳证若出现心下部位痞硬,这属于热痞,适宜用大黄黄连泻心汤治疗。如果阳证伴有出汗、恶寒的症状,这是寒热痞,宜用附子泻心汤,此方既能清热又能温阳。误下致使出现少阳经病症,表现为发热、呕吐,同时心下痞满,这是呕逆痞,适宜用半夏泻心汤。阳证误下后,出现心下痞硬、下利、心烦、干呕,腹中像打雷一样作响,胁下有水气,导致小便不利,这是虚热且有水气导致的痞证,适宜用生姜泻心汤。若有上述症状,但胁下没有水气,痞硬急迫的症状更加严重,这是虚热且外来邪气上逆导致的痞证,适宜用甘草泻心汤。凡是有痞证的患者,如果伴有无汗、恶寒的表症,适宜先用桂枝汤解表,表证解除之后,才可以用大黄黄连泻心汤来攻痞。如果有痞症的患者,用了泻心汤后痞症没有缓解,患者出现心烦口渴,小便不利的情况,应当先使用五苓散通利小便,小便通利之后,才可以使用各种泻心汤来治疗痞症。 伤寒心法要诀1-9 发黄 湿热导致的发黄,可见头部出汗,小便不利,口渴,病属阳明经。平素体内有寒湿之邪,发汗之后,黄疸从阴转化,病在太阴经。阳黄颜色鲜明,阴黄颜色晦暗。太阳经蓄血也会引发黄疸,常与发狂症状并见。表实证用麻黄连翘赤小豆汤,里实证用茵陈蒿汤清热。阴黄用茵陈四逆汤主治,若大便溏薄、小便秘结的发黄,用茵陈五苓散。口唇周围色黑且出冷汗是死症,身体像被烟熏一样是阳气衰竭的征象。 【注释】阳明经病症正常情况下应该全身出汗,这称为热邪透散。如今只是头部出汗,身体其他部位无汗,这表明热邪无法透散。口渴且饮水较多,小便又不通畅,这是水液停聚体内。热邪与湿邪相互瘀滞,从脾土之象变化,向外侵及肌肉,这就称为湿热发黄。或者有的人平素体内就有寒湿之邪,被体表邪气遏制郁积,或者已经出现黄疸,又经过发汗治疗,病邪传入太阴经,从阴寒方面转化,这称为湿寒发黄。阳明经属阳,所以阳黄的颜色明亮;太阴经属阴,所以阴黄的颜色晦暗。太阳经蓄血也会出现发黄症状,大多会与发狂的病症同时出现,治疗时应当按照蓄血的方法来处理。表实证没有出汗且发黄的,适宜用麻黄连翘赤小豆汤发汗解表。里实证大便不通畅的,适宜用茵陈蒿汤攻下里实。既没有表证也没有里证,热邪较盛的,适宜用栀子柏皮汤清热。阴证发黄的,适宜用茵陈四逆汤温阳散寒。如果出现大便溏薄,小便秘结,同时发黄的,适宜用茵陈五苓散通利小便。口唇周围颜色发黑,并且出冷汗的,这是阴黄的死症。柔汗,指的就是冷汗。身体皮肤枯燥,颜色像被烟熏过一样的,这是阳黄的死症,表明阳气已经衰竭。 疹斑 伤寒出现疹、斑,是因为发汗、攻下的治疗方式不当,致使外邪郁闭,内热向外泛发而形成。而时气传染引发的疹、斑,感染后随即出现,这是因为疫病致病猛烈且迅速。邪气发于卫分就形成痧,发于营分则出现疹或斑。痧色白,像皮肤上的粟粒;疹色红,如皮肤表面的小颗粒;斑色红,形如豆粒,严重时成片相连。斑疹颜色红的病情较轻,赤的较重,黑的多为死症。颜色淡红、稀疏暗淡的,属于阴寒之证。斑疹未透时,用升麻消毒汤治疗;热邪强盛的,用三黄石膏汤煎服。斑疹已透,用青黛消斑饮。痧疹的双解治疗方法与前面相同。 【注释】伤寒病出现发斑、出疹、出痧的症状,都是由于发汗、攻下的治疗措施不恰当,使得外在的邪气郁闭在体内,体内的热邪向外泛发从而形成这些症状。唯有因时气传染导致的情况,一旦感染就会立刻出现这些症状,这也是因为疫病这种病致病特点是猛烈而且迅速。邪气如果发于卫分,就会形成痧。由于卫气主管人体之气,所以痧的颜色呈白色,形状就像皮肤上的粟粒一样。邪气发于营分,就会形成疹或者斑。因为营分主管人体之血,所以颜色发红,颜色较浅、位置较浅的是疹,颜色较深、位置较深的是斑。斑的形状如同豆粒,严重的时候会成片连接在一起。斑疹的颜色,如果是红色,病情相对较轻;如果是赤色,病情就比较严重;如果是黑色,大多是死症。这是通过热邪的深浅程度来判断生死预后。如果斑疹的颜色淡红,而且分布稀疏、色泽暗淡,这都是因为邪气原本在三阳经,已经形成斑疹后邪气入里,邪气从阴寒方面转化,或者是过量服用寒凉药物所导致的,这就是阴斑、阴痧、阴疹,治疗时应当按照阴寒病症的治疗方法来处理。斑疹刚刚出现且没有透发完全,如果体表热邪较轻,适宜用升麻葛根汤,配合消毒犀角饮来治疗。如果体表热邪较重,适宜用三黄石膏汤来透发邪气。斑疹已经透发,就用青黛消斑饮,根据具体症状加减药物来清热。痧疹刚刚开始发作,表里之气不通畅,先用双解散来疏通表里,其余的治疗方法和前面治疗斑疹的方法一样就可以了。 衄血 阳明经出现鼻出血,是热邪在里;太阳经鼻出血,是热邪瘀阻在经脉。太阳经病若失于发汗,会有头痛、目瞑的先兆;阳明经病若失于攻下,会有只想漱口却不想咽水的表现。鼻出血后,若身体凉爽,可知病情趋向缓解;若未缓解,可用升麻犀角汤清热。还未鼻出血时,表实症用麻黄汤发汗,里有热邪用犀角芩连汤清热。 【注释】阳明经出现鼻出血的症状,是因为热邪郁积在里。太阳经出现鼻出血,则是热邪瘀阻在经脉之中。对于太阳经病症,如果没有及时通过发汗解表,就会出现头痛、目瞑(眼睛视物不清、昏花)等先兆症状。而阳明经病证,如果没有及时攻下里实热邪,就会出现只想用水漱口但不想咽下的症状表现。鼻出血之后,如果身体变得凉爽,脉象平和,这表明病情趋向缓解,热邪随着鼻出血而有所外泄。但如果鼻出血后病情仍然没有缓解,就说明鼻血没有出尽,热邪仍然留滞在营分。在还没有出现鼻出血的时候,如果是无汗且体表有热的情况,适宜用升麻葛根汤合犀角地黄汤来清解邪热;对于将要出现鼻出血但还未出血的患者,如果是表实证,适宜用麻黄汤发汗解表;如果是里有热邪,适宜用犀角地黄汤加黄芩、黄连来清热。若患者同时有表实和里热的症状,那就应当将麻黄汤和犀角地黄汤合方使用,以达到解表清里的目的。 吐血 伤寒病出现吐血症状,大多是由于治疗不当,如该发汗或攻下时而未进行,导致火气上逆。少阴经受邪时,会出现下厥上竭的情况。三阳经热邪旺盛,适宜采用清解之法;若瘀血阻滞,胸部满闷疼痛,应当用攻下之法。突然吐出腐臭之血,是内脏溃烂的表现,多为死症;吐血过多导致血脱,面色无红润之色。治疗时,可选用犀角地黄汤或桃仁承气汤,针对血脱症状,轻者用圣愈汤,重者用人参养荣汤。 【注释】伤寒病出现吐血,都是因为没有及时发汗、攻下,致使邪热炽盛,邪热迫使血液沸腾上涌,从而出现吐血症状。如果血液从口鼻、耳目等部位流出,并且小便困难,这是因为强行发汗治疗少阴经病,导致阳气下虚而阴血上竭,这种情况比较难治。三阳经热邪旺盛引发的吐血,适宜用升麻葛根汤合犀角地黄汤治疗,如果热邪过于强盛,可加黄芩、黄连以清热解邪。如果是瘀血阻滞,就会出现胸部满闷或者疼痛的症状,此时应当用桃仁承气汤合犀角地黄汤来攻下瘀血。要是突然吐出腐臭的血液,这被称为“内溃”,出现内溃的情况大多会死亡。如果吐血过多,导致面部和口唇都没有红润的颜色,这被称为“血脱”。对于血脱的救治,症状较轻的,用圣愈汤;症状较重的,则用人参养荣汤。 大小便脓血 热邪蕴结在膀胱,会出现小便带血的症状,此时用八正散、导赤散来通利清热效果较好。热邪瘀滞,出现里急后重并下脓血的情况,可选用黄连阿胶汤、白头翁汤或桃花汤。 【注释】阳经的热邪,向下流注到膀胱,损伤膀胱的营分。如果热邪较轻而血量较多,就会形成瘀血蓄积;若热邪较盛而血量较少,热邪会逼迫血液运行,血液无法蓄积,从而从下窍排出,所以出现尿血症状,这种情况适合用八正散、导赤散来通利小便并清除热邪。阴经的热邪,转而逼迫阳明经,损伤阳明经的营分。若形成瘀血就会蓄积,患者可能出现健忘、如同发狂的症状。若血液没有蓄积则会出现便血,热邪腐蚀则会出现便脓。便脓是因为热邪郁积,里急后重就是必然的症状。病情较轻的,适宜用黄连阿胶汤;病情较重的,用白头翁汤来清热;如果出现滑脱不禁的情况,用桃花汤来固涩收敛就可以了。 颐毒 伤寒引发的发颐,表现为耳下肿胀,这是由于发汗、攻下不当,导致毒邪滋生。若肿胀高突、皮肤焮红疼痛,属于病情顺遂之象;反之,若出现神昏等症状,则生命垂危。毒邪潜伏尚未发作时,脉象也会隐匿不显,还会有冷汗淋漓、四肢冰冷的表现,同时伴有烦渴、大便不通、指甲发紫等症状,看似类似三阴病,但仔细辨别还是有轻微差异。 【注释】伤寒所导致的发颐病症,都是因为发汗、攻下的治疗方法不恰当,使得毒热夹杂着少阳经的相火向上攻冲而形成。如果患者平素阳气较为充盛,那么就会出现肿胀高突、皮肤焮红疼痛的症状,这种情况容易化脓,所以属于病情发展较为顺遂的表现,适宜用连翘败毒散来疏散毒邪。倘若患者平素阳气虚弱,或者服用了过多的寒凉药物,遏制郁闭了毒热,使其潜伏在体内,毒热向内攻冲导致神昏,外在表现为毒邪散漫肿胀,皮肤颜色没有变化,不疼痛但感觉木硬,这种情况往往生命危险。在毒邪潜伏还没有发作之前,常常会出现类似三阴病阳气衰亡的症状,脉象隐匿难以察觉,冷汗不断地渗出,四肢冰冷如同冰块。但是,这类病症与真正三阴病有所不同,患者身体轻便,眼睛视物清晰,伴有烦渴、大便不通,指甲呈现红紫之色,这些是毒邪即将发作的初始表现,临床治疗时不可忽视。 狐惑 古代称作“狐惑”,如今多叫“疳”。“狐”的症状是侵蚀肛门和阴部,“惑”的症状是侵蚀口唇和咽喉。这种病多在伤寒病后,因余毒未清而发,在斑疹病后,或患癖疾、下痢之后也会出现类似情况。患者面色、眼眦颜色呈现赤、白、黑等不同变化,眼睛难以闭合且嗜睡,伴有潮热、声音嘶哑,身体有腐秽气味。如果患者胃气强盛能正常进食,且能承受药力较强的药物,或者病情发展缓慢,那么经过治疗大多能够痊愈。 【注释】“狐惑”,是牙疳、下疳等疮疡病症在古代的名称,到了近代,通常只用“疳”来称呼。下疳就相当于古代所说的“狐”,会侵蚀、溃烂肛门和阴部;牙疳相当于“惑”,会侵蚀咽喉、腐蚀牙龈,甚至导致牙齿脱落、腮部穿孔、口唇破损。致病原因是伤寒病之后,残余的毒邪与湿邪相互勾结为害。或者在斑疹病之后,又或者在患有癖疾、出现下利病症之后,也会产生同样的病患。这种病症的表现为,患者面色以及眼睛内外眦的颜色,有时发红,有时发白,有时发黑,颜色常常变化不定。患者喜欢睡觉,但眼睛却难以完全闭合,还伴有潮热、声音嘶哑的症状,身体上出现腐烂的部位,散发出的秽气熏人。如果患者胃气健壮,能够正常进食,并且可以承受药力峻猛的药物,或者病情发展较为缓慢,那么经过治疗,大多数患者能够痊愈。 白合 百合病是伤寒病过了常规病程,病情迁延不愈,病邪累及全身百脉,合而为一种病症。患者似寒又似热,服用各种药物都不见效。饮食、起居都恍恍惚惚,就像有神鬼附身一样。若脉象数,排尿时就头痛,需六十日才能痊愈;排尿时头不痛,只是感觉怕冷、有轻微恶风的,四十日可愈;排尿时畅快,但只觉得头晕的,二十日病可安宁。 【注释】所谓百合病,是指伤寒病过了正常的发病期限,病情仍然迁延不愈,病邪并非局限于某一经络,而是影响全身百脉,使众多症状合为一体的一种病症。患者表现出的症状很奇特,看似有寒象,又好像有热象,但使用各种药物治疗都没有效果。在日常生活方面,患者想喝水却喝不下去,想吃东西又吃不下,想躺下休息却难以入眠,想行走却又没有力气行动,整个人精神恍惚,仿佛有神鬼附着在身体上,自己都不知道该如何是好。如果患者脉象数,在排尿的时候就会出现头痛症状,这种情况大约需要六十日才能痊愈。要是排尿的时候头部不痛,只是感觉身上一阵阵地怕冷,轻微恶风,这样的情况大约四十日就能痊愈。还有一种情况,排尿的时候感觉畅快,但只是头部眩晕,这类情况大约二十日病情就会趋于安宁。所以说,根据不同症状,大概在六十日、四十日、二十日病能好转。 伤寒心法要诀2-1 热入血室 妇人患伤寒,其治疗方法与男子基本相同。只是在产后或月经期间,邪热会乘虚侵入血室,此时有特殊治法。热入血室的症状为白天神志清楚,夜晚则谵语,如同见到鬼的样子。治疗宜用小柴胡汤加生地黄、牡丹皮。若患者无汗,表明表实,加麻黄发汗;有汗则属表虚,加桂枝解表。若已发汗仍有发热恶寒的表证,即便无汗也不再加麻黄,而是再加桂枝以解表,不可再用麻黄。若出现类似疟疾的寒热症状,加麻黄、桂枝以表里双解。若出现厥冷且下利的症状,表明是中寒,去掉黄芩,加干姜、附子,不必迟疑。若发热烦渴,属于里热,去掉半夏,合用白虎汤,或加天花粉、葛根。若胸胁、少腹出现胀满坚硬或作痛的症状,表明有瘀血,宜合用桃仁承气汤攻下瘀血。产后和胎前虽然病症繁多,不能一一详述,但总体而言,不外乎从阴阳表里的角度进行治疗,临床医生需根据具体情况灵活判断。 【注释】妇人患伤寒时,其治疗原则与男子患伤寒时一致。然而,产后或月经期间,妇女身体较为虚弱,邪热容易乘虚侵入血室,针对这种情况就需要特殊的治疗方法。热入血室的典型症状是,患者在白天神志清晰,能够正常交流和活动,但到了夜晚就会出现谵语的情况,就好像看到了鬼一样,胡言乱语。对于这种病症,适宜用小柴胡汤,并在其中加入生地黄和牡丹皮来治疗。如果患者没有出汗,这表明表邪较盛,属于表实证,此时应在上述方剂中加入麻黄,通过发汗来解除表邪。若患者有出汗的症状,这说明表气虚弱,属于表虚证,那么就加桂枝来调和营卫,解除表证。要是患者已经经过发汗治疗,但仍然存在发热、恶寒的表证,即便此时没有出汗,也不能再使用麻黄,而是要再次加入桂枝来解表。这是因为之前已经用过发汗之法,不可过度发汗,以免损伤正气,所以不能复用麻黄。若患者出现类似疟疾的症状,即寒热交替发作,此时应在方剂中加入麻黄和桂枝,以达到表里双解的目的,驱散在表之寒邪与在里之热邪。当患者出现手足厥冷并且伴有下利的症状时,这表明体内有寒邪,属于中寒症。在这种情况下,应去掉方剂中的黄芩,因为黄芩性寒,此时需要加入干姜和附子,以温阳散寒,对于这种用药调整不必有所疑虑。如果患者表现为发热、烦躁、口渴,这说明里热较盛,此时应去掉方剂中的半夏,因为半夏性温,可能会助长里热,然后合用白虎汤,以清热生津。或者也可以加入天花粉、葛根,增强清热生津的功效。倘若患者出现胸胁、少腹部位胀满坚硬,或者有疼痛的症状,这提示体内有瘀血阻滞。对于这种情况,适宜合用桃仁承气汤,通过攻下瘀血来治疗。产后和怀孕期间,妇人可能出现的病症多种多样,无法详尽描述。但总的来说,治疗方法都离不开从阴阳表里的角度去辨证论治。临床医生在面对具体病症时,需要仔细观察、分析病情,依据阴阳表里的理论,灵活运用各种治疗方法,准确用药,以达到最佳的治疗效果。 食复劳复 疾病刚刚痊愈时,人体的脏腑都处于虚弱状态,营卫之气尚未通畅,肠胃功能也未恢复协调。此时若过多进食或过度劳累,就会再次引发发热。针对这种情况,可用枳实栀子大黄汤来治疗。若脉象浮,表明病在表,应以发汗解表来治疗;脉象沉,说明病在里,需用攻下之法;若无表证与里证,则用小柴胡汤和解。若出现口燥、烦渴、喜呕症状,宜用竹叶石膏汤。若因气虚导致,应以补中益气汤为主;若因阴亏所致,宜用六味地黄丸并加大人参用量。 【注释】疾病初愈之后,人体的脏腑、气血都处于相对不足的状态,营卫之气的运行尚未通畅,肠胃功能也还没有恢复到和谐状态。在这个阶段,只适宜食用白粥等清淡食物,让身体得到安静调养。如果在此时进食过多,由于病后胃气虚弱,难以消化过多食物,就会再次出现烦热症状,这种情况叫做“食复”。要是过度劳累,比如进行体力劳动或脑力操劳过度,也会重新引发发热烦躁,这称为“劳复”。对于劳复的情况,适宜用枳实栀子豉汤来发汗解表,使邪热从表而解。若是食复,就需要在枳实栀子豉汤的基础上加用大黄,通过攻下之法,使积滞在肠胃的宿食与邪热从下排出。当通过脉象判断病情时,如果脉象浮,提示病邪在表,那么就使用枳实栀子豉汤,通过发汗的方式解除表邪。若脉象沉,意味着病邪在里,此时宜用枳实栀子豉加大黄汤,通过攻下里实的方法来解除病症。如果既没有表证也没有里证,适宜用小柴胡汤来和解少阳,调节人体的气机,使邪气得以化解。若患者出现口燥咽干、心烦口渴并且喜欢呕吐的症状,表明热邪伤津,胃气上逆,此时宜用竹叶石膏汤来清热生津、和胃降逆。要是因为内伤导致气虚而出现劳复的情况,应当以补中益气汤为主方进行治疗,通过补益中气,恢复人体正气,使病情好转。如果是因为房劳等原因导致阴亏,适宜用六味生干地黄汤(即六味地黄丸),若患者同时伴有气少的症状,要加倍使用人参,增强补气养阴的功效。 房劳复阴阳易 房劳复与阴阳易,这两种病症情有所不同,但症状相似。疾病初愈后行房事,自身病情复发,这是房劳复;病愈者将病传染给未患病的性伴侣,称为阴阳易。无论男女,都以烧裈散为主治疗。症状表现为少腹拘急疼痛,牵引至阴部,身体沉重,气息微弱,头目眩晕,四肢拘挛,热气上冲于胸。 【注释】在男女疾病刚刚痊愈后就进行房事,从而导致自身疾病复发,这种情况叫做房劳复。而男女疾病初愈后进行房事,患病的男方将病传染给原本未患病的女方,或者患病的女方将病传染给原本未患病的男方,这种情况叫做阴阳易,也就是相互传染、交换病症的意思。患上这种病症的人,治疗方法为:男方取女方的内裤裆部,女方取男方的内裤裆部,烧成灰后,用白开水或酒送服,每日三次,病症就可痊愈。少腹部位突然出现拘急疼痛,并牵引到阴部,同时伴有身体沉重、气息微弱、头目眩晕、四肢肌肉拘挛,还有热气向上冲逆到胸部,这些就是房劳复与阴阳易的典型症状。 类伤寒五症 停痰、伤食、脚气、虚烦、内痈 有五种病症类似于伤寒,都有头疼、发热、恶风寒的症状。停痰证,头项不会强痛,胸满且气息不畅,气上冲至咽喉。伤食证,厌恶食物,身体不痛,心下痞闷,有矢气、嗳气,且口中泛酸。脚气症,脚膝、小腿肿痛,或者脚部干枯,大便干结难解。虚烦证,仅有微热,无表证与里证。内痈证,患者能正常进食,需根据疼痛来判断,肺痈会有喘咳,胸部牵引作痛,唾痰黏稠且腥臭,甚至吐出脓血;胃痈是胃脘部疼痛,疼痛剧烈,手不能靠近;肠痈表现为少腹肿痛,少腹坚硬,皮肤粗糙如鳞甲状,腹中拘急,大便次数增多,类似淋病的症状。 【注释】有五种类似伤寒的病症,在疾病刚开始发作的时候,症状都和太阳经表证相似。第一种是停痰症,这类患者只是胸部胀满,呼吸不顺畅,气往上冲至咽喉,但头项部位并不会出现强硬疼痛的症状,这一点和伤寒有所区别。第二种是伤食症,患者只是厌恶食物,身体并没有疼痛的感觉,心下部位感觉痞闷不舒,经常放屁、嗳气,口中还会泛酸,这和伤寒的症状不同。第三种是脚气症,这种病的症状起始于脚部,脚膝以及两条小腿会出现肿痛,或者脚部出现干枯肿痛的情况,这叫做干脚气,同时还伴有大便干结难以排出的症状,这与伤寒的表现不一样。第四种是虚烦症,患者仅仅表现为发热且心烦,既没有恶寒、头痛等表证,也没有腹痛、便秘等里证,这是它与伤寒的区别之处。第五种是内痈症,其症状很像伤寒,但患者饮食如常,只是身体存在痈痛的部位,这是与伤寒不同的地方。如果患者胸中隐隐作痛,有时气喘,有时咳嗽,吐出的痰液腥臭且黏稠,这是肺痈。如果胃脘部位疼痛,疼痛剧烈到连手都不能靠近,这是胃痈。要是少腹部位出现严重疼痛,大便次数增多,类似淋病的症状,并且皮肤粗糙得像鳞甲交错一样,这是肠痈。 同伤寒十二症 冬温、寒疫、瘟疫 春天温暖,夏天炎热,秋天清凉,冬天寒冷凛冽,这是四季正常的时令特征。人体被四季正常气候所伤而患病,都属于正常病症。如果出现不合时宜的气候,疫病就会带来灾祸。冬天应该寒冷却反而温暖,由此引发的疾病叫做冬温病;春天应该温暖却反而寒冷,导致的病症就是寒疫。瘟疫是指某一时期气候不正常,无论老人小孩都会患病,而且相互传染。治疗这些病症,必须了解当年岁气的太过或不足,六淫邪气的相互胜复,人的体质强弱,脏腑的寒热情况,衡量病情轻重,或用汗法,或用攻下之法。 【注释】冬季患伤寒,春季患伤风,夏季患暑病,秋季患疟疾,这些都是四季正常时令下的常见疾病。如果春天本该温暖却反而寒冷,夏天本该炎热却反而凉爽,秋天本该清凉却反而炎热,冬天本该寒冷却反而温暖,这就是在不应该出现某种气候的时候出现了该气候,疫病就会成为灾祸。冬天应该寒冷却反而温暖,进而患上伤寒病,这种病叫做冬温。春天应该温暖却反而寒冷,从而患上伤寒病,这种病叫做寒疫。如果某一时期气候不正常,无论老少都患病,且相互传染,这种情况叫做瘟疫。大凡治疗这类疾病,必须要了解当年岁气是太过还是不足。岁气太过,会导致气候、物候异常;岁气不足,同样会使气候、物候偏离正常状态。还要知晓六淫邪气(风、寒、暑、湿、燥、火)的相互胜复变化,例如寒邪过盛可能引发湿邪内生,火邪亢盛可能导致燥邪为患等。同时要考虑人的体质强弱,体质强壮者与体质虚弱者对疾病的耐受和反应不同。还要了解脏腑的寒热情况,比如有的人平素胃寒,有的人常有肺热。综合这些因素,衡量病情轻重。病情较轻时,使用刘完素创立的双解散,该方具有解表清里的作用,可使在表之邪从汗而解,在里之热通过清泄而除。病情严重时,则用李杲的二圣救苦丸,依据具体症状进行恰当治疗。 温病、热病 冬季受到寒邪侵袭,到了春天就容易罹患温病,到夏天会发展为热病,这是因为在冬季人体阴气就已提前亏损。温病、热病的症状表现为脉象浮,头痛,发热,口渴,不恶寒。患病初期若没有出汗且伴有表证,可采用刘完素两解汤的治疗方法;若有出汗且内热旺盛,应尽早选择清热或攻下之法,迅速泻除阳热以救护阴气。如果延误治疗,等到出现昏迷、发狂等各种热症,那就来不及了。若没有明显的表证与里证,应当依据六经辨证,酌情灵活治疗,自然能够取得良好效果。 【注释】经典医籍上说:冬季受到寒邪侵犯,到春天必然会引发温病,到夏天则会演变成热病。这里所说的热病,都属于伤寒一类的疾病。“冬伤于寒”,指的是冬季人体受到当令的轻微寒邪侵袭,但当时并未立即发病。“早亏阴”,是指那些在冬季不能藏养肾精的人,或者劳作辛苦之人,出汗后,体表和体内失去了固密的状态,在冬季就已经损伤了肾脏的阴气,使得阳热之邪独盛,所以到了春天,一旦感受到轻微的外邪,就会引发体内郁热,形成炽热难遏的态势。因此患病后就会出现口渴且不恶寒的症状。疾病初期,如果没有出汗并且有表证,可参照刘完素两解汤的治法。刘完素的两解汤通常具有解表清里的功效,能够使表邪从汗而解,里热得以清泄。若患者有汗且体内热邪强盛,此时应根据具体情况,或者采用清热之法,以清除体内热邪;或者采用攻下之法,荡涤实热,目的是尽快泻除过盛的阳热,从而救护被耗损的阴气。如果拖延治疗,错过时机,等到出现昏迷、发狂等各种热症,此时再进行治疗就难以奏效了。“无症”,指的是既没有恶寒、发热、头痛等表症,也没有腹痛、便秘等里症。这种情况下,应当依据六经辨证的理论,仔细斟酌病情变化,灵活运用合适的治疗方法,如此自然能够达到理想的治疗效果。 伤寒心法要诀2-2 风温 风温原本是人体感受春风所引发的病症。若错误地使用发汗之法,会导致身体灼热,且汗出如津。患者会出现阴阳脉象都呈浮象,难以言语,身体沉重,嗜睡,呼吸时鼾声作响。若错误地使用攻下之法,会出现眼睛直视、小便失禁且尿量减少的症状。若误用艾灸等火疗方法,会导致身体发黄,出现手足抽搐、惊厥等情况。治疗风温,可选用葳蕤汤;若脉象虚弱且多汗,宜用桂枝汤合人参白虎汤。一次错误的治疗尚可拖延一些时日,若反复错误治疗,如既发汗又攻下,攻下后又用火疗,就会加速患者死亡。 【注释】冬季人体受到寒邪侵袭但当时没有立即发病,之后又感受春天的寒邪,这种情况称为温病;若再次感受春风,则称为风温。风温患者本身有汗,不能再用发汗的方法治疗。如果错误地使用发汗之法,会助长体内火邪,使身体发热如同火烧,自汗不止,汗出如津液般渗出。同时,火热之邪扰及心神,导致患者言语艰难,难以出声;热邪耗伤正气,致使身体沉重、嗜睡;肺气不利,所以呼吸时会鼾声作响。风温患者的脉象,阴阳部(寸关尺分阴阳,一般寸为阳,尺为阴)都呈现浮象,这种情况下不能使用攻下之法。 倘若错误地使用攻下之法,会使热邪陷入膀胱,耗竭体内津液。津液亏虚不能上荣于目,就会出现眼睛直视的症状;膀胱失约,则会导致小便失禁,并且尿量减少。风温之证本身热邪较盛,若错误地采用火疗的方法,如熏蒸等,强行发汗,会使体内火势更旺,津液大量耗亡。热邪熏蒸,胆汁外溢,就会出现身体发黄的症状;热盛动风,会导致手足抽搐;热扰心神,则会引发惊厥。对于风温病症,不能随意使用发汗或攻下之法。一般主要用葳蕤汤进行治疗,葳蕤汤具有滋阴解表的功效,适合风温初起,邪在肺卫,兼阴虚者。如果患者脉象虚弱且多汗,说明正气不足且营卫不固,此时宜用桂枝汤调和营卫,合人参白虎汤清热益气生津。“一逆引日再命终”这句话,意思是一次错误的治疗,还可以使患者生命延续一些时日。但如果既进行发汗治疗,又使用攻下之法,攻下之后还采用火疗等错误疗法,这就是反复错误治疗,如此便会加速患者生命的终结。 温疟 温疟是因为冬天被风邪侵袭,寒气潜藏在骨髓之中。到了春天,阳气还比较微弱,邪气无法自行外出。遇到暑热天气,暑热销烁脑髓、肌肉,再加上劳作用力,使腠理开泄,邪气与汗液一同外出,就会导致阴虚阳盛,从而产生发热症状。热势衰退后,邪气又重新入里,导致阳虚阴盛,随后就会出现寒战症状。温疟的症状与温热病相同,治疗方法也一样。 【注释】经典医籍上说:温疟的成因是冬天人体遭受风邪侵犯,风邪裹挟的寒气潜藏在骨髓里面。到了春季,自然界阳气尚且微弱,人体阳气也未充盛,藏于骨髓的邪气不能自行外出。等到炎热的暑天,暑热之气侵袭人体,销烁脑髓,损耗肌肉。此时若劳作用力,人体的腠理开泄,潜藏的邪气就会随着汗液一同外出。邪气外出后,人体会出现阴虚阳盛的状态,于是就产生了发热症状。当热势逐渐衰退,邪气又会重新入里。邪气入里后,人体就会呈现阳虚阴盛的状态,所以随后会出现寒战症状。温疟所表现出的症状与温热病类似,因此在治疗时,也采用和温热病相同的治疗方法。 湿温 温病患者又感受湿邪,就会形成湿温病。其症状表现为身体沉重、胸部满闷、头痛、胡言乱语、容易出汗,同时两条小腿发冷。 【注释】温病再次被湿邪侵袭而引发的病症,称为“湿温”。具体症状包括身体沉重、胸部胀满、头痛、言语混乱、多汗以及两小腿冰冷。治疗应采用白虎汤加苍术、茯苓的方剂,同时针对温邪和湿邪进行调理。 中暍、温毒、风湿 温病合并中暑(中暍)形成温毒病,症状与温热病相似,但发热更剧烈。伤湿后汗出时受风,会引发风湿病,表现为发热、身体沉重、疼痛牵引。 【注释】中暍即中暑。温热病患者再中暑,称为“温毒”,治疗与温热病相同,但需加强清热。伤湿患者又感风邪,称为“风湿”,症状为发热、身体重、疼痛牵扯,治法在“身痛”篇已有详细说明。中暑的详细内容在“暑门”。 痉证 痉证表现为背部反张、摇头、牙关紧闭,颈项强直、肢体拘急、难以转侧,身体发热、足部寒冷、面色赤红,需辨别刚痉与柔痉再全面治疗。 【注释】风、湿、寒邪共同作用引发痉证,典型症状为脊背反张、摇头、口噤不开、颈项僵硬拘急、转侧困难,伴身热足冷、面赤。 需分辨病情:风湿偏盛、有汗者为“柔痉”;风寒偏盛、无汗者为“刚痉”。均可用小续命汤为主方,刚痉去附子,柔痉去麻黄。表实证者去人参、附子,加羌活、独活;里实证者去人参、附子,加芒硝、大黄。重症可用葛根汤、桂枝加葛根汤发散邪气。这是治疗痉症的大概治法,痉症的详细治法在“痉门”。 易愈生症 神气清朗、色泽光亮、声音洪亮,身体轻快、肌肤润泽、脉象平和洪大,(原本是健康之态),但忽然出现牙关紧闭、难以言语且烦躁不安,脉象停伏的情况,(此时)经过战汗病情就会安宁。饮水较多且水液能够正常消散,可知将要出汗(而病将缓解),能够进食且脉象浮,表明邪气还于表而病情趋于平复。子时发病得到午时会缓解,这是阳气来济助阴气(而病解),午时发病得到子时会缓解,这是阴气顺从阳气(而病解) 。 【注释】容易痊愈的病症,从神气方面来看是神气清朗,从面色方面来看是色泽光亮,从声音方面来看是声音悠长,从身体方面来看是身体轻快,从皮肤方面来看是肌肤润泽,从脉象方面来看是平和洪大,这些都是生机未绝的征象,所以称为生证。如果有像这样的生症,却忽然出现牙关紧闭不能说话,烦躁得很厉害,六部脉象停伏,应当仔细观察,这并非病情变凶险了,而是正邪相互交争,是将要发生战汗的征兆,是疾病即将痊愈的迹象。凡是伤寒出现口渴的,大多是阳证,容易痊愈,如果忽然饮水很多且很快就消散不停,可知是将要出汗而病将缓解。伤寒大多不能进食,如果忽然能够进食而且脉象浮,可知胃气调和,邪气回到体表而病将缓解。如果不能立即缓解,是因为阴阳没有到合适的时间,子时发病的到午时必然缓解,这是阳气济助阴气而病情缓解,午时发病的到子时必然缓解,这是阴气顺从阳气而病情缓解。 难治死症 伤寒出现死症的情况,是阳证见到阴脉。持续大热不止,脉象失去神气。阴毒、阳毒病发展到六七天,面色枯萎、声音衰败,听闻此类情况大多会死亡。心脏将绝时,面色如烟熏,阳邪独留体内,出现神志昏迷、直视以及摇头症状。口唇周围呈黧黑色,腹部胀满且腹泻,出现柔汗、阴黄,这是脾脏衰败的缘由。肺脏将绝时,脉象浮而没有胃气,汗出如油,气喘不停。口唇颜色变青,四肢冷汗淋漓,舌体卷曲、阴囊上缩,这是肝脏堪忧的表现。面色发黑,牙齿变长且干枯有污垢,大小便失禁,肾脏令人忧愁(肾脏将绝)。水浆不能入口,脉象代散,呃逆不止,生命难以留存。误发风温之汗而引发痉病,误发湿温之汗,湿温复感暑热,都会加速生命终结。强行发汗治疗少阴病,扰动其经血,出现从口鼻眼出血的情况,称为下厥上竭。发汗后狂言、不能进食且仍然发热,脉象躁动,这是阴阳交的死症表现。四肢厥冷不能恢复持续七八日,肌肤寒冷且躁动不安,片刻不得安宁,这种病叫做脏厥。厥逆且无脉象,突然出现脉象是凶险的。厥逆伴有下利时应当不能进食,反而能进食的情况叫做除中。 【注释】疾病有生有死,治疗有难有易。一些疾病不用药物也可痊愈,而致死的疾病即便用药也难以挽救。为什么呢?这是因为阴阳邪正存在盛衰变化,正气强盛邪气衰弱则可生存,阴气强盛阳气衰弱则会死亡。伤寒阳症,如果见到浮、大、数、动、滑这类阳脉,就容易痊愈而生存;若见到沉、微、涩、弱、弦这类阴脉,就难以治疗而可能死亡。所以阴病见到阳脉的能生存,阳病见到阴脉的会死亡。持续大热不止,是邪气强盛而脉象失去神气,正气虚弱,正气虚弱而邪气强盛,所以会死亡。阴毒、阳毒,是阴阳亢盛到极致而不能生化;面色枯萎、声音衰败,是内外精气都被耗夺,所以都预示着死亡。面色如烟熏,神志昏迷、直视并摇头,这是阳邪独留,攻心而致心脏将绝。口唇周围呈黧黑色,腹部胀满且下利不止,出现柔汗、阴黄,这是脾脏将绝。脉象只是浮而没有胃气,汗出如油,喘息不停,这是肺脏将绝。口唇颜色变青,四肢冷汗淋漓,舌体卷曲、阴囊上缩,这是肝脏将绝。面色发黑,牙齿变长且干枯有污垢,大小便失禁,这是肾脏将绝。水浆不能入口,意味着生命失去滋养。脉象代散,表明真气衰败离散。呃逆不停,说明元气不能内藏。错误地给风温病发汗,从而引发痉病,错误地给湿温病发汗,这叫做湿温复感暑热,都会加速人的死亡。强行给少阴病发汗,扰动其经血,血从口鼻眼流出,叫做下厥上竭。以上都是死亡的征兆。发汗后狂言、不能进食,仍然发热,不因汗出而热退,脉象躁动疾速,这叫做阴阳交,是死亡的症状。厥逆不能恢复,到七八日时全身肌肤寒冷且躁动,没有片刻安宁的时候,叫做脏厥,是阴邪强盛到极点,真阳外越的表现。凡是厥逆严重的,大多没有脉象,服用四逆汤、白通汤等药物后,脉象微微接续,是真阳逐渐恢复;脉象突然出现,是回光返照。凡是厥逆大多伴有下利,应当不能进食,现在反而能进食,叫做除中。中,指的是胃。除,是去除的意思,说的是胃气已经丧失,即便反而能进食,对胃气也没有补益。所以仲景说:除中的人会死亡。凡是各种病人不能进食,忽然变得很能吃然后随即死亡的,也属于这类情况。 汇方 桂枝汤、小建中汤、当归建中汤、黄芪建中汤、桂枝加葛根汤、桂枝新加汤、当归四逆汤、当归四逆加吴茱萸生姜汤、桂枝加附子汤、芍药甘草汤、桂枝甘草汤 桂枝汤由桂枝、芍药、甘草、生姜、大枣组成。在此基础上添加饴糖,或者进一步加入当归、黄芪,就分别叫做小建中汤、当归建中汤、黄芪建中汤。在桂枝汤基础上加葛根,名为桂枝加葛根汤。在桂枝汤基础上加倍芍药用量并加入人参,称为桂枝新加汤。当归四逆汤是在桂枝汤基础上加当归、通草、细辛;若再加入吴茱萸和生姜(用生品),就是当归四逆加吴茱萸生姜汤。在桂枝汤基础上加附子,叫做桂枝加附子汤。去掉桂枝汤中的桂枝,名为芍药甘草汤;去掉芍药,则名为桂枝甘草汤。 【注释】桂枝汤的药物组成是桂枝、芍药、甘草、生姜、大枣。按照桂枝汤原方,将芍药的用量加倍并加入饴糖,就命名为小建中汤;在小建中汤的基础上再加入当归,就叫做当归建中汤;在小建中汤基础上再加入黄芪,便称为黄芪建中汤。依据桂枝汤原方加入葛根,就叫做桂枝加葛根汤。依据桂枝汤原方,把芍药的用量加倍并加入人参,称作桂枝新加汤。依据桂枝汤原方加入当归、通草、细辛,命名为当归四逆汤,要是在当归四逆汤的基础上再加入吴茱萸和生姜,就叫做当归四逆加吴茱萸生姜汤。依据桂枝汤原方加入附子,叫做桂枝加附子汤。依据桂枝汤原方去掉桂枝,名为芍药甘草汤。依据桂枝汤原方去掉芍药,叫做桂枝甘草汤。 伤寒心法要诀2-3 桂枝去芍药加茯苓白术汤、苓桂术甘汤、茯苓甘草汤、茯苓桂枝甘草大枣汤桂枝去芍加苓术,苓桂术甘去枣姜,茯苓甘草生姜桂,加枣除姜大枣汤。 【注释】桂枝去芍药加茯苓白术汤,其药物组成就是桂枝、甘草、生姜、大枣、茯苓、白术。依照这个方剂减去大枣和生姜,就是苓桂术甘汤。茯苓甘草汤,药物组成为茯苓、甘草、桂枝、生姜,依照这个方剂加大枣并减少生姜的用量,就是茯苓桂枝甘草大枣汤。 葛根汤、桂枝麻黄各半汤、桂枝二麻黄一汤、桂枝二越婢一汤葛根桂枝加麻葛,合麻桂麻各半汤,桂二麻一麻减半,桂二越一桂倍方。 【注释】葛根汤的组成,是在桂枝汤的基础上,再加入麻黄和葛根。桂枝麻黄各半汤,是将桂枝汤与麻黄汤这两个方剂按一定比例混合而成。桂枝二麻黄一汤,是把桂枝汤与剂量减少一半的麻黄汤进行合方。桂枝二越婢一汤,是把越婢汤与剂量增加一倍的桂枝汤进行合方。 麻黄汤、大青龙汤、越婢汤、越婢加附子汤、越婢加半夏汤 麻黄麻桂甘草杏,加膏姜枣大青龙,越婢大青减桂杏,加附加半风水清。 【注释】麻黄汤由麻黄、桂枝、甘草、杏仁组成。在麻黄汤原方基础上加入石膏、生姜、大枣,就叫做大青龙汤。在大青龙汤的基础上减去桂枝、杏仁,名为越婢汤,可治疗风水病出现肌肤发热的情况。如果患者是阳虚且怕冷,在越婢汤基础上加附子,叫做越婢加附子汤。若患者伴有气喘咳嗽、气逆上冲,在越婢汤基础上加半夏,叫做越婢加半夏汤。临床应用时应当清楚辨别症状,从而准确地进行治疗。 麻黄加术汤、三拗汤、麻杏石甘汤 麻黄加术风湿痛,三拗去桂喘寒风,加膏麻杏石甘剂,外寒内热喘收功。 【注释】麻黄加术汤,就是在麻黄汤的基础上加入白术,它主要用于治疗风湿之邪在表所导致的身体疼痛。麻黄汤去掉其中的桂枝,就称为三拗汤,此方可治疗风寒之邪在表且实证,同时伴有气喘的病症。 三拗汤加石膏,名麻杏石甘汤,治内热表寒,无汗而喘。 麻黄附子细辛汤、麻黄附子甘草汤 麻黄附子细辛汤,减辛加草甘草方,两感太阳少阴证,能发表水里寒凉。 【注释】麻黄附子细辛汤,就是由麻黄、附子、细辛这三味药组成。去掉细辛,加入甘草,就叫做麻黄附子甘草汤。这两个方剂不仅能够治疗太阳经与少阴经同时感受邪气,出现体表有热、体内有寒的病症,而且还能治疗因太阳经与少阴经同病,体表有水湿、体内有寒邪所导致的水肿病症。 小青龙汤、附子汤、真武汤 桂芍干姜辛半味,麻黄甘草小青龙,附子术附参苓芍,真武无参有姜生。 【注释】小青龙汤由桂枝、白芍、干姜、细辛、半夏、五味子、麻黄、甘草组成。附子汤由白术、附子、人参、茯苓、白芍组成。真武汤是在附子汤的基础上,去掉人参,再加入生姜组成。 干姜附子汤、白通汤、白通加人尿猪胆汁汤、四逆汤、通脉四逆汤、茯苓四逆汤、理中汤、桂枝人参汤、附子理中汤、治中汤 姜附加葱白通剂,更加尿胆治格阳,加草四逆葱通脉,加参茯苓四逆方。理中参术干姜草,加桂桂枝人参汤。加附名曰附子理,加入青陈治中汤。 【注释】由干姜、附子组成的方剂,叫做干姜附子汤。在这个方剂基础上加葱白,叫做白通汤;若再加入人尿、猪胆汁,就叫白通加人尿猪胆汁汤。在干姜附子汤基础上加甘草,称为四逆汤;在四逆汤基础上再加葱白,叫做通脉四逆汤。在四逆汤的基础上,加入人参、茯苓,名为茯苓四逆汤,此方能温中利水。由人参、白术、干姜、甘草组成的方剂,叫做理中汤。在理中汤基础上加桂枝,名为桂枝人参汤。在理中汤基础上加附子,名为附子理中汤。在理中汤基础上加青皮、陈皮,名为治中汤,该方有温中理气的功效。 五苓散、春泽汤、五苓甘露饮、苍附五苓散、茵陈五苓散、胃苓汤 五苓停水尿不利,内蓄膀胱外太阳,二苓泽术桂分用,虚渴加参春泽汤,甘露寒水膏滑入,苍附内寒附子苍,茵陈发黄小便涩,食泻合胃胃苓方。 【注释】五苓散由茯苓、猪苓、泽泻、白术、桂枝组成。它用于治疗水液停蓄导致的小便不利、小腹胀满,此为水液内蓄于膀胱之症。若不兼有太阳经所主的头痛、怕冷、发热、自汗等表证,就不用桂枝而改用肉桂,所以说桂枝和肉桂要根据具体情况分别选用。治疗各种虚证伴有口渴,加入人参,此方剂就名为春泽汤。 若要治疗水液停蓄且体内有热的情况,加入寒水石、滑石、石膏,方剂名为五苓甘露饮。治疗水液停蓄且体内有寒,加入附子、苍术,方剂名为苍附五苓散。治疗体内有瘀血且湿热内盛,小便不利、身体发黄,加入茵陈,方剂名为茵陈五苓散。治疗水液停蓄、伤食导致的泄泻,与平胃散合用,方剂名为胃苓汤。 栀子豉汤、栀子甘草豉汤、栀子生姜豉汤、枳实栀子豉汤、枳实栀子豉加大黄汤、栀子干姜汤、栀子厚朴汤 栀鼓加草加生姜,枳实栀豉加大黄,去豉栀子干姜入,枳朴栀子厚朴汤。 【注释】由栀子和淡豆豉组成的方剂,叫做栀子豉汤。在此方基础上加甘草,就称为栀子甘草豉汤;加生姜,则称为栀子生姜豉汤;加枳实,名为枳实栀子豉汤。在枳实栀子豉汤的基础上再加大黄,叫做枳实栀子豉加大黄汤。去掉栀子豉汤中的豆豉,加入干姜,叫做栀子干姜汤。去掉豆豉,加入枳实和厚朴,叫做栀子厚朴汤。 麻黄连翘赤小豆汤、栀子柏皮汤、茵陈蒿汤 麻黄连翘赤小豆,梓皮杏草枣生姜,栀子柏皮茵陈草,茵陈蒿汤茵栀黄。 【注释】麻黄连翘赤小豆汤,由麻黄、连翘、赤小豆、生梓白皮、杏仁、甘草、大枣、生姜组成。要是没有梓白皮,可用茵陈来代替。栀子柏皮汤,由栀子、黄柏、甘草组成,这个方剂按理应当还有茵陈。茵陈蒿汤,由茵陈、栀子、大黄组成。 大黄黄连泻心汤、附子泻心汤、甘草泻心汤、半夏泻心汤、生姜泻心汤、旋覆代赭石汤 大黄黄连泻心浸,附子煮汁大连芩,甘草芩连干半枣,半夏同上更加参,生姜泻心生姜入,覆赭姜枣半甘参。 【注释】大黄黄连泻心汤,由大黄、黄连组成,使用滚开的水浸泡这两味药后服用。若提到附子泻心汤,是将附子单独煎取药汁,而大黄、黄连、黄芩用开水浸泡,之后将两种药液对在一起服用。甘草泻心汤,由甘草、黄芩、黄连、干姜、半夏、大枣组成。半夏泻心汤,就是在甘草泻心汤的基础上加上人参。生姜泻心汤,是在半夏泻心汤的方剂中再加入生姜。旋覆代赭石汤,由旋覆花、代赭石、甘草、半夏、大枣、生姜、人参组成。 十枣汤、白散方、调胃承气汤、大陷胸汤、大陷胸丸、小陷胸汤 十枣莞花甘遂戟,白散桔贝巴霜俱,调胃大黄芒硝草,大陷去草入遂须,为丸更加杏葶蜜,小陷连半栝楼实。 【注释】十枣汤,由十枚大枣以及芫花、甘遂、大戟组成。白散,由桔梗、贝母、巴豆霜构成。调胃承气汤,由大黄、芒硝、甘草组成。大陷胸汤,是在调胃承气汤基础上去掉甘草,再加入少许甘遂。大陷胸丸,是在大陷胸汤的基础上,添加杏仁、苦葶苈子以及蜂蜜制成。小陷胸汤,则由黄连、半夏、栝楼实组成。 小承气汤、大承气汤、麻仁丸、桃仁承气汤、抵当汤丸、三一承气汤、黄龙汤 小承大黄同枳朴,加硝即是大承方。麻仁小承麻杏芍,桃仁调胃桂枝长。抵当汤丸分微甚,俱用桃黄小蛭虻。三承合一名三一,加参归桔黄龙汤。 【注释】小承气汤由大黄、枳实、厚朴组成。在小承气汤基础上加入芒硝,就是大承气汤。麻仁丸是在小承气汤的方剂中,添加麻仁、杏仁、芍药制成。桃仁承气汤,是在调胃承气汤基础上加上桃仁、桂枝组成。抵当汤和抵当丸,依据病情轻重选用,二者都由桃仁、大黄、水蛭、虻虫这四味药组成。“三承”指的是大承气汤、小承气汤、调胃承气汤。把这三个方剂合为一个方剂,叫做三一承气汤。在三一承气汤方剂基础上,再加入人参、当归、桔梗,叫做黄龙汤。 小柴胡汤、大柴胡汤、柴胡加芒硝汤、柴胡桂枝汤 小柴芩半人参草,大柴芩半枳芍黄。小柴胡加芒硝入,合桂柴胡桂枝汤。 【注释】小柴胡汤由柴胡、黄芩、半夏、人参、甘草组成。大柴胡汤由柴胡、黄芩、半夏、枳实、芍药、大黄组成。柴胡加芒硝汤,是在小柴胡汤的基础上加入芒硝。柴胡桂枝汤,则是将桂枝汤与小柴胡汤两方合为一方。 猪苓汤、白虎汤、竹叶石膏汤 猪苓二苓胶滑泽,白虎膏知甘草粳。竹叶石膏除知母,加参半竹麦门冬。 【注释】猪苓汤由猪苓、茯苓、阿胶、滑石、泽泻组成。白虎汤由石膏、知母、甘草、粳米组成。竹叶石膏汤是在白虎汤基础上,去掉知母,加入人参、竹叶、半夏、麦门冬组成。 炙甘草汤 汗下烦悸小建治,水悸茯苓甘草君,虚悸肺痿炙甘草,地阿桂酒麦酸参。 【注释】经过发汗或攻下之法后,出现虚烦且心悸的症状,适宜用小建中汤来治疗。如果感觉心下悸动,且饮水较多但小便量少,这种情况称为水悸,适宜用茯苓甘草汤治疗。要是心悸是因为发汗、攻下之后导致的,这叫做虚悸,适宜用炙甘草汤,其药物组成为炙甘草、生地黄、阿胶、桂枝、麦门冬、酸枣仁、人参、生姜、大枣,用酒煎煮。对于肺痿病症,使用麻仁是可行的。 桃花汤、赤石脂禹余粮汤、黄芩汤、白头翁汤 桃花干姜石脂糯,石脂禹粮固脱功,黄芩甘草芍大枣,连柏秦皮白头翁。 【注释】桃花汤由干姜、赤石脂、糯米组成。赤石脂禹余粮汤就只有赤石脂和禹余粮这两味药。黄芩汤由黄芩、甘草、白芍、大枣组成。白头翁汤由黄连、黄柏、秦皮、白头翁组成。 葛根黄连黄芩汤、干姜黄连黄芩汤、黄连汤、黄连阿胶汤 葛根连芩汤甘草,干姜连芩汤人参,连参桂草干半枣,连胶芩芍卵黄新。 【注释】葛根黄连黄芩汤,是葛根、黄连、黄芩这三味药再加上甘草组成。干姜黄连黄芩汤,是干姜、黄连、黄芩这三味药再加上人参组成。黄连汤由黄连、人参、桂枝、甘草、干姜、半夏、大枣组成。黄连阿胶汤由黄连、阿胶、黄芩、白芍、鸡子黄组成。 四逆散、吴茱萸汤、乌梅丸 柴芍枳草四逆散,人参姜枣吴茱萸。乌梅参归连柏细,椒姜桂附苦酒需。 【注释】四逆散由柴胡、白芍、枳实、甘草组成。吴茱萸汤由人参、生姜、大枣、吴茱萸组成。乌梅丸是将乌梅、人参、当归、黄连、黄柏、细辛、川椒、干姜、桂枝、附子研成粉末,用苦酒(醋)制成药丸。 伤寒附法 伤寒病症的传变规律与治疗方法,已经在《伤寒论注》以及《心法要诀》当中详细阐述了。然而,当今时代治疗四季伤寒病症的医生,大多采用刘河间(刘完素)所创的双解散、防风通圣散等表里双解的治法,往往取得显着疗效,这些确实是治疗此类病症的便捷有效方法。现在又选取双解散、防风通圣散等诸多经过临床验证、疗效确切的名方,编成歌诀,附在《心法要诀》后面,使得后世学习的人,能够知晓如何灵活应变。这样一来,对于伤寒这一类病症,无论是依据经典常规治法,还是根据具体情况灵活变通,都有所遵循,不至于在治疗上有所遗漏。 伤寒心法要诀2-4 双解散完素解利初法 双解散是防风通圣散与六一散合方,可应对四季的温热病以及典型伤寒。用药时,以一两左右为一剂,加入葱、姜、淡豆豉煎服,促使汗出与通便并行,以解表里之邪。身体强壮者,剂量加倍至一两半;身体虚弱者,剂量减半为五钱。若初次服药后汗少不解,是表实证,需加倍麻黄用量以发汗;若因大便坚硬不解,是里实证,应加倍芒硝、大黄用量以通下。 【注释】之所以称为双解散,是因为它能够发表邪、攻里实,是防风通圣散和六一散两个方剂的合剂。刘河间创制此方剂,用以解除四季的冬温、春温、夏热、秋热以及正常时令的伤寒病症。凡是邪气在三阳经,出现表里都不能解除的情况,就以一两左右为一剂,加入葱、姜、淡豆豉煎煮后服用,等待汗出与大便通下同时出现,表里之邪就能解除。形体壮实、正气强盛的人,以一两半为一剂;形体弱小、正气不足的人,以五钱为一剂。如果初次服药因为出汗少而病症没有解除,这就是表实,要加倍增加麻黄来发汗。如果因为大便坚硬而病症没有解除,这就是里实,要加倍增加芒硝、大黄来通下。连续服用二三剂,必定能使汗出、大便通利从而病症解除。现在的人不了解它的奇妙之处,认为刘河间用药过于寒凉,而且张仲景论治伤寒一开始并无攻下之法,就弃而不用,实在太可惜了。他们不知道这个方法神奇快捷,往往能应手取效,从来不会出现寒邪伤中导致痞结的变症,即便有一两例不能解除病症的,要么是没有完全发挥该方法的优势,要么就是病情已经传至阳明经,所以没有解除。防风通圣散的详细内容在后面。 河间解利后法 用了双解散后,出汗和通便都实现了,可病症依旧没好。这是因为发汗不透彻,或者病邪已经传入其他经络,治疗没能及时跟上。如果体表症状解除了,但体内有轻微发热、口渴烦躁的情况,就用桂苓甘露饮。要是体内热邪很严重,高热、烦躁、极度口渴,就得用白虎汤搭配黄连解毒汤。要是体表症状没好,病又传到阳明经,身体发热还烦躁,就用柴葛解肌汤。要是表实证,不出汗,高热烦躁,就用三黄石膏汤清表里的热。如果体内有热,小便发红、排尿不畅,就用凉膈散配上天水散清热利尿。要是肠胃积热,有潮热、大便不通,有轻微体表症状,就用大柴胡汤攻下;没有体表症状,就用三承气汤攻下。 【注释】服用双解散后,汗出与大便通利已然达成,但病症依旧未愈,这都是由于发汗不够透彻,或者病邪已经传至其他经络,而治疗措施未能及时跟上。若表证已经解除,然而体内出现轻微发热、烦躁口渴的症状,此时宜使用桂苓甘露饮,以调和太阳经所对应的里证。要是体内热邪极其强盛,呈现出高热、极度烦躁、极度口渴的症状,就需要运用白虎汤与黄连解毒汤,来清除阳明经所对应的里热。若表证尚未解除,同时病邪又传至阳明经,导致身体发热且烦躁,此时应使用柴葛解肌汤,以解除太阳经与阳明经的邪气。若表证属实且无汗,同时伴有高热与烦躁的症状,就采用三黄石膏汤来清解表里之热。若体内有热,且出现小便色赤、排尿涩痛的症状,便使用凉膈散与天水散来清热利尿。若肠胃结实,出现潮热且大便不通的情况,若伴有轻微表证,就用大柴胡汤攻下;若没有表证,则用三承气汤攻下。桂苓甘露饮、白虎汤、大柴胡汤、三承气汤,在《伤寒要诀》中已有详尽阐述。六一散、凉膈散,在《杂病要诀》里有详细说明。 防风通圣散 防风通圣散用于治疗风热之邪,此邪郁积在三焦,无论是表还是里都受影响。当气血不能正常宣通,经络因而壅滞时,(方剂组成如下):有栀子、连翘、黄芩、薄荷、甘草、当归、川芎,还有芒硝、大黄、芍药、白术、石膏、滑石,以及麻黄、桔梗,再加上防风、荆芥。如果要减轻攻下之力就减少芒硝、大黄的用量;若有呕吐症状就加入生姜、半夏;如果有自汗的情况就去掉麻黄,增加桂枝。 【注释】这个方剂可治疗一切因风火之邪,郁积在三焦、表里经络之间,致使气血无法宣通的病症。刚开始感染时出现发热、头痛,或是肌肤出疹,病邪传经,出现斑黄、抽搐,心烦口渴、难以入眠,大便秘结、小便短涩等情况,都可以服用它,其功效十分奇特,使用之后自然能知晓它的奇妙之处。 柴葛解肌汤 在四季之中,如果病症表现为太阳、阳明、少阳三阳经同时发病,可选用柴葛解肌汤,其药物组成为柴胡、葛根、羌活,还有白芷、桔梗、黄芩、石膏、芍药、甘草。若患者有腹泻症状,可减少石膏的用量;若出现呕吐症状,则添加半夏和生姜。 【注释】这个方剂是陶华所创制,用来替代葛根汤。但凡在四季里,出现太阳、阳明、少阳三阳经合病且症状较轻的情况,都适宜用这个方剂,并根据具体症状进行药物的加减来治疗。这里所说的加减,指的是如果没有太阳经病症,就减去羌活;若没有少阳经病症,就减去柴胡。该方具体药物就是柴胡、葛根、羌活、白芷、桔梗、赤芍、石膏、黄芩、甘草。出现腹泻时减少石膏用量,是为避免加重里虚;呕吐时添加半夏、生姜,是为降逆止呕,缓解里气上逆。 黄连解毒汤、栀子金花汤、三黄石膏汤 阳毒之症若热邪极为亢盛,会出现疹子、斑疹、呕吐,伴有心烦口渴、呻吟不止,甚至胡言乱语、发狂等症状。若经过攻下治疗后,大便变软,但发热症状仍未消退,此时宜用连芩栀柏解毒汤,若体内邪实且大便坚硬,应当采用攻下之法的,就用栀子金花汤,即在上述方剂基础上加用大黄。若表证属实且无汗,应当发汗解表的,宜在方中加石膏、麻黄、淡豆豉、葱白,此为三黄石膏汤。若患者有腹泻症状,就去掉石膏,加入葛根,这样做是为避免加重里气虚弱。 【注释】阳毒热极出现上述种种病症,有的在攻下后大便变软,然而高热依旧,这种情况适合用黄连解毒汤,其由黄连、黄芩、黄柏、栀子构成。要是里实且大便坚硬,适合攻下的,就添加大黄,方剂名为栀子金花汤。若表实无汗,需要发汗的,就添加石膏、麻黄、淡豆豉、葱白,名为三黄石膏汤。有腹泻症状的,减去石膏,添加葛根,目的是防止里气虚弱。 消毒犀角饮 消毒犀角饮用于治疗体表出现疹子、斑疹的病症,此时毒邪壅滞在咽喉,导致咽喉肿痛,吞咽困难。该方由犀角、牛蒡子、荆芥、防风、甘草组成。若体内热邪强盛,可加用薄荷、连翘、黄芩、黄连。 【注释】消毒犀角饮,是在消毒饮(由防风、荆芥、牛蒡子、甘草组成)的基础上,添加犀角而成。当热邪较盛时,再加入连翘、薄荷、黄芩、黄连。 消斑青黛饮 消斑青黛饮用于消解斑疹之毒,其药物组成有人参白虎汤(人参、石膏、知母、甘草),再加上柴胡、犀角、栀子、生地黄、玄参、黄连、青黛。若体内热邪炽盛且大便干结坚实,可减去人参,加入大黄,同时用苦酒(醋)与水一同煎药。 【注释】消斑青黛饮中的“参虎”指人参白虎汤。全方由青黛、人参、石膏、知母、甘草、柴胡、犀角、栀子、生地黄、玄参、黄连组成,使用苦酒和水来煎煮。如果热邪很严重且大便干结坚实,减去人参,增加大黄即可。 普济消毒饮 普济大头天行病,无里邪热客高巅,芩连薄翘柴升桔,蚕草陈勃蒡蓝元。 【注释】普济消毒饮,用于治疗具有传染性的天行病,尤其是大头瘟疫这类病症。若患者没有里实可下的症状,表明此邪热侵袭的部位在人体上部。该方的药物组成包括黄芩、黄连、薄荷、连翘、柴胡、升麻、桔梗、僵蚕、甘草、陈皮、马勃、牛蒡子、板蓝根、玄参。 连翘败毒散 连翘败毒散发颐,高肿焮红痛可除,花粉连翘柴胡蒡,荆防升草桔羌独,红花苏木芎归尾,肿面还加芷漏芦,肿坚皂刺穿山甲,便燥应添大黄疏。 【注释】连翘败毒散,主治时毒引发的发颐之症,即表现为腮部高肿、皮肤焮红、疼痛的阳症。其药物组成为连翘、天花粉、柴胡、牛蒡子、荆芥、防风、升麻、甘草、桔梗、羌活、独活、红花、苏木、川芎、当归尾。若两侧腮部连及面部都出现肿胀,需加用白芷、漏芦;若肿胀坚硬且长时间不消散,应加用皂角刺、穿山甲;若出现大便干燥秘结的情况,则加用酒炒大黄。 都气汤、橘皮竹茹汤 呃逆肾虚都气汤,六味肉桂五味方,橘皮竹茹虚热主,橘竹参草枣生姜。 【注释】都气汤,是在六味地黄汤的基础上,加了肉桂和五味子组成。橘皮竹茹汤,其药物组成是橘红、竹茹、人参、甘草、大枣、生姜。 葳蕤汤 风温浮盛葳蕤汤,羌麻葛芷青木香,芎草石膏葳蕤杏,里实热甚入硝黄。 【注释】风温病症初起时,若六部脉象都呈现浮盛之象,且表现为表实证,高热但出汗较少,适宜使用葳蕤汤,用以发散在表的风邪。葳蕤汤的药物组成有羌活、麻黄、葛根、白芷、青木香、川芎、甘草、石膏、葳蕤、杏仁。若体内邪实,热邪炽盛且多汗,可添加芒硝、大黄,用以攻下体内的热邪。 桂枝白虎汤 风温虚热汗出多,难任葳蕤可奈何,须是鼾睡而燥渴,方宜桂枝虎参合。 【注释】风温刚开始发作的时候,如果脉象浮且有力,出汗少同时伴有高热,这种情况适合用葳蕤汤。要是脉象虚弱,身体发热而且出汗多,难以使用葳蕤汤的,就适合用桂枝白虎加人参汤。如果患者没有鼾睡的症状,口中感觉平和,不干燥也不口渴,身体发热且出汗多,脉象浮而盛大,这是亡阳的病症,并非风温,即便桂枝白虎加人参汤也不可以使用。 泻心导赤各半汤 越经无证如醉热,脉和导赤各半汤,芩连栀子神参麦,知滑犀草枣灯姜。 【注释】“越经”是一种病症名称。“无证”指的是没有表证与里证。若没有表证和里证,脉象平和但身体发热症状不消退,患者状态如同醉酒之人,这就是越经证。适宜用泻心导赤各半汤来治疗,该方的药物组成是黄连、黄芩、栀子、茯神、人参、麦冬、知母、滑石、犀角、甘草、灯心草、生姜、大枣。 大羌活汤 两感伤寒病二经,大羌活汤草川芎,二防二术二活细,生地芩连知母同。 【注释】“两感”是伤寒病的一种名称。“二经”指的是在患病第一天时太阳经与少阴经同时发病,第二天阳明经与太阴经同时发病,第三天少阳经与厥阴经同时发病。张洁古创制了大羌活汤来治疗这种病症,该方由甘草、川芎、防风、防己、苍术、白术、羌活、独活、细辛、生地黄、黄芩、黄连、知母组成。详细内容记载在《伤寒要诀》中。 还阳散、退阴散、黑奴丸 阴毒还阳硫黄末,退阴炮乌干姜均。阳毒黑奴小麦疸,芩麻硝黄釜灶尘。 【注释】还阳散,就是石硫黄研成的粉末,每次服用二钱,用刚取来的凉水调服。过了一段时间,如果寒热症状仍在且不出汗,就再次服药,出汗后病症就会痊愈。退阴散,是将川乌炮至颜色改变,干姜微微炒过,二者等份研成粉末,每次服用一钱,用盐汤煮沸几次后送服。如果四肢不暖和,连续服用三次,四肢就会暖和起来。如果热服后出现呕吐,冷服也可以。黑奴丸,其中用到变成黑疸的小麦,这种小麦叫做小麦奴,再加上黄芩、麻黄、芒硝、大黄、釜底煤、灶突烟、梁上尘,一起研成粉末,用蜜制成药丸,每丸重四钱,用新取的凉水送服。服药之后,如果口渴想喝冷水,就让患者尽情饮用,不久之后自然会出现寒战、出汗,腹中作响并稍有腹泻,病症就会缓解。如果服药后不口渴,恐怕是阴极似阳的情况,服用此药反而会有危害。 伤寒心法要诀2-5 九味羌活汤 九味羌活即冲和,四时不正气为疴。洁古制此代麻桂,羌防苍细芷芎合,生地草芩喘加杏,无汗加麻有桂多,胸满去地加枳桔,烦渴知膏热自瘥。 【注释】此汤就是冲和汤。张洁古创制它来替代麻黄汤与桂枝汤。其药物组成包括羌活、防风、苍术、细辛、白芷、川芎、生地黄、甘草、黄芩。若患者有气喘症状,就加杏仁;若无汗,则加麻黄;若有汗,就加桂枝。若出现胸膈满闷的情况,去掉生地黄,加入枳壳、桔梗,用以宽胸理气。若患者烦躁口渴、饮水较多,加知母、石膏,热证自然会减轻。 十神汤 十神外感寒气病,功在温经利气殊,升葛芎麻甘草芍,姜葱香附芷陈苏。 【注释】这个汤即由升麻、葛根、川芎、麻黄、甘草、芍药、香附、白芷、陈皮、苏叶、生姜、葱白组成。它能够在外部发散寒邪,在内部疏解郁滞之气,所以称为治疗寒气病的方剂。与其他药剂相比,它具有温通经脉、调畅气机的特殊功效。 人参败毒散、荆防败毒散、仓廪散 人参败毒虚感冒,发散时毒疹痢良,参苓枳桔芎草共,柴前薄荷与独羌,时毒减参加翘蒡,血风时疹入荆防,表热噤痢加仓米,温热芩连实硝黄。 【注释】人参败毒散用于治疗因气虚而感染时气引发的病症。其药物组成为枳壳、桔梗、川芎、茯苓、人参、甘草、柴胡、前胡、薄荷、独活、羌活。所谓“时毒”,是指感受四季不正常的邪气,出现两腮或两颐肿胀,或者咽喉肿痛的情况,依照本方减去人参,添加牛蒡子、连翘来治疗。“时疹”,指的是疾病初起就出现的疹子。“血风”,指的是全身瘙痒的疹子。对于这两种疹子,都依照本方减去人参,添加荆芥、防风来治疗,此时方剂名为荆防败毒散。如果患者表现为表热无汗、噤口痢疾,依照本方加入仓米来治疗,此时方剂名为仓廪散。若是温病、热病且热邪较盛,都添加黄连、黄芩。若肠胃结实、大便坚硬,都添加芒硝、大黄。 五积散 内伤生冷外感寒,五积平胃半苓攒,麻桂枳桔归芎芍,姜芷加附逐阴寒,腹痛呕逆吴萸入,有汗除麻桂枝添,虚加参术除枳桔,妇人经痛艾醋煎。 【注释】五积散由苍术、陈皮、厚朴、甘草、半夏、茯苓、麻黄、官桂、枳壳、桔梗、当归、川芎、白芍、干姜、白芷组成。若表证较重,加重桂枝的用量;里证较重,则加重官桂的用量。若因阴寒导致四肢冰冷,加用附子;出现腹痛、呕吐气逆症状,加用吴茱萸。若患者有汗,去掉麻黄,改用桂枝。若患者气虚,加用人参、白术,去掉枳壳和桔梗。女性若有经期腹痛症状,加用艾叶,用醋煎药后服用。 升麻葛根汤 升葛芍草表阳明,下利斑疹两收功,麻黄太阳无汗入,柴芩同病少阳经。 【注释】升麻、葛根、白芍、甘草所组成的,就是升麻葛根汤。当阳明经表邪不能解除,或者频繁出现腹泻,以及斑疹透发不畅等情况时,都适宜以此方为主进行治疗。要是同时伴有太阳经无汗的表证,就加入麻黄;若同时伴有少阳经口苦、耳聋,呈现寒热往来这种半表半里的症状,就添加柴胡和黄芩。 二圣救苦丹 初起时疫温热病,救苦汗吐下俱全,热实百发而百中,大黄皂角水为丸。 【注释】这种丹药是用四两大黄、二两皂角研成粉末,再用水制成药丸。每次服用三钱,用无根水送服。身体虚弱者、老年人、幼儿需酌情减少服用量。 此药用于治疗初起的时疫,以及传染性伤寒、温病、热病等,对于热邪强盛且身形与正气都充实的患者,疗效显着,屡试不爽。服用之后,可能会出现出汗、呕吐、泻下的情况,这三种祛邪方法同时发挥作用,疾病很快就能解除。 温胆汤 伤寒病后液津干,虚烦呕渴不成眠,乃是竹叶石膏证,胆经饮热此方先,口苦呕涎烦惊悸,半苓橘草枳竹煎,气虚加参渴去半,再加麦粉热芩连。 【注释】伤寒病之后出现燥热口渴、虚烦等症状,这属于竹叶石膏汤的适用证候,并非温胆汤的证候,详细内容在《伤寒要诀》中有记载。若是少阳胆经有痰饮化热的情况,就会出现口苦、呕吐、心烦、惊悸,这才是温胆汤的适用证候。温胆汤由半夏、茯苓、橘皮、甘草、枳实、竹茹组成。如果患者身形与正气都虚弱,或者是经过发汗、催吐、攻下治疗之后正气虚弱,以及本身气虚的患者,都要加用人参。若患者口渴,就去掉半夏,加入麦冬、天花粉,用来滋生津液。若有热象,加黄芩、黄连,以清除热邪。 杂病心法要诀 中风总括 风邪从外部侵袭伤害肢体,痰火在体内发作累及心窍。肢体受伤会出现麻木不仁或不能行动,心脏发病会导致神志昏迷、不能言语。应当区分是中络、中经、中腑还是中脏,还要进一步审察虚实、寒热、痰的情况。脱证中,撒手是脾绝的表现,开口、眼合是心肝的问题,遗尿是肾绝,鼾声表明肺的异常。闭证则表现为手握固、牙关紧闭。刚开始发病时,首先要用通关散取嚏,痰涎壅盛的,用各种吐法使其吐出。 【注释】风,指的是虚邪、贼风从外部侵袭人体,伤害人的四肢和躯体,所以称为中风。痰火,指的是痰火从体内发作,影响心这个主宰精神意识的器官,所以称为痰火。身体受到风邪侵袭,轻的会出现麻木不仁,重的会瘫痪不能行动。心脏受到痰火影响,轻的会出现舌头僵硬难以言语,重的会痰涎壅盛、神志昏迷。这种病症,有的由内引发,有的由外引发,单独一种发病病情较轻,内外兼发则病情较重,应当仔细辨别是中络、中经、中腑、中脏,以及中经络又兼中腑脏的情况。并且要详细审察是兼虚、兼实、兼寒、兼热、兼痰,以及脱症、闭症的程度深浅、病情缓急,进而进行治疗。一般刚发病时,适宜先用通关散取嚏,能打出喷嚏的可以救治,打不出喷嚏的大多会死亡。牙关紧闭的,用开关散擦牙使牙关松动。痰涎非常多的,用各种吐法使痰吐出。如果牙关紧闭,汤药不能咽下,就把应该服用的药,根据引子调成面茶的样子,含在没生病的人的嘴里,用苇管或者笔管插入病人的鼻孔,把气和药一起吹进去,药自然就能进入咽喉。不能用金属器具撬开牙关,恐怕会损伤牙齿。 【按语】中风这一病症,区分中血脉、中腑、中脏,最初是由李东垣提出的。中血脉的情况,用大秦艽汤治疗;中腑的情况,用小续命汤治疗;中脏的情况,用三化汤治疗。然而,从来没有见到过真正符合三化汤所对应中脏症状的病例。唯有《金匮要略》一书中,将中风分为四种证候:即中络、中经、中腑、中脏,这种说法最为恰当,可作为后世遵循的准则。大致来说,出现口眼歪斜、肌肤麻木不仁的症状,表明邪气在络;出现半身不遂、筋骨不能随意运动的症状,表明邪气在经;出现神志昏迷、不认识人,以及大小便不通畅的症状,表明邪气在腑;出现神志昏迷、不能言语,口唇松弛、流口水的症状,表明邪气在脏。学习的人仔细研读各家的论述,自然就会明白此说准确无误。 中风死候 寸口脉象平素正常,却突然发生卒中死亡,这是人体生气突然断绝,属于暴脱之症。此时五脏之气几乎停止,呼吸也趋于泯灭,就好像突然坠入水中或从高处坠落,病情凶险难以预料。若脉象一呼一吸之间跳动七八次,并且脉象不大不小,这种情况还有医治的可能。要是脉象或大或小,白天出现浮象、夜晚出现沉象,多为死亡之兆;脉象完全断绝,死亡也就毋庸置疑了。脱症若各种症状同时出现,都属于死亡的征兆,比如头部摇晃、向上窜动,气息长长地嘘出;气喘、出汗如油,喉中痰声如拉锯般作响;肌肉萎缩,筋脉疼痛,头发干枯直立。 【注释】“寸口脉平”,意思是寸、关、尺三部脉象都正常的人,却突然发生卒中进而死亡。这都是因为感受外邪太过严重,堵塞了人体九窍的先天真气,使得先天真气无法与人体生命活动之气相互贯通,从而导致人体生气在体内突然断绝。这就好比人突然摔倒或溺水,怎么能预先知道其何时会死亡呢!如果脉象在一呼一吸之间跳动七八次,且脉体不大不小,那么即便患者病情危急,仍有治愈的可能。要是脉象大得毫无规律,或者细小如丝,出现浮脉预示着白天死亡,出现沉脉预示着夜晚死亡,这种情况就难以救治了。五脏出现脱症,如果同时出现三脏、四脏脱症的症状,以及头部摇晃、向上窜动等症状,都属于死亡的征兆。 通关散 开关散 熏鼻法 解语法 通关星皂细荷半,开关乌梅冰片南,巴油纸皂烟熏鼻,龟尿舌下点难言。 【注释】通关散,由南星、皂角、细辛、薄荷、生半夏研磨成粉末制成,将其吹入鼻中,若患者能打喷嚏则还有救治的可能。开关散,是把乌梅肉、冰片、生南星研磨成粉末,用来擦牙,牙关紧闭的症状就能得以缓解。用巴豆与油纸裹着皂角末,点燃后将产生的烟熏入患者鼻内,患者神志可恢复清醒。 获取龟尿后,将其滴点在患者舌下,这样患者说话就会变得容易。 三圣散 瓜蒂散 金蝎散 五元散 巴矾丸 无汗吐宜防藜蒂,有汗瓜蒂入蝎全,重剂藜豆矾皂胆,痰壅吐以巴矾丸。 【注释】当出现痰涎壅盛,且患者无汗、表现为表实证时,使用三圣散,该方由防风、藜芦、瓜蒂组成,用以催吐。 若患者有汗、呈现里实症,就用瓜蒂散,其组成为瓜蒂、赤小豆;或者使用全蝎散,即瓜蒂散再加上全蝎,以此来催吐,这些都属于催吐的轻剂。病情更严重时,则使用五元散,它由藜芦、赤小豆、白矾、皂角、胆矾组成。还有巴矾丸,由巴豆、枯白矾组成,同样用于催吐。 乌药顺气散 乌药顺气实中络,喎斜顽麻风注疼,麻黄枳桔乌蚕共,白芷干姜陈草芎。 【注释】“实中络”指的是风邪侵袭经络的患者,其身形与正气都较为充实。“喎斜”,说的就是口眼向一侧歪斜。“顽麻”,指的是肌肤出现麻木的症状。“风注疼”,是指风邪流注、攻冲致使骨节疼痛。这个方剂是由麻黄、枳壳、桔梗、乌药、僵蚕、白芷、陈皮、干姜、甘草、川芎组成。 大秦艽汤 大秦艽汤虚中络,喎斜偏废减参珍,秦艽生地石膏共,羌独防芷细辛芩。 【注释】“虚中络”指风邪侵袭经络,但患者身形与正气虚弱。“偏废”意思是半身不遂。“减参珍”指的是在八珍汤基础上减去人参,然后加入秦艽、生地黄、石膏、羌活、独活、白芷、防风、细辛、黄芩。半身不遂本是中经的病症,却也能用此药治疗,是因为这个方剂能够滋养血液、荣养筋脉,是为患病已久的风证患者进行调理的药剂。 换骨丹 中经气实宜换骨,喎斜瘫痪芷芎防,冰麝朱香槐苦味,仙人麻首蔓苍桑。 【注释】“中经气实”指的是风邪侵袭经脉的人,其身形与正气充实。“瘫”指的是左侧肢体不能活动;“痪”指的是右侧肢体不能活动。换骨丹由白芷、川芎、防风、冰片、麝香、朱砂、木香、槐角、苦参、五味子、威灵仙、人参、麻黄膏、何首乌、蔓荆子、苍术、桑皮组成。这里的麻黄膏,是将麻黄煎熬成膏状,再与前面的药物混合制成药丸,并用朱砂包裹药丸表面。 杂病心法要诀1-1 小续命汤 小续命汤虚经络,八风五痹总能全,麻杏桂芍通营卫,参草归芎气血宣,风淫防风湿淫已,黄芩热淫附子寒,春夏石膏知母入,秋冬桂附倍加添。 【注释】“虚经络”指的是风邪侵袭了经脉或络脉,而这类患者身形与正气虚弱。“八风”,指的是来自东、南、西、北、东南、东北、西南、西北八个方向的邪气,侵犯人体后引发疾病。“五痹”,其详细内容在“痹门要诀”中可以看到。 黄芪五物汤 黄芪五物虚经络,偏废虚风无力瘫,心清语蹇因舌软,舌强神浊是火痰,补卫黄芪起不用,益营芍桂枣姜煎,左加当归下牛膝,筋瓜骨虎附经添。 【注释】黄芪五物汤用于治疗因正气虚弱招致风邪,风邪侵袭人体经络,进而引发半身不遂的病症。然而,若仔细观察患者,要是出现舌头僵硬难以言语,神志不清的情况,这便是痰火导致的病症,不适合用这个方剂。若患者神志清楚,但说话迟缓,舌头柔软无力且难以言语,这才是营卫不足引发的病症,适宜使用该方。《内经》说:卫气虚弱就会导致肢体不能正常运动,营气虚弱就会出现肌肤麻木不仁。这个方剂中以黄芪为君药来补卫气,以改善肢体不能运动的状况;以桂枝、白芍为臣药来补益营气,用以治疗肌肤麻木不仁;以生姜、大枣为佐药来调和营卫。如果半身不遂、麻木不仁的症状出现在右侧,属于气的问题,应该加倍使用黄芪;若出现在左侧,属于血的问题,就添加当归。若症状表现在下肢,两腿两膝软弱无力,就添加牛膝。若骨骼软弱不能长久站立,就添加虎骨。若筋脉软弱难以屈伸,就添加木瓜。若周身不论左侧还是右侧,经络不通畅,就添加炮附子,有寒象的患者也要添加。这个方剂屡试屡效,是因为它的功效专注于补益人体肌表,所以不使用人参来补内脏,不使用甘草来补脾胃。 三化汤 搜风顺气丸 三化气实风中腑,昏冒闭满小承羌。形气俱虚及风燥,搜风顺气自然康。 【注释】“气实风中腑”指的是风邪侵袭腑脏,且患者身形与正气充实的情况。“昏冒”是说患者神志昏迷,不省人事。“闭满”表示大小便不通畅,腹部胀满。 “小承羌”指的是在小承气汤(由厚朴、枳实、大黄组成)的基础上加入羌活,也就是三化汤。倘若患者身形与正气皆虚弱,那么就应当用搜风顺气丸缓缓进行调理,患者自然会康复。长期患有风病的人,大便大多干结燥结,这称为风燥。或者是使用续命汤发汗过度,又用三化汤攻下太过,致使津液枯干,从而导致大便干结。但凡疾病,不论病在经络还是脏腑,只要出现大小便不通,且患者身形与正气不足,难以承受攻下之法的,都适宜采用这种方式,通过搜散六腑之风邪,通畅肠胃中的气机,大小便自然就会通利。 牛黄清心丸 牛黄清心实中脏,痰壅神昏不语言,口眼喎斜形气盛,两手握固紧牙关。 【注释】牛黄清心丸用于治疗风邪侵袭到脏腑,且身形与正气都充实的患者。其症状表现为痰涎壅塞,神志昏迷不能言语,口眼歪斜,身形壮实、正气充盛,双手紧握,牙关紧闭的闭症,这类情况都可以服用此药。 参附汤 参附汤治虚中脏,唇缓涎出不语言,昏不知人身偏废,五脱证见倍参煎。 【注释】参附汤,由人参、附子组成。用于治疗风邪侵袭脏腑且身形与正气皆虚弱的患者。这类患者症状表现为口唇松弛难以闭合,痰涎不自觉流出,神志昏迷不能言语,身体肢体偏瘫,或者与五脏脱症同时出现。此时应大量加倍使用人参,先稳固虚脱之症,随后再治疗风邪。 千金还魂汤 经络闭证卒中恶,气促神昏不识人,无汗拘急身偏痛,肉桂麻草杏还魂。 【注释】“经络闭证”,指的是风邪侵袭经络所导致的闭证。“气促”,意思是呼吸时气息粗重且强盛。患者出现无汗,四肢呈现拘挛紧张,身体一侧疼痛的症状,这是由于体表受到邪气侵袭,致使气血闭阻不通。适宜使用由肉桂、麻黄、甘草、杏仁组成的还魂汤来疏解开通。 夺命汤 脏腑闭证腹满闭,昏噤痰结在喉间,危急汤药不能下,夺命巴芷半葶南。 【注释】“脏腑闭证”指的是风邪侵袭脏腑所引发的闭证。“腹满闭”,即腹部胀满,同时伴有大小便不通畅。再加上患者神志昏迷,牙关紧闭无法张开,痰凝结在喉咙间难以咳出或咽下,这种情况适宜使用这个方剂来催吐、泻下。该方剂由巴豆、白芷、半夏、葶苈、生南星组成。 三生饮 三生饮治中风寒,厥逆沉伏涌气痰,星香乌附俱生用,气虚加参脱倍添。 【注释】“中风寒”指的是,无论风邪侵袭经络还是脏腑,只要是人体被风邪所中且伴有寒象的情况。“厥逆”说的是四肢冰冷。“沉伏”指的是寸口六部脉象都呈现沉伏之象。这个方剂由生南星、生川乌、生附子、木香组成。只有寒邪强盛且正气充实的人适合使用,要是正气虚弱的人就需要加用人参,虚弱到极点、即将虚脱的人要大量加倍使用人参,这样才能够使用该方而不会出现药物反而损伤正气的危害。 袪风至宝汤 袪风至宝中风热,浮数面赤热而烦,通圣加蝎天麻细,白附羌独连柏蚕。 【注释】“中风热”指的是,不论风邪侵犯经络还是腑脏,是风邪侵袭人体且有热象的情况。“浮数”,指的是寸口六部脉象呈现浮象且搏动快速。“热而烦”指身体发热且内心烦躁。“通圣”指的是防风通圣散,在此方基础上加入全蝎、天麻、细辛、白附子、羌活、独活、黄柏、黄连、僵蚕。防风通圣散的详细内容,在伤寒相关篇章中有记载。 青州白丸子 青州白丸中风痰,喎斜瘫痪涌痰涎,小儿惊痰为妙药,白附乌星半夏丸。 【注释】“中风痰”指的是,不管风邪侵袭经络还是脏腑,都是风邪侵犯人体肌表,且患者体内有痰饮的情况。“涌痰涎”说的是患者痰涎大量涌出、极为旺盛。这个方剂由生白附子、生川乌、生南星、生半夏,经过特定炮制方法制成药丸。 羌活愈风汤 羌活愈风治外中,手足无力语出难,肌肉微掣不仁用,大秦艽汤参再添,官桂黄芪杜防己,知枳柴荷蔓菊前,苍麻半朴杞地骨,调理诸风症可安。 【注释】“治外中”指的是风邪从外部侵袭人体所引发的病症。这类病症发作之前,必定会有一些先兆表现,像手足乏力、言语不畅,时常出现肌肉轻微跳动、牵扯,大拇指与食指麻木且不能正常活动,这些都是风邪从外部侵袭人体的先兆症状,适宜使用这个汤方。“大秦艽汤参再添”意思是在大秦艽汤的基础上,再添加人参、官桂、黄芪、杜仲、防己、知母、枳壳、柴胡、薄荷、蔓荆子、菊花、前胡、苍术、麻黄、半夏、厚朴、枸杞、地骨皮。“调理诸风症可安”是说,凡是中风患者,体内病邪即将消除,外部风邪也逐渐散尽时,再服用此药进行调理,能够疏导各条经络。长期服用,那么严重的风邪都会祛除,人体清浊之气自然分开,营卫之气也能恢复正常运行。 清热化痰汤 清热化痰治内发,神短忽忽语失常,头眩脚软六君麦,芩连菖枳竹星香。 【注释】“治内发”指的是由体内痰火引发的病症。这类病症来临前,一定会有先兆。像精神短少、神情恍惚,言语出现失常,上部气血壅盛、下部虚弱,头晕目眩、脚部发软等,这些都是痰火在体内发作的先兆表现。适宜使用这个汤方。该汤方由人参、白术、茯苓、甘草、橘红、半夏、麦冬、黄芩、黄连、石菖蒲、枳实、竹茹、南星、木香组成。 地黄饮子 四肢不收无痛痱,偏枯身偏不用疼,其言不变志不乱,邪在分腠五物能。甚不能言为瘖痱,夺厥入脏病多凶,地黄桂附蓉巴远,萸斛冬味薄菖苓。 【注释】“风痱、偏枯、瘖痱这三种病症,都属于外风侵袭人体所导致的疾病,但在病情的轻重、病位的深浅上存在区别。风痱,表现为四肢不能随意运动,然而身体并无疼痛之处。偏枯,即半身不遂,且身体伴有疼痛部位,患者言语正常、神志清晰,这表明邪气轻微、病位较浅,病在肌肉腠理与营卫之间,黄芪五物汤能够补益营卫并且疏散风邪,所以适用于此证。病情严重时,患者不能言语,神志错乱、昏迷,这就是瘖痱,乃是由于肾虚导致精气内夺,少阴经气不能畅达而致厥逆,此时邪气已经侵入脏腑,因此说这种病症大多凶险。地黄饮子是治疗肾虚精气内夺的方剂,该方由熟地、肉桂、附子、肉苁蓉、巴戟天、远志、山茱萸、石斛、麦冬、五味子、薄荷、石菖蒲、茯苓组成。” 涤痰汤 涤痰内发迷心窍,舌强难言参蒲星,温胆热盛芩连入,神昏便闭滚痰攻。 【注释】“内发”指的是体内痰火内生,蒙蔽人心窍,使得人出现精神恍惚,舌头僵硬难以言语的症状。涤痰汤,是由人参、菖蒲、南星与温胆汤组合而成。温胆汤由橘红、半夏、茯苓、甘草、竹茹、枳实构成。若热邪强盛,可添加黄芩、黄连;若出现大便与小便都不通畅的情况,使用礞石滚痰丸攻下痰火即可。 类中风总括 类中风的症状与真正的中风病症相似。尸厥涵盖了中虚、中气、中食、中寒、中火、中湿、中暑、中恶等多种情况,这些病症都会突然昏厥。它们与真中风的辨别要点在于是否出现口眼歪斜、半身不遂、肢体麻木、活动不利等症状。 【注释】类中风这类病症都叫尸厥,意思是身体看似厥冷但气息并未断绝,所以口鼻好似没气,形态类似死尸,然而脉象却依然跳动。中虚、中气、中食、中寒、中火、中湿、中暑、中恶等症,虽然会突然昏倒、人事不知,类似真正的中风病,但没有口眼歪斜、半身不遂、肢体麻木、活动不利等症状,由此便可分辨。 独参汤 参附汤 星香汤 三物备急丹 夺命散 尸厥无气而脉动,或脉微细有无间。缘于病后气血竭,人参参附星香痰,气闭腹满二便闭,或腹急痛备急丹,服后转鸣吐下验,喉间痰结夺命先。 【注释】尸厥这个病症,有虚证,也有实证。 对于尸厥属虚证的患者,使用独参汤进行治疗;若虚证且兼见寒象的,采用参附汤;要是虚证同时伴有痰湿的,就用星香饮加入人参组成的汤方。 而对于实症患者,其表现为气闭如同死去一般,但脉搏跳动有力,腹部胀满,大小便不通畅,或者腹部出现急剧疼痛,因气闭导致前后二阴不通的,这种情况使用备急丹;若实证又兼夹痰湿的,则使用夺命散。 补中益气汤 生脉补精汤 补中益气疗虚中,烦劳过度气不升,虚冒有痰加苓半,欲冒生麦地归茸。 【注释】补中益气汤用于治疗虚中病症,也就是李杲所说的:身体内伤且正气虚弱之人,过度劳累后,清气不能上升,从而突然出现昏沉冒眩的症状。“欲冒”指的是因为房劳过度而引发的昏沉冒眩。生脉饮由人参、麦冬、五味子组成,再配合熟地、当归、鹿茸,这个组合被称为生脉补精方。 木香调气饮 木香调气实气中,暴怒气逆噤昏痰,风浮肢温气沉冷,木藿砂蔻草丁檀。 【注释】“实气中”指的是身形与正气都充实的人出现中气的情况。是由于突然暴怒,导致气逆,进而忽然昏倒,牙关紧闭。“风浮肢温气沉冷”说的是,中风的人,脉象浮,手足温暖;中气的人,脉象沉,手足冰冷,以此可以进行区别。这个方剂由木香、藿香、砂仁、白蔻、甘草、丁香、檀香组成。 杂病心法要诀1-2 八味顺气散 八味顺气虚气中,标本兼施邪正安,参苓术草扶元气,乌芷青陈利气痰。 【注释】“虚气中”指的是身形与正气皆虚弱的人所出现的中气病症。针对这种情况,适宜使用能够标本兼治、使邪气与正气相互调和安稳的方剂。 瓜蒂散 姜盐汤 食中过饱感寒风,或因怒恼塞胸中,忽然昏厥肢不举,瓜蒂姜盐探吐平。 【注释】瓜蒂散,适用于体内挟带痰邪的情况。姜汤,适用于体内挟寒的患者。盐汤,则是给饮食过量之人使用。探吐的操作方法为:制作上述汤液数盅,让患者饮用一盅,随即用手指刺激咽喉进行催吐,如果不吐就再让患者饮用汤液并再次催吐,以吐得畅快为标准,如此病症可立即痊愈。 附子理中汤 附子理中疗寒中,腹痛拘急噤牙关,有汗身寒或吐泻,附子参术草姜干,无汗身寒加麻细,阴毒川乌用生煎,呕吐丁香吴萸入,脉微欲绝倍参添。 【注释】寒中这种病症,表现出来就是腹痛等一系列症状,适合用附子理中汤来治疗。要是患者没有出汗的症状,就在方中加入麻黄和细辛;若属于阴毒之症,就添加生川乌;出现呕吐症状的,加用丁香和吴茱萸;如果脉象微弱到几乎摸不到,就要大量加倍使用人参。阴毒,是寒邪极其严重的一种情况,详细内容在《伤寒心法》中有记载。 凉膈散 凉膈火中神昏冒,栀翘芩薄草硝黄,兼治一切胸膈热,便燥谵妄与斑狂。 【注释】“火中”的病症,即刘完素所说的,人若七情过度,导致喜、怒、忧、思、恐这五志所化生的火在体内发作,就会使人突然昏倒、神志不清,筋骨无法正常活动。 香薷饮 藿香正气散 辰砂益元散 熨脐法 苍术白虎汤 人参白虎汤 暑中须分阴与阳,阴邪无汗似寒伤,壮热心烦或呕泻,香薷扁朴二香汤,更兼昏愦蒸蒸汗,面垢喘渴证为阳,不省熨脐灌蒜水,益元苍参白虎汤。 【注释】“阴邪无汗似寒伤”,指的是暑天感受阴邪,症状类似伤寒,有头痛、身体疼痛、怕冷且无汗的表现,同时还伴有高热、心烦,或者出现呕吐、腹泻症状。这是因为在暑天贪凉纳爽,导致寒邪在表,暑邪在里,适宜用香薷饮治疗。二香汤,是香薷饮与藿香正气饮合方,详细内容在霍乱相关篇章中有记载。如果出现上述症状,并且还伴有精神昏沉、不断自汗、面部垢腻、气喘口渴,这就是暑天感受阳邪。多因在烈日下长途跋涉,导致体内体外皆热。刚中暑时昏沉不省人事的,应赶紧用温热的物品热敷肚脐,将蒜汁与水混合后灌服,患者就能苏醒,接着用辰砂益元散。正气充实的人,选用苍术白虎汤;正气虚弱的人,选用人参白虎汤,根据情况选择使用即可。 渗湿汤 渗湿湿中内昏冒,震亨湿热热生痰,厚味醇酒生冷水,胃苓香附抚砂连。 【注释】“湿中内”指的是湿邪从体内滋生引发的病症,也就是朱震亨所说的,湿热之邪滋生痰浊,从而导致人出现昏沉冒眩的症状。这种病症是由于过度食用肥厚味美的食物、饮用醇厚的酒以及生冷之物所导致。渗湿汤是在胃苓汤的基础上,加用香附、抚芎、砂仁、黄连组成。 除湿汤 除湿阴雨湿蒸雾,卧湿涉水瘴山岚,头身重痛便溏肿,羌藁升柴防术煎。 【注释】除湿汤由羌活、藁本、升麻、柴胡、防风、苍术组成,用于治疗因外界湿气侵袭人体而引发的病症。这类病症多在天气阴雨连绵、雨后湿气蒸腾、清晨雾气露水浓重之时,或者长期卧于潮湿之地、长途跋涉趟水过河、身处瘴气山林环境中所得。其症状表现为头部与身体沉重疼痛,严重时会出现昏沉冒眩,伴有大便溏薄泄泻,皮肤出现浮肿。 调气平胃散 调气平胃疗恶中,庙冢忤恶卒然昏,面黑错忘苏合主,次以木香平胃匀。 【注释】“苏合主”意思是对于中恶这种病症,主要使用苏合香丸来治疗。“次以木香平胃匀”指接下来用由治疗中气的木香调气散的方剂,与平胃散的药物组合起来进行调理。 伤风总括 伤风病变在肺,咳嗽声音沉重,伴有鼻塞、打喷嚏,流出清涕。鼻渊是脑部有热,不会打喷嚏,流出的是浊涕,若病情持久产生秽气,时间一长必然会出现鼻出血。 【注释】伤风之症与肺相关,所以会打喷嚏。鼻渊之症,病在脑部,所以不打喷嚏。伤风由风寒之邪侵袭引起,所以鼻涕清稀;鼻渊由热邪导致,所以鼻涕浑浊。鼻渊患病时间久了可能出现秽气,表明热邪深重,所以会出现鼻出血。 川芎茶调散 参苏饮治虚伤风,实者茶调及头疼,芎芷薄草羌茶细,荆防痰半热膏清。 【注释】参苏饮的方剂,记载于咳嗽相关篇章,用于治疗体质气虚者所患的伤风病症。倘若患者体质气实,就使用川芎茶调散,该方由川芎、白芷、薄荷、甘草、羌活、茶叶、细辛、荆芥、防风组成,伤风且伴有头痛症状的患者,也可以使用。若患者有痰,可添加半夏以清除痰液;若有热象,添加石膏来清热即可。 苍耳散 苍耳散治鼻渊病,风热入脑瞑头疼,涕流不止鼻塞热,苍耳辛夷芷薄葱。 【注释】鼻渊这种病症,是因为风热之邪侵入脑部,所以会出现闭目、头痛的症状,鼻涕流淌不止,相较伤风而言更为严重。“鼻塞”,是指气息不通畅。“热”,指的是鼻孔内有热感,严重时鼻孔发热疼痛,甚至连脑部也会疼痛。苍耳散,是用炒过并去掉尖刺的苍耳子,碾碎取一两,加入辛夷三钱,白芷、薄荷各一钱,再加上三根葱白组成。 黄连防风通圣散 鼻渊初病施苍耳,黄连防风久病方,孔痛胆调冰硼散,鼻血犀角地黄汤。 【注释】鼻渊是风热损伤脑部引发的病症。在病症初期,风邪较为强盛,所以使用苍耳散,此阶段以疏散风邪为主。若患病时间长久,热邪就会郁积得更深,此时需用防风通圣散加黄连,主要以清热为主。当热气上涌,鼻涕不断,损伤鼻孔从而形成疮疡,所以会疼痛,适宜用猪胆汁调和冰硼散来外敷。热邪蕴积在脑部,损伤了所经过部位的营血,所以会出现鼻出血,这时宜用犀角地黄汤来凉血清热。 痉病总括 痉病的症状表现为颈项僵硬、背部向后反张。若伴有出汗症状,称为柔痉;没有出汗症状的,则叫做刚痉。这种病症常发生在产后失血过多之后,或者过度发汗后,另外,体表有溃破的疮口,被犬咬伤,又或是伤口被风邪侵入,也都可能引发痉病。 【注释】痉病的详细证候,在《伤寒心法》中有阐述。痉病中,有汗出表现的属于柔痉,无汗出的属于刚痉。产后失血过多,或是伤寒病发汗太过,这属于导致痉病的内因。体表溃疡、创伤,以及被狗咬伤,这些属于引发痉病的外因。上述情况皆是风邪乘人体虚弱之际,侵入足太阳膀胱经,从而形成痉病。 痉病死症 痉症若出现脉象散的情况,大多会死亡。若患者背部反张,身体离席约一掌的距离,也会有生命危险。当患者眼睛变小、眼珠凝视不动、昏迷不语,且额头汗出如珠时,生命必定受到严重威胁。 【注释】“反张离席一掌”意思是,身体反张时与坐席分离约四到五指宽的距离。“眼小”指的是眼睫毛紧缩变短。“目瞪”说的是眼珠无法转动。 葛根汤、桂枝加葛根汤、小续命汤、桂枝加附子汤、当归补血汤、大承气汤、桃仁承气汤 刚痉葛根汤发汗,柔痉桂枝加葛良,若兼杂因小续命,过汗桂枝加附汤,伤血桂枝合补血,里实瘀血承气方,溃疡十全加风药,破伤狗咬另参详。 【注释】刚痉使用的葛根汤,是在桂枝汤的基础上加用麻黄和葛根。柔痉所用的桂枝加葛根汤,就是在桂枝汤中加入葛根以发汗解肌。“杂因”指的是风、寒、湿混合在一起引发疾病,此时用小续命汤,根据风、寒、湿邪气的不同程度进行治疗。因发汗过多导致表虚,进而汗出不止引发痉证,使用桂枝加附子汤,也就是在桂枝汤中加入附子。产后或金疮大量失血后,用桂枝汤与补血汤(由当归和黄芪组成)合用。“里实”指痉病出现腹部胀满、大小便闭结,这种情况用大承气汤;若产后恶露不尽,少腹硬满拘急,用桃仁承气汤来泻下。体表溃疡,脓血排出过多,被风邪侵袭的,用十全大补汤添加祛风药物来治疗。 破伤风 破伤亡血筋失养,微伤风入火之端,燥起白痂疮不肿,湿流污水紧牙关。 【注释】因创伤致使失血过多,筋脉失去滋养,经络变得空虚,风邪便乘虚侵入人体引发疾病,这就是医经中所说的风邪乘虚而入。这种情况属于风虚之邪致病,适宜用桂枝汤与当归补血汤来治疗。通常情况下,伤势严重、出血过多而引发风病较为常见。然而,有时也会出现轻微损伤、出血很少,却因风邪侵袭而患病的情况,这是因为患者平素体内有热,因风邪诱发疾病,正如刘完素所说:热邪过盛,与风邪相互搏结,侵及经络。此为风火之邪致病,适宜用防风通圣散加蝎尾进行治疗。凡是这类病症,无论属虚属实,若风毒蕴积在体内而不能透发于外,疮口周围皮肤干燥并出现白色痂皮,疮肿不太严重,但流出污黑的汁水,牙关微微发紧,不像平常那样开合自如,这些都是破伤风的先兆症状。 防风通圣散加蝎尾方 全蝎散 斑蝥大黄方 火盛通圣加蝎尾,风盛全蝎左龙丸,外因烧酒火罐法,犬风斑大酒同煎。 【注释】因破伤而火邪旺盛的情况,大多表现为阳明经的症状,此时使用防风通圣散加上蝎尾来治疗。若风邪旺盛,大多呈现太阳经的症状,宜用全蝎散,即取生蝎尾七枚研磨成粉末,用热酒送服。服药之后病症若未缓解,风邪逐渐向里深入,就要用左龙丸,该方由野鸽粪、江鳔、僵蚕、雄黄、蜈蚣、天麻、朱砂、巴豆霜制成药丸,具体方剂在《丹溪心法》中破伤风相关篇章里有详细记载。以上这些情况,都适宜外用两个砂烧酒壶,每个壶装入多半壶烧酒。先将其中一个酒壶放在火上加热,直到酒沸腾且没有声音,把壶中的酒倒掉后立即按压在破伤的疮口上,这样可以拔出污黑的血水,当酒壶吸满血水后会自行脱落。接着用另一个酒壶依旧按压在疮口,如此轮流操作,直到污黑血水拔尽为止,这样风邪引起的病症就能立即痊愈。如果是被狗咬伤,风毒侵入腹部引发痉风,就用七枚斑蝥,与糯米一起拌炒,直到糯米变黄,去掉糯米后将斑蝥研成粉末,再与一钱生大黄末混合均匀,用一盏黄酒,煎至半盏,在空腹时温热服用,这样能使毒物排出体外,身体虚弱的人服用剂量减半即可。 痹病总括 三痹是由风、寒、湿三种邪气导致的,五痹分别关乎筋、骨、脉、肌肉、皮肤。风邪占优势形成行痹,寒邪占优势是痛痹,湿邪占优势为着痹,患着痹时身体沉重难以支撑。皮痹会皮肤麻木,肌痹肌肉失去知觉,脉痹皮肤颜色改变,筋痹筋脉拘挛,骨痹骨骼沉重,这些都是遭遇邪气时发生的。如果再次感受邪气,病邪就会侵入脏腑。周痹与脉痹类似,但患病部位固定不移。 【注释】三痹的病因,是风、寒、湿三种邪气混合侵袭人体而致病。其中,若风邪较为强盛,疼痛部位游走不定,所以称作行痹。若寒邪强盛,疼痛剧烈难忍,故而叫做痛痹。若湿邪强盛,疼痛之处沉重且固定不移,因此称为着痹。这些都是依据疾病的病因来命名,合称为三痹。还有所谓的五痹,指的是皮痹、脉痹、肌痹、筋痹、骨痹。在秋季感受这些邪气就会形成皮痹,此时皮肤虽有麻木感,但仍能略微感觉到痛痒。在夏季感受这些邪气会形成脉痹,那么脉中的血液就不能正常流通,从而导致皮肤颜色改变。在长夏时节感受这些邪气会形成肌痹,肌肉就会变得麻木,失去痛痒感觉。在春季感受这些邪气会形成筋痹,筋脉就会拘挛,关节疼痛,屈伸不利。在冬季感受这些邪气会形成骨痹,会出现骨骼沉重、酸痛,难以抬举的症状。提到“入脏腑”,说的是邪气向内侵入五脏而形成的痹证。皮痹经久不愈,又再次感受邪气,向内传入肺脏,就会形成肺痹。脉痹经久不愈,再次感受邪气,向内传入心脏,就会形成心痹。肌痹经久不愈,再次感受邪气,向内传入脾脏,就会形成脾痹。筋痹经久不愈,再次感受邪气,向内传入肝脏,就会形成肝痹。骨痹经久不愈,再次感受邪气,向内传入肾脏,就会形成肾痹。这些都是根据患病时所感邪气的季节,以及受病的具体部位来命名,合称为五痹。这里所说的“邪”,指的是再次感受风、寒、湿之气。周痹同样发生在血脉之中,随着血脉上下循行而引发病症,所以与脉痹有相似之处,但周痹的患病部位固定,不像脉痹那样疼痛部位会左右移动。近代所说的痛风、流火、历节风,都是行痹的通俗叫法。 杂病心法要诀1-3 周痹 周痹的患病部位固定,疼痛没有停歇的时候,疼痛部位不会左右移动,而是上下传导。症状类似中风导致的偏废,只在手或足出现问题,不过没有口眼歪斜的情况,却伴有疼痛。 【注释】周痹的症状,有的表现为疼痛,有的出现肿胀,患病部位可能在手,也可能在足,患病部位固定,疼痛持续不停。病情有时从上向下发展,有时从下向上蔓延,不像众痹那样疼痛有停歇的时候,且疼痛部位左右移动、四处流走。周痹的症状,可能出现在两只手,或者两只脚,又或者只在手或足,有时会像中风一样出现肢体偏废、麻木不仁、不能活动的情况,但不会出现口眼歪斜,身体会有疼痛感。 痹病生死症 痹病如果发生在筋骨,疼痛很难消除,因为病邪侵入较深;若停留在皮肤脉络,就比较容易治愈,因其受邪较浅。痹病迁延日久,病邪向内传入与之相应的脏腑,就会形成五脏的痹病。如果患者身体虚弱,邪气深入脏腑,就很难治疗,大多会危及生命;如果患者脏腑坚实,能够抵御邪气,病邪无法深入,又返回体表,就相对容易治疗,大多能够康复。 【注释】当痹病影响到筋骨,表明邪气侵入人体的程度较深,所以疼痛持续时间长且难以治愈。而痹病仅涉及皮肤脉络时,意味着邪气侵入较浅,故而容易治疗。通常,痹病历经较长时间后,病邪会向内传至与之对应的脏腑,进而形成五脏痹症。若患者体质虚弱,脏腑受到邪气侵袭,治疗难度大大多死亡;若患者脏腑功能强盛,能够抵抗邪气,邪气无法深入脏腑,反而返回体表,那么治疗相对容易,康复的可能性较大。例如,某人长期患有皮痹,再次受到外邪侵袭,按常理病邪会内传至肺,引发肺痹。若此人没有出现胸满烦闷、气喘咳嗽等肺痹症状,这说明其肺脏功能强盛,能够抵御邪气。其他脏腑出现痹病时,也可参照这种方法进行判断。 痹入脏腑症 肺痹会出现烦闷胀满、气喘咳嗽;肾痹可见腹部胀满,臀部代替足跟(行走困难),脊柱代替头部(身体佝偻);脾痹表现为呕吐、胃脘部痞硬、肢体懈怠无力;心痹有心烦、心悸、时发叹息、恐惧;肝痹有频繁饮水、夜间卧睡易惊;肠痹存在饮水多、便秘与腹泻交替;胞痹会小腹膀胱处按之如热汤浇灼般疼痛、小便不通、流清鼻涕。三焦之痹与膀胱相关,胃痹与大小肠相关,胆不受影响。 【注释】长期患皮痹,又感受外邪,出现胸满烦闷、气喘咳嗽症状,表明邪传入肺,形成肺痹。长期患骨痹,再感外邪,出现腹胀,臀部代足跟,脊柱代头部等症状,是邪传入肾,成为肾痹。长期患肌痹,复感外邪,有呕吐涎沫、胃脘部痞硬、四肢懈怠症状,是邪传入脾,形成脾痹。长期患脉痹,又感外邪,出现心烦、心悸、咽干、嗳气、有时恐惧症状,是邪传入心,形成心痹。长期患筋痹,复感外邪,有喜饮水、尿频、夜间卧睡易惊、叹息症状,是邪传入肝,形成肝痹。痹病久不愈又感外邪,脏腑坚实未受邪而传至腑,若见喜饮水、小便便秘,不腹胀就腹泻,不腹泻就腹胀症状,是邪传入大小肠,形成肠痹。若见小腹膀胱处按之如热汤浇灼般疼痛、小便涩滞、流清鼻涕症状,是邪传入膀胱,形成胞痹。三焦之痹依附于膀胱,是因二者都与水道相关。胃痹依附于大小肠,是因其与传化有关。 胆是清净的腑,不会受到痹邪的侵袭,所以说“无忧”。 小续命汤 增味五痹汤 痹虚加减小续命,痹实增味五痹汤,麻桂红花芷葛附,虎羊芪草二防羌。 【注释】所谓痹虚,是指体质气虚的人患上各种痹病,适宜使用加减小续命汤。风邪占优势的行痹,就加大防风的用量;寒邪占优势的痛痹,就加大附子的用量;湿邪占优势的着痹,就加大防己的用量;皮痹可加黄芪或桂枝;皮脉痹可加姜黄或者红花;肌痹可加葛根或者白芷;筋痹可加羚羊角或者续断;骨痹可加虎骨或者狗脊。如果有汗就减少麻黄用量,大便溏稀就减少防己用量,寒邪重就减少黄芩并加干姜,热邪重就减少附子并加石膏,以此进行加减治疗。所谓痹实,是指气血充实的人患上各种痹病。适宜使用增味五痹汤,该方由麻黄、桂枝、红花、白芷、葛根、附子、虎骨、羚羊角、黄芪、甘草、防风、防己、羌活组成。对于行痹,以羌活、防风为主用药;痛痹以麻黄、附子为主用药;着痹以防己、羌活为主用药;皮痹以黄芪、桂枝皮为主用药;脉痹以红花、桂枝为主用药;肌痹以葛根、白芷为主用药;筋痹以羚羊角为主用药;骨痹以虎骨为主用药,在五痹的基础上增加这些药物来治疗就可以。 木通汤 附子五苓散 苍术五苓散 三痹木通长流水,湿加防己风羌防,寒痹附麻分汗入,胞肠五苓附子苍。 【注释】三痹,指的是行痹、痛痹、着痹。治疗适宜用一味木通,选用未接触过其他水的木通二两,加入长流水两碗,煎至一碗,趁热服用使身体微微出汗。若未痊愈可再次服用,以病症痊愈为标准。如果疼痛部位上下、左右游走不定,就添加羌活、防风来祛除风邪。若疼痛极其剧烈,有汗的患者添加附子,无汗的患者添加麻黄,以此来去除寒邪。若疼痛沉重且固定难以移动,添加防己来战胜湿邪。所应添加的药物,用量不可超过三钱,身体虚弱的人用药剂量都要减半服用。 胞痹适宜用五苓散加附子进行治疗,肠痹适宜用五苓散加苍术来治疗,用以通利寒饮。五苓散的方剂在《伤寒论》相关篇章。 三痹汤 独活寄生汤 三痹十全无白术,牛秦续杜细独防,独活加桑除芪续,入脏乘虚久痹方。 【注释】这里提到的“三痹”,指的是三痹汤,该方是在十全大补汤的基础上去掉白术,再加入牛膝、秦艽、续断、杜仲、细辛、独活、防风组成。“独活”,指的是独活寄生汤,它是依照三痹汤的药方,加入桑寄生,并去掉黄芪、续断而得。这些方剂都是用于治疗五痹长时间不愈,邪气乘人体虚弱之机侵入脏腑,病情迁延多日的情况,也就是调理痹病的方剂。 黄芪益气汤 黄芪益气虚皮痹,皮麻不知痒与疼,补中益气加红柏,味秋芩夏桂加冬。 【注释】如果是因为体内气盛而出现麻木症状,可用小续命汤加麻黄来治疗。要是由于气虚导致麻木,则宜用黄芪益气汤,此汤是在补中益气汤的基础上,添加红花和黄柏组成。在秋季使用时可加入五味子,夏季加入黄芩,冬季加入桂枝皮。 蠲痹汤 加味升阳散火汤 蠲痹冷痹身寒厥,附归芪草桂羌防,肌热如火名热痹,羚犀升阳散火汤。 【注释】蠲痹汤由附子、当归、黄芪、炙甘草、官桂、羌活、防风组成,用于治疗痹病且身体怕冷无发热症状,四肢冰冷的情况,这种痹病称为冷痹。加味升阳散火汤,是在内伤门的升阳散火汤基础上加入羚羊角、犀角,用来治疗痹病且肌肉发热像火烧一样的病症,这种痹病叫做热痹。 痿病总括 五种痿证都是因为肺热而产生的,若阳明经没有病变痿证就不会形成。肺热会使肺叶焦枯,皮毛憔悴,进而发展为痿躄,导致不能行走。若心有热就会引发脉痿,表现为胫部关节松弛无力。肾有热会引发骨痿,致使腰脊无法抬举。肝有热会引发筋痿,筋脉因失去滋养而拘挛不能伸展。脾有热会引发肉痿,出现肌肉麻木不仁且频繁口渴的症状。 【注释】五痿,指的是心痿、肝痿、脾痿、肺痿、肾痿。痿证属于燥病范畴,所以都是由肺热所引发。阳明经,堪称五脏六腑营养汇聚的源泉,主要负责滋养宗筋。要是阳明经没有病症,宗筋就能得到滋润,从而可以约束骨骼,让关节活动自如,如此即便存在肺热,也不会导致痿证形成。当肺热致使肺叶焦枯,阳明经变得虚弱,津液无法正常化生,筋骨得不到滋养,皮毛憔悴萎缩,就会出现痿躄,导致无法行走。因为肺热使得心气也热,从而引发脉痿,症状为胫部关节松弛无力,难以支撑身体着地,这属于肺与心同时患病。因为肺热使得肾气也热,从而引发骨痿,症状为腰脊不能挺直、抬举,这属于肺与肾同时患病。因为肺热使得肝气也热,从而引发筋痿,症状为筋脉失去滋养,拘挛不能伸展,这属于肺与肝同时患病。因为肺热使得脾气也热,从而引发肉痿,症状为胃中干燥口渴,肌肉麻木不仁,这属于肺与脾同时患病。 痿痹辫似 痿病主要表现在足部,痹病主要在身体。两者区别还在于有无疼痛,只要观察治疗痿病不用祛风药物,就能明白它们在虚实病因上另有缘由。 【注释】痿症与痹症,现在很多人认为是同一种病,因为它们有相似之处。然而,痿病是两足软弱无力且不痛,痹病是全身肢体关节疼痛。只要看看古人治疗痿病,都不使用祛风药物,就可以知道痿病多属虚证,痹病多属实证,而且它们的病因有所不同。 痿病治法 痿证本属燥病,为何要用治疗湿热的苦燥药物呢?这是遵循经典,唯独选取阳明经来治疗。若阳明(胃)没有问题,即便有肺热,也只是肺患病而不会得痿症。所以可知患痿症的人,胃必定有异常。或是湿热,或是积热,或是湿痰,无论患病时间长短,若胃功能强壮、能正常进食,应当先仔细辨明症状后进行攻邪治疗。胃中有湿痰,就用控涎丹攻逐;有湿热,就用小胃丹攻逐;有积热,就用三承气汤攻逐。这是治疗胃强能食患者的方法。如果胃功能虚弱、饮食减少,表明气血津液不足,应当先以补养脾胃为主。对于那些久病不愈、存在各种虚热干燥的情况,或者攻下之后的调理,都应当根据具体症状进行治疗,才能获得良好疗效。 【注释】痿证从属性上来说属于燥病,却为何使用治疗湿热的苦味燥湿药物呢?这是因为要遵循《内经》所记载的治法,专门从阳明胃经入手治疗。所以,若胃腑没有疾病,即便肺部有热,也仅仅是肺部生病,而不会引发痿症。由此可知,患上痿症的人,胃腑必定存在某些问题。这些问题可能是湿热、积热或者湿痰,不管患病时间是长还是短,如果患者胃功能强盛,饮食正常,就应当首先仔细审查症状,然后进行攻邪治疗。若是胃中有湿痰,就运用控涎丹来攻逐湿痰。若存在湿热,就使用小胃丹来攻逐湿热。要是有积热,就用三承气汤来攻逐积热。这是针对胃功能强壮且能正常进食患者的治疗方法。倘若患者胃功能虚弱,饮食摄入量减少,这意味着气血津液不足,此时应当首先以补养脾胃作为主要治疗手段。对于那些患病时间长久、病情缠绵不愈,出现各种虚热燥证的情况,或者是经过攻下治疗之后的调理阶段,都应当详细审察症状,依据具体病情进行治疗,这样才能完全达到治疗效果。 加味二妙汤 加味二妙湿热痿,两足痿软热难当,防己当归川萆薢,黄柏龟板膝秦苍。 【注释】“热难当”指的是两足热得难以忍受。“膝秦苍”说的是牛膝、秦艽、苍术这三味药。 清燥汤 虎潜丸 十全大补汤 加味金刚丸 时令湿热清燥效,阴虚湿热虎潜灵,久虚痿软全金主,萆瓜牛菟杜苁蓉。 【注释】清燥汤在论述内伤病症的相关内容中。虎潜丸有现成的方剂。“全金主”指的是十全大补汤和加味金刚丸。久病之人气血虚弱,治疗以十全大补汤为主;若出现筋骨痿软的症状,则以加味金刚丸为主。加味金刚丸由萆薢、木瓜、牛膝、菟丝子、杜仲、肉苁蓉组成。 杂病心法要诀1-4 脚气总括 脚气是由风寒湿热引发的病症,会出现往来寒热的症状,类似伤寒。腿脚疼痛、肿胀且发热的,属于火邪致病;腿脚不肿不热却疼痛的,是寒邪侵袭所致。 【注释】脚气病是体内存在湿热,又外感风寒,内外邪气相互结合而引发的疾病。所以会出现往来寒热的症状,看起来和伤寒类似。如果两脚腿部疼痛、肿胀,并且热得像着火一样,这是火邪亢盛导致的。要是腿脚不肿胀、不发热,只是疼痛,这是寒邪亢盛造成的,这种情况叫做干脚气。 脚气死症 患脚气病时脉象急促,少腹部麻木,不出三到五天,病邪就会侵入心脏。病邪侵入心脏后,会出现呕吐、气喘、胸满症状,还会有眼睛和额头变黑、神情恍惚、胡言乱语的情况,此时生命往往难以保全。 【注释】脚气病若见脉象急促,少腹部感觉像木头一样麻木,对痛痒没有感知,通常在三到五天内,病邪就会侵入心脏。病邪侵入心脏后引发呕吐、气喘、胸满,这就是“脚气冲心”的病症表现。而眼睛周围及额头变黑,并且出现神志不清、胡言乱语的情况,依据中医五行理论,心属火,肾属水,这种现象类似肾水克制心火,表明病情严重,所以说患者生命垂危,很难保全。 攒风散 羌活导滞汤 胜湿饼子 五积散 独活寄生汤 脚气表解攒风散,麻桂杏草萆乌良,里解导滞羌独活,防己当归枳大黄,湿盛重肿胜湿饼,二丑荞面遂成方,寒湿五积加附子,寒虚独活寄生汤。 【注释】刚开始患脚气病,表现为表实证且无汗,用攒风散发汗,攒风散由麻黄、桂枝、杏仁、甘草、萆薢、炮川乌组成。若里实热盛,大小便不通畅,用羌活导滞汤泻下,羌活导滞汤由羌活、独活、防己、当归、枳实、大黄组成。如果湿邪强盛,身体严重肿胀,用胜湿饼子,胜湿饼子由黑丑头末、白丑头末、甘遂末各五钱,荞麦面一两五钱,加水和成饼,每次三钱,煮熟后,空腹用清茶送服以驱逐湿邪。寒湿的脚气病,用五积散加附子治疗,五积散的方剂在伤寒相关内容中。寒虚的脚气病,用独活寄生汤滋补,独活寄生汤的方剂在痹病相关内容中。 当归拈痛汤 当归拈痛虚湿热,茵陈四苓与羌防,人参当归升苓草,苦参知母葛根苍。 【注释】对于患有湿热脚气且身形气虚的患者,适宜使用当归拈痛汤。当归拈痛汤的药物组成有茵陈、白术、茯苓、猪苓、泽泻、羌活、防己、人参、当归、升麻、黄芩、甘草、苦参、知母、葛根、苍术。 加味苍柏散 加味苍柏实湿热,二活二术生地黄,知柏芍归牛膝草,木通防己木瓜榔。 【注释】如果是湿热脚气且体质壮实的人,适合使用加味苍柏散。加味苍柏散由羌活、独活、苍术、白术、生地黄、知母、黄柏、赤芍、当归、牛膝、甘草、木通、防己、木瓜、槟榔组成。 大防风汤 两膝肿大而疼痛,髀胫枯细鹤膝风,大防风附羌牛杜,十全大补减茯苓。 【注释】当出现两膝肿大且疼痛,从膝盖往上到大腿、膝盖往下到小腿和足部却枯瘦细弱,只剩下皮包骨头,两膝的样子如同鹤膝一般,所以将这种病症命名为鹤膝风。适宜用大防风汤来治疗,大防风汤由防风、附子、羌活、牛膝、杜仲、人参、白术、炙甘草、当归、川芎、白芍、熟地、炙黄芪、肉桂组成。如果这种病是在痢疾之后患上的,就叫做痢风,同样使用这个方剂进行治疗。 内伤总括 因过度劳累、劳心费力等内伤情况会损伤脾气,而饮食方面的问题则会伤害胃腑及其所主的身形。伤害身形、饮食起居失节,或是过度温热或寒凉,会导致气病,出现热中、湿热、暑热、火郁、寒中等不同病症。 【注释】劳役所造成的伤气,指的是损伤人体的元气。饮食导致的伤形,是指伤害胃腑。对于伤气的情况适宜采用补法,然而伤气又存在热中、湿热、暑热、火郁、寒中等不同类型。伤形的情况适宜采用消法,这是由于饮食起居失去节制,存在过度温热或寒凉等多种不同情况。 内伤外感辫似 内伤时,气口部位可出现脉象洪大;外感时,人迎部位会出现脉象洪大。头痛方面,内伤是时痛时止,外感是持续疼痛。恶寒情况,内伤恶寒用温和药物可缓解,外感恶寒即便靠近烈火也依旧恶寒。发热上,内伤发热从肌肉内部向外泛出,外感发热触摸皮肤感觉内部热轻。自汗症状,内伤自汗者气息虚弱、声音怯懦,外感自汗者即便出汗,气息壮盛、说话声音洪亮。手心发热多为内伤,手背发热多为外感。鼻息上,内伤鼻息气短,外感鼻息急促有声。饮食上,从不想进食和厌恶食物气味可辨内外伤;口渴情况,内伤起初不渴,之后口渴且饮水少,外感起初就口渴且饮水多。 【注释】内伤和外感病症,脉象都可能出现洪大的情况。但内伤的脉象,表现为气口脉比人迎脉大,这与外感的脉象不同,外感是 人迎脉比气口脉大。内伤和外感都会引发头痛,内伤所致的头痛是间歇性发作,时而疼痛,时而不痛,不像外感引发的头痛,会持续不停 地疼痛。内伤和外感都会有恶寒的症状,内伤导致的恶寒,穿上暖和的衣服就能缓解,不像外感的恶寒,即便靠近熊熊烈火,依然会 感觉怕冷。内伤和外感都会发热,内伤的发热,热感主要在肌肉,用手触摸,会感觉热是从内部向外散发,不像外感的发热,热主要 在皮肤,用手触摸时,感觉内部热感相对较轻。内伤和外感都可能自汗,内伤的自汗,会伴有呼吸短促、气息虚弱、声音怯懦,不像 外感的自汗,气息壮盛、呼吸急促、说话声音高亢。内伤和外感手部都会发热,内伤发热以手心热为主,不像外感发热,是以手背热 为主。内伤和外感都会出现鼻部不适,内伤时鼻息短促且伴有气喘,不像外感时的鼻息,呼吸急促且伴有声响。内伤和外感都会影响 食欲,内伤导致的不想进食,是口中感觉无味,不像外感导致的不想进食,是闻到食物的气味就厌恶。内伤和外感都会口渴,内伤引 起的口渴,在病症初期就会出现,但饮水量很少,不像外感引起的口渴,通常在发病三天后才会出现,且饮水量很大。 补中益气汤 补中益气汤能升举阳气、清解虚热,适用于热邪伤气、中气下陷,见大而虚洪脉象的情况。症状有头痛、体表发热、自汗,心烦、口渴却又怕风畏寒。患者困倦、懒言、乏力,活动后气逆上冲、气喘急促。保元汤甘温之性可除这种大热。方中当归补血,黄芪、白术补脾。陈皮辅助降浊气、散滞气,升麻、柴胡引阳气从胃中上升。若有肾中阴火致躁,加地黄、黄柏;阳热致心烦,加药安神。 【注释】补中益气汤用于治疗内伤之症,此证中清阳之气下陷,是由于过度劳累,热邪损伤元气,所以脉象表现为虚大且洪。内伤所致的头痛,呈现时发时止的状态。内伤引发的体表发热,通常会自汗出。心烦,是因为气虚之人厌恶烦劳。口渴,是由于气陷不能蒸腾气化津液。畏寒怕风,是因为表气虚损,失去卫外功能。困倦懒言,是中气不足,无法周流全身。稍一活动就气喘、气往上冲,是气息不足的表现。保元,指的是人参、黄芪、甘草组成的保元汤。以当归为臣药,可调和脾血,白术能补益脾气,以橘皮为佐药,能降泄浊气,消散胸中停滞的气机,升麻、柴胡能升举清阳,从胃中引导阳气上升。若出现阴火,不时表现出燥热,就加用黄柏、生地,以滋补阴液、救阴降火。若阳热炽盛,昼夜都心烦,就合用朱砂安神丸,以泻火安神。 调中益气汤 调中益气汤所主脉象弦、洪、缓、沉涩,用于治疗湿热导致身体困倦、骨骼酸痛之症。还可见气少、心烦,身体忽胖忽瘦,口流涎沫、食物反流,耳鸣耳聋,胸膈不畅、饮食无味,二便失调,出现完谷不化泄泻及脓血便。调中益气汤由保元汤加升麻、柴胡、苍术、橘皮、黄柏组成,去掉黄柏加木香也叫调中益气汤。 【注释】调中益气汤也用于治疗内伤,清气下陷,浊气上逆,清浊相互干扰且兼夹湿热,所以会出现二便失调,泄泻伴有脓血。该汤与补中益气汤虽相互补充说明,但病症脉象不可不区分。内伤疾病,脾胃元气一旦虚弱,四脏失去调和,所以五脏脉象交错出现,因此肝的弦脉、心的洪脉、脾的缓脉反而在上部出现。重按脉象沉涩,本应在上部的肺脉反而在下部出现。身体肢体沉重疲倦,是气不能周流。骨节酸痛,是血不能滋养。气少,是中气匮乏。心烦,是心血不足。身体忽胖忽瘦,是火侵犯脾土之位,向上并于阳分,则血脉上行导致上部充盛,所以面色赤红且胖;向下并于阴分,则血脉下行导致上部虚弱,所以面色青白且瘦。就像如今虚损病人,早上面色青白、消瘦且怕冷,午后则面色红赤、发胖且发热。口沫,指口中流涎,是脾不能布散水谷精微。食出,指食物吃进去后又吐出,是胃虚不能容纳。耳鸣聋,指耳鸣、耳聋,是阴火上冲。胸膈不畅,是浊气停滞。饮食无味,是胃气受伤。二便不调,指大便有时泄泻有时不泄泻,小便有时通利有时不通利,是脾湿不能分清泌浊。飧,指完谷不化的飧泻,是脾虚湿邪不化。血脓,指大便后有时见脓有时见血,是脾湿热所酿成。保元,指保元汤,即人参、黄芪、炙甘草、升麻、柴胡、苍术、橘皮、黄柏。去掉黄柏加木香,也叫调中益气汤,适用于热少、气机不调和的人。 升阳益胃汤 内伤可用升阳益胃汤,适用于湿邪较多、热邪较少,清阳之气被遏抑的情况。症状表现为倦怠乏力、懒得进食、身体沉重疼痛、口苦舌干、二便不正常。阵阵恶寒属于肺病,心中凄惨不乐是因为阳气受伤。该方由六君子汤加白芍、黄连、泽泻、羌活、独活、黄芪、柴胡、防风组成。 【注释】内伤导致气虚,湿多热少,抑制了春季生发的清气,使其不能上升至脾胃,这类病症适宜服用此汤。其症状有倦怠、不想吃东西,身体沉重且疼痛,口苦舌干,二便异常,即大便不调,小便频数与平常不同。阵阵恶寒,是卫气不足,属于肺及皮毛的病症。心中凄惨不乐,面色不佳,是阳气受伤而不能舒展。六君指人参、白术、茯苓、炙甘草、橘皮、半夏。加上白芍、黄连、泽泻、黄芪、羌活、独活、柴胡、防风,就构成了升阳益胃汤。 补脾胃泻阴火升阳汤 能补中气、升举阳气、清泻阴火,适用于热多湿少、阴火困住脾阳,致阳气不能上升到脾胃的病症。此症虽与升阳益胃汤所治病症有相似处,但没有大便泄泻频繁、小便频数,以及像肺病那样阵阵恶寒、阳气受伤而心中凄惨不乐的症状。方中用人参、黄芪、甘草来补脾胃之气,柴胡、升麻、羌活升举阳气,石膏、黄芩、黄连清泻阴火,因长夏湿气重所以加苍术。 【注释】内伤导致气虚,热多湿少,阴火困阻脾,使得阳气不能上升至脾胃,这类病症适合服用该方。该方所治病症,虽和升阳益胃汤所治类似,但不存在大便泄泻、小便频数,以及肺病的阵阵恶寒、阳气受伤而心中不乐的症状。 杂病心法要诀1-5 内伤补中、调中、益胃等汤加减法 冬季用药时添加干姜、肉桂、草豆蔻、益智仁;秋季加入白芍、白豆蔻、缩砂仁、槟榔;夏季若出现气上冲逆的情况,添加黄连、黄芩、黄柏;春季添加风药,以鼓动清阳之气。长夏时节,若身体感到沉重困倦、精神不振,添加人参、麦冬、五味子、泽泻、茯苓、苍术。如果肺部有热引发咳嗽,减少人参用量甚至去除;春季添加金沸草、款冬花;夏季添加麦冬、五味子;秋冬时节添加带根节的麻黄。头痛时添加蔓荆子,疼痛剧烈时加入川芎;巅顶或脑部疼痛,使用藁本;偏头痛则加细辛。若出现身体沉重、倦怠懒动,或者呕吐气逆、痰厥头痛的症状,添加半夏和生姜。口干咽燥或者体表发热,加葛根来生津液、清胃阳。大便干燥艰涩,加元明粉;血燥的情况,根据不同情形,分别加当归、桃仁、熟大黄。出现痞满胀痛,添加木香、砂仁、黄连、枳实、厚朴;胃寒时减去黄连,添加炒干姜。胃痛加草豆蔻,胃寒加益智仁;气滞则加青皮、白豆蔻、木香。腹痛加白芍、甘草,再根据寒热情况,分别添加黄芩或肉桂。脐下疼痛加肉桂、熟地黄。身体内外感到烦疼,加当归以调和气血;胁下疼痛拘急,加甘草、柴胡效果良好。身体沉重、腿脚发软,加防己、苍术、黄柏;身体疼痛且发热,加藁本、防风、羌活。 【注释】冬季添加干姜、官桂、草豆蔻、益智仁,是为了扶助阳气。秋季添加白芍、白豆蔻、缩砂仁、槟榔,有助于燥湿收敛。夏季添加黄连、黄芩、黄柏,目的是清降阴火。倘若腹中出现气向上冲逆的情况,这属于阴火上冲,即便不是夏季,同样要添加这些药物。春季添加诸如羌活、独活、防风、藁本之类的风药,辅佐人参、黄芪等药,能够鼓动清阳之气上升。长夏时节,人若出现身体肢体沉重困乏、精神不足的症状,添加人参、麦冬、五味子,是担心暑气损伤人体正气;添加泽泻、茯苓、苍术,可去除脾湿。若肺中有热引发咳嗽,要减少人参的用量,是为了避免助长肺热。春季添加金沸草、款冬花,可疏散肺中风邪。夏季添加麦冬、五味子,能够保养肺气。冬季添加带根节的麻黄,可驱散肺中的寒邪。头痛时添加蔓荆子,能引导药力进入太阳经。头痛剧烈时添加川芎,因其上行之力迅速。巅顶或脑部疼痛,添加藁本,它能进入督脉。偏头痛添加细辛,细辛可归入少阴经。若是痰厥头痛,伴有身体沉重、倦怠懒动,或者呕吐痰涎的症状,添加半夏、生姜,用以治疗痰逆。出现口干咽燥,或者体表发热的情况,添加葛根,可起到生津液、解肌热的作用。大便干燥艰涩,添加元明粉;若是血虚导致的干燥,添加当归;血实所致的干燥,添加桃仁;热实造成的干燥,添加大黄。心下出现痞闷胀满、气机不畅,添加木香;食物不消化,添加砂仁;心下有热结,添加黄连;心下有气结,添加枳实;胃气壅塞,添加厚朴。如果胃寒,或者在冬季,要减去黄连,添加炒干姜。胃痛添加草豆蔻,胃寒或者口流涎沫添加益智仁,气满不畅添加白豆蔻、青皮。腹痛添加白芍、甘草,若审察后确定有热,添加黄芩;若有寒,添加官桂。脐下疼痛添加肉桂、熟地黄。腹内及身体外部出现刺痛,这属于血行不畅、气血不足,添加当归用以活血化瘀。胁下疼痛或者拘急,添加甘草、柴胡,用以调和肝脏。身体沉重、腿脚发软,添加防己、苍术、黄柏,可去除体内的湿热。身体疼痛且发热,添加藁本、防风、羌活,能疏散在表的风邪。 清暑益气汤清燥汤 长夏湿暑交相病,暑多清暑益气功,汗热烦渴倦少气,恶食尿涩便溏行,补中去柴加柏泽,麦味苍曲甘葛青,湿多痿厥清燥地,猪茯柴连减葛青。 【注释】在长夏这个时节,暑气与湿气炎热蒸腾,二者相互作用引发疾病。若暑邪多而湿邪少引发疾病,其症状表现为自汗、身体发热、心烦、口渴、疲倦困乏、气息微弱、厌恶食物,小便短涩量少,大便稀溏,适宜用清暑益气汤治疗。清暑益气汤是在补中益气汤的基础上去掉柴胡,再加入黄柏、泽泻、麦冬、五味子、苍术、神曲、甘葛、青皮。倘若湿邪多而暑邪少引发疾病,就会形成痿厥之症,腰部以下痿软无力,难以转动,行走姿势不正常,双脚歪斜,这种情况适宜用清燥汤治疗。清燥汤是在清暑益气汤的基础上再加入生地、猪苓、茯苓、柴胡、黄连,并减去甘葛、青皮。 升阳散火汤 火郁汤 由于血虚且胃腑虚弱,又过度食用寒凉食物,致使阳气郁积在脾脏,此时宜用升阳散火汤。其症状表现为肌肤、筋骨以及四肢出现困重发热之感,用手触摸,热得超乎寻常。升阳散火汤由羌活、独活、白芍、防风、升麻、柴胡、葛根、人参、炙甘草、生甘草、大枣、生姜组成。若火郁症状明显,可加葱,同时减去人参、独活,这一方剂是针对火郁于内,伴有恶寒、脉象沉数等症状的发散之方。 【注释】这里提到的“二草”,指的是炙甘草和生甘草。“恶寒”是说,即便身体发热到烫手的程度,但仍感觉怕冷。如果脉象呈现沉数,就能够判断是火邪郁积在肌肉深层里面,这种情况适宜用这个方剂来发散郁火。 白术附子汤 加味理中汤 内伤出现水邪克制脾土的病症,也就是寒湿之病,可用寒湿白术附子汤。症状表现为口流涎、鼻流涕、腹胀,时常小便量多,下肢软弱无力且伴有疼痛,还会出现腰背、肩胛、眼窝、脊柱部位的疼痛,阴囊寒冷,疼痛发作没有规律。对于此证,若选用成方,可在苍附五苓散基础上加陈皮、半夏、厚朴;若患者正气虚弱,宜用理中汤加附子、茯苓、苍术。 【注释】李东垣所论内伤病症中,热中类型的疾病,使用补中益气汤治疗;寒中类型的疾病,使用白术附子汤。寒中病症是因为水邪克制脾土,属于寒湿为患。其病症在体内表现为腹胀、小便频繁、口流涎、鼻流涕;在体表表现为下肢软弱无力,肩胛、脊柱、腰背、睾丸疼痛。对于脾胃寒湿但正气不虚的患者,适宜使用此方剂,即五苓散加上苍术、附子、陈皮、半夏、厚朴组成。若患者是脾胃寒湿且正气虚弱,那么适宜使用理中汤加附子、茯苓、苍术来治疗。 人参资生丸 资生丸用于治疗脾胃俱虚的病症,是不寒不热的平补方剂。适用于进食量少、食物难以消化,有食后饱胀之感,面色发黄,身体消瘦,疲倦乏力到难以承受的情况。 【注释】缪仲醇创制了资生丸这一方剂,它针对脾胃都虚弱,且无明显寒热偏向的情况,是起到平补作用的药物。它所主治的病症,表现为饮食摄入量减少,食物经过较长时间仍不能消化,有食后倒饱、胀满憋闷的感觉,面色呈现出萎黄无华的状态,肌肉逐渐消瘦,身体困倦,没有力气。该方剂在诸多医书中都有记载,所以此处不记录其药物组成。 清胃理脾汤 清胃理脾汤用于治疗湿热病症,针对伤食情况,在平胃散基础上酌情选用三黄(黄连、黄芩、大黄)。其症状表现为大便黏腻秽臭,小便短赤,喜欢进食冷食,口舌生疮。 【注释】清胃理脾汤由平胃散加黄连、黄芩、大黄组成。所谓“酌三黄”,是指如果体内有热邪停滞但并非实证的情况,就不能加入大黄。“伤食”指的是因饮食不当而导致的病症,像胃脘部痞满胀痛、呃逆呕吐、不想进食、泛吐酸水、恶心、嗳气等症状。若再伴有大便黏腻且有臭味,小便颜色深且量少不畅,喜欢吃冷的食物,口舌生疮等症状,这些都是由于过度食用醇酒、肥厚油腻食物,致使湿热内生而引发的病症。 理中汤 理中汤用于治疗因虚寒湿邪侵袭所导致的病症。患者会出现食量减少,喜爱食用温热食物,面色青黄,腹部疼痛,腹中肠鸣作响,呕吐清冷涎沫,大便散发腥秽气味,如同鸭溏般稀溏等症状。 【注释】白术附子汤主要治疗脾胃遭受寒湿之邪,且形体壮实、正气不虚的患者。而理中汤则针对脾胃遭受寒湿之邪,形体虚弱、正气不足的患者。正气虚弱的患者,其症状表现为食量减少,偏好食用温热的食物,面色呈现青黄之色,腹部疼痛伴有肠鸣音,呕吐出清冷的涎沫,大便散发腥秽气味但不臭,质地如同鸭粪般澄澈清稀且溏薄,所以这类患者适宜服用理中汤。 消食健脾丸 胃强脾弱是一种脾胃方面的病症,表现为患者能进食但食物难以消化,这种情况需使用消食类药物。可将平胃散的药物(苍术、陈皮、厚朴、甘草)与炒盐、胡椒、麦芽、山楂、神曲、白蒺藜共同组方。 【注释】在脾胃疾病里,存在胃强脾弱这样一种症候。胃功能亢进,所以患者有较强的食欲能够进食;然而脾功能虚弱,无法正常消化食物。针对此症,适宜服用消食健脾的汤剂或丸剂,来帮助脾胃消化。方剂选用苍术、陈皮、厚朴、甘草(即平胃散),搭配炒盐、胡椒、山楂、神曲、麦芽、白蒺藜,将这些药材研磨成末,用蜂蜜制成丸剂服用。同时,患者还应注意节制饮食,如此脾胃功能自然能够调和并恢复正常运化。 开胃进食汤 开胃进食汤用于治疗不想进食,进食量少且难以消化的脾胃虚弱病症。方剂组成有丁香、木香、藿香、莲子、厚朴,以及六君子汤(人参、白术、茯苓、甘草、陈皮、半夏),再加上砂仁、麦芽与神曲。 【注释】该方剂主治的是患者不思饮食,进食量少并且食物难以消化,这属于脾胃两虚的病症。此方剂是在六君子汤的基础上,加入丁香、木香、藿香、莲子、厚朴、砂仁、麦芽、神曲而成。 平胃散 一切因伤食导致的脾胃疾病,症状包括胃脘痞闷、腹部胀满、呃逆、呕吐、不能进食、泛酸、恶心、嗳气。治疗以平胃散(苍术、厚朴、甘草、陈皮)为基础,想要快膈理气加枳实、白术,有痰则加茯苓、半夏。伤于谷物类食物,加麦芽、谷芽、砂仁、神曲;肉类积滞,加山楂;面食积滞,加莱菔子;若积滞化热,黄芩、黄连、黄柏、大黄适宜酌情加入。 【注释】对于伤食等病症,适宜使用平胃散,平胃散由苍术、厚朴、甘草、陈皮组成。若要增强宽胸利膈的功效,可添加枳实、白术;若体内有痰湿,可添加半夏、茯苓。 若是谷物类食物积滞,应添加麦芽、谷芽、砂仁、神曲;若是肉类食物积滞,添加山楂;若是面食类食物积滞,添加莱菔子。若伤食出现积滞化热的情况,黄芩、黄连、黄柏、大黄可根据具体病情斟酌选用。 葛花解酲汤 葛花解酲汤能使饮酒过量之人发汗,缓解其食欲不振、身体发热、疲倦、呕吐、头痛等症状。组成药物有:人参、葛花、四苓(白术、茯苓、猪苓、泽泻)、白豆蔻、缩砂仁、神曲、干姜、陈皮、木香、青皮。 【注释】饮酒过量致病,适宜用葛花解酲汤促使发汗,汗出后病症立即痊愈。其症状为头痛、不想进食、呕吐、身体发热、疲倦烦闷,看似外感,实则并非外感,而是饮酒导致的。方剂就是由人参、葛花、白术、茯苓、猪苓、泽泻、白豆蔻、缩砂仁、神曲、干姜、陈皮、木香、青皮组成。 秘方化滞丸 秘方化滞丸针对寒热各类气滞积滞之症,是治疗一切因气积导致疼痛的攻伐类良方。其药物组成为经醋制的巴豆,三棱、莪术,青皮、陈皮,黄连、半夏,木香以及丁香。 【注释】秘方化滞丸用于治疗无论寒热性质的一切由气滞导致的积滞疼痛,是具有良好攻下效果的药物。它由巴豆、三棱、莪术、青皮、陈皮、黄连、半夏、木香、丁香组成。该方出自《丹溪心法附余》一书,多次使用都屡有成效。使用时需依据具体病症随症选用引经药,衡量患者年龄大小、体质虚实,对药物进行增减调整,用心施用,时间久了自然能收获疗效。 杂病心法要诀1-6 虚劳总括 虚损发展为劳病,是因为体虚之人又感受外邪。阳气虚者感受外界寒邪,会损伤肺经;阴血虚者内生虚热,损伤始于肾;饮食不节、劳倦过度,则损伤从脾而成。肺受损,皮毛畏寒、咳嗽;心受损,血少,女子月经凝滞;脾受损,食欲减退、肌肉消瘦、泄泻;肝受损,胁痛、不愿行走;肾受损,骨痿难以久站,午后发热、夜间盗汗、骨中似有热蒸。从肾开始受损,发展到皮聚毛落就会死亡;从肺开始受损,发展到骨痿不能起床便到尽头。从脾开始受损,发展到皮聚毛落或骨痿不起都会死亡。过度恐惧会伤精,惊恐忧虑会伤神,过度喜乐会伤魄,过度悲哀会伤魂,忧愁不止会伤意,大怒不止会伤志,过度劳倦会伤气,最终导致气血骨肉筋精极度亏虚。 【注释】虚,指阴阳、气血、营卫、精神、骨髓、津液不足。损,指外在皮、脉、肉、筋、骨,内在肺、心、脾、肝、肾的消损。成劳,指虚损日久不愈,发展为五劳、七伤、六极。复感,指体虚之人,阳虚再感外寒,损伤从皮毛肺开始;阴虚内生虚热,损伤从骨髓肾开始;内伤饮食劳倦,损伤从肌肉脾开始。这是虚损成劳的原因,其病症有五种:一是皮聚毛落、畏寒咳嗽,为肺劳;二是血脉虚少,男子面无血色,女子月经不通,为心劳;三是饮食减少、肌肉消瘦、大便溏泻,为脾劳;四是两胁牵引胸部疼痛、筋缓不能行走,为肝劳;五是骨痿不能久站、午后发热、盗汗骨蒸,为肾劳。从肾开始受损,到皮聚毛落会死亡;从肺开始受损,到骨痿不能起床就会终结。从脾开始受损,发展到皮聚毛落或骨痿不起都会死亡。 虚损会引发七伤之症:其一,长期恐惧不能释怀会损伤肾精,肾精受损就会出现骨骼酸楚、痿软无力、手足逆冷,还会时常遗精。因为五脏主司贮藏精气,不可受损,一旦受损则精气失守而致阴虚,阴虚就会导致元气不足,元气不足就会危及生命。其二,惊恐忧思过度会损伤心神,心神受伤就会时常恐惧、情绪失控,出现腘窝处肌肉破裂、肌肉消瘦,毛发憔悴、面色枯槁,这类患者多在冬季死亡。其三,过度喜乐会损伤肺魄,肺魄受伤就会发狂,狂乱时旁若无人,皮肤干枯,毛发憔悴、面色枯槁,这类患者多在夏季死亡。其四,过度悲哀会损伤肝魂,肝魂受伤就会精神狂乱、神志不清,进而行为失常,出现阴茎收缩、筋脉拘挛,两胁疼痛不能抬举,毛发憔悴、面色枯槁,这类患者多在秋季死亡。其五,忧愁不止会损伤脾意,脾意受伤就会心中烦闷、神志错乱,四肢无力不能举动,毛发憔悴、面色枯槁,这类患者多在春季死亡。其六,大怒不止会损伤肾志,肾志受伤就会容易忘记自己之前说过的话,腰脊不能随意俯仰屈伸,毛发憔悴、面色枯槁,这类患者多在季夏(农历六月)死亡。其七,过度劳累疲倦会损伤人体之气,气受伤则虚火更加亢盛,亢盛的虚火会消耗正气,所以没有足够的气来维持身体活动,出现气喘乏力、汗出不止,体内的正气和津液都向外耗散,那么正气就会日益损耗,正气日益损耗就会导致死亡。 虚损也会引发六极之症:其一,频繁发生筋脉拘挛,十指指甲疼痛,这是筋极。其二,牙齿松动,手足疼痛,不能长时间站立,这是骨极。其三,面色毫无血色,头发脱落,这是血极。其四,身上常有如同老鼠游走般的异常感觉,身体消瘦、皮肤干黑,这是肉极。其五,气息微弱、身体乏力,皮肤缺乏光泽,身形消瘦,眼睛没有神采,站立不稳,身体瘙痒,搔抓后会生疮,这是精极。其六,胸胁部胀满不适,常常想要大发脾气,气息微弱不能言语,这是气极。 【按语】前人对七伤之症的分类,似乎多不合理。依据《内经》进行修改,希望能让后世学习者更容易明白。 虚劳死症 阴虚劳损之人脉象细数,会身形逐渐消瘦直至形销骨立才会死亡,阳虚劳损之人脉象微革,还未等到身体极度痿弱就会突然气脱而亡。患者面容枯槁苍白,两颧泛红,只能侧身躺卧,伴有咳嗽、声音嘶哑、咽喉疼痛,咳嗽时痰中带有星星点点的血丝。如果五脏的脉象失去了和缓之象,这就是没有胃气的真脏脉,即便形体肌肉还存在,也时日无多了。一呼一吸之间脉搏跳动两次,这被称为损病之脉;一呼一吸脉搏只跳动一次,这是如同行尸般的脉象。人体的大骨如颧骨、肩骨、股骨、腰椎骨等变得枯槁,大肉如头部、颈项、四肢的肌肉深陷,日常动作愈发衰弱,这是精髓空虚的表现。如果没有出现真脏脉,大约一年会死亡;若出现真脏脉,遇到与之相克的时日,死亡之期就可预测。若没有真脏脉,但出现气喘胀满且身体因呼吸而明显起伏的症状,六个月内会死亡;若五脏内损,疼痛牵引到肩胸部,一个月内会死亡;若肌肉消瘦殆尽之处,肌肤都变得枯燥破裂,称为破?,并且身体持续发热,十天内会死亡。一旦出现真脏脉,同时目眶下陷,眼睛看不见人,很快就会死亡;若还能看见人,说明神气尚未完全消散,会在遇到与之相克的时日时死亡。 【注释】阴虚劳损时,脉象呈现细数之象,最终会因形体逐渐消瘦直至与骨骼紧贴般消瘦才死亡,这是因为阴主宰人体的形体。阳虚劳损时,脉象微革,往往还没等到身体极度痿弱,就会突然气脱而亡,这是由于阳主宰人体之气。正常脉象应具有和缓的特征,若五脏的脉象没有这种和缓之象,就是没有胃气的真脏脉。此时即便形体肌肉依然存在,人也必定无法在世上存活很久。一呼一吸之间,脉搏跳动两次,这是劳损病症所表现出的脉象;一呼一吸之间,脉搏仅跳动一次,这是如同行尸般极为危险的脉象。这里所说的大骨,指的是颧骨、肩骨、股骨、腰椎骨等人体较大的骨骼;大肉,指的是头部、颈项、四肢等部位较大块的肌肉。大骨枯槁,表明骨骼痿软无力,无法支撑身体;大肉陷下,是说肌肉消瘦,出现深陷成坑的情况。随着病情发展,患者日常动作和精神状态都逐渐衰弱。若此时还未出现真脏脉,预计一年左右会死亡。若出现了真脏脉,那么遇到与人体五行相克的时日,就可以预测到死亡的凶险日期。若未出现真脏脉,但存在气喘胀满,且因呼吸致使身体明显起伏的症状,那么六个月内会死亡;若存在五脏内部受损,疼痛牵引至肩胸部的症状,一个月内会死亡;若肌肉消瘦到极致的部位,肌肤都变得枯燥破裂,这种情况叫做破?,并且身体持续发热,那么十天内会死亡。当出现真脏脉,且伴有目眶下陷,眼睛看不见人的症状,会即刻死亡;若还能看见人,说明神气还没有完全消散,会在遇到与人体五行相克的时日时死亡。 虚劳治法 调治后天相关病症,根本在于调养气血;调治先天相关病症,根本在于调补阴阳。肾、肝、心、肺诸脏虚损的治法,都在后面阐述,脾脏虚损的治法与内伤病症的治法相同。 【注释】后天脾胃负责将水谷转化生成荣气与卫气,所以治法以气血为根本。先天的肾脏是精气生化的源头,所以治法以阴阳为根本。五脏虚损的治法,都在后面,而脾脏虚损的治法已记载于内伤病症治法中,所以说与内伤治法相同。 拯阴理劳汤 阴虚火动用拯阴,皮寒骨蒸咳嗽侵,食少痰多烦少气,生脉归芍地板贞。薏苡橘丹连合草,汗多不寐加枣仁,燥痰桑贝湿苓半,阿胶咳血骨热深。 【注释】这个方剂由人参、麦冬、五味子、当归、白芍、生地黄、龟板、女贞子、薏苡仁、橘红、牡丹皮、莲子、百合、炙甘草组成。如果出汗多且失眠,都添加酸枣仁。咳嗽伴有咳痰,添加桑白皮、贝母。咳嗽且痰液为湿痰,添加茯苓、半夏。咳嗽并且咯血,添加阿胶。骨蒸发热严重,添加地骨皮。 拯阳理劳汤 阳虚气弱用拯阳,倦怠恶烦劳则张,表热自汗身酸痛,减去升柴补中方,更添桂味寒加附,泻入升柴诃蔻香,夏咳减桂加麦味,冬咳不减味干姜。 【注释】此汤由人参、黄芪、炙甘草、白术、陈皮、肉桂、当归、五味子组成。所谓倦怠,就是懒于活动,厌恶烦劳的动作,因为烦劳会使气上逆而出现气喘乏力。如果有怕冷症状,加附子;若有泄泻症状,仍加入升麻、柴胡,再增添诃子、肉豆蔻、木香。夏季咳嗽,减去肉桂,加麦冬、五味子;冬季咳嗽,不减去肉桂,而是再加五味子、干姜。 六味地黄汤 都气汤 七味地黄汤 生脉地黄汤 桂附地黄汤 知柏地黄汤 金匮肾气汤 肾虚午热形消瘦,水泛为痰津液伤,咳嗽盗汗失精血,消汤淋浊口咽疮,熟地药萸丹苓泽,加味劳嗽都气汤,引火归元加肉桂,火妄刑金生脉良。桂附益火消阴翳,知柏壮水制阳光,车牛桂附名肾气,阳虚水肿淋浊方。 【注释】午热,指的是午后出现发热症状。水泛为痰,是说每日饮食所化生的津液,因肾脏虚弱不能约束水液,水液上泛而成为痰液。盗汗,是指入睡后出汗,醒来后汗就停止的情况。失精,即遗精。消渴,是指喝水后水液很快就被消耗,但口渴依旧不止。淋,指的是排尿时尿液淋漓不畅。浊,指的是在排尿前后有浑浊液体。口咽生疮,是由于虚火上炎导致。以上这些症状都适宜用六味地黄汤来治疗。对于劳嗽的情况进行加味,就是加入五味子,称作都气汤。若要引火归原则加入肉桂,名为七味地黄汤。当出现火邪肆意侵犯肺脏的情况,加入生脉饮,叫做生脉地黄汤。桂附,意思是加入肉桂、附子。知柏,是指加入知母、黄柏。车牛桂附,就是加入车前子、牛膝、肉桂、附子,名为桂附肾气汤、知柏肾气汤等。 大补阴丸 滋阴降火汤 大补阴丸制壮火,滋阴降火救伤金,龟板知柏地髓剂,二冬归芍草砂仁,咳加百味汗地骨,血痰金贝虚芪参,虚热无汗宜散火,有汗骨蒸亦补阴。 【注释】如果是阴虚导致火旺,体内没有足够阴液来制约火势,适宜使用大补阴丸来滋养阴液、抑制过旺的火气。该方由龟板、知母、黄柏、生地研成粉末,再用猪脊髓和炼蜜制成药丸。要是火势旺盛不受制约,肆意妄行损伤肺脏,引发肺痿咳嗽,就应当用滋阴降火汤来挽救肺脏所受的损伤。此汤是在大补阴丸的基础上,加麦冬、天冬、当归、白芍、炙甘草、缩砂仁组成。咳嗽严重的,添加百合、五味子;有盗汗症状的,添加地骨皮;出现咯血情况的,添加郁金;痰液较多的,添加川贝母;气虚的,添加人参、黄芪。凡是虚热严重,感觉像火烤手掌一样,没有出汗的,属于火邪郁滞,适宜用升阳散火汤;有出汗症状的,属于骨蒸,同样适宜用大补阴丸以及滋阴六黄汤等。 保元汤 一切气虚保元汤,芪外参内草中央,加桂能生命门气,痘疮灰陷与清浆。 【注释】保元汤由人参、黄芪、炙甘草组成。其中黄芪能补体表之气,人参可补体内之气,炙甘草能补中焦脾胃之气,加入肉桂能够生发命门的真气,而且该方还可用于治疗小儿痘疮呈现灰白色、顶部凹陷、浆汁清稀等症状。 四君子汤 五味异功汤 六君子汤 七味白术散 四兽饮 脾胃气虚四君子,脉软形衰面白黄,倦怠懒言食少气,参苓术草枣姜强。气滞加陈异功散,有痰橘半六君汤,肌热泻渴藿木葛,虚疟六君果梅姜。 【注释】治疗气虚且伴有气滞不畅快的情况,依照四君子汤加入陈皮,这就叫做五味异功散。治疗气虚同时有痰饮的病症,依照四君子汤加入橘红、半夏,名为六君子汤。治疗气虚导致的肌肤发热、口渴、泄泻,依照四君子汤加入藿香、木香、葛根,称为七味白术散。治疗气虚之人长期患疟疾,病情迁延不愈,依照六君子汤,加入草果、乌梅、生姜,叫做四兽饮。 杂病心法要诀1-7 芎归汤 开骨散 一切血病芎归汤,产后胎前必用方,气虚难产参倍入,交骨难开龟发良。 【注释】芎归汤,由川芎、当归组成,又叫做佛手散。若因气虚导致难产,或者因生产时间过长耗伤气血,可在本方基础上加倍使用人参。如果临盆时耻骨联合处难以打开,在本方中加入完整龟板一具,以及产妇自己梳下的一团乱发(他人梳下的头发也可以),这个方剂名为开骨散。 四物汤 圣愈汤 六物汤 加味四物汤 地骨皮饮 调肝养血宜四物,归芎芍地酌相应,气虚血少参芪补,气燥血热知柏清。寒热柴丹炒栀子,但热无寒丹骨平,热甚苓连寒桂附,止血茅蒲破桃红。 【注释】调理肝脏、滋养血液适宜用四物汤,该方由当归、川芎、白芍、熟地黄组成。“酌相应”指的是,若要补血就用白芍、熟地;若要破血(活血化瘀之力较强)则用赤芍;若要凉血就用生地。如果是气虚血少的情况,适宜添加人参、黄芪,加味后的方剂名为圣愈汤。要是气燥血热,适宜添加知母、黄柏,加味后称为六物汤。若血虚且出现寒热往来的症状,适宜用加味四物汤,即在原方基础上加入柴胡、丹皮、炒栀子。若血虚仅表现为发热而不恶寒,适宜用地骨皮饮,也就是在原方基础上加入地骨皮、牡丹皮。若血分热邪极为强盛,可在原方基础上加入黄芩、黄连。若寒邪较盛则加入肉桂、附子;想要破血就加入桃仁、红花;要止血则加入炒黑的茅根、蒲黄。 八珍汤 十全大补汤 人参养荣汤 一切气血两虚证,八珍四物与四君,气乏色枯毛发落,自汗盗汗悸忘臻,发热咳嗽吐衄血,食少肌瘦泄泻频,十全大补加芪桂,荣去芎加远味陈。 【注释】如果是气虚,适宜用四君子汤。若是血虚,宜用四物汤。当出现气血两虚的情况,则适合用八珍汤。所谓八珍汤,就是将四君子汤和四物汤组合而成。倘若出现精神疲倦、面色枯黄、毛发脱落、自汗盗汗、心悸健忘、发热咳嗽、吐血、鼻出血、食量减少、肌肉消瘦、泄泻等症状,那么就适宜使用十全大补汤,它是在八珍汤的基础上加入黄芪和肉桂。人参养荣汤,则是在十全大补汤的基础上去掉川芎,再添加远志、五味子和陈皮。 小建中汤 黄芪建中汤 当归建中汤 双和饮 虚劳腹痛小建中,悸衄之血梦失精,手足频热肢酸痛,芍草饴桂枣姜同,卫虚加芪黄芪建,荣虚当归建中名,温养气血双和饮,三方减饴加地芎。 【注释】各种虚劳到了极为严重的程度,出现腹中拘急疼痛,适宜用小建中汤来温养调和脾胃。小建中汤还可治疗因里虚导致的心悸、鼻出血、下血等失血症状、夜间做梦遗精、手足心烦热、四肢酸痛以及血液亏虚等病症。这个方剂由白芍药、甘草、饴糖、中桂(即肉桂)、大枣、生姜组成。如果卫气虚弱,就加入黄芪,方剂名为黄芪建中汤。如果腹中没有拘急感,腹部也不疼痛,但有上述其他症状,那么就应当温养气血,使用双和饮,即从小建中汤、黄芪建中汤、八珍汤这三方中减去饴糖,加入熟地、川芎,也就是在八珍汤中减去人参、白术、茯苓,加入黄芪、中桂,因为该方是以补养阴血为主。 补肝汤 补肝汤用于治疗肝脏虚损,症见筋脉弛缓,无法自行收摄保持正常状态,眼睛视物昏花模糊,如同云雾遮挡而看不清东西。该方由四物汤(当归、川芎、白芍、熟地)加上酸枣仁、炙甘草、木瓜组成,适宜治疗上述病症。 【注释】补肝汤的药物组成就是当归、川芎、白芍、熟地、酸枣仁、炙甘草、木瓜。 加味救肺饮 加味救肺治肺损,嗽血金家被火刑,归芍麦味参芪草,百花紫菀马兜铃。 【注释】加味救肺饮由当归、白芍、麦冬、五味子、人参、黄芪、炙甘草、百合、款冬花、紫菀、马兜铃组成。 天王补心丹 天王补心心虚损,健忘神虚烦不眠,柏子味苓归地桔,三参天麦远朱酸。 【注释】这个方剂,由柏子仁、五味子、茯苓、当归、生地黄、桔梗、丹参、人参、玄参、天冬、麦冬、远志、朱砂、酸枣仁组成。 归脾汤 归脾思虑伤心脾,热烦盗汗悸惊俱,健忘怔忡时恍惚,四君酸远木归芪。 【注释】悸,指的是心脏自己不由自主地跳动。惊,是指眼睛看到事物就受到惊吓。健忘,是说提及事情很容易忘记。怔忡,是心脏跳动得非常厉害。恍惚,指的是心脏有时会神志不清。 所提到的方剂是在四君子汤的基础上,添加酸枣仁、远志、木香、当归、黄芪组成。 人参固本汤、丸 保元生脉固本汤 固本肺肾两虚病,肺痿咳血欲成劳,二冬二地人参共,保元生脉脾同调。 【注释】人参固本汤、丸,其药物组成为人参、天冬、麦冬、生地黄、熟地黄。在该方基础上,再加入保元汤中的黄芪、炙甘草,以及生脉饮中的五味子,将这三个方剂合为一方,称作保元生脉固本汤。“同调”,指的是共同调理脾、肺、肾三条经脉的虚损。 逍遥散 逍遥理脾而清肝,血虚骨蒸烦嗽痰,寒热颊赤胁不快,妇人经病脉虚弦,术芩归芍柴薄草,加味栀丹肝热添,肝气滞郁陈抚附,热加吴萸炒黄连。 【注释】这个方剂,是由白术、茯苓、当归、白芍、柴胡、薄荷、甘草组成。如果是肝气有热,依照该方加入炒栀子、丹皮,方剂就名为加味逍遥散。若肝气滞,就加陈皮;肝气郁结,加抚芎、香附;肝气郁而化热,加吴茱萸、炒川黄连。只是薄荷只适合用少许作为药引,不适合多用。 痨瘵总括 痨瘵这种病症,若存在阴虚且体内有干血,或者阴虚伴有积热,就会出现骨蒸潮热、咳嗽咳痰等症状。患者肌肤如同鳞甲交错般粗糙干涩,眼睛黯黑没有光泽。如果患者在疾病初期身体还较为健壮,或者久病但没有泄泻症状,都应当首先采用攻下之法进行治疗。 【注释】长久患病的痨病被称作瘵。“瘵”的意思是衰败,即气血两方面都衰败。对于有阴虚且体内存在干血,以及阴虚伴有积热的情况,应当使用各种补阴药物来治疗。“肌肤甲错”,说的是皮肤干燥粗糙。“目黯黑”,指的是眼睛黯黑没有光亮。“始健”,指疾病刚开始时患者身体还算强壮;“不泻”,指患病时间久了但没有泄泻症状,这两种情况都可以把攻下之法作为首要的治疗手段。 痨瘵治法 痨瘵患者一旦发展到出现泄泻,就必定会死亡。如果没有泄泻且能够进食,还可以承受药物的攻伐治疗,所以尚有痊愈的可能。初次使用攻下之法后,应当详细审察热邪的轻重、患者体质的强弱。如果热邪严重且患者体质强壮,适宜服用柴胡清骨煎。如果热邪不严重且患者体质虚弱,适宜服用黄芪鳖甲散。如果热邪轻微且患者体质虚弱,适宜服用十全大补汤、人参养荣汤等。如果皮肤表面发热,就加入柴胡、胡黄连。如果感觉骨头里面有热,就添加青蒿、鳖甲。午后出现阴虚发热,适宜服用各种补阴的丸剂、汤药。阳虚而怕冷、身体清瘦的,适宜服用各种补阳的丸剂、汤药。咳嗽不停的情况,参照咳嗽病症的方剂斟酌选用进行治疗。出现咳嗽咯血的,适宜使用现成的方剂太平丸。 【注释】痨瘵患者,病情发展到出现大便泄泻,就必定难以救治。如果没有泄泻且能够进食,身体还可以承受药物治疗,所以尚有治愈的机会。初次使用攻下疗法之后,审察热邪的轻重、患者体质的强弱。热邪严重且患者体质强壮,适宜使用柴胡清骨煎。热邪不严重且患者体质虚弱,适宜使用黄芪鳖甲散。热邪轻微且患者体质虚弱,适宜使用十全大补汤、人参养荣汤等。皮肤表面发热,加入柴胡、胡黄连。骨头里面有热,添加青蒿、鳖甲。午后阴虚发热,适宜使用各种补阴的丸剂、汤药。阳虚怕冷、身体清瘦,适宜使用各种补阳的丸剂、汤药。咳嗽不停,参照咳嗽病症的方剂斟酌选用进行治疗。咳嗽咯血的,适宜使用现成的方剂太平丸。 大黄?虫丸 大黄青蒿煎 传尸将军丸 干血大黄?虫治,积热蒿黄胆便煎,癸亥腰眼灸七壮,后服传尸将军丸。 【注释】大黄?虫丸有已成型的方剂。大黄青蒿煎,是用青蒿、大黄,加上猪胆汁、童便煎熬而成。痨瘵病如果历时很久,体内可能滋生恶虫,患者身死之后,这种病症很容易传染他人,甚至可能导致全家都被传染,这种情况叫做传尸痨。针对传尸痨,适宜在癸亥日艾灸两侧腰眼穴位,各灸七壮,之后服用传尸将军丸。这个方剂记载在《丹溪心法》这本书中。 柴胡清骨散 清骨骨蒸久不痊,热甚秦知草胡连,鳖甲青蒿柴地骨,韭白髓胆童便煎。 【注释】这个方剂由秦艽、知母、炙甘草、胡黄连、鳖甲、青蒿、柴胡、地骨皮、韭白、猪脊髓、猪胆汁、童便组成。 黄芪鳖甲散 黄芪鳖甲虚劳热,骨蒸晡热渴而烦,肌肉消瘦食减少,盗汗咳嗽出血痰,生地赤芍柴秦草,知芪菀骨半苓煎,人参桂桔俱减半,鳖甲天冬桑倍添。 【注释】该方剂由生地黄、赤芍、柴胡、秦艽、炙甘草、知母、黄芪、紫菀、地骨皮、半夏、茯苓、人参、桂枝、桔梗、鳖甲、天冬、桑白皮组成。 自汗盗汗总括 自汗是因为表阳虚而怕冷,阳实会出现蒸蒸发热且汗出不止。盗汗属于阴虚,需分心虚不固和火伤阴两种情况。 【注释】没有缘由地出汗,称作自汗。自汗表明表阳虚弱,出汗时就会厌恶寒冷,适宜使用后面的方剂。如果出现像热气蒸腾般发热,出汗却不厌恶寒冷,那就是里阳实证,适宜用调胃承气汤泻下。睡觉时出汗,醒来后汗就停止,这叫做盗汗。盗汗是由于阴虚导致,应当分辨是心气虚不能固摄,还是心火灼伤阴液所引起。 黄芪六一汤 玉屏风散 黄芪建中汤 自汗表虚黄芪草,玉屏风散术芪防,气虚加参阳虚附,血虚黄芪建中汤。 【注释】黄芪六一汤,由黄芪六钱、甘草一钱组成。玉屏风散,由黄芪、白术、防风组成。这两个方剂都用于治疗表虚自汗。如果伴有气虚症状,可加用人参;若有阳虚症状,可加入附子。如果患者既不恶寒,也没有气短的情况,那么属于血虚,不可使用人参、附子,此时适宜用黄芪建中汤,该方是在小建中汤的基础上加用黄芪,小建中汤的方剂记载在伤寒相关内容里。 当归六黄汤 酸枣仁汤 盗汗心火下伤阴,归芪二地柏连芩,心虚酸枣芍归地,知柏苓芪五味参。 【注释】当归六黄汤用于治疗因心火灼伤阴液所导致的盗汗,其药物组成是当归、黄芩、黄连、黄柏、生地黄与熟地黄。酸枣仁汤则是治疗因心气虚不能固摄而引起的盗汗,该方由酸枣仁、当归、白芍、生地黄、知母、黄柏、茯苓、黄芪、五味子、人参组成。 失血总括 九窍同时出血称作大衄。鼻子出血叫鼻衄,鼻出血如泉水般涌出叫脑衄。耳朵出血叫耳衄,眼睛出血叫目衄。皮肤出血叫肌衄,牙齿出血叫齿衄,也叫牙宣。体内出血,随涎咳出的血与脾有关,随唾而出的血与肾有关,咯出的血与心有关,咳出的血与肺有关,呕出的血与肝有关,吐出的血与胃有关。尿血从精窍而出,淋血从膀胱而出。便血源自大肠,吐血来自胃。 【注释】九窍同时出血,叫做大衄。鼻子出血,称为鼻衄。鼻出血像泉水一样,叫做脑衄。耳朵出血,叫做耳衄。眼睛出血,叫做目衄。皮肤出血,叫做肌衄。牙齿出血,叫做齿衄,又叫做牙宣。这些都是依据出血部位来命名衄血。如果血从口中出来,那就是内衄。内衄出血时,随涎咳出的血来自脾,随唾而出的血来自肾,咯出的血来自心,咳出的血来自肺,呕出的血来自肝,吐出的血来自胃。尿血从精窍流出,淋血从膀胱流出。呕吐的区别在于,呕会伴有上逆漉漉的声音,吐则没有声音。 杂病心法要诀1-8 失血死症 失血的人,如果身体发凉、脉象细小,这属于病情顺遂的情况;若脉象宏大疾速、身体发热且难以安卧,则病情凶险。要是口鼻大量出血且血流不止,或者大量下血,身体内部溃腐,这样的情况大多会危及生命。 【注释】“大疾”指的是脉象宏大且疾速。“卧难”意思是无法安卧。“大衄”和“大下”,说的是出血如同涌泉一般不停,体内出现如腐尸般的溃腐之气,这种状况下生命就会面临危险。 失血治法 阳邪侵犯阴分,会使血液妄行。血液侵犯气分,就不能回归正常的经脉。血液的病症累及腑时,血会渗入浑浊的通道,累及脏时,血会从清道溢出。因热邪损伤导致失血,适宜采用清热的治法;因劳伤导致失血,调理劳损后病情自然平复。努伤即内伤,初期应先采用破血逐瘀之法,时间久了则与劳伤的治法相同。 【注释】凡是失血的病症,若阳盛侵犯阴分,那么血液就会被热邪逼迫,无法安稳地在脉中运行,从而在气分妄行,不能回归到经脉之中。如果血液方面的病症累及到腑,那么血就会渗入肠胃这些浑浊的通道,向上从咽部吐出,向下从大小便排出。如果血液病症累及到脏,那么血就会从胸中清道溢出,向上从喉部咯出,向下从精窍流出。血液藏在脏腑之内,在经脉中运行,在身体躯壳之中是无法直接看到的,若没有受到损伤,不会引发病症。而导致损伤的途径有三种:一是热邪损伤,适宜以清热作为主要治法;二是劳伤,适宜以调理劳损作为主要治法;三是努伤(勉强用力而受伤),初期适宜以破血逐瘀作为主要治法,时间久了也适宜以调理劳损作为主要治法。 犀角地黄汤 热伤一切失血病,犀角地黄芍牡丹,胸膈满痛加桃大,热甚吐衄入芩连,因怒呕血柴栀炒,唾血元参知柏煎,咯加二冬嗽二母,涎壅促嗽郁金丸。 【注释】对于因热邪损伤而引发的所有失血病症,都适宜使用犀角地黄汤进行治疗。要是患者出现胸膈部位胀满疼痛的症状,这表明体内有瘀血,此时需要在方剂中添加桃仁和大黄。若患者吐血且体内热邪极为强盛,应加入黄芩和黄连。如果患者是因为发怒而导致吐血或者呕血,那就添加柴胡和经过炒制的栀子。若患者出现唾血的情况,需加入玄参、黄柏以及知母。当患者有咯血症状时,要加入天门冬和麦门冬。要是患者是嗽血,就添加知母和贝母。要是患者痰液壅塞、气息急促,并且一阵阵地剧烈咳嗽还伴有出血现象,这种情况下适宜服用郁金丸,郁金丸的具体药方在后面的内容里。 加味救肺饮加郁金汤 劳伤吐血救肺饮,嗽血加调郁金汤。形衰无热气血弱,人参养荣加麦良。 【注释】救肺饮,就是虚劳病症相关内容中的加味救肺饮,在此基础上加入经过调配的郁金粉末。如果患者呈现出气血虚弱,且没有上火的症状表现,适宜使用人参养荣汤,并加入麦门冬。 芎归饮 饱食用力或持重,努破脉络血归芎,呕血漉漉声上逆,跌扑堕打有瘀行。 【注释】在饱食之后用力劳作,或者因为搬运重物等致使脉络受到努伤,进而出现大量失血、呕吐的情况,适宜使用芎归饮,以引导血液回归经脉。至于因呕血,或是遭受跌扑堕打等外伤,损伤脉络而导致大量吐血的,也都适宜用芎归饮。若体内有瘀血,可酌情加大黄用以泻下瘀血,或加桃仁、红花来破除瘀血,也可加郁金、黄酒来促使瘀血运行消散。 参地煎 参地衄吐血不已,热随血减气随亡,气虚人参为君主,血热为君生地黄。 【注释】参地煎,由人参和生地黄组成。但凡因为热邪损伤导致鼻出血、吐血不止的情况,此时热邪会随着血液流失而有所减轻,但正气也会随着血液流失而耗损。如果气虚特别严重,应当以加倍用量的人参作为主药。如果血热明显,适宜以加倍用量的生地黄作为主药。频繁煎服此药,出血症状自然会停止。 泻肺丸 嗽血壅逆虚苏子,积热痰黄泻肺丸,蒌仁半贝金葶杏,三黄惟大有除添。 【注释】若出现嗽血,伴有痰液壅塞、气机上逆,且形体与正气虚弱的情况,宜用苏子降气汤来降气。苏子降气汤的方剂在各种关于气病的篇章中可以找到。若痰液发黄,表明体内有积热,且形体壮实、正气不虚,可用泻肺丸来泻下。泻肺丸由栝楼仁、半夏、浙贝母、郁金、苦葶苈子、杏仁、黄连、黄芩、大黄组成。不过,只有在形体壮实、正气不虚的情况下才加大黄,若形体与正气虚弱,或者出现大便溏泻的症状,就减去大黄不用。 保肺汤 保肺肺痈吐脓血,白芨薏苡贝金陈,苦梗苦葶甘草节,初加防风溃芪参。 【注释】保肺汤由白芨、薏苡仁、贝母、金银花、陈皮、苦桔梗、苦葶苈、甘草节组成。病症初起时加防风,破溃之后加生黄芪、人参。 牛膝四物汤 尿血同出痛淋血,尿血分出溺血名,溺血精窍牛四物,淋血八正地金通。 【注释】淋血和溺血这两种病症,如果尿液与血液一同排出且伴有疼痛,这种情况叫做淋血;如果尿液与血液分别排出,就叫做溺血。溺血是精窍方面的病症,治疗需用四物汤并加倍使用牛膝。淋血是尿窍方面的病症,用八正散,再加入木通、生地黄、郁金来治疗。 珀珠散 溺血诸药而不效,块血窍滞茎急疼,珀珠六一朱砂共,引煎一两整木通。 【注释】溺血这一病症,属于精窍病变,多因强忍精液不泄、强行提气交合,或老年过度节制性欲所致。服用各种药物无效者,若所溺之血成块、窍道滞塞不通、茎中急剧疼痛几乎欲死,可用珀珠散,每日服三次,每次三钱,用整木通(需去掉粗皮、选黄色者)煎汤调服。药方为琥珀末一钱、珍珠末五分、朱砂末五分、飞滑石六钱、甘草末一钱,混合均匀,分为三服。若患者大便燥结不通,用八正散加牛膝、郁金攻下。有热象且小便涩痛,用导赤散加牛膝、郁金清热。通利后仍需服用此药,自会有奇效。 槐花散 便血内热伤阴络,风合肠风湿脏疡,槐花侧枳连炒穗,风加秦防湿楝苍。 【注释】便血有两种证型,即肠风、脏毒。 其根本病因均为热邪损伤阴络,热邪与风邪相合为肠风,下血多清稀;热邪与湿邪相合为脏毒,下血多浑浊。均适宜用槐花散,即炒槐花、炒侧柏叶、醋炒枳壳、川黄连、炒荆芥穗,研为细末,用乌梅汤调服。肠风证,加秦艽、防风;脏毒证,加炒苦楝、炒苍术。若出现肿胀剧痛、大便不通,当按脏毒未溃的疮疡治疗,而非脏毒下血之病。 升阳去湿和血汤 便血日久凉不应,升补升芪苍桂秦,归芍丹陈二地草,热加萸连虚人参。 【注释】便血时日已久,服用凉性药物无效,适宜升提补益,可用升阳去湿和血汤。药方为升麻、黄芪、苍术、肉桂、秦艽、当归、白芍、丹皮、陈皮、生地、熟地、生甘草、炙甘草。如有热象,可稍加入吴茱萸、炒川连。若属虚证,加人参即可。 消渴总括 试观老年人多有夜间尿频的情况,不可全信消渴病(三消)皆属燥热。若饮水多而小便量少、浑浊色赤,多属热证;若饮水少而小便量多、色清稀白,多属寒证。 【注释】消渴病中,上消病位在肺,表现为饮水多而小便正常;中消病位在胃,表现为饮水多而小便短赤;下消病位在肾,表现为饮水多而小便浑浊,三者皆属燥热病症。但如老年人喜好饮茶者夜间多尿,可知消渴亦有寒证。饮水多而小便少、浑浊色赤,是热盛耗伤津液致尿液浑浊;饮水少而小便多、清稀色白,是阳虚火衰不能化气行水。 消渴生死 三消(消渴病)患者如果大便干硬但还能进食,脉象洪大有力,这种情况还可以治疗。如果不能进食,舌头颜色发白、舌苔滑腻,病情久了会转变为水肿或泄泻;如果体内热邪重,舌头颜色发紫、干燥,病情久了会引发痈疽。 【注释】三消的表现是喝水多但吃不下东西。如果能进食、大便干硬,脉象洪大有力,属于胃实热证,用泻下的方法治疗还有治愈的可能。如果不能进食,体内湿邪重(舌色白、苔滑腻),病情拖延会发展为水肿或泄泻。如果体内热邪重(舌色紫、苔干燥),病情久了会并发痈疽危及生命。 消渴治法 竹叶黄芪汤 大便干硬、能进食且脉象洪大有力,可斟酌选用调胃承气汤或栀子金花汤。不能进食、口渴并泄泻,用七味白术散。不能进食、口渴但不泄泻,用竹叶黄芪汤(黄芪、黄芩配四物汤,加竹叶、石膏,减去粳米、生姜)。气虚胃热盛,用人参白虎汤。饮一溲二(喝得多尿得多),用肾气汤。 【注释】调胃,指的是调胃承气汤。金花,指的是栀子金花汤。这两个方剂都记载在伤寒门中,可根据病情斟酌选用。不能进食且口渴,已属胃虚,若兼见泄泻,则为胃虚无热,故用七味白术散,该方记载在虚损门中。若不能进食、口渴但不泄泻,表明虽虚但仍有燥热,宜用竹叶黄芪汤,方药组成是黄芪、黄芩、当归、川芎、白芍、生地、竹叶、石膏、人参、炙草、麦冬、半夏。若气虚且胃热盛,宜用人参白虎汤。若下焦虚寒,出现饮一溲二(喝得多尿得多)的情况,宜用肾气汤。 神之名义 形体中最为精粹的地方叫做心,心中蕴含的良善本性源于自然本真。自然本真的一气是精神的根源,精作为本体,神作为功用。 【注释】动物和植物一旦有了自身的形体,那么形体中最为精妙纯粹的部位,就称之为心。动物的心,形状如同下垂的莲花,其中蕴含着上天赋予的,空灵且不蒙昧的灵性。植物的心,就是其中心的幼芽,其中蕴含着上天赋予的,生生不息的生机。如果这个形体没有这颗心,那么形体就失去了主宰,良善的本性和生机也就无所依托。如果这颗心没有良善的本性与生机,那么心就没有施展的地方,不过是一团死肉,或是干枯草木的芽而已。人虽然是动物中尊贵的存在,但其中蕴含的良善本性与所有动物相同,都源自自然本真。自然本真的元气,分开来说就是精、气、神。所以说,以精为本体,以神为功用;合起来说,它们浑然一体为一气,所以说,自然本真的一气,是精神的根源。 神之变化 神是由精气精妙结合而产生的。随着神往来的,是属阳而灵动的魂;与精一同出入的,是属阴而灵动的魄。意是指心产生的机变,处于萌动但还未成形的状态。意所专注的对象就称为志。志发生的变动就叫做思。凭借思来谋划长远的事情就是虑。运用虑来处理事物,智慧便由此产生。 【注释】魂,是阳的灵动体现,伴随神往来;魄,是阴的灵动体现,与精一同出入。大概精神活动的枢机既不脱离精气,也不与精气混杂,所以说是精妙结合而产生的。因此,从神的角度来说,神超越于精气之外;从精气的角度来说,神又寄寓在精气之中。意,是心神活动的枢机,指的是萌动但还未形成具体形态的状态。志,是意所专注的方面。思,是志的变动。虑,指的是凭借思来谋划长远。智,指的是运用虑来处理事物。这些都是识神变化的功用。 杂病心法要诀1-9 五脏神情 心主藏神,脾主藏意与智,肺主藏魄,肝主藏魂,肾主藏志与精。人体之气平和、情志畅达时,就会产生喜悦欢笑;人体之气暴躁、情志激愤时,就会产生愤怒。忧愁思虑萦绕心头无法消散,就会产生忧虑愁思。悲伤哀痛内心凄苦,就会生出悲恸哭泣之情。内心产生恐惧就会寻求他人陪伴,外界突然触动会因巨大声响等而受到惊吓。 【注释】五脏所藏的七种精神活动:心藏神,脾藏意和智,肺藏魄,肝藏魂,肾藏精和志。五脏所产生的七种情志:心产生喜,肝产生怒,脾产生忧思,肺产生悲,肾产生恐。人体之气平和则情志畅达,所以会产生喜悦欢笑。人体之气暴躁则情志激愤,所以会产生愤怒。忧愁思虑萦绕心头无法消散,所以会产生忧思。内心感到凄凉哀伤,所以会产生悲恸哭泣。内心恐惧又受到外界异常事物触动,所以会产生恐惧惊骇。 神病治法 朱砂安神丸 体内感觉不恐惧但出现心跳悸动,悸动且伴有惊恐警惕之感的就是怔忡。容易忘记之前说过的话叫做健忘。好像昏迷又好像清醒,精神不集中的状态称为恍惚。心志丧失、损伤精神,导致心胆虚弱,痰饮、九气、火气等邪气乘虚而入。治疗心气有热,先用朱砂安神丸来清热,其他病症则在别的门类中有精妙治法。 【注释】惊悸、怔忡、健忘、恍惚、失志、伤神等病症,都是因为心气虚、胆气弱,各种病邪得以趁机侵犯人体。如果是心气有热,首先使用朱砂安神丸来清热。其他不论是虚证还是实证的各种病邪导致的病症,就应当结合虚损、九气、癫痫、痰饮等门类的病症来选择合适的方剂,自然会有有效的治法。 仁熟散 恐惧害怕不敢独自睡觉,这是由于胆虚气怯,可用仁熟散。仁熟散由柏仁、地黄、枸杞、五味子、茱萸、桂心、人参、茯神、菊花、枳壳组成,研成粉末,用老酒调服。 【注释】对于那些恐惧害怕不敢独自睡觉的人,都是因为气怯胆虚。仁熟散,就是用柏子仁、熟地黄、枸杞子、五味子、山茱萸、桂心、人参、茯神、菊花、枳壳,研磨成粉末,用老酒调和后服用。 癫痫总括 医经上说癫狂原本属于一类病症,狂是阳邪致病,癫是阴邪致病。癫病刚开始发作时,患者心情不愉悦,病情严重时就会精神痴呆,言语错乱没有条理。狂病发作时,患者易怒且凶狠狂躁,大多难以入眠,两眼直视,怒骂不止,不认亲疏。痫病发作时会口吐涎沫,昏迷、牙关紧闭、摔倒在地,抽搐过后苏醒就如同正常人一样。 【注释】李时珍说:医经中有的提到癫狂之病,有的又将癫病称作狂病,可见癫狂属于并发病症。邪气侵入阳分引发狂病,邪气侵入阴分引发癫病。癫病刚开始发作时,患者情志不舒畅,严重时精神痴呆,言语混乱,而睡眠与平常一样,这是因为邪气与阴气相并。狂病刚开始发作时,患者多怒且难以入眠,严重时凶狠狂躁想要伤人,两眼直视,怒骂不已,分不清亲疏,而且夜间大多不能入睡,这是因为邪气与阳气相并。然而癫狂都与痫病不同,痫病发作时会口吐涎沫,突然神志昏迷、摔倒在地不省人事,牙关紧闭,抽搐时间长短不一,苏醒后日常生活起居、饮食等都如同正常人,以此作为区别。痫病虽然分为五种,称作鸡痫、马痫、牛痫、羊痫、猪痫,是因为发作症状偶然与之相似的缘故。实际上致病原因不过是痰、火、气、惊这四种罢了,所以其治疗方法与癫狂病相同。 三圣散 青州白丸子 滚痰丸 遂心丹 矾郁丸 控涎丹 抱胆丸 镇心丹 癫狂痫疾三圣吐,风痰白丸热滚痰,痰实遂心气矾郁,痰惊须用控涎丹,无痰抱胆镇心治,发灸百会自然安,初发皂角灌鼻内,涎多欲止点汤盐。 【注释】对于癫狂痫疾病,若刚开始发作且痰较多,首先用三圣散进行催吐治疗。如果风邪较盛且伴有痰,就使用青州白丸子。要是热邪较盛且有痰,宜用礞石滚痰丸。若患者体内痰盛,同时形体壮实、正气不虚,就使用遂心散,该方由甘遂、朱砂与猪心组成。若病症为痰病且伴有气郁,可采用矾郁丸,此药由白矾和郁金构成。若患者是痰病且受了惊吓,就用控涎丹。若患者没有痰,精神状态较清醒,但因受惊而心悸,可选用镇心丹或抱胆丸,这些都是已有的成方。痫病发作时对百会穴进行艾灸,艾灸的壮数没有限制,直到患者苏醒即可。如果再次发作就再次艾灸,以疾病痊愈为标准。在痫病刚开始发作时,将皂角汁灌进患者鼻腔内,风痰就会从患者的口鼻中以鼻涕痰液的形式流出。如果患者苏醒后痰涎还不停,让其服用盐汤,痰涎就会自行停止。 诸气总括 寒气、炅气、喜气、怒气、劳气、思气、悲气、恐气、惊气 一种正气受到外邪触动会衍生出九种情况,即寒、炅(热)、喜、怒、劳、思、悲、恐、惊。寒邪触动正气,会使体表收敛,腠理闭合;炅(热)邪触动正气,会使体内热气蒸腾,腠理开通;喜能使气舒缓,若平素身体极为虚弱,气舒缓过度就会耗散;劳会使气消耗;思会使气郁结,导致气难以运行;怒气会向上逆行,严重时会呕血,若下行乘袭脾虚,就会形成飧泻;恐会使气下陷,损伤精与志;惊会使心无所依托,引发怔忡等心神紊乱症状;悲会使营卫之气不能散布,从而导致气消减。身体强壮的人受到这些气的影响,气能运行而病愈,身体虚弱的人受到影响,气就会留滞而生病。 【注释】人体内的正气正常流行时,若不受到外邪的触动,又怎会生病呢?若是受到寒邪触动,寒邪会在体表束闭,使皮肤的腠理闭合,此时气就会收敛,这便是寒病。“炅”代表火,若是受到火邪(热邪)触动,热气会蒸腾使人出汗,腠理打开,气就会外泄,这就是暑病。若是受到喜的触动,喜能使气平和、情志畅达,气就会舒缓。但如果平时身体极度虚弱,气舒缓过度就会耗散,也就是突然虚脱。若是受到劳的触动,劳作会使人喘息并且出汗,气就会消耗,这就是劳倦之症。若是受到思的触动,心思有所专注,气就会停留而不能运行,气便郁结了,这就是郁气病。若是受到怒的触动,怒气会向上逆行,严重时会导致呕血,向上逆行到极点后若下行乘袭脾脏的虚弱之处,就会形成飧泻。若是受到恐的触动,恐惧会使精气退缩,损伤精与志,气就会下陷。若是受到惊的触动,心会无所依靠,神无所归依,思虑也无法安定,气就会紊乱,出现怔忡、心动不安等病症。若是受到悲的触动,心肺之气会因悲伤而忧愁,营卫之气不能散布,气就会消减。以上这些由九气引发的各种病症,身体强壮的人受到影响后,气能正常运行从而病愈,而身体虚弱的人受到影响后,气就会留滞体内从而生病。 诸气辫症 短气表现为气息短促,不能连续接续;少气则是气息微弱,不足以支撑身体。气痛是指气受到病邪阻滞,导致气道不通畅,疼痛在体内或经络、或脏腑间游走窜动。气郁是因为在名利追求中志向未酬,或者公私事务中情绪不畅。上气是气向上逆行,可用苏子降气汤治疗;下气是气向下陷,宜用补中益气汤调理。如果矢气(放屁)气味特别浓重,多是伤食导致肠胃郁滞,减少饮食并使用消食导滞之法,症状自然会缓解。 【注释】短气,就是呼吸时感觉气息短促,没办法持续平稳地呼吸;少气,指的是人体的气不足,无法满足身体正常活动需求,这两种情况都属于正气不足的病症。气痛,是由于气被病邪阻碍,致使气运行的通道堵塞,疼痛在经络或者脏腑间游走攻冲。上气,是指体内的浊气向上逆行;下气,是指人体的清气向下陷。气郁这种情况,有的是因为在追求名利过程中志向不能实现,有的是因为在公私事务上心情不舒畅。对于浊气上逆的情况,适合用苏子降气汤来治疗。清气下陷,则需用补中益气汤,病情严重的可加用诃子、五味子。清气下陷导致的下气,气味不会特别臭秽,只有伤食引起的下气,气味才会极其臭秽,这是因为肠胃郁滞,谷气在体内积聚不能正常通散到肠胃之外。郁滞在胃里,会出现嗳气(打嗝);郁滞在肠中,则表现为矢气(放屁)。补中益气汤的方剂,在“内伤”相关门类中有记载。 诸气治法 对于寒症用热药、热症用寒药,郁结之症要消散,气上逆要抑制、气下陷要升举,受惊之症要平复,喜症可用恐来克制,悲症可用喜来克制。劳损之症要温养,短气、少气之症都用补法治疗。 【注释】寒证,就用温热的药物治疗,比如麻黄汤、理中汤就是这类。热证,就用寒凉的药物治疗,像白虎汤、生脉散便是。对于郁结的病症,要用消散的方法,越鞠丸、解郁汤这类方剂就是为此。气向上逆行的,要抑制气上逆,苏子降气汤就有此功效。气向下下陷的,要升举下陷之气,补中益气汤能起到这个作用。受到惊吓而致的病症,要使其平复,镇心丹、妙香散就可用来治疗。过喜的病症可以用恐惧来克制,悲伤的病症可以用喜悦来克制,这是以情志来治疗情志方面的病症。劳损的病症,要用温养的方法,短气、少气的病症,都用补法,保元汤、四君子汤就是这类补益的方剂。 木香流气饮 木香流气调诸气,快利三焦荣卫行,达表通里开胸膈,肿胀喘嗽气为疼,六君丁皮沉木桂,白芷香附果苏青,大黄枳朴槟蓬术,麦冬大腹木瓜通。 【注释】木香流气饮,用于调治所有因各种气病引发的症状。它具有迅速通利三焦,让营气和卫气顺畅运行的功效,对外能使体表之气通畅,对内能使里气通行,还能疏解胸膈间郁滞之气。诸如水肿胀满、气逆壅滞导致的气喘咳嗽、气痛在体内外游走攻冲引发的疼痛等病症,都可以用它来治疗。该方剂的组成包括人参、白术、茯苓、炙甘草、橘皮、半夏、丁香皮、沉香、木香、中桂、白芷、香附、草果、紫苏叶、青皮、大黄、枳壳、厚朴、槟榔、蓬莪术、麦冬、大腹皮、木瓜、木通。 分心气饮 分心气饮治七情,气滞胸腹不流行,正减芷朴通木附,麦桂青桑槟壳蓬。 【注释】分心气饮,用于治疗因七情导致的气滞以及胸腹部位的病症。这里所说的“正”,指的是藿香正气散。 所谓“正减”,指的是在藿香正气散的方剂基础上,减去白芷、厚朴这两味药,然后添加木通、木香、香附、麦冬、官桂、青皮、桑白皮、槟榔、枳壳、蓬莪术这些药物。 苏子降气汤 越鞠汤 苏子降气气上攻,下虚上盛气痰壅,喘咳涎嗽胸膈满,气秘气逆呕鲜红,橘半肉桂南苏子,前朴沉归甘草同。郁食气血痰湿热,越鞠苍栀曲附芎。 【注释】苏子降气汤,主治下元亏虚、上焦邪盛,气机壅滞向上攻冲所导致的病症,像气喘咳嗽、痰涎壅盛、胸膈满闷、气滞便秘、气逆呕血等。其药物组成有橘皮、半夏、肉桂、南苏子、前胡、厚朴、沉香、当归、甘草。越鞠汤用于治疗六郁之症,即食郁、气郁、血郁、痰郁、湿郁、热郁。药物组成是苍术、山栀、神曲、香附、抚芎。气郁这种病症如果持续时间较长,必然会与血、痰、湿、热以及饮食相互交合引发复杂病症。所以,治疗郁症的方剂,也可用于治疗气郁。如果是气实症,可加木香;气虚证,加人参;血实症,加红花;血虚证,加当归;痰多者,加半夏;湿邪重者,加白术;热邪重者,加吴茱萸、黄连;水饮重者,加茯苓;食积重者,加麦芽。具体用药需临床医生根据实际病情斟酌调整。 杂病心法要诀2-1 四七汤 四七七气郁生痰,梅核吐咯结喉间,调和诸气平和剂,半苓厚朴紫苏煎,快气橘草香附入,妇人气病效如仙,恶阻更加芎归芍,气痰浊带送白丸。 【注释】四七汤,用于治疗因七情过度,引发七气病症,进而气郁产生痰液。这种痰液如同棉絮薄膜,凝结在喉咙部位,感觉咯不出来,又咽不下去,此病症名为梅核气。若长时间不治愈,病情会发展变化为噎膈,出现上吐涎沫,下则二便秘结的症状。适合使用四七汤这种药性平和的方剂进行治疗,其药物组成是半夏、茯苓、厚朴、紫苏叶。如果胸腹部感觉气不舒畅,可加橘皮、甘草、香附,该方也能治疗妇人的各类气病。妇人怀孕后喜欢呕吐,这种情况称为恶阻,此时可在原方基础上再加川芎、当归、白芍。如果妇人身体肥胖、肤色白皙,多因痰气郁结,出现白浊、带下等病症,也可以用四七汤送服青州白丸子。 镇心丹 妙香散 惊实镇心朱齿血,惊虚妙香木麝香,山药茯神参芪草,朱砂桔梗远苓菖。 【注释】因心气实证而导致受惊的患者,适宜使用镇心丹。镇心丹的制法是将朱砂、龙齿研成粉末,二者用量相等,再用猪心血制成芡实大小的药丸。每次服用三丸,用麦冬汤送服。因心气虚证而导致受惊的患者,适宜使用妙香散并加入菖蒲。妙香散加菖蒲后的药物组成包括木香、麝香、山药、茯神、人参、黄芪、炙甘草、朱砂、桔梗、远志、茯苓以及石菖蒲。 遗精总括 没有做梦却发生遗精现象,这是由于心肾虚弱。在做梦之后才出现遗精,表明体内相火过旺。过度纵欲会导致精液易于滑泄,人体清气下陷也会引发此类状况。长期没有性生活的人,精液充盈会出现溢泻,而长期饮用醇酒、食用厚味食物,也会因体内火热强盛而损伤身体,致使遗精。 【注释】没有做梦却出现遗精的情况,即并非因内心有所感而自行遗精,这是心肾虚弱,不能固摄所致。做梦之后才遗精,即因内心有所感,相火煽动从而迫使精液外泄,这是君火与相火过旺,导致不能固摄。另外,纵欲过度的人,日常习惯出现精液滑泄;清气不足,气陷不能固摄;长期独居、没有性生活的人,精液过盛而溢出;常饮酒且饮食肥厚味重,导致火邪强盛而不能固摄,这些情况都会引发遗精病症。 龙骨远志丸 坎离既济汤 封髓丹 心肾虚弱朱远志,龙骨神苓菖蒲参,久旷火旺地知柏,胃虚柏草缩砂仁。 【注释】龙骨远志丸,用于治疗心肾虚弱,出现无梦遗精症状的患者。其药物组成包括龙骨、朱砂、远志、茯神、茯苓、石菖蒲和人参。坎离既济汤,主治做梦后遗精,体内火邪强盛且长期独居的人群。该方由生地、黄柏、知母组成。若患者脾胃虚弱,进食量少且大便稀软,那么就不适合使用生地、知母、黄柏,因为担心这些药物苦寒的特性会损伤脾胃,所以此时适宜用封髓丹,其药物组成是黄柏、甘草、缩砂仁。 补精丸 精出不止阳不痿,强中过补过淫成,久出血痛形羸死,或发消渴或发痈,阳盛坎离加龙骨,实热解毒大黄攻,调补骨脂韭山药,磁石苁蓉参鹿茸。 【注释】精液自行流出不能停止,阴茎坚挺不能痿软,这种病症称为“强中”。此病多因过量服用房术类补药,或贪图淫欲、房事过度所致。若不及时治疗,日久则精液耗竭,阳强之势不得缓解,进而迫血妄行导致出血,疼痛不止,最终形体消瘦衰竭而死。即使暂时不危及生命,也必然会引发消渴病或痈疽等重大病症。对于阳盛阴虚者,适宜用大坎离既济汤加生龙骨,以清热养阴、补益精气;对于形体壮实、里热亢盛者,适宜用黄连解毒汤加大黄,先攻逐体内实热;待病后热邪消退,调理时宜用补精丸,其药物组成包括补骨脂、韭子、山药、磁石、肉苁蓉、人参、鹿茸。 浊带总括 浊病的特点是从精窍排出秽物,而排尿正常。排出的秽物如同脓液,阴部内侧伴有疼痛。如果秽物颜色发红,多因体内有热,精液枯竭而来不及转化;若颜色发白,则多由寒湿或湿热导致败精形成。 【注释】秽物颜色发红大多是因为体内有热,但也存在浊带症状持续较长时间,致使精竭阳虚,精液来不及转化为白色,从而发红,这种情况属于寒证。秽物颜色发白大多是因为寒,但也有因败精在湿热环境中腐化,变白而属于热证的情况。所以,不能一概而论地依据颜色赤白来判断寒热。 清心莲子饮 萆薢分清饮 珍珠粉丸 浊热清心莲子饮,寒萆菖乌益草苓,湿热珍珠炒姜柏,滑黛神曲椿蛤同。 【注释】赤浊(尿液或分泌物呈现赤色浑浊)、带下(女性阴道流出的异常分泌物)等病症,如果属于热证,适宜使用清心莲子饮,该方在“淋证”相关内容中有记载。白浊(尿液或分泌物呈现白色浑浊)、带下等病症,若属于寒证,适宜使用萆薢分清饮,其药物组成是萆薢、菖蒲、乌药、益智仁、甘草、茯苓。赤白浊(赤浊与白浊症状兼而有之)、带下等病症,若属于湿热证,适宜使用珍珠粉丸,其药物组成是炒黑姜、炒黄柏、滑石、青黛、炒神曲、炒椿皮、蛤粉。 黑锡丹 黑锡上盛下虚冷,精竭阳虚火上攻,上壅头痛痰气逆,下漏浊带白淫精,骨脂茴香葫芦巴,肉蔻桂附木金樱,沉香阳起巴戟肉,硫铅法结要研明。 【注释】赤白带下(女性阴道流出夹杂赤色与白色的异常分泌物)若属于虚寒病症,以及因虚阳向上攻冲,导致头痛、气喘咳嗽、痰涎壅盛、气机上逆等情况,都适宜使用黑锡丹。黑锡丹的药物组成包括补骨脂、小茴香、葫芦巴、肉豆蔻、附子、肉桂、木香、金樱子、沉香、阳起石、巴戟天、硫黄、黑铅。 痰饮总括 阴气旺盛形成饮,阳气旺盛产生痰。浓稠浑浊的是热痰,泡沫清稀的是寒痰。燥痰量少且粘连,难以咳出;湿痰量多容易咳出;风痰会引发抽搐眩晕。胸膈满闷、呕吐的是伏饮;气喘咳嗽、面部浮肿、难以平卧的是支饮。饮邪流注到四肢,会出现身体疼痛,这叫溢饮;咳嗽牵引胁部疼痛,称为悬饮。素来痰饮旺盛如今突然消瘦,肠道间有水液漉漉作响,这是狭义痰饮。饮邪停留在肺胸,会气喘短促、口渴;停留在心下,会出现心悸、背心发冷。 【注释】饮的质地清稀,所以属阴盛;痰的质地浓稠浑浊,所以属阳盛。浓稠浑浊的痰,属于热痰,与心有关。泡沫清稀的痰,属于寒痰,与肾有关。痰量少且粘连难以咳出,是燥痰,与肺有关。痰量多且容易咳出,是湿痰,与脾有关。抽搐眩晕,是风痰,与肝有关。胸膈之上痰满,呕吐痰涎,这是饮邪停留在膈间,叫做伏饮。气喘咳嗽、面部浮肿不能平卧,这是饮邪停留在肺,叫做支饮。 饮邪流窜到四肢,会使得身体沉重且疼痛,这种饮邪在体内流动留滞于四肢的情况,被称作溢饮。咳嗽时牵引胁部产生疼痛,这是饮邪留聚在胁下,叫做悬饮。向来身体肥胖壮实如今却变得消瘦,并且能听到漉漉的声响,就像水在肠间流动,这是饮邪留积在肠胃,名为痰饮。大凡饮邪留滞在胸肺部位,就会出现气喘、胸满、呼吸短促以及口渴的症状。要是饮邪留滞在膈下,就会有心下悸动,或者背心感觉寒冷的现象。 二陈汤 燥痰汤 诸痰橘半茯苓草,惟有燥者不相当,风加南星白附子,热加芩连寒桂姜,气合四七郁香附,虚入参术湿入苍;燥芩旋海天冬橘,风消枳桔贝蒌霜。 【注释】这里所说的“诸痰”,指的是各种类型的痰证,一般都适宜用二陈汤来治疗。二陈汤的药物组成是橘红、半夏、茯苓、甘草。由于方中含有茯苓和半夏,其药性过于渗湿干燥,所以对于燥痰并不适用。依据二陈汤原方,若是风痰证,可加南星、白附子;热痰证,加黄芩、黄连;寒痰证,加干姜、肉桂;气痰证,加厚朴、苏叶,这样就与四七汤合方了;若是因为气郁而生痰,加香附;若是气虚且有痰,加人参、白术,这就成了六君子汤;湿痰证,加苍术。而燥痰证适宜用燥痰汤,其药物组成包括枯黄芩、旋覆花、海石、天冬、橘红、风化芒硝、枳壳、桔梗、贝母、瓜蒌霜。 茯苓指迷丸 茯苓风消枳壳半,痰饮平剂指迷丸,寒实瓜蒂透罗治,热实大陷小胃丹。 【注释】指迷丸,是治疗各种痰饮病症的平和方剂,其药物组成为茯苓、风化芒硝、枳壳、半夏。对于寒实证型的痰饮,可使用瓜蒂散以催吐之法治疗,或者用透罗丹以泻下之法治疗。而对于热实证型的痰饮,若病在膈上,宜用大陷胸汤或大陷胸丸;若病在三焦部位,则用小胃丹进行攻逐治疗。 半夏茯苓汤加丁香汤 越婢加术汤 流饮控涎苓桂治,伏饮神佑半苓丁,支饮葶苈悬十枣,溢饮越术小青龙。 【注释】留饮,指的是各种饮邪留滞在人体上下、内外各处的病症。对于实证的留饮,使用控涎丹来攻逐饮邪;对于虚证的留饮,则用苓桂术甘汤来温化饮邪。伏饮若为实症,使用神佑丸治疗;若为虚证,采用半夏三钱、茯苓二钱、丁香一钱、生姜三钱,煎服来治疗,这就是在半夏茯苓汤的基础上加了丁香。支饮病症,用葶苈大枣汤治疗。悬饮病症,用十枣汤治疗。溢饮若伴有热象,用越婢加术汤治疗,其药物组成是在麻黄、石膏、甘草、生姜、大枣的基础上加上苍术;若伴有寒象,则用小青龙汤治疗。 咳嗽总括 发出声音没有痰液称为咳,有痰液而无声音称为嗽,声音与痰液都有则称为咳嗽。虽说五脏六腑的病变都能导致咳嗽,但关键在于病邪聚集于胃,并与肺密切相关。胃内浊气产生、脾脏湿气重,是产生痰液引发嗽的根本;肺失去清肃功能,是导致咳的原因。咳嗽可由风寒、火邪郁积、燥邪、痰饮,以及体内积热、虚寒,久病劳损等因素引发。 【注释】发出声音没有痰液称为咳,有痰液而无声音称为嗽,声音与痰液都有则称为咳嗽。《内经》虽说五脏六腑的病变都能使人咳嗽,但关键要点在于病邪汇聚于胃,并与肺密切相关。因为胃内浊气产生,那么胃所游溢输送的精气,以及脾脏因湿邪输送到肺的津液都无法保持清润纯净,水谷精微变得浑浊,难以向四方布散,这是产生痰液的根本,是引发嗽的根源。肺位于胸中,主司气机且功能清肃。或是受到风寒等外邪侵袭,或是痰热在体内干扰肺的清肃功能,导致肺失去正常的下降气机的功能,进而因气上逆而引发咳嗽。“久劳成”指久病咳嗽不止,损伤肺气形成劳嗽之症。 参苏饮 芎苏饮 香苏饮 茯苓补心汤 参苏感冒邪伤肺,热寒咳嗽嚏痰涎,气虚用参实减去,二陈枳桔葛苏前,头痛加芎喘加杏,芩因热入麻干寒,虚劳胎产有是证,补心四物量抽添。 【注释】参苏饮,用于治疗因感冒风寒而损伤肺脏,出现咳嗽、打喷嚏、吐出痰涎,伴有发热、怕冷等症状。其药物组成为人参、苏叶、橘红、半夏、茯苓、甘草、枳壳、桔梗、前胡、葛根。如果患者形体虚弱、正气不足,就一定要使用人参;若患者形体壮实、正气强盛,那么可以减去人参。倘若患者有头痛症状,依据原方去掉人参,把前胡换成柴胡并加入川芎,这个方剂名为芎苏饮。要是患者气喘咳嗽,依据原方去掉人参并加入杏仁,此方剂叫做杏苏饮。如果患者体内有热,就加入黄芩;若体内有寒,则加入麻黄、干姜。 杂病心法要诀2-2 若是虚劳的患者,以及处于孕期或产后的妇女出现上述感冒风寒伤肺,咳嗽嚏唾痰涎发热恶寒等病症,依照参苏饮原方与四物汤合方,这个新的方剂名为茯苓补心汤。临床应用时,需根据患者身体虚实以及寒热身况,对药物进行适当的加减运用。 泻心散 葶苈泻白散 泻白肺火郁气分,喘咳面肿热无痰,桑骨甘草寒麻杏,血分加芩热甚连,咳急呕逆青橘半,郁甚失音诃桔添,停饮喘嗽不得卧,加苦葶苈效通仙。 【注释】泻白散,由桑白皮、地骨皮、甘草组成。用于治疗气喘咳嗽、面部浮肿、无痰且身体发热的病症,此为肺经火邪郁积在气分。如果患者没有出汗症状,这是外界寒邪郁遏了肺火,需加用麻黄、杏仁以发汗解表、宣肺平喘。 若没有上述表证,只是面部发红,这是肺经火邪郁积在血分,应加用黄芩。若体内热邪极为强盛,还需再加黄连来清热。咳嗽剧烈且伴有呕吐气逆的,加用青皮、橘红、半夏以降气止咳、和胃止呕。火邪郁积严重导致失音的,加用诃子肉、桔梗以开音利咽。若气喘咳嗽、面部浮肿且不能平卧,这是兼有水饮停聚,加用苦葶苈子以泻肺行水,此方剂名为葶苈泻白散。 清肺汤 清肺肺燥热咳嗽,二冬母草橘芩桑,痰加蒌半喘加杏,快气枳桔敛味良。 【注释】清肺汤由麦冬、天冬、知母、贝母、甘草、橘红、黄芩、桑皮组成。若出现痰液干燥且难以咳出的情况,需添加瓜蒌子;若痰量较多,则添加半夏;若伴有气喘症状,添加杏仁;若感觉胸膈气机不畅,添加枳壳和桔梗;若病症持续时间较长,适宜收敛肺气,添加五味子。 清燥救肺汤 喻氏清燥救肺汤,肺气虚燥郁咳方,参草麦膏生气液,杏枇降逆效功长,胡麻桑叶阿润燥,血枯须加生地黄,热甚牛黄羚犀角,痰多贝母与蒌霜。 【注释】这里提到的“喻氏”,指的是喻嘉言。“枇”指的是枇杷叶 。“羚犀”分别指羚羊角与犀角 。“蒌霜”说的是瓜蒌霜。 透罗丹 泻肺丸 寒实痰清透罗丹,咳时涎壅气出难,巴杏大牵皂半饼,热实痰稠泻肺丸。 【注释】寒性实证且痰邪强盛,其痰液清稀;热性实证且痰邪强盛,其痰液浓稠黏滞,这两种情况都能使人咳嗽。咳嗽时,痰液会突然壅塞,导致气息闭阻,难以顺畅咳出。对于寒性实症,可使用透罗丹。透罗丹的组成是将巴豆、杏仁、大黄、牵牛、皂角、半夏共同研磨成粉末,再用蒸饼制成小丸,根据具体情况适量服用,该方出自《丹溪心法·附余》。对于热性实证,适宜使用泻肺丸,其方剂在“失血门”中有记载。 人参泻肺汤 积热伤肺宜泻肺,喘嗽痰多粘色黄,胸膈满热大便涩,凉膈枳桔杏参桑。 【注释】人参泻肺汤,是以凉膈散为基础组成,药物包含栀子、连翘、薄荷、黄芩、大黄、甘草、枳壳、桔梗,再加上杏仁、人参、桑白皮。 钟乳补肺汤 补肺虚寒喘嗽血,皮毛焦枯有多年,生脉菀款桑皮桂,钟英糯米枣姜煎。 【注释】补肺汤的药物组成包括人参、麦冬、五味子、款冬花、紫菀、桑白皮、桂枝、钟乳石、白石英、糯米、大枣以及生姜。 人参养肺汤 养肺平剂肺气虚,劳久喘嗽血腥宜,参草杏阿知母枣,乌梅罂粟骨桑皮。 【注释】人参养肺汤,是用于治疗肺气虚损且久病劳损,患者表现既无明显寒象又无显着热象的平和方剂。它的药物组成有:人参、炙甘草、杏仁、阿胶、知母、大枣、乌梅、罂粟壳、地骨皮、桑白皮。 清宁膏 太平丸 咳嗽痰血清宁治,甘桔麦地橘龙圆,薏米川贝薄荷末,血过于痰太平丸。 【注释】若出现咳嗽症状,且痰液量少、血量较多的情况,适宜使用太平丸进行治疗。太平丸的具体方剂,在诸多医书中都有记载。 琼玉膏 杏酥膏 琼玉膏治肺虚劳,肺痿干嗽咳涎滔,生地膏蜜参苓末,不虚燥蜜杏酥膏。 【注释】琼玉膏用于治疗虚证且伴有燥象的病症。制作时,先将生地黄煎熬成膏状,之后加入炼制过的白蜜、人参末和茯苓末,搅拌均匀制成膏剂。杏酥膏用于治疗并非虚证但有燥象的情况。制作方法是把杏仁霜、奶酥油、炼制过的白蜜融化后混合成膏剂。 喘吼总括 喘气表现为呼吸时气息急促,哮症则是在喘气时喉中会发出响声。实证热证表现为气息粗重、胸部胀满坚硬,虚证寒证则表现为气息虚弱乏力、咳出的痰清稀。 【注释】呼吸时气息急促,这种情况叫做喘急。如果在喘急的同时,喉中还发出响声,就叫做哮吼。气息粗重、胸部胀满以至于不能顺畅呼吸而气喘的,属于实邪致病;如果同时伴有痰液浓稠、大便坚硬的症状,就是热邪致病。气息虚弱、呼吸微弱以至于不能持续平稳呼吸而气喘的,属于虚邪致病;要是咳出的痰清稀,就是寒邪致病。 喘急死症 气喘且出汗、头发润(汗出如油浸头发),这是肺气将绝的表现;脉象涩滞、四肢寒冷,生命堪忧。气喘咳嗽、吐血且不能平卧,身形衰弱而脉象大,呼气多吸气少,大多会危及生命。 【注释】“气多”指的是呼吸时出气多、进气少,这是人体正气虚弱,肺肾摄纳功能严重失调的一种表现。 华盖汤 千金定喘汤 葶苈大枣汤 外寒喘吼华盖汤,麻杏苏草橘苓桑,减苓加芩款半果,饮喘难卧枣葶方。 【注释】因外界寒邪侵袭肺脏导致气喘急促的情况,适宜使用华盖散治疗。华盖散由麻黄、杏仁、苏子、甘草、橘红、赤茯苓、桑白皮组成。依照华盖散原方减去茯苓,加入黄芩、款冬花、半夏、白果,这个方剂名为千金定喘汤,用于治疗因哮吼且伴有表寒症状的气喘。葶苈大枣汤,则是用于治疗因水饮停聚而导致不能平卧的气喘病症。 萝皂丸 苏子降气汤 火郁喘急泻白散,痰盛作喘萝皂丸,蒌仁海石星萝皂,气喘苏子降气痊。 【注释】若出现面部发红且伴有浮肿的症状,这称为火邪郁积导致的气喘,适宜用泻白散来治疗。如果痰液旺盛且呼吸声音急促,这种情况叫做痰喘,适宜服用萝皂丸。没有痰液但呼吸声音急促,叫做气喘,适宜使用苏子降气汤,该方剂在论述各种气病的篇章中可以找到。 五味子汤 黑锡丹 肾气汤 人参理肺汤 气虚味麦参陈杏,虚寒黑锡肾气汤,日久敛喘参桔味,麻杏罂粟归木香。 【注释】五味子汤由五味子、麦冬、人参、陈皮、杏仁组成。人参理肺汤的药物组成为人参、桔梗、五味子、麻黄、杏仁、罂粟壳、当归、木香。黑锡丹的方剂记载在论述浊带病症的相关篇章。肾气汤的方剂记载在论述虚劳病症的相关篇章。 肿胀总括 卫气与血脉并行,沿着肌肉之间运行。当人体出现内伤或外感时,正气与邪气相互交争。外邪侵犯血脉就会引发脉胀,邪气留滞在肌肉之间就会导致肤胀。 【注释】经典医籍记载:卫气在人体,通常与血脉并行,沿着肌肉之间运行,阴阳相互协调,本不会有疾病。但如果人因过度情志刺激导致内伤,或受到风、寒、暑、湿、燥、火等外邪侵袭,加上饮食不节制,过度劳累,那么邪气与正气就会相互斗争,致使营卫之气失去调和。当卫气与风寒等外邪侵犯停留在血脉之中时,就会形成脉胀;当卫气与风寒等外邪留滞在肌肉之间时,就会产生肤胀。 诸脉胀 单腹胀 肤胀 鼓胀 脉胀的症状表现为腹部青筋突起,脉络颜色改变,若病情长久不愈,就会发展为单腹胀,同时四肢变得瘦削且清冷。肤胀的症状起初是腹部中空而叩之有声,并不坚硬,若病情缠绵难以治愈,就会发展为气鼓,腹部胀满,膨隆坚硬。 【注释】脉胀:脉胀这种病症,能看到腹部的筋脉隆起,体表脉络的颜色发生变化。如果这种状态持续很长时间没有好转,就会进一步发展成单腹胀,此时患者的四肢会逐渐消瘦,并且感觉清冷。“四末脱清”中,“四末”指四肢,“脱瘦”即消瘦,“清冷”形容肢体发凉。肤胀:肤胀病症开始时,腹部叩击有空虚感,一开始并不坚硬。要是病情持续不缓解,一直缠绵存在,就会演变成气鼓,这时腹部表现为胀满状态,膨隆而且按压时有急迫坚硬之感。 “ 〖鼓\/空〗〖鼓\/空〗然”形容叩击腹部中空的声音;“膨膨急鞕”描述腹部膨隆且按压坚硬急迫的样子。 肠覃 石瘕 外邪侵犯卫气,留滞在肠管之外,会引发肠覃,此时女子月经仍按时来潮;外邪侵犯营气,留滞在胞宫之内,会引发石瘕,这种情况下女子月经闭止,腹部形状如同怀孕般胀大。 【注释】当风寒等外邪,不侵犯血脉和肌肉之间,而是侵扰卫气,并深入留滞在肠管之外,邪气在肠外附着并逐渐生长,肿物日渐增大,腹部外观如同怀孕,但月经依旧按时来临,这种病症称作肠覃。若外邪侵扰营气,并深入停留在胞宫之中,致使恶血(瘀血)留滞,肿物也日渐增大,腹部外观同样如同怀孕,然而月经却不能按时到来,这种病症叫做石瘕。以上两种病症主要发生在女性身上,若是男性出现类似病理机制导致的病症,则为疝病 。 水胀 石水 风水 皮肤厚且颜色灰暗的肿胀,大多是气胀;皮肤薄且色泽光亮的肿胀,多由水湿导致。气胀发病迅速,患者能安稳平卧,肿胀从上向下发展;水胀发展缓慢,患者难以入眠,伴有咳嗽气喘症状。石水表现为少腹部肿胀,不会气喘;风水则是面部与小腿、足部同时肿胀。石水是阴邪所致,为寒水凝结;风水是阳邪所致,是热湿凝聚。 【注释】气胀与水胀的区别:大凡出现肿胀病症时,如果皮肤厚而且颜色呈现灰暗,这类情况都属于气胀;若皮肤薄并且色泽光亮,这类情况都属于水胀。气,属性为阳,阳的特性是发病急,所以气胀发病迅速,通常肿胀是从上半身开始,然后逐渐向下发展,患者能够安稳地平卧,这是因为邪气主要停留在人体肌表等外部部位。水,属性为阴,阴的特性是发病迟缓,所以水胀发展缓慢,通常肿胀从下半身开始,然后逐渐向上蔓延,而且还会出现咳嗽气喘,无法平卧的症状。石水与风水的特点:石水这种病症,主要表现为少腹部肿胀满闷,因为水邪主要停留在下部,所以不会出现气喘症状。上部肿胀称为风,下部肿胀称为水。所以风水病症,会出现面部与小腿、足部同时肿胀的情况。石水是由阴邪引发,也就是寒邪与水邪凝结导致;风水是由阳邪引发,是热邪与湿邪凝聚而成。 胀满水肿死症 腹胀伴有身体发热以及失血症状,或者四肢清冷消瘦且泄泻频繁;还有先从四肢肿起而后肿至腹部,用通利药物后肿胀旋即复发,腹部青筋暴露;又或是嘴唇发黑、肚脐突出、阴囊腐烂,缺盆、脊背、足心部位肿胀变平;脉象表现为大且时有歇止,或者虚弱涩滞,当肿胀患者出现这些情况时,病情危急,令人担忧。 【注释】腹胀同时身体发热,这属于阳邪亢盛导致的肿胀,如果还伴有吐血、鼻出血或泻血症状,说明阴液已经耗亡。四肢消瘦且冰冷,这是阴邪亢盛导致的肿胀,如果泄泻次数频繁且不止,说明脾胃中气已经虚脱。一般来说,先腹部肿胀,之后肿胀扩散到四肢的情况,相对容易治疗;而先从四肢开始肿胀,然后肿胀蔓延至腹部的,病情较为严重,难以治愈。肿胀之病大多属实邪为患,服用通利攻下的药物后,肿胀很快消退但又迅速复发,这表明正气无法战胜邪气,同样属于难治之症。腹部的青筋隆起、颜色发青且肿胀明显,腹部皮肤颜色苍黑,肚脐肿胀突出,阴囊肿胀腐烂,缺盆、脊背原本凹陷的部位因肿胀而变平,足心也因肿胀而变得平坦,这些体征提示五脏已经受到严重损伤,都属于难以治愈的情况。脉象表现为大而且时有歇止,或者呈现虚弱、涩滞、细小的状态,这意味着气血已经衰败,都属于预示死亡的脉象。 杂病心法要诀2-3 木香流气饮 肤胀脉胀通身胀,单腹鼓胀四肢平,肤胀木香流气饮,脉胀加姜黄抚芎。 【注释】肤胀,指的是皮肤肿胀;脉胀,则是经脉发生肿胀。这两种肿胀的特点是全身都会出现肿胀。单腹胀,是只有腹部肿胀,四肢不会肿胀。鼓胀,是腹部胀大如同鼓一样。这两种胀同样是腹部肿胀而四肢不肿胀。对于肤胀,适宜使用木香流气饮进行治疗;脉胀也可用此汤,不过要再加上姜黄和抚芎。木香流气饮的方剂在论述各种气病的相关篇章中有记载。 厚朴散 下瘀血汤 单腹鼓胀分气血,气实肠覃厚朴榔,木枳青陈遂大戟,血实石瘕下瘀汤。 【注释】对于单腹胀和鼓胀,应当依据气血的不同情况来进行治疗。肠覃属于气病,所以和实证气胀的治疗方法相同,都使用厚朴散。厚朴散由厚朴、槟榔、木香、枳壳、青皮、陈皮、甘遂、大戟组成。石瘕属于血病,因此和实证血胀的治疗方法一致,适宜使用下瘀血汤,下瘀血汤由大黄、桃仁、?虫、甘遂组成。 寒胀中满分消汤 热胀中满分消汤 气虚胀病分寒热,中满分消有二方,寒胀参芪归苓朴,半夏吴萸连二姜,升柴乌麻青柏泽,荜澄草蔻益木香,热缩六君知猪泽,枳朴芩连干姜黄。 【注释】肿胀之症可分为虚、实、寒、热不同类型。若患者出现肿胀,同时形体虚弱、正气不足且伴有寒象,适宜使用寒胀中满分消汤。该方由人参、黄芪、当归、茯苓、厚朴、半夏、吴茱萸、黄连、干姜、生姜、升麻、柴胡、川乌、麻黄、青皮、黄柏、泽泻、荜澄茄、草豆蔻、益智仁、木香组成。若患者肿胀且形体虚弱、正气不足同时伴有热象,则适宜用热胀中满分消汤。其药物组成为缩砂仁、人参、白术、茯苓、炙甘草、广陈皮、半夏、知母、猪苓、泽泻、枳壳、厚朴、黄连、干姜、姜黄。 水肿治法 上部肿胀多因风邪,适宜发汗;下部肿胀多因湿邪,适宜利水。发汗适宜用越婢汤加苍术,利水适宜用贴脐法或琥珀丹。若全身肿胀,应外散内利,用疏凿饮子。若气喘不能平卧,应先用苏子葶苈丸。阳水属热实证,热盛用大圣浚川散,湿盛用舟车神佑丸。阴水属寒虚证,脾虚便溏用实脾饮,肾虚胫足冷硬用肾气丸。 【注释】从上开始肿胀的,多是外感风邪,所以适宜发汗。从下开始肿胀的,多是内生湿邪,所以适宜利水。发散肌表水湿之邪,适宜用越婢汤加苍术,其药物组成是麻黄、石膏、甘草、苍术。利除体内水湿,适宜用贴脐等方法。一种方法是将四钱去油巴豆、二钱水银粉、一钱硫黄,研匀做成饼,先把一片新棉铺在肚脐上,放上药饼,外面用布包扎,大约一个时辰左右,会自然泻下恶水,等泻下三五次后,去掉药物,用粥调养身体。如果病久身体瘦弱,可隔一天用一次,一块药饼大约能救治三到五人。另一种方法是把鲜赤商陆根捣烂,贴在肚脐上,用布包扎固定,水会从小便排出。还有一种方法是将四个田螺、五个大蒜、三钱车前子末研成饼,贴在肚脐中间,用手帕包扎,过一会儿小便通利就可痊愈。或者内服沉香琥珀丸,其药物组成是苦葶苈子、真郁李仁、防己、沉香、陈皮、琥珀、杏仁、苏子、赤茯苓、泽泻、麝香。如果全身肿胀,就应当外散风邪内利湿邪,适宜用疏凿饮子内外分消。如果水邪强盛向上攻冲,气喘急促不能平卧,就应当用苏子葶苈丸来平喘,即把这两味药等份研成末,用枣肉做成丸子。阳水属于热实证,热邪强盛适宜用大圣浚川散;湿邪强盛适宜用舟车神佑丸攻下。这两个方剂记载在《医宗必读》中。阴水属于寒虚证,若脾虚食欲不振、大便稀软,适宜用实脾饮;若肾虚小腿和足部冷硬,适宜用肾气丸。 疏凿饮子 茯苓导水汤。 水肿两解疏凿饮,和剂茯苓导水汤,疏凿椒目赤小豆,槟榔商陆木通羌,秦艽大腹苓皮泽,茯苓导水泽芩桑,木香木瓜砂陈术,苏叶大腹麦槟榔。 【注释】对于水肿病症,采用外散风邪、内利湿邪的内外分消治法,其中药性峻猛的方剂为疏凿饮,其药物组成有椒目、赤小豆、槟榔、商陆、木通、羌活、秦艽、大腹皮、茯苓皮、泽泻。而药性平和,同样用于外散内利、内外分消的方剂是茯苓导水汤,该方由泽泻、茯苓、桑皮、木香、木瓜、砂仁、陈皮、白术、苏叶、大腹皮、麦冬、槟榔组成。 实脾饮 里实自然寻浚佑,里虚实脾四君香,木瓜附子大腹子,厚朴草果炒干姜,投诸温补俱无验,欲诸攻下又难当,须行九补一攻法,缓求淡食命多昌。 【注释】若体内属实,出现大小便涩滞不通的情况,可直接使用浚川散、神佑丸。若体内属虚,大小便通畅,则适宜使用实脾饮,实脾饮的药物组成为人参、白术、茯苓、炙甘草、木香、木瓜、川附子、大腹子、厚朴、草果、炒干姜。对于肿胀病症属于虚寒类型的,自然应当使用各种温补的药物进行治疗。然而,如果使用这些温补药物后都没有效果,这表明在虚证之中必定存在实邪。此时想要使用攻下之药,但患者身体又难以承受。可是若不攻邪,终究无法治愈疾病,因此必须采用“九补一攻”的方法。也就是连续九日使用补养的药物,等到出现可以攻邪的时机,然后在某一天使用泻下之药进行攻邪。不过,攻邪药物在刚开始使用时,必须少量给予,如果药力不足以克服病症,再逐渐增加药量。一定要仔细斟酌药物的用量与患者元气是否相当,要做到驱逐邪气而不损伤正气,这才是正确的方法。此后,或许可以改为补养七日、攻邪一日,或者补养五日、攻邪一日,补养三日、攻邪一日,如此循序渐进地治疗,以疾病痊愈为目标。另外,如果患者能够在饮食上戒除盐和酱,坚持清淡饮食一百天,大多能够康复。 疟疾总括 夏天人体被暑邪所伤,暑邪留舍于营分之内,到了秋天又感受寒风,寒邪与卫气共处。在此时,如果人体又被外邪束缚,导致暑天该出的汗没有排出,就会引发疟疾。 【注释】经典医籍中提到:“痎疟皆生于风”,意思是四季发生的疟疾,没有不是因为风寒之邪在外部束缚,暑邪在体内潜伏而致病的。又说“疟者,风寒之气不常也”,这是针对当时所患疟疾而言。还提到“夏伤于暑,秋为痎疟”以及“夏暑汗不出者,秋成风疟”,这是指夏天人体被暑邪侵犯,若暑邪强盛,当时就会发为暑病;若暑邪较为微弱,就会留舍于营分。当再次感受秋天的寒风,寒邪与卫气并居,那么暑邪与风寒之邪就会合并,从而形成疟疾病症。那些当时没有立刻发为伤寒病的,也是因为有暑邪预先潜伏在营分之中。因为只有风邪而无暑邪,只会引发风病;只有暑邪而无风邪,只会引发暑病;只有风邪与暑邪合并为邪,才会引发疟疾。 日作间作 疟疾之邪循着经络,沿脊柱两旁的肌肉潜伏下行,若邪气深入,则进入脊柱内,注入冲脉,横向连接到脂膜之处,并影响脏腑。当疟邪与卫气交会时,正邪相互争斗。疟邪得阴气向内迫近就会使人寒战,得阳气外出则会使人发热。邪气浅时,每天与卫气交会,疟疾就每日发作;邪气深时,卫气运行迟缓,疟邪不能每日与卫气交会,疟疾就间隔发作。 【注释】疟气这种邪气,潜藏在营分,顺着经络,沿着脊柱两旁肌肉的表面下行。这是疾病初期,邪气尚浅时传变的次序。邪气深入时,就会进入脊柱内部,潜伏并注入冲脉,横向连接到各条经脉脂膜的起始处,向内波及脏腑。这是邪气逐渐加深时传变的次序。卫气一天一夜在全身循环,每天清晨,从足太阳经的睛明穴出来,在风府大量会合,此时腠理打开,客居在营卫的邪气就会进入。邪气进入后,得阴气向内迫近就会产生寒战,得阳气外出就会发热,内外相互逼迫,正邪相互争斗,疾病就发作了。疾病初期邪气浅,卫气运行没有失常,邪气每天与卫气会合,所以每日发作。患病时间久、邪气深时,卫气运行迟缓且失常,邪气不能每天与卫气会合,所以间隔一天发作。有时间隔两天、三天,甚至数天才发作,这也是因为卫气运行越迟缓,会合越晚,所以发作越晚。 疟昼夜作 卫气不沿着经脉在脉外运行,卫气与邪气在阳分交会,疟疾就在白天发作;卫气与邪气在阴分交会,疟疾则在夜晚发作。病邪衰退时,自然会趋向阳分;病情进展时,往往会深入阴分。 【注释】营气顺着经脉在脉管中运行。卫气不顺着经脉运行,而是在脉管外运行,白天行于人体的三阳经,夜晚行于人体的三阴经。所以,当邪气处于三阳经较浅部位时,疟疾就在白天发作;当邪气处于三阴经较深部位时,疟疾就在夜晚发作。如果病邪将要消退,原本夜晚发作的疟疾转变为白天发作,这意味着病邪离开了阴分趋向阳分,疾病即将痊愈。如果病情逐渐加重,原本白天发作的疟疾转变为夜晚发作,这意味着病邪离开了阳分进入阴分,疾病会更加严重。 疟早晏作 卫气每天清晨在风府会合,邪气传入人体后,每日向下传行脊椎一节的距离。因邪气从头部循行向下,所以与卫气交会时间越来越晚,疟疾发作便日益推迟。邪气传至骶骨部的冲脉后又向上行,与卫气交会时间逐渐提前,这便是疟疾发作日益提早的缘由。 【注释】卫气运行,每天清晨在风府会合。邪气侵袭人体,自头项经过风府,沿背腰向下,每日传至脊椎一节。邪气与卫气交会渐晚,疟疾发作就越来越迟。邪气传至骶部冲脉后又上行,与卫气交会变早,疟疾发作便日益提早。 疟疾治法 疟疾初起,正气充实,一般适宜采用发汗、催吐、攻下之法。若同时有表证和里证,就用发汗、攻下之法;若出现胸满、呕吐气逆且体内有饮邪的,采用催吐之法。当表证与里证都消除后,适宜用和解之剂。若和解、清解之法未能治愈,且此时已无表里之症,就可以使用截疟药物来止住疟疾发作。若是疟疾迁延日久,患者身形瘦弱、正气虚弱,就应当使用补养药剂。 【注释】疟疾刚开始的时候,人体正气较为充实,此时上述汗、吐、下三种治法都可以根据具体情况选用。如果既有表证(如发热、恶寒、头痛等)又有里证(如腹痛、便秘等),就通过发汗和攻下的方法来治疗。若患者表现为胸部胀满、恶心呕吐气逆,并且体内有饮邪停聚,此时适宜用催吐的方法。当通过上述方法使得表证与里证都消除之后,就适合用和解之剂来调理。要是采用清解和和解的方法都没能使疟疾痊愈,而且此时已经不存在表症与里症,那么就可以使用专门截疟的药物来制止疟疾发作。如果疟疾持续很长时间,患者身体变得瘦弱,正气虚弱,按照常理就应当使用补养类的药剂来治疗。 桂麻各半汤 疟初寒热两平者,桂麻各半汗方疗,汗少寒多麻倍入,汗多倍桂热加膏。 【注释】疟疾刚开始发作时,若出现的寒热症状程度相当,不多不少,这种情况适宜用桂麻各半汤来发汗解表。若出汗较少,且寒症明显多于热症,就加倍使用麻黄汤来发汗。要是出汗较多,寒症程度一般,热症程度也不重,就加倍使用桂枝汤;若热症较为严重,还需再加入石膏。 麻黄羌活汤 桂枝羌活汤 麻黄羌活加半夏汤 白虎汤 白虎桂枝汤 柴胡白虎汤 柴胡桂枝汤 寒多寒疟而无汗,麻黄羌活草防寻。热多有汗为风疟,减麻添桂呕半均。先热后寒名温疟,白虎汗多合桂君。瘅疟但热柴白虎,牝疟惟寒柴桂亲。 【注释】这些都是各种疟疾初起时运用的发汗治疗方法。如果先是被寒邪所伤,之后又被风邪所伤,表现为先出现寒象,后出现热象,寒象明显多于热象且无汗,这种情况被称为寒疟,适宜使用麻黄羌活汤进行治疗,该方由麻黄、羌活、防风、甘草组成。同样先是被寒邪所伤,后被风邪所伤,先寒后热,但热象多于寒象且有汗,这种疟疾称为风疟,适宜用桂枝羌活汤,其药物组成为桂枝、羌活、防风、甘草。上述两种病症若伴有呕吐症状,均需加入半夏。若是先被风邪所伤,之后又被寒邪所伤,表现为先热后寒,这种情况叫做温疟,适宜用白虎汤治疗,若出汗较多则需与桂枝汤合用。若体内阳气过盛,阳气单独亢盛发作,就会只出现热象而没有寒象,这种疟疾被称为瘅疟,适宜使用柴胡白虎汤,该方是小柴胡汤与白虎汤合方。若体内阴气过盛,阴气单独亢盛发作,就会只出现寒象而没有热象,这种疟疾叫做牝疟,适宜用柴胡桂枝汤,即小柴胡汤与桂枝汤合方。 杂病心法要诀2-4 草果柴平汤 大柴胡汤 食疟痞闷噫恶食,草果小柴平胃宜,疟里便鞕大柴下,硝槟果朴量加之。 【注释】如果是因为饮食因素而患上疟疾,就会出现胃脘部痞闷不舒、嗳气、厌恶食物等症状,这种情况适宜用小柴胡汤和平胃散合方,再加上草果来清除病邪。凡是疟疾患者体内有积滞未清,出现大便坚硬的症状,适宜用大柴胡汤,再加入芒硝、厚朴、草果、槟榔来通下泻热。 清脾饮 疟疾已经汗吐下,清解未尽寒热方,清脾白术青朴果,小柴参去入苓姜,气虚加参痰橘半,饮多宜逐倍姜榔,渴热知膏天花粉,食滞麦曲湿泽苍。 【注释】疟疾患者已经经过发汗,或催吐,或攻下等治疗后,若表证与里证都已消除,按照治疗原则应当进行清解,此时适宜使用清脾饮来和解。清脾饮的药物组成包括白术、青皮、厚朴、草果、柴胡、黄芩、半夏、甘草、茯苓、生姜。若患者气虚,就加入人参;若痰多,加入橘红并加倍使用半夏;若体内水饮较多,加倍使用生姜并加入槟榔;若有口渴、发热症状,加入知母、石膏、天花粉;若有饮食积滞,加入麦芽、神曲;若湿邪较盛,加入泽泻、苍术。 久疟 虚疟 劳疟 长期患疟导致正气虚弱、脾胃功能衰弱,可斟酌选用四兽饮、补中益气汤等方剂。因劳累久病而气血两虚引发的疟疾,称为劳疟,可用十全大补汤加大量鳖甲治疗,若有热象则去除黄芪、肉桂,加入柴胡、黄芩。 【注释】长期遭受疟疾困扰,会使得人体的形体和正气都变得虚弱,脾胃功能也随之衰弱,出现不想进食的症状。这种情况下,适宜使用四兽饮、补中益气汤等方剂,依据具体病情慎重考虑选用。若是因为长时间患病、身体劳损,造成气血两方面都亏虚,进而患上疟疾,这种疟疾就叫做劳疟。对于劳疟,适宜运用十全大补汤,并且要加倍使用鳖甲。如果热的症状较为严重,就把黄芪和肉桂去掉,添加柴胡和黄芩。 柴胡截疟饮 密佗僧散 诸疟发过三五次,表里皆清截法先,未清截早发不已,已清不截正衰难,截虚柴胡截疟饮,小柴梅桃槟常山,截实不二佗僧散,烧酒冷调服面南。 【注释】凡是疟疾,按照常规疗法进行治疗,发作过三五次后,如果表症和里症都不存在了,应当先使用截疟的药物来截住疟疾。 如果在表证和里证还没有清除的时候过早地截疟,那么疟疾必然会反复不停地发作。如果表证和里证已经清除却不进行截疟,就会导致正气衰弱而邪气强盛,从而使病情难以治疗。对于身体虚弱之人的疟疾,适宜用小柴胡汤加上常山、槟榔、乌梅、桃仁,与生姜、大枣一起煎药,连药渣一起放置露天一宿,第二天疟疾发作前一两个时辰稍微温热后服用。如果出现恶心症状,就用糖拌乌梅肉来压制。对于身体壮实之人的疟疾,适宜用不二饮全方,或者用密佗僧研成的细末,大人服用七分,小儿根据年龄等情况酌量,用冷烧酒调服,面向南方按照前面的方法服用。如果服用一次没有痊愈,再服用一次必定能止住疟疾,服药期间要禁忌食用鸡、鱼、豆腐、面食、羹汤、热粥以及其他热性食物。 痎疟疟母 痎疟经年久不愈,疟母成块结癖症,形实控涎或化滞,攻后余法与前同。 【注释】痎疟,指的是历经一年都没有痊愈的陈旧性疟疾。疟母,则是长期患疟后,在腹部形成的块状痞积。对于身形壮实的患者,适宜使用控涎丹来攻逐体内的痰饮,或者使用化滞丸来攻逐积滞。攻邪之后的后续治疗方法,与前面所讲的治疗疟疾的方法相同。 桂枝麻黄柴胡四物去杏仁加桃仁汤 疟在夜发三阴疟,桂麻柴物杏易桃,鬼疟尸注多恶梦,恐怖苏合效功高。 【注释】疟疾若在夜间发作,被称作三阴疟疾。初期发热时,适宜将桂枝汤、麻黄汤、小柴胡汤、四物汤四方合剂使用,把方中的桃仁换成杏仁,根据具体情况适当增减药物来发汗解表。发汗解表之后,后续治疗与之前治疗疟疾的方法相同。鬼疟也大多在夜间发作,这是由于尸气侵入人体所致,与三阴疟疾相比,鬼疟夜间会多做噩梦,时常产生恐怖之感,适宜用苏合香丸来治疗。 霍乱总括 霍乱发病急促,在短时间内身体状态急剧变化,患者会同时出现心腹剧痛、呕吐与泄泻的症状。若出现想吐却吐不出,想泻又泻不出,只有心腹剧痛的情况,这就是干霍乱,也叫做搅肠痧。倘若还伴有舌头卷曲、筋脉收缩的症状,甚至阴囊、睾丸等阴部内缩入腹,病情就很难治疗了。 【注释】想要呕吐却吐不出来,想要腹泻却泻不下去,心腹部位剧烈疼痛,这种病症称为干霍乱,又叫做搅肠痧。 如果出现舌头卷缩、筋脉拘挛的症状,那么睾丸和阴部可能会内缩入腹,此时病情难以治疗。 藿香正气散 二香汤 甘露饮 霍乱风寒暑食水,杂邪为病正气方,藿苏陈半茯苓草,芷桔腹皮厚朴当,转筋木瓜吴萸入,暑合香藿湿入苍,暑热六一甘露饮,寒极乌附理中汤。 【注释】霍乱这种病症,是由于风寒、暑热、饮食、水湿等邪气混杂在一起引发疾病,扰乱了肠胃的正常功能,导致清浊之气相互干扰,所以出现心腹剧烈疼痛、呕吐腹泻的症状。藿香正气散的药物组成,有藿香、苏叶、陈皮、半夏、茯苓、甘草、白芷、桔梗、大腹皮、厚朴;如果是感受暑邪,呕吐症状较为突出,就将藿香正气散与香薷饮合用,名为二香汤。如果是湿邪偏重,腹泻症状较多,就添加苍术。要是暑热非常严重,就使用辰砂六一散,或者用五苓散加上石膏、滑石、寒水石,这个方剂名为甘露饮。若寒邪极为严重,出现四肢厥冷、脉象伏而不显的情况,就使用炮制过的川乌、炮制过的附子,与理中汤合用。 噎膈翻胃总括 三阳热邪结聚损伤津液,贲门、幽门干枯,魄门不通畅。贲门狭窄不能容纳食物就形成噎膈,幽门闭塞食物无法下行就成为翻胃。这两种病症迁延不愈,会导致肠道传导受阻,魄门自然干涩难以排便。胸部疼痛、大便坚硬如羊粪,呕吐白沫甚至呕血,多属危重难愈之症。 【注释】三阳热结,是指胃、小肠、大肠三腑热邪结聚不散,灼伤体内津液。胃的上口称为贲门,小肠的上口称为幽门,大肠的下口称为魄门。三腑的津液既然被损伤,三门自然会干枯,导致水谷出入的道路不通畅。贲门干枯,会使摄入水谷的通道狭窄,所以食物不能下咽,形成噎塞之症。幽门干枯,会使排出腐熟水谷的通道狭窄,所以食物进入后反而上逆吐出,形成翻胃之症。这两种病症拖延日久,大肠传导的通道就会狭窄,所以魄门自然会干燥涩滞,排便困难。胸痛如针刺,是胃脘受损所致。大便如同羊粪,是津液枯竭的表现。呕吐白沫甚至呕血,是血液运行不畅的结果,这些都是危及生命的症候。 人参利膈丸 汞硫散 五汁大黄清燥热,丁沉君子理虚寒,便秘壅遏应利膈,吐逆不止汞硫先,利膈小承参草木,归藿槟桃麻蜜丸,汞一硫二研如墨,老酒姜汁服即安。 【注释】五汁,指的是五汁饮,用于清除燥邪、润泽干燥之症。大黄,指大黄汤,仅大黄这一味药,将大黄片用姜汁炙烤至变为黑黄色,根据病人身体强弱状况,每次服用二到三钱,加入一小撮陈仓米、两根葱白,煎煮后去掉药渣服用,用来治疗热邪结聚之症。丁香、沉香加入到四君子汤、六君子汤、理中汤之中,用于治疗虚寒之症。利膈,指的是利膈丸,由枳壳、厚朴、大黄、人参、甘草、木香、当归、藿香、槟榔、桃仁、火麻仁组成,用蜂蜜制成药丸。汞硫,指的是汞硫散。 四君子汤 四物汤 二陈汤 二十四味流气饮 气少血枯四君物,痰多气滞二陈流,余者亦同呕吐法,竭思区画待天休。 【注释】对于气不足的人,适宜用四君子汤进行调理。而血液亏虚的人,适宜用四物汤。若是体内痰邪较多,则适宜用二陈汤。气机郁滞的人,适宜用二十四味流气饮。除此之外,其他方面的治疗方法与呕吐病症相同。此病症即便竭尽心思谋划安排,也不过是尽人力,而后听天命罢了。 呕吐哕总括 有胃内容物吐出且伴有声音,这种情况叫做呕;有胃内容物吐出但没有声音,这是吐的特征;没有胃内容物吐出只有声音,这就是哕,也就是干呕;如果出现面色发青、指甲发黑,腹中疼痛不止,四肢厥冷无法回暖,这是十分凶险的情况。 【注释】面色青,指的是脸部的颜色呈现青色;指甲黑,即手指甲颜色变黑。腹中疼痛持续不停,四肢冰冷不能恢复温暖,从这些症状就可以知道情况有多么凶险了。 小半夏汤 橘皮半夏汤 大半夏汤 黄连半夏汤 丁萸六均汤 治疗呕吐,半夏和生姜堪称特效药物。若气盛导致呕吐,可加用橘皮;若是虚证呕吐,则添加蜂蜜与人参。若热邪旺盛引发呕吐,可将生姜与黄连配伍;若出现大小便闭结不通的情况,适宜采用攻下之法。若寒邪旺盛导致呕吐,可在六君子汤中加入丁香、吴茱萸和生姜。 【注释】便闭,说的是大便和小便都闭结不通畅,这种情况适合使用攻下之法来治疗。刚开始呕吐的时候,千万不能用攻下之法,因为担心会使病情发展的趋势变得更加不利。 五汁饮 硫汞散 化滞丸 润燥止吐五汁饮,芦荠甘蔗竹沥姜,呕吐不下硫汞坠,积痛作吐化滞良。 【注释】五汁饮,是由芦根、荸荠、甘蔗、竹沥、姜汁组成。对于呕吐患者,若是各种药物以及汤水一到咽部就呕吐的情况,适宜使用具有重镇降逆作用的药物。用石硫黄二钱,水银一钱,一同研磨,直到颜色如同煤炭且极其细腻,再用老酒和姜汁调服。稍微加入一点白开水,也可以一次服下,这样药物就不会被吐出。第二天大便时,会排出黑色的秽物,此后再服用各种汤水药物,就不会呕吐了。如果没有排出黑色大便,就再次服用,以大便通畅为标准。呕吐并且伴有疼痛的,是有积滞,适宜服用化滞丸。 诸泄总括 湿泻、濡泻、水泻、洞泻、寒泻、飧泻、脾泻、肾泻 湿邪过盛引发的濡泻也就是水泻,症状为大便多水,伴有肠鸣,但腹部不疼痛。寒湿导致的洞泻就是寒泻,大便如同鸭屎般溏薄,澄澈清冷,同时伴有腹痛和剧烈的肠鸣声。大便中含有未消化食物的泄泻称为飧泻,这是由于脾胃衰弱,肝木过盛,清气无法上升所致。脾虚泄泻会出现腹部胀满,进食后就会腹泻。肾泻是因肾阳亏虚寒冷,每天早晨会泄泻数次。 【注释】“濡”指的是大便如水般稀溏。“洞”意思是像水直往下倾泻一样。“鸭溏”即如同鸭屎那样溏薄,大便清澈且寒凉。“痛”指的是腹痛。“雷鸣”表示肠鸣声很剧烈。“不升清”是说清气处于低位无法上升。“脾泻”指的是脾虚引起的泄泻。“食泻”是进食后随即泄泻。“晨数行”指每天早晨泄泻数次。 食泻、胃泻、饮泻、痰泻、火泻、暑泻、滑泻、大瘕泻 因饮食积滞导致的泄泻就是胃泻,会出现嗳气、腹痛,所泻之物秽臭且黏腻。口渴饮水后泄泻,泻后又口渴,再饮水又泄泻,这种情况是饮泻。时而泄泻,时而不泄泻,属于痰泻。火泻表现为一阵阵地腹痛,伴有喜欢饮用冷水的症状。暑泻可见面色垢浊、出汗、口渴、心烦。滑泻是泄泻时间已久,难以控制。大瘕泻就是现在所说的痢疾病。 【注释】因饮食过量而导致的泄泻,叫做食泻,也就是胃泻。“秽而黏”指所泻出的物质气味臭秽且黏腻。口渴就饮水,饮水后泄泻,泻后又口渴,再饮水又泄泻,如此反复,这就是饮泻。有时泄泻,有时不泄泻,这属于痰泻。“阵阵”指的是泻一阵,痛一阵。“大瘕泻”就是现在的痢疾病。 杂病心法要诀2-5 泄泻死症 泄泻的患者,如果身形衰弱而脉象却实大,出现五虚症状且伴有哕逆(干呕)、手足寒冷,肛门大便直泻无法控制,又出现下部泄泻同时上部咳嗽的情况,那么生命就很危险了。 【注释】五虚,说的是脉象细弱、皮肤寒冷、气息微弱、水浆不能入口、大便失禁。大孔,指的是肛门,即肛门不能约束大便。 参苓白术散 对于湿泻,可用胃苓汤来分利清浊。寒泻的话,在理中汤基础上添加附子。飧泻宜用升阳益胃汤进行治疗,使用时可加倍芍药的用量并减少黄连。脾泻适用参苓白术散,该方由扁豆、四君子汤(人参、白术、茯苓、炙甘草)、莲肉组成,再加上薏苡仁、山药、缩砂仁、桔梗。肾泻则宜用二神丸或四神丸。 【注释】参苓白术散,药物组成是扁豆、人参、白术、茯苓、炙甘草、莲肉、薏苡仁、山药、缩砂仁、桔梗。二神丸,由补骨脂、肉豆蔻组成,在二神丸这个方剂基础上加入吴茱萸、五味子,就叫做四神丸。 青六散 芍药芩连葛根汤 八柱散 对于食泻,实证用攻下法,虚证用消导法;饮泻实证,可斟酌使用神佑丸,虚证则用春泽汤或甘露饮;痰泻实证用攻下法,虚证用六君子汤;火泻用由甘草、芍药、黄芩、黄连、葛根组成的方剂;暑泻将红曲与六一散均匀调配使用;滑泻用八柱散,八柱散是在理中汤加入附子基础上,再加入罂粟壳、乌梅、诃子、肉豆蔻。 【注释】食泻患者,若形体壮实、正气不虚,适宜用大承气汤、化滞丸等药物泻下;若形体虚弱、正气不足,适宜用枳术丸、平胃散等方剂来消食导滞。“神佑斟”意思是,虽然应当用神佑丸来驱逐水饮,但也需斟酌用量,不可过度。“春泽”指春泽汤。“甘露饮”指五苓甘露饮。芍药芩连葛根汤由甘草、芍药、黄芩、黄连、葛根组成。青六散是六一散加上红曲。八柱散是在附子理中汤基础上,加入罂粟壳、乌梅、诃子、肉豆蔻。 泻心导赤散 茯苓车前子饮 苓桂理中汤 口糜(口腔溃疡糜烂)与泄泻,虽说通常认为与热有关,但二者上下相互转移出现,必然存在体虚的情况。心和脾分别开窍于舌和口,小肠与胃若发生病变,就会导致其消化运化功能失常。出现口糜时,适宜用含有生地、木通、黄连、甘草梢的方剂;泄泻时,适宜用参苓白术散。如果小便量少,可饮用茯苓、车前子煎的药;若是虚火导致,宜用苓桂理中汤来治疗。 【注释】口疮糜烂并伴有泄泻这一病症,古代经典医籍中没有记载。从医理推断,虽然一般认为此症属热,但它表现为上面出现口糜,下面泄泻就停止;泄泻刚停止,口糜随即又出现。观察这种上下相互转移的情况,可知并非单纯实热所能导致。心开窍于舌,脾开窍于口,心脾有热,所以向上会引发口舌生疮、红肿糜烂。胃主要负责消化水谷,小肠主要承担受盛和消化的功能,心脾的热邪向下转移到小肠和胃腑,那么它们运化的功能就会失常,所以向下会引发泄泻。口糜发作时,晚上服用泻心导赤散,用开水冲泡后服用,该方由生地、木通、黄连、甘草梢组成。出现泄泻时,早晚服用参苓白术散,用糯米汤送服。如果小便非常少,并且泄泻不止,这是水液流入大肠导致的,适宜用茯苓、车前子,二者各取等量,煎汤后随时饮用,以利水导热。如果服用寒凉药物对口疮没有效果,那么就是虚火上泛,适宜用理中汤加肉桂,并大量增加茯苓的用量,以降阳利水。阳气下降则口糜自然消除,水液通利则泄泻自然停止,两种病症可以同时痊愈。 痢疾总括 大瘕泻、小肠泻、大肠泻,还有肠癖、滞下,这些都是古代对痢疾的称呼。其外在病因是风、暑、湿、蒸等邪气入侵,内在病因是饮食不谨慎。白痢多伤及气分,赤痢多伤及血分。寒痢或虚痢疼痛轻微,热痢则疼痛窘迫。实证的坠胀感在排便前,虚证的坠胀感在排便后。初起的痢疾多由湿热导致,久病的痢疾多因寒虚引起。 【注释】大瘕泻,症状表现为里急后重,频繁前往厕所却难以排出大便,同时伴有尿道疼痛。小肠泻的症状是小便涩滞不畅,大便带有脓血,并且小腹部疼痛。大肠泻是进食后很快就有强烈便意,大便颜色发白,伴有肠鸣且疼痛剧烈。肠癖是由于饮食不节制,作息没有规律,人体受到阴邪侵袭,邪气传入五脏,致使腹部胀满闭塞,进而出现飧泻,时间一长就发展成肠癖,症状为腹痛并伴有下血。滞下是因为积聚的汁液、垢腻与湿热之邪停滞在肠道内,从而引发下痢。这些都是古代对痢疾的不同称谓。痢疾这一病症,主要症状为里急后重、下痢脓血以及小便赤涩。里急是因为腹痛且肠道有积滞。后重是指下坠感,这是气滞所导致。小便赤涩是由于湿热郁积阻滞。这些症状都是因为人体外受 风、暑、湿、蒸等邪气,内又因过度食用生冷食物而引发。白痢是从大肠而来,因为大肠与肺互为表里,肺主气,所以白痢属于伤气。赤痢从小肠而来,小肠与心互为表里,心主血,所以赤痢属于伤血。寒邪闭阻时疼痛严重,寒邪散开时疼痛就会减轻,痢疾发作后疼痛也会有所缓解,所以寒痢疼痛轻微。虚证患者气少,气没有壅滞的情况,所以疼痛也比较轻微。热证大多属实,热性急切,导致气血不得通畅,所以窘迫疼痛十分明显。后坠感向下压迫肛门,粪便排出后坠胀感就停止,这叫粪前坠,是由于积滞导致,所以称为实坠。粪便排出后仍有坠胀感,这并非积滞所致,所以叫做粪后坠,也就是虚坠。刚开始患痢疾多是由于湿热,患病时间久了则多是寒虚引起。 噤口痢、水谷痢、风痢、休息痢、热痢、寒痢、湿痢、五色痢 噤口痢是饮食都无法吞咽,水谷痢是糟粕与脓血混杂而下,风痢有坠胀感、排便时出清血,休息痢是时而发作时而停止,热痢的粪便如鱼脑般浓稠黏腻且秽臭,寒痢的粪便稀溏、色白且有清腥气味,湿痢的粪便如黑豆汁般浑浊,五色痢是粪便中五色脓血相杂,出现这种情况提示脏气衰败,病情凶险。 【注释】噤口痢,指的是患痢疾时不能进食,或者呕吐而无法进食。水谷痢,表现为糟粕与脓血混合着向下泄泻。风痢,类似肠风病,症状是在排便时下清血,同时伴有坠胀疼痛。休息痢,其特点是症状有时发作,有时停止。五色痢,是指粪便中有五种颜色的脓血相互夹杂而下,如果粪便伴有脏腑腐坏如尸体般的臭味,那么病情就很凶险。 痢疾死症 如果痢疾患者无法摄入水浆,并且泄泻不止,同时出现气息微弱、脉象细弱、皮肤寒冷的症状;或者出现下痢全是脓血、不能进食、呕吐且脏腑之气上逆,伴有身体发热、脉象洪大的情况,那么生命就难以保全。 【注释】持续下痢不停,不能摄入水浆,气息微弱,脉象细弱,皮肤寒冷,这种情况是因为阳气断绝而面临死亡危险。下痢排出的全是脓血,不能进食,呕吐且脏腑之气上逆,身体发热,脉象洪大,这是由于阴气断绝而可能导致死亡。 仓廪汤 大黄黄连汤 初患痢疾若有表热症状,适宜用仓廪汤。若里热上冲于心,宜用大黄黄连。寒痢则适合用理中汤加诃子、肉豆蔻、缩砂仁。白痢居多时加附子,赤痢居多时加肉桂,这是不言而喻的。 【注释】刚开始患痢疾且伴有表证发热的情况,不适合采用攻下之法,正确的方法是先解表,使用仓廪汤通过发汗来解表。如果里热旺盛,向上冲心,导致呕吐、噤口(不能进食),此时应先攻下里热,用大黄、黄连,用好酒煎煮后服用以攻里热。寒痢适宜用理中汤,再加入诃子、肉豆蔻、缩砂仁。如果白痢较多,就添加附子;赤痢较多,就添加肉桂。 芍药汤 初起痢疾,若表里都无大热,宜用由黄芩、黄连、枳实、木香、芍药、当归、槟榔、甘草、少许肉桂组成的方剂。若小便涩滞赤黄,加大滑石用量;若痢疾次数频繁、窘迫疼痛,加入大黄。 【注释】刚开始得痢疾,如果外在没有表热,体内热邪也不旺盛,适宜使用芍药汤。芍药汤的药物组成是黄芩、黄连、枳实、木香、芍药、当归、槟榔、甘草,再加上少许肉桂。如果小便涩滞且颜色赤黄,就加大滑石的用量。如果痢疾发作次数没有节制,下坠疼痛非常严重,就加入大黄。 香连和胃汤 参连开噤汤 贴脐法 痢疾在攻下治疗后,应调理气血,适宜使用香连和胃汤。该方由黄芩、芍药、木香、黄连、甘草、陈皮、白术、缩砂仁、当归组成。若赤痢因下血过多而致体虚,应加以固涩,可添加炒椿根白皮、炒地榆。若白痢日久导致气虚,则加入人参、茯苓、炒干姜来补益。对于实证且出现噤口痢疾,若适宜攻下,就用大黄黄连汤攻下;若不适宜攻下,内服以人参、黄连、石莲子煎汤,慢慢服用,咽下后病情就会好转。外用贴脐王瓜藤散,即取经霜后的王瓜藤、茎、叶,烧成灰后用香油调和,放入肚脐中,就会有效果。 【注释】痢疾在使用攻下之法后,若病情大为减轻,此时应该调理气血,选用香连和胃汤。其药物组成为黄芩、芍药、木香、黄连、甘草、陈皮、白术、缩砂仁以及当归。倘若赤痢因下血量多而导致身体虚弱,这种情况下应当采用固涩的方法,添加经过炒制的椿根白皮和地榆。若是白痢持续时间较长,导致人体气虚,就加入人参、茯苓以及炒干姜来进行补益。对于属于实证且出现噤口痢疾的患者,如果适合采用攻下之法,就使用大黄黄连汤来攻下实邪。若不适合攻下,那么在体内方面,用人参、黄连、石莲子一起煎汤,慢慢地给患者服用,一旦咽下,病情就会有所好转。在体外方面,使用贴脐王瓜藤散,也就是将经历过霜的王瓜藤、茎、叶烧成灰,再用香油进行调和,然后放置到肚脐之中,这样做就会产生疗效。 真人养脏汤 久痢若出现寒热错杂的情况,可用乌梅丸来治疗;若是因寒虚导致滑脱不禁的痢疾,则适宜用养脏汤。养脏汤由人参、白术、肉豆蔻、当归、诃子、肉桂、芍药、罂粟壳、甘草、木香组成。 【注释】对于长时间不愈的痢疾,若脏腑出现寒热错杂、难以区分的情况,适宜使用乌梅丸来进行调和。若是因为寒邪内盛、正气虚弱,导致肠道滑脱、不能固摄的痢疾,适宜用养脏汤来温补,养脏汤的药物组成就是人参、白术、肉豆蔻、当归、诃子、肉桂、芍药、罂粟壳、甘草、木香。 香连平胃散 胃风汤 对于水谷痢,可用调中益气汤治疗。湿痢适宜用木香、黄连与平胃散合方。若是湿痢且伴有体虚,宜用胃风汤,胃风汤是由肉桂、粟米,以及在八珍汤基础上去掉地黄组成。 【注释】水谷痢,是由于脾胃虚弱,食物腐熟运化功能不足所致,适宜使用调中益气汤进行治疗。湿痢适宜用木香、黄连,与平胃散组合成方。若湿痢同时存在体虚的情况,适宜使用胃风汤,胃风汤的组成是肉桂、粟米,以及在八珍汤的基础上减去地黄。 五色痢休息痢治法 五色痢和休息痢,都与脏腑受损有关。这可能是因为过早使用收涩药物,或者滞热之邪没有完全泻下,蕴积在肠胃中,从而损伤了脏腑之气。如果使用各种补养药物都不见效,就可以推断,在疾病初期,不是收涩太早,就是泻下不彻底。此时若诊脉发现脉象有力,即便患病时间已久,仍然应当采用攻下之法。其余的治疗方法,则与其他痢疾的治法相同。 【注释】五色痢和休息痢这两种痢疾,都是因为过早使用了具有收涩作用的药物,或者是体内停滞的热邪通过泻下没有完全清除干净,这些滞热蕴积在肠胃之中,进而损伤了脏腑之气。当使用所有的补养药物,病情都没有改善时,就能够知道,在疾病刚开始的时候,要么是收涩药物使用得太早,要么就是泻下没有达到彻底清除滞热的效果。对患者进行脉象诊断,如果脉象有力,即便距离患病已经过去了很长时间,依旧应当使用攻下之法来治疗。除此之外的其他治疗手段,和治疗其他类型痢疾的方法是一样的。 杂病心法要诀2-6 疸症总括 面部、眼睛及全身发黄,只想安静安卧,小便浑浊,黄疸病即已形成。进食后似仍饥饿,却难以吃饱,吃饱后心烦、头晕,这预示着胃疸(即谷疸)即将发作。若已出现黄疸,谷疸病便已确诊。其因在于胃有湿热,且过度饥饿后又过量进食。酒疸是因饮酒无节制引发。女劳疸表现为黄疸且额头发黑,小腹拘急,小便通利,多因过度劳累、发热时行房事所致。瘀血发黄也有小腹拘急、小便通利症状,但额头不黑。黄汗是汗出染衣呈黄色,面目微肿,因素有湿热,出汗后入水沐浴而得。这些大多由湿热造成,唯有阴黄属于湿寒。阴黄患者身体沉重疼痛,四肢厥冷如冰。 【注释】面部、眼睛及全身发黄,只想安静安卧,小便黄而浑浊,这表明黄疸病已成。进食后似饥,难以吃饱,饱后心烦、头晕,这是胃疸即将发作的表现。胃疸也就是谷疸。若已出现黄色,说明谷疸已确诊。其病因是胃有湿热,且过度饥饿后过量进食。酒疸是因饮酒无节制而发病。女劳疸指黄疸且额头发黑,小腹拘急,小便通利,是在过度劳累、发热时行房事引发。瘀血发黄同样小腹拘急、小便通利,但额头不黑,具体内容在伤寒篇章。黄汗是汗出黄色染衣,面目微肿,因体内原有湿热,出汗后入水沐浴而得。以上多由湿热形成,仅阴黄属于湿寒。阴黄表现为身体沉重疼痛,四肢厥冷如冰,详细内容在伤寒篇章。 疸病死症 黄疸病过了十天,病情反而加剧,肤色如被烟熏,眼睛灰暗发青,气喘胸闷,口渴烦躁,就像吃了蒜一样难受,面色黧黑,冷汗淋漓,以及感染天行疫疠导致的黄疸,都属于危险的情况。 【注释】仲景说:黄疸这种病症,一般以十八天为一个周期,治疗十天以上病情应该好转,如果反而加剧,就属于难治之症。肤色如被烟熏,眼睛的神色灰暗发青,这是阳黄的死症。气喘胸闷、口渴烦躁不止,胸口如同吃了蒜一样刺痛,这是黄疸的毒邪侵入脏腑,属于死症。面色黧黑,冷汗不断渗出,这是阴黄的死症。感染天行疫疠而发黄,叫做瘟黄,这种情况致人死亡最为迅速。 麻黄茵陈醇酒汤 茵陈蒿汤 栀子柏皮汤 茵陈五苓散 表实麻黄茵陈酒,里实茵陈栀大黄,无证茵陈栀子柏,尿少茵陈五苓汤。 【注释】对于各种黄疸病症,如果患者表现为表实症且无汗,就用麻黄、茵陈,加入无灰好酒一起煎煮后服用,通过发汗来治疗。若患者呈现里实症且大便不通畅,那么使用茵陈、栀子、大黄来攻下泻热。要是既没有表证也没有里证,便采用茵陈、栀子、黄柏皮来清热。当患者出现小便短少的症状时,就用茵陈五苓散来利水渗湿。 胃疸汤 谷疸若属热实证,适合采用攻下之法;若不属于实证,则适宜用胃疸汤。胃疸汤由茵陈与胃苓汤减去甘草、厚朴,再加上黄连、栀子、防己、葛根、秦艽组成。 【注释】胃疸汤的药物组成是:茵陈、苍术、陈皮、白术、茯苓、猪苓、泽泻、黄连、栀子、防己、葛根、秦艽。 茵陈解酲汤 栀子大黄汤 蔓菁散 加味玉屏风散。 酒疸虚茵解酲汤,实用栀豉枳大黄,黄汗一味蔓菁散,石膏茵陈芪术防。 【注释】对于酒疸,如果是虚证,使用茵陈解酲汤,它是在葛花解酲汤的基础上加入茵陈。如果是实证,使用栀子大黄汤,该方由栀子、淡豆豉、枳实、大黄组成。黄汗病适宜单独使用蔓菁子这一味药,将其研磨成细末,每次服用二钱,每日三次,用清晨第一次汲取的井水调服,当小便颜色变清时病症就会痊愈。或者使用加味玉屏风散,其药物组成为石膏、茵陈、黄芪、白术、防风。 石膏散 肾疸汤 女劳疸实证,宜用由煅石膏、飞滑石、大麦汤组成的方剂。女劳疸虚症,适宜用肾疸汤治疗。肾疸汤是在升阳散火汤基础上去掉芍药,加入黄芩、黄柏、神曲以及四苓(白术、茯苓、猪苓、泽泻)组成。 【注释】石膏散,由煅石膏、飞滑石各取等量构成,每次服用二钱,用大麦汤调服。 肾疸汤,源自升阳散火汤减去芍药,药物组成为升麻、苍术、防风、独活、柴胡、羌活、葛根、人参、甘草,再加入黄芩、黄柏、神曲、白术、茯苓、猪苓、泽泻。 积聚总括 五积、六聚的说法源于《难经》,七症、八瘕的记载出自《千金方》。肠覃和石瘕可通过月经情况来辨别,痃癖的名称体现了病在体内位置的深浅差异。脏的积病发作时部位固定,腑的聚病则突然消散没有根源。症类似积和痃,瘕类似聚和癖。这些病症都是由于肠胃充满、汁液外溢,又受到外界寒邪侵袭,与体内气血、食物凝结而形成。 【注释】五积、六聚的名称,源自《难经》。五积指肥气、伏梁、痞气、息贲、奔豚。六聚是指积滞附着在孙络、缓筋、膜原、膂筋、肠后、输脉之处。七症、八瘕的名称,记载于《千金方》。七症包括蛟、蛇、鳖、肉、发、虱、米。八瘕为青、黄、燥、血、脂、狐、蛇、鳖。肠覃,积滞在肠外,形状像怀孕,月经按时来潮。石瘕,积滞在胞宫之中,形状像怀孕,但月经不能按时来潮,所以说通过月经情况辨别二者。痃,在体表与膜原肌肉之间连接。癖,在体内隐僻的膂脊肠胃之后凝结,所以说名称体现病的深浅。积属于脏,为阴,所以发作部位固定,不离开相关脏腑部位。聚属于腑,为阳,所以发作没有根源,忽聚忽散。症位置固定且可见,所以类似积和痃。瘕能移动,有时隐匿,所以类似聚和癖。积聚、症瘕、肠覃、石瘕、痃癖这些疾病,都是因为喜怒不能节制而伤脏,饮食过度饱胀而伤腑,肠胃被填满,汁液向外溢出,被外界寒邪侵袭,与体内的气血、食物凝结而形成。 积聚难症 积聚之病,如果结块牢固坚硬,不能推动且没有柔软之感,说明病情已经深重。若患者脾胃虚弱,食量减少,大便溏薄泄泻,就承受不了攻伐之法。在五积病症中,奔豚病最为难治,倘若发作起来,人体正气虚弱难以支撑,患者会有濒死之感,气从少腹部开始,向上冲至咽喉,神色惊恐,这些都是凶险的症状表现。 【注释】积聚病症,当结块坚固紧实,不能推动,且质地坚硬无柔软之处时,意味着疾病已经发展到较深程度。脾胃虚弱之人,进食量少,并且大便呈现溏薄泄泻状态,此时不能使用攻伐的治疗方法。在肥气、伏梁、痞气、息贲、奔豚这五积病症里面,奔豚病的治疗难度最大。一旦奔豚病发作,人体正气虚弱,无法抵御病邪,患者会感觉痛苦万分,如同将要死去,气从少腹部起始,向上剧烈冲至咽喉部位,同时患者神色惊慌恐惧,这些均是病情险恶的征兆。 积聚治法 积聚之症若患者胃气强盛可以使用攻下之法,若患者体质虚弱,攻下时需兼用补法,如此才能使正气与邪气相安。对于气、食导致的积癖,适宜用化滞之法,可选用温白丸、桃仁煎、控涎丹等方剂。 【注释】积聚病症适宜采用攻下之法,然而只有患者胃气强盛、饮食正常时,才能够使用攻下之药。若是虚弱之人患积聚,在攻下时必须同时使用补药,可以采用一次攻下、三次补养,或者五次补养、一次攻下的方法,做到既攻除病邪又不损伤正气,滋养正气而不助长邪气,从而使正气与邪气处于相对平和的状态。凡是治疗因气、食导致的积癖,适宜使用秘方化滞丸,其方剂在内伤门相关内容中。治疗积聚、症瘕,适宜使用温白丸,也就是万病紫菀丸,方剂中川乌的用量加倍。治疗血积、血瘕,适宜使用桃仁煎,该方由桃仁、大黄各一两,炒虻虫五钱,朴硝一两共同研成粉末,先取一斤醇醋,用砂锅小火煎至多半杯,加入药末搅拌许久,制成小丸。在服药前一天晚饭不吃,五更天刚到时,用温酒送服一钱,会泻下类似豆汁、鸡肝的恶物。若未泻下,第二天继续服用,若见到泻下鲜血则停止用药。如果没有虻虫,可用?虫代替,但效果不如虻虫。治疗痰积,适宜使用控涎丹,其方剂在痰饮门相关内容中。 疝症总括 《内经》说任脉气血郁结会引发七种疝气。张子和认为七疝主要与肝有关,因为肝经过腹部环绕阴器,任脉沿着腹部内侧循行。疝气的症状表现为少腹牵引阴部疼痛,气上冲心,二便困难;或伴有厥冷、呕吐、腹中出现肿块如瘕症,或如狐疝般肿物可出入;也可能出现血疝伴有溃脓、癃疝出现小便不通、木疝出现阴囊肿大坚硬等情况。 【注释】《内经》记载:任脉发生病变,男子会在体内结聚七种疝气,女子则会出现带下、瘕聚等病症。瘕聚,就是女性所患的疝气。说七疝与任脉相关,是因为任脉起始于中极穴,沿着腹部内侧循行。说七疝主要与肝有关,是由于肝经经过腹部环绕阴器。因此,各种疝气疾病,无不与这两条经脉相关,所以这样来认识。疝气的症状,少腹疼痛牵引阴囊,气向上冲心,导致大小便不通畅的,这是冲疝。少腹疼痛牵引阴囊,肝脏的逆气上冲胃部引发呕吐的,是厥疝。少腹之气不畅,左右出现肿块并作痛的,为瘕疝。平卧时肿物进入腹部,站立时肿物从腹部进入阴囊,就像狐狸白天出洞排尿,夜晚入洞不排尿一样,这是狐疝。少腹疼痛牵引阴囊,在横骨两端的约文中部位,肿物形状如黄瓜,内部有脓血的,是血疝。少腹疼痛牵引阴囊,小便不通的,是癃疝。少腹不疼痛,但阴囊肿大且坚硬的,是木疝。 疝症同名异辫 血疝的症状表现类似便毒、鱼口;?气的症状如同?疝;气疝表现为偏坠;筋疝等同于下疳;水疝和胞痹都表现为小便不通,都属于癃疝范畴;冲疝症状类似小肠气,且伴有腰痛。 【注释】有人认为,血疝的症状就如同便毒、鱼口。?气这种疝气,其症状与?疝一样。气疝,就是我们所说的偏坠。筋疝,指的就是下疳。水疝会出现小便不通的症状,胞痹也就是膀胱气,这两种都属于癃疝。冲疝的症状类似于小肠气,但还会连带腰部疼痛。 诸疝治法 治疗疝气,要依据左右部位区分是血分还是气分的问题,还需辨别虚、实、寒、热、湿等不同病因。寒邪所致的疝气,多表现为收缩拘引疼痛;热邪引发的疝气,疼痛相对轻微且有松弛之感;湿邪导致的疝气,会出现肿胀且沉重下坠;虚证引起的疝气虽也有肿胀下坠,但程度较轻。 【注释】对于疝气病症,一般来说,发生在左边阴囊的,属于血分问题;发生在右边阴囊的,属于气分问题。若是寒邪导致的疝气,寒主收引,会使得疼痛较为剧烈;若是热邪引发的疝气,热会使局部松弛,疼痛程度相对较轻。要是湿邪引起的疝气,会出现肿胀,并且有沉重下坠的感觉;而虚症导致的疝气,同样有肿胀下坠现象,只是程度比较轻,没有那么沉重。 当归温疝汤 乌桂汤 中寒冷疝归芍附,桂索茴楝泽萸苓,外寒入腹川乌蜜,肉桂芍草枣姜同。 【注释】当归温疝汤,由当归、白芍、附子、肉桂、延胡索、小茴香、川楝子、泽泻、吴茱萸、白茯苓这些药物组成。乌桂汤,由川乌、蜂蜜、肉桂、白芍药、炙甘草、生姜、大枣组成。 乌头栀子汤 外寒内热所致疝痛,将乌头与栀子同炒,以水酒送服并加盐,可使疝痛缓解。?疝无论新病久病,用三层茴香丸皆可痊愈。 【注释】这里的茴香丸,方剂记载于《医宗必读》。 杂病心法要诀2-7 十味苍柏散 醇酒厚味湿热疝,不谨房劳受外寒,苍柏香附青益草,茴索查桃附子煎。 【注释】这里所说的散剂,由苍术、黄柏、香附、青皮、益智仁、甘草、小茴香、南山楂、延胡索、桃仁、附子这些药物组成。 茴楝五苓散 大黄皂刺汤 膀胱水疝尿不利,五苓茴楝与葱盐,瘕鞕血疝宜乎下,大黄皂刺酒来煎。 【注释】大黄皂刺汤,由大黄和皂刺各三钱组成,用酒煎煮后服用。 羊肉汤 血分寒疝在女性产后出现,症状为肚脐周围及腹部连着阴部胀痛。治疗可用羊肉一斤、生姜五两、当归三两,加水八升进行煎制。 夺命汤 冲疝和厥疝的疼痛会向上攻冲,还伴有肚脐跳动、类似奔豚病气向上逆行的症状。治疗以吴茱萸作为主药,配伍肉桂、泽泻、白茯苓。 青木香丸 气疝诸疝走注痛,青木香附吴萸良,巴豆拌炒川楝肉,乌药荜澄小茴香。 【注释】青木香丸药物组成为:青木香五钱,用酒和醋浸泡后炒制的吴茱萸一两,用醋炒制的香附一两,荜澄茄五钱,乌药五钱,小茴香五钱,研碎的巴豆仁二十一粒与川楝肉五钱一起拌炒,将以上药材研成粉末后混合均匀,用葱汁作为黏合剂制成小丸。每次服用三钱,可用酒或盐水送服,服用后病症可立刻痊愈,而且该药对治疗一切疝痛都有神奇的效果。 茴香楝实丸 楝实可用于治疗狐疝及一切疝气。用川楝肉、茴香、马蔺花、芫花,三种茱萸(山茱萸、吴茱萸、食茱萸)及青皮、陈皮各一两,制成药丸。同时,对于疝气还宜尽快艾灸大敦穴,以安定病情。 【注释】茴香楝实丸,用于治疗狐疝以及各种疝气。其配方为:川楝肉、小茴香、马蔺花、用醋炒至变焦色的芫花、山茱萸、吴茱萸、食茱萸、青皮、陈皮各一两,将这些药材研磨成粉末,用醋调成糊后制成小丸,用酒送服,每次二钱。 【按语】大敦穴,属于肝经穴位,位于足大脚趾指甲后方有毛的部位,各种疝气都适宜艾灸此穴位,艾灸后病情即可缓解。 头痛眩晕总括 头痛的病因有痰、热、风、湿、气,还可能兼夹气血亏虚。头痛在右侧,多与气相关,且常伴有痰热;在左侧,多因血少,且与风邪有关。因风邪引发的头痛会伴有眩晕,称为头风。因热导致的头痛眩晕,会伴有烦躁口渴,是火热上攻所致。因气郁引起的头痛眩晕,表现为情志不畅。因痰引发的头痛眩晕,会有呕吐痰涎的症状。因湿导致的头痛眩晕,会感觉头部沉重。因虚造成的头痛眩晕,活动时疼痛和眩晕会加重。 【注释】头痛的原因,有因痰湿、因热邪、因风邪、因湿邪、因气机不畅,也有兼夹气虚或者血虚的情况。如果是因为风邪侵袭而头痛,这种情况叫做头风,一定会伴有眩晕症状。因为热邪导致的头痛和眩晕,患者会出现烦躁、口渴,这是体内火热向上攻冲头部所引起。由于气郁而产生的头痛眩晕,患者会出现情绪抑郁、志向意愿不能舒展的情况。因痰湿导致的头痛眩晕,会有呕吐痰涎的表现。因湿邪引发的头痛眩晕,患者会觉得头部沉重,抬不起来。因虚证引起的头痛眩晕,当患者身体活动时,头痛和眩晕的症状会更加严重。 头痛眩晕死症 真头痛之症极为凶险,患者会在早晚间死亡,症状表现为手足厥冷,甚至冷至关节部位,颜色发青。若头痛伴有频繁泄泻、眩晕,时常昏冒,或者头部突然剧痛、眼睛视物昏花,均为凶险之兆。 【注释】真头痛,是指疼痛连及脑内深处。出现此症时,患者手足会呈现青冷状态,且寒冷会蔓延至肘膝等关节部位,早上发病傍晚就可能死亡。大凡头痛并伴有眩晕,频繁出现昏沉欲倒,以及头部忽然剧烈疼痛、眼睛看不清东西,又或者在频繁泄泻之后出现头痛等情况,都属于凶险的病症。 荜苃散 芎芷石膏汤 对于头风伴有热象的情况,可用荜苃散嗅鼻治疗。若头风伴有湿邪,用瓜蒂加入茶中制成药末嗅鼻。头风因风邪强盛且日久不愈的,可用三圣散嗅鼻,同时内服芎芷石膏汤,疗效显着。芎芷石膏汤由川芎、白芷、石膏、菊花、羌活、藁本组成,头痛剧烈加细辛;风邪盛致目昏加防风、荆芥穗;热盛加栀子、连翘、黄芩、薄荷、甘草;便秘、尿红则加大黄、芒硝攻下。 【注释】凡是头风同时伴有热证的,采用荜苃散嗅鼻的方法。也就是把荜苃这一味药研成粉末,用猪胆汁搅拌后嗅闻,打出喷嚏后头痛马上就能痊愈。所有头风同时伴有湿证的,把瓜蒂和松萝茶这两味药研成粉末,嗅闻后流出黄水头痛立刻就好。头风如果风邪强盛且经常发作,时间久了还没治好,大多会让人眼睛昏花,这种情况用三圣散嗅鼻,三圣散的方剂在中风门相关内容里。治疗时还可使用芎芷石膏汤,该方由川芎、白芷、石膏、菊花、羌活、藁本组成。头痛特别厉害的添加细辛;风邪强盛导致眼睛昏花的添加防风、荆芥穗;热邪强盛的添加栀子、连翘、黄芩、薄荷、甘草。出现大便秘结、小便红赤的症状,添加芒硝、大黄,攻下之后疾病自然会痊愈。 茶调散 清震汤 滚痰丸 人参芎附汤 若风热之邪引发头风且大便通畅,宜用茶调散治疗。雷头风症状为头面出现疙瘩,同时能听到类似雷声,可用清震汤,药物组成为荷叶、苍术、升麻。痰热导致的头风,用滚痰丸,并以川芎作为药引。虚寒引起的真头痛,宜用人参芎附汤,由人参、川芎、川附组成。 【注释】雷头风这种病症,表现为头部和面部生出疙瘩,同时患者会听到好似雷声的声响,对此应使用清震汤治疗,清震汤由荷叶、苍术、升麻这三味药组成。人参芎附汤由人参、川芎、川附这三味药构成。 芎犀丸 偏正头风,可用芎犀丸治疗。若是血虚导致的头风,可在四物汤基础上加薄荷、羌活、天麻;气虚所致,则在补中益气汤基础上加川芎、细辛;气逆引发的头风,宜用黑锡丹降气。 【注释】血虚之人,面部缺少血色,或者是长期失血导致的血虚。“天”指的是天麻。而降气所用的是苏子降气汤。 芎麻汤 半夏白术天麻汤 若出现想要呕吐、眩晕且头部沉重的风痰头痛症状,可用芎麻汤送服青州白丸子来安宁病症。对于风痰兼气虚的患者,宜用半夏白术天麻汤,该方由六君子汤加黄芪、干姜、黄柏、天麻、神曲、麦芽、泽泻、苍术组成。 【注释】这里的“麻”指的是天麻。“白丸”指的是青州白丸子。所谓“虚者”,指的是患有风痰头痛且同时伴有气虚症状的患者。这类患者适宜服用半夏白术天麻汤。半夏白术天麻汤的组成是在六君子汤的基础上,再加入黄芪、干姜、黄柏、天麻、神曲、麦芽、泽泻以及苍术。 荆穗四物汤 头晕和头痛在治疗原则上大致相同。若是血虚导致,宜用荆穗四物汤,通过补血来改善;气虚所致,则需用补中益气汤来益气;气血两虚的情况,适合用十全大补汤双补气血;上盛下虚的,使用黑锡丹能起到较好疗效。 【注释】头晕所涉及的虚症、实症、寒症、热症等各种情况,与头痛的治疗方法基本一致。若头晕是因血虚引起,适宜采用荆穗四物汤进行治疗。荆穗四物汤由当归、川芎、白芍、熟地黄以及荆芥穗组成,通过滋养血液来缓解头晕症状。要是头晕是由于气虚导致,就应该使用补中益气汤来提升人体正气。当出现气血两虚引发头晕时,十全大补汤是合适的选择,它能同时补充人体的气和血。而对于上盛下虚造成的头晕,黑锡丹可发挥显着疗效,帮助调整人体上下的不平衡状态。 眼目总括 眼睛汇聚了五脏六腑的精气。其中,气之精形成白眼(巩膜),筋之精构成黑眼(虹膜等),骨之精生成瞳子(瞳孔),血之精化作眦络(眼眦脉络),肉之精组成约束(眼胞),且眼睛内部汇聚了筋骨血气之精,其脉络向上连属于脑,向后出于项中。当经络有热,使腠理开张,风邪便趁机侵入,风热合邪向上攻冲眼睛,导致眼睛红肿疼痛。病情轻者会出现外障,产生云翳;病情重者,积热过盛,会突然严重损伤眼睛。 【注释】《内经》说:五脏六腑的精气,都会向上输注到眼睛,从而形成眼睛的精明视物功能。眼睛是精气汇聚的窠臼,气的精气形成白眼,即巩膜部分;筋的精气形成黑眼,大致指虹膜等黑色部分;骨的精气形成瞳子,也就是瞳孔;血的精气形成眦络,即眼眦处的脉络;肉的精气形成约束,就是眼胞。眼睛内部撷取了筋骨血气的精气,其与脉络相连,向上与脑相通,向后从项部发出。由于经络有热,使得腠理蒸热而开张,所以风邪能够乘虚而入,风热两种邪气相合,向上攻冲眼睛,就会出现眼睛红肿疼痛的症状。症状较轻的情况,会出现外障,比如突然长出云翳;症状严重的,体内积热太过,会突然使眼睛受到严重损伤,产生剧痛等症状。 外障病症 火眼表现为眼睛红肿、流泪、涩痛。眼部肿胀坚实的,多因热盛;肿胀柔软的,多因风盛。还有睑粟、烂弦、鸡冠蚬肉、胬肉、赤脉贯瞳、血灌瞳仁、突起睛高、旋螺尖起、蟹睛疼痛、倒睫拳毛、迎风流泪、风痒难任、赤膜下垂、黄膜上冲等多种眼部病症。 【注释】当风热之邪向上攻冲眼睛时,会出现眼睛红肿、疼痛、流泪,且眼睛有涩滞感、难以睁开的症状,这就是火眼。如果眼部肿胀且质地坚实,这大多是因为体内热邪强盛,治疗时宜先采用攻下之法,以清除热邪。若肿胀而质地柔软,则大多是风邪强盛所致,治疗宜先使用发散的方法,驱散风邪。眼睑上下刚开始出现像粟粒一样的东西,之后逐渐长大到像米粒大小,颜色或红或白,疼痛不是很剧烈,这种情况叫做睑生风粟。上下眼睑与眼珠粘连,呈现红肿糜烂、瘙痒疼痛的状态,历经多年都无法痊愈,这被称为烂弦风,又叫做赤瞎。眼睑内有像鸡冠、蚬肉一样的组织翻出,会阻碍视物,患者感觉痛楚并且怕光,这种情况叫做鸡冠蚬肉。上述这些病症,都是由于脾经受到风热之邪侵袭而引发的。在两眼的眦部,筋膜长出胬肉,这被叫做胬肉攀睛。两眼眦部的红色脉络逐渐向眼珠侵入,这叫做赤脉贯睛。两眼整个呈现混红色,像朱砂一样,疼痛如同针刺,这种情况叫做血灌瞳人。两眼出现瘙痒疼痛,眼珠忽然突起,称为突起睛高。眼睛内部出现剧烈疼痛,忽然生出像旋螺一样的翳膜,这叫做旋螺尖起。眼睛内部剧痛,忽然间瞳睛突出得像螃蟹的眼睛一样,这叫做蟹睛疼痛,又叫做损翳。这些病症大多是由于肝、心二经积累了过多的热邪所导致的。上下眼睑感觉干燥急迫,睫毛向内倒刺,这种情况叫做倒睫拳毛。两眼遇到风,就会不断流泪,在冬季的时候这种症状尤其严重,这叫做迎风流泪。两眼眦部瘙痒难耐,但却不疼痛,这叫做风痒难任。眼睛中从下方忽然生出黄色的膜状物,侵入眼珠并伴有疼痛,这叫做黄膜上冲。眼睛中从上方忽然生出红色的膜状物,向下垂落遮蔽眼珠,这叫做赤膜下垂,又叫做垂帘翳。这些病症都是由于心、肝、脾三经受到风热之邪侵袭而引发的。 杂病心法要诀2-8 内障病症 内障常因头风或五风变化而来。初期瞳珠渐渐变色,眼睛里隐隐像有翳,颜色或白或黄或绿,虽看似与未患病的眼睛相似,但没有光彩明亮的感觉。患头风病的人,发作时头痛牵连眼睛且无泪,有时是左眼,有时是右眼,有时先左眼发作,有时后右眼发作,交替不定,如同坐在暗室中,这是头风逐渐损伤眼睛的情况。绿风内障,会头晕,额头两角连及鼻子相互牵引,眼睛疼痛时,有时会看到眼前出现白花、红花,这是绿风损伤眼睛的起始表现。黑风内障,症状与绿风相同,时常看到眼前出现黑花,这是黑风损伤眼睛的起始表现。乌风内障,也和黑风相似,但不眩晕,只见乌花,眼睛逐渐昏暗,这是乌风损伤眼睛的起始表现。黄风内障,长期患有雀目病,瞳睛呈金色,这是黄风损伤眼睛的起始表现。青风内障,头部微微眩晕,不痒不痛,只见青色花影转动,眼睛逐渐昏蒙,这是青风损伤眼睛的起始表现。 【注释】内障这种病症,往往是因为头风或五风演变而成。刚开始患病时,瞳珠会慢慢改变颜色,眼睛里面隐隐约约好像有翳障,颜色可能是白的、黄的或者绿的,虽然看起来和没患病的眼睛差不多,但是却没有那种明亮耀眼的光彩。患有头风病的人,发病的时候头痛会牵连到眼睛,并且没有眼泪,有时候是左眼痛,有时候是右眼痛,有时候先左眼发病,有时候后右眼发病,左右眼交替发病没有固定规律,就好像坐在黑暗的房间里一样,这就是头风慢慢伤害眼睛的过程。绿风内障,会出现头晕,额头两角连着鼻子互相牵引,眼睛疼痛的时候,有时会看见眼前出现白色或红色的花影,这就是绿风开始伤害眼睛的过程。黑风内障,症状和绿风内障一样,经常看见眼前出现黑色花影,这就是黑风开始伤害眼睛的过程。乌风内障,也和黑风内障相似,只是不会头晕,却能看见乌色花影,眼睛渐渐变得昏暗,这就是乌风开始伤害眼睛的过程。黄风内障,是因为长期患有雀目病,瞳睛变成金色,这就是黄风开始伤害眼睛的过程。青风内障,头部稍微有点眩晕,眼睛不痒也不痛,只是看见眼前有青色花影转动,眼睛视力一天天变得模糊,这就是青风开始伤害眼睛的过程。 菊花通圣散 洗刀散 对于暴发火眼,可用菊花通圣散。针对外障等病症,可根据情况对该方进行加减。若风邪强盛,加羌活,并加大防风、麻黄用量;热邪强盛,则加连翘,加大芒硝、大黄用量。若疼痛并出现翳膜,多会损伤眼睛,此时用洗刀散,即在原方基础上加入细辛、独活、羌活,还有元参、木贼、白蒺藜、草决明、蝉蜕、蔓荆子、青葙子。 【注释】菊花通圣散,就是在防风通圣散的基础上加用菊花。洗刀散,是在菊花通圣散这个方剂的基础上,再加入细辛、羌活、独活、蔓荆子、青葙子等药物。 内外障治 外障眼病没有寒证,一句话就可概括。其发病是因为五轮变赤,皆由火邪引发。内障眼病存在虚证,多因心肾虚弱,所以眼睛看似无病,实则视力受损。火能向外映照,水可向内映照,调养心神、滋补肾水自然会有成效。至于五风引起的各种翳障,眼科自有方法治疗。 【注释】关于外障眼病,张子和说:眼睛不是因为火邪不会生病。所以五轮出现变红的情况,气轮(白睛部分)变红,是火邪侵犯肺脏;肉轮(眼胞部分)变红,是火邪侵犯脾脏;风轮(黑睛部分)变红,是火邪侵犯肝脏;水轮(瞳人部分)变红,是火邪侵犯肾脏;血轮(两眦部分)变红,是火邪自身过盛。所以能治疗火邪,一句话就能说清要点。治疗火邪的方法:用药方面,可用咸寒之药催吐或攻下;用针方面,针刺神庭、上星、囟会、前顶、百会等穴位,有翳障的可使其迅速消退,疼痛的可使其立即停止,视物模糊的可使其立刻清晰,肿胀的可使其马上消除。对于内障眼病,虽然也没有寒证,但存在虚证。虚症有时兼夹热症,也属于虚热,所以眼睛不会红肿疼痛,就像没病的人一样,只是没有明亮光彩。心气虚则心神不足,神属火,火在内晦暗而在外明亮,所以不能向外映照而失去光明。肾气虚则肾精不足,精属水,水在外晦暗而在内明亮,所以不能向内映照而失去光明。心气虚的,就调养心神;肾气虚的,就滋补肾水,自然能在改善视力方面取得成效。那些因五风在体内变化引发的各种翳障,像圆翳、冰翳、清翳、涩翳、散翳、横翳、浮翳、沉翳、偃月翳、枣花翳、黄心翳、黑风翳等,都记载在眼科书籍中,方书里自有治疗方法,难以详尽叙述,这里只是大概介绍一下。 牙齿口舌总括 牙齿是骨骼的余气所化,归属于肾。牙龈则与手足阳明经相关,上牙龈属足阳明经,下牙龈属手阳明经。牙齿变长、稀疏松动,表明肾的功能衰退。牙痛的原因包括胃火、风寒、虫蛀等。不怕冷热的牙痛是风痛;因火导致的牙痛,牙龈多肿胀,喜欢冷饮,遇寒疼痛加剧;寒邪导致的牙痛,牙龈不肿不蛀,喜欢热饮;虫牙则是一颗牙齿被蛀蚀疼痛,蚀尽一颗后又会使另一颗牙齿作痛。 【注释】牙齿,作为骨之余,与肾相关联。如果牙齿无缘无故变长,且变得稀疏、松动,这意味着肾脏功能出现了衰弱疲惫的状况。上牙龈隶属于足阳明经,下牙龈则隶属于手阳明经。牙痛通常都是牙龈部位产生疼痛。唯有寒邪导致的牙痛,是外来寒邪侵犯脑部,大多会出现头部连带着牙齿一起疼痛的症状,这是寒邪所致,所以患者喜欢饮用热饮,牙龈不会肿胀,牙齿也不会蛀蚀。其余的牙痛原因,多为胃火、风邪、湿热。因胃火引发的牙痛,牙龈大多会肿胀,患者喜欢喝冷饮,但遇到寒冷时疼痛反而会加剧,这里 “得寒则更疼” 就像两者 “雠仇” 一样(形容特殊的疼痛反应)。虫牙引发的疼痛,是从一颗牙齿开始发作,当这颗牙齿被蛀蚀殆尽后,又会使相邻的另一颗牙齿产生疼痛。 骨槽风 牙疳疮 骨槽风表现为牙龈连着脸颊出现硬肿且疼痛,牙龈还会腐烂,伴有出血和流脓的症状。牙疳则是在骨槽风破溃之后,肿硬的情况没有消退,反而流出有臭味的血,却没有脓水流出,并且这两种病症大多是在患过痘疹、癖疾之后形成的。 【注释】所谓骨槽风,症状为牙龈与脸颊相连处出现硬肿,同时伴有疼痛,牙龈会发生腐烂,进而出现出血以及流脓的现象。而牙疳,是在骨槽风破溃之后,局部肿硬的状态没有得到缓解,反而流出散发臭味的血液,但不会流出脓水。这两种病症,通常都是在经历痘疹、癖疾等疾病之后才出现的。 清胃散 清胃散用于治疗血分有火导致的牙痛,其组成为生地、当归、黄连、升麻、牡丹皮,对于此类牙痛,可加大升麻、丹皮用量。若牙痛属于气分,宜在方中加荆芥、防风、细辛。若是肠胃积热引发的牙痛,出现肿痛、牙龈烂臭症状,应使用凉膈散并加入升麻、石膏。 【注释】因胃火引发的牙痛,若出现牙龈红肿、出血症状,这表明是血分有火,适宜使用清胃散。清胃散由生地、当归、黄连、升麻、牡丹皮组成。“饶” 在这里的意思是,要加倍使用升麻和丹皮。如果牙痛表现为牙龈肿痛,但没有出血症状,这属于气分有热,此时应该在清胃散基础上加入荆芥、防风、细辛,以此来疏散气分的热邪。要是因为肠胃积热导致牙痛,出现牙龈肿痛、腐烂发臭的情况,就适合用凉膈散,并且加入升麻和石膏,通过这种方式来泻下肠胃积热,从而缓解牙痛。 温风散 对于风牙痛,症状表现为不太严重的肿痛,且不怕冷热,适宜使用温风散,其药物组成为当归、川芎、细辛、荜茇、藁本、白芷、露蜂房。若牙痛不肿但疼痛剧烈,喜欢饮用热汤,这属于寒牙痛,应在温风散基础上再加羌活、麻黄、川附子,通过温性药物来驱散寒邪。这两个方剂,都是服用一半,另一半用来含漱,然后连涎水一起吐出,牙痛自然会好转。 【注释】如果牙痛时肿痛程度不太严重,而且对冷热刺激没有明显反应,这种情况属于风牙痛,适合采用温风散进行治疗。温风散由当归、川芎、细辛、荜茇、藁本、白芷、露蜂房这些药材组成。要是牙痛时牙龈不肿,然而疼痛却十分剧烈,并且患者喜欢喝热汤,这便是寒牙痛的症状,应该在温风散原方的基础上,再添加羌活、麻黄、川附子这几味药,利用这些温性药物来温通并驱散寒邪。无论是治疗风牙痛的温风散,还是针对寒牙痛添加药物后的方剂,使用方法均为将配好的药剂,一半用来口服,另一半则用于含在口中漱口,之后将口中的涎水连同含漱的药液一起吐出,按照这样的方式进行治疗,牙痛症状自然能够得到改善。 一笑丸 玉池散 熏药 各种牙痛,可用一笑丸,即把七粒川椒研成末,与一粒去皮巴豆研匀,用饭制成丸子,用棉包裹后咬在痛处,吐出涎水疼痛即止;也都适宜用玉池散,其由藁本、白芷、地骨皮、槐花、细辛、当归、川芎、黑豆、升麻、防风、甘草组成,煎汤后,趁热漱口,冷后吐出。虫牙也适合用这种咬丸和漱口的方法。此外,还需用韭子或葱子,放在小炉中烧,搁在大水碗内,上面覆盖漏斗,将口对着虫牙疼痛处熏,熏出的虫非常小,都会落入水碗中,多次使用都有效果。 【注释】“诸牙”指的是各种牙痛症状。针对各种牙痛,都可以使用一笑丸。具体做法是,将七粒川椒研磨成粉末,把一粒巴豆去掉外皮后与川椒末一起研磨均匀,接着用米饭做成药丸,再用棉花包裹住药丸,然后咬在牙痛的地方,吐出嘴里的涎水后,牙痛就会停止。同时,各种牙痛也都适合使用玉池散。玉池散的配方包含藁本、白芷、地骨皮、槐花、细辛、当归、川芎、黑豆、升麻、防风、甘草。使用时,将这些药材一起煎汤,趁着汤热的时候用来漱口,待汤变冷后就吐掉。对于虫牙引起的牙痛,同样可以采用咬一笑丸和用玉池散漱口的方法来缓解。另外,针对虫牙,还需要采用一种特殊的方法,就是取韭子或者葱子,放在小炉子中点燃,把小炉子放在一个较大的水碗内,然后在水碗上覆盖一个漏斗,将嘴巴对准虫牙疼痛的部位,让漏斗口对着痛处进行熏烤。这样熏烤后,会有非常小的虫子从牙齿里出来,都掉进下面的水碗中,这个方法经过多次验证,效果显着。 芜荑消疳汤 牙疳这一病症,虽有专科治疗,但很多人都不了解多次攻下疗法的神奇之处。患者若能进食且大便软,仍应采用攻下之法,用药为雄黄、芜荑、大黄、芦荟、黄连、胡黄连、黄芩。 【注释】牙疳这种疾病,致人死亡的速度非常快。虽然存在专门治疗牙疳的专科,但多数人并不知晓反复攻下这种治疗方法的神效。所谓累攻,就是今天进行攻下治疗,明天继续,后天依旧,一直到患处肿硬消除、黑色褪去、臭气停止散发才罢手。如果患者不能进食,那么可以间隔一天,或者间隔两到三天进行一次攻下治疗。经过攻下治疗后,若患者逐渐能够进食,就不必刻意忌口,随便吃什么都可以。即便患者出现大便溏稀的情况,仍然要根据病情的轻重来决定是否继续攻下,这样自能见到神奇疗效。要是患者完全不想吃东西,无法承受攻下之法,那便是死症了。攻下所用的药物是芜荑消疳汤,其组成药物为雄黄、芜荑、生大黄、芦荟、川黄连、胡黄连、黄芩。 杂病心法要诀2-9 口舌症治 唇和口归属脾,舌归属心。口舌生疮糜烂,称作口糜,是心、脾二经蕴积热邪深重所致。口淡说明脾调和,口气臭是胃热。并非因食用五味,口内却溢出酸味,是肝热侵犯脾;溢出苦味,是心热侵犯脾;溢出甘味,是脾经自身热邪作祟;溢出辛味,是肺热侵犯脾;溢出咸味,是肾热侵犯脾。木舌是舌肿硬不痛;重舌是舌下肿形似舌;舌肿即舌头肿大。唇肿指唇肿痛且厚;唇疮指唇肿后溃裂成疮;紧茧唇指唇紧缩、小且燥裂。以上病症都与心、脾、胃经蕴热有关。若突然发作,红肿疼痛严重,多为实热,若病症日久,颜色淡、疮白,时痛时不痛,多属虚热。 【注释】口舌生疮糜烂称为口糜,是心、脾二经蕴积热邪程度深。正常人感觉口淡,所以说脾调和。口出气有臭味,表明是胃热。并非因食用酸、苦、甘、辛、咸五味,口内却溢出酸味,是肝热侵犯脾;溢出苦味,是心热影响脾;溢出甘味,是脾经自身热邪扰动;溢出辛味,是肺热影响脾;溢出咸味,是肾热影响脾。木舌指舌肿大坚硬但不痛;重舌指舌下肿得像舌头;舌肿就是舌头明显肿大。唇肿指嘴唇肿痛且增厚;唇疮指嘴唇先肿后溃裂形成疮;紧茧唇指嘴唇紧缩变小且干燥裂开。这些病症都源于心、脾、胃经蕴积热邪。若突然发作,红肿疼痛厉害,大多是实热,应使用凉膈散、栀子金花汤快速泻下热邪,病就能好。若病症持续时间长,颜色变淡、疮疡发白,有时痛有时不痛,大多属虚热,适合用清心莲子饮、知柏四物汤,在补养同时清热。若服用凉性药物长时间没治好,用七味地黄汤冷服,引导虚火回到原来位置。若还无效且病情严重,添加附子可立刻治愈。 咽喉总括 胸膈部位存在风热之邪时,会引发咽喉肿痛。若风热邪气强盛,就会生出单双乳蛾,其在会厌两侧高高肿起,形状类似乳蛾,故而得名。当热邪极其强盛时,会出现咽喉肿闭的情况,导致汤水难以咽下,说话困难,呼吸也不顺畅,这种病症被称作喉痹。倘若热邪极盛且伴有痰邪旺盛,那么痰涎就会环绕在喉间,发出声响,咽喉内外都出现肿闭,汤水无法咽下,此病症叫做缠喉风,这两种病症都属于危急病症。无论是通过服药、吹药,还是针刺的方式进行治疗,只要能够溃破并排出脓血,病症就会痊愈。如果溃破之后没有脓血排出,仍然处于肿闭状态,汤水依旧无法咽下,那么患者就会有生命危险。 【注释】当胸膈部位受到风热之邪侵袭时,会出现咽喉部位的肿痛症状。一旦风热邪气过于强盛,就会在会厌两侧生长出类似乳蛾的肿物,因为其在会厌两旁高高肿起且形似乳蛾,所以将其命名为单双乳蛾。要是热邪发展到极为强盛的程度,就会致使咽喉肿闭,进而使得患者无法顺利咽下汤水,难以清晰地言语,呼吸也变得不通畅,这种情况被定义为喉痹。要是热邪强盛的同时,痰邪也非常旺盛,那么痰涎就会在喉间环绕,发出声响,并且咽喉内部与外部都会出现肿闭的现象,导致汤水无法下咽,这样的病症被叫做缠喉风,这两种病症都属于病情危急的病症。在治疗过程中,不管是采用服药的方法,还是运用吹药于患处的方式,亦或是通过针刺放血等手段,只要能够使患处溃破并排出脓血,患者的病症就会逐渐痊愈。然而,如果经过治疗溃破之后,并没有脓血排出,患处依旧处于肿闭状态,患者还是无法咽下汤水,那么就预示着患者的病情极其严重,甚至会危及生命。 如意胜金锭 雄黄解毒丸 咽喉疼痛时,初期宜用消毒凉膈散。若患上单双乳蛾,针刺放血可痊愈。喉痹与缠喉风,可服如意胜金锭。痰热严重的紧急情况,要用雄黄解毒丸。若患者昏迷、牙关紧闭,汤药无法咽下,就从鼻子吹灌药物以通过喉关。待患者呕吐、泻下之后,再根据具体症状进行治疗。如果咽喉溃烂,敷上珍珠散就能康复。 【注释】咽喉刚开始肿痛,适宜使用消毒凉膈散,该方由防风、荆芥、牛蒡子、栀子、连翘、薄荷、黄芩、甘草、大黄、芒硝组成。对于单双乳蛾,针刺少商穴放血治疗,肿物在左边就刺左手少商穴,在右边就刺右手少商穴,两边都有就在两边刺。喉痹或缠喉风,在病情还不严重,或者症状类似伤寒时,宜服用如意胜金锭。此药将硫黄、川芎、腊茶、火硝、薄荷、生川乌、生地黄等药物等份研成粉末,用葱自然汁调和制成重一钱的锭剂,用薄荷汤磨化后服用,病情严重的人可连续服用三次。要是痰涎过多,咽喉内外肿闭,汤水难以咽下,病情危急,宜用雄黄解毒丸。此丸制备方法为:把雄黄水飞,郁金研成细末,各取二钱半,选十四粒肥白的巴豆仁,稍微去除油脂至能成散的程度,混合均匀,用醋糊制成绿豆大小的药丸,用茶清送服七丸,服药后大小便通畅且能吐痰,病症就会痊愈。若患者昏迷、牙关紧闭,汤药无法咽下,就用醋化开十丸药,按照中风病治疗方法,将药吸入鼻内,促使患者呕吐、泻下,之后再根据具体症状调理治疗。如果病症好转但咽喉溃烂,敷上珍珠散就能康复。 吹喉七宝散 对于咽喉各种病症,可用七宝散。其由硝石、皂荚、全蝎、雄黄、硼砂、白矾、胆矾组成。将这些药物细细研磨成如同尘土般细腻,取 “一字”(古代药方中一种微小剂量单位)的量,吹入患处,效果很好。 【注释】这里所说的“咽喉诸症”,指的是咽喉肿痛、单双乳蛾、喉痹以及缠喉风等病症。七宝散的药物组成包括火硝、牙皂(即皂荚)、全蝎、雄黄、硼砂、白矾、胆矾。 肩背总括 通气防风汤 通气防风汤可治疗太阳经相关的肩背疼痛,其组成为羌活、独活、藁本、甘草、蔓荆子、防风、川芎。若因气滞导致疼痛,可加木香、陈皮、香附;气虚所致疼痛,加升麻、柴胡、人参、黄芪;血虚引起的疼痛,加当归、白芍;血瘀造成的疼痛,加姜黄、五灵脂、红花;风邪盛致痛,加威灵仙;湿邪盛致痛,加苍术、白术。若是痰凝导致的疼痛,可用该方研末送服青州白丸子。 【注释】李杲所创的羌活胜湿汤,又叫做通气防风汤,用于治疗太阳经感受风湿引发的肩背疼痛,方剂药物有羌活、独活、藁本、甘草、蔓荆子、防风、川芎。若同时伴有气郁滞导致的疼痛,这种疼痛常常持续发作,此时需添加木香、陈皮、香附。若是气虚引发的郁痛,其特点是疼痛时停时发,应添加升麻、柴胡、人参、黄芪。若为血虚导致的郁痛,通常夜间疼痛加剧且时有停歇,要加入当归、白芍药。若是血瘀导致的郁痛,表现为夜间疼痛不止,需添加姜黄、五灵脂、红花。若风气郁盛,疼痛时伴有项肩部拘强,应加威灵仙。若湿气郁盛,疼痛时肩背有沉重感,加苍术、白术。若为痰风凝结阻滞导致的疼痛,会伴有呕吐、眩晕症状,此时用通气防风汤研末送服青州白丸子。 心腹诸痛总括 心痛指的是胸骨剑突下凹陷处疼痛,疼痛横向胀满连及胸部,称为肺心痛;向下连及胃脘,称为胃心痛;疼痛连及肚脐,称为脾心痛;连及腰部,称为肾心痛;连及少腹部,称为大小肠痛;连及胁部,称为肝心痛。疼痛时作时止且呕吐清水,称为虫心痛。因感受秽浊之气等外邪而腹痛,称为疰痛。寒邪从外部侵袭导致的疼痛,称为中寒痛。伴有心悸的疼痛,称为悸心痛。水液停聚在心下,属于饮邪为患;因思虑过度损伤心脏导致的疼痛,属于心伤。因饮食停滞导致的疼痛、水液停滞导致的疼痛、痰饮停滞导致的疼痛、胃火炽盛导致的疼痛、气滞导致的疼痛、血瘀导致的疼痛,这些都不是危及生命的病症。应当按照不同的病症类型分别治疗,只有真心痛,患者面色发黑,四肢冰冷直至关节部位,这是会导致死亡的病症。 【注释】胸骨剑突下凹陷处发生疼痛,这种情况被称作心痛。如果疼痛横向扩展,胀满并牵连到胸部,就叫做肺心痛;要是疼痛向下延伸,与胃脘相连,就名为胃心痛;疼痛牵连到肚脐位置,称为脾心痛;疼痛连及腰部,称作肾心痛;疼痛牵连少腹部,叫做大小肠痛;疼痛连及胁部,则称为肝心痛。若疼痛呈现出时断时续的状态,并且伴有呕吐清水的症状,这种疼痛叫做虫心痛。人体突然遭受秽浊、邪恶之气的侵袭,从而引发腹痛,这样的疼痛叫做疰痛。寒邪从人体外部侵入,致使身体出现疼痛,这被叫做中寒痛。疼痛的同时伴有心悸症状,这种疼痛就称为悸心痛。水液在心脏下方停聚不化,这是由于饮邪作祟;过度地思虑导致心脏受到损伤,进而引发疼痛,这种情况属于心伤。因饮食积滞在体内不能消化而引起的疼痛、水液在体内停滞不流通所导致的疼痛、痰饮在体内积聚造成的疼痛、胃中火热过盛引发的疼痛、气机郁滞不畅导致的疼痛、血液瘀滞不行引起的疼痛,以上这些病症都不会导致患者死亡。在治疗时,应当依据不同病症的类别,进行针对性的治疗。只有真心痛这种病症比较特殊,患者会出现面色发黑,四肢冰冷,并且冰冷的程度会蔓延到关节部位,这是一种极其严重、会危及生命的病症。 化滞丸 清中汤 对于湿邪与积热导致的病症,应寻求使用化滞丸来治疗;针对寒邪与积水引发的病症,可准备备急丹。若是火邪导致的疼痛,可用二陈汤加上栀子、黄连、草豆蔻。治疗虫病引发的疼痛,使用乌梅饮或者控涎丹。 【注释】化滞丸,是已有的成方。清中汤,其药物组成是陈皮、半夏、茯苓、甘草、用姜炒制的山栀、黄连、草豆蔻。 木香流气饮 因七情郁结所导致的病症,可用流气饮来治疗。由于思虑过度引发伴有心悸的疼痛,适宜使用归脾汤。体内有寒邪,若是中焦虚寒为主,可选用理中汤;若内外皆寒且有多种积滞,宜用五积散。因感受秽浊邪气等外邪导致的疰痛,可用备急丹。若是瘀血阻滞导致的疼痛,宜用抵当汤(丸)。 当人体因喜、怒、忧、思、悲、恐、惊这七情过度,致使气机郁结不畅而产生病症时,流气饮可起到调理气机、解除郁结的作用。若因长时间过度思虑,损伤心脾,出现疼痛且伴有心悸的症状,归脾汤能补益心脾、养血安神,从而缓解病症。若人体内部有寒邪,主要表现为中焦脾胃虚寒,出现腹痛、泄泻、呕吐等症状,理中汤可温中散寒、补气健脾。要是不仅体内有寒,还伴有气、血、痰、食、饮等多种积滞,内外俱寒,五积散可解表温里、顺气化痰、活血消积。若人体突然遭受秽浊、邪恶之气侵袭,引发腹痛等疰痛症状,备急丹能快速攻逐寒积、辟秽解毒。若是体内瘀血阻滞,脉络不通导致疼痛,抵当汤(丸)可破血逐瘀,使瘀血去、疼痛止 。 小建中汤 当肝气太过,侵犯脾土,出现腹部拘急疼痛时,可用小建中汤来舒缓肝脏、调和脾脏。若是血虚且有寒邪导致的腹痛,宜用羊肉汤治疗。若因气虚引发腹痛,可在理中汤的基础上加入陈皮、青皮。 【注释】这里提到的“羊肉”,指的是羊肉汤。 在中医理论中,肝脏属木,脾脏属土,当肝气亢盛,克制脾土太过,就会引发腹部拘急疼痛。小建中汤具有温中补虚、和里缓急的功效,能够缓解这种因木旺乘土导致的腹痛。而对于血虚的同时又有寒邪内生所造成的腹痛,羊肉汤可起到温中补血的作用。若是因为人体正气虚弱,中焦虚寒而出现腹痛,理中汤本就可温中散寒、补气健脾,在此基础上加入陈皮、青皮,陈皮能理气健脾、燥湿化痰,青皮可疏肝破气、消积化滞,增强了理气的作用,以更好地改善气虚所致腹痛。 乌头栀子汤 对于各种因寒邪或火邪郁积导致的疼痛,可用制川乌和炒栀子来缓解。如果用药后疼痛缓解又复发,可加入元明粉。若患者已经经过呕吐、泻下治疗,或者病程已久身体虚弱,却又突然疼痛难忍,可寻求使用鸦呜来止痛。 【注释】这里所说的“诸郁”,指的是各种因寒邪或火邪郁积而引发的疼痛。若寒邪偏盛,以炮制后的川乌为主药;若热邪偏盛,则以用姜炒制的栀子为主药。“元明”指的是元明粉。“鸦呜”指的是将真正的鸦片末,有时或加入少许麝香,用饭制成如梧桐子大小的药丸,每次服用三到五丸。在本草书籍中,此药名为“一粒金丹” 。 杂病心法要诀3-1 胸胁总括 瓜蒌薤白白酒汤 瓜蒌薤白半夏汤 瓜蒌薤白白酒汤,可治疗胸痹,缓解胸背部位难以忍受的疼痛。患者常伴有喘息、气短,不时咳嗽、吐痰,若因病情严重难以平卧,在原方基础上加用半夏效果更佳。 【注释】瓜蒌薤白白酒汤的组成,是用瓜蒌实、薤白(即小根菜),加水和白酒一同煎煮而成。 颠倒木金散 胸痛的病症,需分辨是属于气滞、血瘀、热饮,还是老痰所致。对于气滞血瘀引起的胸痛,可用颠倒木金散,使气血通畅。若是热饮导致的胸痛,症状轻者用小陷胸汤,重者用大陷胸汤或大陷胸丸来治疗。而顽痰导致的胸痛,则必须使用控涎丹。 【注释】胸痛的病症,一定要区分清楚到底是因气滞,还是血瘀,亦或是热饮积聚,又或者是老痰停滞所引发。颠倒木金散,由木香和郁金组成。如果是气郁导致的疼痛,就以加倍剂量的木香作为主药;要是血郁导致的疼痛,便以加倍剂量的郁金作为主药。将这两味药研成粉末,每次服用二钱,用老酒调服。身体虚弱的人,加入人参,效果会更好。如果是胸中有痰饮且化热导致的胸痛,症状较轻的,适宜用小陷胸汤;症状严重的,就用大陷胸汤或大陷胸丸来治疗。倘若吐出的痰液黏稠,痰量又多,那么就需要使用控涎丹。 枳芎散 枳橘散 柴胡疏肝汤 加味逍遥散 左金丸 当归龙荟丸 胁痛若发生在左侧,多属于瘀血停留。瘀血较轻时,可用枳芎散,药物为枳壳、抚芎、郁金、甘草;瘀血严重的,则需用攻逐瘀血的方剂。若胁痛在右侧,多属痰气阻滞。疼痛严重的,宜用控涎丹、十枣汤等逐饮之剂;疼痛较轻的,可用枳橘散,即枳壳、橘皮、片子姜黄、甘草来治疗。肝脏实症,会有叹息、难以转侧的症状;肝脏虚证,疼痛会牵引至肩胸部位。肝脏实证,治疗宜用疏肝的柴胡疏肝散,其药物组成为柴胡、白芍、甘草、香附、枳壳、陈皮、川芎。肝脏虚证,可用逍遥散加川芎、细辛、陈皮、生姜,以缓肝止痛。对于肝虚有热,可用左金丸(吴茱萸、黄连);肝实火旺的,用当归龙荟丸。若是因积食导致胁痛,需用化滞丸攻逐积食。 【注释】胁痛如果出现在左侧,大多是由于瘀血在体内停留所致。这里说的“轻”,是指瘀血症状比较轻的情况,此时适合使用枳芎散进行治疗。而“重攻”,指的是瘀血症状严重的情况,这种时候就需要使用能够攻逐瘀血的方剂。枳芎散的药物构成就是枳壳、抚芎、郁金以及甘草。如果胁痛发生在右侧,多数是因为痰气阻滞引起。“重逐饮”意思是对于疼痛严重的情况,应该使用像控涎丹、十枣汤这类能够攻逐水饮的方剂。而枳橘散,由枳壳、橘皮、片子姜黄和甘草组成,适用于治疗疼痛症状较轻的情况。当人体出现肝脏实症时,会表现出叹息,并且身体难以转侧的症状;而肝脏虚症,则会出现疼痛牵引到肩胸部位的情况。对于肝脏实症,治疗适宜选用具有疏肝理气功效的柴胡疏肝散,该方剂的药物组成包括柴胡、白芍、甘草、香附、枳壳、陈皮以及川芎。若是肝脏虚症,就需要使用逍遥散,并在其中加入川芎、细辛、陈皮和生姜,以此来起到缓肝止痛的作用。对于肝虚并且有热的情况,适合使用左金丸,其药物只有吴茱萸和黄连两味药。要是肝实火旺,就需要用到当归龙荟丸。要是胁痛是因为积食所导致的,那就必须使用化滞丸来攻逐积食,以缓解胁痛症状。 腰痛总括 腰痛的病因包括肾虚、风邪、寒邪、湿邪、痰饮、气滞、血瘀、湿热以及闪挫损伤,共九种。若腰痛极其严重,且患者面色忽而泛红、忽而发黑,这种情况往往难以医治。 【注释】腰痛这一病症,致病原因多种多样。其中,肾虚可引发腰痛,人体正气不足,肾的精气亏虚,腰部失于滋养,就会出现疼痛。风邪侵袭人体,风性善行而数变,可导致腰部疼痛游走不定。寒邪具有凝滞收引的特性,寒邪客于腰部经络,气血凝滞不通,会引发疼痛。湿邪重浊黏滞,易阻遏气机,湿邪困于腰部,会出现腰部重着疼痛。体内痰饮停滞,阻碍气血运行,也可能造成腰痛。气机郁滞,气行不畅,不通则痛,可导致腰部气滞作痛。瘀血阻滞腰部经络,使得气血运行受阻,会引起血瘀腰痛。湿热之邪蕴结腰部,灼伤经络气血,也会产生疼痛。此外,突然的闪挫损伤,致使腰部经络气血受损,同样会出现腰痛。在所有腰痛病症中,如果患者腰痛程度极为严重,同时面部颜色出现忽而泛红、忽而发黑的情况,这表明心肾二脏的功能处于相互交争紊乱的状态,属于治疗难度较大的病症。 安肾丸 腰部出现悠悠作痛,且伴有身体虚弱,腰部无力,难以挺直等症状,可选用独活寄生汤、青娥丸、安肾丸来治疗。安肾丸由胡芦巴、补骨脂、川楝肉、川续断、桃仁、杏仁、小茴香、茯苓、山药组成,服用时以盐汤作为药引。 【注释】当腰部呈现出一种隐隐约约、绵绵不绝的疼痛,同时身体较为虚弱,腰部无法有力地向上挺直时,在治疗上可以考虑使用独活寄生汤、青娥丸以及安肾丸。其中,青娥丸的药物组成是补骨脂、杜仲和核桃仁。 而安肾丸,其成分包含胡芦巴、补骨脂、川楝肉、川续断、桃仁、杏仁、小茴香、茯苓以及山药。在服用安肾丸时,需要用盐汤来送服药物,盐汤在这里起到引导药效的作用。 羌活胜湿汤 通经丸 若腰痛是因寒邪所致,其特点是得热后疼痛会减轻,可选用五积散,再加上吴茱萸、桃仁、杜仲来治疗。若是寒湿导致腰部沉重、疼痛,可使用羌活胜湿汤加附子,因为寒湿较重,需增强散寒祛湿之力。对于体内实邪阻滞经络导致的腰痛,可服用通经丸,此丸由硫黄、黑牵牛头末与麦面制成药丸,煮至浮起后服用,该方出自本草典籍。因风邪引起的腰痛,疼痛部位不固定,且会牵引到足部。若属经络气血虚弱,应当用独活寄生汤来治愈;若经络中邪气充实,非通过发汗不能解除病症,可在小续命汤基础上加牛膝、杜仲、炒穿山甲。 【注释】如果腰痛是由于寒邪侵袭人体所造成的,这类腰痛的显着特征是,当腰部接触到温热的物体或处于温暖环境时,疼痛症状会有所缓解。针对这种情况,在治疗时可以选用五积散,并且在五积散原方的基础上,额外添加吴茱萸、桃仁以及杜仲这三味药。要是腰痛是由寒湿之邪引发,患者会感觉腰部沉重,疼痛明显。此时,适宜使用羌活胜湿汤,这里的羌活胜湿汤实际上就是在防风通气汤的基础上加入附子。加入附子是因为寒湿之邪较重,附子具有强大的温阳散寒、祛湿止痛功效,能够增强方剂对寒湿腰痛的治疗效果。当人体内部存在实邪,导致经络阻滞而出现腰痛时,可服用通经丸进行治疗。通经丸的制作方法是将硫黄、黑牵牛头末与麦面混合制成药丸,然后将药丸放入水中煮,待药丸浮起后即可服用,这个方剂的出处是本草类的书籍。风邪引发的腰痛具有独特表现,其疼痛部位游走不定,没有固定之处,而且常常会牵引到足部,使足部也产生不适。对于这种情况,如果判断是经络气血虚弱,不能抵御风邪所致,那么使用独活寄生汤可以达到治愈的效果。但要是经络中邪气充实,风邪在经络中盘踞较深,此时只有通过发汗的方式,才能将风邪从经络中驱散,解除病症。在这种情况下,可选用小续命汤,并在小续命汤的基础上加入牛膝、杜仲以及炒穿山甲这三味药。牛膝能够补肝肾、强筋骨,引药下行;杜仲补肝肾、强腰膝;炒穿山甲善于通经活络,三药加入可增强小续命汤祛风通络、止痛的功效。 通气散 活络丹 因气滞或闪挫导致的腰痛,可用通气散治疗。通气散由木香、陈皮、穿山甲、元胡索、甘草、小茴香、白牵牛组成。若是血瘀引起的腰痛,疼痛部位固定不移,像锥刺一样,且白天疼痛轻,夜晚疼痛重,宜用活络丹。 【注释】当腰痛是由气滞,也就是人体气机运行不畅,或者是因突然的闪挫,如扭伤、挫伤等外力因素导致时,可选用通气散来进行治疗。通气散的药物组成包括木香,木香善于行气止痛,可梳理气滞;陈皮能理气健脾、燥湿化痰,辅助木香行气;穿山甲具有通经活络的作用,能打通因气滞或闪挫导致的经络阻滞;元胡索,也就是延胡索,其止痛效果显着,可缓解疼痛;甘草能调和诸药,使各药物协同发挥作用;小茴香能散寒止痛、理气和胃,增强行气止痛之力;白牵牛可泻下逐水、去积杀虫,有助于排出体内因气滞或闪挫可能产生的积滞。若腰痛是因血瘀所致,其疼痛特点为疼痛部位固定,不会移动,就如同锥子刺入般疼痛剧烈,并且呈现出白天疼痛相对较轻,夜晚疼痛加重的特征。在这种情况下,适宜使用活络丹。活络丹由川乌、草乌、南星、地龙、乳香、没药组成,若在此基础上再加入五灵脂和麝香制成药丸,其治疗效果更佳。川乌、草乌有较强的祛风除湿、温经止痛作用;南星可燥湿化痰、祛风解痉;地龙能清热息风、通络;乳香、没药则活血行气止痛、消肿生肌;五灵脂活血化瘀止痛;麝香开窍醒神、活血通经、消肿止痛,诸药合用,对血瘀腰痛有很好的疗效。 苍柏散 煨肾散 若腰痛是由湿热下注引起,疼痛部位多在足部,可用苍柏散,该方由苍术、黄柏、牛膝、杜仲、防己、木瓜、川芎组成。如果感觉腰部如同被物体覆盖,这是湿痰蓄积导致的,使用煨肾散(将猪腰子割开,放入川椒、食盐、甘遂末,用湿纸包裹后煨熟,用热酒送服)会有疗效。 【注释】当腰痛是因为湿热之邪向下流注所引发,这种情况下疼痛常常在足部有所体现,此时适合运用苍柏散进行治疗。苍柏散的构成药物为苍术,苍术具有燥湿健脾、祛风散寒的功效,可针对湿热中的湿邪发挥作用;黄柏能清热燥湿、泻火解毒,专门针对热邪;牛膝可补肝肾、强筋骨,引药下行,增强对下部病症的治疗效果;杜仲同样能补肝肾、强腰膝;防己可祛风止痛、利水消肿,有助于去除湿热之邪;木瓜能舒筋活络、化湿和胃,对于缓解因湿热导致的经络不适有益;川芎可行气活血、祛风止痛,使气血运行通畅,缓解疼痛。倘若患者感觉腰部好像被什么东西覆盖一样,沉重不适,这一般是体内湿痰蓄积造成的。针对这种情况,使用煨肾散会取得一定的治疗效果。煨肾散的制作方法是把猪腰子割开,在其中放入川椒、食盐以及甘遂末,然后用湿纸包裹起来进行煨制。煨制完成后,用温热的酒送服食用。川椒能温中行气、散寒止痛;食盐可调和药性;甘遂则能泻水逐饮,三药借助猪腰子的滋养之性,共同发挥去除湿痰、缓解腰部不适的作用 。 小便闭癃遗尿不禁总括 膀胱热邪蕴结会引发癃闭,而膀胱虚寒则会导致遗尿与小便失禁。闭是指尿液完全闭塞,点滴不出,同时伴有少腹胀满,疼痛得难以伸展。癃则是指排尿淋沥不畅,呈点滴状排出,尿道中有涩痛感,且排尿频繁。在无意识状态下排尿称为遗尿,有意识却无法控制排尿则称为小便失禁。此外,淋证还可分为石淋、血淋、膏淋、劳淋和气淋。 【注释】当膀胱内有热邪蕴结时,病情较轻的表现为癃,病情严重的则为闭。若是膀胱处于虚寒状态,病情较轻时会出现遗尿,严重时就会导致小便失禁。所谓闭,指的是小便完全闭塞不通,没有任何尿液点滴排出体外,所以会出现少腹部胀满,并且胀痛难忍的症状。而癃,指的是排尿时淋沥不尽,尿液呈点滴状排出,一天之中排尿可达数十次,甚至频繁排尿没有节制,所以尿道会有涩痛的感觉。在自己不知道的情况下尿液自行流出,这种情况叫做遗尿。明明知道自己在排尿,却无法控制尿液排出,这就称为小便失禁。 杂病心法要诀3-2 小便闭遗尿死症 呕吐呃逆与小便不通同时出现的病症,称为关格。若患者头部出汗,那么生命就危在旦夕。伤寒病中,出现发狂、头目昏冒且遗尿的情况,多会死亡;若小便不通且脉象细涩,也难以存活。 【注释】当上部出现呕吐、呃逆,饮食无法顺利进入体内,下部又出现小便不通畅的症状时,这表明人体阴阳之气相互阻隔不通,这种病症就叫做关格。如果此时患者头部出汗,这意味着阳气即将衰竭,所以生命会面临危险。在伤寒病症中,如果患者出现发狂、头目昏冒的表现,这属于阳邪亢盛;同时又有遗尿的症状,这说明阴气不能内守。要是小便不通,并且脉象呈现细涩之象,由此可知阴气也已经枯竭。所以,出现上述这些情况,患者大多会有生命危险。 治癃闭熨吐汗三法 采用阴阳熨脐法,用葱白与麝香,通过冷热交替熨烫肚脐,可使尿液自行排出。若宣通上部,可用木通与葱煎汤服用后探吐。若要通过体表发汗来通利,用葱汤熏蒸使身体出汗,小便就会通畅。 【注释】取一斤葱白细细切碎,加入五分麝香搅拌均匀,分成两包放在肚脐上。先用炭火加热的熨斗熨烫,大约半炷香时间后换另一包,再用冷水冷却的熨斗熨烫,如此冷热交替熨烫,直到尿液通畅。若服用各种药物都无效,或者服药后立刻呕吐,又或者服用攻下药物后大便不通,适宜采用宣上法:用木通和老葱煎汤服用,稍等一会儿探喉催吐,再次服药后再次催吐,直到尿液通畅。若服用各种药物无效,并且身体无汗,适宜采用达外法:把葱汤倒入木桶,让病人坐在小凳上,葱汤没过肚脐,腰间系裙覆盖身体,过一会儿出汗,尿液就会自行排出。想排尿时不要出桶,就在桶内排尿,以免出桶后体表气收敛,尿液又回缩。 小便不通 通关丸 若因热邪炽盛、实邪内阻导致水液不能正常运化,出现大便坚硬,同时伴有癃闭症状,可用八正散加木香来治愈。若是阳虚致使水液不能正常运化,患者多会出现四肢厥冷、恶寒的症状,此时宜用金匮肾气丸。阴虚导致水液不化,患者常在午后发热,且口不渴,可使用知柏地黄丸加少量肉桂组成的通关丸。因气虚导致水液不化,患者不会有急迫胀满感,但会倦怠乏力、懒于言语,这种情况适合用春泽煎。 【注释】如果小便不通是由于体内热邪炽盛、实邪阻滞,致使水液代谢失常所引起,这种情况下适宜使用八正散,并在其中加入木香进行治疗。对于阳虚导致水液不能正常代谢的患者,金匮肾气丸为合适的方剂。若是阴虚造成水液运化不畅,患者表现为午后发热,并且没有口渴的症状,通关丸是较为适宜的用药选择,通关丸由知母、黄柏以及少量肉桂组成。当气虚引起水液不化时,患者通常不会有强烈的胀满急迫感,但会感到倦怠无力、不愿说话,此时春泽汤较为适用,春泽汤即五苓散加上人参组成。 八正散 石淋就好像煮水器具中碱垢凝结一样,这是因为湿热之邪煎熬膀胱所致。对于一切热淋病症,可用八正散治疗。八正散由扁蓄、木通、瞿麦、栀子、滑石、甘草、车前子、大黄组成。 【注释】石淋这种病症,形象地说,就如同烧水的器具内壁上结的碱垢。其病因是人体受到湿热之邪的侵袭,这些湿热之邪在膀胱内不断煎熬,使得尿液中的杂质凝结成类似结石的物质。而热淋这类病症,无论具体症状表现如何,都可以选用八正散来进行治疗。八正散的药物组成包括扁蓄,它能利尿通淋、杀虫止痒;木通可清热泻火、利水通淋;瞿麦能利尿通淋、破血通经;栀子能泻火除烦、清热利湿;滑石有利水通淋、清热解暑的功效;甘草可调和诸药;车前子能清热利尿通淋、渗湿止泻;大黄能泻下攻积、清热泻火。这些药物相互配伍,共同发挥清热利湿通淋的作用,以治疗热淋病症。 小蓟饮子 血淋是由于心脏将热邪遗留至小肠。若为实热证,仍适宜采用攻下之法,效果良好。清热可选用小蓟、栀子、滑石、淡竹叶,再加上当归、藕节、木通、蒲黄、生地黄。 【注释】“淡”指淡竹叶,“藕”指藕节,“蒲”指蒲黄。 海金沙散 鹿角霜丸 膏淋患者的尿液浑浊,有时如同鼻涕,这是因为精液和尿液一同排出。可使用海金沙、滑石等药。如果热邪强盛,在八正散基础上加苍术;如果是虚证,使用秋石、茯苓、鹿角霜,用糯米糊制成药丸,效果甚佳。 【注释】“海”指海金沙 ,“秋”指秋石 ,“苓”指茯苓 ,“鹿角”指鹿角霜,需用糯米糊将其制成药丸。 加味八正散 气淋若是因为肺热而难以清肃,可用八正散加石苇、木香、冬葵子、沉香。若是内伤导致气虚,水液不能运化,五苓散配合补中益气汤自然能通利有效。 【注释】气淋因肺热难清肃时,方剂为八正散添加石苇、木香、冬葵子、沉香。内伤气虚致水液不运化时,用五苓散与补中益气汤合用。 补中益气汤合五苓散 清心莲子饮 劳淋若因内伤引起,劳损脾脏可用补中益气汤合五苓散,劳伤肾阳用金匮肾气汤,劳伤肾阴用知柏地黄汤。若因思虑劳心导致,宜用清心莲子饮,此药由莲子、地骨皮、黄芪、黄芩、车前子、麦门冬、生甘草、人参、白茯苓组成。 【注释】当劳淋是由内伤所致时,如果是劳损了脾脏,就使用补中益气汤与五苓散联合应用。要是劳伤了肾阳,应选用金匮肾气汤。若是劳伤了肾阴,则用知柏地黄汤。要是因为过度思虑而劳心引发劳淋,就适宜服用清心莲子饮。这个方剂的组成药物是莲子、地骨皮、黄芪、黄芩、车前子、麦门冬、生甘草、人参以及白茯苓。 琥珀散 痰淋可用七气汤合青州白丸子治疗,若痰淋伴有热燥,需清热滋阴。各种淋证都可使用较为平和的方剂,即由琥珀、木香、冬葵子、扁蓄、木通、滑石、当归、郁金组成的方子。 【注释】“七气汤”可在论述各种气病的篇章中找到。“青州白丸子”可在类似中风病症的篇章中找到。“滋阴”所指的药物是通关丸。“木”指木香,“葵”指冬葵子。 桂附地黄丸 补中益气汤加白果方 坎离既济汤加山萸肉五味子方 遗尿、小便失禁以及淋证且尿液色白,可用桂附地黄丸合补中益气汤加白果来煎服。若以此治疗后无效,或者尿液颜色发红,可选用由生地、知母、黄柏、山萸肉、五味子组成的方剂。 【注释】出现遗尿、小便失禁,以及各类淋症且尿液颜色呈白色的情况,都属于寒虚之症。若是寒证,可使用桂附地黄汤加白果;若是虚证,则用补中益气汤加白果。凡是遗尿、小便失禁及各类淋证,若尿液颜色发红,或者使用上述补益方法后没有效果的,也存在热虚的情况,此时宜用坎离既济汤,即生地、知母、黄柏,再加山萸肉、五味子组成的方剂。 大便燥结总括 热燥属于阳结,患者能进食且脉象浮数有力,常与三阳经热证同时出现。寒燥属于阴结,患者不能进食且脉象沉迟有力,常与三阴经寒证同时出现。实燥是胃中实热结聚导致的大便坚硬干燥,常与腹部胀满疼痛同时出现。虚燥是脾虚所致,先出现大便坚硬,后转为溏便,常与气短、腹部拘缩同时出现。气燥是气道阻隔引起的干燥,常与噎膈、反胃同时出现。血燥是血液干枯导致的干燥,常与久病、年老体虚同时出现。风燥是长期患有风病导致的干燥,应从风病论治。直肠结是指燥屎坚硬,结在肛门难以排出的情况,应采用导便之法治疗。 【注释】热燥也就是阳结,这类患者具有能够进食的特点,其脉象呈现浮数且有力的状态,并且往往会和三阳经的热证一同出现。寒燥指的就是阴结,此类患者表现为不能进食,脉象是沉迟且有力,常常与三阴经的寒证一并呈现。实燥意味着胃中因实热结聚而使得大便坚硬干燥,一般会和腹部胀满疼痛的症状同时出现。虚燥乃是由于脾虚造成的,先是出现大便坚硬的情况,之后又转变为溏便,同时会伴有气短以及腹部拘缩的症状。气燥是由于气道受到阻隔从而引发的干燥现象,经常会和噎膈、反胃等症状同时存在。血燥是因为血液干枯而产生的干燥,多见于久病之人或者年老体虚者。风燥是指长期患有风病所导致的干燥症状,治疗时应当按照风病的治疗方法来处理。直肠结指的是燥屎变得巨大且坚硬,结聚在肛门部位难以排出的干燥情况,针对这种情况,应当采用导便的方法来进行治疗。 结燥治法 温脾汤 握药法 对于热实之症且脾约的情况,可选用三种承气汤。寒实之症,可用备急丸和温脾汤。温脾汤由大黄、干姜、附子、肉桂、甘草、厚朴组成。寒虚之症,宜用硫半丸和握药治疗。虚燥之症,在补中益气汤基础上加用大黄、芒硝。血燥之症,宜用润肠丸或更衣丸。气燥之症,可选用四磨汤或人参利膈丸。风燥之症,适宜用搜风顺气丸。 【注释】温脾汤,其药物组成是大黄、干姜、附子、肉桂、甘草、厚朴。硫半丸,由硫黄、半夏组成。握药,是将巴豆仁、干姜、韭子、良姜、甘遂、白槟榔各取五分,研磨成末后混合均匀,用饮用水调和分成两粒。先使用花椒汤洗手,再用麻油涂抹手心,握住药丸,过一段时间就会泄泻,若想停止泄泻就用冷水洗手。益气,指的是补中益气汤,在此基础上加入大黄、朴消(即芒硝)。润肠丸,由当归、生地、枳壳、桃仁、火麻仁各等份,研磨成末后,用蜂蜜制成药丸,早晨用米汤送服。更衣丸,将生芦荟、朱砂末按等份混合,用饭制成药丸,用酒送服。四磨汤,由人参、乌药、沉香、槟榔组成。参利膈,指的是人 参利膈丸。搜风顺气,指的是搜风顺气丸。 妇科心法要诀-调经门1-1 妇科总括 男科和女科在很多病症的治疗上方法相同,不同之处主要在于女性的调经、崩漏、带下、症瘕等病症,以及孕育胎儿、胎前产后的相关病症,还有前阴和乳房疾病。 【注释】女性的各种病症,原本和男性没有差异,所以治疗方法也大多相同。和男性病症不同的地方,只有调理月经、闭经、白带浑浊、崩漏、症瘕积聚、生育后代、怀胎期间、产后的各种病症,以及乳房疾病、前阴部位的各种病症。因此专门设立妇人这一科室,按照不同门类详细治疗这些病症。从事这一科室的医生,必须先研读论述方脉、医理等方面的书籍,然后再研读妇人科相关内容,自然会有豁然贯通的精妙收获。 天癸月经之原 先天的天癸起始于父母,后天的精血由水谷化生而成。女子到了二七(十四岁)时,天癸就会到来,此时任脉通畅、冲脉旺盛,月经便开始按时来潮。 【注释】所谓先天的天癸,指的是肾间的动气,它禀受于父母,是生命起始的根源;后天的精血,是由水谷精微所化生,在人体形成之后获得,为生命的生长提供滋养。《黄帝内经》中说,女子七岁时肾气开始充盛,这里说的是肾间动气充盛。到了十四岁时天癸至,意思是先天癸水中的动气,到达了女子的胞宫之中。冲脉被称为血海,任脉主持胞胎,冲脉和任脉都起始于胞宫之中。所以当任脉通畅,太冲脉气血旺盛时,月经就能按时来潮,这样女子就具备了生育能力。 妇人不孕之故 女子不能生育的原因,在于冲任二脉受损,会出现月经不调、带下病、经漏、崩漏等情况。也可能是因为胞宫有瘀血积聚,或是胞宫寒热失调,又或是痰饮、脂膜等病症影响子宫,从而导致不能受孕。 【注释】女子无法怀孕的原因,是冲脉与任脉受到损伤。《黄帝内经》说:女子十四岁时天癸到来,任脉通畅,太冲脉气血充盛,月经按时来潮,所以能够生育。若受到内因、外因、不内外因等各种邪气侵犯,损伤冲任二脉,就会产生月经不调、赤白带下、经漏、崩漏等病症。有的是因为宿旧瘀血积聚在胞宫,使得新血无法形成孕育胎儿的基础;有的是因为胞宫寒冷或胞宫有热,不能摄取精子而成功受孕。还有的是因为身体肥胖、痰湿较多,脂膜堵塞胞宫而不能受孕。对于这些情况,都应当仔细审查病因,按照具体病症进行调治,如此才有可能受孕生子。 月经之常 正常情况下,女子月经每三十天左右来潮一次。如果两个月来一次月经,称为并月;三个月来一次月经,叫做居经;一年来一次月经,称作避年;还有的女子终生不来月经,但依然能够怀孕生育,这叫做暗经。 【注释】女子属阴,以血为主要物质基础。女子的经血,在上与月亮(太阴)相应,在下与海潮相应。月亮有阴晴圆缺的变化,海潮有早晚涨落的规律,月经大约三十天来潮一次,与这些自然现象相符,所以又被称作月水、月信。女子月经一个月来潮一次,这是正常的情况。若月经来潮时间提前或者推迟,那就是生病了。然而,也存在一些特殊情况,比如两个月来一次月经,这种情况就叫做并月;三个月来一次月经,被叫做居经;一年来一次月经,则称作避年;还有的女子终生都不来月经,但却依旧能够怀孕生育,这叫做暗经。这些都是因为个体禀赋不同所导致的,并非疾病,不需要进行治疗。 月经异常 在经期出现吐血或者鼻出血的情况,血液向上妄行溢出,这被称为逆经。怀孕后仍按月行经,这种情况叫做垢胎。怀孕几个月后,阴道忽然出血但胎儿并未流产,此称为漏胎。这些都是与正常月经不同的特殊情况。 【注释】女性正常情况下月经每月来临一次。倘若在月经期间出现吐血、鼻出血,血液向上异常溢出,这种现象就叫做逆经。有些女性在怀孕之后,每个月依然会来月经,并且最终能够产下胎儿,这样的情况被称作垢胎。还有些女性怀孕几个月时,阴道突然有血流出,然而胎儿却没有因此而流产,这叫做漏胎。以上这些都是月经出现的不同于平常的状况。 外因经病 天地气候温和时,女性经水就安稳正常。气候寒冷会使经水凝结,气候炎热会让经水沸腾外溢,大风突起会导致经水如波浪动荡。外邪侵入胞宫,会损伤冲任二脉,所以女性月经病可依据这些原理一同参考诊治。 【注释】《黄帝内经》说:天地气候温和,那么女性的经水就会平静安稳。天气寒冷大地冰冻时,经水就会凝结不畅。天气炎热大地暑热时,经水就会像沸腾一样容易外溢。突然狂风大作时,经水就会如波浪涌起。风、寒、暑、湿、燥、火六淫之邪侵入胞宫,就会损伤冲任二脉。所以女性的月经病,可依据这些原理来一同参考诊断和治疗。比如寒邪侵袭会使血液凝结,热邪侵袭会让血液如沸腾般妄行,风邪侵袭会使血液如波浪动荡而大量下行,就如同经水受到寒、热、风的影响而不能平静一样。 内因经病 女子嫁人后,诸多事务不能自主决定,因此患病多由忧愁、忿怒、抑郁等情绪所致。血液的运行、停滞、顺畅与逆行,都是由气来主导推动的。 【注释】女子嫁人后依附于他人,许多事情无法独自做主,常因忧愁、思虑、忿怒等产生郁气,从而损伤身体,所以女性月经方面的疾病,因七情所伤而引发的占多数。大概因为血液的运行、停止、顺畅或逆行,全都是由气引领推动而发生的。 不内外因经病 血是水谷所化生的精气。如果脾胃受到损伤,血又怎么能生成呢?血不能正常生成,就会导致月经不调、津液枯竭、血虚血枯等病症。另外,男女交合违背常理,也会造成损伤而引发疾病。 【注释】血,是水谷所化生的精气。在男子体内可化为精液,在女子体内则化为血液,向上可成为乳汁,向下则成为月经。如果在内损伤脾胃,使其正常的运化功能失职,饮食摄入量减少,那么血就无法正常生成,月经必然会出现不调的情况。还有,女子天癸到来之后,到了适婚年龄却没有与男子结合,或者未到适婚年龄就想与男子结合,以及在月经正来潮的时候进行交合,这些都是交合违背常理的情况,也会导致月经不调。或者过度纵欲,交合过于频繁就会使津液枯竭;生产次数多、哺乳时间长就会导致血虚血枯,这些情况都会损伤阴血,从而引发月经方面的疾病。 妇科心法要诀-调经门1-2 血色不正病因 血依从阳气而化生,正常颜色为正红色。若颜色变为紫黑,是体内有热的征象。若颜色像米泔水一样发黄,或淡红,则是体内有湿邪、正气虚弱的变化,还需进一步审视瘀血结块的颜色是黯淡还是鲜明。 【注释】血属性为阴,却依从阳气而化生,所以血的颜色以正红色为正常。即便此时女性有月经方面的病症,也相对容易治疗。如果血的颜色变成深红或者紫黑色,这就是体内有热邪的表现。要是颜色发黄如同米泔水,这是湿邪致病的体现。颜色呈现浅淡的红白色,多为正气虚弱的征象。更应当仔细查看经血中是否有瘀血结块,以及这些瘀血结块颜色的黯淡与鲜明程度,以此来论治。如果瘀血结块颜色黯淡且呈紫黑色,同时伴有怕冷等寒症表现,大多属于寒邪凝滞;若瘀血结块颜色鲜明且呈紫黑色,同时伴有发热等热证表现,大多属于热邪结聚。 气秽清浊病因 血若被热邪所化,会变得浓稠黏腻,气味必定秽臭;若被寒邪所化,就会清澈,气味腥膻。若体内脏腑溃损,所下之物会杂呈五色,似脓血样。若还有脏腑腐败之气,且时下量多不止,这是危险证候,生命必然堪忧。 【注释】凡是血液受到热邪的影响发生变化,那么它一定会变得浓稠黏糊,而且气味非常秽臭。要是受到寒邪的作用而发生改变,就会变得清澈,同时气味腥膻。如果是体内脏腑出现溃损的情况,那么下体排出的物质会夹杂着五种颜色,看起来类似脓血。倘若还伴有脏腑腐败的气味,并且持续不断地大量排出,这属于危险的病症,患者的生命必定面临严重威胁! 衍期前后多少 月经来潮时间提前或推迟称为愆期,均属于月经疾病。提前多因血热,延后多因血滞,且二者皆有虚实之分。经血色淡量少、无胀痛感,多为虚证;经血色紫量多、伴有胀痛,多为实证。 【注释】月经来潮时间无论是提前还是推迟,都叫做愆期,都属于月经病。月经提前,周期不足三十天,属于血热。如果经血量多,颜色深红且浑浊,是实热;如果经血量少,颜色浅淡且清稀,是虚热。月经推迟,周期超过三十天,属于血滞。若经血色浅淡、量少、没有胀痛感,属于气虚血少、涩滞不足的病症;若经血色紫、量多、腹胀痛,属于气实血多、瘀滞有余的病症。 经行发热时热 女性在月经期间出现发热症状,有定时发热(潮热)和不定时发热的情况。若发热出现在月经来临之前,多是血热导致;若在月经结束之后发热,则多因血虚引起。没有固定时间的发热,需要仔细分辨是否为外来邪气引发的客热;午后出现的潮热,要着重审视是否是阴虚所致。 【注释】女性在月经期间出现发热,存在定时发热(潮热)以及其他时段发热的病症。要是发热出现在月经来临之前,这大多是由于血热造成的热症。若发热出现在月经结束之后,那大多是因为血虚产生的热症。没有固定时间的发热,大多是外感邪气导致,必须仔细分辨是否是外来邪气侵袭引发的客热。午后出现的潮热,大多属于里热,应当着重审视是否是阴虚导致的热证。 经行寒热身痛 月经期间出现怕冷、发热且身体疼痛的症状,应当分辨是营卫哪个方面以及虚实情况。若发热、怕冷、身体疼痛但不发胀且有汗,是卫气虚弱、营血不足;若发热、怕冷、身体发胀疼痛且无汗,是营血充实、卫气亢盛。 【注释】在月经来潮的时候,出现怕冷、发热以及身体疼痛的症状,此时应当分辨清楚是营气和卫气哪方面出现问题,以及病症的虚实情况。如果出现发热、怕冷、身体疼痛,但是身体不发胀并且有汗的情况,这属于卫气虚弱,营血也不足;如果出现发热、怕冷、身体发胀疼痛,并且没有汗的情况,这属于营血充实,卫气过于亢盛。 经行腹痛 月经期间腹痛,若在月经结束后疼痛,表明气血虚弱;若在月经来临前疼痛,则是气血凝滞。若是因气滞导致血行不畅,多表现为腹部胀满;若是因血滞影响气的运行,多表现为疼痛。还需进一步审视导致凝滞引发胀痛的原因,依据虚、实、寒、热的不同情况分别进行治疗。 【注释】凡是月经期间出现腹痛症状,如果是在月经结束之后疼痛,那就是气血虚弱所致;如果是在月经来临之前疼痛,便是气血凝滞引起。倘若因为气的运行阻滞导致血液运行不畅,大多会出现腹部胀满的症状。要是因为血液运行阻滞影响气的运行,大多会出现疼痛症状。更应当仔细审查导致气血凝滞从而引发腹部胀痛的原因,根据是虚症、实症、寒症还是热症,分别采用不同的方法进行治疗。 经行泻吐 月经期间出现泄泻症状,原因是脾虚。如果大便如鸭粪般溏稀,且伴有冷痛,这是寒湿所致。月经期间发生呕吐,是胃功能虚弱。要是呕吐出涎水或水饮,那是伤饮;若吐出食物,则是伤食。一般伤食多伴有疼痛并吐出食物,伤饮则不疼痛,只是呕吐水饮。 【注释】女性在月经期间出现泄泻,这是因为脾气虚弱。若是大便呈现鸭粪样溏稀,同时伴有腹部冷痛,这是寒湿之邪引起。在月经期间出现呕吐现象,表明胃功能较为虚弱。倘若呕吐出来的是涎水或者水饮,这就是受到水饮之邪侵犯。要是呕吐出食物,便是饮食不当损伤脾胃。通常情况下,因伤食导致的呕吐,大多伴有腹痛并且会吐出食物;而因伤饮导致的呕吐,不会出现腹痛,只是呕吐水饮。 错经妄行成吐衄崩 女性月经出现逆行向上,表现为吐血、鼻出血,或者错行向下出现崩血,这些情况都是因为体内热盛。热邪损伤阴络,血就会向下走导致崩血;热邪损伤阳络,血就会向上走导致吐血、鼻出血。如果失血过多,热会随着血液流失而减轻,此时应以补养为主。如果血量少但热还没有减退,即使身体虚弱,仍应以清热为主。 【注释】女性的经血如果出现逆行向上,从而引发吐血、鼻出血,或者经血错行向下出现崩血,这些病症都是由于体内热邪太盛。热邪损伤阴分的脉络,血就会向下流,进而出现崩血症状;热邪损伤阳分的脉络,血就会向上涌,引发吐血、鼻出血。要是失血过多,那么热邪会随着血液的流失而减弱,这个时候治疗应当以补养身体为主。如果失血量少,而且热邪还没有减退,即便身体处于虚弱状态,治疗时仍然应当以清热为主。 经水过多兼时下白带 月经血量过多,颜色浅淡清稀,是气虚不能统摄血液。若经血浓稠黏腻、颜色深红,则是体内热盛。有时在月经前后同时伴有赤白带下,且时常流出臭秽之物,这是湿热蕴结、腐化所致。若带下形状清稀、气味腥秽,这是湿邪瘀滞、寒虚内生所造成的。 【注释】月经血量过多,颜色浅淡且质地清稀,这是因为人体气虚,无法对血液起到统摄约束的作用。要是经血浓稠黏糊,颜色呈现深红,那就表明体内热邪强盛,属于热盛之象。有些女性在月经来潮前后,还同时出现赤白带下的情况,并且经常流出带有臭秽气味的分泌物,这是由于湿热之邪蕴结在体内,进而腐化所致。若白带形状清稀,散发腥秽气味,这是湿邪瘀滞于体内,寒虚之症内生所导致的。 调经症治 四君子汤 异功散 六君子汤 香砂六君子汤 七味白术散 参苓白术散 归脾汤 逍遥散 八珍汤 十全大补汤 双和饮 养荣汤 理中汤 补养元气使用四君子汤,由人参、茯苓、白术、炙甘草组成,配用大枣、生姜。异功散在补气的同时兼能理气,是在四君子汤基础上加陈皮。六君子汤用于治疗脾虚有痰饮,是四君子汤加橘红、半夏。呕吐时用香砂六君子汤,即六君子汤加藿香、砂仁。口渴、泄泻时用七味白术散,是四君子汤加藿香、葛根、木香。脾胃泄泻用参苓白术散,由四君子汤加薏苡仁、桔梗、山药、莲子肉、砂仁、白扁豆组成。因思虑过度损伤心脾、耗损心血,用归脾汤,由四君子汤加当归、黄芪、酸枣仁、远志、木香构成。减去人参,加入柴胡、当归、白芍、薄荷,就成了逍遥散,用于调理肝脾。将四君子汤与四物汤合用是八珍汤,能在补气的同时补血。八珍汤加黄芪、肉桂,就是大补气血的十全大补汤。去掉人参、茯苓、白术,是双和饮。去掉川芎,加入陈皮,则成为养荣汤。脾胃虚寒导致呕吐、泄泻,用理中汤,即四君子汤去掉茯苓,加上干姜。 【注释】四君子汤是补养元气虚弱普遍适用的方剂,由人参、茯苓、白术、炙甘草组成,用药时以大枣、生姜作为药引。异功散的作用是在补气的同时兼能调理气机,它是在四君子汤的基础上加入陈皮。六君子汤主治脾虚产生痰饮的病症,是在四君子汤中添加橘红、半夏。香砂六君子汤用于治疗胃虚引发的呕吐,是在六君子汤的基础上添加藿香、砂仁。七味白术散可治疗脾虚导致的口渴、泄泻,是由四君子汤加上藿香、葛根、木香组成。参苓白术散用于治疗脾胃虚弱引起的泄泻,由四君子汤加薏苡仁、桔梗、山药、莲子肉、砂仁、白扁豆构成。归脾汤用来治疗因思虑过度损伤心脾、耗损气血的情况,由四君子汤加当归、黄芪、酸枣仁、远志、木香组成。逍遥散能够调理肝脏和脾脏,是四君子汤减去人参,加入柴胡、当归、白芍、薄荷制成。八珍汤在补气的同时还能补血,是将四君子汤与四物汤合并而成。十全大补汤具有大补气血的功效,是在八珍汤的基础上加上黄芪、肉桂。双和饮能够平和地补养气血,是十全大补汤去掉人参、茯苓、白术得到的。人参养荣汤在补气方面专注于滋养荣血,是十全大补汤去掉川芎,加入陈皮制成。理中汤主治脾胃虚寒导致的呕吐、泄泻,是四君子汤去掉茯苓,加入干姜而成。 四物汤 桂枝四物汤 麻黄四物汤 柴胡四物汤 玉烛散 女性血病主要用四物汤,其组成为当归、川芎、白芍、熟地黄。若有血瘀情况,应把白芍改为赤芍;若是血热,则宜将熟地黄换为生地黄。若外感表热且有汗,可与桂枝汤合用;表热无汗,则与麻黄汤合用。邪在少阳出现寒热往来,与小柴胡汤并用;邪传阳明,可与调胃承气汤配伍。 【注释】四物汤,是女性在月经、生产等一切血病中普遍适用的方剂,所以以它为主。该方由当归、川芎、白芍药、熟地黄组成。凡是出现血瘀的情况,都要减少白芍药的用量,改用赤芍药来破血化瘀;若是血热的情况,都要去掉熟地黄,换用生地黄来清热凉血。若是风邪侵袭太阳经的卫分,出现发热、有汗的症状,本方与桂枝汤合用,用桂枝、甘草来解表,名为桂枝四物汤。若是寒邪损伤太阳经的营分,出现发热、无汗的症状,本方与麻黄汤合用,用麻黄、杏仁、桂枝、甘草来发汗解表,名为麻黄四物汤。病邪传至少阳,处于半表半里的状态,出现往来寒热的症状,本方与小柴胡汤合用,用柴胡、黄芩、半夏、人参、甘草来和解少阳,名为柴胡四物汤。病邪传至阳明,出现里热、大便干结的症状,本方与调胃承气汤合用,用大黄、朴硝、甘草来泻下通便,名为玉烛散。 妇科心法要诀-调经门1-3 先期症治 芩连四物汤、地骨皮饮、胶艾四物汤、芩术四物汤、桃红四物汤、当归补血汤、圣愈汤、姜芩四物汤、佛手散、芎归汤 月经提前到来,若是实热证,用四物汤加黄芩、黄连,称为芩连四物汤以清热。若是虚热证,用四物汤加地骨皮、丹皮,叫地骨皮饮来凉血。月经量多且无热象,用四物汤加阿胶、艾叶止血,是胶艾四物汤。因热导致月经量多,用四物汤加黄芩、白术调和,为芩术四物汤。若月经量多且有血块,颜色紫且黏稠,是体内有瘀血,用四物汤加桃仁、红花破血逐瘀,即桃红四物汤。月经提前且量少色浅淡,是气虚不能摄血,用当归补血汤,其组方为当归、黄芪来补血。若虚证严重,就用四物汤加人参、黄芪补益,名为圣愈汤。若月经量少且色红,是热盛导致血行阻滞,用四物汤加姜黄、黄芩、丹皮、香附、延胡索来通经,叫姜芩四物汤。逐瘀要用佛手散,即四物汤去掉生地、白芍,又名芎归汤,逐瘀效果神奇。 【注释】月经提前来潮,如果属于热证且为实证,就使用四物汤加上黄芩、黄连进行清热,这个方剂叫做芩连四物汤。如果属于热证但为虚证,使用四物汤加上地骨皮、丹皮来凉血,称为地骨皮饮。 月经量多但没有热的症状,使用四物汤加上阿胶、艾叶来止血,叫做胶艾四物汤。月经量多是因为热,使用四物汤加上黄芩、白术来调和,名为芩术四物汤。要是月经量多且伴有血块,颜色发紫而且质地黏稠,这表明体内有瘀血,使用四物汤加上桃仁、红花来破除瘀血,叫做桃红四物汤。月经提前且月经量少、颜色浅淡,这是因为气虚无法统摄血液,使用当归补血汤来进行补益,该方由当归、黄芪组成。如果虚证非常严重,就应当使用四物汤加上人参、黄芪来补益,这个方剂叫做圣愈汤。如果月经量少且血液颜色发红,这是热邪强盛导致血液运行阻滞,使用四物汤加上姜黄、黄芩、丹皮、香附、延胡索来疏通,叫做姜芩四物汤。要去除瘀血必须使用佛手散,也就是四物汤去掉生地黄、白芍,又叫做芎归汤,其去除瘀血的效果如同神效一般。 过期症治 过期饮 月经推迟,若是因气血凝滞导致,用四物汤加桃仁、红花、香附、莪术、肉桂、甘草、木香、木通,名为过期饮,以通经活血。若月经推迟且无胀痛,是血虚无血可行,宜用双和饮、圣愈汤、人参养荣汤来养血。 【注释】月经周期推迟不来,如果是因为气血凝滞,从而出现胀痛的情况,使用过期饮进行治疗。过期饮的配方是在四物汤的基础上,加入桃仁、红花、香附、莪术、肉桂、甘草、木香、木通。倘若月经推迟不来,并且没有胀痛的症状,这表明体内没有足够的血液可供运行,属于血虚的情况,适宜使用双和饮、圣愈汤、人参养荣汤来调养。 经行发热时热症治 加味地骨皮饮、六神汤 月经期间出现发热,若有表邪之症,可用前面提到的桂枝四物等汤来解表发汗。若属内热,用地骨皮饮加胡黄连清热,称作加味地骨皮饮。月经结束后发热,多为血虚内热,用四物汤加黄芪、地骨皮,既能补益又可清热,名为六神汤。若为脾虚肝热,则用逍遥散调理脾脏并清泻肝热。 【注释】女性在月经期间出现发热症状,如果伴有体表受邪的表现,可选用之前提及的桂枝四物等方剂来发表祛邪。要是属于体内有热的情况,就用地骨皮饮加入胡黄连来清除内热,这个方子叫做加味地骨皮饮。月经结束后出现发热,这是由于血虚而导致体内有热,使用四物汤加上黄芪、地骨皮,既能起到补益气血的作用,又能清热,该方剂名为六神汤。倘若存在脾虚且肝热的情况,宜采用逍遥散来调理脾脏功能并清泻肝经的热邪。 (逍遥散的药方在前面已经说明) 经行身痛症治 羌桂四物汤、黄芪建中汤 月经期间身体疼痛,若有表证,酌情选用前面提到的麻黄四物、桂枝四物等汤来解表。若没有表证,这是血脉壅阻,宜用四物汤加羌活、桂枝来疏通经络,称为羌桂四物汤。若月经结束后,或者失血过多,这是血虚不能濡养身体,宜用黄芪建中汤来补益,其方剂是在小建中汤(由桂枝、白芍、甘草、生姜、大枣、饴糖组成)的基础上加黄芪。 【注释】月经来潮时出现身体疼痛,如果存在表证,根据具体情况选用之前所讲的麻黄四物汤、桂枝四物汤等方剂来解表散邪。要是不存在表证,那就是血脉流通不畅、壅塞阻滞,适宜用四物汤加上羌活、桂枝,以此来疏通经络气血,这个方剂叫做羌桂四物汤。如果在月经结束后,或者月经期间失血过多,这是因为血虚,身体得不到足够的濡养,适宜使用黄芪建中汤来进行补养。黄芪建中汤的组方,是在小建中汤(包含桂枝、白芍、甘草、生姜、大枣、饴糖)的基础上,再加入黄芪。 经行腹痛症治 当归建中汤 加味乌药散 琥珀散 月经结束后腹痛,或者月经期间失血过多,这是血虚所致,适宜用当归建中汤来滋补,该方是在小建中汤基础上加当归。月经来临前腹部胀痛,这是血气凝滞造成。如果胀的感觉超过痛,是气使血运行不畅,适宜用加味乌药汤来理气行血,其方剂由乌药、缩砂仁、延胡索、甘草、木香、香附、槟榔组成。如果痛的感觉超过胀,是血凝聚阻碍了气的运行,适宜用琥珀散来破血行气,其方剂由三棱、莪术、丹皮、官桂、延胡索、乌药、刘寄奴、当归、赤芍、生地黄组成。 【注释】月经结束后出现腹痛症状,又或者在月经期间失血过多,这属于血虚的情况,应当使用当归建中汤来进行补养。当归建中汤这个方剂,就是在小建中汤的基础上加入当归。月经来临之前出现腹部胀痛,这是由于血气凝滞不通。要是胀的程度比痛更为明显,这表明是气的运行不畅导致血液运行受阻,适合用加味乌药汤来理气行血。加味乌药汤的配方为乌药、缩砂仁、延胡索、甘草、木香、香附、槟榔。若是痛的程度比胀更为突出,这意味着血液凝聚,阻碍了气的正常运行,此时适合用琥珀散来破除瘀血、顺畅气机。琥珀散的配方为三棱、莪术、丹皮、官桂、延胡索、乌药、刘寄奴、当归、赤芍、生地黄。 大温经汤 吴茱萸汤 胞宫虚寒引发的各类月经病症,多因经血量多致胞宫空虚,进而受寒,或受寒后月经推迟、小腹冷痛,宜用大温经汤,其组成为当归、川芎、白芍、炙甘草、人参、肉桂、吴茱萸、丹皮、阿胶、半夏、麦门冬。若胞宫不虚,只是遭受风寒致病,则宜用吴茱萸汤,在大温经汤基础上,加防风、藁本、细辛、干姜、茯苓、木香,减去阿胶、人参、白芍、川芎,即为吴茱萸汤。 【注释】但凡胞宫出现虚寒,进而引发的所有月经相关病症,大多是因为月经期间经血量过多,使得胞宫空虚,从而受到寒邪侵袭。或者因为寒邪侵袭,导致月经推迟不来,同时伴有小腹冷痛的情况,适宜使用大温经汤进行治疗。大温经汤的药物组成有当归、川芎、白芍、炙甘草、人参、肉桂、吴茱萸、丹皮、阿胶、半夏、麦门冬。如果胞宫本身不虚,仅仅是受到风寒邪气侵犯而生病,适宜使用吴茱萸汤。吴茱萸汤是依据大温经汤的方剂,再加入防风、藁本、细辛、干姜、茯苓、木香,同时减去阿胶、人参、白芍药、川芎,这样就组成了吴茱萸汤。 经行吐泻症治 月经期间出现泄泻症状,这是脾虚导致,适宜使用参苓白术散。若大便如鸭粪般溏稀、澄澈清冷且伴有腹痛,这是虚寒之象,宜用理中汤。若出现肌肤发热、口渴且泄泻,这是虚热所致,宜用七味白术散。若呕吐出痰水,这是虚湿的表现,宜用香砂六君子汤。 【注释】女性在月经期间出现泄泻的情况,原因是脾气虚弱,这种状况适合使用参苓白术散来治疗。如果大便呈现鸭粪样溏稀,澄澈清冷,并且伴有腹部疼痛,这表明是虚寒病症,应当使用理中汤。要是出现肌肤发热、口渴,同时伴有泄泻症状,这属于虚热病症,适合使用七味白术散。倘若呕吐出痰水,这是身体虚湿的一种表现,适宜采用香砂六君子汤进行调理。 经行吐衄症治 三黄四物汤 犀角地黄汤 月经前出现吐血、鼻出血,是内热壅盛迫使血液上逆,宜用三黄四物汤泻热,该方是在四物汤基础上加大黄、黄芩、黄连。月经后出现吐血、鼻出血,即便仍有热象,也不宜用泻法,只需用犀角地黄汤清热,其组成为犀角、生地黄、赤芍、牡丹皮。 【注释】在月经来临之前出现吐血或者鼻出血的症状,这是因为体内热邪壅盛,迫使血液向上逆行,适宜使用三黄四物汤来泻火清热。三黄四物汤的配方就是在四物汤的基础上,加入大黄、黄芩、黄连。月经结束之后出现吐血、鼻出血,虽然仍然存在热象,但不适合采用泻下的方法,只应当使用犀角地黄汤来清热凉血。犀角地黄汤的组方为犀角、生地黄、赤芍药、牡丹皮。 调经门汇方 四君子汤 人参 白术(土炒) 茯苓(各二钱) 甘草(一钱) 上剉,姜、枣,水煎服。 异功散 人参 白术(土炒) 茯苓(各二钱) 甘草(五分,炙) 陈皮(二钱) 上剉。加生姜,水煎服。 六君子汤 人参 白术(土炒) 茯苓 半夏 陈皮(各一钱) 甘草(五分,炙) 上剉,姜、枣,水煎服。 香砂六君子汤 (即本方加藿香叶、砂仁。) 七味白术散 人参 白术(土炒) 茯苓(各一钱五分) 甘草(五分,炙) 藿香 木香 干葛(各一钱) 上剉,水煎服。 参芩白术散 人参 白术(土炒) 茯苓 山药(炒) 甘草 莲肉(去心) 白扁豆(各一钱五分。姜汁炒) 薏苡仁(炒) 砂仁 桔梗(各八分) 上为细末,每服二钱,姜、枣汤调服。 归脾汤 人参 黄芪(炙) 白术(土炒) 茯神 当归 龙眼肉 远志(去心) 枣仁(各一钱。炒) 木香 甘草(各五分。炙) 上剉,姜、枣,水煎服。 逍遥散 当归(酒洗) 白芍(酒炒) 白茯苓 柴胡(各一钱) 甘草(五分,炙) 白术(一钱,土炒) 上剉散,水一盏半,加薄荷,煎服。 八珍汤 人参 白术(土炒) 茯苓 甘草 熟地 当归 川芎 白芍(各等分) 上加姜、枣,煎服。 十全大补汤 人参 白术 茯苓 黄芪 当归 熟地 白芍 川芎(各一钱) 肉桂 甘草(各五分。炙) 上姜、枣,水煎服。 双和饮 (即十全大补汤去人参、白术、茯苓。) 人参养荣汤 (即十全大补汤去川芎,加陈皮。) 理中汤 白术 人参 干姜 甘草(各一钱。炙) 上剉,水煎服。 四物汤 熟地(二钱) 川芎(一钱) 白芍(二钱,炒) 当归(二钱) 上为粗末,水煎服。 芩连四物汤 (即本方加黄芩、黄连。) 芩术四物汤 (即本方加黄芩、白术。) 桃红四物汤 (即本方加桃仁、红花。) 羌桂四物汤 (即本方加羌活、桂枝。) 柴胡四物汤 川芎 当归 白芍 熟地(各一钱五分) 柴胡 人参 黄芩(各二钱) 甘草(五分) 半夏(二钱,制) 上为末,每五钱,水煎服。 玉烛散 当归 川芎 熟地 白芍(各二钱) 大黄 芒硝 甘草(各一钱) 上剉,每服八钱,水煎,食前服。 地骨皮饮 当归 生地(各二钱) 白芍(一钱) 川芎(八分) 牡丹皮 地骨皮(各二钱) 水煎服。 胶艾四物汤 熟地 当归 川芎 白芍 阿胶(蛤粉末炒成珠) 艾叶(各一钱) 甘草(五分,炙) 上剉,水、酒各半煎,空心服。 桂枝四物汤 当归 熟地 川芎(各二钱) 白芍(三钱,炒) 桂枝(三钱) 甘草(一钱,炙) 姜、枣,煎服。 麻黄四物汤 当归 熟地 白芍 川芎(各二钱) 麻黄 桂枝(各一钱) 杏仁(二十粒) 甘草(一钱) 姜、枣,煎服。 当归补血汤 当归(三钱) 黄芪(一两,蜜炙) 上水煎服。 圣愈汤 熟地(酒拌,蒸半日) 白芍(酒拌) 川芎 人参(各七钱五分) 当归(酒洗) 黄芪(各五钱。炙) 上水煎服。 姜芩四物汤 当归 熟地 赤芍 川芎 姜黄 黄芩 丹皮 延胡索 香附(各等分。 制) 水煎服。 佛手散(又名芎归汤) 川芎(二两) 当归(三两) 上为细末,每服二钱。水一盏,酒二分,煎七分,温服。 过期饮 熟地 白芍(炒) 当归 香附(各二钱) 川芎(一钱) 红花(七分) 桃仁泥(六分) 蓬莪术 木通(各五分) 甘草(炙) 肉桂(各四分) 木香(八分) 上水二盅,煎一盅,食前温服。 加味地骨皮饮 生地 当归 白芍(各二钱) 川芎(八分) 牡丹皮 地骨皮(各三钱) 胡连(一钱) 上水煎服。 六神汤 熟地 当归 白芍 川芎 黄芪 地骨皮(各等分) 上?咀,水煎。 小建中汤 白芍(三钱,炒) 桂枝(一钱) 甘草(八分,炙) 上姜、枣,水煎服。 黄芪建中汤 黄芪(炙) 肉桂(各一两) 白芍(二两,炒) 甘草(七钱,炙) 上每服五钱,姜、枣,水煎服,日二三服。如虚甚者,加附子。 当归建中汤 当归(一两) 白芍(二两,炒) 肉桂(一两) 甘草(七钱,炙) 上?咀,每服三钱,加生姜、枣,水煎,空心服。 加味乌药汤 乌药 缩砂仁 木香 延胡索 香附(制) 甘草 槟榔(各等分) 上细剉,每服七钱,生姜三片,水煎温服。 琥珀散 三棱 莪术 赤芍 当归 刘寄奴 丹皮 熟地 官桂 乌药 延胡索(各一两) 上前五味,用乌豆一升,生姜半斤切片,米醋四升,同煮,豆烂为度,焙干,入后五味,同为末。每服二钱,温酒调下,空心食前服。 大温经汤 吴茱萸(汤泡) 丹皮 白芍 人参 肉桂 当归 川芎 阿胶(碎炒) 甘草(各一钱。炙) 麦冬(二钱,去心) 半夏(二钱半,制) 上加生姜,水煎,食前服。 吴茱萸汤 当归 肉桂 吴茱萸 丹皮 半夏(制) 麦冬(各二钱) 防风 细辛 藁本 干姜 茯苓 木香 炙甘草(各一钱) 水煎服。 三黄四物汤 当归 白芍 川芎 生地 黄连 黄芩 大黄 上剉,水煎服。大黄量虚实用。 犀角地黄汤 芍药(七钱半) 生地(半斤) 牡丹皮(一两,去心,净,酒浸) 犀角(一两,如无,以川升麻代) 上?咀,每服五钱,水煎服。有热如狂者,加黄芩二两。 妇科心法要诀-经闭门 血滞经闭 石瘕是寒气侵入胞宫所致,症状类似怀孕,月经不再按时来潮。胞宫闭塞,热气上迫肺脏引发咳嗽,还会影响心脏致使气血不能流通。 【注释】《内经》说:石瘕生于胞宫,寒气侵犯子门,子门闭合,寒气无法通行,恶血应泻而不泻,瘀血留滞,日益增大,形似怀孕,月经不能按时而至,此病症都发生在女性身上,可用疏导之法使其下行。这是论述经闭,因寒邪侵袭下焦,所以引发血瘕病,而非肺劳病。《内经》还说:月经不来,是胞脉闭塞。胞脉属心且联络于胞宫。如今气向上压迫肺脏,心气不能向下通达,所以月经不来。这是论述胞脉闭塞,因热邪向上攻冲,所以压迫肺脏导致咳嗽,引发肺劳病而非血瘕病。 血亏经闭 阳明胃经发病会累及心脾,女子会因此月经不来,常因有难以言说的隐情。进而血枯,病情发展可致风消,若传变至息贲则会危及生命,难以医治。 【注释】“二阳”指阳明胃经。女子若存在难以倾诉的隐情,会使心脾气机郁滞不畅,引发阳明胃病。胃受病后饮食渐少,导致血液生化无源,故而月经不至。血虚会生内热,热盛则身体愈发虚弱,肌肉干瘦如同被风蚀,此为“风消”。火势过盛无制,心火克制肺金,肺失运化,水精留于胸中化为痰,咳嗽不止,久而成劳,发展为“息贲”就无法医治了。“息贲”即气喘。 血枯经闭 大量失血、过度房劳、生产次数多且哺乳频繁,会使血液枯竭,月经逐渐减少直至闭经。还会出现骨蒸潮热,面色苍白但两颧泛红,不思饮食,身体消瘦,频繁咳嗽等症状。 【注释】失血过多时,面部与指甲的颜色都会变得浅淡发黄泛白,这就是脱血病。或者因为过度行房致使精液耗竭,又或者由于生产次数过多、哺乳频繁,损伤血液导致血枯,月经来潮量逐渐减少,两三个月后月经就闭止不来。以至于出现骨蒸发热、肌肤有热感,面色干枯苍白,两边颧骨呈现红赤色,不想吃东西,皮肤干燥、身体消瘦,频繁咳嗽不停等症状,大多会发展成为虚损病症。 久嗽成劳 男子虚劳的治法,已在《杂病心法要诀·虚劳门》里详细论述。女子虚劳,多因阴血受损,或病后伤阴血,或素来阴血禀赋不足。需见阴亏骨蒸、血枯经闭、久咳不止之症,才可称劳。若不咳嗽,仅能称虚,不算劳。风消是古代劳证的名称。女子的这种病叫血风劳,因《内经》言劳风起始于肺下,即虚病之人感风邪,肺先受之。所以初病必先咳嗽。若不先解风邪就进补,大多会因久咳不愈而成劳病,所以叫血风劳。 【注释】男子虚劳的治疗方法,已在《杂病心法要诀·虚劳门》中有详细记载。女子虚劳多是由于阴血耗损,可能是生病后阴血受伤,也可能是先天就阴血不足。但只有出现阴液亏虚、骨蒸潮热、血液枯竭致月经闭止、长时间咳嗽不停这些症状,才能叫做劳病。如果不咳嗽,那就只能说是身体虚弱,不能称为劳病。风消,是古代对劳证的一种称呼。女子的这种病症被叫做血风劳,原因是《内经》提到劳风病发于肺下,意思是身体虚弱的人感受风邪后,肺首先受到侵袭。所以刚开始发病一定会先出现咳嗽症状。如果不先解除风邪就直接进行滋补,大多会因为长期咳嗽不止而发展成为劳病,所以才称为血风劳。 妇人经断复来 女子七七四十九岁时,天癸枯竭,月经应停止。若月经不停且无其他病症,是血有余,勿用药止血。若月经已停,又在一年或三五年后复来,要查明原因,看是受何种邪气影响,再依症状治疗。 【注释】女子在七七四十九岁时,天癸会衰竭,月经闭止,正常情况下月经不会再来。若此时月经持续不断,且没有其他病症,意味着体内气血充足,处于有余状态,不可用药强行止血。要是月经已经停止,在一年或者三到五年后再次来潮,就应仔细审查是否存在病因,明确是受到何种邪气干扰,然后根据具体病症进行治疗。 室女经来复止 未婚女子月经来了几个月后又不来了,如果没有其他不适,不算灾祸。这很可能是“避年”现象,或者是气血尚未充盛。若同时出现身体虚损的症状,那就是未婚女子血枯经闭的童劳病,大多难以治疗,实在令人担忧。 【注释】未婚年轻女子,其体内气血还没有完全充实。出现月经来潮几个月后又停经的情况,如果没有其他病症带来的痛苦,那么不能将其看作是疾病灾祸。这种情况很可能是“避年”(一种特殊的生理现象,即女子月经一年一行),也可能是自身气血还没有充盛完善。但要是同时出现身体虚损的表现,比如形体消瘦、精神萎靡、面色无华等,那就是未婚女子因血枯导致月经闭止的童劳病。这类病症大多治疗难度较大,所以说让人对其命运感到哀伤、担忧。 师尼室寡经闭 对于道姑、尼姑、未婚女子及年轻丧夫的寡妇,其病症治法不同于普通妇女。若诊脉见弦脉且超出寸口部位,可知是情志不遂引发疾病。调理妇女各类月经病症时,若不先明白此病因,就难以明晰因情志导致的复杂难辨症状。治疗此类病症,应当调和肝脾、疏解郁结、清泻心火,再根据具体症状进行施治,自然能够取得疗效。 【注释】“师”指道姑,“尼”指尼姑,“室”指尚未出嫁的女子,“寡”指年轻就失去丈夫的妇人。“异乎治”意思是,对这些人的病症治疗,与普通妇女的治疗方法不一样。如果为她们诊脉时,发现脉象呈现弦脉,且脉象超出寸口的范围,由此就能判断是因为心里所想不能实现,由情志问题导致生病。凡是想要调理妇女所有与月经相关的病症,如果不先了解这一病因,就没办法弄清楚因情志问题而出现的复杂多样、难以描述的病症表现。治疗这类病症,应当采用调和肝脏与脾脏、疏解郁滞之气、清泻心火的方法,然后依据具体的症状进行治疗,这样自然能够获得治疗效果。 血滞经闭症治 三和汤 寒气侵入胞宫,血液留滞不行形成石瘕。若表证居多,适宜用吴茱萸汤温通发散;若里证居多,适宜用琥珀散攻逐。胞脉闭塞,向上压迫肺脏,心气不能向下畅通,所以月经不来,适宜用三和汤清热,三和汤即四物汤与凉膈散合用,药物组成有朴硝、大黄、连翘、薄荷、甘草、栀子、黄芩。 【注释】当寒邪侵入女性胞宫,使得血液停滞无法正常运行,进而形成石瘕病症。要是同时伴有较多表证,比如怕冷、发热、头痛等,此时选用吴茱萸汤进行温通散寒、发散表邪是比较合适的。要是里证表现更为突出,像腹部疼痛剧烈、肿块明显等,那么使用琥珀散来攻逐体内的瘀血凝滞就较为适宜。当胞脉出现闭塞情况,气会上行压迫肺脏,致使心气无法顺利向下流通,最终导致月经不能按时来潮。在这种情况下,使用三和汤来清热通利是较为恰当的。三和汤是由四物汤与凉膈散组合而成,其具体药物包含朴硝、大黄、连翘、薄荷、甘草、栀子、黄芩。倘若患者存在大便不实的情况,也就是大便稀溏不成形,那么就需要去掉方剂中的朴硝与大黄,以免加重腹泻。这里提到的吴茱萸汤、琥珀散、四物汤,它们的具体方剂组成在前面讲述调经相关内容的部分都已经有介绍。 血枯血亏经闭症治 六味地黄汤 胃热灼烁血液导致月经问题,可用玉烛散;失血或血枯导致月经问题,宜用养荣汤。房劳损伤可用地黄汤,其由山茱萸、山药、茯苓、丹皮、泽泻、熟地组成。哺乳过多致血枯经闭,须用十全大补方。 【注释】《内经》说:“二阳之病发心脾,女子不月”。这里的“二阳”指的是胃。当胃热过盛时,会灼烁体内血液,致使血海干枯,所以月经不来,此时宜用玉烛散清泄胃热,这样经血就能恢复正常运行。如果女子平素就有吐血、鼻出血等失血症状,或者生育次数过多,就会导致血海干枯。另外,房劳过度损伤阴血,哺乳频繁耗伤血液,这些情况都足以导致月经闭止。失血多的,适宜用养荣汤来治疗;房劳过度的,用六味地黄汤来滋养,其组成为山茱萸、山药、白茯苓、丹皮、泽泻、熟地黄;哺乳过多的,用十全大补汤来培补身体。玉烛散、养荣汤、十全大补汤(都在前面调经门中有介绍)。 经闭久嗽成劳症治 劫劳散 月经不来,出现骨蒸潮热、出汗,饮食减少、咳嗽等症状,这就是血风劳。治疗宜用劫劳散,其药物组成有人参、茯苓、白芍、当归、生地、甘草、黄芪、半夏、五味子、阿胶。 【注释】当女性月经闭止较长时间,并且伴有咳嗽症状,同时又出现骨蒸潮热(即自觉有热从骨头里向外透发),还会有盗汗(入睡后出汗,醒后汗止)、自汗(不因劳累、天热等原因而自然出汗)的情况,饮食摄入量也有所减少,这种病症就称为血风劳。针对此病症,适宜使用劫劳散进行治疗。劫劳散的药物配方包含人参、茯苓、白芍、当归、生地、甘草、黄芪、半夏、五味子以及阿胶。 妇人经断复来 芩心丸 益阴煎 女性四十九岁月经停止后又再来,若因血热,可用芩心醋丸,温酒送服。也可用益阴煎,由知母、黄柏、龟板、生地、缩砂、炙甘草组成。若血量过多,热随血去,损伤冲任,致血不固,宜用十全大补汤或八珍汤。若因暴怒忧思损伤肝脾,可斟酌选用逍遥散或归脾汤。 【注释】女性到七七四十九岁之后,天癸枯竭,月经本应停止。若月经停止后又再次来潮,且没有其他病症,这表明体内血分充足,不可用药强行止血。若月经复来是因血热导致,适宜服用芩心丸。该丸剂用二两黄芩心研成的粉末,以醋制成丸,用温酒送服。或者使用益阴煎,其药物组成为知母、黄柏、龟板、生地、缩砂、炙甘草。倘若月经量过多,热邪随着血液流失,从而损伤冲任二脉,导致血液不能稳固而妄行,这种情况适宜用十全大补汤或八珍汤来调理。如果是因为突然发怒而损伤肝脏,使得肝脏不能正常贮藏血液,或者过度忧思损伤脾脏,导致脾脏不能统摄血液,就应当在逍遥散、归脾汤这两个方剂中仔细斟酌选用。十全大补汤、八珍汤、逍遥散、归脾汤(参看前面调经门中)。 室女师尼寡妇闭经症治 大黄?虫丸 泽兰叶汤 柏子仁丸 未婚女子闭经,多因气血瘀结。治疗可用大黄?虫丸,其药物组成有大黄、?虫、桃仁、杏仁、虻虫、水蛭、蛴螬、甘草、白芍、干漆、生地黄与黄芩,制成蜜丸服用,以破血行气,使月经恢复正常。若女子体质虚弱,不耐峻猛攻伐之剂,则用泽兰叶汤,该方由泽兰叶、当归、甘草、白芍组成。同时兼服柏子仁丸,其由柏子仁、熟地黄、泽兰叶、牛膝、卷柏、续断制成丸剂。两种药剂配合长期服用,月经自然会正常来临。对于道姑、尼姑、寡妇的闭经情况,多因郁热所致,宜用逍遥散,并加入香附、泽兰叶、牡丹皮、生地黄、郁金、黑栀子、黄芩,通过调和肝脾、清心解郁,使月经通畅。(逍遥散方剂见前文调经门) 【注释】未婚女子出现闭经,常常是由于气血发生凝结。这种情况下,适宜使用大黄?虫丸,此药能够破除瘀血、行散气滞,从而使月经自行恢复通畅。大黄?虫丸的配方为大黄、?虫、桃仁、杏仁、虻虫、水蛭、蛴螬、甘草、白芍、干漆、生地黄、黄芩,将这些药材制成蜜丸后服用。如果女子体质较为虚弱,无法承受攻下之法的药力,就采用泽兰叶汤,泽兰叶汤由泽兰叶、当归、甘草、白芍组成。同时还要兼服柏子仁丸,柏子仁丸的药物组成是柏子仁、熟地黄、泽兰叶、牛膝、卷柏、续断,制成丸剂服用。将泽兰叶汤的煎剂与柏子仁丸一起使用,经过较长时间,体内气血运行顺畅后,月经就会正常到来。至于道姑、尼姑、寡妇出现的闭经病症,大多属于郁热类型,适宜用逍遥散,并在其中添加香附、泽兰叶、牡丹皮、生地黄、郁金、黑栀子、黄芩,以此来调和肝脾、清解心中郁热、疏解气机郁结,进而使月经恢复正常通行。(逍遥散方剂在前面调经门中) 妇科心法要诀-崩漏门 妇病难治 俗话说女人的病不容易治疗,这是因为她们深居闺中,情志抑郁多疑,性格执拗,不喜欢医生通过望闻问切来诊断病情,还忌讳就医,使得医术难以施展。 【注释】寇宗奭说:宁愿治疗十个男子,也不愿治疗一个妇人。这是说妇人的病症大多不容易治疗。因为妇人深居闺中,情志抑郁,忧愁、怨恨、爱憎、多疑,心中所想难以实现,性格执拗偏激。在诊断病情时,又不让医生观察形态、面色,听声音、询问病情。富贵人家的妇人,住在深邃的内室之中,处于帏幔之内,而且还用手帕蒙住手腕。这样既无法施展通过观察面色来诊断病情的神奇本领,又不能完全发挥切脉的精妙技巧,只好详细询问病情,妇人却觉得询问过于繁琐,反而认为医生医术不精湛,往往连医生开的药也不信任。他们不知道询问病情并非易事,不是精通医术的人,必定不能准确询问。望、闻、问、切这四种诊断方法,如果去掉其中三种,就算是神医,也无从施展医术。这是古往今来普遍存在的问题,说妇人的病不容易治疗,难道不是确实如此吗! 诊看妇人须先问经期妊娠 在诊断妇人、女子疾病之前,一定要先询问月经周期以及是否怀孕。若不仔细询问清楚,一旦用药错误触及(经期或孕期的禁忌),这可不是小事,常常会引发其他病症。要是病症疑似难辨,又怎能不弄清楚病因呢! 【注释】在对妇人或女子进行疾病诊断之前,首先必须询问其月经的周期情况,以及是否怀有身孕。如果没有详细询问这些关键信息,一旦用药不当,对月经或妊娠产生不良影响,那问题就相当严重,很可能引发多种其他病症。对于那些症状表现相似、难以明确判断的病症,如果不先弄清楚月经与妊娠状况,又怎么能明白疾病发生的真正原因呢! 经闭门汇方 三和汤 当归 川芎 大黄 朴硝 白芍 地黄 黄芩 栀子 连翘 薄荷 甘草(各等分) 将上述药物切成小块,每次取用八钱,加水煎煮后服用。 六味地黄汤 熟地(八钱) 山萸肉 山药(各四钱) 丹皮 泽泻 茯苓(各三钱) 以上药物加清水煎服。 劫劳散 白芍(六两) 黄芪(四两,炙) 甘草(炙) 人参(去芦) 当归(去芦,酒洗) 熟地(洗净,焙干) 五味子 阿胶(各一两。炒珠) 把上述药物切碎成小块,每次服用三钱。取一盏水,加入七片生姜、三枚大枣,一起煎煮至剩下九分,趁热服用,不拘时间,每日服用三次。 芩心丸 用黄芩心枝条者三两(米泔浸七日,炙干,又浸又炙,如此七次)。 将上述药材研磨成粉末,用醋调和后制成如梧桐子大小的药丸。每次服用七十丸,在空腹时用温酒送服,每天服用两次。 益阴煎 生地(三钱) 知母 黄柏(各二钱) 龟板(四钱,醋炙) 缩砂仁 甘草(各一钱。炙) 把上述药物切碎,加水煎煮后服用。 大黄?虫丸 大黄 赤芍 生地 桃仁 杏仁 干漆 甘草 ?虫 虻虫 蛭虫 蛴螬 黄芩(各等分) 将上述药物研磨成粉末,用炼制过的蜂蜜制成药丸。每次服用药丸的数量,根据患者身体虚实情况适当增加或减少。 泽兰叶汤 泽兰叶(三两) 当归 白芍(各一两) 甘草(五钱) 将上述药材制成粗粉末状,每次取五钱。加入两盏水,煎至一盏,放温后服用。 柏子仁丸 柏子仁(炒,另研) 牛膝(酒洗) 卷柏(各五钱) 泽兰叶 续断(各二两) 熟地(三两五钱,酒浸半日,石臼内杵成膏) 将上述药物研磨成极细粉末,用炼蜜制成如梧桐子大小的药丸。空腹时,用米汤送服三十丸。 崩漏总括 月经结束后,淋沥不断的情况,叫做经漏。而月经突然大量出血、无法止住的现象,则称为经崩。如果经血颜色紫黑且伴有血块,同时出现腹胁部位胀痛,大多属于热邪导致的血瘀。要是出血持续很长时间不停止,或者失血过多,且没有血块和疼痛症状,大多是冲任二经受损引起。另外,还有因过度忧思损伤脾脏,致使脾虚无法统摄血液;或中气下陷,不能稳固血液;以及突然暴怒伤肝,肝脏不能藏血,导致血液妄行等情况。临床诊断时,必须详细审查病因并仔细辨别。对于虚证要进行补益,有瘀血的要消散瘀血,热证则需清热。 【注释】妇女在月经来潮结束之后,淋沥不停的情况,这种症状被命名为经漏。若是月经期间,经血突然大量涌出,且难以自行停止,就被称作经崩。当经血呈现紫黑色,还伴有血块,同时腹胁部位有胀痛之感时,这种情况大多是由于体内有热,热邪与瘀血相互搏结所造成的。倘若阴道出血持续很长时间都没有停止,或者失血的量过多,但是却没有血块和疼痛的症状,那么这种情况多数是因为冲任二经受到了损伤。除此之外,还有一些情况会导致经漏或经崩。比如,过度忧思会损伤脾脏,使得脾脏虚弱,从而无法正常统摄血液,导致血液失控流出;或者是中气出现下陷,使得气无法稳固血液,造成血液外溢;还有突然的暴怒会损伤肝脏,肝脏失去藏血的功能,从而导致血液不受约束而妄行。在临床面对这些病症时,医生必须详细地审查导致病症的原因,并且仔细地进行辨别。对于属于虚证的,要采用补益的方法;体内有瘀血的,就需要使用消散瘀血的办法;如果是热证,则应该进行清热治疗。只要医生能够依据病症的具体情况,采用合适的治疗方法,那么这些病症自然就能够痊愈。 崩漏症治 荆芩四物汤 崩漏出血量多,宜用胶艾四物汤。热邪偏重,用知柏四物汤清热;热邪较轻,用荆芩四物汤调和。漏血涩少,是血行阻滞,用四物汤加香附、桃仁、红花破血行滞。崩血刚开始且胀痛,属瘀血凝结,用琥珀散攻逐瘀血。崩漏持续时间长,气血亏虚、冲任受损,用八珍汤、十全大补汤、人参养荣汤酌情补益受损之处。因思虑伤脾致崩漏,用归脾汤治疗。因愤怒伤肝致崩漏,用逍遥散加炒香附、青皮平肝理气。 【注释】崩血或漏血,导致失血过多的情况,适宜采用胶艾四物汤来进行滋补。这是因为大量失血易致气血亏虚,胶艾四物汤能养血止血,补充流失的气血。如果崩漏是因体内热邪较盛引起,就适合用知柏四物汤来清热凉血,方中的知母、黄柏可增强清热之力。若热邪相对较少,荆芩四物汤能起到调和作用,其中荆芥、黄芩可清热止血、疏风散邪。当漏血表现为涩少,意味着血行不畅,存在血滞,此时在四物汤基础上加香附疏肝理气、桃仁和红花活血化瘀,以破除血滞。若崩血初起并伴有胀痛,多因瘀血凝滞,宜用琥珀散攻逐瘀血,因其有活血化瘀、行气止痛之效。崩漏日久,会使气血亏损,冲任二经受损,这时需依据具体情况,选用八珍汤、十全大补汤或人参养荣汤来补益气血、调养冲任。八珍汤气血双补,十全大补汤温补气血之力更强,人参养荣汤侧重养心安神与补益气血。若崩漏是因过度思虑损伤脾脏,致使脾不统血,就应用归脾汤补脾益气、养血安神,恢复脾的统血功能。若是因愤怒伤肝,使肝脏疏泄失常、不能藏血而致崩漏,宜用逍遥散加炒香附、青皮,逍遥散可疏肝解郁、养血健脾,香附增强理气,青皮能疏肝破气,共同调理肝脏功能,使气血运行恢复正常。 胶艾四物汤、四物汤、琥珀散、八珍汤、十全大补汤、人参养荣汤、归脾汤、逍遥散(药方在前面调经汇方内)。 补中益气汤、益胃升阳汤 中气下陷要用补中益气汤升举阳气,它由保元汤(人参、黄芪、甘草)加升麻、柴胡、当归、白术、陈皮组成。益胃升阳汤是在补中益气汤基础上加黄芩、神曲。若有腹痛,加白芍;体内有热用黄芩;无热就用肉桂调理。若咳嗽,表明有肺热,要减少人参用量。 【注释】崩漏持续很久,会损伤脾脏,使食量减少,中气下陷而不能承载血液。这种情况适合用补中益气汤和益胃升阳汤提升中气。补中益气汤由保元汤(人参、黄芪、甘草),再加升麻、柴胡、当归、白术、陈皮。益胃升阳汤是在补中益气汤基础上加黄芩、神曲。若患者腹痛,宜加白芍;有热用黄芩;无热用肉桂。若患者咳嗽,说明是肺热,要减少人参用量。 调经升阳除湿汤 崩漏下血伴有水湿,或者每日水泻一两次,身形和气力不是特别虚弱的人,适宜使用调经升阳除湿汤。该方由黄芪、甘草、升麻、柴胡、当归、苍术、羌活、独活、藁本、蔓荆子、防风组成。 【注释】当出现崩漏下血,并且夹杂水湿之邪,或者每天会出现一两次水泻的症状,同时患者的身形以及体内正气并非十分虚弱时,这种情况适合运用调经升阳除湿汤进行治疗。调经升阳除湿汤的药物组成包括黄芪、甘草、升麻、柴胡、当归、苍术、羌活、独活、藁本、蔓荆子、防风。方中的羌活、独活、藁本、蔓荆子、防风等风药,具有祛风除湿的作用,能够首先祛除湿邪。如果患者身形较为瘦弱,正气虚弱,那么就需要在方中加入人参以补气,加入陈皮以理气健脾,使其与补中益气汤合用。这样一来,既能补充中气,又能借助药物的作用祛除湿气,达到治疗的目的。 失笑散、地榆苦酒煎 崩血伴有严重心腹痛,用失笑散来治疗,它由蒲黄、五灵脂组成,可定痛。崩血不止时,为防止滑脱,宜用地榆苦酒煎来止血。 【注释】妇女崩血时,如果出现心腹部疼痛极为严重的情况,这种现象被称作“杀血”。之所以心痛,是因为血液凝滞而不能散开,这种情况适宜使用失笑散。 失笑散的药物组成为:蒲黄和五灵脂。先用它止住疼痛,疼痛缓解之后,再依据具体病症进行后续治疗。如果崩血经过补益等治疗后仍然没有止住,此时应当防止出现滑脱的情况,适宜使用地榆一两,用醋煎煮,将煎好的药汁露天放置一宿,第二天清晨温热后服用,服后血即可立刻止住。止血之后,再根据具体病症进行相应治疗,这个方剂被称为地榆苦酒煎。 崩漏门汇方 补中益气汤 黄芪 人参 白术 甘草(各一钱。炙) 当归 陈皮(各七分) 升麻 柴胡(各三分) 将上述药物切碎,加入生姜、大枣,用水煎煮后服用。 益胃升阳汤 黄芪(二钱) 人参(一钱,有嗽去之) 神曲(一钱五分,炒) 白术(三钱) 当归(酒洗) 陈皮 甘草(各一钱。炙) 升麻 柴胡(各五分) 生黄芩(二钱,秋凉不用) 把上述药物制成粗粉末状,每次服用三钱或者五钱。如果食欲增加,可以再适当增加药量;要是食欲减退,就只服用三钱,甚至还可以再减少药量,不能过多服用。接着用水煎煮,煎好后去除药渣,趁热服用。 升阳除湿汤 黄芪 苍术 羌活(各一钱五分) 防风 藁本 升麻 柴胡 甘草(各一钱。炙) 独活(五分) 蔓荆子(七分) 将上述药物切碎成豆粒大小,加入五大盏水,煎煮至剩下一大盏,滤去药渣,稍微温热后服用。在空腹状态下服完,稍等一会儿,再用早餐压一压(避免药物对肠胃产生不适)。 失笑散 五灵脂 蒲黄(各等分) 把上述药材研制成粉末,先取二钱药末,用浓醋调和,熬成膏状,再加入一盏水,煎煮至剩七分,在饭前趁热服用,效果很好。 地榆苦酒煎 地榆(一两) 用醋煎煮(药物),露天放置一晚,第二天早上温热后服用,(出血症状)立刻就能止住。 止住出血后,再根据具体病症进行调理治疗。(苦酒,就是醋。) 妇科心法要诀-带下门 五色带下总括 带下病多因劳伤冲脉与任脉,风邪侵入胞宫,血液受邪,随人体五脏之气呈现湿热、湿寒等不同变化,进而依颜色分为五色。青色属肝,黄色属脾,白色属肺,黑色属肾,赤色属心。治疗需依据人体五脏情况,并结合湿邪的变化,遵循补泻、润燥、寒热温凉等原则。此外,还需仔细分辨带下之物,究竟是败血化成,或是疮脓,还是瘀血、胞宫或膀胱病变导致的白浊、白淫。 【注释】所谓带下病,是因为过度劳累损伤了冲脉和任脉,风邪乘虚侵入胞宫,使得血液受到邪气侵扰。由于人体五脏之气的不同,会出现湿热或者湿寒等变化,从而表现出不同颜色的带下。其中,带下色青的,与肝脏相关,多是风湿之邪所致;色赤的与心脏相关,多由热湿之邪引起;色黄的与脾脏相关,多因虚湿导致;色白的与肺脏相关,多为清湿之邪造成;色黑的与肾脏相关,多属寒湿之邪引发。在治疗时,是采用补法还是泻法,是用燥湿之药还是收敛之药,用药是偏寒还是偏温,都要根据具体的症状来进行辨证论治。还需要进一步仔细审察,若带下之物长期淋沥不绝,气味或臭秽或腥臊,这大多是败血所化,属于胞宫的病症。如果带下之物类似疮脓,那就并非瘀血所化,而是体内痈肿所产生的脓。若带下像米泔水一样,同时伴有小便不畅,这是膀胱的白浊病;要是小便通利,分泌物从精窍流出,质地或如胶般黏腻,那就是胞宫的白淫病。 带下症治 因邪气侵入胞宫致带下病,宜用吴茱萸汤。若带下色赤、色黄且浊黏,加黄连、栀子;色青,加防风、栀子。若带下色白、色黑且清稀,色白用补中益气汤,色黑用六味地黄汤;色黄且淡,宜用六君子汤或加味归脾汤。 【注释】如果带下病是因为六淫之邪侵入胞宫导致的,适合用吴茱萸汤。如果带下颜色赤、黄且浑浊黏稠,是热证。色黄的,在方中加黄连、栀子;色青的,加防风、栀子。如果带下颜色白、黑且清稀,是虚寒证。色白的,使用补中益气汤;色黑的,使用六味地黄汤;色黄且淡的,适合用六君子汤,或者加味归脾汤,根据不同症状分别调理治疗。 吴茱萸汤 补中益气汤 六味地黄汤 六君子汤 归脾汤(方俱见首卷汇方)。 加味四物汤 胞宫出现冷痛症状,多因寒湿所致,适宜用四物汤,加入川附子、炮姜、官桂。若带下气味臭腥,可合用知母、黄柏;若带下日久且有滑脱现象,需加入升麻、柴胡以升举阳气,加入龙骨、牡蛎、赤石脂以固涩止带。 【注释】如果出现带下病并且伴有胞宫部位的冷痛,这是寒湿之邪导致的。适合用四物汤,在此基础上添加川附子、炮姜、官桂来服用。如果这种情况持续时间很长,出现了滑脱不禁的症状,就要添加升麻、柴胡来提升阳气,添加龙骨、牡蛎、赤石脂来起到固涩收敛的作用。要是带下气味臭秽且腥臊,可合用知母、黄柏。 四物汤(方见前调经门汇方内)。 清白散 对于湿热导致的带下病,可用清白散。该方由四物汤加姜炭、甘草、黄柏、椿皮组成。若带下色赤,加地榆、荆芥、黄芩;若有湿邪,加苍术、白术;若带下滑脱,加龙骨、牡蛎;若病程久,可与四君子汤合用。 【注释】这里所说的带下,指的是五色带下,均由湿热变化而成,适宜使用清白散治疗。清白散的配方是在四物汤的基础上,加入炮姜炭、甘草、黄柏、椿皮。如果带下颜色发红,就添加地榆、荆芥、黄芩;若体内有湿邪,就添加苍术、白术;要是出现带下滑脱不禁的情况,就添加龙骨、牡蛎;如果患病时间较长,可与四君子汤一同使用。 四物汤 四君子汤(俱见前调经门汇方内)。 导水丸 万安丸 各类带下病大多由湿邪演化而来,若出现少腹胀痛,且有污水不断流出的症状,属于湿热的,适宜用导水丸,该方由牵牛、滑石、黄芩、生军(生大黄)组成,用于治疗热邪偏盛的情况。属于湿寒的,适宜用万安丸,该方由牵牛、胡椒、小茴香、木香组成,用于治疗寒邪偏盛的情况。 【注释】五色的带下病症,大多是因湿邪变化所引发。要是患者出现小腹部胀痛,同时伴有污水持续不断流出的现象,假如属于湿热类型,适宜采用导水丸。导水丸的药物组成是牵牛、滑石、黄芩、生军(生大黄),此方能治疗体内热邪过多的病症。要是属于湿寒类型,适宜使用万安丸,万安丸由牵牛、胡椒、小茴香、木香构成,用于治疗体内寒邪过多的病症。 威喜丸 固精丸 带下病有因瘀血化成,或由疮疡溃脓流出,以及白浊、白淫等情况,都属于带下范畴。针对这些情况,要斟酌判断其虚实寒热,合理用药。可选用威喜丸,由黄蜡、茯苓组成;固精丸,由菟丝子、韭菜子、五味子、桑螵蛸、茯苓、龙骨、牡蛎、赤石脂组成。 【注释】妇女带下病,有的是由于瘀血逐渐变化而形成,有的是因为疮疡部位出现化脓并流出脓液,还有的表现为白浊或者白淫的症状,这些都归属于带下病的类别。在治疗时,应当根据具体病情,仔细斟酌判断是虚症、实症,是寒症还是热症,从而选择适宜的治疗方法。药物方面,可采用威喜丸,此药由黄蜡和茯苓两味药组成。还有固精丸,它的药物组成包括菟丝子、韭菜子、五味子、桑螵蛸、茯苓、龙骨、牡蛎以及赤石脂。 带下门汇方 清白散 当归 黄柏(盐水泡) 白芍(炒) 樗根皮(酒炒) 生地 川芎 贝母(各一钱) 炮姜 甘草(各五分) 把上述药物切碎,加入三片生姜,用水煎煮后服用。 导水丸 牵牛(头末) 滑石(水飞) 黄芩 川大黄 将上述药物研磨成粉末,用蒸饼制成药丸,依据身体虚实情况确定服用剂量。 万安丸 牵牛(头末) 胡椒 木香 小茴香(各等分。焙) 把上述药物研磨成粉末,以水为黏合剂泛制成药丸,根据患者身体虚实状况来确定服用的药量。 威喜丸 白茯苓(四两,去皮作块,用猪苓二钱半,同于瓷器内煮二十余沸,出,晒干,不用猪苓) 黄蜡(四两) 将上述药物中的茯苓研成粉末,用炼制过的黄蜡制成如弹子大小的药丸。在空腹状态下细细咀嚼药丸,使口中充满津液,然后缓缓咽下,以小便变清作为服药达到效果的标准。服药期间要忌用米醋,只能食用糠醋,同时要避免食用引发气机不畅的食物。 固精丸 牡蛎(煅粉) 菟丝子(酒蒸,焙) 韭子(炒) 龙骨 五味子 白茯苓 桑螵蛸(酒炙) 赤石脂(各等分) 把上述药物研磨成粉末,用酒和糊状物调和,制成如梧桐子大小的药丸。每次服用七十丸,在空腹时用淡盐水送服。 症瘕积聚痞瘀血血蛊总括 五积和六聚按脏腑区分,七症与八瘕是气血凝结所致。症和积固定不移且有确定位置,瘕和聚可移动变化、没有固定形状。痞闷是因气机壅塞不通畅,血瘀尚未形成坚硬结块。瘀血积蓄长久不散会发展成血蛊,多因产后或行经时感受风冷之邪引发。 【注释】五脏之气积聚,称为“积”,所以“积”有五种证候。六腑之气聚结,称为“聚”,因此“聚”有六种证候。《难经》中记载了心、肝、脾、肺、肾五脏的“积”证,却没有提及六聚。这大概是因为“积”属于血病,而“聚”属于气病。所以李杲有五积丸的方剂及治法。巢元方的《诸病源候论》记载了七症八瘕,但仅列举了八瘕的名称和证候,却没有七症的具体病症形态。其他医书也大多没有全面记载。大致来说,又有人认为“症”是气病,而“瘕”是血病。疾病大多由气而起,必定是气先聚结,而后血液才会凝结,不必过于拘泥于诸如黄、青、燥、血、脂、狐、蛇、鳖等具体名称,只要是固定坚实、位置确定的,就可称为“症”或“积”;能够移动变化、时聚时散的,就可称为“瘕”或“聚”。所以说:“症”,是指征象,意味着有明显的形迹可以验证;“瘕”,是指假借,即借助他物而成形。至于“痞”,是指痞闷不通,是气道被壅塞的意思。“瘀血”,是指血液瘀滞在腹中,尚未形成坚硬的结块。如果瘀血积蓄的时间太久,必然会发展成“血蛊”。以上这些病症,都是因为在新产后或月经期间,不知谨慎避邪,导致风冷之邪从外部侵袭人体,正气与邪气相互交争,在腹中结聚而形成的。 症瘕症治 大七气汤 妇人各类症瘕病,若出现随气上下窜动、攻冲作痛的症状,就适宜用大七气汤。该方由藿香叶、益智仁、京三棱、蓬莪术、甘草、桔梗、青皮、陈皮、肉桂心、木香组成。 【注释】对于妇人所患的各种症瘕疾病,如果出现病症随着体内气机升降,在身体上下部位攻冲、疼痛的情况,适合使用大七气汤进行治疗。大七气汤的药物组成包括藿香叶、益智仁、京三棱、蓬莪术、甘草、桔梗、青皮、陈皮、肉桂心以及木香。 食症症治 乌药散 妇女在月经期间或产后,若贪吃生冷食物,会使生冷之邪与脏腑之气相互搏结,形成结块。这种结块坚固难以移动,且会逐渐增大。治疗应采用开通阻滞、消除积滞之法,可选用乌药散。乌药散由乌药、桃仁、莪术、木香、当归、青皮、桂心组成,通过温通消散之效,使病症自愈。 【注释】女性在月经来潮期间或者产后,若贪图食用生冷的食物,这些生冷的物质就会与人体脏腑之气相互交争、聚结,进而形成坚硬的结块。此结块固定在一处,难以推动,并且会随着时间推移逐渐变大。在治疗方面,适宜运用能够开通阻滞、消除积滞的方法,可选用乌药散。乌药散的药物组成包含乌药、桃仁、莪术、木香、当归、青皮以及桂心,借助这些药物温通、消散的作用,病症便可自行痊愈。 血症症治 血竭散 妇女在产后或行经时,脏腑之气虚弱,可能遭受风冷之邪侵犯,或者进食生冷食物,致使这些因素在体内与血相互搏结,从而形成血症。血症结块坚固难以移动,伴有胁腹部位胀痛,体内发热、心烦,食量减少、容易健忘,仅头部出汗等症状。此时宜用血竭散治疗,血竭散由血竭、当归、赤芍、蒲黄、桂心、延胡索组成。 【注释】女性在产后或者月经期间,身体脏腑的正气处于虚弱状态,这时候可能会受到外界风冷邪气的干扰,或者食用了生冷的食物。这些情况会导致风冷之邪、生冷食物与体内的血液相互作用、搏结在一起,进而形成血症。血症所形成的结块坚实稳固,不会轻易移动,同时患者会感觉到胁肋和腹部胀痛不适。体内有热,会出现心烦的症状,胃口变差、食量减少,还容易忘事,而且仅仅头部出汗。对于这种情况,适宜使用血竭散进行治疗。血竭散的配方由血竭、当归、赤芍、蒲黄、桂心、延胡索组成。 痞症治 助气丸 出现三焦痞满,胸膈部位感觉闷胀,这是由于气机不畅、不能宣通所致,治疗应使用助气丸来通畅气机。助气丸由青皮、白术、三棱、莪术、枳壳、槟榔、木香、陈皮制成药丸服用。 【注释】女性若感到胸膈部位痞塞闷胀,这种情况称作“痞” 。其成因是气机壅滞,无法顺畅流通。针对此症,适宜服用助气丸。助气丸的配方包含青皮、白术、三棱、莪术、枳壳、槟榔、木香、陈皮,将这些药材制成药丸后服用。 积聚症治 开郁正元散 对于积聚病症,通用的是正元散。它由茯苓、白术、青皮、陈皮、神曲、麦芽、延胡索、香附、砂仁、海粉、山楂、甘草、桔梗组成。积聚多因痰饮、食物积滞、气血相互搏结形成。 【注释】五积与六聚这类病症,是由痰饮、食物积滞以及气血相互搏结而形成的,一般通用开郁正元散进行治疗。开郁正元散的药物组成为茯苓、白术、青皮、陈皮、神曲、麦芽、延胡索、香附、砂仁、海粉、山楂、甘草、桔梗。使用该方能够起到健运脾胃、消化积食,化解痰邪、渗利水湿,疏理气机、调和血脉的作用,如此一来,积聚病症大多能痊愈。 妇科心法要诀-症瘕积痞痃瘕疝诸症门 瘀血血蛊症治 桃奴散 妇女腹中瘀血尚未形成硬块时,会出现面色发黄、身体发热、腹胀疼痛的症状。这多因产后或经期,风冷之邪侵入,导致血室内有瘀血停滞。若产后恶露排不出,宜用失笑散;若经期闭止、瘀血凝聚,宜用玉烛散。瘀血长期不排出,会发展成血蛊,宜用桃奴散,其成分有桃奴、雄鼠屎、延胡索、桂心、砂仁、桃仁、香附、五灵脂。 【注释】女性在产后或月经期间,若受到风冷之邪侵袭,那么血室之中必定会有瘀血停留。由于此时瘀血还未形成坚硬的结块,所以不称为症瘕。这类患者通常会面色发黄,肚脐周围及腹部胀痛,体内有热,午后发热。若是产后恶露不能顺利排出,适宜使用失笑散来调理;若是月经闭止不通,瘀血凝聚,适宜使用玉烛散来治疗。若瘀血一直不能排出,长时间蓄积,必然会发展成为血蛊,此时适宜用桃奴散进行治疗。桃奴散的药物组成包括桃奴、雄鼠屎、延胡索、桂心、砂仁、桃仁、香附、五灵脂。其中,雄鼠屎又被称为两头尖,桃奴指的是桃树上还未发育成熟且没有掉落的干桃子。 失笑散(方见首卷崩漏)。玉烛散(方见首卷汇方内)。 痃癖疝症总括 肚脐两旁若有一条筋脉疼痛,且筋脉突起如同弓弦,这便是痃病的症状。若在两肋部位出现类似病症,则叫做癖。要是疼痛牵引至小腹、腰胁,并且局部高起,就称为疝病。这三种病症,都是由于风冷之邪侵入胞宫导致的。病症往往因再次感受风冷而发作,发作时疼痛,疼痛时病症显现,不疼痛时就恢复正常。 【注释】女性肚脐的两侧,如果出现筋脉突起并且伴有疼痛,大的像手臂粗细,小的如手指般,形状类似弓弦的,这种病症被称作“痃”。如果类似的情况出现在两肋之间,就叫做“癖”。倘若小腹部位牵连腰胁处疼痛,而且局部有高起的现象,这种情况则被叫做“疝” 。这三种病症名称虽然不同,但实际上都是因为风冷之邪侵入到胞宫之中才引发的。所以它们的发作,都是因为再次遭受风冷之邪的侵袭。一旦发作就会疼痛,疼痛时病症就会显现出来,不疼痛的时候,身体就恢复到和原来一样。 痃癖症治 葱白散 妇人患有痃癖,出现腹部与肋部疼痛症状,这是风冷之邪与气血相互搏结所造成的,适宜用葱白散来温通消散。葱白散的配方是在四物汤基础上,加入人参、茯苓、枳壳、肉桂、厚朴、干姜、木香、青皮、莪术、三棱、茴香、神曲、麦芽、苦楝子,再与葱白、食盐一同加水煎服。若患者大便干结不畅,就去掉食盐,添加大黄;如果大便泄泻,就添加诃子。 【注释】女性患上痃癖之症,感觉到腹部与肋部疼痛,这些病症都是因为外界风冷之邪入侵人体后,与体内气血相互纠结、搏结在一起而形成的。针对这种情况,适宜采用葱白散来进行温通、消散治疗。葱白散的组成是以四物汤为基础,另外添加人参、茯苓、枳壳、肉桂、厚朴、干姜、木香、青皮、莪术、三棱、茴香、神曲、麦芽、苦楝子,同时再加入葱白和食盐,共同用水煎煮后服用。要是患者出现大便干结,难以排出的情况,就要去掉药方中的食盐,并加入大黄以通利大便;要是患者有大便泄泻的症状,就要添加诃子来涩肠止泻。 四物汤(方见首卷汇方内)。 疝病症治 当归散 妇人患疝病,会出现气机攻冲,胁腹部位刺痛的症状。这多是由于风冷、寒湿之邪侵入胞门、血室所致,所以该病症多与厥阴肝经相关,适宜用当归散治疗。当归散的药物组成有当归、川芎、鳖甲、吴茱萸、桃仁、赤芍、肉桂、槟榔、青皮、木香、大黄、蓬莪术。 【注释】女性得了疝病,常出现体内气机向上攻冲,同时胁肋和腹部有针刺般疼痛的情况。这种病症大多是因为外界的风冷、寒湿之邪侵犯了胞门以及血室。基于此,这类病症大多归属于厥阴肝经的病变范畴。治疗适宜采用当归散。当归散由当归、川芎、鳖甲、吴茱萸、桃仁、赤芍、肉桂、槟榔、青皮、木香、大黄、蓬莪术这些药材组成。 治诸积大法 身形虚弱而病情严重时,应先扶正;身形和病症都表现为实证,应赶紧祛病。对于严重的积聚病,让病邪衰减一半即可,要知道养护正气,积聚之症自然会消除。 【注释】但凡治疗各种积聚病症,应当先审视患者身形的强壮或衰弱、病势的缓慢或急迫,然后进行治疗。如果人体虚弱,那么气血就会衰弱,无法承受攻伐之法,即便病势旺盛,也应当先扶助正气,之后再治疗疾病;如果身形和病症都表现为实证,适宜先攻治疾病。经典医书说:严重的积聚病症,使其病邪衰减一半就停止治疗。这是担心过度攻伐,会损伤人体气血。罗天益说:养护正气,积聚之症自然会消除。这可以说是深得经典医书的要义了。 症癖积痞血蛊门汇方 七气汤 三棱 莪术(各煨,切) 青皮(去穰) 陈皮(去白) 木香 藿香 益智仁 桔梗 肉桂 甘草(各七钱半。炙) 把上述药物切成碎块,每次服用五钱。取两盏水,与药物一同煎煮至剩一盏,在饭前温热后服用。 乌药散 乌药 莪荗 桂心 当归(炒) 桃仁 青皮 木香(各等分) 将上述药物研磨成粉末,每次服用二钱,用温热的酒调和后服下。 血竭散 真血竭(如无,紫矿代) 当归 赤芍 蒲黄 延胡索 将上述药物按相等剂量称取,仔细研磨后频繁过筛,再接着研磨,直至药粉充分研细为好。每次服用一钱,用童子尿与大半盏好酒混合,煎煮至沸腾一次,待温热后调药服下。刚分娩后服用一次,上床休息一段时间后再服一次,这样产妇体内的恶血就能顺着经络向下运行,不会上逆,从而避免引发各种病症。 助气丸 京三棱 蓬莪荗(各二斤。二味各用湿纸包,灰火中煨透,切片) 青皮(去白) 陈皮(去白) 白术(各十五两) 枳壳(麸炒,去穰) 槟榔 木香(各十两) 把上述药物研磨成粉末,用糊状物制成如梧桐子大小的药丸。每次服用五十丸,用开水送服。 开郁正元散 白术 陈皮 青皮 香附 山楂 海粉 桔梗 茯苓 砂仁 延胡索 麦芽(炒) 甘草(炙) 神曲(各等分。炒) 将上述药材切碎,每次取用一两,加入三片生姜,用水煎煮后服用。 桃奴散 桃奴(炒) 雄鼠粪(炒,两头尖者是) 延胡索 肉桂 五灵脂 香附(炒) 砂仁 桃仁(各等分) 把上述药物研磨成粉末,每次服用三钱,用酒调和后服下。 葱白散 当归 熟地 赤芍 川芎 人参 茯苓 枳壳 肉桂 厚朴 干姜 木香 青皮 莪荗 三棱 茴香 神曲 麦芽 苦楝子(各等分) 将上述药物研成粉末。每次取三钱药末,加入三寸葱白、五分食盐,加水煎服。若患者大便干结,就去掉食盐,添加大黄;若患者大便泄泻,就添加诃子。 当归散 当归 川芎(各二钱) 鳖甲(三钱,醋炙) 吴茱萸 桃仁(十五粒) 赤芍 肉桂(各一钱) 槟榔 青皮(各八分) 木香 莪荗 川大黄(各七分) 将上述药物研磨成粉末,每次服用一钱,取一盏水,加入一钱干胭脂,一同煎煮至剩下六分的量,饭后服用。 胎孕之原 天癸是源自父母赋予的,属于先天赋予生命的真气。精血是由水谷精微转化而来,是后天塑造身体形态的根本。男子到了十六岁,先天的肾气充盛,天癸到来,与后天生成的精气会合而盈满。男子属阳,阳与日对应,所以精气盈满就每日都能产生。女子到了十四岁,先天的肾气充实,天癸到来,与后天生成的经血会合而旺盛。女子属阴,阴与月对应,所以经血旺盛就每月有月经。因此到了一定时期男女交合,他们的先天真气与后天精血,阴阳融合,才能孕育子女。在这阴阳会合的时候,阳气强盛自然就会孕育男孩,这就是乾道生成男子;阴气强盛自然就会孕育女孩,这就是坤道生成女子。 【注释】天癸是父母给予的,是先天用来维持生命的真气。而精血是由饮食水谷所化生,是后天构成身体的基础。男子到了二八之年(即十六岁),先天的肾气变得强盛,天癸来临,与后天生成的精汇聚后达到盈满状态。由于男子属性为阳,阳与太阳相对应,所以精气充满后就会每日出现(与生殖机能相关的生理表现)。女子到二七之年(即十四岁),先天的肾气变得坚实,天癸降临,和后天产生的血会合后变得旺盛。女子属性为阴,阴与月亮相对应,所以血旺盛后就会每月来月经。正因如此,到了适宜年龄男女交合时,他们的先天真气以及后天的精血,阴阳相互交融,才能够生育子女。在阴阳会合这个阶段,如果阳气较为强盛,自然就会生育男孩,这符合“乾道成男”的说法;要是阴气较为强盛,自然就会生育女孩,这符合“坤道成女”的理论。 男女完实 男子精气畅通后,最好等到三十岁娶妻;女子天癸初至,应等到二十岁才嫁人。这都是为了让男女双方阴阳之气完整充实之后,所生育的子女才会强壮且长寿。 【注释】男子十六岁时精气畅通,却一定要等到三十岁娶妻;女子十四岁天癸到来,必须等到二十岁出嫁。这样做的目的,都是为了让男女双方的阴阳之气达到完整充实的状态。如此之后再行房事并怀孕,怀孕后顺利生育,所生子女必然强壮且长寿。如今有些尚未成年的女子,天癸才刚刚到来,就过早接触男色,这会导致阴气过早耗泄,身体尚未发育完全就受到损伤,还未坚实就开始损耗。所以即便交合也难以受孕,即便受孕也难以顺利生育,就算生育了,子女也必定体质脆弱,难以长寿。 种子时候 男子想要积聚精气,关键在于节制欲望。与女子交合时,必须把握好时机,不能过早或过晚。要等到女子出现一种氤氲的状态,此时女子身体发热,神情如痴如醉,有难以抑制的交合欲望,这便是自然的时机,也是成功受孕、孕育生命的关键时机。 【注释】积聚精气的方法,重点在于减少欲望。男子与女子进行交合行为,一定要抓住恰当的时机,不能错过或早或晚的合适时间。女性每个月月经结束之后,必定会有一天出现身体内气息如云雾弥漫般的状态,全身热气蒸腾,整个人仿佛沉醉其中、痴迷不已,会表现出难以忍受地想要与人交合的状态,这是自然形成的生理节律,是能够成功受孕、胚胎孕育生长的关键契机。 分男女论 有人以精血先后顺序来分辨胎儿性别,有人用奇数偶数、日期先后区分,还有人依据子宫左右来判定,这些都是不明白其中真正缘由。想要知道此中确切道理,要明白遵循乾道阳气盛生男孩,遵循坤道阴气盛生女孩。 【注释】关于分辨胎儿性别的说法,前代贤达有人认为,女方经血先到包裹住精液就生男孩,精液先到包裹经血则生女孩,精血分散或共同包裹是双胞胎、多胞胎形成的原因。有人主张月经结束后第一、三、五天受孕生男孩,第二、四、六天受孕生女孩;也有人说月经停止后一、二日受孕生男孩,四、五日受孕生女孩;还有人觉得在左子宫受气生男孩,右子宫受气生女孩。这些都是各持一种片面观点,实在不了解其中真正原因。单胎生男或生女,或许能用受孕天数讨论。但双胞胎、多胞胎,有男有女,怎能用天数判断?查看史书记载,一胎生三四个孩子,有半男半女,或男多女少、男少女多的情况,可见“一、三、五日为男,二、四、六日为女”的说法不可信。哪有第一天受男生子,第二天又受女生子的道理?丹田即命门,在男子为精室,在女子为子宫,形状像合起来的钵,没有两部分可分,说左右子宫,就等于有两个子宫,此说法更是荒诞。那如何确定胎儿性别?只能顺应自然规律,阳气盛遵循乾道生男孩,阴气盛遵循坤道生女孩,这才是确切论断。 妇科心法要诀-嗣育门 双胎品胎 古人认为怀上双胞胎,是因为精气旺盛。还有些情况,胎儿既不像正常男孩也不像正常女孩,甚至出现男女兼具的形态。这是阴阳变化异常,杂乱之气强盛导致的,虽然确有其事,但其中的道理却难以说清。 【注释】古人觉得双胞胎的形成,是由于人体精气充足有余,精气发生分歧并分开,而血液也随之分开并将其收摄住,所以形成双胞胎。如果双胞胎都是男孩,那可能是在阳刚之日的阳时受孕;如果双胞胎都是女孩,或许是在阴柔之日的阴时受孕;要是双胞胎一男一女,那有可能是在阳刚之日的阴时,或者阴柔之日的阳时受孕。除此之外,有的胎儿既不能成为正常男性,也不能成为正常女性,男性不能行使父亲的生育功能,女性不能行使母亲的生育功能,以及出现男女形态兼具的情况,这些都是阴阳变化偏离常规,受到杂乱之气的影响。虽然现实中有这类事情发生,但从常理角度却难以解释,也没办法进行详细考证。 脉见有子 少阴脉跳动极为明显,就可知是有孕之象。凭借尺部的阴脉有力地搏动,寸部阳脉不如此搏动且与尺部脉象有别来判断。如果只是搏动但不滑利,这预示着怀孕三个月;若搏动且滑利,则预示着怀孕五个月。 【注释】少阴肾脉跳动特别剧烈,这是怀孕的脉象。应当依据两尺部位的阴脉,指下感觉有力地搏动,而两寸部位的阳脉,指下感觉不像两尺那样搏动,且与两尺脉象有所区别,这样就可确定无疑是怀孕的脉象。如果只是脉象搏动却不滑利,这主要表示怀孕三个月;若脉象搏动同时又滑利,主要表示怀孕五个月。 胎男女辫 孕妇腹部上小下大,形状像簸箕,多怀女孩;腹部中间端正、圆且高,形状像锅,多怀男孩。孕妇右手脉象快为女孩,左手脉象快为男孩。这是因为胎儿之气受阴阳影响,聚于阴则右边旺盛主生女孩,聚于阳则左边旺盛主生男孩。 【注释】孕妇腹部呈现上小下大,类似簸箕的形状,这是因为女胎在腹中面向母亲腹部,其足膝会顶抵母亲腹部,所以会出现这样的形状。腹部中间位置端正,形状圆润且高,如同锅的形状,这是由于男胎在腹中面向母亲背部,其背脊顶抵母亲腹部,故而呈现此形状。右手在阴阳属性中属阴,若孕妇右手脉象跳动较快,预示怀的是女孩;左手属阳,若左手脉象跳动较快,则预示怀的是男孩。这是因为胎儿所受的气,如果凝聚于阴,那么孕妇右侧气血旺盛,便主生女孩;若凝聚于阳,孕妇左侧气血旺盛,就主生男孩。 辨别孕病 当难以区分女性是怀孕还是患病时,就需要诊察乳房。怀孕五个月之后,乳房会增大。如何知道孕妇和胎儿都平安呢?即便孕妇身体有病症,但脉象平和,就说明母子都吉利。 【注释】女性月经不来,无法分辨究竟是怀孕还是患病的情况,在五个月之后,可以通过观察孕妇乳房来判断。要是乳房增大且有乳汁,那就是怀孕;要是乳房没有增大且没有乳汁,那就是患病。一般来说,孕妇患病,其中风险可以想见,又怎么知道孕妇和胎儿都安好呢?只要诊察其脉象平和,那么即便身体有病症,也可知孕妇和胎儿都平安,无需忧虑。 分经养胎 按照不同经脉来养胎的说法不足以采信,那种认为某些经脉无所专养的理论也荒诞无稽。在胎儿形体刚开始形成还未分化时,各种要素其实都已具备,随着阴阳变化的规律逐渐分化成形。 【注释】巢元方说:怀孕第一个月胎儿叫胚胎,由足厥阴脉滋养;第二个月叫始膏,由足少阳脉滋养;第三个月叫始胎,由手心主脉滋养,此时血液运行状态改变,胎儿开始有形体变化;第四个月开始接受水精从而形成血脉,由手少阳脉滋养;第五个月开始接受火精从而形成气,由足太阴脉滋养;第六个月开始接受金精从而形成筋,由足阳明脉滋养;第七个月开始接受木精从而形成骨,由手太阴脉滋养;第八个月开始接受土精从而形成皮肤,由手阳明脉滋养;第九个月开始接受石精从而形成毛发,由足少阴脉滋养;到第十个月,五脏六腑、关节和相关精神气血等都已完备。 还有人推导巢元方的养胎说法,认为四季时令必定始于春季,所以一、二月间,对应的是足厥阴、少阳,属木;三、四月间,对应的是手厥阴、少阳,属火;五、六月间,对应的是足太阴、阳明,属土;七、八月间,对应的是手太阴、阳明,属金;九、十月间,对应的是足少阴、太阳,属水。只有手少阴、太阳这两条经脉,没有专门负责滋养胎儿的阶段,因为心为君主之官,处于无为的状态。这种说法更是毫无根据。男女交合后,精血汇聚形成胚胎,这是胎儿形体开始的时候,虽然还没有分化出身体各部位和脏腑,但其中蕴含的道理是一应俱全的。就如同太极处于混沌状态,却包罗万象,阴阳二气相互交融,逐渐变化生长,胎儿和母体各自分化成形,一切都是自然而然的,就像草木成熟后,外壳脱落、果实掉落一样。 受孕分房静养 受孕之后应分房居住,保持安静修养,谨慎注意饮食滋味以让脾胃安稳,调节自身情绪,防止惊恐,谨慎安排日常生活,避开风寒。 【注释】女性受孕以后,夫妻应分房而居,安静地调养身体,因为担心房事会扰动相火,从而导致胎儿产生胎毒。要谨慎地避免食用过于繁杂或刺激性的食物,使脾胃能够协调和顺。这样一来,母体的气血就容易生成,胎儿也必然能顺利发育成形。在内心方面,要调节好喜、怒、忧、思、悲、恐、惊这七种情绪;在外界环境上,要躲避风寒。日常起居要平稳顺遂,不要搬举重物、过度用力,也不要过于安逸而贪睡,更不要攀登高处、涉足险境。如此,母亲不会生病,胎儿也能平安。 定胎母子二法 安胎的方法有两种,必须详细区分是母亲患病还是胎儿患病。若是母亲患病导致胎动不安,只需治疗母亲的病症;若是胎儿的问题致使母亲生病,就要仔细审视胎儿致病的原因。 【注释】安胎的方法存在两种,对于母亲患病引发的状况和胎儿自身问题引发的状况,应当详细分辨后再进行治疗。大凡因为母亲身体患病从而使得胎儿出现胎动不安的情况,只需对母亲的病症进行医治,母亲身体恢复安康,胎儿自然也就安稳了;要是因为胎儿出现某些状况,进而引发母亲生病,此时就应当着重安胎,胎儿安稳后,母亲的病症自然就会痊愈。 胎前用药三禁 孕期调理以清热养血为主,同时兼顾调理脾胃、疏通气机。有三项禁忌,即忌发汗、攻下、利小便,具体要依据病症的虚实、寒热情况来判断。 【注释】朱丹溪说:孕期应当以清热养血作为主要原则,这是担心损伤阴血。调理脾胃能使脾胃功能强健,这样气血就容易生成;疏通气机能使气机顺畅,那么气血就能调和。通过调理脾胃、疏通气机,并兼顾清热养血,胎儿自然就会安稳。所谓三项禁忌,指的是发汗、攻下、利小便,这是因为过度发汗会导致阳气耗散、损伤正气,过度攻下会导致阴液流失、损伤血液,利小便会损伤津液。然而,还应当根据具体病症详细审视其表里、虚实、寒热情况,来实施治疗,用药不可过于峻猛。 安胎审宜调治 身形消瘦的孕妇不宜用过热的药物,体态丰腴的孕妇补气时要防止引发痰湿。黄芩和白术是安胎的关键药物,还可搭配其他药物灵活增减。火热旺盛时要加大黄芩用量,痰湿严重时要增加白术用量;血虚的孕妇用四物汤,气虚的孕妇用四君子汤;若胎儿不稳,加杜仲、续断、阿胶、艾叶;气盛的孕妇加紫苏、大腹皮、枳壳、砂仁、陈皮。 【注释】身形消瘦的人大多体内有火,若过度使用温热性质的药物,就容易损伤阴血。体态丰腴壮实的人大多体内多痰湿,若过度使用补气药物,恐怕会导致气机壅滞而引发痰湿。白术能够消除痰湿、健运脾胃,黄芩可以清热、滋养阴血,这两味药是安胎的重要药物。如果孕妇还有其他病症,就用别的药物辅助治疗。比如,有时减少白术用量增加黄芩用量,有时增加白术用量减少黄芩用量,根据实际情况灵活调整。如果孕妇体内火热旺盛,就应当加倍使用黄芩来清除火热;如果痰湿旺盛,就应当增加白术用量来消除痰湿;如果孕妇血虚,就配合四物汤来补益血液;如果孕妇气虚,就配合四君子汤来补益气虚。若胎儿状态不稳定,再添加杜仲、续断、阿胶、艾叶来安胎。要是孕妇气盛导致胎儿位置偏高,就添加紫苏、大腹皮、枳壳、砂仁、陈皮来舒畅气机。 四物汤、四君子汤的具体药方都在首卷的汇方内容里。 嗣育门汇方 加味地黄丸 治疗女性月经不调,若不调则往往难以受孕,即便怀孕,也可能不够顺遂,适宜经常服用这个药方。 熟地(四两) 山萸肉 山药(各二两) 牡丹皮 白茯苓(各一两五钱) 泽泻 香附(各一两。童便浸三次) 将上述药材研磨成粉末,用炼蜜制成如梧桐子大小的药丸。每次服用七十丸,用白开水送服。 涤痰汤 治疗身形肥胖的女性,这类女性大多不易受孕,原因是身体内有脂膜堵塞了子宫,用此汤药送服后面的丸药。 当归(一两) 茯苓(四两) 川芎(七钱五分) 白芍药 白术(土炒) 半夏(制) 香附米 陈皮 甘草(各一两) 把上述药物分成十份,每份加三片生姜,用水煎煮,煎煮好后用来送服后续所提及的丸药。 涤痰丸 白术(二两,土炒) 半夏曲 川芎 香附米(各一两) 神曲(炒) 茯苓(各五钱) 橘红(四钱) 甘草(二钱) 将上述药物研磨成粉末,用粥糊制成丸剂。每次服用八十丸。如果患者体内有热,就添加黄连、枳实(各用一两)。 大补丸 治疗身形瘦弱的女性,这类女性多因血虚而难以受孕。适宜长期服用这个药方。 天冬(去心) 麦冬(去心) 菖蒲 茯苓 人参 益智仁 枸杞子 地骨皮 远志肉 把上述药材研成极细的粉末,用炼蜜制成如梧桐子大小的药丸。在空腹状态下,用酒送服三十丸。 苁蓉菟丝子丸 这个药方药性平和,既不寒凉也不温热,能够滋助阴血,有助于生育后代。 肉苁蓉(一两三钱) 覆盆子 蛇床子 川芎 当归 菟丝子(各一两二钱) 白芍药(一两) 牡蛎(盐泥固,煅) 乌鲗鱼骨(各八钱) 五味子 防风(各六钱) 条芩(五钱) 艾叶(三钱) 将上述药物研磨成粉末,用炼蜜制成如梧桐子大小的药丸。每次服用三四十丸,用盐开水送服,早上或晚上都可以服用。 调经丸 该方具有梳理气机、滋养血液的功效,能够调理月经不调,有助于受孕。 香附 川杜仲(八两,姜汁炒) 大川芎 白芍药 当归(去尾) 怀生地 陈皮 小茴香(酒炒) 延胡索(略炒) 肉苁蓉(酒炒) 旧青皮(麸炒) 台乌药(炒) 枯黄芩(酒炒) 乌鲗鱼骨(以上各四两。酥炙) 将上述十四味药材按量称足,用纯正优质的醋,与面粉混合打成糊,以此为黏合剂制成如梧桐子大小的药丸。每次服用一百丸,在空腹时用温好的酒送服。还有另一种配方,方中没有陈皮和地黄,却有人参、黄芪各二两。 妇科心法要诀-胎前诸症门1-1 胎前总括 妊娠期胎前病症包括恶阻、胞阻、肿胀满闷、气逆心烦、子悬、子痫、子嗽、转胞、子淋、激经、胎漏、胎动不安等。还有小产、死胎、胎儿发育迟缓,以及子喑、脏燥、鬼胎等一系列病症。其他病症应参照杂病的治法,要知道任何时刻都需顾护胎儿这个根本。 【注释】这里说的是在妊娠期胎前阶段,会出现恶阻、胞阻、子肿(即孕妇肢体面目肿胀)、子满(妊娠中期以后,出现腹大异常,胸膈满闷等)、子烦(妊娠期间出现烦闷不安)、子悬(妊娠胸胁胀满,甚至喘急,烦躁不安)、子痫(妊娠晚期或临产前及新产后,突然发生眩晕倒仆,昏不知人,两目上视,牙关紧闭等)、子嗽(妊娠期间出现咳嗽)、转胞(妊娠期间,小便不通,甚至小腹胀急疼痛)、子淋(妊娠期间出现尿频、尿急、淋沥涩痛)、激经(怀孕后仍按月行经,量少而无损于胎儿)、胎漏(妊娠期出现阴道少量出血,时下时止,或淋漓不断)、胎动不安(妊娠期间出现腰酸、腹痛、小腹下坠,或伴有少量阴道出血)、小产(妊娠12 - 28周内,胎儿已成形而自然殒堕者)、堕胎(妊娠12周内,胚胎自然殒堕者)、子死腹中(胎儿在子宫内死亡)、胎萎不长(妊娠腹形明显小于妊娠月份,胎儿存活而生长迟缓)、子喑(妊娠晚期出现声音嘶哑,甚或不能出声)、脏燥(妇人精神抑郁,情志烦乱,无故悲伤欲哭,哭笑无常等)、鬼胎(妇人经闭数月,腹部异常增大,伴有阴道流血,面色萎黄,形体消瘦等类似妊娠的病症,但并非真正怀孕)等病症,都应当逐一详细辨别并牢记。其余像胎前阶段出现的伤寒、伤食、疟疾、痢疾、霍乱、泄泻等病症,应当在杂病相关门类中参考其治法进行治疗。但关键是要时刻保护胎儿,避免错误用药伤害胎儿。 恶阻总括 女性怀孕后出现恶心、呕吐的症状,称作恶阻。若只是择食,可随意满足其饮食需求,过了相应孕期不适症状就会自行缓解。症状严重的则需要用药治疗,其根本多为胃弱,还需进一步分辨是因胎气上逆、痰饮阻滞,还是兼夹热症、寒症,再分别进行治疗。 【注释】女性怀孕一个多月后,频繁出现呕吐症状,这种情况叫做恶阻。如果没有其他病症,只是对食物有所选择,那就按照她的意愿提供食物。症状较轻的,过了特定孕期,不用服药自然就会痊愈;症状严重的,就必须用药治疗。治疗应以胃弱作为主要考量因素,进而仔细审查,判断究竟是因为胎气上逆阻碍气机,还是痰饮阻滞气机,又或者同时伴有热症或寒症,然后根据不同情况分别治疗。 恶阻症治 保生汤 因胎气阻逆引发的恶阻,仅有呕吐症状,没有其他兼杂病症,可用保生汤治疗。保生汤由砂仁、白术、香附、乌药、陈皮、甘草组成,根据情况酌量添加人参或枳壳,以生姜为药引。 【注释】恶阻病症,存在因胎气阻逆而引发的情况。女性受孕后,胞宫之门闭塞,体内脏腑之气阻滞不畅,再挟带胎气向上逆行至胃部,所以就导致恶心、呕吐。如果是平素脾胃虚弱所导致的恶阻,即便没有痰饮,也不兼夹寒热之邪,同样会出现恶阻症状,此时适宜使用保生汤。保生汤的药物组成是砂仁、白术、香附、乌药、陈皮、甘草。之所以用生姜作为药引,是利用其能止呕的功效。如果患者气虚,可酌情添加人参;如果患者气实,就酌情添加枳壳。 加味六君汤 因痰饮导致的恶阻,会吐出痰水,还伴有心烦、头目眩晕症状,可用加味六君汤治疗。该方在六君汤基础上加枇杷叶、藿香、旋覆花、缩砂仁、枳壳。若胃中有热且大便秘结,加黄芩、大黄通利;若胃寒喜温热,加肉桂、干姜温胃。 【注释】恶阻若是由痰饮引起,患者呕吐时必定吐出较多痰水,而且会感到心烦,头目眩晕。这必定是患者平素脾胃虚弱,致使体内停聚痰饮。适宜使用加味六君汤,即在六君子汤的药物组成基础上,加入枇杷叶、藿香、旋覆花、缩砂仁、枳壳。如果患者胃中有热,出现大便秘结的情况,就加入黄芩、大黄来通利大便;如果患者胃寒,喜欢温热食物,就加入肉桂、干姜来温暖胃部。 (六君汤的药方在首卷可见。) 加味温胆汤 因胃热导致的恶阻,会厌恶食物,喜爱饮用凉饮,还伴有心烦、昏乱不适等症状,可用加味温胆汤治疗。该方由陈皮、半夏、茯苓、甘草、枳实、竹茹组成的温胆汤基础上,再加黄芩、黄连、芦根、麦门冬,以生姜为药引。 【注释】恶阻若由胃热引起,患者必然会出现呕吐,同时感觉心中燥热烦闷,喜欢喝凉的饮品。适宜使用加味温胆汤。这个方剂是以陈皮、半夏、茯苓、甘草、枳实、竹茹组成的温胆汤为基础,再添加黄芩、黄连、芦根、麦门冬,同时用生姜作为药引。 胞阻总括 妊娠期出现腹痛的症状称作胞阻。必须仔细分辨疼痛部位,在胃脘部的,多由伤食引起;在腰腹部的,多因胎气不安导致;在小腹部的,往往是胞宫受寒,或是水液停聚、小便困难造成。 【注释】孕妇出现腹痛的情况,被叫做胞阻。需要详细判断疼痛的位置,如果疼痛部位偏上,处于心口和胃脘之间,大多是因为饮食积滞引发的疼痛;要是疼痛部位偏下,在腰部与腹部之间,大多是由于胎气不宁致使的疼痛;倘若疼痛在小腹部位,那必然是胞宫的血脉受到寒邪侵袭,又或者是水液停聚体内、小便排泄困难而引发的疼痛。 胞阻症治 加味平胃散、延胡四物汤 孕妇心胃部疼痛大多是伤食停滞所致,可用平胃散,由苍术、厚朴、陈皮、甘草组成,加草果、枳壳、神曲来消食。若便秘,可加大黄并加倍甘草用量,以防峻猛之药伤胎。若是腰腹疼痛、胎动下血,宜用四物汤,以延胡索为君药,既能止痛又能保胎。 【注释】孕妇出现心胃部疼痛,多数是因为饮食积滞不化。这种情况适宜用平胃散治疗,平胃散由陈皮、厚朴、苍术、甘草组成。在此基础上添加草果、枳壳、神曲,用来消除食积。如果出现大便秘结的情况,且持续时间较长,就加入芒硝、大黄来攻下积滞,但一定要加倍使用甘草,以此缓和硝、黄的峻猛药性,这样才不至于伤害胎儿。要是孕妇出现腰腹部疼痛,伴有胎动和下体出血的症状,就应当使用四物汤,并且以延胡索作为主药,通过它来止痛并保护胎儿。 四物汤(方见首卷)。 加味胶艾四物汤、蜜硝汤 孕妇腹腰疼痛剧烈时,要警惕有流产风险。宜用胶艾四物汤,加入杜仲、大豆淋酒、葱白,既能止痛又可保胎。若因外感邪气致病,应添加羌活、独活以疏散风寒;若体内有热且大小便不通,可用蜂蜜、芒硝煎汤内服以通利二便。这正如医经所说,有病症存在,恰当用药不会损伤胎儿。 【注释】胞胎通过胞蒂系于腰部。凡是孕妇出现腹腰疼痛的情况,必须要防范胎儿滑落(流产)。适宜采用胶艾四物汤,再添加杜仲、大豆淋酒、葱白,以此来缓解疼痛并保护胎儿。倘若孕妇是因为外感风寒邪气而致病,那么就添加羌活、独活,用以疏散风寒之邪。要是孕妇体内有热,并且出现大小便闭结不通的症状,那么就用蜂蜜、芒硝煎汤,通过内服来通利大小便。《黄帝内经》等医经有云,只要是针对病症合理用药,即便药性峻猛,也不会对胎儿造成损伤。 胶艾四物汤(方见首卷)。 加味芎归饮、导赤散、五苓散 孕妇因胞宫血液受寒出现小腹部疼痛,可用加味芎归饮温通,该方由人参、吴茱萸、阿胶、蕲艾、炙甘草、当归、川芎组成。若因小便涩痛,多为膀胱水液代谢异常且热邪较盛,宜用导赤散清利,其组成为木通、生地、甘草。若水湿内盛且阳气虚弱、水液不化,五苓散渗湿利水效果良好,它由白术、泽泻、肉桂、茯苓、猪苓构成。 【注释】孕妇出现小腹部疼痛,是由于胞宫之中的血液受到寒邪侵袭,适宜使用加味芎归饮来温通散寒。加味芎归饮的药物组成有人参、吴茱萸、阿胶、蕲艾、炙甘草、当归、川芎。如果是因为小便艰涩疼痛,那就是膀胱水液代谢方面的病症,且热邪较盛,此时要用导赤散来清热利水,导赤散由生地、木通、甘草组成。要是水湿之邪旺盛,阳气虚弱不能运化水液,就用五苓散来渗湿利水,五苓散由茯苓、白术、泽泻、猪苓、肉桂组成。 子肿子气子满脆脚皱脚总括 孕妇出现头面及四肢肿胀,且小便短少,这是因水湿之气致病,称作“子肿”。若仅膝盖到足部肿胀,小便正常,是湿邪致病,名为“子气”。孕妇全身肿胀,伴有腹胀气喘,若发生在怀孕六七个月时,叫做“子满”。仅两脚肿胀,皮肤厚的,属于湿邪,称为“皱脚”;皮肤薄的,属于水湿,叫做“脆脚”。 【注释】孕妇若出现头面部及全身浮肿,同时小便量少的情况,这是由于水湿之气引发疾病,所以命名为“子肿”。要是肿胀仅从膝盖蔓延至足部,且小便量正常,这是由湿邪引发的疾病,故而叫做“子气”。若孕妇全身都出现肿胀,腹部胀满且气喘,这种情况出现在怀孕六七个月的时候,就称作“子满”。若只是两脚肿胀,并且皮肤厚实,这属于湿邪致病,叫做“皱脚”;若皮肤薄,就属于水湿致病,叫做“脆脚”。总体而言,水湿引发的病症大多伴有气喘急促,气邪引发的病症大多伴有腹部胀满。气喘急促主要与肺脏相关,腹部胀满主要与脾脏相关。这是因为这类孕妇平素体内就有水湿邪气潜伏,所以怀孕后就会出现肿胀胀满的病症。当胎儿还未成形时,如果受到水湿的浸泡侵蚀,胎儿往往会受到损害。但胎儿成形之后,还是可以进行调理治疗的,因此在怀孕五六个月之后出现这些症状的孕妇,多数能够顺利生育。 子肿子气子满脆脚皱脚症治 茯苓导水汤 妊娠期出现的水肿胀满、子气、皱脚、脆脚等病症,均因水气或湿邪伤及脾肺所致。若水气过盛浸渍胎儿,孕妇会气喘且难以平卧;若湿邪过盛损伤胎儿,孕妇会胀满难忍。这些情况都适宜用茯苓导水汤治疗。该方由木香、木瓜、槟榔、大腹皮、白术、茯苓、猪苓、泽泻、桑皮、砂仁、苏叶、陈皮组成,能调和脾肺、利水化湿。腹胀严重的,加枳壳理气破结;腿脚肿胀的,加防己通利下焦湿邪;气喘的,加苦葶苈子宣泄上焦水湿。 【注释】孕妇在妊娠期间出现的水肿胀满,以及子气、皱脚、脆脚等各种病症,都是由于水气或者湿邪侵犯脾肺,从而引发疾病。倘若水气太过强盛,进而浸渍胎儿,那么孕妇必然会出现气喘症状,而且难以平卧休息;要是湿邪过于强盛,损伤到胎儿,孕妇就会感到腹部胀满,痛苦不堪。这些病症都适宜采用茯苓导水汤来进行治疗。茯苓导水汤的药物组成包括木香、木瓜、槟榔、大腹皮、白术、茯苓、猪苓、泽泻、桑皮、砂仁、苏叶、陈皮,该方具有调和脾肺功能、通利水湿的作用。如果孕妇腹胀特别严重,可添加枳壳,以理气破结消除胀满;若只是腿脚肿胀,可添加防己,用来通利下焦的湿邪;要是孕妇气喘,可添加苦葶苈子,以此宣泄上焦的水湿。 子烦症治 知母饮 孕妇若没有其他病症,只是时常感到心烦,这种情况称为“子烦”。这是因为胎儿在母体内蕴郁生热,热邪上扰心脏所致。适宜用知母饮治疗,知母饮由子芩、知母、麦冬、茯苓、黄芪、甘草组成。若热邪较盛,可加犀角;若孕妇气虚,加人参;若孕妇口渴,加石膏,一同煎服。 【注释】孕妇若是不存在其他病症,仅仅是经常出现心烦的情况,这种现象就叫做“子烦”。其病因是胎儿在母体内产生郁热,进而向上侵扰心脏。治疗适宜使用知母饮,知母饮的药物组成为子芩、知母、麦冬、茯苓、黄芪、甘草。如果体内热邪较为强盛,可添加犀角;若孕妇身体气虚,就添加人参;要是孕妇出现口渴症状,添加石膏,然后一起加水煎煮后服用。 妇科心法要诀-胎前诸症门1-2 子悬胎上逼心症治 孕妇出现胸膈部位胀满的症状,称作“子悬”。若喘得厉害,则是胎儿向上压迫心脏所致。这两种情况都适合用紫苏饮治疗。紫苏饮由当归、川芎、白芍、陈皮、大腹皮、紫苏梗叶、甘草组成。身体虚弱的孕妇,可加人参一同煎服。 【注释】孕妇若是出现胸膈部位胀满的情况,就将此症状命名为“子悬”。要是孕妇在胸膈胀满的基础上,喘气更为厉害,这就叫做“胎上逼心” 。以上两种病症都适宜使用紫苏饮进行治疗。紫苏饮的药物组成包括当归、川芎、白芍、陈皮、大腹皮、紫苏梗叶、甘草。如果孕妇身体虚弱,就在方中加入人参一起加水煎煮后服用。 子痫症治 羚羊角散、钩藤汤 突然跌倒、抽搐且不省人事,片刻后自行苏醒,过一会儿又像正常人一样,这种情况被称为子痫。它是由肝、心二经感受风热之邪引发的,适宜用羚羊角散治疗。羚羊角散由防风、独活、杏仁、酸枣仁、五加皮、甘草、薏苡仁、茯苓、木香、羚羊角组成。若抽搐严重,可使用钩藤汤,其由钩藤、桑寄生、人参、茯神、当归、桔梗组成。要是孕妇出现口眼歪斜、半身不能活动的症状,那就已经发展成中风后的残疾病症,应当参照中风相关治法进行治疗。 【注释】孕妇若突然发生跌倒、肢体抽搐,同时丧失意识不省人事,但在短时间内又能自行苏醒,过了一会儿就如同常人一般,这种病症就叫做子痫。其发病原因是肝脏与心脏两条经络受到风热邪气的侵袭。治疗适宜采用羚羊角散,该方的药物组成包括防风、独活、杏仁、酸枣仁、五加皮、甘草、薏苡仁、茯苓、木香以及羚羊角。倘若孕妇抽搐的症状较为严重,就需要使用钩藤汤,钩藤汤由钩藤、桑寄生、人参、茯神、当归、桔梗构成。要是孕妇出现口眼向一侧歪斜、半边身体不能随意运动的情况,那就表明已经演变成中风后的残疾症状,此时应当参考中风病症的治疗方法来进行医治。 子嗽症治 枳桔二陈汤、桔梗汤 妊娠期出现咳嗽症状被称作子嗽,其病因有阴虚火旺、痰饮上逆以及外感风寒的不同。若是因痰饮所致,用二陈汤加枳壳、桔梗来治疗;若是外感风寒引发,可用桔梗汤,其由紫苏叶、桔梗、麻黄、桑白皮、杏仁、赤茯苓、天冬、百合、川贝母、前胡组成。若咳嗽持续时间长,属于阴虚情况,适宜滋阴润肺,用清润之法,可选用麦味地黄汤治疗。 【注释】女性在妊娠期间出现咳嗽的症状,这种情况就叫做子嗽,咳嗽时间久了往往会对胎儿造成伤害。子嗽的病因,有的是因为体内阴虚,虚火内生;有的是由于痰饮上逆;还有的是因为外感风寒邪气,情况各有不同。如果是因为体内有痰饮而导致咳嗽,就用二陈汤加上枳壳、桔梗来治疗。要是因为外感风寒而咳嗽,就使用桔梗汤,桔梗汤由紫苏叶、桔梗、麻黄、桑白皮、杏仁、赤茯苓、天冬、百合、川贝母、前胡这些药物组成。倘若咳嗽持续了很长时间,属于阴虚类型,就适宜采用滋阴润肺的方法,以达到清润的目的,这种情况可以用麦味地黄汤来治疗。 (六味地黄汤的药方在本书首卷可以找到。) 转胞症治 举胎四物汤、阿胶五苓散 饮食正常,但心烦不能安卧,且小便不通畅,这种情况称为转胞。急救时可采用丹溪举胎法,暂时缓解急迫症状。随后,用四物汤加升麻、人参、白术、陈皮煎服。服药后,用手指探喉引发呕吐,吐后再次服药并再次探吐,如此进行三四次,胎儿便可上举,小便也会通畅。若此法无效,说明体内有饮邪,需用五苓散加阿胶,以清利水道。 【注释】女性在妊娠期间,由于胎儿压迫,导致胞系发生扭转,出现小便不通的情况,同时饮食正常,只是心烦难以入睡,这种病症就叫做转胞。遇到这种情况,适宜采用丹溪所提出的举胎方法来急救:让专业的稳婆将香油涂抹在手上,轻轻把胎儿托起,这样尿液就会自然排出,从而暂时缓解小便不通的紧急状况。之后,用四物汤加入升麻、人参、白术、陈皮一同加水煎煮后服用。服用药物之后,用手指探入咽喉引发呕吐,呕吐之后再次服药并再次引发呕吐,像这样重复三四次,胎儿就会上举,小便也会恢复通畅。如果采用上述方法后症状仍未改善,那就表明体内存在水饮之邪,此时需使用五苓散加上阿胶,以此来清利水道,使水饮排出。 (四物汤的药方在本书首卷可以查阅到。) 子淋症治 加味五淋散 出现小便频繁、尿液浑浊,排尿时有窘迫、涩痛之感,可用五淋散治疗,五淋散由黑栀子、赤茯苓、当归、白芍、黄芩、甘草组成,再添加生地、泽泻、车前子、滑石、木通。 【注释】孕妇在妊娠期间,若出现小便次数增多、尿液浑浊,且排尿时感觉窘迫不畅、伴有疼痛,这种病症就叫做子淋。适宜用五淋散来治疗,五淋散的基础配方为黑栀子、赤茯苓、当归、白芍、黄芩、甘草,在此基础上,添加生地、泽泻、车前子、滑石、木通。这些药物共同发挥清热利水的作用,从而让小便恢复正常通畅。 激经胎漏尿血总括 女性怀孕后仍来月经,这种情况叫做激经,要是孕妇没有缘由地出现下体出血,或者流出黄汁、豆汁样液体,且腹部不疼痛,这称作胎漏。若胎儿已经受损而出现下体出血,腹部必定会疼痛。尿血是从尿道口流出,漏血是从阴道流出,这三种情况虽然都有出血症状,但治疗方法各不相同,因此不能不仔细辨别清楚。 【注释】女性在成功受孕之后,仍然像以往来月经一样有阴道出血情况,这种现象就被叫做激经,这通常表明女性体内血分相对充盛。倘若孕妇毫无原因地出现阴道出血,或者流出黄色汁液、类似豆汁的液体,同时腹部并没有疼痛感,这种情况就被叫做胎漏。如果是因为胎儿受到损伤而导致阴道出血,那么孕妇的腹部肯定会出现疼痛。另外,孕妇还有可能出现尿血的病症,此时孕妇的腹部同样不会疼痛,不过尿血这种病症和胎漏病症是有区别的。尿血是血液从尿道外口排出,而胎漏的漏血是从阴道口流出。激经、胎漏、尿血这三种情况都会有出血表现,但由于发病机制不同,所以治疗方法也不一样,对此一定要详细分辨清楚。 激经胎漏尿血症治 阿胶汤 黄芪汤 银苎酒 加味四物汤 激经若不伴有其他病症,无需治疗,随着胎儿长大,能吸收更多养分,月经自然会停止。胎漏下血大多因为血热,可用阿胶汤清热。阿胶汤由四物汤加阿胶、黑栀子、侧柏叶、黄芩组成。若漏下黄汁或类似豆汁且量多,胎儿可能因滋养不足而干枯,有坠堕风险,宜用黄芪汤(黄芪二两、糯米一合煎服)或银苎酒(苎麻根、纹银煎酒服用)。若是尿血,多因膀胱血热,宜用四物汤加血余炭、白茅根来凉血。 【注释】如果女性怀孕后出现激经,但没有其他病症同时出现,就不需要使用药物治疗。因为随着胎儿逐渐发育壮大,胎儿能够摄取更多的母体血液营养,激经现象就会自然停止。要是出现胎漏下血的情况,大多是由于体内血热,适宜用阿胶汤来清热止血。阿胶汤的配方是在四物汤的基础上,加入阿胶、黑栀子、侧柏叶、黄芩。如果孕妇漏下黄色汁液,或者漏下类似豆汁的液体且量比较多,这表明胎儿可能因为得不到充足滋养而出现干枯,很可能会发生坠堕。此时适宜使用黄芪汤,也就是用二两黄芪和一合糯米一起加水煎煮后服用。或者使用银苎酒,即把苎麻根和纹银一起煎酒服用。要是孕妇出现尿血症状,这大多是因为膀胱有血热之象,适宜用四物汤加入血余炭、白茅根,以此来凉血止血。 (四物汤的药方在本书首卷能够找到。) 胎不安小产堕胎总括 孕妇气血充足、身体壮实时,胎气就能安稳坚固。若冲、任二经虚弱受损,胎儿就难以坚实发育。像暴怒会伤肝,房劳会伤肾,怀孕后患上其他疾病,侵犯胎气,还有因跌打磕碰、从高处坠落,从而损伤胎儿甚至导致堕胎的情况。怀孕五到七个月,胎儿已具人形的,称为小产;怀孕三个月,胎儿尚未成形的,叫做堕胎。胎儿无故自行坠下,下次怀孕依旧如此,多次堕胎,这就叫滑胎。多是因为房劳过度,欲火煎熬,致使胎气不安,对此不可不谨慎对待。 【注释】当孕妇气血充足,身体健壮结实的时候,胎气就能够安稳牢固。但如果冲脉与任脉这两条经脉虚弱受损,那么胎儿就无法稳固地发育成长。像孕妇突然大发脾气,会损伤肝脏;频繁进行房事,会损耗肾脏。这些情况都会让胎气变得不稳定,很容易引发胎动不安的状况。另外,女性在怀孕之后,如果患上了其他疾病,就会对胎气造成干扰侵犯,进而导致胎气不安,这种情况也是存在的。还有,孕妇要是不小心发生跌打磕碰,或者从高处摔落,就可能会损伤胎儿,甚至出现堕胎的后果,这同样是有可能发生的。不过,小产和堕胎还是有差别的,在怀孕五到七个月的时候,胎儿已经发育出人的形态,这个阶段发生流产就叫做小产;而在怀孕三个月时,胎儿还没有形成完整的形态,此时发生流产则称为堕胎。前面提到的这些小产和堕胎情况,都有各自明确的原因。要是女性怀孕三、五、七个月时,胎儿无缘无故就自行坠下,而且下次怀孕还是出现这样的情况,多次出现堕胎现象,那就把这种情况叫做滑胎。滑胎大多是由于过度进行房事,体内欲火旺盛,持续煎熬胎气,从而使得胎气难以安稳,对于这种情况,一定要谨慎对待。 胎不安小产堕胎症治 加味圣愈汤、加味佛手散、十圣散、加味芎{汤、益母丸 妊娠期间胎儿受伤,若仅腹痛但未出血,宜用圣愈汤加杜仲、续断、砂仁安胎。若出血且腹痛,则宜用佛手散加阿胶、蕲艾、杜仲、续断、白术、条芩安胎。若是因母体患病导致胎儿受伤有坠堕风险,宜用十圣散,即十全大补汤减去茯苓、肉桂,加续断、砂仁。若因跌打磕碰致胎儿受伤欲堕,宜用芎归汤(川芎、当归组成)调服益母丸。若因暴怒、房劳损伤肝肾致胎动不安,宜用逍遥散、地黄汤治疗。 【注释】在女性妊娠过程中,如果胎儿受到损伤,出现腹痛但没有阴道出血症状时,适宜使用圣愈汤,并在此基础上加用杜仲、续断、砂仁,以此来安固胎气。要是不仅有阴道出血,同时还伴有腹痛症状,就适宜用佛手散,再加入阿胶、蕲艾、杜仲、续断、白术、条芩,达到安胎的目的。倘若因为母体患有疾病,进而导致胎儿受伤,有坠堕的危险,适宜采用十圣散,也就是在十全大补汤的基础上,去掉茯苓和肉桂这两味药,然后添加续断和砂仁。若是孕妇因跌打、碰撞等外力因素,致使胎儿受伤,有流产的可能,适宜用芎归汤(由川芎和当归组成)来调服益母丸。如果是因为突然大怒或者过度房劳,损伤了肝脏和肾脏,从而导致胎动不安的情况,适宜选用逍遥散、地黄汤进行治疗。 (圣愈汤、佛手散、逍遥散、地黄汤的药方,在本书首卷都能找到。) 妇科心法要诀-胎前诸症门1-3 堕胎下血不止血瘀不出症治 独参汤、回生丹 孕妇堕胎后,突然大量出血不止,面色发黄、嘴唇发白,此时宜用独参汤。若有恶血(瘀血)无法排出,凝结导致腹部胀痛,应酌情合理选用回生丹或益母丸。 【注释】女性妊娠期间堕胎后,若出现阴道突然大量出血且血流不止,同时伴有面色发黄、嘴唇发白的情况,此病症称为“脱荣” 。此时适合用独参汤大力补益气,进而促使血液生成,这体现了中医“无形的气能生成有形的血”的理论。若堕胎后瘀血阻滞、无法排出,引发腹胁部位胀痛,应根据患者身体虚实与病情缓急,恰当选用回生丹或益母丸。 (回生丹的相关内容可查看产后汇方)。 子死腹中总括 胎儿死在母腹中必须尽快使其娩出。如果孕妇舌头呈现青色,腹部疼痛,且腹部冰冷如同冰块,时间久了口中还会散发出秽臭气味。具体处理时,对于用药的寒热、峻猛或和缓,要详细斟酌权衡。 【注释】但凡各种导致胎儿损伤、死在母腹中的情况,都必须尽快促使死胎娩出,避免死胎向上冲迫心胸。不过一定要先查验孕妇症状,若舌头青色、面色泛红,肚腹膨胀变大,腹部寒冷如冰,经过一段时间后口中有秽臭气味散发出来,才可以考虑采用促使死胎排出的方法。然而还必须仔细审察孕妇身体的虚实、病症的寒热,或者适宜用寒性药物下胎、热性药物下胎,是用峻猛的药物下胎还是和缓的药物下胎,要依据具体情况来实施。 子死腹中症治 促使死胎娩出,缓和的方剂是佛手散,峻猛的方剂是平胃散加芒硝。究竟适合用寒性药物下胎还是热性药物下胎,必须仔细审察。同时,对于产妇身体的虚实情况也要分辨清楚,切不可混淆。 【注释】当孕妇腹中胎儿死亡,需要促使其排出时,若选择缓和的方式下胎,就用佛手散;若采用峻猛的方式下胎,则用平胃散加芒硝。是适宜用寒性药物来促使死胎排出,还是适宜用热性药物,必须详细地审察后再用药。因为产妇身体有虚有实,下胎方式或缓或峻,不能混淆、草率行事,以免出现失误。 (佛手散的药方在首卷可见。) 辫子母存亡 妊娠期间出现各种垂危症状时,母子的存亡情况能够预先推断。如果孕妇面色红但舌头呈青色,那么腹中胎儿必定已死;若面色青而舌头红,孕妇自身生命就面临危险;要是面色与舌头都发青,且口角吐沫,那母子二人都性命难保。 【注释】大凡在妊娠期间出现的所有凶险危急的症状,想要知晓母子是否能够存活,可以依据孕妇面部与舌头的颜色来判定。要是孕妇面部呈现红色,而舌头是青色,这种情况下,她腹中的胎儿肯定已经死亡;要是孕妇面色发青,舌头却是红色,那么这位孕妇自身的生命就处于危险境地;倘若孕妇的面色与舌头均呈现青色,并且嘴角两边还流出涎沫,如此则表明母子二人的生命都无法保全。 胎兼症瘕 孕妇患病若需攻下之法治疗,使病邪衰减大半就应停止。经典上说,有疾病存在,用药就不会对胎儿有太大损害。只要用药与病症相适宜,又何必对此心存疑虑呢。 【注释】若孕妇原本就患有症瘕等旧疾,或者新患疾病,确实需要采用攻下之法来治疗时,用药只需使病邪削弱大半,剩余部分等待其自行消除,不能一味地持续攻邪。经典着作里讲:“有故无殒”。意思是即便药物峻猛,只要体内有疾病,药物就会作用于疾病,而不会伤害胎儿。用药使病邪削弱大半,做到用药与病症相契合,又为什么要怀疑怀孕就一定不能采用攻下之法这种说法呢? 胎不长症治 胎儿生长迟缓,是因为缺乏滋养。若是气血不足导致的,适合用八珍汤;若是脾胃虚弱引起的,适合用六君子汤。脾胃能将谷物转化为精微物质,进而生成气血。 【注释】女性在妊娠五到六个月时,如果出现胎儿生长缓慢、发育不良的情况,这往往是由于孕妇自身的体质较为虚弱。倘若这种情况是由气血两方面都不足所造成的,那么就适宜使用八珍汤进行调理;要是因为脾胃功能虚弱而导致的,就适合运用六君子汤。只要能让孕妇饮食状况良好,身体逐渐强壮起来,使得脾胃能够将食物顺利运化生成精微物质,那么气血就会日益充足,胎儿也就会自然正常生长发育了。 (八珍汤、六君子汤的药方都在首卷可以找到。) 子喑症治 子喑表现为声音嘶哑、微弱几乎没声音,但并非完全说不出话。怀孕九月时,胎儿长大,阻滞相关脉络,等分娩后,声音自然会恢复正常。 【注释】女性怀孕到九个月时,孕妇出现声音变得细微、嘶哑不响亮的情况,这就称为子喑 。这并非像完全失声,一点话语都不能说。因为少阴经的脉络连于舌根,怀孕九个月时是肾脉滋养胎儿,到这个时候胎儿发育较大,阻碍了肾脉,使其不能向上到达舌根,所以声音变得细微嘶哑。等分娩结束后,肾脉畅通,声音就会自然恢复正常。 子啼腹内钟鸣症治 黄连煎 孕妇腹内出现如钟声,或者像是婴儿在腹内啼哭的情况,这种病症叫做子啼。古书虽有记载此病症,但并不常见,或许只是偶然出现。古代方剂用空房中老鼠洞穴里的土,与川黄连一同煎汤,名为黄连煎,服用后病症可自行痊愈。 【注释】女性在怀孕期间,若感觉到腹内有类似钟声的响动,又或者好像是胎儿在肚子里啼哭,这种情况在中医里被称作“子啼”。虽然古代医书对这种病症有所记录,然而在现实中并不容易见到,也许只是偶尔会出现。古代的医方会采用空房间里老鼠洞穴中的土,和川黄连一起加水煎煮成汤,这个汤方叫做黄连煎,孕妇服用之后,子啼的病症就会自行好转。 脏燥症治 甘麦大枣汤 脏燥症表现为孕妇无缘无故时常悲伤难过,好像有神灵附身一样,可用大枣汤治疗。方剂由甘草、小麦和大枣组成,出自《金匮要略》,效果显着。 【注释】女性在怀孕期间,毫无缘由地经常陷入悲伤、哀痛情绪之中,仿佛有神灵依附在身上的这种状态,被称作脏燥。针对这种病症,适宜服用源自《金匮要略》的甘麦大枣汤。该方剂由甘草、小麦、大枣这三味药组成,用水煎服后,治疗脏燥的效果十分显着。 鬼胎总括 鬼胎是因女子情思邪念,情感不畅,致使自身气血凝结而生。其腹部逐渐胀大,如同怀有身孕的样子。并非真的是与鬼神交接受孕,而是自身血气凝聚形成的。 【注释】所谓鬼胎,是由于女子内心的想法和期望未能实现,情志受到影响,从而使得自身的气血发生凝结,导致腹部慢慢变大,呈现出如同怀孕一样的形态。古代有种说法,认为真的存在与鬼神交接而受孕的情况,但这种说法似乎缺乏依据。女性所患的石瘕、肠覃这两种病症,也都会出现类似怀孕的症状,它们同样是由气血凝结而形成的,由此便可知,与鬼神交接受孕这种说法肯定是不合理的。 肠覃石瘕症治 香棱丸 肠覃和石瘕从气血角度区分,寒邪分别客于肠外与子门。这两种病症都类似怀孕之态,辨别关键在于月经是否正常。石瘕用吴萸汤效果最佳,肠覃用香棱丸疗效神奇。香棱丸由丁香、木香、茴香、川楝子、青皮、广荗、三棱组成。 【注释】《黄帝内经》记载:寒邪侵犯停留在肠外,与卫气相互搏结,气血运行不畅,邪气附着,由此产生积聚,进而生出息肉。起初如鸡蛋大小,逐渐增大到如同怀孕时腹部的大小,按压感觉坚硬,推动可移动,月经仍按时来潮,这就是肠覃。石瘕生于子宫之中,寒邪侵犯子门,子门闭塞,气血不通,应下行的恶血无法排出,瘀血留滞,肿物日渐增大,形状如同怀孕,但月经不能按时来潮。二者都发生在女性身上,可采用疏导之法使病邪下行。从经文来看,这两种病症虽都类似怀孕,肠覃是气病而血未病,所以月经正常;石瘕先是气病,而后影响到血,所以月经不来。石瘕适宜用吴萸汤治疗,肠覃适宜用香棱丸治疗。香棱丸由木香、丁香、茴香、川楝子、青皮、广荗、三棱,用醋煮面糊制成丸剂。 (吴茱萸汤的药方在首卷可见。) 胎前母子盛衰 母亲气血强盛而胎儿弱小,孕期易生病;母亲身体衰弱而胎儿强壮,产后母亲易患病。母亲与胎儿状态平和,无一方偏盛偏衰,分娩就会顺利,无需担忧。 【注释】这里说的是观察孕妇与腹中所怀胎儿,存在盛衰的区别。如果孕妇气血强壮旺盛,但胎儿元气虚弱,那么在怀孕过程中必然容易出现多种病症;要是孕妇身体衰弱,然而胎儿元气壮实,那么产后这位母亲必定容易生病。如果母亲与胎儿都处于平和状态,没有一方出现偏盛或偏衰的情况,那么无论是在怀孕阶段还是产后,都能平安健康,可安心无忧。 通常认为,孕期多有气血充足之象,但也应留意存在气血不足的时候;产后多有气血亏虚之症,不过也要仔细审察是否兼夹有余之证。要明白产后常出现亏损的原因,从孕期母亲与胎儿的盛衰情况去探究,就可预先知晓。 【注释】古人说:“胎前无不足,产后无有余。”这说的是一般情况。然而,虽然孕期大多呈现出气血有余的症状,但也应当详细观察,实际上也存在气血不足的阶段;产后虽然多数是气血不足引发的病症,但同样应当仔细审视,往往会挟带一些有余的病症。想要了解产后常常出现亏损病症的缘由,从孕期母亲与胎儿的盛衰状况去探寻,就能够提前知晓。 胎前门汇方 方保生汤 人参 甘草(各二钱半) 白术 香附子 乌药 橘红(各五钱) 将上述药物切碎,每次取三钱。加五片生姜,煎煮后服用。 加味六君汤 人参、白术(用土炒过)、茯苓、陈皮、半夏(各用一钱五分,需经过炮制)、甘草(五分,炙制)、藿香叶、枇杷叶(各一钱,炙制)、缩砂仁、枳壳(各八分,炒制)。 把以上药材切碎,加入生姜,煎煮后服用。 加味温胆汤 陈皮 半夏(制) 茯苓(各一钱) 甘草(五分,炙) 枳实 竹茹 黄芩(各一钱) 黄连(八分) 麦冬(二钱) 芦根(一钱) 将上述药材切碎,加入生姜和大枣,一起煎煮后服用。 加味平胃散 厚朴(姜汁炒) 苍术(米泔浸,炒) 陈皮 甘草(炙) 人参(各一钱) 把上述药材研磨成粉末,每次服用三钱,加入生姜,加水煎煮后服用。 延胡四物汤 当归 川芎 白芍 熟地(各七钱五分) 延胡索(二两,酒煮) 将上述药物切碎,用水煎煮后服用。 加味胶艾四物汤 当归 熟地 阿胶 白芍(各二钱) 杜仲(一钱五分) 川芎 蕲艾(各八分) 在上述药物基础上,加入三寸长的葱白,用大豆淋酒煎煮后服用。 蜜硝煎 蜂蜜 芒硝 将上述药物进行煎煮,煎好后使药物成分充分溶解,然后服用。 加味芎归饮 川芎(二钱) 当归(五钱) 人参(一钱) 吴茱萸(五分) 阿胶(二钱) 蕲艾(八分) 甘草(五分,炙) 把上述药材切碎,加水煎煮后服用。 导赤散 生地(三钱) 木通(二钱) 甘草梢(一钱) 取一团灯心草,加水煎煮后服用。 五苓散 白术(土炒) 茯苓 猪苓 泽泻(各二钱半) 桂(三分) 将上述药材切碎,作为一剂药,加水煎煮后服用。 茯苓导水汤 茯苓 槟榔 猪苓 缩砂 木香 陈皮 泽泻 白术 木瓜 大腹皮 桑白皮 苏梗(各等分) 在上述药物基础上加入生姜,然后煎煮服用。若出现腹胀症状,就添加枳壳;若出现气喘症状,就添加苦葶苈子;若腿脚发生肿胀,就添加防己。 知母饮 知母 麦冬 甘草(各五钱) 黄芪 子芩 赤苓(各七钱五分) 把上述药材切碎,每次取四钱。加入一盏水,煎至剩下七分,滤去药渣,加入一合竹沥,温热后服用。 紫苏饮 当归 川芎 白芍(各二两) 陈皮 苏茎叶 大腹皮(各一两) 甘草(五钱,炙) 人参(量虚实用) 将上述药材切成碎块,每次服用五钱。取两盏水,放入五片生姜,一起煎煮至剩一盏,滤去药渣后服用,每天服用两次。如果体内有热,添加黄芩、竹茹;若心烦,添加羚羊角;若有积食,添加神曲、山楂。 羚羊角散 羚羊角(镑) 独活 酸枣仁 五加皮 防风 薏苡仁 杏仁 当归(酒浸) 川芎 茯神(各五分。去木) 甘草 木香(各二分) 把上述药物切碎成小块,加入五片生姜,用水煎煮后服用。 妇科心法要诀-生育门 钩藤汤 钩藤钩 当归 茯神 人参(各一两) 苦桔梗(一两五钱) 桑寄生(五钱) 将上述药物研制成粗末,每次服用五六钱。取两盏水,煎煮至剩下一盏,滤去药渣后趁温热服用,不限时间。服药期间忌吃猪肉和菘菜。若出现烦热症状,添加石膏二两半;临近生产月份,添加桂心一两。 枳桔二陈汤 陈皮 半夏 茯苓(各二钱) 甘草(五分,炙) 枳壳 桔梗(各一钱) 把上述药材切碎,加入生姜,煎煮后服用。 桔梗汤 天冬(去心) 赤苓(各一钱) 桑皮 桔梗 紫苏(各五分) 麻黄(三分,去节) 贝母 人参 甘草(各二分。炙) 将上述药物切碎,加入生姜,加水煎煮后服用。有一种药方的组成是含有杏仁,而没有贝母。 举胎四物汤 当归 白芍 熟地 川芎 人参 白术(各二钱) 陈皮 升麻(各一钱) 把上述药材切碎,加水煎煮后服用。 麦味地黄汤 熟地(四钱) 山萸肉(二钱) 山药(二钱) 泽泻 茯苓 丹皮(各一钱五分) 麦冬(二钱) 五味子(十二粒) 把上述药材切碎,加水煎煮后服用。 五淋散 赤芍 山栀子(各二钱) 赤茯苓(一钱二分) 当归(一钱) 子芩(六分) 甘草(五分) 把上述药材加水煎煮后服用。 阿胶汤 阿胶(炙燥) 熟地(焙) 艾叶(微炒) 芎{ 当归(切,焙) 杜仲(去粗皮,炙,剉) 白术(各一两) 把上述药材切碎,每次取四钱,用一盏半水,放入三枚掰开的大枣,一同煎至八分,滤去药渣,饭前温热服用。 黄芪汤 糯米(一合) 黄芪(二两) 川芎(一两) 将上述药材细细切碎,取两大盏水,煎煮至剩一盏,温服。(有一种方剂里没有川芎。) 银苎酒 苎麻根(二两,剉) 纹银(五两) 清酒(一盏) 将上述药物用两大盏水,煎至一大盏,滤去药渣,分两次温服。 十圣散 人参 黄芪 白术 熟地黄 砂仁(各五分) 甘草(炙) 当归 川芎 白芍(各一钱。炒) 川续断(八分) 把上述药材切碎,加水煎煮后服用。 独参汤 用好人参(二两或四两) 将上述药物加水进行煎煮,煎好后慢慢服用。 益母丸 益母草(五月五日,或六月六日采之,阴干,忌铁器) 上述这味药,用石器研磨成细细的粉末,再用炼蜜制成弹子大小的药丸。每次取用一丸,用童便与好酒各半的比例,将药丸研化后服用。 六味地黄丸 熟地(八两,蒸晒九次) 山药(四两) 茯苓(三两,乳拌) 山萸肉(四两,酒浸) 丹皮(三两) 泽泻(三两) 把药材与炼制过的蜂蜜混合,制成像梧桐子那般大小的药丸。每次服用三钱的量。 桂附地黄丸 (就是在六味地黄丸的药物组成基础上,再添加肉桂和附子。) 黄连煎 黄连 将上述这味药加水煎汤,然后用空房中老鼠洞穴内的土,调和在煎好的药汤里服用。 甘麦大枣汤 甘草(三两) 小麦(一升) 大枣(十枚) 把上述药物用六升水来煎煮,煎到剩下三升,放温后分三次服用。这个药方还有补益脾气的功效。 香棱丸 木香 丁香(各半两) 枳壳(麸炒) 三棱(酒浸一夕) 莪荗(细剉,每一两用巴豆三十粒去壳同炒,待巴豆黄色,去巴豆不用) 青皮(炙) 川楝子肉 茴香(各等分。炒) 将上述药材研成粉末,用醋煮面糊,把药粉制成像梧桐子大小的药丸,再以朱砂包裹药丸作为外衣。每次服用三十丸,可用姜汤、盐汤送服,也可用温酒送服,服用时间没有限制。 临产 孕妇临到生产时要安稳从容,即便腹中疼痛也千万不要慌张,舒展身体仰卧着,以便胎儿顺利转动胎位,静静等待生产时刻到来,无需匆忙。 【注释】孕妇怀胎足月到了临产的时候,如果腹中感觉胎儿转动且伴有疼痛,一定要安稳从容,不要自己慌乱,放松身体仰卧,时不时缓慢行走,让胎儿身体转正,平静等待,到了生产的时候,自然能够顺利生产,不用着急。 产室 产房内的温度要顺应时节,无论严寒还是酷热都不合适。夏天要保持清凉,冬天要保证温暖,这一点产妇和医者都应该知晓。 【注释】产房之中,一年四季都要温度适中,要是太热或者太冷,都不恰当。夏季一定要清凉,不能让产妇因炎热而中暑昏迷。倘若发生这种情况,不妨给产妇喝少量凉水来缓解。冬季一定要温暖,不能让产妇受冷,以免血液凝结导致难产,应当多准备火炉,让产妇的腰背和下身能靠近火炉取暖。这是即将分娩的家庭以及医者都应当知道的。 择收生婆 临近生产时一定要预先挑选稳婆,要选经验丰富、精明能干的。没有特殊情况不要让她随意使用手法,让产妇放宽心耐心等待自然生产。 【注释】即将分娩的家庭肯定要用收生婆,必须提前挑选那些经验老到、熟悉生产事宜的人。没有特殊缘由,千万不要让收生婆过早使用手法,像测试羊水、探查胎膜等操作。只需叮嘱产妇放宽心、耐心等待,等待生产时刻到来就行。 惊生 旁人言语喧哗会使产妇受惊,产妇心虚气怯会导致惊生。必须立刻制止喧哗,保持安静,避免嘈杂,这样产妇心安,胎儿也自然安宁。 【注释】产房里不能有太多人,人多了说话声音就喧闹杂乱,产妇必定会受到惊吓。产妇受惊后会心虚气怯,到生产时大多会困乏无力,这就叫做惊生。如果出现这种情况,必须赶紧把多余的人赶出去,只留下一两个帮忙做事的人,让产房安静没有嘈杂声音,这样产妇的心才能安定,产妇安心了,胎儿也就安静了。 试胎弄胎 孕期月份未满时出现腹痛,疼痛过后恢复正常,这种情况称作试胎。临近足月时腹痛但腰部不痛,疼痛有时发作有时停止,这叫做弄胎。这两种都不是真正要生产的征兆,只需保持宁静,不必猜疑。 【注释】女性怀孕八九个月的时候,有时会出现腹中疼痛,疼痛结束后又和往常一样,这种情况叫做试胎,此时应该滋养血液来安稳胎儿。要是怀孕月份已满,出现腹痛,有时发作有时停止,腰部却不痛,这叫做弄胎,此时不宜轻易采取行动。这两种情况都不是真正生产的时候,千万不要烦躁不安、心存疑虑,只适合安静等待真正生产的时机。 坐草 产妇分娩时要知道把握恰当的时机,若胎儿胎位未顺,不妨稍作延迟。要是让产妇过早用力,迫使胎儿胎位不正,届时追悔莫及。 【注释】但凡产妇分娩,把握时机极为重要,不可过早。如果胎儿身体胎位还未顺遂,宁可稍缓等待,放宽心态。倘若分娩时机未到就过早让产妇用力,常常会迫使胎儿胎位不正,甚至出现横位、倒位的情况,到那时即便后悔也来不及了! 临盆 胎儿胎位转顺,头顶正对着产门,胎膜已破,产妇感到腹部与腰部疼痛,中指跳动,肛门有坠胀感,这时到了临盆的时候,产妇可以用力将胎儿娩出。 【注释】胎儿出生,自有其特定时机。时机一到,胎儿胎位就会转顺,头顶正好对着产门,羊水大量流出,产妇会感觉腰部沉重、腹部疼痛,肛门有强烈的坠胀感,同时产妇中指的中节或者本节出现跳动,这些情况同时出现,才是真正到了生产的时候,此时产妇就可以在临盆时用力将胎儿生出,胎儿自然就能顺利娩出。 交骨不开 遇到产妇耻骨联合处不开的情况必须仔细审视,原因可能是气血不足,也可能是初产。总体来说都应该采用开通骨骼、通行阴气的办法,用药为佛手散、龟板以及产妇的头发烧成的灰。如果是因为气血不足,加入人参效果奇妙,服下一剂就能使耻骨联合处立刻打开。 【注释】产妇出现耻骨联合处不开的情况,有的是因为气血不足,有的是因为初次生育。这两种情况都适宜用开骨散来疏通阴气。这个药方是在佛手散的基础上加用败龟板以及生育过子女的妇人的头发。若是气血不足导致的,添加人参,服用后可以让耻骨联合处迅速打开。 盘肠生 还未生产时就出现盘肠现象致使肠子先脱出,生产后婴儿已出生但肠子仍不收回去。应对方法是把蓖麻捣烂贴在头顶心,同时内服升提补益的药剂,要是肠子干燥就用奶酥油滋润。 【注释】有怀孕的妇女属于盘肠生,在临产的时候肠子先拖出体外,等到孩子出生后,肠子仍有收不回去的情况。此时必须将蓖麻仁捣烂,贴在头顶心,同时内服升提补益的方剂,像补中益气汤,或者八珍汤、十全大补汤等加升麻,通过升提补益,肠子自然就会收回去。 (补中益气汤、十全大补汤的方剂都在首卷记载。) 难产 难产的原因不止一种,孕期过于贪图安逸、嗜睡,或临产时惊恐气怯、用力过早,又或者胎膜破裂后血液壅堵、羊水干涸,都可能引发难产。 【注释】孕妇发生难产的原因,并非单一。有的在孕期喜爱安逸,不愿劳作,或者过度贪睡,这都会致使气机郁滞从而难产;有的在临产时受到惊吓、气血虚弱,或者用力太早,会使产妇困乏导致难产;有的胎膜受损出血,血液堵塞产道;有的羊水破裂过早,羊水与血液干涸,这些都足以造成难产。临床医生对此不能不仔细审察。 胞衣不下症治 胞衣不下常因初产时,产妇用力致身体劳乏,又受风寒凝结,或是下血过多使产道干涩,还有血流入胞衣致腹胀疼痛。此时应赶紧服用夺命没竭散,防止胞衣上冲心脏引发喘满。要告知稳婆悄悄随胎儿娩出时取出胞衣,别让产妇受到惊吓知晓此事。 【注释】产妇出现胞衣不下的情况,原因或是初产时用力过度而身体困乏,再加上风寒侵入,致使血液瘀滞凝结;或是生产时下血过多,血液干枯导致产道干涩;又或是血液流入胞衣,胞衣胀满疼痛,这些都可能导致胞衣无法顺利排出。一旦出现这种情况,都应当立即使用夺命散,此药由没药、血竭两味药制成散剂。目的是避免胞衣上攻心胸,引发胸部胀满、气喘急促,否则危害不小。并且要嘱咐稳婆趁着胎儿娩出时悄悄取出胞衣,不要让产妇知道,因为产妇若受惊吓,胞衣就更难排出。 产门不闭症治 产后产门不能闭合,多因气血不足。若是初产,因产道损伤也会导致产门肿痛。气血不足的情况,可用十全大补汤治疗;若是因损伤而肿痛,可用甘草汤清洗,肿痛自会平复。 【注释】一般来说,产后阴道口不能闭合,大多是由气血不足引起的。也有初次生产时产道损伤严重的情况,这样必然会导致产门肿胀疼痛。对于气血不足导致的产门不闭,使用十全大补汤进行治疗;若是因为产道损伤而出现肿胀疼痛,就用浓煎的甘草汤清洗,肿胀疼痛自然就会减轻。 (十全大补汤的方剂在首卷。) 血晕症治 清魂散 产后出现血晕,如果恶露量少,同时面唇颜色发红,这是体内有瘀血停滞,瘀血上攻导致的;要是恶露排出过多,面唇颜色发白,那就无疑是血脱造成的。若是血虚导致血晕,宜用清魂散,该方由荆芥穗、人参、川芎、甘草、泽兰组成。若因瘀血停滞伴有腹痛,就用佛手散。此外,醋漆熏法对这两种情况都比较适宜。 【注释】产后发生血晕的情况,一种是由于恶露排出过少,体内有瘀血停滞,瘀血向上攻冲导致迷晕,此时产妇的面部和嘴唇颜色必定发红;另一种是因为失血过多,血虚气脱而出现晕症,这种情况下产妇面部和嘴唇的颜色必定发白。对于血虚血晕的产妇,适宜使用清魂散,其药物组成为荆芥穗、人参、川芎、甘草、泽兰叶。如果是因为瘀血停滞且伴有腹痛的,就使用佛手散。针对这两种导致血晕的情况,都适合频繁地燃烧干漆,以及用火烧红铁钉后淬入醋中,不时用产生的烟气熏产妇。 (佛手散的方剂在首卷。) 妇科心法要诀-产后门1-1 恶露不下症治 恶露不下是什么原因呢?可能是风寒之气侵入,导致气机郁滞、血液瘀凝;也可能是因为本身无血可下,这种情况下产妇面色发黄发白,且腹部没有胀痛感。若是风寒导致血液瘀凝,可用失笑散;若是失血过多导致无血可下,就用圣愈散来补益并促使恶露下行。 【注释】产后出现恶露不下的情况,原因之一是受到风寒侵袭,致使气机郁滞,血液瘀结凝滞而无法下行,这种情况下产妇必然会感到腹中胀痛。另一个原因是生产时失血过多,体内没有足够的血液形成恶露下行,产妇面色必然呈现黄白色,腹部也不会疼痛,可依据这些症状进行辨别。若是血液瘀凝导致的恶露不下,使用失笑散来驱逐瘀血,促使恶露下行;若是因失血过多无血可下,就用圣愈汤来补益气血,推动恶露下行。 (失笑散、圣愈汤的方剂都在首卷。) 恶露不绝症治 恶露不绝是因为损伤了任脉与冲脉,致使气血不能固摄,恶露持续不断地淋漓流出。其原因,要么是身体虚损,血液无法正常统摄,要么是瘀血停留在腹中。要仔细观察恶露的颜色、是否污浊、气味是臭是腥还是秽,以此辨明虚实,虚证用补法,实证用攻法。虚证可在十全大补汤基础上加阿胶、续断,通过补养来固摄;瘀血导致的实症宜用佛手散,补养同时推动瘀血排出。 【注释】产后恶露,是包裹胎儿的污血,正常情况下生产时应随胎儿一同排出。若产后恶露长时间不净,持续淋漓不断,原因可能是冲脉和任脉虚损,血液失去统摄能力;也可能是瘀血没有排尽,停留在腹内,随着新血化生而不断流出。此时应当仔细观察恶露的颜色,看其是污浊不清,还是浅淡不鲜艳,闻其气味是臭、是腥还是秽,据此辨别是实证还是虚证,进而采取相应的攻法或补法。虚证适宜用十全大补汤加阿胶、续断,通过补养来达到固摄恶露的目的。实症若是因瘀血导致,宜用佛手散,在补养气血的同时促使瘀血排出。 (十全大补汤、佛手散的方剂都在首卷。) 头疼症治 产后出现头疼,若面色发黄发白,既无怕冷发热、身体疼痛的表证,又无便秘的里证,那是产后失血过多导致的血虚头疼。要是恶露排不出来,还伴有腹痛,必然是瘀血上攻引起的头疼。化瘀血用芎归汤最有效,补气血虚损则用八珍汤加蔓荆子。 【注释】产后发生头痛症状,如果产妇面色呈现黄白色,没有恶寒发热、身体疼痛这类表证,同时也没有便秘这类里证,那么这是由于产后失血过多,造成血虚而引发的头痛。如果出现恶露不能顺利排出,并且伴有腹痛的情况,这就属于瘀血向上攻冲导致的头痛。祛除瘀血适宜使用芎归汤,补养气血虚损则适宜用八珍汤加蔓荆子。 (八珍汤的方剂在首卷。) 心胃痛症治 大岩蜜汤 产后若有心痛且四肢厥冷,指甲青白,这是寒邪凝结所致,可用大岩蜜汤温通散寒。大岩蜜汤是四物汤去掉川芎,加入独活、干姜、肉桂、吴茱萸、甘草、远志、细辛。若是因饮食问题,厌恶食物且多有呕吐,可在二陈汤中加入神曲、麦芽、木香、砂仁。若出现大便干燥硬结、小便短赤,且产妇喜欢喝冷饮,这是兼有热证,需用玉烛散攻下。 【注释】产后出现心胃部疼痛,若伴有四肢厥冷,指甲呈现青白色,这是风寒之邪凝结,致使气血运行滞涩不畅。此时适宜使用大岩蜜汤,通过温通之法来改善症状。大岩蜜汤的组成为生地、当归、赤芍、独活、干姜、桂心、吴茱萸、甘草、远志、细辛。倘若疼痛是由于饮食停滞在胃脘部引起,必然会厌恶食物且频繁呕吐,这种情况适宜用二陈汤,再加入神曲、麦芽、木香、砂仁。要是出现大便干结难解,小便短赤涩痛,产妇又口渴想喝冷饮,这表明体内有实热之证,适宜用玉烛散进行攻下。 (玉烛散的方剂在首卷。) 腹痛症治 香桂散 产后腹痛,若是因失血过多引发,属于血虚疼痛;若恶露排出少,瘀血阻滞导致的腹痛,则是实证有余的疼痛;因饮食积滞致痛,会厌恶食物且感觉腹胀胸闷;风寒之邪乘虚侵入子宫引起的腹痛,会呈现冷痛症状。血虚腹痛适合用当归建中汤治疗;瘀血阻滞腹痛,失笑散有奇特功效;饮食积滞腹痛,在异功散基础上加山楂、神曲;子宫受寒腹痛,宜用香桂散,即佛手散加桂心。 【注释】产后出现腹痛症状,若因生产时失血过多而引发疼痛,此为血虚所致的疼痛;若因产后恶露排出量少,或者瘀血壅塞停滞而产生疼痛,这属于实证有余的疼痛;若因饮食不节,损伤脾胃导致腹痛,必定会厌恶食物,且伴有腹胀胸闷之感;若因风寒之邪趁产妇身体虚弱侵入子宫,从而引发腹痛,必然会出现冷痛的表现。对于血虚腹痛,适宜使用当归建中汤;瘀血阻滞造成的腹痛,使用失笑散能发挥显着疗效;饮食积滞引发的腹痛,可在异功散中加入山楂、神曲;子宫受寒引起的腹痛,适宜用香桂散,也就是在佛手散的基础上加用桂心。 (当归建中汤、失笑散、异功散的方剂都在首卷。) 少腹痛症治 延胡索散 产后小腹轻微疼痛称作儿枕痛。若小腹硬痛且小便通利,是瘀血导致的疼痛;若小便短涩、淋沥疼痛,是蓄水症。若小腹出现红肿,要提防发生?、疝、癃等病症。儿枕痛属瘀血的,用延胡散,其成分有当归、白芍、蒲黄、肉桂、琥珀、红花。蓄水症需用五苓散。若可能发展为?、疝、癃,可用吴茱萸汤温通消散。 【注释】产后出现小腹部疼痛,如果疼痛较为轻微,这是因为生产时残留的血块没有排净,这种情况叫做儿枕痛。要是小腹部坚硬,并且小便通畅,这是瘀血阻滞引起的疼痛;如果小腹部坚硬,同时小便不通畅,伴有淋沥涩痛、胀痛,这是水液停蓄导致的疼痛;要是小腹部坚硬且伴有红肿疼痛,就需要警惕可能发展为?、疝、癃这类病症。因儿枕痛且属于瘀血阻滞的,适宜使用延胡索散,该方由当归、赤芍、蒲黄、肉桂、琥珀、红花组成。因水液停蓄导致的,适宜用五苓散。如果有发展为?、疝、癃趋势的,应当用吴茱萸汤进行温通消散。 (吴茱萸汤的方剂在首卷。五苓散的方剂在三卷。) 肋痛症治 产后胁痛是由于气血瘀滞侵犯肝经所致。疼痛在左侧多与血有关,在右侧多与气有关。与血相关的胁痛可用延胡散治疗,与气相关的胁痛适宜用四君子汤加柴胡、青皮。若因失血过多导致胁痛,则属于虚痛,用八珍汤加肉桂来补养血分就能自愈。 【注释】产后出现胁肋部疼痛,原因是气血瘀滞不畅,进而侵犯了肝经。如果胁痛部位在左侧,大多是与血分相关的问题;若在右侧,大多是与气分相关的问题。血分问题导致的胁痛,适宜用延胡索散;气分问题引起的胁痛,适宜用四君子汤,再加入柴胡、青皮。倘若胁痛是因为生产时失血过多而引发,这属于虚痛,宜用八珍汤加肉桂,通过补养血脉,疼痛自然会痊愈。 (四君子汤、八珍汤的方剂都在首卷。) 腰痛症治 产后出现腰疼,并向下蔓延至两股疼痛,这是风冷之邪侵入,瘀血停滞在经络导致的。可用佛手散,添加独活、肉桂、续断、牛膝、桑寄生来治疗。若失血过多,损伤三阴经气血,需用六味地黄汤加肉桂、附子、续断、杜仲。 【注释】产后出现腰部疼痛,且疼痛向下延伸到两条大腿都痛,这是因为生产时风寒之邪乘虚侵入,瘀血阻滞在肝经。适宜使用佛手散,并加入独活、肉桂、续断、牛膝、防风、桑寄生,通过温通疏散的方式来促使气血运行,缓解疼痛。如果是由于生产时失血过多,导致三阴经的气血亏损,那么就应当使用六味地黄汤,再加上肉桂、附子、续断、杜仲,以此来温补肾气、滋养气血。 (佛手散、六味地黄汤的方剂都在首卷。) 遍身疼痛症治 趁痛散 产后身体疼痛,多因营血不足。若因外感邪气,会先出现表证。可用趁痛散,其由当归、黄芪、白术、牛膝、甘草、独活、薤白、桂心组成。若产妇面唇发紫,身体胀痛,多是瘀血停滞所致,宜用四物汤加秦艽、桃仁、没药、红花来化瘀通络。 【注释】产后出现全身疼痛的情况,大多是因为生产时失血过多,致使营血亏虚不足;也可能是因为风寒之邪从外部侵袭人体,这种情况下必然会先出现表症。这两种原因导致的身痛,都适宜使用趁痛散,该方由当归、黄芪、白术、牛膝、甘草、独活、薤白、桂心配伍而成。倘若产妇面部和嘴唇呈现紫色,身体伴有胀痛,那必定是瘀血停滞造成的,适宜用四物汤,再添加秦艽、桃仁、没药、红花,以促进瘀血运行消散。 (四物汤的方剂在首卷。) 腹中块痛症治 产后腹部有积血块,引发冲痛,多因刚生产后,冷风乘虚侵入。此时应赶紧服用延胡散,可驱逐瘀血。若积血块长时间不散,会形成血瘕。还有寒疝也会导致腹痛,用吴茱萸汤温通散寒,无需攻下之法。 【注释】产后女性腹部出现硬块,质地坚硬且伴有攻撑作痛,大多是由于刚刚生产完毕后,风寒之邪趁产妇身体虚弱侵入体内,使得瘀血凝结。这种情况适宜服用延胡索散,以驱逐瘀血。如果瘀血积块长时间不能消散,必然会结聚形成血瘕。另外,寒疝病症也会在小腹部出现攻撑抽痛,这是因为寒邪导致气机阻滞不通。针对这种情况,适宜使用吴茱萸汤,通过温通散寒的方式,疼痛便可自行缓解,无需使用攻下之法。 (吴茱萸汤的方剂在首卷。) 筋挛症治 产后出现筋挛,也就是俗称的鸡爪风,这是因为产后血亏液损,又遭受风邪侵袭。若产妇无汗,应在滋养营血的同时疏散外邪,用四物汤加柴胡、木瓜、桂枝、钩藤;若产妇有汗,宜用八珍汤加桂枝、黄芪、阿胶,大力补养营血。 【注释】产后出现筋脉拘挛疼痛,肢体不能自如伸展,民间俗称为鸡爪风。这都是由于产后女性身体血液和津液亏损,无法滋养筋脉,又受到风邪乘虚而入,所以导致筋脉拘挛疼痛。如果产妇没有出汗症状,适宜在滋养营血的药物配伍中,同时加入疏散外邪的药物,使用四物汤,再添加柴胡、木瓜、桂枝、钩藤。要是产妇有出汗症状,就适宜用八珍汤加桂枝、黄芪、阿胶,通过这些药物来大力补养产妇的营血就可以了。 (四物汤、八珍汤的方剂都在首卷。) 伤食呕吐症治 产后若是伤了饮食,会感觉心口部位闷胀不适,厌恶食物,还会有嘈杂感,出现吞酸、吐酸的症状。此时可用六君子汤,加上山楂、神曲、香附、砂仁,起到补养脾胃并消食的作用。要是还伴有呕吐痰涎,必然是兼有痰饮,宜用二陈汤进行加减调理治疗。 【注释】产后如果过量食用肉类、面食等食物,导致饮食积滞,必定会出现心胸部位饱胀闷塞,厌恶闻到食物的气味,心中烦闷不适、嘈杂,出现吞酸或吐酸的情况。这种状况适合使用六君子汤,再加入山楂、神曲、香附、砂仁,通过补养脾胃同时消食导滞来改善症状。倘若除上述症状外,还出现呕吐痰涎的表现,那么肯定是同时兼有痰饮之症,应当使用二陈汤根据具体病情进行药物加减来调理治疗。 (六君子汤方剂见于首卷。二陈汤方剂见于三卷。) 呃逆症治 丁香豆蔻散、茹橘饮 产后呃逆多因胃虚寒,可用丁香、白蔻、伏龙肝,以桃仁、吴茱萸煎汤冲服。此时不应急于加人参、附子。若产妇发热口渴、面红、小便红赤,属热证,宜用竹茹、干柿、橘红煎药服用。 【注释】产后出现呃逆症状,大多是由于气血两虚,脾胃虚寒,导致中焦气机上逆不顺。这种情况适宜服用丁香豆蔻散,该方由丁香、白豆蔻、伏龙肝研制成粉末,再用桃仁、吴茱萸煎成的汤冲服。如果服药后症状没有改善,才可以用参附汤进行峻补。要是产妇出现发热、面色发红、小便颜色红赤等症状,属于热实证,适宜用竹茹、干柿、橘红一起煎药服用,此药方名为茹橘饮。 妇科心法要诀-产后门1-2 气喘症治 二味参苏饮 产后气喘是危险的症状。若因失血过多,血液暴脱,气随血散,需用参附汤煎服。要是败血上攻,致使面色紫黑,用二味参苏饮配合夺命散,可使病情痊愈。 【注释】产后出现气喘,这是极其危险的病症。如果是因为分娩时失血过多,营血突然枯竭,卫气失去依附,孤阳向上飞越,此时应当迅速补充阳气,使用人参、附子煎成汤剂,不定时饮用。若是由于恶露排泄不畅,败血向上攻冲于肺而引发气喘,产妇面色必定紫黑,适宜用夺命散促使瘀血下行,瘀血去除后气喘自然会平定。对于体质虚弱的产妇,可使用二味参苏饮,即把一两人参研成粉末,用二两苏木煎成的汤冲服。 浮肿症治 枳术汤、小调中汤 产后水肿分为气肿、水肿和血肿。气肿表现为身体轻浮、胀满;水肿伴有喘咳、小便短涩;血肿则皮肤像熟透的李子。气肿用枳术汤最有效,水肿宜用茯苓导水汤利水,血肿可用调中汤(当归、白芍、白术、茯苓、陈皮煎汤)冲服小调经散(当归、赤芍、琥珀、麝香、细辛、肉桂、没药),以理气调血,使瘀血运行。 【注释】产后出现浮肿,是因为败血乘虚流入经络,血化为水,从而导致浮肿。然而,其中存在气肿和水肿的区别,不能不加以辨别。如果是身体轻虚浮肿,同时心胸部位胀满,这是因为平素就有水饮积聚所引发,叫做气分病,适宜使用枳术汤,即取枳实、白术煎汤服用;若出现喘咳且小便不利的症状,那就是水肿,适宜用茯苓导水汤通利小便;要是皮肤如同熟透的李子,或者全身出现青肿,这便是血分病,适宜用小调中汤进行治疗。小调中汤的做法是用当归、白芍药、白术、茯苓、陈皮煎汤,冲服小调经散,小调经散由当归、赤芍、琥珀、麝香、细辛、肉桂心、没药组成,以此理气调畅营血,让瘀血得以运行。 (茯苓导水汤的方剂见三卷。) 发热总括 产后发热原因多样,有因内伤饮食,有因外感风寒,还有因瘀血内阻、血虚体弱、过度劳力,甚至产后三日蒸乳也会发热。若因阴虚血脱致阳气外散而发热,需仔细斟酌采用攻、补、温、凉何种治法。 【注释】产后出现发热的原因,并非只有一种。比如饮食过量,出现胸满、呕吐、厌恶食物的情况,这是伤食导致的发热;若是产后过早起身劳作,又感受了风寒,这属于外感引起的发热;要是恶露排不干净,瘀血停留在体内,就是瘀血造成的发热;如果生产时失血过多,导致阴血不足,便会出现血虚发热。此外,也有因为生产时用力过度,身体劳乏而发热的,以及产后第三天因蒸乳而发热的情况。应当详细分辨是实证还是虚证,依据具体情况,或是采用攻下之法,或是运用补养之法,或是用寒凉药物进行正治,或是用温热药物进行反治,关键在于临证时要仔细研究参考各种症状表现。 发热症治 加味四物汤 加味异功散 生化汤 产后发热大多源于阴血受损,一般治法是用四物汤加炮姜。若伴有头疼、恶寒的外感发热,可用四物汤加柴胡、葱白。若出现呕吐、腹胀闷,是伤食兼伤气,用异功散加山楂、神曲、厚朴、生姜;若因脾虚不化食而发热,用六君子汤。若因瘀血发热且伴有腹痛,用生化汤,其由当归、川芎、丹参、桃仁、红花、炮干姜组成。 【注释】产后发热,多数是因为生产时阴血突然大量受损,使得阳气失去依附,一般的治疗原则是使用四物汤加上炮姜,通过滋养阴血来引导阳气归附,这是常规治法。如果发热同时伴有头疼、怕冷的症状,属于外感发热,但不能按照伤寒病来治疗,只适宜用四物汤加上柴胡、葱白服用。要是出现呕吐、腹部胀满闷痛的情况,属于伤食;若同时伴有身体倦怠、气息乏力,就属于伤气,适宜用异功散,再添加山楂、神曲、厚朴、生姜来治疗。若因脾胃虚弱,不能运化食物而导致停食发热,适宜用六君子汤。若因瘀血内阻导致发热,必定会同时伴有腹痛症状,适宜用生化汤,其药物组成是当归、川芎、丹参、桃仁、红花、姜炭。 因生产用力劳乏致发热,用十全大补汤;气血两虚致发热,用八珍汤;因失血过多,血脱而出现烦躁、干渴、面赤发热,用当归补血汤有效。若因阴血突然暴脱,孤阳无依附而外越导致发热,要赶紧服用参附汤。 【注释】产后因生产过程中用力过度,身体劳乏而发热的,适宜用十全大补汤;若因气血两方面都虚弱而发热,用八珍汤;若生产时失血过多,因血脱而出现烦躁不安、口干口渴、面部发红发热的,适宜用当归补血汤。倘若阴血突然大量脱失,孤阳没有依附而向外浮越导致发热,要立刻服用参附汤。如果延误治疗,必定会出现大量出汗、气喘急促的症状,这表明阳气即将消亡,此时即便用药,也必然无法挽救生命了! (十全大补汤、八珍汤、当归补血汤的方剂都在首卷。六君子汤、异功散、四物汤的方剂也都在首卷。) 寒热总括 寒热交替往来不断更换,一会儿冷一会儿热,冷与热无规律出现,类似疟疾的寒热按时发作,高热的同时又怕冷。 【注释】产后出现的寒热症状,名称既然不同,它们对应的症状表现也不一样,应当首先明确加以辨别。比如说“寒热往来”,指的是寒消退后热到来,热消退后寒又到来,如此依次交替更换。“乍寒乍热”,意思是有时寒冷有时发热,寒热发作没有固定的时间。“寒热似疟”,说的是要么先出现寒症然后出现热症,要么先出现热症然后出现寒症,顺序固定不变,到了特定时间才开始发作。“壮热憎寒”,指的是身体已经处于高热状态,却又时不时地怕冷。 寒热往来是因为阴阳阻隔,时热时寒是由于营卫失调,寒热似疟是瘀血与饮食停滞共同导致,壮热憎寒则要从伴有表证来推断病因。 【注释】产后女性气血虚弱受损,阴阳不协调,就会出现寒热往来的症状;阴阳相互干扰,营卫不能正常调和,就会出现时而寒冷时而发热的情况;产后败血没有消散,同时饮食积滞在体内,就会出现类似疟疾发作般的寒热症状;产后出汗后又遭遇风邪侵袭,就会出现高热且怕冷的症状。体内有各种病症,自然会在体表显现出来,将这些症状辨别清楚之后,再进行治疗,病症就没有不能痊愈的。 寒热症治 产后寒热往来,若因阴阳阻隔,宜用柴胡四物各半汤;若是营卫不和导致乍寒乍热,可使用由当归、白芍、川芎、人参、甘草、干姜组成的方剂。寒热似疟,若是瘀血兼夹饮食停滞所致,用生化汤加柴胡、山楂、神曲效果良好;若出现憎寒壮热,宜用更生散,其由当归、熟地、川芎、人参、荆穗、干姜组成。 【注释】产后若阴阳不协调,出现寒热往来的症状,适宜服用柴胡四物汤。若是营卫不调和,出现时而寒时而热的情况,就使用增损四物汤,这个方剂的药物组成是当归、白芍、川芎、人参、甘草、干姜。若因瘀血停滞同时伴有饮食积滞,出现类似疟疾发作般的寒热症状,用生化汤加上柴胡、山楂、神曲。若产后感受风寒之邪,出现怕冷且高热的症状,适宜用更生散,该方由当归、熟地、川芎、人参、荆芥穗、干姜组成。 (柴胡四物汤的方剂在首卷。) 自汗头汗总括 产后女性因阴血亏虚会使得阳气偏盛,若只是微微自汗,并无大碍。若仅头部出汗,是阴虚导致阳气向上浮越;要是全身都大汗淋漓,则可能出现阳气亡失的情况。 【注释】产后女性由于生产过程中失血过多,就会导致阴虚,阴虚就会使阳气相对偏盛。如果只是微微地自汗,表明营卫处于调和状态,所以即便出汗也没有妨害。如果全身没有出汗,唯独头部出汗,这是阴虚而阳气向上浮越的表现。倘若头部和全身都大汗不止,那么就恐怕有阳气亡失的担忧了。 自汗头汗症治 当归六黄汤 黄芪汤 产后因虚热向上蒸腾导致头部出汗,治疗可用当归六黄汤,药物包括黄芩、黄连、黄柏(均炒黑使用),以及当归、黄芪、生地黄、熟地黄。若是自汗严重,宜用黄芪汤,由牡蛎粉、黄芪、白术、茯苓、甘草、麦冬、熟地黄、防风组成。若大汗不止,阳气外脱,需用大剂量的人参、附子才能回阳救逆。 【注释】产后女性由于失血过多导致阴虚,阳热之气向上蒸腾,出现头部出汗,汗只到颈部为止的情况,适宜使用当归六黄汤,该方由黄连、黄芩、黄柏、当归、黄芪、生地黄、熟地黄组成。其中黄芩、黄连、黄柏这三味药都要炒黑后使用。如果自汗的情况太过严重,适宜用黄芪汤,其药物组成是牡蛎粉、黄芪、白术、茯苓、甘草、麦冬、熟地黄、防风。倘若产后阴血大量脱失,孤阳向外浮越,出现大汗淋漓不止的症状,这种情况下,若不用大剂量的人参、附子,就无法挽回欲脱的阳气。 中风症治 产后中风,关键在于大力滋补。即便伴有火气、风痰等情况,都应放在次要位置处理。总体以十全大补汤作为主方,临床时再详细参照具体的火、气、风痰症状,添加合适的佐使药物。 【注释】产后女性气血极度虚弱,即便患上中风,也只适宜进行大补。即便同时出现火热内生、风痰阻滞、气机闭郁等情况,也应当把这些症状的治疗放在次要位置。总体上以十全大补汤作为主要方剂,在临床实际应用时,详细参照患者所表现出的火、气、风痰等具体症状,再添加适宜的佐使药物进行辅助治疗。 (十全大补汤的方剂在首卷。) 痉病症治 加味八珍汤 新产后女性因血虚而多汗,容易中风邪,进而引发痉病,症状表现为牙关紧闭、颈项僵硬、身体向后反折。治疗宜用八珍汤加黄芪、附子、肉桂、防风。若出现摇头、呼吸急促、冷汗不止、两手无意识地抓空等症状,往往难以救治。 【注释】产后女性血气不足,致使脏腑皆虚,进而多汗,肌肤腠理疏松不致密,风邪便会乘虚侵入人体,最终导致痉证。手三阳经的筋脉结聚于颔颊部位,风邪侵入颔颊就会引发牙关紧闭。阴阳经络环绕周身,风邪侵袭经络,就会出现头项、肩背强直,呈现出角弓反张的样子。产后出现这种情况,都属于虚症表现。只适宜用八珍汤添加黄芪、附子、肉桂,以大补阴阳,稍佐以防风来进行治疗。倘若出现头部摇动、呼吸急促、冷汗不停地流出、两手无意识地抓空等症状,这表明人体真气已去,唯有邪气独留,是必死的征兆,所以说难以救治。 (八珍汤的方剂在首卷。) 瘛疭抽搐症治 加味八珍汤 产后阴血大量流失,阳气变得炽盛,筋脉得不到滋养,从而引发抽搐。同时还伴有发热、怕冷、心烦、口渴等症状。此时不应按风病治疗,而应气血双补,用八珍汤加丹皮、生地、钩藤来治疗。若抽搐无力,眼睛上视、身体反折,并且大汗淋漓不止,这属于无法医治的病症,意味着生命即将终结。 【注释】产后女性因失血过多,阳气相对炽盛,筋脉失去濡养,必然会导致手足抽搐,还会出现发热、怕冷、心中烦闷、口渴等症状。这种情况不应该当作风病来治疗,只应当同时对气血进行补养,使用八珍汤添加丹皮、生地、钩藤进行治疗。如果出现抽搐时力量微弱,眼睛上翻直视,身体向后反折,而且出汗多得无法停止的情况,这就属于难以治愈的病症,所以说生命即将结束。 (八珍汤的方剂在首卷。) 不语症治 加味八珍汤、星连二陈汤、七珍散 产后不语需区分虚实。实证多因痰热扰心或败血冲心,虚证则为气血两虚致神昏郁冒。实际情况中虚证多,实证少。虚证用八珍汤加钩藤、菖蒲、远志;痰热实证用二陈汤加胆南星、黄连;败血冲心实证用七珍散,由川芎、生地、细辛、防风、朱砂、菖蒲、人参组成。 【注释】产后出现不能言语的情况,必须区分是虚症还是实症来进行治疗。有的是因为痰热侵扰心脏;有的是由于败血上冲心脏;还有的是因为气血两虚,导致神志昏沉、头目眩晕。一般来说,产后出现这种情况,虚症居多,实症较少。虚证适宜用八珍汤,再加入钩藤、菖蒲、远志;痰热导致的实证,适宜用二陈汤,添加胆南星、黄连;败血冲心导致的实症,适宜用七珍散,其药物组成是川芎、生地、细辛、防风、朱砂、菖蒲、人参。 (八珍汤的方剂在首卷。二陈汤的方剂在三卷。) 妇科心法要诀-产后门1-3 惊悸恍惚症治 茯神散、加味归脾汤 产后女性因血虚致使心气虚弱,常出现惊悸不安、精神恍惚等症状。治疗宜用茯神散以养心安神,该方由人参、黄芪、熟地、白芍、桂心、茯神、琥珀、龙齿、当归、牛膝组成。若因忧思过度损伤心脾,宜用归脾汤加朱砂、龙齿治疗。 【注释】产后女性由于血虚,心气不能内守,导致神志怯懦虚弱,所以会出现惊悸不安、精神恍惚、心绪不宁的症状。适宜使用茯神散,这个方剂由人参、黄芪、熟地、白芍、桂心、茯神、琥珀、龙齿、当归、牛膝组成。如果是因为忧愁思虑过度,损伤了心脾,适宜用归脾汤添加朱砂、龙齿来进行治疗。 (归脾汤的方剂在首卷。) 妄言见鬼发狂症治 妙香散 产后若出现谵语、狂躁,感觉见到鬼神的情况,若是败血冲心所致,宜用小调经散。若是因心气虚,导致心中烦闷烦乱,则用妙香散,该方由茯苓、茯神、人参、黄芪、远志、辰砂、甘草、桔梗、木香、麝香、山药研成粉末组成,用当归、熟地煎的汤调服,效果神奇。 【注释】产后如果出现败血上冲心脏,进而引发狂躁不安、仿佛见到鬼神、胡言乱语等症状,适宜服用小调经散。要是因为心血亏虚,致使心神不能守住本位,从而出现心中烦闷烦乱的症状,那就使用妙香散。妙香散是将茯苓、茯神、人参、黄芪、远志、辰砂、甘草、桔梗、木香、麝香、山药研制成散剂,再用当归、熟地煎好的汤来调服,很快就能痊愈,效果十分显着。 虚烦症治 人参当归汤 产后因血虚出现心烦、气短症状,人参当归汤疗效最佳,该方含有人参、麦冬、当归、白芍、熟地、肉桂。若是瘀血冲心导致心烦,宜用失笑方。若失血过多,烦躁非常,就需用当归补血汤。 【注释】产后女性由于血虚而出现心烦、气短的症状,适宜用人参当归汤,其药物组成为人参、麦冬、当归、白芍、熟地、肉桂。如果是因为产后败血上冲心脏而心烦,适宜服用失笑散。若生产时失血过多,出现烦躁极为严重的情况,这属于失血证候,适宜用当归补血汤。 (当归补血汤、失笑散的方剂都在首卷。) 发渴症治 参麦饮 加味四物汤 竹叶归芪汤 产后若因气虚、津液短缺而口渴,适宜饮用参麦饮。若是血虚导致的口渴,则用四物汤加天花粉、麦冬煎服。若口渴极为严重,竹叶归芪汤有效,该方由人参、白术、当归、黄芪、竹叶、甘草组成。 【注释】产后女性若是因为气虚,导致体内津液不足从而出现口渴症状,适宜饮用参麦饮,参麦饮由人参、麦冬、五味子组成。若是因为血虚而出现口渴,适宜用四物汤加入天花粉、麦冬后煎服。如果口渴非常严重且不能缓解,可使用竹叶归芪汤,该方剂由人参、白术、当归、黄芪、竹叶、甘草组成,煎服即可。 (四物汤的方剂见首卷。) 咳嗽症治 旋覆花汤 麦味地黄汤 加味佛手散 产后咳嗽若因感受风寒,可用旋覆花汤,其包含荆穗、前胡、麻杏、半苓、赤芍、五味、甘草,加枣、姜煎服。若是虚火上炎,冲犯肺部导致咳嗽,麦味六黄汤可滋养肺脏本源。若瘀血入肺引发咳嗽,佛手散加入桃仁、红花、杏仁、贝母、延胡索,破除瘀血,咳嗽自然痊愈。 【注释】产后出现咳嗽症状,如果是因为产后起身活动太早,从而感染风寒所致,可使用旋覆花汤,该方由荆芥穗、前胡、麻黄、杏仁、半夏、茯苓、赤芍药、五味子、甘草、旋覆花,再加上大枣、生姜组成,一同煎服。若因产后阴虚,虚火向上蒸腾,灼伤肺脏而引发咳嗽,适宜用六味地黄丸加上麦冬、五味子,名为麦味地黄汤,以此滋养肺脏的化源。若是因为瘀血向上冲入肺脏而导致咳嗽,适宜用佛手散,再加入桃仁、红花、杏仁、川贝母、延胡索,通过破除瘀血,咳嗽症状自然会痊愈。 (六味地黄汤、佛手散的方剂都在首卷。) 衄血症治 人参泽兰叶汤 产后若出现口鼻颜色发黑且鼻出血的情况,这表明胃气和肺气衰败,药物难以医治。此时,可尝试用人参泽兰叶汤,即用人参、泽兰叶、丹皮、牛膝、生地黄、熟地黄煎汤,多冲入童便服用,或许还有一线生机。 【注释】产后如果恶露排不出来,虚火带着血液向上逆行,从鼻窍溢出,不按照正常经脉运行,在口鼻处呈现出黑色。这是因为热到极致反而呈现出水的颜色,所以说出现这种情况意味着胃气和肺气衰败,药物很难救治。有人会用人参泽兰叶汤,就是将人参、泽兰叶、丹皮、牛膝、生地黄、熟地黄一起煎汤,大量冲入童便后饮用,偶尔也有能存活的,不过这也只是寄希望于万分之一的可能罢了。 痢症总括 正文翻译 产后发生的痢疾,称作产子痢。其成因多为饮食不规律、贪吃生冷食物,或者起居不注意,遭受寒邪或暑邪侵犯。若出现腹中绞痛、里急后重的症状,属于实症;若患病时间久,出现虚寒滑脱的情况,则属于虚症。痢的颜色黄赤且浓稠黏腻,大多属热证;若痢清稀如水,类似鸭粪,则一定属于寒证。治疗方法:热证用清热之法,寒证用温阳之法,寒热不调的进行调和,虚证予以补益,实证则采用泻下之法,对于虚实、患病新久等情况,应当仔细参照分辨。 【注释】产后出现的痢疾,被叫做产子痢。大多是由于饮食不节制,过度食用生冷食物,或者日常起居不谨慎,受到寒邪侵袭或暑气干扰所引发。要是腹中疼痛如绞,有里急后重(想排便却排不净,肛门坠胀)的表现,这属于邪气有余的实证;要是患病时间较长,出现虚寒,进而导致大便滑脱不禁的情况,就属于正气不足的虚证。如果痢疾的颜色呈现黄赤之色,并且质地浓稠黏腻,大多是热证;要是痢疾清稀没有杂质,像鸭粪一样,那就属于寒证。治疗的方法是:热证就用清热的药物,寒证就用温阳的药物,寒热不协调的就进行调和,虚证就用补养的药物,实证就用泻下的药物,对于虚实的判断以及患病时间长短的情况,应该细心地详细参照分辨。 痢疾症治 槐连四物汤 芍药汤 真人养脏汤 热痢用槐连四物汤疗效好,冷热夹杂且邪气有余的情况适用芍药汤。芍药汤由芍药、黄芩、黄连、当归、木香、甘草、枳壳、肉桂、槟榔组成,坠胀明显就加大槟榔用量,疼痛厉害就加生大黄。虚寒滑脱的痢疾,用含有人参、白术、肉桂、芍药、诃子、肉豆蔻、广木香、甘草、粟壳的养脏汤,若痢疾日久不愈,用十全大补汤效果佳。 【注释】热证的痢疾要用清热的方法,所以热痢适宜用槐连四物汤,也就是在四物汤的基础上加上槐花、黄连,以此来清热并使肠道坚实止泻。冷热不调的情况要进行调和,所以适宜用芍药汤,其药物组成是白芍药、黄芩、黄连、当归、木香、甘草、肉桂、槟榔。如果有坠胀感,就加倍使用槟榔;如果疼痛,就加用生大黄。若是虚寒导致滑脱不禁的痢疾,就应该用温补并固涩的方法,适宜用真人养脏汤,即人参、白术、白芍药、肉桂、肉豆蔻、诃子、木香、甘草、罂粟壳,一同煎服。如果痢疾持续时间很长仍不停止,导致气血严重虚弱,适宜用十全大补汤来补益。 (四物汤、十全大补汤的方剂都在首卷。) 人参败毒散、香连丸、加味四物汤 伴有表证的痢疾,使用败毒散治疗,其由羌活、独活、枳壳、桔梗、柴胡、前胡、人参、茯苓、川芎、甘草组成,用姜、葱做药引。若是暑湿之邪导致的痢疾,应用香连丸,此丸由黄连、木香制成。若因瘀血渗入大肠而形成血痢,需用四物汤加阿胶、地榆、血余炭、乌贼骨来治疗。 【注释】如果是外感风寒而引发痢疾的情况,适宜使用人参败毒散,该方由羌活、独活、枳壳、桔梗、柴胡、前胡、人参、茯苓、川芎、甘草构成,以生姜、葱白作为药引。倘若痢疾是由暑湿之邪所导致,适宜用香连丸,它是由黄连、木香制成的药丸。要是产后败血渗入大肠,从而形成血痢,适宜用四物汤,再添加阿胶、地榆、血余炭、乌贼骨来服用治疗。 (四物汤的方剂在首卷。) 疟疾 加味生化汤、加味二陈汤、藿香正气汤 产后疟疾大多因瘀血所致,使得营卫失调,出现寒热症状。治疗宜在生化汤中加入柴胡、鳖甲。若因痰饮或饮食积滞引发,在二陈汤中添加山楂、厚朴。若是外感不正之气,用藿香正气散,其由陈皮、半夏、茯苓、白术、苏叶、厚朴、甘草、大腹皮、桔梗、藿香、白芷组成,加姜、枣一同煎服。 【注释】产后患上疟疾,多数是因为体内有瘀血停留,导致营卫不能协调,所以出现寒热往来的症状。适宜使用生化汤,再加入柴胡、鳖甲后服用。如果是因为痰饮内停或者饮食积滞引起的,适宜用二陈汤,并添加山楂、厚朴。要是确实是外感风寒等不正之气导致的,才可以用藿香正气散进行治疗,该方剂由陈皮、半夏、茯苓、白术、苏叶、厚朴、甘草、大腹皮、桔梗、藿香、白芷组成。 (二陈汤的方剂在三卷。) 蓐劳虚羸总括 产后若调理不当,会致气血虚弱,此时风寒之邪易从外部侵入,体内还可能有瘀血停滞。同时,若饮食过度损伤脾胃,再加上劳累、恼怒等因素,就会在本就虚弱的身体状况下,夹杂邪气有余之症。会出现寒热交替往来,肚脐周围腹部疼痛,不想吃东西,常常嗜睡,头晕迷糊,感觉骨头里发热,夜间盗汗,咳嗽气喘有痰,面色发黄消瘦,身体乏力难以支撑。对于蓐劳这种病症,首先要调理脾胃,之后再调养营卫,以补身体之虚。 【注释】产后女性气血都很虚弱,若日常生活中不注意保养,风寒之邪就会从外部侵袭人体,体内还会有瘀血停滞。更有甚者,若食用过多肥厚油腻食物而损伤脾胃,加上过度忧愁、劳累、愤怒等情绪,就会出现本就正气不足,又夹杂邪气有余的病症。从而引发寒热交替出现,肚脐周围及腹部疼痛,不想进食,喜欢躺着睡觉,一起身就头晕目眩甚至昏迷,午后出现像从骨头里透出来的潮热,夜间睡觉时出汗,自汗,咳嗽气喘伴有痰液,面色枯黄,身体消瘦,体力难以支撑,这种病症叫做蓐劳,治疗起来非常困难。凡是想要治疗这种疾病的,必须首先调理患者的脾胃,使患者饮食正常、身体强健,能够承受药物的药力,然后再调养其营卫,补益身体的虚损,这样疾病才有可能痊愈。 蓐劳虚羸症治 三合散 调理脾胃可选用六君子汤,促使谷物化为精微物质,增强气血。能正常饮食后,会逐渐感觉精神爽朗,此时用三合汤调和营卫效果良好。三合汤由八珍汤去掉白术与小柴胡汤组成,随病症加减效果显着。病症减轻但仍虚弱时,用八珍汤、十全大补汤或养荣汤补养气血。 【注释】产后蓐劳的治疗方法,首先应当扶持脾胃、补益胃气,适宜选用六君子汤并根据具体情况加减用药。让脾胃功能强健,能够正常饮食和消化,那么后天水谷所产生的精微物质,就能化生为气血,气血自然会强盛起来,精神也会逐渐清爽。之后调理卫气、调和营血,适宜用三合散,即八珍汤去掉白术,再加入小柴胡汤,小柴胡汤含有人参、柴胡、黄芩、半夏、甘草,根据不同症状进行加减治疗。比如出现寒热往来、脐腹胀痛的症状,就去掉人参、黄芩、生地,加入延胡索、桃仁;如果不想吃东西、嗜睡、头晕,就去掉柴胡,加入黄芪、缩砂仁、陈皮;若有骨蒸潮热、盗汗自汗的情况,就去掉川芎、柴胡,加入鳖甲、地骨皮、牡蛎;要是出现痰喘咳嗽,就去掉人参、柴胡,加入麦冬、川贝母、百合;若面色发黄、身体消瘦、乏力,就去掉柴胡、川芎,加入黄芪,加倍用人参,临床时根据具体情况灵活调整。服药后如果各种症状都已痊愈,只是感觉身体虚弱消瘦,就用八珍汤、十全大补汤、益气养荣汤等方剂来培补身体。 (六君子汤、八珍汤、十全大补汤、益气养荣汤的方剂都在首卷。) 妇科心法要诀-产后门1-4 血崩 加味十全大补汤、加味逍遥散 产后本就失血,若再出现血崩,这是血脱气陷的严重病症。宜用十全大补汤,加阿胶、升麻、续断、枣仁、山萸、炮姜炭治疗。要是因暴怒伤肝引发血崩,用逍遥散加黑栀、生地、白茅根来清热止血。若因瘀血停于少腹致血崩,多伴有胀痛,佛手散与失笑散并用,能补养并逐瘀,效果显着。 【注释】产后女性阴血已经大量损耗,若又患上血崩之症,这就属于血脱气陷,病情十分严重,应当大力峻补。适宜使用十全大补汤,再添加阿胶、升麻、续断、枣仁、山茱萸、炮姜炭,以此提升阳气、补益脱陷之气血。如果是因为突然大怒损伤肝脏,导致血液妄行而出现血崩,适宜用逍遥散,加入黑栀子、生地、白茅根,来清热止血。要是因为体内有瘀血停滞,大多会出现小腹胀痛,此时应当使用佛手散、失笑散,既能补养身体,又能驱逐瘀血。 (十全大补汤、逍遥散、佛手散、失笑散的方剂都在首卷。) 大便秘结 产后女性因失血过多,导致津液耗损,常出现胃燥肠枯,进而引发大便困难。若饮食正常,且没有痛苦不适,就不要随意使用泻下之法,以免损伤人体真元。应根据身体虚实情况,采用适当通利疏导之法,待气血旺盛、津液恢复,大便自然会通畅。 【注释】产后女性由于失血过多,极大地损伤了体内津液,常常致使胃部干燥、肠道枯涩,所以会出现大便秘结的症状。如果饮食和往常一样,也没有腹部胀满等痛苦,就不应该轻易使用泻下药物,否则反而会损伤元气。只适宜根据患者身体虚实状况,采用各种通利疏导的方法,等到气血旺盛、津液恢复,大便自然就会顺利排出。 小便淋闭 加味四物汤 产后若出现淋闭(小便不畅或癃闭)且腹胀疼痛,多是热邪夹杂瘀血渗入膀胱所致。此时可用加味四物汤,即四物汤加入蒲黄、瞿麦、桃仁、牛膝、滑石、甘草梢、木香、木通来治疗。 【注释】产后女性,若热邪带着瘀血流入并渗透到膀胱之中,常常会导致小便淋闭(排尿困难等症状)。适宜用四物汤,再加入蒲黄、瞿麦、桃仁、牛膝、滑石、甘草梢、木香、木通进行治疗。 (四物汤的方剂在首卷。) 小便频数不尽淋漓 黄芪当归散、加味地黄汤 产后出现小便频数且颜色发白的情况,多因肾虚不能固摄而致遗尿。生产时若损伤膀胱,常导致小便淋沥不尽。对于气虚引起的小便频数,适宜用补中益气汤。膀胱损伤致淋沥的,用黄芪当归散,由黄芪、当归、人参、白术、白芍、甘草组成,以猪尿脬为药引同煮服用。肾虚遗尿不止的,用六味地黄汤加肉桂、附子,即桂附地黄汤,再加入益智仁、桑螵蛸、补骨脂来治疗。 【注释】产后女性因气虚而下陷,常常会使小便频数,且尿液颜色发白。若肾虚不能固摄,就会出现小便自行遗出的情况。生产时若稳婆操作不小心,损伤了膀胱,大多会导致小便淋沥不畅。对于因气虚导致小便频数的,适宜用补中益气汤来提升阳气。因膀胱损伤而小便淋沥不尽的,适宜用黄芪当归散来补养,该方由黄芪、当归、人参、白术、白芍、甘草构成,用药时以猪尿脬作为药引,一同煎煮后服用。对于因肾虚而遗尿且无法控制的,适宜用六味地黄汤加上肉桂、附子,这被称为桂附地黄汤,在此基础上再加入益智仁、桑螵蛸、补骨脂进行治疗。 (补中益气汤、六味地黄汤的方剂都在首卷。) 大便出血 加味芩连四物汤 产后出现便血,若因大肠有热,可用四物芩连汤,其中黄芩、黄连需用酒炒至黑色,再加地榆、阿胶、微炒的荆穗、蜜制升麻以及棕榈灰来治疗。若因脾虚不能统摄血液,归脾汤疗效好。若是气虚下陷导致的,适宜用补中益气汤。 【注释】产后出现大便出血症状,若原因是大肠经有热,适宜用四物芩连汤,这里的黄芩、黄连都要用酒炒至黑色,然后再添加地榆、阿胶、稍微炒过的荆芥穗、用蜂蜜炮制过的升麻,以及棕榈皮烧成的灰进行治疗。若出血是因为脾虚,无法统摄血液,适宜使用归脾汤。要是因中气下陷导致的,就适宜用补中益气汤。 (四物芩连汤、归脾汤、补中益气汤的方剂都在首卷。) 败血成痈 加味生化汤 产后营气运行不畅,逆于肌肉腠理之间,或是败血留滞体内,会引发痈疽。此时仅需用生化汤,加入连翘、金银花、甘草、乳香、没药进行治疗。千万不要过量使用败毒类药物,否则会导致痈疽破溃腐烂,届时病情将难以医治。 【注释】产后女性气血都处于虚弱状态,若营气运行失常,不能正常循行而逆乱于肌肉腠理之中,又或者败血在体内停留积聚,就可能会形成痈疽。这种情况下,只适宜运用生化汤,再添加连翘、金银花、甘草节、乳香、没药来加以治疗。一定要注意,绝对不能使用药性寒凉的败毒药物,并且不能过量使用,否则痈疽破溃后容易出现腐烂的情况,一旦如此,病情必然难以治愈。 产后虚实宜审 朱震亨认为产后应以大补为主,即便有其他病症,也先以调理气血亏虚为要。张从政则指出,产后切不可一概当作虚证不足来论治。这两种说法都有片面之处,应当综合产妇的身形、症状与脉象仔细分析,才能准确判断,恰当用药,不致失误。 【注释】朱震亨说:产后女性气血都很虚弱,只适合大力滋补,即便同时出现其他病症,也先把这些病症放在次要位置,着重补养气血。张从政则表示:产后千万不能都按照各种虚证不足的情况来治疗。这两种观点都存在一定的片面性,临床时应当把产妇的身体形态、所表现出的症状以及脉象这三方面结合起来,仔细地分析判断,这样才不会出现诊疗失误。 产后门汇方 开骨散 当归(五钱) 龟板(三钱,醋炙,研) 川芎(二钱) 妇人发(一团) 加水煎煮后服用 夺命散 没药 血竭(各等分) 将上述药物研磨成精细的粉末。产妇刚分娩后,立刻用童便、细酒各半杯,煎煮至沸腾一两次,用此药液调服二钱药末,过一段时间后再次服用。这样产后恶血就会自行向下排出,而不会上逆,从而避免产生各种疾病。 清魂散 泽兰叶 人参(各二两) 川芎(五钱) 荆芥穗(一两) 甘草(二钱,炙) 把上面(提及的药物)研制成粉末。用温酒和热汤各半杯,调和一钱(约3克,古代计量单位)药末后灌服,药咽下后,眼睛就会睁开,气息平稳后便会苏醒。 大岩蜜汤 当归 熟地 白芍(各二钱) 干姜 肉桂(各一钱) 吴茱萸 独活 远志(炙) 细辛 甘草(各八分。炙) 以上药物加水煎煮后服用。 香桂散 当归 肉桂 川芎(各等分) 把上述(药物)研磨成粉末,用酒调和后服用。 延胡索散 当归 赤芍 生蒲黄 桂心 琥珀 红花 延胡索(各等分) 将上述药物用好醋浸泡一晚,之后焙干并研磨成粉末。每次服用二钱,用酒来调和后服用。 趁痛散 当归 官桂 白术 黄芪 独活 牛膝 生姜(各五钱) 甘草(炙) 薤白(各三钱半) 桑寄生(五钱) 把上述药物切碎成豆粒大小,每次取用五钱,加水煎煮后服用。 丁香豆蔻散 公丁香 白豆蔻仁 伏龙肝(各等分) 将上述(药材)研磨成粉末,用生姜煎汤来冲服这些药末。 茹橘饮 竹茹 橘红(各三钱) 干柿(一枚) 将药物与水、生姜一同煎煮后服用。 参附汤 人参(一两) 附子(五钱,炮) 把上述(药物)作为一副药剂,加入生姜、大枣,用水煎煮,慢慢服下。如果去掉方中的人参,加入黄芪,这个方剂就叫做芪附汤。 二味参苏饮 人参(一两,为末) 苏木(二两) 将上述(药物)用苏木煮成汤药,用来冲服人参研磨成的粉末。 枳术汤 枳实(二两,炒) 白术(二两,土炒) 把相关药材与水、生姜一起进行煎煮,煎好后服用煎出的药汤。 小调中汤 茯苓 当归 白芍 陈皮(各一钱) 白术(一钱五分) 把上述(所提及的药材)作为一剂药,加水煎煮成汤药后服用。 小调经散 白芍 当归 没药 琥珀 桂心(各一钱) 细辛 麝香(各五分) 将上述药物研磨成精细粉末,每次服用五分,用少许姜汁和温酒调和后服用。 更生散 当归 生地 川芎 人参(各二钱) 荆芥穗(三钱) 干姜(八分,炮) 加水煎煮后服用 当归六黄汤 当归 熟地(自制) 黄芪(各二钱。炙) 生地 黄柏(炒黑) 黄芩(炒黑) 黄连(各一钱。炒黑) 加水煎煮后服用 黄芪汤 黄芪(三钱,炙) 牡蛎粉(二钱) 白术(二钱,土炒) 茯苓(一钱) 麦冬(二钱) 熟地(三钱) 防风(一钱) 甘草(七分,炙) 在上述(药方中的药材基础上),添加一合浮小麦,然后加水煎煮后服用。 (注:“合”是古代容量单位,一合约为现在的20毫升 ) 七珍散 人参 石菖蒲 生地 川芎(各一两) 细辛(一钱) 防风 辰砂(各五钱。另研) 将上述药物研磨成细粉末,每次服用一钱。用薄荷煮成的汤来调和药末后服用。 茯神散 茯神(一两,去木) 人参 黄芪(炙) 赤芍 牛膝 琥珀 龙齿(各一钱五分。研) 生地(一两五钱) 桂心(五钱) 当归(二两) 把上述(药物)研成粉末,每次服用三钱,加水煎煮后服用。 妙香散 甘草(五钱,炒) 远志(制,去心) 山药(姜汁炙) 茯苓 茯神(去木) 黄芪(各一两。炙) 人参 桔梗(各五钱) 辰砂(三钱,另研) 麝香(二钱,另研) 木香(一钱五分) 将上述药物研磨成精细粉末,每次服用二钱,用当归、熟地煎成的汤药来调服这些药末。 参麦饮 人参 麦冬 加水煎煮后服用 人参当归汤 人参 当归 熟地 麦冬 白芍(各二钱) 五味子(三分) 桂枝(一钱) 把上述药物切碎,加水煎煮后服用。 竹叶归芪汤 人参 白术(土炒) 当归 黄芪(各二钱。炙) 竹叶(二十片) 甘草(五分,炙) 把上述药物切碎,加水煎煮后服用。 旋覆花汤 旋覆花 赤芍药 荆芥穗 半夏曲 前胡 甘草(炙) 茯苓 五味子 杏仁(去皮尖,麸炒) 麻黄(各等分) 将上述药物切碎如豆粒大小,每次取四钱,加入水一盏半、生姜三片、大枣一枚,煎煮至原水量的十分之七,滤去药渣,在饭前温热时服用。有出汗症状的人不适合使用此药。 人参泽兰叶汤 人参(五钱) 泽兰叶 丹皮 牛膝(各二钱) 生地(三钱) 熟地(五钱) 取五枚藕节,加水煎煮,煎好后用药液冲服童便。 槐连四物汤 当归 川芎 赤芍药 生地 槐花 黄连(各一钱。炒) 御米壳(五分,去蒂,蜜炙) 把上述药材切碎,放入水中煎煮,煎好后服用煎出的药汤。 芍药汤 芍药(炒) 当归 黄连(各半两。炒) 槟榔 木香 甘草(各二钱,炙) 桂(二钱五分) 黄芩(三钱,炒) 上述药物每次服用半两,加水煎煮。要是症状没有减轻,就加入大黄。这类病症还有因为中气虚弱、脾气郁结导致的,治疗时应当仔细审察分辨。 真人养脏汤 人参 白术 白芍药(各二钱) 肉桂 肉豆蔻 诃子(各一钱。煨) 木香 甘草 罂粟壳(各八分) 把上述药物切碎,加入生姜、大枣,一起加水煎煮后服用煎出的药汤。 人参败毒散 羌活 独活 柴胡 前胡(各一钱五分) 枳壳 桔梗 人参 茯苓(各一钱) 川芎(八分) 甘草(五分) 将上述药物切碎,与生姜、葱一同加水煎煮,煎好后服用煎出的药汤。 香连丸 黄连(十二两,净) 吴茱萸(十两,去枝梗) 首先,把其中两味药(具体哪两味需依完整方剂确定)用热水搅拌混合,放入瓷制容器内,放在热水中隔水炖煮一整天。之后,一起翻炒至黄连呈现紫黄色,去掉吴茱萸,仅留黄连,将其研磨成粉末。每四两黄连粉末,加入一两木香粉末,用淡醋和米饮调和,制成如梧桐子大小的药丸。每次服用二三十丸,用开水送服。对于久痢且中气下陷的患者,用补中益气汤送服这些药丸;中气虚弱的患者,用四君子汤送服;中气虚弱且有内寒的患者,在方中加入生姜、肉桂。 藿香正气散 藿香(一钱五分) 桔梗 大腹皮 紫苏 茯苓 白术(炒) 白芷 半夏曲 陈皮 厚朴(各一钱。炙) 甘草(五分,炙) 把上述药物切碎,添加生姜、大枣,加水进行煎煮,煎好后服用煎出的药汤。 三合散 当归 白芍 茯苓 熟地(各一两) 柴胡 人参(各一两五钱) 黄芩 半夏(制) 甘草(各六钱) 川芎(一两) 将上述药物制成粗粉末,每次服用一两。取一钟半的水,与药末一同煎煮后服用,一天服用三次。 黄芪当归散 人参 白术(土炒) 黄芪 当归 白芍(各三钱) 甘草(八分) 把上述药材切碎,加入生姜、大枣,加水煎煮,煎好后服用煎出的药汤。 桂附地黄汤 熟地(四钱) 山萸肉 山药(各二钱) 丹皮 泽泻 茯苓(各一钱五分) 附子(制) 肉桂(各一钱) 将上述药物切碎,加水煎煮,煎好后服用煎出的药液。 回生丹 锦纹大黄(一斤,研磨成粉末)、苏木(三两,打碎,用五碗河水煎煮,取三碗药汁备用)、大黑豆(三升,用水浸泡后取出豆皮,用绢袋装上豆皮,与豆子一起煮熟,去掉豆子不用,将豆皮晒干,煮豆的汁水留存备用)、红花(三两,炒至颜色发黄,加入四碗好酒,煎煮翻滚三五次,去掉药渣,取药汁备用)、米醋(九斤,陈酿的为佳)。 将一斤大黄粉末放入干净的锅中,加入三斤米醋,用文火熬煮,用长木筷不停地搅拌使其成为膏状,接着再加入三斤米醋继续熬煮,之后又加入三斤米醋,依次加完。然后加入三碗黑豆汁,继续熬煮,接着加入苏木汁,再加入红花汁,熬制成大黄膏。将大黄膏盛放到瓦盆里,把锅上残留的大黄锅粑也铲下来,与后面的药物一起研磨: 人参、当归(用酒清洗)、川芎(用酒清洗)、香附(用醋炒制)、延胡索(用酒炒制)、苍术(用淘米水浸泡后炒制)、蒲黄(隔着纸炒制)、茯苓、桃仁(各一两,去掉皮、尖,并去除油脂)、川牛膝(五钱,用酒清洗)、甘草(炙制)、地榆(用酒清洗)、川羌活、广橘红、白芍(各五钱,用酒炒制)、木瓜、青皮(各三钱,去掉瓤后炒制)、乳香、没药(各二钱)、益母草(三两)、木香(四钱)、白术(三钱,用淘米水浸泡后炒制)、乌药(二两五钱,去掉外皮)、良姜(四钱)、马鞭草(五钱)、秋葵子(三钱)、熟地(一两,用酒浸泡,经过九次蒸制和晾晒,按照这种方法炮制完成)、三棱(五钱,用醋浸透,用纸包裹后煨制)、五灵脂(五钱,用醋煮化,烘干后研磨成细粉)、山萸肉(五钱,用酒浸泡,蒸制后捣成泥状)。 以上三十味药,连同之前的黑豆壳,一起晾晒后研磨成粉末,放入石臼中,加入大黄膏搅拌均匀,再加入一斤炼熟的蜂蜜,共同捣杵上千次,取出制成药丸。每丸重量约二钱七八分,在安静的室内阴干,需要二十多天。不能在太阳下暴晒,也不能用火烘烤,阴干后每丸重量仅二钱多一点。用熔化的蜡包裹药丸进行防护,也就是制成蜡丸。使用时去掉蜡壳,用水调服。 妇科心法要诀-乳症门 乳汁不行症治 加味四物汤 产后出现血虚且乳汁稀少的状况,可采用四物汤,添加天花粉、王不留行,再搭配木通,利用猪蹄熬制的汤来煎煮这些药物后服用,同时用葱白煎成的汤淋洗乳房。 【注释】产后乳汁分泌不畅,若因生产时失血过多,致使血液亏虚而乳汁不能畅行的,适宜用四物汤加入天花粉、王不留行、木通,借助猪蹄熬的汤来煎药服用。对外使用葱白煎的汤,经常淋洗乳房,以此来使乳房气血畅通。 涌泉散 如果产妇气脉堵塞,乳房出现胀痛,乳汁不通的情况,可使用涌泉散,其配方包含白丁香、王不留行、天花粉、漏芦、僵蚕,与猪蹄汤一同煎服。 【注释】产后乳汁不畅,若是由于瘀血停留,导致气脉阻塞不通,产妇的乳房必然会出现胀痛。这种情况下,适合使用涌泉散,也就是将白丁香、王不留行、天花粉、漏芦、僵蚕这几味药,用猪蹄汤煎煮后服用。 乳汁自涌症治 免怀散、麦芽煎 产后若出现乳汁突然大量涌出的情况,宜用十全大补汤,并将方中的人参、黄芪用量加倍。若产妇进食少但乳汁多,想要回奶,可使用免怀散,其由红花、当归尾、赤芍、牛膝组成。要是没有婴儿吃母乳,想要停止乳汁分泌,用炒麦芽煎汤,频繁饮用较为适宜。 【注释】产后乳汁突然大量涌出且不能停止,这是气血严重虚弱的表现,适合用十全大补汤,同时把人参和黄芪的用量增加一倍。如果产妇进食量少然而乳汁分泌过多,希望回奶,适合用免怀散,也就是红花、当归尾、赤芍、牛膝这几味药。要是没有婴儿哺乳,想要断乳,就把麦芽炒熟,煮成汤像喝茶一样频繁饮用。 乳症总括 乳房突然红肿疼痛,出现怕冷与发热交替的情况,乳痈就形成了。哺乳时乳房被婴儿吹到,从而产生硬结,坚硬且乳管不通,这称作吹乳。刚开始出现的硬结不肿不痛,时间久了内部溃烂,这就是凶险的乳岩。乳头生疮叫妒乳,乳房变得细长下垂并疼痛称为乳悬。 【注释】女性乳房突然红肿,坚硬疼痛,伴有怕冷、高热、头痛,这表明即将患上乳痈。哺乳期间,乳房被婴儿口中气息吹到,导致乳管不通形成硬结,叫做吹乳。还有乳房内如围棋子般的硬结,不肿不痛但坚硬不消散,时间久了内部溃烂,这就是乳岩,病情非常凶险。若乳头生出细小疮疡并疼痛,叫做妒乳。若瘀血上冲,乳房突然变得细小下垂,长度超过腹部,这叫乳悬,仅产后会出现。 乳痈症治 消毒饮 乳痈刚开始发作时,适宜用消毒饮,其药物组成有青皮、白芷、当归、柴胡、浙贝母、僵蚕、天花粉、金银花、甘草节。如果同时有怕冷高热的症状,就添加荆芥、防风、羌活、独活。当脓已经形成,就要加入皂角刺、穿山甲。乳痈破溃之后,宜用益气养荣煎来调理。 【注释】乳痈是因为阳明、厥阴这两条经脉,风热壅塞亢盛所致。刚开始发作时应该服用消毒饮,其方剂组成是:青皮、白芷、当归、柴胡、浙贝母、僵蚕、天花粉、金银花、甘草节。要是同时伴有怕冷高热症状,添加荆芥、防风、羌活、独活,用以发散解除病症;如果服药后肿块没有消散,脓液已经形成,就应该添加皂角刺、穿山甲,促使破溃排脓;如果破溃之后出现气血虚弱的情况,适宜用益气养荣汤来滋补调养。其他情况像破溃时间久了,脓液清稀且疮口不愈合,就必须赶紧服用大剂量的人参、黄芪、肉桂、附子。 益气养荣汤(方剂见前面首卷的汇方部分) 。 吹乳症治 栝楼散、外敷法 因吹乳导致乳房有结核硬块,可使用栝楼散,由栝楼实、乳香、没药、当归、甘草,用酒熬制服用。若再加上皂角刺,就叫立效散,已经化脓的能促使破溃,尚未化脓的可使其消散。外用天南星、半夏、僵蚕、白芷、皂角刺、草乌研成粉末,用蜂蜜和葱汁调和后外敷。 【注释】因吹乳导致乳房出现结核硬块且不消散的,应尽早使其消散,拖延久了就会形成乳痈。适宜使用栝楼散,即由栝楼实、乳香、没药、当归、甘草组成,用酒熬煮后服用。如果服用后硬块仍不消散,添加皂角刺,此方剂名为立效散,对于已经化脓的能促使破溃排脓,尚未化脓的可以使其消散。外部用药,将天南星、半夏、僵蚕、白芷、皂角刺、草乌研磨成粉末,用葱汁与蜂蜜调和后外敷。 乳岩症治 十六味流气饮、青皮甘草散 乳岩是由于抑郁愤怒损伤肝脾引发。治疗可用流气饮,其药物组成有当归、白芍、人参、黄芪、川芎、防风、苏叶、白芷、枳壳、桔梗、甘草、槟榔、乌药、厚朴、肉桂、木通。外用木香和生地制成饼剂进行熨敷,同时随时服用青皮、甘草研成粉末,用浓姜汤调服。乳岩破溃后若不愈合,必须进行培补,可选用十全大补汤、八珍汤或归脾汤。 【注释】乳岩这种病症,刚开始时出现如围棋子大小的结块,不痛不痒,经过五到七年,或者十几年,从内部破溃,形成嵌空玲珑、洞窍深陷的样子,犹如山岩,所以叫做乳岩。这都是因为心情抑郁不畅,或者性格急躁易怒,从而损伤肝脾所导致。应该尽快服用十六味流气饮,这个方剂由当归、白芍、人参、黄芪、川芎、防风、苏叶、白芷、枳壳、桔梗、甘草、槟榔、乌药、厚朴、官桂、木通组成。外部用木香和生地捣成饼状,用加热的器具进行熨敷,并且要时常把青皮、甘草研成粉末,用煎好的浓姜汤调服。要戒除七情过度,远离荤腥食物,排解郁怒情绪,这样才有可能治愈。如果破溃后长时间不愈合,就只适合培补气血,可从十全大补汤、八珍汤、归脾汤中选择使用。 十全大补汤、八珍汤、归脾汤(方剂都在首卷中)。 妒乳乳悬症治 鹿角散 连翘散 对于妒乳,可用甘草鹿角散,以鸡蛋黄调和后经炙烤敷用。内服药用连翘散,其成分有防风、升麻、玄参、白芍、白蔹、射干、芒硝、大黄、甘草、杏仁。因瘀血上攻引发乳悬证,饮用芎归汤并用药熏鼻。若无效,就把蓖麻贴在头顶,乳房恢复后要立刻去掉。 【注释】乳头生疮的情况,称为妒乳,适宜用鹿角散外敷,也就是将鹿角、甘草研磨成粉末,用鸡蛋黄在铜器内调和,经过炙烤后敷在患处。同时需要内服连翘散,其药物组成为防风、升麻、玄参、白芍、白蔹、射干、芒硝、大黄、甘草、杏仁。如果是产后瘀血向上攻冲,导致两侧乳房变得细长,下垂超过腹部,这种情况叫做乳悬,应该浓煎芎归汤,不定时饮用,并用剩余的药来熏鼻,这样瘀血消散后乳房就会恢复正常位置。如果没有恢复,就将蓖麻仁捣烂,贴在头顶中心,乳房恢复原位后要马上去掉。 芎归饮(就是佛手散,方剂见首卷) 。 乳症门汇方 消毒饮 青皮 白芷 当归 柴胡 淅贝母 僵蚕 花粉 金银花 甘草节(各等分) 将上述药物切碎,加水煎煮后服用药汁。 栝楼散 栝楼 乳香 没药 当归 甘草(各等分) 把上述药物研磨成粉末,用酒煎煮后服用。(若在其中加入皂角刺,这个方剂就叫做立效散。) 十六味流气饮 当归 白芍 人参 黄芪(各二钱) 川芎 防风 苏叶 白芷 枳壳 桔梗(各一钱) 甘草 槟榔(各五分) 乌药 厚朴 官桂 木通(各八分) 将上述药物切碎,每次取用五钱,加水煎煮后服用煎出的药汁。 青皮甘草散 青皮 甘草(各一钱) 把上述药物研制成粉末,用煎好的浓姜汤来调和后服用。 鹿角散 鹿角 甘草(各等分) 将上述药物研成粉末,在铜器内用鸡蛋黄调和,经加热烤焙后,敷于患处。 连翘散 防风 元参(各二钱) 白蔹 芒硝 大黄 射干(各一钱) 升麻(五分) 白芍(一钱) 甘草(五分) 杏仁(二十粒) 将上述药物切碎,加入生姜,加水一起煎煮,煎好后服用煎出的药液。 加味四物汤 当归 白芍 熟地 川芎 花粉 王不留行(炒) 木通(各二钱) 用上述提到的猪蹄熬制成汤,再用此汤来煎煮其他药物,煎好后服用煎出的药液。 涌泉散 白丁香 王不留行 花粉 漏芦(各一钱) 将上述提到的药物,用猪蹄熬煮的汤汁来煎煮,然后服用煎好的药汤。 免怀散 红花 赤芍 归尾 牛膝(各二钱) 把上述的药材切碎,加水煎煮后服用煎出的药汁。 麦芽煎 麦芽(三两) 将上述这一味药,加水煎煮后当作茶来饮用。 妇科心法要诀-前阴诸症门1-1 阴肿症治 女性出现子户(即阴道口)肿胀、下坠疼痛,以及两侧腹股沟部位疼痛的情况,称作疣痃。若是因肝、心二经火盛,湿热向下流注引发,可用龙胆泻肝汤治疗,该方由导赤散(生地、木通、甘草),再加车前子、泽泻、黄芩、当归、黑栀子、龙胆草组成。要是因中气向来虚弱,导致下陷而坠胀严重,宜用补中益气汤提升中气。还可用蕲艾、防风、大戟熬汤熏洗,再把枳实、陈皮研成粉末,炒热后热敷,这样肿胀会自行消退,疼痛也会缓解。 【注释】女性阴道口肿胀、有下坠疼痛感,并且两侧腹股沟疼痛,这种病症叫做疣痃。它是由于肝、心两条经脉内火旺盛,湿热向下流注所导致的。适合服用龙胆泻肝汤,这个方剂是在导赤散(包含生地、木通、甘草)的基础上,再加入车前子、泽泻、黄芩、当归、黑栀子、龙胆草。如果是因为患者中气素来虚弱,出现下陷且坠胀严重的情况,就使用补中益气汤来提升中气。外部治疗,用蕲艾、防风、大戟熬煮的汤汁进行熏洗,另外将枳实、陈皮这两味药研磨成粉末,炒热后热敷,如此一来,肿胀就会自然消除,疼痛也能得到缓解。 阴痛症治 加味逍遥散 乳香四物敷法 女性阴道内疼痛,这种情况被称作小户嫁痛,疼痛剧烈时常常手脚都无法伸展。内服药可选用加味逍遥散,同时将四物(即四物汤的药材)与乳香捣成饼状进行外敷。 【注释】女性阴道内产生疼痛,叫做小户嫁痛,疼痛到极点时,往往手脚都难以伸展自如。这是由于情志抑郁化热,损伤肝脾,致使湿热向下流注所引起。适宜内服用逍遥散加上丹皮、栀子;外部用药,将四物汤的药材与乳香一起捣成饼状,放入阴道内,疼痛即可缓解。 逍遥散、四物汤(方剂都在首卷中)。 阴痒症治 桃仁雄黄膏 湿热导致生虫,阴户瘙痒,内服逍遥散、龙胆泻肝汤,外用桃仁研磨成膏,混合雄黄末,取鸡肝切片,将药末蘸在鸡肝中央纳入阴户。 【注释】妇人阴户瘙痒,多因湿热内生导致生虫。严重时会出现肢体倦怠、小便淋漓的症状,适宜服用逍遥散、龙胆泻肝汤。外用方法是将桃仁研成膏状,与雄黄末混合,用鸡肝切片蘸取药物后纳入阴户。虫类闻到肝的腥味,会钻入肝内吮食,将鸡肝取出后,病症即可痊愈。逍遥散的方剂在首卷,龙胆泻肝汤的方剂在前阴肿的条目里。 阴挺症治 蛇床洗法 藜芦敷法 阴挺下脱即称为“?疝”,阴中突出物形如蛇或菌状。若因湿热所致,会有肿痛、小便短赤频数的症状;若因气虚,则有重坠感、小便清长。气虚者用补中益气汤加青皮、栀子,湿热者用龙胆泻肝汤治疗,外用蛇床子、乌梅熬水熏洗,并用猪油调和藜芦末外敷,突出物可自行回升。 【注释】妇人阴挺(子宫脱垂或阴道壁膨出),多因胞络损伤、分娩用力过度,或气虚下陷、湿热下注引起。阴中突出物如蛇、菌或鸡冠样,类似古代“?疝”。属热证者,常见肿痛、小便赤短频数,宜用龙胆泻肝汤;属虚证者,常见重坠感、小便清长,宜用补中益气汤加青皮、栀子。外治可用蛇床子、乌梅煎水熏洗,再用猪油调藜芦末敷于患处,多能痊愈。 (逍遥散方剂见首卷,龙胆泻肝汤方剂见前阴肿条目。) 妇科心法要诀-前阴诸症门1-2 加味四物汤 阴部长疮,流脓水,不时疼痛瘙痒,感觉像有虫子在爬,伴有少腹胀闷,小便色赤且艰涩,食量减少,身体疲倦,午后发热。可选用四物汤加柴胡、栀子、龙胆草;若疮已溃腐,用逍遥散;若有下坠感,用补中益气汤。 【注释】女性阴部生疮,称为“??”。这是因七情所伤,郁火损伤肝脾,致使气血凝滞,湿热下注,时间久了滋生虫类,虫蚀形成疮疡,脓水不断渗出,时而疼痛时而瘙痒,如同有虫爬行,还会出现少腹胀闷,小便色红且频数,食量减少,身体疲倦,午后出现内热,月经不调,赤白带下等各种症状,应当根据不同症状分别治疗。出现肿痛的,使用四物汤加柴胡、栀子、龙胆草;如果疮疡溃烂流水且疼痛,用加味逍遥散;若有严重下坠感,用补中益气汤。 加味逍遥散(方剂见前面阴痛部分)。 四物汤、补中益气汤(方剂都在首卷)。 阴痔症治 乌头熏法 女性阴道内有肉突出,这种情况叫做阴痔,民间俗称茄子疾。突出部位流黄水的容易治疗,流白水的难以治疗。可以用乌头烧到表面焦黑内部未烬,用浓醋熬煮后熏患处。内服药可根据情况,从逍遥散、补中益气汤、归脾汤中酌情选用。 【注释】女性阴道内出现有肉突出的病症,名为阴痔,在民间俗称为茄子疾。突出部位流出黄水的情况相对容易治疗,流出白水的则比较难治。治疗时,将乌头烧至仅存炭性,然后用浓醋熬煮后对患处进行熏蒸。内服药方面,逍遥散、补中益气汤、归脾汤这几种方剂,要根据患者身体虚实情况,斟酌后选用。 逍遥散、归脾汤、补中益气汤(方剂都在首卷之中)。 阴冷症治 温中坐药 女性出现阴冷症状,多因风寒之邪乘虚侵入子宫。对此,桂附地黄丸最为适宜。另外,把远志、干姜、蛇床子、吴茱萸研成粉末,用布包裹后放入阴道内。 【注释】女性出现阴冷病症,都是因为风寒之邪趁着身体虚弱侵入子宫。时间久了,会导致血液凝聚、气机阻滞,容易引发其他病症,而且会增加受孕难度。这种情况适宜多服用桂附地黄丸。外用的话,将远志、干姜、蛇床子、吴茱萸研磨成细粉,用棉织物包裹后放入阴道内,每天更换两次。 桂附地黄丸(方剂见首卷)。 阴吹症治 膏发煎 胃气向下泄漏,导致阴吹,出现声响。《金匮要略》记载的方子是膏发煎,将猪膏和乱发一同煎制后服用,能引导病邪从尿液排出,这方法十分精妙。如果是因为气虚下陷引起的,要用大补的方法治疗,增添升麻、柴胡来提升下陷之气。 【注释】女性出现阴吹症状,即阴道内时常有气体排出并伴有声音,就如同肠道排气的样子。《金匮要略》认为这是由于水谷之气充盛,胃气向下泄漏导致的。使用膏发煎,也就是用猪膏煎熬乱发后让患者服用,可使病邪从尿液排出,这个方法的原理很是深奥。要是女性气血严重亏虚,中气出现下陷的情况,适宜用十全大补汤加上升麻、柴胡,来提升下陷的中气。十全大补汤的方剂在首卷可以找到。 交接出血症治 加味归脾汤、桂心釜墨散 女性在房事过程中出现出血现象,这是损伤了心、脾二经。可将伏龙肝研成末加入归脾汤服用。《千金方》里有用桂心和釜底墨,研末后用酒送服,每次一方寸匕,这种方法也比较适宜。 【注释】女性每次在进行房事时就会出现阴道出血的情况,这是因为损伤到了心、脾两条经脉。治疗适宜用归脾汤加上伏龙肝一起煎服;或者采用《千金方》中的方法,把桂心、釜底墨这两味药研制成粉末,用酒冲服,每次服用一方寸匕的量,便可自行痊愈。 前阴诸症门汇方 龙胆泻肝汤 生地(二钱) 木通 车前子(各一钱五分) 泽泻 黄芩(各二钱) 当归(二钱) 黑栀仁 龙胆草(各一钱) 生甘草(五分) 取上述提到的药材,加入一团灯草,加水煎煮后,服用煎出的药液。 洗方 防风(三钱) 蕲艾(一团) 大戟(一钱) 以上药物,加水熬制成汤,用药汤对患处进行熏洗。 腾方 枳实 广皮(各等分) 将上述药物研制成粉末,炒热后用来热敷。 敷方 四物汤(一料) 乳香(一钱) 把上述药物捣成饼状,放入(阴道)部位,疼痛就会得到缓解。 桃仁雄黄膏 桃仁(五钱,研膏) 雄黄(三钱,末) 将上述两味药研磨均匀,把鸡肫肝切成薄片,蘸取研磨好的药粉后放入(阴道)处,其中的虫子就会钻入鸡肫肝,瘙痒症状自然就会止住。 阴挺洗法 蛇床子(五钱) 乌梅(九枚) 将上述两味药,加水熬煮成汤,趁着汤热的时候,用其热气熏蒸并清洗。 敷方 藜芦(为末) 把上述提到的药物,用猪脂油调配后,敷在相应部位,症状自会缓解。 阴痔熏法 乌头 将上述药物用浓醋熬煮,以其热气熏蒸患处,症状自然会消除。 温中坐药方 远志 干姜 吴茱萸 蛇床子(各等分) 把上述药物研磨成粉末,用绵布包裹后放入(阴道)内,一天更换两次。 膏发煎 妇人发乱(一团) 将上述药物用猪膏(猪油)熬化后服用,待小便通畅后病症就会痊愈。 桂心釜墨散 桂心 釜底墨(各等分) 把上述两味药研制成粉末,用酒送服,每次服用一方寸匕的量。 妇科心法要诀-杂症门 热入血室 加味小柴胡汤 妇女感受外邪化热,恰值月经突然中断,邪热趁着体虚潜入血室。出现时而发冷时而发热,如同疟疾的症状,治疗可用小柴胡汤加当归、地黄、牡丹皮。 【注释】《金匮要略》记载:女性患外感病中风七八日,随后出现寒热往来,发作有定时,且月经恰在此时突然中断,这就是热入血室。邪热会使血行不畅而结聚,所以出现类似疟疾的症状,发作有定时,可用小柴胡汤治疗。这里是说邪热没有完全清除,恰逢月经来潮,热邪趁人体虚弱进入血室潜藏,导致血液结聚,从而出现定时发作的寒热,如同疟疾症状。血室由肝所主,肝与胆互为表里,胆因为肝受邪而出现寒热症状,所以用小柴胡汤主治。方中加当归、生地、丹皮,是为了清除血分中的热邪。 小柴胡汤(方剂见首卷柴胡四物汤注释中) 。 女性患伤寒发热时,恰逢月经来临,出现白天神志清楚,夜晚胡言乱语,好像见到鬼一样的症状,这就是热入血室。治疗时,不要用损伤胃气及上焦、中焦的药物,热邪会随着经血排出而自行恢复正常。 【注释】《金匮要略》指出:女性感染伤寒之邪而发热,月经恰好此时到来,表现为白天神志清晰,夜间却出现谵语,仿佛见到鬼怪的样子,这便是热邪侵入血室的病症。在治疗此病症时,不要使用会损伤胃气以及影响上焦、中焦的药物,病症必定会自行痊愈。这里所说的是,热邪虽侵入血室,但月经持续通行,那么热邪就不会停留结聚。不要因为出现谵语症状,就用芒硝、大黄之类药物损伤胃气,进而刺伤营血,也不要用小柴胡汤和解之法而影响上焦、中焦。只需等待热邪随着经血排出,疾病必然会自行痊愈。《伤寒论》中说:“血自行下行排出,病就会痊愈。”说的就是这种情况。 刺期门法 清热行血汤 热邪侵入血室进而形成类似结胸的症状,出现下血、谵语、头部出汗的情况,这两种情形都应当针刺期门穴,根据实证的具体状况进行泻法,以泄去邪热。若不能针刺,可用清热行血汤治疗,药物有桃仁、红花、丹皮、五灵脂、生地、甘草、穿山甲、赤芍。 【注释】《金匮要略》记载:女性患中风,出现发热、恶寒症状,恰逢月经到来,过了七八天热退,脉象变迟缓,身体转凉,但胸胁部胀满,如同结胸的样子,还伴有谵语,这就是热入血室,应当针刺期门穴,依据实证情况采用泻法。又说:患阳明病出现下血、谵语,这也是热入血室,只是头部出汗,同样应当针刺期门穴,根据实证进行泻法,若全身微微出汗就会痊愈。这两条,一条说月经刚来就中断,血结聚在体内属于实症;另一条说阳明病也会有热入血室的情况,只是下血、头部出汗有所不同,所以判定为热入血室,这也是因为肝实证,所以都认为应当针刺期门穴。 如果不能针刺,就用清热行血汤治疗,方剂组成是桃仁、红花、丹皮、五灵脂、生地、甘草、穿山甲、赤芍。综合这四种热入血室的症状来看,大致上有类似寒热如疟的症状,才可以使用小柴胡汤。否则,有的不用服药就能自愈,有的针刺期门穴或用清热行血之法,依据实证进行泻邪,这是仲景的治疗心法,不能一概用小柴胡汤治疗。 血分水分总括 女性若先出现月经闭止,之后才发生水肿,这是由于寒湿之邪侵袭任脉、冲脉,导致血液在经络中壅滞。要是先患水肿,随后月经闭止,是因为脾土不能制约水液,水邪泛滥,溢于皮肤。前者称为血分病,后者叫做水分病。血分病难治,水分病易治,对这二者要详细参详,加以明确分辨。 【注释】女性出现月经先闭止,随后出现水肿的病症,这是因为寒湿之邪侵犯了冲脉与任脉,使得血液在经脉中壅塞不通,这种情况称为血分病。如果是先出现水肿,然后才发生月经闭止,这是因为脾脏功能失常,不能正常制约水液,导致水邪泛滥,外溢到皮肤表面,此病症称为水分病。一般而言,血分病治疗难度较大,水分病相对容易治疗,对于这两种病症,一定要仔细辨别清楚。 血分症治 加味小调经散 血分病是血液壅滞无法畅行,致使四肢出现浮肿,这病不可轻视。只要能使月经畅通,浮肿自然会消散,可在小调经散中加入红花、丹皮、牛膝来治疗。 【注释】血分导致的浮肿,是由于血液壅滞不能正常运行,流到四肢,所以引发四肢浮肿。这种情况不必着重治疗浮肿,只需调理月经,月经通畅后,浮肿自然会消退。适宜用小调经散,再添加红花、丹皮、牛膝进行治疗。 小调经散(方剂见三卷关于浮肿的内容 )。 水分症治 先出现水肿而后月经闭止的病症称作水分病,是水饮停留在膀胱,导致气机不畅。只要水肿消除,月经自然就会到来,茯苓导水汤的疗效神奇。 【注释】水分病导致的水肿,是因为水饮在体内停滞,使得膀胱的气化功能失常,水液泛滥于皮肤,所以出现水肿与月经闭止的症状。这种情况只需着重治水,水肿消退后,月经自然会通畅,可用茯苓导水丸来治疗。 茯苓导水汤(方剂见胎前门中关于子肿的条目 )。 梦与鬼交症治 加味归脾汤 妇人独自哭笑、害怕见人,精神虚弱,夜晚做梦仿佛被鬼邪侵扰。此时应用归脾汤调服辰砂、琥珀,以此定志清心,让魂魄安宁。 【注释】妇人因过度忧思等情志因素伤及体内脏腑,致使心脾亏损。心主神明,心脾受损则神明失去护佑,鬼邪干扰正气,魂魄不得安宁,所以夜里会梦到与鬼相交,出现独自哭笑、好像有人作对的情况,这些都是病症表现。应当用归脾汤,调入辰砂、琥珀粉末后服用,如此可使神志安定、心神清朗,魂魄安宁就不会再做怪异的梦了。 归脾汤(方剂在首卷)。 梅核气症治 半夏厚朴汤 女性感觉咽喉中如同有烤炙的肉块,又好像梅核梗塞在咽喉部位。半夏厚朴汤对此疗效显着,该方由半夏、厚朴、苏叶、茯苓,以生姜为药引煎熬而成。 【注释】《千金方》记载:咽喉部位感觉黏黏的,就像有烤炙的肉,想吐吐不出来,想吞吞不下去。这就是所说的咽喉中如同有烤炙的肉块,俗称梅核气。大概是由于内在七情失调,外加外感寒邪所引发,适宜用《金匮要略》中的半夏厚朴汤主治,该方由半夏、厚朴、苏叶、茯苓,加入生姜一起煎煮。 血风疮症治 加味逍遥散 女性全身出现类似丹毒的皮疹,瘙痒疼痛不定时发作,搔抓后会形成疮疡。这是血风、风湿以及血燥共同作用导致的,可用加味逍遥散加上黄连、生地来治疗。病愈后若皮肤出现白屑、变得强硬,这是血虚不滋润的表现,需服用养荣汤。 【注释】女性患血风疮,全身会起皮疹,形态类似丹毒,有时瘙痒,有时疼痛,搔抓后就会变成疮疡,这是由风湿之邪侵袭,加上体内血燥引起的。适宜用加味逍遥散,并添加黄连、生地进行治疗。如果疮疡结痂痊愈后,又出现白色皮屑,皮肤变得强硬,这是因为血液亏虚,肌肤得不到滋润,此时应该服用益气养荣汤。 加味逍遥散(方剂见前文前阴痛相关内容)。 益气养荣汤(方剂见首卷)。 臁疮症治 桂附地黄丸 妇人因忧思郁怒损伤肝脾,导致湿热内生,在两小腿内侧生出疮疡。生于外侧属足三阳经,相对容易治疗;生于内侧属足三阴经,治疗往往较困难。初起时局部红肿,可用败毒散;若脓水淋漓,宜用补中益气汤煎服;若午后发热,表明阴虚,适合服用六味地黄丸;若食量减少、畏寒,则需服用桂附丸。 【注释】妇人长期忧思郁怒,会伤害肝脾,或者饮食不规律,损伤胃气,致使湿热向下流注。若再被外界寒湿之邪侵袭,就必定会在两小腿内外侧生出疮疡。疮疡生在小腿外侧,涉及足三阳经,治疗相对容易;若生在小腿内侧,属于足三阴经的范畴,常常难以治愈。刚开始出现红肿症状时,适宜使用人参败毒散;疮疡破溃后脓水不断流出,适宜服用补中益气汤;如果还出现午后发热的情况,这是阴虚的表现,应该同时服用六味地黄丸;要是食量减少、身体疲倦、怕冷,这是肾阳不足的症状,适宜服用桂附地黄丸,桂附地黄丸就是在六味地黄丸的基础上加了肉桂和附子。 人参败毒散(方剂见产后痢疾相关内容)。 补中益气汤(方剂见首卷血崩相关内容)。 六味地黄丸(方剂见首卷)。 足跟痛症治 督脉起始于肾经经过之处,当肾、肝、脾三阴经出现虚热时,会引发足跟疼痛。此时可用六味地黄丸来滋养肾中真水。倘若足跟疼痛长时间不愈,出现肿胀、破溃流脓的情况,就需服用八珍汤。 【注释】足跟是督脉起始的部位,足少阴肾经也从这里经过。如果肾、肝、脾三阴经出现虚热,就会导致足跟疼痛。适宜用大剂量的六味地黄丸配方煎服,以此大力滋补肾中的真水。要是疼痛持续很久没有痊愈,还出现肿胀、破溃流脓的症状,就应该服用八珍汤,来大补人体的气血。 杂症门汇方 半夏厚朴汤 半夏 厚朴 苏叶 茯苓(各二钱) 以上药物,加入生姜一同煎煮后服用药液。 清热行血汤 桃仁(一钱) 红花(一钱) 丹皮 五灵脂 生地(各二钱) 甘草(五分) 穿山甲 赤芍(各一钱) 把上述药物混合,加适量水进行煎煮,煮好后服用煎出的药汁。 (八珍汤的药方和用法可查阅首卷内容) 四诊总括1-1 四诊总括 儿科医学从古至今都是极具难度的领域,诊疗上哪怕仅有毫厘的偏差,都可能导致极为严重的失误。小儿气血尚未充盛,难以依据脉象准确判断病情,且他们神志尚未开化,无法表述自身感受。所以只能凭借观察面色来识别病症起因,还需通过查看小儿手虎口处风、气、命三关的情况来诊断热寒。同时要听其声音来判断病症,并结合切脉,综合表里、虚实等症状进行全面分析。 【注释】儿科这一医学分支,自古以来就被视为难题。这是因为小儿身体娇弱,体质容易出现虚实变化,调理治疗稍有不当,即便只是微小的失误,最终也可能造成极大的错误。所谓“气血未充”,是指小儿的气血还没有充分生长充盈。“难据脉”,是说小儿脉象不固定,不能单纯以脉象作为诊断的主要依据。“神识未发”,意思是小儿懵懂无知,还不具备成熟的认知能力。“不知言”,就是小儿没办法清晰说出自己哪里不舒服、有何痛苦。诊断小儿疾病,只能依靠观察面部的神色形态,以此来判断疾病产生的原因。“三关”指的是小儿手虎口部位的风关、气关、命关,要通过观察这三关处脉络的形状和颜色,来诊断疾病属于热症还是寒症。“听声”,就是听小儿发出的声音,依据五声所对应的病症来辅助诊断。“审病”,是仔细观察小儿安静或烦躁的状态、对事物的喜好与厌恶,以及饮食和大小便等情况。“切脉”,则是感受脉象的浮、沉、迟、数、滑、涩、大、小以及有力或无力等特征。医生若真能将这四种诊断方法结合起来,全面分析疾病的表里、虚实、寒热等状况,那么治疗小儿疾病就能有较大的把握。 察色 想要了解小儿各种病症的根源,首先要仔细观察他们面部的气色。面部的五个部位及其对应的颜色与五脏相互呼应,内在的病症通过外在的面色表现出来,其中的道理清晰明了。额头对应心脏,下巴对应肾脏,鼻子对应脾脏,右腮对应肺脏,左腮对应肝脏。青色代表肝脏,赤色代表心脏,黄色代表脾脏,白色代表肺脏,黑色代表肾脏。面色发青,多是惊风之症;面色发红,主火热之病;面色发黄,常因伤脾或伤食所致;面色发白,表明身体虚寒;面色发黑,多与疼痛相关,且常是凶险之兆。一般来说,面色清晰明亮的是新病,病情较轻;面色浑浊晦暗的是久病,病情较重。面部各部位颜色呈现相生关系,疾病的发展较为顺利;若呈现相克关系,则病情多棘手。相生时,如果小儿气血充实,即便有外邪致病,也较易治疗;相克时,若小儿久病气血虚弱,正气就难以支撑,治疗往往困难。比如,天庭部位青暗,预示惊风将至;发红表示体内有热;发黑则病情难以痊愈。太阳穴处青色,主惊风,青色侵入耳部则病情凶险。印堂青色,常伴有惊泻之症。风池在眉下,气池在眼下,这两处青色主惊风,紫色多有呕吐、气逆症状。两眉青色为正常,发红则多烦躁发热。鼻子发红,是脾热的表现;鼻子发黑,病情凶险。嘴唇发红,主脾热;发白,主脾寒。左腮发红,表明肝经有热;右腮发红,说明肺热且痰盛。承浆部位青色主惊风,黄色主呕吐,黑色主抽搐。这些是观察面色诊断疾病的关键要点,还需要结合脉象和其他症状一同分析,才能准确把握病症进行治疗。 【注释】诊断小儿疾病,应先从观察其面部气色入手。详细查看面部五个部位所呈现的颜色,五脏的病症便会清晰显现。所谓五部,即额头对应心,下巴对应肾,鼻子对应脾,左腮对应肝,右腮对应肺。五色分别为,青色对应肝,赤色对应心,黄色对应脾,白色对应肺,黑色对应肾。比如,小儿面色发青,多提示患有惊风病症;面色发红,多是体内有火热之邪;面色发黄,通常是脾胃受损或饮食积滞所致;面色发白,表明身体处于虚寒状态;面色发黑,常与疼痛相关,且多为病情凶险的表现。总体而言,面色鲜明、清晰的,多为新得之病,病情相对较轻;面色浑浊、晦暗的,多为久病,病情往往较重。面部各部位颜色之间存在相生相克的关系,相生时疾病发展相对顺利。例如,脾脏有病时面色发黄,这是脾脏的本色,如果此时见到红色,因火能生土,所以这种情况为顺;若见到青色,因木会克土,所以属于逆,其他病症以此类推。如果小儿气血充足,又遇到面部颜色相生的情况,即便有外邪引发疾病,治疗也相对容易。但如果小儿久病,气血虚弱,又出现面部颜色相克的情况,那么正气就难以抵御病邪,治疗常常会比较困难。像天庭部位呈现青暗色,预示着惊风即将发作;发红则表明体内有热;若发黑,病情往往难以治愈。太阳穴处出现青色,预示惊风,若青色蔓延至耳部,病情极为凶险。印堂部位青色,常伴有惊泻症状。风池在眉毛下方,气池在眼睛下方,这两个部位出现青色,提示惊风;若呈紫色,则多有呕吐、气逆症状。两眉部位青色属于正常,若发红,小儿多烦躁发热。鼻子发红,是脾胃有热的表现;鼻子发黑,病情危重。嘴唇发红,表明脾胃有热;嘴唇发白,说明脾胃虚寒。左腮发红,意味着肝经有热;右腮发红,表明肺热且痰液较多。承浆部位青色预示惊风,黄色预示呕吐,黑色预示抽搐。这些都是通过观察面色诊断疾病的重要要点,同时还需结合脉象以及其他症状进行综合分析,这样才能准确把握病症,从而进行恰当的治疗。 听声 诊断小儿疾病的方法之一是聆听五声,只有仔细聆听声音并洞察其中道理,才能明晰病情。五声与五脏相对应,五声不协调反映出五脏的病症。心脏有病变时,声音急促且多言笑;肺脏有病变时,声音悲伤且音色不清;肝脏有病变时,声音呼喊且多狂叫;脾脏有病变时,声音如歌且音颤微弱;肾脏有病变时,声音呻吟且悠长细弱。通过五声,病症表现清晰可辨。小儿啼哭却没有眼泪,可知是腹痛;只哭却没有声音,预示即将惊厥。小儿烦躁不安,是因为心有烦热;声音嘶哑、重浊,是外感风寒。正气充足时,声音雄壮有力;正气不足时,声音短促、怯懦轻细。小儿多言且身体发热,属于阳证、腑证;懒言且身体发冷,属于阴证、脏证。小儿狂言且烦躁不安,表明邪热炽盛;出现谵语、神志昏迷,说明热邪攻心,病情凶险。声音如鸭叫且发不出,或声音直而无泪,都是生命垂危的表现。通过声音能分辨病症的虚实寒热,医者听闻声音就能洞察病情,无所遗漏。 【注释】诊断小儿疾病,在观察面色之后,还应当仔细聆听他们发出的声音。笑、呼、歌、悲、呻这五声,分别与心、肝、脾、肺、肾五脏相对应。当五声不协调时,就可以知晓五脏存在病症。例如,心属火,心脏生病时,声音会急促且小儿喜欢嬉笑;肺属金,肺脏生病时,声音会悲伤,音色变得浑浊不清;肝属木,肝脏生病时,声音会狂躁呼喊,叫声较多;脾属土,脾脏生病时,声音会如唱歌般,伴有轻微的颤抖且声音微弱;肾属水,肾脏生病时,声音会如呻吟般悠长且细弱。有声音且伴有眼泪,声音悠长称为哭;有声音但没有眼泪,声音短促称为啼。如果小儿只是啼哭却没有眼泪,这表明其气息不畅,多主腹痛;如果只是哭却没有声音,说明其气息急促、心烦意乱,预示着即将发生惊厥。小儿表现出烦躁不安,是因为心经有内热,所以躁动不宁。嗄声指声音嘶哑,声重指声音浑浊,这多是外感风寒所致。实证的情况是正气充实,所以声音雄壮洪亮且有力;虚证的情况是正气虚弱,所以声音怯懦、微弱且短促。小儿多说话且身体发热,都属于阳的范畴,阳主腑,所以称为阳腑证;小儿懒于言语且身体发凉,都属于阴的范畴,阴主脏,所以称为阴脏症。小儿狂言乱语、烦躁不安,表明体内邪热强盛;出现神志昏迷、胡言乱语的症状,是热邪侵扰心脏,所以说病情凶险。鸭声是指声音像鸭子叫一样,卡在喉咙中且声音嘶哑,这是气息将绝的表现;直声是指声音没有回转且急促,这是气息将要消散的表现,这两种情况都属于难以救治的病症。医生如果真能依据这些来观察判断,那么病症的表里、脏腑、寒热、虚实等各种情况,就都能清晰洞察,无所隐藏了。 审病 诊断小儿疾病,贵在详细深入地探究。关键在于了解小儿的安静、烦躁状态,以及他们的需求和感受。要询问能否进食、是否口渴,还要查看二便的调和、通畅或秘结情况。发热无汗通常表明是表证,内热且大便干结则当作里证看待。通过小儿昼夜的安静或烦躁状态可判断阴阳之症,依据其对冷暖的需求能确定病症的寒热属性。能进食或不能进食,反映胃的强壮或虚弱;口渴与否,体现胃的干湿状况。大便浓稠、秽臭,是内有滞热的表现;小便清澈不黄,则提示体内有寒。耳部、臀部、四肢发凉,可能是痘疹即将发作;手指尖发冷,往往是惊痫将要发作的征兆。肚腹热闷意味着体内有热,四肢厥冷表明受到寒邪侵袭。小儿眉头紧皱、弯腰啼哭,多是腹痛的表现;耳部发热,常与风热有关。腹痛时需按压腹部,根据是软还是硬、喜按还是不喜按,来判断病症的虚实。只要秉持诚心,仔细分辨症状,对症用药,治疗小儿疾病并非难事。 【注释】小儿患病,详细审慎地诊断至关重要。首先要询问小儿日常的状态,是安静还是烦躁,有何需求和感受;其次询问饮食情况,能否正常进食,是否口渴;接着询问二便情况,是通畅还是秘结,如此之后,病症根源便能有所了解。例如,发热但没有出汗,这表明病邪在体表;体内发热且大便干结,说明病邪在里。所谓“安烦”,是指如果小儿白天烦躁发热,夜晚安静,这是阳气在阳分过盛,病症属于阳证;若夜晚烦躁发热,白天安静,则是阳气陷入阴分,病症属于阴证。“苦欲”方面,喜欢凉爽厌恶炎热,都属于阳病,意味着体内有热;喜欢温热厌恶寒冷,都属于阴病,说明体内有寒。胃功能强壮的小儿能够正常进食,胃功能虚弱的则进食不佳。胃内干燥的小儿会感到口渴,胃中湿气重的则不口渴。至于大便浓稠、秽臭难闻,这是体内有积滞和热邪,属于热证的表现;小便颜色清白不黄,是虚寒之象,属于寒证的表现。如果小儿耳部末梢、臀部骨头以及四肢都发凉,这是痘疹即将发作的迹象。若只是手指尖发冷,这是惊痫即将发作的征兆。肚腹感觉热闷,表明体内有热;手足冰冷,提示受到寒邪侵袭。小儿无缘无故眉头紧皱、弯腰啼哭,多是由于体内腹痛。两耳经常发热,多是外感风热所致。然而对于腹痛,还应当按压腹部,感受其软硬程度,若喜欢被按压,说明是虚症;若不喜欢被按压,则为实证。想要照料好孩子、诊治疾病,医者必须秉持诚心仔细询问,依据症状准确用药,如此便能药到病除。 四诊总括1-2 切脉 小儿满周岁后若患病就应当切脉诊断,因其部位狭小,不能用三指,需用一指确定寸、关、尺三关。轻按皮肤即得的脉象为浮脉,重按至筋骨间才显现的是沉脉。正常一呼一吸之间,脉搏跳动六次为平和无病之脉;超过六次,七至八次的是数脉;少于六次,四至五次的为迟脉。滑脉如同圆珠滚动,往来流利;涩脉则滞涩不畅,往来艰难。浮、中、沉三部脉象都无力为虚脉,三部都有力为实脉。中取时无力的脉象为芤脉,按起来极为微细,似有若无的是微脉。洪脉来时强盛,去时无力。数而时有停顿的是促脉,缓而时有停顿的是结脉。紧脉如同绳索左右转动,弦脉则端直如张开的弓弦。浮脉表明病在表,多为外感风寒;沉脉说明病在里,常因内伤饮食。数脉病在六腑,属阳热;迟脉病在五脏,属阴寒。滑脉主痰盛,洪脉主火热,微脉主身体怯弱,弦脉主体内有停饮,结脉主积聚,促脉主惊痫,芤脉主失血,涩脉主血少。沉紧脉主腹痛,浮紧脉主外感寒邪。虚脉主各种虚证,实脉主各种实证。脉现洪紧,预示痘疹即将发作;脉象大小不匀,多是中恶之证。一息三至为虚寒到极点,九至十至表明热极。一息仅一至二至,或十一二至,都属死脉。脉象浮散无根,或沉浮取都不应指,均为难治之脉。对于小儿病症的表里、阴阳、虚实诊断,要结合望、闻、问,依据具体症状综合判断。 【注释】周岁,即小儿满一岁,此时若患病就需要通过切脉诊断。但小儿脉象部位很小,无法用三指同时切脉,需用一根手指来确定寸、关、尺三关。浮脉,轻轻触摸皮肤表面就能感觉到脉搏跳动,所以称为浮脉;沉脉则需用力按压到筋骨之间才能察觉到,故而叫做沉脉。一息,指的是人一次呼吸的时间。至,指的是脉象跳动的次数。正常情况下,人一呼一吸之间,脉搏跳动六次,这是平和健康的脉象,表明小儿无疾病。如果脉搏跳动次数超过六次,达到七至八次,这种脉象叫做数脉;若次数减少,只有四至五次,就称为迟脉。滑脉感觉如同珠子在指下滚动,流畅顺滑;涩脉则指脉搏往来艰涩,不顺畅。三部,指的是脉象在浮、中、沉三个位置的表现。浮、中、沉三个位置的脉象都显示无力,这就是虚脉;若三个位置的脉象都有力,便是实脉。芤脉的特点是在中等力度按压时,感觉脉象无力。微脉,仔细按压时,脉象极其微细,好像有又好像没有。洪脉,脉搏来时气势强盛,但去的时候力量减弱。促脉,脉象跳动较快且时有停顿;结脉,脉象跳动缓慢且时有停顿。紧脉,感觉就像绳索在手指下左右转动;弦脉,脉象端直,如同张开的弓弦。这些都是对脉象形态和跳动次数的描述。浮脉通常表示疾病在体表,大多是外感风寒所致;沉脉意味着疾病在体内,常常是因为内伤饮食引发。数脉表明疾病在六腑,属性为阳热;迟脉说明疾病在五脏,属性为阴寒。滑脉主体内痰邪强盛,洪脉主体内有火热,微脉主身体虚弱,弦脉主体内有水饮停滞,结脉主体内有积聚之症,促脉主小儿可能患有惊痫,芤脉主身体有失血情况,涩脉主体内血液不足。沉紧脉常提示小儿腹痛,浮紧脉多表示外感寒邪。虚脉主要反映各种虚证,实脉主要反映各种实证。如果脉象呈现洪紧,预示着小儿痘疹即将发作;若脉象大小不均匀,多是小儿中恶的表现。一息脉搏跳动三次,表明小儿虚寒到了极点;一息跳动九至十次,则说明体内热邪太盛。这些都是不同脉象所主的病症。如果一息之间,脉搏只跳动一至二次,或者达到十一至十二次,这些都属于死脉。脉象浮散,感觉不到根部,以及无论轻按还是重按都摸不到脉象的,都是难以治疗的脉象。凡是疾病的阴阳、表里、虚实,虽然能够通过诊脉得知,但在临床诊断时,还需要结合望诊、闻诊、问诊这三种方法,仔细综合参考。 虎口三关部位脉纹形色 对于初生小儿的疾病诊断,需查看虎口叉手处脉纹的形态与颜色来判断病情轻重及生死。男孩先看左手次指内侧,女孩先看右手次指内侧。此指分三节,首节为风关,次节为气关,第三节为命关。若脉纹颜色红黄相间且隐隐约约,表明小儿平安无病。若脉纹呈紫色,说明体内有热;红色提示伤寒;黄色代表伤脾;黑色表示中恶;青色主惊风;白色则是疳症的表现。脉纹在风关,病情较轻;在气关,病情较重;若过了命关,病情危急且难治。同时,要观察脉纹形状,大小弯曲各异。紫色脉纹主伤食内热;青色脉纹表示人惊或被走兽惊吓;赤色脉纹主因水火、飞禽受惊;黄色脉纹主雷惊;黑色脉纹主阴痫。如指上脉纹为一点红色,称流珠纹,主内热;圆长的叫长珠形,主饮食积滞。上尖长下微大的,叫去蛇形,主伤食导致的吐泻;上大下尖长的,叫来蛇形,主湿热引发的疳症。脉纹弓向里,即弯向中指,主外感寒邪;弓向外,弯向大拇指,主内热痰盛。脉纹斜向左,即斜向中指,主伤风;斜向右,斜向大拇指,主感寒。针形脉纹,笔直如悬针且稍短;枪形脉纹,直射如枪且稍长,都主痰热。脉纹透关直射指端或指甲,主脾气大败,病情危急难以救治,这两种情况都属难治之症。乙字纹形似“乙”字,主惊风抽搐。二曲如钩的脉纹,主伤于生冷食物。三曲如虫的脉纹,主误食硬物。水纹形状似水字,主咳嗽。环形脉纹联络成环,主疳病。曲虫纹如弯曲的虫子,主积滞。鱼骨纹像鱼刺,主惊热。脉纹形如乱虫,主蛔虫缠绕。从事儿科的医者,必须综合这些脉纹的形态与颜色,留心仔细诊断,才不会误诊。 【注释】凡是初生的小儿患有疾病,必须观察其虎口叉手部位脉纹的形态和颜色,以此判断疾病的轻重与生死情况。男孩首先查看左手食指内侧,女孩则先看右手食指内侧。食指分为三节,第一节叫做风关,第二节称为气关,第三节名为命关。如果脉纹的颜色呈现红黄相混合,并且隐隐约约不太明显,这就表示小儿身体健康,没有疾病。要是脉纹的颜色为紫色,那就说明小儿体内有热邪;红色的脉纹提示小儿受到伤寒侵袭;黄色脉纹意味着小儿的脾脏受到损伤;黑色脉纹表示小儿中恶;青色脉纹主要与惊风相关;白色脉纹则是疳症的表症。脉纹出现在风关,表明病情相对较轻;若在气关,病情就比较严重;要是脉纹越过了命关,那就说明病情危急,治疗难度较大。另外,还应当仔细观察脉纹的形状,注意其大小、弯曲程度等特征。呈现紫色的脉纹,主要提示小儿有饮食积滞且体内有热;青色脉纹通常表示小儿受到人或走兽的惊吓;赤色脉纹意味着小儿因水火或飞禽而受到惊吓;黄色脉纹表示小儿受雷惊吓;黑色脉纹主要与阴痫病症有关。 例如,手指上的脉纹呈现一点红色,这种形状被称作流珠纹,主要反映小儿体内有热。脉纹呈圆长形状的,叫做长珠形,提示小儿有饮食积滞的问题。脉纹上尖长而下微大的,名为去蛇形,主要表明小儿因伤食而出现呕吐、腹泻症状。脉纹上大下尖长的,叫来来蛇形,这主要是由于湿热导致小儿患上疳症。如果脉纹呈弓状且弯向里侧,也就是弯向中指的方向,这表明小儿外感寒邪。若脉纹呈弓状弯向外侧,即弯向大拇指方向,那就表示小儿体内有热且痰液较多。脉纹斜向左边,也就是斜向中指,提示小儿患有伤风病症。脉纹斜向右边,即斜向大拇指,表明小儿受到寒邪侵袭。针形的脉纹,看起来笔直如同悬针,但稍微短一些;枪形的脉纹,直直地射出去如同长枪,且稍微长一点,这两种脉纹都主要与痰热病症相关。如果脉纹穿过风关、气关,直接射向指端或指甲,这就表明小儿脾气严重衰败,病情危急,很难好转,这两种情况都属于难以治疗的病症。乙字纹的形状类似“乙”字,主要与惊风抽搐的病症有关。脉纹呈现二曲如钩的形状,表明小儿食用生冷食物而身体受损。脉纹呈现三曲如虫的样子,提示小儿误食了硬物。水纹的形状类似“水”字,主要与咳嗽病症相关。环形的脉纹,相互联络形成环状,主要与疳病有关。曲虫纹的形状如同弯曲的虫子,主要表示小儿有积滞的问题。鱼骨纹的形状像鱼刺,主要反映小儿有惊热的症状。脉纹形状如同杂乱的虫子,表明小儿体内有蛔虫缠绕。学习和从事儿科医学的人,一定要将这些脉纹的形态和颜色综合起来参考,用心留意进行诊断,这样才不会出现误诊的情况。 出生门上1-1 拭口(附下胎毒法) 给新生儿擦拭口腔,应该采用用胭脂的方法,将口腔秽物清理干净,才能避免口腔疾病的发生。古人说婴儿未啼哭前要先取出其口中秽血,只是因为他们没有仔细洞察其中的真实情况。 【注释】婴儿刚刚出生时,要用柔软的棉布裹在手指上,擦拭干净婴儿口中的不洁之物,接着用胭脂蘸取茶的清液,擦拭婴儿的口腔、舌头、牙齿以及脸颊内侧,如此一来,就能防止各种口腔疾病的产生。 古人讲:孩子还没啼哭的时候,要先取出其口中的秽血。这是古人没有详细深入地观察了解实际状况。胎儿在胞胎胎膜之中,依靠脐带获取养分来生长,胞胎里面全是和谐的精气,处于生长、蒸发、变化的状态,并没有形成血脉,胎儿口中的血,又从哪里来呢?这种说法没有依据,不能当作准则。 甘草法 用甘草来处理新生儿状况的方法,自古以来就备受称道。甘草能化解多种毒素,性味平和。将甘草浓煎后,频繁让婴儿吮吸服用,可避免胎毒在其腹中蕴积。 【注释】甘草味道甘甜、性质平和,是能调和五脏、解除百种毒素的药物。无论四季,也无论婴儿体质虚实,皆可使用。取与婴儿中指一节等长的甘草,用水煎成浓汤,用棉花缠绕在手指上蘸取甘草汤,让婴儿吮吸,这样婴儿体内的胎毒就能自然化解。 黄连法 若小儿向来禀受胎热,热毒蕴积在体内,黄连之法最为灵验。将黄连用水浸泡出浓汁,滴入小儿口中,待其脐部排出胎粪,胎毒就会随之清除。 【注释】黄连是清热解毒的关键药物。但凡在夏季,以及其他时节发现小儿有胎热之象,担心热邪在体内蕴积引发其他病症,所以适合使用黄连。需要取几块黄连,捶碎后用开水浸泡出汁,时不时往小儿口中滴入,以小儿排出脐部胎粪为标准,这样小儿体内的胎毒就能得到化解。 朱蜜法 朱蜜这一方法可镇定心神、利于肠胃,在清热防惊方面功效显着。对于胎热便秘的情况都适用,但如果小儿禀赋怯弱,使用时要谨慎。 【注释】朱砂能够镇心安神、平定惊厥,还能祛除邪气;蜂蜜可以解毒、润滑肠道,更具备清热的作用。一个重镇安神,一个润肠清热,二者配合功效非凡。对于有胎热且大便秘结的小儿,四季都可使用朱蜜之法。取像大豆粒般大小的朱砂,研磨细碎后用水飞法处理,再与炼好的蜂蜜搅拌均匀,用乳汁化开后给小儿服下,这样效果最佳。只是对于那些天生体质过于虚弱的小儿,不适合使用此方法。 豆豉法 对于体质怯弱的小儿,豆豉法有很好的宣发胎毒功效。若小儿在冬季出生,也适宜用此方法。把豆豉煎成浓汁,让小儿当作乳汁品尝几口。 【注释】淡豆豉是具有轻清发散、宣通透达作用的药物。但凡体质较为怯弱的小儿,或者是在冬季出生的小儿,想要解除胎毒,只需将淡豆豉煎制成浓汁,给小儿喂上三五口,胎毒自然就能得以发散。 断脐 婴儿脐带剪下后应立即烙脐,脐带长度男女以六寸为宜。烙脐后采用灸法可防止风邪侵袭,用胡粉封脐能避免湿气。 【注释】婴儿刚出生时,先将剪刀在火上烘热,然后剪断脐带。接着用火器围绕脐带进行烙治,脐带长度以六寸为标准,不能过长或过短,过短会损伤脏腑,过长则会损伤肌肤。烙完后,把烙脐饼子放在脐上艾灸,防止风邪从外部侵入,随后用胡粉散敷在脐带处,再用柔软的绢布和新棉花包扎起来,避免尿液浸湿和风邪侵入。如果没有准备好这些药物,就用一块细细的熟艾绒,按照前面的方法包扎。 胡粉散: 胡粉、甑带灰、干姜、白石脂、棉灰(各取等量),麝香(少许)。 将以上药物共同研磨成细末,每次使用一钱,敷在脐上并包扎好。 烙脐饼子: 豆豉、黄蜡(等量),麝香(少许)。 先把豆豉和麝香研磨均匀,再熔化黄蜡,根据肚脐大小搓捻成饼状,供艾灸时使用。 浴儿 给婴儿洗澡适宜用五枝汤,无论冬夏,水温都要调节得当。在五枝汤中加入猪胆汁,既能去除婴儿身上的污秽,还能滋养肌肤,预防生疮。 【注释】婴儿断脐后第三天洗澡,这个方法由来已久,目的是去除婴儿身上的污垢。洗澡时,必须选择没有风且封闭的地方,洗澡时间要适度,不能让婴儿长时间待在水中。冬天要防止婴儿受寒,夏天要避免婴儿受热。 制作五枝汤的方法是,用桃枝、槐枝、桑枝、梅枝、柳枝一起熬煮成汤,再加入猪胆汁,这样可以去除婴儿身上的污垢,而且能够滋润婴儿的肌肤,使婴儿不会长胎疮。 藏胎衣法 收藏婴儿胎衣时,要用新瓶子,用布帛缠绕瓶口,将其埋在天德、月空方位的边缘处,选择向阳且地势高而干燥的地方,掩埋要严实。如此能让孩子少生病,寿命绵长。 【注释】通常收藏胎衣,要放在新瓶子里,用青色布帛包裹住瓶口,挑选向阳、地势高且干燥的地方,在天德、月空所在方位掘地三尺将其埋下,这样孩子自然会健康长寿、少患疾病。要是收藏胎衣不谨慎,对孩子会有不利影响。 天德月空 正月天德在丁位,二月在坤位,三月在壬位,四月在辛位,五月在乾位,六月在甲位,七月在癸位,八月在艮位,九月在丙位,十月在乙位,十一月在巽位,十二月在庚位,这些天德方位要牢记心中。月空方位,单月在壬与丙位,双月都在甲与庚位。 【注释】天德方位,例如正月对应丁方位,二月对应坤方位(西南方位),三月对应壬方位,四月对应辛方位,五月对应乾方位(西北方位),六月对应甲方位,七月对应癸方位,八月对应艮方位(东北方位),九月对应丙方位,十月对应乙方位,十一月对应巽方位(东南方位),十二月对应庚方位。月空方位,像正月在丙、壬方位,二月在甲、庚方位,三月在丙、壬方位,四月在甲、庚方位,五月在丙、壬方位,六月在甲、庚方位,七月在丙、壬方位,八月在甲、庚方位,九月在丙、壬方位,十月在甲、庚方位,十一月在丙、壬方位,十二月在甲、庚方位。 天德方向都以这个图示作为标准。月空方向,单月在丙、壬方位,双月在甲、庚这四处方位。如果天德方位不方便(使用,比如受地形等限制),就按照图示寻找丙、壬、甲、庚所在方位来使用。如果月空方位不方便,同样按照图示寻找天德方位来使用。 出生门上1-2 剃头 小儿满月时剃胎头,应在密室且温度适宜的环境中进行。剃完后,用杏仁和薄荷研细,滴入麻油,加入腻粉拌匀,揉擦在小儿头上,这样可预防胎毒引发的疮疖等问题。 【注释】小儿满月剃胎头,一定要在封闭且温暖的房间里操作,因为小儿此时气血尚未充足,容易受到寒风侵袭。剃完头后,取三枚杏仁研成细末,加入三片薄荷叶,一起继续研磨,接着滴入三四滴麻油,再加入适量腻粉搅拌均匀,涂抹在小儿头上,这能防止风邪侵入,避免小儿头上生出疮疖以及热毒之类的病症。 不啼 小儿出生后若不能啼哭,俗语称为“草迷”。这大多是因为母亲临产时分娩困难,或者出生时正值严寒,小儿被寒气逼迫。气闭而无法出声,仅有微弱呼吸,生命危在旦夕。若是气闭不通,可用葱抽打其背部;若是寒邪逼迫,应赶紧用火熏烤肚脐。 【注释】小儿出生落地,啼哭声随即发出,便意味着形体生成、生命确立。若小儿出生后不啼哭,俗称为“草迷”。这大多是由于母亲在分娩时过程艰难,导致小儿气息闭阻不通畅,所以才不啼哭,此时应赶紧用葱抽打小儿背部,使气息通畅,小儿便能啼哭。还有一种情况,若出生时正值寒冷天气,小儿的气息被寒邪逼迫,也会不能啼哭,这种情况适宜采用熏烤脐带的方法,赶紧挽回生机,如此气息通畅,小儿便会发出啼哭声。若小儿气息断绝、没有声音,面色发青、指甲发黑,这表明虽然形体尚存,但生命已难以维系,又怎能期望其存活呢。 鞭背法 小儿刚出生时若气息不通畅,仅有微弱呼吸且很少啼哭,此时用葱轻轻抽打其背部,不久后小儿发出声音,便可恢复生机。 【注释】葱具有辛辣的特性,能够使气息通畅,击打背部可唤醒神志。用葱抽打小儿背部,就是借助葱的通气作用以及击打的动作,来达到开通气道、唤醒小儿的目的。如果没有葱,用手轻轻击打小儿背部也可以。 熏脐带法 小儿出生时,可能会遭受寒邪侵袭,导致气闭而无法出声啼哭。此时应用油捻熏烤肚脐,先不要剪断脐带,让暖气进入腹部,小儿气息自然通畅,恢复正常。 【注释】小儿刚出生,刚刚脱离母体,如果恰逢天气寒冷,其气息会被寒邪闭阻,致使小儿无法发出啼哭声。此时必须赶紧用棉絮包裹小儿,抱在怀里,暂且不要剪断脐带。取纸捻蘸上油,点燃后在脐带下方来回熏烤,让火气通过脐带传入腹部。寒邪遇到温热就会消散,气息得到温暖就会畅通,这样小儿自然就会发出啼哭声了。 不乳 小儿出生后能够吮乳本是自然天性,若不吮乳必定有原因。可能是腹中秽恶之物未排净,或者在胎中就向来禀受寒气。若是秽恶不净,用一捻金有效;若是胎寒导致不吮乳,应先以匀气散调理。若还出现面色发青、四肢冰冷厥逆的情况,这是寒虚之症,需用理中汤煎服。 【注释】“不乳”,指的是小儿刚从胞胎出生却不吸吮乳汁。原因有两个,必须加以分辨。小儿出生后,腹中的脐粪没有排下,会致使小儿腹部胀满、气息短促、呕吐且不吮乳,此时应当使用一捻金进行治疗。如果小儿的母亲过多食用寒凉食物,胎儿受此影响,小儿必定会腹痛且啼哭频繁,面色青白,这种情况适宜用匀气散来主治;若小儿出现四肢厥冷的症状,就需要用理中汤来治疗。 一捻金 大黄(生) 黑丑 白丑 人参 槟榔(各等分) 将上述药物制作成精细的粉末,每次取用少量,用蜂蜜水调和后让小儿服用。 匀气散 陈皮 桔梗(各一钱) 炮姜 砂仁 炙甘草(各五分) 木香(三分) 把上面(提及的所有)药物一起研磨成细粉末,每次服用五分的量,用红枣煎成的汤汁调和后服用。 理中汤 人参 白术(土炒) 干姜 甘草(炙) 以红枣肉作为药引,加入水后煎煮,然后服用煎出的药汤。 (方歌)理中人参并干姜,白术甘草共为汤,胎寒诸疾皆当服,不乳肢冷更堪尝。 眼不开 小儿出生后眼睛紧闭无法睁开,这都是因为在胎中受到脾热影响。对内服用地黄汤效果最佳,对外用熊胆洗眼也能收获显着疗效。 【注释】小儿刚出生眼睛不能睁开,是由于孕妇饮食不加节制,肆意食用肥厚味重的食物,热毒熏蒸,致使热邪蕴积在胎儿脾脏。眼胞归属于脾,其脉络因热邪而紧密拘束,所以眼睛无法睁开。此时,让小儿内服生地黄汤,同时外用熊胆汤清洗眼睛,病症自然会痊愈。 生地黄汤 生地黄 赤芍药 当归 川芎 甘草(生) 天花粉 加水煎煮后服用 (方歌)目闭不开胎热成,生地黄汤赤芍芎,当归花粉生地草,水煎速服莫稍停。 熊胆洗法 熊胆 黄连(各少许) 用煮沸的热水浸泡药物后,以此来清洗小儿眼睛,小儿的眼睛自然就会睁开。 吐不止 小儿呕吐不止是什么原因造成的呢?这可能是秽恶之物停留在胃内所致,也可能是由于禀赋有胎寒或胎热,还可能是出生时感受了寒风。若是秽恶之物导致的,可用一捻金散来泻下;若是外感风寒引起的,香苏饮能起到温散的作用。如果是热涎酸黏的情况,可用二陈汤加黄连来治疗;若是寒吐清沫,则使用理中汤。 【注释】小儿从胞胎出生后,有的因为便秘,腹中秽恶之物排不干净,致使小儿腹部胀满,进而呕吐不止,这种情况用一捻金主治。要是在出生时触碰到寒邪,寒邪入里侵犯胃部,小儿就会曲腰啼哭,并且吐沫不止,此时用香苏饮进行温散。还有在胎中就受热的小儿,会面色黄赤,手足温热,口中吐出黄色涎液且酸黏,这种情况用二陈汤加黄连来治疗。若小儿在胎中就受寒,会面色青白,四肢冰冷,口中吐出清稀白沫,这时则用理中汤治疗。 一捻金(方剂见“不乳”相关内容)。 香苏饮 藿香 苏叶 厚朴(姜炒) 陈皮 枳壳(麸炒) 茯苓 木香(煨) 炙甘草 以生姜作为药引,将药物与适量水一同煎煮后,服用煎出的药汤。 (方歌)香苏饮用藿香苏,厚朴陈皮枳壳茯,甘草木香一并入,生姜为引吐能除。 黄连二陈汤 半夏(姜制) 陈皮 茯苓 生甘草 黄连(姜炒) 以生姜作为药引,将药物与适量水一同煎煮后,服用煎出的药汤。 (方歌)儿生胎热吐频频,医治须当用二陈,半夏陈皮茯苓草,姜连加入效如神。 理中汤(方剂见“不乳”相关内容)。 不小便 小儿小便不通,多因胎热壅滞所致,可选用导赤散或八正散进行治疗。此外,还可用豆豉贴脐的外治法,片刻之后,小便自然就能通畅。 【注释】小儿刚出生后若出现不小便的情况,这是因为胎热向下流注。此时,适宜用导赤散;若热邪较盛,则以八正散为主进行治疗。同时,采用外用豆豉膏贴在肚脐上的方法,如此,小儿小便自然会通畅。 导赤散 生地黄 木通 甘草(生) 以灯心草和竹叶作为药引,与其他药材一起加水煎煮后服用。要是在药方里再添加黄连、滑石、赤茯苓,药效会更佳。 (方歌)方名导赤妙难言,生地木通甘草煎,引用灯心共竹叶,清热利水便如泉。 八正散 萹蓄 瞿麦 滑石(飞) 木通 赤苓 车前子 生大黄 栀子(生) 以灯心草作为药引,将相关药物与水一同煎煮,之后服用煎好的药汤。 (方歌)八正散治小便柲,萹蓄瞿麦车前利,木通滑石赤茯苓,大黄栀子合成剂。 豆豉膏 淡豆豉(一勺) 田螺(十九个) 葱(一大束) 将上述药物(或材料)捣成泥状,接着用芭蕉榨出的汁液进行调和,调好后贴敷在肚脐部位。 不大便 小儿大便不通称为锁肛,这都是因为在胎中受了热毒。朱蜜、一捻金都可使用,还可赶紧咂吮小儿五心部位,这样肚脐以下就能通畅。 【注释】小儿出生当天或第二天就大便,俗称下脐屎,这表明其肠胃通和,幽门润泽。若到了两三天还不大便,就叫做锁肛,这是由于胎儿在母胎中感受了辛辣燥热之毒,导致气滞不通。这样的小儿必定面色发红、腹部胀满、不吃奶且啼哭频繁。应先采用朱蜜法治疗,如果没有效果,就根据小儿情况使用一捻金。随后让妇女用温水漱口,然后咂吮小儿的前心、后心、手心、足心以及脐下,共七个部位,直到皮肤呈现红赤色为止,不久后大便自然就会通畅。 朱蜜法(方剂见“拭口”相关内容)。 一捻金(方剂见“不乳”相关内容)。 大小便不通 小儿二便都秘结,这表明胎热极其严重,可使用木通散与紫霜丸。它们能清行热邪、开通郁结,效果十分神妙,口咂五心等方法也和之前一样操作。 【注释】小儿刚出生就出现大小便都不通的情况,这是极其危急的状况,是因在胎中热毒过盛导致的。需赶紧用上文所说咂吮小儿五心及脐下的方法,再用木通散清行体内热邪,用紫霜丸开通郁结之处,如此才可能让小儿转危为安。倘若拖延到出生后第七天,也就是所谓的“一腊”,此时小儿肚腹硬胀,还常常发出呻吟声,那就很难治疗了。 木通散 车前子 萹蓄 瞿麦 木通 赤苓 山栀 滑石(飞) 黄芩 生甘草 大黄 以灯心草作为药引,将相关药物与水一同煎煮后服用。也可以加入薄荷一起煎煮。 (方歌)二便闭兮如何医,木通散用甚为奇,车蓄瞿通苓栀子,滑芩甘草大黄宜。 紫霜丸 代赭石(一两,火煨醋浸三五次,研) 赤石脂(一两) 杏仁(六十粒,炒,去皮尖) 巴豆(三十粒,去油膜) 将上述的药材研磨成粉末状,然后用饭糊制成如麻子般大小的药丸。每日服用三丸,用白开水送服。 肛门内合 有的小儿因热毒导致肛门闭塞,或者是因内部组织相连没有缝隙可通行。若是热毒所致,宜服用黑白散来清热解毒;若是脂膜遮挡,可用精细的方法,借助簪状物打通。 【注释】小儿刚出生时,肛门内合有两种情况。一种是热毒太过强盛,壅滞结聚在肛门处;另一种是有脂膜遮盖,没有缝隙可以让大便通行。如果是肛门壅结的情况,要赶紧服用黑白散,同时外用苏合香丸,将其做成枣核形状,塞入肛门孔中,利用其香气能够开通孔窍,又能起到润泽作用,只要大便一通,就有存活的希望。如果是脂膜遮盖,没有缝隙可通行,要先用金簪或玉簪穿透,刺破脂膜,再按照前面的方法,用苏合香丸来引导大便通行,这样或许能在万分危急的情况下挽回生命。 黑白散 黑牵牛(半生半炒) 白牵牛(半生半炒) 大黄(生) 槟榔 陈皮(各五钱) 生甘草(三钱) 元明粉(一两) 上述药材中,槟榔不经过加热炮制,其余五味药,或晒干或烘焙,之后与槟榔一起研磨成粉末。再把研好的药粉与元明粉一同放入乳钵内进一步研细。每次服用量为五分至六七分,用温热的蜂蜜水调和化开后服用。 苏合香丸 苏合香油(五钱,入安息香内) 安息香(一两,另为末,用无灰酒半斤熬膏) 丁香 青木香 白檀香 沉香 荜茇 香附子 诃子(煨,取肉) 乌犀(镑) 朱砂(各一两。水飞) 薰陆香 片脑(各五钱。研) 麝香(七钱半) 把上述药物研磨成精细粉末,加入安息香膏,再用炼制过的蜂蜜与之混合制成药剂,搓成药丸,大小如同芡实。在空腹状态下,用煮沸的热水将药丸化开后服用,用酒送服也可以。 出生门上1-3 噤口 出现噤口之症,舌头上面生出如黍米般大小的疮,吸吮乳汁困难,啼哭也渐渐变得艰难。这种情况使用清肝的龙胆汤极为有效。若伴有腹部硬实、大便秘结,则用紫霜丸。要是出现口吐涎沫、牙关紧闭的症状,采用擦牙之法效果良好,随后再用辰砂全蝎煎剂。待病情稍有好转,就不要过量用药,此时应先以调和脾胃、匀畅气机为要。 【注释】小儿患噤口之症,如果不及时治疗,大多会发展到无法救治的地步。其症状表现为舌头上生疮,形状如同黍米,无法顺利吸吮乳汁,啼哭的声音逐渐变小。这是由于胎热所引发,治疗方法应当是清热、疏通气机,以龙胆汤作为主方进行治疗。倘若出现肚腹胀大硬实,大小便不通畅的情况,就用紫霜丸来治疗。 还有一种情况,小儿口吐白沫,牙关紧闭,这是因为胎热在体内郁结,又受到外界风邪侵袭所致。此时,应当先用秘方擦牙散擦拭小儿的牙关,然后吹服辰砂全蝎散。用药达到病症减轻的效果就应停止,不能过量服用。等症状缓解后,应当调和小儿的脾胃,以匀气散作为主方进行后续治疗。 龙胆汤 柴胡 黄芩 生甘草 钓藤钩 赤芍 大黄(纸裹煨) 龙胆草 蜣螂(去翅足) 桔梗 赤茯苓 以枣肉作为药引,将其他药物与水一同煎煮后服用。 (方歌)噤口龙胆汤极灵,柴胡黄芩草钩藤,赤芍大黄龙胆草,蜣螂桔梗赤茯苓。 紫霜丸(方见二便不通)。 秘方擦牙散 生天南星(二钱,去皮脐) 龙脑(少许) 将上述药物研磨成极其细腻的粉末,用手指蘸取并混合生姜汁,涂抹在大牙根处擦拭,立刻就能见到效果。要是牙关仍未打开,就把应使用的药物调和成稀糊状,含在无病之人的口中,用一根笔管插入病人的鼻孔,用力将口中的药糊通过笔管吹入,病人牙关即刻就能打开。这个方法神奇绝妙,不可不知。 辰砂全蝎散 辰砂(五分,水飞) 全蝎(三枚,去毒) 硼砂 龙脑 麝香(各一分) 把上述药物研磨成极细的粉末,用乳母的唾液进行调和,然后涂抹在小儿口唇内侧以及牙齿上面。 匀气散(方见不乳)。 撮口 正文翻译 小儿口撮如囊袋口状,吸吮乳汁困难,舌头僵硬,嘴唇发青,口中吐出泡沫痰液,面色红中带黄,这是胎热极其严重的表现。若出现四肢冰冷的症状,生命就难以保全。痰盛的情况适宜使用僵蚕散,大便秘结则需服用紫霜丸,因惊致热用龙胆汤极为有效,出现抽搐症状用撮风散自然能使病情安稳。 【注释】所谓撮口,就是小儿口形撮起如同囊袋口一样,无法顺利吸吮乳汁,舌头僵硬,嘴唇发青,面色呈现黄中带红。这是因为胎儿在母胎中就受到心脾之热的影响而导致的。这种病症属于危险的症候,应当立刻根据具体症状进行治疗。如果小儿气息粗重、痰盛,就用辰砂僵蚕散来治疗;如果大小便都便秘不通,就服用紫霜丸;如果身体发热且容易受惊,龙胆汤的治疗效果极佳;如果出现手足抽搐的症状,用撮风散治疗可使病情缓解。倘若小儿还伴有口吐白沫、四肢冰冷的症状,即便有神奇的丹药,最终也难以挽救生命。 辰砂僵蚕散 辰砂(五分,水飞) 僵蚕(一钱,直的,去丝嘴,炒) 蛇蜕皮(一钱,炒) 麝香(五分) 将上述药材研磨成粉末状,用蜂蜜进行调和,把调好的药糊敷在小儿的嘴唇和口腔周围。 紫霜丸(方见二便不通)。 龙胆汤(方见噤口)。 撮风散 赤脚蜈蚣(半条,炙) 钓藤钩(一钱五分) 朱砂(水飞) 直僵蚕(焙) 全蝎尾(各一钱) 麝香(一字) 把上述药物研磨成粉末,每次服用一“字”(古代量药的一种单位,约为一铜钱的四分之一量 )的药量,用竹沥液调和后让患者服下。 脐湿脐疮 给小儿洗澡时若不谨慎,水浸到肚脐,或者因为襁褓被尿液浸湿,肚脐部位就会不断有液体渗出,多伴有痛痒感,严重的还会出现红肿,甚至形成疮疡。脐湿的情况一定要用渗脐散,出现疮肿则金黄散最为适宜。治疗方法就应如此,临床应用时不必怀疑。 【注释】小儿出生后洗澡,不能长时间泡在水中随意洗。包裹好后,要时常留意,别让尿液浸湿肚脐。若不注意,就会导致肚脐被浸渍而不干,这种情况叫脐湿,必须用渗脐散外敷。若情况严重,肚脐部位红肿形成疮疡,这叫脐疮,就需要用金黄散外敷,这样才不致使寒湿之气向内侵袭。 渗脐散 枯矾 龙骨(各二钱。煅) 麝香(少许) 将相关的药材共同研磨成精细的粉末,然后直接撒在小儿的肚脐中间。 金黄散 川黄连(二钱半) 胡粉 龙骨(各一钱。煅) 把上述药物研磨成粉末,将药粉敷在患病的部位。 脐突 婴儿体内蕴积热邪在腹中,会频繁伸展身体,睡觉也不安稳。因气奋力上冲,致使气冲向肚脐根部,使得肚脐部位虚胀、肿大且表面光亮浮起,从而形成脐突。此时应迅速服用犀角消毒饮,同时二豆散能消除肚脐部位的红肿。尤其要忌讳用寒凉的药物敷在肚脐上,因为寒邪凝聚毒热,反而会引发凶险病症。 【注释】婴儿体内有热邪积聚在腹中,无法发散宣泄,所以会频繁地伸展身体,睡觉和躺着时都不得安宁。由于用力憋气,气向上冲,就会冲入肚脐部位,因此肚脐忽然红肿,虚胀且肿大,表面光亮浮起,这种病症叫做脐突。这是由于胎热所导致的,并非断脐不当造成的。此时,应让婴儿内服犀角消毒饮,外用二豆散敷在肚脐处,肚脐的肿胀自然会消退。特别要禁忌用寒凉的药物敷在肚脐上,因为担心寒邪会凝聚毒热,反而对婴儿造成危害。 犀角消毒饮 牛蒡子(炒,研) 生甘草 荆芥 防风 金银花 以上药物用水煎煮至熟,临服用时加入研好的犀角细末,搅拌均匀后服用。 (方歌)犀角消毒牛蒡加,甘草荆防金银花,细研犀角调匀服,脐突能消功最佳。 二豆散 赤小豆(不去皮) 豆豉 天南星(去皮脐) 白蔹(各一钱) 把上述药物研磨成细粉末,每次取用五分的量,用芭蕉汁调和均匀后,敷在肚脐四周,每天敷用两次。 脐风 如果断脐时不小心,就会引发脐风,这是因小儿感受风寒、湿邪或水湿之邪而形成的。在脐风将要发作时,使用驱风散最为有效;若脐风已经形成,则要明确其所兼有的症状。若出现腹胀、便秘,就用黑白散;面色苍白、四肢寒冷,就用理中汤;痰涎壅盛,就用僵蚕散;高热、面红,就用龙胆汤来清热;呕吐、啼哭频繁,用益脾散治疗;嘴唇发青、口撮,用撮风散平定症状。要是肚脐发青、牙关紧闭,就属于无法医治的情况,出生七天内出现脐风,性命必定难保。 【注释】肚脐是小儿的根基,名为神阙穴,此穴位靠近三阴经,喜温暖、厌恶寒凉,喜干燥、厌恶潮湿。如果断脐完全遵循先前的正确方法,脐风又怎么会产生呢?只因不够谨慎,导致水湿、风冷之邪侵入脐部,小儿必然会腹胀、脐部肿大,日夜啼哭,这就是脐风将要发作的表现,必须赶紧用驱风散治疗。 倘若寒邪深入,已经形成脐风,那就应当根据所兼有的症状来治疗。比如肚腹胀大坚硬、大便不通畅,这是风邪兼实证,用黑白散主治;面色发青、四肢冰冷,大小便不实,这是风邪兼虚证,用理中汤主治;痰涎壅盛、气息高粗、气喘急促,这是风邪兼痰证,用辰砂僵蚕散主治;身体壮热、面红口干,这是风邪兼热证,用龙胆汤主治;面色发青、呕吐、弯腰啼哭频繁,这是风邪兼寒证,用益脾散主治;嘴唇发青、口撮、抽搐不止,这是风邪兼惊症,用撮风散主治。如果肚脐边缘青黑,牙关紧闭无法张开,这是内抽的表现,无法医治,出生七天内出现脐风,同样无法医治。一腊就是七天,小儿出生七天时,血脉尚未凝固,疾病已经侵入脏腑,医治也没有益处。 驱风散 苏叶、防风、陈皮、厚朴(用姜炒制)、枳壳(用麸皮炒制)、木香(煨制)、僵蚕(炒制)、钩藤钩、生甘草 以生姜为药引,用水煎服。 (方歌)脐风将作用驱风,苏防陈朴枳香从,僵蚕钩藤与甘草,生姜加入更灵通。 黑白散(方剂见“肛门内合”部分)。 理中汤(方剂见“不乳”部分)。 辰砂僵蚕散(方剂见“撮口”部分)。 龙胆汤(方剂见“噤口”部分)。 益脾散 白茯苓、人参、草果(煨制)、木香(煨制)、炙甘草、陈皮、厚朴(用姜炒制)、紫苏子(各药用量相等,炒制) 共同研成粉末,每次服用一钱,用姜、枣煎的汤调和后服用。 撮风散(方剂见“撮口”部分)。 天钓 小儿天钓,是因为邪热积聚在心胸,痰涎壅盛致使气机不通畅。发作时出现手足抽搐、身体壮热,症状与惊风相似,同时头部和眼睛向上仰视,形状如同垂钓。治疗抽搐用九龙控涎散,祛风则适宜用牛黄散,抽搐严重时使用减去人参的钩藤饮,若指甲呈现青色,苏合香丸疗效颇佳。 【注释】小儿天钓症,是由于邪热与痰涎壅塞在胸间,无法宣泄畅通而形成。发作时小儿会惊悸、身体壮热,眼睛向上翻,手足抽搐,指甲发青。此证看似惊风,但眼睛多向上仰视,与惊风略有不同。若痰盛且伴有抽搐,用九龙控涎散主治;惊盛且伴有风邪,用牛黄散主治;抽搐严重且热象明显,用钩藤饮主治;若指甲都发青,用苏合香丸主治。 九龙控涎散 赤脚蜈蚣(一条,用酒涂抹,烤干)、滴乳、天竺黄(各一钱,这两味药研磨均匀)、腊茶、雄黄、炙甘草(各二钱)、荆芥穗(炒)、白矾(各一钱,煅枯)、绿豆(一百粒,一半生一半熟) 以上药物研成粉末,每次服用五分,用人参、薄荷煎的汤调服。 牛黄散 牛黄(一钱,细细研磨)、朱砂(一钱,水飞后细细研磨)、麝香(五分)、天竺黄(二钱)、蝎梢(一钱)、钩藤钩(二钱) 以上药物研磨均匀,每次服用一字,用新取的水调服。 钩藤饮 人参、全蝎(去除毒)、羚羊角、天麻、甘草(炙)、钩藤钩 用水煎服。 【注释】天钓属于内热痰盛之证,应减少人参用量。 (方歌)天钓须用钩藤饮,抽搐连连无止歇,人参羚羊与钩藤,炙草天麻共全蝎。 苏合香丸(方剂见“肛门内合”部分)。 内钓 内钓是因肝脏原本就有病,又外感寒邪所致。症状表现为大便色青、阵发性抽搐,类似惊痫,还伴有身体弯曲、腹痛、口吐涎沫,眼睛里有红丝血点。抽搐严重的,用钩藤饮治疗;因腹痛而急啼的,用木香丸治疗。若出现四肢冰冷、指甲发青、唇口发黑的情况,用养脏散或许能保全性命。 【注释】内钓多因肝脏向来有病,又外感寒邪。其症状为大便色青、阵发性抽搐,发作和停止都有一定时间,身体弯曲、腹痛,即弯腰时疼痛,口吐涎沫。虽然症状与惊痫类似,但眼睛有红丝血点。抽搐严重的,用钩藤饮主治;因腹痛而急切啼哭的,用木香丸主治。若四肢冰冷、指甲发青、唇口发黑,用养脏散主治。然而内钓发展到这种程度,属于中寒阴盛,是难治之症,用此药救治,或许能保全性命。 钩藤饮(方剂见“天钓”部分)。 木香丸 没药、木香(煨制)、茴香(炒制)、钩藤钩、全蝎、乳香(各药用量相等) 先将乳香、没药研匀,然后加入其他药物粉末混合均匀,取少许大蒜研细,与药末一起制成如桐子大小的药丸,晒干。每次服用二丸,用钩藤汤送服。 养脏散 当归、沉香、木香(煨制)、肉桂、川芎(各半两)、丁香(二钱) 以上药物研成粉末,每次服用一钱,用淡姜汤调服。 盘肠气痛 盘肠气痛是因寒邪在肠中凝聚,致使腹部疼痛。小儿会因此弯曲腰部、拒绝吃奶,并且双眉紧皱。可用定痛温中功效的豆蔻散治疗,同时熨脐这种外治疗法也值得采用。 【注释】凡是盘肠气痛,都是由于寒邪凝聚导致。肝肾位于人体下部,所以疼痛时小儿会弯曲腰部。此时宜用白豆蔻散进行治疗,同时配合使用熨脐法,其效果十分迅速。 白豆蔻散 白豆蔻、砂仁、青皮(用醋炒制)、陈皮、炙甘草、香附米(炮制过)、蓬莪术(各药用量相等) 将以上药物研磨成粉末,每次服用一钱,用紫苏煎的汤调服。 熨脐法 淡豆豉、生姜(各二钱,切碎)、葱白(五根)、食盐(一两) 一同炒热后,放置在肚脐上进行熨敷。 出生门下1-1 目烂 小儿出生后双眼疼痛难以睁开,眼皮边缘红肿溃烂,这是受到胎热侵袭所致。可内服地黄汤来清热,外用真金散点眼,眼睛就能恢复明亮。 【注释】目烂这种病症,表现为眼皮边缘红肿溃烂,疼痛瘙痒导致眼睛难以睁开。这是因为胎儿在母胎中就蕴积了热邪,出生后,毒热向上攻冲至眼睛,所以出现这些症状。治疗时,需内服地黄汤来清除热邪,外用真金散点眼,病症自然会痊愈。 生地黄汤(方剂见“目不开”部分)。 真金散 黄连(生用)、黄柏(生用)、当归、赤芍药(各一钱)、杏仁(五分,炒后去除皮和尖部) 将上述药材切碎成散剂,用乳汁浸泡一晚,晒干后研磨成极细的粉末。取生地黄汁调一钱药末,频繁地点在眼中,病症就能痊愈。 悬痈 腭上肿起的病症称作悬痈,这都是由于胎毒热邪向上冲逆导致的。治疗方法是将其刺破,用盐汤擦拭,再掺入如圣散或一字散,效果显着。 【注释】但凡喉内上腭肿起,形状如同芦笋盛水的样子,就叫做悬痈 ,芦箨就是芦笋。这是胎毒向上攻冲引发的,必须用缠了棉絮的长针,留着针尖去刺肿起处,使青黄赤色的汁水流出。如果没有消肿,第二天再刺。刺完后用盐汤擦拭口腔,接着使用如圣散或者一字散掺入患处。 如圣散 铅霜(一钱)、真牛黄(一钱)、太阴元精石、朱砂(各二钱五分,水飞处理)、龙脑(五分) 将上述药物研磨成极细的粉末,每次取用一字量掺入患处。 一字散 朱砂(水飞处理)、硼砂(各五分)、龙脑、朴硝(各一字量) 把这些药物研磨成极细的粉末,用蜂蜜调和少量,用鹅毛管蘸取后涂抹在口腔内。 重龈 重龈是因为胎儿在母体内时,胎热蓄积在胃中。出生后,牙根部位肿胀,疼痛难忍。治疗时需先将肿胀处刺破,敷上一字散,接着服用清胃散,疗效显着。 【注释】所谓重龈,是由于小儿在母胎中时,热邪蓄积在胃里,所以牙根肿起像水泡一样,这种情况就叫重龈。治疗方法是用针将肿起处刺破,用盐汤擦拭干净,然后在外部敷上一字散,同时内服清胃散,肿胀自然会消退。 一字散(方剂见“悬痈”部分)。 清胃散 生地黄、牡丹皮、黄连、当归、升麻、石膏(煅烧) 以灯心草为药引,用水煎服。 【方歌】清胃散治胃热熏,生地黄连当归身,丹皮升麻石膏煅,临煎须要入灯心。 鹅口 鹅口疮表现为白色屑状物布满舌头和口腔,其根源在于胎儿在母体内时,心脾蕴积了热邪。治疗时应采用清热泻脾的方法,内服清热泻脾散,并外用保命散涂抹,若稍有延误,出现口舌糜烂就难以治愈。 【注释】鹅口疮,是指白色屑状物布满小儿的口舌,如同鹅嘴一般。这是因为胎儿在母胎中时,受到母体饮食中的热毒之气影响,热邪蕴积在心脾二经,所以出生后就在口舌部位发作。治疗方法是用清热泻脾散内服,同时用头发蘸取井水擦拭口腔,再涂抹保命散,每天敷抹两三次,白色屑状物消退后病症自然好转。倘若治疗稍有延迟,必然会出现口舌糜烂,小儿无法吮乳,那时就难以治愈了。 清热泻脾散 山栀(炒制)、石膏(煅烧)、黄连(用姜炒制)、生地黄、黄芩、赤茯苓 以灯心草为药引,用水煎服。 【方歌】清热泻脾治鹅口,石膏生地赤苓煎,芩连栀子合成剂,加入灯心病即安。 保命散 白矾(烧成灰)、朱砂(各二钱五分,水飞处理)、马牙硝(五钱) 将上述药物研成粉末,用白鹅粪便加水搅拌后取汁,涂抹在舌头和口角上。 吐舌 舌头伸出口外且回缩缓慢被称作吐舌,这都是因为心经有热邪而形成的。患儿常表现为面色发红、烦躁口渴、小便短赤且涩痛,服用泻心导赤汤就能使症状缓解。 【注释】吐舌这种情况,指舌头伸得很长且回缩动作迟缓,是由心经有热邪引发。所以患儿会出现面色发红、烦躁不安、口渴,以及小便颜色深、排尿不畅等症状,适宜用泻心导赤汤来治疗。 泻心导赤汤 木通、生地黄、黄连、生甘草 以灯心草为药引,用水煎服。 (方歌)泻心导赤汤最良,心热吐舌即堪尝,木通生地黄连草,灯心加入服自强。 弄舌 弄舌是指小儿舌头时常在口内摇动,这是心脾发热导致的,会出现口唇焦干的症状。此外,还伴有烦躁发热、舌头干燥、大便秽臭等情况,泻黄散和泻心导赤汤都能治疗此症。 【注释】小儿舌头在口中不停摇动,是因为心脾有热,进而导致口唇焦干、烦躁发热、舌头干燥以及大便秽臭。治疗时,先使用泻黄散,之后再用泻心导赤汤。 泻黄散 藿香叶、山栀子(炒)、石膏(煅)、防风、甘草(生用) 添加灯心草为药引,用水煎服。 (方歌)弄舌泻黄散最神,藿香叶配山栀仁,甘草防风石膏煅,临时煎服人灯心。 泻心导赤汤(方剂见“吐舌”部分)。 重舌 舌下肿起突出,形状类似舌头,这是心脾积热向上攻冲所致。治疗时,内服适宜用清热饮,外敷凉心散功效最为显着。 【注释】重舌这种病症,是因为在舌下靠近舌根的地方,肿胀的形状类似舌头,所以叫做重舌。这是心脾有热引起的,应当服用清热饮,同时外用凉心散吹敷。 清热饮 黄连(生用)、生地黄、木通、生甘草、连翘(去心)、莲子 以淡竹叶为药引,水煎后,不时地灌进患儿口中。 (方歌)清热饮内用黄连,生地莲子木通甘,连翘更加淡竹叶,一同煎服自然安。 凉心散 青黛、硼砂、黄柏、黄连(用人乳拌匀后晒干)、人中白(各二钱,煅烧过)、风化硝(一钱)、冰片(二分) 将以上药物研磨成极细的粉末,吹敷在患处,效果很好。 木舌 木舌是由心脾积热所引发,症状为舌头肿胀、木质般坚硬,此症多较为凶险。治疗时,外用川硝散敷在舌上,内服泻心导赤汤,能取得良好疗效。 【注释】木舌这一病症,全是由于心脾积热而形成。脾的脉络分布在舌下,而且舌为心之苗窍,遇到火热上冲,致使小儿舌头肿胀、胀满且如木质般坚硬,无法转动,故而称作木舌。治疗需外用川硝散敷于舌上,内服泻心导赤汤。倘若不及时治疗,病情必定发展到难以救治的地步。 川硝散 朴硝(五分)、真紫雪(二分)、盐(一分) 将上述药物研成细末,用竹沥调和后敷在舌头上。 泻心导赤散(方剂见“吐舌”部分)。 哯乳 小儿哯乳的情况并非单一,存在伤乳、停痰、胃热、胃寒等不同病因。胃热者适合用和中清热饮;胃寒者宜用温中止吐煎;伤乳的情况平胃散效果最佳;停痰导致的哯乳,二陈汤可以治愈。要是因吃奶过多,奶液满溢而哯乳,通常只要节制喂奶量,症状自然会缓解。 【注释】小儿哯乳,病症原因不止一种,有宿乳停滞、痰饮内停、胃寒、胃热等区别,不能一概而论进行治疗。比如,若小儿面色偏红,大小便略微秘结,手指和脚趾发热,这属于热哯,适合用和中清热饮来治疗。若面色青白,粪便发绿且多泡沫,手指和脚趾发冷,这是因胃寒而哯乳,宜用温中止吐汤治疗。若小儿口热唇干,夜间睡眠不安,手心和脚心发热,这是伤乳导致的哯乳,适合用平胃散。若小儿胸膈胀满,呕吐痰涎,这是因停痰而哯乳,宜用枳桔二陈汤治疗。如果小儿是因为吃乳过多,奶液满而自行溢出,无需服药,只要节制喂奶量,哯乳症状自然就会停止。 和中清热饮 黄连(用姜炒制)、半夏(用姜炮制)、陈皮、茯苓、藿香、砂仁 以姜为药引,用水煎服。 (方歌)和中清热饮黄连,半夏陈皮茯苓攒,藿香砂仁合成剂,水煎徐服可安全。 温中止吐汤 白豆蔻(研碎)、茯苓、半夏(用姜炮制)、生姜 用水煎服,冲服研磨好的沉香汁。 (方歌)温中止吐白豆蔻,茯苓半夏共生姜,临服沉香汁加入,专治哯乳自寒伤。 平胃散 苍术(炒制)、陈皮、厚朴(用姜炒制)、甘草(炙制)、麦芽(炒制)、砂仁(研碎) 以姜为药引,用水煎服。 (方歌)小儿伤乳多吐哯,平胃调和功可见,苍陈厚朴甘草偕,加入麦砂姜一片。 枳桔二陈汤 枳壳(麸皮炒制)、桔梗、陈皮、半夏(用姜炮制)、茯苓、甘草(炙制) 以姜为药引,用水煎服。 (方歌)停痰哯乳不能安,枳桔二陈汤最先,枳桔陈半苓甘草,生姜加入即时痊。 出生门下1-2 夜啼 小儿夜啼,因在胎中就受寒热影响,需依据形色仔细分辨。若属寒证,多因脾经受寒,表现为面色青白,手和腹部都发凉,伴有曲腰疼痛;若为热证,多属心热,可见面红耳赤、小便不通。热证宜用导赤散,寒证宜用钩藤饮。若没有寒热及表里症状,古法中蝉花散疗效甚佳。 【注释】小儿刚出生就出现夜啼,原因主要有两个,一是脾寒,二是心热,这两种情况皆源于胎儿在母胎中所受影响。通过观察小儿的形色就能知晓病情。比如,若小儿面色青白,手和腹部都发凉,不想吸吮乳汁,身体弯曲、腰部不伸展,这就是脾寒,可用钩藤饮治疗。若小儿面红嘴唇红,身体和腹部都发热,小便不畅,烦躁且啼哭频繁,这就是心热,宜用导赤散治疗。若没有上述症状,只是经常啼哭,使用蝉花散最为合适。 钩藤饮 川芎、白当归、茯神、白芍(炒制)、茯苓、甘草、木香(煨制)、钩藤钩 以红枣为药引,用水煎服。 (方歌)夜啼之症因脾寒,须服钩藤饮可痊,芎归神芍苓甘草,木香钩藤红枣煎。 导赤散(方剂见“小便不通”部分)。 蝉花散 蝉蜕(数量不限,取下半截) 将其研磨成细末,每次服用少量,用薄荷煎汤调服。 胎黄 小儿出生后全身皮肤颜色如同金色,这是由于在母体内受到深度的湿热熏蒸。治疗方法应当是渗湿同时清热,地黄汤和犀角散这两个方剂对此病症疗效显着。 【注释】胎黄这种病症,表现为小儿全身以及面目都发黄,颜色如金色。这是因为孕妇体内湿热太过强盛,胎儿在母胎中受到母体热毒影响,所以出生后就出现此病症。治疗原则是渗湿清热,且必须根据病情轻重来治疗。若黄疸颜色稍微发黄,可用生地黄汤;若颜色深黄,则用犀角散。 生地黄汤 生地黄、赤芍药、川芎、当归、天花粉、赤茯苓、泽泻、猪苓、生甘草、茵陈蒿 以灯心草为药引,水煎,饭前服用。 (方歌)胎黄须用地黄汤,四物花粉赤苓良,泽泻猪苓甘草等,茵陈加入水煎尝。 犀角散 犀角(镑片)、茵陈蒿、栝楼根、升麻、生甘草、龙胆草、生地黄、寒水石(煅烧) 用水煎服,不拘泥于时间服用。 (方歌)胎黄又有犀角散,甘草犀角与茵陈,升麻胆草生地共,寒水石同栝楼根。 胎赤 胎赤是胎儿在母胎中受到毒热侵袭,出生后全身如同涂了丹砂一般。清热解毒汤对其疗效甚佳,蒋氏化毒丹的功效也极为显着。 【注释】胎赤这种病症,是因为孕妇过多食用辛辣燥热的食物,致使毒热凝结,积聚在子宫内,使得小儿出生后头面部及肢体发红,就像涂了丹砂一样,所以称作胎赤。应当用清热解毒汤进行治疗,若热邪强盛且伴有便秘,则用蒋氏化毒丹治疗。 清热解毒汤 生地黄、黄连、金银花、薄荷叶、连翘(去心)、赤芍、木通、生甘草 以灯心草为药引,用水煎服。 (方歌)清热解毒汤堪夸,生地黄连金银花,薄荷连翘赤芍药,木通甘草灯心加。 蒋氏化毒丹 犀角、黄连、桔梗、玄参、薄荷叶、生甘草、生大黄(各一两)、青黛(五钱) 将以上药物研磨成细末,用炼好的白蜜制成丸子,每丸重六分,每次服用一丸,用灯心草煎汤化开后服用。 赤游风 赤游风是因胎儿在母胎中受毒热影响而形成,症状为皮肤发红、肿胀,且会在全身游走。发病在头面四肢部位相对还能医治,若毒气归至心腹,生命就难以保全。治疗时,内服可选用犀角蓝叶散,外用砭法放血并敷药能显神效。不过,出生百日内的小儿忌用砭法放血,采用贴敷和涂抹的方法也可使病情安稳。 【注释】小儿赤游风这一病症,大多由胎儿在母胎中受毒热所致,或者出生后所处环境过于温暖,毒热向外蒸发,从而致使皮肤发红、发热且肿胀,颜色像涂了丹砂一样,还会四处游走不定,遍布全身,所以称为赤游风。此病症多发作于头面四肢,若毒气内归心腹就会危及生命。治疗时应先服用犀角解毒饮,若未痊愈,接着服用蓝叶散。外用则采用砭法刺出毒血,毒邪严重的,敷用神功散;毒邪较轻的,不用敷药。出生百日内的小儿,因其肌肉稚嫩承受不住,忌用砭法放血,此时需采用猪肉贴法,或者用赤小豆研磨成末,以鸡蛋清调和后涂抹,效果很好。 犀角解毒饮 牛蒡子(炒制)、犀角、荆芥穗、防风、连翘(去心)、金银花、赤芍药、生甘草、川黄连、生地黄 以灯心草为药引,用水煎服。 (方歌)犀角解毒药最良,牛蒡犀角合荆防,连翘银花赤芍药,甘草川连生地黄。 蓝叶散 蓝叶(五钱)、黄芩、犀角屑、川大黄(切碎,微炒)、柴胡、栀子(各二钱,生用)、川升麻(一钱)、石膏(一钱)、生甘草(一钱) 将以上药物制成粗末,每次服用一钱,加水一小盏,煎至五分,去掉药渣,兑入一酒杯竹沥,再煎两三次沸腾,放至温热,根据小儿年龄大小决定用量,体质虚弱的小儿可去掉大黄。 砭血法 先用口吮使毒血聚集在一处,把细瓷器打碎,选取有锋芒的碎片,将筷子头劈开夹住瓷片,用线绑紧,用两指轻轻捏住筷子梢,使瓷片锋芒对着聚血处,再用另一根筷子频繁敲击,刺出毒血。砭血后若毒邪严重,用神功散敷用;毒邪较轻的,砭血后不可用此药,以免皮肤破损,草乌会引发疼痛。若病症在头部,不用砭法,只适宜用卧针倒挑患处,放出毒血即可痊愈。 神功散 黄柏(炒制)、草乌(生用) 将以上药物研成末,等分,用漱口水调和后敷用,频繁用漱口水湿润。 猪肉贴法 把生猪肉切成片,贴在发红、肿胀的部位,多次更换。 涂法 取适量生赤小豆,研磨成细末,用鸡蛋清调和后涂抹在患处,干了之后再涂。 初生无皮 小儿出生无皮有两种原因,一是父母的梅毒遗染传播,二是胎儿未足月早产。无皮导致皮肤赤烂,疼痛难忍。因梅毒所致,可用换肌消毒散;若是胎怯,当归饮能使其痊愈。同时,外敷清凉鹅黄粉,待毒解身全,皮肤自然坚韧。 【注释】婴儿出生时没有皮肤,这种病症有两种情况。一种是因为父母长期患有杨梅结毒,传染给了胞胎,所以出生后,婴儿上半身或下半身出现赤烂,甚至颜色紫黑。另一种是因为胎儿月份不足,出生过早,全身皮肤浸渍呈现红嫩且光滑的状态。这两种情况都属于凶险的病症。对于因遗毒导致的,内服换肌消毒散,外用清凉膏或鹅黄散敷用。若是胎元不足导致的,内服当归饮,外用稻米粉扑撒。所谓“毒解形完”,是指解除了毒气后,皮肤会逐渐生长完整且坚实。 换肌消毒散 当归、生地黄、赤芍药、川芎、皂刺、土茯苓、金银花、连翘(去心)、甘草(生)、白芷、苦参、白鲜皮、防风 以灯心草为药引,用水煎服。 (方歌)无皮换肌消毒治,四物皂刺土茯苓,银花连翘草白芷,苦参白鲜共防风。 当归饮 何首乌(制)、白鲜皮、白蒺藜、甘草、当归、生地黄、白芍药、人参、黄芪、川芎 用水煎服。 (方歌)当归饮治儿无皮,面白肢冷服最宜,首乌鲜皮白蒺藜,甘草四物共参芪。 清凉膏 石灰(四两,选取未经水湿成块状的) 用水浸泡石灰,水面没过手指约半指深,露天放置一宿,石灰面上会浮起如云片般的物质,轻轻取出,略带一些清水,根据其多少,取等量的小磨香油,顺着一个方向搅拌成膏状即可,用鸡毛蘸取涂抹,病症可自愈。 鹅黄散 黄柏(生用)、石膏(各取等量,煅烧) 共同研磨成细末,扑撒在患处,皮肤湿就直接干扑,皮肤干则用猪苦胆调和后涂抹。 扑粉法 将旱稻白米制成粉末,时常扑撒在患处,皮肤会逐渐生长,效果神奇。 变蒸 世间万物在春天生发,夏天热盛而成长,小儿出生后的形体与精神的变化也遵循此规律。小儿出生后,三十二天为一变,六十四天为一蒸。变能促使骨骼生长、脏腑发育,蒸则可增长智慧、启发聪明。经过十八次变化与五百七十六天,变蒸完成,小儿的形体与精神也就发育成熟。变蒸时,小儿身体会微微发热,耳朵与尻骨发凉,但并无其他疾病症状。 【注释】天地孕育万物,必定凭借春天的温暖、夏天的炎热。小儿出生后,形体与精神的变化同样遵循此理。从出生日起算,到三十二日称为一变,到六十四日称为一蒸。变能让小儿的骨骼生长、脏腑发育,蒸能增长小儿的智慧,使其更加聪明。这里说的“十八五百七十六”,指的是经过十次变、五次蒸,此外还有三次大蒸,总计五百七十六日。变蒸结束后,小儿的形体与精神都发育完备,此后便不再有变蒸现象。每次变蒸时,小儿仅表现为身体微微发热,耳朵与尻骨发凉,并无其他疾病症状。这是因为阴阳协调变化,促进了形体与精神的生长发育,所以没有其他疾病症状。身体微微发热,是由于阴阳交融,变蒸之气所致。耳朵与尻骨发凉,是因为耳朵与尻骨属阴,这是阳气不损伤阴气,阴阳和谐的表现,所以不会发热。 (按语)虽说变蒸是为了生长五脏六腑,但又有一种说法称包络、三焦二经并无具体形状,所以不会发生变蒸。然而包络是周身的脂膜,联络着全身的骨骼与脏腑,三焦是躯壳内的气,充斥于全身的骨骼与脏腑,变蒸之时怎么会唯独不涉及它们呢?这种说法没有依据,仔细研读《灵枢》《素问》就能明白,特此附上辨析,以待有识之士探讨。 --惊风门-- 惊风总括 心主宰惊,肝主宰风,当心热与肝风并作时,就会引发急惊风。若小儿平素体质虚弱,因治疗急惊风用药过猛,就可能转变为慢惊风。还有在吐泻之后引发的,则称为慢脾风。急惊风属于阳证,有实症的表现;慢脾风属于阴证,有虚证的特征。慢惊风属于半阴半阳之症,对于其中的虚实寒证,必须详细辨明。 【注释】心藏神明,所以心病主要表现为惊;肝属木,所以肝病主要表现为风。但凡小儿心热且肝阳过盛,一旦受到惊吓、感受风邪,那么风火相互交搏,必然会发作急惊风之症。如果小儿平素禀赋不足,或者因治疗急惊风用药过于峻猛,突然损伤元气,常常会导致病情转变为慢惊风之症。另外还有因为长时间的吐泻,致使中气严重虚弱,脾土衰弱,肝木乘虚而内生惊风,这种情况被称为慢脾风。这三种病症的致病原因各不相同,所以所表现出的症状也不一样。急惊风属阳证,必然会有阳热过盛等实证的表现;慢脾风属阴证,必然会有阴冷不足等虚证的特征。至于慢惊风刚开始发作的时候,阴阳还没有过度损耗,或者是由急惊风传变而来,其中常常伴有夹痰、夹热等症状,所以属于半阴半阳之症,不像慢脾风是纯粹的阴证疾病。 治疗时必须详细分辨虚实寒热,以此进行治疗,这样才不致出现失误。 惊风八候 惊风有八候,分别是搐、搦、掣、颤、反、引、窜、视。肘臂的伸缩动作叫做搐,十指的一开一合呈现出搦的状态。如同相互扑击的态势称为掣,头和肢体像摇铃般晃动就是颤。身体向后仰,头部向后的情况为反张,两手做出类似开弓的动作是引。眼睛直视,常似发怒的样子称作窜,眼睛盯着物体目不转睛就是视。对于这些症状,从内外、左右来区分顺逆,急惊风与慢惊风在这方面的判断都相同。 【注释】八候指的就是搐、搦、掣、颤、反、引、窜、视。搐指的是肘臂的伸缩;搦是说十指的开合;掣形容肩头相互扑动;颤表示手足像摇铃一样晃动;反是指身体向后仰;引是两手如同开弓;窜即眼睛直视且似发怒;视则是眼珠露出且转动不灵活。关于搐,以男左手、女右手,男孩大指在外,女孩大指在内为顺,反之则为逆。这些症状在急惊风、慢惊风都会出现,无论虚实并无差异,医者务必牢记。 通关急救法 惊风出现抽搐且神志昏迷,是因为痰液壅塞、气机阻滞在心胸部位。此时应赶紧用通关散吹入鼻中,若没有喷嚏反应则病情凶险,有喷嚏则可存活。 【注释】惊风抽搐时,必然会有神志昏迷的情况,这都是由于痰液壅塞、气机阻滞,郁结在胸中所导致的。应立即使用通关散吹入小儿鼻内,如果没有喷嚏反应,往往难以救治;若有喷嚏,需仔细分辨其病症属于表症、里症,还是虚症、实症,然后根据具体症状进行治疗。 通关散 半夏(生用)、皂角、细辛、薄荷(各药用量相等) 将以上药物共同研磨成细末,用细笔管取少许吹入鼻内。 急惊风 急惊风有的是因眼睛看到异物、耳朵听到异声,致使心神受扰、气机紊乱而发作;有的是由于心肝火盛,又被外界风寒郁闭,气血不得宣通而引发;还有因痰热过盛引动内风所致。发作时多表现为突然壮热、烦躁急促,面红嘴唇红,痰涎壅塞、呼吸急促,牙关紧闭,大小便不通,脉象洪数。对于急惊风,因异物致惊的,用清热镇惊、安神镇惊之法,可选用镇惊相关方剂及至宝丹;痰盛的用牛黄丸攻痰;热极的用凉膈散清热。病情较轻的,采用平和治法,风热的用羌活散,肝热的用泻青丸,痰热并见的用清热化痰汤,心经有热的用导赤散和凉惊丸。 【注释】急惊风这一病症,有的是因为眼睛接触异物、耳朵听到奇怪声响,导致神气耗散、气机紊乱而发生;有的是由于心肝火旺盛,外部被风寒郁闭,气血不能通畅运行而产生;有的是因为痰热极其强盛从而引动内风。此病症大多突然发作,出现壮热、烦躁急促,面红嘴唇红,痰壅塞、气急促,牙关紧闭,大小便不通畅。牙关紧闭,就是牙齿紧紧咬合不能张开。大小便不通畅,指大便干结、小便涩滞难排。脉象洪数,意味着体内有阳热之象。因接触异物导致惊吓引发急惊风的,用清热镇惊汤、安神镇惊丸来治疗。火邪郁闭引发肝风的,用至宝丹治疗。痰邪强盛导致惊风的,用牛黄丸攻下痰邪。热邪极盛引发肝风的,用凉膈散清热解邪。 病情不太严重的,就采用平和的治疗方法。属于风热的,用羌活散治疗;属于肝热的,用泻青丸治疗;痰邪与热邪并存的,用清热化痰汤治疗;心经有热的,用导赤散、凉惊丸治疗。临床医生必须仔细审辨后选用合适方剂。 清热镇惊汤 柴胡 薄荷 麦冬(去心) 栀子 川黄连 龙胆草 茯神 钓藤钩 甘草(生) 木通 添加灯心草和竹叶作为药引,调和朱砂粉末后服用。 (方歌)清热镇惊治外惊,柴胡薄荷麦门冬,栀子黄连龙胆草,茯神钩藤草木通。 安神镇惊丸 天竺黄 茯神(各五钱) 胆星 枣仁(炒) 麦冬(去心) 赤芍 当归(各三钱) 薄荷叶 黄连 辰砂 牛黄 栀子 木通 龙骨(各三钱。煅) 青黛(一钱) 将以上药物研磨成极细的粉末,用炼制的蜂蜜制成如绿豆般大小的药丸,再以赤金箔包裹作为药丸的外层,依据患儿年龄大小确定服用剂量,用淡姜汤化开后送服。 至宝丹 麻黄 防风 荆芥 薄荷 当归 赤芍 大黄 芒硝 川芎 黄芩 桔梗 连翘(去心) 白术(土炒) 栀子 石膏(煅) 甘草(生) 滑石 全蝎(去毒) 细辛 天麻 白附子 羌活 僵蚕(炒) 川连 独活 黄柏(各等分) 将上述所有药物一起研磨成细粉末,用炼蜜制成药丸,每丸重量为五分,根据患儿年龄大小决定用药量,用姜汤化开后让患儿服下。 牛黄丸 黑牵牛 白牵牛(各七钱半) 胆星 枳实(麸炒) 半夏(各五钱。姜制) 牙皂(二钱,去皮弦) 大黄(一两半) 把上述药物研磨成极其细腻的粉末,用炼制的白蜜制成重五分的药丸,依据患儿年龄大小确定服用剂量,用姜汤化开后让患儿服下。 凉膈散 黄芩 大黄 连翘(去心) 芒硝 甘草(生) 栀子 薄荷 以竹叶为药引,加入生蜜后煎煮服用。如果患者没有出汗的症状,药方中再加防风、羌活两味药。 (方歌)凉膈散治膈热盛,栀翘芩薄芒硝黄,便秘硝黄加倍用,无汗更加羌活防。 羌活散 羌活 防风 川芎 薄荷 天麻 僵蚕(炒) 甘草(生) 川黄连 柴胡 前胡 枳壳(麸炒) 桔梗 以生姜作为药引,加入适量水煎熬后服用。 (方歌)羌活散风兼清热,羌防川芎薄荷叶,天麻僵蚕草黄连,柴胡前胡枳壳桔。 泻青丸 龙胆草(焙) 栀子 大黄(煨) 羌活 防风(各一钱) 川芎(钱半) 将上述药物研磨成粉末,用炼蜜制成如梧桐子大小的药丸,用竹叶、薄荷煎成的汤送服。 清热化痰汤 橘红 麦冬(去心) 半夏(姜制) 赤苓 黄芩 竹茹 甘草(生) 川连 枳壳(麸炒) 桔梗 胆星 以生姜和灯心草作为药引,加入适量的水,煎熬后服用。 (方歌)清热化痰有橘红,麦冬半夏赤茯苓,黄芩竹茹生甘草,川连枳桔胆南星。 泻心导赤清(方剂可查看“木舌”相关内容) 凉惊丸 龙胆草 防风 青黛(各三钱) 钓藤钩(二钱) 黄连(五钱) 牛黄(一钱) 将上述药物研磨成细小粉末,用面糊制成粟米大小的药丸,根据患儿年龄大小确定用量,用金器煎汤化开后服用。 急惊后调理法 急惊风之后,身体状况若还未恢复清爽,存有痰热,可用琥珀抱龙丸来调治,若出现神虚气弱且兼有痰热的情况,清心涤痰汤会很有功效。 【注释】急惊风治疗时多使用寒凉药物,这也是在病情紧急时采用的治标方法。只要痰火稍有减退,就应当调补气血。倘若过度使用寒凉药物,必定会转变为慢惊等病症。所以,急惊之邪一旦消退,若仍有余热留存,应当用琥珀抱龙丸来治疗;若是出现脾虚且多痰的情况,适宜用清心涤痰汤来治疗。 琥珀抱龙丸 人参 琥珀 茯神(各五钱) 山药(一两,炒) 甘草(四钱,炙) 檀香(三钱) 天竺黄 枳壳(麸炒) 枳实(各五钱。麸炒) 辰砂(三钱) 胆星(五钱) 赤金箔(二十片) 将上述药材研磨成细粉末,用炼蜜制成药丸,每丸重量为一钱。年龄大的孩子服用一丸,年龄小的孩子服用半丸,用淡姜汤化开后送服。 清心涤痰汤 竹茹 橘红 半夏(姜制) 茯苓 枳实(麸炒) 甘草(生) 麦冬(去心) 枣仁(炒) 人参 菖蒲 南星 川黄连 以生姜作为药引,加水煎煮后服用。 (方歌)清心涤痰汤效灵,补正除邪两收功,参苓橘半连茹草,枳实菖枣星麦冬。 慢惊风 慢惊风大多是因为先天禀赋薄弱,或者因用药过猛损伤正气而形成。发作时抽搐缓慢,时发时停,面色呈现白中带青黄,身体温热,患儿昏睡、眼睛闭合,有时眼睛半睁露出睛珠,脉象迟缓,神情凄惨,大便颜色发青。对于气虚兼夹痰邪的情况,醒脾汤有疗效;若是脾虚肝旺,缓肝理脾汤很灵验。 【注释】慢惊风这一病症,有的是因为先天禀赋虚弱,导致脾土虚弱、肝木过旺;有的则是因为急惊风时过度使用峻猛的药物,从而转变成这种病症。发作时抽搐动作缓慢,间歇性发作,面色淡黄,或者青白色相间,身体必定是温热的,患儿处于昏睡状态、眼睛闭合,有的睡卧时眼睛不能完全闭合而露出睛珠,脉象表现为迟缓,精神状态凄惨,大便呈青色,这些都是脾胃虚弱的表现。治疗应该以培补元气为主,对于虚弱且夹有痰邪的,用醒脾汤来治疗;若是脾虚导致肝旺的,就用缓肝理脾汤来治疗。 醒脾汤 人参 白术(土炒) 茯苓 天麻 半夏(姜制) 橘红 全蝎(去毒) 僵蚕(炒) 甘草(炙) 木香 仓米 胆南星 以生姜作为药引,加入适量的水,煎煮后服用。 (方歌)气虚夹痰醒脾治,参术天麻白茯苓,橘半全蝎僵蚕草,木香仓米胆南星。 缓肝理脾汤 广桂枝 人参 白茯苓 白芍药(炒) 白术(土炒) 陈皮 山药(炒) 扁豆(炒,研) 甘草(炙) 以煨姜和大枣作为药引,加水煎煮后服用。 (方歌)肝旺脾虚缓肝汤,桂枝参苓芍术良,陈皮山药扁豆草,煎服之时入枣姜。 夹热夹痰慢惊 慢惊风若夹有热邪或痰邪,会出现身体发热、内心烦躁、口中流涎的症状。这种情况适宜用清心涤痰的方法治疗,可选用青州白丸子、柴芍六君煎。 【注释】慢惊风这一病症,原本没有热证可说,但因脾虚会导致虚热内生,所以会出现痰涎向上泛涌,咽喉部位气息粗重,身体发热、内心烦躁的症状,这就是所说的虚证夹有痰热。对于痰热同时存在的情况,用清心涤痰汤来治疗。若是脾虚肝旺且痰邪强盛的,用青州白丸子、柴芍六子君汤来治疗。 清心涤痰汤(方剂可查看急惊后调理法相关内容)。 青州白丸子 生川乌(五钱,去皮脐) 生半夏(七两) 南星(三两,生) 白附子(二两,生) 将上述药材研磨成粉末,装入生绢袋内,使用井水荡出药粉,若一次未荡尽就继续,直至药粉全部荡出为止。将荡出的药粉放置在瓷盆内,白天日晒、夜晚露置。每天早上撇去旧水,另外用新水搅拌。春季如此操作五天,夏季三天,秋季七天,冬季十天。之后去掉水并晒干,再研磨成极细粉末。接着用糯米粉煎成稀粥,取上层清液,与药末一起制成绿豆大小的药丸。每次服用三到五丸,用薄荷汤送服。 柴芍六君子汤 人参 白术(土炒) 茯苓 陈皮 半夏(姜制) 甘草(炙) 柴胡 白芍(炒) 钓藤钩 以生姜和大枣作为药引,加水煎煮后服用。 (方歌)脾虚木旺风痰盛,四君人参术草苓,痰盛陈半因加入,肝风更用柴芍藤。 慢脾风 慢脾风的病机是肝强脾弱,肺气也虚弱,肺金失去对肝木的制约,肝木亢盛而生风。常因长期的呕吐、泄泻损伤脾胃,出现闭目摇头,面唇发青,额头出汗、昏睡,身体四肢发冷,舌头短缩、声音嘶哑,呕吐出清稀液体等症状。治疗应以温中补脾为主,根据具体症状选用固真汤、理中汤等。 【注释】慢脾风这一病症,大多是由于长期呕吐、泄泻,致使脾气严重受损,从而导致脾土虚弱无法滋养肺金,肺金虚弱不能克制肝木,肝木因此强盛,专门克制脾土,所以称作脾风。患儿出现闭口摇头,面唇颜色青黯,额头出汗、昏睡,四肢冰冷,舌头短缩、声音嘶哑,频繁呕吐清水的症状,这是纯粹的阴盛阳衰之症。此时,祛风却无外风可祛,治惊也无外惊可疗,只适宜大力补脾土,生发胃气、回阳救逆为主。因吐泻导致阳气虚脱的,用温中补脾汤治疗;大病之后形成慢脾风的,用固真汤治疗;若出现四肢冰冷的,在理中汤基础上加附子治疗。 温中补脾汤 人参 黄芪(蜜炙) 白术(土炒) 干姜 陈皮 半夏(姜制) 附子(制) 茯苓 砂仁 肉桂(去粗皮,研) 白芍(炒焦) 甘草(炙) 丁香 以煨姜作为药引,加水煎煮后服用。 (方歌)慢脾温中补脾汤,参芪白术共干姜,陈半附苓缩砂桂,白芍甘草共丁香。 固真汤 人参 白术(土炒) 肉桂(去粗皮) 白茯苓 山药(炒) 黄芪(蜜炙) 甘草(湿纸裹煨透) 附子(去皮脐,汤泡浸) 以生姜和大枣作为药引,加水煎煮后服用。 (方歌)固真汤治慢脾风,人参白术桂茯苓,山药黄芪煨甘草,附子浸泡最宜精。 理中汤(该方剂可查阅“不乳”相关内容) --痫症门-- 痫症总括 小儿痫症类似痉病和惊风,发作的时候会突然昏倒、抽搐,伴有流涎和发出声响,一顿饭的工夫就苏醒过来,如同没有生病一样。它分为阴痫、阳痫,还有惊痫、痰痫、食痫、风痫,病因与症状各异。 【注释】痫症之所以类似惊风、痉风,是指发作时患儿突然昏倒、身体抽搐,痰涎堵塞气道,呼吸急促并发出声响,这些表现与惊、痉两种病症相似。但痫症发作时四肢柔软,一顿饭时间就会苏醒,过后就像没病的人一样,不像痉风那样全身僵硬,一整天都不苏醒。 所谓“阴”指的是阴痫,会出现脏腑阴寒的症状;“阳”指的是阳痫,会出现脏腑阳热的症状。惊痫是因为受惊发热引发,痰痫是由于痰邪导致,食痫是因饮食问题引起,风痫是感受风邪所致。这些痫症的症状不一样,治疗方法也各不相同,临床时应当详细辨证。 阴痫 阴痫属于脏寒之病,发作时肢体厥冷,仰卧且肢体拘急,面色呈现白中带青,口吐白沫,声音低微,脉象沉细。可用醒脾汤、固真汤、定痫丹治疗,轻症用醒脾汤,重症用固真汤,病情缓解后用定痫丹调理。 【注释】阴痫属于阴寒内盛、脏腑虚寒的病症,大多是在慢惊风之后,痰邪侵入心包而引发。发作时患儿手足冰冷,仰卧且肢体拘挛紧迫,面色青白,口中吐出白沫,发出的声音微弱,脉象表现为沉细。病情较轻的,使用醒脾汤治疗;病情较重的,使用固真汤治疗。待病情缓解后进行调理,用定痫丹为主进行治疗。 醒脾汤(方剂可查看慢惊门相关内容)。 固真汤(方剂可查看慢脾风相关内容)。 定痫丹 人参(三钱) 当归(三钱) 白芍(三钱,炒) 茯神 枣仁(各五钱。炒) 远志(三钱,去心) 琥珀(三钱) 天竺黄(四钱) 白术(五钱,土炒) 橘红 半夏(姜制) 天麻(各三钱) 钓藤钩(四钱) 甘草(二钱,炙) 将上述药物一起研磨成细粉末,用炼蜜制成如榛子大小的药丸。每次服用一丸,用淡姜汤化开后服用。 阳痫 阳痫属于腑热之病,发作时身体发热、出汗,患儿仰卧,面色发红,脉象数且洪大,牙关紧闭、急切啼叫并口吐涎沫,可选用龙胆汤、泻清丸与抱龙丸治疗。 【注释】阳痫属性为阳,是腑有热邪的病症,大多是由于急惊风时祛风、下痰不彻底,时间久了导致形成这种病症。发作时身体发热、自行出汗,患儿仰卧,面色红赤,脉象洪大且快,牙关紧闭拘急,有的还不停地啼哭喊叫,口中吐出涎沫。如果是风邪兼热邪的情况,使用龙胆汤;若是肝经有热,就用泻清丸;要是痰涎壅塞严重,用四制抱龙丸来治疗。 龙胆汤(方剂可查看“噤口”相关内容)。 泻清丸(方剂可查看“急惊风”相关内容)。 四制抱龙丸 天竺黄(五钱) 辰砂(二钱) 胆星(一两) 雄黄(二钱) 麝香(一分半) 将上述药材研磨成极细的粉末。另外取麻黄、款冬花、甘草各五钱,加水煎煮,煮好后滤去药渣,用小火将药汁熬成膏状,再与之前研磨好的药末混合,制成如芡实大小的药丸。每次服用一丸,用薄荷汤化开后送服。 惊痫 惊痫是小儿受到奇异事物惊吓,扰动神气引发。发作时会吐舌、急切呼叫,面色一会儿白一会儿红,发作状态就像有人要抓捕他一样。可用安神的大青膏和镇惊丸,对治疗惊痫很有效。 【注释】小儿的心肝热邪旺盛,偶然被惊吓之邪触动,从而使得神气混乱,最终形成痫症。发作的时候,小儿会吐出舌头并急切呼叫,面色一会儿变得苍白,一会儿又变得通红,表现出惊恐不安的样子,就好像有人要来抓捕他一样。治疗时,先服用大青膏,之后再服用镇惊丸,这样痫症自然就会平定。 大青膏 天麻(三钱) 白附子(二钱) 青黛(一钱,研) 蝎尾(一钱,去毒) 朱砂(一钱,研) 天竺黄(二钱) 麝香(三分) 乌梢蛇肉(一钱,酒浸,焙干) 将上述药物一同研磨细碎,再用炼蜜调和成膏状。服用时,年龄较大的孩子每次服五分剂量,年龄小的孩子每次服三分剂量,用薄荷汤化开后服用。 镇惊丸 茯神 麦冬(各五钱。去心) 辰砂 远志(去心) 石菖蒲 枣仁(各三钱。炒) 牛黄(一钱半) 川黄连(三钱,生) 珍珠(二钱) 胆星(五钱) 钓藤钩(五钱) 天竺黄(五钱) 犀角(三钱) 甘草(二钱,生) 把以上的药材共同研磨成精细粉末,接着用炼好的蜂蜜制成药丸,每颗药丸重量为五分。根据患儿年龄、病情斟酌用量,用淡姜汤送服。 痰痫 痰痫患儿平素就多痰,发作时痰液壅塞在喉咙间,呼吸急促,甚至昏倒,还会口吐痰沫,可用一捻金与滚痰丸治疗。 【注释】所谓痰痫,是因为小儿平时体内痰邪就很盛,有时偶然因受惊发热,最终导致痫症。发作的时候,痰涎在喉咙部位堵塞,呼吸急促,继而昏倒,口中吐出痰沫。此时应先服用一捻金,迅速泻下痰邪,再吹服朱衣滚痰丸,这样气机顺畅、痰邪清除,痫症自然就会停止。 一捻金(方剂可查看“不乳”相关内容)。 朱衣滚痰丸 礞石(一两,煅) 沉香(五钱) 黄芩(七钱) 大黄(一两) 将上述药物研磨成细粉末,以水为黏合剂制成药丸,再用朱砂包裹药丸外层作为衣。根据患儿年龄大小确定服用剂量,用白开水化开后服用。 食痫 食痫是因饮食过量,食物积滞在中脘部位,一时之间痰热内生引发。患儿面色发黄、腹部胀满,呕吐物与排泄物气味酸臭。可用妙圣丹、朱衣滚痰丸,后续再用清热和胃丸调理,以恢复健康。 【注释】食痫这种病症,病根在脾脏。由于小儿吃奶或进食过多,食物在胃脘中部停滞积聚,恰逢此时痰热壅盛,就导致了痫症发作。刚开始时,患儿面色发黄、腹部胀满,出现呕吐、泄泻且气味酸臭,之后就常常发作抽搐。这时适宜先用妙圣丹治疗,若痰邪强盛,用朱衣滚痰丸治疗,之后再用清热和胃丸进行调理,如此就能清除积滞,使惊痫平定。 妙圣丹 雄黄 蝎梢 朱砂 代赭石(各二钱。煅,醋淬) 巴豆(三个,去油) 杏仁(二钱,炒,去皮尖) 把上述药物一起研磨成细粉末,用蒸熟的枣肉混合药末制成如桐子般大小的药丸。每次服用三到五丸,用木香煎成的汤液化开后服用。 朱衣滚痰丸(方见痰痫)。 清热和胃丸 川连(五钱,生) 栀子(五钱,生) 竹茹(四钱) 麦冬(五钱,去心) 连翘(四钱,去心) 山楂(一两) 神曲(一两,炒) 麦芽(一两,炒) 陈皮(四钱) 枳实(五钱,麸炒) 大黄(五钱) 甘草(三钱,生) 将上述药材研磨成细粉末,用炼蜜制成药丸,每丸重量为一钱。根据孩子情况决定用量,用白开水化开后让孩子服下。 风痫 风痫是因出汗后脱衣,风邪侵袭经络所致。发作时两眼青黯,面色淡红,十指屈伸像在数东西。可用化风丹、羌活桂枝汤、牛黄丸治疗,轻症用化风丹,重症用羌活桂枝汤,风邪兼痰者用牛黄丸。 【注释】风痫的成因是小儿出汗后脱去衣服,皮肤腠理张开,风邪趁机侵入人体经络。发作时患儿双眼呈现青黯之色,面色淡红,手指不停地屈伸,如同在数东西。治疗方法首先应疏散风邪、解除表证。病情较轻的,用化风丹治疗;病情较重的,用羌活桂枝汤治疗;如果风邪兼夹痰邪,用牛黄丸治疗。 化风丹 胆星(二钱) 羌活 独活 天麻 防风 甘草(生) 荆芥穗 人参 川芎(各一钱) 将上述药物一起研磨成细粉末,再用炼蜜制成如皂子大小的药丸。每次服用一丸,用薄荷汤化开后服用。 羌活桂枝汤 羌活 防风 麻黄 桂枝 天麻 大黄 甘草(生) 以生姜作为药引,加入适量水,煎煮后服用煎好的药液。 (方歌)羌活桂枝治风痫,疏风泻热妙难言,羌防麻桂天麻草,大黄煎服自然安。 牛黄丸 胆星 全蝎(去毒) 蝉退(各二钱半) 防风 牛黄 白附子(生) 僵蚕(炒) 天麻(各一钱五分) 麝香(五分) 把上述药材研磨成细粉末,将枣煮熟后去掉枣核与枣皮,取用枣肉与药末混合制成如绿豆大小的药丸。每次服用三到五丸,用生姜汤化开后服用。 疳症门1-1 疳症总括 十五岁以上的人患此症称为劳,十五岁以下则叫做疳。病因是乳食损伤脾脏,过食肥甘厚味,节制失度,内生积热,致使气血津液被消耗煎熬。初患时小便如米泔水,午后出现潮热,时间久了,会出现青筋显露,肚子膨大坚硬,面色青黄,肌肉消瘦,皮毛干枯,眼睛无神等症状。 【注释】这里说的大人,指十五岁以上的人,他们患相关病症称作劳。若是十五岁以下的人患病,都叫做疳。这是因为小儿所禀赋的气血较为虚弱,脏腑娇嫩,容易受到损伤。或者因为吃奶进食过饱,又或者食用肥腻甘甜食物没有节制,食物停滞在胃脘中部,传导运化迟缓,肠胃逐渐受损,就会产生积热。积热强盛进而形成疳症,便会消耗气血,煎熬津液。凡是疳病刚开始的时候,小便如同淘米水一样,午后会有潮热症状。如果长时间没有得到正确治疗,就会使得小儿青筋暴露,肚子变得又大又坚硬,面色呈现青黄之色,肌肉逐渐消瘦,皮毛变得干枯憔悴,眼睛也变得没有光彩,至此疳症就形成了。然而,应当分辨清楚病症所属类型然后进行治疗,这样才不致出现失误。 脾疳 脾疳表现为面色发黄、肌肉消瘦,身体发热、困倦且嗜睡,心口部位痞塞坚硬,腹部胀满、肿胀,喜欢卧于冷处,爱吃泥土,腹部坚硬疼痛,头大脖子细,不爱进食,伴有吐泻、烦躁口渴,大便腥秽黏稠。先以攻积、消疳之法,用消疳理脾汤、肥儿丸治疗,积滞消除后,再用参苓白术散补脾调理。 【注释】在五行中,脾属土,对应颜色为黄,主司肌肉。所以当小儿患脾疳时,就会出现面色发黄、肌肉消瘦的症状,身体发热,精神困倦而喜欢睡觉,心口下方感觉痞塞坚硬,对乳食懈怠不想进食,睡觉时喜欢待在凉爽的地方,还会出现爱吃泥土的异食癖,肚子坚硬并且疼痛,头部较大而颈部细弱,有时会呕吐、腹泻,口干且烦躁口渴,大便气味腥臭、质地黏腻。治疗时,应当先攻除体内积滞,可选用消疳理脾汤、肥儿丸。积滞消退之后,再调理脾脏,以参苓白术散为主进行治疗。 消疳理脾汤 芜荑 三棱 莪术 青皮(炒) 陈皮 芦荟 槟榔 使君子肉 甘草(生) 川黄连 胡黄连 麦芽(炒) 神曲(炒) 以灯心草作为药引,将药物与灯心草一同加水煎煮,之后服用煎好的药汤。 (方歌)消疳理脾用芜荑,三棱莪术青陈皮,芦荟槟榔使君草,川连胡连麦芽曲。 肥儿丸 人参(二钱半) 白术(五钱,土炒) 茯苓(三钱) 黄连(二钱) 胡黄连(五钱) 使君子(四钱,肉) 神曲(炒) 麦芽(炒) 山楂肉(各三钱半) 甘草(钱半,炙) 芦荟(二钱半,煨) 把上述药材研磨成粉末,用黄米煮成的糊来调和药末,制成如黍米般大小的药丸。每次服用二三十丸,用米汤化开后服用。 参苓白术散 人参(二钱) 茯苓 白术(土炒) 扁豆(炒) 薏米(炒) 山药(各五钱。炒) 陈皮(三钱) 缩砂 桔梗(各二钱) 甘草(一钱,炙) 建莲子(五钱,去心) 将上述药物一起研磨成细粉末,每次服用一钱,用煮老米得到的汤液调配后服用。 疳泻 疳疾会损伤脾脏而引发泄泻,治疗妙法是先清热再补脾。初期适宜用清热和中汤,泄泻时间久了,用参苓白术散疗效显着。 【注释】疳泻这种病症,大多是由于积热损伤脾脏,致使水谷无法正常分清别浊,从而频繁泄泻。治疗方法应当是先清热祛湿,使用清热和中汤。如果泄泻持续很长时间没有痊愈,就应当逐渐进行调理,此时用参苓白术散,能取得快速的治疗效果。 清热和中汤 白术(土炒) 陈皮 厚朴(姜炒) 赤苓 黄连 神曲(炒) 谷芽(炒) 使君子 生甘草 泽泻 取灯心草作为药引,与其他药物一起加适量水,煎煮后服用煎好的 (方歌)疳久泄泻名疳泻,清热和中功甚捷,白术陈厚赤苓连,柛谷使君草泽泻。 参苓白术散(该方剂的具体内容,可查看脾疳部分)。 疳肿胀 疳疾引发的肿胀,表现为面部浮肿且有光泽,这是由于体内运化传导功能失常,导致脾肺两脏受损。还会出现气逆喘咳、胸膈胀满的症状,服用御苑匀气散最为适宜。 【注释】患有疳病而出现肿胀的病症,大多是因为体内的运化传导功能出现异常,从而使得肺脏和脾脏都受到损伤。临床表现为气向上逆行、气喘咳嗽,胸部和横膈膜部位感觉痞塞憋闷,腹部肿胀,面部呈现浮肿且有光泽。这种情况适宜使用御苑匀气散进行治疗,用药后肿胀症状自然会消退。 御苑匀气散 桑皮(蜜炒) 桔梗 赤苓 甘草(生) 藿香 陈皮 木通 以生姜皮和灯心草作为药引,将其与其他药材一同加入适量的水进行煎煮,煎好后服用药汤。 (方歌)疳久脾虚肿胀生,御苑匀气有奇功,桑皮桔梗赤苓草,藿香陈皮合木通。 疳痢 疳疾持续时间长了,频繁出现下痢症状,大多是因为肠胃中的热邪凝结阻滞。痢疾表现或为赤色,或为白色,同时伴有腹部窘迫疼痛,此时香连导滞汤是治疗的良方。 【注释】疳痢产生的原因,都是由于热邪在肠胃中结聚导致的。所以痢疾发作时,大便颜色有时发红,有时发白,腹部会感到窘迫疼痛。此时应尽快使用香连导滞汤进行治疗,服用后痢疾症状自然会痊愈。 香连导滞汤 青皮(炒) 陈皮 厚朴(姜炒) 川黄连(姜炒) 生甘草 山楂 神曲(炒) 木香(煨) 槟榔 大黄 取灯心草当作药引,把它与其他药物一起加水煎熬,煎好后服用煎出的药液。 (方歌)疳久下痢名疳痢,香连导滞功最良,青陈厚朴川连草,楂曲木香槟大黄。 疳症门1-2 肝疳 肝疳表现为面目、指甲呈现青色,眼睛生眼屎、流泪,眼睛干涩难以睁开,患儿摇头揉眼,喜欢合面而卧,耳朵流出脓水,身上生湿疮,腹部胀大青筋暴露,身体瘦弱,烦躁口渴,性情急躁,粪便带有青色。初期清热可使用柴胡清肝散和芦荟肥儿丸,调养阶段用逍遥散、抑肝扶脾汤,能有效控制病情。 【注释】在五行中,肝属木,对应颜色为青,主筋。所以当出现肝疳时,可见面目、指甲都发青,眼睛分泌眼屎、流泪,眼睛有隐涩感难以睁开,患儿会不自觉地摇头揉眼睛,睡觉喜欢合面侧卧,耳朵出现疮疡并流出脓水,腹部胀大且青筋显露,身体瘦弱,伴有烦躁口渴、性情急躁,粪便颜色发青如苔藓。治疗时,初期适宜先清除肝热,可选用柴胡清肝散、芦荟肥儿丸。若病情稍有缓解,就应当用逍遥散、抑肝扶脾汤来调理身体。 柴胡清肝散 银柴胡 栀子(微炒) 连翘(去心) 胡黄连 生地黄 赤芍 龙胆草 青皮(炒)甘草(生) 以灯心草和竹叶作为药引,将它们与其他药物一同加入适量水进行煎煮,煎好后服用所得的药液。 (方歌)柴胡清肝治肝疳,银柴栀子翘胡连,生地赤芍龙胆草,青皮甘草一同煎。 芦荟肥儿丸 五谷虫(二两,炒) 芦荟(生) 胡黄连(炒) 川黄连(各一两。姜炒) 银柴胡(一两二钱,炒) 扁豆(炒) 山药(各二两。炒) 南山楂(二两半) 虾蟆(四个,煅) 肉豆蔻(七钱,煨) 槟榔(五钱) 使君子(二两半,炒) 神曲(二两,炒) 麦芽(一两六钱,炒) 鹤虱(八钱,炒) 芜荑(一两,炒) 朱砂(二钱,飞) 麝香(二钱) 把所有药材共同研磨成细粉末,用醋调成糊来制作药丸,制成像黍米一样大小。每次服用一钱,用米汤送服。 加味逍遥散 茯苓 白术(炒) 当归 白芍(炒) 柴胡 薄荷 炙甘草 丹皮 栀子(炒) 以生姜和大枣作为药引,与其他药物一同加水煎煮,煎好后服用煎出的药汤。 (方歌)加味逍遥散如神,茯苓白术当归身,白芍柴胡薄荷草,再加丹皮栀子仁。 抑肝扶脾汤 人参 白术(土炒) 黄连(姜炒) 柴胡(酒炒) 茯苓 青皮(醋炒) 陈皮 白芥子 龙胆草 山楂 神曲(炒) 炙甘草 以生姜和大枣作为药引,与其他药物一同加水煎煮,煎好后服用煎出的药汤。 (方歌)调理抑肝扶脾汤,参术黄连柴苓良,青陈白芥龙胆草,山楂神曲甘草尝。 心疳 心疳表现为面色发红,眼睛脉络也发红,身体壮热且多汗,时常烦躁惊悸,患儿会咬牙、摆弄舌头,口舌干燥口渴,口舌生疮,小便色红,胸膈满闷,喜欢趴着睡觉,不爱吃东西,身体干瘦,还频繁出现呕吐或腹泻症状。治疗时,热邪强盛的,用泻心导赤汤;热盛同时伴有惊悸的,用珍珠散;患病时间长导致心虚的,用茯神汤来调理。 【注释】在五行中,心属火,对应颜色为赤,主司血脉。所以患心疳时,可见面色发红,眼睛里的脉络也呈现红色,身体高热并伴有出汗,经常烦躁不安、容易受到惊吓,患儿会不自觉地咬牙、摆弄舌头,口舌干燥想喝水,口腔和舌头生出疮疡,小便颜色红赤,胸部和横膈膜部位满闷不适,睡觉时喜欢趴着,不愿进食,身体变得干瘦,有时还会出现呕吐或腹泻。如果体内热邪强盛,就用泻心导赤汤治疗;若热盛且伴有惊悸症状,使用珍珠散;如果患病时间久,导致心脏虚弱,便用茯神汤来调理身体。 泻心导赤汤(方剂内容见“木舌”相关部分)。 珍珠散 珍珠(三钱) 麦冬(五钱,去心) 天竺黄(三钱) 金箔(二十五片) 牛黄(一钱) 胡黄连(三钱) 生甘草(二钱) 羚羊角 大黄 当归(各三钱) 朱砂(二钱) 雄黄(一钱) 茯神(五钱) 犀角(三钱) 将上述药物研磨成细粉末,每次服用五分的量,用茵陈煮成的汤液来调和药末后服用。 茯神汤 茯神 当归 炙甘草 人参 以龙眼肉作为药引,与其他药材一起加水煎煮,煎好后服用药汤。如果有烦躁发热的症状,就加入麦冬同煎。 (方歌)茯神汤内用茯神,当归甘草共人参,若是烦热麦冬入,清补兼施功最纯。 疳渴 过量食用肥腻甘甜食物,积热内蕴,损伤人体津液,会出现极度口渴、频繁饮水、内心烦躁发热的症状。此时应迅速使用清热甘露饮,热邪减轻、津液恢复,口渴症状自然就会停止。 【注释】所谓疳渴,大多是由于肥甘厚味导致体内积热,煎熬损耗脾胃,使得津液亏缺。所以会频繁出现极度口渴、大量饮水,同时心神烦躁发热的情况。此时应尽快使用清热甘露饮进行治疗,服用后热邪减退,体内津液生成,口渴症状也就随之消除。 清热甘露饮 生地黄 麦冬(去心) 石斛 知母(生) 枇杷叶(蜜炙) 石膏(煅) 甘草(生) 茵陈蒿 黄芩 取灯心草作为药引,加适量水进行煎煮,煎好后服用煎出的药液。 (方歌)耗液伤津成疳渴,清热甘露饮如神,生地麦冬斛知母,枇杷石膏草茵芩。 肺疳 患儿面色发白,气逆并时常咳嗽,毛发焦枯,皮肤粗糙如起粟粒且干燥,身体发热又怕冷,还流清鼻涕,鼻颊部位生疮,这种情况称作肺疳。治疗时,先使用生地清肺饮疏散病邪,接着用清热甘露饮清热,若患病日久导致肺虚,用补肺散治疗效果最佳,要依据具体症状及时加减用药。 【注释】在五行中,肺属金,对应颜色为白,主司皮毛。所以患肺疳时,会出现面色发白,气向上逆行引发咳嗽,毛发变得焦枯,皮肤上生出如粟粒般的东西,肌肤干燥,既怕冷又发热,常常流清鼻涕,鼻颊部位长出疮疡。治疗之初,先用生地清肺饮来疏散体内病邪,之后再用清热甘露饮清除热邪。如果患病时间较长,导致肺气虚弱,就应当用补肺散来治疗。 生地清肺散 桑皮(炒) 生地黄 天冬 前胡 桔梗 苏叶 防风 黄芩 生甘草 当归 连翘(去心) 赤苓 以生姜和红枣作为药引,与其他配方中的药材一同放入锅中,加入适量的水进行煎煮,待煎好后,服用煎出的药液。 (方歌)生地清肺用桑皮,生地天冬前桔齐,苏叶防风黄芩草,当归连翘赤苓宜。 甘露饮 生地黄 熟地黄 天冬 麦冬(去心) 枳壳(麸炒) 桔梗 黄芩 枇杷叶(蜜炙) 茵陈蒿 石斛 取红枣肉当作药引,与其他药物一起放入锅中,加适量水煎熬,煎好后服用煎出的药液。 (方歌)甘露饮治肺火壅,生熟地黄二门冬,枳桔黄芩枇杷叶,茵陈石斛共煎成。 补肺散 白茯苓 阿胶(蛤粉炒) 糯米 马兜钤 炙甘草 杏仁(炒,去皮尖) 加水煎煮后服用煎出的药液。 (方歌)肺虚补肺散通仙,茯苓阿胶糯米攒,马兜铃配炙甘草,杏仁微炒去皮尖。 肾疳 出现囟门迟闭、膝关节肿大、出牙和行走迟缓,身体骨瘦如柴,面色黑黄,齿龈出血,口中有臭味,双脚冰冷,腹痛腹泻,哭闹不止等症状,这是肾疳。治疗肾疳,先使用金蟾丸,之后宜接着服用九味地黄丸。要是患者先天禀赋气虚体弱,要毫不犹豫地用调元散进行治疗。 【注释】在五行中,肾属水,对应颜色为黑,主司骨骼。患上这种疳病的人,初期必定会有囟门闭合延迟、膝关节肿大、出牙和行走迟缓等肾气不足的症状。再加上过度食用肥甘厚味且不知节制,时间久了就逐渐发展成肾疳,所以会出现面色黑黄,齿龈出血,口腔内散发臭味,双脚冰冷如同冰块,腹部疼痛伴有腹泻,啼哭不停等症状。治疗时,首先用金蟾丸来治疗疳病,随后用九味地黄丸进行调养滋补。如果是先天禀赋不足的患者,则用调元散来治疗。 金蟾丸 干虾蟆(五个,煅) 胡黄连 黄连(各三钱) 鹤虱(二钱) 肉豆蔻(煨) 苦楝根白皮 雷丸 芦荟(生) 芜荑(各三钱) 把上述药物研磨成粉末,用面糊调和制成药丸,大小如绿豆般,再以雄黄包裹药丸作为外层。每次服用十五丸,用米汤化开后服下。 九味地黄丸 熟地 茱萸肉(各五钱) 赤茯苓 泽泻 牡丹皮 山药(炒) 当归 川楝子 使君子(各三钱。肉) 将上述药材研磨成细粉末,用炼制好的白蜜来调和制成药丸,药丸大小像芡实一样。服用时,用滚开的白水将药丸研化,在饭前服用。 调元散 人参 茯苓 白术(土炒) 山药(炒) 川芎 当归 熟地黄 茯神 黄芪(炙) 甘草(炙) 白芍(炒) 取生姜与大枣作为药引,和其他药物一同放入锅中,加入适量的水进行煎煮,煎好后服用煎出的药汤。 (方歌)调元散治禀赋弱,参苓白术干山药,芎归熟地共茯神,黄芪甘草同白芍。 疳热 小儿患疳疾时身体发热,治疗时应当区分发热症状的轻重以及患儿体质的虚实情况。疾病刚开始,大多属于实症,适宜先用青蒿饮来治疗;患病时间久了,大多属于虚证,这时用鳖甲散治疗效果最为迅速。 【注释】小儿患疳疾,身体常常会发热。医者治疗时,要根据发热程度的轻重以及患儿体质虚实来施治。疾病初起,患儿体质多实,这种情况下用鳖甲青蒿饮治疗;若患病时日较长,患儿体质多虚,此时用鳖甲散治疗能较快收效。 鳖甲青蒿饮 银柴胡 鳖甲(炙) 青蒿 生甘草 生地黄 赤芍 胡黄连 知母(炒) 地骨皮 以灯心草作为药引,与其他药材一同置于锅中,加入适量的水进行煎煮,待煎好后,服用煎出的药液。 (方歌)疳疾血虚身发热,鳖甲青蒿药有灵,银柴鳖蒿草地芍,胡连知母地骨同。 鳖甲散 人参 黄芪(炙) 鳖甲(炙) 生地 熟地 当归 白芍(炒) 地骨皮 加水煎煮后,服用煎出的药液。 (方歌)疳疾日久骨热蒸,鳖甲散治效从容,参芪鳖甲生熟地,当归白芍地骨同。 脑疳 脑疳大多是由于小儿感受风热之邪,再加上哺乳喂养不当,失去调节。症状表现为头皮光亮紧绷,头上生出饼状疮疡,头部发热,头发焦枯,像麦穗一样纠结。还伴有鼻干、心烦,腮部和囟门肿胀,精神困倦,眼睛视物昏暗,身体出汗发热。治疗脑疳,用龙胆龙脑丸效果很好,外用吹鼻龙脑散吹鼻,疗效十分迅速。 【注释】所谓脑疳,是因为小儿平素感受风热之邪,且哺乳喂养方面出现失调,从而引发此病。该病症可见头皮光亮且紧绷,头部生出如饼状的疮疡,头部发热,毛发焦枯,头发像麦穗般纠结在一起。同时,还会出现鼻腔干燥、内心烦躁,腮部与囟门处肿胀发硬,小儿精神困倦、眼睛视物不清,自汗出且身体发热。如果是因脑热而生疮,可用龙胆丸治疗;若表现为烦热且身体瘦弱,宜用龙脑丸治疗。此外,外用吹鼻龙脑散吹入鼻腔,病症可自行痊愈。 龙胆丸 龙胆草 升麻 苦楝根皮(焙) 赤茯苓 防风 芦荟 油发灰(各二钱) 青黛 黄连(各三钱) 将上述药物研磨成细粉末,用猪胆汁浸泡糕粉后制成糊,再做成像麻子一样大小的药丸。服用时,用薄荷汤送服,根据患儿年龄大小调整用药剂量。 龙脑丸 龙脑 麝香(各五分) 雄黄(二钱) 胡黄连(三钱) 牛黄(一钱) 朱砂(一钱五分) 芦荟(三钱,生) 干虾蟆(四钱,灰) 把上述药材研磨成细粉末,用熊胆与之混合制成药丸,药丸大小如麻子。每次服用三丸,用薄荷汤送服。 吹鼻龙脑散 龙脑 麝香(少许,各研细末) 蜗牛壳(炒黄) 虾蟆灰 瓜蒂 黄连 细辛 桔梗(各等分) 将上述药物研制成极细的粉末,装入瓷质盒子中储存起来。每次取出少量药粉,吹入患者鼻腔内,每天吹两次。 疳症门1-3 眼疳 疳热向上攻冲,就会导致眼疳形成。症状表现为眼睛瘙痒、干涩、红肿溃烂,眼睑肿胀疼痛,白睛部位生出翳障,并且逐渐遮盖整个眼睛,时常流泪,怕光不敢睁眼。疏解病邪用泻肝散效果最佳,消除云翳则清热退翳汤颇为灵验。如果患病时间长仍未痊愈,就应当进行补养,可选用逍遥散或泻肝散这两个方剂。 【注释】眼疳,是由于疳热向上攻冲眼睛而引发。所以发病时眼睛会出现瘙痒、干涩、红肿溃烂的症状,眼睑部位肿胀疼痛,白睛(即眼白部分)生出翳障,且翳障逐渐布满眼睛,还会不时流泪,眼睛怕光而紧闭。治疗时,首先用泻肝散来疏解体内的病邪,接着用清热退翳汤来消除眼睛上的翳障。倘若患病时间已久却没有痊愈,按照治疗原则应当进行调补,此时可以选择逍遥散或者羊肝散来治疗。 泻肝散 生地黄 当归 赤芍 川芎 连翘(去心) 栀子(生) 龙胆草 大黄 羌活 甘草(生) 防风 取灯心草作药引,与其他配方中的药材一起放入锅中,加适量水进行煎煮,煎好后服用煎出的药液。 (方歌)泻肝散治肝热壅,生地当归赤芍芎,连翘栀子龙胆草,大黄羌活草防风。 清热退翳汤 栀子(微炒) 胡黄连 木贼草 赤芍 生地 羚羊角 龙胆草 银柴胡 蝉蜕 甘草(生) 菊花 蒺藜 以灯心草作为药引,与其他药物一同置于锅中,添入适量的水来煎煮,待煎好后,服用所煎出的药汤。 (方歌)清热退翳消云翳,栀连木贼芍生地,羚羊龙胆银柴胡,蝉蜕甘草菊蒺藜。 逍遥散(方剂见“肝疳”相关内容)。 羊肝散 青羊肝(一具,去筋膜,切韭叶厚片) 人参 羌活 白术(土炒) 蛤粉(各等分) 把上述药材都研磨成细粉末,使其充分混合均匀备用。将药物放置在荷叶上,铺成约铜钱厚度的一层,接着铺一层肝脏,包裹紧实。外面再用崭新且成色足的青布包好,然后蒸熟,让患儿随意食用。要是患儿不愿吃,或者夏季担心药物腐坏,就把它晒干后再研成粉末,早晚用白开水调服。服完这些药后再按原方配制,直到病好为止。如果患儿体内有热,就减少人参的用量。 鼻疳 疳热向上攻冲肺部会导致鼻疳。症状为鼻塞,鼻子发红、瘙痒、疼痛难以忍受,皮肤糜烂并蔓延至嘴唇周围,伴有咳嗽、呼吸急促、毛发干枯。热邪强盛时,清金化毒的药物疗效显着;若有疳虫侵蚀鼻子,就用化虫丸。调敷患处需要用鼻疳散,吹鼻则蝉壳散效果神奇。 【注释】鼻疳,是由于疳热攻冲肺部所引发。因为鼻子是肺的窍道,所以发病时会出现鼻塞,鼻子发红、瘙痒、疼痛,进而皮肤糜烂并逐渐蔓延至嘴唇周边形成疮疡,还伴有咳嗽、呼吸急促、毛发焦枯的症状。如果体内热邪强盛,适宜用清金散、蒋氏化毒丹来治疗;若是有疳虫侵蚀鼻子,就使用化虫丸。同时,可外用鼻疳散敷在患处,或者用吹鼻蝉壳散吹入鼻腔内。 清金散 生栀子 黄芩 枇杷叶(蜜炙) 生地黄 花粉 连翘(去心) 麦冬(去心) 薄荷 元参 生甘草 桔梗 取灯心草作为药引,与其他药材一同放入锅中,加入适量水进行煎煮,煎好后服用煎出的药液。 (方歌)清金散治肺壅热,栀子黄芩枇杷叶,生地花粉翘麦冬,薄荷元参甘草桔。 蒋氏化毒丹(方剂见“胎赤”相关内容)。 化虫丸 芜荑 芦荟(生) 青黛 川芎 白芷梢 胡黄连 川黄连 虾蟆(各等分。灰) 将上述药物研磨成细粉末,用猪胆汁浸泡糕后,以此为原料制成如麻子般大小的药丸。每次服用二十丸,饭后用杏仁煎成的汤送服。 鼻疳散 青黛(一钱) 麝香(少许) 熊胆(五分) 把上述药物研磨成细粉末。如果疮疡部位干燥,就用猪骨髓调和药粉后贴敷;如果疮疡部位湿润,就直接将药粉撒在上面。 吹鼻蝉壳散 蝉壳(微炒) 青黛(研) 蛇蜕皮(灰) 滑石 麝香(各等分。细研) 将上述药材研磨成细粉末,每次取用绿豆粒大小的药粉,吹入患者鼻腔内,每天使用三次,如此能使疳虫全部排出。 牙疳 疳症发展,毒热向内攻冲胃部,向上发作可致牙龈肌肉红肿糜烂疼痛,口鼻出血,牙齿枯槁脱落,严重时腮部被穿透、嘴唇被腐蚀,这种情况往往危及生命。治疗时,首先用攻毒消疳的芜荑汤有疗效,接着服用芦荟肥儿丸能达到很好的后续调理效果。同时,外用牙疳散按时敷用。患者能正常进食且耐受药物,才有生机。 【注释】牙疳这种病症,是由于毒热攻冲胃部而形成。所以热毒向上发作,导致牙龈肌肉出现红肿糜烂、疼痛的症状,口中散发臭气,伴有出血,牙齿变得枯槁甚至脱落,严重时会使腮部穿孔、嘴唇被腐蚀,病情十分危急。此时应赶紧使用消疳芜荑汤,以泻除体内毒热,之后再用芦荟肥儿丸清除剩余的热邪。此外,外用牙疳散,时常敷在患处,病症可自行痊愈。总体而言,对于这种病症,患者的胃必须能够正常进食,能够承受药力峻猛的药物,才会有生机,不然就很难治疗。 消疳芜荑汤 大黄 芒硝 芜荑 芦荟(生) 川连 胡黄连 黄芩 雄黄 将药方中的药材加适量水一起煎煮后服用。如果服药之后出现大便变稀软,以及不想吃东西的情况,就把方中的大黄和芒硝去掉,再加入石膏和羚羊角。 (方歌)芜荑消疳大黄硝,芦荟芜荑二连标,黄芩雄黄一同入,能清积热牙疳消。 芦荟肥儿丸(方剂见“肝疳”相关内容)。 牙疳散 人中白(煅存性) 绿矾(烧红) 五倍子(各等分。炒黑) 冰片(少许) 把上述药材研磨成极其细腻的粉末。使用时,先用水将牙齿擦拭干净,然后将这种药粉敷在牙齿上。要是患者牙齿中有虫,就在药粉里添加槟榔。 脊疳 体内积热滋生寄生虫,这些虫侵蚀人的脊柱。用手击打患儿背部,会发出像击鼓一样的空洞声音。患儿身体消瘦,脊骨像锯齿一样,还伴有身体发热、腹泻、烦躁口渴症状加重,十个手指都生疮,甚至啃咬指甲。这种病症名为脊疳,病情凶险,需用芦荟丸和金蟾散,赶紧调治,不可耽搁。 【注释】脊疳这种病症,是因为体内积聚的热邪滋生了寄生虫,向上侵蚀脊柱。当用手击打患儿背部时,背部会发出如同击鼓般的空洞声响,且脊骨瘦削,形状类似锯齿,出现这些症状才可确诊为脊疳。 此外,患儿还会有身体发热、腹泻、烦躁口渴的外在表现,十个手指都长疮,还频繁啃咬指甲。该病症十分可怕,必须先用芦荟丸杀灭寄生虫,接着用金蟾散消除疳积,抓住时机及时调治,或许可以治愈。 芦荟丸 生芦荟 青黛 朱砂 熊胆 胡黄连 贯众 地龙(微炒) 川黄连 蝉蜕(去足) 雷丸(各五钱) 麝香(一钱) 虾蟆(一个,酥涂炙焦) 将上述药物研磨成细粉末,取蜗角肉与药粉一起研磨并调和,制成像麻子一样大小的药丸。每次服用五丸,用粥汤送服,具体用量可根据孩子年龄大小适当调整。 金蟾散 蟾(一枚,酥涂炙焦) 夜明沙(炒) 桃白皮 樗根白皮 地堬 黄柏 诃黎勒(皮煨) 百合 人参 大黄 白芜荑(炒) 胡粉(各三钱) 槟榔(一钱) 丁香(三十七粒) 把上述药材研磨成细粉末,每次服用剂量为五分,用粥汤调配后服下。 蛔疳 过度食用油腻、生冷以及甘甜厚味的食物,会在体内滋生湿热,进而生出蛔虫,在腹中纠缠。患儿会时而烦躁啼哭,时而腹痛,口唇颜色改变,口中溢出清稀口水,腹部胀满,可见青筋,肛门部位潮湿瘙痒。此时,应立刻使用使君散进行治疗,若未痊愈,下虫丸效果极佳。待蛔虫排出后,要用补脾的肥儿丸调理脾胃。 【注释】蛔疳这种病症,是由于过量进食生冷、油腻、甘甜厚味的食物,导致体内滋生湿热,从而产生蛔虫。蛔虫在腹中活动,致使患儿有时烦躁不安、啼哭频繁,有时腹部绞痛。口唇颜色会出现变化,或红或白,口中还会流出清稀口水,腹部胀满能看到青筋,肛门周围感觉潮湿瘙痒。治疗时,首先应用使君子散,若服药后病情未改善,则使用下虫丸。当蛔虫排出体外后,还需要对脾胃进行调补,此时适宜用肥儿丸。 使君子散 使君子(十个,瓦上炒,为末) 苦楝子(五个,泡,去核) 白芜荑 甘草(各一钱。胆汁浸一宿) 将上述药物研磨成粉末,每次服用一钱,用水调和后服用。 下虫丸 苦楝根皮(新白者佳,酒浸,焙) 木香 桃仁(浸,去皮尖) 绿色贯众 芜荑(焙) 鸡心槟榔(各二钱) 轻粉(五分) 鹤虱(一钱,炒) 干虾蟆(三钱,炒黑) 使君子(三钱,取肉煨) 把上述药材研成粉末,用面糊将药粉制成如麻子大小的药丸。每次服用二十丸,用煮沸的白开水送服。 肥儿丸(方剂见“脾疳”相关内容)。 无辜疳 无辜疳的传染有两个原因。一是鸟儿羽毛弄脏孩子衣服,孩子穿上后致病;二是乳母患病,传染给小儿。症状表现为颈项生疮,或颈内有弹珠大小的核,按压可转动,质软不痛,核内有像米粉一样的虫子,不赶紧挑破,虫子会侵蚀脏腑,导致大便脓血,孩子身体消瘦,面色发黄且发热。清热适宜用柴胡饮,消疳则芦荟肥儿丸效果神奇。 【注释】无辜疳这种病症,其病因有两种。一种是在洗衣服后夜间晾晒,衣物被无辜鸟掉落的羽毛弄脏,孩子穿上这样的衣服后,引发了此病症。另一种是因为乳母本身患有疾病,从而传染给小儿,致使孩子患上这种病。该病症的表现为孩子颈项部位长出疮疡,或者颈部内侧有如同弹珠大小的核状物,用手按压它能够转动,质地柔软且不会产生疼痛,核里面有像米粉一样的虫子。如果不尽快挑破这些核,让里面的虫子侵蚀孩子的脏腑,就会导致孩子大便出现脓血,身体变得瘦弱,面色发黄并且伴有发热症状。治疗时应先清除体内热邪,可使用柴胡饮,之后再消除疳积,选用芦荟肥儿丸来治疗。 柴胡饮 赤芍药 柴胡 黄连 半夏(姜制) 桔梗 夏枯草 龙胆草 浙贝母 黄芩 甘草(生) 以灯心草作为药引,与其他配方药材一同放入锅中,加入适量的水进行煎煮,煎好后服用煎出的药汁。 (方歌)柴胡饮治无辜疳,赤芍柴胡川黄连,半夏桔梗夏枯草,龙胆浙贝芩草煎。 芦荟肥儿丸(方剂见“肝疳”相关内容)。 丁悉疳 全身骨头凸显的病症称作丁奚。患儿肌肉干涩,整日啼哭,手足干枯纤细,面色黑黄,脖子细而肚子大,肚脐向外突出,臀部瘦削,身体绵软,精神疲倦,有骨蒸潮热之感,口渴烦躁。先以化滞的五疳消积丸治疗,再用能补养的人参启脾丸调理,较为适宜。 【注释】所谓丁奚,是指患儿全身骨骼凸显,外形类似“丁”字,故而得名。其症状表现为肌肉干燥不润,日夜啼哭不停,手足干枯细小,面色呈现黑黄色,颈部细窄但腹部膨大,肚脐向外鼓起,臀部消瘦,身体软弱无力,精神萎靡不振,出现骨蒸潮热(一种热自骨髓蒸发而出的潮热症状),伴有口渴、烦躁急切等情况。治疗时,首先使用五疳消积丸化解体内的积滞,之后再用人参启脾丸调理脾脏疾病,如此患儿病情可逐渐痊愈。 五疳消积丸 使君子肉(五钱,炒) 麦芽(炒) 陈皮 神曲(炒) 山楂(各一两) 白芜荑 黄连 胆草(各三钱) 把上述药材研磨成粉末,用陈米饭调和制成药丸。每次服用一钱,用米汤送服。 人参启脾丸 人参(五钱) 白术(五钱,土炒) 白茯苓(五钱) 陈皮(四钱) 扁豆(五钱,炒) 山药(五钱,炒) 木香(二钱,煨) 谷芽(三钱,炒) 神曲(三钱,炒) 炙甘草(二钱) 将上述药物研磨成极细的粉末,加入炼制好的蜂蜜制成药丸,每丸重量为一钱。服用时,用建莲煮成的汤化开药丸后服下。 哺露疳 喂养饮食没有节制,会损伤脾胃,致使孩子瘦得像柴一样,从而患上哺露病。症状有呕吐食物和虫子,经常烦躁口渴,头骨囟门处开张不合,午后发热如蒸笼。首先要用集圣丸消除积滞,接着用肥儿丸,会很有效果。要是肚子胀大且出现青筋,要赶紧服用人参丸。 【注释】哺露这种病症,是由于喂养孩子时饮食没有节制,严重损伤了脾胃。患儿表现为身形极为消瘦,如同柴棍一般,会呕吐食物以及虫子,心里烦躁,口部干渴,头骨的囟门处呈现开张状态,每天午后会出现像蒸笼般的发热症状。治疗时,先使用集圣丸来消除体内的积滞,随后再用肥儿丸来调理脾胃。倘若哺露病持续的时间较长,患儿出现肚子胀大且能看到青筋暴露的情况,此时就适宜采用攻补兼施的方法,用人参丸来进行治疗。 集圣丸 芦荟(微炒) 五灵脂(炒) 夜明沙(淘洗,焙干) 缩砂 木香 陈皮 莪术 使君子(肉) 黄连 川芎(酒洗,炒) 干蟾(各二钱。炙) 当归(一钱五分) 青皮(二钱,制) 将上述药物研磨成细粉末,取用两个雄猪胆,挤出胆汁,与药粉、面糊混合制成药丸。每次服用一钱,用米汤送服。 肥儿丸(方剂见“脾疳”相关内容)。 人参丸 人参 麦冬(去心) 半夏(姜制) 大黄(微炒) 黄芪(炙) 茯苓 柴胡 黄芩 炙甘草 川芎 诃黎勒(煨) 鳖甲(炙) 把上述药材研磨成极细的粉末,用炼制过的蜂蜜制成如麻子般大小的药丸。服用时,依据孩子年龄大小,用粥汤送服。 --吐症门-- 吐症总括 各种气逆向上冲击导致呕吐,可能是乳食损伤脾胃,也可能兼夹惊吓,或者因为痰饮内阻,又或者是蛔虫扰动,对于其虚实寒热一定要分辨清楚。 【注释】呕吐这一病症,都是由各种气逆向上冲击所引发。造成气逆的原因,有的是因为乳食吃得过多,在胃脘部停滞积聚,从而损伤胃气,使得胃气不能正常健运而向上逆行。有的是在进食时受到惊吓,食物停积在胃中无法消化,进而向上逆行。有的是因为痰饮过于壅盛,阻塞了气道;还有的是蛔虫在体内扰动,使人感到烦闷不适,导致气向上逆行。总而言之,虽然导致气逆的原因各不相同,但都能够引发呕吐。不过病症有虚症、实症之分,也有寒症、热症之别,医者在临床诊治时,应当综合参考同时出现的其他症状,仔细谨慎地加以辨别,这样才不至于误诊误治。 辫岖吐哕症 呕吐有三种表现。伴有声响且吐出东西的称作“呕”;只吐出东西但没有声响的,这叫“吐”;若只是发出声音却无东西吐出,则为“哕”。对这三种情况要分别诊断治疗,才能契合病情。 【注释】吐症分为三种,即呕、吐、哕。古人认为,呕与阳明经相关,有声音且吐出物体,表明气血都出现了病症。吐与太阳经相关,吐出物体却没有声音,这是血病。哕与少阳经相关,有声音却无物体吐出,属于气病。然而李杲却称呕、吐、哕都源于脾胃虚弱,洁古老人又从三焦角度,将其分为因气、因积、因寒三种病因。但总体来说,这些都离不开各种气逆上冲的因素。医者如果能够分辨虚实、判别寒热来进行治疗,自然就能准确把握病情,达到良好的治疗效果。 伤乳吐 如果婴幼儿乳食过量,食物积蓄在胃里,乳片不能消化,就会频繁呕吐。同时还会出现身体发热、面色发黄、腹部膨胀的症状。此时,使用消乳丸和保和丸能起到很好的治疗效果。 【注释】因伤乳而呕吐的情况,是由于婴幼儿吃奶或进食过多,食物在胃中停留积聚,使得脾胃运化功能跟不上,导致吐出大量乳片,就好像容器装满东西后会向上溢出一样。这类患儿的症状表现为身体发热、面色发黄,肚子膨胀。治疗应当选用消乳丸和保和丸,来消化胃内积存的乳汁,使胃气安宁、脾胃调和。同时,要控制孩子的乳食摄入量,这样呕吐症状自然就会停止。 消乳丸 香附(二两,制) 神曲(炒) 麦芽(各一两。炒) 陈皮(八钱) 缩砂仁(炒) 甘草(各五钱。炙) 将上述药材研磨成极细的粉末,加入适量水,搓制成如粟米大小的药丸。依据孩子年龄大小决定服用剂量,用姜汤化开药丸后服下。 保和丸 南山楂(二两) 神曲(一两,炒) 茯苓 半夏(各一两。姜制) 连翘(去心) 陈皮 莱菔子(各五钱。炒) 把上述药物研磨成细粉末,用面糊调和制成药丸,服用时用麦芽煮的汤化开后服用。 伤食吐 孩子若饮食过量,损伤脾胃,会出现腹部胀满、身体发热的症状,厌恶进食,口腔有异味,呕吐出酸黏的东西,眼皮虚浮,身体还会有潮热现象,这种情况须服用三棱和胃煎来治疗。 【注释】因伤食导致呕吐,是由于小儿饮食没有节制,过量食用油腻食物、面食等,致使食物在胃脘部堵塞积聚而发病。其症状为腹部胀满且发热,厌恶食物,口中散发臭味,频繁呕吐出酸黏的液体,眼睑虚浮肿胀,身体出现潮热。治疗应以清胃和中为主要原则,首先使用三棱丸止住呕吐,然后用和胃汤化解体内的食滞,如此病情会逐渐好转。 三棱丸 三棱(煨) 陈皮 半夏(姜制) 神曲(各一两。炒) 黄连(姜炒) 枳实(麸炒) 丁香(各五钱) 将上述药物研磨成细粉末,用面粉与之混合制成药丸,大小如同黄米。每次服用二十丸,饭后用姜汤送服。 和胃汤 陈皮 半夏(姜制) 缩砂仁(研) 苍术(炒) 厚朴(姜炒) 藿香叶 香附(炒) 甘草(炙) 山楂 神曲(炒) 以生姜作为药引,把它与其他配方药材一同放入锅中,加入适量水进行煎煮,煎好后服用药汁。 (方歌)和胃汤治呕吐频,陈皮半夏缩砂仁,苍术厚朴藿香叶,香附甘草山楂神 夹惊吐 孩子在进食时受到惊吓,会吐出青色涎液,伴有身体发热、心烦意乱、睡眠不安稳的症状。此时,截风观音散的治疗效果极佳,止吐定吐丸也可使病症痊愈。 【注释】夹惊吐这种病症,大多是因为孩子在进食的时候,突然被惊吓刺激从而引发呕吐。患儿的症状表现为频繁吐出青色的涎液,身体发热,内心烦躁,睡觉不安稳。治疗时,首先使用全蝎观音散来驱散风邪,接着用定吐丸来止住呕吐,这样病症就能够痊愈。 全蝎观音散 人参(三钱) 黄芪(蜜炙) 扁豆(炒) 茯苓(各五钱) 莲肉(三钱,去心) 木香(一钱五分,煨) 白芷(二钱) 羌活 防风 天麻 全蝎(各三钱。去毒) 炙甘草(一钱五分) 将上述药物研磨成细粉末,用生姜和红枣煎成汤液,用药汤来调和药粉后服用。根据孩子年龄大小,酌情确定服用剂量。 定吐丸 丁香(二十一粒) 蝎梢(四十九条,去毒) 半夏(三个,姜制) 把上述药材研磨成细粉末,混合均匀,用煮烂的枣肉与药粉制成如黍米大小的药丸。每次服用七丸,用金器(如金质器具)煎汤将药丸化开后服用。 痰饮吐 当痰饮在胸中壅塞充满时,会因气逆而引发呕吐。孩子会出现头目眩晕、面色发青,呕吐出涎水和痰沫等症状。这种情况,可用香砂二陈汤治疗,若孩子体质虚弱,则用香砂六君子汤可使病情平复。 【注释】痰饮吐这一病症,是因为小儿喝水过多,导致水液停留在胸膈部位,进而转化为痰。痰又致使气向上逆行,最终形成呕吐症状。其表现为孩子头目感到眩晕,面色发青,呕吐出涎水、痰沫。治疗适宜用香砂二陈汤,如果小儿体质虚弱,就用香砂六君子汤。 二陈汤(其方剂在“哯乳”相关内容中,在此方基础上添加藿香、砂仁就成为香砂二陈汤) 。 香砂六君子汤 藿香 缩砂仁 白术(土炒) 人参 茯苓 半夏(姜制) 陈皮 甘草(炙) 以生姜作为药引,与其他药材一同置于锅中,加适量水进行煎煮,煎好后服用煎出的药汁。 (方歌)香砂六君虚痰吐,藿香缩砂共白术,人参茯苓及陈皮,半夏甘草同煎服。 虫吐 因虫引发的呕吐,存在胃热与胃寒两种情况。患儿会出现面色改变,胃部时而作痛,呕吐清稀涎液的症状。对于寒症与热症,应当依据阴阳症状来辨别,然后分别用药,病就能痊愈。 【注释】虫吐病症分为两类,一类是由胃经热邪熏蒸所致,另一类是因胃经寒邪逼迫引发,这两种情况都会使胃内寄生虫不得安宁,在胃中扰动从而导致呕吐。患儿表现为口唇颜色或红或白,胃脘部位疼痛间歇性发作,频繁呕吐清稀涎液。判断病症属于寒症还是热症,需要从阴阳相关的症状来仔细分辨。若是热证,就用化虫丸治疗;若是寒证,则用加减理中汤治疗。 化虫丸 芜荑(五钱) 鹤虱 苦楝根皮 胡粉 使君子(肉) 槟榔(各一两) 枯矾(二钱五分) 将上述药物研磨成细粉末,接着用面糊调和制成药丸,根据孩子年龄大小确定服用剂量。 加减理中汤 人参 干姜 白术(土炒) 川椒 以一枚乌梅作为药引,与其他配方中的药材一同放入锅中,加适量的水进行煎煮,煎好后服用药汁。 (方歌)加减理中寒吐虫,人参干姜白术从,川椒乌梅伏虫动,煎成服下即安宁。 虚吐 虚吐这种病症,大多是因为胃气虚弱而形成。患儿会精神疲倦,囟门处微微颤动,睡觉时眼睛不能完全闭合,伴有腹泻但不口渴,还频繁呕吐。丁沉四君药对此病症的治疗效果显着。 【注释】虚吐病症,多数是由于小儿胃气虚弱,无法正常消化吸收乳食,从而引发该病症。患儿会呈现精神萎靡、倦怠无力,囟门有轻微的煽动现象,睡觉时眼睛半睁半闭露出眼白,出现腹泻症状但并无口渴之感,且频繁呕吐。针对这种情况,采用丁沉四君子汤进行治疗。 丁沉四君子汤 人参 白术(土炒) 茯苓 炙甘草 丁香 沉香 以经过炮制的煨姜作为药引,把它与其他配方药材一同放入锅中,加入适量水进行煎煮,煎好后服用药汁。 (方歌)胃虚呕吐不思食,丁沉四君治最宜,参术苓草补其胃,丁香沉香温其脾。 实吐 小儿实吐时,会出现胸腹胀满的症状,同时大小便不通畅,胸腹部痞塞坚硬且疼痛,患儿口渴想喝凉水,呕吐物多有酸臭味。这种情况,使用三一承气汤治疗能取得较好疗效。 【注释】所谓实吐,常见于平素身体壮实的小儿,偶然因饮食停滞引发。此时,小儿会感到胸腹部胀满,大小便排泄困难,胸腹部有痞塞、坚硬的感觉且伴有疼痛,口很渴,想要喝寒凉的饮品,呕吐物大多散发酸臭气味。治疗适宜使用三一承气汤来通下,使大小便通畅后,呕吐症状也就会停止。 三一承气汤 芒硝 生大黄 枳实(麸炒) 甘草(生) 厚朴(姜炒) 取生姜作为药引,将其与方剂中的其他药材一起放入锅中,加入适量的水,煎煮后服用煎出的药汁。 (方歌)三一承气治实吐,涤滞通塞功最着,芒硝相配生大黄,枳实甘草同厚朴。 寒吐 早晨吃的食物傍晚呕吐出来,这种情况叫做冷吐。吐出的乳食没有消化,也没有酸臭味。患儿还会四肢冰冷,面色和嘴唇发白。可用姜橘丁萸理中煎来治疗。 【注释】寒吐病症,多是由于小儿过度食用生冷食物,或者乳母在风口处乘凉,致使寒邪进入乳汁,小儿饮用后就形成了冷吐之症。症状表现为早上吃的东西傍晚就吐出来,乳食没有消化,吐出物既不臭也不酸,小儿四肢冰凉,面色与嘴唇呈现白色。治疗应着重温中定吐,若胃寒症状较轻,用姜橘散治疗;若胃寒严重,则用丁萸理中汤治疗。 姜橘散 白姜(二钱) 陈皮(一两) 炙甘草(一钱) 将上述药材研磨成细粉末,每次服用一钱,用温热的枣汤调和后服用。 理中汤(其方剂在 “不乳” 相关内容中,原方基础上加入丁香、吴茱萸来应用)。 热吐 食物吃进去就呕吐,这是因为胃中有热。患儿会口渴,喜欢喝冷水,呕吐出酸涎,身体发热,嘴唇发红,小便颜色赤黄。这种情况用加味温胆汤治疗可以痊愈。 【注释】热吐这种病症,可能是由于小儿过量食用油炸、烧烤类食物,也可能是因为乳母过多食用肥甘厚味的食物,使得热邪积聚在小儿胃中,从而导致吃进去的食物马上呕吐出来。同时伴有口渴想喝冷水,呕吐酸涎,身体发热,嘴唇发红,小便呈现赤色等症状。治疗应该以清热为主要原则,用加味温胆汤来进行治疗。 加味温胆汤 陈皮 半夏(姜制) 茯苓 麦冬(去心) 枳实(麸炒) 生甘草 竹茹 黄连(姜炒) 以灯心草作为药引,将其与其他药材一同置于锅中,加适量水进行煎煮,煎好后服用药汁。 (方歌)热吐须用温胆汤,陈皮半夏茯苓良,麦冬枳实生甘草,竹茹黄连水煎尝。 --泻症门-- 泻症总括 对于小儿泄泻,务必清晰准确地分辨病因。其病因涵盖伤乳、停食、感寒、受热、受惊,还有脏寒、脾虚,以及飧泻、水泻等情况。治疗时,应精准运用分消之法或温补之法。 【注释】泄泻这一病症,大多是因为脾脏被湿气侵渍,脾土无法克制水湿从而形成。然而,引发疾病的根源各不相同,有的是因为乳食停滞在体内不能消化,有的是因为感受了寒邪或暑热之气,有的是受到惊吓等外邪刺激,有的是脏腑遭受寒冷,有的是因为脾虚而导致泄泻,此外还有飧泻和水泻的病症。由于导致疾病的原因不一样,所以调理治疗的方法也有所差异。医者需要仔细辨别,根据不同病症,或采用分消湿邪的办法,或采用温补的手段来进行治疗,如此才不至于误诊误治。 伤乳食泻 小儿因乳食过量而损伤脾胃,导致泄泻,粪便呈酸腐脓样。同时伴有嗳气有臭味、腹部发热、胀满疼痛、口渴厌恶进食、小便短赤且不畅等症状。这种情况,用保安丸与平胃散治疗,能取得很好疗效。 【注释】伤乳食泻这种病症,是由于小儿吃奶或进食过多,脾胃受到损伤,乳食不能正常消化,所以频繁泄泻,粪便呈现酸腐脓样。患儿会嗳气散发臭味,腹部发热,腹部胀满疼痛,口有渴感且厌恶进食,小便颜色发红,排出艰涩。治疗时,需先用保安丸消除体内食滞,接着用平胃散调和脾胃,这样积食得以消除,泄泻也就止住了。 保安丸 香附(醋炒) 缩砂仁(各一两) 白姜(炮) 青皮(醋炒) 陈皮 三棱 莪术 炙甘草(各五钱) 将上述药物研磨成细粉末,用面糊制成药丸,依据孩子年龄大小确定服用剂量,再用白开水化开后让孩子服下。 平胃散(方剂见“哯乳”相关内容)。 中寒泻 小儿因过度进食生冷食物,引发中寒泄泻,会有肠鸣、腹部胀痛症状,泄泻物清稀。患儿面色苍白、四肢发冷,不想吃东西,可用理中诃子散来治疗。 【注释】中寒泻这种病症,是因为小儿过多食用生冷食物,致使寒邪在体内凝结。症状表现为肠鸣,腹部胀满疼痛,疼痛时不时发作,泄泻出来的都是清澈寒冷的液体,小儿面色淡白,四肢冰冷,对进食没有兴趣。温中可使用理中汤,止泻则用诃子散。 理中汤(其方剂在 “不乳” 相关内容中)。 诃子散 诃子(面煨) 肉豆蔻(面煨) 白术(土炒) 人参 茯苓 木香(各二两。煨) 陈皮 炙甘草(各五钱) 把上述药物研磨成细粉末,每次服用一钱,用姜汤来调和后给患儿服用。 火泻 火泻多由体内有热或伤于暑气引发,表现为急剧腹泻,腹痛难忍,患儿心烦口渴,泻出物多为黄色,小便呈赤色。使用玉露散与四苓汤治疗,可获良好疗效。 【注释】火泻病症,通常是因为小儿脏腑内积有热邪,或者受到外界暑气侵犯。所以在泄泻时,会突然出现急剧腹泻,有急迫欲便之感,同时伴有肚腹疼痛,小儿内心烦躁、口渴,泄泻出较多黄色液体,小便颜色发红。治疗时,先采用玉露散清除体内热邪,之后再用四苓汤通利小便,如此便能抓住治疗关键。 玉露散 寒水石 石膏(各一两) 甘草(三钱) 将上述药材研磨成细粉末,根据孩子年龄大小确定用量,随时用温汤调和后让孩子服用。 四苓汤 茯苓 白术(土炒) 猪苓 泽泻 以灯心草作为药引,把它和其他药材一起放入锅中,加适量的水进行煎煮,煎好后服用煎出的药汁。 (方歌)火泻小便不利通,利水除湿用四苓,茯苓白术猪苓泽,灯心为引共煎成。 惊泻 惊泻是由于小儿受惊而引发的泄泻。症状为夜间睡眠不安稳,白天容易惊恐,粪便黏稠像胶状,颜色发青如同青苔。治疗需镇惊养脾,用药后可使病情好转。 【注释】惊泻这种病症,是因为小儿体质气弱,受到惊吓从而导致。具体表现为夜晚睡觉不踏实,白天精神容易紧张、惊恐,排出的粪便质地黏稠类似胶状物,颜色呈青色犹如苔藓。治疗应该以镇心安神、抑制肝风为主,首先用益脾镇惊散平定小儿受惊症状,接着用养脾丸调理脾脏,如此这般,病症就可能痊愈。 益脾镇惊散 人参(钱半) 白术(土炒) 茯苓(各三钱) 朱砂(八分) 钩藤(二钱) 甘草(五分,炙) 将上述药物研磨成细粉末,每次服用一钱,用灯心草煎成的汤液来调和后服用。 养脾丸 人参 白术(土炒) 当归 川芎(各三钱) 青皮(醋炒) 木香(煨) 黄连(姜炒) 陈皮(各二钱) 神曲(炒) 山楂 缩砂仁 麦芽(各一钱。炒) 把上述药物研磨成极细的粉末,接着用神曲煮成糊,以此糊为黏合剂制成如麻子般大小的药丸。每次服用二十丸,用陈仓米煮成的米汤送服。 脐寒泻 小儿因剪脐后护理不当,受到寒冷侵袭,会出现粪便呈青白之色,伴有腹痛、肠鸣症状。此时,散寒和气饮与温补调中汤对此病症疗效显着。 【注释】脐寒泻这种病症,大多是由于给小儿断脐后,没有做好护理,风寒之邪趁机侵入,传入大肠,从而形成寒泻。其症状表现为粪便颜色青白,小儿感到腹痛,并伴有肠鸣声。治疗时,首先使用和气饮来温暖并驱散寒邪,之后再用调中汤进行温补,这样就能抓住治疗的关键。 和气饮 苍术 紫苏 防风 赤苓 豆豉 藿香 陈皮 厚朴(姜炒) 炙甘草 以生姜和灯心草作为药引,将它们与其他药材一同放入锅中,加入适量的水进行煎煮,煎好后服用煎出的药汁。 (方歌)和气饮具温散功,苍术紫苏共防风,赤苓豆豉藿香叶,陈皮厚朴甘草同。 调中汤 人参 茯苓 藿香 白术(土炒) 炙甘草 木香(煨) 香附(制) 缩砂仁 取适量煨姜作为药引,与其他配方药材一同置于锅中,加入适量清水煎煮,煎好后服用药汁。 (方歌)脐寒泻用调中汤,人参白术煨木香,藿香茯苓同香附,缩砂炙草引煨姜。 脾虚泻 若属脾虚泄泻,常在进食后就腹泻,伴有腹部胀满,口不渴,精神不振,面色发黄,食欲不佳,身体肌肉逐渐消瘦。使用参苓白术散治疗,往往能取得很好效果。 【注释】脾虚泻这种病症,大多是因为脾脏功能衰弱,不能很好地运化食物。所以每次进食之后就会泄泻,腹部胀满,患儿没有口渴的感觉,精神状态不佳,面色发黄,不想吃东西,身体肌肉变得消瘦。这种情况适合用参苓白术散来补脾,脾虚改善后,泄泻自然就会停止。 参苓白术散(方剂在 “脾疳” 相关内容中) 飧泻 清气下陷,使得脾脏失去正常运化功能,出现食物不消化就排出,这种泄泻被称作飧泻。治疗时可用补中益气汤来提升清气、补养身体,若是长期泄泻导致肠道滑脱难以抑制,就用四神丸治疗。 【注释】飧泻这种病症,可能是因为在春季时,人体受到风邪侵犯,导致体内清气向下陷,脾脏失去正常的运化能力,从而使得吃进去的谷物不能完全消化就被排出体外。医生治疗时,需要滋养补益脾土,使用补中益气汤来提升脾胃清气。如果泄泻的时间已经很长,肠道出现滑脱,无法控制泄泻,此时就要用四神丸来治疗。 补中益气汤 人参 黄芪(蜜炙) 当归(土炒) 白术(土炒) 炙甘草 陈皮 升麻(土炒) 柴胡(醋炒) 以生姜和大枣作为药引,与方剂中的其他药材一同放入锅中,加入适量水进行煎煮,煎好后服用药汁。 (方歌)飧泻多因清阳陷,补中益气汤最验,参芪归术草陈皮,升麻柴胡功无限。 四神丸 补骨脂(四两) 五味子 肉豆蔻(各二两。面裹煨) 吴茱萸(一两,水浸,炒) 将上述药物研磨成细粉末,再用生姜和枣肉作为黏合剂制成药丸。每次服用一钱,用米汤送服。 水泻 脾胃湿邪过盛就会引发水泻,患儿表现为食欲不佳,大便溏薄且多呈黄色,体内清浊之气无法正常分辨,小便短少且不畅。对此,可用胃苓汤和升阳除湿汤治疗。 【注释】水泻这种病症,都是由于脾胃被湿邪充斥,使得体内清浊之气不能正常区分,从而形成水泻。症状表现为小儿小便短少、排出不畅,不愿进食,大便溏薄,颜色发黄。适宜先用胃苓汤去除体内湿邪,如果泄泻持续很长时间仍不停止,就改用升阳除湿汤治疗,病症自然会痊愈。 胃苓汤 苍术(炒) 陈皮 厚朴(姜炒) 白术(土炒) 茯苓 炙甘草 肉桂 泽泻 猪苓 把生姜、红枣当作药引,和其他相关药材一起放进锅里,加适量的水进行煎煮,煎好后服用煮出的药汁。 (方歌)湿泻胃苓汤堪行,苍术陈皮厚朴同,白术茯苓炙甘草,肉桂泽泻共猪苓。 升阳除湿汤 苍术(炒) 陈皮 防风 神曲(炒) 麦芽(炒) 泽泻 炙甘草 升麻 羌活 柴胡 猪苓 以生姜作为药引,把它与方剂中的其他药材一同放入锅中,加入适量的水进行煎煮,煎好后服用煎出的药汁。 (方歌)升阳除湿泻不停,苍术陈皮共防风,神曲麦芽泽甘草,升麻羌活柴猪苓。 --感冒门-- 感冒风寒总括 小儿的肌肤极为娇嫩脆弱,一旦偶然接触到风寒之邪,就会使营卫功能受到影响。病情较轻的是感冒,容易痊愈;病情严重的则发展为伤寒,较难治愈。此外,还可能出现夹食、夹热或者夹惊等不同兼证,这时对于是该采用疏散之法,还是和解之法,应仔细斟酌体悟。 【注释】小儿的气血尚未充盛,肌肤柔弱脆嫩,当受到风寒邪气侵袭时,邪气就会侵入肌肤纹理之间,致使营卫功能失常。如果病情较轻,就表现为感冒,这种情况相对容易治愈;若病情严重,就发展成伤寒,治疗起来难度较大。另外,小儿患病还可能同时伴有夹食、夹热、夹惊等症状。面对这些不同情况,医生在临床诊断治疗时,要仔细观察分析,根据具体病症来确定是适合用疏散的方法,还是和解的方法进行治疗。 伤风 肺主管皮毛,小儿若被风邪侵犯,会出现发热、怕冷、头痛症状,伴有出汗、打喷嚏、流涕,脉象浮缓,还会鼻塞、声音重浊、频繁咳嗽。可用杏苏饮与金沸散,要及时疏风解表。 【注释】伤风,是风邪侵袭了卫气。卫气主管皮毛,向内与肺脏相连,所以会致使小儿身体发热、怕冷、头痛,还会出汗,有打喷嚏、流涕的现象,鼻子堵塞、发出重浊声音,不时咳嗽。此时脉象表现为浮缓,适合用杏苏饮来解散体表的风邪,随后使用金沸草散,疏通气机上逆的情况,病症就会痊愈。 杏苏饮 杏仁(炒,去皮尖) 紫苏 前胡 桔梗 枳壳(麸炒) 桑皮(炒) 黄芩 甘草(生) 麦冬(去心) 浙贝母(去心) 橘红 取生姜作为药引,与其他药材一起加水煎煮,煎好后服用煎出的药汁。 (方歌)杏苏饮治风伤肺,杏仁紫苏前桔同,枳壳桑皮黄芩草,麦冬贝母合橘红。 金沸草散 细辛 荆芥 半夏(姜制) 旋覆花 前胡 甘草 赤苓 以生姜和大枣作为药引,将它们与方剂中的其他药材一同放入锅中,加入适量的水进行煎煮,煎好后服用煎出的药汁。 (方歌)金沸草散微伤风,细辛荆芥半夏同,旋覆前胡生甘草,生姜红枣赤茯苓。 伤寒 小儿患伤寒,是体表感受寒邪,会出现发热、无汗且怕冷的症状,伴有头痛、身体疼痛,脉象浮紧。若出现呕吐、烦躁、口渴,表明病邪将要传变。初期可用羌活相关方剂或双解通圣汤,病邪传变时则用柴葛解肌汤或大柴胡汤。 【注释】伤寒这一病症,是寒邪侵袭了体表的营分。症状表现为身体发热、怕冷且不出汗,头痛、身体疼痛,脉象呈现浮紧之象。要是出现呕吐、烦躁、口渴的情况,那就意味着寒邪强盛,即将传入他经。这种病症初期适合用九味羌活汤;如果热邪较盛,就用双解通圣汤来治疗;服用这些药物后,若发汗、泻下后病仍不解且病邪已经传经,就使用柴葛解肌汤;若同时伴有里证,就用大柴胡汤,以此来解表并通利里邪。要依据具体病症进行治疗,才不致出现失误。 九味羌活汤 苍术(炒) 白芷 川芎 细辛 羌活 防风 生地 黄芩 甘草(生) 以生姜和葱白作为药引,与方剂中的其他药材一同放入锅中,加入适量水进行煎煮,煎好后服用煎出的药汁。如果患者出现大便秘结不通的情况,就在方剂中加入大黄一同煎煮。 (方歌)伤寒初起羌活汤,苍芷芎细合羌防,生地芩草姜葱入,便秘之时加大黄。 双解通圣汤 麻黄 朴硝 大黄 当归 赤芍 川芎 白术(土炒) 石膏 滑石 桔梗 栀子 连翘(去心) 黄芩 薄荷 甘草(生) 荆芥 防风 以生姜、葱白作药引,和其他药材一同置于锅中,添入适量的水煎熬,煎好后服用煎出的药汁。 (方歌)伤寒热盛通圣汤,表里两解麻硝黄,归芍芎术膏滑桔,栀翘芩薄草荆防。 柴葛解肌汤 葛根 柴胡 白芷 羌活 桔梗 石膏 黄芩 赤芍药 甘草(生) 取适量生姜与红枣作为药引,和方剂中的其他药材一起放入锅中,加适量水进行煎煮,煎好后服用煎出的药汁。 (方歌)柴葛解肌解三阳,葛根柴胡白芷羌,桔梗石膏芩赤芍,甘草煎服自安康。 大柴胡汤 柴胡 黄芩 赤芍药 半夏(姜制) 枳实(麸炒) 大黄 把生姜、大枣当作药引,与其他组方药材一同放入锅中,加适量水进行煎煮,煎好后服用所煎出的药汁。 (方歌)大柴胡治邪传经,少阳阳明表里通,柴胡黄芩赤芍药,半夏枳实大黄同。 感冒夹食 小儿因内伤饮食又感受风寒,会出现发热、怕冷、头痛,厌恶食物,嗳气有腐臭味、吐出酸水,大便秘结、小便短涩,腹部发热胀满。可选用双解藿香正气饮,或酌情使用化滞的平胃散。 【注释】小儿平时饮食没有节制,导致内伤食积停滞,同时外部又被风寒邪气侵袭,所以形成了这种病症。其症状表现为发热、怕冷、头痛、不想吃东西,嗳气时散发腐臭气味、呕吐酸水,大便干结、小便短少,腹部发热且胀满。如果体内热邪较盛,就用双解通圣汤解表清里;如果体内没有热邪,就用藿香正气汤来调和表里。表邪解除之后,接着调理脾胃,使用平胃散来消食导滞。如此,使体外没有残留的邪气,体内没有积滞的热邪,病症自然就会痊愈。 双解通圣汤(方剂在 “伤寒” 相关内容中) 藿香正气汤 苏叶 白芷 藿香 陈皮 半夏(姜制) 茯苓 大腹皮 甘草(生) 厚朴(姜炒) 桔梗 以生姜和红枣作为药引,将它们与方剂中的其他药材一同放入锅中,加入适量水进行煎煮,煎好后服用煎出的药汁。 (方歌)和解藿香正气汤,苏叶白芷共藿香,陈半茯苓大腹草,厚朴桔梗引枣姜。 平胃散(方剂见“哯乳”相关内容),加山楂、神曲、麦芽。 感冒夹热 小儿平素体内有热,又感受风寒之邪,会出现面色发红、嘴唇焦干、口鼻干燥,怕冷高热,频繁想要饮用冷水,心烦意乱,甚至胡言乱语,大便多艰涩难行。治疗时,应先使用通圣汤以泻热,之后再用清热的凉膈散与天水散煎服。 【注释】小儿的脏腑天生大多偏热,如今又受到风寒之邪侵犯,风热相互交结,火邪就会愈发强盛。所以出现的症状为面色发红、嘴唇焦干、口鼻干燥,既怕冷又高热,口渴想喝冷水,内心烦躁不安,胡言乱语、精神狂乱,大小便都艰涩不畅。治疗应当疏散风寒,同时也要兼以泻热,必须用双解通圣汤来解表清里。如果服药后出汗且大便通畅,病情虽稍有减轻,但热仍未退,此时治疗应以清热为主,应当用凉膈散与天水散合用治疗,这样表里之热都能清除,疾病也就痊愈了。 双解通圣汤(方剂见 “伤寒” 相关内容) 凉膈散(方剂见 “急惊风” 相关内容) 天水散 滑石(六两,飞) 甘草(一两,生) 将这些药物一起研磨成细粉末,每次服用一钱,用灯心草煎成的汤液来调和药末后服下。 感冒夹惊 小儿在患感冒期间又被意外惊吓,会出现心惊胆战、胆怯,睡眠不安稳,身体发热、烦躁,面色时而发青时而发红。此时先用疏解散来疏散病邪,再用凉惊丸清热安神,若病状有所减轻,但仍有心惊难以入眠的情况,宜用柴胡温胆汤来调和。 【注释】小儿感冒,体内邪气还未解除,又受到意外惊吓刺激,所以会出现心中惊恐、胆小害怕,睡觉不踏实,身体发热、烦躁不安,面色呈现青红交替的症状。首先要用疏解散来疏散体表的邪气,接着用凉惊丸清热以镇定心神。如果病症虽有所减退,但还是感觉心里惊慌、难以入睡,这种情况适合使用柴胡温胆汤来调理,以达到宁心安神、稳定情志的效果,就如同仙法般有效。 疏解散 羌活 苏叶 防风 枳壳(麸炒) 桔梗 前胡 赤芍药 杏仁(炒,去皮尖) 僵蚕(炒) 甘草(生) 黄连(酒炒) 以生姜作为药引,与其他药材一同放入锅中,加适量水进行煎煮,煎好后服用煎出的药汁。 (方歌)疏解散治感冒惊,羌活苏叶及防风,枳桔前胡黄连芍,杏仁僵蚕甘草同。 凉惊丸(方剂见“急惊风”相关内容)。 柴胡温胆汤 柴胡 陈皮 半夏(姜制) 茯苓 甘草(生) 竹茹 枳实(麸炒) 以生姜作为药引,与其他药材一同放入锅中,加适量水进行煎煮,煎好后服用煎出的药汁。 (方歌)柴胡温胆感冒惊,病后余邪尚未宁,柴胡陈半茯苓草,竹茹枳实姜用生。 --瘟疫门-- 瘟疫总括 瘟病与伤寒在传变规律上是相同的。如果感受寒邪后立即发病,这种病症叫做伤寒。要是冬天受到寒邪侵袭却没有马上发病,寒邪潜藏在肌肤之内、营卫之间,到了春天又感受春风,就会引发温病;到夏天再感受暑热,便会引发热病。倘若疾病在各家各户间传播,男女老少都被传染,这就是天行瘟疫,危害更为严重。有时春夏时节应该温暖炎热,却反而寒冷;秋冬时节应该寒凉,却反而炎热,这是四季气候的不正常之气,称为时气,人们相互感染致病,其治疗方法与伤寒相同。在患病过程中,有的会出现发斑、发痧、发疹等症状,对此应当详细辨明病症,具体治法在后面介绍。 【注释】瘟病的传变方式和伤寒没有差别。当人体感受寒邪随即发病,这种情况就被命名为伤寒。而若冬季人体被寒邪侵犯,但当时并未发病,寒邪就会潜藏在肌肤深层,处于营气与卫气之间。等到春天,人体又感受春风之邪,寒邪与风邪相互作用,就引发了温病;若到夏天又感受暑热之邪,寒邪与暑热相互交织,就会引发热病。要是疾病在一个区域内家家户户广泛传播,不论男女老少都难以幸免,这种病症就是天行瘟疫,它对人体的危害更为剧烈。有时四季气候出现异常,春夏季节本应温暖炎热,实际却寒冷异常;秋冬季节本应寒凉,实际却温热,这种违背季节正常气候的邪气,叫做时气。人们感染时气而患病,治疗方法和伤寒基本一致。在患病过程中,有的患者会出现发斑、发痧、发疹等不同表现,医生必须详细准确地辨明这些病症,具体的治疗方法将在后续内容中阐述。 温病 冬天人体受到寒邪侵袭但没有立即发病,到春天又感受春寒从而发病,这种病叫做温病。温病症状与伤寒相同,治疗时用双解通圣汤解表清里。如果患者有呕吐症状,加入等量的生姜和半夏,呕吐就会停止。 【注释】温病这一病症,是人体冬天遭受寒邪侵袭后,当时没有马上发病,寒邪潜伏体内,到了春天又感受春寒,进而引发疾病。温病所表现出的症状与伤寒类似,可采用双解通圣汤进行治疗,以达到疏散表邪、清解里热的目的。要是患者出现呕吐症状,就在药方中加入生姜和半夏,且二者用量相等,如此一来,呕吐症状自然会止住。 双解通圣汤(方剂在 “伤寒” 相关内容中) 风温 风温病是再次感受春风后发作,症状为出汗、身体沉重、睡觉打鼾。若出汗少,可用荆防败毒散治疗;出汗多,则用桂枝汤与白虎汤合方煎服。 【注释】风温病,是冬季人体受了寒邪,又再次感受春风从而引发的疾病。症状表现为身体沉重、嗜睡,伴有发热、自汗。出汗少的时候,用荆防败毒散来解表;出汗多的时候,用桂枝汤配合白虎汤来清热解表。 荆防败毒散 荆芥 防风 羌活 独活 柴胡 前胡 甘草(生) 川芎 枳壳(麸炒) 桔梗 茯苓 取适量生姜作为药引,与其他药材一同放入容器中,加入适量的水进行煎煮,煎好后服用煎出的药汁。 (方歌)荆防败毒宜时气,风温无汗用之灵,荆防羌独柴前草,川芎枳桔与茯苓。 桂枝合白虎汤 桂枝 芍药 石膏(煅) 知母(生) 甘草(生) 粳米 以生姜、大枣作为药引添加,与其他药材一同放入锅中,加适量水进行煎煮,煎好后服用煎出的药汁。 (方歌)桂枝汤合白虎汤,壮热多汗服此方,桂芍石膏知母草,粳米大枣共生姜。 热病 冬季人体受到寒邪侵袭,当时没有立刻发病,到了夏季又感受暑热之邪从而发病。症状表现为身体不怕冷,且常常口渴,其病症与温病相同,治疗方法也一样。 【注释】热病,是人体在冬季受了寒邪,当时未马上发病,寒邪潜伏体内,到夏季又感受暑热之邪而形成的病症,所以叫做热病。热病所表现出的症状和温病相似,只是热病不出现怕冷症状,仅口干口渴这点稍有不同,其治疗方法也和温病一样。 瘟疫 天行厉气引发的瘟疫病,一旦发病,家家户户、整个区域的人症状都类似。这是因为邪气从口鼻侵入人体,所以传染速度快如疾风。治疗时应当分辨病症属于表、里、阴、阳哪种毒,根据不同时节选取合适疗法,并审慎判断病情轻重。古代方法都以攻邪为首要,可用荆防败毒散、普济消毒饮、二圣救苦丹来攻邪治病。 【注释】瘟疫这种病症,是天地间的厉气流行所致,它在邻里间广泛传播,无论男女老少、体质强弱,接触到这种厉气就会患病。这是因为邪气从口鼻侵入人体,所以传染速度极快,像风火蔓延一样。不过,毒邪存在在表、在里、在阴、在阳的区别,治疗时或发散、或攻下、或清热,应当依据春天风邪、夏天暑热、秋天凉爽、冬天寒冷的四季气候差异,结合患者体质虚实,衡量病情轻重来进行施治。古代治疗方法都把攻毒作为当务之急,这是因为邪气从口鼻侵入,导致体内病症较多。发散表邪用荆防败毒散,清热解毒用普济消毒饮,攻下里实用二圣救苦丹。如此斟酌考量,审慎医治,那么临床治病时就能达到得心应手的效果。 荆防败毒散(方剂在 “风温” 相关内容中) 普济消毒饮 黄芩(酒炒) 黄连(酒炒) 陈皮 桔梗 板蓝根 升麻 柴胡 薄荷 连翘(去心) 牛蒡子(炒,研) 僵蚕(炒) 马勃 甘草(生) 元参 取适量灯心草作为药引,与其他药材一同置于锅中,加入适量水进行煎煮,煎好后服用煎出的药汁。 (方歌)普济消毒清时瘟,芩连陈桔板蓝根,升柴薄荷翘牛蒡,僵蚕马勃草元参。 二圣救苦丹 大黄(四两) 皂角(二两) 将上述的药物研磨成粉末状,然后用水制成药丸。每次服用一钱,根据患儿年龄大小适当调整剂量,用无根水送服这些药丸。 瘟癍疹痧 患伤寒病出疹、发斑,多因发汗、攻下方式不当。感受时气之邪,一开始也会如此。体表邪气郁闭在营卫之间,向外泛发到皮肤脉络,就出现痧、疹、斑。痧色白,疹色红,形态如皮肤上的粟粒;斑色红,形如豆粒,严重时成片相连。颜色红的病情轻,赤的病情重,黑色多预示死亡。淡红、稀疏且暗淡的,是阴斑。斑疹未透发,用升麻消毒的方剂治疗;热邪强盛,用三黄石膏汤煎服。斑疹已透发,用消斑青黛饮。痧疹初起,应先解表清里。 【注释】伤寒出现发斑、出疹、出痧的情况,都是因为发汗、攻下的治疗方式不恰当,导致体表邪气郁闭,体内热邪向外泛发而形成。 只有时气传染性疾病,感染后很快就会出现这些症状,就如同疫病发病,猛烈且迅速。邪气发于卫分就表现为痧,因为卫主气,所以痧色白,形如皮肤上的粟粒。邪气发于营分就表现为疹、斑,因为营主血,所以颜色发红,浅浮的是疹,深重的是斑,斑的形状像豆粒,严重时会成片相连。斑疹颜色红的病情较轻,颜色赤的病情较重,颜色黑的大多会死亡,这是通过颜色来辨别热邪的深浅,判断生死预后。 如果颜色淡红、稀疏且暗淡,都是因为邪气在三阳经时已形成斑疹,邪气由表入里,从阳转阴,或者是过度服用寒凉药物所导致,这就是阴斑、阴痧、阴疹,治疗应当按照阴寒病症的方法。斑疹没有透发,体表热邪较轻的,适宜用升麻葛根汤配合消毒犀角饮治疗;体表热邪较重的,适宜用三黄石膏汤来透发邪气。 斑疹已经透发的,用消斑青黛饮酌情加减以清热。疹痧刚刚出现,表里之邪未清,用双解通圣汤,先疏通表里,其余治疗方法和前面一样。 升麻葛根汤合消毒犀角饮 升麻 葛根 芍药 甘草(生) 牛蒡子 荆芥 防风 犀角 取适量芫荽作为药引,与其他药材一同放入锅中,加入适量的水进行煎煮,煎好后服用煎出的药汁。 (方歌)升麻消毒表癍疹,升葛芍草蒡荆防,偣加犀角急煎服,表实热盛另有方。 三黄石膏汤 黄连 黄芩 栀子 黄柏 豆豉 麻黄 石膏 取适量生葱作药引,与其他药材一同置于锅中,添入适量的水进行煎煮,待煎好后服用煎出的药汁。 (方歌)三黄石膏发癍疹,表实热盛有奇功,连芩栀柏与豆豉,麻黄石膏生用葱。 消癍青黛饮 石膏(煅) 知母 犀角 甘草(生) 栀子(生) 川连(生) 青黛 元参 柴胡 生地 人参 大黄 取适量生姜、大枣作为药引,与其他药材一同放入锅中加水煎煮。煎好后,临服用时加入一匙苦酒(醋),混合均匀后服用。 (方歌)消癍青黛消毒癍,石知犀角草栀连,青黛元参柴生地,人参大黄斟酌添。 双解通圣汤(方剂见“伤寒”相关内容)。 --暑症门-- 暑症总括 小儿暑病存在四种证候,分别是中暑,属于阳邪致病;伤暑,属于阴邪致病;暑风,是暑邪侵犯肝脏引发抽搐;暑厥,是暑邪侵袭心脏导致神志不清。 【注释】中暑,是受到阳邪侵袭,单纯为暑热之邪致病,表现为身体发热且有汗。伤暑,是受到阴邪侵袭,即中暑后又感受寒邪,症状为身体发热但无汗。当暑热之邪极为强盛时,若侵犯肝脏就会引发抽搐,若侵袭心脏就会导致突然昏厥、不省人事。医者若能依据这些不同证候分别进行治疗,自然不难治愈病症。 中暑 小儿中暑后,身体出汗、高热,伴有头痛、极度口渴,烦躁不安。还会出现气力不足、精神疲倦,双脚发冷的症状,此时用加味人参白虎汤治疗会有很好疗效。 【注释】中暑这种病症,表现为身体发热并出汗。这是由于暑热之气熏蒸人体,所以出现头痛、口渴的症状,而且烦躁得难以安宁。病情严重时,会出现气力匮乏、精神疲倦,双脚发冷、感觉怕冷的情况。针对这种病症,必须使用加味人参白虎汤来进行治疗。 加味人参白虎汤 人参 石膏(生) 知母(生) 粳米 甘草 苍术 加水煎煮后服用。 (方歌)加味人参白虎汤,暑热伤气服最良,参膏知母粳米草,停饮呕水更加苍。 伤暑 小儿伤暑是指先受暑邪,又感受风寒。症状为无汗、发热、口渴,面色赤红,有干呕恶心感,有时腹部绞痛,常嗜睡、不愿进食,肢体沉重疼痛。用清散二香饮疗效显着,若患儿正气虚弱,用六合汤能取得功效。若伤暑兼夹饮食积滞,出现频繁吐泻、厌恶食物的症状,加味香薷饮的治疗方法最为灵验。 【注释】小儿伤暑,意味着先遭受暑邪侵袭,随后又被风寒之邪侵犯。其临床表现为身体发热但不出汗,口渴想喝水,面色呈现红赤之色,伴有干呕、恶心的感觉,有的还会出现腹部绞样疼痛,常常嗜睡,不想吃东西。针对这种情况,可用二香饮进行治疗,这是一种既能清除体内暑热,又能疏散体表风寒的方法。倘若小儿正气虚弱,就应当采用补正气、除邪气的方式,用六合汤来治疗。要是小儿伤暑的同时,还伴有饮食积滞,出现严重的呕吐、腹泻症状,则宜用加味香薷饮进行治疗。 二香饮 苏叶 藿香 白茯苓 扁豆(炒) 厚朴(姜制) 陈皮 半夏(姜制) 甘草(生) 大腹皮 白芷 桔梗 川黄连 香薷 以适量生姜与灯心草作为药引,将它们和其他药材一起放入锅中,加入适量的水进行煎煮,待煎好后,服用所煎出的药汁。 (方歌)二香饮治风暑病,苏叶藿香白茯苓,扁豆厚朴陈半草,腹芷桔连香薷灵。 六合汤 人参 香薷 半夏(姜制) 甘草(生) 砂仁 木瓜 赤茯苓 藿香 杏仁(炒,去皮尖) 厚朴(姜炒) 扁豆(炒) 取适量生姜和大枣作为药引,与其他药材一同放入锅中,加适量水进行煎煮,煎好后服用煎出的药汁。 (方歌)六合虚暑用人参,香薷半夏草砂仁,木瓜赤苓藿香杏,厚朴扁豆枣姜匀。 加味香薷饮 香薷 厚朴(姜炒) 陈皮 扁豆(炒) 山楂(肉) 猪苓 甘草(生) 枳实(麸炒) 加水煎煮后服用。 (方歌)加味香薷治夹食,香薷厚朴共陈皮,白扁豆配山楂肉,猪苓甘草炒枳实。 暑风 暑风引发的抽搐症状类似惊风,伴有烦躁口渴、出汗发热,大便和小便颜色发黄发红。治疗时先使用加味香薷饮,之后再用玉露散,就可使病情得到缓解。 【注释】暑风这种病症,表现为手足痉挛抽搐,样子类似惊风。这是因为暑热之邪侵犯肝脏,在体内引发风病。其症状为烦躁口渴,身体发热且出汗,大小便颜色呈现黄赤。治疗时首先适宜用加味香薷饮来疏散风邪,接着用玉露散清除暑热。暑热一旦解除,抽搐自然就会停止,千万不能当作惊痫来治疗。 加味香薷饮 香薷 黄连 扁豆(炒) 厚朴(姜炒) 羌活 以灯心草作为药引,加水煎煮后服用。 (方歌)加味香薷治暑风,香薷黄连扁豆同,厚朴姜炒羌活入,灯心煎服效从容。 玉露散(方剂见“火泻”相关内容)。 暑厥 暑厥会使人出现昏眩,失去意识。这多因人体气虚,又伴有痰邪,上冲于心所致。若属虚证,用清暑益气汤治疗;若兼挟痰邪,可用益元散配合抱龙丸治疗。 【注释】暑厥的症状,是患者昏迷不省人事。这是因为患者平素元气虚弱,暑热之邪冲击心脏,或者兼挟痰邪向上冲逆,导致精神昏乱。对于虚证的患者,采用清暑益气汤进行治疗;若是实证且兼挟痰邪的患者,则用辰砂益元散与抱龙丸合方治疗。 清暑益气汤 人参 黄芪(炙) 当归(酒洗) 白术(土炒) 甘草(炙) 陈皮 麦冬(去心) 五味子 青皮(炒) 苍术(炒) 黄柏(酒炒) 升麻 葛根 泽泻 神曲(炒) 取用适量的生姜和大枣作为药引,与其他药材一同置于锅中,加入适量清水进行煎煮,待煎好后,服用煎出的药汁。 (方歌)清暑益气虚受暑,参芪归术草陈皮,麦味青皮苍术柏,升葛泽泻炒神曲。 辰砂益元散 辰砂(三钱,水飞) 滑石(六两,水飞) 甘草(一两,末) 每次取用一钱(药物),用生姜、灯心草煎成的汤液,将药物调匀,然后与抱龙丸一起服用。 抱龙丸 黑胆星(四两,九转者佳) 天竺黄(一两) 雄黄(水飞) 辰砂(各半两。另研) 麝香(一钱,另研) 将上述的药材研磨成极细的粉末,接着把甘草煮成膏状,用甘草膏与药粉混合,制作成像皂荚子那般大小的药丸,服用时用温水将药丸化开后咽下。 --霍乱门-- 霍乱总括 霍乱是由风寒暑饮等杂邪引发的病症,会突然发作,出现挥霍变乱之象,表现为心腹剧痛,呕吐与腹泻同时发生。因暑热和水饮过盛导致的,能吐能泻的,叫做湿霍乱;而寒邪偏盛,出现欲吐不能、欲泻不能情况的,称为干霍乱,这种病情较为严重。 【注释】霍乱这一病症,是由风、寒、暑、饮等多种邪气共同作用致病,发病极为突然,呈现出剧烈变化,患者会感到心腹部位剧烈疼痛,呕吐和腹泻同时发作。如果患者能够呕吐和腹泻,这种情况被称作湿霍乱。因为即便暑热和水饮过盛,但经过呕吐和腹泻后,邪气就会得到一定程度的排解,所以相对容易治疗。然而,如果患者想要呕吐却吐不出来,想要腹泻也泻不出来,这种情况就叫做干霍乱。这是由于寒邪强盛导致气机凝滞,邪气既无法通过呕吐排出,也不能通过腹泻排出,没有出路,所以这类病情往往难以救治。 湿霍乱 呕吐腹泻不止,腹部频繁疼痛,口渴想喝水,胸部满闷胀大。水饮盛的,以二香饮为主进行治疗;暑热盛的,辰砂益元散疗效最为显着。 【注释】湿霍乱,是暑邪与水饮之邪共同致病。其症状为呕吐、腹泻不停,肚子和腹部疼痛,口渴想要喝水,胸部感觉胀满憋闷。如果水饮之邪较盛,就用二香饮来主治;要是暑热之邪较盛,就用辰砂益元散来主治。依据具体症状进行调理治疗,那么暑邪与水饮之邪一旦清除,霍乱的症状马上就会痊愈,医者应当仔细辨别。 二香饮(方剂在 “伤寒” 相关内容中) 辰砂益元散(方剂在 “暑厥” 相关内容中) 干霍乱 想呕吐腹泻却吐不出、泻不出,腹中绞痛难以忍受。若伴有烦躁口渴、大量饮水,可用甘露饮;若四肢厥冷且不口渴,则用理中汤煎服。 【注释】干霍乱,是寒邪与暑邪凝结所致,表现为想呕吐却吐不出来,想腹泻也泻不出来,腹中绞作痛,民间俗称绞肠痧病。治疗时应当区分寒症与热症,比如出现烦躁口渴、大量饮水的,属于热症,用桂苓甘露饮主治;若出现四肢厥冷且不口渴的,属于寒症,用理中汤主治。根据病症进行调理治疗,疾病自然会痊愈。 桂苓甘露饮 白术(土炒) 茯苓 泽泻 猪苓 肉桂(少许) 石膏 滑石(水飞) 寒水石 加水煎煮后服用。 (方歌)寒暑凝结霍乱成,桂苓甘露莫从容,白术茯苓猪泽桂,膏滑寒水石相同。 理中汤(方剂见“不乳”相关内容)。 ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ --痢疾门-- 痢疾总括 痢疾多由外感暑湿,内伤生冷引发。病在气分,痢疾颜色多白;病在血分,痢疾颜色多红。症状还包括后重(频繁有下坠感)、里急(腹部窘迫疼痛)。此外,还有寒痢、热痢、时痢、噤口痢等不同类型。 【注释】痢疾这种病症,大多是因为人体外部受到暑湿邪气侵犯,内部又因食用生冷食物所致。若病邪伤及气分,所下痢疾颜色大多发白,这是因为肺与大肠互为表里;若病邪伤及血分,痢疾颜色大多发红,这是因为心与小肠互为表里。里急指的是腹部有窘迫疼痛的感觉,后重是指频繁有肛门下坠的感觉。另外,痢疾还有寒痢、热痢、时痢、噤口痢这些不同的类别,医生必须仔细观察分辨。 寒痢 寒痢是因寒邪长期伤害肠胃,导致脏腑虚寒。患者会有肠鸣且剧痛的症状,十分难耐,面唇呈现青白之色,喜欢饮用热饮。此时,使用理中汤和养脏汤治疗,效果显着。 【注释】寒痢,是由于寒冷之邪损伤胃部,致使长期腹泻不止,或者患者本身脏腑之气虚弱,又受到风冷之邪侵袭肠胃。所以在腹泻时会伴有肠鸣且剧烈疼痛,面部与口唇呈现青白颜色,即便口渴,却喜欢喝热水,这属于里寒虚的病症表现。初期适宜用理中汤治疗,病程较长的则用真人养脏汤治疗,寒邪得到温煦疏散,病症也就痊愈了。 理中汤(方剂在 “不乳” 相关内容中) 真人养脏汤 人参 白术(土炒) 木香(煨) 当归(土炒) 白芍(炒) 肉桂 甘草(炙) 罂粟壳(蜜炙) 诃子肉(面煨,去核) 肉果(煨) 取适量乌梅作为药引,与其他药材一同放入锅中,加适量水进行煎煮,煎好后服用煎出的药汁。 (方歌)寒痢须用养脏汤,人参白术广木香,归芍肉桂炙甘草,粟壳诃之肉果良。 热痢 痢疾初期,若属实热证,会有腹部窘迫疼痛,下痢不止,小便短少色红,舌头红赤、嘴唇焦干,喜欢喝冷水的症状。此时,用芍药汤、白头翁汤或香连丸治疗,效果灵验。 【注释】热痢,都是因为湿热之邪在肠胃中凝结,从而导致腹部出现窘迫疼痛,频繁地下痢,小便短少且颜色发红,舌头红赤、嘴唇焦干,患者喜欢饮用冷水,这是体内有热的病症表现。病情严重的,用当归芍药汤主治;病情较轻的,用白头翁汤主治,或者也可用香连丸主治。 当归芍药汤 当归 白芍 木香 黄芩 黄连 肉桂 大黄 甘草(生) 槟榔 加水煎煮后服用。 (方歌)热痢当归芍药汤,里急后重服最良,归芍木香芩连桂,大黄甘草共槟榔。 白头翁汤 黄连 黄柏 秦皮 白头翁 加水煎煮后服用。 (方歌)白头翁汤治热痢,腹中窘痛溺短赤,连柏秦皮白头翁,煎服之后痢自愈。 香连丸 木香 川黄连(各等分) 把这些药材一起研磨成细粉末,用醋调和面粉做成糊,将药粉与糊混合制成药丸,大小像桐子一样。根据孩子年龄大小确定用药量,在饭前空腹时,用米汤送服。 时痢 时痢是指患痢疾期间又感染时行之气。症状为身体发热、无汗,全身疼痛,热邪被外邪束表,频繁作呕。仓廪汤对此有显着疗效,先解除时行邪气,痢疾自然就会停止。 【注释】时痢,是在患有痢疾的时候,又感染了时行疫气。表现为身体发热不出汗,浑身疼痛,体内的热邪被外部邪气束缚,进而频繁出现恶心呕吐症状。此时必须用仓廪汤来疏散邪气,先把时行疫气解除,痢疾也就会随之止住。 仓廪汤 人参 茯苓 独活 桔梗 前胡 川芎 甘草(炙) 枳壳(麸炒) 仓米 柴胡 羌活 取适量生姜作为药引,与其他药材一同置于锅中,加入适量水进行煎煮,煎好后服用煎出的药汁。 (方歌)时痢须用仓廪汤,参苓独活桔梗良,前胡川芎炙甘草,枳壳仓米及柴羌。 噤口痢 火毒上冲胃部会导致噤口痢,症状表现为脉象洪大、身体发热、无法进食,舌头红赤、嘴唇发红,只喜欢喝冷水。参连开噤散对此病有奇特功效。 【注释】噤口痢这一病症,是由于火毒上冲侵犯胃部所导致。其症状为脉象呈现洪大之象,身体发热,患者不能正常进食,舌头红赤,嘴唇也发红,只偏好饮用冷水。此时需赶紧用参连开噤散来救治。 参连开噤散 人参 川连(姜炒) 莲子肉(各等分) 将上述药材研磨成细粉末,用米汤调和后让患者服下。 --疟疾门-- 疟疾总括 疟疾与夏天的暑气、秋天的寒风相关,当荣气和卫气与邪气结合,疾病就开始形成。阴阳相互交并从而引发寒热症状,根据发作时间在白天还是夜间以及发作间隔,能分辨病情深浅。 【注释】所谓疟疾,大多是因为夏天被暑气所伤,暑气潜藏在荣气之内,到了秋天又感受寒风,于是荣气与卫气和邪气结合而形成疟疾。发作时有时寒冷有时发热,这是阴阳交并的缘故。每天发作的,是因为刚开始患病时邪气还比较浅,潜藏在荣气之中,随着经络运行所以每天发作。那些隔天发作的,是因为邪气已经深入到脊骨之间,潜藏在冲脉的缘故。在白天发作的,是因为邪气在三阳经的浅层。在夜间发作的,是因为邪气在三阴经的深层。疟疾将要痊愈时,也会从夜间发作变为白天发作,从隔天发作变为每天发作,这就是离开阴分趋向阳分,由深到浅,疾病即将痊愈了,治疗的人必须仔细分辨清楚才行。 寒疟风疟 先是感到寒冷,之后发热,并且身上没有汗,这就是寒疟,无需多做评论;先是发热,之后感到寒冷,身上有汗,这就是风疟,必须详细辨明。寒疟适宜用麻黄羌活这类药剂,风疟则只需用桂枝羌活来治疗。 【注释】这是疟疾刚开始发作时,采用的发散治疗方法。先寒后热的情况,是因为先被寒邪所伤,之后又被风邪所伤,寒的症状多,热的症状少,身上没有汗,这种情况叫做寒疟,用麻黄羌活汤来主治。先热后寒的情况,是因为先被风邪所伤,之后又被寒邪所伤,热的症状多,寒的症状少,身上有汗,这种情况叫做风疟,用桂枝羌活汤来主治 。 麻黄羌活汤 麻黄 羌活 防风 甘草(生) 以生姜作为药引,与其他药材一同用水煎煮,之后服用煎好的药汤。 (方歌)麻黄羌活汤医疟,身体无汗寒热增,麻黄羌活防风草,引姜煎服体安宁。 桂枝羌活汤 羌活 防风 桂枝 甘草(生) 以生姜作为药引,与其他药材一同用水煎煮,之后服用煎好的药汤。 (方歌)桂枝羌活汤,治疟岂寻常,羌活生甘草,防风桂枝良。 食疟 食疟会出现怕冷发热,腹部胀满膨大,面色发黄,厌恶食物,胸中烦闷不通畅的症状。病情轻的,必须使用柴平汤;如果大便坚硬,就用加味大柴胡汤来攻克病症。 【注释】所谓食疟,是因为饮食问题而患上疟疾。由于小儿饮食没有节制,又感受了风邪和暑气,从而导致怕冷与发热交替发作,胸部与腹部胀满,堵塞烦闷不畅通,面色发黄,厌恶进食。只是饮食积滞有轻有重,必须加以区分。病情轻的,适宜用柴平汤来治疗;病情重的,适宜用大柴胡汤加上槟榔、草果来治疗。治疗的人如果真能根据病症进行调理,那么积聚的停滞物清除了,疟疾也就会逐渐减退了。 柴平汤 陈皮 半夏(姜制) 苍术(米泔水浸,炒) 厚朴(姜炒) 黄芩 柴胡 甘草 人参 以生姜和大枣作为药引,与其他药材一同放入水中煎煮,然后服用煎好的药汤。 (方歌)柴平汤治伤食疟,陈半苍术同厚朴,黄芩柴胡草人参,姜枣作引为良药。 大柴胡汤(方剂见“伤寒”相关内容)。 疟痰疟饮 患疟疾且体内有痰饮的小儿,大多会出现呕吐气逆的症状,面色发黄、眼睛浮肿,胸膈部位胀满。如果痰邪旺盛,就用清脾饮加橘红、半夏;如果水饮旺盛,就加苍术,并把茯苓的用量加倍。 【注释】小儿平素体内就有痰饮,又因为外界邪气在脾胃处凝结,所以会出现呕吐气逆。如果疟疾在经过发汗或泻下治疗之后,表证和里证都不明显,适宜用清脾饮来调和。痰邪旺盛的,在清脾饮原方基础上加橘红,并将半夏的用量加倍;水饮旺盛的,加苍术,并把茯苓的用量加倍。如果小儿正气已经虚弱,更应当加人参,来扶助正气。 加减清脾饮 柴胡 黄芩 半夏(姜制) 甘草(炙) 厚朴(姜制) 青皮(醋炒) 槟榔 茯苓 草果 人参 白术(土炒) 橘红 南苍术(炒) 以生姜作为药引,与其他药材一同加水煎煮,煎好后服用煎出的药汤。 (方歌)清脾治疟兼痰饮,柴芩半草朴青榔,苓果气虚参术入,痰盛加橘饮盛苍。 --咳嗽门-- 咳嗽总括 肺部疾病出现咳嗽,伴有痰鸣声音,若只有咳嗽声音而无痰,这称为“咳”;若有痰而咳嗽声音不明显,这叫做“嗽”。引发这类病症的原因有寒邪、热邪、饮食积滞以及风邪。 【注释】《病机式要》中讲:咳嗽指既有咳嗽声音又伴有痰液,这是由于肺气受到损伤,触动脾中的湿气而导致的。“咳”是指没有痰液而仅有咳嗽声音,是肺气受损而不宣畅。“嗽”指没有明显咳嗽声音却有痰液,是脾中的湿气发动而生成痰液。咳和嗽这两种情况虽然都与肺部疾病相关,然而又存在肺寒、肺热的区别,以及饮食积滞、感受风寒的不同,医生应当仔细辨别清楚。 肺寒咳嗽 因肺脏虚弱又饮用生冷之物导致咳嗽,患者面色淡白无华,痰液与鼻涕清稀。刚开始适宜服用《圣惠》中的橘皮散,若是长期咳嗽不愈,用补肺阿胶散治疗就会有很好的效果。 【注释】寒嗽,是因为平时肺脏就比较虚弱,又喜欢吃生冷的食物,导致寒邪侵袭肺脏,引发咳嗽。症状表现为面色淡白无华,痰液大多清稀,还流清鼻涕。 刚开始的时候,适宜用《圣惠》橘皮散来治疗,如果时间久了还没有痊愈,就必须用补肺阿胶散来治疗,这样肺气顺畅、痰液清除,咳嗽自然就止住了。 《圣惠》橘皮散 人参 贝母 苏叶 陈皮 桔梗 杏仁(去皮尖,炒) 以红枣作为药引,与其他药材一同加水煎煮,煎好后服用药汤。 (方歌)肺虚受寒频咳嗽,橘皮散治效通仙,参贝苏叶陈皮桔,杏仁微炒去皮尖。 补肺阿胶散 人参 阿胶(麸炒) 牛蒡子(炒) 杏仁(去皮尖,炒) 糯米 甘草(炙) 马兜铃 将药材加水煎煮,在进食之后服用煎好的药汤。 (方歌)小儿肺寒时时嗽,补肺阿胶效若神,人参阿胶牛蒡子,杏仁糯米草兜铃。 肺热咳嗽 火嗽会出现面色发红、咽喉干燥的症状,咯出的痰上涌且气味秽浊,质地浓稠黏腻。若大便软,宜用加味泻白散;若大便干结,宜用加味凉膈煎。 【注释】火嗽这种病症,是由于火热之邪熏烤侵扰肺脏,从而导致频繁咳嗽,患者面色发红、咽喉干燥,痰液发黄、气味秽浊,大多质地浓稠黏腻。如果患者大便偏软,用加味泻白散来治疗;若大便干结,用凉膈散加上桔梗、桑白皮煎水服用,这样热邪消退、肺气清朗,咳嗽自然就止住了。 加味泻白散 桑皮(蜜炙) 地骨皮 甘草(生) 川贝母(去心,碾) 麦冬(去心) 知母(生) 桔梗 黄芩 薄荷 加水煎煮后服用。 (方歌)加味泻白治火欬,桑皮地骨甘草合,贝母麦冬生知母,桔梗黄芩同薄荷。 凉膈散(方剂见“急惊风”相关内容)。 食积咳嗽 因饮食积滞产生痰液,被热邪熏蒸,出现呼吸急促、痰液壅塞、频繁咳嗽的症状。如果大便溏稀,用曲麦二陈汤治疗;如果大便干燥,用苏葶滚痰丸来攻逐病邪。 【注释】积嗽,是因为小儿饮食积滞从而滋生痰液,热邪熏蒸肺脏之气,使得呼吸急促、痰液壅塞,进而频繁咳嗽。若小儿大便溏稀,就用曲麦二陈汤来消食导滞;若小儿大便秘结,就用苏葶滚痰丸来攻下积滞之邪。 曲麦二陈汤 陈皮 半夏(姜制) 茯苓 甘草(生) 黄连(姜制) 山楂 麦芽(炒) 神曲(炒) 栝楼仁 枳实(麸炒) 以生姜、红枣作为药引,与其他药材一同加水煎煮,待煎好后服用药汤。 (方歌)曲麦二陈食积嗽,陈半苓草川黄连,山楂麦芽神曲炒,栝楼枳实一同煎。 苏葶滚痰丸 苏子(一两,炒) 苦葶苈(一两,微炒) 大黄(四两,酒蒸一次) 沉香(五钱) 黄芩(四两) 青礞石(五钱,火煅如金为度) 将上述药材研磨成粉末,以水为黏合剂制成药丸,根据患儿体质虚实确定服用剂量,用生姜汤送服。 风寒咳嗽 小儿因风寒引发咳嗽,频繁打喷嚏、流鼻涕,鼻子堵塞,声音重浊,口中频频吐出痰涎。可用疏风的参苏饮和金沸散,散寒则用加味华盖散,病症就能痊愈。 【注释】小儿脱衣服时,偶然被风寒侵袭,肺最先受到邪气,致使气向上逆行,冲塞咽喉胸膈部位,从而引发咳嗽,出现打喷嚏、流鼻涕,鼻子堵塞,发声重浊,频繁吐出痰涎等症状。首先用参苏饮疏散表邪,接着用金沸草散清除痰邪、止住咳嗽。如果寒邪壅塞蔽阻,应当用加味华盖散进行治疗,如此风邪得以解除,气道通畅,咳嗽也就止住了。 参苏饮 苏叶 干葛 前胡 陈皮 半夏(姜制) 甘草(生) 枳壳(麸炒) 桔梗 赤茯苓 加水煎煮后服用。 (方歌)参苏饮治风寒嗽,苏叶干葛前胡从,陈皮半夏生甘草,枳壳桔梗配赤苓。 金沸草散(方剂见“伤风”相关内容)。 加味华盖散 麻黄 杏仁(去皮尖,炒) 苏子(炒) 前胡 橘红 甘草(生) 桑皮(炒) 桔梗 赤茯苓 将相关药材加水进行煎煮,在进食之后,趁着药汤温热的时候服用。 (方歌)华盖散治风寒盛,气促胸满咳嗽频,麻杏苏子前橘草,桑皮桔梗赤茯苓。 --喘症门-- 喘症总括 喘是指呼吸时气息急促,表现为抬肩、腹部起伏。若伴有喉间发出声响,则称为哮。实证热证表现为气息粗大,胸部胀满坚硬;虚寒证与痰饮证,以及马脾风,也会引发喘证。 【注释】呼吸时出气急促的情况,叫做喘急。外在表现为肩膀上抬、腹部一吸一鼓,如果喉咙中还有声响,就叫做哮吼。然而导致喘证的原因各不相同,像气息粗大、胸部胀满、痰液浓稠、大便坚硬且伴有气喘的,这属于实热之证。气息微弱、无法连续呼吸而气喘的,这属于虚证。其中,有因风寒郁闭而导致气喘的,也有因痰饮上逆而导致气喘的,还有马脾风这一病症,发病最为急骤。医生必须详细区分清楚,这样用药才能药到病除。 火热喘急 因火邪导致的气喘,会出现口燥干渴,面色、口唇发红的症状。若是肺中有热引发,可用凉膈散清解;胃中有热的,用凉膈白虎汤来清热;若是心火克制肺金造成的,适宜用导赤散;因肾阴虚,虚火灼肺而致气喘的,知柏地黄丸疗效显着。 【注释】火邪侵害肺脏引发气喘,大多伴有口干舌燥、口渴,面色和口唇发红的症状。如果是因为肺热导致的,用凉膈散来治疗;若是胃热引起的,用凉膈白虎汤治疗;若是心火上炎克制肺金导致气喘,就用导赤散治疗;要是因为肾阴虚,虚火上炎灼伤肺金而出现气喘,适宜用知柏地黄汤治疗。医生如果真的能够详细审察病情,按照病症进行调治,希望用药能像回声响应声音一样迅速有效,而不至于出现虚实判断的失误。 凉膈散(方剂见“急惊风”相关内容) 凉膈白虎汤 大黄(生) 朴硝 甘草(生) 连翘(去心) 栀子 黄芩(生) 薄荷叶 石膏(生) 知母(生) 以粳米作为药引,与其他药材一同加水煎煮,煎好后趁温热时服用。 (方歌)凉膈白虎肺胃热,栀子连翘薄荷叶,黄芩大黄朴硝草,知母石膏粳米列。 导赤散(方剂见“不小便”相关内容)。 知柏地黄汤 干生地黄 山茱萸肉 山药(炒) 知母(炒) 黄柏(盐炒) 牡丹皮 泽泻 茯苓 加水煎煮后服用。 (方歌)知柏地黄阴虚热,知母黄柏牡丹皮,干生地黄并泽泻,茯苓山药共茱萸。 肺虚作喘 虚喘表现为气息困乏,发声短促且艰涩。洁古黄芪汤对此病症疗效显着,若喘促伴有痰液,宜用百合固金汤化除虚痰,若伴有热象,则用《本事》黄芪汤清退虚热。 【注释】虚喘病症,患者气息虚弱,声音短促不畅。治疗时,一般用洁古黄芪汤;若喘促同时有痰,用百合固金汤;若喘促伴有热象,就用《本事》黄芪汤。 洁古黄芪汤 人参 黄芪(炙) 甘草(炙) 地骨皮 桑白皮(炒) 将药材加水进行煎煮,煎好后趁着温热的时候服用。 (方歌)洁古黄芪汤,虚喘最为良,人参黄芪共,甘草地骨桑。 百合固金汤 百合 天门冬 麦门冬(去心) 生地黄 熟地黄 当归 白芍药(炒) 甘草(生) 贝母(去心) 元参 桔梗 加水煎煮后服用。 (方歌)百合固金虚痰喘,百合二冬二地黄,当归白芍生甘草,贝母元参桔梗良。 《本事》黄芪汤 五味子 白芍药 天门冬 麦门冬(去心) 人参 黄芪(炙) 熟地黄 甘草(炙) 茯苓 以乌梅、生姜、红枣作为药引,与其他药材一同加水煎煮,煎好后服用煎出的药汤。 (方歌)《本事》黄芪虚热喘,五味芍药二门冬,参芪熟地炙甘草,乌梅姜枣白茯苓。 风寒喘急 风寒侵袭肺脏,会导致气喘急促。若体表发热且无汗,宜用华盖方;若肺脏本虚又受外邪侵犯,可用紫苏饮;若无外邪,仅气逆所致的气喘,则用降气汤。 【注释】肺主宰皮毛,一旦受到风寒侵袭,就会使肺气在体内闭郁,导致气逆而不能下降,呼吸急促,从而引发气喘。若出现发热且无汗的症状,适宜用华盖散,通过发汗来驱散风寒。如果肺气本来就虚弱,又受到外界风寒的侵袭,适宜用紫苏饮子,既能补肺气又能驱散风寒。若肺脏虚弱,体表没有受到风寒侵袭,体内也没有痰涎壅塞,只是气逆导致气喘急促,就用加减苏子降气汤,使上逆之气下降,气喘自然就会痊愈。治疗时医生应该仔细分辨。 华盖散(方剂见“风寒咳嗽”相关内容)。 紫苏饮子 苏叶 杏仁(炒,去皮尖) 桑皮(炒) 陈皮 青皮(醋炒) 半夏(姜制) 人参 五味子 甘草(生) 麻黄 以生姜作为药引,与其他药物一同放入水中煎煮,煎好后服用药汤。 (方歌)气虚又被风寒伤,紫苏饮子最相当,苏叶杏桑陈青半,人参五味草麻黄。 苏子降气汤 苏子(炒) 当归 陈皮 半夏(姜制) 甘草(生) 前胡 厚朴(姜制) 桂心 沉香 以生姜和红枣作为药引,与其他药材一同加水煎煮,煎好后服用煎出的药汤。 (方歌)气逆喘用降气汤,肺虚无邪服最良,苏子当归陈半草,前胡厚朴桂沉香。 痰饮喘急 因痰饮壅塞气机、气逆而致气喘。针对痰饮所致气喘,可选用苏葶滚痰丸。若因水饮停聚引发气喘急促、无法安卧,则应用苏葶丸来泻饮降逆。 【注释】小儿因痰饮出现气喘,是因痰液壅塞导致气逆。若气喘声如潮涌、似拉锯,需赶紧攻逐壅塞的痰液,以苏葶滚痰丸主治。若因水饮停聚致使气喘急促、不能平卧,就应泻饮降逆,用苏葶丸治疗。医生必须区分情况进行治疗,这样才能精准契合病情。 苏葶滚痰丸(方剂见“食积咳嗽”相关内容)。 苏葶丸 南苏子(炒) 苦葶苈子(各等分。微炒) 上为细末,蒸枣肉为丸,如麻子大,每服五丸至七丸,淡姜汤下。 马脾风 有一种突然发作的气喘被称作马脾风,发作时胸部高起、胀满,两侧胁部像出现凹陷的坑,鼻孔扇动,患儿神情烦闷、意识混乱,此时服用五虎汤和一捻金,效果最为灵验。 【注释】马脾风,是民间流传的叫法,其实就是突然发作的气喘。这是因为寒邪侵入肺俞穴,寒邪转化为热邪,闭阻在肺经,所以会出现胸部高起、气息急促、肺部胀满、气喘,两胁随着呼吸扇动并凹陷成坑,鼻孔张大,患儿精神烦闷、神志错乱。刚发现这种情况要赶紧服用五虎汤,接着用一捻金泻下,倘若气机通畅,气喘自然就会停止。 如果出生百天以内的婴儿出现这种情况,大多难以救治。 五虎汤 麻黄(蜜炒) 杏仁(炒,去皮尖) 甘草(生) 白石膏(研为末) 细茶 以生姜作为药引,与其他药物一同加水煎煮。煎好后,在临服用时,用药汤冲服石膏粉。 (方歌)五虎汤治马脾风,麻黄蜜炒杏仁从,甘草石膏细茶叶,煎服之后喘自宁。 一捻金(方剂见“不大便”相关内容)。 --痰症门-- 痰症总括 痰是因为津液不能在全身布散,阴气过盛就形成饮,阳气过盛就形成痰。浓稠黏糊且呈黄色的是燥热之痰,清稀色白的是湿寒之痰。 【注释】所谓痰,是水谷所化成的津液不能散布到全身,留在胸中形成的。大多是因为饮食没有节制,或者婴幼儿时期过度食用油腻味厚的食物,导致脾胃没办法正常运化而产生。如果人体阴气向来旺盛,就会化为饮;阳气向来旺盛,就会化为痰。浓稠黏糊呈黄色,排出艰涩困难的,叫做燥痰;清稀色白,滑润容易咳出的,叫做湿痰。这两种情况,有的适合用清润的方法,有的适合用通利的方法,治疗方式各有不同。 燥痰 燥痰是因肺燥,导致痰液干涩难以咳出,伴有气逆、气喘咳嗽,躺卧时也感觉不舒服,还会出现面色发红、口干、小便色红等症状,此时使用清气化痰丸或滚痰丸能取得较好疗效。 【注释】燥痰,是由于火邪扰动而形成的痰。火势强盛时,痰液大多干燥黏稠,引发气逆、气喘咳嗽,夜晚躺卧时不能安宁,患者面色发红、口干,小便颜色黄赤。症状较轻的,使用清气化痰丸来清热化痰;症状较重的,则用苏葶滚痰丸来攻下痰邪。 清气化痰丸 胆南星(九转) 半夏(各一两五钱。姜制) 橘红 枳实(麸炒) 杏仁(炒,去皮尖) 栝楼仁(去油) 黄芩(酒炒) 白茯苓(各一两) 将上述药材研磨成精细粉末,以姜汁为黏合剂制成药丸,服用时用淡姜汤化开后服下。 苏葶滚痰丸(方剂见“食积咳嗽”相关内容)。 湿痰 湿痰是因脾脏有湿,孩子会懒得进食,身体倦怠、嗜睡,面色发黄。若痰液较多,宜用枳桔二陈剂;若水饮较多,则用桂苓甘术汤。 【注释】湿痰,是因为小儿过量食用生冷油腻的食物,损伤了脾胃,致使脾土虚弱且湿气内生,无法正常运化水谷,从而形成湿痰,这种痰滑润且容易咳出。脾脏虚弱不能正常运化,所以孩子不爱吃东西。脾主四肢,因此孩子会感到倦怠、嗜睡。脾在五行中属土,所以面色大多发黄。如果痰液较多,适宜使用枳桔二陈汤,并加入苍术、白术,以去除湿气、化解痰液;如果水饮较为严重,就必须使用桂苓甘术汤,以扶助阳气、消散水饮。只要调理治疗得当,痰液自然就会化解。 枳桔二陈汤(方剂见“哯乳”相关内容)。 桂苓甘术汤 茯苓 桂枝 甘草(生) 白术(土炒) 以生姜作为药引,将其与其他药物一同放入水中进行煎煮,煎好后服用煎出的药汤。 (方歌)桂苓甘术湿痰饮,除湿利饮更扶阳,茯苓桂枝生甘草,白术土炒引生姜。 ----------------------------------- ----------------------------------- --疝症门-- 疝症总括 各种疝气都是厥阴经和任脉的病症,外因是风寒邪气聚集凝结,内因是湿热被寒邪郁滞,症状都是牵引睾丸、引起腹部疼痛。胎疝多因先天禀赋不足导致的疾病,总的来说要辨别热证多表现为松弛,寒证多表现为疼痛,属血分的疝气位置固定不移,属气分的疝气位置游走变动,湿邪引起的坠胀感觉沉重,虚证引起的坠胀感觉轻微。 【注释】厥阴经环绕生殖器进入少腹,任脉起于中极穴下方,向上到阴毛边缘,沿着腹部里面上行到关元穴,所以各种疝气没有不与这两条经脉相关的。小儿患这种病,多因先天不足、内脏虚弱,又因外感风邪、内伤生冷,寒邪凝结而发病;有的因湿热郁积在体内,又被外部寒邪束缚,邪气乘虚进入血分,流入厥阴经,厥阴属肝,肝的特性是急速,所以会牵引睾丸和少腹产生绞痛。另外有胎疝这一病症,多因孕妇哭泣过度损伤身体,扰动阴气,导致邪气结聚不散,使胎儿出生后就患上这种病。大致来说,热证疝气多表现为松弛,寒证疝气多表现为疼痛;属血分的疝气位置固定,属气分的疝气位置游走;湿邪引起的肿胀坠胀感觉沉重,虚证引起的肿胀坠胀感觉轻微。根据不同病症进行治疗,自然能切合病情。 寒疝 寒湿在体内积蓄的时间已经很久,又被风寒、冷水、湿气侵袭,阴囊寒冷、坚硬疼痛,形成寒疝,用乌头桂枝汤、金茱丸治疗有效。 【注释】寒疝这种病,是因为小儿平时过多食用生冷食物,或者睡在潮湿的地方,导致阴寒在体内凝结,气机阻滞不通,时间长了,又被风冷侵袭、水湿伤害,所以发病时阴囊寒冷、结块坚硬,牵引少腹疼痛。刚患病且伴有表证的,用乌头桂枝汤为主治方剂;寒邪严重的,用金茱丸治疗。 乌头桂枝汤 桂枝 赤芍药 甘草(炙) 乌头 把生姜当作药引,和其他药材一起加水煎煮,煮好后服用药汤。 (方歌)乌头桂枝治寒疝,解表温中法最良,广桂枝同赤芍药,乌头甘草引生姜。 金茱丸 金铃子肉(一两) 吴茱萸(五钱) 将上述的药材研磨成细粉末,用酒煮面糊,以此作为黏合剂来制成药丸,药丸大小如麻子。每次服用几颗,用盐汤送服。 湿热感寒疝 小儿若过度食用厚味食物,会滋生湿热。此时又感受风寒,就会形成疝气。发作时阴囊松弛、红肿,还常有刺痛感,服用乌头栀子汤就能使症状缓解。 【注释】小儿平常若过多食用肥甘厚味的食物,会导致体内滋生湿热。湿热之气向下运行,流注到阴囊部位,又被风寒之邪束缚,于是疝气病症就形成了。发作的时候,阴囊松弛且红肿,经常产生刺痛。此时应当用乌头栀子汤进行调理治疗,如此疝气才有望痊愈。 乌头栀子汤 乌头 栀子(炒) 将上述药物,使用顺流水(即江河水之类顺势流动的水),加入姜汁一同煎煮后服用。 (方歌)湿热感寒疝气疼,乌头栀子汤最灵,栀子乌头姜汁共,顺流水煎病即宁。 胎疝 胎疝大多是因为母亲孕期过度啼哭,孩子出生后阴囊部位坚硬,且疼痛没有固定时间。症状较轻的,用十味苍柏散治疗;症状较重的,适合用金铃散或川楝丸。 【注释】胎疝这种病症,是由于孕妇在怀孕期间过度啼哭悲伤,气机郁结不能疏散,蕴结在胞胎之中,致使孩子出生后阴囊部位坚硬并伴有疼痛。病情较轻的,用十味苍柏散来主治;病情严重的,用金铃散或者川楝丸来主治。 十味苍柏散 青皮(醋炒) 川附子(炮) 黄柏 南山楂肉(酒炒) 苍术(米泔水浸) 香附(制) 益智仁 元胡索(醋炒) 桃仁 甘草(炙) 以小茴香作为药引,与其他药物一同加水煎煮,煎好后服用药汤。 (方歌)十味苍柏治胎疝,青皮川附柏楂苍,香附益智元胡索,桃仁甘草引茴香。 金铃散 三棱 莪术(各三钱) 陈皮 赤茯苓(各五钱) 茴香(三钱) 甘草(二钱,生) 槟榔 枳壳(各三钱。麸炒) 钓藤钩 青皮(各四钱。炒) 南木香(三钱) 金铃子肉(一两) 将上述药材中,槟榔和木香不经过加热处理,其余药材进行烘焙,之后把所有药材一起研磨成细粉末。每次服用半钱到一钱的量,用纯净无杂质的酒调配后服用。 川楝丸 木香 槟榔 三棱 莪术(各三钱) 青皮(醋炒) 陈皮(各四钱) 川楝肉(八钱) 芫花(五分,醋炒) 辣桂(二钱) 牵牛(二钱,生,取仁) 巴豆(三粒,去油) 把上述药物研磨成极其细腻的粉末,用面糊作为黏合剂制成如麻子般大小的药丸。每次服用三四颗,用姜汤送服。 阴肿 阴囊肿大是邪气凝聚所致,风气盛时多瘙痒,湿气盛时多坠胀,热气盛时多疼痛。疏风五苓散、导赤散可应对相关症状,偏坠之症用守效丸疗效显着。 【注释】阴器,是诸多筋脉汇聚之处。因邪气侵入少阴经和厥阴经,湿热之气与风冷之气相互搏结,气机不畅,故而气血结聚致使阴囊肿大。总体而言,风邪强盛时多出现瘙痒,湿邪强盛时多有坠胀感,热邪强盛时多发生疼痛。如果外肾部位的皮肤和阴囊出现肿大、瘙痒、疼痛并伴有下坠感,这是风湿之邪侵袭下体所致,适宜用疏风五苓散主治。如果外肾部位的皮肤和阴囊肿痛且光亮,这是因为心火将热邪转移至小肠的缘故,适宜用加味五苓散或导赤散主治。还有偏坠这一病症,睾丸或左或右出现肿胀,这是因为食积不消化,湿气向下运行导致的,适宜用加味守效丸主治。 疏风五苓散 防风 苍术(米泔水浸) 肉桂 羌活 猪苓 泽泻 赤茯苓 白术(土炒) 取生姜作药引,与其他药物一同加水煎煮,煎好后服用药汤。 (方歌)阴肿疏风五苓散,防风苍术肉桂羌,猪苓泽泻赤苓术,煎服之时入生姜。 加味五苓散 金铃子 白术(土炒) 泽泻 木通 茴香(炒) 赤茯苓 橘核仁 肉桂 槟榔 猪苓 以生姜和灯心草作为药引,与其他药物一起放入水中煎煮,煎好后服用煎出的药汤。 (方歌)五苓散内用金铃,白术泽泻与木通,茴香赤苓橘核配,肉桂槟榔合猪苓。 导赤散(方剂见“不小便”相关内容)。 加味守效丸 南星 山楂肉(酒炒) 苍术(各二钱。炒) 白芷 半夏(姜制) 橘核仁 神曲(各一两。炒) 海藻 昆布(各五钱) 吴茱萸 青皮(醋炒) 元胡索(醋炒) 荔枝核(各一两。炒) 把上述的药材一起研磨成粉末,用神曲煮成糊作为黏合剂,制成像梧桐子大小的药丸。每次服用三十颗,在空腹状态下用酒送服。 小肠气 若疼痛牵引到腰脊,这属于小肠气病症,适合用加味香苏散温通散寒。要是疼痛上冲至心,可用失笑散。若少腹出现有形之物,则需用葫芦巴丸医治。 【注释】小肠气这一病症,其病因与疝气类似,也是由于体内有湿气,同时外部又受寒气束缚。发作时,少腹部胀满,连及睾丸,疼痛牵引到腰脊,甚至上冲至心部疼痛,但不会出现肿胀。治疗时应根据症状表现来区别用药。比如疼痛牵引腰部的,用加味香苏散温通散寒;疼痛上冲至心部的,用加味失笑散主治;如果少腹中有如同卵状的物体,上下移动,疼痛难忍,就适宜用葫芦巴丸来治疗。 加味香苏散 苍术(米泔水浸) 陈皮 川楝肉 甘草 苏叶 香附(醋炒) 以带须的葱白作为药引,将药物与水、酒按一定比例混合后煎煮,煎好后服用药汤。 (方歌)加味香苏散苍术,广陈皮与川楝肉,甘草苏叶香附同,连须葱白共煎服。 加味失笑散 五灵脂 蒲黄(隔纸炒) 元胡索(各等分。醋炒) 把上述药物研磨成细粉末,每次服用一到二钱,用水或者酒调和后服下。 葫芦巴丸 葫芦巴(炒) 川楝子(各四钱。蒸,去皮核,焙) 川乌(去皮脐) 巴戟肉(各一钱五分) 茴香(三钱) 吴茱萸(二钱五分,半酒半醋浸一宿,焙) 牵牛(二钱,炒) 将上述所有药材共同研磨成极细粉末,以酒和面糊作为黏合剂,制成如梧桐子般大小的药丸。每次服用几颗,在空腹时用温热的酒送服。 --淋症门-- 淋症总括 各种淋症都是由于寒、热、湿等邪气,向下传至膀胱,导致小便失去正常规律。水道涩滞不通,时常作痛,需依据寒淋、热淋、石淋、血淋等不同症状来辨证施治。 【注释】小儿患淋症,有的是因为风寒之邪侵袭人体,有的是因为湿热之邪向下传移,侵入膀胱,致使水道涩滞不畅。尿液想要排出却无法顺利排出,呈现淋漓不尽的状态,甚至有时尿道被堵塞,让孩子感到疼痛。然而,一定要分辨清楚是寒淋、热淋,还是石淋、血淋,然后根据不同的证型进行治疗。如此,水道得以畅通,淋证自然就会痊愈。 寒淋 寒淋是因冷气侵入胞宫,导致小便闭塞不通,胀痛难以忍受,淋漓不断且伴有小腹隐痛,可用五苓散加倍使用肉桂、小茴香来治疗。 【注释】寒淋这种病症,都是由于风寒之邪乘虚侵入膀胱,使得下焦受寒,从而形成寒淋。其症状表现为小便闭塞不畅,胀痛得让人难以忍受,尿液不时淋漓而出,小腹还隐隐作痛。必须用五苓散,并加倍使用肉桂和小茴香进行治疗,这样寒淋之症就会自行痊愈。 五苓散 白术(土炒) 泽泻 猪苓 肉桂 小茴香 赤茯苓 加水煎煮后服用。 (方歌)五苓治寒淋,白术泽猪苓,肉桂加倍用,茴香赤茯苓。 热淋 膀胱内蕴蓄热邪就会形成淋证,十味导赤汤对此有奇特功效。若出现小腹胀满、大便干结的情况,要赶紧服用八正散,一刻也不要耽搁。 【注释】热淋,是因为膀胱内蓄藏热邪而形成的病症。患者会有小便不畅,淋漓不尽且伴有涩痛之感,此时应用十味导赤汤来主治。要是出现小腹部胀满,疼痛牵连到肚脐部位,同时大便干结不通的症状,就需用八正散进行治疗。 十味导赤汤 生地 山栀子 木通 瞿麦 滑石 淡竹叶 茵陈蒿 黄芩 甘草(生) 猪苓 加水煎煮后服用。 (方歌)十味导赤药最灵,生地山栀合木通,瞿麦滑石淡竹叶,茵陈黄芩草猪苓。 八正散(方剂见“不小便”相关内容)。 石淋 湿热长期蕴蓄会导致石淋形成,排尿时如同有沙石,阴茎部位疼痛。症状较轻的,要用葵子散治疗;症状严重的,可采用八正散。 【注释】石淋这种病症,排尿时阴茎部位会疼痛,尿液中常带有沙石样物质,这是由于膀胱长时间蕴蓄热邪所导致的,就如同汤瓶长时间经过火炼,底部会结上白色垢物一样。症状较轻的,用葵子散主治;症状严重的,用八正散主治 。 葵子散 桑皮(炒) 瞿麦 栀子 赤茯苓 木通 车前子 甘草(生) 葵子 加水煎煮后服用。 (方歌)葵子散治石淋证,桑皮瞿麦山栀仁,赤苓木通车前子,甘草葵子共和匀。 八正散(方剂见“不小便”相关内容)。 血淋 血淋是由于心热伤及血分,热气传入膀胱,日子久了尿血同时出现,阴茎部位疼痛。需要用小蓟饮子清热利湿,若阴茎部位疼痛剧烈,宜用五淋散。 【注释】血淋这一病症,是因为心有热邪,损伤到血分,热邪之气传入膀胱,时间一长,就会尿血一同出现,从而形成血淋,阴茎部位时常疼痛。此时,应该用小蓟饮子来进行治疗。要是阴茎部位疼痛非常厉害,就用五淋散来主治。 小蓟饮子 通草 滑石 淡竹叶 当归 小蓟 栀子(炒) 甘草(生) 生地 蒲黄 藕节 将药材加水煎煮,在空腹状态下服用煎好的药汤。 (方歌)小藕饮子治淋血,通草滑石淡竹叶,当归小蓟山栀甘,生地蒲黄合藕节。 五淋散 当归 赤芍 苦葶苈 黄芩(炒) 木通 栀子 车前子 淡竹叶 滑石 葵子 甘草(生) 赤茯苓 以荵白作为药引,与其他药物一起加水煎煮,煎好后服用药汤。 需注意,“荵白”或为“薤白”之误,薤白是常见中药材,具通阳散结等功效 。 (方歌)五淋血淋茎中疼,归芍葶苈芩木通,栀子车前淡竹叶,滑石葵子草赤苓。 --头痛门-- 头痛总括 小儿头痛需区分是表症还是里症。里证多由内热引起,表证多因感受风寒。若是风寒外闭导致的头痛,要用疏散之法;因内热熏蒸引发的头痛,则需采用清解之法。 【注释】小儿头痛的病症表现多样,存在表症与里症的区别。属于表症的,是外感风寒邪气所致,治疗方法应当采用疏散风寒之法;属于里证的,是体内热邪熏蒸引发,治疗方法应当采用清热解邪之法。倘若能够根据具体情况恰当调治,那么小儿头痛的症状自然就会消除。 风寒头痛 风寒引起的头痛,病在太阳经。疼痛向上蔓延到头顶,向旁边连及额头两侧,患者怕冷、不出汗且身体发热,这时加味清空膏值得一试。 【注释】所谓风寒头痛,是太阳经受到外邪侵袭导致的。其症状表现为怕冷、发热,头痛范围向上到头顶,向下连接额头两侧,会时不时地疼痛。治疗方法应该是通过发汗解表,都用清空膏来主治。如果头痛厉害,就在这个方剂里加入细辛;要是热邪严重且伴有便秘,就在这个方剂里加入川大黄。 清空膏 羌活 防风 柴胡 川芎 黄芩 黄连 甘草(生) 以生姜作为药引,与其他药材一同加水煎煮后服用。若头痛极为剧烈,可添加细辛;若出现便秘症状,则添加川大黄。 (方歌)风热上攻头疼痛,加味清空膏最良,羌防柴芎芩连草,痛甚加辛便柲黄。 内热头痛 因内热引发的头痛属于阳明经病症,会出现鼻干、眼睛疼痛、牙齿和脸颊疼痛的症状,使用清热的加味茶调散来治疗,若伴有便秘则加入大黄攻下实热。 【注释】胃热导致的头痛,病在阳明经。由于小儿食用肥腻甘甜食物没有节制,致使胃火向上冲逆,所以发作时会出现鼻干、眼睛疼痛,疼痛部位上至头部、下至牙齿,脸颊也不定时疼痛,适宜用加味茶调散来清泻胃火。 加味茶调散 荆芥穗 薄荷 黄芩 青茶叶 石膏(生) 白芷 川芎 用生姜作药引,把相关药材加水煎煮后服用。要是患者有便秘症状,就在药方里加入川大黄。 (方歌)加味茶调治头疼,胃经积热上攻冲,荆穗薄荷芩茶叶,石膏生用芷川芎。 ----------------------------------------------------- ----------------------------------------------------- ……………………………………………………….. ………………………………………………………… ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ ——————————————————— ——————————————————— --腹痛门-- 腹痛总括 小儿腹痛存在四种病因,分别是饮食因素、寒邪入侵、肠道寄生虫扰动以及停食与感寒共同作用导致的疼痛相互侵扰。对于停食与感受寒邪同时引发的腹痛,临床治疗时一定要详细分辨。 【注释】小儿腹痛的病症,有四种类型,即寒痛、食痛、虫痛、停食感寒痛。必须依据不同的症状表现来进行治疗,寒痛就用温中的方法,食痛则采用消食导滞的办法,虫痛需使用安虫的手段,停食感寒痛就要用消散之法。只要调治得当,腹痛自然就会消除。 食痛 食痛是因伤食引发心胃部疼痛,进食后即刻疼痛,喜欢饮用凉水,厌恶食物,腹部胀满,有呕吐、便秘症状,可斟酌选用承气汤和平胃散。 【注释】食痛这种情况,都是由于饮食没有节制,食物积滞在体内不能消化所导致的,所以吃东西后马上就会疼痛。其症状表现为喜欢喝凉水,厌恶进食,腹部胀满,泛吐酸水,大便秘结。应该先使用小承气汤来泻下积滞,如果泻下之后仍然疼痛,就用香砂平胃散来消食导滞就可以了。 小承气汤 大黄 枳实(麸炒) 厚朴(姜炒) 以生姜作为药引,将相关药材与生姜一同加水煎煮,煎好后服用药汤。 (方歌)小承气汤治腹痛,腹硬烦渴便不通,枳实厚朴大黄共,煎服便利立时松。 香砂平胃散 苍术(米泔水浸,炒) 陈皮 厚朴(姜炒) 甘草(炙) 缩砂(研) 香附(醋炒) 南山楂 神曲(炒) 麦芽(炒) 枳壳(麸炒) 白芍(炒) 以生姜作为药引,将相关药材与生姜一同加水煎煮,煎好后服用药汤。 (方歌)香砂平胃伤食痛,下后仍痛用此和,苍陈朴草缩香附,山楂曲麦枳壳芍。 寒痛 寒痛是由于中焦虚寒,脾脏受到寒邪侵袭。可看到患儿小便色白、指甲泛白、面色多呈青色。患儿喜欢温热之物,伴有腹部胀满,或者出现腹泻。若四肢厥冷,在理中汤基础上加附子一起煎煮。 【注释】寒痛这种病症,大多是因为小儿脾胃中气虚弱,又被风冷之邪侵犯,致使脾经受寒,所以会时不时地腹痛。症状表现为小便色白、指甲颜色白、面色常显青色,喜欢喝温热的饮品,有的还会腹部胀满、腹泻,此时适宜用理中汤来温中散寒。要是出现四肢厥冷的情况,这表明兼属少阴经病症,那就需要在理中汤里加上附子。 理中汤(方剂见“不乳”相关内容) 虫痛 虫痛是因腹中虫体活动导致腹部疼痛,患儿面色忽而发青、忽而发红、忽而发白,疼痛发作一阵后又停止,还会呕吐清稀口水,采用安虫与调理中焦的方法治疗最为合适。 【注释】所谓虫痛,是因为腹中的寄生虫活动而引起腹部疼痛。其症状特点为患儿面色变化不定,时而发红,时而发青,时而发白,疼痛一阵发作一阵停止,还时常吐出清稀的口水。此时千万不能随意使用攻下之法,应当以安虫为主要治疗原则,如此腹痛症状就能消除。对于新发的虫痛,用钱氏安虫散进行治疗;如果疼痛持续很久没有痊愈,就用加减理中汤来治疗。 钱氏安虫散 胡粉(炒黄) 鹤虱(炒黄) 白矾(枯) 川楝子(各二钱五分。去皮核) 将上述药材研磨成细粉末状,每次服用一匙,年龄稍大的孩子服用五分,用米汤调和后送服,在疼痛发作的时候服用。 加减理中汤(方剂见“虫吐”相关内容)。 内食外寒腹痛 小儿若内伤乳食,又外感寒邪,就会导致发热、怕冷,同时伴有腹痛。患儿厌恶进食、呕吐,常常啼哭不止,此时应赶紧煎煮藿香和中汤来治疗。 【注释】小儿由于在内伤了乳食,在外又感受了寒邪,于是使得乳食与寒邪凝结在一起,导致腹中疼痛。其症状表现为发热、怕冷,而且还伴有腹痛、厌恶进食、呕吐,啼哭不停,针对这种情况,需用藿香和中汤进行治疗。 藿香和中汤 藿香 砂仁(研) 羌活 苍术(米泔水浸) 陈皮 厚朴(姜炒) 甘草(生) 山楂 香附炙) 白芷 苏叶 川芎 以生姜作为药引,将相关药材与生姜一起加水煎煮,煎好后服用药汤。 (方歌)藿香和中治腹疼,内伤食滞外寒风,藿砂羌苍陈朴草,山楂香附芷苏芎。 --黄疸门-- 黄疸总括 黄疸是由湿热郁积熏蒸而形成,患者全身包括眼睛都会发黄。阳黄的色泽明亮,患者身体多有热象;阴黄的颜色晦暗,患者身体冷如冰。 【注释】黄疸这一病症,是湿热长期郁积,向外透发于肌肤而导致的。其症状是全身以及面部、眼睛都发黄,严重时黄色很深,面部犹如烟熏的样子。其中又有阴黄和阳黄的区别。像面色发红、口渴、小便红赤、黄色鲜亮、身体发热的,是脾脏有湿热,这就是阳黄。口不渴而且颜色晦暗发黄、身体冷得像冰一样的,是脾肾有寒湿,这就是阴黄。治疗时应该区别不同情况进行施治。 阳黄 阳黄若患者没有出汗,适宜采用疏散之法,茵陈麻黄汤能够发汗解表。若出现腹部胀满、大便秘结,宜用茵陈蒿汤攻下。若表无汗、里无便结腹满等症状,茵陈五苓散对此证有良好效果。 【注释】阳黄这一病症,根源是湿热导致,医者应当仔细辨证。如果患者表实证且无汗,适宜通过发汗使病邪从表而解,用茵陈麻黄汤主治,让黄疸通过解表的方式消除。如果是里实证,大小便都艰涩不通,腹部胀满,就适宜用茵陈蒿汤泻下,使黄疸从里而解。要是患者体表有汗,体内没有大便秘结和腹部胀满的情况,即表和里都没有需发汗或攻下的症状,此时不可用发汗或攻下之法,只适合利小便,宜使用茵陈五苓散,让黄疸通过利小便的途径排解,病就会痊愈。 茵陈麻黄汤 茵陈蒿 麻黄 把相关药材加水煎煮,煎好后加入少量黄酒,然后服用。 (方歌)儿发阳黄身无汗,茵陈麻黄汤极便,麻黄茵陈各等分,量儿煎服有奇验。 茵陈蒿汤 茵陈蒿 川大黄 栀子 以灯心草作为药引,与其他药物一同加水煎煮,煎好后服用药汤。 (方歌)里实须用茵陈汤,栀子茵陈生大黄,灯心为引水煎服,便利黄消体泰康。 茵陈五苓散 茵陈蒿 赤苓 猪苓 泽泻 白术(土炒) 肉桂 以灯心草作为药引,与其他药物一同加水煎煮,煎好后服用药汤。 (方歌)茵陈五苓治黄病,利水除湿有奇功,术苓泽泻猪苓桂,茵陈加入便自清。 阴黄 阴黄大多是由其他病症转变而来,因脾湿与肾寒,脾肾两亏而产生。温脾去黄用茵陈理中汤治疗,温肾去黄用茵陈四逆汤治疗。 【注释】阴黄这种病症,是由于脾脏有湿、肾脏虚寒,脾肾两脏亏虚而形成的,这是很危险的证候。通过温脾来去除黄疸,用理中汤加上茵陈来主治;通过温肾来去除黄疸,用茵陈四逆汤来主治。 茵陈理中汤(方剂见“不乳”相关内容)。 茵陈四逆汤 附子(制) 干姜 茵陈蒿 甘草(炙) 加水煎煮后服用。 (方歌)茵陈四逆汤,附子共干姜,茵陈炙甘草,黄消病渐康。 ----------------------------------- --水肿门-- 水肿总括 水肿病症都与脾经和肺经相关,由肺引起的会气喘,由脾导致的会腹胀,对此要分辨清楚。上身水肿多因风邪,适合用发汗之法消散;下身水肿多因湿邪,适合利水渗湿。全身水肿的,需发汗与利水兼用。若水肿伴有气喘,要驱逐肺中积水;伴有腹胀,要攻下脾内水邪。还需分辨阳水与阴水,攻泻、温补之法贵在灵活运用。 【注释】小儿水肿,都是因为水液停聚在脾肺两条经络。水液停聚在胸中就会气喘,停聚在膈下就会腹胀,其中水肿部位的差异,不能不仔细观察。比如水肿出现在腰部以上,多是风邪所致,治疗方法适宜发汗;水肿出现在腰部以下,多因湿邪,治疗方法适宜利水;若全身上下都出现水肿,是风邪与湿邪同时侵犯,治疗方法就应发汗与利水同时进行。水肿且气喘不能平卧的,适宜驱逐肺中的水饮;水肿且腹部胀满、大便秘结的,适宜攻下脾中的水邪。水肿从腹部开始蔓延到四肢的,病情尚可治疗;水肿从四肢开始蔓延到腹部的,病情较为难治。然而,水肿又有阳水和阴水的区别,必须详细辨别。阳水属于实证,治疗方法适宜攻逐泻下;阴水属于虚证,治疗方法适宜温补。根据具体病症合理运用这些方法,自然会有疗效。 风水肿 水肿出现在身体上部是由于风邪引发,应当赶紧发汗,不能耽搁。在越婢汤中加入苍术,发过汗后水肿完全消除,疾病就可痊愈。 【注释】上身水肿,指的是从头部、面部、肩部、手臂一直到腰间都出现肿胀。这种水肿是因为外感风邪导致,按照治疗原则,通过发汗就可治愈,这就是经典中所说的“开鬼门”(即发汗法),用越婢加苍术汤来进行治疗。 越婢汤 麻黄 石膏(煅) 甘草(生) 苍术(米泔水浸) 加水煎煮后服用。 (方歌)越婢汤治风水肿,麻黄甘草共石膏,再加苍术水煎服,能使儿童肿即消。 湿水肿 身体下部出现水肿是因湿邪引发,应尽快采用利水之法,如此便可使病情安稳。外治可采用贴脐之法,极为神妙,内服则用沉香琥珀丸。 【注释】下身水肿,是指从腰脐部位到双脚都发生肿胀。这种水肿的病因是脾经有湿热,需赶紧使用利水的方法,这就是经典中所说的“洁净府”(即利小便法)。治疗时,外治可运用贴脐的疗法,内治则服用沉香琥珀丸。 贴脐法 巴豆(四钱,去油) 水硍粉(二钱) 硫黄(一钱) 将上述药物研磨均匀后做成药饼。先取一片新的棉花,包裹好药饼后放置在肚脐上,再用布帛之类的东西捆绑固定大约一个时辰(两小时左右),之后身体自然会泻下秽恶的水液。等到泻下三五次后,去掉药饼,此时用粥来调养身体为好。 沉香琥珀丸 苦葶苈子(一两五钱) 郁李仁(一两五钱,去皮) 防己(七钱五分) 沉香(一两五钱) 陈皮(七钱五分,去白) 琥珀(五钱) 杏仁(五钱,去皮尖,炒) 苏子(五钱) 赤苓(五钱) 泽泻(五钱) 把这些药材一起研磨成细粉末,接着用炼制过的蜂蜜来调和,制成如梧桐子那般大小的药丸。做好药丸后,再以麝香包裹药丸外层。每次服用一钱,根据孩子年龄大小适当调整用量,用白开水送服。 风湿肿 全身都出现水肿属于风湿之邪致病,采用外散风邪、内利湿水的方法最为适宜。病情严重的,用疏凿饮子猛烈攻邪;病情较轻的,用茯苓导水汤调和。如果水湿向上攻冲肺部,导致气喘急促不能平卧,用苏葶丸来泻水平喘最为合适;若水湿停聚在中焦脾胃,腹部胀满严重,就根据情况使用舟车神佑丸来攻逐水饮。 【注释】全身水肿,就是头面、手足都出现肿胀。患病的原因,是体内停聚湿饮,又外感风邪,风湿相互交结,致使水道不通畅,邪气向外侵袭肌表,从而引发水肿。病情严重的患者,使用疏凿饮子进行峻烈的攻逐水湿治疗;病情较轻的患者,用茯苓导水汤来调和。倘若水湿向上攻冲肺部,出现气喘急促、不能平卧的症状,就服用苏葶丸来泻水,以平息气喘;要是水湿停聚在中焦脾胃,腹部胀满厉害,就根据具体情况,选用舟车神佑丸来攻逐体内水饮之邪。 疏凿饮 商陆 秦艽 羌活 椒目 木通 赤小豆 茯苓皮 大腹皮 泽泻 槟榔 以姜皮作为药引,与其他药物一同加水煎煮,待煎好后服用药汤。 (方歌)疏凿饮子风湿肿,外发内利陆秦羌,椒目木通赤小豆,苓皮大腹泽槟榔。 茯苓导水汤 紫苏 陈皮 白术(土炒) 木香 桑白皮(炒) 麦冬(去心) 赤茯苓 泽泻 木瓜 大腹皮 缩砂仁 槟榔 取灯心草作为药引,与其他药材一同加水煎熬,煎好后服用药汤。 (方歌)和解茯苓导水汤,紫苏陈皮术木香,桑皮麦冬赤苓泽,木瓜大腹缩槟榔。 苏葶丸(方剂见“痰饮喘急”相关内容)。 舟车神佑丸 甘遂 芫花 大戟(各一两,俱醋炒) 大黄(二两) 黑牵牛(四两,头末) 青皮(炒) 陈皮 木香 槟榔(各五钱) 轻粉(一钱) 把上述药物一起研磨成细粉末状,然后用水制成药丸,药丸大小如花椒籽。小儿每次服用二到三丸,年龄稍大的孩子每次服用五到七丸,根据具体情况酌量服用,用白开水送服。 阳水 阳水之症,患儿身体发热,脉象沉且数,小便色赤且艰涩,大便干结难下。若热邪强盛、烦躁口渴,宜用浚川散;若湿邪强盛、腹部胀满,宜用神佑丸。根据患儿年龄大小斟酌用药剂量,灵活应对,不可偏执一端。 【注释】阳水这种病症,是小儿体内湿热郁积,水道被堵塞,邪气向外攻冲肌表,从而导致体表水肿、体内胀满,还伴有发热、口渴、心烦,小便短少色赤,大便秘结。治疗原则应是迅速泄水,不可稍有迟缓。对于热邪强盛而烦躁口渴的患儿,用大圣浚川散攻下;对于湿邪强盛而腹部胀满的患儿,用舟车神佑丸攻下。必须根据患儿年龄大小,结合病情轻重,合理用药。不可固执地采用单一方法,用药过于峻猛,否则只会损伤患儿正气。 大圣浚川散 川大黄(煨) 牵牛(取头末) 郁李仁(各一两) 木香(三钱) 芒硝(三钱) 甘遂(五分) 将上述药材研磨成细粉末状,用姜汤来调和药末后服用,具体用量要根据孩子年龄大小来确定。 舟车神佑丸(方剂见“风湿肿”相关内容)。 阴水 阴水患者大小便通畅,且无烦热症状,需服用实脾饮、肾气丸。若服用温补药物都不见效,就要攻补兼施,病才能痊愈。 【注释】阴水病症,是由于脾肾虚弱导致。脾脏虚弱无法制约水液,肾脏虚弱不能主持水液代谢,使得水液向外泛滥引起水肿,在体内停聚造成胀满。如果患者大小便正常,身体不发热,内心不烦躁,适宜使用实脾散、《金匮》肾气丸治疗。要是服用温补类药物却没有效果,这表明虚证中夹杂着实证。想要用攻下的方剂,又担心小儿身体承受不住;但如果不攻邪,又不能坐视病情发展。所以必须攻补兼施,比如一次补药一次攻药,或三次补药一次攻药,甚至九次补药一次攻药。仔细观察病情进展,等待有合适的时机进行攻邪,根据具体情况调整,使药物的作用与患者元气相适应,这样才能驱逐邪气而不损伤正气。此外,患者必须在一百天内忌食盐和酱类食物,治疗才可能成功。 实脾散 草果仁(研) 大腹皮 木瓜 木香(研) 厚朴(姜炒) 干姜 附子(制) 白术(土炒) 茯苓 甘草(炙) 以两枚枣作为药引,与其他药物一同加水煎煮,煎好后服用药汤。 (方歌)实脾散治阴水肿,草果大腹木瓜香,厚朴姜附术苓草,虚者仍兼肾气方。 《金匮》肾气丸 熟地黄(一两) 山药(八钱,炒) 山茱萸(八钱) 牡丹皮(五钱) 茯苓(一两) 泽泻(五钱) 肉桂(五钱) 淡附子(五钱) 车前子(五钱) 牛膝(八钱) 把上述药材都研磨成细粉末,接着用炼制好的蜂蜜制成如梧桐子般大小的药丸。每次服用一钱半,用白开水送服。 --腹胀门-- 腹胀总括 腹胀这一病症,如果是脾虚导致,多因久病;若是胃实引发,则大多是食物积滞停留所致。对于脾虚腹胀,治疗需补虚健脾并兼顾理气;胃实腹胀则要通过攻伐食物、消食导滞,如此病症自然会平息。 【注释】腹胀这类病症,主要与脾胃二经相关,有虚证和实证之分,应当仔细分辨。虚证是由于长期患病,致使脾脏受到内伤;实证是因为饮食积滞在胃中无法运化。针对虚证就需要补脾,实证则需消食导滞,只要调治方法得当,腹胀就会逐渐消除。 虚胀 若是久病,会导致脾虚,使脾失去正常的运化功能。又或者因突然的呕吐、泄泻,急剧损伤脾气。如此一来,孩子进食量少,且进食后就会腹胀,还伴有精神疲倦、面黄肌瘦的症状,这种情况适合用四君子汤来调理。 【注释】一般来说,小儿长时间生病会造成脾虚,或者因突然的呕吐、腹泻,使脾气迅速受损,致使脾的运化功能失常。所以食物难以消化,吃少量食物后腹部就会胀满。临床表现为精神萎靡、面色发黄、身体消瘦,这属于虚胀。适宜采用香朴四君子汤进行治疗。 香朴四君子汤 人参 白术(土炒) 白茯苓 甘草(炙) 香附(制) 厚朴(姜炒) 以生姜作为药引,与其他药物一起加水煎煮,煎好后服用药汤。 (方歌)香朴四君治虚胀,参术甘草共茯苓,香附厚朴宜加入,引姜煎服胀即宁。 实胀 小儿饮食过量,会使肠胃内伤,食物停滞在胃中,导致腹胀,大便不通畅。还会出现身体潮热,心烦口渴,形体壮实、正气充足的情况,这就是实胀。症状较轻的,用平胃散治疗;症状较重的,用小承气汤治疗。 【注释】小儿若饮食没有节制,吃得过多,就会使胃内食物积滞,进而引发腹胀,大便排泄不畅。同时身体会有如同潮水般定时发热的潮热现象,内心烦躁,口中干渴。由于此时小儿形体壮实,正气不虚,所以判断为实胀。 若症状相对较轻,采用平胃散来燥湿运脾、行气和胃,以消除胃中积滞,缓解腹胀等症状。若症状较为严重,则需用小承气汤,通过攻下热结、荡涤肠胃积滞,来改善严重的腹胀、大便不通等问题。 加味平胃散 南苍术(炒) 厚朴(姜炒) 大腹皮(制) 甘草(生) 陈皮 莱菔子(焙) 山楂 麦芽(炒) 神曲(炒) 以生姜作为药引,与其他药物一同加水煎熬,煎好后服用煎出的药汤。 (方歌)加味平胃治实胀,苍术厚朴大腹皮,甘草陈皮莱菔子,山楂麦芽炒神曲。 小承气汤(方剂见“食痛”相关内容)。 ——————————————————— ——————————————————— …………………………………………………… …………………………………………………… --发热门-- 诸热总括 小儿生病大多会发热,应当区分是表证、里证,还是虚证、实证。要通过观察小儿的形体、面色来辨别病因,诊断病症、切脉时也有巧妙诀窍。表证需采用发汗之法,里证则要用攻下之法;虚证适宜补养,实证则应泻实。平日里对这些知识要认识精准、详尽,这样在面对病症时,才不会出现差错。 【注释】小儿发热,存在表、里、虚、实的差异,治疗方法也有发汗、攻下、补养、泻实的不同。必须通过观察形体、面色,结合病症诊断与脉象切诊来加以区分。只有平时深入学习、精准掌握这些内容,临床时才不致出现失误。 表热 表热这种病症是由于外感邪气引起,脉象浮,身体发热,同时厌恶风寒,头部疼痛,身体酸痛且没有汗出,此时应以十神通圣散解表作为首要治法。 【注释】小儿如果受到外界寒邪侵袭,脉象呈现浮象,身体发热,既怕风又怕冷,头部、身体都感觉疼痛,还没有汗出,这就是表热症。适宜用十神汤来治疗。要是同时还伴有体内有热的情况,就用双解通圣汤来解表清里,表里双解。 十神汤 升麻 葛根 麻黄 香附(醋炒) 陈皮 苏叶 赤芍药 川芎 香白芷 甘草(生) 以生姜作为药引,与上述药物一同放入水中煎煮,待煎好后服用煎出的药汤。 (方歌)十神汤治表热证,升麻干葛共麻黄,香附陈皮苏叶芍,芎芷甘草引生姜。 双解通圣汤(方剂见“伤寒”相关内容)。 里热 里热病症是因体内有热引发,患儿会全身像被热气熏蒸般发热,小便颜色发红,面色红赤,嘴唇焦干,舌头干燥且口渴。治疗可用调胃承气汤、白虎汤或黄连解毒汤来清热。 【注释】小儿若食用过多肥腻甘甜食物,必定会在体内滋生热邪,从而出现全身持续发热,如同热气蒸腾,小便短赤不畅,面色红赤,嘴唇干裂,舌头干燥并伴有口渴的症状。若脉象充实有力,首先用调胃承气汤攻下泻热。若服药后病情未愈,则使用白虎汤清热生津,或者用黄连解毒汤清热解毒。 调胃承气汤 大黄 芒硝 甘草 以生姜作为药引,与上述药物一同放入水中煎煮,待煎好后服用煎出的药汤。 (方歌)谓胃承气治里热,大黄甘草共芒硝,引用生姜水煎服,大便通利热自消。 白虎汤 石膏(煅) 知母(生) 甘草(生) 粳米 加水煎煮后服用。 (方歌)胃热白虎汤,知母生用良,石膏合甘草,粳米共煎尝。 黄连解毒汤 黄芩 黄连 栀子 黄柏 加水煎煮后服用。 (方歌)黄连解毒汤,清热效非常,芩连栀子柏,煎服保安康。 虚热 虚热之症,是在小儿患病之后,营卫功能虚弱所致。患儿表现出神疲困倦、气息乏力,此时应用补中益气汤治疗。若伴有呕吐、口渴症状,宜用竹叶石膏汤治疗。若出现面色发红,但小便色白,且四肢厥冷的情况,这是阴盛格阳,虚阳外浮导致的发热,宜用白通汤收敛阳气。 【注释】所谓虚热,是由于小儿病后气血虚弱,营卫尚未调和所致。症状表现为神疲乏力,适宜用补中益气汤治疗。若同时伴有口渴、饮水即呕的症状,适宜用竹叶石膏汤治疗。还有一种情况是阴寒过盛,格拒阳气,使阳气外浮而发热,其面色虽红,但小便必定清白,四肢必定厥冷,此时宜用白通汤收敛阳气,热症便会自行消退。 补中益气汤(方剂见“飧泄”相关内容)。 竹叶石膏汤 竹叶 石膏(煅) 人参 麦冬(去心) 甘草(生) 半夏(姜制) 粳米 以生姜作为药引,与相关药物一起加水煎煮,煎好后服用煎出的药汤。 (方歌)病后虚热烦渴呕,皆因气弱胃津亡,竹叶石膏参麦草,半夏粳米共生姜。 白通汤 干姜 附子(制) 葱 加水煎煮后服用。 (方歌)虚热原于阴格阳,真寒假热白通汤,散寒姜附葱白茎,厥回热退自然康。 实热 实热之症多因体内积热,会出现午后潮热,腹部胀满,小便色红,大便干结难排,心烦口渴,口舌生疮,腮颊部位红赤。此时,凉膈散与大柴胡汤疗效显着。 【注释】小儿体内有积热,导致午后出现如潮水般定时发热,热时汗出,腹部胀满,小便色红,大便难以排出,心烦口渴,啼哭不止,口舌生疮,腮颊发红。脉象洪大且数而有力。治疗方法应清热通利。若发热持续不断,用凉膈散治疗;若仅午后潮热,则用大柴胡汤治疗。 凉膈散(方剂见“急惊风”相关内容)。 大柴胡汤(方剂见“伤寒”相关内容)。 积滞门-癖疾门 积滞总括 小儿的养生依赖于饮食与乳汁,倘若节制不当就会形成积滞。对于停乳和伤食的情况应该加以区分,依据具体症状进行调治,才能保障小儿安康。 【注释】乳汁与食物,是小儿赖以维持生命、生长发育的物质。胃负责容纳接受,脾负责运化。哺乳贵在按时,饮食贵在有节制,这样就能避免积滞的病症。如果父母过度溺爱,让小儿乳食毫无节制,那么食物就会积滞不消化,从而引发疾病。医者应当辨别停乳和伤食的差异,临床时仔细斟酌后进行治疗。 乳滞 婴儿若是出现乳滞,会睡不安稳,时常啼哭,口中发热,还频繁吐出乳片,伴有肚腹胀满、腹部发热,大便酸臭。由于婴儿脏腑娇嫩,用药应慎重,不宜过度攻伐,最好以调和脾胃为主,可使用消乳丸来消导积滞。 【注释】患有乳滞的婴儿,症状表现为睡眠不踏实,时不时啼哭,呼出的口气发热,频繁吐出乳块,肚腹胀满、腹部发热,大便散发酸臭气味。鉴于婴儿脏腑十分娇嫩,不能使用过于峻猛的攻伐之法,最适宜的是着重调和脾胃,选用消乳丸来消除乳食积滞。 消乳丸(方剂见“伤乳吐”相关内容)。 食滞 小儿若饮食没有节制,任意进食,就容易食滞。此时会出现头部温热、腹部发热,大便排出粘腻物质且气味酸臭,打嗝,厌恶食物,心烦口渴等症状。应先审慎判断,再选用大安丸或承气汤。 【注释】小儿若是肆意进食肥腻甘甜、生冷的食物,导致肠胃无法正常运化,就会造成肠胃积滞。症状表现为头部温热、腹部发热,大便酸臭,时有嗳气,厌恶食物,心烦且难以入眠,口干口渴。若积滞较轻,适宜用木香大安丸来消食导滞;若积滞严重且伴有便秘,就适宜用小承气汤来攻下积滞。 木香大安丸 木香 黄连 陈皮 白术(土炒) 枳实(麸炒) 山楂肉(各三饯) 连翘(二钱,去心) 神曲(炒) 麦芽(各三钱。炒) 砂仁 莱菔子(各二钱。焙) 将上述药材研磨成细粉末,用神曲煮成糊来制作药丸,每次服用一钱,用陈仓米煮的汤送服。 小承气汤(方剂见“食痛”相关内容) 癖疾门 癖疾总括 癖疾是因为过度进食,致使肠胃充满食物,体内的浊液向外溢出,又受到寒邪凝结而形成。患儿会出现潮热,喜欢饮用冷水,肌肉消瘦,腹部胀满有硬块,面色呈现青黄。 【注释】癖疾这一病症,都是由于饮食没有节制,肠胃被食物填满,体内浑浊的汁液向外溢出,又遭受寒邪侵袭,从而凝结形成。它常常出现在左胁下方,刚开始如同鸡蛋般大小,质地坚硬形成块状,逐渐发展成像覆置盆子的形状,若硬块越过肚脐就难以治疗了。其症状表现为身体出现潮热,患儿喜好饮用凉水,肌肉逐渐消瘦,面色呈现青黄之色。医者对此应详细审察。 癖疾症治 患有癖疾,会出现午后潮热,口渴并喜饮冷水,肚子胀大且青筋显露,腹部硬块逐渐变得坚硬,还不时作痛。内服药物选用有消癖功效的木香类药剂会有效果,外贴红花膏疗效显着。 【注释】癖疾刚开始发作时,会在午后出现潮热,患儿口渴并喜欢喝冷水,肚子胀大,青筋凸显,腹部硬块渐渐变得坚硬,时常疼痛。内治应采用千金消癖丸,外治则贴上红花膏,通过内外兼治的方法,癖疾自然会消除。如果没有发热、口渴的症状,就先使用木香丸治疗,同样外用红花膏贴敷。 千金消癖丸 芦荟 阿魏(另为糊) 青黛 木香 厚朴(姜炒) 槟榔 陈皮 甘草(各一钱。生) 使君子(去壳) 胡黄连 山楂肉 香附(醋炒) 三棱(醋炒) 莪术(各二钱。醋炒) 水红花子 神曲(炒) 麦芽(各四钱。炒) 人参 白术(土炒) 茯苓(各三钱) 将上述药物研磨成细粉末,取一钱阿魏,用白水与面粉混合,打成面糊用来制作药丸,药丸制成绿豆般大小,用米汤送服,根据患儿年龄大小确定服用剂量。 木香丸 木香 蓬莪术 缩砂仁 青皮 朱砂(各二钱。研细) 把上述药物研成细粉末后均匀混合,用飞白面糊调和制成药丸,药丸大小如麻子。每次服用二三丸,若是因乳食积滞致病,就用乳汁送服;若是因其他食物积滞致病,就用导致积滞的食物熬成汤送服。 红花膏 没药五钱 血竭 麝香 阿魏各三钱 当归 赤芍各一钱 水红花料一捆煎汁,去渣,熬膏一碗。 把以上药材研成极细的粉末,放入膏体中搅拌均匀,用青色的布将药膏摊开后贴在患处。 --汗症门-- 汗症总括 自汗属于阳症,存在虚实之分,其成因或为胃热,或为表虚。而睡梦中出汗,醒来汗止,称作盗汗,这是由于阴液虚弱导致,具体又有心虚和血热等不同情况,应依据具体症状来进行医治。 【注释】汗液是人身体的津液,存在于阳分的叫做津,存在于阴分的叫做液,外泄于体表的就是汗。如果汗无缘无故流出,是因为阴阳失调偏盛。像小儿无缘无故自行出汗,就叫做自汗。自汗属阳证,有虚证与实证的区别,虚证表现为微微出汗,伴有发热、怕冷,这是表虚;如果出汗热而多,发热但不怕冷,这是里热。表虚的情况,治法应当固表;里实的情况,治法应当清泻里热。另外,睡觉时出汗,醒来汗就停止,这叫做盗汗。盗汗主要与阴虚有关,但还应区分是心虚不能固摄,还是心火损伤阴液。心虚就应当补心,心有热就应当凉血。医者应该详细分辨,这样才不致出现差错。 自汗 若因表虚导致自汗,可选用玉屏风散。若症状严重,可遵循桂枝加附子汤的治法。若是里实引起的自汗,应用白虎汤。若伴有便秘,则需用调胃承气汤攻下。 【注释】因表虚而出现连绵不断自汗的情况,用玉屏风散治疗。若患儿怕冷,这是阳气虚弱,需用桂枝汤加附子来固护阳气。若因阳明里实,出现热而多汗的自汗症状,用白虎汤清热。若同时伴有便秘,就用调胃承气汤攻下实热。 玉屏风散 黄芪(蜜炙) 防风 白术(土炒) 加水煎煮后服用。 (方歌)表气虚弱时自汗,玉屏风治颇相宜,黄芪防风炒白术,水煎温服不拘时。 桂枝加附子汤 白芍药 桂枝 甘草(炙) 附子(制) 以生姜和大枣作为药引,与相关药物一同加水煎煮,煎好后服用煎出的药汤。 (方歌)表气虚弱甚,桂枝汤最良,芍药桂枝草,加附病渐康。 白虎汤(方剂见“里热”相关内容)。 调胃承气汤(方剂见“里热”相关内容)。 盗汗 若是因心虚导致盗汗,患儿睡眠中多有惊醒,服用酸枣仁汤就能安宁。要是心火损伤阴液而盗汗,必然伴有烦热,此时当归六黄汤能发挥功效。 【注释】盗汗分为两种情况,即虚症与实症。心虚导致的盗汗,是由于阴气不能收敛,患儿睡眠时容易惊醒,这种情况用酸枣仁汤治疗。心有热导致的盗汗,是因为火热损伤阴液,患儿身体多有烦热之感,对此应用当归六黄汤治疗。 酸枣仁汤 当归 白芍(炒) 生地 茯苓 酸枣仁(炒) 知母(炒) 黄柏(炒) 五味子 人参 黄芪(炒) 加水煎煮后服用。 (方歌)酸枣仁汤治盗汗,阳不能藏阴本虚,归芍生地茯苓枣,知柏五味共参芪。 当归六黄汤 当归 生地黄 熟地黄 黄芩 黄柏 黄连 黄芪(炙) 拿浮小麦作为药引,与其他药物一起加水煎煮,煎好后服用煎出的药汤。 (方歌)当归六黄治盗汗,阳盛伤阴液自流,生熟二地芩连柏,归芪浮麦汗能收。 --杂症门-- 二便秘结 小儿热结会致使大小便都出现秘结,还伴有口渴、舌头干燥、嘴唇与面色发红的症状。若是小便秘结,少腹满胀,可用八正散;若是大便秘结,腹胀疼痛,宜用神芎丸。 【注释】这种病症大多是因为乳食停滞在体内产生热邪,蕴结于肠胃,从而导致大小便都干结不通。症状表现为舌头干燥、口渴,面色和嘴唇红赤。热邪积聚就会使小便短涩不畅,小腹胀满急迫,适宜用八正散治疗。若是食物积滞导致大便秘结,腹部胀满疼痛,就适宜用神芎丸治疗。 八正散(方剂见“不小便”相关内容)。 神芎丸 大黄 滑石(各一两。水飞) 薄荷 川芎(各四钱) 黄芩 黄连(各五钱。生) 牵牛(四钱) 将这些药材一起研磨成细粉末,加入适量水,制成丸剂。每次服用五丸,用蜂蜜调制的汤液化开后服下。 气虚脱肛 泄泻痢疾持续时间长了,会导致中气下陷,使得肛门松弛,肠壁薄弱,从而出现直肠脱垂,即肛部滑出且不能回缩。此时患儿面色青黄,手指尖发凉,脉象沉细,嘴唇颜色淡白。治疗应以温补为主,先用补中益气汤提升中气,再用真人养脏汤温养补益、固涩滑脱,同时外用涩肠散调敷。如此,中气上升,肛门得以固涩,直肠就能自行回纳。 【注释】脱肛这一病症,是由于泄泻痢疾历时过久,导致中气下陷,肠胃变得薄弱,进而使肛门松弛,直肠脱出不能回缩。其症状表现为面色青黄,手指尖发冷,脉象沉细,嘴唇颜色淡白。治疗适宜以温补为主要原则,首先使用补中益气汤提升下陷的中气,接着用真人养脏汤进行温养补益并固涩滑脱,另外,外用涩肠散敷于患处,这样就能使中气上升,肛门固涩,直肠自然回纳。 补中益气汤(方剂见“飧泄”相关内容)。 真人养脏汤(方剂见“寒痢”相关内容)。 涩肠散 诃子 赤石脂 龙骨(各等分。煅) 将上述药物研磨成细粉末,使用腊茶来调和,然后敷用。把调好的药粉洒在脱出的肠头上,再用柔软的布帛轻轻揉按,使肠头回纳进去。 肛肿翻肛 体内积热严重,会致使肛门红肿,大便困难,用力排便时肛门脱出且无法回缩。此时,外用蟠龙散来消除肿胀,内服皂刺大黄煎剂。 【注释】小儿体内积热过于强盛,从而导致肛门出现肿胀,大便时艰涩困难,用力排便使得肛门翻出,无法自行回缩。治疗时,外用蟠龙散以消除肛门的肿胀,内服皂刺大黄汤。一旦肛门的肿胀消退,脱出的肛门便会自然回纳。 皂刺大黄汤(方剂见“便血”相关内容)。 曾氏蟠龙散 干地蟠龙(一两,略去土,焙) 风化朴硝(二钱) 将上述药物切成小段,研磨成细粉末,接着把朴硝加入并搅拌均匀。每次取用二钱到三钱,若肛门部位湿润,就直接干涂药粉;若肛门干燥,便用清油调和药粉后涂抹。涂抹前,先取荆芥和生葱加水煎煮,等水温合适时用来洗浴肛门,轻轻擦干后,再敷上药物。 龟胸 若肺部积聚痰热,会引发龟胸病症,表现为胸骨高高隆起,形状如同龟背。患儿还伴有呼吸急促、气喘咳嗽,身体瘦弱。治疗时,可酌情选用宽气饮和百合丹。 【注释】龟胸这一病症,大多是由于小儿饮食没有节制,体内痰热旺盛,又被风邪侵袭,风热相互交结,使得肺经气机胀满,向上攻冲胸膈,导致胸部高高隆起,好似倒扣的杯子。症状表现为咳嗽气喘急促,身体瘦弱。治疗应以清泻肺热、化痰为主,先使用宽气饮畅通气道,再用百合丹消除肺部的壅滞,这样肺热清除,胸部胀满自然就会消除。 宽气散 杏仁(去皮尖,炒) 桑白皮(炒) 橘红 苏子(炒) 枳壳(麸炒) 枇杷叶(蜜炙) 麦冬(去心) 生甘草 苦葶苈 加水煎煮后服用。 (方歌)宽气饮治儿龟胸,杏仁桑皮合橘红,苏子枳壳枇杷叶,甘草葶苈麦门冬。 百合丹 百合 天门冬 杏仁(炒,去皮尖) 木通 桑白皮(炒) 甜葶苈 石膏(各五钱) 大黄(三钱) 把这些药材共同研磨成细粉末,用炼蜜制成如同绿豆大小的药丸。根据孩子年龄大小确定服用剂量,在临睡觉前,用开水送服。 龟背 小儿因坐立过早被风吹袭,导致龟背,表现为背部伛偻弯曲,高高隆起形状如龟。此时,应内服松蕊丹慢慢调理治疗,外用灸法并点涂龟尿。 【注释】所谓龟背,是由于婴儿坐立过早,外来风邪侵入脊柱,致使背部弯曲不直,高高隆起如龟背一般,常常会成为终身难以治愈的疾病。内治采用松蕊丹来调理,外治运用《圣惠》里的灸穴方法,对肺俞、心俞、膈俞这三个穴位艾灸三五壮,或者把龟尿点涂在骨节上,也可取得效果。 松蕊丹 松花 枳实(麸炒) 防风 独活(各一两) 麻黄 前胡 川大黄(生) 桂心(各五钱) 把上述药材都研磨成细粉末,用炼蜜制成像黍米一样大小的药丸。每次服用十丸,用粥汤送服。 五软 五软属于禀赋不足的病症,表现在头项、手、足、口、肌肉这五个部位。可使用地黄丸与扶元散进行治疗,同时关键在于后天适宜的调养。 【注释】所谓五软,指的是头项软、手软、足软、口软、肌肉软。头软,即颈部软弱无力支撑头部;手足软,是四肢缺乏力量;肌肉软,为皮肤松弛,不长肌肉;口软,指嘴唇薄弱没有力气。这五种情况,都是由于先天禀赋不足,气血不充足,所以骨骼经脉不强劲,筋肉痿弱无力。治疗应该以补气为主,首先用补肾地黄丸补充先天的精气,然后用扶元散补益后天身体的羸弱,逐步进行调理,这样五软的状况就会逐渐改善变强。 补肾地黄丸 熟地黄(一两五钱) 山萸肉(一两) 怀山药(炒) 茯苓(各八钱) 牡丹皮 泽泻(各五钱) 牛膝(八钱) 鹿茸(五钱,酥炙) 将上述药物研磨成细粉末,用炼蜜制成如梧桐子大小的药丸。每次服用二钱,用盐汤送服。 扶元散 人参 白术(土炒) 茯苓 熟地黄 茯神 黄芪(蜜炙) 山药(炒) 炙甘草 当归 白芍药 川芎 石菖蒲 以生姜和大枣作为药引,与其他药物一同加水煎煮,煎好后服用煎出的药汤。 (方歌)五软扶元散堪尝,参术茯苓熟地黄,茯神黄芪山药草,归芍川芎及石菖。 五鞕 因阳气不能滋养周身而形成五硬之症,表现为头部后仰、吸气困难且难以活动,手足僵硬强直,冷如冰块,气机壅滞于胸膈部位并牵连作痛。小续命汤对此症疗效颇佳,乌药顺气散也极为对症。若遇到肝木克制脾经的情况,加味六君子汤的疗效奇妙无比。 【注释】五硬之症,可见头部后仰、吸气时费力,身体难以活动,气机壅滞而疼痛,这种疼痛牵连到胸膈之间,手心和脚心冰冷且僵硬。这些症状都是由于阳气不能滋养四肢末端所致,此症最难医治。症状严重的,用小续命汤疏散风邪;症状较轻的,用乌药顺气散调理气机。如果是肝木克制脾经,出现进食减少、气息虚弱的情况,就用加味六君子汤来治疗。通过内外兼治,病症自然会日渐好转。 小续命汤 人参 麻黄 川芎 黄芩 芍药 甘草(炙) 防风 官桂(去皮) 附子(炮,去皮脐) 杏仁(炒,去皮尖) 汉防己 以用生姜、大枣作药引,与其他药物一起加水煎煮,煎好后服用煎出的药汤。 (方歌)小续命汤治五鞕,人参麻黄川芎共,黄芩芍药草防风,官桂附子防己杏。 乌药顺气散 麻黄 白芷 川芎 桔梗 枳壳(炒) 僵蚕(炒) 乌药 炮姜 甘草(生) 橘红 以葱白当作药引,与其他药材一同加水煎煮,煎好后服用煎出的药汤。 (方歌)乌药顺气五鞕轻,麻黄白芷合川芎,桔梗枳壳僵蚕炒,乌药炮姜草橘红。 加味六君子汤 人参 白术 炮姜 陈皮 半夏(制) 茯苓 炙甘草 升麻(蜜炙) 柴胡(醋炒) 肉桂 加水煎煮后服用。 (方歌)加味六君虚五鞕,人参白术共炮姜,陈半茯苓炙甘草,升麻柴胡肉桂良。 五迟 小儿生来气血虚弱,筋骨软弱,难以正常行走,牙齿生长缓慢,头发稀疏,坐立不稳,说话也迟缓。治疗以加味地黄丸为主,之后用补中益气汤继续调治。若有邪气侵犯心气,宜用菖蒲丸;若因血虚导致头发迟缓生长,苣胜丹较为适宜。 【注释】小儿五迟这种病症,大多是由于父母气血虚弱,使得孩子先天就有所亏虚。导致孩子出生后筋骨软弱,走路困难,牙齿生长不迅速,坐立不稳,这些都是因为肾气不足。首先用加味地黄丸来滋养孩子的血液,接着用补中益气汤来调养孩子的元气。足少阴经是肾经,肾的荣华表现在头发上,如果少阴的气血不足,就不能向上滋养头发,这种情况用苣胜丹治疗。还有因为受惊邪侵入心气,到了四五岁还不能说话的,用菖蒲丸治疗。 加味六味地黄丸 熟地黄(一两) 山萸肉(一两) 怀山药(炒) 茯苓(各八钱) 泽泻 牡丹皮(各五钱) 鹿茸(三钱,炙) 五加皮(五钱) 麝香(五分) 把上述药物一起研磨成细粉末,用炼蜜制成如梧桐子大小的药丸。年龄较大的孩子每次服用二钱,年龄小些的孩子每次服用一钱五分,用盐汤送服。 补中益气汤(方剂见“飧泻”相关内容)。 苣胜丹 当归(洗,焙) 生地黄 白芍药(各一两。炒) 苣胜子(二两,碾) 胡粉(三钱,碾) 将上述药物共同研磨均匀,用炼蜜制成如黍米般大小的药丸。每次服用十粒,以煎好的黑豆汤送服。 菖蒲丸 人参 石菖蒲 麦门冬(去心) 远志(去心) 川芎 当归(酒洗) 乳香 朱砂(各一钱。水飞) 把上述药材都研磨成细粉末,用炼制好的白蜜制成如黍米大小的药丸。在饭后一段时间,用米汤送服这些药丸。 鹤膝风 小儿若先天禀赋不足,身体肌肉消瘦,缺少健壮之态,膝骨向外露出如同鹤膝。这大多是因肾弱,难以化生骨髓,致使血脉无法滋养,筋脉挛缩,膝盖部位时常因风痰停留而作痛。应先服用大防风汤,随后接着服用补肾地黄丸,不可耽搁。 【注释】小儿患鹤膝风,多是因为先天禀赋不充足,气血无法滋养全身,肌肉逐渐消瘦,进而导致骨节显露在外,筋脉发生挛缩,大腿渐渐变细,而膝盖却愈发肿大。这些情况主要是由于肾虚,不能化生骨髓所造成的。 必须先服用大防风汤,之后再用补肾地黄丸进行治疗,如此气血充足后,病症自然会痊愈。 大防风汤 人参 白术(土炒) 茯苓 甘草(炙) 熟地黄 当归身 白芍药(炒) 川芎 黄芪(蜜炙) 羌活 防风 附子(制) 杜仲 牛膝 以生姜和大枣作为药引,与方中诸药一同加水煎煮,待煎好后,服用所煎出的药汤。 (方歌)大防风汤八珍芪,羌防附子杜仲移,荣筋更有川牛膝,虚风鹤膝最相宜。 补肾地黄丸(方剂见“五软”相关内容)。 解颅 小儿解颅之症实在可怜,多因先天受损,脑髓干涸。表现为面色苍白,身形瘦弱,双眼多白睛,好似忧愁烦闷之态。可服用补肾地黄丸,先以补阳扶元散调理。还有封囟散疗效极佳,用时摊开贴敷可保平安。 【注释】解颅这种病症,指的是囟门过大,骨缝不能闭合。肾主生髓,脑为髓汇聚之处,就像海一样。如果肾气亏损,脑髓就会不足,如同花木没有根。症状表现为面色苍白无华,身体瘦弱,眼睛中白睛较多,常常呈现出悲伤忧愁、很少欢笑的样子。治疗应以补养肾气为主,首先用补肾地黄丸滋补阴气,接着用扶元散补养元气,同时外用封囟散摊开贴敷。这样精血稍有充足,或许能转危为安。 补肾地黄丸、扶元散(这两个方剂都在五软病症中有记载)。 封囟散 柏子仁 防风 天南星(各四两) 将上述药物研磨成细粉末,每次取用一钱,用猪胆汁搅拌均匀,摊在红色绢帛上,根据囟门大小裁剪后贴敷。每天更换一次,不能让药物变干,要时常使用温水湿润药物。 囟陷 小儿为何会出现囟门下陷呢?这是因为长期腹泻导致脾虚亏损,表现出虚弱之态。可见面目呈现青黄色,四肢发凉,六脉沉缓,精神萎靡。此时,最适宜用补中益气汤,服用固真汤也会有奇特的疗效。外用乌附膏摊开贴敷,其温中理脾的功效显着。 【注释】小儿脏腑有热,口渴而大量饮用汤水,从而引发泻痢。时间一长,脾气就会变得虚寒,无法向上充养脑髓,所以囟门凹陷成坑,这种情况称为囟陷。症状表现为面目呈现青黄色,四肢冰冷,六脉跳动沉缓,神气萎靡不振。首先要用补中益气汤提升中气,接着用固真汤温补脾脏,同时外用乌附膏摊开贴在囟门凹陷之处,效果极佳。 补中益气汤(该方在飧泻病症中有记载)。 固真汤(该方在慢脾风病症中有记载)。 乌附膏 雄黄(二钱) 川乌 附子(各五钱。生) 把上述药物研磨成细粉末,取带根叶的生葱细细切碎,然后舂杵至烂,加入前面研好的药末,一同煎熬制成膏剂。每天早晨空腹时,将此膏贴在囟门凹陷处。 囟填 囟门肿起是因为气向上冲逆,对于此症,其中的虚实情况一定要分辨清楚。患儿若毛发干枯憔悴、频繁出汗、胸部满闷、呼吸急促、口唇发红。若是肝盛,泻青丸疗效最佳;若是里热,大连翘饮就可以用。因表邪所致,可用防风升麻剂;若囟门坚硬且发凉,属于阴证,就用理中汤。 【注释】囟填指的是囟门部位肿起。这大多是因为喂养没有节制,寒邪或热邪侵袭脾经,使得脏腑功能失调,气向上冲逆,从而导致囟门填胀肿突。临床表现为毛发干枯没有光泽,频繁出汗,胸部满闷、呼吸急促,口唇颜色发红。治疗时必须分辨虚实,若是肝气过盛,用泻青丸治疗;若是体内热邪强盛,用大连翘饮治疗;若是因表邪导致,用防风升麻汤治疗;若囟门坚硬且不发热,属于阴证,用理中汤治疗。 泻青丸(该方在急惊风病症中有记载)。 大连翘饮 柴胡 荆芥 连翘(去心) 木通 滑石(水飞) 栀子 蝉退(去足翅) 瞿麦 当归(酒洗) 赤芍药 黄芩 甘草(生) 防风 加水煎煮后服用。 (方歌)连翘饮治热上冲,柴胡荆芥翘木通,滑石栀子蝉瞿麦,归芍黄芩草防风。 防风升麻汤 麦冬(去心) 木通 甘草节 山栀 升麻 防风 以淡竹叶作为药引,与其他药物一同加水煎煮,煎好后服用所煎出的药汤。 (方歌)防风升麻汤,囟填效非常,麦冬木通草,山栀升麻防。 理中汤(方剂见“不乳”相关内容)。 中恶 小儿神气尚未充实,一旦受到外邪侵害,哪里能够自行抵御。会出现目闭、面青、惊恐烦闷、神志错乱的情况,此时苏合香丸与皂角的功效奇特。 【注释】小儿神气还未充足,一旦被邪恶之气侵犯,自身无法抵御,自然会神魂不安,出现眼睛紧闭、面色发青、烦闷混乱甚至不省人事的症状。治疗时,内服苏合香丸来祛除邪气,外用皂角研成的粉末来开通闭塞。患儿打出喷嚏,气息通畅后就会苏醒。 苏合香丸(该方在肛门内合病症中有记载)。 痘疹心法要诀1-1 痘原 上古时期没有痘病,那时人们性情淳朴。中古时期出现了痘病,是因为人们的情欲逐渐放纵。痘病源自胎儿在母体内所禀受的元气,一生只会出现一次不会再次发作,要了解毒的深浅决定了痘病发作的轻重程度。 之所以叫天疮,是因为这种病是禀受于先天;之所以叫痘疮,是因为疮的形状像豆子。塞北地区不出现痘病,是因为寒能胜过热,痘毒的发作一定要等待合适的时机。 【注释】上古时期的人没有患痘病的,这是因为他们天性淳朴。中古时期的人有患痘病的,是因为情欲逐渐旺盛。古人说痘病是禀受了胎毒,这是确定无疑的论断。只因痘病禀受于胎元,所以一生出一次后就不会再出,毒有深浅之分,所以痘病发作有轻重不同。之所以叫天疮,是因为痘毒禀受于先天。之所以叫痘疮,是因为疮的形状像豆子。痘毒潜伏在人体之中,塞北地区的人不出现痘病,是因为那里气候大多寒凉,很少有邪阳火旺之气来触发痘毒,所以痘毒潜藏在体内而不发作。中原地区的人一定会出痘病,是因为那里气候大多温热,一旦接触邪阳火旺之气,痘毒就随着内热而发作出来。这些都是医者应当了解的。 出痘形症 若想辨别小儿出痘时的症状表现,其类似伤寒,会有发热、受惊的状况。还可见呼吸气粗、眼睛视物不清、中指发凉,耳朵和尾骶部不热,耳后筋脉发红。 【注释】痘疹病症刚开始出现时,表现出来的症状大体与伤寒类似。具体症状为身体发热,时不时出现惊悸,口鼻呼吸气粗,双眼视物模糊不清,只有中指是凉的,耳朵与尾骶部不热,耳后能看到红色筋脉,这些都是小儿即将出痘的外在症状表现。 痘出五脏形症 痘疹从五脏发出各有其主症和痘形表现。呵欠、精神困顿沉闷,这是痘疹发于肝经的表现;咳嗽伴有痰液,打喷嚏、流鼻涕、流泪,这是痘疹发于肺经的表现;惊悸烦躁,面色红赤,这是痘疹发于心经的表现;嗜睡、自行下利,四肢发热,这是痘疹发于脾经的表现;耳、尻部位都发凉,这是痘疹发于肾经的特征。肝痘的形态是水泡,颜色青且小;肺痘的形态是脓疱,颜色白且大;心痘的形态,颜色红且小;脾痘的形态,颜色黄且淡,痘形大。而肾经一般不应有明显表现,若肾水不能克制心火,痘疹颜色发黑,这不是好的征兆。 【注释】痘疮的毒邪潜伏在五脏之中,所以痘从哪一脏发出,外在就会有相应的表现。比如呵欠连连、精神困顿沉闷,这是痘从肝经发出的症状;咳嗽伴有痰液,打喷嚏、流眼泪和鼻涕,这是痘从肺经发出的症状;出现惊悸烦躁,面色呈现红赤之色,这是痘从心经发出的症状;嗜睡且自行下利,四肢出现发热现象,这是痘从脾经发出的症状。只有肾经,仅表现为耳和尻部位发凉,这表明火不能战胜水。肝痘的形状是水疱样,颜色发青且痘体较小;肺痘的形状是脓疱样,颜色发白且痘体较大;心痘的形状,颜色发红且痘体较小;脾痘的形状,颜色发黄且浅淡,痘体较大。至于肾经,正常情况下不应有明显症状,要是肾水无法克制心火,痘疹呈现黑色,那就不是吉利的征兆。 痘主部位 额头、心部、下巴对应肾,鼻部对应脾;左脸颊是肝的部位,右脸颊是肺的所在;整个身体各有归属,面部属于胃经;头部和背部归膀胱经,腰部属于肾经的范围;胸部和膈部关乎心肺,胁部与肝胆相关;腹部和四肢属于脾经以及大小肠经;包络的脉络连接脏腑,三焦的气没有固定的对应部位。 【注释】小儿出痘时,从头部面部到全身,各个部位都与脏腑有对应关系,医者必须详细观察部位来判断吉凶。比如额头先出现痘点,表明毒发于心;下巴先出现痘点,意味着毒发于肾;左脸颊先出现痘点,是毒发于肝;右脸颊先出现痘点,是毒发于肺;鼻子先出现痘点,就是毒发于脾。面部属于胃经的部位,头部和背部属于膀胱经的部位,腰部属于肾经的部位,胸部和膈部属于心、肺两经的部位,胁部属于肝、胆两经的部位,腹部和四肢属于脾、大小肠三条经络的部位。至于包络,是全身脂膜的脉络,连接着全身骨骼与脏腑。三焦是全身水液精气,充满了身体躯壳和脏腑。全身发痘,都与包络、三焦相关,所以没有固定的对应部位。 痘形顺逆 痘疹出现痘点时,以顶尖且根圆为好,忌讳痘点隐匿如蚊虫叮咬痕迹、像痱子、寒粟或蚕种。痘疹起胀时,逐渐饱满肥大为顺利,若顶部平坦不突出、板结坚实就困难。痘疹生浆时,痘根发红、收敛紧密、痘壳完整坚固为宜,若痘壳软、皮薄,就会出现瘙痒、塌陷等麻烦。结痂时,痂如螺壳,先结的先脱落,后结的后脱落,这是最好的,最忌讳痂像麸皮一样薄,出现溃烂、粘连的情况。 【注释】痘疹的形状,是由气决定的。如果气能胜过毒,那么毒就被气所控制,毒就会消解,所以病情顺利;如果毒胜过气,那么气就会被毒侵蚀,气就会衰竭,所以病情凶险。气与毒势均力敌时,病情就处于险境,这就需要医者调理治疗得当,使险境转为顺境。比如刚开始出现的痘形,顶部尖且根部圆,这是气胜过毒,属于顺利的情况;如果痘点隐匿像蚊虫叮咬,或者像热痱、寒粟、蚕种,这是毒胜过气,属于凶险的情况。痘疹起胀时的形状,逐渐饱满膨大,这是气胜过毒,属于顺利的情况;如果顶部平坦不突出,板结坚实不膨大,这是毒胜过气,属于凶险的情况。痘疹成浆时的形状,痘根发红且收敛紧密,痘壳完整坚固,这是气胜过毒,属于顺利的情况;如果痘壳软、皮薄,那么必然会出现瘙痒、塌陷,这是毒胜过气,属于凶险的情况。结痂时的形状,痂如螺壳,先结的先脱落,后结的后脱落,这是气胜过毒,属于顺利的情况;如果痂像麸皮一样薄,出现溃烂、粘连,这是毒胜过气,属于凶险的情况。这就是痘疹形状顺逆的大致情况。 痘色顺逆 痘疹的颜色,如桃花般且颜色逐渐变深为好,颜色淡白、干枯发紫或晦暗则多预示凶险。痘疹起胀时,顶部变白、根部红润为宜,若顶部灰色、根部散色或根部深红则不佳。生浆时,颜色由白转黄且质地厚为好,最忌讳颜色灰暗、干燥或浆液稀薄清淡。痘疹结痂时,痂色如苍栗为好,忌讳如麸皮般白色。痘疹留疤时,疤痕红润饱满为好,忌讳白色、平坦。 【注释】痘疹的颜色由血决定。若血能胜过毒,毒就会被血承载,毒便得以化解,所以病情顺遂;若毒胜过血,血就会被毒阻滞,血就会干涸,所以病情凶险。血与毒势均力敌时,病情就处于危险状态,这也需要医者调治恰当。痘疹刚开始出现时,颜色如桃花,且逐渐变得滋润,这是血胜过毒,属于顺遂情况;若刚开始就颜色淡白、干枯发紫,晦暗无光,这是毒胜过血,属于凶险情况。痘疹起胀时的颜色,顶部逐渐变白,根部红润有光泽,这是血胜过毒,属于顺遂情况;若顶部颜色灰暗凝滞,根部血色散漫,或底部深红,这是毒胜过血,属于凶险情况。生浆时的颜色,从白色逐渐变黄,颜色苍厚且质地醇厚,这是血胜过毒,属于顺遂情况;若颜色灰暗干燥不滋润,或浆液稀薄清淡,这是毒胜过血,属于凶险情况。结痂时的颜色,如栗壳般苍色,这是血胜过毒,属于顺遂情况;若痂色如麸皮般白,这是毒胜过血,属于凶险情况。痘疹留疤时,疤痕颜色红润且凸起,属于顺遂;若颜色淡白、黑紫,平坦凹陷没有凸起的状态,这些都是不顺利的颜色表现,医者要仔细分辨。 痘症老嫩 痘疹呈现出苍劲醇厚与娇艳的色泽,能看出颜色上的老与嫩;痘疹形态有厚实和浮虚之分,可辨别形态上的老与嫩;痘疹的浆液浓浊或稀清,体现出浆质的老与嫩;痘疹的痂皮厚薄不同,能明确痂皮的老与嫩。 【注释】痘疹这种病症,从开始到结束,都以老成(成熟、坚实)为好,忌讳稚嫩(脆弱、不实)。像苍劲醇厚与娇艳的色泽对比,这是从颜色上区分老嫩;痘疹形态肥硕坚实与浮浅虚软,这是从形态上区分老嫩;痘疹浆液浓稠浑浊与稀薄清透,这是从浆质上区分老嫩;痘疹痂皮薄软与厚硬,这是从痂皮上区分老嫩。总之,老成的情况大多病情顺利,容易治愈;稚嫩的情况多有危险且病情不顺,治疗起来比较困难。 痘症疏密 头、项、胸、背部位的痘疹如果分布稀疏,这是吉利的表现;手足部位即便痘疹分布较密集,也不算凶险。不过,痘疹稀疏但伴有阳热症状时,必须防范病情变化;痘疹虽密集,但如果分布规整有序,也不必惊慌。 【注释】头面部为清阳汇聚的首要部位,颈项犹如控制咽喉的关键通道,胸背则是脏腑依附之处,这些部位痘疹分布稀疏才是吉利之象。而手足部位与脏腑关联相对较小,即便痘疹较多也不算凶险。痘疹稀疏固然是病情顺遂的一种表现,但倘若出现阳症,如胡言乱语、极度口渴、高热、唇舌干裂、烦躁不安、大小便不通等症状,这表明毒邪壅塞遏止不能透发,即便痘疹稀疏也并非吉利。痘疹密集原本属于病情凶险的表现,但要是痘疹分布规整、大小均匀干净,且患者精神状态、睡眠饮食、大小便都如同平常,那么即便痘疹密集也无需惊慌。 辫形神声气饮食之虚实 要了解小儿身体肥瘦来判断形体的盛衰,听声音粗细知晓元气的虚实,看眼睛是否明亮判断神气的强弱,依据能否进食了解胃气的虚实。 【注释】想要治疗痘疹,首先要看小儿身体的胖瘦。身体肥胖的,可知其形体壮盛;身体消瘦的,可知其形体衰弱。其次,要听小儿声音气息的粗细。声音粗壮,即声音雄浑粗大,这表明元气充实;声音细弱,即声音微小,这表明元气虚弱。再者,观察小儿眼中的神色。眼神明亮有光彩的,表明神气强盛;眼神黯淡、无光彩的,表明神气衰弱。另外,还要询问小儿饮食情况。饮食正常的,表明胃气充实;无法正常饮食的,表明胃气虚弱。这就是通过辨别形体、神气、声音气息以及饮食来判断虚实的方法。 辫气血虚实症 如果痘疹顶部凹陷,用手触摸感觉多为软薄,这多是气虚导致。若气太过旺盛,痘疹会发为水泡,且很少有浆脓。痘疹颜色淡红,用手摸过后随即转为白色,这是血虚的表现。要是血太过旺盛,痘疹周边会出现紫黑色凝块样的癍晕。 【注释】痘疹的形状和颜色,是气血在体表的外在呈现。像痘疹顶部出现凹陷,用手触摸感觉质地软薄,这是由于气虚。所谓气过,指的是气过于强盛。这里说的泡,是指痘疹发为水泡,并且很少有浆脓生成,意思是气如果过盛,痘疹就会发为水泡,而无法生出浆来。比如痘疹颜色呈现淡红色,用手摸一下,颜色马上转变成白色,这是血虚的缘故。血过,就是血过于旺盛。癍,是说痘疹周边出现癍晕。紫黑凝,是指毒邪强盛时,痘疹颜色就会呈现紫黑色且凝滞。这是根据痘疹的形状和颜色,来分辨气血的虚实情况。 痘疹心法要诀1-2 辨表症虚实 发热、怕冷、身体疼痛属于表证,有汗的情况为表虚,无汗的情况为表实。表实症会使痘毒隐匿,痘疹呈现稠密状态,颜色灰暗或红而滞暗。表虚证的痘疹则平塌不起,会溃烂,还会像被水浸湿一样。 【注释】出痘时若出现发热、怕冷、身体疼痛,这属于表证。如果有汗,那就是表虚;若无汗,便是表实。表实会导致气血闭塞,痘毒潜藏难以透发。所谓稠密,就是痘疹出得密集。灰指痘疹颜色灰白,红指痘疹颜色红赤。滞是说痘疹无论灰白还是红赤,只要色泽滞暗,都表明表毒强盛。若是表虚之症,痘疹就会平坦不能鼓起,塌陷、瘙痒且没有痘浆。烂,是指痘疹溃烂。水浸湿是说痘疹被脓水浸渍,潮湿不干。这是辨别痘疹表证虚实的方法。 辨里症虚实 发热、怕热、腹部硬痛属于里证,便秘的情况为里实,腹泻的情况为里虚。里实症痘疹表现为痘囊板实,根部紧硬。里虚证痘疹会出现倒陷,痘疹收靥迟缓。 【注释】出痘时发热且怕冷的,属于表证;不怕冷反而怕热的,属于里证。硬,指的是大便干结不通。痛,是说肚腹部位出现疼痛。这些都属于体内有热的病症。如果出现便秘,就是里实之证;若是腹泻,则为里虚之症。板实,是说痘疹的痘囊坚实、不活动。根紧硬,指痘疹根部紧束,质地坚硬不松软,这些都是里实症的表现。倒陷,是指痘疹已经发出,却又重新陷入体内。倒靥,是说痘疹正当灌浆的时候就开始收靥。收迟,是指痘疹已经开始灌浆,过了很长时间却还不收靥,这些都是里虚症的表现。这是辨别痘疹里症虚实的方法。 辨阳热症 阳热之症表现为高热,面部与口唇发红,舌头干燥,喜欢饮用冷水,指甲、尿液呈红色,伴有烦躁、神志昏乱、发狂说胡话、失血症状,痘疹颜色紫黑焦枯,身体九窍不滋润畅通。 【注释】凡是痘疹属于阳热的情况,患儿身体必定高热,面部和口唇都会发红,舌面干燥,喜好喝冷水,指甲和尿液都呈现红色。还会烦躁不安,精神昏聩,出现发狂、胡言乱语的现象。这里说的失血,指的是吐血、鼻出血。紫黑焦枯,说的是痘疹的颜色呈现紫黑色且干枯。不润通,是指人体的九窍不滋润、不通畅。这些都属于阳热的病症表现。 辨阴寒症 阴寒之症表现为身体没有发热,口鼻冰冷,面部、口唇、尿液、指甲颜色呈现白或青色。四肢厥冷难以回暖,腹泻却没有臭味,痘疹为水泡状,颜色灰白且周边没有红晕。 【注释】凡是痘疹属于阴寒的情况,患儿身体四肢不发热,口鼻都发凉,面部、口唇、尿液以及指甲的颜色呈现青白色。厥冷难回,指的是四肢冰冷,不能够很快恢复温暖。利不臭,意思是腹泻时粪便没有秽臭气味。水泡,表明体内湿气较盛。灰白无晕,是说痘疹颜色灰白,痘疹根部周围没有红色的晕圈。这些都属于阴寒的病症表现。 辨虚实寒热误治 温补过度会致使痘疹溃烂,热毒上攻引发咽喉、牙龈、眼睛肿痛及痈疽。清泻过度会使痘疹色白内陷,出现呕吐、不渴、厥冷、下利清谷等症状。 【注释】痘疹有虚症和实症之分,治疗也就有补法和泻法的区别,关键在于审慎判断并恰当运用。例如,虚证应当用补法,也必须斟酌病情来治疗。要是温补过度,反而会助长毒热,导致痘疹溃烂,甚至使得毒热向上攻冲,引发或咽喉肿痛,或牙龈生疳,或眼睛红肿生翳,严重的还会侵袭营卫,引发痈疽。如果是实症应当用泻法,也得做到病症缓解就停药。要是清泻过度,就会损伤正气,从而使痘疹色白内陷,或者出现呕吐且口不渴,或者四肢厥冷、腹泻清稀等症状。这些都是在阐明温补、清泻过度带来的不良后果。 禀赋顺逆险 痘疹如果毒邪轻微,且小儿气血充实,那么病情就会顺利发展;要是毒邪严重,同时小儿气血虚弱,那么病情的逆险态势自然就很明显。毒邪轻微但小儿气血虚弱,恐怕原本顺利的情况也会转变为危险;毒邪严重但小儿气血充实,即便起初病情逆险也有转变的可能。 【注释】痘疹是由于禀赋了胎毒而引发。毒邪轻微的情况,本来病情发展会比较顺利,然而必须小儿的气血不虚,这样才算是真正的顺利。毒邪严重的情况,本来病情发展会比较凶险,同样也必须小儿的气血虚弱,这样才会表现出逆险。毒邪轻微属于病情顺利的情况,但如果小儿气血虚弱,即便一开始顺利,恐怕也会转化为危险。毒邪严重属于病情逆险的情况,但如果小儿气血不虚,即便起初逆险,也能够有转变的机会。这是依据小儿胎毒的轻重、气血的虚实,来判定痘疹病情的顺逆和险易。 天时顺逆险 若痘疹毒邪轻微,且天时气候调和,那么病情为吉;若毒邪严重,同时天时气候不调和,则病情凶险。毒邪轻微但天时气候不调和,原本顺利的病情也会潜藏风险;毒邪严重但天时气候调和,凶险的病情或许会有所变化。 【注释】痘疹毒邪轻微,本是吉利之象,然而必须遇上气候调和的时节,才算是顺遂且吉利。痘疹毒邪严重,本就凶险,然而必须遇到天时气候不调和,才会呈现出逆险而凶险的态势。毒邪轻微,病情本应顺利,但若遇到天时气候不调和,恐怕在顺利之中也会转化为危险。毒邪严重,病情本属逆险,但若遇到天时气候调和,或许能在逆险中转变为稍有缓和的情况。这是依据胎毒的轻重以及天时气候是否调和,来判定痘疹病情的顺逆和险易。 人事顺逆险 痘疹若处于险逆状态,遇上气候调和且小儿本身无其他病症,便是吉利的;若气候不调和且小儿还有其他病症,那必然凶险。因此可知种痘是有益处的,通过人为努力能扭转不利状况,使情况顺遂。 【注释】凡是痘疹出现险逆的症状,本来就不太好。但如果遇到气候调和,孩子又没有其他疾病,处于危险状况的可以转变为顺遂,逆险的也能转为相对缓和,所以说这是吉利的情况。要是遇到气候不调和,孩子又患有其他疾病,那么处于危险状况的会变得更加逆险,原本逆险的就愈发严重,所以说这是凶险的情况。由此看来,可以认识到种痘的好处,因为种痘能顺应适宜的气候,孩子平时也没有疾病,即便体内毒邪较重,只要人们尽力做好各种应对措施,也能够挽回命运,使病情顺利好转。 发热顺症 发热症状较为和缓,伴有微微出汗,饮食正常,大小便也正常,小儿睡卧安稳,神气清爽,这属于顺证,无需特别治疗。 【注释】发热和缓意味着身体热度不高,表明毒邪较轻。微微出汗,说明体表气血调和。饮食和大小便都正常,表明体内脏腑功能调和。小儿神气清爽、睡卧安稳,显示其精神与气血处于良好调和状态,所以这属于顺证,不必进行治疗。 发热险症 发热三天后热度仍未消退,同时伴有烦躁口渴、咬牙、面部赤红、惊啼、战栗,乳食减少,夜间难以入眠,这些表现证明病情已呈现险象。 【注释】一般来说,发热三天后出现痘疹是正常情况。若痘疹已出但发热仍不消退,这表明毒邪强盛。若再加上烦躁口渴、频繁咬牙、面色红得厉害、惊悸且啼哭频繁、身体不由自主地颤抖、吃乳进食量很少、无法安稳入睡等症状,这就说明毒邪强盛且潜伏郁积难以透发,病情的危险迹象已经很明显了!此时应赶紧依据具体症状进行治疗,或许能让病情从危险转为顺利。 发热逆症 发热且神志昏迷、精神闷乱,胡言乱语,气喘胸满,伴有腹痛、腰疼,不进食、不睡觉,抽搐不止,干呕并伴有失血症状,这些表现构成的病症属于逆症,情况凶险。 【注释】发热并出现神志昏迷、精神烦闷混乱且胡言乱语,这是毒邪潜伏于心;气喘急促、胸满,是毒邪潜伏于肺;腹部疼痛,是毒邪潜伏于脾;腰部疼痛,是毒邪潜伏于肾;不进食、不睡觉,是毒邪潜伏于胃;不断惊搐,是毒邪潜伏于肝。时常干呕且有失血情况,如吐血、尿血,这表明毒邪攻冲致使气血内乱。这些都属于难以治愈的逆症,病情大多极为凶险。 发热症治 痘疹发作时出现发热,本质源于体内火毒,必然有诱因才会如此。像时气变化、感受风寒、受惊、饮食积滞、内热等,都需结合表里虚实的症状来诊断。表热表现为恶寒无汗,里热则是有汗且小便短涩、大便干结。正气虚弱、热象轻微,属于虚证;形体壮实、热象强盛,属于实证。 【注释】痘疹发作出现发热,是因为痘疹本质是火毒,所以在痘疹未发之前就先发热,这里说“自内”,是指这种热是从体内向外散发。而必然有诱使其发热的原因,说的是可能因四季气候不正,感受风寒邪气导致发热;“惊”,是指受到外界异物刺激、跌扑惊吓而引起发热;“食”,是指因饮食内伤、食积停滞导致发热;“热”,是指体内积热已久,从而热邪向外发散。既然内外都有引发疾病的邪气,就应当根据表里虚实的情况,结合具体症状详细诊断并治疗。表热,就是发热症状主要在表,会出现怕冷且不出汗的症状。里热,就是发热症状主要在里,会有出汗现象,并且小便短少且不畅,大便干燥难以排出。正气虚弱、热象轻微,是指小儿形体与正气不足,发热程度较轻。形体壮实、热象强盛,是指小儿形体与正气不虚,发热太过。医生如果能在诊治时详细观察,依据症状进行治疗,那么汗法、下法、清法、补法就能运用得当。 升麻葛根汤 痘疹发热时,应以升麻葛根汤为主方,该方对解表邪、透发痘疹都有效,是良方。但需根据不同症状添加辅助药物才更完善。若发热无汗,这是表实证,就在原方中加麻黄、薄荷;若大小便不通且腹痛,此为里实证,原方加 大黄;若小儿形体与正气虚弱,是禀赋不足,原方中加人参、黄芪;热象强盛,即内热炽盛,原方加犀角、黄连、荆芥、牛蒡子、防风;若小便短涩,是热结于膀胱,原方加木通、滑石、车前子;若出现惊搐,是肝心有热,原方加荆芥、防风、钩藤钩、川黄连、羚羊角;若烦渴,是内热过盛,原方加石膏、麦冬、天花粉;若咳嗽气喘急促,是肺中郁积风邪,原方加前胡、桔梗、杏仁、苏叶、桑白皮;若因伤食致腹部皮肤发热,是胃中有食物停滞,原方加山楂、麦芽、枳壳;若出现下利,是肠胃有热邪积滞,原方加黄连、黄芩;若作呕,是胸膈有痰饮,原方加半夏、生姜;若咽痛,是火在上焦,原方加牛蒡子、苦桔梗;若全身酸痛,是外感风寒,原方加羌活、独活;若头痛,是头部受风寒侵袭,原方加荆芥穗、川芎、白芷、羌活。 【注释】痘疹刚开始发热的时候,应当把升麻葛根汤作为主要方剂,因为它既能解除表邪,又能透发痘疹,是一举两得的好方子。然而,必须根据具体症状添加合适的佐使药物,这样才算是尽善尽美。比如,身体发热并且没有出汗,这属于表实证,在升麻葛根汤这个方子中加入麻黄和薄荷;如果出现大便和小便都不通畅,腹部还疼痛的情况,这是里实症,就在原方中加入大黄;要是小儿形体瘦弱、正气不足,这是先天禀赋不够,在原方里加入人参和黄芪;如果热邪很旺盛,也就是体内热邪炽烈,就在原方中加入犀角、黄连、荆芥、牛蒡子、防风;要是小便短少而且涩滞,这是热邪结聚在膀胱,在原方中加入木通、滑石、车前子;如果小儿出现惊跳抽搐的症状,这表明肝和心有热邪,在原方中加入荆芥、防风、钩藤钩、川黄连、羚羊角;要是小儿烦躁口渴,这是体内热邪太盛,在原方中加入石膏、麦冬、天花粉;要是出现咳嗽并且气喘急促,这是肺脏被风邪郁闭,在原方中加入前胡、桔梗、杏仁、苏叶、桑白皮;要是因为伤食导致腹部皮肤发热,这是胃里有食物停滞不消化,在原方中加入山楂、麦芽、枳壳;如果出现腹泻,这是肠胃有热邪积滞,在原方中加入黄连、黄芩;要是出现呕吐,这是胸膈部位有痰饮,在原方中加入半夏、生姜;要是咽喉疼痛,这是火邪在上焦,在原方中加入牛蒡子、苦桔梗;要是全身都酸痛,这是外感了风寒,在原方中加入羌活、独活;要是头痛,这是头部受到风寒侵袭,在原方中加入荆芥穗、川芎、白芷、羌活。这些是治疗痘疹发热的大致用药思路,更重要的是在临证的时候要详细地观察病情,将各种知识融会贯通地运用。 升麻葛根汤 升麻 葛根 赤芍药 生甘草 以芫荽作为药引,之后加入适量水,煎煮后服用煎出的药汁。 痘疹心法要诀1-3 归宗汤 身体壮实、没有外感风寒之邪,但毒火旺盛的,就用归宗汤,以大黄为主要药物,辅以生地、赤芍、山楂、青皮、木通、荆芥穗、牛蒡子。这类病症表现为高热不退,爪甲发紫,四肢冰凉;怕热,头部出汗或全身像蒸腾一样出汗;大便不通,胡言乱语,烦躁狂乱;极度口渴,嘴唇焦裂,舌头长出芒刺;还有出血、腰痛等不常见的症状。 【注释】发热刚开始时,“形实”指的是形体和气力都壮实。“无表”指的是没有风寒表证。 如果证候表现为毒火过盛,治疗方法应当是攻伐毒火。之所以用归宗汤,是因为它以大黄为主要药物,而辅以生地、赤芍、山楂、青皮、木通、荆芥穗、牛蒡子。痘疹还没发出时,如果高热持续不退,是毒火炽盛导致的。爪甲颜色发紫,是血热凝滞的表现。四肢厥冷,同时伴有阳热证候的,是热邪越深重、厥冷越明显的“热深厥深”现象。怕热,是内热旺盛的缘故。头部出汗,是胃热向上蒸腾引起的。全身像蒸腾一样出汗,是毒火向内逼迫津液外泄的结果。大小便闭塞,是肠胃热邪结聚造成的。胡言乱语,是胃热导致的。烦躁狂乱,是毒火扰乱心神所致。极度口渴、想喝水,是毒火灼伤津液引起的。 嘴唇和口腔焦裂,舌头长出芒刺,是毒火和胃热同时旺盛的表现。出血,指的是口中出血、小便尿血,都是因为火毒逼迫血液妄行造成的。那种不同寻常的腰痛,是毒火攻犯肾脏的原因。以上这些证候,不是险证就是逆证,如果出现了,要赶紧用这个方剂猛烈攻伐火毒,或许还能挽回,稍有犹豫观望,就来不及了。 归宗汤 大黄 生地黄 赤芍药 东山楂 青皮 木通 荆芥穗 牛蒡子(炒) 以灯心草作为药引,加入适量的水进行煎煮,煮好后服用煎出的药汁。 清解散 痘惊清解升葛蒡,荆防甘草桔连芩,蝉翘芎前楂通紫,表羌苏芷弱芪参。 【注释】当痘疹即将出现却发生惊搐现象,这都是由于痘毒不能畅快地透发,而郁积在经络之中。此时所表现出的症状为面部发红、内心烦躁、口渴,并且手足抽搐,这些情况都用清解散来主治。如果是因为风寒之邪束缚在体表,其症状表现为不出汗、头痛、身体疼痛、咳嗽、打喷嚏,那么就在清解散原方中加入羌活、苏叶、白芷,用以发表散寒。要是小儿同时伴有形体和正气虚弱的情况,其症状表现为面色浅淡、身体微微发热、四肢微微温暖、精神倦怠、喜欢躺卧,那么就在原方中加入人参、黄芪,以起到托毒外出的作用。 清解散 防风 荆芥 牛蒡子(炒) 生甘草 升麻 葛根 桔梗 黄连 黄芩 蝉蜕 紫草茸 川芎 前胡 南山楂 木通 连翘(去心) 以生姜、灯心草作为药引,加水煎煮后服用。 宽中透毒饮 伤食宽中透毒饮,葛桔前青朴枳楂,麦蝉翘蒡连荆草,便秘大黄木通加。 【注释】痘疹即将发出时,若出现发热,同时伴有呕吐、烦渴,大便散发酸臭气味等症状,这表明还兼有伤食的情况,此时需用宽中透毒饮来进行治疗。若在此基础上,还出现大便秘结不通、小便颜色深黄且短涩不畅、腹部发热、烦闷疼痛的症状,这说明同时兼有滞热的情况,需要在宽中透毒饮这个方剂里,加入大黄和木通,以起到通利的作用。 宽中透毒饮 葛根 桔梗 前胡 青皮 厚朴(姜炒) 枳壳(麸炒) 南山楂 麦芽(炒) 蝉蜕 连翘(去心) 牛蒡子(炒研) 黄连 荆芥穗 甘草(炒) 以生姜、灯心草作为药引,加水煎煮后服用。 见点顺症 发热三天后才开始出现痘疹的点粒,此时热感减退,身体舒适,没有口渴烦躁之感,痘疹颗粒稀疏,依次有序地出现,颜色润泽红活,痘顶圆润。 【注释】发热历经三个整天之后才开始出现痘疹点粒,这表明痘疹按照正常时间透发。热感减退且身体舒适,意味着痘毒已经充分透发。不口渴也不烦躁,说明体内没有热邪壅滞。痘疹颗粒稀疏,即痘疹分布不密集、不相连。渐次出现,指痘疹先从头部、面部开始,逐渐蔓延至全身而出。痘疹颜色呈现润泽的红色,即痘疹色泽鲜活且滋润。痘顶圆润,是说痘疹顶部尖且整体形状圆整。这些都是痘疹出点时的顺证表现。 见点险症 痘疹已经显现出形状,但身体依旧发热,痘疹稠密相连,颜色不润红,或稀疏淡隐,同时小儿精神不佳,若痘疹本为顺证却又兼杂其他病症,都属于危险的情况。 【注释】痘疹已经出现形状后,身体仍然发热,这是因为痘毒还没有完全透发。稠密,指的是痘疹出得非常密集。连络,是说痘疹的颗粒相互粘连,不能区分开来。不润红,就是痘疹虽然呈现红色,但色泽暗淡、不鲜活。稀疏淡隐,意思是痘疹虽然分布稀疏,但其颜色浅淡,隐隐约约藏在皮肤里,不能透发出来。精神少,即小儿精神倦怠。这些都属于痘疹出点时的危险症状。所谓痘顺兼杂病,是说痘疹的出现虽然原本属于顺症,然而要是同时伴有其他病症,同样也归为危险的范畴。 见点逆症 发热一天或半天就出现痘疹的形状,痘疹一下子全部涌出,分辨不清,密集得像蚕种,痘疹平塌、隐伏,颜色紫黑、干枯,这些属于逆症,情况凶险。 【注释】发热仅一天或者半天就开始出现痘疹点粒,这表明毒火过于迅猛,没有按照正常顺序透发。痘疹一齐涌出,说明毒火太强盛,身体无法正常承载。点粒分辨不清,即痘疹的颗粒相互混杂无法区分。密如蚕种,就是说痘疹密集程度如同蚕种一般。平塌,指痘疹平坦、塌陷而不隆起。隐,是指痘疹已经发出,却又再次隐没。紫黑,即痘疹颜色呈现紫色或者黑色。干枯,是说痘疹干枯而不滋润。这些种种表现,都属于痘疹出点时的逆症。 见点症治 发热三天后逐渐出现痘疹点粒,热感减退,痘疹形状稀疏,颜色润泽红亮,此为正常顺痘表现。但如果该出痘疹时未出,或者出痘后仍发热,又或者痘疹已出却再次隐没,以及发热不到三天痘疹就一齐涌出,这些情况都属于逆症,病情凶险。痘疹颜色有赤紫黑白之分,要分辨色泽明亮还是黯滞;痘形若平板、稠密相连,需辨别根脚的紧松。应当仔细审察是风寒外束还是毒火内盛所致,以及气血是否虚弱,丧失了领载痘毒的能力。 【注释】发热三天后慢慢地出现痘疹点粒,意思是痘疹出现的速度不快不慢。热感减退,指的是痘疹出齐后热度随之降低。形疏,是说痘疹分布稀疏,颗粒清晰可辨。色润红,即痘疹颜色红且富有光泽。这些都是痘疹出点时表现为顺痘的特征。应出不出,是说发热三天之后却不见痘疹出现,这是痘毒潜伏在体内。出犹热,是指痘疹已经出齐,然而身体发热仍不消退,这表明毒热强盛。已出复隐,指痘疹已经出现点粒,却又再次隐藏不见,这是痘毒内陷攻伐。涌出,就是发热不到三天,痘疹就一下子全部冒出来,这说明毒火迅猛强烈。这些情况都属于逆痘,预示着病情凶险。赤紫黑白,说的是痘疹颜色以红色为正常,要是出现深红、赤紫、紫黑、白色等,都不是正常的颜色。分亮黯,是指对于这些非正常颜色的痘疹,应当分辨其色泽是明亮还是黯滞,以此作为治疗的依据。色泽明亮的大多是虚证,黯滞的大多是实证。赤紫黑色但色泽明亮的痘疹,还有可以治疗、病情转变的机会;要是色泽滞黯,那就是毒热凝滞不通了。颜色白且明亮的,是因为气血虚弱不能滋养;白色且黯滞的,表明气血被毒邪所克制。平板稠连,指的是痘疹形状平坦塌陷不隆起,质地板硬不饱满,或者稠密聚集,相互连接分不清,这些都不是正常的痘形。辨紧松,就是对于这些非正常形状的痘疹,要辨别其根脚的紧松来进行治疗。紧松,说的是痘疹根脚部位的松紧情况。根脚紧表明毒邪凝滞,根脚松表明毒邪相对疏松。痘疹虽平板稠连,但根形松绽的,还有治疗和病情转变的可能;要是根形紧束,那就是毒邪强盛、瘀滞不通,属于难治的痘疹。当审风寒毒火制,意思是上述痘疹的形状和颜色,各有其成因,应当仔细审察是由于风寒在外部郁闭,还是火毒在体内锢结。气血虚失领载能,是指或许因为气虚无法引领痘毒,血虚不能承载痘毒,致使痘毒不能透发到肌肤表面,从而丧失了领载痘毒的能力。 苏解散 归宗汤 保元汤 升麻葛根汤 应出不出表苏解,羌苏升葛桔荆防,川芎前薄楂通草,里热毒伏归宗汤。不足不出无表里,参芪甘草保元汤,毒轻升麻葛根并,毒重攻毒救正良。 【注释】痘疹发热三天,按照正常情况应该出现痘点却未出现,这就是应出不出的情况。如果是因为体表受到风寒邪气郁闭而导致痘疹不出,适宜使用苏解散发散表邪,表邪解除后痘疹自然就会发出。要是没有表证,却有里热,这是毒火潜伏在体内导致痘疹不出,适宜用归宗汤攻下里热,里热清除后痘疹自然会出。如果小儿形体和正气不足,痘疹应出不出,且没有表证和里证,这是正气虚弱不能促使痘疹发出。要是毒邪轻微、热象也不严重,适宜将保元汤与升麻葛根汤合用,以此来补充正气、祛除邪气。若同时存在表证和里证,或者毒邪严重、热象剧烈,那就不适宜补益,以免助长火毒,此时使用苏解散或者归宗汤,通过攻逐邪气来挽救正气,才是较好的方法。 苏解散 川芎 前胡 牛蒡子(炒) 南山楂 木通 生甘草 羌活 苏叶 升麻 葛根 桔梗 荆芥 防风 以芫荽作为药引,加水煎煮后服用。 归宗汤(方剂见“发热症治”相关内容)。 保元汤 人参 黄芪(制) 甘草(炙) 以生姜作为药引,加水煎服后服用。 升麻葛根汤(方剂见“发热症治”相关内容)。 凉血攻毒饮 清热解毒汤 已出犹热分表里,在内凉血攻毒佳,红花紫草丹蝉葛,合上归宗减去楂。在外清热解毒治,归宗大赤不须加,更入前连丹蝉蜕,紫花地丁滑红花。 【注释】痘疹已经显现出形状,身体发热应当减轻,若仍然发热不退,这属于毒火旺盛的情况,必须区分是表症还是里症来进行治疗。如果呈现出体内毒火旺盛的症状,适宜使用凉血攻毒饮来攻逐毒火。凉血攻毒饮的配方是红花、紫草、丹皮、蝉蜕、葛根,与上述归宗汤的药物合用,减去山楂;如果表现为体表毒火旺盛的症状,适宜用清热解毒汤来清解。清热解毒汤的方剂组成是:归宗汤减去大黄、赤芍,再加入前胡、黄连、丹皮、蝉蜕、紫花地丁、滑石、红花。 凉血攻毒饮 大黄 荆芥穗 木通 牛蒡子(炒) 赤芍 生地 青皮 蝉蜕 红花 紫草 葛根 丹皮 以灯心草作为药引,加水煎煮后服用。 清热解毒汤 荆芥穗 木通 牛蒡子(炒) 生地 青皮 山楂 丹皮 红花 蝉蜕 前胡 紫花地丁 黄连 滑石 以灯心草作为药引,加水煎煮后服用。 苏解散 必胜汤 保元汤 《千金》内托散 痘疹已经出现后又再次隐没,这被称为陷症。若是外邪闭塞导致,用苏解散治疗效果良好;若是内毒过盛引发,就用由桃仁、红花、葛根、紫花地丁、蝉蜕、地龙与归宗汤合方组成的方剂治疗。要是因气虚导致痘疹陷入,以保元汤为主方;若没有热证,可使用《千金》内托方,该方是在保元汤基础上加肉桂、当归、川芎、白芍、白芷、山楂、厚朴、木香、防风。 【注释】痘疹已经出现痘点,之后又再次隐藏不见,这种情况叫做毒气内陷。若是因为外感风寒等邪气,闭塞了痘毒,所以要用苏解散来解除表邪。若是火毒在体内攻伐,那就用必胜汤来攻逐毒邪。必胜汤的方剂组成是:桃仁、红花、葛根、紫花地丁、蝉蜕、地龙,再与归宗汤合用。如果小儿形体和正气不足,中气虚衰不能承载痘毒,从而导致痘疹再次隐陷,适宜用保元汤来治疗。要是没有热证表现,这是虚证且兼寒,适宜用《千金》内托散来温补。《千金》内托散的配方就是在保元汤的基础上,加入官桂、当归、川芎、白芍、白芷、山楂、木香、防风。 苏解散(方见本条症治) 必胜汤 大黄 荆芥穗 赤芍 青皮 生地黄 山楂 木通 牛蒡子(炒) 桃仁 紫花地丁 蝉蜕 葛根 地龙 红花 芦根 加水煎煮后服用。 保元汤(方见本条症治) 《千金》内托散 人参 黄芪(制) 甘草(炙) 官桂 当归 白芍药(炒) 川芎 白芷 南山楂 厚朴(姜炒) 木香 防风 以生姜作为药引,加水煎煮后服用。 痘疹心法要诀1-4 南金散 必胜汤 痘疹见点之后,若受到外界各种邪秽之气影响,痘疹会出现内陷,表现为颜色灰滞、紫黑,形态枯焦、平塌。若毒轻且形气虚,用南金散;若毒重且形气实,用必胜汤,效果最佳。 【注释】痘疹发展到出现痘点之后,所处房间务必保持洁净,一旦被邪秽之气所侵扰,痘毒就会向内陷伏。灰滞,指的是痘疹颜色呈现灰白色,暗淡而不鲜活。黑,指痘疹颜色紫黑。焦,指痘疹形态干枯。塌,指痘疹形态平坦塌陷。轻虚,是说痘毒较轻但小儿形体和正气虚弱,这种情况用南金散主治;重实,是说痘毒严重且小儿形体和正气充实,这种情况则用必胜汤主治。 南金散 白僵蚕(取直者,炒) 紫背荷叶(取霜后搭水者,各等分) 将上述药物一起研磨成粉末,每次服用的剂量为五分或者一钱,然后用芫荽榨出的汁液,再加入少量的黄酒,将药末调和后服下。 必胜汤(方见本条症治) 加味归宗汤 热未三朝齐涌出,毒火内发迅难当,归宗汤内加紫草,石膏犀连归尾良。 【注释】这里所说的“热未三朝”,意思是发热时间或者只有半天,或者为一天。“涌出”,指的是痘疹大量快速涌出,不按照正常顺序出现。这是由于毒火过于迅猛强烈,无法得到有效制约。此时,应该用归宗汤,再加入紫草、石膏、犀角、黄连、归尾来进行治疗。 归宗汤(方剂见“发热症治”相关内容) 。 清热解毒汤 凉血攻毒饮 《千金》内托散 归宗汤 赤紫明泽解毒治,黑暗焦枯攻毒良,灰白亮虚内托散,灰白滞郁归宗汤。 【注释】凡是痘疹出现痘点时,关键在于观察其颜色。如果痘疹颜色呈现赤紫且明亮,这表明毒邪强盛、血热,需用清热解毒汤来主治;要是颜色黑暗且干枯,这是毒邪锢结、血液凝聚,要用凉血攻毒饮来主治;若颜色灰白但明亮,这是气血虚弱,不能滋养痘疹,应以《千金》内托散主治;倘若颜色灰白且暗滞,这是毒气郁滞不通,就用归宗汤主治。 清热解毒汤 凉血攻毒饮 《千金》内托散(方剂俱见本条症治) 归宗汤(方剂见“发热症治”相关内容)。 紫草饮子 归宗汤 平塌板硬根松散,气虚紫草饮木通,紫甲楂蝉参枳壳,根脚紧束主归宗。 【注释】凡是痘疹出现痘点时,观察其形态十分关键。要是痘顶平坦不隆起,根脚松散,这是因为正气虚弱,不能承载痘毒,致使痘疹难以透发,此时应用紫草饮进行治疗;若痘疹根脚部位紧密束缚,这表明毒邪强盛、气机阻滞,毒邪内伏,需用归宗汤治疗。 紫草饮子 紫草 蝉蜕 人参 穿山甲(炒) 枳壳(麸炒) 山楂 木通 加水煎煮后服用。 归宗汤(方剂见“发热症治”相关内容) 归宗汤 痘出稠密或粘连,总是枭毒不必言,惟以归宗攻毒主,根松犹可紧硬难。 【注释】痘疹发出来的形态,关键要仔细查看其疏密程度。 如果痘疹稠密地聚集在一起,相互粘连无法分开,这总体是因为强烈的毒邪造成的危害,治疗主要以归宗汤来攻逐毒邪。要是痘疹的根脚部位松动,还属于可以治疗的情况;但如果根脚部位紧紧束缚且质地板硬,就很难治疗了。 归宗汤(方剂见“发热症治”相关内容)。 起胀顺症 痘疹在三天内出齐,并逐渐生长,痘形尖圆,用手触摸有阻碍感,痘疹根部颜色红活,痘顶逐渐泛出白色,变得肥硕、润泽、饱满。若是顺证,患者饮食和大小便都正常。 【注释】所谓“三朝出齐”,是指从开始出现痘点起,历经三天,痘疹全部出齐。“渐次长”,说的是痘疹的形状逐渐长大。“尖圆碍指”,意思是痘疹形状尖且圆,用手触摸能感觉到阻碍。“脚红活”,即痘疹根部的颜色红润鲜活。“顶渐放白”,指痘疹的顶部渐渐呈现出白色,光亮晶莹。“肥”,表明痘疹形状肥壮充实。“润”,指痘疹颜色润泽。“满”,意味着痘疹整体饱满。而“顺证饮食二便和”,是说如果痘疹呈现顺症,那么患者的饮食以及大小便都如同平常一样协调正常。 起胀险症 痘疹起胀时痘顶凹陷,颜色呈灰白或者赤紫,痘疹稠密且颜色娇红,痘形不舒展、色泽不苍老。痘疹形色即便看似正常,若夹杂病症也有危险。若痘疹形色虽危险,但患者神志清爽、胃气强盛,则会康健。 【注释】起胀顶陷,指的是痘疹顶部凹陷。灰,说的是痘疹颜色为灰白色。紫,指痘疹颜色是赤紫。稠密,指痘疹稠密聚集在一起。娇红,指痘疹颜色红且娇嫩。不绽苍,指痘疹形态不舒展,色泽不苍老。这些都是痘疹起胀时的危险症状。还有痘疹形色看似正常却夹杂病症的情况,即便看似正常也恐怕会转变成危险的状况。如果痘疹的形色虽然危险,但患者精神状态清爽,饮食状况良好,即便危险也将会转变为顺症。这其中顺证中有隐藏的危险,危险的症状中也有向好的趋势,不能不仔细辨别。 起胀逆症 痘疹起胀时,出现皮肉肿胀但痘疹本身不肿,痘疹根脚处血色散乱,痘顶平塌。痘疹颜色紫黯干枯,或灰白滞暗,这些情况被称为逆症,病情往往较为严重。 【注释】起胀肉肿痘不肿,意思是有的头面部位,有的周身部位出现浮肿,如同瓠瓜的形状,然而痘疹反而不肿胀。这是因为气血无法约束控制毒气,致使毒气散漫。根血散乱,指的是痘疹根脚处的血色分布杂乱,这是毒邪逼迫血液,使其不能归附于痘疹。顶平塌,是说痘疹顶部不能发起胀大。这是由于毒火禁锢在气分,无法充分充盛而使痘疹发起来。紫黯,指痘疹颜色紫黯不鲜亮,这是毒邪炽盛、血液凝聚所致。干枯,即痘疹干燥不润泽,这是血液被毒火燔烤烧灼的缘故。灰白滞,是说痘疹颜色呈现灰白色,黯滞无光,这是毒火过于强盛,导致气血郁滞。这些都是痘疹起胀时的逆症,病情形势大多难以挽救。 起胀症治 痘疹在起胀阶段,应逐渐变得顶尖肥圆,颜色红润,根脚松展,痘体厚实坚硬。若痘疹扁平、凹陷、皮薄色白,则属于虚症;若痘疹颜色赤紫、质地板硬平塌,表明是毒邪损伤所致。此外,还有因风寒外束、内热郁滞,导致毒邪无法透发而难以起胀的情况。需观察痘疹的形态和颜色,判断所属类型,结合病症,综合考量虚实寒热,进行诊治。 【注释】痘疹出齐之后,应当逐渐按顺序起胀,痘疹形状顶尖且肥圆,颜色红活滋润,根脚部位松展,痘体厚实、外皮坚硬,这些都是起胀阶段顺痘的表现。平,指痘疹扁平不胀大;凹,指痘顶凹陷不隆起;嫩,指痘疹外皮薄且娇嫩;白,指痘疹颜色白而不红,这些情况都表明气血虚弱。赤,指痘疹颜色深红且艳丽;紫,指痘疹颜色深赤且黯沉;板,指痘疹质地板硬不舒展;塌,指痘疹平塌不隆起,这些都表示是毒热损伤造成的。还有因风寒在体表束缚,郁滞的热邪在体内蕴结,致使毒邪不能透发而难以起胀的情况。医者应当观察痘疹的形态和颜色,分辨其所属类型,结合病症,对虚实寒热进行综合分析,审慎地实施治疗,这样才能尽量避免差错失误。 保元化毒汤 平凹灰白皮嫩亮,倦怠气乏不渴烦,保元化毒参芪草,芎归植甲芷香蚕。 【注释】痘疹没有按照正常时间起胀,如果痘疹呈现平扁状且顶部凹陷,颜色是灰白色,痘皮又嫩又薄且有光亮,还出现身体倦怠、气息虚弱、不口渴也不烦躁等虚证症状,这是因为气血虚弱,无法促使痘毒起发。适宜用保元化毒汤来主治。 保元化毒汤 人参 黄芪(蜜炙) 甘草(炙) 当归 南山楂 穿山甲(炒) 白芷 木香 僵蚕(炒研) 在上述方剂基础上加入川芎作为引药,再添加煨姜,然后用适量水煎熬,煎好后取汁服用。 必胜汤 归宗汤 痘疹在该起胀的时候,若颜色艳红发紫、黯沉且不起胀,质地硬且平塌,不舒展、不松活,还出现阳热烦躁、大便秘结、烦闷昏乱等症状,需赶紧服用必胜汤或归宗汤。 【注释】痘疹到了应当起胀的阶段,如果颜色呈现艳红、紫黯,却不发起胀大,痘疹质地板硬、平塌,不绽发、不松展,又出现阳热烦躁、大便不通、烦闷昏乱等症状,这是毒火锢结阻滞,导致气血无法引领承载痘毒。此时应立即使用必胜汤或者归宗汤,或许能在逆症中求得生机。 必胜汤(方剂见“见点症治”相关内容)。 归宗汤(方剂见“发热症治”相关内容)。 苏解散 由于外界风寒导致痘疹不起胀,痘疹颜色浅淡、黯滞,缺乏红润光泽,伴有发热、怕冷、无汗等表证,此时使用苏解散来透发痘毒,痘疹自然会顺利起胀。 【注释】痘疹在应该起胀的时候,偶然受到外界风寒侵袭,痘毒被闭塞,从而无法起胀。这时痘疹的颜色会显得浅淡、黯滞,没有润泽感,病症则表现为发热、怕冷,并且不出汗。这种情况适宜用苏解散来透发痘毒,痘疹自然就会舒展开并起胀。 苏解散(方剂见“见点症治”相关内容)。 宽中快癍汤 因伤食导致体内滞热郁积,痘疹不起胀,出现厌恶食物、腹部发热、大便臭秽粘腻等症状,此时应使用快癍透毒汤,并加入陈皮、木香,减去葛根、牛蒡子、荆芥穗、桔梗、前胡、蝉蜕。 【注释】痘疹起胀的时候,若饮食过量,致使滞热在体内郁积,痘疹就无法起胀。所表现出的症状为不想吃东西、厌恶食物,肚皮发热,大便又臭又粘。这种情况适宜用宽中快癍汤来治疗。宽中快癍汤的药方,就是在宽中透毒饮的基础上加入陈皮、木香,同时减去葛根、牛蒡子、荆芥穗、桔梗、前胡、蝉蜕。 宽中快癍汤 青皮(醋炒) 陈皮 枳壳(炒) 南山楂 麦芽(炒) 木香 黄连(生) 连翘(去心) 厚朴(炒) 甘草(生) 以生姜和灯心草作为药引,将药材放入水中一同煎煮,煎好后服用煎出的药汁。 灌浆顺症 顺症的痘疹在第七天会自行灌浆,先起发的痘疹先灌浆,顺序清晰。痘疹颜色由红转白,逐渐变得肥硕润泽,到第九天,痘浆成熟,呈现苍黄如蜡的颜色,开始显现结痂的形状。 【注释】所谓灌浆顺证,是因为正气充足、血液归附,痘毒容易化解,到第七天,无需外力干预就自行灌浆。 先起先灌、顺序清晰,是说先起胀的痘疹会先开始灌浆,从头部、面部逐渐到全身。由红转白、逐渐肥硕润泽,是指痘疹最初出现红色小点,之后颜色由红转白,血液化为痘浆,逐渐变得肥满且有光泽。到第九天,痘浆成熟,颜色苍黄如同黄蜡,从而显现出结痂的形状。 灌浆险症 痘疹灌浆时,若浆液清稀、未按时灌浆、灌浆迟缓或收浆过早,都不合适。痘疹若呈现亮软、根艳以及有水泡的情况,只要不夹杂其他病症,即便属于险症也可医治。 【注释】痘疹处于灌浆阶段时,若痘浆清稀不浓稠,以及未按正常时间灌浆且灌浆迟缓,这都是气血虚弱的表现。收浆过早,表明毒热亢盛。软薄,指痘疹外皮不能坚实,担心其容易破损,一旦破损气就会泄漏,致使痘浆难以形成。根艳,指痘疹根部颜色赤艳,说明热在血分,毒邪尚未完全化解。水泡,即水泡夹杂在痘疹之中,这是因为脾虚而湿气较重。这些都属于险症;如果不夹杂其他病症,即便危险也能够医治。 灌浆逆症 痘疹到了灌浆的时候,颜色紫黑或灰白且不灌浆,出现斑烂、痒塌、痘壳空、稠密无浆、目不闭,以及已闭眼又重新睁开的情况,这些都属于灌浆逆症,往往预示凶险。 【注释】痘疹发展到灌浆阶段,若颜色呈紫黑或灰白色,并且不灌浆,原因要么是强烈的毒邪蕴结在体内,禁锢阻滞了气血,要么是身体虚弱,无法承载痘毒。斑烂,指痘浆还未形成就发生腐烂。痒塌,指在灌浆时痘疹出现瘙痒、塌陷。痘壳空,指痘疹外壳中空没有痘浆。稠密无浆,指痘疹稠密得难以分辨颗粒,而且干枯没有痘浆。目不闭,指痘疹出得过于稠密,使得眼睛不能闭合。目已闭复开凶,指痘疹起胀时眼睛已经闭上,灌浆时眼睛却忽然又睁开。这些都是灌浆时的逆症,必定预示着病情凶险。 痘疹心法要诀1-5 灌浆症治 痘毒化解、痘浆生成是气领血载的功劳,此时脓窠饱满且根周红晕呈红色。若痘疹板硬发黄、灰暗滞涩、紫黯发热,或痘周色紫、痘形焦黑,是毒热凝结所致。根周红晕淡红为血亏少,痘顶凹陷、颜色灰白是气不充盈,痘皮薄、浆清且根无红晕,明显是气虚血缩。 【注释】痘疹起胀顺利后,按时毒邪化解、痘浆形成,这是气引领、血承载的功劳。所以痘疹发作时,脓窠饱满,根脚周围的红晕颜色红活,这些都是灌浆时痘疹顺利的表现。板黄,是说痘疹质地板硬、颜色干黄,这是毒邪强盛,使气血凝结。灰滞,指痘疹颜色灰白、黯滞,是毒邪强盛,导致气血郁滞。紫黯,即痘疹颜色紫黯,表明毒邪强盛,血液不能化为脓浆。痘疹周围地界颜色发紫,痘疹形状焦黑,是毒火灼烧,使血液干涸。根脚处红晕的红色浅淡,是因为血液不足而亏虚。痘顶凹陷不起,颜色灰白且没有痘浆,是由于气不足,不够充盈。如果痘疹外皮薄、痘浆清稀、根脚没有红晕,这是气血虚弱收缩,显然要用峻猛的补法。 清毒活血汤 板灰紫黯浆不生,清毒活血地归茸,楂芍翘蒡芩连桔,木通参芪大酌行。 【注释】痘疹没有按照正常时间灌浆,如果痘疹呈现板硬干黄,或者颜色灰暗滞涩、紫黯干枯,这些都是因为毒火损伤了气血,从而导致痘浆无法形成。对于这些情况,都以清毒活血汤作为主要方剂来治疗。清毒活血汤的药方为紫草茸、当归、木通、生地、白芍、连翘、牛蒡子、南山楂、桔梗、黄连、黄芩、人参、黄芪。这个方剂中含有人参、黄芪,形体和气息虚弱的人适宜使用;如果形体和气息壮实的人,应当减去人参、黄芪。若患者有便秘症状,就加大黄,具体用药需临证时斟酌施行即可。 清毒活血汤 紫草茸 当归 木通 生地黄 白芍(酒炒) 连翘(去心) 牛蒡子(炒研) 南山楂 桔梗 黄连 黄芩 人参 黄芪(生) 以灯心草作为药引,加水煎煮后服用。便秘者,加大黄。 加味归宗汤 灌浆地紫形焦黑,毒火炽盛气血凝,归宗汤内加归尾,红紫犀连山甲丁。 【注释】痘疹在灌浆阶段,若痘疹周围地界呈现红紫色,痘疹本身形态焦黑,并且痘浆无法生成,这是毒火极为炽盛,导致气血被禁锢阻滞。此时应立刻使用归宗汤来主治,在归宗汤原方的基础上,加入当归尾、红花、紫草、犀角、黄连、穿山甲、紫花地丁。 加味归宗汤(方剂见“发热症治”相关内容)。 《千金》内托散 淡红顶陷无浆脓,气血虚失领载功,《千金》内托散堪服,气充毒化自浆生。 【注释】痘疹在灌浆的时候,如果颜色淡红,或者痘顶凹陷且没有脓浆,这是因为气血虚弱,无法起到引领承载的作用,适宜用《千金》内托散来滋补。气血充足后,痘毒得以化解,痘浆自然就会生成。 《千金》内托散(方剂见“见点证治”相关内容)。 参归鹿茸汤 皮薄浆清根无晕,气虚血缩变须臾,参归鹿茸汤峻补,参归鹿茸草黄芪。 【注释】痘疹形态表现为外皮薄、痘浆清稀、根部没有红晕,这是气虚血少的表现,恐怕很快就会发生变证。需用参归鹿茸汤大力峻补气血,促使痘浆生成、痘毒化解,如此或许能使病情好转。 参归鹿茸汤 人参 鹿茸(白酒炙) 归身 甘草(炙) 嫩黄芪(蜜炙) 在上述方剂中加入糯米作为药引,然后加水煎煮,煎好后服用煎出的药汁。 收靥顺症 到第十天,痘浆充足就应收靥,先呈现蜡黄之色,之后像栗壳颜色,痂皮如同螺旋般高起。收靥过程不快不慢,依次结痂,痂皮润泽,身体平和,这表明是顺证。 【注释】所谓“十朝浆足”,指的是应当进入收靥结痂的时期。收靥时,痘疹应当先呈现蜡黄的颜色,之后变为类似栗壳的颜色,痂皮如同旋转的螺壳一样高起,这便是最为吉利的痘疹状况。“不疾不徐”,意思是先变得苍老的痘疹先收靥结痂,后苍老的痘疹随后收靥结痂,从身体上部到下部,依次进行结痂。而且痂皮润泽有光泽,身体平和没有疾病,毫无疑问这属于顺证。 收靥险症 险症表现为痘浆虽充足,但痘疹颜色不苍老,或停浆不收靥,又或者痘疹溃烂、受伤,痘痂颜色紫黑且不马上脱落。不过,若患者二便正常,饮食状况良好,就不必慌张。 【注释】收靥时的险症,指的是痘浆虽然充足,但痘疹颜色不够苍老。停浆不靥,是说过了正常时间,痘浆仍不收靥结痂。烂,指痘疹颗粒发生溃烂。伤,指因瘙痒抓挠而导致痘疹破损。痂色紫黑,即痘疹的痂皮颜色呈现紫黑。不即脱,指痘疹虽然已经结痂,但不会马上脱落。以上这些症状,都属于收靥时的险症。如果患者大小便正常,饮食良好,那么险症就会转化为顺症,不必惊慌。 收靥逆症 痘疹不收靥且外皮似被剥脱,属于逆症;痘痂如麸般薄且黯黑,或淡白无光,皆为凶险之象;痂靥因脓汁粘连始终不脱落,即便脱落但干枯不润,也预示着不良结局。 【注释】不靥外剥,指痘疹还未到收靥之时,外皮却好像被剥掉,这被称作倒靥,属于逆证。麸薄黯黑,是说痘痂的形状和颜色像麸皮一样薄,像煤一样黑;淡白,指痂的颜色淡白没有光泽,所以这些情况都很凶险。粘连不脱,是说痘疹因脓汁粘连,长时间不脱落。虽脱干枯,指痘痂虽然脱落了,但呈现干枯不滋润的状态。这两种情况同样预示着严重后果。 收靥症治 痘浆充足,痘色苍老,痘顶微微发焦,痘疹逐渐依次收靥,这些都是收靥时的顺证,无需治疗。收靥时间过迟或过快都不是好现象,需要分辨是虚证、毒盛、湿气还是火盛导致。痘浆清稀、痘皮娇嫩是虚证表现;痘疹焮红溃烂发臭,是毒热之象;痘疹被浆水浸渍,表明湿气过盛;收靥过快且痘窠干燥,是火盛煎熬的结果。 【注释】痘浆达到充足程度,痘疹颜色变得苍老,痘顶微微焦枯,按照顺序依次收靥,这些都是收靥阶段的顺证,不需要进行治疗。收靥太迟,指的是到了该收靥的时候却没有收靥。收靥太快,指的是还没到正常收靥时间就收靥了。这两种情况都不是吉利的痘疹表现,然而应当分辨其所属类型,是正气不足,还是毒邪强盛,或是属于湿邪为患,又或是火邪亢盛,必须依据具体病症进行治疗。比如痘浆清稀、痘皮娇嫩,这属于正气不足,难以收敛。痘疹局部焮红、溃烂并散发臭味,这属于毒邪强盛,难以收敛。痘疹被浆水长时间浸泡,这属于湿邪过盛,难以收敛。收靥速度过快且痘疹的痘窠干燥,这属于火邪亢盛,过早出现难以收敛的情况。医者必须详细分辨这些症状。 回浆饮 皮嫩浆清收敛迟,此证当从不足医,回浆参苓白术草,首乌白芍炙黄芪。 【注释】痘疹到了收敛阶段,到了该收靥的时候却不收靥,痘皮娇嫩、痘浆稀薄,同时出现身体发凉、手足冰冷、大小便不实等症状,这是元气不足的虚证表现。适宜使用回浆饮进行滋补,以帮助痘疹收结。 回浆饮 人参 黄芪(蜜炙) 白茯苓 白术(土炒) 何首乌(炙) 白芍(炒) 甘草(炙) 以煨姜作为药引,加水煎煮后服用。 大连翘饮 焮赤溃臭因毒盛,大连翘饮诸热清,柴芩归芍车栀草,翘蒡荆防蝉滑通。 【注释】痘疹在收敛之际,有些因毒邪太盛而难以收靥。还会出现痘疹部位焮肿发红、溃烂发臭,全身高热,心烦口渴且躁动不安等症状,这是由于毒气太过强盛导致的。此时必须用大连翘饮来解毒。 大连翘饮 连翘(去心) 防风 牛蒡子(炒研) 荆芥 黄芩 当归 蝉蜕 柴胡 滑石 栀子 赤芍 车前子 木通 甘草(生) 以灯心草作为药引,加水煎煮后服用。 除湿汤 遍体浸渍出水浆,证属湿饮在脾乡,除湿赤苓猪通泽,薄桂苍防白术羌。 【注释】痘疹处于收敛阶段时,有的是因为湿邪太盛而无法顺利收靥。表现症状较轻的,痘疹会出现小孔并漏出痘浆;症状严重的,全身都会溃烂,伴有肚腹胀满,小便短少,这些都是湿邪作祟引发的问题。此时需要用除湿汤来利水渗湿,湿邪去除后,痘疹自然就会收靥。 除湿汤 羌活 苍术(米泔水浸,炒) 防风 赤苓 猪苓 泽泻 白术(土炒) 木通 薄桂 以生姜、灯心草作为药引,加水煎煮后服用。 清毒散 靥速皆因是火伤,遍体窠燥异寻常,清毒归芍连丹草,翘蒡通花生地黄。 【注释】痘疹还未到正常收敛的时候,却突然一下子开始收敛,同时出现全身痘疹的痘窠颗粒干燥,伴有口渴、发热,烦躁不安等症状,这是由于毒火壅滞强盛所导致的。适宜用清毒散来进行治疗。 清毒散 生地 赤芍 连翘(去心) 金银花 牛蒡子(炒研) 木通 黄连 当归 丹皮 甘草(生) 加水煎煮后服用。 结痂落痂顺症 顺证情况下,痘疹结痂会按次序脱落,瘢痕滋润饱满,颜色红活。即便额部和膝部的痂脱落较迟,也无需担忧,因为阴阳相互调和后,痂自然会脱落。 【注释】所谓结痂顺症,指的是痘疹所结的痂按照顺序依次脱落。瘢痕润满,是说瘢痕滋润不干燥,饱满而不凹陷。红活,即瘢痕并非呈现赤色,而是颜色红润鲜活。要是全身其他部位的痂都已落尽,只有额部与膝部的痂脱落迟缓,这不必忧虑。因为头额属阳,脚膝属阴,只有等到阴阳相互调和,痂皮自然就会脱落。 结痂落痂险症 险症表现为痘疹结痂不能完全脱落,瘢痕干燥且缺乏红活之色。若还有余毒,瘢痕颜色常多紫黯,痘疹痊愈后必定会引发火疡之类的疾病。 【注释】结痂时的险症,指的是痘疹结痂后不能全部脱落。瘢痕干燥,就是说瘢痕不滋润。以上这两种情况,固然属于险症。但如果患者饮食良好,大小便正常,即便有险象也不必过于担忧。余毒,指的是痘疹痊愈后,体内仍有残留的毒邪未完全化解。瘢痕颜色紫黯,是余毒之热留存在血分。疡疴,是说这种余毒留存时间长了,必定会引发痘毒火疮等病症。 结痂落痂逆症 逆症的情况是,痘疹结痂后长期不脱落,痂皮脱落后,瘢痕颜色纯白而不红。痘疹留下的痕迹表面光亮呈紫色,或者干枯黯黑。此时孩子元气虚弱、身形瘦弱,生存面临严峻挑战。 【注释】结痂时出现逆症,指的是痘疹结的痂经过很长时间都不脱落。痂皮已经脱落,但瘢痕的颜色呈现纯粹的白色而没有红色,这表明血液严重脱失,身体极度虚弱。痘盘光紫,意思是痘疹留下的痕迹表面有浮光且颜色发紫,这是毒邪的气焰向外炽盛的表现。枯黯,是说痘疹留下的痕迹干枯、颜色黑黯,这说明毒邪禁锢,血液好像已经“死亡”,失去正常功能。气乏形羸,是指痘疹脱痂之后,孩子的元气虚弱不足,身形瘦弱难以支撑,这样的状况靠什么来维持生命呢。 结痂落痂症治 痂皮厚实且有光泽,如同栗壳的颜色,痂皮脱落后,瘢痕红润、润泽饱满且平整,这是正常的情况。若痂皮干燥不脱落,是血分有热;若整个痂皮被浸湿,是受湿邪侵袭。痂皮一半掀起、一半连着皮肤,表明肌表有热;瘢痕呈紫黑焦色,说明毒邪尚未清除。瘢痕色红且凸起,是风热强盛;瘢痕色白且凹陷,则是气血虚弱。 【注释】痂厚光润如栗色,意思是结的痂皮厚实而非单薄,不干也不湿,颜色既不黑也不白,就像栗壳的颜色。痂落瘢红泽满平,指的是痂皮脱落后,瘢痕呈现红色,有光泽,平整饱满,既不凸起也不凹陷,这些都是结痂、落痂阶段顺利的痘疹表现。痂皮干燥不脱落,这是血分存在热邪。整个痂皮被浸湿,是湿邪乘虚而入。痂皮一半掀起、一半连着皮肤,表明肌表有热邪。瘢痕呈现紫黑焦色,意味着毒邪还没有清除干净。如果瘢痕颜色红且凸起,这是风热强盛的表现。瘢痕颜色白且凹陷,是气血虚弱的症状。治疗时医者一定要详细分辨这些症状。 凉血解毒汤 结痂干燥不润泽,难落须知血分热,凉血解毒归地紫,丹红翘芷连甘桔。 【注释】痘疹发展到结痂之后,到了该脱落的时候却不脱落,表现出的症状为痂皮干燥不滋润,痘疹根部颜色红艳,患者口渴想喝冷水,心烦急躁且躁动不安,这是因为毒热郁积在血分的缘故。适宜用凉血解毒汤来治疗,热邪清除后,痂皮自然就会脱落。 凉血解毒汤 当归 生地黄 紫草 丹皮 红花 连翘(去心) 白芷 川黄连 甘草(生) 桔梗 以灯心草作为药引,加水煎煮后服用。 五苓散 结后根脚漏水浆,甚则溃烂乃湿伤,五苓散中猪泽桂,茯苓白术更相当。 【注释】痘疹已结痂但尚未脱落之际,痘疹根脚处渗出、漏出痘浆,严重时全身都会溃烂,同时伴有小便短少不畅,大便溏薄泄泻等症状,这是湿邪太过强盛、浸淫肌体导致的。此时适宜用五苓散来分利水湿,湿邪去除后,痂皮自然就会脱落。 五苓散 猪苓 泽泻 肉桂 茯苓 白术(土炒) 以灯心草作为药引,加水煎煮后服用。 荆防解毒汤 半掀半连在表热,似落不落势缠绵,荆防解毒芍地草,金银通桔骨翘攒。 【注释】痘疹到了落痂阶段,本应脱落却未脱落,痂皮呈现一半掀起,另一半仍紧附皮肤的状态。同时出现身体发热、皮肤干燥,肌肤发红等症状。这是热邪停留在肌表的表现,适宜用荆防解毒汤进行治疗。 荆防解毒汤 荆芥 防风 赤芍药 生地黄 甘草(生) 金银花 木通 桔梗 地骨皮 连翘(去心) 以生姜作为药引,加水煎煮后服用。 黄连解毒加味汤 痂落瘢紫黑与焦,毒热郁结未曾消,解毒芩连栀子柏,加丹生地草金翘。 【注释】痘疹在落痂之后,瘢痕有的呈现紫色,有的焦黑,同时伴有全身高热、心烦口渴且躁动不安的症状。这都是因为在痘疹灌浆的时候,痘浆没有充足形成,毒邪也未能完全化解。以上这些情况,都适宜用黄连解毒汤,再加入生地、连翘、丹皮、金银花、甘草来治疗。 黄连解毒加味汤黄连 黄芩 栀子 黄柏 丹皮 生地黄 甘草(生) 金银花 连翘(去心) 以灯心草作为药引,加水煎煮后服用。 解毒防风汤 落后瘢赤作肿形,内热未解复受风,解毒黄芩生地草,翘蒡荆防金芍升。 【注释】痘疹在落痂之后,瘢痕凸起不平整,颜色红得鲜艳,有时还伴有发热或者瘙痒的症状。这些情况都是由于体内血液中原本就有多余的热邪,又受到外界风邪侵袭导致的。适宜用解毒防风汤来进行治疗。 解毒防风汤 黄芩 生地黄 甘草 连翘(去心) 牛蒡子(炒研) 荆芥 防风 金银花 赤芍 升麻 以生姜作为药引,加水煎煮后服用。 十全大补汤 落痂凹陷最可虞,色白形羸气血虚,大补参苓白术草,归芎芍地桂黄芪。 【注释】痘疹在落痂之后,瘢痕凹陷不能平复,颜色泛白而不红润,同时表现出精神疲倦、身体绵软,对饮食缺乏兴趣且食量减少等症状。这是气血两方面都虚弱的证候,适宜用十全大补汤来治疗。 十全大补汤 人参 茯苓 白术(土炒) 甘草(炙) 当归 川芎 白芍(炒) 熟地黄 肉桂 黄芪(蜜炙) 以煨姜作为药引,加水煎煮后服用。 痘形并症治门1-1 面部吉凶论 面部是诸多阳气汇聚的地方,其各个部位都有所归属。想要判断痘疹出现后的吉凶情况,就必须按照部位来查验,如此便能立刻做出判断。比如额头属于心的部位,从印堂往上,发际往下,到日月两角,如果这些地方先出现痘疹的点,先开始灌浆,先结靥,都属于不好的征兆。因为心如同君主,按常理不接受外邪,先在这个部位出现痘疹,是毒邪发自于心,所以不是好兆头。左脸颊属于肝,右脸颊属于肺。如果两颊先出现红点,分布稀疏且界限分明就是吉利的;如果红点聚集在一起形成块状,界限不清楚,而且肌肤肿硬,那就是凶险的。因为肝藏魂,肺藏魄,恶毒侵犯,那么魂魄就将离散,怎能期望有生机呢。 下巴以下属于肾,从承浆到两腮,如果这里先出现痘疹点、先灌浆、先结靥就是吉利的。确实这个部位虽然属于肾,但三阴三阳的经脉,都汇聚于此,先发先灌先靥,是阴阳调和顺畅,所以是可治之症。至于鼻子属于脾脏,位于中央,最忌讳的是鼻尖先出现痘疹以及先结靥。因为脾土滋养四脏,如果毒邪发自脾脏,就是脾衰败了。脾衰败则四脏也会随之衰败;即便拖延些时日,也不过是勉强维持性命罢了。 耳朵是肾的孔窍,而且少阳相火的经脉在耳朵前后运行。所以凡是耳轮先出现红点,是火毒炽盛,难以扑灭,不是吉利的现象。最值得欣喜的是,口唇四周先出现痘疹、先灌浆、先结靥。因为阳明经脉夹口环绕嘴唇,由胃与大肠主宰,这里是多气多血的地方,能够承受各种情况,所以主吉利。这些脏腑部位的要点,必须在平时就详细观察了解,这样在临证时才能灵活应变。 蒙头 痘疮布满头顶被叫做蒙头痘,毒邪侵犯阳位,这种情况最为堪忧。痘形稍尖圆的,可用松肌通圣散治疗。要是头部红肿得像瓜一样,这就是不治之症,即便用药,最终也无济于事。 【注释】头是诸多阳气汇聚的部位,全身痘疹稀疏,唯独头部痘疹稠密,这种情况叫做蒙头痘,这表明毒邪侵入了阳位。如果痘形稍微呈现尖圆的样子,就应当用松肌通圣散来治疗。假如头部红肿得如同瓜一般,这是无法治愈的病症,即便使用药物,最终也没有效果。 松肌通圣散 荆芥 羌活 牛蒡子(炒、研) 防风 紫草 红花 青皮 当归 赤芍 紫花地丁 蜂房 山楂 木通 以芦笋、芫荽作为药引,加入适量水煎煮,煎煮完成后服用煎出的药汁。 【方歌】松肌通圣药最灵,荆芥羌蒡共防风,紫草红花青归芍,地丁蜂房楂木通。 抱鬓 两鬓部位出现痘疹,以痘疹稀疏明朗为好。若痘疹稠密且相互粘连,那便是火毒猖獗。应先用松肌通圣散促使毒邪透发出来,接着用归宗汤攻除毒热,这样或许能转危为安。 【注释】两鬓靠近太阳穴,此处出痘,痘疹稀疏明朗则是吉利之象。若痘疹稠密且相互粘连,这种情况称为抱鬓,是火毒极其强盛的表现。适宜先使用松肌通圣散使毒邪透发,随后用归宗汤来攻治毒热,如此大概可以让病情转危为安。 松肌通圣散(方剂见“蒙头症”相关内容)。 归宗汤(方剂见“发热症”相关内容)。 蒙骩 痘疹聚集在耳后,这种情况叫做蒙骩,是肾经潜伏的毒邪引发,最为让人担忧。要酌情选用松肌通圣散和归宗汤,同时燕脂贴法也不可耽搁。 【注释】痘疹攒聚在耳后的高骨部位,称作蒙骩。这是毒火从肾经发出,此病症极为凶险。内服药使用松肌通圣散,外用药则用燕脂膏贴敷。如果痘疹更加稠密且伴有高热,就用归宗汤来攻毒。 松肌通圣散(方剂见“蒙头症”相关内容)。 胭脂膏 用升麻煎出浓汤后滤去药渣,把棉燕脂放入汤中揉出红色汁液,再加入雄黄细末,搅拌均匀后贴在患处。 归宗汤(方剂见“发热症”相关内容)。 锁眼 如果面部其他地方痘疹稀疏,唯独两眼周围痘疹稠密,这种痘被称为锁眼痘,是毒邪损伤脾脏所致。外用宜采用燕脂膏贴敷的方法,内服适合用清热解毒的药剂。 【注释】面部痘疹大多稀疏,仅两眼周围痘疹格外稠密,这种情况叫做锁眼痘。这是由于毒热炽盛,伤及了脾经。治疗时,外部适合贴敷燕脂膏,内部适合服用清热解毒汤。 胭脂膏(方剂见“蒙骩症”相关内容)。 清热解毒汤(方剂见“见点症”相关内容)。 抱鼻 痘疹像蚕种一样环绕在鼻子两端,这是毒邪聚集在脾肺,病症危急难以拖延。先用燕脂膏涂抹在鼻子上,再内服黄连解毒汤煎剂。 【注释】面部其他地方痘疹都很稀疏,唯独鼻梁左右痘疹密集如同蚕种,这种情况叫做抱鼻。这是毒邪聚集在脾肺,属于极其危险的病症。首先将燕脂膏涂抹在鼻子上,接着用黄连解毒汤进行治疗。 胭脂膏(方剂见“蒙骩症”相关内容)。 黄连解毒汤(方剂见“结痂落痂”相关内容)。 锁口 锁口痘是凶险的毒邪潜伏在脾经,痘疹或单颗或成双地环绕口唇而生。治疗时,外治法用针刺结合燕脂膏敷贴的方法,内服药宜用泻黄散,这样病情就能得到缓解。 【注释】在一侧嘴角有一粒痘疹,比其他痘疹明显更大,质地坚硬且没有痘盘,这叫单锁口。若两侧嘴角各有一粒痘疹,则叫双锁口。另外,口唇上下四周,痘疹连串环绕的,也叫锁口。这些都是毒邪壅塞在脾经的表现。痘疹刚出现时,要赶紧用银针挑破,外敷燕脂膏,同时内服泻黄散,若能让痘疹转为红活之态,那么病情才有好转的希望。 胭脂膏(方剂见“蒙骩症治”相关内容)。 泻黄散 犀角 黄连 生地 青皮 木通 石膏 丹皮 荆芥穗 牛蒡子(炒、研) 大黄 红花 紫花地丁 以灯心草作为药引,加水煎煮后服用。 【方歌】锁口泻黄散最灵,犀连生地青木通,石膏丹皮荆牛蒡,大黄红花合地丁。 锁唇 锁唇痘是痘疹聚集在口唇内部,出现肿胀、干裂、颜色干黄、质地板硬坚实的症状。治疗需在泻黄散中配伍猪尾膏,同时采用燕脂膏贴敷之法,不可稍有延迟。 【注释】痘疹出现且攒聚在口唇内部,这种情况叫做锁唇。症状轻时会口唇焦裂、肿痛,严重时则口唇板硬、颜色干黄,这是毒火从脾脏发出。需赶紧用泻黄散配合猪尾膏服用,同时外部采用燕脂膏贴敷的方法。要是痘疹出现黑色,那就是血液凝聚、毒邪锢结,终究无法救治了。 泻黄散(方剂见“锁口症治”相关内容)。 猪尾膏 取小雄猪尾尖血十数滴,和梅花冰片少许,即调于煎剂内服。 胭脂膏(方剂见“蒙骩症治”相关内容)。 拖腮 托腮痘是指腮边痘疹攒聚在一起,正气被毒邪阻滞,痘疹难以顺利起发。应赶紧用黄连解毒汤治疗,若痘疹部位板硬、颜色紫黯,需先使用归宗汤。 【注释】满脸痘疹都很稀疏,唯独两腮部位的痘疹攒聚成片,这种情况称为托腮。这是正气被毒邪阻碍,使得痘疹难以顺利起发。在刚出现痘疹点的时候,毒势还未形成,就应该用黄连解毒汤来解毒。如果痘疹部位表现为板硬且颜色紫黯,就用归宗汤来攻毒。 黄连解毒汤(方剂见“结痂落痂”相关内容)。 归宗汤(方剂见“发热症”相关内容)。 锁项 痘疹在喉咙部位攒聚,这种情况叫做锁项痘。毒邪结聚在咽喉,生命必定难保。患者会出现音哑、呛咳、难以进食的症状,此时清金攻毒的药剂才是良方。 【注释】颈项,是咽喉的关键通道。 此处出现痘疹且攒聚在一起,就称为锁项痘。如果不赶紧治疗,等毒邪攻至咽喉,必然引发肿痛,导致患者声音嘶哑、呛咳,连汤水都难以咽下,大多会无法救治。应立刻使用清金攻毒饮,或许还有存活的希望。 清金攻毒饮 牛蒡子(炒、研) 甘草(生) 苦桔梗 元参 枳壳(麸炒) 僵蚕(炒) 前胡 荆芥穗 大黄 山楂 蝉蜕 山豆根 以灯心草作为药引,加水煎煮后服用。 【方歌】清金攻毒饮如神,牛蒡甘桔合元参,枳壳僵蚕前胡穗,大黄山楂蝉豆根。 披肩 披肩痘是两肩部位的痘疹攒聚在一起,上下气机阻塞,毒邪难以透发。治疗此症应投用清热解毒汤,若患者伴有便秘症状,则应先使用归宗汤。 【注释】两肩部位的痘疹相互粘连、攒聚,颜色呈现赤紫、滞黯,这种情况叫做披肩痘。这是因为毒气壅滞,导致上下气机阻塞。治疗应以清热解毒汤为主。如果患者出现大便秘结的症状,那么就应以归宗汤为主进行治疗。 清热解毒汤(方剂见“见点症治”相关内容)。 归宗汤(方剂见“发热症治”相关内容)。 聚背 背部出痘不宜过多,要是痘疹攒聚,生命就会面临危险。若痘疹根脚疏松,可用松肌通圣散并贴燕脂膏;若根脚紧硬,用必胜汤或许能挽救生命。 【注释】大凡毒邪发于背部,大多关乎生死,对于出痘而言,更是以稀疏为好。如果背部痘疹攒聚粘连,这种情况叫聚背。此时应当辨别痘疹根脚的松紧。若根脚疏松,说明毒邪还相对活动,内服松肌通圣散,外用燕脂膏贴敷;若根脚紧硬,是因为毒邪锢结、血液凝聚,要赶紧用必胜汤治疗,不过这也只是在绝境中寻求生机的一种办法罢了。 松肌通圣散(方剂见“蒙头症”相关内容)。 胭脂膏(方剂见“蒙骩症”相关内容)。 必胜汤(方剂见“见点症”相关内容)。 攒胸 胸前出痘以稀少、症状轻为好,如果痘疹攒聚粘连,是毒热凝聚的表现。应迅速使用凉膈攻毒饮,以免凶险的毒邪向体内攻窜。 【注释】胸膈属于心、肺二经所在的部位,此处出痘稀少才是吉利的。倘若痘疹在这里攒聚丛生,这种情况叫做攒胸,是由毒热引发的。应当用凉膈攻毒饮来治疗,这样凶险的毒邪就不会向内侵袭了。 凉膈攻毒饮 栀子(生) 黄连(生) 石膏(生) 荆芥 紫花 地丁 枳壳(麸炒) 桔梗 元参 生地 牛蒡子(炒、研) 大黄 赤芍 甘草(生) 薄荷 木通 以灯心草、竹叶作为药引,加水煎煮后服用。 【方歌】凉膈攻毒治攒胸,栀连石膏荆地丁,枳桔元参生地蒡,大黄芍草薄木通。 断桥 断桥痘的形态十分奇特,腰间完全没有痘疹,而身体上下部位痘疹却很稠密。这是气血阻滞,毒热壅塞导致的,用归宗汤猛烈攻毒,待无痘处有痘疹透出,方为吉利。 【注释】名为断桥痘的情况,是指腰间一颗痘疹都没有,仅身体上下部位痘疹稠密。这是因为凶险的毒邪壅塞在身体上下,气血在中焦被阻滞,所以造成上下隔断,形成极为凶险的病症。应该使用归宗汤来攻毒,让原本无痘的腰间透出痘疹,这样才能转危为安。 归宗汤(方剂见“发热症”相关内容)。 缠腰 腰是肾的外在表现部位,此处出痘应该稀疏。如果痘疹连珠般环绕腰部,该怎么办呢?治疗应赶紧以攻毒为主,快速服用归宗汤,这样疾病才能得以消除。 【注释】腰是肾在体表的相应部位,此处出痘以稀疏为好。如果痘疹像连珠一样环绕腰部,这种情况叫做缠腰,是毒邪潜伏在肾所致。治疗要以攻毒为主,适宜用归宗汤来治疗。 归宗汤(方剂见“发热症”相关内容)。 囊腹 囊腹痘是指腹前的痘疹如同囊袋般攒聚,这表明凶险的毒邪横冲直撞,来势猖狂。先用松肌通圣散透毒,再用归宗汤攻毒,效果很好。 【注释】腹前出现痘疹,形状像囊袋一样攒聚,这种情况叫做囊腹痘。这意味着凶险的毒邪横冲直撞,来势极为凶猛。这个部位靠近脏腑,毒邪容易向内攻侵,必须先使用松肌通圣散使毒邪透发出来,然后再用归宗汤来攻治毒邪,让痘疹界限清晰,根脚松动,这样大概就没有忧患了。 松肌通圣散(方剂见“蒙头痘症”相关内容)。 归宗汤(方剂见“发热症”相关内容)。 痘形并症治门1-2 鳞坐 鳞坐痘是指两臀部位的痘疹如同鳞片般聚集,需立刻进行治疗,切莫迟疑。痘疹若呈现平扁、灰暗、滞涩之态,用松肌通圣散疗效显着;若痘疹板硬、颜色紫黯,归宗汤则有神效。 【注释】所谓鳞坐痘,是指两臀上的痘疹聚集在一起,如同鳞片。这是由于毒火过于旺盛,攒聚在人体至阴的部位。如果不赶紧治疗,病情很快就会恶化。倘若痘疹表现为平扁、灰暗、滞涩,就以松肌通圣散来主治;若痘疹板硬且颜色紫黯,就用归宗汤来主治。 松肌通圣散(方剂见“蒙头症”相关内容)。 归宗汤(方剂见“发热症”相关内容)。 囊球 囊球痘是指痘疹在阴囊部位分布密集,毒邪聚集于此,情况最为棘手。应立即使用散结汤进行调治,使毒邪宣泄、热邪解除,才能恢复安康。 【注释】阴囊是肾脏在体表的关键外候之处。如果此处痘疹出现且分布稠密,这是毒邪聚集在此的表现。 适宜用散结汤来主治,使毒邪疏解、气血通畅,如此病症才有望痊愈。 散结汤 荆芥 羌活 牛蒡子(炒) 升麻 川芎 丹皮 紫花地丁 赤芍 木通 紫草 青皮 山楂 以芦笋十株作为药引,加水煎煮后服用。 【方歌】散结汤中药堪夸,荆芥羌蒡共升麻,川芎丹皮地丁芍,木通紫草青山楂。 抱膝 两膝部位的痘疹唯独稠密,因其部位得名抱膝痘。必须防范灌浆时浆液难以向下到达足部,应迅速用松肌通圣散治疗。 【注释】抱膝痘,是指全身痘疹分布稀疏,唯独两膝部位的痘疹攒聚成饼状。这是因为毒气凝聚在膝盖处,到了痘疹灌浆的时候,恐怕浆液难以向下流到足胫部位。适宜使用松肌通圣散并加入牛膝,以促使透发,效果十分迅速。 松肌通圣散(方剂见“蒙头症”相关内容)。 无根 足踝以下部位不见痘疹的形迹,毒热锢蔽,这种情形大多凶险。应当尽快驱散毒邪、扶助脾气,快癍越婢汤会有功效。 【注释】足踝以下归属于脾经,如果周身都有痘疹,唯独这个部位没有,这种情况叫做无根,这是毒邪阻滞在脾经。而足部是至阴之地,若不健运中焦、振奋脾气,药力难以到达下部,所以要用快癍越婢汤来促使痘疹透发。 快癍越婢汤 黄芪(蜜制) 桂枝 防风 白芍药(炒) 甘草(生) 以生姜、红枣作为药引,加水煎煮后服用。 【方歌】快癍越婢药最灵,黄芪桂枝及防风,白芍甘草姜枣引,煎服之后痘自生。 蛇皮 蛇皮痘,其形态如同蛇皮,痘疹隐隐约约、丛簇而生且分布散漫。若毒邪较轻,用归宗汤调治;若毒邪较重,宜用必胜汤搭配猪尾膏。 【注释】痘疹出得丛集成片,分布散漫没有规律,这种情况叫做蛇皮痘。在刚出现痘疹点的时候,可见痘疹隐隐约约、丛聚细密,这是由毒火导致的。用归宗汤来攻毒,病情严重的,就用必胜汤辅助猪尾膏来救治。 归宗汤(方剂见“发热症”相关内容)。 必胜汤(方剂见“见点症”相关内容)。 猪尾膏(方剂见“锁唇症”相关内容)。 蚕种 痘疹出现的形状如同蚕种下布一样稠密,这表明凶险的毒邪势力强盛,病情逆而凶险。需立刻使用归宗汤进行救治,若能使毒邪疏散、痘疹发起,患者才有生存的希望。 【注释】痘疹出得稠密,如同蚕种下布,这种情况叫做蚕种痘。这是因为凶险的毒邪过于强盛,病情极其凶险。要马上用归宗汤来攻毒,让毒邪疏散、痘疹发起,这样患者才有存活的可能。 归宗汤(方剂见“发热症”相关内容)。 燕窝 痘形累累如同燕窝,痘疹相互联络细密,不能形成独立的颗粒。外治需将燕脂膏点涂在痘疹上,内治应服用凉血解毒的药剂调和身体。 【注释】痘疹出现时,累累相连,彼此联络紧密且细密,无法形成独立的颗粒状,所以将其称作燕窝痘。治疗时,外部适宜采用燕脂膏贴敷的方法,内部适宜服用凉血解毒汤来调和身体。 胭脂膏(方剂见“蒙骩症”相关内容)。 凉血解毒汤(方剂见“结痂落痂症”相关内容)。 鼠迹 四五粒痘疹相连的情况名为鼠迹痘,若周身皆是则病情严重,少数几处则病情较轻。需尽快用归宗汤攻解毒热,使痘疹相并成泡,才有望痊愈。 【注释】痘疹出现时,有四五粒或者六七粒相聚粘连在一起,这种情况叫做鼠迹痘。若只在一两处出现,病情较轻;若周身都有,病情就严重。要尽快用归宗汤攻毒,让痘疹相互合并形成水泡,毒邪才能得以解除,这样才有痊愈的希望。 归宗汤(方剂见“发热症”相关内容)。 叠钱 痘疹形态平伏,没有明显颗粒,成团攒聚好似叠起的铜钱。外治采用燕脂膏调敷贴法,内治服用凉血攻毒的药剂,病症才能痊愈。 【注释】痘疹已经出现痘点,但平伏不隆起,颗粒界限不分明,成团地攒聚在一起,形状如同叠起来的铜钱,这是血热毒盛的表现。外治使用燕脂膏贴敷,内治用凉血攻毒饮进行治疗。 胭脂膏(方剂见“蒙骩症”相关内容)。 凉血攻毒饮(方剂见“见点症”相关内容)。 环珠 痘疹出现时围绕生长,形状如同成环的珠子,这是毒气壅滞导致的,应尽早谋划治疗。清热解毒汤是妙方,待毒邪解除、痘疹灌浆,病症自然消除。 【注释】名为环珠痘,是因为痘疹出现时呈围绕状生长,外形如同成环的珠子。这是由毒气壅滞引发的,应当尽早进行治疗,以清热解毒汤为主方,使得毒邪解除、痘疹开始灌浆,那么相关病症自然就会消除。 清热解毒汤(方剂见“见点症”相关内容)。 浮萍 看上去有痘点,但触摸却无实体,痘疹参差不齐、颜色紫黯,如同浮萍,需迅速使用凉血攻毒的药剂,促使毒邪疏散、痘色转红。 【注释】所谓浮萍痘,表现为看上去有痘点,用手触摸却感觉没有实体,痘疹分布杂乱、高低不齐,痘的颜色紫黯,形状类似浮萍。这是血瘀毒盛的情况,必须赶紧进行攻毒。迅速使用凉血攻毒饮来治疗,若能使毒邪疏散,痘疹颜色转为红活,那么患者才有存活的希望。 凉血攻毒饮(方剂见“见点症”相关内容)。 蟹爪 痘疹形态连贯,颗粒细碎且密集,上宽下窄呈蟹爪形状。痘疹起胀且根脚疏松时,毒邪才能解除,服用清热解毒汤会有疗效。 【注释】蟹爪痘,其痘疹形态连贯,痘的颗粒细碎又密集,呈现上宽下窄的样子,犹如蟹爪之状。需立刻用清热解毒汤进行治疗,促使连贯之处的痘疹起胀,且根脚变得疏松,这样毒邪就可以解除。 清热解毒汤(方剂见“见点症”相关内容)。 ?沙 痘疹形状歪斜又扁宽,既无痘顶也无痘盘,这种痘叫?沙痘。需酌情选用通圣散或归宗汤,只有痘疹顶起、根脚疏松,病情才会好转。 【注释】所谓?沙痘,其痘疹形态扁宽,形状歪斜不圆,没有痘顶和痘盘,像?沙般细小。如果是这种情况,宜先以松肌通圣散来治疗。要是痘疹颜色紫黯,就用归宗汤治疗。只有痘疹能够顶起、根脚疏松,病情才会向好的方向发展。 松肌通圣散(方剂见“蒙头症”相关内容)。 归宗汤(方剂见“发热证”相关内容)。 血泡 痘夹血泡是因为肺热,血泡颜色或紫或赤,以此区分毒之轻重。内治需服用凉血解毒汤,外治可用针刺破血泡放出恶血。 【注释】痘疹在起胀阶段,突然有小泡伴着痘疹出现,且逐渐长大,如同白果一般大小。毒邪严重时血泡呈紫色,毒邪轻微时血泡为赤色,这些都叫做血泡。这是由于毒热在肺,传至皮肤,所以血泡大小不一。此时,内治应服用凉血解毒汤,外治需用银针将血泡刺破,让恶血流出,这样才能确保没有危险。如果不及时治疗,任由血泡自行破裂,恶汁流溢沾染,痘疹也会因此而赤烂!医者应当详细记住这些。 凉血解毒汤(方剂见“结痂落痂症”相关内容)。 水泡 水泡是湿邪侵害脾经所致,在手足部位稠密,身面部位较轻。内治应服用加味保元剂,外治涂抹胡荽与官粉调制的药物,效果灵验。 【注释】所谓水泡,其形态大且皮薄,里面包含一包清水。这是因为湿邪之气侵害克制脾经,所以在身面部位出现较少,唯独在手足部位较为稠密,这是由于四肢归属脾经。必须服用加味保元汤,同时外治用银针刺破水泡,再用胡荽酒调和官粉涂抹在患处。倘若延迟治疗,水泡变成痒塌之症,就难以救治了。 加味保元汤 人参 猪苓 泽泻 白术(土炒) 黄芪(蜜炙) 赤茯苓 甘草(炙) 以生姜作为药引,加水煎煮后服用。 【方歌】加味保元功最捷,人参猪苓共泽泻,白术黄芪赤茯苓,甘草生姜同一列。 胡荽酒 胡荽(切碎,四两) 黄酒(半斤) 将相关药物一同煎煮,注意不要让药气泄漏,等药汤温度适宜时,调入官粉,涂抹在水泡刺破之处。 肉肿疮不肿 痘疮还未起胀时,若出现肌肉肿胀、皮肤浮起,且皮色光亮鲜艳,这种情况十分堪忧。皮色赤艳的,用羌活救苦汤治疗;皮色淡红的,需用参归大补汤来补益;若通身皮肤全红,表明毒热炽盛,要赶紧用归宗汤。 【注释】痘疹到了该起胀的时候,正常情况是从头部到全身,痘疹会逐渐一起浮起,这是因为气引领、血承载,使得毒邪向外发散。如果头部和身体的肌肉先肿胀,皮肤颜色赤艳但痘疮却不肿,这意味着毒邪过多,不受正气制约,此时适宜用羌活救苦汤。要是皮肤颜色呈现淡红,这是气血不足,无法约束毒气,就应该用参归大补汤进行治疗。还有一种情况,全身皮肤都变得通红,这是毒火炽盛,煎熬灼热血分,此时要用归宗汤。 羌活救苦汤 蔓荆子 羌活 牛蒡子(炒) 升麻 黄芪(生) 川芎 连翘(去心) 桔梗 白芷 防风 人中黄 以荷叶作为药引,加水煎煮后服用。 【方歌】羌活救苦汤最良,升麻川芎合羌防,牛蒡黄芪白芷翘,蔓荆桔梗人中黄。 参归大补汤 人参 当归 黄芪 甘草 白芷 川芎 防风 紫草茸 木香 南山楂 厚朴(姜炒) 桔梗 以生姜作为药引,加水煎煮后服用。 【方歌】参归大补最有灵,参芪当归桔川芎,防风白芷木香草,厚朴山楂紫草茸。 归宗汤(方见“发热症”相关内容)。 干枯 毒火煎熬会损伤阴血,致使痘体干枯,缺乏润泽。此时可试用加味的当归活血汤,若治疗稍有迟缓,病情变化就难以预料。 【注释】色泽,是血液的外在表现。血液调和,痘疹就会滋润光亮;血液损耗,痘疹就会干燥枯竭。痘疹的毒火侵入血分,轻的痘疹会出现焮红,严重的则会焦紫。 治疗时当务之急是救护血液,适宜用当归活血汤主治。 当归活血汤 当归 川芎 赤芍 生地 红花 紫草 黄芩 黄连 大黄 加水煎煮后服用。 【方歌】加味当归活血汤,痘色干枯服最良,四物红花共紫草,加入芩连生大黄。 铺红 痘疹铺红大多是因为元气虚弱,血液无法归附,毒邪便肆意漫行。肌肤全都变红,痘根呈现赤艳之色,这是气失去了统摄作用,痘疹多为凶险之症。若是气虚,可用九味神功散补益;若毒邪强盛,则用凉血解毒汤清除。 【注释】痘疹起胀时,血液都归附到痘疹上,痘根下有红线紧紧束裹,这是正常形态。若元气虚弱,血液不能归附,导致毒气在肌肤上散漫开来,痘根颜色紫艳,这表明气失去了对血的统摄能力,这种情况大多难以救治。要是因为气虚导致痘疹颜色微微发红,用九味神功散主治;若毒邪强盛致使痘根颜色鲜艳,就用凉血解毒汤主治。 九味神功散 人参 黄芪(生) 紫草茸 红花 前胡 牛蒡子(炒、研) 甘草(生) 白芍药(酒炒) 生地黄 以大枣作为药引,加水煎煮后服用。 【方歌】九味神功治铺红,人参黄芪紫草茸,红花前胡牛蒡草,白芍生地枣相从。 凉血解毒汤(方见“结痂落痂”相关内容)。 痘形并症治门1-3 根窠无晕 血虚时痘疹颜色大多散漫,痘疹根部淡白,缺少鲜艳色泽。这种情况可选用芎归保元汤,病情严重的话,参归鹿茸汤会有奇特疗效。 【注释】痘疹发展到灌浆阶段,若气血交会正常,必然会有一条血线紧紧附着在痘根之下,就像珍珠放在胭脂上,每颗痘疹都光彩熠熠,这是正常的痘疹形态。倘若平日里气血虚弱,到了灌浆的时候,痘顶虽然圆满,但痘根下面完全没有红晕,此时宜用芎归保元汤进行治疗。如果气血虚弱严重,就用参归鹿茸汤来治疗。 芎归保元汤 人参 甘草(炙) 黄芪(蜜炙) 当归(酒洗) 川芎 以龙眼肉作为药引,加水煎煮后服用。 【方歌】芎归保元治血虚,人参甘草共黄芪,酒洗当归川芎配,龙眼作引服无时。 参归鹿茸汤(方剂见“灌浆”相关内容)。 皮薄浆嫩 痘疮如果表皮薄且根部不红,等到化脓时,脓浆淡薄清稀。痘疮会不断破溃、变得不完整,这是气血虚弱的表现,病症多凶险。需尽快服用十全大补剂,气血充足才有生机。 【注释】痘疮依靠气血来生长成熟。若气血充实,痘皮就会呈现苍老之态,痘体肥满且坚厚;要是气血虚弱,痘疹必然会光亮、软皱,像被水浸湿一样。 此时必须使用十全大补汤大力补益气血,如此才能使毒邪化解、脓浆正常形成,确保病情转安。 十全大补汤 人参 黄芪(蜜炙) 茯苓 当归 白术(土炒) 肉桂 甘草(炙) 白芍(酒炒) 熟地黄 川芎 以煨姜作为药引,加水煎煮后服用。 【方歌】十全大补汤最灵,人参黄芪白茯苓,当归白术肉桂草,白芍熟地及川芎。 空壳无浆 痘壳外观圆融但浆水不充盈,这种情况有虚有实,需明确分辨。痘根颜色淡白,是血虚弱的表现;痘根紫且紧,是血热凝结所致。可分别用《千金》内托散与四物加味汤,依据病症及时治疗,不可延误。 【注释】痘疹发展到行浆阶段,头面及全身部位,外表看似胀起但内部实际上浆水不足,这种情况叫做空壳。应当区分虚实进行治疗:如果痘根颜色淡白,这是因为血虚无法将毒邪化为浆水,适宜用《千金》内托散;如果痘根紧且颜色发紫,这是气行而血滞,毒热伏于血分,导致不能化成浆水,适宜用加味四物汤治疗。 《千金》内托散(方剂见“见点”相关内容)。 加味四物汤 生地(酒洗) 川芎 白芍(酒炒) 当归( 酒洗) 连翘(去心) 紫草茸(酒洗) 加水煎煮后服用。 【方歌】加味四物汤,当归生地黄,川芎白芍药,紫茸连翘良。 痘顶塌陷 痘疹根部虽红,但痘顶塌陷,此症状多因气虚所致。常伴有面色苍白、四肢冰冷、食欲不振、虚烦、大便溏薄、身体倦怠等表现。需立刻使用补中益气汤,待气充足,痘顶便会升起,浆水也会充实贯通。 【注释】痘顶塌陷,是由于中焦之气虚弱,无力振作,所以在灌浆的时候,虽然痘根呈现红润之色,但痘顶却微微塌陷。同时还会出现面色苍白、四肢冰冷、不想吃东西、心中虚烦、大便溏薄、身体倦怠等症状。治疗应以补气为主,使用补中益气汤,这样气充足后,浆水上升,痘顶自然就会隆起。 补中益气汤 黄芪(蜜炙) 白术(土炒) 人参 升麻(炒) 柴胡(炒) 陈皮 甘草(炙) 当归身 以煨姜,大枣作为药引,加水煎煮后服用。 【方歌】补中益气效如神,黄芪白术共人参,升麻柴胡陈皮草,煨姜大枣及归身。 灰陷白陷 若人体气血虚寒,生机无法振奋,痘疹会呈现灰白色、顶部塌陷且脓浆稀少。需尽快使用参归鹿茸剂,搭配鸡冠血酒效果更佳。 【注释】痘疹到灌浆阶段,痘色淡白,痘根没有红晕且顶部塌陷,这叫做白陷痘。虚弱到极点就会转变为灰陷痘。这是因为气虚萎靡不振,血虚无法充盈脓浆,所以一旦塌陷就难以遏制。治疗应以大补气血为主,适宜用参归鹿茸汤。服用时加入鸡冠血酒,每日服用两三次,只有痘顶升起、脓浆顺畅形成,才能确保平安无事。 参归鹿茸汤(方剂见“灌浆”相关内容)。 鸡冠血酒 用大雄鸡一只,先将白酒一杯炖温,次刺鸡冠血数点,滴入杯中和匀,仍炖温调煎药内服。 紫陷、黑陷 紫陷痘和黑陷痘都是毒邪强盛的表现,痘疹平塌、颜色昏黯,痘根不疏松。这是因为气血被火邪郁闭,急需用归宗汤来解毒。 【注释】痘疹出得稠密,颗粒细碎且小,痘根紧绷、颜色昏黯,痘顶凹陷且呈紫色,这种情况称为紫陷痘。若情况更严重,痘疹转为黑色,就是黑陷痘。这都是由于毒火郁积闭阻,导致气无法通畅运行。治疗应着重清热解毒,以归宗汤为主方进行治疗。 归宗汤(方剂见“发热”相关内容)。 板黄 痘疹灌浆尚未充足,痘体却呈现板结黄色,痘顶塌陷成片,痘皮坚硬僵硬。这是因为气滞血凝,难以滋养痘疹,皆因毒热侵犯脾经所致。需迅速服用清毒活血药剂,使毒邪化解、痘疹隆起,才能转危为安。 【注释】所谓板黄痘,是指在灌脓阶段,脓浆未满一半时,痘疹忽然突起呈黄色,且干燥坚硬。这是由于凶险的毒邪严重侵害脾经,致使气滞血凝,难以对痘疹进行滋养灌溉。此时必须用清毒活血汤治疗。倘若痘疹能够隆起,患者还有存活的希望;要是头面、颈项、眼眶、唇上以及全身都出现这种黄色板结症状,就难以救治了。 清毒活血汤 当归 白芍药(酒炒) 生地黄 紫草茸(酒洗) 黄芩 黄连(酒炒) 牛蒡子(炒) 南山楂 连翘(去心) 人参 黄芪(生) 桔梗 木通 以灯心草作为药引,加水煎煮后服用。 【方歌】清毒活血汤最灵,归芍生地紫草茸,芩连牛蒡山楂翘,参芪桔梗合木通。 倒靥 倒靥之症,表现为浆水清稀,痘疹塌陷且痘根不红,痘壳表皮发皱,无法结成痂皮。此时应迅速使用加味保元剂,使气血充足,痘疹才能顺利收靥痊愈。 【注释】倒靥这种情况,是指痘疹的浆水颜色清稀,量不充足,痘疹根部颜色淡白,没有红晕环绕,全身的痘疹形状如同豆壳,痘疮的表皮发皱,看似要结痂却最终结不成痂。这是因为气血两虚,缺乏引领承载痘疹正常发展的能力。适宜用加味保元汤来治疗。 加味保元汤 人参 黄芪(蜜炙) 甘草(炙) 全当归(酒洗) 白芍(酒炒) 木香(煨) 白术(土炒) 官桂 以老米作为药引,加水煎煮后服用。 【方歌】加味保元治倒靥,人参黄芪甘草协,当归白芍广木香,白术官桂效更捷。 痘疔 痘疔是因凶险毒邪扰乱正常痘疮,其颜色紫黑黯,形态坚硬。它比其他痘疹先出现、先长大,会妨碍其他痘疹生长。发现后应针刺,随即贴上四圣膏,效果良好。 【注释】痘疔形成,是由于凶险毒邪蕴结潜伏,锢蔽在肌肉之中。痘疹还未发出,痘疔先出现;痘疹还未长大,痘疔先长大。痘疔颜色紫黑,形态坚硬。从五脏对应来看各有不同表现:心痘疔颜色赤红,出现在颧骨、胸部乳房部位;肝痘疔颜色发紫,出现在左太阳穴、左胁部、眼胞、两臀部;脾痘疔颜色先黄后黑,出现在腮颊、中庭、口角、肚腹、手足部位;肺痘疔颜色先灰后黑,出现在右太阳穴、右胁部、颈项、喉结部位;肾痘疔颜色黑,出现在下巴、后颈、耳窝、背部、腰脊、阴茎部位。发现痘疔要立刻用银针刺破,放出毒血。针刺后用四圣膏贴在患处。如果拖延不治疗,会导致痘疹该发时不发,该胀时不胀,该灌脓时不灌脓,从而引发各种变症。 四圣膏 绿豆(四十九粒) 豌豆(俱烧灰存性,四十九粒) 珍珠(煅,一分) 头发(烧灰,一分) 把上述药物研磨成精细粉末,用棉花蘸取燕脂水,与药末调和制成膏状。使用时,先用银针挑开痘疔疮头,再将调好的四圣膏涂抹在上面。 挑痘疔法 处理痘疔必须用针挑拨,掌握好轻重缓急十分关键,绝不能挑破痘顶或过度刺入伤及肌肉。在上浆阶段要尽快挑痘疔,不可迟疑。 【注释】但凡使用针来挑痘疔的时候,要用两根手指捏住针,平平地刺入痘疔,挑断痘疔中的筋络,这样其他痘疹就能正常发出来。只是在挑痘疔时,轻重、快慢的把握,贵在恰到好处,既不能挑破痘顶,也不能用力过度刺入而伤到肌肉。必须等到痘疹在第三、四、五、六日进入上浆的时候,痘疹能够承受针挑,才可以进行挑拨操作,超过七日再挑就没有效果了。医者应当详细了解并记住这些要点。 煮针法 甘草(生) 甘遂 川乌 草乌(各等分) 取一盅水,倒入砂罐内,以水熬干作为标准。 每次可以煮四五根针,煮完后放入鹅翎筒内,用黄蜡封住筒口收存起来。 痘中杂症上1-1 发热 体表发热且无汗,宜用升麻汤;体内发热且有汗,消毒饮疗效良好;痘疹行浆时热毒熏蒸,需用清毒剂;结痂后仍有余热,可用连翘方。 【注释】痘疹这种病症,始终不能完全消除体内的热,这里所说的热并非壮热,而是和缓的热。因为寒会使气血收缩,热则能使气血宣发,所以痘疹初期不发热,疹子就出得不齐;胀发时不发热,浆水就无法正常形成;收靥时不发热,痂皮就难以结成。从痘疹刚开始出现到起胀阶段,如果皮肤干燥、发热且无汗,这表明热在体表,可用升麻葛根汤加荆芥穗、防风来治疗。若出现蒸热且有汗,这说明热在体内,用加减消毒饮主治。到了行浆阶段,热仍未减退,这是毒热熏蒸所致,宜使用清毒活血汤。若患者便秘,就去掉人参、黄芪,加入酒炒大黄。在结痂之后,如果发热严重,胸腹、手足都发热,且大小便涩滞不畅,这是余毒过盛,宜用大连翘饮进行治疗。 升麻葛根汤(方剂见“发热”相关内容)。 加减消毒饮 升麻 牛蒡子(炒、研) 山豆根 紫草 连翘(去心) 生地黄 赤芍 川黄连 甘草(生) 以灯心草作为药引,加水煎煮后服用。 【方歌】加减消毒饮如神,升麻牛蒡山豆根,紫草连翘生地芍,黄连甘草引灯心。 清毒活血汤(方剂见“灌浆”相关内容)。 大连翘饮(方剂见“收靥”相关内容)。 惊搐 痘疹未出疹就抽搐,用清解方;已出疹仍抽搐,导赤散效果好;痘疹收靥后虚性抽搐,用宁神剂;因积食发热引发的抽搐,用大安康的相关方剂。 【注释】惊痘这种情况,大多是因为痘毒之火扰动心神,热邪转移至肝,肝风与心火相互搏结,从而形成此病症。治疗方法必须区分病症发展阶段:如果痘疹还未发出就先出现抽搐,不能单纯使用寒凉药物来壅闭毒邪,只需用清解散来疏散表邪,痘疹发出后抽搐自然就会停止。要是痘疹已经显现,却仍然抽搐不止,这是毒火内伏于心经,宜用导赤散加黄连来治疗。痘疹收靥后出现抽搐,这是真气虚弱,火邪内攻,用宁神汤主治。痘疹痊愈后因积食发热引发抽搐,这是脾胃虚弱,患者必定面色发黄、有潮热现象,大便酸臭,宜用木香大安丸治疗。 清解散(方剂见“发热”相关内容)。 导赤散 木通 生地黄 淡竹叶 甘草梢 以灯心草作为药引,加水煎煮后服用。 【方歌】痘已见形仍作惊,导赤散治最有功,木通生地竹叶草,黄连加入效通灵。 宁神汤 人参 生地黄 麦门冬(去心) 栀子仁(炒) 黄连(酒炒) 石菖蒲 当归身 甘草(炙) 辰砂 以灯心作为药引,加水煎煮后服用。 【方歌】宁神汤内用人参,生地麦冬山栀仁,黄连菖蒲归身草,辰砂调服功极神。 木香大安丸 山楂肉 麦芽(炒) 神曲(炒,各一两) 枳实(麸炒,六钱) 白术(土炒,一两) 莱菔子(炒,四钱) 连翘(去心,五钱) 黄连(姜炒,三钱) 木香(煨,三钱) 缩砂仁(五钱) 陈皮(八钱) 将上述药物研磨成细粉末,以水为黏合剂,水泛为丸。服用时,用炒过的陈仓米煮成的汤送服,根据孩子年龄大小确定用药剂量。 头痛 痘疹期间出现头痛症状十分令人担忧,要明确区分是毒邪上冲还是风热所致。若痘疹稠密且高热,用大连翘饮;若痘疹稀疏、稍有低热,清解散疗效显着。 【注释】头痛,是邪气与真气相互搏击,毒邪壅塞阻滞,向上侵犯头部清窍所导致的。所以毒热上涌,以及风热郁闭,都能引发头痛。比如头面部痘疹出现得稠密,身体高热,伴有烦闷、昏沉疼痛,这是毒火上腾,用大连翘饮主治;如果头面部痘疹出现得稀疏,只是稍微感觉身体发热、头痛,这是风热郁闭,适宜用清解散治疗。 大连翘饮(方剂见“收靥”相关内容)。 清解散(方剂见“发热”相关内容)。 腰痛 痘疹还未发出就先出现腰痛,这是毒火极其亢盛,真阴难以抵御所致。此时需迅速用加味归宗汤泻毒,防止毒邪传入肾经。 【注释】但凡痘疹在发热阶段出现腰痛,这是极为凶险的症状。因为腰是肾所主的部位。毒火太过亢盛,人体真阴无法战胜邪气,所以会频繁疼痛。必须使用加味归宗汤尽快泻除毒邪,不让毒邪传入肾经,这样患者才有存活的希望。若治疗稍有迟缓,毒火猛烈上冲,痘疹必然会变得干枯紫黑,一旦肾阴枯竭,就难以救治了! 加味归宗汤 当归尾 赤芍药 元参 大黄(生) 羌活 荆芥穗 青皮(炒) 穿山甲(炙) 生地 东山楂 牛蒡子(炒、研) 木通 加水煎煮后服用。 【方歌】加味归宗治腰疼,归芍元参大黄生,羌穗青皮穿山甲,生地山楂蒡木通。 腹痛 小儿发热且腹痛,若是表邪郁滞,用芍药防风汤;若是里邪郁滞,用加味平胃散;若是阴分郁热,用桂枝大黄汤疗效显着。 【注释】凡是小儿出痘疹时出现腹痛症状,有的是因为风寒郁结,痘疹发出不畅,伴有烦躁和腹痛,这是表邪郁滞所致,用芍药防风汤主治;有的是因为饮食积滞郁塞,在痘疹发出时原本没有腹痛,却忽然间腹痛发作,这属于里邪郁滞,宜用加味平胃散治疗;还有的起初因毒热郁积在阴分,疼痛位于脐下,时作时止,这属于阴分郁热,用桂枝大黄汤主治。 芍药防风汤 升麻 防风 陈皮 桔梗 川芎 白芍药(炒) 甘草(生) 厚朴(姜炒) 枳实(麸炒) 以生姜作为药引,加水煎煮后服用。 【方歌】芍药防风解表宜,升麻防风共陈皮,桔梗川芎白芍药,甘草厚朴合枳实。 加味平胃散 陈皮 厚朴(姜炒) 神曲(炒) 南苍术(米泔水浸,炒) 麦芽(炒) 甘草(生) 香附米(制) 南山楂 以生姜作为药引,加水煎煮后服用。 【方歌】加味平胃治食伤,陈皮厚朴神曲苍,麦芽甘草香附米,山楂同煎引生姜。 桂枝大黄汤 生大黄 桂枝 生甘草 生白芍 以生姜作为药引,加水煎煮后服用。 【方歌】桂枝大黄疗阴郁,生军泄热效非常,散寒桂枝调中草,白芍和中顺气强。 痘中杂症上1-2 烦躁 痘疹未出时烦躁,用消毒饮可平定;痘疹已出后烦躁,用凉血剂能安宁;痘疹灌浆时浆清且烦躁,用保元汤治疗;痘疹收靥后虚烦,用四物汤灵验。 【注释】痘疹病症自始至终以安静为好,一旦出现烦躁,必然会引发其他变故。烦,指内心烦闷;躁,指身体躁动不安。这都是由于毒火太盛,致使神志无法平静。痘疹未出就烦躁,这是表邪郁滞,用消毒饮主治;痘疹已出而烦躁,这是血热,用凉血解毒汤主治;如果在养浆阶段,痘顶平塌、浆水清稀且烦躁,这是气虚,用加味保元汤主治;痘疹收靥后烦躁,这是血虚,用加减四物汤主治。 加减消毒饮(方剂见“杂症中发热”相关内容)。 凉血解毒汤(方剂见“结痂落痂”相关内容)。 加味保元汤 人参 黄芪(制) 甘草(炙) 当归(酒洗) 白芍药(炒) 麦冬(去心) 枣仁(炒、研) 加水煎煮后服用。 【方歌】加味保元治虚烦,人参黄芪甘草攒,酒洗当归白芍药,麦冬枣仁一同煎。 加减四物汤 人参 当归 麦门冬(去心) 生地 栀子(炒) 白芍药(炒) 加水煎煮后服用。 【方歌】靥后血虚多烦躁,加减四物汤最妙,人参当归麦门冬,生地栀子白芍药。 谵妄 当毒热极其强盛,侵犯心经时,会出现胡言乱语、神志不清,仿佛能看见、听见不存在的事物,意志昏乱等症状。服用黄连解毒汤,就能使症状得到缓解。 【注释】谵妄这种症状,是由于毒热炽盛,向上侵扰心气,从而导致患者出现言语错乱、胡言乱语,精神状态不清醒,仿佛看到或听到虚幻事物,神志昏聩迷糊。治疗应以黄连解毒汤为主。 黄连解毒汤(方剂见“结痂落痂”相关内容)。 渴 痘疹初热时若出现大渴症状,宜用解毒汤;若因血热煎熬消耗津液而口渴,凉血之剂效果良好;痘疹成浆时津液外泄导致口渴,可用麦冬散;痘疹收靥后因津液受伤而口渴,生脉汤功效显着。 【注释】口渴,是因为毒火燔烧灼烤,在内损伤津液而引发。比如刚开始发热就口渴严重,这是里热炽盛,适宜用葛根解毒汤治疗;痘疹出得稠密,颜色鲜艳且口渴,这是血热毒盛,用凉血解毒汤主治;痘疹成浆阶段,由于津液向外泄出而口渴,用人参麦冬散主治;痘疹收靥后,因脾虚导致津液内伤而口渴,用生脉六均汤主治。 葛根解毒汤 葛根 升麻 天花粉 甘草(生) 麦门冬(去心) 生地 茅根 以灯心草作为药引,加水煎煮后服用。 【方歌】葛根解毒汤清热,津液上潮火自泄,升葛花粉生甘草,麦冬生地茅根列。 凉血解毒汤(方剂见“结痂落痂”相关内容)。 人参麦冬散 人参 白术(土炒) 甘草(生) 葛根粉(煨) 麦冬(去心)升麻 以糯米作为药引,加水煎煮后服用。 【方歌】人参麦冬效通仙,津液外泄治易痊,参术甘草煨葛粉,麦冬升麻糯米煎。 生脉六均汤 人参 五味子 麦门冬(去心) 陈皮 半夏(姜制) 茯苓 白术(土炒) 甘草(炙) 以乌梅作为药引,加水煎煮后服用。 【方歌】生脉六均医脾弱,泄泻伤津大渴作,人参五味麦门冬,陈半苓术甘草合。 厥逆 若患者指甲苍白、小便清长,厥逆属于寒证,木香理中汤可以治愈;若指甲发紫、小便色赤,这是热厥,金花承气汤是很好的煎剂。 【注释】痘疹过程中出现厥逆的病症,有因气血虚寒引发厥逆的,也有因毒热郁闭导致厥逆的。 如果指甲颜色发白,小便清利,痘疹颜色还呈现灰陷,伴有泄泻、不思饮食等症状,这是外部阳气衰弱、内部阴气过盛,属于寒厥,用加减陈氏木香散主治;寒证严重的,用附子理中汤主治。要是指甲颜色发红,小便短赤涩痛,痘疹颜色呈现紫黑,伴有烦躁、烦闷不宁等症状,这是阳毒向内攻伐,热到极点反而出现寒象,属于热厥,适宜用栀子金花汤治疗;里实证的用承气汤泻下。 加减陈氏木香散 人参 肉桂 茯苓 半夏(姜制) 白术(土炒) 丁香 肉豆蔻(面裹煨) 甘草(炙) 诃子肉(面裹煨) 木香(煨) 以生姜作为药引,加水煎煮后服用。 【方歌】木香散疗中外寒,参桂茯苓半夏攒,白术丁香肉豆蔻,甘草诃子木香研。 附子理中汤 人参 附子(制) 甘草(炙) 白术(土炒)干姜 加水煎煮后服用。 【方歌】附子理中治虚寒,中外无阳莫留连,人参附子炙甘草,白术干姜一同煎。 栀子金花汤 黄芩 黄连 黄柏 大黄 栀子 加水煎煮后服用。 【方歌】热厥栀子金花汤,热极反寒服最良,黄芩黄连并黄柏,大黄栀子共煎尝。 承气汤 厚朴(姜炒) 枳实(麸炒) 大黄 加水煎煮后服用。 【方歌】承气汤能除火热,里实不便毒气结,厚朴枳实川大黄,煎服便利毒即泄。 喘 若风寒侵袭肺部,先用杏苏饮;若是痰热所致,用凉膈白虎汤煎服;因泄泻导致声音微弱,用人参白术之类药剂;痘疹倒靥引发的气喘,用参归鹿茸汤可痊愈。 【注释】五脏之气都由肺统领,若受到外邪侵犯,肺气就会堵塞,气道不顺畅,从而引发气喘。实症表现为呼吸声粗且有力、持续时间长;虚证表现为呼吸声微弱、无力且短暂。痘疹初起发热直至出痘之后,若出现频频打喷嚏,或者鼻子流清水,这是风寒侵袭肺部导致的气喘,用杏苏饮主治。因食用积热食物、痰积内停,向上冲逆引发气喘的,这是火邪上炎损伤肺脏,适宜用凉膈白虎汤治疗。泄泻之后元气下陷,这是脾气不足导致的气喘,用人参白术散主治。痘疹灌浆到一半左右,忽然痘疹倒靥并伴有气喘,这是中气严重亏虚,用参归鹿茸汤主治。 杏苏饮 苏叶 枳壳(麸炒) 桔梗 葛根 前胡 陈皮 甘草(生) 半夏(姜炒) 杏仁(炒,去皮、尖) 茯苓 以生姜作为药引,加水煎煮后服用。 【方歌】杏苏饮治肺伤风,苏叶枳桔葛根从,前胡陈皮生甘草,半夏杏仁白茯苓。 凉膈白虎汤 薄荷 连翘(去心) 石膏(生) 知母(生) 黄芩 甘草(生) 栀子 大黄 朴硝 以粳米作为药引,加水煎煮后服用。 【方歌】凉膈白虎治火喘,薄荷连翘共石膏,知母黄芩生甘草,栀子大黄配朴硝。 人参白术散 藿香 白术(土炒) 葛根 木香(煨) 甘草(炙) 白茯苓 人参 以生姜作为药引,加水煎煮后服用。 【方歌】脾虚白术散如神,藿香白术共葛根,木香甘草茯苓配,人参加入扶元真。 参归鹿茸汤(方剂见“灌浆症”相关内容)。 痰 痰是由津液潴留而产生,痘疮之热毒煎熬津液就会形成痰。可酌情使用加味二陈汤,在痘疹灌浆时,用保元化毒汤能使痰症平复,病情安宁。 【注释】痰是津液潴留于胸中所形成的。痘疹的毒火会消耗、熬炼津液,使津液上涌阻塞气道,导致喉中发出痰声。此时适宜采用清理气机、化解痰液的治法,不可贸然使用金石类药物,以免损伤真气,可用加味二陈汤治疗。但如果在痘疹灌浆阶段出现这种情况,则要禁用二陈汤。只需在有助于灌浆的药剂中,稍微添加一些清理气机、化解痰液的药物,比如在保元化毒汤中加入橘红、贝母、桔梗、麦冬,这样就十分妥当。 加味二陈汤 麦门冬(去心) 前胡 栝蒌仁 陈皮 半夏(姜制) 茯苓 甘草(生) 枳壳(麸炒) 桔梗 杏仁(炒去皮、尖) 黄芩 以生姜作为药引,加水煎煮后服用。 【方歌】痘证多痰宜二陈,麦冬前胡栝蒌仁,陈皮半夏茯苓草,枳桔杏仁共黄芩。 保元化毒汤(方剂见“起胀症”相关内容)。 咳嗽 毒热熏蒸,如同火灼肺金,导致肺气上逆,从而频繁咳嗽。痘疹初热出疹时咳嗽,宜用杏苏饮;痘疹收靥时咳嗽,用清膈二陈汤疗效神奇。 【注释】咳嗽,是既有声音又有痰液的症状。这是因为痘毒之热向上熏蒸于肺,使得肺气上逆,进而引发咳嗽。如果在刚开始发热时就出现咳嗽,适宜用杏苏饮主治。若是偶然感染风寒导致咳嗽,也用此药。从痘疹起胀到灌浆阶段咳嗽,是由于喉间有痘疹,气道变窄,痘疹收敛后咳嗽自然会痊愈,不必服药。痘疹结靥后咳嗽,是因为卫气虚弱,肌肤腠理疏松;若是因风寒引起,都适宜用人参清膈散治疗。若是因余热导致,适宜用加味二陈汤治疗。 杏苏饮(方剂见“喘症”相关内容)。 人参清膈散 人参 黄芪(生) 茯苓 白术(土炒) 黄芩 当归 白芍(微炒) 知母(生) 桔梗 甘草(生) 柴胡 滑石(飞) 紫菀 地骨皮 桑皮(炒) 以生姜作为药引,加水煎煮后服用。 【方歌】清膈散疗靥后咳,参芪苓术芩归芍,知桔甘草柴滑石,紫菀地骨桑皮合。 加味二陈汤(方剂见“痰症”相关内容)。 干哕 痘疮出现干哕症状,表明病情较为严重,这是毒热上逆,正气难以抵御所致。若是实热引发的干哕,用橘皮竹茹剂;若是虚寒导致的,丁香柿蒂汤疗效显着。 【注释】干哕,表现为只有声音而无呕吐物,其声音沉重且悠长,属于阳明胃经的病症。这是由于毒热上逆引起的。另外,还有因胃气不足,无法正常容纳受纳食物,又有寒邪侵入胃中,致使胃气不能正常主持运化,反而上逆引发干哕。如果是热证导致的干哕,用橘皮竹茹汤主治;若是寒证导致的,用丁香柿蒂汤主治。 橘皮竹茹汤 橘红 半夏(姜制) 麦门冬(去心) 枇杷叶(姜炙) 甘草(生) 竹茹 赤苓 人参 以芦根作为药引,加水煎煮后服用。 【方歌】橘皮竹茹汤如神,专医胃热呕逆频,橘半麦冬枇杷草,竹茹赤苓与人参。 丁香柿蒂汤 丁香 人参 高良姜 柿蒂 加水煎煮后服用。 【方歌】丁香柿蒂汤治寒,胃气上逆不得安,丁香良姜人参共,更入柿蒂一同煎。 呕吐 若因毒邪强盛而呕吐,二陈汤效果良好;若吞咽不利,鼠粘汤为宜;因伤食而呕吐酸水,大安丸有效;若因气虚导致呕吐,可用和胃方。 【注释】呕,是既有呕吐物又有声音;吐,是只有呕吐物没有声音,这两种症状都与胃相关。痘疹刚开始出现就呕吐的,是火邪侵犯胃腑,毒气向上蒸腾,痘疹颜色必然红紫,适宜用栀连二陈汤。从痘疹起胀到收靥阶段呕吐的,是因为痘疮聚集在咽门,导致吞咽不利,这种情况须用鼠粘子汤。如果是伤食引起的呕吐,呕吐物必定腥酸,适宜用木香大安丸。倘若呕吐之后精神困倦,不想吃东西,这是胃气虚弱,用参砂和胃汤主治。 栀连二陈汤 陈皮 半夏(姜制) 茯苓 甘草(生) 栀子(姜炒) 川黄连(姜炒) 以生姜作为药引,加水煎煮后服用。 【方歌】毒气冲胃吐频频,医治须宜用二陈,陈半茯苓生甘草,栀连姜炒效如神。 加味鼠粘子汤 桔梗 射干 连翘(去心) 荆芥 防风 山豆根 鼠粘子(炒、研)干葛 加水煎煮后服用。 【方歌】加味鼠粘汤极合,桔梗射干同连翘,荆芥防风山豆根,鼠粘子炒配干葛。 木香大安丸(方剂见“惊搐”相关内容)。 参砂和胃汤 人参 白术(土炒) 藿香 茯苓 陈皮 半夏(姜制) 缩砂仁 甘草(炙) 以煨姜作为药引,加水煎煮后服用。 【方歌】虚吐参砂和胃汤,人参白术共藿香,茯苓陈皮制半夏,缩砂甘草引煨姜。 呛水 毒邪壅塞会厌,导致水难以咽下,水液溢入气道,就开始出现呛咳。咽喉肿痛会使气道变狭窄,使用甘桔汤或解毒汤都是很好的治法。 【注释】出现呛水症状,是由于火毒强盛,壅塞在会厌部位。咽门负责接纳饮食,一旦被毒热壅塞,就必然会肿痛,水不容易咽下,进而溢入气道,所以气喷出来就产生呛咳。适宜使用加味甘桔汤,或者加味解毒汤也可以。这种症状若出现在痘疹发病七天前,都属于凶险的情况。如果在七天之后,外部痘疹饱满光泽且出现呛咳,这是因为咽门处痘疹生长,堵塞气道所致,等到结痂时呛咳自然会停止。医者对于毒邪强盛的痘疹,应提前使用清理气道的药物,不让热毒侵犯,自然就能避免这种情况发生。 加味甘桔汤 牛蒡子(炒) 苦桔梗 生甘草 射干 加水煎煮后服用。 【方歌】加味甘桔汤最良,痘证呛水效非常,牛蒡子合苦桔梗,甘草射干共煎尝。 加味解毒汤 元参 苦桔梗 麦门冬(去心) 当归尾 赤芍 生地黄 连翘(去心) 牛蒡子(炒、研) 丹皮 红花 甘草(生) 木通 以灯心草作为药引,加水煎煮后服用。 【方歌】加味解毒汤最灵,元参桔梗麦门冬,归芍生地翘牛蒡,丹皮红花草木通。 痘中杂症上1-3 口喷秽气 痘疹发作时,脾胃受到毒邪侵袭,口中喷出秽臭之气,令人难以忍受。毒火燔灼脾胃,必须尽快治疗,加味归宗汤功效显着。 【注释】毒火侵犯、炙烤脾胃,所以口中散发出臭味,让人无法靠近。发痘疹全靠脾胃作为根本支撑,如今脾胃被毒火侵害,根本就受到损伤。若不赶紧救治,必定会导致脾胃溃烂,酿成大祸。必须用归宗汤进行治疗,秽臭之气减轻,病人才有存活的希望。 归宗汤(方剂见“发热”相关内容)。 不食 便秘且不思饮食,用解毒汤;脾虚导致不思饮食,人参白术类方剂疗效佳;不思饮食且咽喉肿痛,用甘桔汤;因伤食而厌恶食物,不妨试试平胃散。 【注释】痘疮依靠气血来生长发展,而气血借助饮食得以生化。从痘疮起胀、灌浆,一直到收靥、结痂,都以胃气壮实为根本。所以在痘疮病症中遇到不思饮食的情况,必须仔细分辨。如果大便秘结,痘疮颜色红紫且患者不思饮食,这是毒邪强盛、血热所致,适宜用凉血解毒汤加黄芩、黄连、大黄来主治。若痘疮颜色灰白,伴有泄泻且不思饮食,这是脾气虚弱,用人参白术散主治。在痘疮行浆阶段,患者想吃却又害怕进食,这是因为咽门肿痛,难以吞咽,宜用加味甘桔汤主治。要是患者此前喜食且进食过多,现在厌恶食物、不想吃东西,这是内伤饮食,胃中有积食停滞,宜用加味平胃散主治。 凉血解毒汤(方剂见“结痂落痂”相关内容)。 人参白术散(方剂见“喘症”相关内容)。 加味甘桔汤(方剂见“呛水”相关内容。) 加味平胃散(方剂见“腹痛”相关内容)。 汗 发热轻、微微出汗,表明营卫通畅;但出汗过多则要谨防阴液耗竭。自汗不止,用保元汤;盗汗且夜间发热,用六黄汤。 【注释】卫气具有护卫皮肤,稳固守住津液,使其不泄漏的作用。痘疹病症出现出汗情况,是因为痘毒之火从里透达至表,侵扰卫气,导致腠理疏松,所以就出汗了。刚开始出现微微出汗,说明营卫通畅,毒邪可随汗排出,这确实是好的征兆。然而汗由血液化生,出汗过多就必然会导致阴液耗竭,必须严密防范。比如起胀之后大汗不止,如果还未开始灌浆,就担心无法正常灌浆;已经开始灌浆,又怕不能顺利收靥;收靥之后,更担心会出现气血虚脱,这是极为可怕的。自汗是由于阳虚,要赶紧收敛汗液,用保元汤主治;盗汗是因为阴虚,要赶紧降火,用当归六黄汤主治。 加味保元汤 人参 黄芪(蜜炙) 浮小麦 甘草(炙) 广桂枝 白芍(炒) 加水煎煮后服用。 【方歌】阳虚汗出用保元,人参黄芪浮麦甘,广桂枝同白芍药,敛汗实腠此为先。 当归六黄汤 黄芩 黄柏 黄连 生地 熟地 当归 黄芪(生) 加水煎煮后服用。 【方歌】六黄汤敛阴虚汗,黄芩黄柏共黄连,生熟地黄当归配,黄芪倍用效通仙。 秘结 痘疮无论内外都应保持宣通顺畅,若二便秘结,气血就难以流通。大便不通,适合用四顺清凉饮;小便涩滞不畅,八正散较为恰当。 【注释】凡是出痘疹,大小便以通畅最为适宜。因为痘疹属于毒火之症,只有保持通畅,经络才能疏利,气血得以流动,从而不会出现壅塞阻滞的隐患。一旦二便不通,毒火无法向外发散,必然会向内攻伐而引发病症。痘疹初发时大便秘结,用四顺清凉饮主治;小便不通,用八正散主治。但到了痘疹灌浆阶段,不可轻易使用这些方剂。 四顺清凉饮 白芍药 当归身 甘草(生) 生大黄 加水煎煮后服用。 【方歌】四顺清凉治秘结,大便不通毒火烈,白芍当归大黄草,急急煎服效最捷。 八正散 车前子 瞿麦 萹蓄 栀子仁 大黄 甘草(生) 木通 滑石 以灯心草作为药引,加水煎煮后服用。 【方歌】八正散治小便秘,车前瞿麦与萹蓄,栀子大黄木通草,更入滑石煎成剂。 泻泄 痘疹初热时出现泄泻,先用柴苓汤;若是脾虚冷泻,用木香煎剂;若泄泻物色黄且酸臭,用胃苓汤治疗;痘疹灌浆时出现虚滑泄泻,用豆蔻丸。 【注释】痘疹病症既不希望出现二便秘结,更忌讳泄泻。痘疹刚开始出现泄泻,在一定程度上具有开通的作用,火热之邪可通过泄泻得到缓解。但如果泄泻严重,那就是邪气侵入肠胃,逼迫肠胃导致传化功能失常,宜用柴苓汤主治。痘疹起胀时泄泻,伴有手足冰冷,痘疹不能顺利起发,颜色淡白,这是冷泻,用陈氏木香散主治。如果出现腹部胀满、厌恶食物,泄泻物色黄且酸臭,手足心发热,面部发红、痘疮色红,这是胃热导致的泄泻,用胃苓汤主治。尤其在痘疹灌浆阶段,泄泻问题更为关键,因为痘疹发展到此时,津液已经衰竭,脾胃也已虚弱,若再加上泄泻,就会引发各种变证,此时应赶紧用豆蔻丸主治。 柴苓汤 黄芩 半夏(姜炙) 白术(土炒) 甘草(生) 赤茯苓 猪苓 泽泻 柴胡 以生姜、灯心草作为药引,加水煎煮后服用。 【方歌】痘形未见先泄泻,柴苓疏利功最捷,芩半术甘赤茯苓,猪苓柴胡共泽泻。 陈氏木香散(方剂见“厥逆”相关内容)。 胃苓汤 陈皮 厚朴(姜炒) 赤茯苓 苍术(米泔水浸、炒) 猪苓 泽泻 白术(土炒) 以灯心草作为药引,加水煎煮后服用。 【方歌】里实作泻胃苓治,陈皮厚朴赤茯苓,苍术猪苓并泽泻,减桂倍术效无穷。 豆蔻丸 白龙骨(煅) 肉豆蔻(面裹,煨,去油) 木香(煨) 砂仁 诃黎勒肉(面裹煨,各五钱) 赤石脂(煅,七钱半) 白枯矾(三钱) 将上述所有药物一起研磨成细粉末,用面糊作为黏合剂制成药丸,药丸大小如同黍米。每次服用三十到五十丸,用米汤送服。 痢疾 痘疮还未痊愈就紧接着患上痢疾,这是湿热损伤脏腑,病情不容小觑。白痢表明伤气,用四君子汤方剂;红痢意味着伤血,四物汤疗效显着。 【注释】但凡痘疮尚未痊愈就患上痢疾,这是由于湿热郁积在肠胃之中,导致气血受损。此时痘疮必定色泽滞黯。治疗应以清热除湿、调理气血为主。白痢属于伤气,用加味四君子汤主治;赤痢属于伤血,用加味四物汤主治;若赤白痢相间,就将两方合用。 加味四君子汤 茯苓 白术(土炒) 人参 陈皮 木香(煨) 甘草(炙) 黄连(姜炙) 黄芩 加水煎煮后服用。 【方歌】加味四君妙如神,茯苓白术共人参,陈皮木香炙甘草,姜炒川连配黄芩。 加味四物汤 川芎 当归 生地 黄芩(酒炒) 川连(酒炒) 木香 白芍(炒) 加水煎煮后服用。 【方歌】加味四物治赤痢,川芎当归共生地,酒炒黄芩合川连,木香白芍调成剂。 痒 痘疹出点时作痒,用葛根汤;灌浆时痘痒且塌陷,大补之剂疗效佳;若因触犯秽气而突然作痒,用熏法避开秽气,赶紧煎服内托之剂,以免毒邪内藏。 【注释】《内经》说:各种痒症多因虚所致。又说:火邪轻微时会发痒。医者必须区别不同情况进行治疗。痘疹刚出现就身体发痒,这是邪气欲出,但腠理紧密,火邪在体内游走,所以不时发痒,用加味升麻葛根汤主治。灌浆时,痘疹颜色淡白、平塌,伴有大便溏稀、倦怠厌食、浆液清稀且发痒,这是脾胃虚弱、气血亏虚,用十全大补汤主治。因秽气侵犯而突然发痒,外用避秽香熏,内服内托散促使毒邪外出,这样可避免毒邪内攻的隐患。至于痘疹即将收敛时发痒,这是脓已形成、毒邪化解,营卫调和顺畅,与疮疖即将痊愈时发痒同理,不必服药。 加味升麻葛根汤 升麻 葛根 防风 淡豆豉 赤芍 桂枝 甘草(生) 加水煎煮后服用。 【方歌】加味升麻葛根汤,痘出作痒最堪尝,升葛防风淡豆豉,赤芍桂枝甘草良。 十全大补汤(方剂见“结痂落痂”相关内容)。 避秽香 苍术 大黄 茵陈(等分) 将上述药物锉碎成细小的部分,然后用枣肉做成饼状。放置在炉中焚烧,它能够起到避开邪秽之气的作用。 内托散 黄芪(蜜炙) 人参 川芎 当归 白芷 木香(煨) 桔梗 厚朴(姜炒) 甘草(炙) 肉桂 防风 以姜、枣作为药引,加水煎煮后服用。 【方歌】内托散防毒内攻,黄芪人参与川芎,当归白芷木香桔,厚朴甘草桂防风。 痛 小儿出痘疹若感到疼痛,皆因毒火未能完全发散清除。疏散毒火、清热解邪是妙方,葛根四物汤极为有效。 【注释】《内经》说:各种疼痛多属实症,又说:热邪强盛就会疼痛。这都是因为痘毒之火没能完全化解,所以时常疼痛。痘疹刚开始出现就疼痛,是因为毒邪未能透发,用升麻葛根汤主治。痘疹出得稠密且疼痛,是毒邪强盛、血热所致,用加味四物汤主治。如果在收靥阶段疼痛剧烈且烦闷不安,病情难治。 升麻葛根汤(方剂见“发热”相关内容)。 加味四物汤 当归 赤芍 荆芥穗 防风 红花 丹皮 牛蒡子(炒) 连翘(去心) 川芎 生地黄 加水煎煮后服用。 【方歌】毒盛加味四物汤,当归赤芍合荆防,红花丹皮牛蒡子,连翘川芎生地黄。 失音 痘疹从始至终,声音清亮为好。若毒热壅塞,就会声音嘶哑甚至发不出声。若是喉中有痘导致的声音嘶哑可不需治疗,若是毒邪攻侵,用甘桔汤可使症状平复。 【注释】声音,是心所发出的声响。心气向上通达于肺而产生声音,肺脏清爽则声音清亮,肺脏有热则声音嘶哑。比如痘疹在灌浆阶段出现声音嘶哑,这是因为喉中有痘疹阻碍气道,等外部痘疹收靥,喉内痘疹自然会消除,不必进行治疗。若痘疹还未充分灌浆而声音就已先嘶哑,这是热毒壅塞肺窍导致的,适宜用加味甘桔汤治疗。 加味甘桔汤 射干 牛蒡子(炒) 元参 连翘(去心) 麦门冬(去心) 栀子(炒) 苦桔梗 甘草(生) 加水煎煮后服用。 【方歌】加味甘桔治失音,射干牛蒡与元参,连翘麦冬炒栀子,桔梗甘草共和匀。 衄血便血 热邪强盛导致鼻出血,用犀角汤;脾不能统摄血液,人参白术类方剂疗效好;热邪注入肠胃,用四物汤治疗;脾虚导致便血,不妨试试归脾汤。 【注释】血属阴,人体各经脉依靠血来滋养,痘疮也依赖血才能顺利发展。一旦受到毒火熏烤烧灼,血就会随着火邪扰动,被迫乱行,向上就会出现鼻出血,向下则会出现便血。痘疹颜色紫黯且滞涩,伴有燥热口渴和鼻出血,这是毒火侵害肺脏,用犀角地黄汤主治。痘疹收靥后,残余毒邪侵犯脾脏而出现鼻出血,这是脾虚不能将血液统摄归经,用人参白术散主治,同时外用发灰散吹入鼻中。若毒火极其炽盛,流注到大肠,出现大便下血,用加味四物汤主治。倘若痘疹颜色灰白且塌陷,同时伴有便血,这是脾气虚弱不能统摄血液,适宜用归脾汤主治。至于大量吐血、尿血以及七窍出血,这些情况变化迅速,往往来不及用药救治。 犀角地黄汤 犀角(镑) 丹皮 生地 白芍 加水煎煮后服用。 【方歌】毒火上冲频衄血,犀角地黄汤效捷,犀角镑与牡丹皮,生地白芍共煎列。 人参白术散(方剂见“喘症”相关内容)。 发灰散 选取少壮且无病之人的头发,使用皂角煮过的水,将头发洗净,去除油垢后焙干。准备一个新瓦罐,把焙干的头发填满其中,用干净的瓦片盖住罐口,再用盐泥密封。用炭火围住瓦罐下半部,煅烧一炷香的时间后取出,等待冷却,接着研磨成细粉,吹入鼻中。或者取用发灰二分,童便七分,酒三分,调合后服用,同样可以起到止血的作用。 加味四物汤 当归 白芍(酒炒) 生地 牡丹皮 荆芥(炒黑) 川芎 黄芩 黄连 地榆 加水煎煮后服用。 【方歌】加味四物便血宜,归芍生地牡丹皮,荆芥炒黑川芎配,黄芩黄连共地榆。 归脾汤 人参 白术(土炒) 甘草(炙) 黄芪(蜜炙) 枣仁(炒、研) 远志(去心) 龙眼肉 茯神 当归 木香(煨) 以姜、枣作为药引,加水煎煮后服用。 【方歌】归脾汤治脾气虚,人参白术草黄芪,枣仁远志龙眼肉,茯神当归木香宜。 寒战咬牙 对于寒战咬牙症状需分辨清晰。痘疹初热阶段,若因邪在体表引发,用羌活汤;若肺胃有热,用四物汤方剂;若气血两虚,参归鹿茸汤疗效显着。 【注释】所谓寒战咬牙,即感觉冷得瑟瑟发抖,身体不断振动摇晃,上下牙齿相互摩擦发出声响。痘疹初热时出现寒战咬牙,是由于火毒留滞在经络之中,正邪相互抗争,毒邪欲出却不能顺利透出所致。治疗应清热透表,用羌活汤主治。如果痘疹出点之后,痘色紫赤,伴有大便秘结、小便短涩、烦躁口渴等症状,这属于实热,是胃热导致咬牙,肺热导致寒战,宜用加味四物汤主治。若在痘疹灌浆阶段,脓色清稀,大便溏薄,小便清长,身体发凉且不口渴,这属于气血两虚,是气虚引发寒战,血虚导致咬牙,宜用参归鹿茸汤主治。 羌活汤 龙胆草 薄荷 防风 当归 栀子 淡竹叶 羌活 甘草(生) 川芎 以生姜作为药引,加水煎煮后服用。 【方歌】羌活汤除风热攻,龙胆薄荷共防风,当归栀子淡竹叶,羌活甘草及川芎。 加味四物汤 生地 连翘(去心) 川芎 当归 赤芍 石膏(煅) 麦门冬(去心) 川黄连(姜炒) 木通 加水煎煮后服用。 【方歌】加味四物治热盛,寒战咬牙二证并,生地连翘芎芍归,石膏麦连木通共。 参归鹿茸汤(方剂见“灌浆”相关内容)。 倦怠 倦怠大多是因为气虚体弱,也可能是由于体内有滞热困扰小儿脾脏。若虚而无热,用补中益气之法治疗;若是食滞伤脾,则用保元汤之类医治。 【注释】痘疹病症中出现倦怠,固然多因中气不足,此时服用补中益气汤最为适宜。然而也存在小儿本身神气就虚弱,或者因饮食积热而受困的情况。其表现出的症状虽看似与中气不足相同,但不能单纯当作虚证来治疗,应当在补剂中辅以清热药物,比如使用加味保元汤就可以。 补中益气汤(方剂见“痘顶塌陷”相关内容)。 加味保元汤 人参 黄芪(生) 甘草(炙) 栀子(炒) 黄芩(酒炒) 麦门冬(去心) 山楂 神曲(炒) 陈皮 麦芽(炒) 以生姜、大枣作为药引,加水煎煮后服用。 【方歌】加味保元食热虚,参芪甘草补厥脾,栀芩麦冬清心热,楂曲陈麦消滞宜。 痘后浮肿 体表虚弱时风邪趁机侵入,会使小儿全身、面目出现虚肿。先用五皮汤搭配桂枝汤微微发汗,若面部肿消但身体仍肿,用胃苓汤可消除肿胀。 【注释】小儿痘疹之后体表卫气虚弱,过早接触风邪,风邪就会乘虚侵入,导致面目虚浮,全身都肿胀。初期适宜用五皮汤微微发汗。服用后若面部肿胀消退,只是全身仍然肿胀,就用胃苓汤主治。 五皮汤 地骨皮 五加皮 桑皮(蜜炙) 桂枝 姜皮 大腹皮(洗) 以灯心草作为药引,加水煎煮后服用。 【方歌】痘后浮肿五皮汤,地骨五加蜜炙桑,桂枝姜皮合大腹,引用灯心水煎尝。 胃苓汤(方剂见“泻症”相关内容)。 痘中杂症下 痘后痈毒 痘疹余毒未清就会产生痘毒。病情轻的会引发疮疖,严重的会形成痈肿。内服解毒汤一般都可行,外敷红玉膏也有疗效。 【注释】但凡痘疹之后残留余毒,都是因为在灌浆阶段,毒气过于强盛,未能完全化解,残留于经络之中,聚集而无法消散。程度轻的会发展为疮疖,严重的就会变成痈肿。这些疮疖、痈肿可能出现在肌肉薄弱之处,也可能出现在关节活动的部位。无论是否已经破溃,都用解毒内托汤主治,同时外用红玉膏摊开贴在患处。 解毒内托汤 生黄芪 荆芥 防风 连翘(去心) 当归 赤芍药 金银花 甘草节 木通 加水煎煮后服用。 【方歌】解毒内托汤最灵,黄芪荆芥共防风,连翘当归赤芍药,银花甘草与木通。 红玉膏 紫草(一两) 红花(一两) 当归(二两) 黄蜡(三两) 取半斤香油,先把相关药物放入油中炸至焦枯,捞出药渣,之后加入黄蜡并搅拌均匀,待其冷却后,摊开贴在患处。 目 眼病大多由风热导致,痘毒郁积生火,向上攻冲眼睛。眼睛出现赤肿、涩痛症状,用洗肝散;若有翳膜遮蔽眼睛,用龙胆汤。 【注释】眼病通常多是由风热引发。痘疹蕴含强烈的热毒,从体内透达体表,若气血虚弱就无法将毒邪驱赶外出,毒火郁积向上攻冲,眼睛就会发病。如果出现眼睛红肿疼痛、眼内有异物感、涩痛且流泪,眼睛无法睁开的情况,用洗肝散主治。若有翳膜遮蔽眼睛,眼睛有异物感、怕光,就用加味龙胆汤主治。 洗肝散 羌活 归尾 防风 山栀仁 谷精草 薄荷 生甘草 川芎 把药物加水煎熬,在饭后服用。 【方歌】洗肝散治目痛疼,羌活归尾及防风,山栀仁同谷精草,薄荷甘草配川芎。 龙胆汤 防风 木贼草 密蒙花 蝉蜕 蔓荆子 龙胆草 菊花 黄连 白芷 蒺藜 加水煎煮后服用。 【方歌】翳遮龙胆汤堪夸,防风木贼密蒙花,蝉蜕蔓荆龙胆菊,黄连白芷蒺藜佳。 唇 脾经的脉络环绕在唇口部位,所以出痘疹自始至终,唇口保持润泽红润是很重要的。一旦唇口出现紫、裂、焦黑等情况,必须立刻治疗,可选用葛根汤和解毒汤。 【注释】脾经的脉络环绕在唇口周围,因此《内经》说:六腑的荣华表现在口唇。只有津液充足、气血调和顺畅,唇口才能保持红润,所以出痘疹过程中始终以唇口红润为好。否则,一旦受到毒火制约,毒邪就会侵入体内,热邪在体表炽盛,不但唇口不能保持红润,甚至会出现唇口发红、发紫或者干裂的情况,这些都必须及时治疗。初期适宜用加味升麻葛根汤,起胀之后,就用黄连解毒汤治疗。 加味升麻葛根汤 赤芍 栀子 藿香 升麻 葛根 生甘草 防风 石膏 加水煎煮后服用。 【方歌】加味升麻葛根汤,赤芍栀子与藿香,升麻葛根生甘草,防风石膏共煎尝。 黄连解毒汤(方剂见“结痂落痂”相关内容)。 痘后牙疳 痘疹之后出现牙疳,是毒热攻冲所致,常有口臭、牙龈肿胀且多伴有疼痛。内服清热凉血饮,外敷中白散,疗效显着。 【注释】痘疹之后患上牙疳,是因为体内残余毒邪没有清除,向上攻冲牙齿引发。刚开始时,会出现口臭、牙龈肿胀、牙缝出血,并且伴有疼痛;病情严重时,牙龈会变黑、腐烂,牙齿脱落,甚至会穿破腮颊,侵蚀透鼻唇,这种情况往往难以救治。一旦发现,必须尽快调治,内服清毒凉血饮,同时外敷人中白散。 清毒凉血饮 知母 石膏 生地 黄连 当归 赤芍 大黄 山栀子 丹皮 荆芥穗 连翘(去心) 加水煎煮后服用。 【方歌】清毒凉血治牙疳,知母石膏生地连,归芍大黄山栀子,丹皮荆穗连翘煎。 人中白散 人中白(煅,二钱) 雄黄(八分) 冰片(四分) 硼砂 青黛 儿茶(各一钱) 共为细末,搽敷患处。 舌 舌是心之苗窍,与人体五脏六腑相通,毒火一旦侵犯,首先会在舌部显现症状。出现舌色赤紫、黑肿以及舒舌、弄舌等情况,总体都要用清热之法,以犀角汤来平复病症。 【注释】舌作为心的苗窍,内里与五脏相通,毒热发作时,舌最先受到影响,表现出或红、或紫、或黑、或肿,还有伸舌、动舌等种种不同症状,这些都是热邪留滞于心导致的。治疗应以清热为主,使用加味犀角汤进行治疗。 加味犀角汤 荆芥 防风 牛蒡子(炒) 生甘草 桔梗 升麻 犀角 麦冬(去心) 栀子 黄连 石膏(煅) 加水煎煮后服用。 【方歌】加味犀角能散热,荆防牛蒡同甘桔,升麻犀角麦门冬,栀子黄连石膏捷。 咽喉 咽喉是人体气体与食物出入的通道,一旦毒火上冲,肿痛便让人难以忍受。内服甘桔汤等利咽药剂,外用牛黄散吹敷,症状就能缓解。 【注释】咽,是食物通过的通道;喉,是呼吸的门户,是人体极为关键的部位。倘若痘毒无法向外透发,火热之邪壅塞在胸膈之间,向上冲犯咽喉,就会出现咽喉肿痛,或声音嘶哑、呛咳,严重时甚至无法呼吸,饮食也难以咽下。此时应尽快使用加味甘桔汤治疗。也可用加减利咽解毒汤,同时外用牛黄散吹敷在肿痛的地方。 加味甘桔汤(方剂见“失音”相关内容)。 利咽解毒汤 防风 山豆根 麦冬(去心) 牛蒡子(炒) 黑参 苦桔梗 生甘草 绿豆 加水煎煮后服用。 【方歌】利咽解毒用防风,山豆根与麦门冬,牛蒡黑参苦桔梗,甘草绿豆共煎浓。 牛黄散 川黄连(生)黄柏(生) 薄荷(各八分) 雄黄 火硝 青黛(各二分半) 牛黄 冰片 硼砂 朱砂(各一分) 将这些药物一起研磨成细粉末,每次取用少量,吹敷在患处。 夹疹 痘疹中夹杂疹子,是因时气所致,毒火被触动引发。遇到这种情况,此时不要先按痘疮治疗,而应赶紧用升麻葛根汤来透发疹子。 【注释】痘疹已经显现,其中又有颗粒细密如同麻子的,这就是夹疹。因为出痘疹时恰好遭遇流行疫病,感染了疫气,导致痘疹与疹子同时发作。此时不应先治疗痘疮,而应当先治疗疹子,用升麻葛根汤加入荆芥、防风、蝉蜕、牛蒡、犀角,疹子消散后痘疮自然会正常发展。 升麻葛根汤(方剂见“发热症治”相关内容)。 夹癍 癍成片聚集像云头,是毒邪损伤阴血,虚火浮游体表。初期用荆防败毒散解表散邪,后期则投以黄连解毒汤清热。 【注释】癍是血液所化的余邪。由于毒火郁积阻滞,损伤了阴血,血与热相互搏结,因此浮游的虚火散布在皮肤之中,与痘疹一同夹杂出现,一片片如同云头般突起,这叫做夹癍,用荆防败毒散主治。出痘疹七日后出现这种情况,叫做发癍,是因为血热不能约束,用黄连解毒汤主治。 荆防败毒散 羌活 独活 柴胡 前胡 荆芥 防风 生甘草 川芎 枳壳(麸炒) 桔梗 赤茯苓 以生姜作为药引,加水煎煮后服用。 【方歌】夹癍宜用疏解剂,荆防败毒进莫迟,羌独柴前荆防草,川芎枳桔赤苓宜。 黄连解毒汤(方剂见“结痂落痂”相关内容)。 夹痧 痧发作时形态如粟米,颗粒坚硬、形状圆润且顶部尖锐,颗粒中含有类似清水的浆液。用荆防败毒散进行调治,病情自然会好转。 【注释】痧也属于疹一类,只是形状像粟米,顶端尖锐、圆润且质地坚硬,内部含有清水,这是它不同之处。这也是由热毒引发,常常与痘疹夹杂而出,治疗适宜疏散之法,用荆防败毒散主治。 荆防败毒散(方剂见“夹癍”相关内容)。 水痘 水痘都是由湿热导致,外在症状大多与天花相似。水痘形状圆且顶尖,内含清水,容易肿胀也容易结痂,不会化成脓浆。初期用荆防败毒散,随后接着用加味导赤散治疗。 【注释】水痘由脾、肺二经发病,是湿热所引发。刚开始起痘时和天花相似,表现为面色发红、嘴唇红润、目光如水,伴有咳嗽、打喷嚏,唾液和鼻涕浓稠发粘,身体发热两到三天后开始出痘。水痘形状圆且顶尖,内部含有清水,容易肿胀,也容易结痂,不会形成脓浆。初期用荆防败毒散主治,之后用加味导赤散继续治疗。 荆防败毒散(方剂见“夹癍”相关内容)。 加味导赤散 生地 木通 生甘草 连翘 黄连 滑石 赤苓 麦冬(去心) 以灯心草作为药引,加水煎煮后服用。 【方歌】加味导赤除湿热,生地木通甘草协,翘连滑石苓麦冬,引加灯心称妙诀。 男妇年长出痘门 男子年长出痘 年纪稍大的人出痘疹通常不太好,因为真阴本就亏损、元气虚弱。一旦出痘,毒火炽盛,就如同水无法克制火,身体难以支撑。若夹热,可用参麦清补剂;到攻浆阶段,适宜用参归鹿茸汤。 【注释】男子自十六岁之后,都算是年纪稍大。此时情欲渐开,元精容易耗泄,又碰上痘毒之火炽盛,就会导致真阴亏损。阴液虚弱不能克制火邪。所以常常到了痘疹灌浆的时候,会出现口渴心烦、鼻出血、咽喉疼痛,甚至无法成脓、结痂的情况。治疗时不能随意使用寒凉药物。出痘五六天前,只适宜用参麦清补汤调治,到了七八天,如果脓浆不畅,急需促使脓浆形成,用参归鹿茸汤,同时配合鸡冠血酒内服。只要脓浆能顺利形成,或许就可没有忧患。 参麦清补汤 当归 川芎 花粉 白芍(酒炒) 生地 人参 生黄芪 前胡 桔梗 牛蒡子(炒、研) 生甘草 红花 南山楂 麦冬(去心) 以生姜作为药引,加水煎煮后服用。 【方歌】参麦清补用归芎,花粉白芍生地同,参芪前桔牛蒡草,红花山楂麦门冬。 参归鹿茸汤(方剂见“灌浆症”相关内容)。 鸡冠血酒(方剂见“灰陷白陷”相关内容)。 妇女出痘行经 妇女出痘疹时若恰逢月经来潮,若在经期,毒邪随经血排解,不必惊慌;若不在经期,需凉血解毒治疗;月经过期不止,用四物解毒汤;失血过多致气血虚弱,服用十全大补汤。 【注释】女子出痘疹时,若遇到月经来潮,必须询问是否处于经期。若月经按时而至,那么毒热会随着经血排解,无需特别治疗,病症会自行痊愈。若月经并非在经期来潮,这是毒火在胞宫内扰动,导致血液妄行,此时应用凉血解毒汤治疗;若月经过期仍未停止,是毒热侵入血室,用四物解毒汤加玄参、甘草主治。若在痘疹灌浆时失血过多,这是气血虚弱无法统摄血液,需立即使用十全大补汤。若治疗稍有迟缓,痘浆不能顺利形成,就难以救治了。凉血解毒汤(方剂见“结痂落痂症治”相关内容) 四物解毒汤 当归 白芍(酒炒) 生地 元参 栀子(炒) 川芎 生甘草 黄连(酒炒) 黄柏(酒炒) 黄芩(酒炒) 加水煎煮后服用。 【方歌】四物解毒汤如神,归芍生地共元参,栀子川芎生甘草,黄连黄柏共黄芩。 十全大补汤(方剂见“结痂落痂”相关内容)。 孕妇出痘 妊娠期妇女出痘疹,情势极为棘手,母子安危紧密相连,全在治疗的把握间。要仔细审察病因,依据症状论治,如圣安胎药的功效神奇灵验。 【注释】孕妇最忌讳出痘疹,因为热邪容易扰动胎气,一旦胎儿流产,气血就会因此受损,又怎能指望痘疹顺利起胀、灌浆、结痂呢。所以遇到孕妇出痘疹,自始至终都应以安胎为首要任务。使用如圣散根据具体症状进行加减治疗,切不可轻易使用会伤害胎儿的药物,以免触动胎气。 如圣散 当归身 陈皮 白术(土炒) 大腹皮 黄芩 缩砂仁(连壳炒) 甘草(生) 黑豆(酒洗) 桑上 羊儿藤 加水煎煮后服用。 若是痘疹刚开始发热,可添加升麻、葛根、连翘。若痘疹发出且分布稠密,添加酒炒黄连、牛蒡子、连翘、南山楂。痘疹若不起发,加用牛蒡子、赤芍药。若出现口渴症状,加入麦门冬、知母、天花粉。若有动血情况,在四物汤基础上加黄芩、黄连。若脾虚且进食少,毒邪难以透发,就用《千金》内托汤去掉肉桂,大幅增加人参、黄芪用量。若身体发热且有外感邪气,用参苏饮加木香。 【方歌】安胎如圣散最宜,归陈白术大腹皮,黄芩砂仁共甘草,黑豆羊藤服莫疑。 痘出遇产 痘疹正大量发出的时候恰逢孕妇临产,此时束手无策,形势极其危险。如果没有其他异常情况,用十全大补汤治疗;若是恶露没有排尽,就用黑神散治疗。 【注释】孕妇在痘疹正大量发出的时候,突然要生产,等生产之后没有其他病症的,只适宜大力补充气血,用十全大补汤主治。如果腹中微微疼痛,这是恶露没有排干净,用黑神散主治。 十全大补汤(方剂见“结痂落痂”相关内容)。 黑神散 当归 川芎 熟地黄 青皮(醋炙) 香附(醋炙) 蒲黄 桂心 干姜 加水煎煮后温服。 【方歌】恶露未净黑神良,当归川芎熟地黄,青皮香附俱醋炙,蒲黄桂心合干姜。 产后出痘 产后如果遇上出痘疮,只需凭借补益之法,不必惊慌。十全大补汤能发挥全部功效,切勿使用寒凉药物导致身体损伤。 【注释】妇女产后气血已然受损,又遭遇出痘的情况,那么气血难以同时满足身体所需与抵御痘毒。只适宜大力补益气血,用十全大补汤进行治疗,千万不可随意使用寒凉药剂,以免损伤身体的生机。 十全大补汤(方剂见“结痂落痂”相关内容)。 --疹门--1-1 疹原 麻疹属于正疹,同样源于胎毒。毒邪潜伏在六腑,受外邪触发而发。初发症状类似痘疹,但麻疹顶尖,逐渐变密,且不会化成脓浆。自始至终都要留意调护,它虽比痘疹轻,然而变化迅速。 【注释】疹有多种类型,像瘙疹、瘾疹、温疹。痘疹并非正疹,只有麻疹才是正疹。它也是源自胎元的毒邪,潜藏于六腑之中,感受天地间邪阳火旺之气后,从肺、脾经发出来。所以常伴有咳嗽、打喷嚏,鼻子流清涕,眼泪汪汪,双眼睑浮肿。身体发热两到三天,或者四到五天后,才在皮肤上出现疹点,形状如同麻粒,颜色好似桃花,偶尔也有类似痘疹大小的。这就是麻疹初发时的症状。疹点顶尖且稀疏,随后逐渐变得稠密,有颗粒但没有根,微微泛起点状而不会生脓浆,这是麻疹出疹后与痘疹极为不同之处。必须精心调治,自始至终不可有丝毫疏忽。相比痘疹,麻疹虽稍轻,但变化却在瞬间发生。 麻疹轻重 麻疹发作时情况多样,其中轻重程度需要详细参酌。如果气血平和,病症就轻且容易治疗;若表里交杂,病症就重且治疗困难。 【注释】麻疹发作时,其轻重程度有别,临症时需仔细观察。若患者气血平和,平素没有其他疾病,即便感染时气,正气也能克制邪气。所以发热较为和缓,微微出汗,神气清爽,大小便正常,疹点出现后能透彻散布而后消退,过程不急促也不缓慢,这种情况属于轻症,容易治疗。若平素就有风寒、食滞之症,表里相互交杂,一旦接触邪阳火旺之气,内外邪气一同发作,正气无法克制邪气,必然会出现高热无汗、烦躁口渴、神志不清、大便秘结、小便短涩的症状,疹点出现后不能透彻散布、消退,或者过程过于急促,这就属于重症,治疗起来比较困难。 麻疹主治大法 麻疹治疗应以发表透疹为首要,最忌讳用寒凉药物使毒邪内蕴。麻疹已出后,要清利余热,疹消退后,因伤阴需养血才能痊愈。 【注释】一般麻疹发作,以透发彻底为好,应先采用发表之法,让毒邪尽数透达肌表。若过度使用寒凉药物,使毒热被冰伏,就必定无法透发完全,常常导致毒气内攻,引发喘闷甚至危及生命。对于已经透发完全的,就应当使用清利之药,使体内没有余热,避免疹后出现各种病症。而且麻疹属阳热之症,严重时会损伤阴分,耗伤血液,所以疹消退后必须以养血为主,才能确保平安无事。这是从头到尾治疗麻疹的基本方法,至于临证时的灵活应变,就需要医者神明于心,灵活运用了。 麻疹未出症治 将要出麻疹时身体会微微发热,若表里没有其他邪气,毒邪就会较为松动。若同时伴有风寒、食滞等热症,毒邪会隐伏难以透发,从而滋生各种变症。治疗应以宣毒发表汤为主剂,根据具体症状合理加味,不能随意用药。 【注释】麻疹这种病症,没有热就不会发作,所以将要出疹时,身体会先发热。如果表里没有其他邪气,发热必然较为和缓,毒邪就容易松动,疹也就容易透发。要是同时伴有风寒、食积化热等各种病症,发热必定严重,毒邪郁闭,疹就难以透发。治疗使用宣毒发表汤。倘若出现一些夹杂的病症,也依照这个方剂根据症状进行加减治疗。 宣毒发表汤 升麻 葛根 前胡 桔梗 枳壳(麸炒) 荆芥 防风 薄荷叶 木通 连翘(去心) 牛蒡子(炒、研) 淡竹叶 生甘草 以芫荽作为药引,加水煎煮后服用。 如果患者感受寒邪,可添加麻黄,但夏季不宜使用。若有食滞的情况,就加南山楂。要是体内有热,可加黄芩。 【方歌】疹伏宣毒发表汤,升葛前桔枳荆防,薄通翘蒡淡竹草,引加芫荽水煎尝。 麻疹见形症治 麻疹已经出现后,关键在于透发彻底,疹点细密且颜色红润才是良好状态。若透发不彻底就必须仔细分辨,要详细区分是风寒、毒热还是气虚导致的。因风寒导致的用加味升葛汤,毒热导致的用三黄石膏汤,气虚导致的用人参败毒散,这些方剂托里透疹效果非凡。 【注释】麻疹显现后,透发彻底最为重要。出疹后疹点细密、颜色红润,就是良好的情况。若透发不彻底,必须查明原因:如果是风寒闭塞,必定有身体发热无汗、头痛、恶心呕吐、疹色淡红且发黯的症状,适宜用升麻葛根汤,加入苏叶、川芎、牛蒡子;若是因毒热壅滞,必定会面红身热、胡言乱语、烦躁口渴,疹色赤紫、郁滞发黯,适宜用三黄石膏汤;还有正气虚弱,无法将毒邪送出体外的,必定面色苍白、身体微微发热、精神倦怠,疹色发白而不红,这种情况用人参败毒散主治。 升麻葛根汤(方剂见“痘门发热”相关内容)。 三黄石膏汤 麻黄 石膏 淡豆豉 黄柏 黄连 栀子 黄芩 加水煎煮后服用。 【方歌】疹出不透因毒热,三黄石膏汤急寻,麻黄石膏淡豆豉,黄柏黄连栀子芩。 人参败毒散 人参 川芎 羌活 独活 前胡 枳壳(麸炒) 桔梗 柴胡 生甘草 赤苓 以生姜作为药引,加水煎煮后服用。 【方歌】疹因气虚出难透,人参败毒有奇功,参芎羌独前枳桔,柴胡甘草赤茯苓。 麻疹收没症治 麻疹出疹三天后应当开始收没,进程不急促也不缓慢才不会有忧患。如果收没太快,毒邪会攻向体内;应当消散却未消散,则需按虚热来医治。毒邪强盛时用荆防解毒汤治疗,同时适宜外用胡荽酒之法;若是虚热,就用柴胡四物剂,根据症状用药,疾病会逐渐痊愈。 【注释】麻疹出疹三天之后,应当逐渐开始消退,进程不紧不慢,才表明没有病症。如果一两天疹子就开始收没,这就太快了。这是因为调养护理不谨慎,或许是被风寒侵袭,或许是被邪秽之气触碰,导致毒邪反而向内攻侵。症状轻的会出现烦躁口渴、胡言乱语、发狂,严重的会有神志昏迷、烦闷不安,此时应赶紧内服荆防解毒汤,外用胡荽酒熏蒸患者的衣服和被子,让疹子透发出来,才能确保平安。应当消散却未消散的情况,是体内有虚热滞留在肌表。症状表现为潮热、烦躁口渴、口燥咽干,千万不能单纯使用寒凉药剂,而要用柴胡四物汤来治疗。使血分通畅,余热全部清除,疹子就会消退了! 荆防解毒汤 薄荷叶 连翘(去心) 荆芥穗 防风 黄芩 黄连 牛蒡子(炒、研) 大青叶 犀角 人中黄 以灯心草、芦根作为药引,加水煎煮后服用。 【方歌】收没太速毒内攻,荆防解毒治最灵,薄翘荆防芩连蒡,大青犀角共人中。 胡荽酒(方剂见“痘门水泡”相关内容)。 柴胡四物汤 白芍(炒) 当归 川芎 生地 人参 柴胡 淡竹叶 地骨皮 知母(炒) 黄芩 麦冬(去心) 以生姜、红枣作为药引,加水煎煮后服用。 【方歌】当散不散因虚热,柴胡四物芍归芎,生地人参柴竹叶,地骨知母芩麦冬。 身热不退 麻疹已经发出,身体仍发热,这是毒热壅遏导致的。出疹时用化毒清表剂,疹消退后用柴胡清热煎。 【注释】麻疹通常因热而出,若已完全透发,发热症状应当减轻。倘若还是高热,这是毒邪强盛、壅塞遏阻所致,适宜用化毒清表汤治疗。麻疹已经消退但身体还发热,这是余热残留在肌表,适宜用柴胡清热饮治疗。 化毒清表汤 葛根 薄荷叶 地骨皮 牛蒡子(炒、研) 连翘(去心) 防风 黄芩 黄连 元参 生知母 木通 生甘草 桔梗 以生姜、灯心草作为药引,加水煎煮后服用。 【方歌】疹已出透身壮热,化毒清表为妙诀,葛薄地骨蒡翘防,芩连元知通甘桔。 柴胡清热饮 柴胡 黄芩 赤芍 生地 麦冬(去心) 地骨皮 生知母 生甘草 以生姜、灯心草作为药引,加水煎煮后服用。 【方歌】疹已没落热不减,柴胡清热效通仙,柴胡黄芩芍生地,麦冬地骨知母甘。 烦渴 毒热在体内强盛,火势向上蔓延,致使心胃受扰,从而增添烦躁口渴之症。麻疹未出时,用加味升葛汤;已出时,首选白虎汤;疹没落之后,则用竹叶石膏汤。应根据不同阶段及时医治,切莫拖延。 【注释】但凡出麻疹且伴有烦躁口渴症状的,都是毒热壅塞强盛导致。心被热邪干扰就会烦躁,胃被热邪郁积就会口渴。在麻疹还未发出时,适宜用升麻葛根汤加麦冬、天花粉;麻疹已经发出的,适宜用白虎汤;麻疹消退后仍烦躁口渴的,使用竹叶石膏汤。 升麻葛根汤(方剂见“痘门发热”相关内容)。 白虎汤 石膏(煅) 生知母 生甘草 以粳米作为药引,加水煎煮后服用。 【方歌】麻疹已发多烦渴,白虎清热自能安,石膏知母生甘草,引加粳米用水煎服。 竹叶石膏汤 人参 麦冬(去心) 石膏(煅) 生知母 竹叶 生甘草 加水煎煮后服用。 【方歌】疹已没落当安静,若加烦渴热未清,竹叶石膏汤参麦,石膏知母竹甘从。 谵妄 麻疹发出时最怕毒火强盛,毒火炽热扰乱心神,就会产生谵妄症状。麻疹未出时,用三黄石膏汤治疗;麻疹已出,则用黄连解毒汤,疗效显着。 【注释】谵妄这种症状,是因为毒火过于强盛,热邪扰乱心神才出现的。麻疹还没出就有谵妄症状,用三黄石膏汤主治;麻疹已经发出后出现谵妄,用黄连解毒汤主治。 三黄石膏汤(方剂见“麻疹见形”相关内容)。 黄连解毒汤(方剂见“痘门结痂落痂”相关内容)。 喘急 麻疹初期无汗且气喘急促,适合用宣发的麻杏石甘汤。若毒热内攻,肺脏受克,就需用保肺、清理气分、化解毒邪的方法来治疗。 【注释】气喘是不良症状,麻疹尤其忌讳出现这种情况。如果麻疹刚开始出且未透发,伴有无汗、气喘急促,这是表实之症,毒邪被郁遏,适合用麻杏石甘汤来透发;麻疹已经发出,出现胸部满闷、气喘急促,这是毒气内攻,肺脏受克,适合用清气化毒饮来清理。倘若延误治疗,致使肺叶枯萎上举,就难以救治了。 麻杏石甘汤 石膏(煅) 麻黄(蜜妙) 杏仁(去皮、尖、炒) 生甘草 以生姜作为药引,加水煎煮后服用。 【方歌】喘用麻杏石甘汤,石膏火煅合麻黄,杏仁去尖须微炒,甘草相配引生姜。 清气化毒饮 前胡 桔梗 栝蒌仁 连翘(去心) 桑皮(炙) 杏仁(炒,去皮、尖) 黄芩 黄连 元参 生甘草 麦冬(去心) 以芦根作为药引,加水煎煮后服用。 【方歌】毒热内攻肺喘满,清气化毒饮最灵,前桔栝蒌翘桑杏,芩连元参草麦冬。 咳嗽 麻疹初期咳嗽,是风邪郁滞,加味升麻葛根汤效果良好。若毒热熏蒸,肺脏受克制,清金宁嗽汤值得一试。 【注释】麻疹从脾、肺经发出,所以常伴有咳嗽。如果咳嗽过于严重,应区分初期和后期来治疗。初期咳嗽,这是被风邪郁滞,用升麻葛根汤加前胡、桔梗、苏叶、杏仁来治疗;麻疹已出后的咳嗽,是肺被火邪灼伤,用清金宁嗽汤主治。 升麻葛根汤(方剂见“痘门发热”相关内容)。 清金宁嗽汤 橘红 前胡 生甘草 杏仁(去皮、尖,炒) 桑皮(蜜炙) 川连 栝蒌仁 桔梗 浙贝母(去心) 以生姜、红枣作为药引,加水煎煮后服用。 【方歌】嗽用清金宁嗽汤,橘红前草杏仁桑,川连栝蒌桔贝母,引用红枣共生姜。 喉痛 疹毒热邪严重,向上攻冲咽喉,咽喉肿痛难忍,着实令人担忧。若是表邪所致,用玄参升麻汤;若因里热引发,则用凉膈消毒饮。 【注释】疹毒热邪强盛,向上攻冲咽喉,症状轻的会咽喉肿痛,严重的连汤水都难以下咽,这是最需要担心的情况。表邪郁滞,疹毒无法向外透发,导致咽喉疼痛的,用玄参升麻汤主治;里热壅塞强盛,或者疹已向外透发,但咽喉仍疼痛的,用凉膈消毒饮主治。 元参升麻汤 荆芥 防风 升麻 牛蒡子(炒、研) 元参 生甘草 加水煎煮后服用。 【方歌】表郁疹毒喉肿痛,急服元参升麻汤,荆芥防风升麻蒡,元参甘草水煎尝。 凉膈消毒饮 荆芥穗 防风 连翘(去心) 薄荷叶 黄芩 生栀子 生甘草 牛蒡子(炒、研) 芒硝 大黄(生) 以灯心草作为药引,加水煎煮后服用。 【方歌】里热喉痛苦难当,凉膈消毒饮最良,荆防翘薄芩栀草,牛蒡芒硝生大黄。 --疹门--1-2 失音 疹毒导致声音嘶哑,是肺热壅塞引起,玄参升麻汤功效显着。疹已发出用加减凉膈散,疹消退后用儿茶,声音就能恢复清晰。 【注释】出现失音症状,是热毒闭塞肺窍导致的。麻疹初期失音,用玄参升麻汤主治;麻疹已经发出后失音,用加减凉膈散主治;麻疹消退后声音嘶哑,用儿茶散主治。 玄参升麻汤(方剂见“喉痛”相关内容)。 加减凉膈散 薄荷叶 生栀子 元参 连翘(去心) 生甘草 苦桔梗 麦冬(去心) 牛蒡子(炒、研) 黄芩 加水煎煮后服用。 【方歌】加减凉膈治失音,薄荷栀子共元参,连翘甘草苦桔梗,麦冬牛蒡与黄芩。 儿茶散 硼砂(二钱) 孩儿茶(五钱) 把相关药物一起研磨成细粉末,取一盏凉水,用一匙药粉放入水中调均匀后服用。 呕吐 麻疹发作时为何会出现呕吐症状,是火邪侵扰胃部导致的。应以竹茹石膏汤为主进行治疗,调和中焦、清除热邪,呕吐就能止住。 【注释】麻疹患者出现呕吐,是因为火邪向内逼迫,致使胃气上逆。必须用竹茹石膏汤来调和中焦、清泻热邪,如此呕吐症状自然会停止。 竹茹石膏汤 半夏(姜制) 赤苓 陈皮 竹茹 生甘草 石膏(煅) 以生姜作为药引,加水煎煮后服用。 【方歌】竹茹石膏汤治吐,半夏姜制配茯苓,陈皮竹茹生甘草,石膏火煅共合成。 泻泄 毒热转移到大肠经,使得肠道传化功能失常,从而引发泄泻。初期泄泻,用加味升麻葛根汤;已出疹后泄泻,用黄连解毒汤来清热止泻。 【注释】麻疹患者出现泄泻,是毒热转移到肠胃,导致肠胃传化功能失常。医者千万不能使用温热类药剂。麻疹初期出现泄泻,用升麻葛根汤加赤茯苓、猪苓、泽泻来治疗;麻疹已经发出后出现泄泻,用黄连解毒汤加赤茯苓、木通来治疗。 升麻葛根汤(方剂见“痘门发热”相关内容)。 黄连解毒汤(方剂见“痘门结痂落痂”相关内容)。 痢疾 伴有疹子出现的痢疾最难应对,这是毒热凝结后转移至大肠导致的。患者会有腹痛症状,下痢粪便呈现赤白颜色,此时全都适宜用清热导滞的方法治疗,效果良好。 【注释】麻疹期间出现痢疾,称为夹疹痢。这是由于毒热没有解除,转移到了大肠。患者会感到腹痛想要排便,粪便有的是赤色,有的是白色,还有赤白相间的情况,这些都要用清热导滞汤主治,不可轻易使用收涩之剂。 清热导滞汤 山楂 厚朴(姜炒) 生甘草 枳壳(麸炒) 槟榔 当归 白芍(酒炒) 条芩(酒炒) 连翘(去心) 牛蒡子(炒、研) 青皮(炙) 黄连(吴茱萸炒) 以生姜作为药引,加水煎煮后服用。 【方歌】痢用清热导滞汤,山楂朴草壳槟榔,归芍条芩翘牛蒡,青皮黄连引生姜。 腹痛 小儿出疹时肚子疼痛,是毒邪郁积在肠胃,食物积滞凝结所致。患儿会弯腰啼哭,频繁皱眉,此时加味平胃散可以发挥作用。 【注释】小儿出麻疹时腹痛,是因为食物积滞凝结,毒邪不能向外宣发,所以时常弯腰啼哭、频繁皱眉。必须用加味平胃散治疗,积滞消除、毒邪化解,疼痛自然就会消失。 加味平胃散 防风 升麻 枳壳(麸炒) 葛根 苍术(炒) 陈皮 厚朴(姜炒) 南山楂 麦芽(炒) 生甘草 以生姜、灯心草,加水煎煮后服用。 衄血 出疹时小儿鼻出血,不必惊慌。毒邪可随鼻血排解,这是很奇妙的事。若鼻出血严重,外用发灰散吹鼻,内服犀角地黄汤。 【注释】肺开窍于鼻,毒热向上冲,肺气带着血液肆意运行,就会出现鼻出血。其实鼻出血有发散毒邪的作用,因为毒邪可随鼻血排解,一般无需止血。但鼻血不能流得过多,过多就会导致血液流失、阴液耗亡。如果鼻出血很严重,适宜外用发灰散吹入鼻中,同时内服犀角地黄汤,鼻血就能止住。 发灰散 犀角地黄汤(方俱见“痘门衄血便血”相关内容)。 瘙疹 胎儿在母亲腹中时,受母体血热熏蒸。出生后,难免接触凉风,于是遍体发出如粟米般的疹子,这种疹子名为瘙疹,无需过多评判。 【注释】所谓瘙疹,是胎儿在母体内长时间受母体血热之气熏蒸,出生后又外感凉风,致使全身出现红点,形如粟米。如果在满月内出现,称作烂衣疮;百日内出现,又叫百日疮;在未出痘疮之前出现,就叫做瘙疹。只要谨慎调养护理,即便不治疗也能自行痊愈。 盖痘疹 痘疹之后出疹,是因为痘毒传染,余毒未清,又夹有饮食积滞与风寒。症状为遍身瘙痒,疹子如云片般。服用加味消毒饮,病情就能安稳。 【注释】所谓盖痘疹,指的是痘刚刚痊愈,疹就随即发作。这是由于痘疹之后,余毒没有清除干净,再加上肆意进食,又外感风寒,从而导致全身出疹,疹色发红且瘙痒,起初像粟米,逐渐融合成云片状。适宜用加味消毒饮来疏风清热,疹就会痊愈。 加味消毒饮 荆芥穗 防风 牛蒡子(炒) 升麻 生甘草 赤芍 南山楂 连翘(去心) 以生姜作为药引,加水煎煮后服用。 【方歌】盖痘疹因风热成,加味消毒饮最灵,荆防牛蒡升麻草,赤芍山楂连翘从。 瘾疹 由于心火灼烧肺脏,又感受外界风湿毒邪,皮肤上会隐隐出现疹点。先用疏风散湿的羌活散,之后再用消毒之剂,以彻底清除热邪。 【注释】瘾疹,是因为心火灼烧肺金,同时又外感风湿而形成。发作时大多伴有瘙痒,疹色红赤,隐隐出现在皮肤里,所以称为瘾疹。先使用加减羌活散来疏散风邪、去除湿气,接着用加味消毒饮来清除热毒。表里的邪气都清除了,瘾疹也就痊愈了。 加味羌活散 羌活 前胡 薄荷叶 防风 川芎 枳壳(麸炒) 桔梗 蝉蜕 连翘(去心) 生甘草 赤苓 以生姜作为药引,加水煎煮后服用。 【方歌】瘾疹羌活散相当,羌活前胡薄荷防,川芎枳桔净蝉蜕,连翘甘草赤苓姜。 加味消毒饮(方剂见“盖痘疹”相关内容)。 编辑幼科种痘心法要旨1-1 痘症,是胎毒所致。它潜伏于生命形成之初,因外界因素感应而发作,这是每个人都难以避免的。痘疹发作时,有的是染上时行疫气,有的是感受风寒,有的因饮食不当,有的由于受到惊恐,以一种病症引发其他病症,祸患繁多,变化难以预测。而且在痘疹患者中,顺利吉祥、易于康复的情况较少,危险、病情恶化的居多,有的即便用尽各种办法,也难以期望能有万分之一的治愈可能,这就是痘症难治的原因。古代有种痘的方法,起源于江西,后流传到京城一带。探究其来源,据说在宋真宗时期,峨眉山有神人出现,为丞相王旦的儿子种痘并治愈了病症,种痘之法于是流传于世。这种说法虽然看似渺茫难以考证,但以道理来推测,种痘确实有辅助天地化育万物的功效,以及因时因地制宜的巧妙之处。正常的痘症是在感染致病因素之后发病,而种痘则是在未发病之前施行;正常痘症是在已经发病时进行治疗,而种痘却是在未生病的时候加以调理。通过种痘,痘毒从表传入里,再由里透达于表,过程中没有其他各种病症夹杂其中,又有好的方剂从外部引导,在逐渐的熏蒸浸染之下,胎毒全部排出,又何必担忧痘症会祸患繁多、变化莫测,以至于良医也在无可奈何之际束手无策呢!这确实是一种化险为夷、转危为安的好方法。然而种痘这门技艺,大多是通过口传心授,医书典籍未曾记载,恐怕后人会将其视为荒诞无稽之谈,随着时间的推移,传承久远之后,没有可供考证的资料,致使如此精妙合理的方法,最终被弃置不用,种痘的神奇功效也被埋没,这难道不是太可惜了吗!如今将种痘的方法仔细研究,审慎详明地考量,编纂整理成书,使其永久流传,希望能成为种痘者的指引,让所有孩童都能平安健康。 种痘要旨 曾经考究种痘的方法,有人说取出痘粒中的浆液来种痘;有人说让小儿穿上出过痘的孩子的衣服来种痘;有人说将痘痂研磨成屑,干燥的状态下吹入小儿鼻中种痘,这种方法叫做旱苗法;有人说把痘痂屑用湿的状态纳入小儿鼻孔种痘,叫做水苗法。然而将这四种方法比较,水苗法为最佳,旱苗法次之,用痘衣种痘大多不应验,用痘浆种痘太过残忍。所以古代的方法唯独采用水苗法,大概是看中它平和稳当。近代才开始使用旱苗法,这种方法虽然简便快捷,但稍微显得猛烈。至于痘衣、痘浆种痘的说法,绝对不可采用。水苗法之所以好,是因为它的作用很平和,不急不缓,逐渐进入人体。种痘之后,小儿身体没有受伤的地方,胎毒有逐渐发作的时机,几乎百发百中,效果迅速如同影子随形、回声相应,尽善尽美,可以效法并流传,是种痘方法中最优的。其次旱苗法虽然猛烈,但仍与水苗法相近,如果小儿身体强壮,或许还可以施用。至于痘痂怎样算是顺遂可用,选苗如何妥善收藏,天时怎样才算适宜,种痘时期怎样才是吉利,调养护理怎样才合适,禁忌怎样才符合规范,小儿的形体气质怎样才适合种痘,以及痘衣、痘浆种痘的弊端,都一一详细地条分缕析,列在后面。学习者一定要细心体会阅读,这样心中就会有明确的见解,不至于被其他错误的方法迷惑。如此一来,种痘的方法既好,那么成功也就必然了。 选苗 所谓苗,就是痘疹所结的痂。种痘这件事,完全依靠它来引导胎毒,其重要性不言而喻。选苗的时候,应当格外留神仔细观察,不可掉以轻心。这些痘痂中,有的可用,有的不可用,主要依据痘疹发病过程是否顺遂来区分。那些发病不顺的痘疹,痘粒发出时不尖圆,颜色不红润,痘浆不充盈饱满,所脱落的痘痂,颜色暗黑而且薄。这是天(自然因素)与人(自身因素)共同致病,体内与体外邪气结合导致的,即便侥幸痊愈,也不过是良医善于调治的结果,并非自然状态下的良好表现。像这类痘痂,绝对不能使用。而发病顺遂的痘疹,自始至终没有夹杂其他病症,痘粒发出时尖圆,颜色红润,痘浆充盈饱满,所脱落的痘痂,呈现苍蜡般的光泽,又大又厚实。这是得到了天地阴阳的正气,是极其顺遂的痘苗,收集起来用于种痘,效果就像回声一样迅速显现。但这样的痘痂非常稀少,遇到的机会不多。如果自己不能亲自去挑选而需借助他人之手,也一定要让对方亲自观察确认才行。否则宁可弃置不用,千万不要随意滥用,种痘之人一定要慎重对待此事。 蓄苗 种痘必定依赖痘苗,而痘苗之所以可靠,在于其气能与人体相通。倘若遇到热,痘苗之气就会外泄;存放时间太久,其气就会减弱;接触到污秽之物,气就不清净;贮藏在不洁净之处,气就不纯正。因此,贮藏痘苗的方法,不能不谨慎。要是遇到优质痘苗,必须将其贮存在新的瓷瓶内,用物品严密盖住瓶口,放置在洁净且清凉的地方。所贮藏的痘苗,若是春天的,一个月左右的痘痂可以用来种痘。冬天极为寒冷,四五十天的痘痂仍可用于种痘。这是因为寒冷时气易于收藏,炎热时气容易外泄,所以适用的时间有所不同。在还未收取痘苗时,就应当先向出痘的人家说明其中的缘故,让他们欣然听从,没有疑虑猜忌。这样他们才会用心收贮痘苗,不至于出现丝毫差错。 天时 种痘非常看重顺应天时,时机恰当就种痘,时机不当就不种。天时最为适宜的时候,莫过于春天。春天是万物生长萌发的时节,天气温和,不冷不热,此时种痘,痘毒会顺着春气自然萌发生长,所以正月、二月、三月这段时间是可以种痘的。等到进入夏天之后,六阳之气全部浮于地面之上,人体的阳气也都向外发散,暑热之气消耗肺金,患病的人增多。这个时候种痘,小儿怎么能承受得住呢。所以四月、五月、六月这段时间,一定不能种痘。至于秋季,天气清爽肃杀,是万物收敛的时节,即便遇到适合种痘的小儿,却没有引发痘毒的合适痘苗(因夏季不宜种痘,痘苗难以留存),所以七月、八月、九月这段时间,从实际情况看是不能种痘的。到了十月,叫做小春,虽然也可以种痘,然而此时寒气凝聚,纯阴之气主事,不如等到冬至过后,一阳之气开始萌动,借助这股生生不息的阳气,种痘就非常吉利。这就是十月虽可种痘,但不如十一月、十二月更适宜种痘的原因。然而在适宜种痘的时候,也有不能种的情况,比如春天应该温暖却反而寒冷,夏天应该炎热却反而凉爽,秋天应该凉爽却反而炎热,冬天应该寒冷却反而温暖,在相应的时节却没有该有的气候,这就是天地间的不正之气。普通人感染了这种不正之气就会患上时疫,小儿连日常调理都还来不及,更何况种痘呢。倘若遇到这种情况,就应该稍作回避,等到时气平稳之后,再考虑种痘,才能确保万无一失。也有这样的情况,在还没种痘的时候,天时非常正常,可是种痘之后,忽然天气冷热无常,这又是由于人事遭遇各不相同,偶尔出现气候的异常变化,属于意料之外的情况。此时就应该在屋内调节好温度,顺应天时变化,经常焚烧辟秽香,在饮食起居方面,要更加谨慎,这样才能确保小儿平安无事。种痘的人应该仔细审视并用心体察这些情况。 择吉 进行种痘下苗的日子,一定要选择成日、开日、栽种日,以及符合天德日和月德日的日子,这样就会吉利。倘若这三种日子不能同时具备,那么成日、开日也是可以的。如果赶上人神所在的日子,忌讳种痘,不可进行。 种痘的吉日有: 成日、开日、栽种日。 天德日和月德日的对应关系为:正月、五月、九月对应丙日;二月、六月、十月对应甲日;三月、七月、十一月对应壬日;四月、八月、十二月对应庚日。 人神所在的日子:十一日人神在鼻柱,十五日人神在遍身。 调摄 种痘过程中,调护摄养最为关键,自始至终都不能有丝毫疏忽,比如要避开寒热、谨慎对待饮食等。天气极其寒冷时,覆盖的衣物被褥应温暖,不要让小儿受寒,否则恐怕被寒气侵袭,致使痘发不出来。但也不能用过多的厚棉衣、多层被褥,以免热气壅塞凝滞,导致痘不能顺利宣发。天气温暖时,覆盖的衣物要适中,否则外来的热邪与痘毒相互交并,会增加小儿的烦热。同样不可轻易让小儿穿单薄衣服或袒露身体,以免寒邪从外部侵入,阻碍痘疹生发之气。由此可见,对于寒热的调节贵在平衡适度。人的气血,必须依靠饮食来生化滋养,痘疹从始至终都全赖于此。如果饮食摄入不足,气血又靠什么来资助呢?但饮食也不能过度,若是饮水过多,水液就会停滞而不能化为津液;若是进食过量,食物积滞必然会产生痰热。所以对于还在吮乳的小儿,不要过量喂奶,也不能让其缺乳;对于已经能进食的小儿,不要让他们吃辛辣、热燥、烧烤的食物,不要吃黏腻、坚硬、生冷的东西,不要随意大量喝茶水,不要让他们饮用凉的饮料,吃东西既不能过饱,也不能过饥,这说明饮食方面同样贵在平衡适度。除了寒热与饮食之外,小儿的举止动作,既不能任其骄纵任性,也不能过于强行违逆。这就需要负责调护摄养的人,了解小儿的性情,兢兢业业,妥善加以保护。不仅在种痘之后要谨慎,在未种痘之前就应当谨慎;不仅在痘疹刚刚见苗时要谨慎,尤其在痘疹落痂之后更要谨慎。种痘的人,应该反复恳切地告诫相关人员,务必说得详尽细致,让他们知道调护摄养关系重大,心中存有谨慎态度,按照正确的方法进行调护摄养,才能确保万无一失。倘若稍有不慎,导致小儿或者被寒热邪气侵犯,或者因饮食而受伤,这个责任又该推给谁呢?因此,对于那些不懂得调护摄养的人,绝对不能让他们参与种痘相关事宜。 禁忌 种痘的人家,房间务必保持洁净,切要避免各种冲犯。房间宜明亮,不可昏暗。要挑选成熟稳重、做事可靠且经历过小儿出痘的人,让其负责调护,时刻守在小儿身边。所有的禁忌,都应当严格遵守。不要打骂呵斥、大声发怒,说话不要惊慌失措,不要对着小儿梳头、搔痒,不要酗酒,不要唱歌作乐。 房间内诸如男女交合之气、妇人经期之气、腋下狐臭之气、远行劳累后的汗气、误烧头发之气、误烧鱼骨之气、吹灭灯烛之气、硫磺柴烟之气、葱蒜醉酒之气、沟渠污浊之气等,都应尽量避开。还应当提前叮嘱小儿身边的人,倘若遇到迅雷、烈风、暴雨等突发情况,一定要安定沉着,不要让小儿受惊。帏帐要拉好,覆盖要严密,千万不要剧烈动作产生风。要经常焚烧辟秽香,以驱散偶尔出现的不正之气。另外,要派人谨慎看守门户,不许陌生人往来,不许僧人、道士、巫师、穿孝服的人进入室内。 以上这些禁忌,一一遵守就会吉祥顺利,稍有疏忽,往往就会坏事。种痘的人一定要反复恳切地告诫相关人员。 辟秽香 南苍术(半斤) 川大黄(四两) 将以上药材切成细片,放在炉中焚烧,不可间断。 编辑幼科种痘心法要旨1-2 可种 若小儿面部呈现红润之色,精神饱满且光彩明亮、透彻畅达,印堂、山根、年寿、眼下、口角等部位没有青暗之色。双眼黑白界限清晰,目光平视端正,越端详越能感觉到其眼神中透着神气与精光。囟门既不凹陷,也不隆起。头部没有解颅(囟门迟闭)的情况。鼻孔大小正常。呼吸气息清新不浑浊。声音清脆响亮。天柱骨端正,颈部不歪斜。身体骨肉比例相称,且肌肉紧实,胖则不显赘肉,瘦则不露骨头。小便射程远且尿量长,阴囊紧实小巧,微微带有紫黑色,如同荔枝壳的颜色。身上没有癣、疮、疥等皮肤病。颈部没有结核。腹部没有积聚的硬块。形体与元气充实。精神状态强健。脏腑功能协调顺畅。脉象平和。 具备以上特征的小儿,都适合种痘。 不可种 若小儿面色呈现青白之色,或者黧黑、萎黄,毫无喜悦神色,缺乏精神光彩。双眼黑睛多而白睛少,白睛还带有青色,目光斜视,眼神昏暗、没有神采。存在囟门凹陷或囟门隆起的情况,有解颅(囟门迟闭、头缝开解)、囟门不闭合的现象,或是出现五软(头软、项软、手足软、肌肉软、口软)、五硬(头项硬、口硬、手硬、足硬、肌肉硬)、龟胸、龟背、鹤膝等病症。鼻孔狭小,气息浑浊。声音不响亮、不悠长,肌肉松弛不紧实,骨头松软如同发面一般。身体瘦弱,没有厚实肌肉。身上患有癣、疮、疥等皮肤病。腹部有疳积。颈部有结核。病后元气尚未恢复。平素就有惊痫病症。失去母乳喂养之后,出现气血不足。脾胃功能虚弱,精神倦怠。脉象不平稳。 具备以上情况的小儿,都不适合种痘。 凡是小儿的父母,行事粗心大意,不懂得调护保养,不听从禁忌事项,不相信医药,对孩子过度溺爱、骄纵放任的,也绝对不能为其孩子种痘。 水苗种法 种痘的时候,需要仔细查看小儿状况,若其气血调和顺畅,脏腑均衡平稳,体内没有被痰热、积食所伤,体外也没有受到风、寒、暑、湿、燥、火六淫邪气的侵犯,才可以用上等的痘痂为其种痘。一岁的小儿,使用二十多粒痘痂;三四岁的小儿,使用三十多粒痘痂。将痘痂放置在干净的瓷盅内,用柳木做成的杵,把痘痂碾磨成细粉末,往瓷盅内滴入三五滴干净的水,春天水温适中时用,冬天则需用温热的水。如果粉末干了,就再加入几滴,总之以调至均匀为宜,不干燥也不过于湿润。取一些新棉花,摊成极薄的片状,将调好的痘痂屑包裹在里面,捏成枣核的形状,用红线拴住,还要留出一寸左右,过长就剪去。把做好的痘苗放入鼻孔,按照男左女右的原则,且不能离开人,要时刻看守。倘若小儿用手去摆弄,要立刻制止。如果痘苗被喷嚏打出,要马上将痘苗塞回鼻内,不能有丝毫迟缓,以免泄掉痘苗之气。下苗后以六个时辰为标准时间,然后取出痘苗。要是遇到天气极为寒冷,可多留一会儿;要是时令气候暖和,早取一会儿也可以,这需要根据当时实际情况斟酌决定。痘苗取出之后,痘苗之气会逐渐进入体内,传遍五脏。到第七天开始发热,发热三天后痘苗显现,痘苗显现三天后出齐,出齐三天后开始灌浆,浆水饱满三天后回水结痂,至此种痘就大功告成了! 五脏传送之理 鼻子,是肺的外在孔窍。水苗种痘法,将痘苗塞于鼻中,痘苗之气首先传至肺,肺主宰皮毛;接着肺将气传于心,心主宰血脉;心再传气于脾,脾主宰肌肉;脾传气至肝,肝主宰筋;肝传气给肾,肾主宰骨骼;痘毒原本藏于骨髓之中。感受痘苗之气后发作,痘毒会从骨髓全部传至筋,这样肾脏的毒就解除了;从筋全部传至肌肉,肝脏的毒就解除了;从肌肉全部传至血脉,脾脏的毒就解除了;从血脉全部传至皮毛,心脏的毒就解除了;从皮毛全部传至痘疹颗粒,肺脏的毒就解除了。五脏的毒依次逐层解除,然后痘毒化为浆水,痘疹结痂脱落。这就是种痘时痘毒传送的先后顺序,不可不知。 旱苗种法 旱苗种痘的方法,使用一根约五六寸长的银管,将其颈部弯曲,把痘痂研磨得极其细碎,放置在银管一端。按照男左女右的规则,对准小儿鼻孔将痘痂粉吹入,到第七天也会发热。如今大多采用这种方法,是因其操作简便快捷,能直接将痘苗送入,不会出现痘苗脱落而导致苗气泄漏的问题。只是担心后人运用不当,轻轻吹的话,痘苗不能迅速进入;用力过猛吹,又会让小儿难以承受。而且还担心小儿流涕过多,痘苗随着鼻涕流出,这样往往难以达到预期效果。如今想要将种痘方法流传后世,应当选取平和稳当、万无一失的方法来效法。这就是唯独选用水苗法的原因。 痘衣种法 对于正在出痘的小儿,当痘疹长浆且浆水充足时,此时其痘气充盛。有人会取该小儿贴身穿的里衣,给未出过痘的儿女穿上,连穿两三日,夜间也不脱下,到第九日或第十一日就会开始发热,这就是所谓的衣传之法。然而,这种方法可能因痘气较弱而不能透彻地引发反应,所以常常出现不发热、不出痘的情况,可见此方法并不灵验,因此不可采用。 痘浆种法 有人会挑选出痘过程顺利的小儿,用棉花蘸取其痘浆,按照男左女右的方式,塞进未出痘小儿的鼻中,这样也能引发小儿出痘。但在取痘浆的时候,若不让小儿本家知晓,偷偷捏破痘疹获取痘浆来用作种痘,会使原本出痘小儿的真气外泄,痘毒无法顺利化解,这是残忍且违背天理、丧失仁爱之心的行为。志同道合的医者一定要对此深感厌恶并坚决杜绝,又怎么能明知其错还去效仿呢! 信苗 在种痘后发热之前,小儿面部有时会忽然出现类似痘的颗粒,这被称作信苗,它预示着痘疹即将发作,是痘毒外显的标志。如果信苗颜色发红且质地柔软,可任其自行消退。但要是信苗呈现红紫色且质地坚硬,如同鱼眼一般,就需赶紧用银针挑破,然后敷上二圣散,如此便不会有危险。 二圣散 明雄黄、紫草(二者用量相等) 将两味药共同研磨成细粉末,用油脂胭脂调和后敷用。 补种 种下痘苗后,应该安排亲近可靠的人在小儿身边看守,这是担心其他人看护时不够用心。要是将此事看得平常,看守疏忽,只怕小儿因厌恶痘苗塞在鼻中,时不时把它捏出,一旦痘苗之气泄漏,种痘大多就不会有效果。所以,存在种了痘却不发作的情况。然而,有的小儿五脏壮实,不接受痘苗之气,难以让痘苗之气传入体内,这也会导致种痘后不发作。还有的小儿胎毒深藏,潜伏蓄积在体内,即便痘苗之气传到,也无法将胎毒引出,同样会不发作。这些情况都应当以超过十一天为期限,过了这个时间还不发作,然后观察天时是否和顺,若天时适宜,再重新补种也可以。 自出 种痘一般以七天为期限。痘苗之气传遍五脏后才发热,这是正常情况。也有到第九天、第十一天才发热的,这是因为痘苗之气在体内传送迟缓,也不必过于担忧。倘若在五天之前就发热,此时痘苗之气还未传至,痘毒又怎么会发作呢。这必然是因为种痘之后,恰好碰到流行的时疫之气,小儿感染后引发的。这属于自然出痘,并非是痘苗之气引出的。种痘的人不可不了解这点,应当在种痘之前,预先把这个道理向相关人员说明。 治法 种痘的目的是引导痘毒透达体表,趁着小儿平安无病时进行,本应顺遂吉祥,为何还要谈及治疗呢。然而,担心痘疹患儿的家人过度溺爱,致使孩子生活作息不谨慎,饮食没有节制,疾病便由此而生,所以治疗之法也难以避免。此时,应当完全依照治疗自然出痘(正痘)的方法来施治就可以了。 外科心法要诀1-1 十二经循行部位歌 【方歌】手之三阳手外头,手之三阴胸内手,足之三阳头外足,足之三阴足内走。 【注释】“手之三阳手外头”意思是,手阳明大肠经,从手食指内侧的端点出发,沿着手臂外侧靠上的路线上行,到达头部鼻孔的两旁;手少阳三焦经,从手无名指外侧的端点出发,沿着手臂外侧中间的路线上行,到达头部耳前动脉处;手太阳小肠经,从手小指外侧的端点出发,沿着手臂外侧靠下的路线上行,到达头部耳中的珠子处(此处“珠子”所指具体部位需结合中医经络学传统认知理解 )。 “手之三阴胸内手”指的是,手太阴肺经,从胸部乳房上方开始,沿着上臂内侧下行,经过肘、臂内侧靠上的路线,到达手大拇指内侧的端点;手厥阴心包络经,从腋下乳房外侧开始,沿着上臂内侧下行,经过肘、臂内侧中间的路线,到达手中指的端点;手少阴心经,从腋窝筋腱之间开始,沿着上臂外侧,经过肘、臂内侧靠下的路线,到达手小指内侧的端点。 “足之三阳头外足”表示,足阳明胃经,从头部眼、鼻等部位开始,向下沿着脸颊、颈部,经过胸部乳房中间,再沿着腹部外侧、大腿、膝盖、足背靠前的路线下行,到达足第二趾的端点;足少阳胆经,从头部眼睛外眼角开始,绕行耳部、头顶,沿着胁部、胯部、膝盖、足背中间的路线下行,到达足第四趾外侧的端点;足太阳膀胱经,从头部眼睛内眼角开始,沿着额头、头顶、项部、背部,经过臀部、腘窝(此处“[月专]”可能指与腘窝相关部位 )、脚踝后方的路线下行,到达足小指外侧的端点。 “足之三阴足内走”意味着,足厥阴肝经,从足大拇指外侧的端点出发,沿着足背向前,上行经过内踝、腘窝(“[月专]” )、膝盖中间,再向内经过阴部,沿着腹部、胁部外侧上行,到达乳房下方;足太阴脾经,从足大拇指内侧的端点出发,沿着足内侧,经过内踝、膝盖内侧、大腿内侧中间的路线上行,进入腹部到达季胁部;足少阴肾经,从足心出发,沿着足内侧,经过内踝、足跟内侧后方,向上进入腹部,到达胸部。所有阳经在人体外侧循行,所有阴经在人体内侧循行,四肢、背部和腹部都是如此。 头前正面歌 头督唇任五中行,眦傍足太颧手阳,侧上足少绕耳手,鼻傍手明唇足方。 【注释】头部正面划分五条纵向线路(“行”读音为háng)。其中中间一行,上嘴唇以上属于督脉;下嘴唇以下属于任脉,此为中间线路。其第二条线路,眼睛内眼角旁向上,属于足太阳经;鼻子旁向下,属于手阳明经,此为第二条线路。其第四条线路,面颧骨外侧旁,属于手太阳经;头部侧面靠上,属于足少阳经;围绕耳朵前后,属于手少阳经,此为第四条线路。其第三条线路,嘴唇旁属于足阳明经,此为第三条线路。 头后颈项歌 头后七行督中行,惟二足太足少阳,颈前任中二足明,三手四行手太阳,五足少阳六是手,七足太阳督中行。 【注释】头部后方及颈部划分七条纵向线路:其中中间一行属于督脉,仅两旁的第二行属于足太阳经,其余第三行、第四行、第五行均属于足少阳经。颈部前方,中间一行属于任脉,第二行属于足阳明经,第三行属于手阳明经,第四行属于手太阳经,第五行属于足少阳经,第六行属于手少阳经,第七行属于足太阳经,项部后方中间一行属于督脉经。 胸腹脊背歌 胸腹二行足少阴,三足阳明四太阴,五足厥阴六少阳,脊背二三足太阳。 【注释】胸腹部的中间一行归属任脉,其两旁的第二行归属足少阴肾经,第三行归属足阳明胃经,第四行归属足太阴脾经,乳房下方、胁部上方的第五行归属足厥阴肝经,胁部后方的第六行归属足少阳胆经,脊柱外侧两旁的第二行、第三行都归属足太阳膀胱经,脊柱的中间一行归属督脉经。 手膊臂外内歌 手膊臂外上手明,中手少阳下太阳,手膊臂内上中下,手太厥少分三行。 【注释】手臂的外侧,是手三阳经所分布的部位。外侧靠上的部分属于手阳明经,中间部分属于手少阳经,靠下的部分属于手太阳经。手臂的内侧,是手三阴经所分布的部位。内侧靠上的部分属于手太阴经,中间部分属于手厥阴经,靠下的部分属于手少阴经。 足膝外内歌 足膝外前足阳明,中行少阳后太阳,足膝之内前中后,足厥太少分三行。 【注释】足和膝的外侧,是足三阳经分布的部位。靠前的位置属于足阳明经,中间位置属于足少阳经,靠后的位置属于足太阳经。足和膝的内侧,是足三阴经分布的部位。足大拇指外侧靠前的走向、大腿内侧中间的走向,属于足厥阴经。足内侧中间的走向、大腿内侧靠前的走向,属于足太阴经。足心环绕脚踝靠后的走向,属于足少阴经。 外科心法要诀1-2 肺经歌 太阴肺经起乳上,系横出腋臑中廉,达肘循臂入寸口,上鱼大指内侧边。 【注释】手太阴肺经,起始于乳房上方,具体是在胸部第三肋间隙处,距离人体前正中线旁开六寸的位置 。经脉由此横向向外,穿出腋窝,沿着上臂内侧的中间部位下行,到达肘部内侧,再顺着手臂内侧前缘,经过寸口(即桡动脉搏动处,在手腕部),向上行至鱼际部位(大拇指根部与手腕之间的隆起部位),最终终止于手大拇指内侧,距离指甲角约像韭菜叶那样宽的位置。 大肠经歌 阳明之脉手大肠,次指内侧起商阳,循手臂外过肘臑,达肩入缺上颈旁,贯颊下齿出人中,上侠鼻孔终迎香。 【注释】手阳明经是手大肠经,从手食指(次指)内侧的商阳穴起始,该穴位距离指甲角约如韭菜叶宽。经脉沿着食指与大拇指间的歧骨,顺着手臂外侧前缘上行,经过肘部外侧,从上臂(臑)一直到达肩部,进入缺盆(锁骨上窝),直上到头颈部的侧面,环绕经过人中的左右两侧,向上夹于鼻孔两旁,最后终止于迎香穴。 胃经歌 阳明胃起目下胞,从鼻入齿还承浆,颐后颊里上耳前,额颅下循两颈旁。从缺盆口下乳中,循腹腿班腿面行,外抵膝膑走足跗,至足中趾外侧当。 【注释】足阳明胃经,起于眼睛下方、鼻子旁边,向下夹着嘴角环绕腮部,向上行至耳前,到达额角;再下行至颈部侧面,夹着结喉,到达肩部的横骨凹陷处(缺盆);继续下行经过乳头正中位置,距离人体前正中线旁开四寸;从乳头顶端向下行至肚脐旁,距离前正中线旁开三寸;从肚脐旁下行至大腿根部的腹股沟处,距离前正中线旁开二寸;从腹股沟处斜行向外,一直向下至膝盖外侧前缘,到达小腿胫骨处,向下倒转后继续下行,直至足中趾的顶端,距离指甲角约像韭菜叶那样宽的地方为止。 脾经歌 太阴脾起足大指,上循内侧白肉际,核骨之后内踝前,上臑循行胫膝里,股内前廉入腹中,斜行九肋季胁止。 【注释】足太阴脾经,起始于足大趾顶端内侧,距离趾甲角大约像韭菜叶那么宽的位置,从足内侧白肉际,经过核骨之后,穿过内踝前方,从腿内侧中间部位向上至膝盖;再由大腿内侧进入腹部,向上到达乳房上方,距离人体前正中线旁开四寸五分处,到胸部时距离前正中线旁开六寸左右,这都是它所经过的部位;然后向外行走到第九肋间,在季胁的前端终止。 心经歌 少阴心经腋筋间,臑后肘臂内后廉,由内后廉至锐骨,小指内侧爪甲端。 【注释】手少阴心经,起始于手臂内侧腋窝的筋腱之间,沿着上臂(臑)外侧的后缘下行,到达肘部内侧,再顺着手臂内侧的后缘继续下行,抵达手掌后方的锐骨(豌豆骨)中间位置,然后延伸至手小指的内侧,在距离指甲角约如韭菜叶宽之处终止。 小肠经歌 太阳小肠小指端,循手外廉踝骨前,从手踝骨出肘外,上循臑外出后廉,上过肩解绕肩胛,交肩贯颈曲颊边,面鸠骨下陷中取,耳中珠子经穴全。 【注释】手太阳小肠经,起始于手小指外侧的端点,距离指甲角大约有韭菜叶那般宽。从手的外侧向手腕踝骨前方延伸,经过肘部外侧的后缘,沿着上臂外侧上行,经过肩部的后缘,再向上到达肩部。从肩部贯穿颈部,经过弯曲的脸颊部位,斜向上至颧骨处,最后在耳前终止。 膀胱经歌 太阳膀胱起内眦,上额交巅耳后寻,下项循肩肩膊内,侠脊抵腰下贯臀。贯臀斜入委中穴,与支下合腘中存,贯腨内出外踝后,小指外侧终至阴。 【注释】足太阳膀胱经,起始于眼睛内眼角,向上行至额头,在头顶交会。从头顶向后行至耳朵上角,再向下到颈项部,沿着肩背部内侧下行,有两条分支:一条分支在脊柱旁开一寸五分处,下行抵达腰部,腰部有四个孔窍(指腰俞、腰阳关、上髎、次髎等穴位所在处 ),从腰部向下贯穿臀部,进入腘窝中央;另一条分支又从肩背部内侧左右分开,向下贯穿肩胛部,在脊柱内侧旁开三寸处下行,经过髀枢(即股骨大转子部位 ),沿着大腿外侧后缘下行,与前一支在腘窝处会合,再向下贯穿小腿肚内侧,出于外踝后方,沿着京骨(第五跖骨粗隆下方 ),到达足小指外侧端,距离指甲角约像韭菜叶宽的地方,在至阴穴处终止。 肾经歌 少阴肾经起足心,上内踝骨足后跟,上腨出腘入股内,行至胸中部位分。 【注释】足少阴肾经,起始于足心的凹陷处,沿着内踝进入足跟,在脚踝上方沿中间线路上行,再上行至小腿肚的中间位置,从腘窝内侧后方向大腿内侧上行,到达大腿根部的腹股沟处。从腹股沟处继续上行,距离腹部正中线旁开一寸处到达肚脐;从肚脐旁再向上行,又距离正中线旁开一寸五分;从腹部继续上行至胸部,在距离正中线旁开二寸处终止。 心包络经歌 厥阴心包腋下起,腋下乳外臑内行,入肘下行两筋间,入掌中指之端止。 【注释】手厥阴心包络经,起始于腋下三寸处,也就是乳头外侧约一寸的位置。从腋下向外上方转折,沿着手臂内侧进入肘内侧,向下行于两条筋腱之间,进入手掌中,顺着中指延伸,从指端穿出后终止。 三焦经歌 少阳三焦四指端,手腕臂外两骨间,贯肘上肩项耳后,上绕耳前动脉间。 【注释】手少阳三焦经,起始于手无名指(小指次指)的外侧,距离指甲角大约如韭菜叶宽。从无名指与小指间的歧骨部位开始,向上经过手腕,沿着手臂外侧两骨之间上行,穿过肘部,到达肩部。再从肩部向上至颈项,抵达耳后,向上环绕耳上角,然后向下沿着耳前动脉处终止。 胆经歌 少阳胆经起外眦,绕耳前后上额颅,巅后颈肩腋季胁,胯膝踝跗小指出。 【注释】足少阳胆经,起始于眼睛外眼角,斜着贯穿耳前,沿着耳后上行,到达额颅部位,再到头顶后,下行至颈部侧面,经过肩部,向下到达腋窝,沿着身体侧面行至季胁(侧腹部,软肋尽处),再向下到腿胯部,经过膝盖外侧,抵达外踝前方,向内行至足背,最后到达足无名指(小指次指)的外侧,距离指甲角约如韭菜叶宽的地方终止。 肝经歌 厥阴肝经起聚毛,循行足跗内踝间,上腘环阴器季胁,上行乳下二肋端。 【注释】足厥阴肝经,起始于足大趾后方,在距离趾甲如韭菜叶宽的长有丛毛之处。沿着足背表面上行,经过内踝,继续向上经过小腿肚(腨 )、膝盖,径直向上环绕阴部,再向外弯曲行进至季肋内侧,然后斜向上直行,在乳头下方两肋骨的前端终止。 任脉歌 任脉起于两阴中,上行毛际腹中行,颈下结喉中央上,唇棱下陷承浆名。 【注释】任脉起于前阴与后阴之间的部位,向前行至横骨处,再向上行至阴毛生长的边缘,从阴毛边缘沿着腹部正中线直向上行,继续上行到颈部下方、喉结上方的中央位置,然后从喉结处再向上行,最终止于下唇边缘的凹陷处。 督脉歌 督脉起于尻骨端,后行脊背腰脑巅,前行鼻柱皆中道,唇内齿上龈缝间。 【注释】督脉起于尾骨的末端,从尾骨向后沿着脊背的正中线前行,向上行至头顶的中央,再向前行至鼻子下方的人中穴,最终止于嘴唇内侧门牙中间的缝隙处。 脉决 按语:《素问·脉要精微论》说:尺部内侧两旁对应的是季胁部位。尺部外侧候肾,尺部内侧候腹部。在中部靠近关部的地方,左手外侧候肝,内侧候膈;右手外侧候胃,内侧候脾。在上部靠近寸部的地方,右手外侧候肺,内侧候胸中;左手外侧候心,内侧候膻中。然而外侧候六腑,内侧候五脏,这在《内经》及脉学书籍中确实是有依据可考的,怎么会唯独对于脾胃,说是右手外侧候胃,内侧候脾呢?应当以右手外侧候胃,内侧候脾这句话为正确的表述。其中尺部外侧的“外”字,应当是“内”字;尺部内侧的“里”字,应当是“外”字。中部靠近关部处,左右的“内”“外”字;上部靠近寸部处,左右的“内”“外”字,都应当改正。所以不遵循旧图所罗列的,以便符合内侧候脏、外侧候腑的含义。 脉诀脉部位歌 脉是血脉,与全身骨骼、肌肉等都相通,脉气汇聚的地方以寸口为根本,手掌后方高起的骨头处叫做关上,关的前后分别名为寸和尺。 【注释】脉是血液汇聚之处。全身的血脉,运行通畅、相互贯通,十二经脉中,都有动脉。之所以唯独选取寸口来诊脉,是因为每到寅时,各经脉的经气都会向上运行并汇聚于肺,所以说寸口为脉气汇聚的根本。手掌后方有高起的骨头隆起,处于尺脉和寸脉之间,叫做关部。关前面的位置,叫做寸;关后面的位置,叫做尺。所谓尺、寸,是说从关部到鱼际的长度为一寸,从关部到尺泽的长度为一尺,因此这样命名。 脉分主歌 上焦病症通过寸脉来诊察,下焦病症通过尺脉来诊察,中焦病症的诊察则归属于两关脉。心包络与心对应的是左寸脉,胆与肝对应的是左关脉,膀胱、小肠以及肾对应的是左尺脉,胸中及肺对应的是右寸脉,胃与脾的脉象在右关脉处获取,大肠以及肾对应的是右尺脉。 【注释】两寸部位的脉象,主要用于诊察上焦胸中的情况;两关部位的脉象,主要用于诊察中焦膈中的情况;两尺部位的脉象,主要用于诊察下焦腹中的情况。左寸脉象,轻取(浮取)可诊察心包络,重取(沉取)可诊察心;左关脉象,轻取可诊察胆,重取可诊察肝;左尺脉象,轻取可诊察膀胱、小肠,重取可诊察肾。右寸脉象,轻取可诊察胸中,重取可诊察肺;右关脉象,轻取可诊察胃,重取可诊察脾;右尺脉象,轻取可诊察大肠,重取也可诊察肾。这是遵循《内经》所规定的三部诊脉法。而伪托的脉诀将大肠、小肠配于寸部,三焦、命门配于尺部,竟然对心包络置之不理,这些说法全都毫无根据。滑寿提出左尺诊察小肠、膀胱,右尺诊察大肠。这是千古以来独到的见解,应当依从这种观点。 浮沉脉歌 浮脉与沉脉是依据脉象在肌肉中上下运行来区分的,在皮肤表层浮取的脉象与肺相关,在血脉中浮取的脉象与心相关,在筋的部位沉取的脉象与肝相关,在骨骼部位沉取的脉象与肾相关,肌肉处于浮沉之间,属脾,其诊察位置在中间。 【注释】脉象从肌肉向上运行的,称为浮脉;脉象从肌肉向下运行的,称为沉脉。然而心与肺的脉象都属浮脉,在皮毛处轻取能得到的,是肺的浮脉;在血脉处轻取能得到的,是心的浮脉。所以说在皮肤表层浮取属肺,在血脉浮取属心。肝与肾的脉象都属沉脉,在筋的部位平取能得到的,是肝的沉脉;按压至骨才能得到的,是肾的沉脉。所以说在筋处沉取属肝,在骨处沉取属肾。肌肉处于浮脉与沉脉之间,属脾。其诊察位置在中间,所以说“候在中”。凡是依据部位来命名的脉象,都统属于浮脉与沉脉这两大类别。所以以浮脉和沉脉作为纲领,来统领濡、弱、芤、伏、牢、革、虚、实、微、散等诸多脉象。 濡、弱、芤、伏、牢、革诸脉歌 脉象浮取或沉取时感觉无力,分别叫做濡脉和弱脉;如果轻取和重取时脉象有力,但在中等力度按取时无力,这样的脉象就是芤脉;脉象沉到极致,要推按至筋骨才能摸到的,就是伏脉;脉象浮取时极其有力,这是革脉;脉象沉取时极其有力,这便是牢脉。 【注释】浮取时感觉无力,这种脉象称为濡脉;沉取时感觉无力,这种脉象称为弱脉。浮取和沉取时脉象都有力,但中等力度按取时无力,形状如同葱管,这样的脉象叫做芤脉。脉象沉到极致,要用力推按到筋骨的位置,才能摸到,这种脉象叫做伏脉。浮取时脉象极其有力,这样的脉象叫做革脉。沉取时脉象极其有力,这种脉象叫做牢脉。 外科心法要诀1-3 虚、实、微、散诸脉歌 寸关尺三部脉象都有力,这种脉象叫做实脉;寸关尺三部脉象都无力,则称为虚脉。如果寸关尺三部不仅无力,而且脉象细小,似有似无,这种脉象名为微脉。要是寸关尺三部无力,并且脉象宽大、涣散不收,这就是散脉的形态。 【注】浮取、中取、沉取三部脉象都有力,这就叫做实脉。浮取、中取、沉取三部脉象都无力,这叫做虚脉。浮取、中取、沉取三部脉象无力,按下去脉象细小,似有似无,这种脉象叫做微脉。浮取、中取、沉取三部脉象无力,按下去脉象宽大,涣散不收,这种脉象叫做散脉。 迟、数、缓、疾、结、促、代诸脉歌 一呼一吸之间,脉搏跳动三次称为迟脉,跳动六次称为数脉;一呼一吸脉搏跳动四次称为缓脉,跳动七次称为疾脉。缓脉跳动过程中有停顿现象的是结脉,数脉跳动过程中有停顿现象的是促脉。脉搏跳动时出现停顿,且停顿后难以自行恢复正常跳动节律的,就是代脉。 【注释】一呼一吸,叫做一息。一息之间,脉搏跳动三次,这种脉象叫做迟脉。一息之间,脉搏跳动四次,这种脉象叫做缓脉。一息之间,脉搏跳动六次,这种脉象叫做数脉。一息之间,脉搏跳动七次,这种脉象叫做疾脉。缓脉在搏动时出现一次停顿,这种脉象叫做结脉。数脉在搏动时出现一次停顿,这种脉象叫做促脉。结脉和促脉,在搏动过程中出现停顿,停顿后不能自行恢复正常节律,这种脉象叫做代脉。凡是依据脉搏跳动次数来命名的脉象,都统属于迟脉和数脉。所以以迟脉和数脉作为纲领,来统领缓、疾、结、促、代这五种脉象。 滑、涩、弦、紧、洪、细、大、长、短、动诸脉歌 滑脉的脉象如同珠子滚动一样,流转不定;涩脉的脉象往来滞涩,艰涩不畅;弦脉的脉象端直而细长,且按之有力;紧脉比弦脉粗,按之有力且有弹性。来势强盛、去势衰减的脉象就是洪脉;细脉的脉象如同丝线般细小;大脉的脉象粗大开阔;长脉的脉象往来悠长,短脉的脉象则显得短促收缩;脉象如同豆子般,跳动时微微摇动,这就是动脉。 【注释】脉象形状如同珠子,滑溜不定,这种脉象叫做滑脉。脉象往来滞涩,艰难不畅,这种脉象叫做涩脉。脉象形状如同弓弦,细而端直,按之有力,这种脉象叫做弦脉。比弦脉粗,按之有力,左右有弹性,这种脉象叫做紧脉。脉来应指时强盛,脉去时力量减弱而衰减,这种脉象叫做洪脉。脉形柔软且直,如同丝线,这种脉象叫做细脉。脉形粗大开阔,这种脉象叫做大脉。脉象来去悠长,这种脉象叫做长脉。脉象来去短促收缩,这种脉象叫做短脉。脉象形状如同豆子,跳动时微微摇动,这种脉象叫做动脉。凡是依据脉象形状来命名的脉象,都统属于滑脉和涩脉。所以以滑脉和涩脉作为纲领,来统领弦、紧、洪、细、大、长、短、动这八种脉象。 痈见疽脉疽见痈脉歌 痈病所对应的脉象,适宜呈现洪大且数的特征。要是遇到牢短的脉象,那么痈肿化脓就会困难。疽病的脉象,最适宜的是沉脉与弱脉,如果脉象呈现浮大且散的状态,那么生命就危在旦夕。 【注释】痈属于阳毒,应当出现阳脉。如果脉象洪大而且数,那么毒邪容易破溃。要是见到牢短的脉象,这是因为阴寒凝聚、正气不足,所以说化脓困难。疽属于阴毒,脉象应当呈现沉与弱,这是顺和的脉象。 如果见到浮大且散的脉象,那就是阳气虚脱、正气衰败,所以说生命垂危。 痈疽伏脉歌 对于痈疽出现伏脉的道理应当明了,这是由于毒邪闭阻在经脉之中,使得六脉停滞。仔细审察病症,如果没有凶险的迹象,就应该采用穿通经络、发散毒邪的方法,一旦气机通畅,脉道自然就会恢复通行。 【注释】痈疽这两种病症,有时会出现伏脉,这都是因为毒气闭塞经络,营气与卫气壅滞的缘故,从而导致六脉停滞,沉伏而不能显现。如果审察病症没有凶险的征象,这并非是死脉。治疗时只适宜穿通经络,宣发营卫之气,使气机得以通畅,那么脉道自然就会通行。 肿疡溃疡浮脉歌 肿疡阶段出现浮脉,恐怕大多是正气虚弱,也可能是有风寒之邪停留在肌表。溃疡阶段脉象浮,是正气从体表外泄,需要频繁使用补剂进行调养才适宜。 【注释】肿疡时脉象浮,不是气血不足,就是风寒在表,必须详细审察病症来进行治疗。溃疡时脉象浮,是正气从外泄漏,必须使用补剂进行调养,才符合治疗法则。 肿疡溃疡沉迟脉歌 肿疡阶段脉象本不应沉却出现沉脉,大多是毒邪闭阻导致的。溃疡后脉象沉,是毒邪还留存于体内。如果脉象沉而无力,必须详细审察是否有内虚毒邪内陷的情况。脉象沉迟表明兼有寒邪,脉象沉数则表明兼有热邪,更应当加以区分。 【注释】肿疡时不应当出现沉脉却出现了,这是毒邪闭阻造成的。溃疡后脉象沉,说明毒邪还在体内。要是脉象沉而无力,恐怕是内虚导致毒邪内陷,应当详细审察。脉象沉迟就是兼寒,脉象沉数就是兼热,更要加以辨别。 肿疡溃疡数脉歌 肿疡阶段出现数脉,一般意味着体内有热毒。如果数脉同时又兼见洪脉,预示着将要化脓。溃疡之后若脉象洪大,表明病情在进展加重;若脓已流出但脉象仍洪数,此时治疗往往难以取得成效。 【注释】肿疡阶段脉象数,或者化脓时兼见洪脉,这些都是与病症正常对应的脉象。但如果溃疡之后脉象洪大,脓流出后脉象仍洪数,这都表明邪气强盛而正气虚弱,病症与脉象相反,病情会日益加重,治疗也难以收效。 肿疡溃疡滑脉歌 肿疡阶段出现滑脉,还算较为顺和的脉象。如果肿疡初起且伴有痰液,此时应该以治疗痰液为宜。溃疡之后若痰液增多,恐怕会导致正气虚弱,一旦出现气喘,就可能引发毒邪内陷,这是极为凶险的死症预兆。 【注释】滑脉主流畅通利。肿疡初起时,脉象滑且无痰,这仍属于顺和的脉象。若伴有痰液,那么就应当尽快治疗痰液相关病症,因为担心溃疡之后痰液增多导致正气虚弱,必然会引发气喘,进而导致毒邪内陷,危及生命。 肿疡溃疡涩脉歌 肿疡阶段出现涩脉,多是由于毒邪阻滞气血运行。如果按脉有力,说明是毒邪阻滞的实证;若按脉无力,则是正气受损的虚症,这一点必须分辨清楚。溃疡之后出现涩脉,表明血液受到损伤,此时应毫不犹豫地尽快大补气血。 【注释】涩脉主阻滞不通。肿疡初起脉象涩,是气血被毒邪阻滞的征象。如果按脉时感觉有力,说明是毒邪阻滞的实证;按脉无力,则是正气受损的虚证,不能不加以辨别。若溃疡之后脉象涩,这是血液损伤不足的表现,应当立刻大力补养气血,不能迟疑。 肿疡溃疡虚实脉歌 肿疡阶段脉象虚弱,适宜采用内托之法;溃疡之后脉象虚弱,应当用大补之剂使其安宁恢复。肿疡阶段脉象实,适宜采用消散之法;溃疡之后脉象若仍实,表明毒邪还没有清除干净。 【注释】肿疡尚未破溃时脉象虚弱,不需要着重攻毒,只适宜使用内托的方法;已经破溃后脉象虚弱,应当迅速使用大补之剂来收功。如果肿疡尚未破溃,脉象实,应当采用消毒、散毒的方法;已经破溃后脉象仍实,说明毒邪还没有清除。 肿疡溃疡长脉歌 肿疡时出现长脉,表明体内气血有余,各种消散的药方都可酌情施用。溃疡之后若出现长脉,说明气机畅达,只要脉象条畅和缓,就无需治疗。 【注释】肿疡阶段见到长脉,这意味着气血充足有余,各种用于消散肿疡的药方,可以根据情况选用。溃疡之后出现长脉,是气机畅达的表现,所以说“气治”,这种情况无需借助药物治疗,身体自然能够痊愈。 肿疡溃疡短脉歌 肿疡时出现短脉,表明元气虚弱,必须大量使用补剂才适宜。溃疡之后出现短脉,说明虚证非常严重,如果服用补剂后脉象仍然短,那么必定是死期将近。 【注释】肿疡阶段脉象短,是元气虚弱的表现,必须大量使用补益的药剂才行。溃疡之后脉象短,说明身体极度虚弱,如果服用补剂后脉象依旧短,这就是病情衰败的征象,患者必定会死亡。 肿疡溃疡洪脉歌 肿疡时出现洪脉,表明阳热亢盛,采用宣泄热邪、攻逐毒邪的方法必定有效。溃疡之后若出现洪脉,说明毒邪留滞在体内,如果治疗后洪脉不消退,病情自然凶险。 【注释】肿疡尚未破溃时,脉象洪大,这是热邪亢盛的表现,可以采用宣泄热邪、攻逐毒邪的治疗方法。如果溃疡之后脉象洪大,是邪气亢盛的表现。服用药物后洪脉仍不消退,这表明正气虚弱而邪气强盛,难以避免凶险的后果。 肿疡溃疡微脉歌 肿疡时出现微脉,是虚证的表现,应当采用内托之法并使用补剂,能够接受补养的患者才能痊愈。溃疡之后出现微脉,虽然一般来说属于顺和的脉象,但如果按之脉象微细且毫无神气,说明身体根本已经亏损,也应当视作逆证。 【注释】肿疡阶段脉象微,是虚证的征兆,应当以采用内托的治法并使用补剂为主,能够接受补养的患者才可以痊愈。如果溃疡之后脉象微,虽然通常属于顺和的脉象,但倘若按脉时感觉脉象微细且没有神气,这表明身体的根本已经亏虚,同样应当看作是逆证。 肿疡溃疡动紧脉歌 肿疡即将发作时,脉象出现动、紧,这是因为毒气向外抟结在经络。溃疡之后若见到这样的脉象,则表明毒气向内抟结,这属于对身体损伤严重的脉象,病症不容小觑。 【注释】肿疡阶段出现动脉或紧脉,是毒气向外抟结于经络的表现。如果在溃疡之后出现动脉、紧脉,就是毒气向内抟结于脏腑的征象。动脉和紧脉都属于对身体有损害的脉象,溃疡之后不应该出现,所以说病症严重。 肿疡溃疡缓脉歌 肿疡时脉象和缓,无需用药,这种从容和缓的脉象最为吉祥。溃疡之后出现缓脉,说明胃气良好,只要二便调和、饮食正常,身体自然康健。 【注释】肿疡阶段脉象和缓,表明气血平和,无需服药,是自然能够安然痊愈的吉兆。溃疡之后出现缓脉,意味着胃气调和,患者会觉得饮食香甜,大小便也自然通畅,病症自然会康复安宁。 肿疡溃疡芤弦脉歌 肿疡时出现芤脉,说明原本血液就虚弱。溃疡之后见到芤脉,也是情理之中的事。肿疡时脉象弦,是邪气导致疼痛的表现,因为弦脉主疼痛;溃疡之后脉象弦,则是肝邪侵犯脾脏,因为弦脉属于肝脉。 【注释】肿疡尚未破溃时,脉象芤,说明患者平素血液就虚弱。溃疡之后出现芤脉,是失血之后的正常现象,符合常理。肿疡阶段脉象弦,是毒邪攻注导致疼痛的征象,因为弦脉主疼痛;如果溃疡之后脉象弦,那就是肝木之邪克制脾土,因为弦脉代表肝脉。 肿疡溃疡牢脉歌 肿疡时出现牢脉,意味着邪毒坚固。在还未化脓时见到牢脉,若是已经破溃后还出现牢脉,表明邪毒难以清除。如果是各种结核、瘰疬病症见到牢脉,都预示着病邪牢固,难以消散。 【注释】肿疡阶段脉象牢,在未化脓时出现,提示毒邪坚固,难以消散;破溃后出现牢脉,同样说明邪毒难以去除。像各类结核、瘰疬病症,若出现这种牢脉,都预示着病邪牢固,无法轻易消散。 肿疡溃疡濡弱脉歌 肿疡时脉象呈现濡弱,表明正气不足,必须采用扶正托里的药剂,才能痊愈。溃疡之后虽然脉象濡弱与病症似乎相应,但只有在没有其他虚候的情况下,才能平安。 【注释】肿疡阶段脉象显示濡弱,正气不足,一定要使用扶助元气、托里透脓的药剂,才能够痊愈。溃疡之后脉象出现濡弱,虽然看似脉象与病症相对应,但如果没有诸如精神疲惫、不思饮食等虚证表现,才能确保平安。否则,若出现精神疲惫、不想进食等情况,那也是危险的征兆。 肿疡溃疡散脉歌 肿疡时出现散脉最令人担忧,这表明毒邪强盛而正气消散,难以收功。溃疡之后出现散脉,同样属于逆证,此时应赶紧使用补养固摄的药剂,或许能有生机。 【注释】肿疡最忌讳出现散脉,因为散脉意味着毒邪强盛,正气消散,是难以治愈的脉象。溃疡之后出现散脉,同样预示病情不利。此时迅速使用补养正气、收敛固摄的药剂,或许患者还有存活的可能。 肿疡溃疡大细脉歌 肿疡时脉象大,属于顺候;溃疡之后脉象大,则不合适。无论是肿疡还是溃疡,脉象细小,总体表明痈疽患者气血虚弱。 【注释】肿疡阶段脉象大,说明正气充实,毒邪容易外泄,所以是顺和的脉象。溃疡之后脉象大,意味着病情进展,毒邪难以化解,所以不合适。无论是肿疡还是溃疡阶段,脉象出现细小,都表明患者气血两虚,此时只适宜以大补气血为主。 肿疡溃疡促脉歌 促脉无论在肿疡还是溃疡阶段出现,都表示阳热内结,这种脉象不应持续存在。如果促脉逐渐减退,说明毒邪也逐渐消散,还有治愈的可能;若促脉持续且不减退,患者必然死亡。 【注释】肿疡或者溃疡阶段脉象出现促脉,都代表阳热内结,但这种脉象应该是暂时的,不应该持续。如果促脉逐渐减轻,那么毒邪也会逐渐消散,患者或许还能够治愈。要是促脉一直不减退,那么患者必定会死亡。 肿疡溃疡结代脉歌 肿疡时出现结脉,是阴寒凝结之象,急需用温通消散之法,才能康复。溃疡之后若见结脉,多为阴虚导致的脉有歇止,若出现类似代脉那种歇止,跳动中突然停止且不能自行恢复,那么必定危及生命。 【注释】肿疡阶段脉象呈现结脉,这是阴寒邪气凝结的表现。必须立刻使用温通消散、解毒的药剂,才可能获得疗效。如果是溃疡之后出现结脉,这是阴虚导致的脉搏歇止,这种情况还不一定预示死亡。但要是出现如同代脉那样的歇止,即脉搏跳动过程中突然停止,且不能自行恢复跳动,这就是真脏脉显现,必定预示着患者生命垂危。 外科心法要诀1-4 十二经气血多少歌 气血最为充盛的是阳明经,太阳经和厥阴经的气相对较少。手少阴心经、足少阴肾经、手太阴肺经、足太阴脾经这“二少”与“太阴”经,常常血液不足。血液亏虚时,应行气并补养血脉;气少的情况,在破血的同时宜补气,只有气血都充足,治疗才容易成功。厥阴经和少阳经多有相火,若在这两经循行部位发生痈疽,最难平复。 【注释】人体的十二经脉,存在气血多少的差异。气血充足的经脉,病症容易痊愈;气血稀少的经脉,病症难以治愈。疡医明白这个道理,临床时就能预先知晓痈疽、疮疡从始至终的难易程度,从而用药时消补之法才恰当。比如手阳明大肠经、足阳明胃经,这两条经脉通常气多血多;手太阳小肠经、足太阳膀胱经、手厥阴心包经、足厥阴肝经,这四条经脉通常血多气少;手少阳三焦经、足少阳胆经、手少阴心经、足少阴肾经、手太阴肺经、足太阴脾经,这六条经脉通常气多血少。一般治疗原则为:血多的经脉,治疗时可破血;气多的经脉,治疗时可行气。气少的经脉,病症难以起发,适宜采用托补的方法;血少的经脉,病症难以收敛,适宜滋养。气血都充足,病症就容易起发,也容易收敛。唯有手足厥阴、手足少阳这四条经脉,相火格外旺盛,若在这四条经脉循行部位发生痈疽,肌肉难以生长,疮口难以愈合。倘若过度使用峻猛的驱毒药物,损耗气和血,必定难以取得疗效。所以明确各经脉气血的多少,用药就不会出现随意发汗、随意攻下的弊端。 痈疽总论歌 【方歌】痈疽原是火毒生,经络阻膈气血凝。外因六淫八风感,内因六欲共七情,饮食起居不内外,负挑趺扑损身形,膏梁之变荣卫过,藜藿之亏气血穷。疽由筋骨阴分发,肉脉阳分发曰痈,疡起皮里肉之外,疮发皮肤疖通名。阳盛焮肿赤痛易,阴盛色黯陷不疼,半阴半阳不高肿,微痛微焮不甚红。五善为顺七恶逆,见三见四死生明。临证色脉须详察,取法温凉补汗攻。善治伤寒杂症易,能疗痈疽肿毒精。 【注释】经典中说,各种疼痛、瘙痒、疮疡等病症,大多与心火相关,所以说痈疽原本是由火毒所引发。痈疽的产生,都是因为营卫不足,气血凝结,经络受到阻隔。所以说“经络阻隔气血凝”。其病因有三类:外因、内因以及不内外因。外因方面,是由于春季的风,夏季的热暑,长夏的湿,秋季的燥,冬季的寒。这些时令之气按时到来,便是正气;若不按时令到来,或者过于强盛,就成为了淫邪。凡是这六淫邪气导致的病症,都属于外因。也有因八风相互感应而致病的情况,比如冬至日,正北方吹来的大刚风;立春日,东北方吹来的凶风;春分日,正东方吹来的婴儿风;立夏日,东南方吹来的弱风;夏至日,正南方吹来的大弱风;立秋日,西南方吹来的谋风;秋分日,正西方吹来的刚风;立冬日,西北方吹来的折风。这些风按时令而至,有助于生养万物;若不按时令而至,就会残害万物。人若感受这些异常之风,在内会引发重病,在外则会产生痈肿。凡是这八风导致的病症,同样属于外因。所以说“外因六淫八风感”。内因方面,起源于耳听靡靡之音,眼观邪异之色,鼻闻腐臭之气,舌贪美味珍馐,心思过度劳累,意念妄生杂念,这些都会损耗人的神气,凡是这六欲导致的病症,都属于内因。另外,过度喜悦会损伤心脏,过度愤怒会损伤肝脏,过度思虑会损伤脾脏,过度悲伤会损伤肺脏,过度恐惧会损伤肾脏,忧愁太久会导致气机郁结,突然受惊会导致气机收缩。凡是这七情导致的病症,也都属于内因。所以说“内因六欲共七情”。不内外因方面,是由于饮食没有节制,起居不加谨慎。过度饮用醇酒,会产生火热,消耗灼伤阴液;过度饮用茶水,会滋生湿气、停聚水饮;过度食用葱、蒜、韭、薤、兴渠(或花椒、胡椒、辣椒、桂皮、姜)等辛辣食物,会损耗气血;饮食饥饱失常,会损伤脾胃,这些都是饮食导致的疾病。白天过度劳累,从事挑担、搬运重物,或者跌倒、扑伤、闪挫、坠落等,损伤身体;夜晚不能安静休息,勉强行房事,损耗精气,这些都是起居导致的疾病。因常吃肥腻美味食物而发病的,大多会使人营卫运行不畅,火毒在体内结聚;因常吃粗茶淡饭而发病的,大多会使人胃气不充实,气血亏虚,这些也都属于不内外因。人的身体,总计有五层结构:皮、脉、肉、筋、骨。发于筋骨之间的,名为疽,属于阴证;发于肌肉与血脉之间的,名为痈,属于阳证;发于皮肤与肌肉之间的,叫做疡毒;仅发于皮肤表面的,叫做疮疖。凡是痈疽阳证明显的,初期表现为局部红肿热痛,颜色鲜红,这种情况容易破溃也容易收敛,病情顺,容易治疗,因为它属于阳证。阴证明显的,初期表现为颜色黯淡不红,患处塌陷不肿,坚硬如木且不疼痛,这种情况难以破溃也难以收敛,病情逆,治疗困难,因为它属于阴证。半阴半阳的病症,表现为漫肿而不高突,微微疼痛不太明显,稍有红肿但不发热,颜色不太红,这种病症较为凶险。若能根据具体症状恰当施治,把握合适的治疗方法,就能转险为安,否则病情就会恶化。五善,是指五种良好的症状,各种疮疡出现这些症状,表明病情顺,容易治疗。七恶,是指七种险恶的症状,各种疮疡出现这些症状,表明病情逆,难以治疗。凡是患痈疽的人,出现五善症状为病情顺,出现七恶症状为病情逆。若出现三种善的症状,患者必定能存活;若出现四种恶的症状,患者必死无疑。医生在临证时,必须详细观察患者的面色与脉象,适宜用温药的就用温药,适宜用凉药的就用凉药,适宜用补药的就用补药,适宜发汗的就发汗,适宜攻下的就攻下,这样才可能对治疗有所帮助。而且外科的痈疽病症,就如同内科的伤寒病症。善于治疗伤寒,那么各种杂病就没有不容易治疗的;能够治疗痈疽,那么各类疮疡的治疗也会非常精妙。这是因为能够辨别病症的表里、阴阳、虚实、寒热。 痈疽阳症歌 阳证痈疽在初期时,局部会出现焮热、发红、疼痛的症状,根部收束,痈肿的边缘清晰,肿胀高突犹如弯弓。发病七日左右,疼痛有时发作有时停止,到十四天左右疮内会逐渐开始生出脓液。随着脓液的排出,疼痛会逐渐减轻,患者精神也会清爽起来,腐肉脱落,新肉生长,气血充足。新生的嫩肉如同珍珠般,颜色美观,而且鲜嫩滋润如同石榴花的红色。如此自然不会出现七恶的情况,而应当是五善都具备。要知道这属于纯阳症,通过合理的医药调理,自然能够取得良好疗效。 【注释】凡是痈疽在初期,出现局部焮热、发红、疼痛且根部收束的情况,“根束”意味着痈肿周围的红晕不会扩散;“盘清”指的是痈肿界限清晰,不会出现漫肿的现象;“肿如弓”表示痈肿高突。这些都是典型的阳症表现。所以这类痈疽在溃脓、脱腐、生新肉以及收口等过程,都相对容易。 痈疽阴症歌 阴证痈疽初期,患处如同粟米般大小,不发红、不肿胀,疙瘩坚硬,触之如木般坚硬且不疼痛,也没有焮热之感,疮根平塌且范围较大,色泽黯淡毫无光泽。到第七天之后,既不溃破也不腐坏,患处呈现塌陷发软,里面没有脓液,如同空仓。疮口表面生出一层皮膜,如同脱下的甲片,疮孔中间结有颗粒,好似花朵含着种子。流出的脓液呈紫黑色,质地稀薄且气味臭秽。如果出现七恶的症状,必定会死亡。要知道这属于纯阴症,即便遇到像岐伯、黄帝时期那般高明的医生,患者生命也难以长久。 【注释】凡是痈疽刚开始时,呈现粟米大小的疙瘩,不发红、不肿胀,没有焮热感,坚硬如木且不痛,疮根向四周散漫开来,颜色黯淡没有光泽,这些都属于阴证的表现。因此,这类痈疽不容易溃破腐坏,内部空虚无脓,疮口生出类似甲片的皮膜不脱落,疮孔中有结子,犹如花中含子,流出紫黑色、稀薄且臭秽的脓液,这些情况都表明病症很难治愈。 痈疽半阴半阳歌 阴阳相兼的病症属于凶险之症,阳的表现多则吉祥,阴的表现多则凶险,生死的预兆明显。这种病症看似阳症,却仅有轻微疼痛、轻微焮肿;又看似阴证,局部是半硬半肿,肿势不高。肿而不能破溃,是因为脾气虚弱;破溃后却难以收敛,是由于脓液过多。虽然可能同时兼有五善的症状,但也难以完全避开七恶的症状。如果患者饮食能知美味,大小便调和,尚且可以治疗。按照正确的方法施治,就能收到立竿见影的效果,使阳气增长、阴气消退,病情自然能够得到调理。 【注释】凡是痈疽,看起来像阳证但焮热、肿痛不很明显,看起来像阴证但又不像阴证那样坚硬如木、平塌下陷,这类病症就属于半阴半阳的凶险之症。如果逐渐出现善症,患者就能生存;如果逐渐出现恶症,患者就会死亡。 痈疽五善歌 心善表现为精神爽朗,言语清晰,舌头润泽鲜活,不烦躁,不口渴,醒时与睡时都安宁。肝善表现为身体轻便灵活,不会无故发怒、惊恐烦扰,指甲颜色红润,小便调和,排便顺畅。脾善表现为口唇滋润,能知食物滋味且喜欢增加饮食,脓液色黄浓稠而不秽臭,大便不干不稀。肺善表现为声音响亮,不气喘,没有咳嗽吐痰,皮肤光滑润泽,呼吸平稳气息顺畅。肾善表现为午后不发热,口腔平和牙齿不干,小便清长色白,夜晚安卧平静如山。 【注释】“寤寐”指的是醒和睡;“不怒不惊”意思是不会自行发怒、惊恐;“溲”指的是小便;“便”指的是大便;“不午热”指的是不在午后发热。 痈疽七恶歌 一恶表现为神志昏乱,心烦意乱,舌头干燥,疮疡颜色多为紫黑,还会自言自语、言语不清。二恶表现为身体筋脉强硬,眼睛难以正视,疮头流出血水,伴有心惊跳动,这是肝脏受伤的表现。三恶表现为身形消瘦,疮疡形状凹陷且坚硬,脓液清稀且多有臭秽气味,不思饮食,这是脾脏衰败难以恢复的症状。四恶表现为皮肤干枯,痰多且声音不响亮,气喘发作,鼻孔扇动,这是肺气断绝,必然会死亡。五恶表现为时常想要饮水,咽喉如同被火燎般干热呛痛,面容凄惨发黑,阴囊收缩,这是肾脏衰竭导致死亡的根源。六恶表现为身体浮肿,肠鸣音不断,频繁出现呕吐、呃逆,大肠滑泄,这是脏腑衰败的开端。七恶表现为疮疡倒陷,如同剥皮的鳝鱼一般,时时流出污水,四肢冰冷。 【注释】“呢喃”指言语不清楚;“惊悸”指心中惊慌跳动;“消瘦”指肌肉消瘦;“皮肤槁”指皮肤干燥;“韵不圆”指声音不响亮;“鼻扇动”指鼻孔扇动;“咽喉若燎烟”指咽喉干热呛痛;“容惨”指面容凄惨不乐;“囊缩”指外生殖器收缩;“呕呃”指呕吐且伴有呃逆;“如剥鳝”指疮面没有皮肤,类似剥皮鳝鱼的样子。 外科心法要诀1-5 痈疽顺症歌 顺证在痈疽初起时,症状由小逐渐变大,开始出现怕冷、高热,局部逐渐焮红疼痛。如果正气强盛,痈疽的顶部就会高肿突起;若气血充盛,痈疽的根部就会收束且颜色红赤。阳证的痈疽一般在十四天左右脓液成熟并破溃,阴证的痈疽则要二十一天左右脓液才开始形成。已经破溃的痈疽,有正常的腐肉气味但没有恶臭味,这样腐肉容易脱落,新肉容易生长。患者饮食逐渐增加,即便疮疡的形状较大,最终也不会有危险。无论老少、强壮或虚弱之人,治疗都能成功。 【注释】痈疽刚开始发作时,症状从小逐渐变大,逐渐出现怕冷、高热,局部渐渐疼痛且焮红。正气强盛的,痈疽顶部会高肿突起;气血充盛的,痈疽根部会收束且呈现红色,这就是顺证。阳证的痈疽在十四天左右,脓液就会成熟,因为阳证发展迅速;阴证的痈疽一定要等到二十一天,脓液才开始形成,因为阴证发展迟缓。已经破溃的痈疽,如果只有正常的腐肉气味而无恶臭味,那么腐肉容易脱落,新肉容易生长。患者饮食自然会增加,即便疮疡形状较大,最终也不会有危害。“腌气”,就是俗称的哈拉气(指腐肉正常的气味)。 痈疽逆症歌 逆证表现为痈疽初起如黍米大小却不知疼痛,肿块漫肿且无热感,顶部塌陷平坦,还未到破溃之时就出现白头,质地坚硬,患者舌干烦躁,疮疡难以生出脓液。若肌肉肿胀而疮体凹陷,颜色如猪肝般紫暗,同时伴有遗尿、直视(眼睛直视不动)、撮空(手指不自觉地抓物动作)等症状,眼神透露、精神短少,身体蜷缩、循衣摸床(意识不清时手不自觉地摸衣服被子),嘴唇及口角发青,面色如涂了油脂般光亮,皮肤干枯,嘴唇发白、腹部胀满,出现这些情况必定难以存活。已破溃后,内部坚硬而外皮破烂,腐肉脱落后心烦,脓液清稀,新肉不长且气味臭秽,头部低垂、颈项软弱,面容憔悴。阳证患者指甲发青必定是生机断绝,阴证患者两颧发红则生命必然终结。若鼻子出现烟煤样黑色,伴有谵妄胡言,新肉如板片般僵硬,腹泻不止,面色如土黄,耳朵干枯发黑,人中沟抽缩变平坦。嘴巴张开,出气多而进气少,几乎无回返之气,鼻孔随着呼吸扇动,汗出如珠且不易消散,血水如同肺中痰液般胶凝。肌肉绽裂、出现烂斑,神志混乱,满面黑气笼罩天庭部位(额头),疮口持续溃烂,内部好似镶嵌着葡萄,眼眶周围弥漫着浓重的黑气。以上这些症状,无论痈疽处于肿胀还是破溃阶段,只要出现其中的情况,都属于凶险之症。 【注释】痈疽刚开始时,形状像黍米,患者没有疼痛感觉,肿块弥漫肿大且不发热,顶部塌陷,还没破溃就出现白头,按压时感觉坚硬,舌头发干且烦躁不安,这些逆症表现,疮疡肯定不会化脓。肌肉肿胀但疮体不肿反凹陷,颜色像猪肝一样紫暗,这表明毒邪已经深陷。如果再出现遗尿、眼睛直视不动、精神外露且精神短少、手指不自觉抓物、手不自觉摸衣服被子、嘴唇及口角发青、面色光亮如涂脂、皮肤干枯、嘴唇发白、腹部胀满等各种恶候,肯定没有生机。痈疽破溃后,内部坚硬外皮破烂,腐肉脱落后心烦,脓液清稀,新肉不生长,气味臭秽难闻,头部低垂、颈项软弱,面容憔悴,阳证患者指甲发青,阴证患者两颧发红,甚至到眼眶周围弥漫浓重黑气等症状,无论毒疮是处于肿胀还是破溃状态,只要出现上述几种症状,都属于凶险且难以治疗的病症。 痈疽辫肿歌 虚证的肿表现为漫肿,实证的肿表现为高肿,火邪导致的肿皮肤发红且光亮,焮热僵硬,寒邪引起的肿坚硬如木,颜色紫黯发青,湿邪所致的肿,肿在深部时按之如烂棉,在浅表则起光亮水疱,破溃后流黄水,风邪造成的肿皮肤拘皱不红,肿势宣散浮浅,有微热微疼之感,痰邪导致的肿软如绵、硬如馒,不红不热,肝郁气滞造成的肿不红不热,坚硬如同石头的棱角,形状像岩石般凸起,气肿用手按压,皮紧而内软,遇到喜事则肿消退,遇到恼怒则肿增大,无红热现象,皮肤颜色正常,跌扑损伤导致的瘀血肿,突然肿大且大热,胖胀但不红,产后或闪挫导致的瘀血肿,瘀血长期停滞于经络,突然发作时坚硬不热,微微发红,若将要破溃且脓已形成,其颜色必定发紫。 【注释】人体的气血,循环流动不止,稍有壅滞,就会出现肿的症状。然而肿有虚肿、实肿、寒肿、湿肿、风肿、痰肿,有因肝郁气滞导致的肿,有气肿,有跌扑损伤造成的瘀血肿,有产后与闪挫引发的瘀血肿,各种肿的形态各不相同。比如虚肿,呈现漫肿的状态;实肿,则是高肿;火肿,皮肤颜色红且光亮,有焮热、僵硬之感;寒肿,肿势坚硬如木,颜色紫黯发青;湿肿,皮肉感觉沉重下坠,肿在深部时按之如同烂棉,在浅表时则起光亮的水疱,破溃后流出黄水;风肿,皮肤有拘皱且不红,肿势宣散浮浅,伴有微热、微疼;痰肿,软如绵、硬如馒,不发红也不发热;肝郁气滞导致的肿,不红不热,坚硬得如同石头的棱角,形状像岩石般凸起;气肿,用手按压时,皮肤紧绷而内部柔软,遇到喜事肿就消退,遇到恼怒肿就增大,没有红热现象,皮肤颜色和正常时一样;跌扑损伤造成的瘀血肿,突然肿大且大热,肿胀但不发红;产后与闪挫引发的瘀血肿,瘀血长时间停滞在经络中,突然发作时坚硬不热,微微发红,如果脓已形成且将要破溃,其颜色必然发紫。各种肿的形状就是这样,不能一概而论。 痈疽辫痛歌 轻痛多在肌肉皮肤表层,重痛则在骨骼筋脉之间。虚痛在饥饿时加剧,没有胀满闭塞之感,喜欢被人揉按,揉按后能暂时缓解。实痛在吃饱后加剧,常有胀满闭塞的情况,害怕别人触碰按压,疼痛难以言表。寒痛喜欢温暖,痛处皮肤颜色不变;热痛皮肤焮红疼痛,遇冷会感觉舒适。脓痛时会有怕冷高热,肿处有鼓起且按下去后又弹起的感觉。瘀痛是隐隐作痛,溃破后疼痛情况会改变。风痛和气痛都表现为疼痛部位游走不定,不过风痛如针刺,气痛也似针刺,需仔细分辨。 【注释】疼痛是由于气血不通畅,但疼痛的情况也各有不同,有轻痛、重痛、虚痛、实痛、寒痛、热痛、脓痛、瘀血凝结导致的疼痛、风痛、气痛等区别。轻痛,是肌肉皮肤部位的疼痛,位置较浅;重痛,是疼痛深入到筋骨,位置较深。虚痛的人,肚子饥饿时疼痛加剧,没有胀满闭塞的症状,喜欢别人揉按,揉按后疼痛能暂时缓解;实痛的人,吃饱后疼痛加剧,同时伴有胀满闭塞,害怕别人靠近按压,疼痛得说不出话。寒痛,疼痛的部位固定不变,皮肤颜色没有改变,遇到温暖的环境就感觉舒适;热痛,皮肤颜色焮红,遇到寒冷的环境就感觉舒适。脓痛时,会出现怕冷高热,肿处有鼓起增长的态势,按压后会弹起。瘀血凝结导致的疼痛,刚开始时隐隐作痛,有轻微的热感和胀感;将要溃破时,颜色微微发紫且疼痛,溃破后就不再疼痛。风痛,疼痛部位游走速度很快;气痛,疼痛部位流动不定,刺痛让人难以忍受。各种疼痛的情况就是这样,不能不详细辨别。 痈疽辫脓歌 痈疽尚未形成时,适宜采用消散和托毒的方法;已经形成后,应当辨别是否有脓。用手按压患处坚硬,这是没有脓的表现;按压不热,没有脓,若发热则有脓。按压时感觉非常软,可知脓已成熟;若半软半硬,说明脓还未完全形成。按压后手指抬起,患处立即恢复原状,表明已有脓;若不能恢复,则无脓,此时气血必定极度虚弱。用力深按后迅速鼓起,里面是稀黄水;深按后缓慢鼓起,里面是坏污脓。按压时感觉坚实且疼痛剧烈,里面是瘀血;按压时感觉空虚且不痛,里面是气。轻轻按压就疼痛,可知脓在浅表;重重按压才疼痛,说明脓在深部。皮薄能剥起,脓必然浅;皮肤不高突,脓必然浓稠。一般痈疽疮疡,应先流出稠厚的黄白色脓液,接着流出桃花样红色脓液,然后流出淡红血水。肥胖之人脓宜多,消瘦之人脓宜少,反之则应探究是否有病情变化的凶险情况。浓稠的黄色脓液表明正气充实,稀薄的白色脓液说明正气虚弱,若流出粉浆样或污水样的脓液,必定难以存活。出汗后脓液秽臭尚可治愈,若脓已流出但身体仍然发热,治疗往往难以成功。 【注释】凡是查看痈疽疮疡,若其外形还未完全形成,就使用内消的治法;若外形已经形成,就采用内托的治法,此时应当辨别脓的有无以及深浅。用手按压患处,感觉坚硬,这是没有脓的迹象。按压时不热,就是没有脓,发热则表示有脓。按压时感觉很软,说明里面的脓已经成熟;若呈现半软半硬的状态,说明脓还没有完全长成。按压后手指抬起,患处马上恢复原状,说明有脓;若不能恢复,就是没有脓,这种情况表明气血极度虚弱。用力深按后,患处迅速鼓起,里面的是稀黄水;深按后缓慢鼓起,里面的是坏污脓。按压时感觉坚实并且疼痛厉害,里面必定是瘀血;按压时感觉空虚且不痛,里面必定是气。轻轻按压就痛,说明脓在浅表部位;重重按压才痛,说明脓在深部。皮肤很薄且能剥起,脓肯定在浅表;皮肤颜色没有变化,且不高突,脓肯定浓稠。一般来说,痈疽疮疡,应当先流出黄白色的浓稠脓液,接着流出桃花样的红色脓液,再接着流出淡红色的血水。肥胖的人,脓液应该多一些;消瘦的人,脓液应该少一些。如果肥胖的人脓液少,说明肌肉没有腐烂;消瘦的人脓液多,说明肌肉已经败坏,这些都不是好的现象。再者,一般正气充实的人,多流出浓稠的黄色脓液;正气虚弱的人,多流出稀薄的白色脓液;半虚半实的人,多流出浓稠的白色脓液。还有,若流出的脓液像粉浆、像污水,这被称为败浆,属于无法医治的病症,生命必定难以维持。只有出汗后脓液秽臭的情况还可以治愈,如果脓已经流出,但身体仍然持续高热,治疗也难以取得效果。这是因为痈疽得到脓液,就如同伤寒病得到汗一样,出汗后反而高热的,是伤寒病情恶化;脓流出后身体仍然高热的,是痈疽病情恶化。 痈疽辫痒歌 痈疽初起时出现瘙痒,多因风热之邪所致;破溃之后瘙痒,可能是脓液浸泡,也可能是疮口冒风;快要愈合时瘙痒,是因为新肉生长,此时若感觉痒如虫爬,表明气血充足。 【注释】瘙痒大多与风邪有关,但也各有不同原因。凡是肿疡刚开始的时候,皮肤出现瘙痒,这是风热相互搏结造成的。破溃之后出现瘙痒,程度较轻的是由于脓液浸泡,严重的是因为疮口被风邪侵袭,所以会突起疙瘩,形状像小米粒。抓破之后,如果流出的是津液,这是脾湿的表现;如果流出的是血水,这是脾燥的表现。如果是快要愈合时出现瘙痒,是因为刚开始肿的时候,肌肉气血阻滞,很少有气血流通,等到快要愈合的时候,气血逐渐充足,滋养新生长的肌肉,所以会出现瘙痒。不过,一定要痒得像虫子在爬行一样,才算是恢复良好的表现。其他像疥癣引起的瘙痒,都属于风邪侵犯,不要和痈疽的瘙痒混为一谈。 外科心法要诀1-6 痈疽辫晕歌 真晕应知非肿痕,疮旁形状若红筋,脏腑蕴受锐毒发,三晕可愈五伤身。 【注释】民间习惯把肿起的痕迹称作“晕”,但这并非真正的“晕”。真正的“晕”出现在疮口的旁边,形状如同红色的筋脉,都是由于脏腑蕴积了强烈的毒邪而形成的。如果出现两三个“晕”,病症还可以治疗;要是出现五个“晕”,就很难医治了。 内消治法歌 内消表散有奇功,脉证俱实用最灵,脉证俱虚宜兼补,发渴便秘贵疏通。清热解毒活气血,更看部位属何经,主治随加引经药,毒消肌肉自然平。 【注释】经典中说:发表的方剂不应避用热性药物。又说:通过发汗的方法可以使疮疡痊愈。所以说内消和表散的治法有着奇特功效。不过,只有脉象和症状都表现为实症的患者,才可以使用这些方法。倘若脉象和症状都显示为虚证,就应当兼顾补益之法。如果患者出现口渴、便秘的症状,必须赶紧使用疏导通行的药物,不可一概施用表散的方剂。痈疽都是由于气血凝结,火毒过于强盛所导致的。因此治疗应以清热解毒、行气活血为主。更需要详细查看病症所在部位,明确属于哪条经络,然后使用引经药物进行治疗,这样肿痛自然会消除,肌肉也会恢复平整。 内托治法歌 已成不起更无脓,坚硬不赤或不疼,脓少清稀口不敛,大补气血调卫荣,佐以祛毒行滞品,寒加温热御寒风,肿消脓出腐肉脱,新生口敛内托功。 【注释】但凡疮肿已经形成,却不能高突起来,也难以溃破出脓,或者表现为坚硬的肿块,颜色不红却疼痛,又或者没有疼痛,脓液稀少且清稀,疮口难以愈合,这些情况都是气血虚弱的表现。此时治疗应该以大力补养气血、调和营卫为主要方法,以祛除毒邪为辅助,再加入具有辛香之性的药物,来行散郁滞之气,加入温热的药物,抵御风寒之邪。等到脓液排出、肿势消退、腐肉完全去除,气血充足了,新肉自然就会生长。 虚实治法歌 痈疽未脓灸最良,药服托里自安康,发热恶寒身拘紧,无汗表散功最长。肿硬口干二便秘,下利毒热自然凉,焮痛热盛烦躁渴,便和清热自吉昌。内脓不出瘀肉塞,用刀开割法相当,软漫无脓不腐溃,宜服温补助生阳。溃后新肉如冻色,倍加温热自吉祥,大汗亡阳桂枝附,自汗肢厥四逆汤。脾虚溃后肌消瘦,脓水清稀面白黄,不眠发热疮口懈,食少作渴大便溏,宜服清补助脾剂,投方应证保无妨。 【注释】大凡治疗痈疽,无论其阴阳、表里属性,也不论患病天数长短,只要还未见到脓液形成,都适宜采用艾灸疗法。若出现局部焮肿发热且脉象浮的情况,适宜使用托里的药物。倘若脉象紧,伴有发热、怕冷,全身拘紧且无汗,就适宜用解表发散的药物。若肿硬、口干,大小便都艰涩不通,应当使用通下的药物,以宣泄体内毒热。若焮痛且病势深沉,患者烦躁、喜饮冷水,口燥舌干但大便正常,宜用清热的药物。如果内部有脓却排不出来,是因为瘀肉堵塞了疮口,这时要用刀切开引流。若患处软而漫肿,没有脓液,也不发生腐溃,这是阳虚的表现,需用温补的方剂来助长阳气。痈疽破溃后,新肉生长迟缓,颜色如冻伤般,这是肉冷肌寒,应加倍使用温热的药物。若出现大汗淋漓不止,这是亡阳的症状,宜用桂枝、附子等药物。若自汗且四肢厥冷,宜用四逆汤。要是破溃后肌肉消瘦,脓液清稀,面色黄白,这是脾虚;失眠发热,是虚火上炎;疮口松弛扩大,是气陷不能固摄;食量减少、口渴,大便溏薄,是脾虚有热,这些情况都适宜服用清补并能助脾的药物。 痈疽针法歌 取脓除瘜用铍针,轻重疾徐在一心,皮薄针深伤好肉,肉厚针浅毒犹存。肿高且软针四五,坚肿宜针六七分,肿平肉色全不变,此证当针寸许深。背腹肋胁生毒患,扁针斜入始全身,欲大开口针斜出,小开直出法须遵。气虚先补针宜后,脓出症退效如神,用在十日半月后,使毒外出不伤人。又有不宜用针处,瘿瘤冬月与骨筋。 【注释】经典说:痈疽若有赘生物,应当用针切开去除。又说:铍针不像锋针那样锐利,是用来排出大脓的。所以说取脓和去除赘生物要用铍针。进针的轻重、快慢,都有固定的标准,需要医者心中衡量把握使用,不可随意操作。因为如果皮肤薄而进针过深,反而会伤到好的肌肉;如果肌肉厚而进针太浅,毒又难以排出。一般来说,肿高且软的,病变在肌肉,针入四五分;肿低且坚硬的,病变在筋脉,针入六七分;肿平且肉色不变的,病变附着在骨上,适宜针入一寸左右;如果毒生在背、腹、肋胁等部位,适宜用扁针斜着刺入,以防穿透筋膜。针一旦穿透脓腔,看疮口必定有像珠子一样的脓出来,这时如果想开大疮口,就将针斜着拔出;如果想开小疮口,就将针直着拔出。这就是所说的逆着脓势挤出脓液,顺着脓势引出脓液。随即用棉纸捻蘸元珠膏放入疮口,使脓液汇聚,两三个时辰后将纸捻取出,疮口贴上太乙膏,四周敷上乌龙膏。元气虚弱的人,一定要先补养身体然后再行针,脓一排出那么各种症状都会消退。再者,用针要把握好时机,不能太早,也不能太迟,比如在十天之内,疮还坚硬的时候,用铍针在当头点破。半月后还没有化脓腐溃的,用铍针按品字形开三个孔,不论深浅,以患者感到疼痛为止,随后使用药筒拔法进行拔脓。另外还有不适合用针的情况,像瘿瘤、结核之类,肚脐、骨节靠近筋的地方,以及冬季万物闭藏的时候,都在禁忌之列。 痈疽砭法歌 痈疽肿赤走不定,赤游丹毒红丝疔,时毒瘀血壅盛证,砭石治法最宜行。只须刺皮无伤肉,瓷锋对患最宜轻,毒血遇刺皆出尽,肿消红散有奇功。 【注释】凡是痈疽呈现红肿色赤、位置游走不定,以及赤游丹毒、红丝疔四处走散、时毒导致瘀血壅盛等病症,都适宜采用砭石疗法。但要注意不能刺得太深,这就是《内经》中所说的刺皮时不要损伤肌肉。具体方法是把细瓷器击碎,选取一块带有锋芒的碎片,用一根筷子,将其头部劈开,夹住瓷片并绑好。用两根手指轻轻按住筷子末梢,将瓷片的锋芒对准患处,距离皮肤一寸左右,再用另一根较重的筷子,频繁敲击夹住瓷片的筷子头部,使得毒血遇到针刺都流出来。到第二天,如果肿胀还没有完全消退,再酌情进行砭刺,直到肿胀消除、红色消散为止。 痈疽灸法歌 痈疽初起七日内,开结拔毒灸最宜,不痛灸至痛方止,疮疼灸至不疼时。法以湿纸覆其上,干处先灸不宜迟,蒜灸黄蜡附子灸,豆豉蛴螬各用之。 【注释】大凡痈疽在初起的七日以内,要想消散郁结、拔除毒邪,非用艾灸不可。对于不痛的痈疽,要灸到有痛感;对于疼痛的痈疽,要灸到疼痛消失。这是因为毒邪附着的地方不痛,而好的肌肉部位会痛,一定要灸到有痛感,是要让火气到达好肉才停止。在皮肉未坏的地方会痛,而毒邪附着处不痛,一定要灸到不痛,是要让火气到达毒邪处才停止。具体方法是用纸张蘸水后完全覆盖在患处,看纸张先干的地方,就先在那里施灸。艾灸之法贵在尽早施行,如果病症起后的两三日就施灸,十成病症可保全八九成;四、五日施灸的,十成病症可保全六七成;六、七日施灸的,十成病症可保全四五成,总之越早越好。艾灸的方法多种多样,有隔蒜灸、直接在肉上灸、用黄蜡灸、用附子灸、豆豉灸、蛴螬灸等。从一壮灸到百壮,以见到效果为度。至于艾炷的大小,则要根据疮疡的形势来确定。然而艾灸也有应当禁忌的情况,比如肾俞部位发生痈疽不宜艾灸,恐怕会消耗肾中津液;手指部位不宜艾灸,因为手指皮肉单薄,恐怕会导致皮肤干裂、肌肉突起。至于头部,乃是诸阳汇聚之首,各种医书都说要禁止艾灸,如果误灸会逼迫毒邪入里,使人痰喘上涌,反而加重肿胀。但是遇到纯阴下陷的病症,就一定要艾灸,不灸就不能使阳气回升。若是半阴半阳的病症,则仍然应当禁止艾灸。 隔蒜灸法 将大蒜切成约三钱厚的薄片,放置在疮疡的顶部,用较大的艾炷进行艾灸,每灸三壮就要更换一次蒜片。如果是漫肿没有头的痈疽,就用湿纸覆盖在上面,观察纸最先变干的地方,在那里放置蒜片施灸。若有两三处先干,就对这两三处同时施灸。如果有像粟米一样大小的白色颗粒,周围红肿如铜钱大小,就在白色颗粒上施灸。要是疮疡的形势较大,患病天数较多,就把蒜捣烂,铺在疮上,再把艾绒铺在蒜上进行艾灸。蒜烂后就更换,以患者感到非常疼痛为有效。凡是痈疽流注、鹤膝风等病症,每天要灸二三十壮。对于痈疽阴疮等病症,艾灸的壮数一定要多,施灸前宜先服用护心散,以防火气入里。给小儿艾灸时,先把蒜放在大人手臂上,点燃艾绒,等蒜温热了,就移到小儿的毒疮上,方法和前面一样。《内经》说:寒邪侵入经络之中,就会使血液凝滞,血液凝滞就会不通畅,不通畅则卫气随之积聚,壅遏而不能通行,所以产生热;如果大热不止,肌肉就会腐烂化为脓。毒邪原本源于火,然而与外界寒邪相互搏结,所以用艾火和蒜进行艾灸,使毒邪消散郁结,将病邪由深居浅处引出。 黄蜡灸法 对于痈疽、发背、恶疮、顽疮等病症,先用湿面沿着肿根做成圆圈,高一寸多,紧密贴合在皮肤上,形状像井口一样,不要让其渗漏。在圆圈外围铺上几层布,防止火气烘烤皮肤。在圈内铺上三四分厚的蜡屑,接着用铜漏杓盛上桑木炭火,悬在蜡屑上方烘烤,让蜡融化至翻滚,再添加蜡屑,一直添加到圆圈像井口一样满。如果皮肤不痛,说明毒浅,灸到皮肤有痛感为度;如果皮肤痛,说明毒深,灸到皮肤没有痛感为度。拿掉火杓后,立即在蜡上喷少许冷水,等冷却后揭起蜡,若蜡底的颜色青黑,这就是毒邪排出的征象。如果是漫肿无头的痈疽,也用湿纸测试,在最先变干的地方施灸。刚开始发作的,一两次施灸就能消散;已经形成的,两三次施灸就能破溃。如果疮疡长久溃烂不愈合,周围皮肤坚硬顽固,就在疮口上施灸,蜡从疮孔渗入,越深越好,这样顽固的腐肉、瘀脓都会化解,收敛速度很快。 附子饼灸法 把生川附子研磨成末,用黄酒调和做成饼,约三钱厚,放置在疮上,用艾炷进行艾灸,每天灸几壮,只需让局部微微发热,不要让患者感到疼痛。如果饼变干,就更换饼继续艾灸,务必使疮口颜色变得红活为度。这种方法治疗溃疡,对于气血都虚弱,不能收敛,或者受到风寒侵袭,导致血气不能运行的情况,确实有奇特的疗效。 豆豉饼灸法 对于痈疽发背,无论已溃还是未溃,用江西淡豆豉研磨成末,根据疮疡的大小,用黄酒调和做成饼,厚三分,放置在患处进行艾灸,饼干了就更换。如果已经有疮孔,不要覆盖在疮孔上,在疮孔四周铺上豆豉饼,在上面排列艾绒进行艾灸,让局部微微发热,不要使皮肤破损,如果感觉热痛得厉害就立即更换。每天艾灸三次,让疮孔出汗就会痊愈。 蛴螬灸法 对于疳瘘恶疮,各种药物治疗都不见效的,选取蛴螬剪去两头,放置在疮口上,用艾绒进行艾灸,每灸七壮就更换一次蛴螬,不超过七只,没有不见效的。 麦冬粳米饮 这个方剂用于治疗痈疽阴疮,按照治疗方法应当艾灸,但如果艾灸过度,或者阳疮不应该艾灸却误灸了,导致火毒入里,使患者出现头项浮肿、神昏、痰涌、气喘吁吁等症状,此时紧急服用此药,以清解火毒,效果很好。 麦门冬(去心) 粳米(各三钱) 即取两盅水来煎煮药物,煎至剩一盅药汁,然后慢慢地趁热服用。 【方歌】麦冬粳米各等分,能医灸后头项肿,神昏痰涌作喘声,水煎徐徐功最勇。 外科心法要诀1-7 痈疽烙歌法 烙针二枚须一样,箸大头圆七寸长,捻时蘸油烧火上,斜入向软烙斯良。一烙不透宜再烙,脓水流出始安康。再用纸捻入烙口,外贴膏药古称强。此法今时不常用,惟恐患者畏惊惶。今时多用阳燧锭,代火针烙实奇方。 【注释】痈疽流注这类病症,如果长时间不能消散,内部已经溃破但不痛,适宜用火针烙法治疗。火针有两枚,形状相同,像筷子一样粗,针头是圆的,长度为七寸。使用时先将火针蘸上香油,在炭火上烧至通红,从疮头靠近下方的位置斜着刺入,朝着柔软的部位烙。如果一次烙不透就再烙,一定要让脓水不用借助手按压就能自行流出,之后用绵纸搓成绳状的捻子,根据疮口的深浅捻入烙口,剩余的纸散开,外面贴上膏药,这是古代的方法,现在很少使用了。大概是担心患者恐惧,所以现在常用阳燧锭来替代。 阳燧锭 蟾酥(末) 朱砂(末) 川乌(末) 草乌(各五分。末) 直僵蚕(一条,末) 以上药物共同研磨均匀,取一两五钱硫黄放在勺子内,用小火慢慢炖化;接着加入之前研好的蟾酥等药末,搅拌均匀;再加入二分当门子麝香、一分冰片,搅拌均匀;随即倒入湿润的瓷盘内,迅速转动瓷盘使药汁摊成片状,等冷却后取出收藏在瓷罐内。使用时取出一块甜瓜子大小的药锭,要求上尖下平,先用红枣肉擦拭要灸的部位,将药锭粘在上面,用灯草蘸油,点燃后在药锭上点火淬烤,灸五壮或者七壮、九壮完毕后,马上饮用半酒盅米醋。等局部起小疱后,用线针挑破,挤出些许黄水,贴上万应膏,毒邪就能消散。如果是风气痛,用筷子在骨缝中按压,在酸痛的地方用墨点做标记,然后在标记处灸治。 另外,各种疮疡刚开始的时候,在肿处各灸三五壮,病症立刻就能痊愈。 【方歌】阳燧锭灸寒肿疮,朱砂二乌僵硫黄,火炼加蟾共冰麝,乘热倾出成片良。 神灯照法歌 痈疽轻症七日时,神灯照法最相宜,未成自消已成溃,即发即腐实称奇。油浸灼火周围照,初用三根渐加之,照后敷药贴患上,有脓汤洗不宜迟。 【注释】大凡痈疽较轻的病症,在初起七日前后,神灯照法最为适宜。它能让尚未形成的痈疽自行消散,已经形成的痈疽自行破溃,原本不起发的痈疽能够起发,原本不腐溃的痈疽可以腐溃,确实有奇特的效果。将神灯照用麻油浸透,用火点燃,距离疮疡半寸左右,从外向内,沿着疮疡周围缓缓照烤,火头朝上,使药气能够渗入体内,毒气随着火的作用而消散,自然不会向内侵入脏腑。刚开始使用三根神灯照,逐渐增加到四五根,等到疮疡的症状逐渐消退时,仍继续照烤。不过照烤之后要立即使用敷药,围着疮根敷贴,敷药范围以比疮晕大出两三分为宜。疮口用万应膏贴上。如果疮口干燥或者有脓,就用猪蹄汤润洗。如果已经破溃,大量排脓的时候,就不必使用这种照法了。 神灯照法方 朱砂 雄黄 血竭 没药(各二钱) 麝香(四分) 将这些药物一起研磨成细粉末,每次取用三分。用红绵纸包裹药粉搓成捻子,长度为七寸,再用麻油将其浸透,备用。 【方歌】神灯照法功速急,麝没雄朱血竭宜,为末纸裹麻油润,火点熏疮火毒离。 桑柴火烘法歌 痈疽初起肿且疼,重若负石不溃脓,桑柴烘法能解毒,止痛消肿有奇功。新桑树根劈条用,木枝长有九寸零,劈如指粗一头燃,吹灭用火患处烘。片时火尽宜再换,再用三四枝方灵,每日须烘二三次,肿溃腐脱新肉生。 【注释】大凡痈疽在初起时出现肿痛,感觉沉重得如同背负石头,坚硬而不能破溃的情况,采用桑柴烘法,能够解毒止痛、消肿散瘀,毒水一旦排出,就能达到内消的效果。如果痈疽已经破溃但腐肉不化,新肉不生长,疼痛不止,使用桑柴烘法可以助长阳气、驱散瘀毒、促使肌肉生长,使病邪由深出浅,确实有奇特的疗效。具体方法是,选取新的桑树根,劈成条,或者用桑木枝,长度为九寸,劈成手指般粗细,一端点燃后吹灭,用带火的一端对着患处烘烤一会儿,火熄灭后再更换。每次烘烤三四根,每天烘烤两三次,以患者感觉到热,肿处破溃、肉已腐化为度,这是古代的方法。只是桑柴的火力非常猛烈,适合在痈疽还未破溃之前使用,可以生发阳气,加速破溃和腐肉的形成。如果已经破溃之后,或者疮口寒凉,或者天气寒冷,或者肌肉生长迟缓,也需要进行烘烤,使肌肉经常保持温暖。方法是将桑木烧成红炭,用漏杓盛放,悬挂在患处上方,从四周向疮口烘烤,高度可高可低,总之以疮口感觉到热为度。每天烘烤之后,再更换敷贴的药物。因为肌肉遇到温暖就容易生长,所以破溃后的烘烤方法,也是疡科治疗中不可或缺的。 牛胶蒸法歌 痈疽发背痔漏疮,牛胶蒸法最相当。熬稠摊纸贴患上,醋煮软布热蒸良。温易疮痒脓出尽,洗法胶纸贯众汤。 【注释】对于痈疽、发背、痔漏、恶疮、臁疮以及长期顽固不愈合等各类疮疡,取一块牛皮胶,加水熬煮至稀稠适中,摊在厚纸上,每次剪下一块贴于疮口。接着用两块浓醋煮软的布,趁热敷在贴于疮口的胶纸上进行熏蒸,待布稍凉后更换,持续熏蒸直至疮口发痒且脓液全部流出。预先准备二两贯众,煎汤后趁热清洗疮口,揭去胶纸,再外用膏药贴敷。第二天依照前面的方法继续熏蒸清洗,一直到脓液排尽、疮口干燥为止。 药筒拔法歌 痈疽阴证半月间,不发不溃硬而坚,重如负石毒脓郁,致生烦躁拔为先,铍针放孔品字样,脓鲜为顺紫黑难。 【注释】若痈疽属于阴证,在发病十五天左右,疮疡没有起发,脓在深部不能向外溃破,疮体坚硬,沉重得像背负着石头,毒脓在内部侵蚀好的肌肉,从而引发烦躁。此时应先采用药筒拔法,使毒脓有排出的通道。提前把竹筒用药水煮沸加热;接着用铍针在距离疮顶一寸的范围内,按品字形开三个孔,深度为一寸或者半寸,根据疮疡的高低情况而定,然后取加热的竹筒趁热扣在疮孔上,拔出脓血。如果拔出的脓血颜色红黄且鲜明,这属于顺证,比较容易治疗;要是脓血颜色紫黑,就是败证,难以治疗。 煮竹筒方 羌活 独活 紫苏 蕲艾 菖蒲 白芷 甘草(各五钱) 连须葱(二两) 取十碗水,熬煮多次沸腾后备用。接着选取一段鲜嫩竹子,长度为七寸,直径一寸半,一端保留竹节,刮去青皮,使其厚度约一分左右,在靠近竹节处钻一个小孔,用杉木条塞住,将竹子放入前面熬好的药水中,煮数十次沸腾。把盛药水的锅放在患者床边,取出竹筒倒掉药水,趁热迅速将竹筒扣在疮顶的针孔上,按压紧实,竹筒自然就会吸住。等一会儿,药筒变温后,拔掉杉木塞子,竹筒就容易脱落,之后用膏药覆盖贴好,注意不要让疮口受风。如果脓血没有排尽,第二天再煮竹筒,仍然按照原来的针孔位置继续拔罐,这是治疗阴疮挤脓却不使患者疼痛的好方法,不要忽视。但如果是阳疮,就不适合用这种方法,以免损伤气血,务必谨慎。 【方歌】药水煮筒有奇能,令疮脓出不受疼,菖苏羌独艾芷草,整葱竹筒水煮浓。 肿疡敷贴类方1-1 肿疡敷贴类方 大凡肿疡刚开始的时候,如果肿势高突、颜色红赤且疼痛,适宜敷用凉性药物,这是利用寒性来克制热邪。然而用药也不能过度,否则毒邪会被寒邪凝滞,从而转变为阴证。如果是漫肿而不红,看似有头却不疼痛的情况,适宜敷用温性药物,这是为了引导毒邪向外发散。经典中说发表的药物不避热性,敷用热药也有发表的意思。大凡调配敷药时,必须充分搅拌,这样药物才会浓稠黏腻。敷药后贴上纸张,一定要撕开断裂,这样就不会崩裂,还要不时用原药汁湿润。这是借助湿度来通利孔窍,药干了药气就无法渗入,还会增添拘挛紧张的痛苦。大凡去除敷药时,一定要查看毛孔是否有出汗的迹象,若有则表明血脉通畅,热气已经消散,反之则是病情不利。 如意金黄散 这种药散用于治疗痈疽、发背,各种疔肿,跌打损伤,湿痰流注毒邪,大头瘟导致的头面一时肿大,漆疮、火丹,风热引起的天疱疮,肌肤红肿,干湿脚气,妇女乳痈,小儿丹毒等。凡是一切各类顽固险恶的热疮,使用此药散无不奏效,实在是疮疡科的重要药物。 南星 陈皮 苍术(各二斤) 黄柏(五斤) 姜黄(五斤) 甘草(二斤) 白芷(五斤) 上白天花粉(十斤) 厚朴(二斤) 大黄(五斤) 以上十味药共同切成碎块,晒干后,研磨三次,用细绢罗筛筛过,贮藏在瓷罐中,注意不要让药气泄漏。凡是遇到患处红赤肿痛,发热但还没有成脓的情况,以及在夏季时,都用茶水混合蜂蜜来调制药散后外敷。如果即将化脓,就用葱汤混合蜂蜜调制药散外敷。如果是漫肿没有头,皮肤颜色不变,属于湿痰流注毒邪、附骨痈疽、鹤膝风等病症,都用葱、酒煎制药汤后调制药散外敷。如果是因风热引发,皮肤高热、色泽光亮,病症游走不定,都用蜜水调制药散外敷。如果是天疱疮、火丹、赤游丹、黄水漆疮、恶血攻注等病症,都用大蓝根叶捣出的汁来调制药散外敷,加入蜂蜜也可以。对于汤泼火烧导致皮肤破烂的情况,用麻油调制药散外敷。以上各种用引子调制药散的方法,是区别寒热温凉不同情况的治疗方法。 【方歌】如意金黄敷阳毒,止痛消肿实良方,南陈苍柏姜黄草,白芷天花朴大黄。 五龙膏 这种膏药用于治疗痈疽的阴症、阳症等各类毒疮,对于肿痛但尚未破溃的,将其敷上就能拔出脓毒。 五龙草(即乌蔹莓。详《本草纲目·蔓草部》,俗名五爪龙,江浙多产之) 金银花 豨莶草 车前草(连根叶) 陈小粉(各等分) 以上四味药都使用新鲜草叶,一起捣烂,再加入存放三年的陈小粉,以及二三分经过飞制的盐末,共同捣成浓稠的糊状物。将其均匀地敷在疮上,中间留出一个疮顶,用膏药贴盖,主要注意避风。如果冬季没有新鲜的草,可预先采集并储存起来,阴干后研磨成末,用陈米醋调制成糊敷用,和前面的方法一样,都有效果。如果这个方剂中的五龙草缺少或获取不便,加倍使用豨莶草也能达到疗效。 【方歌】五龙膏用拔脓毒,平剂五龙草银花,莶草车前俱捣烂,小粉飞盐搅糊搽。 四虎散 此散治疗痈疽肿硬,厚如牛领之皮,不作脓腐者,宜用此方。 草乌 狼毒 半夏 南星(各等分) 将以上四味药研磨成细粉末,再与猪脑一同捣匀,然后均匀地敷在疮疡上面,留出疮顶以排出气体。 【方歌】四虎散敷阴疽痈,顽肿不痛治之平,厚似牛皮难溃腐,草乌狼毒夏南星。 真君妙贴散 这种药散用于治疗痈疽等各种毒疮,以及顽固坚硬的恶疮,对于那些肿势散漫、不化脓的疮疡,使用此药敷贴,原本不痛的会开始疼痛,原本疼痛的则会止痛。像皮肤破损流血、湿烂疼痛、天疱疮、火丹、肺风粉刺等病症,使用此药都有疗效。 荞面(五斤) 明净硫黄(十斤,为末) 白面(五斤) 上三味,共一处,用清水微拌,干湿得宜,赶成薄片微晒,单纸包裹,风中阴干,收用。临时研细末,新汲水调敷。如皮破血流湿烂者,用麻油调敷。天泡、火丹、酒刺者,用靛汁调搽并效。 【方歌】真君妙贴硫二面,水调顽硬不痛脓,油调湿烂流血痛,靛汁泡丹酒刺风。 二青散 这种药散主治所有阳毒引起的红肿、疼痛、局部发热等症状,对于尚未成脓的病症,使用后可以使其消散。 青黛 黄柏 白蔹 白薇(各一两) 青露(三两,即芙蓉叶) 白及 白芷 水龙骨(即多年艌船旧油灰) 白鲜皮(各一两) 天花粉(三两) 大黄(四两) 朴硝(一两) 将以上十二味药研磨成粉末,用醋和蜂蜜调制后外敷。 如果疮疡已经形成脓头,敷药时要留出脓头部位;如果还未形成脓头,则将药均匀地敷满整个患处。 【方歌】二青散用敷阳毒,肿痛红热用之消,黛柏蔹薇青露及,芷龙鲜粉大黄硝。 坎宫锭子 这种锭剂用于治疗因热毒导致的肿痛、患处焮红的各类疮疡,涂抹在痔疮上,效果尤为显着。 京墨(一两) 胡黄连(二钱) 熊胆(三钱) 麝香(五分) 儿茶(二钱) 冰片(七分) 牛黄(三分) 将以上七味药研磨成粉末,以猪胆汁为主料,加入少许生姜汁、大黄水浸泡后提取的汁液以及浓醋,调和制成锭剂。使用时用凉水将锭剂磨成浓稠状,用毛笔蘸取后涂抹在患处。 【方歌】坎宫锭子最清凉,热肿诸疮并痔疮,京墨胡连熊胆麝,儿茶冰片共牛黄。 离宫锭子 这种锭剂主治疔毒、肿毒,对于一切皮肤表面颜色未变、弥漫肿胀且没有疮头的病症,涂抹使用后能立刻见效。 血竭(三钱) 朱砂(二钱) 胆矾(三钱) 京墨(一两) 蟾酥(三钱) 麝香(一钱五分) 把以上六味药研成粉末,用凉水调和制成锭剂,使用时再用凉水磨成浓稠状涂抹在患处。 【方歌】离宫锭治诸疔毒,漫肿无头凉水涂,血竭朱砂为细末,胆矾京墨麝蟾酥。 白锭子 这种锭剂专门用于外敷初起的各种毒疮,如痈疽、疔肿、流注、痰包等恶性毒疮,以及耳痔、耳挺等病症。 白降丹(四钱,即白灵药) 银黝(二钱) 寒水石(二钱) 人中白(二钱) 将以上四味药,一起研磨成细粉末,用白及粉打成糊来制作成锭剂,锭剂大小可按需而定,但注意不可入口。每次使用时,用陈醋研磨后敷在患处,如果药干了就再次敷用,这样自能起到消毒的作用。 【方歌】白锭专敷初起毒,痈疽疔肿与痰包,降丹银黝人中白,寒水白及醋研消。 肿疡敷贴类方1-2 蝌蚪拔毒散 这种药散主治无名的严重毒疮,以及各种火毒、瘟毒病症,将其外敷会有神奇的疗效。 寒水石(研极细末) 净皮硝(研极细末) 川大黄(各等分。研极细末) 虾蟆子(初夏时,河内有蝌蚪成群,大头长尾者捞来,收坛内泥封口,埋至秋天化成水) 取一大碗含有蝌蚪的水,加入前面提到的各种药末,每种药末各二两,让其在阴凉处自然干燥。干燥后,再次研磨使其均匀,然后收藏在瓷罐之中。 每用时,以水调涂患处。 【方歌】拔毒散治无名毒,火毒瘟毒俱可施,寒水硝黄蝌蚪水,浸干药末水调之。 二味拔毒散 该散剂用于治疗由风湿引发的各类疮疡,对红肿、痛痒 明雄黄 白矾(各等分) 把以上两味药研成粉末,用茶清将其调开,用鹅毛蘸取药汁涂抹扫搽在患处。如此一来,瘙痒疼痛会自行停止,红肿也会随之消退。 【方歌】二味拔毒消红肿,风湿诸疮痛痒宁,一切肌肤疥痱疾,雄矾为末用茶清。 回阳玉龙膏 这种药散用于治疗由风湿引发的各种疮疡,对于红肿、疼痛、瘙痒,以及疥疮、痱子等病症,疗效十分显着。 军姜(三两,炒) 肉桂(五钱) 赤芍(三两,炒) 南星(一两) 草乌(三两,炒) 白芷(一两) 上六味制毕,共为细末,热酒调敷。 【方歌】回阳玉龙阴毒证,不热不疼不肿高,军姜桂芍星乌芷,研末须将热酒调。 冲和膏 这种膏药用于治疗痈疽、发背,对于阴阳失调、冷热相互凝聚所导致的病症,适宜使用此膏药外敷。它能够行散气机、疏散风邪、促进血液循环、止住疼痛、消散瘀血、消除肿胀、祛除寒邪、软化坚硬肿块,实在是一味良药。 紫荆皮(五两,炒) 独活(三两,炒) 白芷(三两) 赤芍(二两,炒) 石菖蒲(一两五钱) 上五味共为细末,葱汤、热酒俱可调敷。 【方歌】冲和发背痈疽毒,冷热相凝此药敷,行气疏风能活血,紫荆独芷芍菖蒲。 铁桶膏 这种膏药用于治疗发背,当发背处于即将破溃或已经破溃的阶段,若出现根脚向外扩散,疮口不能收敛聚集的情况,就适宜用这种药膏在疮口周围敷用。 胆矾(三钱) 铜绿(五钱) 麝香(三分) 白及(五钱) 轻粉(二钱) 郁金(二钱) 五倍子(一两,微炒) 明矾(四钱) 将以上八味药共同研磨成极细的粉末。取一碗陈米醋,放入勺中用小火慢慢熬煮,直至剩下一小杯,以醋表面泛起金色黄泡为火候标准。待醋液温度稍降,加入一钱药末,搅拌均匀融入醋中,再隔水炖温。用新毛笔蘸取,涂抹在疮根周围,接着用棉纸覆盖在涂药处。如此,疮根便会自然生出皱纹,逐渐收缩变紧,疮毒就不会扩散变大了。 【方歌】铁桶膏收毒散大,周围敷上束疮根,胆矾铜绿及轻粉,五倍明矾麝郁金。 乌龙膏 这种膏药主治各类毒疮,对于那些出现红肿且伴有赤晕却无法消散的情况,将此药敷上,会有极其显着的效果。 木鳖子(二两,去壳) 草乌(半两) 小粉(四两) 半夏(二两) 将以上四味药放在铁铫(一种可用于加热药物的器具)内,用小火慢慢炒至焦黑,然后研磨成细粉。接着用新汲水(刚从井中汲取的水)将药粉调成糊状,用来外敷。每天更换一次,涂抹的时候要从疮的外围向里涂,并且要留出疮的顶部,以便让毒气排出。 【方歌】乌龙膏用治诸毒,赤晕能收治肿疡,木鳖草乌小粉夏,凉水调敷功效良。 神效千捶膏 这种膏药专门用于贴敷初起的疮疡、疔毒,贴上就能使其消散。对于瘰疬,能将病根拔出;对于大人的臁疮,小儿的蟺拱头等病症,使用后都有疗效。 土木鳖(五个,去壳) 白嫩松香(四两,拣净) 铜绿(一钱,研细) 乳香(二钱)没药(二钱) 蓖麻子(七钱,去壳) 巴豆肉(五粒) 杏仁(一钱,去皮) 把以上八味药合在一起,放在石臼里面捣三千余下,就制成了药膏。将药膏取出浸在凉水中。使用的时候,根据疮口大小,用手捻成薄片,贴在疮上,再用绢布覆盖。 【方歌】千捶膏贴诸疔毒,瘰疬臁疮蟺拱头,木鳖松香铜乳没,蓖麻巴豆杏仁投。 马齿苋膏 马齿苋性味寒凉清润,具备化解多种毒邪的功效。如今仅用这一味药,不论是内服还是外敷,都颇具疗效,以下罗列其所能治疗的各类病症。 其一、治疗周身好似癞疮般的杨梅疮,且喉间硬如管状的情况,可取一把粗大的马齿苋,与酒、水一同煎煮后服用,以出汗为度。 其二、治疗发背等各类毒疮,取一把马齿苋,用酒煎或用水煮,放凉后服用,使身体出汗,再次服用能退热并去除腐肉,连服三次便可痊愈。同时,将马齿苋捣烂后外敷。 其三、治疗多年不愈的顽疮、臁疮,出现疼痛且疮口难以收口的症状,把马齿苋捣烂外敷,可引出疮中的虫。每日更换一次,三天后腐肉若已去尽,疮口呈现如珠般的红肉时,更换生肌药物促使疮口愈合。 其四、治疗面部肿胀、嘴唇紧绷,将马齿苋捣出汁后涂抹在患处。 其五、治疗妇女脐下生疮,疼痛瘙痒牵连至前阴与后阴的病症,取用四两马齿苋、一两青黛,研细拌匀后外敷。 其六、治疗湿癣、白秃,把石灰末炒至发红,用马齿苋汁熬成膏,两者调匀后涂抹。 其七、治疗丹毒,加入蓝靛根,一起捣烂后外敷。 【方歌】马齿苋膏只一味,杨梅发背服敷之,顽疮面肿捣汁用,妇女阴疮共黛施,湿癣白秃加灰末,丹毒蓝根相和宜。 溃疡主治类方1-1 四君子汤 人参 茯苓 白术(各二钱。土炒) 甘草(一钱) 以上四味,加姜三片,枣二枚,水煎服。 四物汤 川芎(一钱五分) 当归(三钱,酒洗) 白芍(二钱,炒) 地黄(三钱) 以上四味,水煎服。 八珍汤 人参(一钱) 茯苓(一钱) 白术(一钱五分) 甘草(五分,炙) 川芎(一钱) 当归(一钱) 白芍(一钱,炒) 地黄(一钱) 以上八味,水煎服。 十全大补汤 在八珍汤基础上加黄芪、肉桂,水煎服。 人参养荣汤 在十全大补汤基础上去川芎,加陈皮、远志、五味子,水煎服。 内补黄芪汤 在十全大补汤基础上去白术,加远志、麦门冬,水煎服。 【按语】四君子汤,是用来补益人体气虚不足的方剂。四物汤,用于滋补人体血虚不足的情况。八珍汤,能同时滋补气血两虚。十全大补汤,则是大力补益气血各种不足之症。人参养荣汤去掉川芎,这是因为患者面色萎黄且血虚,加入陈皮是为了行散气滞,加五味子以收敛气血,加远志可化生心血。内补黄芪汤治疗溃疡且伴有口干的症状,去掉白术,是避免其燥性损伤津液,加入远志、麦冬,目的是生血生津。如果患者有疼痛症状,就添加乳香、没药来止痛;若患处坚硬,便加入穿山甲、皂角刺以消除坚硬肿块。以上这些方剂,凡是痈疽破溃后出现各种虚症的,都可依据这些原则,应当根据具体症状斟酌选用。 【方歌】四君参苓白术草,四物芎归芍地黄,二方双补八珍是,更加芪桂十补汤。荣去芎加陈远味,内去术加远冬良,痛甚乳没硬穿皂,溃后诸虚斟酌方。 异功散 人参(二钱) 白术(二钱,土炒) 茯苓(一钱) 甘草(五分,炙) 陈皮(五分) 以上五味,姜三片,枣二枚,水煎服。 理中汤 人参(二钱) 白术(三钱,土炒) 干姜(一钱) 甘草(五分,炙) 以上四味,水煎服。 六君子汤 人参(二钱) 白术(二钱,土炒) 茯苓(一钱) 甘草(一钱,炙) 陈皮(一钱) 半夏(一钱五分,制) 以上六味,姜三片,枣二枚,水煎服。 香砂六君子汤 人参(一钱) 白术(二钱,土炒) 茯苓(一钱) 甘草(五分,炙) 藿香(一钱,或木香) 陈皮(一钱) 半夏(一钱五分,制) 砂仁(五分) 以上八味,姜三片,水煎服。 【按语】四君子汤加入陈皮,名为异功散,痈疽溃后出现脾虚气滞症状的患者适宜使用。四君子汤减去茯苓,加入干姜,叫做理中汤,溃后有脾虚寒滞情况的患者适用。因为气虚会导致阳虚,阳虚就会产生寒象,所以在补气药物中加入温热之品。四君子汤加入陈皮、半夏,称为六君子汤,溃后气虚且有痰的患者适合服用。六君子汤加入藿香或者木香、砂仁,名为香砂六君子汤,溃后胃虚,伴有痰饮呕吐症状的患者宜用。若无痰饮但气虚,且呕逆严重的,添加丁香、沉香。溃后气虚有寒,加肉桂、附子。溃后出现泄泻的,加诃子、肉豆蔻。若肠滑不能固摄,加罂粟壳。患者食少并伴有咳嗽的,加桔梗、麦冬、五味子。口渴者加干葛。 若因伤食导致脾胃虚弱,加山楂、神曲、谷芽或者麦芽。这些都是痈疽溃后气虚不足的情况,以四君子汤为基础,根据不同症状进行加减运用。 【方歌】四君加陈异功散,理中减苓加干姜,有痰陈半六君子,呕吐砂仁木藿香,逆加丁沉寒桂附,泻加诃蔻粟滑肠,咳桔冬味渴加葛,伤食楂曲谷麦良。 托里定痛汤 于四物汤内加肉桂、乳香、没药、粟壳,水煎服。 圣愈汤 于四物汤内加柴胡、人参、黄芪,水煎服。 柴胡四物汤 于四物汤内加柴胡、人参、黄芩、半夏、甘草,水煎服。 地骨皮饮 于四物汤内加丹皮、地骨皮。 知柏四物汤 于四物汤内加知母、黄柏。 三黄四物汤 于四物汤内加黄连、黄芩、黄柏。 【按语】托里定痛汤,适用于痈疽溃后因血虚而疼痛的患者。圣愈汤,适合痈疽溃后出现血虚内热、心烦气少症状的患者。柴胡四物汤,对于痈疽溃后血虚且伴有寒热症状的患者较为适宜。地骨皮饮,用于痈疽溃后无寒象的患者。知柏四物汤,适合痈疽溃后出现五脏阴火、骨蒸潮热症状的患者。三黄四物汤,适用于痈疽溃后六腑阳火炽盛、烦热的患者。由于血虚会导致阴虚,阴虚则会产生内热,所以在补血药物中,常常添加寒凉之品。这些都是痈疽溃后血虚不足的情况,以四物汤为基础方,依据不同症状进行加减应用。 【方歌】四物加桂乳没粟,托里定痛功效奇,圣愈四物参芪入,血虚血热最相宜。血虚寒热小柴合,惟热加丹地骨皮,阳火烦热三黄合,阴火骨蒸加柏知。 补中益气汤 补中益气汤,可治疗疮疡患者因元气不足而出现的一系列症状,诸如四肢感到倦怠无力、口中干渴且时常发热、饮食觉得没有滋味、脉象呈现洪大却无力之态,以及心烦意乱、气短胆怯等,这类患者都适宜服用此汤。 人参(一钱) 当归(一钱) 生黄芪(二钱) 白术(一钱,土炒) 升麻(三分) 柴胡(三分) 甘草(一钱,炙) 麦冬(一钱,去心) 五味子(五分,研) 陈皮(五分) 以上十味,水二盅,姜三片,枣二枚,煎一盅,空心热服。 人参黄芪汤 此方可治疗溃疡患者出现虚热,伴有失眠、进食量少,或者因寒湿相互凝聚而引发疼痛等症状,效果良好。其药方是在前方基础上去掉柴胡,加入炒神曲五分、炒苍术五分、炒黄柏五分。 【方歌】补中益气加麦味,溃后见证同内伤,参芪归术升柴草,麦味陈皮引枣姜,人参黄芪寒湿热,加曲苍柏减柴方。 独参汤 这种汤用于治疗溃疡患者,当溃疡部位脓水流出较多,导致元气虚弱疲惫,且体表没有邪气侵袭,同时出现自汗、脉象虚弱等症状时,适宜服用此汤。 人参(二两) 取上述这一味药,加入两盅水,十枚枣,也可加入莲子肉、桂圆肉,煎好后慢慢服用。要是煎到药液浓稠,就成药膏了,分三次使用,用纯酒加热化开后服用也可以。 【方歌】脓水过多元气馁,不生他恙独参宜,徐徐代饮无穷妙,枣莲元肉共煎之。 溃疡主治类方1-2 温胃饮 此汤主治痈疽患者出现脾胃虚弱之态,或是因内伤生冷食物,又外感寒邪,进而引发呃逆、胃脘中部疼痛、呕吐清水等症状,出现这些情况应尽快服用此汤。 人参(一钱) 白术(二钱,土炒) 干姜(一钱,炮) 甘草(一钱) 丁香(五分) 沉香(一钱) 柿蒂(十四个) 吴萸(七分,酒洗) 附子(一钱,制) 以上九味药,加入三盅水,三片生姜,两枚大枣,煎至剩八分的量,不拘泥于时间服用。 【方歌】温胃饮治寒呃逆,内伤外感胃寒生,理中加丁沉柿蒂,寒盛吴萸附子宁。 橘皮竹茹汤 这种汤用于治疗溃疡患者,因胃火向上逆行、气机上冲,致使频繁呃逆,同时伴有身体发热、内心烦躁、口渴,以及口唇干燥焦裂等症状,此属热呃,服用该汤会有疗效。 橘红(二钱) 竹茹(三钱) 生姜(一钱) 柿蒂(七个) 人参(一钱) 黄连(一钱) 把以上六味药,加两盅水,煎至八分的量,空腹时温热后服用。 【方歌】橘皮竹茹热呃逆,胃火气逆上冲行,橘红竹茹姜柿蒂,虚加参补热连清。 胃爱丸 这种药丸用于治疗溃疡患者,若其脾胃虚弱,对各类食物都缺乏喜好,就适宜服用此丸。它能够助力增强脾气,打开胃口,从而使患者饮食自然恢复正常。 人参(一两) 山药(一两,肥大上白者,切片,男乳拌令透,晒后微焙) 建莲肉(五钱,去皮心) 白豆蔻(三钱) 小紫苏(五钱,蜜拌晒干,微蒸片时,连梗叶切片) 陈皮(六钱,用陈老米先炒黄色,方入同炒,微燥,勿焦) 云片白术(一两,鲜白者,米泔浸去涩水,切片晒干,同麦芽拌炒) 甘草(三钱,炙) 上白茯苓(一两,切一分厚咀片,用砂仁二钱同茯苓合碗内,饭上蒸熟) 将以上九味药一起研磨成细粉。取二合老米,微微烘焙后碾成粉末,用荷叶熬煮的汤浸泡,以此打糊来制作药丸,制成如梧桐子大小。每次服用八十丸,用清米汤送服,服用时间不限。 【方歌】不思饮食宜胃爱,开胃扶脾效若仙,异功山药苏梗叶,建莲白蔻米糊丸。 清震汤 此方可治疗溃疡患者,因脾肾虚弱,或是误吃生冷食物,又或是因气恼、劳累,亦或是病后过早行房事,致使寒邪侵入胃脘部,进而引发呃逆,出现这种情况需尽快服用。 人参 益智仁 半夏(各一钱。制) 泽泻(三分) 香附 陈皮 白茯苓(各一钱) 附子(一钱,制) 炙甘草(一钱) 柿蒂(二十四个) 【方歌】清震汤治肾家寒,人参益智半夏攒,泽泻香附陈茯苓,附子甘草柿蒂煎。 二神丸 这种药丸用于治疗痈疽患者,若其脾肾虚弱,出现饮食难以消化,且在黎明时分有溏泻症状,服用此丸会有效果。 肉果(二两,面裹煨,肥大者,捣去油) 补骨脂(四两,微炒香) 把以上两味药一起研磨成细粉末。取四十九枚大枣,四两老生姜切成片状,将姜、枣用水浸泡,接着煮到水干为止,然后取用枣肉制成药丸,如桐子般大小。每天半夜,用清米汤送服七十丸,对于治疗肾泻和脾泻效果显着。 【方歌】二神丸治脾肾弱,饮食不化泻黎明,肉果补脾骨脂肾,生姜煮枣肉丸成。 加味地黄丸 这种药丸用于治疗痈疽已经破溃,出现虚火上炎,进而导致口干口渴症状的患者,此类患者适宜服用。 熟地(八两,酒蒸,捣膏) 山药(四两,炒) 山萸肉(五两,去核) 白茯苓(四两) 牡丹皮(四两,酒洗) 泽泻(三两,蒸) 肉桂(六钱) 五味子(三两,炒) 将以上八味药共同研磨成粉末,用炼蜜制成如梧桐子大小的药丸。每次服用二钱,空腹时用盐汤送服。 【方歌】加味地黄劳伤肾,水衰津少渴良方,山萸山药丹苓泽,肉桂五味熟地黄。 参术膏 人参(半斤,切片,用水五大碗,沙锅慢火熬至三碗,将渣再煎汁一碗,共用密绢滤净,复熬稠厚,瓷碗内收贮,听用) 云片白术(六两) 怀庆熟地(六两,俱熬,同上法) 以上三种药膏,各自熬制完成后,分别用瓷罐盛装,放入水中冷却后取出,密封盖子,不要让其泄气。倘若患者精神不振,懒得说话、行动,气短且自汗,就取人参膏三匙、白术膏二匙、地黄膏一匙,都用一杯无灰好酒,隔水炖热后融化服用。要是患者脾胃虚弱,饮食量减少,或者吃东西不知滋味,又或者吃了食物难以消化,就用白术膏三匙、人参膏二匙、地黄膏一匙,用热酒融化后服用。若患者腰膝酸软,腿脚没力气,皮肤干枯,就用地黄膏三匙,人参膏和白术膏各二匙融化后服用。如果患者气血、脾胃状态均衡,没有哪方面偏盛或偏衰,三种药膏各取二匙,用热酒融化后服用。 这些药膏在清晨以及临睡前,各服用一次,自然能够振奋精神,迅速滋生气血,使新肉易于生长,疮口容易愈合。一切疮疡形状危险、疮势大且脓液多的患者,服用后自然不会出现变症。夏季天气炎热,担心药膏容易变质,分两次熬制使用也可以。病愈后长期服用,能够使须发变黑,起到延缓衰老、恢复青春活力的效果。以上所提及的诸多方剂,功效都难以达到如此程度。 【方歌】参术膏治大脓后,血气双补此方宗,人参白术同熟地,熬成膏服有奇功。 八仙糕 这种糕用于治疗痈疽患者脾胃虚弱的情况,若出现进食量少、呕吐泄泻、精神不振、饮食无味、即便不进食也不觉饥饿等症状,以及平常无病但体质较弱或久病之人,服用它能够健运脾胃。 山药(六两) 人参(六两) 粳米(七升) 糯米(七升) 白蜜(一斤) 白糖霜(二两半) 莲肉(六两) 芡实(六两) 白茯苓(六两) 先把山药、人参、莲肉、芡实、茯苓这五味药,分别研磨成细粉末。接着将粳米、糯米也磨成粉,与上述药末搅拌均匀。把白糖放入蜜汤中,隔水炖化,随即趁着粉药温热时,与化好的白糖蜜汤搅拌均匀,铺放在蒸笼内,切成条状后蒸熟,再在火上烘干,用瓷质容器储存起来。每天清晨,用白开水泡几条食用,或者直接吃干的也可以,饥饿的时候随时取用。连续服用一百天,具有调理脾胃、增强胃气的功效,其效果之好难以用笔墨描述。 【方歌】八仙糕用健脾胃,食少呕泄服之灵,山药人参粳糯米,蜜糖莲芡白云苓。 -洗涤类方- 清洗具有荡涤的功效。通过洗涤能使气血自然舒畅,疮毒更容易破溃腐坏,而不会出现壅滞的情况。 大凡肿在四肢的,适宜用溻渍法;肿在腰腹、脊背的,采用淋洗法;肿在下部的,则进行洗浴法。都要用布帛或者棉花蘸取药液来清洗,温度稍低了就及时更换。症状轻的每天洗一次,症状重的需日夜各洗一次,每日坚持清洗,不可间断。在清洗时,冬天要烧旺火以驱赶寒气,夏天要打开明窗但注意避风。如果不注意这些,轻的会影响疮口愈合,重的可能会使病情恶化,转变为纯阴之症。用于清洗的药物并不单一,比如刚开始肿起以及即将破溃的,都用葱归溻肿汤烫洗。若是阴证不能起发的,都采用艾茸汤敷法。如果是破溃之后,都用猪蹄汤烫洗。使用猪蹄汤,是借助猪蹄助长血肉的作用来驱逐腐肉。这种洗涤的方法,是疡科极为重要的治法。 葱归溻肿汤 此汤用于治疗痈疽疮疡,在刚开始肿起以及即将破溃的阶段,使用该汤进行清洗,以疮内产生热痒感为适宜程度。 独活(三钱) 白芷(三钱) 葱头(七个) 当归(三钱) 甘草(三钱) 将以上五味药,加入三大碗水,煎至汤汁醇厚,滤去药渣。用绢帛蘸取汤汁趁热清洗,若温度变温就及时更换。 【方歌】葱归溻肿洗诸毒,初起将溃用之宜,洗至热痒斯为度,独芷葱归甘草俱。 艾茸敷法 这种药膏用于治疗阴疮,若疮面呈现黑陷且没有痛感,使用它效果良好。因为有痛感意味着生机尚存,毫无痛感且流出紫血的情况则预示着病情严重。当然,使用此药膏时,必须同时内服大补回阳的药剂来辅助治疗。 硫黄(五钱) 雄黄(五钱) 艾茸(一斤) 把硫黄、雄黄这两味药研成粉末,与艾草一同放入水中煎煮半天,水快干时,取出艾草,捣烂后趁温热敷在患处。再次煎煮剩余药物,重复热敷,以十余次为好。 【方歌】艾茸敷法治阴疮,黑陷不痛用之良,石硫雄黄同艾煮,捣成膏敷定能康。 猪蹄汤 此汤主治痈疽等各种毒疮已流脓的情况,熬制好后用来清洗患处,能助长肌肉之气,起到消肿散风、脱除腐肉、缓解疼痛的作用,还可去除恶肉,使坏死的肌肉恢复生机,滋润疮口。若腐肉已完全清除,就无需使用此汤,应当用淘米水趁热清洗,让疮口保持洁净。但不可过度清洗,过度清洗会导致皮肤受水湿之伤,出现破烂,不利于肌肉生长和疮口愈合。 黄芩 甘草 当归 赤芍 白芷 蜂房 羌活(各等分) 将以上七味药共同研磨成粗末,根据病症的轻重大小,确定用药量。首先取一只豮猪前蹄,加入六碗水,煮至猪蹄软烂,将汤汁过滤澄清,撇去汤汁表面的油花,接着把一两粗药末投入汤汁中;再用小火煎煮十几滚,滤去药渣,等汤汁稍温时,拿一个方盘,靠近身体放在疮口下方放稳,随即用软绢蘸取汤汁淋洗疮面,包括疮口内部,轻轻按压尽量排出里面的脓液,这样腐坏的旧脓就能随汤汁流出,以排净为标准;然后把软帛折叠七八层,蘸取汤汁但不要太干,覆盖在疮面上,双手轻轻按压一会儿,帛变温后再更换,如此反复按压四五次,能够使血气流通,起到解毒、止痛、化瘀的作用。清洗完毕后,用绢帛吸干水分,随即按照病症选用合适的药物贴上。 【方歌】猪蹄汤治痈疽毒,已溃流脓用此方,消肿散风能止痛,芩甘归芍芷蜂羌。 膏药类方1-1 万应膏 这种药膏可治疗一切痈疽、发背、对口疮等各类疮疡,以及痰核、流注等毒邪病症,贴上后效果显着。 川乌 草乌 生地 白蔹 白及 象皮 官桂 白芷 当归 赤芍 羌活 苦参 土木鳖 穿山甲 乌药 甘草 独活 元参 定粉 大黄(各五钱) 以上十九味药,定粉先放一边。取净香油五斤,把这些药浸泡在油中。春天泡五日,夏天泡三日,秋天泡七日,冬天泡十日。等浸泡时间一到,将药连同油倒入洁净的大锅内,用小火慢慢熬煮,直到药变得干枯,浮在油面上,就达到火候了。停火片刻,用布袋滤去药渣,称准油的重量,每一斤油,配半斤定粉,接着用桃柳枝不停地搅拌,一直熬到药膏黑得像漆,亮得像镜子的程度。滴一滴药膏到水里,能结成珠子,这时就可以用薄纸摊开药膏来贴敷了。 【方歌】万应膏用贴诸毒,发背痈疽对口疮,川草乌同地蔹及,象皮桂芷芍归羌,苦参木鳖穿乌药,甘独元参定粉黄。 绀珠膏 这种药膏可用于治疗一切痈疽肿毒、流注、顽固臁疮、风寒湿痹、瘰疬、乳痈、痰核、血风疮等各类疮疡,以及头痛、牙疼、腰腿痛等病症,疗效显着。 制麻油(四两) 制松香(一斤) 先把麻油煎至沸腾,放入松香,用文火使其慢慢溶化,同时用柳枝搅拌,等到松香完全溶化后,离火,加入二两三钱的细药末,搅拌均匀,随即倾倒在水中,拉扯几十次,再换清水浸泡,等待使用。 一、针对瘀血、肿毒、瘰疬等尚未破溃的病症,要额外添加魏香散。依据药膏大小以及病情轻重,每次添加量以半分至二三分或三分为宜。 二、对于毒邪深陷、脓液排不干净,以及顽疮、对口疮等病症,即便已经破溃,使用此膏也必定能获得疗效。 三、尚未破溃的患处贴上药膏后不要揭开,揭开容易引发瘙痒。即便疼痛也不要揭开,这样能加速化脓。如果患处处于平坦部位,就用纸摊开药膏贴敷;若患处位于关节弯曲、经常活动的部位,要用绢帛摊开药膏贴敷。 四、对于臁疮以及臀腿部位的寒湿疮等,先用加入少许白矾的茶水清洗干净,再贴上药膏就能见到效果。 五、头痛时将药膏贴在太阳穴,牙痛则把药膏塞进牙缝内。 六、对于内痈等病症,把药膏制成药丸,用蛤粉作为外衣,然后服用。 七、对于便毒、痰核,要多添加魏香散;如果是脓疮,还要再添加铜青。对于蟺拱头、癣毒等病症,贴上此膏也有效果。 制油方法:每一斤麻油,取用当归、木鳖子肉、知母、细辛、白芷、巴豆肉、打碎的文蛤、打碎的山茨菇、红芽大戟、续断各一两,槐枝、柳枝各二十八寸,放入油锅内浸泡二十一天,煎至药枯后滤去药渣,取油备用。查阅朝鲜琥珀膏,其中多有续随子,这个方子也适宜添加此药。 制松香方法:挑选片状、纯净且质地嫩的松香研成粉末共十斤,取槐、柳、桃、桑、芙蓉这五种树枝各五斤,切碎后用大锅加水煎出浓汁,过滤干净,再煮一次并分别收集起来,各分成五份。每次取用初次煎出的一份浓汁,煎至沸腾,加入二斤松香粉末,用柳、槐树枝搅拌,煎到松香沉到水底即可,随即倒入第二次煎出的汁中,趁热拉扯几十次,以不断裂为好,等温热时制成饼状收起。其余松香也依照此方法制作。 膏内细药方 乳香 没药(各五钱) 明雄黄(四钱) 血竭(五钱) 麝香(一钱) 轻粉(二钱) 将上述药物研磨成细粉末,加入到药膏之中使用。 魏香散 乳香 没药 血竭(各等分) 阿魏 麝香(各减半) 把相关药物研磨成粉末,装在罐子里密封保存,以备使用。 【方歌】绀珠膏贴痈疽毒,流注顽臁湿痹名,瘰疬乳痈痰核块,血风头痛及牙疼。松香化入麻油内,乳没雄黄竭麝轻,随证更加魏香散,麝香魏竭乳没并。 陀僧膏 这种药膏专门用于贴敷各类恶疮、流注、瘰疬,以及因跌打扑伤导致破损、被金属利器意外损伤等病症,使用后有一定疗效。 南陀僧(二十两,研末) 赤芍(二两) 全当归(二两) 乳香(五钱,去油,研) 没药(五钱,去油,研) 赤石脂(二两,研) 苦参(四两) 百草霜(二两,筛,研) 银黝(一两) 桐油(二斤) 香油(一斤) 血竭(五钱,研) 孩儿茶(五钱,研) 川大黄(半斤) 先把赤芍、当归、苦参、大黄放入油中炸至干枯,熬到滴下的油在水中不散开,接着加入陀僧末,用槐枝和柳枝搅拌,直至滴下的油快要在水中结成珠状时,将百草霜细细筛入并搅拌均匀,然后把其余药物以及银黝筛入,搅拌至极其均匀,倾倒在水盆中,众人用手拉扯一千多次,之后再收入瓷盆里,要经常用水浸泡着。 【方歌】陀僧膏贴诸恶疮,流注瘰疬跌扑伤,陀僧赤芍归乳没,赤脂苦参百草霜,银黝桐油香油共,血竭儿茶川大黄。 巴膏方 这种药膏可贴敷一切痈疽、发背及恶疮,有化除腐肉、生长新肌的功效,效果显着。 象皮(六钱) 穿山甲(六钱) 山栀子(八十个) 儿茶(二钱,另研极细末) 人头发(一两二钱) 血竭(一钱,另研极细末) 硇砂(三钱,另研极细末) 黄丹(飞) 香油 桑槐桃柳杏枝(各五十寸) 先取桑、槐、桃、柳、杏五种树枝,用四斤香油,将这五种树枝炸至干枯后捞出;接着放入象皮、穿山甲、人头发,炸至融化;再放入山栀子炸至干枯,用绢布将药渣过滤掉,把油重新倒入锅内煎至沸腾,离火稍等片刻。每一斤油,加入六两黄丹,搅拌均匀,用小火熬到滴入水中能结成珠子状,将锅拿离火源;再放入血竭、儿茶、硇砂等研成的粉末,搅拌至完全融合,准备一盆凉水,将膏药倒入水中,用手拉扯膏药一千多遍,换几次水,去除膏药的火气,用瓷罐储存起来。使用时不要接触明火,需用银勺盛放,放在热水中隔水炖化,用薄纸摊开后贴敷。 【方歌】痈疽发背用巴膏,象甲栀茶发竭硇,枝用桑槐桃柳杏,黄丹搅和共油熬。 膏药类方1-2 亚圣膏 这种药膏用于治疗各种破溃的疮疡,以及杨梅结毒等病症,贴上后效果颇佳。 象皮(一两) 驴甲(一块,即悬蹄) 鸡子清(三个) 木鳖子(七个) 蛇蜕(二钱) 蝉蜕(四钱) 血余(三钱) 穿山甲(六钱) 槐枝 榆枝 艾枝 柳枝 桑枝(各二十一寸) 黄丹 黄蜡 麻油(三斤) 先将药物浸泡七天,按常规方法煎煮,滤去药渣。每一斤纯净的油,加入七两黄丹,煎成药膏,再放入五钱黄蜡搅拌使其均匀熔化;另外将血竭五钱、儿茶三钱、乳香三钱、没药三钱、煅牡蛎五钱、五灵脂五钱,这五味药研磨成极细的粉末,加入到药膏中制成成品药膏,去除火气后摊开贴敷使用 【方歌】亚圣膏治破烂疮,杨梅结毒贴之良,象驴鸡鳖蛇蝉蜕,血甲槐榆艾柳桑,丹蜡麻油匀化后,竭茶乳没蛎灵襄。 绛珠膏 这种药膏用于治疗溃疡类各种毒疮,使用后能起到去除腐肉、止痛以及促进肌肉生长的作用,效果十分显着。 天麻子肉(八十一粒) 鸡子黄(十个) 麻油(十两) 血余(五钱) 黄丹(二两,水飞) 白蜡(三两) 血竭(三钱) 朱砂(二钱) 轻粉(三钱) 乳香(三钱) 没药(三钱) 儿茶(三钱) 冰片(一钱) 麝香(五分) 珍珠(三钱) 先把血余放入麻油中炸至焦枯;接着加入麻子肉与鸡子黄,继续炸至焦枯后滤去药渣;放入蜡,待其熔化,离火稍等片刻,加入黄丹搅拌均匀,再加入研细的药末搅拌均匀,收藏起来,用时摊开贴敷。 【方歌】绛珠化腐主生肌,麻肉鸡黄油血余,丹蜡竭砂轻乳没,儿茶冰麝共珍珠。研细和匀随证用,乳岩须要入银朱。 乳岩加银朱一两。 绛红膏 这种药膏用于治疗所有肿毒已成,但疼痛尚未消退的情况,贴上后都能收效。 银朱(五钱) 将这一味药研磨成细粉末,用生桐油调配后摊开,使之形如膏药。先使用神灯照射,之后再贴上这种药膏。 【方歌】绛红膏治毒已成,肿痛难消用最灵,一味银朱为细末,桐油调和贴之平。 加味太乙膏 这种药膏可治疗发背痈疽以及各类恶疮,还有湿痰流注、风湿遍布全身、筋骨游走作痛、汤烫火烧、刀伤棒打致毒、五损引发的内痈、七伤导致的外证等,都贴于患处。此外,男子遗精、女子白带,都贴在脐下部位,脏毒肠痈,还可以制成药丸服用。各种疮疖、血风瘙痒,若其他药物无法止其痛痒,使用此膏都有效果。 白芷 当归 赤芍 元参(各二两) 柳枝 槐枝(各一百寸) 肉桂(二两) 没药(三钱) 大黄(二两) 木鳖(二两) 轻粉(四钱,研不见星) 生地(二两) 阿魏(三钱) 黄丹(四十两,水飞) 乳香(五钱) 血余(一两) 先把白芷、当归、赤芍、元参、肉桂、大黄、木鳖、生地这八味药,以及槐枝、柳枝,用准确称量的五斤真麻油,将这些药浸泡在油中。春季浸泡五日,夏季浸泡三日,秋季浸泡七日,冬季浸泡十日。浸泡时间一到,放入大锅内,用小火慢慢熬煮,直到药变得干枯且浮起,即达到要求。停火片刻,用布袋把药渣过滤干净,称准油的重量,再用细旧绢将油过滤到锅内,以油纯净清澈为好。然后把血余投入锅中,用小火熬煮到血余浮起,用柳枝挑起来查看,呈现出像膏一样溶化的状态,才算熬熟。每一斤净油,将六两五钱经过飞制的黄丹缓缓投入,火要加大一些。夏秋天气炎热时,每一斤油需加五钱黄丹,不停地搅拌。等到锅内先冒青烟,之后白烟层层旋起,且气味香馥,说明药膏已成,要立即停火。把膏滴入水中,试试软硬是否适中,如果太硬就加热油,太稀就加炒丹,每次各加少许,逐渐加热,务必使药膏无论冬夏都达到合适的软硬度。 等烟散尽后把锅端下来,这时才放入切成薄片的阿魏,散在膏上使其化尽;接着放入乳香、没药、轻粉搅拌均匀,再把药膏倾入水中,用柳棍搅成一块,换冷水浸泡一会儿。趁着温热,每半斤膏扯拔百余下使其成块,再换冷水浸泡。使用时,每次取一块,在铜勺内重新熔化,就可随意摊开贴敷,效果甚妙。 【方歌】太乙膏治诸般毒,一切疮伤俱贴之。白芷当归赤芍药,元参桂没柳槐枝,大黄木鳖轻生地,阿魏黄丹乳血余。 白膏药 这种药膏专门用于贴敷各类疮疡肿毒,对已溃破流脓的情况,疗效显着。 净巴豆肉(十二两) 蓖麻子(十二两,去壳) 香油(三斤) 虾蟆(五个,各衔人发一团) 活鲫鱼(十尾) 先把巴豆肉和蓖麻子放入油中浸泡三日,然后将虾蟆浸泡一夜。临近熬制时放入活鲫鱼,一起炸至焦糊,去除干净药渣,用小火熬油,滴油入水能成珠状时,离火将油倒入干净的锅内;接着加入二斤半官粉、五钱乳香末,不停搅拌,直至冷却凝固。使用时用热水隔水炖化,用薄纸摊开贴敷。 【方歌】白膏专贴诸疮毒,巴豆蓖麻浸入油,活鲫虾蟆同炸后,再将官粉乳香投。 化腐紫霞膏 这种药膏具有很强的穿透各种毒邪的能力。凡是发背疮疡已经形成,若出现瘀肉不腐烂以及不能化脓的情况,使用此膏能够使瘀肉腐烂,促使脓毒穿溃排出,功效十分显着。 金顶砒(五分) 潮脑(一钱) 螺蛳肉(二两,用肉,晒干为末,) 轻粉(三钱) 血竭(二钱) 巴豆仁(五钱,研,用白仁) 将上述各药分别研磨成粉末,然后一起混合碾碎,用瓷罐储存起来。等到需要使用的时候,用麻油调配后涂抹在坚硬顽固的肉上,再用棉纸覆盖,或者贴上膏药也都可以。 【方歌】化腐紫霞膏穿毒,透脓化腐效如神,金砒潮脑螺蛳肉,粉竭麻仁巴豆仁。 贝叶膏 这种药膏适用于贴敷痈疽、发背,以及所有溃烂的各类疮疡。 麻油(一斤) 血余(鸡子大一个) 白蜡(二两) 先把血余用文火炸化,去除药渣,熄火后放入白蜡使其溶化,等温度稍降,取三张剪成块状的棉纸,依次在油蜡中蘸浸,而后贴在瓷器壁上。使用时揭下一张贴于患处,每天更换八九次。此药能起到定痛、去腐、生肌的作用,效果迅速,万不可轻视。【方歌】贝叶膏治溃烂疮,去腐生肌功效强,血余麻油煎渣去,下火入蜡化贴良。 碧螺膏 这种药膏用于治疗下部的湿疮、疥癣,以及梅毒结毒、痰核流注、瘰疬疮疡等病症。 松香(取嫩白者佳。为末筛过,用铜盆以猪油遍搽之,入水至滚,入香不住手搅之,以香沉底为度,即倾冷水中,拔扯百十次,以不断为度) 先将麻油煎熬至滴入水中能结成珠状,加入一斤松香,用文火使其溶化,观察其浓稠程度,拿开锅离火停止翻滚,缓缓加入各五钱经过提纯的糠青、胆矾细末,用柳枝向左搅拌均匀即可。如果太浓稠就加入二三钱熟猪油,用绿纸薄薄地摊开后贴敷。 【方歌】碧螺膏治疥湿疮,猪脂麻油嫩松香,再入糠青胆矾末,绿纸摊贴效非常。 麻药类方、去腐类方 琼酥散 这种散剂用于治疗各种肿毒类疮疡,服用后进行针刺排脓时不会感觉疼痛。 蟾酥(一钱) 半夏(六分) 闹羊花(六分) 胡椒(一钱八分) 川椒(一钱八分)荜茇(一钱) 川乌(一钱八分) 以上七味药,共同研磨成细粉末。每次服用半分,用黄酒调服。要是想让疮口开得更大,就加服一丸白酒药。 【方歌】琼酥散是麻人药,开针不痛用蟾酥,荜茇闹羊生半夏,胡椒川椒与川乌。 整骨麻药 此药用于取出箭头,服用后可减轻取箭头时的疼痛。 麻黄 胡茄子 姜黄 川乌 草乌(各等分) 闹羊花(倍用) 将以上六味药共同研磨成粉末,每次服用五分,可用茶或者酒送服。若想解除药效,用甘草煎汤服用,即可恢复如常。 【方歌】整骨麻药取箭头,不伤筋骨可无忧,麻黄姜黄胡茄子,川草乌与闹羊投。 外敷麻药 把这种药敷在患处,能使人产生麻木感,即便切割也不会觉得疼痛。 川乌尖(五钱) 草乌尖(五钱) 蟾酥(四钱) 胡椒(一两) 生南星(五钱) 生半夏(五钱) 一方加荜茇(五钱),一方加细辛(一两)。 将上述药物研磨成粉末,使用烧酒调配后进行外敷。 【方歌】外敷麻药调烧酒,刀割不痛效最神,川草乌蟾椒星夏,一加荜茇一加辛。 去腐类方 所谓腐,指的就是坏死的肌肉。各种医书都提到:腐肉若不除去,新的肌肉就无法生长。这是因为腐肉会侵蚀周边健康的肌肉,所以应当尽快去除。如果遇到体质壮实、正气充足的患者,可采用刀割的方法来去除腐肉,疗效迅速;但要是遇到体质虚弱、正气不足的患者,就只能依靠药物的药力来化解腐肉。由此可见,去除腐肉的药物,乃是疡科治疗中的关键药物。 白降丹 此丹药用于治疗痈疽、发背以及各类疔毒。使用时用量宜少,疮面大的用五六厘,疮面小的用一二厘,以水调和后敷在疮头之上。对于初期病症,敷药后能立刻起疱并使毒邪消散;已成脓的,敷药后可促使破溃排脓;有腐肉的,敷药后能使腐肉脱落并消肿,实乃挽救生命的灵验丹药。 朱砂 雄黄(各二钱) 水银(一两) 硼砂(五钱) 火硝 食盐 白矾 皂矾(各一两五钱) 首先将朱砂、雄黄、硼砂这三味药研成细末,接着加入食盐、白矾、火硝、皂矾、水银一起研磨均匀,以看不到水银颗粒为标准。取一个阳城罐,放置在微火上,缓缓将药放入罐中使其完全熔化,再用微火烘烤至干燥后取下。火候若太大导致过于干燥,水银就会挥发跑掉;若不够干燥,药就会倒出来而无法使用,这其中的分寸把握较为困难。 然后取另一个阳城罐与之对接合上,用半寸宽的棉纸,将罐子泥、草鞋灰、光粉这三样研细,用盐滴出的卤汁调成极湿的状态,糊在两罐的接口处,糊四五层,同时也要在装有药的罐身上糊两三层。在地上挖一个小坑,用饭碗盛水放在坑底。将没有装药的罐子放在碗内,用瓦片沿着坑口边缘摆放整齐,与地面平齐,以防炭火灰落入碗中。在装有药的罐身上覆盖生炭火,不能留有空隙。大约燃三炷香的时间后,撤去炭火,冷却后打开查看,大约能得到一两多的药。在炼制过程中,如果罐上有绿烟冒出,要赶紧用笔蘸取罐子盐泥进行封堵。 红升丹 这种丹药用于治疗各类疮疡破溃之后,能够拔除毒邪、去除腐肉,促进肌肉生长、加速疮口愈合。若疮口坚硬,疮面肌肉呈现黯紫黑色,只需用少许此丹,以鸡翎扫在疮面上,疮面立刻就能变得红润鲜活。对于疡科医生而言,如果没有红丹和白丹,很难迅速取得疗效。 朱砂(五钱) 雄黄(五钱) 水银(一两) 火硝(四两) 白矾(一两) 皂矾(六钱) 首先把白矾、皂矾与火硝研碎,放入大铜杓内,加入一小杯火硝一起炖煮使其熔化,一旦干燥就取出研成细末。另外把水银、朱砂、雄黄研细,直至看不到颗粒。然后将这研好的三种药与之前的硝、矾末混合研匀。预先用掺有纸筋的泥在阳城罐内壁涂抹一指厚,阴干,要时常轻轻拍打,防止产生裂纹,涂抹罐子的泥也可以用这种。要是有裂纹,就用罐子泥补上,彻底干燥后再晒。没有裂纹了,才把之前配好的药放入罐内。罐口用铁油盏盖好,再加上铁梁盏,上下用铁襻和铁丝扎紧。用蘸了蜜的棉纸捻条,把罐口缝隙全都塞紧。外面再用熟石膏细末,加醋调成糊后封固。在盏上放置两块炭火,这样能让盏热起来,罐口封固的石膏糊就容易干燥。在地上钉三根大钉子,把罐子放在钉子上,罐子底下放一块坚实的大炭火,外面砌成百眼炉,开始升炼,以三炷香为时间标准。 第一炷香时,用底部炭火,若火太大,水银会先飞散上去;第二炷香时,用大半罐高度的火,同时用笔蘸水擦拭盏;第三炷香时,火与罐口齐平,用扇子扇火,还要频繁擦盏,别让盏干燥,干燥的话水银又会先飞散。三炷香燃尽,撤火冷却后打开查看,这样药力才充足。盏上大约能得到六七钱药,刮下来研得极细,用瓷罐装起来备用。 还要提前用盐卤汁把罐子泥调稀,用笔蘸泥水扫在罐口周围,不能让它漏气。因为一旦有绿烟冒出,水银就会跑掉,绿烟一冒,这药就没用了。 【方歌】白降丹为夺命丹,拔脓化腐立时安,朱雄汞与硼砂入,还有硝盐白皂矾,若去硼盐红升是,长肉生肌自不难。 元珠膏 此药膏用于治疗即将破溃的肿疡,涂抹后脓液可从毛孔吸出。对于已经针刺开口的,用棉捻蘸取药膏送入孔内,若脓液与腐肉未清理干净,涂抹后能使其迅速化解。 木鳖子肉(十四个) 斑蝥(八十一个) 柳枝(四十九寸) 驴甲片(三钱) 草乌(一钱) 麻油(二两) 将上述药物浸泡七天,接着用文火炸至干枯,滤去药渣,放入三颗巴豆仁,煎至巴豆仁变黑,把药汁倒入钵内,研磨成泥状,再加入一分麝香,搅拌均匀,装入罐中收藏备用。 (方歌)呼脓化腐用元珠,木鳖斑蝥共柳枝,驴甲草乌油内浸,炸枯巴豆麝香施。 -生肌类方- 但凡严重的毒疮发生溃烂,体内毒邪尚未排尽时,如果仓促使用促进肌肉生长的药物,就会造成疮疡表面看似愈合实则内部仍在溃烂。严重的话,会迫使毒邪向内攻窜,较轻的情况也会反而加重溃烂程度。即便疮口暂时愈合,在其他部位也会再次生出严重的疽疮。由此可知,毒邪未清时,切不可贸然使用生肌药物。此时仅宜用贝叶膏贴敷,频繁更换,等到疮面生出肉珠时,方可使用生肌药。倘若患者元气虚弱,还必须进行大补之法,以培补元气。 生肌定痛散 这种散剂用于治疗溃烂处呈现红热状态,伴有肿痛且有腐肉的病症。使用它能够起到化除腐肉、定止疼痛、促进肌肉生长的作用。 生石膏(一两,为末,用甘草汤飞五、七次) 辰砂(三钱) 冰片(二分) 硼砂(五钱) 将以上四味药共同研磨成粉末,撒在患处。 【方歌】生肌定痛治溃烂,肿疼红热实相宜,石膏飞过辰砂用,共入冰硼细撒之。 轻乳生肌散 这种散剂用于治疗溃烂部位红热、肿痛且腐肉已脱落的情况,使用它能起到定痛与促进生肌的作用。 石膏(一两,煅) 血竭(五钱) 乳香(五钱) 轻粉(五钱) 冰片(一钱) 有水加龙骨、白芷(各一钱),不收口加鸡内金(一钱,炙)。 把上述药物研磨成粉末,撒在患处。 【方歌】轻乳生肌治腐脱,石膏血竭乳轻冰,若然有水加龙芷,收口须添鸡内金。 姜矾散 这种散剂用于治疗各类发痒的疮疡,将其撒在疮疡处,效果十分显着。 枯矾 干姜 将上述药物等份研成粉末。先使用细茶、食盐煎汤清洗患处,之后把这种粉末撒在患处。 对于久不愈合的寒性疮口,单独把干姜研成粉末,撒在患处,若感觉患处发热如烘烤一般,对生肌有很好的效果。 【方歌】姜矾最治诸疮痒,先用盐茶煎洗之,若是冷疮不收口,干姜一味撒生肌。 腐尽生肌散 这种散剂可治疗各类痈疽等毒疮。对于各种疮疡破溃后难以收口敛合的情况,将此散撒于患处,就能促使其愈合。 儿茶 乳香 没药(各三钱) 冰片(一钱) 麝香(二分) 血竭(三钱) 旱三七(三钱) 将上述药物研成粉末,撒在患处。若患处有水液渗出,添加煅龙骨一钱。若想加快疮口收口,添加珍珠一两、蟹黄二钱(方法是选取团脐蟹,蒸熟后取出蟹黄,晒干备用)。另外,可用猪脂油半斤,去除油渣后,加入黄蜡一两,加热溶化后倒入碗内,待温度稍降,加入前面的七味药,调成膏状,摊开贴在痈疽破溃等病症处。若是跌打损伤所致的杖伤,旱三七的用量要加倍。还有一种方法,取鲜鹿腿骨,用纸包裹后在灰中煨烤,以呈现黄脆状为宜,若烤至黑焦色则不可用,研成细末撒在患处,生肌的速度非常快。 【方歌】腐尽生肌疮不敛,儿茶乳没冰麝香,血竭三七水加骨,收口珍珠共蟹黄。或用猪油溶黄蜡,调前七味贴之良,一用火煨鹿腿骨,为散生肌效甚长。 月白珍珠散 此散剂用于治疗多种病症,诸如各类疮疡新肉已经长满,但却无法生出新皮的情况,还有遭受汤火烫伤而致的伤痛,以及下疳出现腐肉疼痛等症状。 青缸花(五分) 轻粉(一两) 珍珠(一钱) 将上述药物研磨成粉末后撒在患处。如果是下疳部位出现腐烂,就用猪脊髓调和药末后涂抹。还有一种方法,把鸡蛋清倒在瓦片上,晒干后取下蛋清,研成粉末撒在患处。 【方歌】月白珍珠皮不长,并医汤火下疳疮。青缸轻粉珍珠共,猪髓调搽真妙方,一用鸡清倾瓦上,晒干为末撒之良。 五色灵药 这种五色灵药,适用于痈疽等各类疮疡已经破溃,但残留腐肉未清,新肉也未能生长的情况,将其撒于患处,效果极佳。 食盐(五钱) 黑铅(六钱) 枯白矾 枯皂矾 水银 火硝(各二两) 首先将食盐、铅一同熔化,接着加入水银,使其结成砂粒状,随后加入白矾、皂矾以及火硝一起炒至干燥,再研磨成细粉。之后将铅和汞加入其中再次研磨,直至看不到颗粒状物质为止。把这些药粉装入罐中,用泥密封罐口,进行加热炼制,以三炷香燃尽为时间标准,火候务必适中,既不能太过也不能不足。放置一夜后取出查看,药呈现如雪般洁白,大约能得二两,这便是火候恰到好处的灵药。倘若想要紫色的灵药,就添加硫黄五钱;若要黄色的,添加明雄黄五钱;若想得到红色的,需用黑铅九钱、水银一两、枯白矾二两、火硝三两、辰砂四钱、明雄黄三钱。其升炼的火候及方法,都与之前所述相同。但凡炼制灵药,火硝要炒至干燥,矾要煅烧至枯干。有一种方法是用烧酒将药煮干后,再炒燥,方可研细装入罐中。还有一种方法是,凡是炼制出的灵药,要加倍加入石膏并搅拌均匀,重新装入新罐内,再炼制一炷香时间,如此使用时便不会引发疼痛。 【方歌】五色灵药白用盐,黑铅硝汞皂枯矾,欲成紫色硫黄入,黄者雄黄加五钱,红去皂盐铅重用,朱砂飞尽必须添。 生肌玉红膏 此药膏用于治疗痈疽、发背,以及各种溃烂、棒毒等疮疡,适用于疮疡已溃且正在流脓之时。使用前,先以甘草汤淋洗患处,症状严重的用猪蹄汤淋洗,再用软绢轻轻蘸干。接着用抿把挑取药膏在掌心捺化,均匀涂抹在新肉上,外面用太乙膏覆盖。大的疮口需每日淋洗换药两次,同时患者要内服大补气血的药物,如此新肉就能生长,疮口也会自然收敛,这实在是外科收敛药物中的神药。 当归(二两) 白芷(五钱) 白蜡(二两) 轻粉(四钱) 甘草(一两二钱) 紫草(二钱) 瓜儿血竭(四钱) 麻油(一斤) 先把当归、白芷、紫草、甘草这四味药,放入油中浸泡三日。然后在大铁勺内用小火慢慢煎熬,直至药材呈现微微干枯的颜色,再用细绢过滤,去除药渣,将油重新倒回铁勺内。接着把油煎至滚开,放入血竭,使其完全熔化;之后再放入白蜡,用微火加热使其熔化。准备四个茶盅,预先放在水中,将熬好的药膏分成四份,分别倒入茶盅内。稍等片刻,再将研得极细的轻粉,每个茶盅各投入一钱,搅拌均匀。放置一天一夜后使用,效果极佳。 【方歌】生肌玉红膏最善,溃烂诸疮搽即收,归芷蜡轻甘紫草,瓜儿血竭共麻油。 莹珠膏 此药膏用于治疗溃疡,能起到去除腐肉、缓解疼痛、促进肌肉生长的作用,同时也适用于杨梅疮、杖疮、臁疮、下疳等病症。 白蜡(三两) 猪脂油(十两) 轻粉(一两五钱,末) 樟冰(一两五钱,末) 首先把白蜡和脂油放在一起加热使其熔化,之后移开火源,等温度稍降时,加入轻粉和樟冰,搅拌均匀,等药膏稍凝结;接着再加入一钱冰片末,搅拌均匀制成膏状,装入罐中备用。每次使用前,先取甘草、苦参各三钱,用水煎制,用煎好的药水洗净患处,然后贴上此膏。对于杖疮,用荆川纸将药膏摊得极薄后贴上,若感觉发热就更换,这样能使瘀血消散,疼痛立刻止住。治疗杨梅疮,需加入二钱红粉。若是顽疮、乳岩,添加一两银朱。针对臁疮,加水龙骨三钱,或者龙骨四钱。 【方歌】莹珠膏用治溃疮,定痛生肌功效强,白蜡猪脂樟冰粉,杨顽乳杖并臁疮。 吕祖一枝梅 此药治疗男、女、大人、小儿各类新病、久病。在生死难定之时,取如芡实般大小的一饼药,贴于印堂正中,点燃官香一枝,待香燃尽后取下药物。此后约一个时辰,观察贴药之处,若出现红斑晕色,且肿起飞散,此称作“红霞捧日”,即便病情极为严重,患者也不会死亡;若贴药处过了一个时辰,既不肿也不红,皮肉与原先无异,此称作“白云漫野”,即便病情看似轻浅,最终也难免离世。小儿急惊风、慢惊风,以及所有老幼痢疾等病症,皆可贴用此药。总之,对各类病症使用此药,都能够预测生死情况。 雄黄(五钱) 巴豆仁(五钱,不去油) 朱砂(三分) 五灵脂(三钱) 银朱(一钱五分) 蓖麻仁(五分) 麝香(三分) 将上述各药分别研磨细碎,在端午日于洁净的房间内,午时将它们共同研磨,再加入油胭脂制成膏状,用瓷盒收藏起来,注意制作过程不要经妇人之手。使用时,取豆粒大小的一丸药,捏成饼状贴在印堂之中,其功效很快就能显现,用过的药饼要投入河中。 【方歌】吕祖一枝梅验病,定人生死印堂中,红斑肿起斯为吉,无肿无红命必终。药用五灵蓖麻子,砂银巴豆麝香雄。 --百会疽-- 百会穴在头顶中央,从面部侧面看,正好对着耳尖。 百会疽在头顶部位结聚,所属经络为督脉的百会穴,刚开始像粟米大小,逐渐肿大到根部有铜钱般大,严重时形状类似葡萄,坚硬得如同铁。如果患处高肿、热象明显且属实症,要清除毒火;若肿势平坦塌陷、表现阳虚,需用温补之法。要是肿势连接耳朵和颈项,伴有痰声,七天还不溃脓,生命必定难保。 【注释】这个百会疽又叫玉顶发,生长在头顶正中央,属于督脉经的百会穴。是由于食用肥甘厚味太过,火毒凝结而形成。刚开始形状像粟米,逐渐肿大根部像铜钱大,严重时类似葡萄,坚硬如铁,顶部高突、红肿,灼热疼痛,疮根收紧,怕冷且高热,口渴,喝水后马上又觉得口干,口苦、嘴唇干裂,大便秘结、烦躁不安,脉象洪数的,这属于气实。适宜服用黄连消毒饮,来清除毒火,外部敷用冲和膏。如果肿势散漫、平坦塌陷,颜色紫暗、坚硬,胀痛且根脚扩散,怕冷、腹泻,脉象细数的,这属于阳虚,适宜服用十全大补汤,用来温补,外部敷用回阳玉龙膏。如果面色发红、过于烦躁,口干但不口渴,嘴唇滋润的,这属于阳虚虚火上浮,适宜服用桂附地黄丸,引火归元,再用生附子饼,放置在两脚心的涌泉穴,各艾灸五壮,来宣泄毒邪。刚开始发病时贴琥珀膏,已经破溃的撒黄灵药,用太乙膏覆盖贴上;腐肉脱尽后,再换用生肌的药物治疗。如果肿势连接耳朵和颈项,痰声像拉锯一样,七天没有脓液且不溃破,出现神昏的,性命必定难保! 黄连消毒饮 苏木(二分) 甘草(三分) 陈皮(二分) 桔梗(五分) 黄芩(五分) 黄柏(五分) 人参(三分) 藁本(五分) 防己(五分) 防风(四分) 知母(四分) 羌活(一分) 独活(四分) 连翘(四分) 黄连(一钱) 生地黄(四分) 黄芪(二钱) 泽泻(二分) 当归尾(四分) 用水煎煮,饭后间隔一段时间,趁温热服用。 【方歌】黄连消毒清毒火,诸般火证服最良,苏木甘草陈皮桔,芩柏人参藁二防,知母羌活独活等,连翘黄连生地黄,黄芪泽泻当归尾,服后最忌饮寒凉。 冲和膏、四阳玉龙膏(俱见“肿疡门”相关内容)。 生肌散、十全大补汤、黄灵药、太乙膏(俱见“溃疡门”相关内容)。 桂附地黄丸、附子饼(见前“灸法”相关内容)。 琥珀膏(见后“发际疮”相关内容)。 透脑疽生长在百会穴与前囟会穴前方,侵脑疽生长在透脑疽前方侧面偏下的五处穴处。 ---------------------------------------------------------------------------------- -头部1-1- 透脑疽 透脑疽生长在百会穴前方,形状如同鸡蛋,伴有疼痛且质地坚硬。若肿势软而散漫,脓液稀薄,多为正气虚弱、疮口塌陷;若红肿坚硬,脓液稠厚,则为实证,肿势高突顶尖。 【注释】该病症生于百会穴之前、囟门附近,同样是由督脉经火毒蕴结所致。起初如粟米大小,逐渐发展得像鸡蛋一般,坚硬且疼痛。若疮顶塌陷,根部漫肿,颜色晦暗,这属于虚证;若颜色红赤、肿硬,疮顶高突且脓液稠厚,则属于实证。能迅速破溃的,病情发展较为顺利;若破溃迟缓,甚至溃破后透入脑髓的,病情凶险。其肿疡与溃疡阶段的内外治疗方法,都依照百会疽的治法。 侵脑疽 侵脑疽生长在透脑疽的旁边,是由于湿火侵袭而发病,归属于足太阳膀胱经,它所在穴位名为五处。要仔细分辨,呈现红色为顺证,紫色则为逆证。 【注释】这种疽生长在透脑疽的侧面偏下位置,是由足太阳膀胱经的湿火引发。红肿高突,局部灼热疼痛,脓液颜色如苍蜡般的,表明气血都充实,属于顺证,容易治疗;若是颜色紫暗、疮面凹陷且没有脓液,根脚松散扩大的,属于气血两虚,是逆症,难以治疗。初起时适宜服用荆防败毒散以发汗解表,之后服用内疏黄连汤以泻下实热,将要破溃时服用托里透脓汤,已经破溃就服用托里排脓汤,外部贴上琥珀膏,周围用冲和膏敷贴。其余的内外治疗方法,都按照痈疽溃疡相关内容处理。 托里透脓汤 人参 白术(土炒) 穿山甲(炒,研) 白芷(各一钱) 升麻 甘草节(各五分) 当归(二钱) 生黄芪(三钱) 皂角刺(一钱五分) 青皮(五分,炒) 取三盅水,煎熬至剩一盅。如果病症在人体上部,先饮用一盅煮酒,之后趁热服用此药;若病症在人体下部,先服用此药,之后再饮酒;要是疮疡在人体中部,就在药中加入半盅酒,趁热服用。 【方歌】托里透脓治痈疽,已成未溃服之宜,参术甲芷升麻草,当归黄芪刺青皮。 荆防败毒散(见“项部脑疽”相关内容)。 内疏黄连汤、冲和膏(俱见“肿疡门”相关内容)。 托里排脓汤(见“项部鱼尾毒”相关内容)。 琥珀膏(见“发际疮”相关内容)。 佛顶疽 佛顶疽生长在透脑疽前方的上星穴处。 佛顶疽归属于督脉的上星穴,是因人体阴阳失调,热毒积聚而生成。无论实症还是虚症,都属于危险病症,一旦出现溃烂、疮面发黑凹陷的情况,病情必定凶险。 【注释】该病症又被称作顶门疽。生长在头顶囟门的前方,归属于督脉经的上星穴。是由于人体脏腑阴阳失调,热毒向上壅滞所形成。如果患处颜色发紫,坚硬且伴有肿痛,脉象洪大且数,这属于实证;脉象微细且数,则属于虚证,这两种情况都属于危险病症。倘若出现溃烂、疮面发黑凹陷,六部脉象散大,患者神昏谵语,大小便闭结不通,这就属于逆证。其整个病程的内外治疗方法,都依照百会疽的治法。 额疽图额疽 额疽生于额头部位,由火毒导致。生于额头正中,属督脉经;生于左右两侧额角,属膀胱经。若疮顶凹陷、颜色焦紫且无脓,病情较重;若疮肿高耸、根部收束且红肿,病情较轻。 【注释】此病症若生于前额正中部,归属于督脉经;若生于左右额角,则归属于膀胱经。总之都是由火毒蕴结引发。初期若疮顶塌陷,颜色干焦发紫,没有大量脓液生成,这种情况病情严重且危险;若疮肿部位红肿高耸,疮根收束,这种情况病情较轻且为顺症。初起宜服用荆防败毒散以发汗解表,之后服用仙方活命饮来消散肿毒。将要破溃时,若患者气虚,宜服用托里透脓汤;若气实,宜服用透脓散,外部敷用冲和膏。已经破溃的,宜服用托里排脓汤,外部贴琥珀膏。其余的内外治疗方法,均依照痈疽溃疡相关内容处理。 荆防败毒散(见“项部脑疽”相关内容)。 仙方活命饮(见“肿疡门”相关内容)。 托里透脓汤(见前文“侵脑疽”相关内容)。 透脓散、冲和膏(均见“肿疡门”相关内容)。 托里排脓汤(见“项部鱼尾毒”相关内容)。 琥珀膏(见“发际疮”相关内容)。 勇疽 勇疽生长在眼角后方的童子髎穴处,此穴又名太阳穴。 勇疽生于眼角之后的太阳穴处,因胆经怒火引发,形状如伏鼠。若七日内不溃破,毒邪会攻向眼睛,流出黄脓为吉,流出黑血则凶险。 【注释】该病症又名勇疽,也叫脑发疽。是由足少阳胆经的怒火郁结所生,在眼内眦后方五分处。生于太阳穴位置,无论左右两边都可能出现。起初如粟米大小,逐渐肿大且疼痛,形状如同趴着的老鼠,同时面目出现浮肿。若到第七天应化脓却未溃破,火毒就会攻向眼睛,导致眼睛腐烂受损。如果第十一天用针引流出黄脓,毒邪随脓排出,这是顺证,容易治疗;若流出紫黑色的血,表明是气虚不能化解毒邪,属于逆症,难以治疗。初起时宜服用仙方活命饮进行清解,若毒邪严重则宜服内疏黄连汤,外部敷用二味拔毒散。其在将要破溃和已经破溃阶段,内外的治疗方法,都按照痈疽肿疡、溃疡的相关治法处理。破溃之后要注意避风,避免沾水。 仙方活命饮、内疏黄连汤、二味拔毒散(均见“肿疡门”相关内容)。 鬓疽 鬓疽生长在左右两边的鬓角部位。 鬓疽与手少阳三焦经、足少阳胆经相关,由欲念和怒火凝结而成。这两条经脉气多血少,溃破出脓宜少。 【注释】此病症发生在鬓角部位,归属于手少阳三焦经与足少阳胆经。因体内相火妄动,又外感风热之邪,再加上性情急躁易怒、欲念内生引发火气,从而凝结成病。这两条经脉都属于气多血少的类型,疮疡最难腐烂溃破。而且鬓角处肌肉浅薄,不适宜采用针灸疗法,应等待其自行溃破。溃破之后,不宜流出过多脓液,若脓液过多,会过度耗损血液,疮口难以收敛。初起时适宜服用柴胡清肝汤进行疏解,脓已形成者适宜用托里消毒散托毒外出,外部敷用二味拔毒散。已经溃破后的内外治疗方法,都依照痈疽溃疡的相关治法处理。 柴胡清肝汤 柴胡 生地(各一钱五分) 当归(二钱) 赤芍(一钱五分) 川芎(一钱) 连翘(二钱,去心) 牛蒡子(一钱五分,炒,研) 黄芩(一钱) 生栀子(研) 天花粉 甘草节 防风(各一钱) 取两盅水,煎煮至剩八分,饭后间隔一段时间服用。 【方歌】柴胡清肝治怒症,宣血疏通解毒良,四物生用柴翘蒡,黄芩栀粉草节防。 托里消毒散、二味拔毒散(俱见“肿疡门”相关内容)。 天疽锐毒 锐毒生于右耳后一寸三分高骨之后,夭疽生于左耳后一寸三分高骨之后。 夭疽在左侧,锐毒在右侧,都属于胆腑经所主,生于耳后。是由于谋虑过度,郁火积聚而成,此处肌肉浅薄,应当尽快救治。 【注释】这两种病症,左边的叫夭疽,右边的叫锐毒,都生长在耳后一寸三分高骨的后方。所谓“夭”,指不能尽享天年,称为夭;“锐”,就像锋刃一样锐利,是说毒邪厉害。患上这两种病症,痊愈的人极少。刚开始都像黍粒般大小,逐渐肿大如瓜,坚硬且平塌,颜色紫暗无光泽,比其他疮疡疼痛倍增。虽然名称不同,但左右耳后都归属于足少阳胆经,是因为谋虑不能决断,郁火凝结所致。此处皮肉浅薄,气多血少,终究属于危险病症,必须赶紧治疗。若延误病情,热气就会向下进入渊液穴,向前会伤到任脉,在体内熏蒸肝肺,各种恶症都会出现,必定无法挽救。如果红肿且迅速溃破的为顺证,坚硬且疮面发黑凹陷的是逆证。即便用药对症,也只能十有四五痊愈。初期适宜服用柴胡清肝汤来消散解毒,脓即将形成时适宜服用托里消毒散,身体虚弱的人用十全大补汤托毒滋补,外部都敷用乌龙膏,其余的内外治疗方法,都按照痈疽肿疡、溃疡门的治法(渊液,是胆经上的穴位名称)。 柴胡清肝汤(见前文“鬓疽”相关内容)。 托里消毒散、乌龙膏(均见“肿疡门”相关内容)。 十全大补汤(见“溃疡门”相关内容)。 耳后疽 耳后疽生长在耳郭折痕之间,是由三焦经风毒与胆经怒火上炎所致。若红肿有脓头、局部焮热,是病情向好的表现;若疮面黑陷、肿痛并牵连脑部,且难以破溃,情况则较为严重。 【注释】此病症生长在耳郭折痕处,无论左右,是因三焦经风毒,加上胆经内郁怒火上冲而形成。初起时如粟米大小,逐渐加重肿痛,小的如杏子,大的如桃子。如果疮疡部位红肿且有脓头,局部焮热,容易破溃,流出稠厚脓液,这属于顺证;若疮面黑陷、质地坚硬,肿痛牵引到脑部,甚至头顶、脸颊、肩部、肘部都疼痛,无热感且破溃迟缓,流出紫黑色血液,这属于逆证。初期治疗方法与夭疽相同,已经破溃后的内外治疗方法,都依照痈疽溃疡的治法处理。另外,还有一种情况,若初起时没有及时使用托里之法,或者误服了寒凉药物,毒邪不能向外透发,于是就攻向耳窍,脓液从耳窍流出,这种情况叫做内溃,属于虚证,应多服用十全大补汤。一般来说,年轻人患此病症,痊愈过程最为缓慢;老年人患此病症,容易形成瘘管。 十全大补汤(见“溃疡门”相关内容)。 耳发 耳发在耳郭折痕间,连耳轮一起肿大,严重时脓液会串入耳窍,左右两侧症状相同。 耳发由三焦经风热导致,起初如花椒粒大小,逐渐发展得像蜂房形状,在将要腐溃时也多有孔窍,红肿热痛,生于耳轮之后,流出黄脓为吉,流出紫血则凶险。 【注释】此病症生于耳后,是由三焦经风热相互搏结而成。起初如花椒粒大小,逐渐肿大如同蜂房,将要腐溃时也有很多孔窍,呈现红肿热痛,肿势连接耳轮。所谓“发”,是痈证中毒邪较为严重的情况。不能听任其自行溃破,恐怕溃破延迟,脓液会通向耳窍。应当在发病十一天后,剪破疮顶,若流出黄白色脓液,这属于吉兆,为顺证;若流出紫红色鲜血,则属于凶兆,为逆证。初起时都适宜服用仙方活命饮来消散,外部敷用二味拔毒散。其余的内外治疗方法,都按照痈疽溃疡的治法处理。 仙方活命饮(见“肿疡门”相关内容)。 二味拔毒散(见“肿疡门”相关内容)。 耳根毒发 耳根毒图:耳根毒生长在耳垂后偏上的缝隙中,左右两侧情况相同。 耳根毒初期呈现痰核的形状,肿胀如同趴着的老鼠,伴有红肿热痛。它是由三焦经的风火与胆经的怒气上冲,相互凝结而成。这种病症发病急,肿胀迅速且破溃也快,病根较浅,容易治愈,和痈疽那种毒势强大的病症不同。 【注释】此病症生于耳后,起初像痰核的样子,随后肿势逐渐增大,形如趴着的老鼠,皮肤红肿疼痛。是因三焦经风火与胆经怒气上冲并凝结所致。但该病症发病急、溃破快,病根浅,不像痈疽那样毒势凶猛。初期若出现寒热往来,宜服用荆防败毒散发汗解表;若发热且疼痛严重,宜用仙方活命饮消散;脓成时,服用透脓散,体虚者服用托里透脓汤;破溃后,在疮面撒红灵药,贴上太乙膏;脓排尽后,换用生肌玉红膏涂抹,以促进肌肉生长、疮口愈合。若遇到体虚之人,脓水清稀,或疮口愈合迟缓,就服用香贝养荣汤滋补,使其自行愈合。 仙方活命饮(见“肿疡门”相关内容)。 荆防败毒散(见“项部脑疽”相关内容)。 透脓散(见“肿疡门”相关内容)。 托里透脓汤(详见前文侵脑疽相关内容)。 红灵药、生肌玉红膏、太乙膏(俱见“溃疡门”相关内容)。 香贝养荣汤(见项部“石疽”相关内容)。 -头部1-2- 玉枕疽 玉枕疽生于脑后玉枕骨尖上方的脑户穴处,该穴位在百会穴后方四寸半的位置。 玉枕疽归属于督脉经所主病症,是因体内积热,风邪趁机侵入而引发,生长在玉枕骨尖稍微靠上的脑户穴处。肿疡高突隆起为病情顺和之象,若颜色紫暗、疮面塌陷则病情凶险。 【注释】此病症由督脉经内蕴积热,又外感风邪,相互凝结而形成。发于玉枕骨尖稍上方的脑户穴处。初起时像粟米般大小,伴有麻木与瘙痒之感,身体出现寒热交替,还会口渴、大便秘结。随后肿处逐渐变得坚硬,大的如同茄子,小的好似鹅蛋,色泽红活,肿势高突。若溃破后流出浓稠的脓液,这属于吉利且病情向好的情况;要是疮面颜色紫暗、塌陷,溃破后流出的是血水,就表示病情凶险。初期治疗,一般都服用神授卫生汤来消散病邪,身体虚弱者宜服用托里消毒散,同时在患处外敷冲和膏。其余针对此病症的内外治疗方法,均依照痈疽肿疡、溃疡相关的治法处理。 神授卫生汤、托里消毒散、冲和膏(俱见“肿疡门”相关内容)。 脑后发 脑后发长在玉枕骨的下方。 脑后发源自督脉经,热邪结聚于风府穴,起初如粟米般肿大且疼痛。若患处红活,容易破溃并流出稠脓,这是病情向好的表现;若颜色紫暗,难以破溃且流出的是血水,则情况凶险。 【注释】此病症归属于督脉经,位于枕骨下方的风府穴处,是由体内积热,外感风邪相互凝结所引发。刚开始如同粟米大小,出现焮热、肿胀、疼痛症状,疼痛还会牵引至头顶、肩部和颈项,伴有呼吸气粗、鼻塞等症状,之后会逐渐肿大,大的如盘,小的如碗。如果患处颜色红活,能迅速破溃并流出稠厚脓液,属于顺症;若颜色紫暗,难以破溃,不时渗出血水,则属于逆证。初起时的内外治疗方法,参照玉枕疽的治法。其余的内外治疗方法,都按照痈疽肿疡、溃疡的治法处理。 脑铄 脑铄生于脑后距发际一寸处,在风府穴两条大筋间的凹陷中央,形状好似横放的木头。 脑铄发于项后,形如横木,是因人体阴精枯竭,毒火乘虚侵袭所致。其患处色黑如灶膛烟雾,质地硬如牛唇,有麻木疼痛感,未化脓时皮肤就已腐烂,不断流出清水。此时应立即采用桑柴烘法或艾灸法,以产生痛感为度;同时迅速服用仙方活命饮。若出现七恶之症,病情必定凶险。 【注释】该病症发生在督脉经的风府穴,是由于体内阴精枯涸,毒火趁机侵袭而引发。起初形状如同花椒粒,质地坚硬,颜色紫暗,随后肿胀如横放的木头,严重时向上可蔓延至头顶,向下可达大椎,颜色像灶烟一样黑,质地坚硬如牛唇。在尚未化脓时,皮肤就先腐烂,时常流出清水,肌肉冰凉。病情轻者有麻木疼痛感,重者毒气将要内陷,完全没有疼痛感觉。此时应尽快施行桑柴烘法或艾炷灸法,以产生疼痛感觉为度;迅速服用仙方活命饮,来疏解毒邪。七天之后,如果疮疡既不长大也没有大量脓液生成,适宜服用十全大补汤进行救治,若服用补药后没有效果,就难以治疗。如果起初热痛如同被火灼烧般刺痛,属于阳证,应迅速服用黄连消毒饮,外部敷用回阳玉龙膏。这个病症如果自始至终完全呈现出五善的症状,属于病情顺利;若出现七恶的症状,则属于病情凶险。其余的内外治疗方法,均按照痈疽肿疡、溃疡的治法处理。 桑柴烘法、艾炷灸法(均见于首卷相关内容)。 仙方活命饮(见“肿疡门”相关内容)。 十全大补汤(见“溃疡门”相关内容)。 黄连消毒饮(见前文“百会疽”相关内容)。 回阳玉龙膏(见“肿疡门”相关内容)。 油风 油风发作于头皮部位,毛发会成片地脱落,局部皮肤呈现红色且富有光泽,瘙痒症状极为明显。此病症同样会在眉毛、胡须之间以及面部出现。 油风致使毛发变得干枯焦脆并脱落,皮肤发红发亮,瘙痒程度令人难以忍受。其病因是毛孔张开,风邪趁机侵入,进而损伤血液,使得毛发失去滋养。治疗宜采用神应养真丹调养内在,配合海艾汤外用,必要时辅以砭血疗法,有望痊愈。 【注释】这种病症表现为毛发干枯焦脆,成片脱落,皮肤发红且光亮,瘙痒感如同有虫在爬行,俗称为“鬼剃头”。病因是人体毛孔张开,外界邪风趁虚侵入,导致风邪强盛,耗伤血液,使得毛发无法得到足够的营养滋养。治疗时,适宜服用神应养真丹,从根本上调理;同时,外用海艾汤清洗,缓解表面症状。如果患病时间拖延很久,可在皮肤光亮处进行针砭,使其流出紫血,这样毛发或许能够重新生长。 神应养真丹 羌活 木瓜 天麻 白芍 当归 菟丝子 熟地(酒蒸,捣膏) 川芎 按照相等的份量研磨成粉末,加入地黄膏,再添加蜂蜜制成如梧桐子一般大小的药丸。每次服用一百丸,可用温煮后的酒或者盐汤送服。 【方歌】神应养真治油风,养血消风发复生,羌归木瓜天麻芍,菟丝熟地与川芎。 海艾汤 海艾 菊花 藁本 蔓荆子 防风 薄荷 荆穗 藿香 甘松(各二钱) 取五六碗水,与这些药物一起煎煮,待水翻滚几次后,将药汤连同药物一同倒入敞口的钵子里。先让钵内热气熏蒸面部,等药汤稍微变温后,用布蘸取药汤来清洗,每天清洗两到三次。清洗完后要避开风口,同时要忌口,不能吃诸如鱼等腥味食物以及发物。 【方歌】海艾汤治油风痒,先熏后洗善消风,菊藁蔓荆风薄穗,藿香海艾与甘松。 白屑风 白屑风发生在头面部,会产生瘙痒感,用手搔抓会出现白色皮屑,皮屑脱落后又会重新生出,且瘙痒程度加倍。 白屑风出现在头面部,因长期瘙痒、皮肤干燥,从而出现白色皮屑。这是由于肌表有热,风邪侵入,导致肌肤干燥,引发此症。可通过使用换肌散、润肌膏等方剂来治疗。 【注释】此病症起初发生在头发部位,之后蔓延至面部、眼睛及颈项,长时间感到干燥瘙痒,有白色皮屑飞起,脱落后又会重新长出。这是因为肌表有热时吹风,风邪趁机侵入毛孔,郁积过久耗伤血液,致使肌肤失去滋养,从而形成燥证。适宜多服用祛风换肌丸。倘若肌肤出现干裂,使用润肌膏擦拭会有很好的效果。 祛风换肌丸 大胡麻 苍术(炒) 牛膝(酒洗) 石菖蒲 苦参 何首乌(生) 花粉 威灵仙(各二两) 当归身 川芎 甘草(各一两。生) 将上述药材研磨成细细的粉末,用陈煮的酒调和,搓制成绿豆大小的药丸。 每次服用二钱,用白开水送服,要避免食用鱼腥类食物、发物以及烈性酒。 【方歌】换肌丸治白屑风,燥痒日增若虫行,风燥血分失润养,叠起白屑落复生。归芎胡麻苍术膝,菖蒲花粉草威灵,苦参何首乌为末,煮酒跌丸绿豆形。 润肌膏 香油(四两) 奶酥油(二两) 当归(五钱) 紫草(一钱) 把当归和紫草放入两种油中,浸泡两天,接着用文火将其炸至焦枯,去除药渣;再加入五钱黄蜡,待黄蜡完全溶化后,用布过滤,将滤液倒入碗中,时不时用柳枝搅拌,使其冷却成为膏状。每次取少许,每天擦拭患处两次。 【方歌】润肌膏擦白屑风,肌肤燥痒用更灵,酥香二油归紫草,炸焦加蜡滤搅凝。 秃疮 秃疮长在头皮上,会有瘙痒感,挠破后会渗出津液,结成白色脓痂,多见于小儿头部。 秃疮是由风热之邪蕴结化生虫邪所致,瘙痒难耐但并不疼痛,头皮内生有白色如铜钱大小的痂皮。治疗适宜服用防风通圣散,外用擦膏效果显着。 【注释】这种病症表现为头上生出白色痂皮,小的如豆粒大小,大的像铜钱,俗称为钱癣,又叫肥疮,大多出现在小儿头上,瘙痒得让人难以忍受,却不觉得疼痛。时间久了会蔓延成片,头发变得焦枯并脱落,就形成了秃疮,也叫癞头疮,是由胃经积热生风所引发。治疗适宜用防风通圣散原方药材,用醇酒浸泡后烘干,研磨成细粉,每次服用一钱或者二钱,根据患儿体质强弱来决定用量。饭后用白开水调服,以服药后头上出很多汗作为有效验证。刚出现肥疮时,适宜擦拭肥油膏,坚持使用就会有效。已经形成秃疮的,首先要用艾叶、鸽粪煎汤洗净疮痂;再用猪肉汤清洗,随后擦拭踯躅花油,以此来杀虫散风,虫被杀死瘙痒就会停止,风邪消散头发就能生长,气血通畅肌肤就会滋润,长期擦拭效果很好。 防风通圣散 防风 当归 白芍(酒炒) 芒硝 大黄 连翘 桔梗 川芎 石膏(煅) 黄芩 薄荷 麻黄 滑石(各一两) 荆芥 白术(土炒) 山栀子(各二钱五分) 甘草(二两,生) 共为末。 【方歌】防风通圣治秃疮,胃经积热致风伤。连翘栀子麻黄桔,白术归芎滑石防,黄芩甘草石膏芍,薄荷荆芥并硝黄。共末酒拌晒干碾,白汤调服发汗良。 肥油膏 番木鳖(六钱) 当归 藜芦(各五钱) 黄柏 苦参 杏仁 狼毒 白附子(各三钱) 鲤鱼胆(二个) 取十两香油,把上述药物放入油中,煎熬至药物呈现黑黄色,去除药渣,加入一两二钱黄蜡,待黄蜡完全溶化后,用布过滤,将滤液装入罐子中收藏。每次取用少许,用蓝布裹在手指上,蘸取油膏擦拭疮处。 【方歌】肥油膏能治肥疮,散风杀虫长发强,黄柏苦参白附子,番鳖狼毒杏仁良,藜芦当归鲤鱼胆,炸焦入蜡实奇方。 踯躅花油方 将四两踯躅花根捣烂,取一碗菜油,放入捣烂的踯躅花根一起炸,炸至药材干枯后滤去残渣,加入少许黄蜡,用布过滤,等待药油冷却。用青布蘸取药油擦拭患处,每天使用三次。擦拭后戴上毡帽,不要让患处吹风。 【方歌】踯躅花油疗秃疮,驱虫止痒擦之良,踯躅花根研极烂,菜油炸枯入蜡强。 蝼蝼蛄疖 蝼蛄疖也就是蟺拱头,其病情表现或轻或重各有原因。因胎毒引发的,疮肿较小但根部坚硬,多有膜状物,而因暑热引发的,疮肿较大但较易治愈。 【注释】这种病症大多出现在小儿的头上,俗称为“貉〔豸脑〕”。在没有破溃的时候,形状如同弯曲的蚯蚓拱头;破溃之后,看起来就像蝼蛄打洞穿成的穴道。有些是因胎儿在母体内受毒,这种疮肿的肿势虽小,但根部坚硬,破溃后虽流出脓水,然而坚硬的状态并不消退,疮口即便收敛,过段时间还会复发,原有的毒邪未除尽,其他地方又会生出,极其缠绵难以愈合。适宜将三品一条枪插入孔内,使坚硬的衣膜化尽,换药时撒生肌散,贴上玉红膏来促使愈合,这样才不致再次发作。也有因感受暑热而成毒的,疮肿大小如梅李,相连有三五枚,破溃出脓后,疮口不收敛,时间久了头皮会串空,也呈现出蝼蛄串穴的样子。适宜贴上绀珠膏,拔尽脓毒,把串空的皮剪通,使没有藏脓的地方,每天用淘米水清洗一次,干撒生肌散,贴上万应膏,效果很好。还有因疮口张开,时间久了风邪侵入,导致疮口周围发痒,抓破后渗出津液,逐渐蔓延成片,形状类似黄水疮的,适宜用败铜散涂抹,要忌吃鱼腥及发物。 三品一条枪 白砒(一两五钱) 明矾(三两) 取砒霜和明矾这两味药,一起研磨成细粉末,放入小罐子里,加上炭火煅烧至通红。待青烟完全散尽,紧接着冒起白烟片刻,大约罐子上下都烧得通红时停止加热。把罐子放在地上,放置一夜后取出,大约能得到砒霜和明矾的纯净粉末一两。接着加入雄黄二钱四分、乳香一钱二分,共同研磨得极其细腻。再用浓稠的糊状物与药末搓成线条状,阴干备用。 如果疮口有孔,就将药条插入孔内;若没有孔,要先用针打通孔窍,早晚各插入药条两条。插到第三天后,对于孔窍较大的,每次插入十余条。一直插到第七天,直至孔内插满药条为止。这时,患处四周自然会裂开较大的缝隙。到第十四日前后,疮口内坚硬的衣膜以及疔核、瘰疬、痔漏等各种瘘管,会自然脱落。随即用热水清洗患处,涂抹玉红膏。身体虚弱的患者,还应同时服用健脾补养的药剂,这样患处自然会收敛愈合。 【方歌】神奇三品一条枪,能医坚硬衣膜疮,雄乳白砒矾生用,研末煅炼搓条良。 败铜散 取一个曾用于化铜的旧罐子,将其研磨成细细的粉末,再用香油调配后进行外敷。这种药物自身就具备渗透湿气、去除瘙痒的功效,能够让疮口更容易愈合。 【方歌】败铜散治溃风伤,骚痒破津脂水疮,化铜旧罐研细末,香油调敷渗湿良。 绀珠膏、万应膏、生肌散、玉红膏(俱见“溃疡门”相关内容) -头部1-3- 发际疮 发际疮生长在项后发际的内侧,体型肥胖的人容易患上这种疮。 发际疮生于发际边缘,形状像黍米或豆子,瘙痒疼痛且质地坚硬,顶部发白而周边肉色发红,初期容易治疗,但胖人因肌肤厚实,病情往往较为缠绵。 【注释】该病症发生在项后发际部位,形如黍米、豆子,顶部呈白色,周边肉色红且质地坚硬,疼痛如同被锥子刺扎,瘙痒犹如被火灼烧,破溃后会流出脓水,也有向头发内蔓延浸润的情况。这是由于体内郁积湿热,再加上外感风邪相互搏结而形成。初期适宜用绀珠丹使其发汗,接着用酒制防风通圣散进行清解,外用黄连膏涂抹,疗效较好。只是肥胖的人项后发际处,肉厚且多褶皱,毛发容易反向刺入疮内,拖延时间久了不痊愈,又加上遭受风寒凝结,疮形如横卧的瓜,破溃后流出汁水,时好时破,俗称为“肉龟”。即便经年不愈,对身体也无大碍,经常用琥珀膏贴敷,可使症状稍有减轻。 琥珀膏 定粉(一两) 血余(八钱) 轻粉(四钱) 银朱(七钱) 花椒(十四粒) 黄蜡(四两) 琥珀(五分,末) 麻油(十二两) 先取血余和花椒,放入麻油中炸至焦糊,捞出残渣。接着加入黄蜡,搅拌至完全溶化。然后用夏布过滤,将滤液倒入瓷碗中。预先把定粉、银朱、轻粉、琥珀这四味药,各自研磨得极为细腻,再混合在一起。慢慢地把这些药粉加入到油中,同时用柳枝不停地搅拌,直至混合物冷却。最后,用绵胭脂或红绵纸摊开药膏进行贴敷。 【方歌】琥珀膏能治诸疮,活瘀解毒化腐良,定血轻朱椒蜡珀,麻油熬膏亦疗疡。 绀珠丹(即万灵丹,见“肿疡门”相关内容)。 防风通圣散(见前“秃疮”相关内容)。 黄连膏(见鼻部“鼻疮”相关内容)。 头风伤目 头风引发眼睛及眉棱骨疼痛,病因主要有风火寒痰这四种。也可能是因为感染杨梅疮毒上攻头顶,或者是产后受到风邪侵入导致。 【注释】此病症若表现为畏寒怕风,疼痛部位游走不定,遇暖则疼痛稍有减轻,这属于风痛;若出现寒热症状,口苦,极度口渴,大小便不通,难以入眠,这是火痛;若手足冰冷,面色发青、嘴唇发白,气逆且不口渴,小便色白,这是寒痛;若身体沉重、四肢酸楚,胸部烦闷、恶心欲呕,口中吐出痰沫,这是痰痛。对于以上四种病症,以往有古方羌活冲和汤,在此基础上加倍使用川芎,并加入菊花,再根据所属经络及具体症状添加引经药来治疗。倘若拖延未及时治疗,风邪攻窜致使眉棱骨酸痛,眼皮跳动,逐渐侵袭眼珠,出现蓝云遮蔽眼睛的情况,大多会导致视力受损。若只是眉棱骨酸痛,常用碧云散嗅吸,效果很好。 羌活冲和汤 防风 白芷(各一钱) 细辛 甘草(各五分。生) 生地 苍术 黄芩(各一钱) 羌活(一钱五分) 川芎(二钱) 使用该方时添加葱头三根、生姜一片、红枣肉二枚,用水煎服,饭后服用。如果疼痛从头顶后部起始,这属于膀胱经的问题,加大羌活用量,再加入藁本。要是疼痛从耳后开始,属于胆经问题,添加柴胡。若疼痛由太阳穴牵引至头额和双眼,属于胃经问题,加大白芷用量,加入葛根、煅石膏。若头痛同时伴有腹痛、身体沉重,属于脾经问题,加大苍术用量。若头痛且伴有足部发冷、气逆,属于肾经问题,加大细辛用量;疼痛严重的,加入麻黄、生附子,减少黄芩用量。头痛且伴有呕吐涎沫、手足冰冷的,属于肝经问题,添加吴茱萸。头痛伴有火热、口渴症状,加大酒洗黄芩用量,加入生石膏。 若有便秘症状,添加生大黄。头痛且吐痰涎,但四肢不冷的,添加半夏。 【方歌】冲和头风风伤目,风火寒痰四因生,日久眉棱酸痛跳,遮睛损目此能清。防风白芷细辛草,生地苍芩羌活芎,详在随加引经药,葱姜红枣水煎成。 碧云散 川芎 鹅不食草(各一两) 细辛 辛荑(各二钱) 青黛(一钱) 把相关药物一起研磨成细粉末。让患者口中含着凉水,再让人用芦筒将药末吹入患者左右鼻孔内,以打出喷嚏为有效。 每次取用少量药末,经常用鼻子吸入,这种方式效果相对缓慢。 【方歌】碧云散去头风证,眉棱酸痛更堪医,鹅不食草辛荑黛,芎细同研不时吸。 贴两太阳穴法 治头痛如破。 雀脑川芎 白附子(各等分) 将药物研磨成粉末,用葱汁调制成浓稠状,摊在纸上,贴于左右两边的太阳穴,会有效果。 若是产后风寒侵入脑部,引发头痛,此时不可用发汗之法治疗。适宜使用四物汤,并加大川芎的用量,再加入荆芥穗,服用后可缓解症状,但效果较为缓慢。 若是杨梅疮毒侵入脑髓,从而导致头痛,具体治法在相关专门篇章论述。 四物汤(见“溃疡门”相关内容)。 -面部1-1- 颧疡颧疽 颧疡表现为局部高肿、颜色发红,左右两边症状相同。颧疽则是局部坚硬、颜色发紫,左右两边症状也相同。 颧疡和颧疽起初逐渐长成石榴形状,其病因与风热或积热有关,病在小肠经。颧疡初起时局部红肿热痛,皮色焮红,浮浅作肿且疼痛;颧疽则是颜色发紫,漫肿坚硬,伴有麻木疼痛之感。 【注释】这两种病症都发生在颧骨尖的部位,归属于小肠经,无论左右两侧,开始时肿物较小,随后逐渐增大如石榴般大小。 发于阳分的,是由风热之邪引发,初起时皮肤焮红、浮肿、疼痛,七天左右就会破溃,名为颧疡,此证毒邪较轻,病根较浅,容易治愈;发于阴分的,是由积热导致,颜色发紫,肿胀范围弥漫,质地坚硬,有麻木疼痛的感觉,二十一天左右才会破溃,名为颧疽,此证毒邪严重,病根较深,难以治愈。颧疡初起适宜用仙方活命饮治疗,颧疽初起适宜用内疏黄连汤或者麦灵丹治疗。其他的内外治法,都按照痈疽肿疡、溃疡门的方法进行。 仙方活命饮、内疏黄连汤、麦灵丹(俱见“肿疡门”相关内容)。 颧疔 颧疔表现为颜色发红、质地坚硬,形状小但根部很深,左右两侧情况相同。 颧疔刚开始时形如粟米,此症是由阳明经的火毒引发。其质地坚硬,顶部凹陷,根部深且牢固,患者会出现寒热交替的症状,同时伴有麻痒疼痛之感。 【注释】这种病症发生在颧骨之间,归属于阳明胃经,无论左右两边,起初像粟米般大小的黄色小疱,之后发展得如同赤豆,顶部凹陷且质地坚硬,按压时类似疔疮的头,伴有麻痒疼痛。大多是因为过量食用烧烤、煎炒食物以及药酒,致使胃经内积火成毒而发病。初期适宜服用蟾酥丸,或者麦灵丹以发汗解表,之后服用黄连消毒饮进行清热。其外治方法与疔疮门相同。凡是疔疮都属于发病迅速的病症,刚察觉时就应当赶紧治疗,若延误治疗,毒火就会攻心,使人出现神志昏迷、胡言乱语等症状,各种险恶症候都会出现,大多会导致无法救治。 蟾酥丸(见“疔疮门”相关内容)。 麦灵丹(见“肿疡门”相关内容)。 黄连消毒饮(见头部“百会疽”相关内容)。 面发毒 面发毒形状像豆粒,颜色发红且质地坚硬。 面发毒生长在颊车部位,起初数量少,随后逐渐增多,呈赤豆形状,肿胀坚硬、焮热疼痛,还会渗出黄水,此症是因风热之邪侵入阳明经所致。 【注释】这种病症发生在面部的颊车骨之间。刚开始出现一个,渐渐发展到几个,形状如同赤豆,颜色发红、焮热疼痛,质地坚硬类似疔疮,不时渗出黄水。这是由于风热之邪侵犯阳明经,向上攻冲而形成。初期适宜服用荆防败毒散以发汗解表。若胃火旺盛,出现嘴唇焦干、口渴、大便干燥的症状,就服用凉膈散泻下实火,外部用清凉消毒散外敷即可痊愈。 凉膈散 黄芩 薄荷 栀子(生,研) 连翘(去心) 石膏(生) 甘草(生) 芒硝 大黄(各等分) 取两盅水,加入二十片苦竹叶,煎煮至剩下八分的药量;然后加入三匙蜂蜜,混合均匀后服用。 【方歌】凉膈散医肺胃热,口渴唇焦便燥结,芩薄栀翘石膏草,芒硝大黄苦竹叶。 清凉消毒散 白及 乳香 雄黄 天花粉 麝香 乌药 山慈菇 黄柏 将各味药物取相同的分量,一起研磨成细细的粉末,再用鸡蛋清与蜂蜜水调和后进行外敷。 【方歌】清凉消毒去风热,及乳雄黄花粉麝,乌药慈菇黄柏研,鸡清蜜调毒即灭。 荆防败毒散(见“项部脑疽”相关内容)。 面游风 面游风是指在面部出现白色皮屑,形状类似细细的鱼鳞。 面游风由燥热与湿邪共同形成,发病时面目会出现浮肿,伴有如同虫子爬行般的瘙痒感,皮肤表面干燥,时常会产生白色鳞屑。随后瘙痒加剧,抓破后,若体内热湿较盛就会渗出黄水,若风燥较盛则会渗出津血,疼痛让人难以忍受。这是因为平素人体血燥,又过量食用辛辣、肥腻厚重的食物,致使阳明胃经的湿热之邪与风邪相互搏结而发病。瘙痒严重的,适宜服用消风散;疼痛严重的,适宜服用黄连消毒饮,同时外部涂抹摩风膏,慢慢就能见到疗效。 摩风膏 麻黄(五钱) 羌活(一两) 白檀香(一钱) 升麻(二钱) 白及(一钱) 防风(二钱) 当归身(一钱) 取五两香油,把相关药物放入其中浸泡五日。接着用文火将药物炸至颜色发黄,立即捞出药渣。然后加入五钱黄蜡,搅拌至黄蜡完全溶化,用绢布过滤,边搅拌边冷却,之后涂抹在疮上。 【方歌】摩风膏抹游风证,麻黄羌活白檀升,及防归身香油泡,炸黄去渣加蜡凝。 消风散(见项部“钮扣风”相关内容)。 黄连消毒饮(见头部“百会疽”相关内容)。 痄腮 痄腮起始原因多是胃热,初起时局部焮热疼痛,伴有发热与畏寒交替。若肿块高突、皮肤焮红,是风邪与胃热所致;若肿块平坦、颜色淡暗,则是胃经湿热为根源。 【注释】这种病症又叫做髭发,也叫含腮疮。生长在两腮肌肉不附着于骨头的部位,无论左右,根源都在于阳明胃经有热。刚开始时,局部焮热疼痛,出现寒热往来的症状。如果肿块高肿且皮肤颜色发红、焮热,这是胃经风热引发;要是肿块平坦、颜色淡而不鲜艳,就是由胃经湿热所生。起初都可以用柴胡葛根汤解表。如果出现口渴、便秘的症状,适宜用四顺清凉饮清热。表证和里证都解除后,肿痛仍然存在的,必然会化脓,此时宜用托里消毒散托毒。脓成熟后就用针刺排脓,身体虚弱的人适合用平和的补剂调养。其他的治疗方法,依照痈疽溃疡门的方法。此病症初起时,如果过量服用寒凉药物,可能会使毒邪攻窜到喉部,这种情况较为危险。 柴胡葛根汤 柴胡 葛根 石膏(煅) 花粉 黄芩(各一钱) 甘草(五分,生) 牛蒡子(炒,研) 连翘(去心) 桔梗(各一钱) 升麻(三分) 取两盅水,将药物放入煎煮,煎至剩下八分的药量,不拘泥于时间,随时服用。 【方歌】柴胡葛根发表证,痄腮肿痛或平形,石膏花粉黄芩草,牛蒡连翘桔梗升。 四顺清凉饮 防风 栀子(生,研) 连翘(去心) 甘草(生) 当归 赤芍 羌活(各一钱) 大黄(二钱) 取两盅水,加入五十寸灯心草,一同煎煮至剩八分的药量,饭后服用。 【方歌】四顺清凉攻里强,口干便秘痄腮疮,防风栀子连翘草,归芍灯心羌大黄。 托里消毒散(见”肿疡门”相关内容)。 颊疡 颊疡生长在颊车骨部位。 颊疡由胃经积热引发,起初像红色粟粒,逐渐长大成石榴形状。如果脓排出后肿胀消退,就容易收敛痊愈;若脓液清稀,就难以收敛,进而形成瘘管。 【注释】这种病症生于耳下颊车骨之间,是因阳明胃经积热而生。刚开始如粟粒般大小,颜色发红,随后逐渐增大如石榴。初起时适宜用犀角升麻汤清热解邪。倘若延误治疗,或者过度外敷寒凉药物,致使肌肉因寒凝而郁结,变得坚硬,既难以消散也难以破溃,此时宜用升阳散火汤来宣发郁热。快要破溃时,适宜用托里消毒散。脓成熟后进行针刺排脓,若脓排出后肿胀消退,疮口容易收敛,就可痊愈。有的患者会出现牙关紧闭无法张开,或者旁边肿胀不消退,脓液清稀的情况,因而形成瘘管,疮孔又受到寒邪侵袭,导致生出多骨,经年累月缠绵难愈。这种情况需服用桂附地黄丸,外用豆豉饼垫在疮口处,艾灸壮数,起初用九壮,以感觉到热痒为度,每天进行艾灸,直到朽骨脱出,脓液逐渐减少,肌肉逐渐平复。同时使用红升丹,捻成药捻放入疮口内,用万应膏覆盖贴好,每天更换一次。患者应当谨慎安排日常生活,戒除腥发等食物,如此慢慢才能取得疗效。 犀角升麻汤 犀角(二钱五分) 升麻(一钱七分) 黄芩(八分) 白附子(八分,面裹煨熟) 生甘草(五分) 白芷(八分) 川芎(八分) 羌活(一钱二分) 防风(八分) 取三盅水,煎煮至剩下一盅的药量,饭后趁热服用。 【方歌】犀角升麻医颊疡,色红初起服之良,黄芩白附生甘草,白芷川芎羌活防。 升阳散火汤 抚芎(六分) 蔓荆子 白芍(酒炒) 防风 羌活 独活 甘草(半生,半炙) 人参(各一钱) 柴胡 香附(各一钱五分) 葛根(一钱) 升麻(一钱) 僵蚕(一钱五分,炒) 加入一片生姜、一枚红枣肉,与三盅水一同煎煮,煎至剩下一盅的药量,饭后温热时服用。 【方歌】升阳散火过敷寒,牙叉拘急木痛坚,抚蔓芍防羌独草,参柴香附葛升蚕。 托里消毒散(见“肿疡门”相关内容)。 豆豉饼(见“灸法内”相关内容)。 红升丹、万应膏(俱见“溃疡门”相关内容)。 -面部1-2- 骨槽风 骨槽风表现为腮颊浮肿,牙关紧闭。 骨槽风由三焦与胃经风火引发,耳前腮颊隐隐作痛,溃烂后筋骨依旧硬痛,牙关拘紧是因夹有邪风。 【注释】此病症又名牙叉发、穿腮发。是手少阳三焦、足阳明胃这两条经脉的风火所致。从耳前起始,连及腮颊,筋骨隐隐作痛,时间久了溃烂,腮部内外的筋骨仍然漫肿硬痛,牙关拘紧,都是因为邪风深入侵袭筋骨。此病症属于筋骨阴分,所以初起时肿硬难消,破溃后疮口难愈合,大多难以救治。初起热不盛的,体内宜服用清阳散火汤,外用清胃散擦牙,用真君妙贴散敷于腮部。若初起发表之后,患者强壮且火势旺盛,用皂刺、大黄、甘草节、白芷、僵蚕泻下,之后减去大黄,加生石膏清热。但也不可过度使用寒凉药物,以免凝结。若硬肿日久未治疗,不能完全消散,脓势将成,宜用中和汤托毒。已破溃的按照痈疽溃疡门的治法处理。也有因过度服用寒凉药物,致使肌肉坚凝腐臭,不用理中汤佐以附子不能回阳,不用僵蚕不能搜风。按此方法治疗,各种症状都减轻,只有牙关拘紧不开,宜用生姜片垫在颊车穴艾灸十四壮,颊车穴在耳垂下五分的凹陷处,每日艾灸,同时针刺口内牙齿尽头处使其出血,牙关即可打开。 若寒热不退,身形消瘦,痰盛不进食,或口内腐烂,甚至穿腮落齿,都属于逆证。在腐烂初期,治法与牙疳相同,也只是尽些努力罢了。 清胃散 姜黄 白芷 细辛 川芎 将各味药材取相同的分量,一起研磨成细细的粉末。先用盐水漱口,然后把药粉擦在牙痛的地方。 【方歌】清胃散擦牙肿疼,姜黄白芷细辛芎,同研先以盐汤漱,后擦此药有奇功。 中和汤 白芷 桔梗 人参 黄芪(各一钱) 藿香(五分) 肉桂(五分) 甘草 白术(土炒) 川芎 当归 白芍(各一钱。酒炒) 麦门冬(五分,去心) 取两盅水,放入三片生姜、两枚红枣,煎煮至剩下八分的药量,再加入一杯酒,饭后服用。 【方歌】中和汤治骨槽风,日久不消欲溃脓,芷桔参芪藿桂草,术芎归芍麦门冬。 理中汤(见“溃疡门”相关内容)。 真君妙贴散(见“肿疡门”相关内容)。 升阳散火汤(见“颊疡”相关内容)。 发颐 发颐表现为肿胀疼痛,如同长出结核一般。它归属于足阳明胃经,发病初期身体会出现发热、怕冷的症状。这是由于患伤寒时发汗不彻底,或者疹子没有完全透发,邪毒壅滞积聚而形成的。如果肿势蔓延到咽喉部位,调治就会变得困难。 【注释】这种病症又叫做汗毒,发作于颐颔之间,属于足阳明胃经。刚开始发病时,身体出现发热、怕冷,肿胀的样子如同结核,有轻微的热感和疼痛,之后逐渐肿大,如同桃子或李子般大小,疼痛明显加剧。发病原因是伤寒发汗不充分,或者疹形没有透发完全,导致邪毒壅积。初期适宜用荆防败毒散发汗解表,外部用二味拔毒散外敷,这样就可能使肿胀消散。如果用药后肿胀没有消退,肿痛一天天加重,必然会化脓,此时宜服用托里透脓汤。破溃之后,按照痈疽溃疡门的治法处理。要是这个病症没有得到及时正确的调治,或者错误地使用了寒凉、克伐的药物,毒邪必定会向内陷入,当肿胀蔓延到咽喉部位,出现痰液上涌、气息堵塞,连汤水都难以咽下的情况,这就属于病情严重的逆症。 荆防败毒散(见“项部脑疽”相关内容)。 二味拔毒散(见“肿疡门”相关内容)。 托里透脓汤(见“头部侵脑疽”相关内容)。 时毒 时毒发于项颔之间,左右两侧均可出现。 时毒初发时类似伤寒症状,在项部出现漫肿且没有明显的头,这是因为感受了四季的不正之气。治疗时需依据患者体质强弱,通过疏散解表等方法来使其痊愈。 此病症刚开始发作时,症状类似伤寒,表现为怕冷、发热,让人精神恍惚、心绪不宁,肢体酸痛,有的还伴有咽痛。发病后的一两天内,在项部、腮部、颔部、颐部出现肿胀,没有明显的肿头,随后逐渐皮肤焮红、疼痛,有的像有根的结核,呈现漫肿且颜色发红的状态。这些都是由于感染了四季的不正邪气,邪气客居在经络之中,蕴结而成,并非是在其他疾病之后发作的颐毒。这就要求医者仔细观察疮疡的颜色,辨别病症的虚实。治疗方法应以疏散解表为主,不可贸然使用寒凉药物,否则会导致毒邪不能向外发散,反而内攻咽喉,这种情况就很危险了。初起时服用荆防败毒散以发汗解表,如果肿胀没有消退,宜服用连翘消毒饮;若肿胀依旧不消,脓势将要形成,体质强壮的人宜服用透脓散,体质虚弱的人宜服用托里透脓汤,外部敷用二味拔毒散,脓成熟后用针刺排脓。破溃后按照痈疽溃疡门的治法进行处理。 荆防败毒散(见“项部脑疽”相关内容)。 连翘消毒饮(见“背部酒毒发”相关内容)。 透脓散(见“肿疡门”相关内容)。 托里透脓汤(见“头部侵脑疽”相关内容)。 二味拔毒散(见“肿疡门”相关内容)。 凤眉疽 凤眉疽生长在眉棱骨部位,左右两边都会出现。 凤眉疽发生在两侧眉棱处,形状长如瓜,呈现漫肿且发红的状态,是由膀胱、小肠、肝、胆经积热引发。患者会感到烦闷、恶心呕吐、不思饮食,这种情况较为凶险。 【注释】这种疽病也叫眉发,生长在眉棱骨处,无论左右,都与足太阳膀胱经、手太阳小肠经、足厥阴肝经、足少阳胆经的积热有关。其形状长如瓜,疼痛会牵连到脑部,双眼也会随之肿胀,质地坚硬,颜色发红,按压时能感觉到有根基。发病六日内针刺若能排出脓液则预后良好,若没有脓液则较为危险。甚至到十四日还不溃破,出现烦闷、恶心呕吐、不思饮食的症状,就很凶险了。初期适宜服用仙方活命饮,之后服用托里透脓汤。尽快使其溃破为好,拖延的话恐怕会毒邪攻眼,损伤眼睛。其他的内外治疗方法,依照痈疽溃疡门的方法处理。 仙方活命饮(见“肿疡门”相关内容)。 托里透脓汤(见“头部侵脑疽”相关内容)。 眉心疽 眉心疽生长在印堂部位,表现为硬肿的是疽,浮肿的是疡。这是由于督经感受风热,气血凝滞所致,若根部坚硬、疼痛如木,应当提防是疔疮。 【注释】这种病症长在两眉中间,疽被称为印堂疽。刚开始发病时,颜色灰暗,根部平坦,肿硬疼痛,到二十一天时,能够腐烂破溃流出稠脓的,病情发展顺利;没有脓液且出现黑陷的,病情凶险。疡被称为面风毒。疡毒刚开始发病时,颜色发红、浮肿,焮热疼痛,比较容易治疗,七天后会溃脓。如果颜色发黑,疼痛如木,麻痒感过于强烈,根部坚硬如同铁钉的样子,同时出现寒热症状,那就是眉心疔了。这些病症都是由督脉经风热壅塞、气血结滞而形成的。疽和疡这两种病症,都按照百会疽的治法处理,眉心疔的治法与疔疮相同。 龙泉疽 龙泉疽长在人中正中间的位置。 龙泉疽起始于人中部位,表现为像赤豆般大小,伴有麻痒、坚硬疼痛的症状。它是由上焦风热侵袭督脉所引发,患者会出现怕冷、高热的症状,治疗方法与疔疮相同。 【注释】这种病症生长在水沟穴,也就是人中处,归属于督脉经。其形状类似赤豆,疮势虽小但根部较深,质地坚硬、疼痛如木,颜色发紫、顶部焦枯,会出现寒热交替发作的情况,还时常伴有麻痒感。这是因为上焦的风热之邪,攻窜至督脉而形成的。应当依照疔疮的治疗方法尽快施治,若治疗延迟,毒气就会向内攻窜,使人出现烦闷、恶心干呕、神志错乱、昏聩不清的症状,同时腮部和颈项都会肿胀,大多会导致无法救治。 虎髭毒 虎髭毒,长在下唇下方的凹陷处。 虎髭毒生长在下巴颏之下,是由于胃经与肾经积热,侵入了任脉所导致。如果表现为痈,会出现焮热肿痛的症状,迅速溃破的话就容易治愈;若是疽,会坚硬疼痛,要是伴有麻痒症状,则可能是疔疮。 【注释】这种毒病,一种叫法是颏痈,症状为肿胀疼痛、皮肤焮红,能迅速破溃的话就容易治疗;另一种叫法是承浆疽,表现为坚硬、疼痛、肿胀,难以破溃,治疗起来比较困难。如果根部很深,形状小得像豆子,麻痒疼痛非常厉害,同时伴有怕冷发热、心烦意乱、恶心呕吐的症状,这就是疔疮,应当按照疔疮的方法来治疗。这些病症都是因为过量食用煎烤油炸等燥热食物,使得胃经和肾经积热,向上攻冲任脉而形成的。痈和疽这两种病症在刚开始的时候,适宜服用仙方活命饮,并加入升麻、桔梗来消除病症。如果出现便秘,嘴唇焦干且极度口渴的情况,适宜用内疏黄连汤来清热。其他的内外治疗方法,都按照痈疽肿疡、溃疡门的方法进行。如果刚开始出现像疔疮一样麻痒的症状,就按照疔疮门的治法处理。 (仙方活命饮、内疏黄连汤,均见于“肿疡门”相关内容)。 燕窝疮 燕窝疮生长在下颏部位。 燕窝疮在下颏生出,呈现出如同聚集在一起的粟粒或豆子的形态,伴有瘙痒、灼热和疼痛之感。其外形类似黄水疮,会发生破烂,这种病症原本是由湿热蕴结而形成。 【注释】该病症长在下颏,俗称为羊胡子疮。最初生出时,小的如粟粒,大的如豆子,颜色发红,有灼热、瘙痒及轻微疼痛的症状,破溃后会渗出黄水,外形与黄水疮相似,会蔓延成片,但疙瘩聚集在一起,这是由脾胃湿热导致的。适宜服用芩连平胃汤,外用涂抹碧玉散即可见效。 芩连平胃汤 黄芩(一钱五分) 黄连(一钱) 厚朴(一钱,姜炒) 苍术(二钱,炒) 甘草(五分,生) 陈皮(一钱) 取用两盅水,往里面放入一片生姜进行煎煮,煎到剩余八份的药量,在饭后把煎好的药服用下去。 【方歌】芩连平胃燕窝疮,除湿清热服更良,姜炒厚朴苍术草,陈皮同煎引生姜。 碧玉散 黄柏末 红枣肉(各五钱。烧炭存性) 将这些药物一起研磨成极其细腻的粉末,再用香油调配均匀后,涂抹在患处。 【方歌】碧玉散搽燕窝疮,色红疙瘩津水黄,枣炭柏末香油拌,消疼止痒渗湿方。 雀斑 雀斑呈现出淡黄色碎点状,是火邪郁积在孙络血分,又受外风影响而形成的。可常服用犀角升麻丸,并用正容散清洗,雀斑会逐渐消失不见。 【注释】这种病症出现在面部,颜色淡黄,有着无数碎点。是火邪郁积在孙络血分中,再加上风邪从外部侵袭,从而引发了雀斑。适合经常服用犀角升麻丸,它还能治疗粉刺、酒刺、黑斑、黑痣等各种病症。外用时珍正容散,早晚用来洗脸,润泽肌肤,久而久之雀斑会自行痊愈。也有因肾水亏虚、火邪停滞而长雀斑的情况,这类宜服用六味地黄丸。 犀角升麻丸 犀角(一两五钱) 升麻(一两) 羌活(一两) 防风(一两) 白附子(五钱) 白芷(五钱) 生地黄(一两) 川芎(五钱) 红花(五钱) 黄芩(五钱) 甘草(二钱五分,生) 将各味药材分别研磨成细粉,然后混合均匀,用蒸饼制成小药丸。每次服用二钱,在饭后及临睡前,用茶水送服。 【方歌】犀角升麻治雀斑,皯〖黑曾〗靥子亦能痊,犀升羌防白附芷,生地芎红芩草丸。 时珍正容散 猪牙皂角 紫背浮萍 白梅肉 甜樱桃枝(各一两) 把药材烘干,加入三钱鹰粪白,一起研磨成粉末。每天早晚取少量,放在手心里,用水调成浓稠状后在脸上揉搓,过一会儿用温水洗脸。用到七八天以后,脸上的斑就都会消失,效果神奇。 【方歌】正容散洗雀斑容,猪牙皂角紫浮萍,白梅樱桃枝鹰粪,研末早晚水洗灵。 六味地黄丸 怀熟地(八两) 山萸肉 怀山药(各四两。炒) 白茯苓 丹皮 泽泻(各三两) 将这些药材一起研磨成细粉末,然后用炼制过的蜂蜜制成药丸,大小像梧桐子一样。每次服用二钱,在空腹的时候,用淡盐水送服。 【方歌】六味地黄善补阴,能滋肾水并生津,萸苓山药丹皮泻,研末蜜丸服最神。 黑痣 黑子痣长在面部。 黑痣在脸上呈现出类似霉点的斑,小的像黍粒,大的呈豆粒般圆形,比皮肤略高。这是因为孙络的血液受阳气束结而形成的,挑破后用水晶膏点涂可以治愈。 【注释】这种病症出现在面部,形状如同霉点,小的像黍米,大的像豆子,比皮肤稍微高出一些。有的黑痣从幼年就开始生长,也有的在中年才出现,是由于孙络的血液阻滞在卫分,被阳气束结所致。应该用线针挑破,然后用水晶膏点涂,三四天后会结痂,黑痣会自行脱落,接着贴上贝叶膏,同时要忌口酱和醋,痊愈后不会留下痕迹。 水晶膏 将矿子石灰用适量水化开,取其粉末五钱。再取多半茶盅浓碱水,倒入盛有石灰末的容器中,使碱水的高度超过石灰末约两指宽。接着把五十粒糯米撒在石灰末上,如果碱水渗下去了,就陆续添加。浸泡一天一夜,冬天则浸泡两天一夜。之后把糯米取出,捣成膏状。挑出少许药膏点在痣上,用量不可过多,以免损伤周围正常的皮肤。 【方歌】水晶膏能点黑痣,碱水浸灰入糯米,一日一夜米泡红,取出捣膏效无比。 贝叶膏(见“溃疡门”相关内容)。 黧黑皯[黑曾] 皯[黑曾]就如同长久积下的烟尘般灰暗,它原本是因为忧愁思虑、心情抑郁而形成的。大小方面,大的像莲子,小的像赤豆。经常用玉容散清洗,皯[黑曾]自然会平复。 【注释】这个病症还有个名字叫黧黑斑。刚开始的时候,颜色像灰尘污垢,时间久了就变得像煤炭一样黑,色泽干枯灰暗,没有光泽,大小不一样,小的像粟粒、赤豆,大的类似莲子、芡实,形状有的长、有的斜、有的圆,与皮肤表面齐平。是因为忧愁思虑、心情抑郁,致使气血虚弱不能滋养面部,再加上火邪燥热结聚停滞,从而在脸上生出黑斑,女性中比较多见。应该早晚用玉容散洗脸,还要经常用美玉摩擦黑斑处,时间长了黑斑会逐渐消退并痊愈。要避免忧愁思虑、过度劳累,不要吃容易引发内火的食物。 玉容散 白牵牛、团粉、白蔹、白细辛、甘松、白鸽粪、白芨、白莲蕊、白芷、白术、白僵蚕、白茯苓(各一两) ,荆芥、独活、羌活(各五钱),白附子、鹰条白、白扁豆(各一两) ,防风(五钱),白丁香(一两)。 一起研磨成粉末,每次取少量放在手心,用水调浓稠后在脸上涂抹揉搓,过一会儿再用水洗脸,早晚各用一次。 【方歌】玉容散退黧皯〔黑曾〕,牵牛团粉蔹细辛,甘松鸽粪及莲蕊,芷术僵蚕白茯苓,荆芥独羌白附子,鹰条白扁豆防风,白丁香共研为末,早晚洗面去斑容。 -项部1-1- 脑疽 偏脑疽 脑疽生长在项部后方进入发际的正中间位置,归属于督脉经。 偏脑疽生长在项部后方进入发际内,向旁边偏离一寸半的地方,归属于膀胱经,与湿瘰疬有所不同。 脑疽长在项部正中属于督脉,长在左右两侧的偏脑疽属于太阳经,阳证的正脑疽和阴证的偏脑疽,在病情的难易程度上有区别,其治疗方法与痈疽的基本大法相同。 【注释】这种疽病有正脑疽和偏脑疽之分。正脑疽归属于督脉经,长在进入发际处,称为脑疽,俗名叫对口;偏脑疽归属于太阳膀胱经,称为偏脑疽,俗名叫偏对口。正脑疽是由于阳气亢盛、热邪至极而产生的,其症状大多是局部焮红肿胀疼痛,颜色鲜红鲜活,根部收束、顶部尖锐,疼痛时发时止。督脉阳气极为旺盛,起始于尾闾,向上贯穿头顶,挟带毒邪上升,所以正脑疽容易化脓、容易腐溃、容易收敛,大多属于顺证。而偏脑疽是由寒热错杂所引发的,其症状为漫肿,颜色灰暗,疮形平塌,质地坚硬。足太阳经外表属阳、内里属阴,经气从头走向足部,阳气下降、阴气凝聚,所以偏脑疽难以化脓、难以腐溃、难以收敛,大多属于逆证。还有兼有风湿的情况,其疮根又容易向周围扩散、旁流。所以对于顺逆这两种病症,治疗时应当辨别是痈还是疽。脑痈的特点是皮薄容易破溃;脑疽的特点是皮厚难以破溃。初起若有表证,会使人出现寒热往来的症状,适宜服用荆防败毒散;若有里证,会使人出现口唇焦紫、口渴严重、大便干结燥结的症状,适宜服用内疏黄连汤。如果疮疡之势已经形成,按照痈疽肿疡、溃疡相关门类的大法来进行治疗。 荆防败毒散 荆芥 防风 羌活 独活 前胡 柴胡 桔梗 川芎 枳壳(麸炒) 茯苓(各一钱) 人参 甘草(各五分) 姜三片,水二盅,煎八分,食远服。寒甚,加葱三枝。 【方歌】荆防败毒治初疮,憎寒壮热汗出良,羌独前柴荆防桔,芎枳参苓甘草强。 内疏黄连汤(见“肿疡门”相关内容)。 天柱疽 天柱疽生长在项部后方大椎骨的高尖部位,归属于督脉经。 天柱疽发于天柱骨处,是上焦郁积的热邪蕴蓄在督脉所致。艾灸后出现水疱才属顺症,若患处色黑、形态凹陷则为逆症,情况凶险。 【注释】这种疽生长在项后高骨处,此骨名为天柱骨,也就是大椎骨。疽刚开始发作时,形状像卧蚕,因上焦郁热,蕴蓄于督脉,会导致肩背拘紧,痒感深入骨髓。应在疽上用艾灸治疗,如果艾灸后起疱,这是顺证;若不起疱,则是逆症。 甚至出现患处颜色发黑、形态凹陷,流血不止,溃烂后神志昏迷,伴有呕吐、恶心等症状,这是极为凶险的情况。其内外治疗方法与脑疽相同。 鱼尾毒 鱼尾毒长在项后发际下方两侧的角处,俗名叫燕尾,它其实就是偏脑疽的轻症,左右两边都会出现。 鱼尾毒生长在项后发际的角部位置,无论是在左边还是右边,病情都较为轻浅。这是由于膀胱经湿热引发,发病七天左右就会破溃。破溃后脓液流出,肿胀消退,疼痛自然就会缓解。 【注释】这种毒疮生于项后发际两旁的角部,是由足太阳膀胱经的湿热凝结而引发的。该毒疮要么在左边,要么在右边,病情都较轻。初起时适宜用荆防败毒散治疗;快要化脓时,适宜服用托里排脓汤。它的外治方法,和痈疽肿疡、溃疡等各种病症相同。 托里排脓汤 当归 白芍(酒炒) 人参 白术(土炒) 茯苓 连翘(去心) 金银花 浙贝母(各一钱。去心) 生黄芪(二钱) 陈皮(八钱) 肉桂(六分) 桔梗(胸之上加一钱) 牛膝(下部加八分) 白芷(顶之上加五分) 甘草(四分) 取一片生姜,加入三盅水,煎熬至剩下一盅,在饭后间隔一段时间,温热后服用。 【方歌】托里排脓治溃疮,排脓消肿实称强,归芍四君翘桂芷,银芪贝桔膝陈良。 荆防败毒散(见“脑疽”相关内容)。 百脉疽 百脉疽生长在环绕颈项的部位。 百脉疽发病时的肿胀、颜色和形态表现为,肿物牵引耳部并环绕颈部,颜色呈紫红色,伴有疼痛、发热、不想进食、气逆咳嗽等症状。如果进行针刺,刺出脓液为吉利之象,刺出鲜血则情况凶险。 【注释】这种疽初发时,有大小不等的数块漫肿,环绕在颈项周围,颜色紫红,患者感到疼痛发热,没有食欲,气往上逆并伴有咳嗽,肿势还会牵引到耳部。发病十五日后可以针刺,若延误时间,毒邪会攻向咽喉。针刺后流出脓液的,病情趋向好转;若流出的是鲜血,病情就较为严重。其余的治疗方法按照痈疽肿疡、溃疡相关门类的方法进行。 结喉痈 结喉痈生长在项部前方、颏下结喉的位置。 结喉痈发作在项部前方正中,是肝肺积热壅塞于喉部,情况凶险。如果脓已形成却不赶紧穿刺引流,一旦溃破穿透咽喉,生命将难以保全。 【注释】这种痈发生在项前结喉的上方,又称为猛疽,因其毒势十分猛烈。项部前方正中,经脉归属任脉,同时也是肝、肺二经积热以及忧愤的情绪所引发。肿胀严重时会堵塞咽喉,导致汤水无法下咽,其凶险程度令人畏惧。倘若脓已成熟却不进行针刺排脓,痈疮向内溃破穿透咽喉,那么患者就很难存活了。初期适宜服用黄连消毒饮,外敷二味拔毒散。快要破溃时的调治方法,按照痈疽肿疡、溃疡相关门类的方法处理。 黄连消毒饮(见头部“百会疽”相关内容)。 二味拔毒散(见“肿疡门”相关内容)。 夹喉痈 夹喉痈生长在结喉的两侧。 夹喉痈生于喉部两侧,是由于肝胃热毒引发的疮疡。此疮的治疗方法与结喉痈相同,只是特别担心会出现痰液壅塞,导致不时呛咳的情况。 【注释】这种痈又叫做夹疽,生长在结喉的两侧,是足厥阴肝经和足阳明胃经的火毒向上攻冲所导致的。它的治疗方法和结喉痈一样。 瘰疬 小的称为瘰,大的叫做疬,它们与三阳经相关,生长在项前、颈后以及侧旁部位。虽然有痰、湿、气、筋等不同名称,但总体是由愤怒、郁闷和郁热导致。还需仔细审视各种缠绵难愈的症状并进行相应治疗,若发展成虚劳,时间一长就难以治愈。 【注释】此病症,小的为瘰,大的为疬,应当区分所属经络:如果生于项前,属于阳明经,称为痰瘰;生于项后属于太阳经,称为湿瘰;生于项的左右两侧,属于少阳经,形状柔软,遇到发怒就会肿胀的,称为气疬;坚硬且筋脉收缩的,称为筋疬;若像珠子一样连绵不断,就是瘰疬;有的形状长如蛤蜊,颜色红且质地坚硬,疼痛像火烤一样,肿势很猛烈,称为马刀。瘰疬又有子母疬,大小不一样。还有重台疬,疬上堆叠着三五枚,盘绕堆积在一起。环绕颈项生长的,叫蛇盘疬,像黄豆串成篓子的,又叫锁项疬。生在左耳根的,叫蜂窝疬。生在右耳根的,叫惠袋疬。形状小且多痒的,叫风疬。颔部红肿疼痛的,叫燕窝疬。蔓延到胸腋部位的,叫瓜藤疬。生在乳旁、两胯软肉等地方的,叫〖疒\/其〗疡疬。生在全身,漫肿且柔软,囊内含有硬核的,叫流注疬。单独生一个,在囟门的,叫单窠疬。一个包里生出十几个的,叫莲子疬。坚硬如砖的,叫门闩疬。形状像荔枝的,叫石疬。像老鼠形状的,叫鼠疬,又叫鼠疮。以上各种疬,推之能移动的为无根,属阳,外治应根据病症采用针灸、敷贴、腐蚀等方法;推之不能移动的为有根且位置深,属阴,都是难以治愈的病症。切忌使用针刺及追蚀等药物,如果胡乱使用,就难以收敛。瘰疬的形状和名称各不相同,致病原因虽然不外乎痰湿、风热、气毒结聚而成,但无一不是兼有愤怒、郁闷、心情不畅、谋划事情不能如愿等因素导致的。有的是外受风邪,体内痰湿停留,在经络中相互搏结,患病时身体先怕冷后发热,疮势处肿大且稍有发热,皮肤颜色正常,这种情况容易消散、破溃和收敛,这是风毒,可选用防风羌活汤、海菜丸。有的是天气酷热,偶然感染暑湿之邪于三阳经,又过度食用肥甘厚味的食物,酿结成病,其病症表现为颜色微红发热,结核坚硬且肿胀缓慢,难以消散,破溃和收敛都很迟缓,这是热毒,可根据病情轻重,选用升阳调经汤、柴胡连翘汤、鸡鸣散。有的是感染了四季的疫疠之气而患病,其病症为耳、项、胸、腋部位突然形成肿块,迅速肿大,颜色红且皮肤发热,使人出现寒热、头晕、颈项僵硬疼痛等症状,这是气毒,像李杲连翘散坚汤、散肿溃坚汤,都可根据病症进行治疗。 有的是因为愤怒伤肝,血虚不能滋养筋脉,患病后结核坚硬且筋脉收缩,推之不移,这是筋瘰,初期服用舒肝溃坚汤,之后服用香贝养荣汤进行治疗。有的是误吃了汗液、被虫蚁老鼠咬过的食物、陈水宿茶等不干净的东西,患病初期小,后来逐渐变大,像珠子一样累累相连,连接三五枚,不出现寒热症状,起初不觉得疼痛,时间久了才感觉疼痛,这是误食毒物导致的,可根据病症虚实,选用杨氏家藏治瘰疬方、法制灵鸡蛋,自然会痊愈。项后两旁的湿瘰疬,经络属于膀胱寒水,外感风邪与湿邪凝结,出现漫肿疼痛,皮肤颜色正常,有的时间久了将要破溃,皮肤颜色透红,微微发热且疼痛加剧,其内外治疗方法,用药总体不宜寒凉,初期肿胀时宜用附子败毒汤,外敷神功散;将要破溃和已经破溃的,都按照痈疽溃疡的内外治疗方法处理。用药自始至终保持温暖就能见效,若误服寒凉药物,会使人项背拘紧强硬,疮势塌陷,毒气攻向体内,出现腹泻的属于逆症。但凡生瘰疬的人,男子不宜出现太阳穴处青筋暴露、潮热咳嗽、自汗盗汗的症状;女子不宜出现眼内有红丝、月经闭止、骨蒸潮热、五心烦热的症状。男女若有这些情况,日后必定会转变为疮劳,都属于逆症,很难治愈。 防风羌活汤 治疗风毒引发的瘰疬,在病症刚开始发作,出现怕冷发热症状时使用。 防风 羌活(各一钱) 连翘(二钱,去心) 升麻(七分) 夏枯草(二钱) 牛蒡子(一钱,炒,研) 川芎(一钱) 黄芩(一钱,酒浸) 甘草(五分) 昆布(一钱,酒洗) 海藻(一钱,酒洗) 僵蚕(二钱,酒炒) 薄荷(一钱) 水煎服。 【方歌】防风羌活驱瘰方,风毒发热最为良,芎芩昆布翘蒡草,夏枯海藻薄升僵。 海菜丸 治疗风痰导致的瘰疬,这类瘰疬环绕颈项生长,没有怕冷发热的症状,适宜长期服用,直至瘰疬完全消除。 取海藻菜(与荞麦一同炒制后,去掉荞麦不用)、白僵蚕(微微炒过,去除丝), 将这两味药上等分,研磨成细粉末。接着用白梅肉泡的汤汁作为黏合剂,制成像梧桐子一样大小的药丸。 在饭后或者临睡前,每次服用六七十丸,用米汤送服。同时要禁忌食用鱼腥类食物以及油腻味厚的食物。 【方歌】海菜丸治风痰疬,海藻菜与白僵蚕,梅汤为丸如桐子,米汤送下病可痊。 升阳调经汤丸 此为治疗热毒所致瘰疬的方法。这类瘰疬环绕在颈项下方,有的甚至蔓延到颊车部位。此病症源自阳明胃经。倘若疮疡位置较深,在隐蔽曲折、皮肉低陷之处,都形成大小不等的硬块,这些情况都可用此方法治疗。也可以将药物制成药丸服用。 升麻(八钱) 连翘(去心) 龙胆草(酒炒) 桔梗 黄连(去须,酒炒) 京三棱(酒炒) 葛根 甘草(各五钱。炙) 知母(酒洗) 广荗(各一两。酒炒) 条黄芩(六钱,酒洗) 黄柏(七钱,去粗皮,酒炒) 将上述药物抓取一副,称取一半研磨成细末,用炼蜜制成如梧桐子大小的药丸。每次服用一百丸,或者一百五十丸。另一半研磨成粗末,每次取用五钱。如果患者胃气强盛、食量较大且大便干燥,可酌情逐渐增加到七八钱。取两盅水,先将粗末浸泡半天,煎煮至剩一盅,滤去药渣后趁热服用。服药时仰卧,把脚抬高放置,去掉枕头,含一口药,分十次咽下。一盅药快要喝完时,留一口,用这口药送服药丸。服药完毕后,像平常一样躺卧,这就是具体的治疗服用方法。 【方歌】升阳调经医毒热,项颊瘰疬坚如铁,升葛甘芩知柏棱,黄连胆草翘荗桔。 -项部1-2- 柴胡连翘汤 此方可治疗男性和女性因热毒引发的马刀瘰疬 ,同时对于因气寒导致血行滞涩、女性月经闭止等病症也有疗效。 柴胡 连翘(去心) 知母(酒炒) 黄芩(各五钱。炒) 黄柏(酒炒) 生地 甘草(各三钱。炙) 瞿麦穗(六钱) 牛蒡子(二钱,炒,研) 当归尾(一钱五分) 肉桂(三分) 将上述所有药物共同研磨成粗末,每次服用三钱或者五钱。 取两大盅水,把粗末放入煎煮至剩下一盅,滤去药渣,饭后趁热温服。 【方歌】柴胡连翘医瘰疬,马刀血滞与经闭,黄芩牛蒡归柏知,瞿麦肉桂甘生地。 鸡鸣散 此药剂用于治疗瘰疬引起的疼痛,以及热毒导致的结核病症,还适用于那些时常感到烦闷,身体发热但不畏寒的患者。 黑牵牛(一两) 胡粉(一钱,即定粉) 生大黄(二钱) 朴硝(炼成粉者,三钱) 把上述药物一起研磨成细粉末,每次服用三钱。在鸡鸣时分,用清晨从井中汲取的新鲜井水调药服下,以大小便通畅为合适程度,如果大小便还不通畅,就再次服药。 【方歌】鸡鸣散治瘰疬疼,结核烦闷热相乘,粉牵硝黄为细末,井水调服便利通。 李杲连翘散坚汤 该方用于治疗气毒所致的瘰疬,症状表现为在耳下,或延伸至缺盆、肩部,生出的疮疡坚硬如石头,推按没有根基,这种情况被称作马刀疮。其病源来自手、足少阳经。还有些生在两胁部位,有的已经流脓,有的尚未破溃,这些情形都可用此药方治疗。 当归(酒洗) 连翘(去心) 莪术(酒炒) 京三棱(各五钱。酒炒) 土瓜根(酒炒) 龙胆草(各一两。酒洗) 柴胡(一两二钱) 黄芩(一两二钱,一半生用,一半酒炒) 炙甘草(六钱) 黄连(酒炒) 苍术(各三钱。炒) 赤芍药(一钱) 将上述药物,取一半研磨成细末,用炼蜜制成梧桐子大小的药丸。每次服用一百丸或者一百五十丸。另一半研磨成粗末,每次取用五钱,加入一盅八分的水,先浸泡半天,煎至一盅,去掉药渣后趁热服用。睡觉前,采用头低脚高的姿势,去掉枕头平卧,每含一口药分十次咽下,留一口药送服上述制成的丸子,服药结束后像平常一样安稳躺卧。 【方歌】李杲连翘散坚汤,气毒瘰疬马刀疮,归芍柴芩棱莪草,土瓜龙胆黄连苍。 舒肝溃坚汤 夏枯草 僵蚕(各二钱。炒) 香附子(酒炒) 石决明(各一钱五分。煅) 当归 白芍(醋炒) 陈皮 柴胡 抚芎 穿山甲(各一钱。炒) 红花 片子姜黄 甘草(各五分。生) 加入五十寸灯心草,用三盅水煎熬成一盅,在饭后间隔一段时间趁热服用。如果大便干燥,添加一钱乳香 如果大便溏稀,添加一钱煅牡蛎。 【方歌】舒肝溃坚汤开郁,筋煅石疽柴决当,夏枯陈蚕香附抚,红花芍草甲姜黄。 散肿溃坚汤 此药剂用于治疗气毒引发的瘰疬,以及各类坚硬如石、推之有根的马刀疮。像病症从耳下蔓延至缺盆,或到肩部,又或至胁下,都属于手、足少阳二经发病。若瘰疬遍布下颏,或延至颊车,疮体坚硬不能破溃的,属于足阳明经发病。无论是上述两种病症已破溃,还是正在流脓水的情况,都可用此药治疗。具体服药剂量,需临证仔细斟酌,根据病人饮食量的多少、大便的软硬程度,灵活考量决定。 柴胡梢(四钱) 龙胆草(酒炒) 黄柏(去粗皮,酒炒) 知母(炒) 花粉 昆布(去土,酒洗) 桔硬(各五钱) 甘草根(炙) 京三棱(酒炒) 广荗(酒炒) 连翘(去心) 当归(各三钱) 白芍(酒炒) 葛根 黄连(各二钱) 升麻(六钱) 黄芩梢(八钱,一半酒炒,一半生用) 海藻(五钱) 把上述药物一起研成粉末,每次取用六钱或者七钱。取两盅水,先将药末浸泡半天,煎至剩一盅,滤去药渣后趁热服用。服药时,在卧榻处把脚伸到高处,头部微微放低,每次含一口药,分十次咽下,直至服完,然后像平常一样安稳躺卧,这样做是为了让药物在胸中多停留一会儿。另外,再拿出半份药料研成细末,用炼蜜制成梧桐子大小的药丸,每次服用一百丸。喝上述汤药时预留一口,用这口汤药送服药丸。 【方歌】散肿溃坚气毒滞,马刀瘰疬耳肩交,遍颏或至颊车骨,结硬如石用之消。知藻三棱归芍草,升芩花粉柴胡梢,葛根黄连广荗桔,昆布龙胆柏连翘。 杨氏家藏治瘰疬方 此方剂用于治疗因误食有毒物品而引发的瘰疬,其治疗效果十分迅速。 荆芥 白僵蚕(炒,去丝) 黑牵牛(各二钱) 斑蝥(二十八个,去头、翅、足,大米炒) 将上述药物研成粉末。睡前先用一钱滑石末,用米汤调服,半夜时再服一次。五更初(凌晨3 - 5点)用温酒调一钱或二三钱上述药物粉末服下,根据个人体质强弱决定用量。服药后如果小便中并无异物排出,次日早上再服一次;若依旧没有异物排出,第三天五更初,先吃白糯米粥,然后再服一次上述药物,接着用灯心草煎的汤,调一钱琥珀末服下,直至小便中顺利排出异物则为痊愈。如果排尿时尿道疼痛,用一钱青黛,以甘草汤调服,疼痛即可止住。 【方歌】杨氏家藏治瘰方,误食毒物成疬疮,牵牛斑蝥僵荆芥,为末酒服量弱强。 法制灵鸡蛋 此药剂用于治疗因误食毒物,致使腋下生出马刀瘰疬的病症,不过其见效速度相对较为缓慢。 斑蝥(七个,去头足翅) 首先取一个鸡蛋,在顶端敲开一个小孔,把斑蝥放入蛋内,用纸张密封好,放在饭上蒸熟。蒸熟后取出,去掉蛋壳,切开鸡蛋去掉斑蝥,在五更天(凌晨3 - 5点)空腹时,将鸡蛋和米饭一起嚼碎服下。服药后观察,若小便通畅且尿液如米泔水或油脂状,就是药效起作用的验证。如果大小便不通,就服用两三剂琥珀散催促通利,之后长期服用妙灵散,若能搭配内消连翘丸,效果更佳。 【方歌】制灵鸡蛋治马刀,鸡子一个入斑蝥,纸封蒸熟去壳药,同饭嚼服疬可消。 琥珀散 琥珀 黄芩 白茯苓 乌药 车前子 瞿麦 茵陈蒿 石韦 紫草 茅根 连翘(各等分。去心) 把上述药物研磨成极细的粉末,每次服用三钱。用灯心草煎的汤来调服,服用时间没有限制。 【方歌】琥珀散能利二便,泻毒清热最称奇,芩苓乌药车瞿麦,茵韦紫草茅翘宜。 妙灵散 服用了灵鸡蛋之后,接着把此药与内消连翘丸交替着长期服用,直到疮疡痊愈方可停止用药。 海藻(二两) 川牛膝 何首乌(生) 当归(酒洗) 海螵蛸 桑寄生(各一两) 海带 青葙子(酒洗) 昆布(酒洗) 甘草节(各五钱) 木香(三钱) 沉香(二钱) 将上述药物研磨成细粉末,每次服用二钱。饭后用温酒调服。 内消连翘丸 连翘(二两,去心) 核桃仁 白及 射干 夏枯草 土瓜根 泽兰叶 沙参 漏芦(各一两五钱) 把上述药物研成细末,加入核桃仁一起研磨均匀,用酒调成糊制成如梧桐子大小的药丸。每次服用三十到五十丸,在空腹饭前,可用酒送服,也可用盐汤送服。 【方歌】内消连翘解瘰毒,妙灵与此两兼服,核桃及射夏枯草,土瓜泽兰沙漏芦。 附子败毒汤 此方剂是用于治疗由湿毒引发的瘰疬之症。 羌活(一钱) 川附子(一钱,制) 白僵蚕(三钱,炒) 前胡(一钱) 连翘(一钱五分,去心) 生黄芪(一钱五分) 蔓荆子(一钱五分) 陈皮(一钱) 防风(一钱) 白茯苓(一钱五分) 金银花(二钱) 甘草(五分,节) 以一片生姜作为药引,加入三盅水,煎熬至剩一盅,在饭后间隔一段时间温服。 【方歌】附子败毒太阳经,湿毒瘰疬漫肿疼,陈苓前草芪羌活,银花僵蔓翘防风。 消核散 此药剂用于治疗颈项部位因痰邪凝聚而形成的瘰疬。无论男性、女性还是小儿,只要是患此病症,使用该药剂大多能取得显着的疗效。 海藻(三两) 牡蛎 元参(各四两) 糯米(八两) 甘草(一两,生) 红娘子(二十八个,同糯米炒胡黄色,去红娘子,用米) 将这些药物共同研磨成细末,用酒来调服,根据个人体质强弱,每次服用一钱或者一钱半。 【方歌】消核散治诸瘰疬,男妇小儿用之愈,红娘糯米炒胡黄,甘草元参藻牡蛎。 犀角丸 此药主治各类瘰疬,同时对因心火上炎导致两目出现赤涩症状也有疗效。当人体心火亢盛,循经上攻于目,就会引发目赤、眼涩等不适,而该方对这类因心火引发的病症以及瘰疬均能起到调理作用。 犀角 青皮 黑牵牛(半生,半炒) 陈皮(各一两) 连翘(五钱,去心) 薄荷(二斤) 皂角(二枚) 先将前面五味药共同研磨成细粉末。接着把皂角去掉籽、皮以及筋膜,用水泡软后捶烂,用布绞取汁液,得一碗。再把新鲜薄荷捣烂,取其汁液,与皂角汁一同熬成膏状。然后将熬好的膏与之前研好的药末混合,制成如梧桐子大小的药丸。每次服用三十丸,饭后用开水送服。 【方歌】犀角丸能除心火,诸般瘰疬兼目红,牵牛半生半炒用,陈薄皂角连翘青。 夏枯草膏 此膏剂用于治疗男性、女性以及小儿因忧思过度、气机郁滞所导致的瘰疬,这类瘰疬质地坚硬。同时,当人体肝阳过旺、阴血枯燥时,若骤然使用药性猛烈的药剂,恐怕会损伤脾胃之气。而此膏剂适宜长期服用,可起到消散瘰疬的作用。 京夏枯草(一斤半) 当归 白芍(酒炒) 黑参 乌药 浙贝母(去心) 僵蚕(各五钱。炒) 昆布 桔梗 陈皮 抚芎 甘草(各三钱) 香附(一两,酒炒) 红花(二钱) 将前面提及的药物一同放入砂锅内,加入适量水,煎煮出浓厚药汤,再用布过滤去除药渣。把过滤后的药汤重新倒回砂锅内,用小火慢慢熬至浓稠。接着加入八两红蜜,继续熬制成膏状,然后用瓷罐将其密封储存。每次服用时,取一二匙药膏,用开水冲服。服用期间要避免生气发怒,忌吃鱼腥类食物。此外,也可将药膏摊在薄纸上,贴于患处,瘰疬也会自行消散。 【方歌】夏枯草膏医诸疬,化硬消坚理肝虚,血燥忧思肝木旺,烈药伤脾服此宜。归芍贝僵香附桔,昆红参草抚陈皮,乌药同熬加红蜜,滚水冲服戒怒急。 少阳经所患的瘰疬,左右两侧常同时出现。 太阳经的湿瘰疬,多生发于发际之下,它与偏脑疽有所不同。 有一种形状像长蛤蜊的,被称作马刀瘰疬。 阳明经的瘰疬,其形态大小各异,往往连接着好几枚。 重台瘰疬,少阳经与阳明经都可能出现这类病症。 瘰疬未溃敷贴方 金倍散 此药用于治疗质地坚硬的瘰疬,这类瘰疬既难以消散,又不易破溃,将此药外敷,会有显着的效果。 整文蛤(一枚,钻孔) 金头蜈蚣(一条,研粗末) 先把蜈蚣研磨成粉末,装入文蛤之中,用纸糊住封口,接着在外面再糊上七层西纸,随后晒干。之后用面麸与之一起拌炒,直到纸变得黑焦,便停止。去掉纸,将剩下的材料研磨成极其细腻的粉末,加入一分麝香,再次研磨均匀,用陈醋调成浓稠状。将调好的药温敷在坚硬的瘰疬核处,外面用薄纸覆盖,每天更换一次。 【方歌】金倍散敷坚瘰疬,蜈蚣末入文蛤中,纸糊晒干同麸炒,加麝研之醋调灵。 神功散 此药用于治疗因湿毒引发的瘰疬,将其外敷能取得显着疗效。 制川乌头 嫩黄柏(各等分) 把这些药物一起研磨成细粉末,用米醋调成浓稠的状态。将调好的药温热后敷在肿痛的地方,每天更换一次。 【方歌】神功散敷湿瘰疬,嫩黄柏与川乌头,等分为末加米醋,调涂肿处即能瘳。 李杲龙泉散 此药可治疗各类瘰疬,对于尚未形成明显肿块的,能够使其消散;对于已经形成的,能促使其破溃。 瓦粉(即定粉) 龙泉粉(即磨刀石上粉也) 莪术(酒浸,炒干) 京三棱(酒浸,炒干) 昆布(各五钱。去土,酒洗) 将上述药物一起研磨成极细的粉末,用开水调和后涂抹在患处,使用这种方法消散硬块尤其迅速。 【方歌】李杲龙泉敷诸疬,瓦粉龙泉莪术棱,昆布共研为细末,滚水调涂速又灵。 朱震亨贴瘰疬饼 此药用于治疗颈项间的瘰疬,无论患处皮肤颜色有无变化,也不管瘰疬大小、患病时间长短,若出现红肿坚硬、疼痛的症状,贴上此药都有效果。 生山药 蓖麻子肉 将上述药物取相等的分量,一起捣烂并搅拌均匀,然后摊开敷贴在患处。 【方歌】震亨贴瘰疬可移,蓖麻山药共研泥,不问日久并肿硬,作饼贴之效更奇。 神效瘰疬方 此药用于治疗瘰疬刚刚发作之时,能够起到使肿块消散、缓解疼痛的作用。 白胶香 海螵蛸 降真香(心无土气者) 把上述药物按相等剂量,研磨成粉末,用温水调至浓稠状,摊在薄纸上进行贴敷。 【方歌】神效瘰疬实良方,疏滞消肿止痛强,未破以前用之效,白胶海螵降真香。 龙珠膏 龙牙草(五两,即马鞭草) 棘枣根(五钱) 海藻(二钱五分) 苏木(五钱) 将上述药物细细切碎,加入二十碗水,煎煮至只剩十二三碗,滤去药渣。接着准备桑柴灰、苍耳草灰、石灰各二碗半,在箩底先铺上两层纸,然后把这三种灰放置在箩内,用滚开的热水淋滤,收取十碗灰汁,让其澄清。将澄清后的灰汁与之前煎好的药汤一同倒入锅内,熬成膏状。再把巴豆霜、白丁香、石膏、麝香、轻粉各取少许,研磨成细粉,放入膏中搅拌均匀,用瓷罐储存起来。使用时,取出药膏敷在瘰疬核上,再次敷药时,需去掉旧药,这样瘰疬核就会破溃。如果瘰疬根部较小,只需将药膏涂抹在根部,瘰疬核自然会破溃。 【方歌】龙珠膏敷疬毒疮,溃迟未溃敷之良,海藻苏木龙牙草,再加枣根共煎汤,桑石苍耳灰淋水,同煎成膏添麝香,石膏白丁轻巴豆,研入膏内涂瘰强。 -项部1-3- >U?o\u0018??w?Jw?E?\u0016Iqb???Y??e?= ?h'??R??\u001c?*\u0003\u0007@?!:\u000b3?wp?Ei???I+??0?a??t?u\u0019xdYd??\u000e?|????&?u????\u001a\u000f???4_????`?b??????\u0016?7\u000e?E`?\u001c?N?|??0???hI9G0??\t??b^E~ ????`\u0013??oi?^??5?+x\u0017\u0001f\u0014\u0016???[??wcw?-? \u001dis?\u0012?? \u001c?3#??qo ??,?\u0004\u001exr\u0015\"a??\u0017??d?δov?L?:??R\u0019??f@ê\u001c???.hi\u000f??AZ???V ?\u0011??w?~cq+(.??\u0014\u0013,?????\u0017x??$z:I?????G??o\u0015?????\u0014?_w??e???pwL\t7ouU??q\u0003??E??||)L??\bS???=?\b?*J?j?x??G\u0004\t??0?S??d?g???\u000f?za@p \u0001n????@?J??\u000b?_\u0018???=sRg?? \u0010e?h??;3`??|????\u001f|S??6\u001e??gL??2N\f?qV?\u0002?h9?г\u0017ic\u0018e??2??0\u001dk???\f?\\m_?\fc*?F8???\u0014?ψ?9=?-???\b?=?\u001c??=??Jm\u0001??vE???>??0?z\u0004p?Etq\\\u001d?y??]??]?\u0002)c?? `8?\u001e?jN-x\u000b??\u0019|?{\u0010%,\u0017??3?5~\u001d\u0016? ??Z{??G???\u001d?I?8K\u000e?\u001b?\u0013qnē\u001eR\u000b\u0015?6??Ц\u0015\u001br\u001f\tw?(? t???\u0013?\u0013??r\u000f????s?:F?\/\u0017????????\u0001???*?%t\u0012\u0003joe?tv?t\u001c??e \u0012x????p,?\u0001?@?\u0018??_?[????;?!$??uFU???G\u000ee??dbG?\b4??N??'6??*?#?!![i\u0015\u000f??K???\u001b?R.8??????}m?[0??v??[?3 ??t?\u0004??n?qx?晕? p??bZ?vy????a?:\\_? ?A?'I?8?\u0007p\u0019?g?J?\u0006?\u0018????b?b??\u0013\u0004?????c??q??G??b?\u0002r?_{:??S? ?_??\u0013 E\u0014?h@?m??\u0016?}~??eh鬑?:?!|L??1??????p?01?\u0019\u0017_???Y[?????>\/? \u0010\u000e\u001b\u0010_???F????Esh1??\u0013zF?&o?h\u0007m?\tdt\u0007\t?\u0004\u001a?,\u001f?\u0012?6??,l?r\b?@\u000b??.??A{?*x???S??\u000e\u001b?(h???[k???p?u6\u000b????|?w?k???1? ?\u001a????w\b????\b?K????????4?>}\u0003?q\u0007?t??\/6?%?+x5\u001c =???5\u001b\u0002?c-\u001e\u000e???0?8RV?u???\u0011?;?,?88\u000f?{?q8?i?{r4??,\u000e\b?????\u001c?(???I\u001e??G?4?\u00145?a?t??n?\u0018?m????b*\u0011yo39?n?$?z??\u001a?+??\u0001?N8q}?v?\u0015;?>?2?}\u0005?LV?%RA?6!????\u0013^8A\u0014\/wtA?\u0012??\u001f?\b\u0019?z?\/???q????`??R?L\u0017·\u001d???\u0018\u0007pz???bc??4??5@8 ?\u0002w??o??\u0003??V????\u001d??x??I?%\u0013t??\u0002?_A!?\u001f\u001fe?\u0007?\t??\fwL?z@ ??4?t?4??a7?b??>?\u001b?????Ka?J8_m???6????7Fp]]??(\u0007o?\u0014??~?q\bi??^??}\u0007d~A?????*???\u001a???vd?\u0017??\u0003?\u000e?\u0002????1?[ ??u|\u0018?\u0004=\u000b???9.2?4\u0010#?\u0019?\u001b?m?o??u\u000f?Z\u0018\u0007?2\u0016??`\u0001N\u001d?庖?????S?!??@????\u0013?;\u0013?`?r\f?????R?\u0013??L2t\u001e?do??.?g\u0012???}c?+???\u001b5o@\u001f???i-=??| o 6掸?qo??\u0013????r??\"p?\u001de??;?\u0007\u001a???\u00198\tNi??zc??????=nwg?@??xSk??\u0005sN\u0015$]??;)'?)??ztF?\u001dcN?Ag?#???\u0013U9\u001e?8?I?v\u001a?y(zj??k\u0001x?V?r?\u0011????o???=\u001e?3?k?}?\t??r??\u0003>SV???\u001bm\u00124?k?Rt#???Z?*jI?95??\/?x???@a2Y\"m?R?????jy\u001a\u000b\u0012?-??\u0002??=?\u0017|g?\u0018!b???a????L??KAah?th?z?!x)K\u0019c????5????{?$;l?e\u001b?^??\u0005j,p?E$??!????}7co\u0015??5?fc?\u0014??\u001fmk?up\u0002?mN j??|w!3$??S\u0002?\u0015eo?1?!=\u0018??+??-*\u0005j+&\u0004t?\u0002Km\u0003a??>?E?F?\u0013k鎆=rr?????Kz??m1Z?8?9?>??\u0010???\u0007?d\u0004\u0018*???\"???\\?J?颟9?\u0005\u0007+??@??????????m\bxAd?0?4b,9???^w????y?<&#?\u0013L???s?h?8?m?uh!?\u0017?\u0014]0????o(?iF????t??q>??K?yZ??9d??0???\"?\u0006?<|?? ???\u0011???t?\u0004?t?5??e6@&???'?????tJ\u0002???U|y\u000f?=?????]\u0003k?c??\u001e\u0012,x_??Ax??ec.?k?U??>:?q?? ????7??\u000b??.E?h???|1?d?'+\u001b?\"=b?\\\u000b\u000b???d8?sp\t!?\u001e?i8\u0010??'?o\/?5b???x\"j?pFyq?a?\u0014\u000fL\u0014E??ψ??R?|?o\\?L???Y???????\u001fp'#w???k=?G?qs\u000bcA\u0003η?,?4?????u? ??`?~\u0001????q??i???s??x??,?????'???p{S?Y\u0014?pt,?$|??\u001d??? ?c??L?\u0010f*k?????????\u001c\u0012?\u0014v?\u0004?j????\u0007m\u001e??-h???\f?)?\u001c@?m?\u0012h??d[E???\u0006p?2?;????]?h? ?o;?$?c??+??z?a??9?{?\u0012??m?q\u0004{Β\u001co?\\*?n\u0002??p?pN\u0003s9???J?j??Y?e?\u001f????\u0014?wLdf\u0004?h?\u0019?z?[I???w\u0010?9!???L???-\u0003[d?\u0014\u0017:???p??\u001e????Rs\t9?d?\u0012\u0014a?\u000f??\u000eV)Z\u001aR? i?'\u0003??l? l\u0007t?^??;rE????q\u001a(a?l?f?\u0005F\u0014ll?2????^\u000e????I\u0016?0???????5?\u0014:?ct?0?oc?},g?N??m?]j?ath\u0001??bcg\u0006~?Vo?1?7?\u000eb?IdJR-\u0015a?p\u0012\u0016?w?:??? \b?,?\u0011u??\u000b?\u001c4{\u0012?^uFo ??\\?\"7}g)???-?3$\u0002A?,??}?\u00054???????\\\u0002?h\u001d?lh??????p?\f??R?nI8??\t?\u001e?c??v?pb\"8#?t\u001e\u0018??\"?*p^?p?8?e\u0002w\u0005????=L???,?} \\zd??]_?mrE3Yv\u0001??~%??=\u0002^???\u001d_\u0011\u0003+-}?b??$8??Y\fw-f?)???a ??\u000f\u001b\u000e)3????8b??^\u0010a&J??\fu(?\u001c?w?xZ?(m?qycE??q?y??l?q)m]?\u0012? ??\fbo??&\u0017Y??\u000f\u0005?-b?L??b??\u001d(?????,f???5?,??xG?R?:????p??t????\u0018-?\u0002??s(f32\u0007?i}s@6h~???????w?|F? ?_??\u000eZ??o[1j?+?u??q?h????xis?\u0018?4_= '????\u001e\u000e\u0003>???g?d?N\\ ??!???\u000e?\fp\u0010\u0002?=)?~??.?G?????h?p[?\"9??.Ap?t??@?8ew\u0014^???0?>\u001c?\u001d?F \"?\u0017?\u0016d??S%q?3L?o.Z-N\u0001[\/x?i?L?S7!?wb. bl???\u000fqo??????\bw?dA?)h?\u0003??2\u0015????\u0016w????? \u0007\u0010?j+y@??\u001e\u0001??G.a??'8\u0012?;a???\u001a\u0004??\u000f[&???ZF????\\???d[w?? ?w\"?sI \u0006K?R??\u0019???n???E%??\u0007Y??\u0005??\u0007(? ?6?????=???J ?m\u000fkuY\tox-???c?\u0004\u0002?F1&?\u0002???tp??=? ?gx? ?h??)Y????EAb??KdI\u0006??>\u001am ,S?9w??_?F?_]?p?\u0015m?{\u001d????h??S??}SG\u0002??cm??g??.?Ni7????????Z\u0014f?N'????q?)?\u0010?\u0005t\u000ez???F:g\u001anF??E?`d!F?~m\u001a?]\bx?3$\f}R??1????\u001f??m???S?\u001a-\/???(??p?\u0002_??????\u0004p>9?x?\u001bu?\b?8=\u0006gA??w?w??c?b?o?x?c|]V&(?t?????????mwA?z?wK?????U\"Z>???I?|!{k????9?_d??\u0004!?['K5f???tUbj1??ru?$??Kp?m??ko\b\b+^Z[?\u000fj????Αz??^?heoi?3vw\u0011?U\u0004t?? ?>????m?0]E_?w?\u001a???KgY????e??\u0017L?\"4?5?\u0007\u0007\u0019?i???????????jS???d'Y\u00058??@r<\u000fk??\u0013\u0003_?>\u00058p??:?i?\u0003^??????S{\f4u)`c?p????}?!\u0018?+??\\Ub\u000e???\b1??jU\u001b;\u001f?m?iqy?j9e?x?R????6?n?sLl?\u001eJ?????A??U\u0015F@9??>????da| ?m????Ec?z)??\u0004??f彏???w\u0001?^n?|??\t)?m??? |\u0007\u0014??茔u??s?c?\u000bq???\u0007j\\?\u000be?(??????g\u001e???q????b-??\u0002?4??5??\u0005?\u00037?^????????K+?\u0006??>\u001e^?j?})\u001c???0??u6?a.??(?c\u001e5Z(?Zd???S\f8%\u001c?*zw?#,??-?\u0012[?s\u000f7\u0012uf\u0007?\u0016w?\u001b+@?ySZ??\\?\u0007?2???\\;]??tz7,??9? ???]?????d???w%#5n&\u0003? ?\u0007????v\b??L??^?8q2? ? ??Emo \/\u0003?h?i?\t\u001b?(JGV?6o:??w?a=\u001f\u0011?0?\u0018\u0004?a????v\u0001?\u0010?????@?\u0003|?\u000fU?\u0007\u0001?\f%?\u0012\u0013n??\t?p?;>9v??qu??h?t????\u000b?\u0004\u001ehFm?\u000f\u0006?????-f?S榗\u001ethcd??\/j6\u0010~?8??5o???\f\u001ad_??iq???&??S_\bq*???S??4???;?\u0019?t?\u0004qd\t???\u001b]g\u0002\"?q??A??p?#3?\u0016\t?V????o\u0005U,)d2 8o\u000fp,?K??i??&???t?x?t\u000e\\?9n??w?z{?\u0003'$??4\/????????[?\u0002?$\u0007\u0012z?a????0?j? Ik^G\u0012a??i?\u0019j???[iq]?\u0016??[?Z9^_?\"\u001c???ug\u001bl?\u001c?\f??A??r?f?Z?\u0005?6??r\u0016\u0002?2o?c?Zw\u001c)??=q?}.?\u0019,8ˉ?cF?|??_\/S#??y\u0014L??\t??&\u0003?m??fq???j??\u0003?\/\u0010?\u0006???;??k?o(?c?m?c?VR\u0007??.\u0018????)??\u0013??j??????U\u0017?J?10????\u0002??rc\u001b?\u0005E?\u0002\u001e??V\u001d^0?o^??\u001a???t?_??b??\u0010?\u0005*y77?_@3????`:j>?\f?\u0007?????YA(?c\u0007Lm?Z<\u000e??c\u001ebS?????\u0005?K?au\u001a?\u000b?S?#=???\u0012??8+? ???\u0019?\\?%?8??k(?k8??;x\u001e?c`V\u000b8?AZdJ?v?Yo?\u0004\u0016?????????F?\u0017?@??d!??\u0012?2I?*\u001c?i?\u0019h?,??? ???!\u0017\u001e\u0001?lS????3V沺??F??w-!??'?\"???<\u0010??A-r\u0017|w \u0016*'?[?n?\u001d?1u?m4\t?\/R\u0002\u0005???f?xh?\u0006i6v$??t\u0001|??jn????^h??\u0004'+????4?7&?G]?\tS???6??\u0006?]?sg?u????1\u000b?????4?\u000ed?[?]???&??h{w??(A\u0015@%`y?cd??7$\u000b?7?]\u0004pA??w???\u0010\u0010??\u0012\u0007>_pu??\/? ^G?\\?$?\f\u001bp?iAm~;??\u001cp???Jp?\u000e??\u001c???|???\u0019E?\u0012\u001e?t'\u0003 \u001e#?rk??\u0013\"?Ug\u000b.\u0002?F\u0005It?\\\u0001?????g{?l\u0010\u0002E? h,??\u001a???w?q?I??\u0011?J5\u0004h??x?j}m9]Y?4?aw?\u001c-?-?A?3mm?5\u0004\u0004\u0019e??:?\u0011???{_Πm??2????????1'???\u001b??,?bU??7?h??\u000f?\u0002?d\u001d ???c?_?mo\u001e?1,F~???v???(?w$?\u0019??K??????Vo?\u001c???cq???????~?F?\u0018?\u001d??\u000fIubRp????j~??%??m?3?Zf? ?F??\u0010)? !??d?????qu?b?d\u0019\u0014?\u0017(?`\u0002??|?t?I??j?s?*?h>??q???^??\u000fq??$(?;?\u001a0-?9??<\u0019? ?? ?7????jf?^ V??\u001cR???\u001cwL?)h\u0007?h\u001bx???\u001d\u0001?\u0003cΠ3^b??\u0007?\\a ??0?p???\u0016???\u0004\u0010????'?c?K?[gq???pz{?????r\u0017?o???? -\u0011@9????y?{?h?e?_?\f?@?l??ov?s?J?Yb??\u0007?6{#?Y,G?\u000b<\u0004?}J??G????c\u0015? \f{??\u00130p?gh?\u0013L%??>w??b??1:???y;??5?h\u0003??>#??????b?4???mK$\u0007Rg}G?\u0015\u000e\u001e??G???g?S.??3?\u000b\u001c&???7\u000e2\u0010\u0015?\"??^.N???5????\u0015??? \u0002%\\???????dx?vt??\u0011??@L*?\u0004w?\u0007f==?&??b??_>???\u0004?\u0019??\u001d\u0003???\u0004?c??u\u0013[]?\u0005bq?x\u0002Zi???\u000f{m??? \u0002??\u0014????x?4a?\/?v??'\u0003?#\u0006?Sh+?\u0003? ?p=ah?v???L?\u0014?,???? \u0006s?l.^?\u0012?]?\u0015?????z?n???x\u0006\u0017?\u001d???4?N?\u001a????k{>??\u001d.???0\u0013` -背部1-1- ??o??Y\u001e]4??b^db^5??[?^?E?eb`\u0010d Rh????+?h??t??????????mw??n^?|JV\u0010?v?\u0013??%???(?\u000fJ???d?A??x?l\u0013v\u0010\b?U*????N?s?0*?????Y6w?VE??fr??\u001cE4?\u000b?\u0006?\bshu???~????3?\u0005??d?g`\f?%?)\u0016??_\\K??``\u001c?\u0011??<5V7'w=?-=???\u0006?b?\t???0v?g??@?K??95?Yn?????????+?x# ??S?t?\u001f??\u0005?f;5?G?\u001d??\f????\u0010???p g~?s?n?\u0005?0;m?\u0001%6?t????q?q?U\u0005\u0006?cm?a?I ?x\u0013@???bc?d7?v5?`??\u0002?,\u001e??????\\???qZ;dq\t,?tZN*?\t??=?f?????4?\u00049\u0018???\"\b\u0011\u001b(??x???>?????e?t\u000e3?\u0011?w????.?b?\u0013I??8E? ?????9e\u000e'(l?\u001a?8?b#????\"\u0013E?p?r?\u0016w\/\u000es??eEF#??zv\u001c?\u001b?|\u0001??p?p???????R??h?\u0010??\u0015;??{?\u001a?Rj\u0002??1?z\u0007\/?0??\/??u\u0006?\u001f.?L? n??>?J??(?\u000bw%\u0005???+?e????\u0019??]\u0002wR????c ?l?#\u0016-5?^c?qG?p?q\u0013`?)?z\u0015?wEq\u0011\u0017?7\t?w?c?(U?\u0006[?_???h\u000f?\/?\u000e??q?\u0002\b_\u0016\u0011??0?S?f??????1\u001a?????U\u0017?u???xw????b\u0019?[?L??)3cs??q\u0006????a?\u001di?I}?:\tI3$yp\u0019av)?\\)\u001a\u0004\u00108K?jf?Jy?\u0002??s?]c????\/\u001cV??v7?\u001b\u0006?\u0017??:?!$????+?:r?|?\\?b??\b???\u001aj?c?%?(??u????\u001a2??u&`?:? ?8E(?q\u0004#?w?\u000eh?p?Ab?g??(`\u00116?rp?\/o\u001d??+?#\u0015?=?\u001f???]?s?V\b????$?ζ$F????887???1?[?8 ?FG!&?? ?$Lbk?.??\u001bF\u0006.)\u000f??\t\u0017?t??n???t:???pe\u0011 ???x??=\u0017\u0007>E1|\u0006?K??\u001f\u0005?^\u0005?+z\u0001???\u0010x= \u000fx?k\fh??#q?`3??q??zm???;??(?.-??6ig?(G??\u000f?2\u0002?pJJ??\f??IA????\u0013R#|???A3?????d?\u0016\u001a?x?!7\u001b???tS?\u000b?\/?\fc?\u001d?vq97?l\u0004?G?F??\t刟\u0004?????v??Fb\u0006 ?S4\u000e\u0019\u000f???-\u0013ic??i8E('3?v??\u001e\u0013x??+*!{?_\u001f\u001a\u0011^?\u0019??s??3?R'w3??p?A??I\u0004c\u001c?b????{?h6???'??\u000e2\u0013[jA???t@?\u001d~?w?p???j?\/???\u001f?9??è?G?\\(?g?I?z??x?????????*b??????6h??.?|?\"??5x?????o\u0007\u0015??b4\\\u0013F ?=?te?\u0007q?y?dG?{?c|(??\u001f?\u001f???\b?% cp^w\u0012??\u0019??1?F??????{??j t??\bac?ogo?#??p???\u0006\u0012?bNU????Z\f????_(??$??\u0018\u0007-????7???w\\?LJ?\u001fdx?d???\u0019#?,1E\u0006u]E\u001e?_???GjL\u000e?\t\u0016??\u0002_???\\\u001a?c\u0013????A? ?\u001c??Fz?g\u000f?????N???g?\u0014?]??z?eE??\u0015?q?s??,?chL\u0004bpd+\f,??4?^;>??9\u0003\"8??*$?\u0003G?\u001f)??\\h?????+???-?$bU?\u000eg.r???_\u0001???G>R\u0011\u0018?\u001aS\u0010?6a?\".?Sd??\u0003?p5???i?????V???\"?y\f^6?r\u0017?\u001b??1G ?[RoY?\u0019?s\u001e?:?iY\u0006\u000fR?hr\u0014?\u0014?Y?:g???\u000f??e?Jc??-$\u0014?????\u0016??I??8\u0013???2\u000f8???)??\u0015\"??F-??????t\u0005?^?0?nd?N???\u0002?\u0011}?*?o?c?蒋?3??h??\u001bcx?\u0015 {? ??z?b\/\u0007??t@\u0019q???;???c?.??\u0001*?????\u0007?d4Y?)???gt?}\u0007?1\u0018?ubu????>1V??%\u0003\u000e??e~?YL??\u001e?d\u0005\u0007??\u000f??\u0019?\f?Ъ?6\u001e?Z?? ??$\u001e??9仛U?jq????\/???b?N=A??;?\u0005?}?V?o??\u0018\u001f\" ?qp???)?)\u0014?~.???V???%??]\u0018?\u0004n&????\u0005K?\u0002?]\u001d?p 4?Z\u001bo???\tj?>\u0014E?r?w???\u0003K??\u001fm'6\t??????b\u0015??d,??\u0005??\u0006S????b\u0004m?-V;q?o??_??p?\u0011& J? ??Z_i???\u0001??>??u\u0017???c???7Vh\u0002?????q??S?7h??t?f??\u001a?.)x\"6?????q5{?w0??3?\\\u0006???Urh?>&?K?<#???\u001az+=\\\u0013????t? ?w?n???\u0013#?\u0012??????1??J????\u0015?\u0018????ni?`??,????8?!?V(??7'd[\u000ep)??\u0011:??\u0013??\"??????4.t1 1e???_&??)6]#|~>??_??p\u0011?F????????g|?d?Z?n??\u0017?m?-\u0011??y?? ??gd\u0005@??~*?\u001bu? K??5??\/?\u0003L?<{6h;???x?aj\u0010pp??\u0001?? ?h>t?.?|?\u0001??S'p?\u0001\u001c>j?#[}??x\u0016y??\u0014??\u0014K?5~\u001d????+????d]?&??`{? ????x]kti\u001f?????\u0002?l??\u0018z?r?b?\u000eo?=?uj?]?# ?\\?8eZ?2??[?F~w??h\f???\u0016? oY(Lb*?????7\u0005R??~Gh?&?Y@]?\u001b???\u0002q#o'%\u0001\t?h?\u001a?p?\u0012???\u0011\u000e?.??r?x\u0005????di?\u001d?$V????????9?t??I_\u0018??kh???q k?hb pΞ?4??Uh?\u000e\u0006?SU?#\u001e\u0016????U?(???4f_???o?*g??^y\u0002??f;?g^%?cet???tI[?7?45z?sh\/??d???q??cn?K??R??uy=????t ?x????g8L?tm?\u000e tx??\u0013?\/??\u0002?h ?.?????Z9??x?y)\u0012o?????c??\u001d???t?'????Gml9?s??J????\f??4m???qZ?\u001dxr?r?`b?b@?????0???be? :V2?\u0005?? lm??9???h?l?7??}\u0012\u001d??\u000e???G^w?^Kn\u0018??\u000f??9?\u0001?-!?????t]\u001f????\u0014????K?j??????\u0016\u0015@? Z?d???s?x?c\u0001!w\u0001.?A ;)\u0015o]p\u001f\u001f????p?cLd\/?F\u001c?F^?\u0006?^i?7q??y ?\u001e{?\u0017a}$A?(^>?m>?n?a\u0018\u001b???\u0014a???8??3?\u0004?0?q\u0007?)\u0003ddA???9?\u0014 ?I F??=???\u0011????\u0011???pL????8N???sN??\u001a???????S4??~???\u001cp泙?d\u001c?^?7?bt~???EF?}??\u001f\u0013w\tG?#u\u0015??y?[??N-??y ?ma?E???k2?}??+?x??8!mV??\t`&\u001c??l???\fUpt?\u000f??\u0019\u001b??3?kp ??<4J\u0010??o7\\cL???rx?0\u0007\u000b???\\?t^I?]ve?u\u001d??# ?\u001c?pb?]??oxt{]{???\u001e??\u0003??2b????x$??????\u001a|?\u0016??:x\f?&??x?? \u0003?????\u0012\u0013mY?r~'?161^? ??ca?\u0018?\u0003????L???\u001c????t?vJI??:\u001a??u\u001dy#????蟁pwK???~\u0010??y??j?\u001e??{?*(\u000e^?\t?\\#\u001bc??F?\\2?\u0006F?\u001b?E\u001b?2{<1\u000e? S\u000es\u0017p\u001b6??pt \u0007\u0001\u0017?l`9?\t???d\u000fg??F9l'm!?$!Vp?v?^?j[??xjp`f??\u001d?~\u001f?\u0012d\u0010ta?K\u0005\u001fx???(\u0006? ,????\u001c??????????j\u001a\u0013cJ?e??????q?ac???_?,o?\u001c?&p\\???.???25??\u001cRI??=?e\\?y?V???v灹????`~?f?I?m?[???q\u0018j?? ??JG?3?K?R?6Iht?R?\\}3??\u0010#?\/??? ???? \u0014?V?\u0003?L\u001ermm?\u000bS?\\ t;?7J???\"?&\u0002??e\u0006??Y~???Jl?????K>?\u000f9k\u0017j????\u0019??4?y?\b?o??0?R?%'??g\b???????$???L@?2?t=\u0006\f?pa?\u0013+????g?\u0011????\/\u0015)|\"?V\u0007??\u0003x鯿??l??\u0018r a?$\/N?????'[?co???v\u0016\t\u0004????Jh?g-?[?\t?e??t?[??f\u0015?|=?j???1?w~d???\u0018??#d?t???o4????]???L?o* ?*z?-????\u0018j??\u0004c?\u001c??fo?\u0007???t#?r????=??????[?e?\\?h?c'???\u001bx,ql??\u0002??or??[??]\u0005???\u0001&m?\f:\/A\u0015?oe??? -背部1-2- !?\f?]o?\u0003??#\u000b?\u001e?e??\u0003hzr$??9??&?w+\u0004N??\u0016t\u000f2\"?x?\u001e?f\u0014\u001cn4??9?}???!?@{]?N??d???\u0011Z???E\u001f\u001f\u0017\bn\f1 ??r???I?\u0011U~r3U?\u0004\u0002N`??`?e?\u001b?Ue?h??\"\u0005?2\u001et???5\u0007?\u0003 ??q\u0014n???\u001f??-?\u0017y??\u000e0?\u0017?\u0019aV?\u0003\u0011?zh?t???b?rb??>???Zb\u00018\u000b?\u001d?e?(???,\u0015w?)???\u00156?\u0010\u001c?¢\u0014????n+m???w???o\u000b?? ?)?c ???\u0015?2?\u0015\u0010??o>u:??\u000b\u0014???\u001f\u00108x?m=?h\u000eIK\u0014[\/?g\u0014w\u0006??xr?~?lm?af\u0004Z??????d%J?r1???\u000b0?7(n\u0007\u0018\b\u0004?c\u0002? 7v???]?\u0019?\u001fw??q%\u0001%?_s??????)????[?e??\u000bgk$eV2\u0003h??n?9I;99?????L>8?xo??\u0015??z?\u0011@mU\u0011\u000f\u0006?a?\u0007????\u0006\t????=5??I\u001c??f\u0016\fq酆??\u0019\f??J\u001c,?????pa?;??%\u00129I\u0014Lt?G?!4\u0011J?U&??\u000b???w??*_t???yG?u*`z#Uf8?^w??5??%*??w?m\\????p$??~%5????f?\u0001?Rf?i5m?\u0014`???x??d???s??-qxfin,?)?o*\u001a????????>\u0005?$?j\u001ed4????s\/@\u000e`?l\\?^\u0017?lN\u0005??w??\u00106_?? ?S?Z)?@??8t???cx\u000f??\u0005dp?\u0007?7\u0003z???~\u0003r??{\u0002\t'?s???S#????mGy#?xE\f?9?\/??\u0018\u001bVmg???z-\u001eU?\u00126???t+??3]q?\u000f???{\u001d\/??~\u0004?^?w???:h2???8@???N???(??\u0003?]???w2?\"?.gn??\u001b?@?\u001f`?i????\u0016?Lwox???,o?x\u000er?\u0016?VG?\u0010?~??'??? =6?,?\u0006?=?\u000b?膶\fR???&_|?\u001a1???\u0004v?????Z\u0017?G\u000f?LJ$???R^ch???=?\u0016????up}\u001abx???\u0010=????6?\\??nh??\u0015??t??m(?h?-\u0015 ?vf?\u0015\u0003?????a\u0013>?@U??\u00171?qjoh?\u0010?s?L?m?G&?A????jd)9?cY?8??l~t!??\\y?????R?? \u001b\u0013R??z9v?a?U?\/mZ4??mq.b]\u0007\u001dm$?(???J?\u0018???\u0010L?;K?9w9?1??pymq?A?|\"{5w?0;m?*?~??I?gom??*??? (?1??? ?\u0018u??E\u000f(x^<&l??????\u0016\b?IUn|?\/w?b??\u0014???K ?\u001a\u001d80s??[?G?5?\u0011??)4?=^\u0007N\u0013?Zw#\u0003?\u0002?jb-??)??m?p?\u001f???\u000b??\u000bYhF???A?mu\u0004???b?\/?\/???N??\"???\u0013??w????i?+A?\u0004? ??={?d\u00124?&?????%eI~?d\u0011n?KA??xr??>i\u0003????\u0003??-?5?l?#\u001a\fb54G)\b>\u0005?\u0010?x=??????au\bA?e\u0019?p?>n?wl!:?F\u001cYp\u0004&??^??\u000e??n]*?t???~??m!(???\u0013\u0002\u0016h?pp,?)???^?m??}?\u0018_?$c?s?p?[\t?????'??h:gg??\u000bU\u001a\u0013m\f\u0019tvf??N*??=?\u0016\u0003)U=??b????9? ??`?7LZrq??N??j?\u00078?\u001c?\tzI\\??\u001a? \\?\u0007??????[$%S?t??%?k\u001b{??&k?x?w\u0010???o\u001cE???SA?\u001c?\u0010?\u000bbq????L)?|dfd\fVi[?Iu?\u000f@Gd?w?9? ?z??4\u0016no)\u0003e???|\fb??\u001e\u001cx)\u000e??f??@?.U?}\ft?\u0003? [??8??\u000bxvg52\u001c?i3y?\u0007?????\u0001?(\u000f?1?Y?g?\u0016?6?c?A\u0016?ip??a\u001d.R\u0002??\u0010?V\u0016p\u0011?8??c???\u0005?\u0016??1?h??5{?\u0010?\u000b??\u001e\/?i??R??28?\u0018?(?à?e?\"??6?t[???0??)\u0015?bEju?7????>>&[S??{\u0002?:?\u0015?n??;yA\u0015\u001b?1??\u0015\u000f???\u0018???w???#f????-a?f?t??jI?2[??\u0016\u0017\u0011?s=?1?b?\u001d\u0017???N\u0010??d??\u0005?m?b?\u0001d?\u001eN?p??\u0002 6_?(????????qo\u0018??¨qx?1\u0015????k?N??`n??\u000b?\u001a=????1:\u0002.6???\bZ?=???{\u0017?`?~???\u000b\u0013??I?k???,[?z??Nj9g\u0015???jd;?e\u0011??\u0014\u0003)?ei???\u0011_|?2'\f0?ht?2e1???'V????&?_?FL??+\u0013???75\t?\u0006?7*? h??\u00174\u001d9?!]??c\u0014'aK\"?R?o??tL???Y??y?\u0016?\u001c\u0005????\u0013??'l\u000eJ\u001a?]?????p?{?????feF??o\u000f?:r??7S??<)f\u000b:??Ez???1\u001e?o\u001eY?j???Y?\u0003????%?Gw?=G\b??x?_?I?ww??)??\f[\u000b|?\b\u001e?h\u001d??\f@?d?\u001en????????t??n?o?qqt???w$w?E\u0003t_F?d??s?5??YE?K?\"?0r:??o? ! ?i??7?\u0014?9??o?jA?\/?fm5dc0?\f\t!??????\bod??\u0013c???\u0004??6???!? ?p?q?>? ??1\u0003????8???z?K?\u001c|???a\u0004S?a\u000b?8d?_?'c\u0012?? :?\u0019??\u0001??#????4??\u0006??5??{{\u001e\u0019qK???o?\/ ?\u0017\u001bmq8?m\f?\u0006w?t9??????#;xz???\u0002\u001b??\u0012??Y\u00111\u0006??\u000b???`?\u000e~pΒ?p\u0004?.??6F??m??8w\u0016??cV{???\t?m \u0011??\u001f??\u0005?????????i\u0001\u0016??d?;u7?F?2;hL?:?c?V??k?\u001c?qR?Y??-??~a?\u000bA?5J\u0018?Is^ J?]\u0016?????05b\u001e?I???\u0019\t???>?\u0003???\/L6\/ ,????g?_?s?\u001b?c?_?\u0013?l?\"??\u0016??v?\u001b?+?[K9 \u001ch?hl?\u00027{u?x?.???Z?p?i+?c?-&? N?????w\u001f?R???[g?6qt?\u0007#x????p\u001a??q\u0002Yv??s9?qvI^?????q?? d$ ?\u0003??V5?Jp7??}?26???F?d\u0019 wkt\b@?h\u0017?L7?1????bv????U\u001b???\u001d?\u0019?[!;J??u?x????>?\\?};?6-?-???\u001a?Y?c???7?\u001ew.w? ?)?7v?*i??fZ?8??I?????\u0017\u0010\u001dE??q@\f\b???????V??\u0014????=???\u0005?\u00184\u000e=;??Z\u000e?\u0018.?\u0017?\u0013?q#?t?5?S?Zm\u0004-??,??????h??U?l?k?<1q?}??Y\u0003\\34\u001c?????h?efbapR眂?f=+p!xn\u0016*\u001c?\u000e??????????@?\u001d<4?Kb?\u000e?\u0003?p?z??!\u000f?_\f?Vo?z? ?\u0016sN&\u001b9f??? l>????A~???^?\u0001?I\u0007? ???%\u000e???L?,?l\u001f??|??+?q???????b}N\u0007\u0004g8\/cwt2??z??s?\u0002\u00167{?r???|\u0004\u001c??a,U\u0018x?\u0018?J\b??;=m????\u001bp}yh|???-[m?b?Zo?Yhq???^ ?+?z\u0014on?\u0007.\u0010\u0003?\u001e??S?+\u0017\bYd?uVg?wY???]\u0002?????S\u0001 ?n?\u001a??\f??\u0014 ???G\u001a?\u001b?\u000bw?xf???\u001f\u001b????E?o??]?L7??\"?e?|??y??V? 讴+\f??K?R?dmU)yS\u0013\u000b]d?Jr?????\u0017wN?\"=??\u0011?4wd?v?\u0010?R|\u0013???? o???(??\u0005?\u0014m|`?%;????\u0019mt6?d'?\u0011?w ???\u0005????!h???o??k???rqFzG4????.A?i5\f9v??!o???=}\u0006Gaq?d?5\u0019??n?7?\u001c?\u0017??|?\u001c??q??c;\u000e?\u001e?+\u0017??4?d=??????\u000e\u0005d?4?>u\u0003?v??k?8=\u001c?h????dq??\u0019?\u0001\u001b\u001e?%???\bn^??~?\u0001,??ifh???Z'???d46q\u001fn??_??&?(p>? ?td\u0007???i y??e??\u0019(???w?? 6??\\\u000b??lx??9?|?gF\u0002?{?\u0004?27\u0015,L}\u000b?Y-|??u?>?跎????~n2w~???p?\u0010????n\u001b[sm\u0003?\u000e^??V???\u000e[??\u0019\u0001r( ?? ??]k?? \t\u0014?\u0011?k5?_\t?y1mh???^?i?}?}??y\u0017??q????wm s?{Z*p\u000b?\u0003?\/n?i??\u0019d???r\u0016??????\u001ey???????wu%-\u000e?Np\u0019k S;????\u0004?\/?u\u000e??\u0015??\u0018z\u0019q??????~o|!????F???\/??>d?????\u0010??E?f1w?r?\u001b\u0007?2\f?w<:3?:.{\u0002{6\u001ao?4\u000e;U?b??c?I???\u001c o???dt\b??\u001cx?G?\u0001>?x??E\u001eud???????\u000b?l??^?????#]??]\b+;?\u001f??ot\fc?蝊????z?|e>????'??Z\u0001lt9??qt\u001d rb\u0004\u000e^???ou?#?\u0003?????:???qj??{???3mdw????+?@#sy??k\t??(?\u000f???\u001dk?)^3?\u000b??\u0011d??)q?ib\u001fd??? ?d????`??g?.\u0011c7c??g?U?1_?\u000f????5d?t?\u0010?c???F?I??L???5\"???xcbrG??Js??,?'bv\\*?f[?J?z?y;???Y-=?I?\u001fp??{z`R?? F\u001c|??#\u0017? \u0014??N9?u?\u0016?L?\u000f??w~?*??K\u0007x??\u0007??++\u0013???h????\u0011\f+??m^??)\u001f&??K)p?\u0012?\/????\u00170A?=??\b\u00126>\"?\u0011??\u001c?l??\b)??xUc?L\u0007???\u001c????j?1-?\/?\f???yv.w????? \u0018????\u001c?\u000e??[\u0011?\u001e0?rLo5 ?m???\b\u00178\u00159?\"U\u001b??m?jz0[?)???\u0019h?\u0013? _??x5#\u0017m??c???x????j\u001ea??~? ??A? ?z?R?sp?z??2?Ξ\u0006?g8\u00140@?.`c??%\u0011v?=?b????mvg\u000ep_;::?\u0003?\u0015\u0011b@,??w &k ?99??S?\u000b??I?29w??-??F?3?S\u0012?$?1\u001fcN?pGF?? ?Y?\u001ab\\?\u0018,b?bV?$tr??#???6?{F\u000e!}?\u0006??|??\"???\u0010q,?]?\u001b?\u001a?\u0010???5??\u000b%_\u0011??Z??*\u0006?'L\u001b??@G???\u0010[638E??a?\u0006\fu\u000e?8?????\u0019\u0005??c??m\/????Z\u0002\u001a?`t?#???\t?\u0001????qo\u001b?R_?o~??m?m?4\u0001?b??'f4\u001b??m?o???9G{ t+??????j\u0006?m?i;?cf?E@rfz?\u000e)????7q??\u001d???f????g+?\u000f,0=8o??I?\\?\u0016?3\u0004?y???L?\u0003?)?\u0004|?:?,??*x??g\u001b\u001d?b??\u0016????;?\u001c??Fc?\u001b?b??\u000eE?_?w\u0002?ItU\/;qKz\u0002?\u0004??t??\u001att4i??Yh?????+f?;???c\u0004=?l\u001d{\u0017|?\u001f??\u0012ve*???\u0003c??I}J??ay??`?\u0019?\u0019\u0006\f?d?c?:$?K`?\u000f??`]wc?U???c?S?\u0004?tf?+j?t?\u0014d}n?u??\f?-*t?}???@?\u001e??#\u0007\u0004?f\u0006???n!?e?x\u0019?,\u0018??\u001f b?\f??? ?\u0002?Ib'?U4? z6?Z[\u0018??Y???\u0010;)???K)???\u0002d\u0006Z???Gb?w?\u0010?'G>??^+a1\u0016t|m???\u001d\f\u0015\u0019????\u001e|\b(?G????\u001a?\u000e?\u000eF[\u0006?-?qV?>K`2??<\\y \u001e\u00042 wc &bR?%??#\u0016?S?|@??^z?G????3\u000bn<\u000f?\"? g526V\u0017Z?\u0015s?N?\u001a?V?I\u0005\u0007=???z{???[? u??Sx?????`?tn?`?\u0003%V\f?*??G?(\u0016?K?\"?????7`??`? ??\u0019\u0017?\\???f?ec?1c5za?q?3\u0018?=??3???,??w?N?&?v?(*&^?u\u0016??|??@\u00147?)?A\f\u0018???\u0007# ---腰部--- ?\u0005 ?\u000b??\fyt?hw?g&o?wG?),??!?^??)??? f \\+????2?\u0010??d??3(:??????c??v9?_k???o;?,?>#>-\u0016??t?_??d?;?\u0002??\u0013i?d?\u000b?@?,?\u0014??`??m?n,???}?????\u0006?$??m\"\u0006\u000fo\"????^%w\u0013\u0014\u0012?U?z????m\u000b?\u001c?qq????S??4??-???9Ir??F[\u0019????f?^??\u0007^?????R??? ??\u0007K \u0005?\u0016}\u001b???zSm\u0010??|u?,drU?\t?]?o??\u001fLJ??]\"?\u0019??=\u0003F\u0003??-??`?p??\u0017?`\u001dn?\u0004b?s??r}\u0010\u000bxF??c\\???\u001a?9\b\t?>>J?u\\?u?Ц\u000f|?flAJ?&\u001a?&???f?x??\u0014?2:??!]\u0010w???i@?bp{[??\u0011?;?\u0001\u0002U~?80\b??q\t???$w*???V???z??p????w&Z>\u0014??pt??-?e??>?|?)[???t?w\u0007$??,?_?]??lΩ?(N??7??a\u0001?}R$~?b?\fave#\/l?ZA???{???t?xo??!??2\u000f??E)???p??\b?\u000b?s2????`wsN\t?????j?? \u0013:??3Z?\u001d?V????????{?????\b\u00188?o?2f?[??\u000b??5p\u0010m??GG?N]oa0????e% ??f\u0004\u001e????h??hJ#b?\u0005?-\/??[??F?db[}{ ??+?cv?\u001e8??????x?\u0007|????ˊ\u0003^?e)\u0004\u0015?e:??????\b?9???`?w?wGk???k:E(??\u000eR??\/?\u0015mdd?v\u0019|0q?m~????J??<\"Ul??t4???? |???l??lo?ro\/\u0019?\f??\u0015\u000e????????\u0003??\u001c?n\/\u001b\u0019\u0013V???g?S\t5?b?>\u001b???7?oc????+??\b\t? ??fm ?@?!tJ?S?S\u0003\u000f?d?\u0006????x?\u000f?_? :\u001b??\u0005i|?c?lS1pY\u000e\u001c.??!\u0019?\b??\u001b?i?\b\u001b???\u0017(??t??h?u??'??ks?\\z??>n??bc\\????\u001c\u0018?E\u001a??~Ru\fl? ?`d?!@w?q 1??^w???7?$K?? \t?\u0012-??p?o-?h,???\u001f?\"??J??????co^|?reΥ???\b???\u001a??!?b#>???\u0010??\u0002q9?>|\u0004?d?m?????\u000f?:??Fukc%?,'??\u0014?{\u000e?ě?\u0018i?? %4V??????%?(??u\u001c4x#????\u0010?1?\u0010r?#A\t\u000fN?mi?\u001c?{?S??????\u001c?#? \t??]???c\u001a\u001eb!?1????`\u000e\"???.;px??~yk\u001d??v?_|(\u0007eh?b?m\"?y|??\u0002yV??b??\u001f'\u0018*??\u0016??\u0012??6^????\f????m?S??\u001b???d??k\u001a??x????\u0019??r\u0004?,?>\f????????t?\u001bt\u000f?????:w\t?xp\u000b,?}p?t!?.\u001a??$?-?k\/v?\u0015??I ?tJtfq\u0019??I??2??\u0016m???? y ?d)?o?釈!\u0004A??hh!?&u??z?\u0015A?\u0005?L?\u001b??\f0?V??\f4???)Z?*?\u0002j?c\"\u0011@ \u0019??3?????t?A?A?_ ??1_? ?\u0016???b?~\/??\f???r??o?mSa?u>\f2\b??I??(?mZ??\u0010?ff??\u0012f?{?mpx??, \/??di??n7?????o?h??\u000bI\u0018\u001e\u0002??>?Y?],?N(???hZ???e5F??R?\u000f\u001a\u0012(????9??d`\u001d?????\u0002?\u001a\u000e$????????A9??{?9([?????8\u0005???39?2???\u000f\fJ7?\u0003??z?Z\u000b?fE?\b???I?I?? ?d\\??\u0019oJ?A\u0015??5\u001d??6\u0003??\u0005~\\d&?N?eU??d\u0003r??\u0015????d\u0016???\u000bo?\u0018?\/kch?\u000bL?x??8\b\"\u0018m?\u000e?A\u001c?\u001ax\u0007w?U6????Y?t?\u0012\u0002R\u0010?}?????\u001c?(.x)???????m?Y?????0q?G?\u0007k?q??\u0004??\/^R?\u0001x@Ak\u0011??qdY\f?]tdV\u0011???\u0018c?5^?]??~?a?????s???7|yJ\u0014??????;\t??h$\u0015??.\u00127???jt?,??0StA???????\u0015哑R?'?;??gw}(??zê\u00019????\u0005?E?\u0019|?b???\u0014\f\u00136??Y??&?:\u0006\u001a??s????c?k??\u001e]?ih?\u0019\\?Z&?Z?bce\u001bh???N?1@^g$+U?x?E]???2\u000f????L\u000be?xntJ \u0001~wk3LJeb?#?\b????;?\u000eqc???d????J?????$\u000eq??\"?????)c???\u0018\u0006E6q?q!???K?\u0006>??d?\u0019!~????.????f?@? ??_m\u0014K?j??\u0014??g?\u0007?p?\u0010F?& ??\u001e)IU?,o\u001d???\b??o(84x\u001b?|???ox@??Jo?\u0017`???f??\u0002Vm???>t?1?c?)\u0018?8??p??d?J??\u0019銮x??j????\u0011bV5p?)\u0018,\u0012\u001f?\u0002?o?~\b|?\"\u0005 \u0010A?\t??e?E???\"??A@??w(?~?iL?!???mp\u0014\u0017???b???4?S#,>?jp???R\/?\u001e?s ?{??\u000e??N9R??\u0006@??\u000e?\u0003??w??k??\u0011'\"0^\u0002?v\u001e \u001e?R?V??i\u0007?\u0018????\t2????U?m??E4??\f??q????\b\u001d?r:??L??l?&G?? V?t\u0001?a\\rk??????#\u0015\b????~??f\u000ex%??o\u0017?\u00199 I???z??????\u0001\u0012???2n??h???\u0010?p[a???\/,??????1???y??????*?盆?\u000eR97&??U\u0005?~,m$&?m5\u001d????Y?\u0014?k>o?n??w?\u0013???4??ц4\u000f???'S?\u0015??q??V5J+-??G\u001c????z??~???\f???i??A?j????\\???Z? 1???ILF?\u0006?e)?(\u0019?7?:.??\u001dEnt?\b??_? Y??[z??\u0007\u000e?u?R\u0006??p|?\u0011?\u0016%p\u001fz?p|?-\/????Zi?(?\u0002\u0013??o ?-?[???.N+??Kty?\\9?I??\f?\u0012??fb?L?\u000e\u0014?????&\"?\u0010?3ZY??5??? ?4?\"9??K?l?*xv\u00144\u0004 (a????????]?p8\u0012?\u000b?[L????\u0002\u001a=S?????\u0013??EJ?_?\u0001?\u001a??7\u0003??\u0001p?E?tY?{?x??\u0012???w?\u0015\u001eh\u001f?d@*\u0001E???\u0011j?A??gq \u0002V\u001aA?\u0004??2? ---眼部--- ?\\o?i.\u001e??x\"??\u001b?????]\u0019N;?\u0016 ??9?&h??\u0019???6?8?\u001bp?,{???t????&d? ?p#??d?} ?9????\b????\u0012_~\u0004;z??ce?xpr?\u0014Y(?U??*G?\u0007?=y????A2?\u0015??ls??.??]a_???k\u000f$g&???#??N?=??F\u0007\u0012?\u001c?Z?Ja????t?w%L ?b???-)????d??~\u001a&\u0002\u001b??]mg?'iE???n\u0014\u0017??m\u000bmY?$?q,??????\u001bSw?\u0003???????\u0014??\u0002rNU?}\u0016?>mU??&???~&??p?-'???\\???9h????\u0001?k(???~e8N7Apa\/z?\u00055??$?\u0006F?v?<\u0016?z??j?@dq?hΒ?? \u0019??e?:???n??? ? ?]???nucN?????\u0012???\u0014?\u0002zi\u001a4(h??. 0A?\u001d???4\u001c(8?L?\u001b?\u0011???\f?1???\u00029\"\u000b?s(?????o\u001e??k???}?6`Z\u0014U`?\u0002???Zz\u001em\u0010??\u0003r?E`\/r\u0017a??r?\u000b??\u001b\u001dx?\u0004d\u0017??ogxv?h?\u001f7???[\u000e?? ???cZv?'\u001e???b?\/?=??I?\u0016\u000bp????1?y??\u001b? ?i4E?$#??\u0010??=b????\fy6\u000f\u0018\u0017?\/I??,?\u001b\\???,t?`?\u0014pL\u001b??%[???]b?o???v????w-??x??_???$\u000eU??]['r\u000b@? e 4??k?mLom! h\u001f??!???9?¥\u0016\u0016(??sZ!\u0001?\u001bN#?m?c?e6p???d8p`???q??h5?\u0001~Syo?r???[?[\u001c,\u001e\u0012?R=?\b(Kh;?o?Z?h\u0010'?f????q????U??5|{????\u001a!>?a\u0004??a?\u001d[??F?LG?:?F?,f?Z??tY.????q 5??55??0J???a-? ?-?\u0019?o?-??\u000e???.\u0014???k7`??R;\u0017?p?\u0017q????A??mge1[?*d\u0004~\u001aR?\u0015\u000f?d~b#????\u000e,?v???a??????9???md#\u0017??t?\u0012\u0016U?E??,\u0007s'??8?n????iE???\u0011c?ip????6??\u0018{?Z%:d???ap??\u0010z\u001a0\u0003?p? ?,;??\u0014\u0015,?p??????? ??c?o?Yeb^RA??qz???\/i?w\u000e*?\u001a??vG???=\fV\u0012??\u001c?\u001a#\u0004?c?_??^?\u001co?k?i?App\f?\u0016?)e?-h?<\u00187?9???*:d??\u0004\u0004$q??e?\u001b`??????n???G? r?\u0019\"???E??\u000f?R???????z?_v\u0003>?)?????y??|?\b\u0006??????~w0??\u0018?U??2\ta{??(q&\u0001???g??s?????s??[G?VR???*?\u00146??i??rdtFc\f\u0014?a??|??=Z???t\u0001'qtS???6?p?????\u0017]9??????\t8??J?_??t\u0019?\t\u001a7\u0016?\\??h\u0003$f?S{??'j???U?lh?\u0016\u0012\u0006??R?E#?\u00175 s c????\u0003K??AZ?mFg\u0005_?g?\u001c???\u001b?=?\t=Y ? ?S\u000e?q?8Y??K\u0016vj]???G)?b\u0006Az]n\b???j-p?\u0002?\u0011> ???\u0005\u0003x??`????>\u0004????\u0005ξ,???%?\u001a ?v?\u001a??n\u001f???G\u00124?t?w??7?'?.mo?=?k?{??uca?\u0015??k?????\u00103#?E????Y\\L8o4]?\u0002\u0012u\u0006???%???b +S?\f?m\u0014xi?nx?;y\u0004?+G)?s??m2`?\u001dq??\"???????w*????d??\u00156_??l\u0011\bx?^\u001eqA\u001c\"S2Z\u0012?1??Y?wA??\u000b?\u001b?'?hiJm????2+?J_??tZAo??? Z?????+*??td??r?m??\u001ec\u001e??!\u001d\u0013$\fy3????\u0002$?????+??&xx?\u001b%?A???K\u0017u?\/????]L?? ?'??w0:????{\u0010Y?~4?9]?Y??h??? q??{\u0002?? ?+?\u001cs',w?V8?\u0007??.m?<\u0004??\u0012??\u0005\u000f@?;\"?\u001f??!?U\/ j?\f???c?\u0016?q?o9\u001c{??\u0016\t??\u001bk?\u001f?c??1?^?Zk?c?o?\u0005?5zh???3??|??????\u001eee?b&c????ê$x??\u001a?J`????????p:?\u001b?s?(\u001d?h\u0015\u0017?2y?\u0001??]?????R\u0011?v?\u0004?J?4x!Fo?)?\b-??{h!?\u001d??1??J\u0013+?`\u001c??si\u000f??? ?;5?I\u0005?@??\u000fd?I?k??4???????\u0004an???q?#?n??\u0018!??7?\bU??'\/??GV?2w??\u000ep???\u000e???3???N;?`\u001b\u0001?7?vy\u0016??(?k?g?b?~\u000e???udv t?????G????\u0003????_ct29\f\u0014????i?K]??cn?F\u0015?Ut*1???o7?\u0010rq8?o??\u0010?u??V?q?i:\u0012(?v?\u0018?1Kb??q??\u0012?+?l?]Lt?L?????????$%UqZ??Y?\u0006?)q\u0018??n?g\u0007~?.?????????????gYG)?\u0007d$????L$t?\u0017\u0004q??g-i??\u0011xE?UUt'L??d????\u001dR^?9??\u000b??97?@?&??c?Y?U???>t6\u0004#q\u001a?\u001ax?????vnl\u0014?\u0013?S\u0002cx???]be????wbF?|v?x??;??k???s@????jZ????\\5??S\u000f???&?t?0?{?2?z?\u001c?|v*?_xEK \u0003???\u0003???\u001a?=?@??\u001bxh\u0012?\u0019Um(??L? ?$?=\u0010??????9dv\u0019ft<{?f:??sw?)t????0??^|\u000eK???}?s[\u0011L*\u001d\u0005@???#?zh8?\u0012????\u0004f9x}?\u0002th\u001c?m?}o\"\u0001?-r?hK???\u0012i9?{d?w??E?b\u0010\/t?\u0010??? ?%?@+?lYp? ??65?q?\u001b?A?SKr?6??0\u000f>?????A\f??l?_?}%\u0003????\/\u000ef\u0010R|?2??\")[mkn???F?\u0012?&>?ih\u0010??\u0012?L???J?9????\t\u0007$?A????~??r\u0007:=$????????gUl\u0015?-^\u000b?#????uA??V?h???\u0001 -??b?'\u000e?E\/!???\u0012???q??\f?w'?I{?\u0005??\u0002?k|8?@)yzU?????S r??;?????\u0019 ?ez\f?7_????S7??? ,?\b??m??????h?\t???b???\tqt??\\[q??4\u0018?=?V?5??^?+I\u0018??\u001edLt?{VV\u0017bq\u0018?d?7?\u0003\u001a?i\u0012??)bq?I\u001e\u0001???a&6?xx?\u0018?b(\u001d?o\/\b????ho\u001f?k?G?\u0012\u00069\u0004\u001f\u00164??????f^? i9??5^\u0015?4\u0007\f???jlx&_9\u0006k???zV\u001fkd?@\u0004?;???!? l\u001f?\b?cb?\u000eG?U?I?9??d? b?-???\u000f} ??Ru\u001a??\u001adpJ???????Scw\u0004???xmh?7?\u000e?????\u0004??\"?@??*-w??????\fh?cg\u001a\u00061\u0017n?N? ?w?`???}??r??#>x?\u0010q?mtY?c?K\u0013c?c?$\u001aG\u0014\/??\u001f\u0013?+&???h?\u001e\u00116]Epa?5?q???\b?3?vq?0\u001c`pJx?\f\u001b??e~z?\u001e\u0010\u001ag? !\u0013????R\u0013zY??h?\u001b}`\u001eR!?{????\u0016?v?\u0015???Nz??\u0016*2{?;j?cK?\u001c?\u000e?$\u0012\u0001(?F\u001a??Y2?^??.?~_?V?>1?? \u001d??oZ?x?\/\\?????;<\u0007\u0018?mcA?-?m???Y?\u0004i(?_?fj?>? ??1x|\u0002c?_$?a?]=k?6U??8?c?i?`\u0019?.b??l?\\??i;!?\u0011?,?gb???A????kr?(???w:hdcj?S?\u0017q?笃?F???\u0003ct\u0018?\u0018s??_?mN?+?(?&?????JA\u00189??\u0013?\u0018??N?\u000f\u001f?á?8???*x?w?*6]???-&^J???\u0014d#?*2?8\u0007e?m?Σ`???1r??\u0013?ar<>?\f\u001bZ8\u0010?\u000bI\\?7e?\tJ???????-?'G??????.?>?????????~???\u000b?v?#??(?h?wZn\u0006?7\u0019[??\u0013:?^?(???p\u0016??\u0015????hc\u0011?????l????\\o?|?\u0012??s\u0010?o???A??\u001dN\u0011`??x\u001b?\u0006??\\??????=???\u0005?ml?\u0013!\u0004?????礣\t\u0002??\u0004?\u0018???==\u0010[? [bL<\u000ba?????\u001c?:?\u0015mxcq?_?Vys\u0013K?\u001a;?K|??R\u0011?h}.f,$wx??ga0??6?(?x???JoG.???\u000fZ??0\u001d?~?дpb^~s&t!?K\u0007\u001f???wYlI?!?'?p?lc?&a #??\u0010?'?\u000b??p??\b]}??{??x?\u0018??J?\u0015??.6?\u001cJ\u001e??\u0013$????\u001b?\u0017k?\u0011?o??\u0005????k\u000e?\u0018i??k?\u0019\u0019?\u0016;?c????b?g]?6s!\fq???????p??t??]?F?(l'uR??;??,R???^? Rp?x3@4p\u000b??oZ:?6\u0004z\u0001?\u000e@?=??G??η???e?\u0007o?\u0014??d?m?br??U\u001e1d\u0011^om????E????p ??u\u0004\u000b?\u0006??~?6?\u0012 ?4?\u0006?\u0014?3?\u0010#t??Z)???}9???$??%???\u0013\u0019?~?tw??c???g?\u0001???S???wct??Y ??Am6'@?(??k??:5 ?\b76]?\u001f3\u001c6?:o?7S?\fm5p??j\u0004h??????N\u0018\u0012E?i?-\u001c?bho\u0010q????n:m??m??u?a?]?h?\b??\u0003E~szR?m?[%\u0014??[\u0014???^???[??v?a??\u0003?v??4?b??\u001d\u001d?$??[?\u001eUE\u0019?????>N?\u0012c?q\u0002???Zxa\u0011\be??r??V?m]o+;\u000bq?\u0016ep%?(\u0012??\u0012 i\u0003p-!?\u0015\u000f\u001e????ψ??J>?\t??w??\u0014?,9?\u000f??v???J?\tE.J>??U?'}??b0i???????}d\u0018?m\u0005??}????p?;t??\u0004`\u0016????\u0015???&sL?St?z?\u0006?K??r????'?x:}?\u0012l?E?js^\u000f p??LZz- ?\u0005?????o?A(\u0004|xJ=??R\u0016???\u0014???%xqm]???\\??????,??m??V <-tK??i????\/?^xg???\f?\u000f?#\t\u0003??k~a?7??\u0006?[ShK1?Y@?\u001e??\u001b6&?]b??e\u001d\u000f61VgG)y?:NGEqU??\f\u0015\"\u0004?nG?Z? ?d?Lx\u0010??%???ZSb\u0005\u001a?s????0-c???\u0012V?|bt???!??\u001a?????=??b????x?%?2\u0004|?\u0014????\u0002?\u0014[rac?'?th?\b??\u0003dV3c?S?????\u0018?\u0018;\u000f?\u001e??\u0018?\u0013???gN?,???'1?3?.?q? t??p,eog??u??#!?`?7?\u0015.>a?A?3?q?????gz\u001bV?\u0004\u0014?\u00168w???.s\u0013qc?bA???q\"??\u000b\u0016??I?\"净t?9?;?\u001c5.iJ.#?GJe?????\u001b??L???\u0019q?A\u0003w?~?\u0015I??t#??n|??5?????s?n?*xN?tGU_??\u000f?A?v?>\u0005 0? ?\u001f??\u0012??]?9b2???1???\u0002??\f$??x-??\u001b?\t\u0013?\u0010\u0018???\f??????{???\u0010?\u0015?Iq?-?????\u001b?s\t}?>E???m?e?+ve?\u0014?p?*?!??vN5\u0004?\u001e??Im?h?g???{n?p?!c\u000f?o?0?9?d???t??6?Ucf\t\u0012? sk???o\u001dgcFV?s?x?q?:?+??\tI?;?1d\u0013\u001fb6\u0015??? ?#|I,6\u000f?F???\u0016fef?\b??J\b\u000b???w??*\b???[\b\"???\u0019uKf\u000bg\u001b1????\u0002??e(??h?zrm??Y\u0011_l\u001b?????F\u000em??\b*???\t\u0018x\\r?q\u000f?\u001d??ai:)I;\u0005^3?mt???I?N?\\{?8??.\u001cJ?Zo?c?,e??!=V??x??????EG?e????x\u0004???+?b\u0019???\u0003@_G\u0012\u000ft\"ikl? ?5(??\u0016?c??A????[??;\u001f >*}\u001fcJ?~m?Z??d??8\u0005??'\u0016?t x???#A?n??J????wuEg>k?\t??Y}Y?\u0019?#?\u0017?A??1?=&?\u000e??p? ?q\f???J?\u0012\u0016 ?\u0006\\???Y\u001a??E?w4\u0013???_????#\u0011o\t?t?e????N???u\u0011??\u001b?-*???\\??t??\u0003:??\u001e???\u001c\u001a??|?\u0006{???;???.?J?????p?\u0007?????????r?v-p$??\u001b??d??]??G????K;??y@\u0013??\t}^\f,???qo\u0010?n?}????U\u000b??V???\u001d??\u000b\u0011,5mf?\u0016V?m????m???F\u0019?=\u0005??=???z???????????$d?????u?pb{m?\u00106|?\u001e\u001c??\u0003:@???\f???\u0019?m5?~???l??x??6\u001bA?7?8?l\u0005??|i\\??[?\u0012??\bKo?qUo?\u000fK\u0015?\u0006\u000f??dd??,?\u0012p??%{??k???\u001c0#?I??\u001e\u001c7??\u000f\u0005\u001be?\f??\u0014\u001d?\u00159A??\u001e?????>??g?\u0005fb?>?'?h?ь?}???U??#!\f ??2???t??5J?F??7?-c?\u0005?V0\u0012?0u?q? ?2\u0006p??r?6???o???4???xt=?j}????\u0018@@\u0016??????\u001d? ?A??(?+.??89?\u0004wb?4?i???m?\u0012?? 8?\u0003????\u000f\"j?|`\\R??mu?N?F\u0012??'??\u001d??k??q??\u0015????,_]??V\t??w??\u001f????t\u0019???Y??7)????\u001dSw6L?%j?L-I?$?\u000b???\u0004?L??\u000e?????x?\u0014\u0012?????w???)?%\u001ax:Z\u0019\u001b'0??i???1Y\/?h?Rdx??n?L\u001f a?_??F??%?q??}???????8??\u001bI>??q?o?moj??0?h\u001d\u0003Z7}?f\u0002cxF?%V?\\???????q~u\u0017??\f??\u000f\u001a6V????\u0014?\/?????#??)\u0007!.? #27d? ?\u0013\\?b2?Z??m?k??d???\u0007d??8}?\u0004?x?\b????????'?J2??\u000b\u0001dv$?m]\u0018?\u0002?\u0010???\u0010}??\u0006??2z??}n?(Er?%?d?\"??t???m?????????+?&b{?8?d\u0003??\bR??gG??\b?hS??t ??\u0018??t?q??y??Rk?Z?3v??'??uS?tRF??@?:\u001d:l?ы?????\u0003+?bm?]??\b?$0????>oЖ??56GS?wy???????hJq?Z?0??k\u0017?%s?o?&=??\u001bq?q\u0015.}1???x\b?;2wg???4R&)tJ?_p\u0001??4??\u001b?\u0016?v?wt??*???????=?K?A???\u0007m\u001d?p?%*?^'?????S??\u0016????Zo\u000bL:????F?3,K\u0019\u0006?c?\u0019?G$A?d\u0014\bps?\u000b?\t?J?hc??\"?\u0013??s?\"}\"?R_?L??\f*\u000bb??t蹩%\u0010Et1???n?? 1??J??k??\u0007?b?q??\u001b???\u0005?\"? ??m`'Ц??\fx????b\u0018?\u0017d?E?t?\u0006VmRwj\u0003G??+??\t?e'?`???h}?c?v???? ??`\u0002 3.5\u00029b????????@?a%[??G莺t?d?\f?r???&?\u001c??t?0??E_ ???\"\/z?\u0012'????\u001bb????~?]?????o{??1(?*\\?x?$?\\i????^Zc-?2\u0007r?*?\u0007?4?tK?Z?o?\u001e\u0010???rI???I?;???\u0001?$\u0015?m#\u0010????%)?-\u000e%?t*??\u000fb(???\"?x??m?\u001dbS?Y?\u0007?EpA?\u0010?>??\u001c?Z-??twL????p?yF??Vl?\u001f \u0001?\u0019h\u0001F K??cI\u0007?.?2l?J\f???i?~?q????????o\u0018?A??gY5????\u0018??o?\"??\u0017g??\u001a?\u001c?q??4\u0017?R*I=??Za??\u0015?\\ZY5??o??-??9h\u0016?h=????u????tb \u0015?L&?}j&3?_???-=?\u0012????t\/.3\u0014????K\u0001?e??x\u0003SE?u?y??\u001d\u001bu?k:~?\u000e\u001c=\b\\???\u001b??]?g9&3\u0002,hx??o?7?c\u0019?y??&\u001b?\t??\u0002??\u0005\"?\u0018??*8??\u00029fN?|??8??F?r?5n?\u0014?? ?=?pm???}??\u0019Gx?? ????w*o)??cF\u000b?=??dVw!v?\u0006\byzij?]\u001e?\u000f??\u001ek?\u0015?h??~}5?\u0007?V\u001a? ?v????????\t??9\u0002?#?j?m??\u001d\u001f4p???b\"?A;5\u0007?\u001d\u0001\u001fyZe U8??????3#\u000f?v?????\u0016????p?\u0019?m?dz???\u000e?&?!\u0019?S????q?_??hq?u\u001e?<\u001d\u000fb:_??? 'w5?h??3\u0010??\u001d???^?!}????[\u0011hE?nb ?Nu?4\u000bw?gn?-??,??kt\u0012>?.???o4RR\u0014^(???R??E????R3d?\u0018\u0016I&?????J\u0012'R??R????G?jU?\u0002?p????\u001e}?\u0003?v?????#?\u0003??U\/\u0004?u?6[?6?\u0006to??????_?\u0016???ro??*}(?U\u0001m?\u001a?5???\u000f?493?r???wV??4u?\u001e\t?????\u00187\u001d????\u0004??&??\u0017\/??3|??\u000b\u001e?{N?????y?+???6?(y8i,?????im?\u001f?\u0019??c????#&}{??jdt?1_V?\u001f=;??I??wl\u0001x?? \u0007?Sy?ψp??}\u0014?*?w??5h???$br?\u001b??,\u0002?%?i\u0012z?b?2(\u0002??e`K\u0002?n??z???\u0014KhhI???n??*?d???\\?%Yd?Yo1\f?]\u001a*???hc?\u0019,?p?\u0007?????7\u0019V-\u0004??\u0018??,F]\tp\u0004h}V??j>y??k\u001a?\u001f?\u0002t??-?ц\u000e?d??Γr????;??+????\u001a ?q~?\u0004'h:??G??qx\u001e??!.\u0002???t????\u0017???FK#&^?\bm?conx?~\u00051\u0007y???5xp\u0016?g?L\t?i??????=??\u0012w\u001f\u001e??A`\u0003#z??_(L\u001cq??|+\u0003\u0007?\u00033=??I?az_N?R??\"??~\u0019w*??o?\u001c%???(????\u0018???\u0005Gz`?6?+\u0006s|?\t\u000f????,K?xd ??Fm??\u0006??\u0004??????????\"6???_??o ?{of?p??d!n???.?b?9?x???,?0:U?w??L`?^?F??\b^?@qg-???A?\u000bZ?\u0002d??? ?&6??&?????5??\u0004?\u000e\u0005k\u0005\u0015???8A??5?RJd??;???Y?%h?po??c\u0003??&q9k?\\z\u0015G?\u0011A?1??)?L?q?~?;npr~?1?5?Y?tR\u0011??\u0016?p??o ]n\u0010?J?s?K????F?\u0001?w?f?A?eG???d{??Ee??`V^?^`\u0002y??w\u0012|S\u0002q?\u0015IU????N@Z?h????0n#*!??c\u0017\"e%???????%?iL?]?L4\u0002q?\u0005\u0018 ?:?;a3?S?\u001c\fc??fq?????_??(3?\u0006\u0016I??\u0014???m??:\u0002n??\u001c?\u0006>j??1#??!?=9\u0002y?7=??dZ??)Y\u0019?~\u001a??(bo???@??`u?w???S?l?ae??*?w?G??ww?????F??pE??\u001eb???\\\u0015qx`.???)ww??{?c*?\u00066??0??\"????}\\?\"'\b??\u0019?b\u00062)?q\u001e\"?\u0002?=???\u0012?- t<.?????d???.??\u0006.?o?????R\u0011?`??d?????-??w??c? ??b@??\u001a??.}\"\u001c??}6?|S\u0014??q]??l???]??*\u0013?>\u000e?;-????mK\u0013?????????>??E?g@????A %?n??>1\u0006??rh?\f??l4??i,:?!?\u0001?mJ\"4?;u??\b?????o?\u001f???Z\u000b!???\u0018\u001f?3t)?2m.\u001cz?????v??\u001a\u0016 ??\/\u000b%?\f?Fm???)??bLxm??\u0004?\u000b~v\t%\u001e u\u001a??~[???b?\u0011}??[\u001a?\u001d[\u000f??J!\u0016?γ5??\u0016'\u0012??E??:?3%s??U???x?ol?????V?? 2`;?cF????$?-????-g?? .aYZ?\u00164]??*?L?$??<^??~\t??h?\u001bt\u0010t??????db{??5?????j\u0004\u0005=???\u0007?lmK?S86?&?\/?~?t?\u0019??)E`?\fcbo&\u0007a\u001c?f'tx9?ht?%c??)\u0012\u0014\u001bb????\u0003x0r?(?u\u001a\u0010???????????|?k?????\u0003???5???m??^q???\u001b?\u00043d\u0003ud??vnw?9?\u0002?\u0003\u0010z;?j?j??I??\u000fbc??=???6??I\u0015\u001e??s???+\u0006*?\u0017?j\u0006?(\u001f\u0015??? I(?]m\u0003??\u0014\u000e?\u0013??4e??\"?\u001b?^???\u0001???\u001e??;J???)z\u001d?t\u0015?~??????Z?b\u0012w?'\u0019b'?xp\"w>Ug??????????^!8???????\u000bU????\u0007???%?v???\u000f?x(\b&?t\u001f??~??????\f(??\u0003\u0005?la???7mn?\u001bSJ???S\u0010 u\b?\f\u001e??h@?5?\u0017p\u001d?\u0010?? s?????5?N????$5\\????o??g ?u9?*?(VE\u0006?\u0006lR? h?qo????%???s\u0003\u0002?\u001eq?N?\u0017???J@?\u001dG\u0018$\u0010^q?\u001b????Rq_\u000f???m??%<\u001ds?q\u0013\u0005?c}\u000f?7?\u0013\u001a\/Y??\u0006k?\"cɑj)\\d?pq????k!?\u000f{a?V,?\u0014?\u0014\u0019?w??U??b?_5c_k???do\/x?d??t?\/-?_]g=t??@7x? ??a\u0015?m??\u0011??d\\^?>\t?????\u001b?\u001f???d(???~\u001c?\u0015???e???w ?G?7?!(?q? \"mw\u000b??F?;\u000f??q}wi\u001b?`)?Ne?|}`?Ya?r+]??o??,??\u0012^t\u0006?d?? I\u001f \f\u000fL???q?\u0010?????v???\u0014?????a)eY?\u000e???G\u001f\u0017?\u00010??????f??90z?5??k???^\u0007LG\u001b??\u0019???\u0001{??tp?n?x?\u0013#)?w?\u0019????k_????\u0014\u0002\u0016??I?w0?_?`?a(?\u0013??\u0019|!?0???r4?r)?pk\u001fb?l\u00020\u001f(\u000e?\u0014t??j?\u0015w?Z??@?~?01?qIДh??oU?h|hJ?t\u0016??d?i?\u0005z?3?j?+\u000e3?&\b??3?[?\u001a?=?? ??3\u0010Rpo+??\u00141e6L?\u0016????\t?<~???@V??4?x\u0001\u0019????\u0016?\u0005v~Y\u0005????$\u001c.?4+0-?U\u0014 \u0013????\u0014?????\u001a\u000f\u001c\u001f*???_p??=m?,?5?K?\u0003n?wwA?h????R??g??o?\u0017??\u0011-m??A?o????\u0006??? V??\/?.?I??\u001f???%A??\u0004??????>b?\\04b??*??m???N?d??\"eU??\u0001a?a?h??g???N??c??e\fo???-(?\u001d????^\u001a?\/(u??s?\u0013??!?|q??_?m\u0010[?e$}? 4c婿???c\u0001@\u0012eio\u001d\u001a@?^\u0007&?\u001d???\u001e?\u0003\u0014?\u0003[\u0005o?$??????}?\f?@\/??,ck???q-??|?o?\\?h?1?:?\/ц?Z?{?\fU4?\u0011?l?o??V??c.?t\u0016oqcl4Z ? ?m??-m?)w???b??m?\u0004L<\u001e???Na?S8$??S?G(e?j?\u0017\u0005x?Y?)??mKo\u0006??'\/??\b?s?????0b????\u0015???=5???\/=\u0014?v??F?m??v????c$??p??ν\u0015?\u001c4???K\u0014??S?\u001f\u001e?\u001c?\u0013?o?\u001dtmw)j??\u0015E\u0012?sk\u0007\u0007\u001c6u?)?\u0014m?U?G?m?Y]???_?V;? ,?6??b&?c\u000f?\u0007?s5???&?k???9?f?G\u0010??6\u0011N??3???*?c?p\u0003?? \u0001E\u001e??,p?w?K??n??n|?\u0007l5????t?(m(|?u???-? d\u0005?~?afzS\u0012?\"?h?Nw?????\"???\u0001L\u0006&>??????\u0001R-=??o??F1Y???d?b?\u0007\fn??v?\u0018?f??\/??J??]??\u0007???xG\u001al?%?z\u0004?0??Uvm???x???????.\u0016@?{?E????\u0013??k????8?\u0018?? \u0006\u0012?p?\u0005a???7\u0005???>?????3?\u0014\u001f??; ??\u0013th??^??r???R?\\\u001f?\u000e\u0006&??`?x\u0004`K???\u0017?~{@?\u0002??)??&sx???\u001a??m?\t??\\Y???\tvA?d??yj?'?w??????A?{V?p`??\u001cp??#?A???`?tF??'?N????\u0019??\u0002??\u0007p?v?t?;\u0004j\u0018<\\L????3}?Uz ???'m?|?Im\u001dV?????v???&?\u001b??c'?\u0013\u001a?U?\u0014???q???\t????\"?vE?b+\u0005k?\u0016?Lc?j\u001d???@??vw?t?r???\u0011\u001d???rx\u0018s?{r?}?%?\f?h\"??\u001a{??t\t?_\/\f?hK???\u0003?c??o??t$???Fw?c.\u0018?\u001c{#??\u0015??????#? ?oS?_?\"Y?md\u0002n?[`?~?\u0011?V\u0001p??!?2\u0003??\u001d&\u001d?? ]?0??\u001f?t?`u9??pNR?tv?{&?\u0004\u0003?!UL|?z?@?\u0010-??\u000b?I??\u0019`I???4?V?EL\\#?\u0001?r?\u000bN? \u0016?z??g?p??J?\u001c?\u000e\u001b%?\u0004?\u000f\u0002\u001e]???s\u0019?\\?A?|b?\u0011??%????\u0019[????z,???\u0007FA?9?:>?`????A7p~?clo?\u001cY?o????-\u001dg?qc7?ns??v?w?\t???g 0?3?.h!?hf@???dm????SG)7?[w4h?>?\t???(F??4&??\u0019?>?????q???o????bvp?????\u0012\t|h(\f:?\u0017\u0001\b?t??\u001a'e??2?[?]?x?\u0010\u001b???7??ci&\u000e?.%?ZrE?\f??????wg?? d:\u0015E?^Y\u0001q+`q??\u0006K7h??????\u001d?Is&???Ll?Y\u0018??K? r???????????\u0010b\u000f?c\u00106?x?v???\u0005@???\u0005=35??~\u0002\u0002q?????k?{??oc??t7?w?窕?F?1??|a8?\u0011?\u000e?x?!\/?\u000b?????>\u0012_??\u0007rw????A\u0004?o?h?0?s??f?@?z\u0016?G\u001aix??\u0005\u0004\u0007?b&?w?%??w?????\u0014?a5]?=??????aV?? Y??-\u0010?b5?%n??:c?f??fqgm?\"???E???\u001a????\fs,8?\u0017?~?}?8?oS?Yc\"??sdI????rF??\\?p?f??q5??E??A????d?\u0017\u0018?<\u001e?I5[??n?\u001b???????\u0002??`?\u001d????lN?Lm1|\u0015??{?j8? ?\u000b6\u001a????\u0003?\u0017??\u0010h?u????\u0017'?1h?f?)??1??k???\f????o?\u0001ǎ\u0010?\u0011?g??x?b\u000em??ao???Y?:8?\u0007?bche.?h??&p?q?c??\u001e?o?N??\bV\u0013x|?J??Y?,??\u001a4?#??\u0001\u0014??n?p\u0002?;\u0019~;???Ze\u0019\\?\u001b)\u001e?Y5??\u001a?R?'?????cJ????p\b???d?J4???%??'?\u001a????*?????#b?\u0018??h_d?\u0012Fx?~??\u0015@\t\u0001?\u000b??\u000b?m?k\\,\u000b?N?3?f??G0F\u0013???m??? ??#?`??\\\u0011??8?RF%x?]???_\u0002??|\u000fx?\u0006:?[??m?x?^??????ZVm\"u??\\\u000e\u0002?d?7#???d??dSr\u0011$??\u0019 \u0014?Y?β&???m?S?R????E?\u0001?u[ ??Ex??:???(u???~-8b\u0002?A??\u000e3??\u001b{\u001d???_[vU\u0003}d??N?z?\u0012{\u0018?j????[A?p'\u0010\u0002??q?\t?,?,????_ ???[? ????\u0012?JEp\u001ep???r????~x?b\u001e\b\t?b?\u001d??\u0015?ovY?LmF??\\3'\u0017?o?\u0003b??hk ?0KZ??sp??r?I??2?S?\u0006??p?R?\u0019b?mt\u0010粞c?\u0012??\u001b?????q???4?p-?\"4???g|\/f?#?\u0016?e?4???\/???N\u0017ifLs??5?\u001aA??bJ?k!?LF?#ou?i?\/~?\u0011??s??\u00111\u001dJR?\u0010??\u001c?\u000fY3m)_&??????>??'??\u001f\b????b?,??制??G?\u001c?Z?\u001e??2????$}??E?f?A?????n?E???>.Uw+V\u0006R?\u001a??,???z9Jtd??q?\u0010<\b[;?[4?q???s\u0019?n?V?w??v??#?{\u001d????\b?\tx?K???j}????????????\u0012d?????9????????o??_s??mm?h????\/\t&???m?[d'?hd?4?E???n??\u001a(???@??w?\u001e?U???h??????\"?A\u001d??)?\u001f?\u0010\u0014l??????9j?&?u??. \"?]?&h??\u00030\u0017\"?f]?-??%??=\tqy?wSi??_\"m??4\"????q?V???`?*#<~?????q?????\u0017]???\fp??Ex?\u001a4????@z??\u0015?A\u0010?\u0001?\u001f\u001aZ\f\u0001??3sbm?j?\t??d? fm?t?(}\u0010?m\u001b?*t$j?z\u0005\u000f\u000fN?bo\u001e?:?\u00057\u0006?d??4????7??\u001dG???&$\u0002???c??:\u0013t?\u0012????\u0005??? F?9????r????!?n??x?6??R???h???\u0014??s??Z\u000b@?>\u0014}?o?\u0010???'??\\?\/??|???Z??{o\u000f?\u001a??r?3?\u000f\u001c6?(Lyz???m?]??????*#?kf?Kb?{??\u001cs????\u0017?,??z\u0004?E???\u001e?\u000f\u0001\u0019*\u0011?\u000bvt1?q?q7?=?\u0001?b\bi?\u000f???t]R?mw?}?Z'??E\u0010\u0017?\u0012???\u000e??:d??\u000b\u0017? \u0003zw\"{?\u000e??Ai n\f??\u000e??\u0003\u0004???\u001e?>???\u0019\u001a??\b?\u0011?3\u001c&?\u001c\f??Zvx b4Y*?? ???&2jq^????qd?\"Z?m?+??o>?[ c?\ff洲c4?k?\u001c??\u0017?\u000b#??q???;+ ?f\u0003?\u0002?\u001a`??\u0015?\u001f\u001b?h_px\u0015??xhr??:??5?-r?\u0019??(? b????\bV?~????3<\b?l?\/\u0013:?\u001e?)??\u0016N???\u000f?\u0013td??`=Ksj?h????ep?wo?rE???\f??&rjg???Y??\u0018?Z9?{2?\u00065?????\u001am?fy~???;hJ?v?[??5???1?\/?????????xeY???o=? r?|\b2NZ???r5?N\u001c? d?d?t??\u0007\u0001\u001b\f???`\u0002\u0006\u001b?V?l???a?????\u0018p+?Lr\u0006\u000ez????9??R`??p\u001c2??J\"? c???{!?\u0011??.@??c???\u0012?>?@z\u0016??}{??J?b\\?\u0016???\\\u0004???x?? 85\f???j???{??R?p\\j???\u0013\u001e??\te z9??2ei]?????\u00146h?d???t???-?'\u0014??\u0013+)7\u0015h\f?K???wji;???l??J>????;#??\f0\t\u0017?\u0001\u001a?ju??\u001d??#\f?|???q`??? ?pc\u0018S?$h?\t?q\u0014??R)??b?z\u0005?\u0015{??3G_?Y?RJ5&??x?&\u0013\b????t\u0001?a?z??Gm?^o??+?????\u0003??2???\u001d?\u0004???\u001e ?v\u00153~???\u0015?#x?p0?p{U??2??#x\"\u00186?e?\u001c\u0016?k?\u0011???????y??\u0019\u00190Lpm??x?@?=?\u0006?@\u0016???9??d??t[pI5?\t?F\u0012?U?4??[?c??h??>?\\\u0003?\u0013R\u000f???`???\u0019?co????0??\u0014?\u001el\\?y\t???l?$S? 3_??\u0016?l???%v`?m?~\u0017IY\t?]\t??s?\u00132-??c?\u0007*???o????\u001c]?v\u000bvG???\u0002?????gy\u001c2?2V\u0010?xx\u0018????Gq\u0001?\u0001\u000e\u0003 ?m????)??\u00126)?U?$J\b???1\u0004m\u000f@?\u0006Vo3?d?\u001a?\u0001\u000e$?#???A??-\u001c?Y?\u0004=7(??t???F?I???~F\u00114?V\u001b\t?p?,???;G?A?t??5{?5)?p????3??;\u001e?{?\u0019?h?g???? ??8<1\u0016?\\?\u0017??\f??\u000e\\A??\u0006????F?(Npl?\u001a!\u0002j,?k?J???\u001b?\u0016}?6??9??p?p?,S\u001c??\t9?o???????\u0010???\u0005b?d?\u0010?????\u0014??\u0013i??q??l,Ekuu\u0011??h?e?-?EL ]<~n\u0017,,e?\u0010Ib?\u0018?\u0017\u0005K9??p\u001eG\\?\u0014bEp????dK????????`?\u0017s\u000f????чm??9???*n?\u0002A?>?#,\u0004=??\\-?????cv)9?\u000bR?@w??+?\u001d?\u001a`\u0014m\u0013t??o]??\u00145I\u001c\u0015??xy}o?9;^?\u0015?i\u0019r?:?\u001a\u0003e|U??o?\u0016?A?U??h6_~??b\u000etEq??-???b?7?$????n?£?I??\\?n?Y????V?-??U\u001caw?)??^????\u001158\\\u0019\u000b\u0017?-)?\t%6??\u0010????\u0014?bpL[?hGcNw??\u0014c?\u0007??;w?o?U??9i??\u001c??L_as??S??????_%[????q?!?onv\u001fgcu??wY?[?x?A\u001e.?]??o?[?\u000fwc?\u001f\u001e??\fIU?#d??`??,?]???o?\\?z?\u001e??pin?\u0012\u0002??\u0010\u0015\u0005??\u0017?o\\U???vg??{\u001d&c???????c?%????\u0014??cyc+?\u0010\u0006? %?a?A\u0002J?\u001buh\/?5\"\u0003?y???2??F3\f???e?\u000e>??>??q?\u000e%p?lq?Y]?,+?\u001c?????o?#????\bb\u001e?\"?e k???2?????iZ:d1?k?!N3%??Y!o?\u0016?\u0004?\u000f?j?#??\u0019 ?m\u0016?^?@??\u001b??4??\"?~F?c*?-?J pтip??\u0013?s#??o???\t?d\u0013??????tqG??\u0014c??r6?&\u0012d??+#[?\u0003?E??\u0014$c??u???\u0018?sp\u000b?oUq]?c\u001b\u0013?6cA???\u0001?_?\f??\u001bb??x~?w\u0006??\u001e?{?\u000b{?8{\u0011|?_n\u000b?lJ?%}?f??J?4???N_\u0012?罩p?\u0001??>?i?\u0011L?\u001f??y?\u001f?:??\u000f<\u0004???9?b??\u001b?{{<}???\u0015u???????F~????x[?Z7??h\u001c??\u0014?\u001f??\u000f?-&?????.??x8\f??w????z\u0015???_f?*?;?\u000e??S??b0U]?\u0007?-a??x\u0004???n \\d?b?x?VG?\u0001h:??????m???\u0011R ?6b??R???c??+?^?w?g??\u0002?mu??\u0012{?\u001bo#N\u0003?p????????|\u0018*vb3v} '???h?w?\u0017?u??N弯n?3)=A\u0018???o*?o?\/??$g?e? ????\u000f?pN\u000e??\\A?f???N{???pLq=j\u0015?n>o?x?d?? L???d?\fU??2??2???a?d\u0011??c??k???5?tL?\u00133??E?$????\u0014~?Ly?\u0013???\u0018????_?K\u000ec?i?'??=??∥G\u001b#?a???\/????*??q?2\u001as?;+????E?Ve???*?J?~:???+v??[\u0002??t?w????+\u000ee\u0011?\u0015?\u0005q?\t??\u0003=?7a\"?(??\u001e$R???l??#?n?\u0006??i~$h\u0018\u0001??4??p}??{?N?\u0012oZ?\u0001?\u0015%4'ey\u0017Yk???3q[;$o??c? ??6 ???\u001d?~0x????\u0013?4?#a?c'|\u0019?a?\u0016???z?Y?r?'s????[a[?;???k,??3?E??\u001ez?A-?3?+?o??\t,;???)?y?iz\\?N??\u0004?Nuu2?+??????sxv_?x?\u0018\u0003\u0018?-\u0014??j?\u0011\u000b??\u001e?6??0K?8??x???s8???\u0005?\u00015?\u001b??q?9\u0012{?w?????R\u000b??2??U{\u0013g搣$?fg?? ?\u0016??p\u0016?? ?5A\u001d?\u0016??+????}??i7\u00188?w??.b?[}?ts???????????\u0010?>\f?\u001f1\u0015\u0012?\u0001z6??*e ??\u0001\u001d?R?q?+?('?G?U??S??h\/?=????\u0004??\u0013u??}??\u0001?9m<\u0016?g#\u000e??\u0019??L.?????N\u0017??r?q2?x??k\u0001*)?\u0016\/.?\u0016u{????d ????i? Z\u000f????à^-?\u0014\u0002 ??\u0010\u000eG?,Ap?b??\u0001\u0004?t\bY? \u0014t???\u000e2?\u000f7??N??,?l\u0003zEy???????N??N8??\u0003??'l??\u0006?\u0011?|??>???\u0013?\t\t??r\u000e!+??????t??\u001e?x?w?ot??\u0002?N^?z ^)??gILYG?b??2w??\u0004\\????c??o?x?\u0013)c \u0005?9??L?h?6t??2?d?\u000f???g?{?\flb5i?%JI?t\bI\u0016?\u0018>~2??x\u0019?z?&? ???\u001by??1??9 ?f?\u0018?`].(???#S9?\u0007r??g?$???@?y??\u000e??^?\"\u000bj??@j\u0018?f?\u000fl??\u0015]\u001c?bgA?\u0012\u0012gx?y?\u000e?L?4?? ?Ψ\u0010?????e.?9???=?2\u0011(?\u0004p????????^me#\u001a????1\u00013? ??\u0007??J?????f?Y??=v????*w\u0019(R?????\f\u0005w?\u0002\u001e???????e\u000b?st?|э??\u0010????* *??o`\u0019?v??\u0011 ---口部--- u????1???\u0004???wJi=\u000b?\bc?\u000ff'\u0015?x\bg6?eΘqo?\b?\u0011??\\????bp\u0015hA?;?s??n?\u0019J?>???p?#?c\u0005xp]?\u000e\u0003??`\b??\u001f??E??????\u001d\t??]?\u0005~YN??\u0002?6??1???? ?k\u001f??????8a???[foV\u0006p?4gnb?_???????o?????,????k\u0012\u000eV\u000eA5c??s?????h?:?v?L??\u0013????y?? +E?????\u00118??u?,???\u0016\u00035]0????x#??(G}{?\\sAR?\u0001???Y??y?3??pc|???w????cyS??8????6???e???x\f?[?\f?\u0013?sSi???mY??+????\u0015?Z t\u0011?\u0003\u0010j?NG\u0011?}??\u000b\u0018b?\u0006?S?6;6o?????Se,??=?:v?,s?\u0018?[??p8??'?\u001a??\u0017\b??y?[?2?v?}\u001e???(?[`?\b)??i??s?\u0002?3?\u0002??Y?\u0018??xL???\u001a\u0007\f?0?h?_tk?'\u0006>??b{?\b?,????6\u0014?$J???\u0004??d.\u000f???\u00033?}\u001a?G\u0017d?\u000fV???\u0006?z?|??e!]????????4@m6??\u0014o???c\u0016?h\f?{?t???'?\u0003h|m\u001d bvt\u0005\u0019??r?\u001987???#??\u0003?#??hR?? ?#???x\\??!?i????~qtZ?\u0015\u000f?sc tl??E?Z0?\u0013?\"??4??+ ??i?\u0007????zb?4??N?L?\u001b40?e?\u0006\u001fu??(Nh??>E?q\u0014?????4\u001f?\u0007$?]???\f???N?G46\t?x+#~??????6?m?z}?a?w? ?s\u0013?^\u001f?xb??yZ$F?k,??\u000b3d??\u001am?.?\u0004?r\u0015.??\u0019:?~?7???K??o?GK?h??o ???,r2??%p^c?y|l\u0011??\u0017?7?q??-?'k?\u0005??\u0019???\u001e?tr5?R\u000bSc?\b\u001c#\u0007?N\u001fp\t?Z?v\u0014???????\u0002?\/??\u0003\u000ec?ncv??q?\t\u000e?G-\u0015?l\u0018A~??tU*??\u0019 Δy??r???d??2?4\u00187\u001a(??t???]?\u001e????#\\S?\u0010??\f\u001eo?4?:5??R#^-????4????b????\u001b?dR??R0{\u00011?70?uS??g7??02?V??#?? \u0004LA{?(\u001bu\u0018\u0017tx???\u001a????\\\/r?G|t?Rj~?\u0019?l??b?L?]Гf?,??????????\u0010\u0003Ч???????\u0010?????$???o?!#??!????d#??2??????\u001d\u0017aLU?#?o;?\u000eU\u000fA?x7,??\/??\u0007m?A?\u0015q??yΓ\u000f\u0004?~ts?eu}\u0017??:???Ed\u0006?.Z?\\??p????\u00027?\u0002v?~?]]?\u0015R?\u0012S?t????K?+)?\u0004???\u0004?w^\u0002?e?\u0002??w^5??\u0019???Ig?0?K?y?iA??\u001cK_co3?%??6(;r?A?h\t?1+??wm??? 1o?\u0017??m???\u001f??~!??\\??b?~??4???\"\u0005?0.J??82?S???\u0007jw#?,b?\u0012?2?r_\\E????0?\"??S????f?x?t?\"g?????||\u001bj?\u0011bx?0oYe??\u00176?b??\u0010?\u0015??F?q ??\u0001?*?g??\u0007?se?2??h??#?η???c?=?|1 x}\u0019J?g?\u0005?\u0019??N??m?\u0017?\u0001??]c+\u0004?3??l.?d??!\\1?_^s???$Itmd?????\bR?\\\u0014b???????????????<*#>? q??s 7_????!\u0003\u001d??u??d8??u?\u0002tt?5?b6?5\u0004????\/?`??v?????;?sp\u001c?{\t???^??c?h3?'???\u0004?\u0011-\bb?h?d_1?&\u0002?d??\u0010?^??\u0002{??)d)?7?;???)\u001c\u0018?>>????8`c?qp\u0005:\u0019??$Ah9???\"?\u0003*\/\u0015?o?n?\u000e??A?\u001d?L?N ??\u0016?h??\u000b?\u000b?=]?\u0011?\u0018o{?b^??&?\u0005?>cb?$F<\u000f???}???u??5`?\u0018?\u0004??Fo1???\u0011c????m??e??.??\u0002@\u0018-?bso?w???[????\u0005\u000f?dp?pr b??F\u0004?}k1w\u0013??3?\u0004Ц?6???$??{\u0011\u0019&?h??fJ炱b?\/r&?oN[!?cR\u0011??!$?aAj??p?\t8?\u0006up\u0006\u0006G????\u0006:N???\u001bK????d ?8G???\u001c:?\u001f\u000e?\u0010??? ??? ??{?@\u001f=#ir!?;?????\u000e\u000b\u0010\u0005?\\?\u0012?s.?y\b??????\u001e\u001e??4R?G?{U??G[`\u0002u??\f?????b?y\f4[??\u0014\f? ??oh???'?v@\u0017o??tg6 7??yw?\u0007g?|???[(?V9 ?q8?\b?????\tb?+?(\u0003??[k??\/c1b?\u0012?????\u0011e?\u0017??;???e?I??\u0007\u0019?2i.????d?????\u000e?x?\u0013\u000fd3qi\u000b\u0012?\u0013?\fb??\u0002?@R?\u000f?\u0013??\u0003\u0013?N???#\u0013?lo??}?R@$?i\u0003c??\f?l?U}\u001b??^??'3y\u001cSzE?nb\u0012K???%????^??\u0003???{?????\u0013pG?\u0002?1????`?????A??N???,\u0004?\u001b??e vE\u001f??Y??F?w{?\u0018?:??\u000bo?*??2?5c????????V\u001a???87v%L\f????G\u000e?\u001f?i?\to??1-?F*?v??R??\u0017?g\u0004o3$?d*V1\u0015AfbA?g??\b??y\u0011a???#Z??隠!??V???~vh6q5\\?q\u0015\/w?\\?@\u001cA?\u0015^??#J7?ow?:??G\u0012V???????ct?>??*S)\u0006??\u0003?t5?\b??&\u0015??yR??UoJ\u001d6???`?t??sU?p?_?3t??????e???\u000e*!?4U1@?t?[#-\u0005?{\\\u0018\u0003mx?3{\u001e%\u000b\u001c??\u0019*ckd&?&?>-\u0001??8?{\u0018?\t\/?y?m?\u001d?#? i?\u001f?c\b?9?\\?^(??8c\u0003??幦s?t\u001d?p\u00016?\u0013??K?|?????\u000e??~秆????[q%?a??_|\u0011Y???G?\u000e2???u?&q+?\u0005\u0004??Kt??\u0011????\u001c\\\u0010??\u000f??4?? b??????h??\u001f\u0013?\u0014Z??????\\???c?\u000f?*??2???d?^?g?5t?Y2\u0016??j? ?\u0017&6 =F?j?\/>??IU?\u001e?\u0018`*?_N$?cq?lh?'{???w:\u001b?=??]?ep?\u00142?>???~??k??\u0006>{\u0017?\u0005?x??3\u0011?5@??,?\u0007,\u0019?%?\u000e?n?{??j\t? ;??Smp4E??8?L#?\u0017?S1????!\"??\u001c???h,??%??>[\u0017dc?$?\u0012x?:???\u001cs?*?@?~??1pSKeV?m??~Vsd ??\u0007;????\u0005?>?@?\u000e?\u0016?@??\u0012?1{?ы\u0003\b?Eo?? F??\u0005?\u001dc^+?9??wx?c???\u001a???????KZ:????\u0006????K\u0017?\u001e?\u0004?\u0004Kbs????p?b?<\u000e\u000b\u0002?g\/x\u0005E?}\u001aVwG??;gm?h?N)\u001b??\t;??[?L\u0004Ka\u0010?\u001cb??*%\u000fZ??s ?\t??\u0016q? \u0005\bq\u001f\t?q??\u0016F?e???\u0001_=?????o?\u001ey'??$\u001d\u0014\u001a|??Rdm???K?I?-?h8`??8??\u00079?`?\u0011?%?????\"\u001b\u001dw?;A??\u0015??Gd?,|#??\u000b\u0004??8!kmd????xr????? ??=7f?\u0010????\u0007\u001d??q?{??v\u0002x??i\u001e?V\u0014?7?m\u001c#\\???\u0007!G?{?\u0002N?ySw??s\u0003k#??Kc*?\u000bA??z?\u001c?t?'Sa?g??KU\u001f=?? ?7???\u001a4???\u000e?d?\u001e?w??K?|?>K tw???%?d????J?b?)?1xq??=>Zbl????????8?dq?`\/w,2??wo??Vv?g?m??Y ??I????z ?r?}z?\u0019?~V?\\Us??? ???\\?\"^\u000f??d??K?bk?????\u001e,?J\u0006?)\u0002y \u0014o?\u000b???b!?'?\u0007\u0003?\u001a??>?v,`,?'nF1\fy%a?q????q?:\u001a??\u0002\u0002??p??\u0011??h\u0004jx?q?d?\u0006 ?\u0011?t?u??\u001a?????n??Y?^o?SL?*?b?h??Eh+6???q\u001e鞗\u0019?;?c?c?x??\u001b???f???h??m\u000b[h\u001b\u0019?r???w???:>0\u0019|???G?1\t??k???o% ??ac?p?cb??\u0005??9L?J+?\u0005?\u0015\u0007b\u0015???d\u0018!~???)?}???E?????\/t\u0013?{???o?h??????>???t?\u0007\/\b\f?\u0006?6v?\u001at\u000e? 0??????$!x\u000b????#???Sh|??N??K????h\u0010zc?x!?a\u001bs\u0007[?f???\u0004?y?u\u0003\b???v.\u0016??ctq\u001c?孢d#\f??o-??-m`???U?)??t??\u001d?v???U?@???a??G?0bK\u001f 0厎u?????9o}j\u001cGIuxb&???\u001d???h?\u0007??]ar?E?o??\u0002#75N\"`?l*?\u000b\u0003\u000f\u000fp\u00060?m?\/??????L?\u001f??e?hRNb???\u0013RY?y\u0012c?J\t??????7#??n??Ip\u0014\"dj?j???x?d??\u001b?\u0002.07?=h\u001d?h\t\u0019?+???,)bp?~ZR67xm S?Ll{???7??x??\u0001\u0002?\u0012'?\bh?\u0011????b??p?Srq?#?E\u0012??9????i\u0006v\u0018g????m????k?x???&???\"?:?????\u0010^^????6??7??\u0012\t?4t?Y\u0007)m????\u001b???t\u0005?\u000fY?G?c??_?.\"??o??az?>???\u0003??\"\\q?x?R\\\u0013????? tk\\bih?\u0015;???qS?????*?ly???胢?\u00167?h-?????\/?dnx?U??3b#p\u000ff?Jm9?\u0001&?wz?0\u0019? ??E?9\u0004??GU0p?m?,%?\u001a\u0007?q0J???\\A@r??~?U}%!??t?mc??\u0010's\\???2?o?%\u00144??J??\u0019?????uw?????????p~\u0014?[h}j\u001b???o)\u001f???(???}(????????e2??\\?\u001a?pg??7t?u\u0013x?+\u0018??????t???}?\b@v?K??|?)?s?4?5b?6R\u0010k???AG?h\u0007?a?%??饰&kV??n\f~[\u000f?qn|????[??\u001c?2ba\u0001???3|m??Z\u0002'???????#\f??r???3?o_?\u0001w7????]????}4qwo, ??\u0018{??????R\u0015??h?????\u0010?\u001d\b??5\u0003\f?+?\u0017Z\u0019???g=??2?R?dy??\\?;@+E\u0011\f ?\u000f_?[~*jhq^?\u000b??:){\u00137>It\u0004]Z\u001e??\u0018xq\u0012?\u001cZx?0?\u0001?c???t\u000fAt????\u00180t&\u0004w??\u0016\u0014:?????A?0?\/??^???\u001d+c??\u0005?+k\/q?e\u0001?m???\u00121????4???U??z?@\b??\u000e-???\u001a??~u? g?\u001c?\t_o\u0003g5??\u0003?\f[_3\/\u0017??I$Z??ш\u0001?hg?q>?\f?'~??\b@\u001e??A?\u000bb???r?\"?e?xb???0\u001a??\u0007??\u0015?Z\u0015?????\f\u001d?j?q?\u0006 m???_\"?.???U#\u0002??S?\u001b(??b?b??x??a I?c?\u0005??:%\u0011i?\u0018?\tx^\\]m?\u0002?`?o? Y??4??m?5??o?????\u0017\u000f?????\u0012?o??\t?+ ;??\u001c8?3-??\u0014\\{`??q?\f\u0017?V?d?\u0011???????y?7?q??_?&??m\/?'d?????Sy??\bN?\u0002 ??uIe?\u0005??????u?????\u000f?!?\u001a0?\tA^AV?%?\u000eb^??\u001f?v??q\u0006!????t??bSw?\u0016m+?b?\u0016??? p??|\u000fi???\u001eKU?jh,?: ?R?p???Z?0?`?{????Z\\\u000e?\u00136??\u0001\u0004??\u00106l?? ? ?U0w????暐 ??*\u0002???\u001a?h%?R??d?j ?h?Z?^%?%3i6??)???????F???L?\\?\u0018??踌??$?????G_jc?? I3???w\/Z?\/?tF\\k\u0017\u0004m?@??i?@}?f???????J?7~?u?o=F?~????\u0011*U???????{??\u000fn\u0010g???????z?bsg??q6*???\u0012u?bK_dz?.??Y?s?p?hc>???1?t?\u000fq\u000b????q11?p?y\u0010?S+?b??|?yv(\f??(???{Fg?0R?F,? L\u0018]?#\u0011f?E?p??\u001e?\u0018%???:?p???-\"?p\u0003??_??IxV??5+)?R??? ?u??<4? ??L????q??\u0010 p\u0019ww?$?3??\u000b1\u0002_?\u000b\/u?9???5?n???N?2?????,?o\\?\u001f?htU??q???G????\u0018??\u0003#_?\u001d?S?\u0019]??G?x???\u0017?|K\u0005?\u0013\\l?@?q1~?'L*4??lR?\u0018cV%??r???R?o I ?]\u0001\u001c,??sa??\"?\u0001??r?%?\b#?p??\u000bt??*nq??|k?6d??\u0013\u0013??????@,???0?]\bV?8?dhzjA?\u0010m?\b?ew>??2??b ?Β?\u0004?m???+#qj\u0011?aZF6????e \u0001b???G??ax??\fx\u001f\u001b?s?I\u001d??\u001bx?^b??E\u001bj??-?xu5?{r??????\/?K??'\u0001\/f5?8???????2?k\u0010????nNR?#??. ---齿部--- ???\u0018 a?oc??\u001a??\u0006?kJF??? ,h??= b???'?8?_??? ?J?x?-m\u0010 >\u0003\u001d??\b???=\u0019?&R?qN?\fb?Y??|$8kka?9??1???[??G\u001b?*??*???\u0004??{?d???i?d?<~\u0017c\"b????????\u0007???\u0010?t??Yr\"\u001a??~od?bt???r!\u0001Z?\u0006???\u001e\u000br?? o ?\"t?q\u001e\t?8&U?Y?~???kΚn\"x&p E?ce??^x?9d.\u000b\u001b?cu]IcS?h?hc?}???~? ???G?S?o?[5???mq\/\u0010E??r?{??=q+\u0017~_?SdRt???j?#\u001b?V\f\\????V\u0003m?e\f?螥2\u001f?o\\?\u0006??r??????\u0016?&Y??\u0012?????\u001eo?,?`\u0017c??????\ft?\u000f:?Io\u0004??\u001f???_%\u000f3?|F\u001a%\u0015?$\u0006????{ ??\u001b?n\"? ???u? ab??5?bV?kNm>??cqFj-?????\u000f7???|e_^??aI???S??\u0014??^??\u0003\u0013\u0002\u0014?(E???\f?\u00035?p8???U*?uc?\u000f-!???\u0017???\u001bJ7?1?\u001eN+???0?\u0001w'????d????m?a9?ovt)[??\u0016\u001f\u001a?h?>????@\u0019~kmnt??q2)\u0014J5??6t???\u0015??Kt????\u0010???? ?\u0015o????=qd_\u0001e?*5\u001cY??54\u001e??\u0011??g?\t?$?b%\u0006doJn???8YI;'tY????g{?????????b??m?-?=6?\u0002???Rp?F???:????5qL?\u0006s???w???\u0014>q:!+?\u0004G??\u0015t?E??h?\u000b|? y^m????d(l??F??Gi?\u001b\u001dā?w\u0002?f?\b??3???&??w8\u0019? ;E??4\u0010N?l86??rE?d????*????\u0007??\u0001c?p?R?? ?J?{\u0001pm??\\1p\u001c???b?.&?r3??Sm?3\u0004$?m}?a?w*d??????l}?7?]o?\u001elu??0\u0006???@\f\u000e\u0013nk6E?25?,8N?*?i???? \u000f?????????1??v????9?\bg?? x???j?$?ww?~Z??\u0012A???m?\t\bxhn\/?\u0016#?(?Gb\u001a'?\f?q?[?1?}vx(????K????o#b?~?\u0012???_w葽??9u~?pp\\?c?L???\u001e\"b???w?K\u000fd???\u0011t??v%?\u000e?hv??`??wn?ob???a?\u001c?@&?+cx,FAR??u$??\u0019?am?`?????(?x\/^mq2?{Ee\u0015?d?_'n\u0018??U??\u0014?+???dh<\u0016q?????\u0019?(\u001fw???\f\u001aw?d??\u0003?o?S\u0003??\\mqy??bwm2b??????d?|bf? \"F???('\u001fz?hV??!d\u0007????#?\u0011b????\u0002???LmbR????\f\u0015????%?????\u0006\u001dg?0\u000fq???\u0012),\u000e???a?fb1?4b???p?h?-m?%n?????=#??#d?]EU??8?,h?[??~??\"?c{?EzN?\u001fq\u0019?\u00150w\u0017???_`???\b?y?? 9\u00047#?n?q??U$????I??I?\u0005???a?|??t?f?~.y?x\t$kr???2GJVG\u001e??\u0014#=???\u001f??w????????????1e??o\u0003??qA?rJ?????!\f6i?g?x?\u0011 ???y?\u0013t??t???d??\fa?\u0017\u0004\u0015??^%R?-?\u0003?\u001am??1?\\?oK??p????????c?\u001c?b\u001f??\u0018\u001e2?_}2 ?(\u0019\u0001?+?V?{?Am>6???S????}q???\u000f?Y\u0002\u001a????:?A\u0019?\u001f?i\u000by????^i?7x????l??\u001d]?dff\u0019\u0004????'?p\u001c???\u0007?\u0014h?x`i?a???)?;??\u0015?h.6?Vh,\u0002r??F\u001c????z-?2Yx??4)?2?i)\u0018??ml\/?????@p\"t\u0019]???G??~?g\tZ?\u0007??^?v_d(\u00047A?????i????f(_???jh? ?\u0010c??^?\u0014,?\\F<5?N?%w4??J\"`*???\u0006?\u001b?F6?\u001d?\u001f??\u000en:p??c\u001dJ??L\u0001?\u0002?y?=??\u001ec$?\u0005@w r????)\u0018?V??1\u0006?J8? ?U?\u000f\u0019r+?2 ?d??b??\u0015?*J?:?G]????\u0019e???\u001f?]x?cp\b?9q_??\u0002?y??x??s\u0001p\u0013????\"2\u001a ??t?m胇%\u000bVU?\u0002q?\t?S??Z? ??\u0014?\u0004????]=??,??g\u0007ny?F?_??9}\/?0?*?K?\u0015xwZ??v?g?\\\u000f*?\u0012hG2??4\u00050U??z??\td?R???\u0010\u0002???w?\u0015}Li?fN?????\\q???\u0001?6=??????????h??+???1b\u001bo?b??\u001e\u0006?qoL?b?,g\u00106?????L\\????d?h???4c??1??r?d\u0004?)??\u0016?t?????q????\u001f??x???\u00175p?\u0011??\t??\u0004b??qw?\u001ft5???e9???????>?=\u001ap?+mdp??\u0015>p ?m_6?1????Z8?????p\"\u001d\u001dg?!????f!\u001d?E\t??V8h?\u001e?`;??{?o\\??3 \u000b?*??*=??5U???????j??N|??|???\fg??\u0003???U\u0002s?\u0002pq???@&?=????m(?\u001f?\u0017???3??\u0002l??9??\u0003??Ko6*?t??^l??\"\u001d-4r\b????A?t\u0002J?t?S??? ?w?a ?c???q?V?#???h??0b?cb??zu??2??\/?x?I{R?x?9)? ?rp?\u0002r9?mz??b\u0018g\u001bR\u000eGx????{?ml?[?_???\u0018?9].[??*?`??z?x???|\u000b?39+?Z?%?Z?1+??|>\u001c[}jI\u0017GE\u001b??\u0015k\u001d??n*??\u0004???E~IV??{?u?\u0014\u0001Rf???z\u0016F?%??r?y??%?\\\/?\u0019\b?!R?????? ?\u0001???\u001f\u0016??????\u0001?\/???\/tRE?:5k?2_J??4S`S??????i?yw??????(???U?V?NR????4lA??4|??\u0010?{\u001e,?\"?tn??\"\u0007s\u0015?6??u?\u001a+???\f\u0011??S?A&Y\u0004?n\/ ?]? ??c[pa?cxqN?1\u0016?\u001b??\u001a\u001f?f?\u0012???p??V?\u0011\u0018??J?c?m??K\u0004?\u0015??^??d\\~?p\u0017????x]??\u0003?tm?e?????E_???\u0018\u001d??4?)?^???\u000e\u0011\u0015??*?Y????a?\u0002?????\u0012??\\?\/?\u001d@??b]Ko~?\u000f??? ???\u001c?b9\u000fg5b?h?xK\u0013?z?U???N\u0013??\u001f?e?\u0007.?\t\u001c?p)At?w??j???ca%r\"??mg????`??iv~N;+? w?z?d ?\u001f\u0010????A?U?\u0015\t?e??\u00053??\u001a?o4?\u001d??\u0010?9*$à\u0015? ??S\u0017y??\u001f\u0017??\u0018p?J?|?N?\u0011????_?\u001a?????U??\t?S????c?????E\u001cY?\u0018??\u000e\u0003\u001a[?\u0016?%?^\u000e?)\u0013{??;\u001b?_?0 t??c^x?G???E|??_?{?g??5?q??;?bmq?y?0c?\"??AutL\b3?Y?\u0004?w??}U?\u0006tK?\u0016h`\u0013???h???u|\\x????\u0005?????uwq??&\fq?^??d\u001b?b\t?o??{?\u001c\u0014f?by\u0014?,kdd\u001e?734\u0004?oA;?\u001f??*?????\u000b?0%No\u0011\u0010?*??d?????-R\u0010?pu?\u0013d\\rq??E?q?\bq?9t\\?\"??\u001c?$?????J~?$??\u000ew? %????}p??_??? ?F?\u001f??v0`?\u0019Z\u001c??p??Z?#G3k\u0003\u000b?4d|\u001b?\u0002(\u0011?.?uw?cx\u001c?\/g,???J?Z-?zp?N?\u0010V\u0019??a?\u001cs)\u001c?}?f??r?K?\u0003???o(??!\u000f:\u0001??r\u0003?U??#?\u001bt\u0014\u000flw???t? ?\u00047nq ???p\u0013?????p!U\t\u0013\\??\u001c????\\?y??K?c?n??b\u001ct??\u001ac?\u0001f\u000fd??'?Z?+:?\u0012?\u000b??????e??+??_?1\f??\u0005?\u000f?\u001c黾 ??d\u001f??Y\"??\u0019???AU??m??\u001f@{??\u001d\fw??\u001cZ~????K9?\u0010Z=\u0016??<?)5d? dFfk|??'0?( ? ??\u0002?? ?\u0011?r??\u0013???q?`U????NpN?@??\u000eLv??w?'?p\/??\u0002??R??\t\u000ecS\u0010?y??\b5 ??\u001c\u001aE?@c)????d'(??I??$\f??3w?!??j??????6.b?G\u001cr??? \b? 6ytw??G\u0003F'??N?t d p?\u0001??.?]I\b??\u0003&R?A??z?G?':?>o??\/+?!?\u0002??+?c?\u000b???#????\u001eL?9??~?\u000e9?\u000bL)^?\u000e`xZ*7?r\/??j??cq??L?x\u0016 3??\u001e?R? ?z?\\\u0007?z&?\u0015?#?\u0018^??V???!z:?;??qb?q?J<\\???????\u001b?\f???(?$????\u0017s m\u0010???\/I?d!???5?|?^\\h????t?\u0011\u0005\u0010f?\u0005 up`F?\u0003=\u001f???K???>{\u0004`\u001c?~#\u00022w????`\u0015?x???5\u0013V?A???V?$\fЬZd\u0017?n?@V???z\f?p????\u0006w>?!?3`3\u0015\b\f??=6?\u001e\u0017??????p3?2?U=???y\u0005`??6`u?\u0010*?<}b?Kk?e?\u000f\u001d??\f??1??L?-?\b?\u0010 5S?ohL\u001e??p^2??\"h?????E\u0001?????? ??V\u000b???????\u0011p8`???\u0013???d~???,?\u0005 ??\"?????GeJ\fK??'u\u0001a???w\u000e?#J???\"?\u001fp??3\u000f?t%??\u0007?'?}?+lw\\\u0002(*?\u0018??(?+[\t?????0\u0006dx??'?????\u000e\u0018+???n=?@???S\u001c%?iv?\u0015,oIS\u001a?sc\to?&?:?Z?a??b)?Ex???5?o?????\fz??@?q?????????\u0019?\b?gd???>{U?@\u001e_??? ?\u001dS???Kk\u0019???\/?\u0006\u0010???u`mJx?k`??V??m'd\u0001\u000e!?\u0004\u000b?[?d\u0003??-I|-;??!?3??GdYEq?K\u001f?? p?(G\u0010s,???\u0015?\u001f:?1J??h??N??????l???|]?-?K(d?|n{{???? F\u0005\u0012??{?\u0011}?pr_U?v\u0016????v\u001a?\u000b??wy??Y-?dV\u0017Y?`i\u0011Z#t????v*??S\u000ew???????\b??g?r?v'A??\u0013G1h]????u?\u0003?-.?L????h?%??\u001e?-)=)?%?\u0001?z'?\u00102rp]xβ]E\u0007?U??[S\u0019?#? ?,c?}?\u001a ??*??E?v?}Y ;?q??\t?8UY?b?q\u0017??*d?]x?????????#w$??}?fp>?\u0015??\u000b??K,?ix?pb\u0018I?U??g??à\u000f???K?????c\u0002?Foe?d1?c_?;=I?^&y??!\u0012\u001c??p]?]???J?6?K???t \u0012vf????\u0011d?\u001c?s\u0004?|??;u\u0015 \u00151??\/?-?k@??>??????L?\u001c?v??\u0017~?_f^m??p\u001a?7Y??\/U?????\u0005h?u?<~?N????$?d:}9\u0019Z?.7?x?d?b\u0016\u000fc??w???~n]?oG???????7????K\u000e.\u0005?n???r?m??+\u001e??wb,u??\u0011???k?\t~x?s\/$??~\u0006?o\\\u0019?\u0012?t?V?\u0019Z?s\u0017?d?c>q?r?Ke????i??????:??w^=]?_8\u000f??u ??<\u0004c?????icp?s???????hx?%\u0017?26??]???pg??\u0014_??v??=ˉN[?\u0005???^?7??K????'*???Ki???\u001c ?*??yp?%? ??:^?7a??\u0006c,?\u0006??w??[??\u0012N?????S?loZ???0?ka?\u001f??du?\u00020*y\u0018\u000f?o@?\u0012\\?o?????-K?hcF?&??c?\/e\u0019\f}\"\u001f?\u000f?b??\u001f:\/h?yt@x\u0002?\u0001K2\u0004%?\\??\u0019\u0007?G??0?c?\u0016\u001dV??#??5\u0019o?4`???d\u0004\f?2?`t????}?a\u0016???y\u001f?\u0011=?c <\u0012?&??7???\u0005L?l????V??\u000f\u0015?\\U\u0011?A7?Y? v??\fx??w??\u001b??hj? ????\u0004?\u0005%\u0010?v???\u001cd?|[*???d\u0006p??\u0015Z\u0004?r8&??s?G?N??-F?6?j!???\u0003?n?\u001e?Rj??f\u0019?\\*?|?\u000eq?^?`?.??U?\/??u\u0013)?r???\u0012=?? h??;?\u0013?$o<7?d?\u001d\u000br?`???? w?Y?t?\u0011J*Ц?qu??\u0015o?m8g\u0013t?6x?S8w?vI???\u0015j`22?YubN??{\u0004j???????t??\u0015?\u0016?\u001e???L???\u0018?\u0019R?\u0018\u0002\u0019?\/?U????ro??k?????g?|??q?q?\u0013{???\u001f\t??\u0011\u0011??p?[?=e?0??v qI&?p??-?\u0001?[??8??N?]?I@\/????m??\u0005\u000e\u0016\/'qF?a.p?&????n???$??\/p???\f???a??t???\u001ca0\u000f\u0018\u001b???? E7???\u0007?t\u001e,Fc\u000b?\u0001??????5??u7\b?{6?_b?Γ?g?oS?????K?2?Y??K???3=? 2#[a\u0003!??q6???;al\u0012?7\u0011\u0003\u0015?=\u001c??u~8\f??m\\???輢d?lFt??o?2K?`??q\u0007?'?mi7Y?+,?\u001c\u0007Z ?\bc?+??c?y??w|ksvo%????*q8?d?I??.uo?????Ry??U???\u001dJY?\tc.?\/%ZR?m??x???S\/?R\u0005&?5?{@\b?Y1hV^?Y??\u001d \u000e5?\u001f?h\u0018\u000f????c????\u0002???*4\u0012\\??Ge$\bc?\u000f\u0002??\u001fт\u0017?v?[?f?K\u0007A~\u001f??~_ob(??+?rR=-?\b???\u0003??4??!\u001ag\u0011?e>v?L??\u0017UoiYx?\u001a???k?\\?.\u0010?7?{?s????$??8>?6??%?\u000fc\u00014\u001b?N=1?????u?hm?? \u001e\u0007?\u001f?E\u0014?a??_)?}?????\tk??i2?9\u0012???\u0014? ?o\u0013?\u000b\u0004?\u0010?F9?\u0010?i??\u0013\u0014?0?R?\"a????x\u00067\u0011?Z\u0010\u0017vo\u001dq'aq?????]?d\u001b?鱬d\u0012?\u000f?$?o?m4#w?v)???l??\u0004?E??\u000fx?\u0013?*??#\u0002rNo\\???h?;\u000e????y??r??x??w?Ao\u000fI\u001b?,\u0010jr?b\u001d??\u0004~p*?*J\u0012~?\u000b??\u0006???\u0012??4\u0015gx?\u0016\u0010?????awb?9\u001a\u001anFd]?????^d?Sv?%????iRSc\u0017?p???\f?\u001b(\u001fe\u0015:#I.[\u001b??j?Jw?vx4&e???N?\u0012?'?\u0017???i??V???Z~???v\u0016?\u0013\u0017??1?????mq??(?^\u000b=?\u000f?w??>\u000e?! 0?70\u000e>\u001f?\u000e\u001cv?5\/?)?\u0017?\u0013???s\u0013)@\u0002?h.?9=?A>\u0015k\u0019\\;??^\u00157???\u001c\u0004c?x?p??p+?V??$\u001e<:???\u0015??\u000f}???&v4?d?\u0010?:? ???j?N??@?????eq?u?\u000f|?c?u\u001e??+???\u0019??md\u0019\fI2?h\u0018?~?^??\u0005z?\u0002?\u0011??\u0007hK\u0017\u001a?g\u0018?\u0016j?>?pr???cVc\u000fL??\f\u001c\u000b\u0004??2?:\u001c??\u0005|\fmhE\u0006e\u0005??\u0010.??1(?\u0017??? ^\u0015?`??\fq?1????^Zt~??}Sx?8Ys???\u0018?|?\u0012???9^?2Jzp??dU@%U}???n??F?%Vj\\\u001e\tt=tu?7?#?*?2?L ?*???????F?pJ?'??{xq*?\u0004??|;s??\u00198?\u0007??v?F+\u0016\"V?n?\u0004LJ\t?\u001aKS2?2 =?:??{?~??Z?Rb!\bk???'\u001f,\u000e?????q???omz\\?3d$?\u0011q,wmA6d? ??EU?\u0011????bq?E?\"?w?\u001fL??*?\u0017G?he??:#Vc\u001a?v5@???&?<\b?tF???h??? 1}\u0018\u001a?p\u00176??^\u001a?\u0018??V?\u0013\fp? ???b?F\u0001\thl?ho?pr?t\u0011??i?? ?[?5?z\u000e?\u001b?e?K4??Z\u0015???\u0013????o?4l??o?+^vS?jJ~?5?5??\u0002j??e??N0\u0013yv???u\u001cUd?)RI?4\u000b5??\u0004??c?5t??)?k*?A???1n+R\u0016??qVm\u0014G?K?*\\\t?\u0010N?h\u0015J???\u0005\u001em?*@??t\u0015!?\u0001?w?7?n\fm\u0006?\u0018??xjA?^J?GE c???[?\u0003?????^?\\5Y?\fw?\u0019?}??1??\u0001]t?58?7h??%:?t?S?|r?\u0006h?\u0003?[???\"i?fv??5?y??G?\u001dz?A??&oЖw????!??wyp\u0007?V???85l??[?\u0005z+g*????%Y+x?????&?J???r??s??-.??m x???\u001c?929?LF\u0012u?q?h?&\u0015?\u0002\u0012 \u0017G?yd????4U\u000b\t?i?\u0001?#?&?\u0006???Y?\u001f(d\tf\"??N?\u0002??n^?z6?Sq}\f?2l\u001b弓??x?Fo?? &?????\u0015n??+?R??YG?А?`f??p??*^\u001e..<\f???b???h??8?5????mi??G\u0007???1\u0004\u0014x\u0001?\u0004????\u0013\u0007?,???\u0012????A5?G?\u001a2???v?G\u000fu|};??d?\u0010\u001c???q?e ??a\u001d'A?L????S?ep?h?S\u0007\u000fK?b?9?wb?n7c?\u0015???\u0015??\u0004#7??,\u00151\t????\u0011?x?13+??\u0018[o?\u000f8mz7\u0012??Ep??@kf????\"6h?????;?x?}?????48-\u0003?Zc?!\\?[ci????\u0011\u001c ?I}?[dL,?\b??p??\f(@dA?r??S\"c\u0002d?\u0013%??????\u001f\f?I???\u0012?>??\u0001??\u001b?U?-\"p?\/?y?)?\u001b??m??6??U %?.?8v??Z\u001e\u0007?r4\u0005?J?\u0019???t?q?[?????y????:j?u{\/?h]?{r?u\u001byJR??\u0003??\u0005=?\u0002nq??N??\u0018??}?^t\f?J?cd\\^ww$?\b?\f??n??Y\u0004??N?LN?8???\t???s\u0012??\u0016??????\t??q??oY?A>%\u001br?q\u000e?1St?dL??\u0013????\u000f???\u000e_wkJ??s?u?\u0003??V?7\u0010Y?)????xr\u0019\u0007\u001c\t???s%??)(????I\u0001a??>\u0015??K?u??yE????(8\\ ?b\u0017c7????3???, ??8???\u001c\"?*h?)?\\?\/m? \".\u0013\u00010\u001ej?0N????a?\fp\u001e\u0012?Y?t?R???#?o?[\tG\u0015?\u0003|??V??8d?o??{b??(?v;?.??~?u?\u001e\f?6?\u0014??Skp?\u001a\u0012?\u0001\u0005?( 尃\"m??f0\u001dh??4+05??+??\\mr?p??6J[?h\u000f?o??\u0012???pK?4??????c??m?fw?~?7\f???\u0010?S-i@??}u??\u0019??j?6\u0016Nm?=Uu?q?)???\u0017?nR2??\t?\u0011?%?4?4?~?9 \u0002w?]?AI\u0012?f????\u000f?-A???G?@?*w>5G??Ug \u001b??x??\u0012?\t??\u000e?:))e`-{?\u0005???RL?I?+8??\u001a????v??;S??b` ??81?#\\?\u0003r\b?\u0015?\u0019\u0016??\u0017???$-c%\u000fwup\u0010???*fp??o\u00111-h1?no?Yp?KNy???\u0002??x;.?dl S\u0015?q\u001b??6??\u000e??\u0006???j+????d\\?\u0018?#?w?(???????;h@?'?k[m???\u0007?\f?R??t??>?7?\u000b?\f??]????\b?b齄6????\u000e?vi\b5\/?x?*??n@@???? \/! t?\u000bs?-?J*Kug9Y(àa??\u0015A\u001f?S\u0002~J?i?w]??? ???k\u0004????sh??|)pp???w?h?\u0017\u00136?`\u0012 y???3\\?`kSu@l??}!??9\u0012Y\u0019?+[\u0011d? ?U?\u000e\u0014????rF?Ue??%785t????r\u001a5FVn?????\u0011??2'_#?\u0017@oS??_???=?d\f\u001b?Z?7?@?`&\/?\u000fh?V??(^?舟g?lG{??\u001e7?y??\f\u0002?\u0018??|??Z\u0019??E??a??b?c?\u0003?3??_???\u001f\f|???\u0002`?2?=\\f?\u0010\u0010\t3?p`????G???\u0007+??x??kV??\u0003?oZ????z??9????k?f q=?F2d??\u001b?\f?\u0005=x\u0018??q?\u001c?l?x\u001ck?whp\\!\u0010*Sx???u>5?\u000f?\u0017h?\u00041ng??\u000e8\u0006itEj?j?Gr?_5os?%qd?f?5?RNx]?\u001d?a???~\u0001em{?9?t'?:?N\u0016^\u0002?\u0015?????????m?c;??????Gey??l?y????N`r?Yf?5?\u0007???? ?\u0017^?g?s????4?m?9?:Y?S?????Z?K'?#L?????(d?\u0017\u0011?^N??Z?2??[?\u0018?s?5&5K\u0014?L?s)????\u001e???'?5h?\u00125t?j?z?^?u??z\/???@r?Y?c??K\u0005?A?r2\u0005??`=?N?*???w???ld\u0001?nV o?2?????K?????f?<^4?\u000f?\u0012???u2^2L*???\u001c\u0012??; <\")????a|8\f?ld??\u001f\u0010U>??2?xg??\u0006\\\u000f?l???h?????#1??*{o?xpZ?x? ?~???pR???\u0005?????Y???bi??o?%??h?\u0007???\u0012?o?+??h??n??\u0017h??\u000ec?1?y?h\u001d?????\t????\bnI?e?\\???\u0016??\u001e}??V?Yo? 3n??7\u000f??#??ф?\u0014?c?? NdU?xF8\u0019?55^???R?\u0005??\u0015\u0007``\u0018~?o??dwG????\u0013?@\/??]?J\u0010?\u0016\u0006?,?\u0005?R\u001fZ?[????2p???v;i?h_?cd?.?l\u001dbc?\u0018]?J?????S?dy|tvg?%t5?@3(E~??E?\\d2\u00033?h\u001aR?1?4\u001e;??;?G\u0012???\u0011??%??\u0003??E?%I3?\u001flb+ ?\u0010V$y?p:6?|?\u0017l?uR\u00131dJl1tc'+?p?L? ?Y??%w\u0012aE\u0005?{???p?i?\u0016?{ ?F?$.<\u0011???\u0011??ay\u0002E?A?}\u0011?\"1???@\u0004G|???y%_??\u00161u`1%?? d?u}?A?????\f~?\u0003:\u001e\"?????\u001axU??p6\u001f?sz\u001e??f???E??J????[nmz???m?2?1-?e?\"?8??\u0002??io?\u0015S?o?? ?%?6@\u0019?v?(s?x?4\u0007???qg???tU??x?n\f\bm?&??\u0015?!???\u001d,?>?%?n????\u0018d?拼\\[???n0?G\fo?????\u000b'xm?F%??\u0012m???K ??-? o?c????_??????Y???\u000f_?1N????N??gh\/??^??\u0013???R?\u001f??? \u0016??o\u0016??[\fx?\u001c ??-????r??R????x\u0010\\\/ ??\/??U\u0018jo?0pd{????-\u001c??????\u001bG?('#i?\u0018z?[4?J??7??#???Z???Ew???Y?\u001cwF;??\u0005?\u0003\/???)?&t\u0006?%?\u000e?v?E?\u0001\u0013\u000b?2`??\u001c-?o?\u0007\u0019??? \u0017\/?o?w\u001du\u0005??*\u00017??b????:{@?p???\"??N??x:??\u001d????\u0013d???\"??sY\u0002??'?\u001c\u0016c\u0007N? ?\b6?\u0017\u001eN????5.?h?>?\u0013]??u??e????\u0001L\f\\?\u0006??_S??jt3?c?4?y?=\u0014?J????\u0012?_9?*\u0002?cl?\b??Y?'@????9???;@?\/?(l?\tYe?%)??s???(?'5???!?\u0011EKS???\"o??\u000f\u001b?c?\"??$???G?lF???\u0013(^p?\\?~?b?o?\u0019?u???j?J.?\\\u0006qK? 8?F ?\u001dk?E?r?GeL\/4?R?,????\"o~???v+?\u00154?\u0018\u000b????,?-??]y?Z\/*\u001e\u0006\u001e\u001e?Y??\"??l\\???????\"p8?&?E?v??76¤?\t????s?\u0003?~??pd\u0014?q(\u0001%0;tt1od?9w?x????t?5?1\u0007%?\u0019p??K?#\u001bhN7e???\u001c ?xY???A??o:?: d???\u0014??{?\\?p\t?@&?a\u001a((?m??\u001b???{t,?@?2??\u0001 =?`A?\u00175??\t?vm??2\u0012?\u0019E\u0007oy??\u0002K\t????w???U>?\u0010??????`c??ζ?x??^N?\u0013A? ??R6xZ??-,?`?_???bL??A\u0018???^k\u0010?8`IK?S??L??|R}?J???3??LV?tq?\t??????\u0001?j&?\b\u00189\u0006??]Rxj$?@???k\u001eK5?\t??Y?\u0018k?mΠt???e?\u000b?6\u0010??jm\u0006??I??^\u0017c\u0011???>???x???ψ&?kmu ---舌部--- ?0???|?y?h?E?\u0017?\u0002?2a?@2~\u000b?????(?ZR\bm???\u0010j??g&??\u0015?6K\u001f?o:@\u001b\\\u0017G?????\u0015\t????i?\\\u0011b??*Zx0|sj:c?=?G??![; ?p$V\u0011?9\u0003??o\u00173???_????.???t???7%?0?f?:g?\u001dA?@?}??dw???]\u0002 ?\u0014\f\u001a2\u0017??`\\?-o\u000fx????h+??h??\t\u0013h??.?jN?\u0013????\u0002\u0007q?,?????[???.>?\u001f?^tw\u00068?????L\u000e\u0011?g[???V?gx?v??~?E!h???] @??\t?(?,` *4w?N??\u0013?? ?\u0011~t ?\ft\u001cYL??w??b=???\u0005?h?K1\\???\u001e\u000b????\u001d??<\u0010?\u0015\u000f???\u0005_8?\u001f\u0001Y??K????+?E????I?????l???\u0017)I??\b??\u0002`?%1d80o?g??g?Y??\u001b???!??g>???(|??crkL?\u0002??$\b???4Z'?????\u0013w\u001d? ?F@\u001d=Ng?l?;??tR\t?o???????F??G ;??ntq???d??Ji?,??(w??q?[E??\\#N!v*?+?\u001d??g??\u0006?\tc\u0016??\"???????\/p|byl#5[?\u001c??z?@??\u0013???2?Vty?s1??????e?i?\u000f?\u0003u?\u001e?\f????F\u0011?E?qp\u0019?#?o8?zh???!]k??7???0\th???x????m;?yd\u000e? ?s?!?f1??8?Nb\u0002L??e?b\u001a?lc?????\u0014_???k??x??N?67xc?\u00028zm?`?t??#^0:xb?t?e\u0005$u\f|?tw?'??g?\u000b??nL?~-L??1??\u000fdg??w?f?*?f?_??2?|????=+????[?\u0006!?o?1A??n?w?8\u0006??+$k??r??\u0011?q?yt\u001d)N.?n?s#%\u000f????\u000ff???w?9r\b???\u001e??\u0001@?lL???x5?G????t \u001a?>??,c???j\b?e\\????kL???\u000f:?*??l????{db\u000e?R??,????\u0014a?1K???pn???hv?G?8??,???\u0018?)h???(\u001e*y?b0f??n???\u0003?$?\u000ehs???!wS?\\?)??4\u000f14V#?J???7?? h??*\u0002?\u0018?'?V\u0004?7\u0016??\u0010\u001e?u?a:+t?t?*fyb?.?q?\u001d?\"!?h?q(?f???????KV-?K??@c^?\u000b??\u000fw?\u0011??;\u0013???$???wt??(????= ?\u0016?Y;f???jE??? ?\u0011+???w0|I??0?v???%???\u0005??dwh?>? \u000f6?R\"? N\u0017_?\u0019?d?\u0003[?md??????xE?R??\u0007\u0003??+Z+??b????-\u000b!?\b?t?^di\u0007q?o????=??h????k?'h???`??????I??U ??d?\u0002n\u0003??????c?j?????F?;?k\u000e:?V\b?\b???*?????x?xr4?????9?<2???\u0006?????1?\u0018?l;?+?s9a?\\\u0013wzx\u0002v?\"?Fv9\u0019?}\"???Y??\u0019!?\u000f?\u000f?? t^Zd+??z?mij??0?k?\u0005IG??\u0007G ?_??&?F????? ??e??p?G>? \u0002t?i??\u0010E?\u0001?\\e??cy\u0013r:^?]???\u000fw1\u0007b?????\tn@?N*\u0019E?\u000e\u0012x???p???,\u0019{Nc?!?v??V\t?Z=??2\u000f?J?pU?q9}%(w]??9????8????k\u000e?\u001cjF\u0001(_^??jtU^SJ??p?_\f?\bG\u0002~e?t:\f?_??4??u?+?~\u001d?\u0001?_\\\u0019????\/\u001bqc\/?Φb??I S;???p????q\b>`(?'c??e\u001egI-~ ? S?#8+?t???{5]?,N??.K???7?q?\u0010~|??5K? \u0002???t?\u001c?????Г????Цzj??????Z}=o>??w?w? IG?.Z`_??\u0001?x?~;t???h?\u000eh{??x??\u001f??????\u001f\u0019?\u0004< ?\u0019????^A2qw?K)\/7wR?\u0002???\u0010???r\/t4tif?b???1??)??U?7????s?Jb??0?o?q??y? ?\u0015?J?\u0002?!????h\u0015'?\"??^\/Z?????k?h?m?\u0017{??\u0018hx?\u0015?=?a?R?vU?EJK?R???>0=????4??\u0002??\u0013;Ihb#???}nE??r\u0018?7???????hz\u0002c?\u000f6???c?c?\u001f+!?$???L\u000f?|\u001f\u001aYS?5??AL\u0005x0\\\u001d????)e?8?d??.? a\u001fU\u0001? ? ?????????n\"???bop?A\/*?0|Sbd???\u001d??\u001a?=??\u0018?'8\u0011?`??R?\u0013?h??J??:p?\u001d\u0005Z[Z?A?\u001f??A??_?\u0013E?!\t?u\u0001(??|]??:???g3?SI?jtF\u0006????\u0018?,????=Y??\u001b\u0011\u0004??:\u001aG???F?2?1卌bv????}?AK??\/?????)omy=:%ft? ??x&?R???\u000e?w\u0015?2??\u0016x???y4?????&V??tf?b??????\u0002????*???|\u0017z??\u0019?p5m?Lc????\u0003Go????V#??\u0013?x???????eA?p???'\u0005???J??b??A??y?????<]s?x??6\u000e?\u0019q\u000e?\u0013???u???\u000eY???:?o\\8??V\t???????r?G?\f4?o\"V??b?4[?&\" RI\u001a?}b??r???????????\u000e?5\u0004y?0??:? 3?\u0011\u0006h?\u001a?)???\u0015\u001c??+?`?$???^?\u0003??\u001aG??!LE?3\u0005\u0016?..n?np~#\u0017&\u0017c?nJю{?S?w3_@??6?~%\u000f!??v????b\u000b\u0004:745\u001b?h??+?~??%dr?J0?\u0013\u0018??-4?A<\b1?I?j[}a???\u0010py?\u0011&??i!U????A?\u000ed???b?*8u\u0005@?\/4g????f?o3ex?(????t??\u001b?;????\u0011e?U?Z??\u001e?h??f? ?!\u0007?????t?0u????|??\u0019?'$??????hA?\u000e??Y\b4g???b?dbg?\u0018??\u000b??\u0002??|\u001eL?K?qhp?)'\u0011??s??w?\f7t??4!(\u0006z\u0013?\u001d^\u0007??\\??\u0012o?i_?`????\u0011?????L?=?\u000e?b?2\u0007???d?m;a?rt??\b??!t??j?K??\u0006?\"?k?\u001b]????_\u0001?}?@Z??-=\u001cv??v???\u0004o??wm?V????w,_\u0017??Z\u000e\u001f?c?_ m?\u0017\u0019^??)?q?;??1\u0016p\"YZ.\\??z?\/b\t????\u000b??,u???v\u0010K\u001b???A\u0015m1? ?Lx?\u00046dl\u0002\u0019?????\u001c??}??Z?R??yh???r??h?\\b?,?3c?x\u0010w??q*-?t\u001c???{??? ?\u0002????x???w???(\u0011}c?d?7?t?N???k\b??6b?x?[??_k ?\u001a?\u0005d?b?d?\u001b?g??)???'s9\u000fi?!?[dr?`??)?3??yj6\t-\t|??\u0012?\"?0?\u001dw????7;?h????i?e?\u0011?_?y\u001e?R???6?3?!??q@~\b??&\tau\u0003\u001a??dt??S{\u0006e?^?c1????oV?d?0?\u0015\u0006?0\u001b????.?? pN???7\u0017#`?z???\u0017\u000eo\u00048\u0004UR?[???\fp?t?\u001f?8??,?????;\/6Nb??????xb?u??h\f.??\u0019??2io?????e?a??4\\?`\u0010??c? ??\u0001??s?L???p?\t?iK??#???1c???o?q*N\u0002?oh?98?\u001b?\u000f?m??E#@??\b??c.p!Yo???k?>?\u001aU\u0015??#??Z?a?\u0016E??e???\u001f??\u0002?-??l¨y?7?????'??o???iJ?@???s0?p\u000f??t#p\u0015?h? ?h?sw^8??'?}????nE\u0014,c???)§?S\u001fo???&??x?\u001b??Aj??\u00122?E{\u000b ?7?7????\u0006??_7?S?g?\u001e?^\u0017y???a?\u0015?N}\u0001 \u0016??)o??\u001fNw\u000e\u001e?G???\u0012??qV?\u001dsKiY??khI??\u0015J'4\u0016?h??\u0012bY?u?I#??Y?_N?b?l?\u0006\u000e\u0017-?hR??\fU??1\u0019?\u0001\u0005\u0019\u0005p???x???z?N??n??pib??\u0013w?m?\u0004-??q??? t??mL?^?d?o???????\u0011?f?\u000b?E?U??kY !ty\u0007q]?]??{?1\u001eLbj\t\u0005\"[uV?_\u0003+???L?\b?\u0007E?c2??(\"伝E\u001eb4?l?\u0004?J\u0012??n??~??#b?+\/?\u0003?)\u0015][>?\u001e?`_3??\u0007\u0004-b?\u0006??b??m?L????+\\U>Iz???\u0017i?q????x?\u0016???_?$a\u0018?8??\u0010\u001a_w???m??4`?G?7?_$??????~\u0002?\u0005U?a?`Z\u001a?\u001a??_??\b?\t#0c??kF????\t??G???l\b????}??? ??K?\u001d|,r -喉部1-1- !.?f\u001a\u001c???z?K\/rr???\u0001??\u0016??\u0004x??\u0006\u001ff?~?L?ev?\u0007\u0019?J??m??h,'@E ?y??????'?Lf}?ef??:????x??b?mh9?oN5???\u0010I?\u001fE??m???6k?$kd\u0012???r?jN?\u0006*\u0013?o^?\/4~w?l3q)?mZ??\u0010n??????\\_4?\u000bn???q?h?\u001av??é??8s?\u0005????x??G(?x^33???h\u0012$J??o?S?\u0013??y?_?q:\u001b??????\f\u001bZ%\u000e??s??sb\u0010??????^????\\?f?? x?hph?\f?l??]L&?\u0003R?Y??NF???o?b0?\u001e\u0017N?J?\/??t??g?rx??5?=>????<0?E?}?\u001fF\u0013e??\t*???:\u000fy\"???????\u0003Ef~???^(?e?s\u000ez\u0011S\u0016?\u000f?vj ?G????l\u0015??\bR \u0005?A??\u0005@?'d9\u0011????LG??m\u0018?2??;??!???\\畇\u0016t??p\u0011??3\u0003??Z?????p-???u???\u000f???\\Gv??J5\"JAb??02u?$????L\u0017pg_'????qp?I\u000b??|\\\u0002????n\u0007o????F???6?d\u000f5xyq?\u0005\/??\u001e?\u0005G}?u?\/\u000f??F?e?K???,?\/?>?b?No8?\u001dL??9\u0015tc?x??hF?????\u001c?????,? ?s,?\u0007\u0013????2?;&?{-kLt7?i\u0002????\"???????]?]g?.t(? xmR??GEx <\u0019\u0007dю?N4\u000b???qS\u0010Jx?????\u0012^??%-\f?????s???\u001e\u0006???^}3bm-\u0016??????\u000e??f0?!l???hb??=?ju8)$|w(????!R\u000b\u000e\u0003?l?g\u001e????e????\u0002???????\u001e??Y????\ft????l?o?N\u0015??d(8m2\u001bk*??\u0015??h?q6??h v?-?m?;?Ym,????(w\b?6??S?v????w?yE?`??G9????[?E?\u0018d?\u001c?????stqSG\u0018g?^\\?pR\u001a~3S?4?\u000f?t\u0013??\u001c\u0011?E??6??@?:?L?*?J?K??ie?*\th\u0017??@?\u001f??? ??$aw>vd' ??`??NZ???]7?t?A\u001c?\u00156K7????q)???L???w?t???????\t?Gx?@;~d??\u0006i?h\u00069\u0001?z??\u0001?\u0006c?6?z?|??\u0011?~p?Y?p\u0006??2?I?1???++\u0014?KFA?2??}|\u0002?\u001e?\u0017|???7??q'4??\u0015aZ??0?,e\u000e|??R\f??b???\u0011????u?? ??iv??Z???bf?\u0001?\u0017=??i \u0006??Yk;?F\u001f]?????F?$??\\???x?%?\u0015xK?\u001e\u000e?2w;?????c??7?A??#??\u001cj??v?pex?G???r?#R#V?J??N[\u0019.??o0?????xx????p?G?7t?h 1\u000e\u000e?+?d^a?t?+??J????4??h?\u001c?\u0004\u000b??op]????|\u0004F?e>;@??S[^\u0003??V?\u001c\u000epZpc\u0007Y_?x?\u0014?x??`?c>??6'??\f9?? 1n???b?Z????\u000b???;r\u0006?\u0016im?u????;U?_?q??$?\u000bI!?\u0006??t?\u0018????l`?@\u00173???3\"???\u0012?\u0010\u0019?k??0????m?]\fh{z\u0013\\??]thw???w??\u0005?*8Jk???-??q=???z\u0005.?\f\u0014+???\b??]b????+???u?0????x?\u000e?;rm??}?\b???Sm????\u0003?Y_^a\u001b\u0015????x????@A???1???+d?`??\u000enf%?~?'???h?????1g???m?\u0007eJ?7?\u0012???G???V_lVs?`Y?1?5?U?vU?\/?\\?K???>???f1t??{\u000b??-w?r??+\u00170?\u001a\u000e????kqE!`l?\u0004ap\/??q.}\u0019Sm.??]?#?q??Z\u001aAxh\u0012E\/?E$N\u001d??L????Ss?\u0002? ?qt?9?^???o??o?\u0006???x|??{???? 1`?\u0010\u0016????h? ?&??ɑ\u0011??p?t??F#?\u0004,?^\/+q???z?p???un?p?N\/???f\u000f\u0001\u0015\u001fa?_???\u0016mw?u?sR?????S??\u0003?q%?\u000f\u0019r??\u0007?\u0007???pmqAG??1??p\u00178:??\u0013\u001a?\u0011-???\u001c???h??????m??g&s?????IF???c??\u0001?_?^???????p??fZ??? ? ?pZ9? \u0017o?a;?no?8?>\u001a???:?\u000ff;dAt\u0010?\u0007!????\f??_?k\u0012?????2l?%??Zb\u0011?p????\u0016a??^???\"?4\u0013?$??\u0019??z9\u0019w?^?gq*\u000e\u001b ???? ?w??_?s?Fj\/??\bp?'??????|?\u0015?ew?E?\u0012N??F\\??w=\u0015R?k}wff????q?6???j?\u0001?yhF\u0012Z??q\u001b@??\\??5???*)?\u0007?\u0002\\\u0007?.??5?@4th??c?\fI???rJ?pb??\u0016e?q151d?]?,?j!YE??N???a?b?\\?5???@w?rsF?2?\u0006???u:?.?\f?b??\u0002yx\u0016?4??L\u0002?\u0015sh(??(\u001d}?h?j?xb?au??o G\u0005y??p?????y?V???????sS?Z?\u0003??} ? ?h??|f&?\u0018?????\fn?-p\u0001??\u0003\u0019?\u001a?nf_?hzp?E?????q?\u0016?N?S\u001aN@$?oUL^e??d??kr\u001a?d?m ?g???\\d?????(Lp??eh???\u0010?i?b<\u0007?h??_-?J,~?3 ?\u000f??????c\u0007S@b6?Y?l+yvc?mY??\u0014???????r??]`R??g? {@\u000e?\u0018??x\u0017?\u0005c?U?hp????\u0011?< ?4?>??.\u0013}?RY??]??????????RI\u0006\u0012?aq?w??[?NY[?}?k\u0018\u0015\u001f\u0002A?\u0006\u0019t??\u001a?N???2\u0005???c@?e?s!AY? cp\u0014m??!\"????\u0006,?N??q?)?!)?xh\u0005p??\u001d?~\u001bd0b????\u001cm?d(v?\u0007???4????w+a??\u0016qr?b?m$`???_???\u0019?h???G\u0010????u?\u000e[\u000ewY}v`\u000fEt\u0005\u001d?!?y?#\"oJ ~??h?nd?\u0018;????'% @??????G?u?4?\u001e?s'\u000e???d)?6.?=??xe?5(v*~p,5< \u0011??c\u0013??\u0018`?\f????5?b\u0003p澙???e3???9\u0007???=\u0013?S??NEi????6?}??o\u0007?4??\u001d\u0007????u?v?7????.??o)L????\u0013???t?VZ?a???\f??b?(?u?y6?????U?Lp?\u0019?\u0015h??V\u0007???\u000b\u001c?q???o\u001a?w??)?\u0006\u00184?\u0002????\u0011\u001e?t\u0002???_(\u0004???%?x@3??1L???:?? K\u0003?.\u0001????\u0010?\f\u0016\u000e?~??R????pl@+??#[[??JI???;?\f?)}\u001f?????\u000b(???*?wV?\u000e???\u001f??K?l???i?3???? l8?\b$*\u0014??y ??[?+?x?y\u0013??\u0018-???'??\u000f?G?]?u\u0014\u001d??\u0006? ?`??,f?h??I-?\u0017SJ????b?\u0017veY??V?Y?\u0015\u0016\u0016):?b1\u0011\u001c2LKvL??Y\u0003???s&3{????\u001c5\u0012\u001fJ??j4???\u0015?\u0018s>a\u0013?tn|?K???I|????\u001f@m?\u0001????\u000bmb\u0003c?b?\u0005U$' \u000e??;?f?m\u00167Vk???eN????2??b?????3??%?h?????m????E?????%_??8??????K\u000e?kS??J\u001f\u0016?????v???\"?\u001a??\u0006c\u000fw\u0012??\u0010xF??? =\u0019u\/ [??-????xph?d?????.m^?\u0019?\u000ee? 1??o2e?U9G?\u000e?{?(ph\u001fcmw??\u001cR?E\u0007#?`??\\\u0014b@?d挘??e\br???-spn%g-??R\u0002?Nc?r????,??\u001elZ?{d?,(fd?? ??dvs??]?\u0012?f??\/???,???wL\u0014 ?\fq?^???h\u001c?[?h?\u0017l?\u001b??a?%????>\u001c??\u001f??e??c???F?.???\u0012?? K\u001d(???dK ?xnU\u0007???6?\u0018????\u0007\u00134?c?g?e@?q?y??\u000e???]} ?[\b\u0013\u0005t? ??I???????? dm ~_?8\u000b??]??N???f??o??\u000f?]N?!w\u0002a)\u0010\u0011?\u0001? ?\u0002?{????K???w?????Z?\u000e?@\u000b\u0007??>9?ps\/d+4k>>g?~Uw??=??? ?p\b\u000bu??h?bb?&\u0011??<'\u000e\u001bb?\u0007\u000e???\/?p????'\u0012\u0017Z{\u0015t`?<2???]ˊK??F?h??i;?\t ?,?r??I?\u0015>\u0017??o?J'?N??f??\u0004??\u0003wgc??\u0011x2?&'I?&??L??\u0012?d???\u000bG!???\u001eV?n????????3?1\u0017)_??\"?????Z?穓FA inAt??F?2;\u000eGL?\u0019{\u001b?!>\u001c'?Lp?p??\u0010?$?=?$\u001ci \u001f??b??}?????\u000e?(??dL?u?\u0016?d??\u0011??j\u0015@??$?=-?1]?\u0014???t?y????pN j?v\u0012)pc??Kn?? p?\\??????0?V?\b???p??\u0016?\u001f?\u001bwx\u0017????\u0003???j?n?;c?j\u0017\u000e?7 ?j??to?\u0016J?)?\u0016??\b)?\u0005N?4db????g?\ft???1?o?\u0011 N5&?d?YnL???\\_\u0001\u0018????????\u0004?o?&^\u001b??0?}4#1??=??.?? ?]p!&???\u0016d,'???\\???\t?\u0004?8{!?0.\fVt\u0007l?~>1?l?j[?\b\u0003j???????????\u0012?$??\u0011??j?s\u0013S???\b?\u0006~5~????b?Y??1?6??bp??c???6???\u0002?\\S???\"\u0017g\u001c?w?f3a ?f?&^??V?\u001b??\/?G\u0001\u0012?g?~\"?t?\u000b\u0004?????\u0007???s4?\u0016\fxw?d??N\u0005\u0006?\u0014???\u001f\u0019??l?o\u0010^???NZLE??%b\u0015?x?\u000e?\u0016??1?r??^\u001e?|k??\u000b0?\u001eh??.?2?%??\u001cd?q\u001d?????\u0018???h?{q+???\\\u0010o???Ym?\u0019?6tq\u0012j\u000e?b=pr???u#????\u000e[Jz'??\u0015xyc\u0019???v???*0\\9??q?u7?8???g\u001bq?_teK?????\u000f?c?bK??? 3???pq\u001a?\u001f!\u0013\u000e?L\u0016p??{l?@?Y??\u0017v????9?*?t?V??s??????\u001d\u0018\u0004#h???fN?\u0014?\u001d??.???\u0016?:??!?\u0019??#?kc?2\"???v\u0015??[?dx?@^\u000e(??z?4?!\u0003?? j8p?V??{#?&?\b\u001d??]?Z?\u000b\u001d???Gǎ ????A?w???\u0005?di?,?)?8gm?_?A\u0016+??h,<\u0016`m?m_?5[?h\u001e?k?6\u000bY?e?e\u000bf?Z???n\u0017\u0013?cw\u0016\u0019?, ?\u0019sx x???\u0016??o?????d -喉部1-2- \b,\u0004*?p??\u00190??^\u0002???? k\u000bwo\"n??}??r\u000e?.?i\u0018\u0005\u0012?bZ \u001eU?Lq;jNh???p??V?\u0014?b\u0013G ????s??1j?\u0006\u0016!\u000fm?JI????52?\/hJZx)kF??^??Nk\u00116c?`\u0001?????(?15??\/?\u0002????0??o?q?yc\f????g|vJ5)?_>??????S#??u??\u0013??????n!v??\u000ed?@p?\u0004&?l????G?\u001e'?!2e?\u0019????\u001f?0?\u001e???p\u001b\?\u0013{???!?\u0005?0>??zG?\u0004?±?=m?NI(ow??\u000b?\u0014?u???????\u0001p?d\u001a???x??=\u001d??\u000e??\u0007??A\u0012e?3?\u001a?a???r?ol\u00133?e\u0001\u0012\b?x }??5??uY?~w{?\u00129??n?mr?h??\u0017\u0002d????;i\u00121???\u001e`q?\u0010x@}?y&\u0011?!?'\u001c:?)?\u0004?U?????;\u001d??n\f]z??s'k\u000fg?:??t??o?\u001b??or+ap??UNq???V?6w?$?by\u0013?8*??\u0016\/\u0019?t??`h\u0014\u0001g??\u0007?KN?I\u0018?F?\u0017m\u001c??R?\t?dq\u0004??????\u0010?\u001b\u0017?ol?m?+?x????s,\u000e\u001d?o??\t?l???`n1\u0004??h?|?pou??w^1c\u0016\t#\u0018?\u0010???~?(c?8????\f\u0006\u0005??\u0018?z?\\?u}??9?tz\u0014]A?Z8~?z?.q?o?x??(\u0005?t?jq{????q5 \u001c\u0013????4\u001a\u00070?tl?\"#p?s?'??\u0001?????|??????s?\/w??\u001f?\u0002p4$b?\u0006\u001d?????\u000bl\/????w?S\u0007?,+????v\u0014uEmJ?????????Y?qd??\u0012f^*\u0002??$n^w?????wU?z*w?pm?&? ?\u0010z?\u001c\u0004\u0012?`?%?x?q@?h\u0007\u000b??x????Lm?Vj+;&?|\/?(?=?)??\u0017N\u0010?Y$??\u001b3?\u0011?}?Y+k??t* ?\u000e;%?\u0018?\f\u0015cg?\u001a?4?]??s??j`????\u0013?m?y??z?`+\"??*vv?\u0002#a?I\u0014?h?????????Z?o??J:?}??h2!\u0018?\u00136\u0004Vd,¥\u0005d??垌???s??\u0011\u000f)\u000bd![ +f??p???\u0007?f:?+e~?\u0005?Yj%?Z?3(\"?\u000bcV?L>?Z??S\u000fJ\u001a??y9-c?.\u0019?:\u0001wo?zLk6;??z3\u001b??L2?n??^??c?? ?滺÷?\u0004?g?I?s?\u0015?\u001e?>?I3Y?I\u0015\u0017Vw\u0018?w?:????)??\u0017??\u0007vh$?\u0015\u000b!@?????h?-?-?G`?x?j?\u0013?\u0015\u0006l? ?ov???~???9?_*\t?\u0005\u0018\u0017??k?,\u0007?x??{??k?\u0012???E? ?mi?G???%???\ff?\u000b?l?\u001b??\u001d\u0014?b??t?h?qw!?u?? (??y?????}m%?\\????p?\u001c^zd?w-?mh? ?\\\u0007????=?[I?Rj?L?.K???ow??NR???a?K??A\u0018??\u0010?^~?d??k*??\u0006??2??\u000b???\u000f\u001c???L?I?>KI\u0007\u0012??wy\u0012??h?90I??Gn????\u001a??@???x?????\u0010'\u0010?kG\"?b?=??n??K??F???o*\u000f??4???[Z?)?f>?\u0003Us?2\b?θ???+?q??w\u0019\u0005\u0016?w?k\u0016\u0007\u000f?f?qI??E? \u001b\u0016?\\7?\u001a?S??\u0002?\u0013Jj??}??\u001c?'?\b??g\u0007\u001a?\u001e_??7u??m?23R???R\u000b??\u0014l&????,Ei\u0016???\u0004\u0016?\u0017?p??\u001f?'???L??r?5ψV-&z??*??^?Y\u0015(\u001f&t?U]?\u0010? E\u0014???\u001e?UE?>?)\u001f?zZs蚕?\"c???tw?t \u0002e?\u001f\u000f??m\u0006??1*(\u000b?$^?????????z-t?\u0006?5y????&g?&?d*\u0011\u000b??h???\u001e?|G?<[??L???\"}?\/???\u001e?c??S?\\\u001a?E??Jp5x?{??m*j?\b?bG?4??*Ra??ffV???tY?^\u0006???3???\u0006[%R$?????&I\u001a?U?+??\u0006E?3? ?=m\u0016??\u0013:??\u0007$?\u001b?~\u0010J?,????\u0012\u0007???R?w?\u0016\u0018?&?\u0002\u0015f??6??t?e\u0010?)sw?'???\"?|?F|????=?\\\u0010.-?o??+\b?\fSx?}??\u0006?I?:t\\\":4\u0012L(@us?hK\u0011??\u000b??\fx?5q???j??5[?\u001e? ??#?pn?,\u000b\b??\f??}??[y??k??wo\/\u0003?y%\u0002?\u0005?R??\b>j????-q???\u0013?? ??皃\u000e\u0005d x?-?S?k?? ;??G_m?\u001c??\u0015m???s??7o??ow?qJk.?6wm\u0001\u000b\u001f???? ??2U??\u001b?hv??6?}?%\t\u0010????\u0017??r????????b ??o?V8????\f?m\u000b=?????? ?'??? ?\u0016???S?f?'6@c?m??\f??8??\u0010o?\\i?\u001c??\u0018?E?V*[??b?c\u0018????_w0?\"?? ?h??w\bF\t????(???'?'0?Zwc?+?`_??\u000bjp+\u001f-@??????p)\u001b+w$z??c1??\b\u001a~?\u001dd??~J????'\u0011?挗\u0004???????1??mG?f?l\u0005\u0006??S^e&5?e????g\u0007Vb?t%|4???j?\u000ex)x?|??ê?\"Y???? :\u0018U?8?????g???? \u0002A\u000e\u001d(53tx??\"?\b?p?o??\u0003?qa~q8\J?u???b\u000b?\u0007G?RG#\u0003??%???oZ???x}k?v\u001c^+2??e?\u0007??,\u0004hh1~??k?<6[z_?0?U?N??@?\u0018v?z?>$ \u0018?d?3L\u0002?6???\u000f\b?)?d?\u0005\u0014??7\u00179\u0014\/?o\b?x?\\?\tbs??o`??=?\u0019\u0001\u0012?R??V??\u000e???rp?\u0013??????\u0014\u0002??,?t??:3??f?Er+?s??.o,???o?2?\u0010?6??\u001f?5????V?d;u??\u0018\u001f?I?\u000f?????E?\u0015??o\u000f6?*\u0003 d???jznb???IGb3?1>?c? }??`u???n?e]\tm????\u000et]?\u001fdU\u0003???l\u000f\u000e$c??c8???\u001f\\???\u0003\u0015v??!z?n?ay\u0011c?k8?F?q??N??7?k?>d?\u000fS?p?\t?\u0016-8??\b??2uq?\u0014?Z?t\u001d???\u0017?1?\/?\u0013=o???L??x\u0013??é?l\u0003?#\u0004=\u0001?\u0015??s\u001f\u0018?{p\u000e??8\u001d5???4?&?tw??(\u0003\u0019x\u0015??t?\u0012???????\u0002\u000b|\f????>??d\u001d??7y?&??\u001a?\t&?l??\u000f?\u0011q?i??\u000es?F\bt?s???KA?\u0006(牨?(.?^??Fv??? ^???\u0011??c?\u000b\u0002?L?n?q??\u001c??8\b??i???ogLty\u0004?|&??e?-q??l???n9a??i??\/??*?+(iV?\u001d??????????????d??\u0015w?E r2??e<7v?1?c ??*\u000ft.*?\u001c????N`\u0003??w?om#????z?\f\u0001??8?E????k??Sh?????d\u000b|?\b????j?\u000e?*??*?6t??d?;?N?!??Z`?i?r??Y??}0?\u0005ms9???\\\u0010?}?->o ?\/K??\u0003xo??'6;nt?i??\u0010F?????\\?2JN???qo?-#??w?&\u0010?F>??+??.??\u0019?xn>?\u0005? ? ck\u0016?b\u0006!F?x'?c]?q\u0004b?\u001b4?5c??i????\u0015???dL?}\u0003??\u001a???\\6?R?d?????8@?????\u0005???\u000b?f?o?Y\b\/?tG??o?qVbd?(?A\"\u0005?o?%??\u001a?>???\u001d??R?iab?\\\u0018?;\u0017o?q??\u0013?+F?*d???%?3! ?4?\/\u001eeq?\u0014z$\u0011A??\\x?\u001cx\u0010r\u0010\u001a#\u001f??$?\u00188?tt?b?,p:\u000b${8?E????)??el\u001b??uV\u0003?l?A;xcj??\u0011???caG.\u0003S?87溮?IA??\u0015\u000f??KR??)8=???? iz??r??ˋa?\u000b????;??\u000e ?Zr]?x?g??c\u0001???E ?\u0019f?d?n+?-??N????]?\u0002??qr\u0018????z?\u0004?j??\u000f\u0015^\u0010?SaI?x??d???k???]?m\u00153?\u0002???\u000b,\u0019?G#???\u001cp?%)?? ?}kK??;???j?It?R\u000fl????\\?y?=)?iu\u0017w?\t?\u0010c??\u0018?^V??Y??\u001c?? ?d?Ej?\f?v+?\u0016\u0013???^?p?V\u0001 ya\u0017????L\u0004??y0??] G?h?\u0015?Zr~R\u0014?|?h_\"?7_{??+.?F??????\f\u0006\u0004N????\u0019?l???k??\u000e<]3K??{*?m\u000e\u001c?'?K?\b?\u0005\u0007\u001af???^? ? ?\u0017'h?\bl??Io?\u001c??F?=?w#a????\u0004;m?? ??.???z??\u0018?(q\/?\u0017d??o\b?5{???\u0001?;?????R\u00113 ?=d??hz?RGd????\u0010??\u0010?j??K:???xIa?x?5?wt$x]??dx\\?R\u000f\b??N????GV?o?:?b\u001b???4w\u0012x0?\u000f?z?\u0002?p\u0011#e7???Y??!???}?l?c?5?v?????)??5J?j??{\u001c??\u0011Jd??ft?\u001fY}??_???\f???l<\u000b`\u001e(R\u0019?`\u0011??\u0018??qEU\"q?t???\t?\b??m??y_. ?1?? E?Vh\u0010??d?$Z?1?\u001c??\u0011???1?????k?G\u000b??\u000fu?????[?F{K|\"?g?Ka? ? K*e\"\u0013???1%? ??\u0007???Y>k_5\u000bsh?!??\u0001[$,??\u0010?w?????z\u0003?>?U??0??7\u0011\u0007n?>R?y?\u0004\/bF???m?????U???NI\/????N?\u001c?a\\?????n@??o;?w?)\"?Kn\u0016??%0??? +)??1d:Jn??\u0017?Zi\\?<\u0002???I\u0016eSV?\u001d??q?k?A?;b?S?9dx??\fK??#\"????????;??\u001e??\\Y?,\u000e?\u0010??q# ??\u0006\u000bA???\u001e??\u00142?6z2q???? ?\u0014} \f2?\u0005?}???\u0007\u0018m?K?t`??ks?0:?L?\u00126??wfu\u0004\u0011?\\???$=h{??\u0004??U?? ?+?tt?e\u0011+?y?}???\u0012b6?w??wgp?\u000b??\u000f^?+???\u001bS?gi?p\u0005痟1}?pA\u000b??_?????v?~hF\f??S???p\u00194?w?\u0018??m@?x_\u0001?r\u001f?\u0006!?\u0001?\u0012?\u0004a??e@p?S???r?'??K?!?l? \u0015np9\u001bo\u0002t?\u001bj\u0016?[5s???x?K?Yo?&??8a?7h\u0006?>I?x??b\u001b??\u0005qd?u\"???~|?t\/9??V???i??)\u0010-???G?hdn?Z?7??\u0015&m\u0019??-????LfwS??!??\u0001?F\u001f??????\u00060h\u001a????_m[\u0002??< +?Y{???oL\"?:\u0019v\u0007?+\u0001??b9]?\u001d?????xE?h??\/p*\u000f?x??w?????\u0001\u0007t\u0019???r??J?ER?\u0001@g?\u0002S?w?.??\u0010?`6???t?7s? i\u001e?x?\u0004:V?m?S$??U?jw??x?y?U?d\u0016;gs?§~\u0007?~\u0002?\u000eoeS+b?}???\u0014?\u0017???p?????p?c?\u0012\u0019L?\u0019\u000b??m?4&?\u0001Fq\u001e?3\u0001\u001e?$'z?Ue S[$'?+?Z\u0007?K?lA? ??u???? ~?3?\u001f\u0012?K?dv?{????w??xGK ?#_??}????\u0006?\/w?b'???\u001a\u000f??(v?A?{2????5sm???\u0015\u001e\u001a???\u000fxA4!\u0014x???0\u001f?G??xz?.U?n?[?c\f??? ??A?g?\u0001??\u001e?cU??????{??\f\u001e?)??1\u000fk?S?-\f???:?tJ\b\u0010\u001a?~???Aqs?l????\u0004S\u001a\u001b-?$@??+?|t|\u0003Y]\u000bVK\u0007po=??9@} ?:\\??)???o??9eG*qE,??-\u0002\u001b????l}m???????u?!y?2t??q%+\u00155?15^?^??p\u000f>?????|x??\u0012\u0019q??U\u0017??ZE.\u0018??n?\u0019?c\u0014?&??\u0010?Nf??4J?bU??\u0018??\u0001\u001f???????*????~?\u001d*??-o??y\\??Vl?e?:?oaI??w????v?\ft`@???????\u000e??\u0019?6^??h|?\u0013\\;x?+\u000e?\f\u0012qE}???=???\u0007@F?U=?t?t n?y??t'???K??j?\u0001????\u001a]mU?1????%???*?\u0005x?E?,@?`;???xo??,?}?3???t\u0007????\u0010?kV}:??tm????\u00174\u000b?\u0013a??y??7}@\u0012Y???uwwo?!?(|?+?g?]\u0007\u001fJ??F*??\/\u0006\u0010?,?\u001d\u0012?\u001f?JYF?R??\u001f6??\t???\/???2?$??m?>\u001cm?????\u000fI\fR?3?J??J~???\u0014?>?\f???:???\t???\u0016?S???`3\u001d?c\u001c`??\u0018\t???4\u0004?\u0018K?g?\u001c8圚\u001c?]lo\u0015?\u0010???q\u0017r???lih\u0015?\u001d?k?h?{k??l:9?qd\u00109?(??so???}J?4\u0015p?????:?g\/j??1??St??\u0007`,?\"'???:L?bp\b ?to?cnu?h?????k?)??\u0014p\u0016xv 胸乳部1-1 ????\u0013c?,:\u0003?c????{?c??)m\u0012?k??v\u0006RA?VR???\u0017??????)?{m?\u0019??\"g^zY??t?\u0013??=b%щ?b,[?[???!\u001d?lL?\f????'??m?R?????\"?\"??8Y???????\u001f?????\u001d???-?d?\u0013LAcx=??x??V\u0017Y]@\t??\u0018m?\u0012?p\u0010q?w?髤?tho??p??c?:?8*~?^??\b: ?\u0001???.?? ??\u001d??!??\"\u001d\u001a\u0014F?1ILN??p?c?$?-?p?\/???8?q??|???q??\b(7???????F}edsy`\u0005J?,V???2?{b?p??3??(???p? \u0006p?\/+?8???N??\u0011??dxU?V?Fm1?L?(z??3?8~8??|???\u000b?\u001c\u001e0\u0003=??8-?\u001c?]???\u0016???\u0004?h? L????? ?e0????\u0003?J?g?2????)?^?x?>\"Y???d :?9??\u00067\u0019z??hJ?N[????\u0012?E?????]K??8?\u0005???????m!??\u001f?q.J\u001dxz???\/0\u0016k???'?V\u00150Eo?:???\u001ah?\fc?\u0003I? \u0002}??&mt?=?~?$\f? c\u0019??7?=n=??\u0014?'???'??q??\u001f??l!7g?{??Y?%\u0019???;?*?mKbf\u00041? ??b??\u00156?b????c?k?L?K\u001d?'???\u0017n\u001d钜??q\u0012?? ??z?+??j+K??r???p\u0019?ct?l{?>????V??\u0003??^m ?d\u0006?p\u0002?iy\u0010u\u001d,~b\f!\u0004?e?I@?K??q~I7?o??t?%\u0010`?\/? ?.??2? \u000b\u0010\u000e??y?\u0016?\u0010o? ?x`dx??\u0014?\u0013j?\u0003?m?=???o??pz\u001f??????A????#w????_?>&??b?\u0012mf??Zp\u0010m&\u0001?\u0004\u0004\u0013z??(\u001bp\/,?\u0005??p?*?\u0003????2?)???\/\u0006?;\/???????m??%??6`.L?\u000b?\u0005?\u0011(1\u0016\u0017?x????6?\u0016^E?$?\u000br??\u0011t?\u000e?\f;\u0005qF?Ax????(???b?m?????]b\u001dm\u001e\u001e7?,K? ?RN??w?Sbw?v?????dE$\u0002\u0002.\u0016[9?>G3ek??4:{;??o?4??\u0015??8t?`q\/?E?Ic\u0017?\f??m?G\u0018??nJ???(\u0004? m?\u00120xd???\u001a?i\u0002???R??!7?|\/?\u0004??\u001d?p1\u0006?m)??????[?????6?z\u0005x(??i\u001e???\u001b?R???J??a\u000f??q?y?????c?;>p????rtS蒌\u0002?28$??b?y\u00048?Rm\f=\u0012?YN???q?\u000b?????2?\u0017q8?2]<8?(??J?\u000e?Z\u0010K?U.^w38?5?\u0017_%xeU?A?\u0014?d??_%#?v?~??%@\u0001??Y??#J\u0018'?\u0010??A;?L???\u0013hANV`-x???wS? ?+??w?A??`U?????f?x???=??8>}?}w????K\u0007ib???V???_c?w\bΘ?v?\u0014b'6???U0\u0019R\u000e??xy??x7? ??\f( ?\f?a?\u001a?7cb??E?\u000f?j? \u0018??)^^?????\u000e??\u000f+?b??6t\u0012??7????h?pR\u0006???y]?J(?\u0001?d!c\fw???1?(??\u001a_<0sx???\u0004???\/?63?\u0001??;?{^?ˊ?\b\u001fhm \u0006x????EzZ???d? k\u0016??q\u0012I?\u0017??\u0018??p?a ???3d\u001e?\u0007??=?)?\u0018??SKV\u0013\u0011\u0003???8q?3?Y?#??<(?e????s\u0002?b?`_?_|?\u0011???t#?_??`?}???oh?t???m6??r\"N?j_?\u000bE\u0011??m\\I???\u0006)\u0011]7p?+?N?=\u0001??\u001a???\u001b? \u000bl?\u000f??$?c??4e?`?c???2??? \u001bm?n??\f?E\u0014l?9Ff????k??????\u0006L?\u001e\u0018I?=x??\u0002?x:????m\u0014??\u0014?\u0001\u001b????u?}?\u0019??z\u0015?\u0002o?q=?\u0005\u0016?-iL??b$u?\/\u000edy?\u0018??\u0003?o??tq?(*??2?#N\u0001e?l??\u0013\u001a*\u001f?\u0006???+???y\u001aw2?\u0019F??\u0017{\u001fl??6\"\u001b?^?t??\t?\u001f?-V-\u0006\u000fY?mLb=z\u000b\u0018?=???j????Y\u000b0;?J?0?\u0019????f\u0012????yv0?????S?\u000b????K??U?iu??x????Kx?p:!u+0?0??}?eYd\u0001x?\u0018\\\u0017UL\u0002??????]\\??-4??\u0016\tE????0?\u001cR??%??4r\u001d?\u0014s?3???\u0017?uE??t\u0011?U?ц???J9??o?$2????G^m??\u00066?p?2?????cp[??l\u0017?~? ??\u0005?nr\u0017s\u000b\u0018?9?p;?e?qo\u0015?\b\"?Ad@\u0005%?t\/\u0018?L?RnNb??m?\u0003\\\u0003)???\b???G???j\u0015??(??\u000f?]?\f?\u0010?|?~???u?bI-:\u0017*Em???z??\/???o;cb4?w?\f?\"?hf?b?,?m??\u0001??r \"l?\u001b??N\u001b?lb!n1???\u0001?\b????1?)?2?z?'Lt \u0015\u0011)???S?\u0014_?L??\t?x????\u000b`?t??x?\u001cw?\b?*U^?<#?S??Rim??:??\u000f??\u0018'7?a#b?px,?j??c??r?\u000f??Y??*k?1*??F???y*\u0003v???p??F?\u000f ir>?@v???` (?J\u000f??\u0007??5??a???????\u000b??%)&uV?lfca9\u0012d犽\f\u0004?~??_d\u0017????Kh??Uc?5\u0012g??wR?n?=?!?ihq?~a?Y?\u001a????j\t?\u0012c\\?n?z'+{???`??[??\u001f?cw?dw !?\u0013??\u0005:}?\u0002?N\u0006?????\\????z?`??+ed \u001e:wn???s???gN??4??\u0019ag?\u001a\u001c?^y]?.???\u001d7\u0016??\u0004.\u0001?y%\tt`\u001e???e?lRSp7\u00168?u??\"??y?\u001a??????\u0016??\u00193\"E?2???vL+;? \"?G\u0010???!?Z????8?7???E?9?>\u0005&c?]????\u0013??7G???\"?Jx?@fl?oo???)xpw?)J?6???p?\u0012?\u0001J?\u001bn\u001e?;?at???\u001e?kSR?,ss.a?\u00053.??s?\u000e\u0019?=o?\u000erAF?o?\b??n??qo@j??YJ?\u0002?&??7????\u001e\u001f\u0005???:???c#?\u0014$\u0016?4?'?\f?7d???oe\u0003\u001c?e??????]??~?3?\u001e? ?q$[\u0004???{ ??w?\u0002*?p?i\u0011?K?4\u001bmj\u0019l\u0010?\u001f???8\u0003gV??h\b?i3?\u000b?q8?,\t#\u001e\f?YNov?dd?%???b\u00043??~?b??\u000e?\u0006?\tK????rR?t?\u000e??x?\u000b\u0017?????}?EK)?h\bJ?p?\u0003?!?~L?t7?-;m'%[?*V@-?[\u0003\u0016?{t?!?? 9??=???\t?Jy?p\u0005++?I,z?L?v1?? ?d?\u0010\t??\u001f(\u00144'?_?`?\u0014????p??? ?K?z? ?b???k??)???????i\u0012w\u0001??67??\u0012?7????\u001c?Y)??xb\u000f???tj??\u000b?I\u0011???x?I\u0013???\u001d\u0005?\u0002S\u0015wg\u0013s?mx[w!\u0005?+\u0003????E?0?^????S*??8\u001f0'\u0016b?????G???o\u0018???)w?\u0007?0wv?_???????\u000e ??\u001a? ??+\u0011?YL\u0019@??\u0017\",???\u0015??%?>?\u0001?b???\u0006\u0019!3fG? ??p¥[\/_m?KhA(??5e?N??F???{_??|l\u0011@t???#?\u0017-Z?\u0004[%?% \/?#?c??@?U??nd?.\u000fn\u0010c?\"??5???\u0015?\b???z???.g?\\F?_N\u0003e???@q\u0010??bx?*c'?\u0012U??\u0015?\tx\u000f&\u001e?g?\u000eV4\u0015? ?\u001b????x????o\u0002???#??x?}????\u001a\u0013?;t??z?Sxd?\u0011m6?V??\u0011m+0????\u0001S\u0005? ?p=?\u001c??x????V?y[g?l??.g??o?b=\u0016~j7?9=?'??\u001d′\f? \u0018??8?????\u0007g@??~[??uv?????p\t?8?.\u0014?5b9\u001a\\?u?@#?U3?t?A?????2?\u001d??x???{u\u001dV?K??h????\u000e?\u0013\u0015ns?9??\u0011Vx?p??v?\\\u0019?,m??\b:?'{?\u0019?&I??!??Jj-???u? $?R6??G\u0016r?\t?mr?zx???\u0010\fe?.3?m\u0004h\u000f??\b??\u00183r3?\u0018%??Y\u0002Vf\u001d??\u001bb?\u0014U\u0018rfi?t\u0011??0c?=?z?V>?=)J?tZ=2c;_??.?? ???%\u0006??c[bd?+z?6?r3?+??@\u0018????]?????i8?\u001f'??\u0006?+$[c\u0019???????\ti??R???e_V;(]?\u001fe???\"n?'?S%1JdV\u001c ??\u0003j???\u0012????E?e????`??3\u0018b??d?o?-m7?3?????`e'?\u001bJ\u001fN?Uo\u0013Y???8@3b????m?'????S?\u001a([\u0010?})???\u0015??\\???o?\u0010\u001b?ax??\fx???q\b?2g?\u0003a???\u0015\u0006a?]???tv??NcF??\u0003>u?w??*h?:\u0007'????\u001e\u0007\u001eu?????o@\u001e??$\u0001???jx\"\u0019???h??\u0004??j;w??;?mG\u0015S?d?w? ?uv?aq\u0014^L@p\u0013?ot, ?\t??\\?x???1?\u0019e?t?]j3tit?)??j??\u000f?-??0??)_?????lo\u0012g\u0002,,?n????\u0019=?8?hc'??o?a?\u0007?o5?\"Y{,bx??!?Ybx?i0???bp\u0002??5\fa\b?8 ?z6I??\\??Rw4\u0005\u0015?}??\u0018?G??\u001b[??|?\u0002??\u0010?j\u0010??\u000f\u0007;??m&??,Sq Sda|No\u0013灏4~????#c\u0007?\u001e??w?G\u001e?L?o????o?\u0012?au?tj?E??tm?2U?s15?,\t??\u001ct??a?6w2\u0017????S\u0007_F\u0002?\u0012??\u00039?\u0017?0c??}?w?\u0014'\u0013?\u00129 1E?wo@??x\t?+?~&?#\u0007\u000f?7? ??nv\u0005A??t?\u0019?h???tc=t?)J??i???|?????]?_5z?b?^\u0019SU?7;\u0016x(??l?E?[o21x&????`m?????>?t?o???,?????sp\u0007 fgSc?????^K\"7??I;{vr?? \u0017\u0019\u0013???8??bwA\u0011w8?? e`?d?\u0006?}qz??\b?\u0017Z\u000e?Gs?q\u000b?g\u001f?z?\u001e?&??n\u000b???\u0003?q????0?\/?~?+??6;?qaU????\u000f?mpy?I`\/U?,V???6?{\u0010??v?(pi2?;???L%??}[(\u0001?N?-?\u001a???\u001do??iy?gJ????7U?\u001f???\u0011?\b<@a\"??????c??\u0007???c[$0K?d3???w\u0013\u001a?\u0015?p????\u0012? ??j??A^?\to?J?];???^5^][?\"??d)?\u0011?t??\u0012y\u000f9\u001d(\"*???]?np?_\u0001g?N?\u001f??\u001b?\u001a3@6+\u001a\/?p?z???2\u001a??\u001f?U?\u0005??;u@??????1?t????(\u0017p|\u0007?h?R7g??4\u000b????U???\u0003\u001e?!x$??-????Rm)m ??-?=???\u001f??h?N\u0014\u001e??4?3??\u0010U\t???\u001e?d?9??\u0015>?4b\f{\u0004???\u001f0? \u0001\u001cd\u000eb.??(?wp?\u0003??\b??^@'???]?w?^`?u\u0004&???}?1??J?????c??~m???I?Ui ?pA\u000e7+????q?oJ-(?b???h??a?U'?\u000b??g?o????w?????R~??}??%???)o??9??0?\u0013??w?\u001fAe?[x?? ??\u0017?\u0004?a?????&??%?\u001a???\u000f?\u0001\u0010?\u001f?(???pG_%8.?b???6 ????_??\u001b\u0017??:?\u0014_]+ê????????\u0019??VLSb\\9??\u000byo???*|\u0017y\u0002??Npc??\u001am.?6??\u0006?\u001a\u0007?r?? ;%!Y2VS??@?\u000e??????h?b\u0018?d?\u0019??j\u0018x?3???}??c?\u0004?k*t???????e?~?????h?????\u000b???[`?#+{iV;*g??.{??? g?\u0018a?\u0013r=<\u001et\\d\u0006?\u0006??,_??Rw??????\u0005\u00156{????????@\t8?\u0016\u0011?Lm0tЬ??qj1?NV??-?3??\u0001?\u000b??Y}?Y?`@?[?\u001e\u001a?;?\u0001?????R&[(\u0013\u0007!!??&\u0002o???S?J=??w???5\u000f??\u0018?mc2????8z?R?L???5xhb\u0007\u0011\u0004??h??h?nv?8??)?????2*\u0019!??])?y?\f7l{?q{\u0005?????Lb\u001b\u000b?\u0004Yh%Ej?\u0002-??K\f???h?`F??:R? !??y dt??????*]`?e!(\u001e?+0\u001a?AR?\u0002 ?)?v?\u0014?5?u>?\u0018\u0011??f??A@?0?|k?yc???\"\u000b?t???????j?????K{??????\fjw?\u000b?A?????|?i7??j??tIF?u\u000e???&[?U?~g????4\u0005*$??d~?\u0013\"?:(\u0011qY?J??\u001f4?????hy???????3?}??'??:???[L\u0016\u0018\u001e9? gvtq\u0019c\u001e?S:=\u0005??$?>?-??\/???(h?;?f?Y??q ?'????,m??^?sb???\u0001?c?t??V??\u0012-?\u0010???Y1\u0011 ?\/oZU%? ??g???\u0004%;????????0??5????=?\u001e?\u000e2??r\"?0?? \"*Y???\u0015??_p??\u001a2z\u0011hm7F?.????A?^\u0017?\t\u001b?>9??N??v?.I\u0014???f?x}?\u0004?'E??qA:_;?:\u0014??9v??????!y??qb>\u000e??R?\u001a??%ot?6\u0007Y]????K?9?t.?\u00060x?\u001c?u??\u0003?\u001ap??\u0018q?5?z\fNd?b%KY\/?\u001b???3?m*%)V?p'??_?\u0013\u0012?w?h?\u0018???cy???d9????V?\u0019??Nl?x?a\u001a??e,\u0001-?~????\u001f?+??\u0004??@?e\u00035\u001e???k??\u0011.Z?1??*\u000ec?&?a?n?b??\u001a???\u0003'?Z $????s????{?-\u0005<:V93???R\u0003Ar?????k1\u001a???i\u001e?+h??\u001e\"\u0007d?Y?o????5{?A??-?3??!R????\u001e??Y? {\"K??!\u0018???b??\u0003S?c??ph?\u0005G8?rm???????\u0001vc\u0016\u0006\u0002???&???\u0019\u0018\u0019<@?>?\u0004\/rp?J\u0016??t???\u00043??\u0007?=)\/6?\u001e?:9eN?p~^l??????Ic??J\u0003\u0003`???u\u0011??\u001b??v;?`??+Sm%?@F\u0001]?? ?\u0016u?\/?LZ\u001b?>\u0018\\???c??t?\"=?d?v?m?v?\u0013??+??`N!??&\u0014\\??U2\u0010f?@7 ?S?h?h3b[7???\u0013d??\"?o?'\u0007\u0014j?\u0013?;?byA??\u001b??9??????\u0004??SK(??h??c?xy????b\u0016????\\j?* \u001e?&\u0016pgZ?\u0011??F???t?僊??\u0018?mF?b?l??f@?b?J` )\u001bwy??7\u0016\tFw~\u000b??pEq?\u0013 ?\u0012J?}?:??`^??F??\u0005*qa?? ??a?\u00141??A`? w%?\\h=??????2z?@?2?w?oe?NqG??w?t??\u0004\u0017q^u?|?,\\6?t?@\/?ms?$h\u0012?j\u0011?1I;y??\u0016}??U?????&???l?}Θ~\"??,\u0019\u0016S\u0018E???'?\tua?w7?.??$9eZ?,2??2\u000f\\eG??[j?1?\u001b??? ??\b????J?[}??\u0006?\u001d?v|\u0003{?\u0007bm??x??!?\u001f??\u0004` ?????i?\u0005uJ????o`??q?@[t?l\f\u000e\u0001\u0005n??%{?Yw?dg???>hz?<\u0003?????b?,1?(q??\u0005qe???.??????I>???[\u001c?\\x=\u001e?????G?:a+ cj\f?\u001a?\u001e\u0012$A:\u0015?i^??j??\/??4mwy???rz\"?0-??qVJ?19?z\f.^?!?\u0010???xY???2?\u000f\u000b???$?? up?:\u000f?@i??.???k?Y?o?\u0013n?l\u0001?\u0007xe@9\u0005??\u000b?ct?, ?\u001b?\b??\u0005\u001dKw????n\/?i\u0015]kb?w8?????\bt?'? ?\u000e??,I?%??xwn??&?z??F5\"s???Fb?5???m\u0016?a4?I?ch??i\u0015%[\u0011?d?]?\u0010??\u0010 :??.\u0006???\u001d'???!\u000e??\u001b??\u0016b??p\u0006q????\b?\u000f?\u0005?\u000bo\u001d??u???R?y?\u001e?)?Z?%?&???m??c,????m?????8m?w??-Yk\u001f?|?}?\u000e?y??\/??\u0017?td???^??\u000e???,?6jLh??Y??kh\u0003rzm?qV?$?s?;??\u0017(\u0004h&??wp俺????to?\u001f??!\u0004b????G)++\u001a?w?\u0013?.??q}N\u000f??è??????? ?4?~e?\u0013!.??q?@\u001d?g\\`??Y?2?]?g?\u001b??4?h\u0015{\t\u0015\/?\/??~\u0014?? R\u001b\u0013{?9?\u0016\u001b?\u0019 \u001cK????t\u0015G\fgUJ?\u000e???\u000b\u0019?c1???\u0003˙\u000e,=???S??3??^#ps\u0017?'\u001e?'!?\fI?'?\fn??\u0017??L?d?!b&NJ\u001c\u001d?jy???\u0017?*0?A^Φ.h?\u0007???>\u0019:???Κ9< F?\u001eha\u0019??N$\u000e)\u0011q0U??\u0018????? ???w?\u0011??g??{???1m\u001a#Ap????w\u000b?Y(?h?t????i Ad\\u 胸乳部1-2 ?)e6?q?s?\u0013-\u0003?\"??I?Y?>\u000f??:b\u000f????@q??Y?j????o???(\u0010hGq?`?hf\"?????27?*???????ng?f?\u000ey???~?? *V\u0015????V??粤\u0012????L?d.?qj&|Ig???\u000e[??t???:h??,\u000b??qx ?Lh9???)=?\u0011????V\u0007\u0014G?f???E??~h?\u001c????&'5????k\u001a\u0005??\u001f\u0018??~??z?qa\u001fb??t\u0011b_?b?jxk\u0019?VwK?yi?23?k??v\u001f?\"?\u0014K???oo?\u0016S??ps\t\u0018g`?'??8???V5L?\u001a?]2?[??h\u0017\u001c\u0006%+ ?\\?\u0002y?^?>? \u0001??\u000eb?$?s?\u0006\u001f@j?i\t???qs? ?U???eaR\u0017?>hl\u0004\u0004w?ra?=???za\u0018?????J?q|?^???h\u000f?v??mE?\u001b?\u0011?!%Z??}c\u000f?3?@G9\u001erm??xS????J?|\f??wju@?,,??\bqw8&??\/?w??2uz?m?[\u000f???\u0013oq\u001b??9?????8?=\u0012js)? \u0013|??t??Z?8`???9?'??f? K?qg?s???x\u0013?e??m?oV??????j??dL?b?\u0003\u000e?1v?_m?$2m??n??\u0016?p;J?R?\u000e?p?\u000f\u0006\u0015R?)??i?\u0011?oS\u000ew??i?-\u000f\u0004\u0003????m*b\u001c???\u0019??\u001d=L?\u0017???ew m???=\u000e5.?&?&(§Ee??o@ ?x\u00045p\u001b?\u0002eV?6??N\u001f?,J??~???i?\u0002??\u0003F?-=N?) \u0015??A!,\u0019??h??Z\u0010n???w???5??v??d$??d?\\t??,??t8??{\u0005.?V??\/???\u0019\u001a?R?$?q? ?\u000e?\t??\u0013??>9}U??\u0006&=t??\\J=]y\u001a[\b???g9??k{a0?s5????_\u00033?;?l\u001c\b\u0006??kx8\u000eco??:+?? '\"??u*=\/1??6j??\u001dE?l??R???t??re?2\u0015w??\\\u000bS??s??1{<.????\u00038????h??\u000f?]\u000b?????-??xp\u001e?Ku?}\u0013~w\\?fY??}5??\u001f]?\u0019d?\u001e??zf?I+;??x?.y\u0011?;\u0014)\u0013\u001ep?? q? ?b\u001b\u001f?e?????p?\u001d??Rf?????V@???1? !\\u???ik?c3\u0012q????:?\u000f~J\f??wU?n???b\/\u001a?Λ???\\A*?\u00153??jΚt??f?vL?m?-^f?\"?E?t??g?\u0014??,}??y?5kq?i?w??h{?K?c\b?c\"?\u000e?4E?\u0001?-\u0003h?z?? ??wq\u000eq?>%x???q?0?.?????$\u001b?\u001c?h\t7?E,?\u0019?-??R??,&\u0001???^?a\u0002\u000bo?&??p?u??Z\u0004\u0004????]???\u001c?\u001fcq?Kd???+??JJ%?V\u00199c3%v?\b}\u000e\/d???\u001dF?\u0003\u0017f??@2?j?$??\u0001?.?I'?9??6?N??]|?,\u0001\u0017Y????o??d1???s?:\u0018?V\u0010.?????\f?????&xz????#???\u001c\u0012)o?f?????6>-?\u0018V??d ?&\\?l\u0002\u0015???how?dS?w?\u001d;?V??Lx??KtY??z\u001b?md??\u001e##??*gh???bc?{????hV???J???+\u0010?7v?zb????L??o`????\u001a??\u001a?=?c? o?h?\u000f?p?????\u0014????.?@\u001a9t!cE{w?S??un??\u0018\u0002?a?\u001b\bf??\u001b?\u001c??\u0003?.w x\u001a??f?\u0016 ??俆?L??\u001b}?UU\u0013?*:\u001c??I?+?\u001d??\u000b??丛?\"?V?2?u?? Kn??Z?b9E?\u0014t?1t?Y???ne\u0004j?x?pR ?x\u001d????9??U??jd?)?u??q\u0005?p??\u0005?_???z?k?? &剦i\u001d?\u0011#2+\u001d??ba????S??tc?8J?5?o`??????)\u001b???Li?=?e??;@#?I:?\u0001j\"??*?v$d?\u0014\"????\\e??0???#*\u0016?\u0017\u001aq??r?2?_d\tx\u0016???Jc?w ??Zob???:??o?S0????p#t?A}?1f\"A?{?1?a?????r??k#\fw??A? ??c?:???\u0013???w<>?????@\u000b??z?*?3??$\u00036?\u0003??s?,\u0006?\"EN\u0019?$\u000e?%pGpd\u0001??????mt\u0011?\u0005?\u000b2??? }\u0019\u001e?I???6?59?!1\u0013~c?^q|8J\u001e??|?\u0010'\u0014\u0014tsk?}?\"?????b\t ?%?bv????v?$???????:????\u00057??b??\u001a?G?U?])a?y??3??+?2I??\u0007Z?\u000f???Gn?o??\b??w?9??6!?9?????b?}\u0019???????)??ic,t\u0003t}?Ithbx`???1)???\u0003\u00025?R?G?\u001dwGq\u0010~??\u0015Vd]x.8?l3?'??\\\u001f#_?\u001c??q?E?[?p??\u0003????A?k4V|;?$J\u001d???*???r|?R5?S\u0019??\f??bK|E\u0015?\u001f?z?V?00w?-?[?a9+?z)??\u0010y>cc?? m&\/.???\u0019x??9*?+??:?]????L]o?\u0010d??\u0015??(\u0018wc?asb?yd?!@\u0003?f7??*?o?o?d@?\fNt???t!As?t??\u0016b\u0014?\u001aNU?\u001b?k2???h?h:|??-????$y{n?J>x?i?>?\u0019??qП?????`??.?\u001c?c\u0014?u?d??????\u0011?@9U??\u0015?SI?x??+?}?\u001et\u0002? 7?`y?\u0005?dh??I\u001a9??N\u001b?1wY? \u0004 ?|??;7??h5?\\?c{???\u0015\u001avy,w???4\u0013??Nq???\u0017?j?#???t\u0018m|n+?]?w1?\"??*?p??\u0017?\u001e?p?@?\/?I?[bm??0jw@????NLI\u0011\/\/n\u001a\b?z?;1?\u000f'???Umv??????&2![vb???f$\u001f?\u0002b??L?\u000b??0%?d\u0011`;o???????}\u0018?\u0015???s?\u001c>\u0014?)?|?\u001a\u00135\u0018?,$???p:?i???Y:?e???A?????\u001c?+\u000fj?z?{????&?\u0016??Z\u0003???c??]?!SR?t????(7\u0010+?\u0014J???\u0013\u0017ps?b??'\u0015????N|\u0015R3>?G\u0006?qaj\u0015\u0003???N[y?p?\u000ebU??\t??\u0006\u0013?ml;!?+z?\u0001}?_6???.A???^?2??uw\u0011;e\u000f\f???k???q???q??j\u001b???p\u001cN?xSJ?uK?t?m?b?0?\u001a?0????\u000f'??mcU*?????c?\u000baV~>z(?\u001b???\u001b?+??\u0003\u0002\u0007`?^???\f?vE??\u0013??????b?a?p??G\u0006?Э\u001b?}\\??l???g?$.?e?6?k?.\u0015?$???o??Y}]???v??\u001d1?? p\u001b?l?\u0010o?J\f???r??I =??\u0014*\u0015?\u001f\bz?m??R?q?'oS?? g?oi?x???^??0???!1&? ?[? ?e?o\u0018??K?\/??@K?\u0005???\u0001?y???F??\\?vG???-_\u00165{qF\u0006???L%??_cxS7`??9Il{\u0017x???d?te?*\u0013(\u0001R\u000b\u000b?i???=??@?????@?f??]??u?e?\u00046?(??\u001e?d+7?f3?h?r]VqN?s??\u001b=A??+?Iq?[????0+At?aU??\u0002??\u0011?\u0010l? ??F??? -?}? ??^\u001f;\u0002RAL???}?b7&????A????Aq?AK-f?d(??6m?|?p?fj\"??-?<*\u0002?\u001c?9\u0003?\\?u?o??J?_\u00011{^?\t?\f?Z*\"S???<2?a??\t?\u000e? ??mRf?o????\u0013??'t\u0019? ?sq?GE?+??+\u0003R??p\u0013?\u001f??A?F\u000f??c}?$??|_F?\u0019\u0005??`??J????\u0003???z???i?:;??.*?N??\u0004?\bl\u001e\u000fqZ\u0005 c??w?-%x??t???Uj\u001c??i*mm?\u001e9Y??\/p5#?w>Z]??????#_?\u000e ??pL?l@2?1??\/`?\u0001.????1??`0???\u001c=6?\u0005?-\u0011?\u0007e*5?qF?Io5\u0018???9?x$?YS\u0003;1\u0003?\u00114??\fS\u0003???Sh?qI??????im?w?d2>?!\u0006d??k[[\u0011\u0003???>?q\u0011?Zq|?\u0017+}\"|x?\u000e??o?\u001f\u0012?E?\u001c\u0015R?Y?mm2?^??n???\"-;n????_3?h\u0013E\u0018.u\u001bew?L?>o????oI?q3\u001a??\u0005Ga?y\b???Gw?U?g^??a@g&\u001e?F[G\b\u001a?E???e?\u001c|s_?\u0001???>?\u0019????+\u000fx\t??=h??a??&}?\t??\u001aG?w.\/??*F?\\?>N?b\u001f?\u0015?m?!?? >???n{?mN???q\u00110\/??\u000e)??\f?t\u0017qn\u001c?>????\u000e3?#??Y???\u0005U\u000fbp?*I2?q?\u000bzu? p??\u0013\bo?\f4\u001em:L??w??R\u001a??@???(\b\t?}k \b?\u0003???????c?r?;??1\u0015???????????d?????o????\u0007?%w ?k?\u000f??pm?p?\t?=p?'?\/?;??{?????p??0?b\u001f?Vn??????Y?A\u0016? ??x???v??8?????L=#???2?-?8\/??\b??h????e?m\u0019=p?o??\u000bz?g???`J?]?d??\t?x?????1h\u0019?u\u0015v?\u0010\/ml??8?m|g????;#u?R;&?nZ??vwg??????\u000e\u0003??4+?Lt??w?E?\u0011\u001d~6?K?w??\"'{\u0006??u??? h ???[&'\u001d\u001c\u0015o~?????\bZ?\u0010w??\u000bA?\u0019?G\u0018???[>\u0004??xf?.??\u0005?\u000f{?c???1Y????\u0013??gqR?,9I??\u0005i\u001fz?x?????\f?\u001f???4?@\"hVu?$h?\u001b??huiJ\t\u001c?A????q???x\u001e?\u0014!Fm=???m??g[??(;?K5?\u001c?)cb(?[???\u0005 \u0004rm?,3?p>???Z7\u0016.???hb~?????5??5?d??;?\u0001u?,?^?#46\u001c??\u001co?\u0018t?N\u0001,f0;??kw?\u0004\u0010^\u001a??a?_+f???b*?$?\u0013b\u000f?^\u0010??=?,_??????\u0014???t??\u001b-??R??_?d\u0001 :?7??1?I??\f??\u001d????x\\%|???>_?zL?5????s??+G8???qV??φ?(\u000b(\u0014x??i@&.????n??\t???Fr\u000f???b?a??????-`\u0017??h?!??\u001f\u0013??gq??\u0016y~!\u0011???e?q?ns??>??Ae???U\u001a?G\u0019\u000b??Ym???Y??;?.?t????p?\u001a?0<\u00049?\u0017????q?\u0007?d?gG?*?d?\b?4ob6?.?L\b?|??\u001b`\u0018??e\u0014??L??v??K??\u001d?c?%??$?92?#???\u001d???\u0002?^??\u0016???ub}??\u001f??\to???? ?!?\u0007\u0004??'?&?xR\u00043]??KRUh?E????:aw\u0006?Sb????\u001am?G\"??\u000e?7?r??%?\u001e\u001cm?d?g??4?G?v?\u0001???A??$?K\f\u001aY?\u0003?+?+?{???0?K?)?.???wK?R?w??7\u0001?8\u0005?\u0007Z?4??\u0011$??~???I*\u0001??8?\u0001\u000em?=J????q+\u0015?2a?w???\u0014s??\\???\u001d7?%?4{\u001fpKb????d?xq???lA2\"*??J;\u0011?N?{??V??q?\bZ0?????7?#'?x5???0^\u001a|n\u00103?:y\u0016Y?\u001f捜7????7'?\u001aI???rs???s?h\u001fb^?4[?8?\t?_??}R?a\u00118?>b\u0018^????\u0010$r?F?*?Rd??G?n?G?\u0014?[t?\u000b?[??\b?\/??b?m =Y?\u001c???x\u001e????????b???????mL?\u0001 ?IZR?74v]?i?????1?|?????~c$!??<'?x?o\u0017q=xs?^?~?\u0016??Z???0\u001do#??vI??2s\u000e?<&:qh?R???d??n??,?5\u000b???|?N?\u0012?\u000f????\u0016E????q?S???\u0014?(x\fh&?JN攧)??x???\u0014x?\u0014z\u0012?_????s\u0017s\u001d??\u001aN?\u0001dП??w?\u0003\u000f??(U\f?\f????h\u001f????m\u000e???z?\u0011???z5??\u0019-?nmr\t??7??7?J??F\u000e\u0005b~l?????w?9???v?\u0007oY??x|???\u000e???U\t~EN_?p??>u?3^0m~\u0006??\u0001Z?????4*d???\u001f\u000e^x???;?2???ybc??\u0010\u000f?}\u0017???\u00167\u0012t%ok\u0015y8n?e??\u001cN?\u0003\u00162w?$??w??! ?h?}??μU????'\u0003?@x?NS??R$4?a%Y7?S?go[^\u001b?l'???\u0002t\u0010\u0007????\u0018?]??'???R???:#mt\u0012?o?~?t??k?7\"??\u001b?a\u0001\u0013??a2??b\u0007=q?\u0002\u0006???>a?{E????_???J}\u0007?Zn\u0007????J????[t?e??\u001f ?\u001c???\u001b~^?\u0011c???-?l\u0014]?6xNa ?l9?\u0011;??\u000e??\u0010\u0012??? ?F?\u0011%+\u001d7A?\b?q?????彄k??9&Zhk?pk?p?oj=\"j?r?>?\u0012\u001a?\bk?oZ?\\??\u0015|???\u001d????????<~5&J??\u0007p???\u001d??d?\u0010?\u001e?f\u0002?\u0012?J??v?.?\u0003???+Yb??9t@a??27???h?¨?9q??@?.?'a?w?Z:+oj??\u0018??+???&`V-?????\u001bn?) !??? ??~???\f?+?k????g~c\"?{\/?tN?V}??j6}?x?\":?:?\u0007???c\u0015;q\b \u0018\u000eàU,??\"9??ob?GY?5???;c?d&??'??U??\u0002??4??]?!?u??\u0002_c?????gA?w\u0003?)+\u0007??\u0015K?\t?`\"??Z\u0016&h?8K?F+?%??\u0006?e?x??\u0018\u000b+??????????? ?g???s?p \\qj??z\u000fof?\u0018?\u0005)_v?m?x?i?oZ\u0016p?\u0005Y??Y??n\u001a?h}nKzc??x\/-??n$?h\f?9nm`[.??p?\u0010??vaI\u0014\u0017?3?l??|??V*?N????\u0004e??aJ?e\u00076?{p??_?4qh?\u001d?q?F\u001eV$?c??\u0012K?\u0002Nw??=??t%????=s?l;??J?h?\u0019F?I\u0003?t??\\??n\u00152?\u0003???>)[?x?[??i\u0006\u00127\u000f\u0014?|??:o??N?\\!_$???q??\t??&??????m\u0016\u0018???]?z? ?of???>\\???8???q4\u0018yJx?m\u001e??b??\u00129-`R\u0007??7?h?+??o??\u0003\u0006k?Y%%.?? ????z?f?\u001c?\u000fn???|??\u0010?+\u0013?????\b????\"?\u0019?%???\u0003\u0004??,q\u001e?Utp?%???R2?p?\u001dJ\u0002?j??A?p,??{?c??h??S?\u0019?\u000e??t?Z\u00115?\u001a\u001e?-\/?}??\u000b??\u0006???J?YJ-L?74?'???w?l??o?????c?$??\u000b8?????(??F4\u0010??xR??{\u000bK??#o<`\u0017 \u0007?J?\u000f9t?f=?>?_`\f?@??.d?V?Y???-\u0006\u000e??2\u0013y\u0018??p?\f|)?K?????Z????s?\u000fw\u0016??=???.????? b??G?5\f?\u001e\u001f#??\u0003??@>?\"?蛝 ??%R?t???q[?g R?qc\\?????2???a\u001d??????\u0006??Yc\/h??\u001e\u001bh?s[s??~d??1??aqq,r????????\u0016?6?dk\u000e?? 21:5?_?R\u001c?\"??c???\u0010K\u001f?x??jjw?'???by+?x??m?4?\u001a?Z????$7\u0010??????!?n????i??=\u0014o~?\u0011?\u001a?????\u000bI ????\b8\u001d?c??{'\u0006'?5R7?'?0????8\f?N]??\u001f#?+???t .(?\u0012-rL\\ ?\u0005??\u000f\u0001?Z\b1$?L?r\u001b????3q??+`????v??\u001f??>???\u001c?w?????2?.\u0017gi4?n?4? >\u000f?n????g$\u0010k1???\u0011\u0012L?^? d\u0012?~\u0003???z?\u0018??9\u0007p? \u0017:>????c?\u001b??~??w?\u0015h??]?r??\f&???\u0018\u001c?<|K1`?Z?\u0016?\t.??=pR?????)}y???????K\u0019???R??^?\u0003???b?b\u000eK??\u0011???\/\u001a\u0004\u001b??hA?h?o?d\u0015a\u0010??\u0001$??5????%?|?U2?2?\u000b!?\u0018?\u001bo????\u001a?+?\u0001n??\u0016????\u000b???sb6\u000f?Rc???#h ??I\u0014? Ω! n?\f????m?|e\/6f,?\u0015\u0001?b??'???rY?\u000e?l???!e??3?7?f[d\u001e\u0012b%?4?????3b??Fz3?6?\t???\u001c???owm??????\u0007AKVJl?8?]p??9\b?#}??t??\u0002\f??4F6??El?1?Z\u0013????6cb?t???\u0016?`??@@F?p\/?\u0014UK?@>?Y2??f??\"?t1?????)@q?F??<9S?\u0014w??]??V?Gr-#0??t\u0006?\u0017?u??@?t???\u0010F???\u0005?8:]\u0005?)g4:F@1??y???r4\u0004??m6|??@ ---腋部--- 腋疽 腋疽初期像核状结块,是因肝气郁结、脾经忧思导致气血凝滞而成。肿胀弥漫、质地坚硬时,适宜用隔蒜灸法;日久后局部发红发热,溃破前会疼痛。 【注释】这种病症又叫米疽,也叫疚疽。发生在胳肢窝正中,初期形状像核。由肝、脾二经因忧思恼怒,气结血滞而形成。肿胀弥漫、质地坚硬,皮肤颜色和正常一样,日久将要溃破时,颜色发红、微有热度且疼痛。初期适宜用艾炷隔蒜片艾灸,内服柴胡清肝汤加乌药消散;体质虚弱的人,适宜服用香贝养荣汤,外用乌龙膏敷贴。早期治疗或许有完全消散的可能,拖延则会成脓,适宜服用托里透脓汤;脓胀痛的,用针刺破排脓;脓排出后疼痛减轻,再根据患者体质虚实进行补养。其余内外治疗方法,都按照痈疽溃疡门处理。这种病症从初期到后期,内外治疗都禁用寒凉药物。 中年人容易痊愈,年老体衰者难以痊愈。 隔蒜灸法(见首卷“灸法”相关内容) 柴胡清肝汤(见头部“鬓疽”相关内容) 香贝养荣汤(见项部“上石疽”相关内容) 乌龙膏(见“肿疡门”相关内容) 托里透脓汤(见头部“侵脑疽”相关内容) 腋痈 腋痈突然在腋下肿胀发作,肿势坚硬,皮肤发红灼热,疼痛剧烈,还伴有寒热症状。这是由于肝脾血热,加上忿怒情绪引发的,初期适宜用清热消散的方法,溃破后则以补益之法促进痊愈。 【注释】这种病症又叫夹肢痈,发生在腋窝部位,也就是俗称的胳肢窝,是因肝脾血热加上忿怒情绪而形成的。初期突然肿胀,肿势坚硬,颜色发红,疼痛明显,身体伴有寒热,难以消散,必然会化脓。初期适宜服用柴胡清肝汤,外敷冲和膏;如果疼痛一天天加重,适宜服用透脓散加金银花、甘草节、桔梗;脓形成后胀痛的,用针刺破排脓。已经溃破的,内外治疗方法都按照痈疽溃疡门的方法处理。这种病症从头到尾都忌用寒凉药物。中年人容易痊愈,年老体弱的人难以痊愈。 柴胡清肝汤(见头部“鬓疽”相关内容) 冲和膏 透脓散(见“肿疡门”相关内容) 黯疔 黯疔生在腋下,是肝脾火毒引发的,又痒又痛,还伴有寒热、肢体拘紧,颜色紫黑。赶紧按照疔疮的治法来治,很快就能好转。 【注释】这种病症长在腋下,由肝、脾两经的火毒引起。肿块坚硬,像钉头一样突起,又痒又痛,还会出现寒热交替、四肢僵硬发紧的症状,颜色紫黑,患者会烦躁作呕,疼痛牵扯到半身。应服用麦灵丹,此外内外治疗都要赶紧按照疔疮的治法处理,就能痊愈。 麦灵丹(见“肿疡门”相关内容) —————————————————————————————————————————————————— ---肋部--- 肋疽 肋疽初起属于肝经病症,是火毒与郁怒之气结聚形成的肿疡。颜色发紫且疼痛,初期如梅李大小,严重时像碗一样大,应赶紧用针砭疗法,避免毒邪向内攻窜。 【注释】这种病症又叫夹荧疽,生长在肋条骨之间,由肝经火毒、郁怒之气结聚而形成。 起初像梅李大小,渐渐长大如盅,颜色发紫、灼热疼痛,牵连到肩部和肘部。长在左边的,疼痛牵引右边的肋骨;长在右边的,疼痛牵引左边的肋骨。二十一天内,溃破后流出稠厚黏腻的脓液,是顺证;到了时间不溃破,即使溃破流出清水,是逆症。初期肿胀,应赶紧用针砭放出紫血,或许能避免毒气攻向体内;砭刺后红肿疼痛加剧,烦躁不安,脉象坚实,伴有呕吐,是实证有余,适宜服用双解贵金丸攻下;肿硬不溃破,适宜服用透脓散;脉象虚弱且呕吐,这是胃虚,适宜服用香砂六君子汤补养。也有因疼痛损伤胃气而呕吐的,就按胃虚来治疗;如果是感受寒邪,以及偶然接触秽浊之气而呕吐的,即使在肿胀时,也应着重强壮胃气、助益正气。大概肿胀时呕吐,因毒气向内侵犯的十有一二,因停饮内伤的十有八九,只有医生临床时详细辨别。脓成熟后用卧针切开,其余按照痈疽溃疡门的治法处理。 双解贵金丸 透脓散(俱见“肿疡门”相关内容) 香砂六君子汤(见“溃疡门”相关内容) 渊疽 渊疽由肝胆经因忧愤过度而形成,生在肋下,表现为坚硬肿胀且疼痛。溃破后有声音,是内膜已穿透的表现;未溃破时应当服用护膜的药物以防止透膜。 【注释】这种病症因忧愤过度,导致肝胆两脏受损而形成。生在肋下,初期质地坚硬,肿胀但不发红,时间久了才会溃破,流出稠厚白色脓液的是顺症,像豆浆水一样的则凶险。疮口有声音,好像小儿啼哭,这是内膜已穿透的表现。立即在阳陵泉穴艾灸十四壮,这种声音就会停止,该穴位在膝盖髌骨外侧下方一寸的凹陷处,蹲下取穴位就能找到。内外治疗方法都和肋疽相同。凡是在肋、胸、胁、腰、腹等空软部位发生痈疽的,在将要溃破而未溃破的时候,多服用护膜散,可避免穿透内膜的隐患。 护膜散 白蜡 白及(各等分) 共研细末,轻剂一钱,中剂二钱,大剂三钱,黄酒调服,米汤亦可。 【方歌】护膜散内二味药,白蜡白及为细末,或酒或以米汤调,将脓预服不透膜。 内发凡毒 丹毒因肝脾二经热邪极盛而产生,发生在肋骨部位及腰胯处,呈现出赤霞般的形态。应赶紧用砭法放出紫黑色的血,若出现呕吐呃逆、神志昏沉、腹胀等症状,是毒邪向内攻窜的表现。 【注释】这种病症由肝、脾二经热邪极盛生风导致,生于肋骨处,蔓延到腰胯,颜色赤红如霞,蔓延速度像云一样,疼痛如火烧。赶紧在赤肿部位周围,用砭法放出紫黑色的血,用瘦牛肉片贴在患处(羊肉片也可以),毒邪就能减轻一半。初期服用双解贵金丸促使出汗,接着服用化斑解毒汤,用药后病症相应缓解的是顺症;如果出现呕吐呃逆、神志昏乱、胸腹胀满,全身青紫的,是毒邪内攻,属于逆症。 化斑解毒汤 升麻 石膏 连翘(去心) 牛蒡子(炒,研) 人中黄 黄连 知母 黑参(各一钱) 竹叶(二十片) 水一钟,煎八分服。 【方歌】化斑解毒热生风,致发丹毒云片红,升膏翘蒡中黄等,黄连知母黑参同。 双解贵金丸(见“肿疡门”相关内容) 肋痈(附:疽) 胁痈表现为红肿灼热、高肿疼痛,疽则质地坚硬、塌陷漫肿、不红不热,这两种病症都由肝胆怒火凝结而成。若治疗不及时,溃破后会流出清稀脓液,患者体质虚寒的话,病情会很凶险。 【注释】这种病症生在软肋处,有硬骨的部位是肋,肋下的软肉部位是季胁。痈和疽这两种病症,都由肝胆怒火凝结引发,多发生在体质虚弱的人身上。初期像梅李大小,逐渐长到碗盆般大小。颜色发红、灼热疼痛、高肿的,十四天左右溃破,脓液黏稠的是痈;如果质地坚硬、塌陷漫肿、麻木疼痛、不红不热,一个多月才溃破,流出清稀脓液的是疽。若治疗不及时,到了期限不消退,病情会发展成化脓,肿胀如鼓,溃破后流出败絮般的腥臭脓液,属于逆症。痈和疽初期肿胀时,都应立即服用柴胡清肝汤来解郁泻火;如果已经成脓,服用托里透脓汤;脓成熟后胀痛,都用卧针切开排脓;溃破后,以排出剩余脓液、补养气血为关键。其他按痈疽溃疡门的治法处理。若服用补药后没有反应,治疗会很困难。 柴胡清肝汤(见头部“鬓疽”相关内容) 托里透脓汤(见头部“侵脑疽”相关内容) 内痈部1-1 肺痈 肺痈是因肺热又感受风邪所致,肺脏生痈,胸部有隐痛。症状类似伤寒,干咳严重,痰涎稠浊且带有腥臭的脓液。 未溃破时,用射干麻黄汤发汗;若气机壅滞不能平卧,用葶苈子攻逐。溃破后脓液稠厚且能进食是吉兆,脓液清稀兼带血且不能进食则凶险。 【注释】这种病症是肺脏积热,又感受风邪,郁积日久形成痈肿,导致胸内中府穴隐隐作痛,恶寒战栗,脉象数,症状类似伤寒,咽喉干燥但不渴,咳嗽气喘,胸部胀满,吐出黏稠的黄痰,还夹杂着臭秽的脓血。治疗时,在未溃破、脓未形成,风邪郁于肌表时,应当疏散,用射干麻黄汤发汗。如果气机壅滞喘满,不能平卧,赶紧服用葶苈大枣汤泻下;如果咳嗽伴有微热,胸中烦满,皮肤干燥如鳞甲交错,脓将要形成,适宜用千金苇茎汤催吐;如果吐出的脓腥臭,像米粥一样,适宜用桔梗汤排出剩余的脓;如果吐脓腥臭,咳嗽且胸满,适宜用外台桔梗白散开通瘀塞;如果咯吐脓血,兼午后身体发热、烦躁,适宜用金鲤汤主治,同时饮用童便。如果溃破后胸膈胁肋隐痛不止,口燥咽干,烦闷多渴,自汗盗汗,不能安睡,咳吐稠痰且腥臭,这是痈脓未净,兼内虚,适宜用宁肺桔梗汤主治;如果痈脓已溃,喘满、腥臭、浊痰都消退,只咳嗽咽干,咯吐痰血,胁肋微痛,不能久卧,这是肺痈溃处未愈合,适宜用紫菀茸汤清补,口渴严重的去掉半夏加石膏服用;如果痈脓溃破后,咳嗽不止,脓痰不尽,形体虚弱,适宜用清金宁肺丸主治。凡治疗这种病症,只要身体温热,脉象细,脓血黏稠,痰色鲜明,饮食香甜,脓血逐渐减少,大便通畅的是吉兆;如果手掌皮肤粗糙,溃破后六脉洪数,气急,颧部发红,脓污血白,不思饮食及大便干燥的是凶兆。中府穴又叫肺募,在乳头上方第三根肋骨之间。 射干麻黄汤 射干(十三枚,或三两) 麻黄 生姜(各四两) 细辛 紫菀 款冬花(各三两) 大枣(七枚) 五味子 半夏(洗。各半升) 水煎温服。 【方歌】射干麻黄咳上气,肺痈喉中水鸡声,射麻生姜辛菀夏,五味大枣并款冬。 葶苈大枣汤 苦葶苈(轻者五钱,重者一两) 大枣(去核,轻者五枚,重者十枚) 以水三钟,煎至一钟,服之。 【方歌】葶苈大枣治肺壅,咳不得卧有痈脓,葶苈苦寒泻实热,佐枣之甘和胃经。 千金苇茎汤 苇茎(二升) 薏苡仁(炒) 瓜瓣(即冬瓜仁,各半升) 桃仁(去皮尖,炒研,五十粒) 水煎服。 【方歌】千金苇茎肺痈咳,微热烦满吐败浊,皮肤甲错宜苇茎,薏苡桃仁瓜瓣合。 桔梗汤 苦桔梗(一两) 甘草(生,二两) 水煎服。 【方歌】桔梗汤用排余脓,肺痈吐脓米粥形,清热解毒须甘草,开湜肺气桔梗功。 外台桔梗白散 苦桔梗 贝母(各三分) 巴豆(去皮熬,研如脂,一分) 上三味为散。强人饮服半钱匕,羸者减之。病在膈上者吐脓,在膈下者泻出。若下多不止,饮冷水一杯则定。 【方歌】外台桔梗白散方,肺痈便秘服之良,桔梗贝母与巴豆,药微方大功速强。 金鲤汤 金色活鲤鱼(约四两重,一尾) 贝母(二钱) 先将鲤鱼连鳞剖去肚肠,勿经水气,用贝母细末掺在鱼肚内,线扎之,用上白童子便半大碗,将鱼浸童便内,重汤炖煮,鱼眼突出为度;少顷取出,去鳞骨,取净肉,浸入童便内,炖热。肉与童便作二、三次,一日食尽一枚,其功效甚捷。 【方歌】金鲤汤中效罕稀,法同贝母活鲤鱼,童便浸鱼重汤炖,肺痈烦热善能医。 宁肺桔梗汤 苦桔梗 贝母(去心) 当归 瓜蒌仁(研) 生黄芪 枳壳(麸炒) 甘草节 桑白皮(炒) 防己 百合(去心) 薏苡(炒。各八分) 五味子 地骨皮 知母(生) 杏仁(炒,研) 苦葶苈(各五分) 用水两钟,加入三片生姜,煎至八分,不拘泥时间服用。咳嗽厉害时,加倍加入百合;身体发热时,加入柴胡、黄芩;大便不通畅,加入蜜炙大黄一钱;小便涩滞,加入灯心、木通;烦躁且痰中带血,加入白茅根;胸部疼痛,加入人参、白芷。 【方歌】宁肺桔梗肺痈芪,归蒌贝壳甘桑皮,防己百合葶五味,杏知苡仁地骨宜。 紫菀茸汤 紫菀茸 犀角(末) 甘草(炙) 人参(各五分) 桑叶(用经霜者) 款冬花 百合(去心) 杏仁(炒,研) 阿胶(便润炒用,便燥生用) 贝母(去心) 半夏(制) 蒲黄(生,各七分) 引姜三片,水二钟,煎八分,将犀角末调入,食后服。 【方歌】紫菀茸汤参犀角,款冬桑叶杏百合,阿胶甘夏贝蒲黄,专医肺痈不久卧。 清金宁肺丸 陈皮 白茯苓 苦桔梗 贝母(去心) 人参 黄芩(各五钱) 麦冬(去心) 地骨皮 银柴胡 川芎 白芍(炒) 胡黄连(各六钱) 五味子 天冬(去心) 生地(酒浸,捣膏) 熟地(捣膏) 归身 白术(炒。各一两) 甘草(炙,三钱) 上为细末,炼蜜为丸,如梧桐子大,每服七十丸。食远白滚汤送下。 【方歌】清金宁肺丸肺痈,陈苓桔贝参二冬,柴芩归芍黄连草,术味生熟地骨芎。 大小肠痈 大小肠痈是因为湿热、气滞和瘀血积聚在肠中引起的。初期服用大黄汤来疏通瘀滞,脓形成后用薏苡汤、牡丹汤等平和调理。 【注释】这两种病症都是由于湿热和气滞凝结而成。有的是因为用力不当导致瘀血,有的是产后瘀血积聚,流注到大肠、小肠里。刚发病时会发热、怕风、出汗,皮肤像鱼鳞一样粗糙,关元、天枢两个穴位有隐痛和轻微肿胀,按压时腹部内有剧烈疼痛。大肠痈大多会出现大便坠胀肿痛,小肠痈大多有小便涩滞不畅的情况,脉象都是迟紧的。这时候痈脓还没形成,适合用大黄汤攻下;瘀血排尽后,如果小便不通畅,还是用大黄汤加琥珀末、木通,这样能起到通利的效果。要是痈形成很久却不溃破,皮肤粗糙,体内没有积块,腹部紧绷疼痛,身上不发热但脉象数,是肠内阴冷,不能形成脓液,适合用薏苡附子散治疗;如果脉象洪数,肚脐突起,腹痛腹胀,不想吃东西,转动身体或侧身时有水声,小便淋沥刺痛,说明痈脓已经形成,适合用薏苡汤治疗;腹部柔软但疼痛,小腹紧绷发胀,时常有脓液排出,是毒邪没有解除,适合用丹皮汤治疗;如果脓液从肚脐流出,腹胀不消除,进食减少,面色苍白、精神劳累,这是气血都虚弱,适合用八珍汤加牡丹皮、肉桂、黄芪、五味子来收敛补益。患者转身动作要缓慢,别受惊吓,小心为好。如果拖延很久,不及时治疗,导致毒邪侵入内脏,腹痛牵连阴部,肠胃受损,甚至阴部发紫发黑、腐烂,没有脓液只有污水流出,被褥有臭味,烦躁不停,身体发热、口鼻干燥,这些都属于凶险的病症。 关元穴又叫小肠募,在肚脐下三寸的位置。天枢穴又叫大肠募,在肚脐旁边两寸的地方。 大黄汤 大黄(锉,炒) 牡丹皮 硝皮(研) 芥子 桃仁(炒,先以汤去皮、尖,双仁勿用) 以上各味药分量相等,一起锉碎,每次取用五钱。 用水两钟,煎到剩下一钟,去掉药渣,空腹温服。以能排出脓血为标准,若没有排出,就再次服用。 【方歌】大黄汤善治肠痈,少腹坚痛脓未成,牡丹皮与大黄妙,芥子桃仁硝石灵。 薏苡附子散 附子(炮,二分) 败酱(五分) 薏苡仁(炒,一钱) 把以上药材研成细末,每次取一方寸匕(古量器,约2克),用两合(约200毫升)水煎熬,一口气服下,小便应当随之通畅。《三因极一病证方论》记载:薏苡仁、附子用量同前,败酱草用一两一分,每次取四钱(约12克),加一盏半水(约300毫升),煎到七分(约210毫升),滤去药渣,空腹时温服。 【方歌】薏苡附子散甲错,肠痈腹胀痛脉数,附子败酱薏苡仁,为末水煎空心服。 薏苡汤 薏苡仁 瓜蒌仁(各三钱) 牡丹皮 桃仁(泥,各二钱) 水二钟,煎至一钟,不拘时服。 【方歌】薏苡汤治腹水声,肠痈便淋刺痛疼,牡丹皮共瓜蒌子,还有桃仁薏苡仁。 丹皮汤 丹皮 瓜蒌仁(各一钱) 桃仁(泥) 朴硝(各二钱) 大黄(五钱) 取两钟水,煎至一钟,去掉药渣后加入硝石,再煎煮几滚,不限制时间服用。 【方歌】丹皮汤疗肠痈证,腹濡而痛时下脓,硝黄丹蒌桃仁共,水煎服之有奇功。 八珍汤(见“溃疡门”相关内容) 胃痈 胃痈表现为中脘穴肿胀疼痛,不咳嗽,却咯吐脓血。多因饮食积毒、七情郁火,热邪聚于胃中形成痈肿。其诊治方法与肠痈的大致法则相同。 【注】这种病症初起时,中脘穴必定隐隐作痛,伴有轻微肿胀,患者会像患疟疾一样忽冷忽热,皮肤粗糙如鱼鳞,没有咳嗽症状,但会咯吐脓血。病因是饮食中的热毒、七情引发的火气,热邪聚集在胃中形成痈肿。若脉象沉数,初期服用清胃射干汤攻下;若脉象涩滞,说明有瘀血,适宜服用丹皮汤攻下;若脉象洪数,表明已化脓,用赤豆薏苡仁汤排脓;若出现身体疲倦、气喘口渴、小便频繁等症状,是肺气虚的表现,用补中益气汤加麦冬、五味子来补养。其病症的轻重生死、治疗方法,与大、小肠痈相同。中脘穴又叫胃募,位于肚脐上方四寸处。 清胃射干汤 射干 升麻 犀角 麦冬(去心) 元参 大黄 黄芩(各一钱) 芒硝 栀子 竹叶(各五钱) 水煎服。 【方歌】清胃射干汤射干,升麻犀角麦冬全,参芩大黄芒硝等,竹叶山栀胃痈痊。 赤豆薏苡仁汤 赤小豆 薏苡仁 防己 甘草(各等分) 水二钟,煎八分,食远服。 【方歌】赤豆薏苡汤最神,甘己赤豆薏苡仁,胃痈脓成脉洪数,二钟水煎服八分。 丹皮汤(见“大、小肠痈”相关内容) 补中益气汤(见“溃疡门”相关内容) 内痈部1-2 脾痈 脾痈是因湿热与瘀血凝结而成,发病时章门穴会出现肿胀并伴随隐痛。患者还会有腹胀、咽喉干燥、小便短少的症状。治疗需先通利湿瘀,后期再补气收功。 【注释】这种病症刚开始发作时,章门穴一定会有隐痛和轻微肿胀。多因过量食用生冷食物,加上湿热侵袭,或是瘀血郁滞在脾经引发。发病后会导致腹胀、咽喉干燥、小便短少不畅。初期适宜将大黄汤与赤豆薏苡仁汤合用,以攻逐滞瘀。等到大小便通畅、腹胀完全消退后,就该用六君子汤健脾调理,扶助脾?。判断病情顺逆的方法,和胃痈是一样的。 章门穴又被称为脾募,位置在肚脐旁开六寸、向上二寸处。 大黄汤(见“大、小肠痈”相关内容) 赤豆薏苡仁汤(见“胃痈”相关内容) 六君子汤(即香砂六君子汤去藿香、砂仁。见“溃疡门”相关内容) 肝痈 肝痈多因愤懑郁怒、气机逆乱而形成,期门穴处肿胀并伴有明显疼痛,躺卧时易受惊,两胁胀满,小便不畅。清泻肝火、滋养肾阴就能取得疗效。 【注释】这种病症刚发作时,期门穴必定隐隐作痛并伴有轻微肿胀,使人两胁胀满疼痛,侧卧时容易受惊,大小便困难,多由愤懑郁怒、气机逆乱引发。初期服用复元通气散,接着服用柴胡清肝汤;疼痛肿胀缓解后,适宜服用六味地黄丸;若出现脾虚食少的情况,则辅以八珍汤,通过滋补肾阴、补益脾气来治疗,能取得效果。禁止使用温补药物和针灸疗法。 期门穴又叫肝募,位于乳头旁开一寸半,再向上一寸半的位置。 复元通气散(见“肿疡门”相关内容) 柴胡清肝汤(见头部“鬓疽”相关内容) 六味地黄丸(见面部“雀斑”相关内容) 八珍汤(见“溃疡门”相关内容) 心痈 心痈发作时,巨阙穴处会有隐隐的肿痛。这种病症多因酷好冷饮热食,火毒积聚而形成,患者会面露赤色,口渴难耐,喝再多水也无法缓解,全身还会伴有疼痛。治疗时,总以清除阳热之毒为原则。 【注释】这种病症刚发作时,巨阙穴必定有隐痛和轻微肿胀,使人出现恶寒发热、身体疼痛、头面部发红、口渴不止、饮后即刻又觉干燥等症状。多由心火过于旺盛,再加上过量饮用烈酒、偏好热烫食物引发。适宜服用凉血饮清热凉血;若是因酒毒引发的,适宜用升麻葛根汤治疗。此症较为少见,但治疗方法不可不预先知晓。巨阙穴又称心募,位于肚脐上方六寸五分处。 凉血饮 木通 瞿麦 荆芥 薄荷 白芷 花粉 甘草 赤芍 麦冬(去心) 生地 山栀子 车前子 连翘(去心。各等分) 以灯心草作为药引,若体内燥热加淡竹叶,水煎温服。 【方歌】凉血饮善治心痈,瞿荆荷芷草翘通,赤芍山栀干生地,车前花粉麦门冬。 升麻葛根汤 山栀 升麻 葛根 白芍 柴胡 黄芩(各一钱) 黄连 木通 甘草(各五分) 水二钟,煎八分,不拘时服。 【方歌】升麻葛根汤山栀,酒毒心痈黄连宜,柴芍通芩升葛草,水煎温服不拘时。 肾痈 肾经亏虚的人容易生痈肿,京门穴处隐隐作痛且微微肿胀,少腹及肋下满胀不适,这多因房劳过度后又受风寒侵袭所致。 【注释】这种病症刚发作时,京门穴处必有隐痛和轻微肿胀,患者会出现寒热交替的症状,面色苍白且不口渴,少腹及肋下满胀堵塞。多由肾虚不足的人因房劳过度,又受外来寒邪侵袭引发。初期服用五积散时加入细辛;等寒邪消散、疼痛止住后,适宜用桂附地黄丸调理。 京门穴又称肾募,位于身体侧面腰部监骨下方的肋间。 五积散 苍术(炒,二钱) 陈皮 桔梗 川芎 当归 白芍(各一钱) 麻黄 枳壳(麸炒) 桂心 干姜 厚朴(各八分) 白芷 半夏(制) 甘草(生) 茯苓(各四分) 取生姜一片,加水二钟,煎煮至八分,不拘时候温服。 若兼有头痛、怕冷的症状,可加入带须的葱头三个同煎,服药后盖上被子卧床休息,待出汗后,疗效尤为显着。 【方歌】五积散苍壳陈苓,麻黄半桔归芍芎,芷朴桂心干姜草,肾痈寒邪服成功。 桂附地黄汤(见“溃疡门”相关内容) 三焦痈 三焦痈是因湿热邪气凝结而形成的,在石门穴处会出现隐痛和轻微肿胀,寒邪凝结导致的病症,治疗方法和肠痈相同,凡是内脏的痈肿,都是在系膜内部发生病变。 【注释】这种病症刚发作时,一定会在石门穴处出现隐痛和轻微肿胀,使人出现寒热交替的症状,大小便都不通畅。这是由于湿热邪气遇到寒邪凝结而导致的。治疗方法和大、小肠痈相同。 凡是内脏的痈肿,都是在系膜内部发病,外部皮肤不会腐烂。 石门穴又叫做三焦募,位置在肚脐下方二寸的地方。 内痈总论 大凡人的胸腹部位有十一个募穴。所谓“募”,是各个脏腑阴气汇聚的地方。《灵枢》中说:凡是生内痈、内疽的人,他所属脏腑的募穴部位必定会出现皮肉浮肿,募穴之中还会时常有隐痛;浮肿明显的是痈,隐痛显着的是疽,这就是辨别内痈、内疽的凭证。如今这里只记载了内痈的治法,却没有内疽的治法,这是为什么呢?大概内痈和内疽,它们的病因没有什么不同,只是病根有浅深的区别罢了。病根浅的是痈,病根深的是疽。如果临床用药时,攻邪与补正的分寸掌握得当,没有不奏效的。至于说募穴有十一个,而内痈只记载了九种病症,这又是为什么呢?因为胆腑的形状像一层薄膜,既没有输入也没有输出,胆汁清润洁净,不会生内痈、内疽。至于膀胱,也像一层薄膜,里面只装着浊水,所以古今的医书中,都没有讲到膀胱生内痈、内疽的情况,因此这里也不敢详细记载。虽然如此,中极穴就是膀胱的募穴,现在有人中极穴出现浮肿或隐痛的,所表现出的证候,竟然和小肠痈相同,治疗方法也应当按照小肠痈来处理才好。等待后世的学者留意研究这个问题吧。 验内痈法 凡是遇到体内生痈的人,给他们五粒生黄豆,让其放在口中咀嚼,如果感觉不到黄豆的腥味,就是生内痈的征兆。 ---肩部--- 肩中疽、干疽、过肩疽 肩疽和肩痈发生在肩的正中部,疽表现为坚硬、色黑、塌陷,痈则是肿胀、色红。干疽生于肩前部,过肩疽生于肩后部,这些病症多由风湿积聚、热毒瘀滞凝结而成。 【注释】这种疽生在肩的中部,属于三焦经、胆经的病症,若局部红肿高起,称为疵痈;若质地坚硬、疮面平塌,则称为肩中疽。生于肩的前缘,属大肠经,名为干疽,又称疔疽;生于肩的后缘,属小肠经,名为过肩疽。无论疮疡大小,都根据发病的部位来命名。总的来说,多因湿热风邪郁滞而成,也有因负重导致瘀血凝结而引发的。若疮疡高肿红活,灼热疼痛且很快化脓破溃,为顺证;若疮面平塌坚硬,不红不热,破溃迟缓,则属险症;严重时肿痛牵连到肩臂肩胛,出现牙关紧闭、寒战,剧烈疼痛而不能进食,或伴有疮面缠绵不愈、腹泻等症状,则为逆症。治疗方法:初期有表证的,都适宜用荆防败毒散发汗解表;有里证的,用内疏黄连汤攻下;汗下之后,肿痛仍不消退,脓快要形成时,适宜用托里透脓汤托毒透脓,脓成熟后切开排脓。至于引经药,需在临床时根据所属经脉酌情添加。溃破之后,内外治疗方法都按照痈疽溃疡门的常规进行。 荆防败毒散(见项部“脑疽”相关内容) 内疏黄连汤(见“肿疡门”相关内容) 托里透脓汤(见头部“侵脑疽”相关内容) 髎疽、肩风毒 髎疽生长在肩的后下方、腋窝的后外侧稍上方,也就是岐骨缝之间,属于小肠经的肩贞穴部位,由风火凝结而形成。肩风毒生长在肩梢的臑骨尖处,属于大肠经的肩髃穴部位,由风湿邪气引发而成。 【注释】髎疽,生在肩的后下方、腋窝的后外侧稍上方,岐骨缝之间,经脉归属小肠经的肩贞穴,因风火凝结而发病。刚开始发作时像粟米一样,质地坚硬,肿痛明显,肩部和上臂活动受限,无法抬举。 初期服用荆防败毒散,若有大便干燥结实的情况,服用双解贵金丸表里双解。肩风毒生在肩梢的上臂骨尖处,经脉归属大肠经的肩髃穴,因邪风深入侵袭骨缝,与湿邪停留积聚,化热而形成。初期表现为肿胀、颜色发红,大的像桃子,小的像杏子,疼痛牵连肩部和上臂,还伴有活动受限。初期服用蠲痛无忧散发汗后就能消散,若是肿痛日渐加重,不能完全消散,说明脓快要形成了,适宜服用托里透脓汤。这两种病症溃破之后,内外治疗方法都按照痈疽溃疡门的常规进行。 蠲痛无忧散 番木鳖(香油炸浮) 当归(酒洗) 甘草(生。各二两) 麻黄(三两) 穿山甲(陈土炒) 川乌(黑豆酒煮,去皮、尖) 草乌(姜汁煮) 苍术(米泔水浸,炒) 半夏(制。各二两) 威灵仙(一两) 将以上各药分别研成粉末,然后混合均匀。每次服用五至七分乃至一钱,用无灰酒调服,服后再喝酒直至有醉意,之后盖被卧床出汗,注意避开风邪。这个方剂如果加入四两闹羊花,也可以治疗头风痛。 【方歌】蠲痛无忧肩风毒,风袭骨缝与湿凝,番鳖归草麻黄甲,川芎乌苍半威灵。 荆防败毒散(见项部“脑疽”相关内容) 双解贵金丸(见“肿疡门”相关内容) 托里透脓汤(见头部“侵脑疽”相关内容) 乐疽 乐疽生长在肩前、腋上的部位,位于骨缝开合的凹陷处,质地坚硬如鹅卵,疼痛深入骨髓,是由于包络经血热气郁而形成的。 【注释】这种病症生在肩前腋上的部位,在骨缝开合的空隙凹陷中。刚开始像花椒籽大小,逐渐肿胀且质地坚硬,大如鹅卵,按压时疼痛深入骨髓,属于包络经的病症,因血热气郁而产生。如果能按时溃破,流出稠厚的脓液,肿胀消退,属于顺证;如果超过一个月仍不溃破,即使溃破后流出清水,肿胀坚硬的情况也不消退,属于逆症。初期适宜服用神授卫生汤,如果恶风症状严重,可加倍加入葱白以助发汗,接着服用托里透脓汤,溃破较晚的用十全大补汤。溃破后的内外治疗方法,都按照痈疽溃疡门的常规处理。 神授卫生汤(见“肿疡门”相关内容) 托里透脓汤(见头部“侵脑疽”相关内容) 十全大补汤(见“溃疡门”相关内容)臑部 ---臑部--- 臑痈(附:藕包毒) 臑痈发生在肩与肘之间,周围弥漫肿胀,颜色发红,灼热疼痛,初期像一堆粟米,也有起一个僵硬疙瘩的;藕包毒形状像鸭卵、鹅卵,臑的内侧属三阴经,外侧属三阳经。 【注释】这种病症由风瘟或风火凝结而形成。生在肩下肘上的部位,周围弥漫肿胀,颜色发红且灼热。刚开始像一堆粟米,也有起一个僵硬疙瘩的,逐渐红肿灼热,化脓时疼痛剧烈。红肿部位外面没有晕环的是顺证,有两层晕环的是险证,有三、四层晕环的是逆证。在臑的内侧或外侧红肿起一个包块,像桃子或鸭卵、鹅卵大小的,名叫藕包毒。“毒”是比痈轻的病症。臑痈和藕包毒的内外治疗方法,都按照痈疽的肿疡、溃疡门处理。这种痈毒发生的部位,若是在臑的内侧,属手三阴经;在臑的外侧,属手三阳经;根据病症加入引经药,必定能取得疗效。 鱼肚发 鱼肚发的形状像鱼肚,生在青灵穴处,是由心火凝结而成,表现为突然肿胀、颜色发红鲜活、灼热疼痛,按照痈疽的治法就能治愈。 【注释】这种病症生在手臂内侧的垂肉处,属于心经的青灵穴部位,由火毒凝结而形成。突然肿胀,颜色发红,灼热疼痛,形状像鱼肚。肿胀和溃破后的治疗方法,都按照痈疽的肿疡、溃疡门处理。其中的引经药,需在临床时根据情况添加。 石榴疽 石榴疽发生在肘尖上方,初期为粟米大小的水疱,根部向外扩展,伴有坚硬肿胀与疼痛,破溃后疮面翻卷如石榴状,还会出现严重的恶寒发热症状,这是由于三焦相火与湿邪相互搏结而形成的病症。 【注释】此证生长在肘尖上方约一寸处,属于三焦经的天井穴部位。初期表现为黄色粟米样小水疱,刚发病时根部就明显扩散,皮肤发红、肿胀灼热且坚硬疼痛,肿胀如同倒扣的杯子,破溃后疮面翻卷如同石榴,恶寒发热如同疟疾发作。多因三焦相火旺盛,与外来湿邪相互搏结而引发。初期适宜服用蟾酥丸以发汗解表,外部用艾条灸九壮,贴上蟾酥饼,再用万应膏覆盖;肿胀灼热处外敷冲和膏,同时服用菊花清燥汤;若出现烦躁高热明显的情况,可服用护心散。发病九日后,若排出稠厚脓液,疼痛减轻且食欲好转,表里症状都消退,属于顺证;反之则为逆症。破溃后,用菊花蕊煎汤清洗疮面,再将菊花烧成灰烬(存性),加入少许轻粉搅拌均匀,敷于疮面,疗效显着。至于到了透脓、脱腐、生肌的阶段,内外治疗方法都按照痈疽溃疡门的常规进行。 菊花清燥汤 甘菊花(二钱) 当归 生地 白芍(酒炒) 川芎 知母 贝母(去心,研) 地骨皮 麦冬(去心。各一钱) 柴胡 黄芩 升麻 犀角(镑) 甘草(生。各五分) 竹叶二十片,灯心二十寸,水二钟,煎八分,食后温服。 【方歌】菊花清燥石榴疽,肿硬焮红痛可医,四物柴芩知贝草,升麻地骨麦冬犀。 蟾酥丸 蟾酥饼(即蟾酥丸料捏成饼。见“疔疮门”相关内容) 万应膏(见“溃疡门”相关内容) 冲和膏 护心散(见“肿疡门”相关内容) 肘痈 肘痈生在肘部周围,发病急,肿胀高大,灼热发红,疼痛明显。这是心肺经的风邪与火邪停留凝聚形成的。病灶小的是疖毒,大的就是痈。 【注释】这一病症生在肘部周围,突然发作,肿胀高大,灼热发红,疼痛剧烈,是由于心肺经的风火邪气停留凝聚而产生的。病灶形态小的称为疖毒,形态大的称为痈。初期服用荆防败毒散发汗解表,接着服用白芷升麻汤清热托毒,外部敷用二味拔毒散。将要破溃时的治疗方法,都按照痈疽肿疡、溃疡门的常规来处理。 白芷升麻汤 黄芩(半生、半酒炒) 连翘(去心,二钱) 黄芪(三钱) 白芷(八分) 升麻 桔梗(各五分) 红花(酒洗) 甘草(炙。各三分) 酒、水各一钟,煎八分,食远热服。 【方歌】白芷升麻医肿痛,解热除烦托肘痈,芩翘桔梗红花草,黄芪酒水各一钟。 荆防败毒散(见项部“脑疽”相关内容) 二味拔毒散(见肿疡门)臂部(自肘至腕曰臂) ---臀部--- 臀痈(附:疽) 臂痈和臂疽在手臂上蔓延生长,疽呈紫暗色且坚硬,痈则红肿;如果营卫失调、风邪侵入肌肉纹理,严重时会导致手臂蜷缩、疼痛彻骨。 【注释】这种病症生在手臂外侧,属于三阳经;生在手臂内侧,属于三阴经。高肿且颜色红活、灼热疼痛、溃破迅速的是痈;平塌下陷、颜色紫暗、质地坚硬、疼痛如木刺扎入,且溃破迟缓的是疽。都是因为营卫不调,感受风邪,邪气逆阻肌肉纹理而形成的。刚开始像粟粒般大小,伴有怕冷发热的症状,适宜服用荆防败毒散发汗解表;如果灼热疼痛、心中烦热,适宜服用白芷升麻汤消散;脓快要形成时,适宜服用托里透脓汤,脓成熟后用针刺破排脓。如果是疽证,疼痛如木刺扎入,没有红肿热感,这属于气血两虚,无论是否溃破,都适宜服用十全大补汤托补气血。溃破后,内外治疗方法都按照痈疽肿疡、溃疡门的常规处理。如果出现手臂蜷缩、筋脉不能舒展,疼痛彻骨的情况,是溃破后损伤经脉所致,属于逆症。 荆防败毒散(见项部“脑疽”相关内容) 白芷升麻汤(见臑部“肘痈”相关内容) 托里透脓汤(见头部“侵脑疽”相关内容) 十全大补汤(见“溃疡门”相关内容) 腕痈 腕痈是因手三阳经风火凝结而形成,在手腕背面结聚成痈的形状。若高肿明显且能快速溃破,属顺证,容易治疗;若溃后腐烂而露出骨头,则属逆症,难以治愈。 【注释】这种病症生在手腕背面,属于手三阳经的病症,由风火凝结而形成。若局部高肿、颜色红活,在十四天内溃破流脓、疼痛减轻的,是顺证,容易治疗;手腕部位皮肉浅薄,若是拖延日久不溃破,或是漫肿平塌,溃破后腐烂而露出骨头的,是逆证,难以收功。初期服用荆防败毒散发汗解表,外部用太乙紫金锭敷贴。脓成将要溃破时,就按照痈疽肿疡、溃疡门的治法处理。 荆防败毒散(见项部“脑疽”相关内容) 太乙紫金锭(见胸部“脾发疽”相关内容) 兑疽 兑疽生长在手腕的动脉之间,在兑骨旁边出现坚硬而弥漫的肿胀,疼痛放射到手臂的是险证,其本源属于肺经的太渊穴。 【注释】这种病症生在手腕内侧,横纹前方稍靠动脉的位置,兑骨的内侧,属于肺经的太渊穴,由忧思导致气滞、风火凝结而形成。局部坚硬漫肿,疼痛深入骨髓,手臂不能转动。这个动脉所在之处,是肺经的门户,若此处生疽,或是溃破过深大量耗泄肺气,是最为危险的证候。内外治疗方法,都按照痈疽肿疡、溃疡门的方法。 穿骨疽 穿骨疽生长在间使穴,位于手掌后方三寸处,属于心包经(包络经),因体内蕴热而导致局部坚硬漫肿,毒邪炽盛时会溃穿骨骼,疼痛剧烈。 【注释】这种病症生在间使穴,位置在掌后横纹上方三寸、两筋之间的凹陷处,归属心包经,由体内蕴热凝结而成。初期像粟米大小,逐渐增大,质地坚硬,漫肿且微微发红,灼热疼痛,能按时溃破的是顺证;若溃破迟缓,脓毒穿透骨缝,从手臂外侧流脓的则为险症。内外治疗方法,都按照痈疽肿疡、溃疡门的常规处理。 骨蝼疽 骨蝼疽生长在手臂外侧前缘,属于阳明经,多因忧思恼怒缠身而发病。疮疡疼痛、根部收束的,多为顺证;若出现紫晕扩散、腐烂成斑、串通肌肉,且有七恶之症的,则病情危重。 【注释】这种病症生在手臂外侧前缘、大骨后方,归属手阳明大肠经,由忧郁、暴怒等情绪郁结而成。初期像粟米、豆子大小,十几天就长到桃李般大小,肿硬疼痛。若疮根收束,多出现五善之症,为顺证;若紫晕扩大、腐烂出现斑点、穿透肌肉,伴有抽搐拘挛,且多出现七恶之症,则为逆症。从头到尾的内外治疗方法,都按照痈疽肿疡、溃疡门的常规处理。 蝼蛄串 蝼蛄串生长在手臂内侧中间部位,患病会损伤脾气,导致包络经气血凝结,筋骨像被飞箭射中一样疼痛,内部溃烂后会形成串通的孔洞,像漏管的形状。 【注释】这种病症生长在手臂内侧中间的边缘处,属于包络经。由于思虑过度损伤脾脏,脾受损后运化功能迟缓,所以生成浊液,流注到肌肉中,脾气阻滞郁结不畅,凝结而形成此病。这种病初期,筋骨像被飞箭射中般疼痛,逐渐加重,漫肿且质地坚硬,不发红也不发热,接连肿起几块,手臂不能转动。时间久了,肿块逐渐溃破,每个孔洞时常流出白色浆汁,内部溃烂后串通各个孔洞,外部仍然肿硬不消,脓水像漏雨一样淋漓不止,各种虚衰症状都会出现,比如面色发黄、食欲不振、身体消瘦,严重的会在午后出现发冷发热交替的症状,从而成为败证。初期适宜服用逍遥散,外部敷用太乙紫金锭;接着服用人参养荣汤,调和气血,扶助脾胃,十个患者中大约能保住两三个。溃破后,按照痈疽溃疡的治法处理,如果用药没有效果,属于逆证。 逍遥散(见背部“上搭手”相关内容) 太乙紫金锭(见胸部“脾发疽”相关内容) 人参养荣汤(见“溃疡门”)手部 ---手部--- 手发背 手发背初期像芒刺的形状,是手三阳经的风火与湿邪凝滞而成。若质地坚硬、溃后损伤筋骨则属险症;若高肿明显、溃破迅速则容易痊愈。 【注释】这种病症生在手背上,属于手三阳经的病症,由风火与湿邪凝滞而形成。初期像芒刺般大小,渐渐感觉疼痛,若高肿红活、灼热且溃破迅速的是痈;若是漫肿坚硬、不红不热、溃破迟缓的则是疽。无论病灶大小,只要溃破后深及筋骨,就难以痊愈。初期都适宜服用羌活散发汗解表,接着服用内疏黄连汤清热。其余的内外治疗方法,都按照痈疽肿疡、溃疡门的常规处理。 羌活散 羌活 当归(各二钱) 独活 乌药 威灵仙(各一钱五分) 升麻 前胡 荆芥 桔梗(各一钱) 甘草(生,五分) 肉桂(三分) 酒、水各一钟,煎一钟,食远服。 【方歌】羌活散医手发背,除湿发汗把风追,升麻前独荆归草,乌药威灵桔桂随。 内疏黄连汤(见“肿疡门”相关内容) 掌心毒 掌心毒表现为手掌心红肿疼痛,是心包经积热引发的;若偏在手掌边缘,名为穿掌毒。初期适宜发汗,之后适宜清热。 【注释】这种病症生在手掌心,红肿疼痛,属于心包经的劳宫穴部位,由积热引起。若偏于手掌边缘,名叫穿掌毒,也叫穿埂毒、鹚痈。初期治疗和手发背相同,其他治疗方法,都按照痈疽肿疡、溃疡门的常规处理。 虎口疽(附:合谷疔) 虎口疽生长在合谷穴处,属于大肠经湿热凝结而成。根基深的是疔,肿大的是疽,表现为坚硬木痛,需用针具明确诊治。 【注释】这种病症生在合谷穴,位于手的大拇指和食指的岐骨之间,由大肠经湿热凝结引发,又名丫叉毒、擘蟹毒。初期像豆子大小,漫肿色青,木痛坚硬的,称为虎口疽;如果初期是黄色粟米样小疱,痒热灼痛,根部有红丝向上攻窜至腋下,就称为合谷疔。 无论疔还是疽,初期都适宜用羌活散发汗治疗,用内疏黄连汤清热,疽证脓成后用针穿刺排脓,其余治疗方法按照痈疽肿疡、溃疡门处理。疔证在初期,要将疔根挑出,有红丝的,需在红丝尽头用针砭断。其余治疗方法都按照疔门处理。 羌活散(见“手发背”相关内容) 内疏黄连汤(见“肿疡门”相关内容) 病鰕 病鰕这种病症总是在手背上发作,症状就像虾一样,红肿疼痛。内部治疗应当清热解毒,外部用汤药清洗,这是手三阳经热毒积聚造成的。 【注释】这种病症生在手背上,属于手三阳经热毒积聚过盛而形成。症状如同虾的形状,高起的硬块红肿疼痛,初期适宜服用黄连消毒饮,外部用食盐、酒糟、香油一起炒到发出香气,再用滚开的热水浇上去,趁热淋洗患处,红肿就能消退。如果高起的硬块没有消退,再用蟾酥饼贴在患处,外面用巴膏盖住,用来腐蚀掉硬块,之后再敷上生肌散,仍然用膏药盖住,促使伤口收敛愈合。 黄连消毒饮(见头部“百会疽”相关内容) 蟾酥饼(即蟾酥丸作饼。见“疔疮门”相关内容) 巴膏 生肌散(俱见“溃疡门”相关内容) 手丫发 手丫发发生在手指的分叉处,是由于脾经湿火凝结引起的。初期像粟米大小,逐渐长到豆子大小,红肿灼热且疼痛,内外治疗方法都按照疔疮的治法来处理。 【注释】这种病症生在手指分叉的骨缝之间,除了大拇指的合谷穴部位,其他手指分叉处生的病,就叫做手丫发。根源是脾经湿火凝结形成的。刚开始像粟米一样,颜色发红,渐渐长大到豆子大小,红肿灼热且疼痛。溃破后如果疼痛不止,要等到脓栓脱落,疼痛才会停止。内外治疗的方法都按照疔证门的方法进行。 调疽 调疽生于手的大拇指,由肺经积热引发。初期像粟米或豆子大小,逐渐肿至李子般大,呈现青紫颜色,伴有麻木、痒痛彻骨的症状。第六天刺破患处,若排出稠脓和鲜血则为吉兆;若出现黑腐蔓延,甚至导致断指,则属凶险之症。 【注释】此证生于手的大拇指,因肺经积热而成。初期如粟米、豆子般大小,逐渐肿胀如李子,颜色青紫,伴有麻木感,痒痛剧烈彻骨。发病第六天刺破患处时,流出稠厚脓液和鲜血者为吉;若流出黑血则病情危险。初期服用麦灵丹以发汗解表,接着服用仙方活命饮,外部敷用白锭子。其余内外治疗方法,均与痈疽的肿疡、溃疡门治法相同。若黑腐蔓延且无疼痛感,名为断指,属逆症,治疗方法与足部脱疽一致。 麦灵丹 仙方活命饮 白锭子(俱见“肿疡门”相关内容) 蛇头疔、天蛇毒 蛇头疔表现为疱疹紫暗坚硬且疼痛,天蛇毒则疼痛、肿胀发红且自觉烦闷,这两种病症都与脾经火毒相关,需根据生长的手指来辨别所属的专门经脉。 【注释】这两种病症都生在手指顶尖。 手指虽然各有专属的经脉,但这两种病症都兼因脾经火毒而形成。蛇头疔从筋骨间发作,根基深、毒势重,初期出现小疱,颜色发紫,疼痛明显,质地坚硬如钉子,初期适宜服用蟾酥丸以发汗,外部敷用雄黄散。天蛇毒从肌肉间发作,毒势稍轻,初期肿胀烦闷而无明显疮头,颜色发红,疼痛如火烧一般,初期适宜服用蟾酥丸以发汗,外部敷用雄黄牡蛎散。两种病症脓势将要形成时,都服用仙方活命饮,脓成熟后切开排脓,外部贴琥珀膏以煨脓生肌,若因体虚而不能收敛,则需补益。但手指是皮肉浅薄之处,不宜用灸法,也不宜过早切开。如果错误使用灸法或切开过早,导致皮肤破裂、腐肉外翻,疼痛加剧,就难以快速痊愈,对此需谨慎。手指经络图及相关歌诀都详见首卷。 雄黄散 明雄黄(二钱) 轻粉(五分) 蟾酥(二分) 冰片(一分) 将药物一同研磨成细末,用新打取的井水调制成浓稠状,放在隔水的锅中炖至温热,敷在患病的手指上,用薄纸覆盖,每天更换三到四次。 【方歌】雄黄散治蛇头疔,紫痛根坚火毒攻,冰片蟾酥轻粉末,汲水调涂用纸封。 雄黄牡蛎散 牡蛎(煅,四钱) 明雄黄(二钱) 将药物分别研磨成细末,混合在一起,再次研磨均匀,加入蜜水调制成浓稠状,放在隔水的锅中炖至温热,涂抹在患病的手指上,能够止痛,每天使用五六次。 【方歌】雄黄牡蛎天蛇毒,指头焮红闷肿疼,二味细研加蜜水,调敷止痛效又灵。 蟾酥丸(见“疔疮门”相关内容) 仙方活命饮(见“肿疡门”相关内容) 琥珀膏(见头部“发际疮”内) 蛇眼疔、蛇背疔、蛀节疔、蛇腹疔、泥鳅疽 蛇眼疔生长在指甲旁边,生在指甲根后的名为蛇背疔,蛀节疔生于手指中节骨处,蛇腹疔在手指内呈鱼肚形状,泥鳅疽表现为整个手指肿胀,牵引肘臂处灼热疼痛。根据生长的手指来分辨所属经络,这些病症总的来说都是由脏腑火毒引发的。 【注释】这类病症有五种:比如蛇眼疔生在指甲两旁,形状如豆粒,颜色发紫,一半显露一半隐在皮下,坚硬如铁钉;蛇背疔生在指甲根后面,形状像半个枣子,颜色发红且肿胀;蛀节疔又叫蛇节疔,生在手指中节,环绕手指都肿胀,颜色或黄或紫;蛇腹疔又叫鱼肚疔,生在手指中节前面,肿胀如鱼肚,颜色发红且疼痛;泥鳅疽整个手指都肿胀,颜色发紫,形状像泥鳅,灼热疼痛牵连肘臂。初期都适宜服用蟾酥丸发汗,外部敷用雄黄散,接着服用仙方活命饮,脓成熟后切开排脓,贴琥珀膏以煨脓生肌;若因体虚不能收敛,则需补益。这五种病症,总的来说无不因火毒凝结而形成。至于属于哪一经脏,诊治时根据生长在哪个手指来辨别。手指所属的经络,都在首卷详细注明。 蟾酥丸(见“疔疮门”相关内容) 雄黄散(见“蛇头疔”相关内容) 仙方活命饮(见“肿疡门”相关内容) 琥珀膏(见头部“发际疮”内) 代指 这种病症发生在手指甲的甲身内,起初会肿胀、灼热,疼痛剧烈仿佛牵连到心脏。病情轻的会溃破流出少量脓液,严重的会导致指甲脱落,其病因是经脉中血热凝结。 【注释】此症生于手指甲身内部,由经脉血热凝结而成。初期先出现肿胀、灼热,疼痛剧烈如牵扯心脏。适宜用甘草、朴硝各五钱,熬水浸洗,即可痊愈。若疼痛仍不缓解,三四天后,指甲背面上微微透出一点黄白色,这是内部已经成脓,但没有溃破的出口,需赶紧用线针在指甲身靠近脓液的地方扎一个小孔,脓液才能流出,随即捏尽剩余的脓液,用黄连膏贴敷,容易痊愈。如果失于治疗,或过度敷用凉药,导致肌肉受寒凝滞,脓毒侵蚀健康的皮肉,指甲溃烂空洞,必然会脱落,此时用琥珀膏贴敷,一两月就能痊愈。 黄连膏(见鼻部“鼻疮”相关内容) 琥珀膏(见头部“发际疮”内) 蜣螂蛀 蜣螂蛀是因湿痰、寒气凝滞而成,多发生在体虚之人的手指骨节处。初期不红不热也不疼痛,逐渐变得肿胀坚硬,形状如同蝉的肚子,手指屈伸困难,时间久了才会出现麻木疼痛的感觉。 【注释】这种病症初期没有红肿热痛的表现,随着病情发展,肿胀坚硬的症状会愈发明显,手指活动受限。在治疗上,发病初期适宜先服用六君子汤,以益气、除湿、化痰;外部用离宫锭加姜汁研磨后敷在患处,或者同时用阳燧锭在坚硬疼痛的地方艾灸,可自行消退。如果没能及时调治,肿胀的部位会逐渐腐烂,流出像溃水一样的液体,淋漓不止,而肿胀依然不消。由于病位在骨节处,长期溃破会大量耗伤气血,常常会发展成疮痨之症。这时应当预先服用人参养荣汤来补益气血,外部贴敷蟾酥饼子,再用陀僧膏覆盖。对于壮年人,按照这样的方法治疗可以痊愈;但如果是年老体衰或虚弱的人,往往难以治愈。 六君子汤(香砂六君子汤减去藿香、砂仁。见“肿疡门”相关内容) 离宫锭(见“肿疡门”相关内容) 阳燧锭(见首卷“烙法”相关内容) 人参养荣汤 蛇僧膏(见“溃疡门”相关内容) 蟾酥饼(见“疔疮门”相关内容) 瘑疮 瘑疡常常发作在手指和手掌中,两只手相对生长,形状像茱萸。因风湿引发瘙痒疼痛,会渗出津液汁水,时好时发,时间久了会生虫。 【注释】这种病症生在手指和手掌之中,形状像茱萸,两只手相对着生长。也有呈簇状生长的,起黄白色的脓疱,瘙痒疼痛没有定时,抓破后会渗出黄色汁水,时好时发,极其顽固难愈,是因风湿侵入皮肤腠理而形成,用润肌膏擦拭患处。如果日久不愈,瘙痒会加倍严重,内部必定生虫,治疗以杀虫为主,用藜芦膏擦拭效果很好。忌食动风的食物、鸡鹅、鱼腥等物。 藜芦膏 藜芦 苦参(各一两) 取八两猪脂油,把那两味药材放入油中炸至干枯,过滤掉药渣;加入一两松香使其熔化,离开火源,再加入枯矾末、雄黄末各一两。搅拌均匀,待温度适宜后涂抹在患处,直到痊愈为止。 【方歌】藜芦膏用苦参良,脂油炸滤入松香,再加枯矾雄黄搅,杀虫止痒抹瘑疮。 润肌膏(见头部“白屑风”相关内容) 狐尿刺 狐尿刺生在手足之间,表现为肿胀憋闷、灼热疼痛,出现红紫色斑点,这是由于螳螂的精液毒素积聚,不小心接触到皮肤后引发的疼痛,让人无法入睡。 【注释】这种病症在《大成》中名为狐狸刺,《外台》《总录》这两部书中称为狐尿刺。是因为盛夏时节螳螂交配时,其精液沾染在各种物体上,干涸后产生毒性,人的手脚不小心碰到,就会患上这种病。初期出现红紫色斑点,皮肤干燥,肿胀憋闷、灼热疼痛,难以入眠,十天后患处会溃烂,疮口一天天变宽。 内服适宜服用黄连解毒汤,外用用蒲公英连根浓煎后温洗患处,如果能找到新鲜的蒲公英,捣成汁涂抹在患处效果更好。因为螳螂又名野狐鼻涕,这种病症的命名,大概就是由此而来。即将溃烂时的治疗方法,参照痈疽肿疡门的记载。 黄连解毒汤(见部“黑疔”相关内容) 鹅掌风 鹅掌风发生在掌心,症状为皮肤干燥开裂,出现紫白色斑片,这是由于杨梅疮余毒未清,加上血热干燥,又感受风毒,凝滞肌肤而引发。 【注释】这种病症生在掌心,因患杨梅疮后余毒未清,又加上血燥,再感受风毒,凝滞皮肤而形成。初期出现紫白色斑片,叠起白皮,皮肤坚硬且厚实,干枯燥裂,可蔓延至整个手掌。外用二矾散清洗,三油膏擦拭;内服祛风地黄丸,加入土茯苓、白鲜皮、当归作为辅助药材,制成丸剂服用,效果很好。如果患病多年形成癣症,就难以治愈了。另外,有的不是在杨梅疮之后出现,而是无故出现掌心干燥瘙痒、起皮,甚至干燥开裂、微微疼痛,名为掌心风。多因脾胃有热,血燥生风,血液不能荣养皮肤而形成。适宜服用祛风地黄丸,外用润肌膏,长期擦拭就能痊愈。 袪风地黄丸 生地 熟地(各四两) 白蒺藜 川牛膝(酒洗。各三两) 知母 黄柏 枸杞子(各二两) 菟丝子(酒制) 独活(各一两) 共研末,炼蜜和丸,如梧桐子大。每服三钱,黄酒送下,夏月淡盐汤送下。 【方歌】袪风地黄除血热,鹅掌风生服即瘥,知柏蒺藜牛膝菟,独杞同研炼蜜和。 二矾散 白矾 皂矾(各四两) 儿茶(五钱) 侧柏叶(八两) 用十碗水,煎滚几次备用。先把桐油涂抹在患处,再用纸捻浸透桐油,点燃后对着患处熏一会儿,接着把先前煎好的汤药趁热倒进干净的木桶里,将手架在桶上,用布把手臂和桶口一起盖严实,让汤药的热气熏手,不要让热气泄漏。等汤药稍凉一些,把汤倒进盆里,浸泡清洗患处很长时间,一次就能痊愈。 七天之内千万不能接触水。 【方歌】二矾掌起紫白斑,矾与儿茶柏叶煎,先以桐油搽患处,油捻燃薰后洗痊。 三油膏 牛油 柏油 香油 银朱(各一钱) 官粉 麝香(研细。各二钱) 把三种油混合在一起,用火加热使它们熔化,再加入一两黄蜡,待黄蜡完全熔化后,离开火源,接着加入朱砂、麝香、官粉等粉末,搅拌均匀制成膏状。将药膏涂抹在患处,用火烘烤患处,直到药膏中的油脂被吸收,患处变得滋润为止。 【方歌】三油膏润鹅掌风,初斑渐裂燥痒攻,牛柏香油朱粉麝,蜡熬擦患火上烘。 润肌膏(见头部“白屑风”相关内容) -下部1-1- 悬痈 悬痈这种毒疮生于会阴穴,初期像莲子般大小,逐渐长到如桃子般大。多因三阴亏损、湿热郁积而成,溃破日久会形成漏管,进而发展为疮劳。 【注释】此症又名骑马痈,生于两股之间,位于前阴之后、后阴之前的屏翳穴,也就是会阴穴,属于任脉的首个穴位。初期如莲子大小,微痒且疼痛明显,时间久了会红肿灼热,形状如同桃李。多因三阴经亏损,加上忧思导致气机郁结、湿热壅滞而形成。患处颜色发红,将要化脓溃破时,若溃破后疮口较深,日久会形成漏管,以致气血耗竭,演变为疮劳。初期若患者气壮体实,尚未成脓,且小便涩滞不畅,适宜用九龙丹泻去病根。 体质稍虚者,服用仙方活命饮以清除湿热,按此法治疗,十个病例中约有三四例可消散。若十余天后,肿势已成,无法内消,适宜服用托里消毒散,或托里透脓汤促使其自行溃破。如果不能自行溃破,患处肿势高突、光亮、胀痛明显,可用卧针切开,排出秽脓后,肿胀完全消退者为顺证。早晨服用六味地黄丸,午后服用十全大补汤,以温补滋阴。另有因过食肥甘厚味、体质壮实者,初期服用龙胆泻肝汤,溃破后服用滋阳八物汤。还有因房劳过度、身体虚弱者,初期服用八珍汤,溃破后服用十全大补汤;若脾虚食欲不振,服用六君子汤。 日久形成漏管者,用国老膏煎汤送服琥珀蜡矾丸。外部治疗方法参照痈疽溃疡门。治疗期间应戒绝房劳、避免动怒、忌食鱼腥发物,谨慎调理。 九龙丹 木香 乳香 没药 儿茶 血竭 巴豆(不去油) 将各味药按同等分量研磨成粉末,用新鲜蜂蜜调和成一块,装入瓷盒中贮存。使用时临时搓成豌豆大小的药丸,每次服用九丸,空腹时用一杯热酒送服。服药后会腹泻四五次,之后才能吃稀粥;如果肿胀严重,间隔一天再服一次,自然会消退。 【方歌】九龙丹医悬痈毒,初起气实脓未成,木香乳没儿茶竭,巴豆蜜丸酒服灵。 滋阳八物汤 当归 生地黄 白芍药(酒炒) 川芎 丹皮 花粉(各一钱) 泽泻(五钱) 甘草节(一钱) 水二钟,灯心五十寸,煎八分,食前服。大便秘者,加蜜炒大黄一钱。 【方歌】滋阴八物过膏梁,悬痈已溃服此方,四物丹皮花粉泻,草节便秘加大黄。 仙方活命饮 琥珀蜡矾丸 托里消毒散(俱见“肿疡门”相关内容) 托里透脓汤(见头部“侵脑疽”相关内容) 六味地黄丸(见面部“雀斑”相关内容) 十全大补汤 八珍汤 六君子汤(即香砂六君子汤减去藿香、砂仁。俱见“溃疡门”相关内容) 龙胆泻肝汤(见腰部“缠腰火丹”相关内容) 国老膏(见背部“丹发毒”相关内容) 穿裆发 穿裆毒发生在会阴部前方,病因是忧思、劳伤、湿邪郁积,表现为灼热疼痛、红肿的是顺证,病灶塌陷的是逆证,腐烂较深、出现漏尿则难以收敛。 【注释】这种病症生在会阴穴前方,肾囊后方。由忧思、劳伤、湿邪郁积凝结而形成。初期像粟米大小,逐渐生出红肿发亮、灼热疼痛的症状,溃破后流出稠厚脓液的是顺证;如果初期像椒子大小,颜色黑焦并陷入皮肉之内,肿胀弥漫、颜色紫暗,没有灼热感,疼痛牵连睾丸及腰背、肛门的是逆症。这个部位是皮囊空虚之处,凡是生了毒疮,应当尽快溃破且病灶较浅为好;但如果遇到病灶根深、溃破迟缓,腐烂损伤尿管,出现漏尿而不能收敛的情况,就非常危险了。内服治疗参照悬痈的方法,外部治疗参照痈疽肿疡、溃疡门的治法。 跨马痈 跨马痈生在肾囊旁边,表现为沉重下坠感,多因肝肾被火湿所伤。若出现红肿灼热疼痛,应尽快促使其溃破;初期治疗宜用清热托里之法,切不可使用过多寒凉药物。 【注释】这种病症又叫骗马坠,生在肾囊旁边、大腿根内侧的股缝凹陷处。 由肝、肾部位的湿火凝结阻滞而形成。初期像豆粒大小,渐渐肿得像鹅卵,有下坠拥堵的沉重感,颜色发红、灼热疼痛,起病急、肿胀高突,能快速溃破并流出稠厚脓液的是顺症;如果是弥漫性肿胀、塌陷平塌,微微发热发红,溃破后流出稀薄脓液的则属险症,多会发展成串皮漏。这个部位处于极阴之处,治疗时不能过多使用寒凉药物。初期适宜服用仙方活命饮,接下来服用托里透脓汤。溃破之后,内外治疗方法都参照痈疽溃疡门的治法。 仙方活命饮(见“肿疡门”相关内容) 托里透脓汤(见头部“侵脑疽”相关内容) 便毒 便毒生在大腿根的缝间,多因忍精不泄、瘀血阻滞或怒气伤肝所致,表现为坚硬如木、疼痛明显,还会伴有恶寒发热,初期宜用汗法,之后用下法,也可艾灸治疗直至痊愈。 【注释】这种病症又名血疝、便痈,男女都可能患病。发生在小腹下方、大腿根上方的折纹缝中,归肝、肾经所主。多因强力行房、忍精不泄,或欲望无法实现,导致精液与血液郁结停留,在中途阻塞而成;也可能因暴怒伤肝,气机阻滞、血液凝结而引发。初期像杏核大小,逐渐长到鹅卵大,质地坚硬、麻木疼痛,微有发热但不发红,使人出现恶寒发热交替的症状,适宜用荆防败毒散以发汗治疗;若出现烦躁口渴、气机郁结的,适宜用山甲内消散来消散;若肿势过于坚硬、疼痛剧烈,适宜用红花散瘀汤疏通;前面的药物用后没有效果的,适宜用九龙丹攻下;如果没有疼痛、发热,就不可用攻下之法,适宜用阳燧锭每天灸五到七壮,直到肿势变软、消散或溃破为止。脓势将要形成时,不可强行消散,适宜用黄芪内托散托毒外出;身体很虚的,用托里透脓汤。溃破后适宜用八珍汤、十全大补汤、补中益气汤,根据具体证候选用。外用五色灵药撒在患处,化腐生脓;同时用琥珀膏、万应膏外敷,促进生肌收口。这种病症溃破后,就称为鱼口。因为生在折纹缝中,疮口溃破后较大,站立时疮口必然闭合,弯腰时疮口必然张开,形状如同鱼口开合的样子,所以有鱼口之名。但这种毒疮是因忍精不泄及怒气伤肝而形成。至于生杨梅疮同时兼有便毒的情况,另在杨梅门中详细注明。 红花散瘀汤 红花 当归尾 皂刺(各一钱) 生军(三钱) 连翘(去心) 苏木 穿山甲(炙研) 石决明 僵蚕(炒) 乳香 贝母(去心,研,各一钱) 黑牵牛(二钱) 用酒和水各一盅,一起煎煮至八分,空腹时服用;服药后会腹泻五六次,之后再吃稀粥来补养身体。 【方歌】红花散瘀消坚硬,便毒初起肿痛添,归刺军翘苏木甲,石决僵蚕乳贝牵。 黄芪内托散 黄芪(二钱) 白术(土炒,一钱) 当归 川芎(各二钱) 金银花 皂刺 天花粉(各一钱) 泽泻 甘草(炙,各五分) 水二钟,煎八分,食前服。 【方歌】黄芪内托医便毒,肿盛不消托溃良,白术归芎银皂刺,天花泻草刀同匡。 荆防败毒散(见项部“脑疽”相关内容) 山甲内消散(见腹部“中脘疽”相关内容) 九龙丹(见前“悬痈”相关内容) 阳燧锭(见卷首“烙法”相关内容) 托里透脓汤(见头部“侵脑疽”相关内容) 八珍汤 十全大补汤 补中益气汤 五色灵药 万应膏(俱见“肿疡门”相关内容) 琥珀膏(见头部“发际疮”相关内容) 疳疮 疳疮的总称有三种成因,欲望之火未能宣泄,导致小便淋沥困难;行房时使用药物涂抹,引发疙瘩瘙痒、颜色发紫;皮肤光亮红肿的,则是梅毒造成的病症。 【注释】这种病症总称疳疮,又叫做妒精疮,生长在前阴部位。医经说:前阴是宗筋所主管的部位,督脉的经络,沿着阴器与会阴部相交合。 又说:肾开窍于前后二阴,所以这种疮生长在这里,归属肝、督、肾三条经脉,其名称不同,形态也有差异。生长在尿道口下方的,称为下疳;生长在阴茎上的,称为蛀疳;阴茎上生疮,外皮肿胀包裹的,称为袖口疳;疳疮日久全面溃烂的,称为蜡烛疳;疼痛牵引到睾丸,阴囊肿胀下坠的,称为鸡膯疳;疼痛且多瘙痒,溃烂不深,形状像剥皮的烂杏子的,称为瘙疳;生长在尿道口旁边,有像棕眼一样的孔洞,孔洞内发痒,用手捻挤有少量脓液流出的,称为旋根疳;生杨梅疮时,有的错误使用熏、搽等药物,导致溃烂如臼状的,称为杨梅疳;还有生杨梅疮时,服用轻粉、水银制成的劫药,导致大小便时尿管内刺痛的,称为杨梅内疳。各种疳疮的成因有三种:一是男子产生欲望的念头,淫火旺盛,未能宣泄,导致败精浊血停滞在中途,凝结而成肿胀。 起初必然先出现小便淋漓不尽、排尿涩痛的症状,接着流出黄浊的衰败精液,阴茎逐渐受损,进而出现红肿、疼痛、腐烂的情况。治疗应当疏泄、清利肝、肾二经的邪火,以八正散、清肝导滞汤作为主要方剂。一种成因是使用房术类热性药物,涂抹在阴茎上、擦洗生殖器,企图侥幸维持勃起状态,长期停滞不泄,导致火气郁结形成肿胀。起初阴茎瘙痒、疼痛且质地坚硬,逐渐长出疙瘩,颜色发紫并出现腐烂,血水淋漓不止,还会不时出现阴茎勃起的情况。治疗应当泻火解毒,以黄连解毒汤、芦荟丸作为主要方剂。另一种成因是与娼妓交合时,对方生殖器内残留的瘀积精液、污浊之气未清除,随即发生性行为,导致被淫精传染梅毒。起初皮肤肿胀发红、光亮如水晶,破溃后流出腥水,时常出现麻木、瘙痒感,肿痛症状日渐加重。治疗应当解毒,以龙胆泻肝汤作为主要方剂,后续服用二子消毒散;外用均可用大豆甘草汤清洗患处;若出现红肿热痛,用鲤鱼胆汁外敷;若疮面破损腐烂,根据具体病症分别外敷凤衣散、旱螺散、珍珠散、银粉散、回春脱疳散。 唯独杨梅疳和杨梅内疳这两种病症,多服用五宝散,效果非常显着。 八正散 扁蓄 生军(各一钱) 滑石(二钱) 瞿麦 甘草(生) 车前子 栀子 木通(各一钱) 水二钟,煎八分,食前服。 【方歌】八正散清积火盛,小水作淋结肿疼,扁蓄军滑瞿麦草,车前栀子木通灵。 清肝导滞汤 扁蓄(四钱) 滑石(二钱) 甘草(生,一钱) 大黄(便秘者用,二钱) 瞿麦(三钱) 水二钟,灯心五十寸,煎八分,空心服。 【方歌】清肝导滞清肝热,玉茎肿疼小水涩,扁蓄滑石草大黄,灯心瞿麦服通彻。 二子消毒散 土茯苓(八两) 猪脂(切碎,二两) 杏仁(炒,去皮、尖) 僵蚕(炒) 蝉蜕(各七个) 牛膝 荆芥 防风(各一钱) 皂角子(七个) 金银花(三钱) 肥皂子(七个) 猪牙皂角(一条) 用水八碗,煎成三碗,分三次服用。如果是结毒,服用二十一天自然痊愈。若是袖口疳,加黄柏一钱,肥皂子的用量加倍。若是杨梅疳,加薏苡仁、皂刺各一钱,侧柏叶、绿豆、糯米各三钱。若是杨梅内疳,加海金沙、五加皮、白丑各一钱五分。 【方歌】二子消毒梅毒疳,上苓猪脂杏僵蚕,蝉膝荆防皂角子,银花肥皂猪牙煎。 大豆甘草汤 黑豆(一合) 甘草(生,一两) 赤皮葱(三茎) 槐条(六十寸) 水煎浓,澄汤候温,日洗二次。 【方歌】大豆甘草汤神方,诸般疳证洗之良,止痒消疼能解毒,赤葱槐条共熬汤。 凤衣散 凤凰衣(鸡抱卵壳,一钱) 轻粉(四分) 冰片(二分) 黄丹(一钱) 共研细末,鸭蛋清调敷,或干撒亦可。 【方歌】凤衣散能敷溃疳,轻粉冰片共黄丹,化腐生肌兼止痒,鸭蛋清调痛即安。 旱螺散 白田螺壳(煅,三钱) 轻粉(一钱) 冰片 麝香(各三分) 共研细末,香油调敷。 【方歌】旱螺散用易生肌,溃疳痒痛俱可医,煅螺壳与轻冰麝,香油调敷去腐宜。 珍珠散 珍珠 黄连(末) 黄柏(末) 定粉 轻粉 象牙(末) 五倍子(炒) 儿茶 没药 乳香(各等分) 共研极细末,先以米泔水洗患处,再撒此药甚效。 【方歌】珍珠散治下疳疮,清热除瘀脱腐强,连柏儿茶轻定粉,五倍象牙没乳香。 银粉散 取优质锡六钱,用火熔化,加入朱砂末二钱,搅拌翻炒至朱砂干燥,去除朱砂,留下锡;再将锡熔化,投入水银一两搅拌均匀,倒出备用。定粉一两研磨得极其细腻,铺在绵纸上,卷成一条,点燃一端,煨烤至纸烧尽为止,吹去纸灰,将得到的定粉与前面的锡汞混合物,再加入轻粉一两,共放在一起,研磨成极细的粉末。先用甘草汤淋洗患处,擦干后随即撒上药粉。此药能促进肌肉生长、止痛、收敛伤口,效果显着。 【方歌】银粉散医疳腐蚀,茎损梅毒烂皆施,锡炒朱砂水银入,定轻二粉对研之。 回春脱疳散 将黑铅五钱用火熔化,加入水银二钱五分,研磨至看不到水银颗粒为止;再加入寒水石三钱五分、轻粉二钱五分、硼砂一钱,共同研磨成细末。先用葱、艾、花椒,煎成汤清洗患处,然后撒上此药。 【方歌】回春散先化黑铅,次下水银要细研,寒水硼砂轻粉入,下疳蚀烂撒之痊。 五宝散 石钟乳(如乳头下垂,敲破易碎似蜻蜓翅者方真,四钱) 朱砂(一钱) 珍珠(豆腐内煮半柱香时取出,二钱) 冰片(一钱) 琥珀(二钱) 将每种药分别研磨至极细,混合在一起后再研磨数百次,用瓷罐密封收藏;取药二钱,加入飞罗面八钱,再次研磨混合均匀。每次用土茯苓一斤,加水八碗,煎至五碗,滤去药渣,分成五次服用,每次加入五宝散一分搅拌均匀。根据病情在身体上部或下部,调整服用方式,每天服用十次;如果鼻子腐烂,每天在土茯苓煎剂中加入辛夷三钱同煎后服用,以引导药物上行。忌食海产腥味食物、牛、羊、鹅肉、烈性酒、煎炒食品等,同时注意相关生活禁忌。 【方歌】五宝散朱钟乳珍,冰珀飞罗面细匀,杨梅疳疮结毒症,土苓汤调服最神。 黄连解毒汤(见耳部“黑疔”相关内容) 芦荟丸(见齿部“牙衄”相关内容) 龙胆泻肝汤(见腰部“缠腰火丹”相关内容) -下部1-2- 阴虱疮 阴虱疮由虫引起,生长在阴毛部位(毛际内),多因肝、肾二经浊气内生热邪,加上性生活后清洁不当,邪气停滞凝聚而成。病症表现为瘙痒难忍,抓挠后皮肤发红,患处可见含在皮肤内的紫点;若患处还呈现梅毒特有的“蜡皮”样形态,则属于梅毒性阴虱疮。 【注释】这种疮又叫“八脚虫”疮,生长在生殖器周围的阴毛丛中。成因是肝、肾二经气浊化热,再加上性生活后未清洗、卫生不洁,导致邪气搏结停滞而发病。瘙痒得难以忍受,抓破后皮肤发红,里面有紫点。内服宜服用芦柏地黄丸,外用需用针挑破患处去除阴虱,随后涂抹银杏无忧散,容易痊愈。若阴毛部位出现如豆子、面饼大小的结块,发痒且结痂像蜡皮一样,就是杨梅毒,需按照杨梅梅毒的治法治疗。 银杏无忧散 水银(铅制) 轻粉 杏仁(去皮、尖,捣膏) 芦荟 雄黄 狼毒(各一钱) 麝香(一分) 除了水银、杏仁膏,一起研磨后过筛至细腻,再加入银杏一同研磨均匀。先用石菖蒲煎汤清洗,用针挑破(患处)去除虱子,随即用油和唾液调制药膏擦拭,让药气渗入内部,痊愈后不会复发。严禁食用牛肉、狗肉、鳌肉。 【方歌】银杏无忧散止痒,热滞毛际阴虱疮,铅制水银轻粉杏,芦荟雄黄狼麝香。 芦柏地黄丸(即六味地黄丸加芦荟五钱,蜜炒黄柏一两,见面部“雀斑”相关内容) 肾囊痈 肾囊部位红肿而发为痈肿,伴有恶寒发热、口干、肿胀灼热疼痛等症状,这是由于肝、肾湿热流注到此处所致。若治疗不当,溃破后深入而露出睾丸,则病情凶险。 【注释】此症发生在肾囊,表现为红肿、灼热疼痛,身体出现恶寒发热,口干喜饮冷水,是由肝、肾湿热向下流注到肾囊而形成的。初起时适宜服用荆防败毒散以发汗解表;外用葱和盐熬汤热敷。当寒热消退后,适宜服用清肝渗湿汤以清热利湿、消散病邪;若服药后没有效果,说明脓势将要形成,应赶紧服用滋阴内托散。如果患者气短乏力、食欲不佳,适宜服用托里透脓汤;外用二味拔毒散在肿根处围敷。若脓胀痛明显,用卧针穿刺排脓,排出稠厚脓液的为病情顺证,排出腥秽污水的则病情凶险,适宜服用托里排脓汤,外用琥珀膏贴敷。等到肿胀消退、脓液减少、疼痛减轻时,用生肌散、生肌玉红膏以促进肌肉生长、收口愈合。此痈源于肝、肾,治疗以滋阴、培补气血为关键。在生肌收口阶段,早晨服用六味地黄汤,傍晚服用人参养荣汤,滋补调理效果显着。此症如果治疗不当,溃破后深入而露出睾丸,病情虽凶险,但不可放弃治疗,适宜用杉木灰托住,苏子叶包裹,患者应仰卧休息,静心调养,或许能取得疗效。 清肝渗湿汤 黄芩 栀子(生,研) 当归 生地 白芍药(酒炒) 川芎 柴胡 花粉 龙胆草(酒炒,各一钱) 甘草(生) 泽泻 木通(各五分) 水二钟,灯心五十寸,煎八分,食前服。 【方歌】清肝渗湿消囊痈,小水淋漓肿痛攻,芩栀四物柴花粉,胆草灯甘泻木通。 滋阴内托散 当归 熟地 白芍药(酒炒) 川芎(各一钱五分) 穿山甲(炙,研) 泽泻 皂刺(各五分) 黄芪(一钱五分) 水二钟,煎八分,食前服。 【方歌】滋阴内托将溃剂,囊痈欲脓托最宜,四物穿山泻皂刺,食前煎服入黄芪。 荆防败毒散(见项部“脑疽”相关内容) 托里透脓汤(见头部“侵脑疽”相关内容) 二味拔毒散(见“肿疡门”相关内容) 托里排脓汤(见项部“鱼尾毒”相关内容) 琥珀膏(见头部“发际疮”相关内容) 生肌散 生肌玉红膏 人参养荣汤(俱见“溃疡门”相关内容) 六味地黄汤(即六味地黄丸改作煎剂。见面部“雀斑”相关内容) 肾囊风 肾囊风这一病症属于肝经范畴,其成因是风湿之邪从外部侵袭人体而形成。症状表现为皮肤麻木瘙痒,搔抓破损后会流出脂水,严重时会起疙瘩,伴有火烧火燎般的疼痛。 【注释】此症又名绣球风,主要症状是肾囊部位发痒。多因肝经湿热,同时风邪侵袭皮肤所致。发病初期,局部皮肤干燥且瘙痒剧烈,患者喜欢用热水洗浴;严重时会出现像红色粟米一样的疙瘩,伴有麻木瘙痒感,搔抓破损后会渗流脂水,皮肤发热,疼痛如同火烧一般,这属于里热证。对于这些情况,都适宜服用龙胆泻肝汤,外用蛇床子汤熏蒸洗涤,洗后擦拭狼毒膏,效果显着。 蛇床子汤 威灵仙 蛇床子 当归尾(各五钱) 缩砂壳(三钱) 土大黄 苦参(各五钱) 老葱头(七个) 水五碗,煎数滚,倾入盆内,先薰,候温浸洗。 【方歌】蛇床子汤洗囊风,止痒消风除湿灵,威灵归尾缩砂壳,土大黄与苦参葱。 狼毒膏 狼毒 川椒 硫黄 槟榔 文蛤 蛇床子 大风子 枯白矾(各三钱) 将这些药物一同研磨成细末,用一茶盅香油煎至沸腾,加入公猪胆汁一枚,调和均匀后,调拌前面的药末擦拭患处。 【方歌】狼毒膏擦绣球风,湿痒浸淫火燎疼,椒硫槟蛤床风子,枯矾猪胆油调成。 龙胆泻肝汤(见腰部“缠腰火丹”相关内容) 妇人阴疮 妇人阴疮是这类病症的总称,每种病症都有各自的形态、症状,且分属不同经络:阴挺(子宫脱垂类病症)形态如蛇,由脾气虚弱导致;阴肿(阴户肿胀)因劳伤血分而成;阴蚀(阴器溃烂生虫)由胃虚积郁引发;阴脱(阴户开合失常)因忧思过度产生;阴颓(子宫脱出)是气血双重亏虚所致。需根据具体病症辨证施治,各类症状就能平复。 【注释】这类病症都发生在女性生殖器部位:若阴户中挺出一条如蛇形的组织,名为阴挺。多因脾经虚弱,或产后动怒、感受风邪所致。初期宜服用逍遥散加荆芥、防风,后续宜早晨服补中益气汤加倍用升麻、晚上服龙胆泻肝汤;外用蛇床子煎汤熏蒸清洗患处。若阴户突然肿胀疼痛,名为阴肿,又称蚌疽。由劳伤血分所致,宜服四物汤加丹皮、泽泻、花粉、柴胡,或服秦艽汤;外用艾叶一两、防风六钱、大戟五钱,煎汤熏蒸清洗。若阴器外侧长疙瘩、内侧生小虫引发瘙痒,名为阴蚀,又称匿疮。由胃虚积郁所致,宜服四物汤加石菖蒲、龙胆草、黄连、木通;若出现类似寒热、虚劳的症状,是虫邪侵入脏腑,需用逍遥散送服芦荟丸早晚各一次,外用湿痒汤熏蒸清洗,再将银杏散塞入阴中以杀虫止痒。若阴户张开不闭合、痒痛且渗液,名为阴脱。由忧思过度所致,宜服逍遥散或归脾汤均加柴胡、栀子、白芍、丹皮;产后引发的,服补中益气汤加五味子、醋炒白芍;外用均用荆芥、枳壳、诃子、文蛤,大量煎汤熏蒸清洗。若子宫脱出,名为阴颓,俗称颓葫芦。由气血俱虚所致,宜服补中益气汤去柴胡,加倍用升麻并加益母草;外用蓖麻子肉捣烂贴头顶,再用枳壳半斤煎汤熏蒸清洗。若因思欲不遂、肝气郁结引发,起初会有小便似堵塞的感觉,患者用力排尿,日久则子宫随用力脱出。需让稳婆将脱出的子宫扶正,令患者仰卧、用枕头垫腰,吹嚏药帮助子宫收回;收回后立即紧闭阴器,用布帛绑住双腿,内服补中益气汤即可自愈。 秦艽汤 秦艽(六钱) 石菖蒲 当归(各三钱) 葱白五个,水二钟,煎一钟,食前服。 【方歌】秦艽汤治蚌疽生,肿痛能除效可征,石菖蒲与当归片,食前葱白水煎成。 溻痒汤 苦参 狼毒 蛇床子 当归尾 威灵仙(各五钱) 鹤虱草(一两) 用河水十碗,煎数滚,滤去渣,贮盆内,乘热先薰,待温投公猪胆汁二、三枚,和匀洗之甚效。 【方歌】溻痒杀虫疗阴蚀,熬汤薰洗不宜迟,苦参狼毒床归尾,猪胆威灵鹤虱施。 银杏散 轻粉 雄黄 水银(铅制) 杏仁(生用,各一钱) 将上述各味药材分别研磨成粉,然后全部混合研磨均匀。每次使用五分药粉,取一枚枣肉与药粉混合制成药丸,用丝绵将药丸包裹好,再用绵线紧紧扎住。把裹好的药丸送入阴道内,将绵线的线头留在体外。如果需要小便,就把药丸取出,小便结束后再将药丸放回阴道内。每天更换一次,使用四到五个药丸后,病症就能自愈。 【方歌】银杏散医热下侵,轻粉雄黄制水银,杏仁枣肉绵包裹,阴痒生疮用有神。 逍遥散(见背部“上搭手”相关内容) 归脾汤(见乳部“乳中结核”相关内容) 补中益气汤(见“溃疡门”相关内容) 龙胆泻肝汤(见腰部“缠腰火丹”相关内容) 四物汤(见耳部“耳疳”相关内容) 芦荟丸(见齿部“牙衄”相关内容) -臀部1-1- 鹳口疽 鹳口疽生长在尾骨尖处,所属经脉为督脉,其病源是湿痰。初起时肿胀如同鱼的胃,溃破后创口像鹳鸟的嘴。年轻力壮的人容易痊愈,年老体弱者难以痊愈。 【注释】这种病症另一个名字叫锐疽,生长在尾骨尖的部位。刚开始肿胀的形状如同鱼的胃,颜色发红,坚硬疼痛,溃破后创口像鹳鸟的嘴,属于督脉经的病症,是由于湿痰流注结聚而导致的。有早晨怕冷、傍晚发热的症状,夜晚加重、白天减轻,溃破后流出稀薄脓液的是正气不足;有的流出稠厚脓液和鲜血的是邪气有余。 年轻力壮的人能够痊愈,年老体弱者创口难以收敛,容易形成漏管。初起时适宜用滋阴除湿汤来调和;已经形成而不能从内部消散的,用和气养荣汤来托毒外出;气血虚弱,溃破后收敛迟缓的,用滋肾保元汤来补益。如果治疗失当,拖延很久而不能收敛的,适宜服用先天大造丸,同时服用琥珀蜡矾丸,久而久之可以收敛。外治法按照痈疽肿疡、溃疡的门类进行处理。 滋阴除湿汤 当归 熟地 川芎 白芍(酒炒。各一钱) 陈皮 柴胡 知母 贝母(去心,研) 黄芩(各八分) 泽泻 地骨皮 甘草(生,各五分) 水二钟,姜三片,煎八分,食前服。 【方歌】滋阴除湿鹳口疽,退热消痰初起宜,四物陈柴知母草,泽泻黄芩地骨皮。 和气养荣汤 人参 白术(土炒) 白茯苓 丹皮 陈皮 熟地 当归 黄芪(各一钱) 沉香 甘草(炙。各五分) 水二钟,煎八分,食前服。 【方歌】和气养荣托锐疽,将脓煎服溃更宜,四君丹皮陈熟地,当归沉香共黄芪。 滋肾保元汤 人参 白术(土炒) 白茯苓 当归身 熟地 黄芪 山萸肉 丹皮 杜仲(各一钱) 肉桂 附子(制) 甘草(炙,各五分) 水二钟,姜三片,红枣二枚,建莲子七个去心,煎八分,食前服。 【方歌】滋肾保元溃后虚,敛迟脓清水淋漓,十全大补除芎芍,山萸附子牡丹皮。 先天大造丸 人参 白术(土炒) 当归身 白茯苓 菟丝子 枸杞 黄精 牛膝(各二钱) 补骨脂(炒) 骨碎补(去毛,微炒) 巴戟肉 远志(去心。各一两) 广木香 青盐(各五钱) 丁香(以上共研末,三钱) 熟地(酒煮,捣膏,四两) 仙茅(浸去赤汁,蒸熟,去皮,捣膏) 何首乌(去皮,黑豆同煮,去豆,捣膏) 胶枣肉(捣膏。各二两) 肉苁蓉(去鳞并内膜,酒浸捣膏) 紫河车(白酒煮烂捣膏,一具。以上六膏共入前药末内) 上为细末,捣膏共合一处,再加炼过白蜂蜜为丸,如梧桐子大。每服七十丸,空心温酒送下。 【方歌】先天大造补气血,专治痈疽溃后虚,脓水清稀难收敛,参术归苓地首乌。补骨青盐骨碎补,枸杞黄精远菟丝,巴戟仙茅丁木枣,河车牛膝苁蓉俱。 琥珀蜡矾丸(见“肿疡门”相关内容) 坐马痈 坐马痈属于督脉经的病症,发生在尾骨稍上方,是由湿热凝结而成。高起肿胀、溃破迅速、流出稠厚脓液的为顺症;如果是弥漫性肿胀、溃破迟缓、流出紫黑色液体的则病情凶险。身体虚弱的人患这种病,容易形成漏管。 【注释】这种病症生长在尾骨稍上方,属于督脉经的病症,因湿热凝结而引发。高肿且溃破快、脓液稠厚的是顺症;若肿胀弥漫、溃破迟缓且流出紫水的则属凶险。体质虚弱者患此症,容易形成漏管。初起时适宜用艾炷隔蒜片艾灸,以宣通结滞,使其容易溃破、容易收敛,内服药物与鹳口疽相同。溃破后,内外治疗都按照痈疽溃疡的门类进行处理。 隔蒜灸法(见首卷“灸法”相关内容) 臀痈 臀痈属于膀胱经的病症,表现为坚硬而憋闷的肿胀,是由湿热凝结而成。由于发生在肌肉丰厚的部位,所以肿胀、溃破、收敛都比较迟缓。最理想的情况是局部颜色红活、高肿且疼痛明显。 【注释】这种病症由膀胱经湿热凝结而形成。生长在臀部肌肉丰厚的地方,肿胀、溃破、收敛都比较迟缓。初起时适宜用隔蒜片艾灸,服用仙方活命饮来消散;如果没有效果,就服用透脓散,待脓液成熟后用针刺破排脓。溃破后,内外治疗方法都按照痈疽溃疡的门类进行处理。 隔蒜灸法(见首卷“灸法”相关内容) 仙方活命饮 透脓散(俱见“肿疡门”相关内容) 上马痈、下马痈 上马痈和下马痈,分别生长在臀部下方折纹的左侧和右侧。多由膀胱经湿热,再加上情志不舒、忧愤郁结而引发。局部色黑塌陷的病情较重,高肿的病情较轻。 【注释】这种病症生长在臀部肌肉下方的折纹中,属于膀胱经湿热,又加上七情失调、忧愤凝滞而形成。初起时像粟米大小,是黄色脓液的小疱,逐渐产生灼热疼痛,伴有寒热往来。局部高肿、颜色红亮的为轻症,平坦塌陷、色黑坚硬的为重症。初起时服用荆防败毒散以退去寒热,接着服用内托羌活汤。脓势将要形成时,服用托里透脓汤。其余的内外治疗方法,都按照痈疽溃疡的门类进行处理。 内托羌活汤 羌活 黄柏(酒炒。各二钱) 黄芪(一钱五分) 当归尾 陈皮 篙本 连翘 苍术(炒) 甘草(炙) 防风(各一钱) 肉桂(三分) 水一钟,酒半钟,煎八分,食前服。 【方歌】内托羌活宣坚硬,燥湿能托臀下痈,归黄陈柏同甘草,蒿本连翘苍桂风。 荆防败毒散(见项部“脑疽”相关内容) 托里透脓汤(见头部“侵脑疽”相关内容) 涌泉疽 涌泉疽生长在尾骨前方,形状像伏着的老鼠,肿胀疼痛且质地坚硬。属于督脉湿热所致,溃破后病情凶险,年轻力壮者容易痊愈,年老体弱者难以康复。 【注释】这种病症生长在尾骨前方的长强穴,属于督脉的首个穴位,由湿热凝结而形成。初起时肿胀坚硬,疼痛明显,形状如同伏鼠,十天左右可以针刺排脓。 溃后流出白脓的为顺证,溃破迟缓且流出青脓的为险证,流出紫黑色水液的为逆证。内治方法与鹳口疽相同,溃破后的外治方法,按照痈疽溃疡的门类进行处理。年轻力壮的人患此症容易痊愈,年老气血衰弱的人,多会形成冷漏,难以痊愈。 脏毒 脏毒是毒邪注入肛门所生的病症,有内、外、虚、实的不同成因,多与嗜饮醇酒、过食肥甘厚味以及辛勤劳苦有关,发生在外部的属阳,在内部的属阴。 【注释】这种病症有外部、内部以及属阳、属阴的区别。 发生在外部的,是由于过饮醇酒、过食肥甘厚味,加上辛勤劳苦,导致湿热毒邪蕴结注入肛门,肛门两旁肿胀突起,形状如同桃李,伴有大便秘结,小便短赤,严重的肛门有重坠感且紧闭,气机不通,刺痛如锥刺,脉象数而有力,多为实证、热证,属阳证,容易治疗,适宜服用一煎散,通利大小便,用菩提露外搽。如果肿痛如前,没有完全消退,是脓液将要形成,适宜服用托里透脓汤。脓成后胀痛明显时,用针刺破排脓;脓排出之后,治疗方法同溃疡门。发生在内部的,多兼阴虚湿热,湿热下注肛门,在内部结聚形成壅肿,刺痛如锥刺,大便因虚而秘结,小便淋漓不尽,伴有寒热往来,夜晚尤其严重,脉象数而微细,属于虚证、湿证,属阴证,难以治疗,适宜服用五灰散,脓毒会自然溃破流出。脓液生成迟缓的,服用十全大补汤托毒外出,溃破后按照溃疡门的方法治疗。 一煎散 当归尾 穿山甲(炙,研) 甘草(生) 桃仁泥 皂角刺(各二钱) 川黄连(一钱五分) 枳壳(麸炒) 槟榔 天花粉 乌药 赤芍 生地 白芷(各一钱) 元明粉 大黄(各三钱) 红花(五分) 用水两钟,浸泡一夜,第二天早上煎至滚开一次,空腹服用,等到大便解下三、四次后,用稀粥来补养身体。 【方歌】一煎散消脏毒方,归甲甘连桃枳榔,天花皂刺红乌药,芍地元明芷大黄。 菩提露 熊胆(三分) 冰片(一分) 凉水一茶匙,调化开,搽于患处甚效。 【方歌】菩提露消积热痛,脏毒坚疼焮肿增,水调熊胆加冰片,搽于患处毒渐轻。 五灰散 血管鹅毛 血余 蜈蚣 穿山甲 生鹿角(各烧存性) 各等分研细,共合匀,每服五钱,空心温黄酒调下。 【方歌】五灰散用鹅管毛,血余蜈甲鹿角烧,脏毒肿痛肛门内,每服五钱黄酒调。 托里透脓汤(见头部“侵脑疽”相关内容) 十全大补汤(见“溃疡门”相关内容) -臀部1-2- 痔疮 痔疮的形态和名称虽多,但其病因离不开风、湿、燥、热这几类。肛门内外都可能发病,溃破后日久形成漏管的最难痊愈。 【注释】这种病症是肛门生疮,有的长在肛门内,有的长在肛门外。初起时形成硬结,没有破溃的是痔,容易治疗。破溃后流出脓血,黄水浸淫不止、淋漓不断的是漏,难以痊愈。这类病症的名称根据形态而来,虽然有二十四种之多,但总的来说,不外乎是醉酒饱食后行房,导致筋脉松弛,精气泄失,热毒乘虚下注;或者忧思过度,热毒蕴积,加上愤郁之气,导致风、湿、燥、热四气结合而发病。如果结块肿胀憋闷的,是湿邪偏盛;结块肿痛如火烧,大小便闭塞的,是大肠、小肠热邪偏盛;结块多痒的,是风邪偏盛;肛门周围折纹破裂,大便干结的,是火燥所致。初起时都可服用止痛如神汤来消散,外用都可用菩提露或田螺水点涂。如果肿块坚硬,用五倍子散,以唾液调涂,同时用朴硝、葱头煎汤清洗。顶部大根部小的,用药线勒在痔根处,每天收紧药线,痔核干枯脱落后,随即用月白珍珠散撒在患处收口;还有顶部小根部大的,用枯痔散使其干枯。内痔不脱出的,用唤痔散填入肛门,内痔就会脱出,随后用朴硝、葱头煎汤清洗。又有因为辛勤劳作、负重远行,导致气血紊乱而生成痔疮的,都用止痛如神汤加减服用。还有血箭痔,生在肛门内或外,堵塞肛门并伴有坠胀肿痛,每逢大便用力,就会鲜血急流如箭,不论在大便前还是大便后出现,都是由于肠胃风热,再加上暴怒引发。初起时服用生熟三黄丸,如果嘴唇苍白,面色萎黄,四肢无力,属于气血两虚,适宜用十全大补汤,加倍使用川芎、人参、黄芪服用,外用自己的小便清洗,用童便加热后清洗也可以,出血自然会停止。也有肠风下血,点滴而出,在大便前出血的,适宜用防风秦艽汤;大便后出血的,是酒毒所致,适宜服用苦参地黄丸。见效后必须多服两三料脏连丸以除根。还有产后用力过度而生成痔疮的,适宜用补中益气汤加桃仁、红花、苏木服用。又有长期腹泻、痢疾而生成痔疮的,适宜用补中益气汤加槐花、皂荚子(煅成末)服用。如果痔疮已经穿透肠道,污物从漏孔流出,用胡连追毒丸用酒送服;服药后脓水反而增多的,是药力发挥作用,不要因此害怕。如果漏管形成,用黄连闭管丸服用,可代替针刀、药线的作用。凡是痔疮未破、已破以及形成漏管的,都用却毒汤烫洗,或者用喇叭花煎汤(喇叭花即土地黄苗),每天洗两次,同时要戒除房事,忌食河豚、海腥、辛辣、椒、酒等食物。有长期患痔疮后出现咳嗽的,治疗很难见效;久病咳嗽后才生痔疮的,多会导致不愈。 止痛如神汤 秦艽(去苗) 桃仁(去皮、尖,研) 皂角子(烧存性,研。各一钱) 苍术(米泔水浸,炒) 防风(各七分) 黄柏(酒炒,五分) 当归尾(酒洗) 泽泻(各三分) 槟榔(一分) 熟大黄(一钱二分) 先去掉桃仁、皂角子、槟榔,用水两钟,将其余药物煎至一钟;再加入桃仁、皂角子、槟榔,继续煎至八分。空腹趁热服用,过一会儿用美味的食物压一压,这样不会伤胃。 忌吃生冷、五辛、火酒、硬物、大料、湿面之类的食物。 如果肿胀有脓,加白葵花(去掉花蕊和花心)五朵,青皮五分,木香三分,这样脓会从大便排出。 如果大便秘结严重,加倍使用大黄,加麻仁、枳实。 如果肿胀严重,加倍使用黄柏、泽泻,加防己、猪苓、条芩。 如果疼痛严重,加羌活、郁李仁。 如果瘙痒严重,加倍使用防风,加黄芪、羌活、麻黄、藁本、甘草。 如果有血下,加倍使用黄柏,多加点地榆、槐花、荆芥穗、白芷。 如果小便涩滞频数不通,加赤茯苓、车前子、灯心、扁蓄。 【方歌】止痛如神诸痔疮,风湿燥热总能防,归柏桃榔皂角子,苍术艽风泽大黄。 田螺水 大田螺一枚,用尖刀挑起螺厣,入冰片末五厘,平放瓷盘内;待片时,螺窍内渗出浆水,用鸡翎蘸点患处,勤勤点之,其肿自然消散。 【方歌】田螺水点痔疮效,冰片装入田螺窍,少时化水取点疮,止痛消肿有奇妙。 五倍子散 用川文蛤大者一枚,敲一小孔,用阴干荔枝草,揉碎塞入文蛤内令满,用纸塞孔,湿纸包,煨片时许,取出去纸,研为细末。每一钱加轻粉三分,冰片五厘,共研极细末,唾津调涂患处。 【方歌】五倍子散痔痛坠,坚硬肿疼立刻挥,轻粉冰片各研细,荔枝草入蛤中煨。 药线 芫花(五钱) 壁钱(二钱) 用白色细衣线三钱,用芫花、壁钱用水一碗,盛贮小瓷罐内,慢火煮至汤干为度,取线阴干。凡遇痔疮瘿瘤,顶大蒂小之证,用线一根,患大者二根,双扣紧扎患处,两头留线,日渐紧之,其患自然紫黑,冰冷不热为度。轻者七日,重者十五日后必枯落,以月白珍珠散收口甚效。 【方歌】药线芫花共壁钱,再加白扣线同煎,诸痔瘿瘤系根处,生似蕈形用此捐。 枯痔散 天灵盖(用童子者佳。又用青线水将天灵盖浸片时捞出,以火煅红,再入青线水以淬之,如此七次,净用,四钱) 砒霜(一两) 白矾(生,二两) 轻粉(四钱) 蟾酥(二钱) 共为极细末,入小新铁锅内,上用粗瓷碗密盖,盐泥封固,炭火煅至二炷香,待冷揭开碗,将药研末,搽痔上。每日辰、午、申三时,用温水洗净患处, 将药物敷用三次,到第七、八日时,痔疮会变得干枯发黑、质地坚硬,这时停止用药,痔疮会出现裂缝,等待它自行脱落即可。 【方歌】枯痔天灵盖煅淬,砒矾轻粉共蟾酥,入锅碗盖泥固煅,痔疮新久搽皆除。 唤痔散 枯白矾(五分) 食盐(炒,三分) 草乌(生) 刺猬皮(煅,存性。各一钱) 麝香(五分) 冰片(二分) 共研细末,先用温水洗净肛门,随用唾津调药三钱填入肛门,片时即出。 【方歌】唤痔散把内痔呼,刺猬皮盐麝草乌,冰片枯矾同研细,津调填入片时出。 生熟三黄汤 生地 熟地(各一钱五分) 黄连 黄柏 黄芩 人参 苍术(米泔水浸,炒) 白术(土炒) 厚朴(姜制) 当归身 陈皮(各一钱) 地榆 防风 泽泻 甘草(生。各六分) 乌梅(二个) 水二钟,煎八分,食前服。 【方歌】生熟三黄连柏参,苍芩厚术共归陈,榆风泽泻乌梅草,专医血箭痔如神。 防风秦艽汤 防风 秦艽 当归 生地 白芍(酒炒) 川芎 赤茯苓 连翘(去心。各一钱) 栀子(生,研) 苍术(米泔水浸,炒) 槐角 白芷 地榆 枳壳(麸炒) 槟榔 甘草(生。各六分) 水二钟,煎至八分,食前温服。 如果便秘者加大黄。 【方歌】防风秦艽治肠风,坠肿津血最止疼,四物栀苍槐角芷,地榆枳草翘槟苓。 苦参地黄丸 苦参(切片,酒浸湿,蒸晒九次为度,炒黄,为末,净,一斤) 生地黄(酒浸一宿,蒸熟捣烂,和入苦参末内,四两) 加炼过蜂蜜为丸,如梧桐子大。 每服三钱,白滚水送下,或酒下亦可,日服二次。 【方歌】苦参地黄粪后红,皆因酒毒热来攻,二味酒蒸蜂蜜炼,为丸水送最有功。 脏连丸 黄连(研净末,八两) 公猪大肠(水洗净,肥者一段,长一尺二寸) 上二味,将黄连末装入大肠内,两头以线扎紧,放砂锅内,下煮酒二斤半,慢火熬之,以酒干为度;将药肠取起,共捣如泥,如药浓再晒一时许,复捣为丸,如梧桐子大。每服七十丸,空心温酒送下,久服除根。 【方歌】脏连丸用川黄连,研入猪肠煮酒煎,捣烂为丸温酒服,便血肛门坠肿痊。 胡连追毒丸 胡黄连(切片,姜汁拌炒,研末) 刺猬皮(炙,切片,再炒黄,研末。各一两) 麝香(研细,二分) 共和一处研匀,软饭为丸,如麻子大。每服一钱,食前温酒送下。 【方歌】胡连追毒丸医痔,成漏通肠服最宜,连麝猬皮饭丸服,排尽瘀脓换好肌。 黄连闭管丸 胡黄连(净末,一两) 穿山甲(香油内炸黄) 石决明(煅) 槐花(微炒。各五钱) 将以上药物共同研成细末,炼制蜂蜜为丸,大小如同麻子。每次服用一钱,空腹时用清米汤送服。早晚各服一次,病情最重的人不超过四十天就能痊愈。 如果漏管四周有硬肉突起,加入僵蚕二十条,炒后研成末放入药中。凡是全身各种漏症,服用这个方剂都能有效果。 【方歌】黄连闭管丸穿山,石决槐花共细研,能除漏管米汤送,蜜丸麻子大一般。 却毒汤 瓦松 马齿苋 甘草(生,各五钱) 川文蛤 川椒 苍术 防风 葱白 枳壳 侧柏叶(各三钱) 焰硝(一两) 水五碗,煎三碗。先薰后洗,日用三次。 【方歌】却毒汤洗痔漏效,瓦松甘草蛤川椒,齿苋苍风葱枳壳,柏叶同熬加焰硝。 菩提露(见“脏毒”相关内容) 月白珍珠散 十全大补汤 补中益气汤(俱见“溃疡门”相关内容) 坐板疮 坐板疮生长在臀部和大腿部位,形状像黍子、豆子,有瘙痒和灼热疼痛的感觉,是暑湿、热毒凝结在肌肉中所致,初起时适宜用烫洗和油拈烘烤的方法治疗。 【注释】这种病症另一个名字叫风疳,生长在臀部与大腿之间,形状如同黍子、豆子,颜色发红,伴有瘙痒,严重时会有灼热疼痛,蔓延到肛门部位,感觉像火烧一样。多因在暑天坐在被太阳晒过的几凳上,或者长时间坐在阴暗潮湿的地方,导致暑湿、热毒凝滞在肌肉中而形成。初起时适宜用芫花、川椒、黄柏熬汤烫洗,很快就能消退;如果毒邪较盛,瘙痒疼痛仍不停止,适宜用油缸里的青布裁成三指宽的一条,用香油调一钱雄黄末,摊在布上,将布卷起来点燃,吹灭火焰,对着疮面烘烤,瘙痒疼痛会立即停止,效果显着。 -股部1-1- 附骨疽、咬骨疽 附骨疽生长在大腿外侧,咬骨疽生长在大腿内侧。体质虚弱时,寒湿之邪乘虚侵入,会出现寒热往来,局部不红不热。疼痛剧烈彻骨,难以屈伸转动;寒湿化热后,局部会肿胖。用隔蒜灸法灸至起疱为顺,无疱则为逆;溃后最忌流出败浆样脓液。 【注释】这两种病症生长在大腿的里外两侧。外侧属于足三阳经,内侧属于足三阴经,附骨疽生于大腿外侧,咬骨疽生于大腿内侧。多因体质虚弱的人,露天睡卧感受风冷,洗浴后贪凉,寒湿侵袭,或者行房之后,盖被单薄,寒邪乘虚侵入体内,于是引发这种疾病。初起时感觉寒热往来,如同感受风邪感冒,随后筋骨疼痛,局部不热不红,严重时疼痛如锥刺,筋骨不能屈伸转动,时间久了阴寒至极而生阳热,寒邪郁而化热,热势炽盛则腐肉成脓,外形肿胖没有头,皮肤颜色和平时一样,逐渐透出一点红亮,说明内脓已经形成。凡是治疗这种病症,初起寒热往来,刚感觉疼痛时,病情较轻的立即服用万灵丹,病情较重的服用五积散加牛膝、红花,疼痛部位用雷火针针刺,以发汗散寒、通行经络。脓成后切开排脓。 溃破后的其他治疗,都按照痈疽溃疡门的方法处理。又有漫肿疼痛发生在尻臀部位的,适宜服用内托羌活汤。还有发生在大腿内侧靠近膝盖处的,属于足太阴脾经、足厥阴肝经的部位,适宜服用内托黄芪汤。又有发生在大腿外侧的,属于足少阳胆经的部位,适宜服用内托酒煎汤。还有发生在大腿正面的,属于阳明胃经的部位,伴有头痛昏眩、呕吐不食、胸膈不适、心烦热闷的,适宜服用茯苓佐经汤。又有发生在大腿内侧,属于太阴脾经部位,骨节灼热疼痛,四肢拘急,自汗短气,小便不利,手足浮肿的,适宜服用附子六物汤。 又有发生在大腿后面,属于足太阳膀胱经部位,腿足挛缩麻木,关节沉重疼痛,怕冷发热,无汗恶寒,或者兼见恶风头痛的,适宜服用麻黄佐经汤。又有三阴不足,外邪过盛,大腿整个肿胀,皮肤颜色不变,疼痛日渐加重,既不消散也不溃破的,这属于虚寒骨冷,急需服用大防风汤,补虚逐寒;时间久了用消散的方法没有效果,眼看就要化脓,外用隔蒜片灸法,灸至起疱、艾炷燃烧有声音为吉;灸后不起疱,骨中感觉不到热的属逆症。灸后适宜服用十全大补汤加牛膝、羌活、防己,或者八珍汤加附子来补托。脓成后胀痛,针刺排脓,流出粘白脓为顺证;如果流出白浆水或豆汁样液体,都是败浆,终究属于险症。这几种病症溃破后,内外治疗方法,也都按照痈疽溃疡门处理。以上这些病症,都由沉寒痼冷引起,外敷内服,不可使用苦寒损伤脾阳、耗泄气机的药物,误用必定导致气血凝滞,内部肌肉瘀腐,时间久了化为污水,成为不治之症。按《准绳》等书记载:伤寒汗后,余邪形成流注,流注的坏证成为附骨疽。其实汗后的流注容易痊愈,只有失治才成为坏证,无法恢复,似乎不会变成附骨疽。 况且附骨疽是经过调治可以痊愈的病症,如果真的经过多次变化,那就坏而又坏了!又怎么可能再有治愈的希望呢?因此,流注坏证变成附骨疽的说法,存而不论就可以了。 雷火神针 蕲艾(三钱) 丁香(五分) 麝香(二分) 将药物与艾绒揉和在一起,取一张夹纸,把药艾平铺在纸上,用力卷紧成手指粗细的药条,收藏存放。临用时取七层纸,平放在患处,将药条的一端点燃,对着患处按在纸上压实,等到患处不疼痛了,再移开药条。病情严重的可以再针一次。七天后,火灸引发的疮面会明显发透,效果十分显着。 【方歌】雷火神针攻寒湿,附骨疽痛针之宜,丁麝二香共蕲艾,燃针痛处功效奇。 内托黄芪汤 黄芪(盐水拌,炒) 当归 木瓜 连翘(去心) 柴胡(各一钱) 羌活 肉桂 生地 黄柏(各五分) 酒、水各一钟,煎一钟,空心热服。 【方歌】内托黄芪归木瓜,羌柴翘桂地柏加,疽生膝股肝脾位,酒水煎之服最佳。 内托酒煎汤 当归 黄芪(各二钱) 柴胡(一钱五分) 大力子 连翘(去心) 肉桂(各一钱) 升麻 黄柏 甘草(各五分) 酒、水各一钟,煎一钟,食前服。 【方歌】内托酒前寒湿凝,腿外少阳附骨生,归芪大力柴翘桂,升柏甘加酒水灵。 茯苓佐经汤 白茯苓 苍术(米泔水炒) 陈皮 白术(土炒) 半夏(制。各一钱) 厚朴(姜炒) 木瓜 柴胡 藿香 泽泻 葛根 甘草(各五分) 生姜三片,水二钟,煎八分,食前服。 【方歌】茯苓佐经足阳明,腿而焮疼烦热乘,平胃木瓜柴术半,藿泻加姜葛引经。 附子六物汤 附子 甘草(各一钱) 防己 白术(土炒) 白茯苓 桂枝(各八分) 生姜三片,水二钟,煎八分,食远服。 【方歌】附子六物风寒湿,流注脾经须服之,四肢拘急骨节痛,防己术甘苓桂枝。 麻黄佐经汤 麻黄 苍术(米泔水浸,炒) 防风 防己 羌活 白茯苓 葛根(各一钱) 桂心 甘草(生) 细辛(各五分) 生姜三片,红枣肉二枚,水二钟,煎八分,食前服。 【方歌】麻黄佐经足太阳,风寒湿注本经伤,苍术二防羌活桂,苓甘细葛枣生姜。 大防风汤 人参(二钱) 防风 白术(土炒) 黄芪 牛膝 杜仲 当归 熟地 白芍(酒炒) 川芎 羌活 甘草 附子(制。各一钱) 生姜三片,水二钟,煎八分,食前服。 【方歌】大防风疗寒邪伤,附骨疽肿色如常,参术黄芪牛膝仲,四物羌甘附子姜。 万灵丹(见“肿疡门”相关内容) 内托羌活汤(见臀部“上马痈”相关内容) 隔蒜灸法(见首卷“灸法”相关内容) 十全大补汤 八珍汤(见“溃疡门”相关内容) 五积散(见内痈部“肾痈”相关内容) 股阴疽 股阴疽发生在大腿内侧,靠近阴囊的一侧,表现为坚硬肿胀且疼痛,多由七情失调、忧思愤郁引发,溃破后病程缠绵,难以痊愈。 【注释】这种病症另一个名字叫赤施,发生在大腿内侧合缝下方,靠近阴囊的一侧,因偏于厥阴经部位,所以称为大股。局部坚硬,弥漫性肿胀,麻木疼痛,由七情失调、忧思愤郁凝结而成。因为位于阴经部位,起病、生长、溃脓都比较迟缓,溃破后尤其缠绵难愈,能够成功收敛的情况很少。初起时与附骨疽的治疗方法相同,肿胀和溃破后的处理都按照痈疽肿疡、溃疡门的方法进行。 横痃疽、阴疽 横痃疽生于左侧,阴疽生于右侧,都在大腿内侧合缝的折纹之间,表现为肿胀坚硬且疼痛,疼痛会牵连睾丸,形状像蛤蜊一样长,多由三阴经受七情郁滞凝结而成。 【注释】这两种病症都生长在大腿内侧合缝的折纹之间,左侧的是横痃疽,右侧的是阴疽,属于三阴经的病症,由七情郁滞凝结而形成。局部弥漫性肿胀,质地坚硬,时常疼痛,严重时疼痛牵连睾丸,向上波及少腹部,形状长如蛤蜊。经过一两个月才能溃破,可见脓液位置很深,溃破后如果脓液稠厚还能痊愈,若流出败浆则最难收口,时间久了必定形成漏管。初起时的治疗与附骨疽相同,溃破后按照痈疽溃疡门的方法处理。如果脓水淋沥不尽,时间久了生出虫子,形状类似蛔虫,这也是脓液深陷、郁积日久所化生的,属于逆证。 伏兔疽 伏兔穴所在的部位忌讳生疽,一旦生疽,局部肿胀坚硬,不适宜用针灸治疗,会出现疼痛彻心、寒热发作的症状,多由胃火毒滞引发,溃破后难以医治。 【注释】医经上说:伏兔穴部位不宜生疮。伏兔是胃经的穴位,在膝盖上方六寸的正中间,用力时会出现手掌大小的一块高起肌肉处,这个部位禁止使用针灸。初起时,寒热交替发作,疼痛剧烈彻心,由胃火毒滞而形成。溃破后最难收敛愈合。初起时的治疗与附骨疽相同,溃破后按照溃疡门的方法处理。 股阳疽、环跳疽 股阳疽生长在大腿外侧,毒邪内结于骨节,局部皮肤颜色不变;环跳疽则表现为肿胀,腿部难以伸展,这两种病症都是由风、湿、寒邪凝结而成。 【注释】股阳疽生于大腿外侧、胯尖之后,其毒邪内结于骨节,脓液深达骨骼,所以局部弥漫性肿胀而皮肤颜色不变。环跳疽生于胯骨节间的环跳穴,因此腰部难以屈伸,局部漫肿并隐隐作痛。这两种病症都由风、湿、寒邪凝结而形成。 属于足少阳胆经的病症。初起时适宜服用黄狗下颏方,再针刺委中穴放出黑血,腿部就能转动。如果漫肿且疼痛剧烈,都适宜服用内托黄芪汤;疼痛而筋脉痉挛的,用万灵丹发汗;疼痛停止后改服神应养真丹。遍身游走性疼痛,两脚面肿胀的,也用万灵丹发汗;疼痛停止后适宜服用大防风汤,加倍使用人参、白术、当归、黄芪等药以宣散消解。如果时时跳痛,将要溃破,适宜服用托里透脓汤;溃破后脓液清稀的,适宜用十全大补汤加牛膝,外用豆豉饼艾灸。疮口紫暗塌陷的,用十全大补汤加附子服用,外用附子饼艾灸。食欲差的,是脾胃虚弱,各种虚证都与脾胃相关,适宜用香砂六君子汤减去砂仁加当归服用。等到胃口好转,仍服用十全大补汤。溃破后反而疼痛的,是气血虚弱,治疗应着重补益。自始至终的外治方法,都按照痈疽肿疡、溃疡门的方法处理。但环跳疽溃破后,多会留下腿脚不便的后遗症。 黄狗下颏方 将黄狗下颏(连舌、皮毛)处理后入罐,盐泥封固,铁盏盖口,煅烧一炷香时长,至烟清即止,需存性成炭黑色,若呈白色则失效,研为极细末;与豌豆粉、白蔹末按等分混合均匀。每次取五钱,用温黄酒空心调服,外用时以香油调药末敷于患处。服药后,以出臭汗及熟睡为药效显现之兆。 【方歌】黄狗下颏连舌皮,入罐泥封火煅宜,豌豆粉研加白蔹,酒调臀腿疽尽医。 内托黄芪汤 大防风汤(俱见“附骨疽”相关内容) 万灵丹(见“肿疡门”相关内容) 神应养真丹(见头部“游风”相关内容) 托里透脓汤(见头部“侵脑疽”相关内容) 十全大补汤 香砂六君子汤(俱见“溃疡门”相关内容) 附子饼(见首卷“灸法”相关内容) -股部1-2- 肚门痈、箕门痈 肚门痈生长在大腿肚部位,箕门痈生长在大腿内侧靠近膝盖处,这两种病症都表现为红肿、灼热疼痛,是膀胱经、脾经湿热形成的。 【注释】这两种病症都由湿热凝结而形成。肚门痈生于大腿肚,属于足太阳膀胱经;箕门痈生于大腿内侧靠近膝盖处,属于足太阴脾经。初起红肿灼热疼痛的,适宜服用神授卫生汤;如果灼热肿胀、大便秘结、烦躁怕冷、脉象数的,是热邪在体内过盛,适宜用内疏黄连汤,或者双解贵金丸攻下;如果肿胀疼痛、有寒热症状,脉象沉而无力,胸腹胀满但饮食正常的,适宜服用槟苏散;如果肿胀疼痛、寒热症状已经消退,就改服逍遥散;如果肿胀疼痛但皮肤颜色不变,有寒热症状,饮食减少、身体疲倦的,是由于肝虚湿痰下注,适宜用补中益气汤加茯苓、半夏、芍药服用;如果患这种病时行房,导致肿胀坚硬、大小便不通的,适宜用六味地黄丸加牛膝、车前子;等到大小便通畅后,仍服用补中益气汤。其余治疗按照痈疽肿疡、溃疡门的方法处理。 槟苏散 槟榔 紫苏 香附 木瓜 陈皮 大腹皮(各一钱) 羌活(五分) 木香(三分) 生姜三片,葱白三寸,水二钟,煎一钟,空心服。 【方歌】槟苏腹胀气不舒,股内箕门痈可除,香附木瓜陈大腹,木香羌活槟榔苏。 神授卫生汤 内疏黄连汤 双解贵金丸(俱见“肿疡门”相关内容) 逍遥散(见背部“上搭手”相关内容) 补中益气汤(见“溃疡门”相关内容) 六味地黄丸(见面部“雀斑”相关内容) 腿游风 腿游风在腿的周围生长,表现为红色肿胀如同云彩,有灼热疼痛的感觉,是由于荣卫之间风热相互搏结阻滞而成,适宜用砭石放出瘀血,再用双解类方剂清解治疗。 【注释】这种病症在两腿内外突然出现红色肿胀,形状如同堆积的云彩,灼热疼痛,由荣卫之间的风热相互搏结、阻滞不通而形成。凡是遇到这种病症,先使用砭石疗法,放出恶血,随后服用双解通圣散,接着用当归拈痛汤清解治疗;外用牛肉片贴敷,对于拔除风毒效果显着。 当归拈痛汤 当归 羌活 茵陈蒿 苍术(米泔水浸,炒) 防风(各一钱) 苦参 白术(土炒) 升麻(各七分) 葛根 泽泻 人参 知母 黄芩 猪苓 甘草(各五分) 黄柏(三分) 水二钟,煎八分,食前服。 【方歌】当归拈痛腿游风,羌活人参二术升,茵陈葛草芩知柏,苦参风泻共猪苓。 双解通圣散(见唇部“唇风”相关内容) 青腿牙疳 青腿牙疳为什么会发生呢?只因身体上下的阴阳之气不能交通。上部阳火过于旺盛,下部阴寒闭塞不通,阴阳之气各自凝结,便形成了毒邪,引发了这种病症。青黑色的肿块像云片一样布满腿部,肿胀坚硬,让人难以行走。牙疳则表现为牙龈肿胀,流出带臭味的血水,如果溃烂穿破腮帮嘴唇,呈现腐黑的颜色,那就是凶险的症候了。 【注释】这种病症自古以来的医书中很少记载,它的名字在雍正年间才流传开来。北路随营医官陶起麟,对它的情况了解得比较详细,说军队中凡是得了腿部肿胀呈青色病症的人,上部必定会患上牙疳;凡是得了牙疳、牙龈腐烂出血的人,下部必定会出现青腿,这两种情况相互引发。推测其原因,都是因为上部阳火过于旺盛,下部阴寒闭塞,导致阴阳上下不能相交,各自形成寒证热证,各自凝结才生出这种病症。内地附近也偶尔有这种病,边疆之外虽然也有,但不算多,只有内地人刚到边疆时,患这种病的人,竟然占到十分之八九。原来内地人本来不耐受边疆的严寒,再加上难免会在潮湿的地方坐卧,所以寒湿之痰在下部生成,导致腿部青肿,病症表现像云片一样,颜色像茄子一样黑,肌肉僵硬,所以行走困难。又因为边疆缺少五谷,人们多吃牛羊肉等肉类,这些食物的热性与湿邪结合,郁蒸瘀积在胃里,毒火向上熏蒸,导致牙疳发生,牙龈腐烂肿胀、出血。如果溃烂穿破腮帮嘴唇,颜色变黑,就是危险的症候了。 边疆之外相传,只有让患者服用马乳的方法。陶起麟刚到军营诊治时,对于青腿牙疳这种病症,也只知道用马乳治疗;经过长时间的经验积累,才领悟到马脑的功效比马乳快得多,让患者服用后,当天夜里就能发出大汗,各种病症也随之减轻!因为脑是诸阳之会的首领,性质温暖,而且能够流通气血。同时服用活络流气饮、加味二妙汤,疏导气血,疏通经络,使毒邪不能凝结。外用砭石疗法,让恶血流出,以减轻毒势;再用牛肉片贴敷,以拔出积郁的毒邪,没过几天就能痊愈。原来黑血流出后,阴寒之气向外泄出,阳气就会随着阴寒之气下降,阴阳相互调和,上下自然就安宁了。由此成为固定的治疗方法,用这种方法救活了很多人,所以不自私藏,写在书里,以公开给世人,并且将所着的有效方剂,详细地附在后面。 服马乳法 治青腿牙疳。 用青白马乳,早、午、晚随挤随服,甚效。如无青、白马,杂色马亦可。 服马脑法 治青腿牙疳。 用马脑子一个,用竹刀挑去筋膜,放在碗内,先将马脑搅匀,再用滚黄酒冲服,或一斤,或半斤俱可。倘一次不能服尽,分作二次冲服亦可。 活络流气饮 苍术 木瓜 羌活 附子(生) 山楂肉 独活 怀牛膝 麻黄(各二钱) 黄柏 乌药 干姜 槟榔 枳壳(麸炒。各一钱五分) 甘草(八分) 黑豆四十九粒,生姜三片,水四钟,煎一钟服,渣再煎,水三钟,煎八分。 如牙疳盛,减去干姜、附子,加胡黄连二钱,龙胆草二钱。 如牙疳轻而腿疼重,加肉桂二钱。 如寒热已退,减去羌活、麻黄,加威灵仙二钱,五加皮二钱。 【方歌】活络流气去风强,青肿牙疳初服良,除湿清胃通经络,加减临时莫执方。苍术木瓜羌附子,山楂独膝柏麻黄,乌药干姜槟枳草,引加黑豆与生姜。 加味二妙汤 黄柏(生) 苍术(米泔水浸,炒) 牛膝(各三钱) 槟榔 泽泻 木瓜 乌药(各二钱) 当归尾(一钱五分) 黑豆四十九粒,生姜三片,水三钟,煎一钟;再煎渣,水二钟半,煎八分。 【方歌】加味二妙行步难,青腿牙疳龈肿宣,柏苍牛膝归榔泻,木瓜乌药豆姜煎。 砭刺出血法 方法:此方用三棱扁针,形如锥挺者,向腿之青黑处,勿论穴道,量黑之大小,针一分深,或十针、二十针俱可,务令黑血流出;外以牛肉割片,贴针眼并黑处。次日再看,如黑处微退,仍针仍贴。如无牛肉,当顶刺破,用罐拔法。 搽牙牛黄青黛散 牛黄 青黛(各五分) 硼砂(二钱) 朱砂 人中白(煅) 龙骨(煅。各一钱) 冰片(三分) 共研细末,先以甘草汤将口漱净,再上此药。 【方歌】牛黄青黛散硼砂,冰片朱砂中白加,龙骨共研为细末,牙疳肿腐此药搽。 一方用煮马肉汤烫洗。 一方用羊肝割片,贴黑处。 一方用芥菜子捣面,烧酒调敷黑肿处。 青腿牙疳不治症: 一、形气衰败,饮食不思者不治。 一、牙齿俱落,紫黑流血,腐溃秽臭者不治。 一、腿大肿腐烂,或细干枯者不治。 ---膝部--- 膝痈、疪疽 膝痈表现为膝盖部位灼热肿胀、颜色发红且疼痛;疪疽如同郁积之状,颜色不红。局部柔软为顺症,坚硬则为逆症,这两种病症都是脾、肾、肝三经被邪气侵袭所致。 【注释】膝痈生长在膝盖处,颜色发红、灼热肿胀、疼痛,属于气血充实的实证;疪疽也生在膝盖,肿大如痈,皮肤颜色不变,伴有寒热往来,属于气血虚弱的虚证。局部柔软为顺证,坚硬如石的为逆证。医经上说:肌肉的小会合处称为“溪”。所谓溪,指的是两肘、两膝、四腕这些部位。凡是脾有病会表现在溪;肾有邪气,其气会停留在两膝;凡是筋的病症都与关节相关,筋是肝的余气所生,所以又与肝相关,因此溪会部位发病,都是脾、肾、肝三经被邪气侵袭所致。自始至终的内外治疗方法,都按照痈疽肿疡、溃疡门的方法处理。只有两膝同时发病的属于败证,无法治疗。 膝眼风 膝眼风发生在鬼眼穴(即膝眼穴),疼痛如同锥刺,膝盖处会出现肿胀的症状。这是由于下焦素来虚弱,风湿寒邪容易侵袭所致,治疗宜采用温散的方法,效果显着。 【注释】这种病症生长在膝眼穴,又叫鬼眼穴,位于膝盖下方,左右两块骨头的凹陷处。多因下焦素来虚弱,外部邪气容易侵袭而引发。起初从膝眼处隐隐作痛:如果风邪偏盛,疼痛就会游走不定;如果寒邪偏盛,疼痛就像锥子刺一样;如果湿邪偏盛,膝盖外部就会肿胀。膝盖弯曲后无法伸直,说明病位在筋;伸直后无法弯曲,病位则在骨;活动不便,是沉寒痼冷的征象,临床诊治时应详细辨别。初期服用万灵丹温散邪气,疼痛就能缓解;接着服用独活寄生汤调补气血、疏通经络。如果见效迟缓,可配合火针针刺膝眼穴,这是缓解重症的方法。单膝发病的病情较轻,双膝同时发病的病情较重。如果左膝刚好,右膝又发病,右膝刚好,左膝再发病,这种情况称为过膝风,属于险症,治疗方法和前面所说的相同。 独活寄生汤 独活 人参 桑寄生(如无真者,以川续断代之) 茯苓 川芎(酒洗) 防风 桂心 杜仲(姜汁炒,去丝) 牛膝 秦艽 细辛(各一钱五分) 当归 白芍(酒炒) 熟地 甘草(各一钱) 生姜五片,水二钟,煎七分,食前服。 【方歌】独活寄生肝肾虚,寒湿注膝肿痛居,参苓四物防风桂,杜膝秦艽甘细宜。 万灵丹(见“肿疡门”相关内容) 鹤膝风 鹤膝风的肿胀生于膝盖,膝部上下的股胫部位枯瘦细弱,多因足三阴经亏虚,风寒湿邪乘虚侵入所致。若寒邪偏盛,膝盖内侧隐痛发凉;风邪偏盛,则筋脉拘急痉挛;湿邪偏盛,筋脉弛缓无力。 【注释】这种病症又名游膝风、鼓捶风,痢疾后引发的称为痢风。单膝发病的病情较轻,双膝发病的最重。若拖延日久,膝盖肿胀粗大,而上下的股部、胫部枯瘦细弱。病因是足三阴经虚弱,风、寒、湿邪乘虚侵入。膝盖内侧隐隐作痛,是寒邪偏盛的表现;筋脉拘急痉挛,是风邪偏盛的表现;筋脉弛缓、肢体无力,是湿邪偏盛的表现。初期肿胀如绵絮,皮肤颜色不变,也无灼热感,但疼痛日渐加重。无论单膝还是双膝发病,都可服用五积散发汗驱邪;接着服用万灵丹温散寒气,外敷回阳玉龙膏;日常可服换骨丹或蛜〖虫祁〗丸以驱除病邪。若日久肿胀不消,有破溃趋势,宜服用独活寄生汤或大防风汤,通过补养气血、温通经络来调理;疼痛剧烈时加乳香止痛。溃破后会渗出白浆,表皮虽腐烂,但肿痛依旧,不可使用腐蚀药物,只需用芙蓉叶、菊花叶各五钱,研成粉末,用大麦米饭拌匀后外敷,可止痛;或用豆腐渣蒸热捏成饼状外敷也行。这种病症属于外科中的难愈之症,痊愈非常困难。 换骨丹 苍术(四两) 枸杞(二两五钱) 茄根(洗,二两) 当归 牛膝 败龟板 防风 秦艽 独活 萆薢 羌活 蚕沙 松节 虎骨(酥制。各一两) 共用酒浸,晒干,研为细末,酒糊为丸,如梧桐子大。每服三钱,食前白滚水送下。 【方歌】换骨丹归膝枸苍,龟板风艽独薢羌,蚕沙松节茄根虎,鹤膝风生服最良。 蛜〖虫祁〗丸 蛜〖虫祁〗(即全蝎生者,一个) 白芷 桂心 安息香 阿魏(以上各用童便、酒炒熟) 威灵仙 白附子(童便、酒炒) 当归 羌活 桃仁(童便、酒炒) 牛膝 北漏芦 地骨皮 白芍(酒炒。各一两) 乳香 没药(二味用童便、酒炒) 共研末,炼蜜为丸,桐子大。每服三钱,空心温酒送下。 【方歌】蛜[虫祁]丸治鹤膝风,芷桂安息魏威灵,白附归羌桃乳没,膝漏骨皮芍蜜成。 五积散(见内痈部“肾痈”相关内容) 大防风汤(见股部“附骨疽”相关内容) 万灵丹 回阳玉龙膏(见“肿疡门”相关内容) 独活寄生汤(见本部“膝眼风”相关内容) 下石疽 下石疽生长在膝盖上方,像石头一样坚硬,牵连筋脉引发疼痛,皮肤颜色和平时一样,难以破溃也难以收敛。病因是血液瘀滞加上外部寒邪凝结。 【注释】这种病症生在膝盖附近,不管是膝盖上面还是左右两侧,都有可能出现。质地像石头一样坚硬,会牵连筋脉产生疼痛,肿胀得像鸡蛋大小,皮肤颜色没变化,没有灼热感,很难消退也很难破溃,即使破溃了也难以愈合,是非常顽固的病症。由于身体虚弱,寒邪深入侵袭,导致血液瘀滞凝结而形成肿胀破溃。内外治疗的方法,都可以参考中石疽的治法。但这种病症不管是肿胀还是破溃时都很凉,如果能从凉转为有热象,出现各种向好的症状,才是吉利的征兆;如果仍然出现不好的症状,就难以痊愈了。 缓疽 缓疽是因血液瘀滞、外感寒邪凝结而成,在膝盖上方生出肿硬如馒头的肿块,颜色紫暗,破溃迟缓,多有灼热感,肿胀日久会逐渐腐烂皮肤并引发疼痛。 【注释】这种病症由外感寒邪深入侵袭、血液瘀滞凝结而形成。生于两膝上方,或生于膝盖两旁,肿硬如馒头,麻木疼痛日渐加重,颜色紫暗,过了很多天也不溃破,病症情形与下石疽相似,只是多有灼热感,肿胀日久就会腐烂肌肉、皮肤。初期服用当归拈痛汤,以宣通湿热,接着按照中石疽的治法,内服适宜温补的药物,外用适宜艾灸疗法。体质虚弱严重的,用十全大补汤配合治疗。 当归拈痛汤(见股部“腿游风”相关内容) 十全大补汤(见“溃疡门”相关内容) 委中毒 委中毒发生在腘窝的折纹处,表现为关节屈伸时僵硬,局部稍有肿胀发红。多因胆经热邪流入膀胱经,导致气血壅遏不通而成,应及时活血,并针刺委中穴治疗。 【注释】这种病症生于委中穴,该穴在膝盖后方腘窝中央的折纹处,动脉凹陷之中。折纹,即屈伸时的皱折纹,此穴又名血郗,属膀胱经,俗称腿凹,医经中称为腘中。由胆经积热流入膀胱经,壅塞不通而形成。局部僵硬肿痛、颜色微红,关节屈伸困难。治疗应迅速使用活血散瘀汤,排出恶血才能见效,拖延则可能导致筋脉挛缩而成为残疾!各类医书都记载:同时针刺委中穴放出瘀血可自行消退。但针刺该穴必须是兼有腰痛不能转侧的情况,才可以针刺,且放出的血液也不可过多,过多会使人扑倒,面色失色。其余的内外治疗方法,都按照痈疽肿疡、溃疡门的方法处理。也有表现为灼热疼痛、颜色赤红、破溃迅速的,是由湿热凝结所致,治疗方法也按肿疡、溃疡门处理。 活血散瘀汤 当归尾 赤芍 桃仁(去皮、尖) 大黄(酒炒。各二钱) 川芎 苏木(各一钱五分) 丹皮 枳壳(麸炒) 瓜蒌仁(各一钱) 槟榔(六分) 水二钟,煎八分,空心服,渣再煎服。 【方歌】活血散瘀委中毒,皆因积热肿其处,归芍丹皮桃枳榔,瓜蒌大黄芎苏木。 上水鱼 上水鱼生长在委中穴旁边,在折纹的两端,疼痛处像高起的土埂一样隆起,形状像鱼一样长,是瘀热结聚而成。外部治疗采用砭石放出瘀血,再敷二黄散。 【注释】这种病症生于委中穴折纹的两端,肿胀如同高起的土埂,长度像鱼的形状,颜色发紫并伴有疼痛。由于血热遇到外寒停留,导致血液瘀滞凝结而形成。外用砭石疗法,在肿起的土埂上放出恶血,同时用二黄散加香油调敷,效果显着。 二黄散(即颠倒散,见鼻部“肺风粉刺”相关内容) 人面疮 膝肘部位生疮,形状如同人的脸面,自古以来相传,这是因为过去的罪孽造成的。用流气饮内服、苦参和贝母外敷,同时要从善改恶,自我反省内心。 【注释】这种病症自古以来就有记载,是一种奇特的疾病。多发生在两侧膝盖或两侧肘部,肿胀的形状类似人的形体,有眉毛、眼睛、嘴巴、鼻子等。《本事方》说:疮口能进食,用各种药物治疗,都没有痛苦,只用贝母外敷,疮面会皱起眉头、闭上嘴巴,从此每天用贝母粉末加水敷治,几天后疮面消退结痂而痊愈。另外各种医书都认为,这是由于平素积累的冤屈和罪过导致的,必须自己清净内心、忏悔过错。 初期适宜服用流气饮,时间久了适宜用大苦参丸。根据所用的药物,都是辛热疏散的药材,这种病症或许是由于风、寒、湿三种邪气凝聚而成,也未必全是因为冤屈和罪过导致的,依照古法治疗,想必能有效果。 大苦参丸 苦参(二两) 蔓荆子 赤茯苓 山药 白芷 荆芥 防风 白附子 川芎 山栀(生) 何首乌 白蒺藜 皂角 川乌(炮) 黄芪 赤芍 独活 羌活(各五钱) 草乌(炮,一钱五分) 上为细末,面糊和丸,如梧桐子大。每服五、七十丸,空心黄酒送下,不饮酒者,以茶代之。 【方歌】大苦参丸人面疮,蔓苓山药芷荆防,白附芎栀何蒺皂,川草乌芪芍独羌。 流气饮(见背部“痰注发”相关内容) -胫部1-1- 三里发 三里发的肿胀呈牛眼形状,生于膝眼下方,有冷痛凝结之感,多因劳力伤筋兼胃热所致,肿胀颜色青黑,溃后流出紫血和脓液。 【注释】这种病症生于膝眼下三寸、外侧前缘两筋之间。初期肿胀形如牛眼,筋脉拘急、冷痛,由劳力损伤筋脉、胃热凝结而形成。逐渐加重肿痛,颜色呈青黑色,溃破后先流出紫血,接着流出稀脓。内外治疗方法,都按照痈疽肿疡、溃疡门的方法处理。 腓腨发 腓腨发生在小腿肚,表现为怕冷烦躁,是因积热而成。若局部灼热肿痛,溃后流出脓血则为吉兆;若肿势弥漫平塌,溃后流出清水则为凶象。 【注释】这种病症发生在腓腨,也就是小腿肚。由于肾水不足、膀胱积热,凝结而成,古医书说这种病难以治疗。如果局部红肿高起、疼痛明显,溃破后流出正常的脓液并夹杂血液,是吉顺之症;如果肿势弥漫平塌,颜色紫暗、肿痛剧烈,溃破后流出清水,是凶险的逆症。初期服用仙方活命饮,溃破后服用八珍汤。气血虚弱的,服用十全大补汤;下焦虚损的,用桂附地黄丸补养。外治方法与痈疽、溃疡门相同。 仙方活命饮(见“肿疡门”相关内容) 八珍汤 十全大补汤(见“溃疡门”相关内容) 桂附地黄丸(见面部“疮疡”相关内容) 黄鳅痈 黄鳅痈生长在小腿肚旁边,疼痛且硬肿的形状像泥鳅一样长,是肝脾湿热所致,皮肤呈微红色,溃后流出稠脓为顺证,流出败浆污水则为逆证。 【注释】这种病症生在小腿肚里侧,疼痛且硬肿,长度有几寸,形状如同泥鳅,颜色微微发红,是由于肝、脾二经的湿热凝结而形成的。 在预期时间内溃破,流出稠厚脓液的是顺症;如果流出污水和败浊脓液的则属于逆证。初期服用五香流气饮,其他的内外治疗方法,都按照痈疽肿疡、溃疡门的方法处理。 五香流气散 金银花(二两) 小茴香 僵蚕(炒) 羌活 独活 连翘(去心) 瓜蒌仁(各一两五钱) 藿香(五钱) 丁香 木香 沉香 甘草(各一钱) 分为十剂,水煎,随病上下服。 【方歌】五香流气治黄鳅,流注结核也能疗,丁木茴沉僵藿草,银花羌独翘瓜蒌。 青蛇毒 青蛇毒发生在小腿肚下方,形状长约三寸,呈现紫色肿块,质地僵硬。这是由于肾经和膀胱经的湿热相互郁结而形成的。紧急情况下,针刺肿块的“蛇头”部位,放出瘀血,能取得良好效果。 【注释】这种病症又叫青蛇便,生长在小腿肚下方,长度约二三寸,表现为结块肿胀、紫色肿块、质地僵硬,还会伴有怕冷发热、剧烈疼痛、不思饮食等症状,多因肾经素来虚弱,膀胱湿热向下侵袭而引发。如果“蛇头”向下,说明毒邪较轻且位置表浅,应立即针刺蛇头部位一寸到半寸深,放出紫黑色的血液,随后在针孔处涂抹拔疔散,外面敷上离宫锭,内服仙方活命饮,可加入黄柏、牛膝、木瓜。若“蛇头”向上,则毒邪较深且病情严重,需紧急针刺蛇头部位一寸到二寸深,放出紫黑色血液,在针孔中插入五到六分长的白降丹细条,外面贴敷巴膏。其余肿胀部位敷太乙紫金锭,内服麦灵丹,等到毒邪消退后,再服用仙方活命饮调和身体。如果毒邪侵入内脏,出现呕吐腹胀、神志昏迷、脉象躁动等症状,都是病情凶险的逆症。 拔疔散(见齿部“牙疔”相关内容) 离宫锭 仙方活命饮 麦灵丹(见“肿疡门”相关内容) 白降丹 巴膏(俱见“溃疡门”相关内容) 太乙紫金锭(见胸部“脾发疽”相关内容) 接骨发 接骨发的形状像核桃,小腿肚子下方又硬又胀,还伴有疼痛,皮肤发红、肿胀蔓延。这种情况下,脓液应该尽快溃破排出才好,若是拖延,脓毒会损伤筋脉,导致走路时脚跟无法着地,只能靠脚趾用力。 【注释】这种病症生在小腿肚子下方、连接骨骼的部位,所以叫接骨发,是膀胱经湿热凝结形成的。刚开始像核桃大小,摸起来硬得像被东西磕碰过一样,又胀又疼,皮肤发红、肿胀蔓延。脓液要尽快溃破排出,拖延的话,脓毒会损伤筋脉,导致走路时脚跟不能着地,只能靠脚趾用力。从头到尾的内外治疗方法,都按照痈疽肿疡、溃疡的诊治规范来进行。 附阴疽 附阴疽发生在内踝上方,起初像红色的粟米般大小,疼痛一天天加重,部位坚硬红肿,逐渐变得像鸡蛋一样大,这是三阴经交会处湿热积聚形成的。 【注释】这种病症生在内踝骨上方三寸的位置,开始像红色粟米,疼痛日渐加剧,质地坚硬、红肿,渐渐长到鸡蛋大小,是三阴经交会处湿热积聚而产生的。从头到尾的内外治疗方法,都按照痈疽肿疡、溃疡的诊治规范进行。但三阴交是纯阴的穴位,(病情)收敛愈合缓慢,调养时不能不谨慎。 内踝疽、外踝疽 内踝疽和外踝疽是因湿寒积聚、气血瘀滞阻塞经络而形成的。外踝属于三阳经循行的部位,内踝属于三阴经循行的部位,初期使用宣通的药物和蒜片灸法治疗效果显着。 【注释】这两种病症发生在两足踝靠近手腕的部位,生在内踝的叫走缓,也叫鞋带疽;生在外踝的叫脚拐毒。内踝骨属于三阴经的脉络,外踝骨属于三阳经的脉络。都是由于湿寒向下浸渍,血液凝滞、气机阻滞而形成的。病症表现为局部坚硬肿胀,皮肤颜色没有变化,时常隐隐作痛,难以行走站立。初期服用疮科流气饮,加入牛膝、木瓜、防己来疏通经络,外用蒜片灸法来消散肿块。发生在三阴经部位的,服用内托黄芪汤;发生在三阳经部位的,服用内托羌活汤。如果体质虚弱,将要化脓,疼痛无定时的,都服用十全大补汤,外部敷用乌龙膏。它们的肿胀、溃破等治疗方法,都按照痈疽的肿疡、溃疡相关规范进行。 疮科流气饮(见背部“附骨疽”相关内容) 内托黄芪汤(见股部“附骨疽”相关内容) 内托羌活汤(见臀部“上马痈”相关内容) 十全大补汤(见“溃疡门”相关内容) 乌龙膏(见“肿疡门”相关内容) -胫部1-2- 穿踝疽 穿踝疽是因脾经湿寒所致,从内踝骨处发作,蔓延到外踝骨之间,有脓头的属阳证,无脓头而只是闷肿的属阴证,溃后流出清水则易缠绵成废疾。 【注释】这种病症是由于脾经湿寒向下浸渍,血液凝滞、气机阻滞而形成的。先从内踝骨处发起,蔓延到外踝,导致内外都肿胀。有脓头的属于阳证,容易破溃;如果只是闷肿而没有脓头的属于阴证,难以破溃。病症初期出现寒热往来,如果有红晕,是兼有热邪,适宜服用荆防败毒散;皮肤颜色没有变化的,服用万灵丹。其他的肿胀、溃破等治疗方法,都和内踝疽、外踝疽相同。如果溃破后流出清水,或者用药后没有效果,缠绵日久,必然会成为难以治愈的废疾。 荆防败毒散(见项部“脑疽”相关内容) 万灵丹(见“肿疡门”相关内容) 湿毒流注(附:瓜藤缠) 湿毒流注发生在腿胫部位,疮顶形状如同牛眼,肿势弥漫,颜色浅紫较轻、深黑较重,溃后脓水浸渍,是因寒湿暑热等邪气在肌肤腠理凝聚而成。 【注释】这种病症生在腿胫,发病部位不固定,有时出现一两处,疮顶形状像牛眼,根部肿势弥漫。病情较轻的颜色发紫,严重的颜色发黑,溃破后脓水浸淫,周围好肉也会腐烂破损,长时间不能愈合。多因遭遇暴风疾雨,寒湿暑火等邪气侵入肌肤腠理,导致肌肉发病。刚发病时,应急速服用防风通圣散,加入木瓜、牛膝、防己、苍术以消散病邪;如果腿胫到傍晚出现发热症状,适宜服用当归拈痛汤,加入牛膝。外治方面,初期涂抹三妙散,等肿痛完全消退后,换用轻粉散涂抹以收敛创面,就能见效。如果围绕腿胫发作,就称为瓜藤缠,表现为多个结核,时间久了会出现肿痛,腐烂不止,这也是湿热下注引起的,治疗方法和前面相同。 轻粉散 轻粉(一钱五分) 黄丹 黄柏 密陀僧 高末茶 乳香(各三钱) 麝香(五分) 共研末,先用葱熬汤洗患处,再搽此药。 【方歌】轻粉黄丹柏陀僧,末茶乳麝共研成,湿毒流注臁疮证,化腐除湿又止疼。 防风通圣散(见头部“秃疮”相关内容) 当归拈痛汤(见股部“腿游风”相关内容) 三妙散(见腹部“脐痈”相关内容) 肾气游风 肾气游风发生在腿肚部位,症状是红肿像云片一样,疼痛如同被火烘烤。病因是肾火在体内积聚,加上外感风邪,膀胱气机阻滞。 【注释】这种病症大多发生在肾虚的人身上。腿肚红肿,形状像云片,游走没有固定位置,疼痛像被火烤一样,是由于肾火在体内蕴积,体外感受风邪,膀胱气机阻滞形成的。初期服用紫苏流气饮,接着服用槟榔丸;外用时,将豆腐研磨后调拌黄柏末,贴敷在患处,效果很好。 紫苏流气饮 紫苏 黄柏 木瓜 槟榔 香附 陈皮 川芎 厚朴(姜炒) 白芷 苍术(米泔水浸,炒) 乌药 荆芥 防风 甘草 独活 枳壳(麸炒) 等分,姜三片,枣一枚,水煎服。 【方歌】紫苏流气柏瓜榔,香附陈芎厚芷苍,乌药荆防甘独枳,肾气游风服最昌。 槟榔丸 槟榔 枳壳(麸炒。各二两) 木瓜(一两五钱) 木香(一两) 大黄(四两) 共研细末,炼蜜为丸,如梧桐子大。每服三十丸,空心白滚汤送下,黄酒送下亦可。 【方歌】槟榔枳壳木瓜痛,木香大黄炼蜜丸,肾气游风红肿痛,空心水送自然痊。 臁疮 臁疮通常分为内廉和外廉两种。外廉的臁疮容易治疗,内廉的则难以痊愈。外廉的臁疮属于足三阳经湿热结聚所致,内廉的则是由于三阴经有湿邪,加上血分虚热纠缠引起。治疗应当以搜风除湿热为主,外用三香膏和夹纸膏贴敷。 【注释】这种病症生长在小腿内外侧的骨头上,外廉的属于足三阳经湿热聚集,早期治疗容易见效;内廉的属于三阴经有湿邪,加上血分虚热形成,再加上小腿部位的皮肉单薄,很难见效,病程非常缠绵。刚开始发作时先发痒后疼痛,红肿成一片,破溃后流出紫色的水。刚起的时候适合贴三香膏,颜色发紫时贴夹纸膏;时间久了疮面呈紫黑色,就贴解毒紫金膏;还有多年的顽固臁疮,疮皮乌黑下陷,臭味难闻的,用蜈蚣饯法,去除风毒,化掉瘀腐的组织,再敷贴黄蜡膏,会逐渐见效。初期服用黄芪丸,时间久的服用四生丸,下焦虚冷的适合用虎潜丸,经常服用效果很好。但小腿在人体的最下部,生了这种疮应当避免劳累、忌食发物,这样病症才能痊愈,否则很难治好。 三香膏 轻粉 乳香 松香(各等分) 把这些药共同研成粉末,用香油调制成稠糊状;取一张夹纸,用针在上面密密地刺出细孔,把调好的药夹在纸里面。先用葱汤把患处清洗干净,然后将有针孔的一面朝向疮口贴好,每三天更换一次。 【方歌】三香轻粉乳松香,研末油调纸内藏,葱汤洗患方贴药,初起臁疮用此良。 夹纸膏 黄丹(炒) 轻粉 儿茶 没药 雄黄 血竭 五倍子(炒) 银朱 枯矾(各等分) 将药研成粉末,根据疮面大小,剪两张油纸,把药粉夹在中间,油纸四周用面糊粘牢,纸上用针刺出细孔。先用葱、椒煮的汤把疮口洗净擦干,再将夹药的油纸贴上去,用布包扎好,三天清洗一次,更换新药。 【方歌】夹纸膏贴臁疮破,黄丹轻粉身茶没,雄黄竭倍银朱矾,油纸夹贴腐可脱。 解毒紫金膏 明净松香 皂矾(煅。各一斤) 将所有药材一起研成极细的粉末,用香油调制成稠糊状。先用葱、艾、甘草煮成的汤把患处清洗干净,然后将调好的药膏涂抹在患处,用油纸盖住,再用软布紧紧包扎好,每三天更换一次药物。这种药还能治疗杨梅结毒,对于患处腐烂发臭、脓水不断的情况,使用后效果很好。 【方歌】解毒紫金臁疮烂,明净松香皂矾煅,二味研末香油调,葱艾草汤先洗患。 蜈蚣饯 蜈蚣 甘草 独活 白芷(各一钱) 取二两桐油,把药煎至沸腾。先用米泔水将臁疮清洗干净,用水和白面做成圈,围在疮的四周,不要让热气泄漏。把腿放平,用茶匙舀取桐油,趁着热度慢慢加满在面圈中间,等到桐油变温后取下。之后,风毒自然消散,腐肉逐渐脱落,效果很快。 【方歌】蜈蚣饯治久臁疮,皮黑下陷臭难当,桐油煎草独活芷,白面圈疮油烫强。 黄蜡膏 血竭(煅) 赤石脂(煅) 龙骨(煅。各三钱) 将所有药材一起研成极细的粉末。取一两香油,放入像栗子大小的一团血余(人发),炸至焦枯后,滤去渣滓。再加入一两黄蜡、三钱白胶香,待完全熔化后离火,倒入血竭等药末,搅拌均匀,待冷却后装入瓷罐存放。使用时,将药膏捏成薄片贴在疮面上,用绢帛包扎固定,三天后,把药膏翻转过来再贴。 【方歌】黄蜡血余竭白胶,石脂龙骨竹油调,蜈蚣钱后此膏盖,肌肉能生痛自消。 黄芪丸 黄芪 川乌头(炮,去皮,弦) 赤小豆 蒺藜(炒,去刺) 地龙(去土,炒) 川楝子(盐水炮,去核) 茴香(炒) 防风(各一两) 乌药(五钱) 把以上药物研成极细的粉末,用酒煎煮后,加入面糊调和制成药丸,大小如同梧桐子一般。每次服用十五丸,空腹时用温酒送服,用盐汤送服也可以;女性服用时,用醋煎滚后放温再送服。 【方歌】黄芪丸治臁疮起,川乌赤豆共蒺藜,地龙川楝茴香炒,防风乌药酒糊宜。 四生丸 地龙(去土,炒) 白附子 僵蚕(炒) 草乌(去皮、尖,炮) 五灵脂(各等分) 将以上药材研成极细的粉末,用米糊调和制成药丸,大小如同梧桐子一般。每次服用三四十丸,饭前用茶或酒送服都可以。 【方歌】四生臁疮久缠绵,骨节多疼举动难,地龙白附僵蚕炒,草乌灵脂米糊丸。 虎潜丸 败龟板(酥炙,四两) 知母 黄柏(二味盐、酒炒) 熟地(各三两) 牛膝(酒蒸) 白芍(酒炒) 陈皮(盐水润。各二两) 琐阳(酒调) 当归(酒洗。各一两五钱) 虎胫骨(酥制,一两) 将所有药材一同研成细末,用羯羊肉加酒煮至熟烂,捣成膏状,再与药末混合均匀,制成梧桐子大小的药丸。每次服用三钱,空腹时用淡盐汤送服。冬季可加干姜一两。 【方歌】虎潜丸疗筋骨痿,下元虚冷精血亏,龟板琐阳膝虎胫,知柏芍陈熟地归。 鳝漏 鳝漏发生在腿肚部位,疮孔像钻出来的眼一样,不断渗出汁水。其症状与湿疮相似,由湿热引发,用艾草汤薰洗后,若感觉瘙痒,预示着将要痊愈。 【注释】这种病症由湿热引起。起初很像湿疮,生在腿肚处,瘙痒与疼痛同时出现,破溃后渗出黄色汁水,持续不断。疮孔深得像钻出来的眼,再受到寒气侵入疮孔,会导致疮口发冷、肌肤冰凉。治疗方法是用艾叶、老葱熬汤,每天先薰后洗。 当疮口发热并感觉瘙痒时,就贴黄蜡膏,能收敛疮口而痊愈。 黄蜡膏(见“臁疮”相关内容) 四弯风 四弯风生在腿脚的弯曲处,每个月发作一次,病情缠绵难愈,形状像风癣,是风邪侵入皮肤纹理引起的。 【注释】这种病症生在两腿弯、脚弯处,每月发作一次,形状像风癣,属于风邪侵入皮肤纹理而形成。这种疮没有限度,搔抓破损后会渗出液体,形状像湿癣。治疗方法是用一升大麦熬汤,先熏后洗,再搽三妙散,起到渗湿杀虫的作用,疮症就能止住,慢慢见效。 三妙散(见腹部“脐痈”相关内容) 风疽 风疽生长在小腿胫骨和关节弯曲凹陷处,瘙痒时搔抓会使皮肤破损,渗出带脓的汁液。这是风邪滞留在血脉中,与气血相互搏结导致的,还会出现身体烦热、昏沉不清、肌肉红肿疼痛的症状。 【注释】这种病症发生在胫骨及关节弯曲的部位,搔抓后皮肤破损,渗出黄色粘稠的脓汁。因风邪停留于血脉中,与气血相搏结而形成。由于病灶根深,所以称为“疽”。严重时会出现身体发热、神志昏沉,肌肉发红,肿痛加剧。适宜服用防风汤,外用青竹大豆油涂抹,即可见效。 防风汤 防风 附子(制) 麻黄(蜜炙) 白芷 木通 柴胡 当归(焙) 桔梗 甘草(炙) 羌活(各五分) 将所有药材一起研成粗粉末,取一钟半的水,煎至八分,澄清后去掉药渣,饭后服用,临睡前再服一次。如果想要让身体出汗,可在空腹时,将第一次煎好的药液去掉药渣后,连同(剩余的药液)一起服下;服药后吃些稀粥和生姜,吃完后盖上被子躺卧以促使出汗,注意避开风邪。 【方歌】防风汤疗风热抟,留于血脉津汁破,附子麻黄芷木通,柴胡归桔甘羌活。 青竹大豆油 取三尺长的青竹筒,直径一寸半,筒内装入一升黑豆,用谷糠和马粪生火,在竹筒中间烘烤,用瓷碗在竹筒两头接住渗出的油汁。先用清水、泔水加食盐烧热清洗患处,擦干后,就涂上这种豆油,不超过三次,效果极好。 【方歌】青竹筒截三尺长,径要寸半黑豆装,谷糠马粪烧炙筒,风疽搔痒油涂良。 -足部1-1- 足发背 足发背属于胆经、胃经的病症,多由七情郁结于内,或六淫侵袭于外,邪气下注而形成。要详细辨别病情的善恶以区分顺症和逆症,仔细分辨是疽还是痈,这样就能判定病情的生死预后了。 【注释】这种病症又叫足跗发。足背虽然分属手足三阳经,但发病部位多与胆、胃二经关系密切。病症由情志郁结于内,或者加上外感六淫邪气而引发。医经上说,背部、脑后部、足背部这三个部位不宜生疮。尤其是足背部位筋多骨多、肉少皮薄,又处于人体的下部,生了疮疽后,疮疡的发展、溃破都比较迟缓,所以被视为危险的病症,应当辨别五善七恶来区分顺症和逆症。“发背”是严重疮疡的统称。必须仔细分辨是疽还是痈,确定了顺证、逆证,那么病情的生死也就可以判断了。初期适宜服用仙方活命饮,并用隔蒜灸法,促使疮疡尽快溃破,其余的治疗方法与肿疡、溃疡门的治法相同。 仙方活命饮(见“肿疡门”相关内容) 隔蒜灸法(见首卷“灸法”相关内容) 涌泉疽 涌泉疽发生在足心,多因肾虚湿滞,属于阴证。如果能快速破溃、脓腔较浅,作为痈症尚可治疗;若是疮面黑陷,则为疽症,生命难以保全。 【注释】这种病症生在足心的涌泉穴,又叫足心发,也叫穿窟天蛇,俗称病穿板,属于足少阴肾经的病症,由肾经虚损,加上湿热下注而形成。如果在十四天内就破溃,脓腔较浅,作为痈证,还可以调治,初期服用仙方活命饮,外用神灯照法。体虚严重、脓液生成迟缓的,用十全大补汤;破溃后再配合服用桂附地黄丸。其余的治疗按照痈疽的肿疡、溃疡门方法进行。如果疮面黑陷且不疼痛,二十一天内不溃脓的,就是疽证,属于阴液衰败的病症,难以救治。 仙方活命饮(见“肿疡门”相关内容) 神灯照法(见“首卷”相关内容) 十全大补汤(见“溃疡门”相关内容) 桂附地黄丸(见面部“疮疡”相关内容) 脱疽 脱疽多发生在足趾之间,初起如粟米大小的黄疱,随后会发黑腐烂并蔓延开来。若出现肾竭血枯的五败症,即便施行割切手术,患处仍呈黑色,就注定要归于黄泉了。 【注释】这种病症多生在足趾之间,手指上偶尔也会出现。手足十指是脏腑的枝干。在疽病发作之前,患者会烦躁发热,很像消渴病,时间久了才发作这种病。刚开始生出像粟米一样的黄疱,皮肤颜色紫暗,如同煮熟的红枣,黑气蔓延,腐烂扩展,五个脚趾相互传染,严重的会蔓延到脚面,疼痛如同被沸水烫、烈火烤一般,其臭味即使有奇异的香料也难以掩盖。多因食用肥甘厚味、饮酒,以及服用房术丹石之类的热药,导致阳精受到煽动,淫火肆虐,蕴蓄在脏腑之中,消烁阴液而形成。此时若出现血死(心败)、皮死(肺败)、筋死(肝败)、肉死(脾败)、骨死(肾败)这五败症,即便遇到灵丹妙药,也难以奏效。初起时适宜服用解毒济生汤,外用大麦米煮饭,拌上各五钱的芙蓉叶、菊花叶,贴在患处止痛。若无法消散,就必须施行割切疗法,这需要患者情愿,将生死置之度外。依照古法,毒在肉就割除肉,毒在骨就切除骨。但割切疗法,必须尽早施行,趁毒气还未蔓延扩散时,用十余根头发,紧紧缠在患病脚趾的本节尽处,缠绕十余圈,不让毒气蔓延到好肉上,随后将蟾酥饼放在初起的黄疱顶上,加以艾灸,直到肌肉枯槁、疮面坏死为止。第二天患病的脚趾会全部变黑,再用锋利的刀,找到本节的缝隙,将患病的脚趾慢慢顺次取下。如果血流不止,用如圣金刀散止血,其余肿胀处用离宫锭涂抹。第二天倘若还有黑气没有退尽,单将蟾酥饼研成末撒在患处,用陀僧膏覆盖贴好,黑气自然会消退;患处生出脓液时,兼用生肌玉红膏及其他生肌药物贴敷,肌肉生长、保护骨骼、疮口收敛,这是吉祥的征兆。内服应当用滋补肾水、滋养气血、健脾、安神的药剂,如阴阳二气丹、清神散、金液戊土丹都可以服用。如果内外始终没有变证,十个患者中可以保住三四个;如果割切之后,又生出黑气超过关节,蔓延到好肉上,疼痛更加剧烈的,属于逆症。这种病症初起时不疼痛的,适宜用雌雄霹雳火灸治,其余滋补、烫洗等方法,都按照痈疽的肿疡、溃疡门的治法进行。按各种医书记载,脱疽只发生在足大趾,而其他脚趾发生的,都称为敦疽,这不是确切的论述。不过脱疽多发生在属阴经的脚趾上,这是经过多次验证的,后世的学者,应当详细审察才是。 解毒济生汤 当归 远志(去心) 川芎 花粉 柴胡 黄芩 犀角(镑) 麦冬(去心) 知母 黄柏 茯神 金银花(各一钱) 红花 牛膝 甘草(生,五分) 水二钟,煎八分,入童便一杯,食前服。如生手指间,去牛膝加升麻。 【方歌】解毒济生归远芎,花粉柴芩犀麦冬,知柏茯银红膝草,脱疽初起烦热攻。 如圣金刀散 松香(七两) 生白矾 枯白矾(各一两五钱) 共研极细末,瓷罐收贮,临用时,撒于患处。 【方歌】如圣金刀散刃伤,血流不止撒之良,白矾枯矾松香等,共研为末罐收藏。 阴阳二气丹 天门冬(去心) 麦门冬(去心) 元参(汤炮去粗皮。以上三味各捣膏) 五味子(炒) 人中白(生) 黄柏(各一两) 甘草(生) 泽泻 枯白矾 青黛(各三钱) 冰片(一钱) 将各种药材分别研成细末,与天门冬等制成的膏状物混合,加入少许炼蜜,再反复捣上千次,使药料软硬适中,制成梧桐子大小的药丸,用朱砂包裹作为外衣。每次服用六十丸,用童便、人乳各一酒盅调和,空腹时送服,服药后安睡一个时辰。 【方歌】阴阳二气丹脱疽,肾水枯干燥热欺,天麦元参甘泻味,中白冰矾柏黛宜。 清神散 绿豆粉(一两) 牛黄(三分) 甘草节(五钱) 冰片(五分) 朱砂(三钱) 上共为极细末,每服一钱,淡竹叶、灯心煎汤调服。 【方歌】清神散治脱疽发,闷乱心烦调服佳,豆粉牛黄甘草节,研加冰片共朱砂。 金液戊土丹 茯神 胡黄连 乌梅肉 人中黄 五味子(各一两) 朱砂 雄黄 硝石 远志(去心) 石菖蒲(各三钱) 牛黄 冰片(各一钱) 将各味药材分别研成细末,全部混合后再共同研磨上千遍。选择端午、七夕,或春秋二分、冬夏二至等吉利时辰,在洁净的房间内,先把乌梅肉捣成膏状,与药末混合,加入少许炼蜜,反复捣打上千次,至软硬适中时制成药丸,每丸重一钱,用金箔包裹作为外衣。每次服用一丸,用一酒盅人乳和一酒盅童便调和送服,根据病症在身体上部或下部发病,选择服药方式(如病在上部用茶水送服,下部用温水等,此处随病上下化服即灵活调整)。制作与服药时,禁止让妇人、僧尼、穿孝服者及鸡犬等接触,以免影响药效。药丸需用蜡密封保存,防止药味外泄,存放时间越久,疗效越显着。 【方歌】金液戊土茯牛黄,朱雄硝远片石菖,胡连梅肉中黄味,专治脱疽发背疮。 雌雄霹雳火 雌黄 雄黄 丁香(各二钱) 麝香(一分) 将药材研成细末,取二钱蕲艾茸,把药末搓入艾茸中,制成豌豆大小的艾丸,放在患处施灸。不管患处发痒还是疼痛,都要灸到皮肉焦枯为止。如果毒气已经扩散,就沿着红晕蔓延的边缘,依次排列艾炷施灸。灸的时候,患处会从痛转为痒,再从痒转为痛,直到疮面变得红活有生气,才算达到最好的效果。 【方歌】霹雳火治阴疽方,脱疽不疼灸更强,雌黄丁麝雄黄末,蕲艾茸搓药末良。 蟾酥饼(即蟾酥丸作饼,见“疔疮门”相关内容) 离宫锭(见“肿疡门”相关内容) 陀僧膏 生肌玉红膏(俱见“溃疡门”相关内容) -足部1-2- 敦疽 敦疽多生长在足趾,伴有疼痛,肿胀处颜色红活,溃破后会流出脓血。若属血燥精竭但无败恶之色,多因过食肥甘厚味、房劳过度,伤及脾肾二经所致。 【注释】这种病症多发生在足趾,手指也偶尔会出现。由于过食肥甘厚味会损伤脾脏,房劳过度会损伤肾脏;脾受损则血液生成减少,肾受损则精气必然枯竭,再加上湿热壅盛而形成。 初起时为黄色粟米大小的水疱,疼痛如同被沸水烫、烈火烤一般,患处颜色红活,肿胀处没有黑晕,溃破后有脓液,腐烂处没有败恶之色,这属于血脉尚未坏死的证候。但这种病症即使没有败恶之色,也是从脏腑发出来的,不可当作小毒来看待。治疗方法应当急用滋阴救燥、补血理脾的药物,初期服用解毒济生汤、六味地黄汤,溃破后服用人参养荣汤、桂附地黄汤。外用方面,初期适宜用蝌蚪拔毒散涂抹,将要溃破时贴蟾酥饼,同时贴巴膏,溃破腐烂之后,换搽生肌玉红膏,以促进肌肉生长、疮口收敛。整个病程中严禁使用灸法。患者应当清心寡欲,好好调理,或许能避免变症发生。 解毒济生汤(见“脱疽”相关内容) 六味地黄汤(见面部“雀斑”相关内容) 桂附地黄汤(见面部“颊疡”相关内容) 人生养荣汤 巴膏 生肌玉红膏(俱见“溃疡门”相关内容) 蝌蚪拔毒散(见“肿疡门”相关内容) 蟾酥饼(即蟾酥丸作饼。见“疔疮门”相关内容) 甲疽 甲疽多因剔甲时损伤皮肉,或指甲过长侵入肉中,导致皮肤破损形成疮疡,增生的肉芽高突,疼痛难以忍受,采用消瘀化腐的方法治疗效果非常好。 【注释】这种病症是由于修剪指甲时损伤皮肉,或剔挖指甲时伤及肌肉,或指甲过长刺入肉中,再加上穿着窄小的鞋靴,导致指甲旁边红肿破烂,时常渗出黄色液体,增生的肉芽高突,疼痛剧烈,甚至无法穿衣。原本是完好的皮肉受到损伤所致,适宜用盐汤烫洗,外敷华佗累效散,再用白膏药覆盖贴敷,待增生的肉芽消退干净就能痊愈。 华陀累效散 乳香 硇砂(各一钱) 轻粉(五分) 橄榄核(烧,存性,三枚) 黄丹(三分) 共研细末,香油调敷。 【方歌】华陀累效敷嵌甲,黄丹轻粉乳硇砂,橄榄核烧同碾细,香油调浓患处搽。 白膏药(见“溃疡门”相关内容) 足跟疽 足跟疽生在脚跟部,俗称脚挛根,形状像被兔子咬伤一样,局部红肿发紫且灼热,这是由于阳跷脉积热所致,溃破后很难收敛,初期适宜频繁用隔蒜艾灸的方法治疗。 【注释】这种病症生在足跟,俗名脚挛根,是因为脏腑积热,出汗后趟水,或长途行走损伤筋脉而形成。起初肿胀,颜色红紫,伴有疼痛,溃破后脓水不断流淌,形状如同被兔子咬伤。医经上说,兔啮疮形状像赤豆,病灶深至骨头时要赶紧治疗,拖延的话会危害人体。这是说这种毒邪深伏厉害,属于足太阳膀胱经,位于申脉穴,是阳跷脉的发源地,又属于肾经经过的部位。 疮口长期溃破不愈合,阳跷脉的经气不能正常运行输布,肾气也因此泄漏,导致患者身体越发虚弱。初期起病时,适宜用隔蒜片艾灸,服用仙方活命饮加肉桂、牛膝;溃破后适宜用补中益气汤、人参养荣汤、桂附地黄丸,根据病症进行滋补治疗。 其余可参照痈疽溃疡门的治法。《海藏》说:兔啮疮长期不收敛,用盐汤清洗患处,将白术研成粉末撒在疮面,两天换一次药,严格避免一切劳累,就能见效。 隔蒜灸法(见首卷“灸法”相关内容) 仙方活命饮(见“肿疡门”相关内容) 补中益气汤 人参养荣汤(见“溃疡门”相关内容) 桂附地黄丸(见面部“颊疡”相关内容) 历痈、四淫 厉痈病灶较小,生在足旁;四淫发生在足的上下,是因湿热邪气凝聚而成。如果是足三阴经亏损引发的疽,病情较重;若是足三阳经湿热下注形成的痈,病情较轻。 【注释】《灵枢》说:发生在足的上下部位,名叫四淫,形状是大痈,要紧急治疗,否则一百天会死亡;发生在足旁,名叫厉痈,形状不大,要紧急治疗,去除黑色的部分,要是不消退还加重,不治疗的话,一百天会死亡。这两种病症都是由于足三阴经亏损,形成疽的病情较重;如果兼因足三阳经湿热下注而形成痈,病情较轻。如果局部红肿疼痛,溃破后有脓,腐肉脱落且没有黑气蔓延,属于湿热偏盛,是顺证,容易治疗;如果只是轻微红肿,溃破后流出脓水,属于阴气凝结不能化脓,是险症,难以治疗;如果病灶黑暗漫肿,疼痛却不溃脓,伴有烦热口渴、小便淋漓不尽,是阴液衰败的恶症,属于逆证。四淫没有明显边沿,厉痈类似敦疽。初期都适宜服用仙方活命饮,外用隔蒜灸,以疏通壅滞的毒气。将要溃破时适宜服用人参养荣汤,同时配合六味地黄丸来滋补。如果颜色黯黑且不痛,就用桑柴烘法,以疏通壅滞、扶助阳气,更适宜服用十全大补汤,配合桂附地黄丸,健脾滋肾来治疗,或许能有成效。如果胡乱使用苦寒克伐的药物,大多导致无法救治。外治法和敦疽相同。 仙方活命饮(见“肿疡门”相关内容) 隔蒜灸法(见首卷“灸法”相关内容) 人参养荣汤 十全大补汤(见“溃疡门”相关内容) 六味地黄丸(见面部“雀斑”相关内容) 桑柴烘法(见首卷) 桂附地黄丸(见面部“颊疡”相关内容) 臭田螺 臭田螺疮这种病最是缠绵难愈,脚丫处发痒,长出白斑,搓抓后皮肤破烂,流出带有腥臭味的液体,治疗适宜用清热渗湿的方法使其痊愈。 【注释】这种病症是由于胃经湿热下注而产生的。脚丫皮肤破烂,病灶虽然很小,但瘙痒厉害,搓抓也不能缓解,一定要搓到皮肤破烂,渗出腥臭的液体,感觉到疼痛时,瘙痒才会停止,第二天仍然瘙痒,常年不能痊愈,极其缠绵。治疗方法适宜用甘草、薏苡仁煎汤清洗患处,将茶叶嚼碎后涂在患处,干燥时用黄连膏滋润;破烂严重的,适宜用鹅掌皮,煅烧至存性,研成粉末,用香油调和后敷在患处,效果很好。 黄连膏(见鼻部“鼻疮”相关内容) 牛程蹇 牛程蹇因奔走急迫而生,脚部受热后接触冷水或被寒风侵袭,气血瘀滞形成坚硬肿块,治疗方法适宜用鸽粪加滚汤熏蒸浸泡。 【注释】这种病症生在足跟及脚掌皮肤内,表现为坚硬的肿块隆起,颜色发黄,疼痛到无法行走。多因脚部受热后接触冷水,或被寒风侵袭血脉,导致气血瘀滞而形成。治疗方法:用一个盆,里面放一块新砖,砖上放鸽粪,粪上盖一个罩篱,将脚踩在罩篱上,再从旁边倒入沸水,进行熏蒸、浸泡,水凉了就更换。或者用烧红的新砖,泼上韭菜汁,将患病的脚踩在上面烫治。早期治疗有的可能消退,病程久了会破裂,流出脓水。每天用淘米水清洗,涂抹牛角散,待四周坏死的硬皮翘起后剪掉,换涂生肌玉红膏、月白珍珠散,促进肌肉生长、伤口愈合即可痊愈。 牛角散 松香 轻粉 水龙骨(即旧船底油石灰) 牛角尖(烧灰) 共为末,牛骨髓调搽。 【方歌】牛角散治牛程蹇,久破脓水流不痊,松香轻粉水龙骨,牛角烧灰须用尖。 生肌玉红膏 月白珍珠散(俱见“溃疡门”相关内容) 土栗 土栗生长在足跟旁边,肿胀如同琉璃一般,颜色发黄而光亮。多因行走在高低不平的路上,损伤筋骨所致,应赶紧服用仙方活命饮配合五香汤治疗。 【注释】这种病症又叫琉璃疽,生长在足跟旁边,形状像枣子、栗子,光亮而呈黄色,肿胀如同琉璃。是由于行走在崎岖的道路上,劳伤筋骨血脉而形成的。应赶紧服用五香汤和仙方活命饮,疏通壅滞的气血;脓成熟后用针刺破,如果脓液少而渗出液多,就用陀僧膏外敷。其余治疗参照痈疽溃疡的治法。 五香汤 乳香 藿香 丁香 沉香 青木香(各三钱半) 水二钟,煎八分,服之。 【方歌】五香汤善治土栗,行路劳伤血脉积,乳藿丁沉青木香,煎服舒壅功效极。 仙方活命饮(见“肿疡门”相关内容) 陀僧膏(见“溃疡门”相关内容) 冷疔 冷疔由湿寒引起,生长在足跟,疼痛深入骨髓,呈现紫疱形状,会发黑腐烂形成深孔,流出带血的液体,气味污秽,用神灯照法治疗效果灵验。 【注释】这种病症生在足跟,是由于湿寒凝结而形成的。形状像枣子、栗子,起紫白色的疱,疼痛深入骨髓,逐渐生出黑气,腐烂后形成很深的孔洞,时常流出带血的液体,气味污秽,长期不能收敛。适宜用神灯照法照射,外敷铁粉散。初期服用内补十宣散,之后参照溃疡的治法进行治疗。 铁粉散 生铁粉(即铁砂,如无,用黑铅四两,铁勺化开,倾水中冷定取出,再化再倾,以铅化尽为度。去水取末,三钱) 黄丹(飞) 轻粉 松香(各一钱) 麝香(一分) 各研细末,共和一处再研匀,将患处以葱汤洗去血水腐臭,香油调药搽于患上,油纸盖之,扎之。 【方歌】铁粉散医足冷疔,能蚀黑腐肌肉生,黄丹轻粉松香麝,香油调搽纸盖灵。 神灯照法(见“首卷”相关内容) 内补十宣散(见胸部“[疒\/其]疬痈”相关内容) 脚气疮 脚气疮发生在足膝部位,是湿热相互郁结,又有风邪侵袭所致,表现为高热、肿痛,渗出黄色液体,伴有心神烦躁,用犀角治疗效果显着。 【注释】这种病症生在足膝部位,由于湿热在体内郁结,停滞在皮肤肌腠之间,再加上外感风邪,导致邪气无法宣散通畅,所以使脚膝生疮,出现瘙痒疼痛、肿胀,破溃后渗出黄色液体,形状类似黄水疮,只是伴有身体高热、心神烦躁,长期难以痊愈。适宜服用犀角散,外用漏芦汤清洗,同时外敷龙骨散,效果很好。 犀角散 犀角屑 天麻 黄芪 枳壳(麸炒) 白鲜皮 黄芩 防风 羌活 白蒺藜(各七钱五分) 槟榔(一两) 乌梢蛇(酒浸,二两) 甘草(炙,五钱) 上研细末,每服八钱,水一钟半,生姜五片,煎一钟,去滓不拘时温服。 【方歌】犀角散医脚气疮,天麻芪枳白鲜榔,乌蛇芩草风羌活,蒺藜粗末引加姜。 漏芦汤 漏芦 甘草(生) 槐白皮 五加皮 白蔹(各一两五钱) 白蒺藜(四两) 共为粗末,每用五两,水八碗,煎五碗,去滓,淋洗。 【方歌】漏芦汤甘槐白皮,五加白蔹白蒺藜,脚气疮疼痒津水,熬汤洗患散湿急。 龙骨散 白龙骨(研) 轻粉(各二钱五分) 槟榔(研,一钱) 豮猪粪(新瓦上焙干,再入火中烧之存性,取出研末) 共研匀,先以口含齑水或温盐汤,洗令疮净见肉;却用香油调药,随疮大小敷之。未愈再敷。 【方歌】龙骨散能去湿腐,脚气疮敷自然无,轻榔猪粪香油入,久远恶疮用亦除。 田螺疱 田螺疱生长在足掌,是体内湿气与外来寒气相互蒸郁形成的,表现为豆粒大小的黄疱,伴有闷胀、坚硬感,破溃后流出腥臭液体,出现肿胀、糜烂和疼痛。 【注释】这种病症多发生在足掌,手掌很少见。由于脾经湿热向下浸渍,又被外部寒气阻塞,或者因为体质偏热的人接触冷水,湿冷之气蒸郁而形成。刚开始生出的像豆粒大小,是黄色的水疱,有闷胀感,坚硬疼痛,不能落地行走,接连生出多个水疱,水疱皮较厚,难以自行破溃,蔓延三五个后成片湿烂;严重的话足背都会肿胀,伴有寒热交替的症状。治疗方法是用苦参、菖蒲、野艾熬汤趁热清洗,再用线针将水疱挑破,放出腥臭的液体,外敷加味太乙膏。还要把水疱的皮剪掉,用石膏、轻粉按同等分量研成粉末撒在患处,仍然用加味太乙膏覆盖贴敷,内服解毒泻脾汤。 还有常年不痊愈的,是因为下部有湿寒,长期服用金匮肾气丸效果很好。 解毒泻脾汤 石膏(煅) 牛蒡子(炒,研) 防风 黄芩 苍术(炒) 甘草(生) 木通 山栀(生,研) 水二钟,灯心二十根,煎八分,服之。 【方歌】解毒泻脾芩蒡子,风膏苔术草通栀,田螺疱起宜煎服,清热疏风又去湿。 加味太乙膏(见“溃疡门”相关内容) 金匮肾气丸(即桂附地黄丸加车钱子、牛膝各一两。见面部“颊疡”相关内容) 肉刺 肉刺这种病症因缠足而生,或者因穿窄小的鞋子走远路引起,导致行走困难、疼痛剧烈,用玉簪根捣烂后贴敷涂抹效果灵验。 【注释】这种病症生在脚趾,形状像鸡眼,所以俗称鸡眼。根部深陷肉中,顶部凸起坚硬,疼痛难忍,无法行走。有的因缠足,有的因穿窄鞋走远路,都可能引发。治疗方法适宜贴加味太乙膏滋润患处,或者用紫玉簪花根捣烂后贴敷涂抹,用油纸盖住。另外,将地骨皮、红花按同等分量研成细末,用香油调和后敷在患处,都有效果。 加味太乙膏(见“溃疡门”相关内容) 发无定处1-1 疔疮 【方歌】五藏皆可发疔疮,现于形体细考详,若论阴阳分上下,欲知经藏辨何方。疔名火焰发心经,往往生于唇指中,心作烦时神恍惚,痛兼麻痒疱黄红。毒发肝经名紫燕,此患多于筋骨见,破流血水烂串筋,指青舌强神昏乱。黄鼓由于脾发毒,多生口角与颧骨,疱黄光润红色缠,麻痒硬僵兼呕吐。毒发肺经名白刃,白疱顶硬根突峻,易腐易陷多损腮,咳吐痰涎气急甚。从来黑靥发肾经,黑斑紫疱硬如钉,为毒极甚疼牵骨,惊悸沉昏目露睛。以上五疔应五藏,又有红丝疔一样,初如小疮渐发红,最忌红丝攻心上。凡治疔证贵乎早,三阴三阳更宜晓,在下宜灸上宜针,速医即愈缓难保。 【注释】这些病症都称为疔。所谓疔,就像钉子的形状,它的外形小,根部却很深,身体各处都可能生长。多因过食肥甘厚味,或中了蛇蛊的毒,或中了因疫病而死的牛、马、猪、羊的毒,或感受了四季不正常的疫气,才导致生出这种病症。疔疮,是火毒引发的病症,是发病迅速的疾病,有的早上发作傍晚就死亡,有的随发作随死亡,即使三五天没死,一个月半个月也必定会死。这与脏腑功能失调、人的性情剧烈变化、季节寒温肃杀之气有关,而且毒邪有深浅之别,若是一时治疗失误,立刻就能决定生死。有名为火焰疔的,多生长在嘴唇、口腔及手掌指节之间,刚开始生出一点红黄小疱,有疼痛、瘙痒、麻木的感觉;严重时会寒热交替发作,烦躁不安,舌头僵硬,言语轻率不谨慎,这是属于心经毒火引发的。有名为紫燕疔的,多生长在手、足、腰、肋的筋骨之间,刚生出就形成紫疱,第二天破溃流出带血的水,三天后毒邪侵蚀筋络、腐烂骨头,严重时眼睛发红、指甲青紫,眼神斜视、神志昏沉、睡中呓语、惊恐不安,这是属于肝经毒火引发的。有名为黄鼓疔的,刚开始生出黄疱,光亮润泽,四周有红色环绕,多生长在口角、腮部、颧骨、眼胞上下及太阳穴等正面部位,发作时就出现麻木瘙痒的感觉,严重时会恶心呕吐,肢体麻木疼痛,寒热交替发作,烦躁口渴、干呕不止,这是属于脾经毒火引发的。有名为白刃疔的,刚开始生出白疱,顶部坚硬、根部突出高耸,破溃后流出脂水,瘙痒与疼痛同时发作,多生长在鼻孔、两手,容易腐烂、容易深陷,严重时会损伤腮部、咽喉干燥,咳嗽咯吐痰涎,鼻翼扇动、呼吸急促,这是属于肺经毒火引发的。有名为黑靥疔的,多生长在耳窍、牙缝、胸腹、腰肾等偏僻部位,刚开始生出黑斑紫疱,毒邪蔓延到皮肤,逐渐侵蚀肌肉,坚硬如钉子,疼痛深入骨髓,严重时手脚青紫,惊恐心悸、精神萎靡,疮面软陷、疮孔深陷,眼睛瞪视突出,这是属于肾经毒火引发的。以上五种疔,是源于五脏而产生的。又有红丝疔,发生在手掌及骨节之间,刚开始形状像小疮,逐渐生出红丝,向上蔓延到手臂,使人寒热交替,严重时会恶心呕吐,治疗迟缓的,红丝蔓延到心脏,常常能危及人的生命。又有暗疔,还没发作时腋下先出现坚硬肿块且没有脓头,接着阴囊睾丸肿胀,像筋结一样突起,使人寒热交作、肢体拘急,灼热疼痛。又有内疔,先出现寒热腹痛,几天后,忽然肿起一块像积块的东西就是这种病症。又有羊毛疔,身体出现寒热症状,症状类似伤寒,但前心、后心有红点,又像疹子的形状,观察那些斑点,颜色紫黑的是老毒,颜色淡红的是新毒。以上各种病症,刚开始都适宜服用蟾酥丸促使发汗;如果毒势没有除尽,仍然怕冷发热的,适宜服用五味消毒饮促使发汗。如果发热、口渴、大便不通、脉象沉实的,是邪毒在体内,适宜服用黄连解毒汤加生大黄一钱五分、葱头五个清泻邪毒。凡是病情较轻的,适宜服用化疔内消散;如果疔毒将要发生走黄,赶紧服用疔毒复生汤;已经走黄的,使人心烦昏沉,急需用七星剑汤来救治。如果手脚发冷,六脉突然断绝的,是毒邪阻塞,元气不能宣通,应先服用蟾酥丸,随后服用木香流气饮行气,脉象自然会显现。如果疔毒误用艾灸,导致烦躁谵语的,是逼迫毒邪向内攻窜,适宜服用解毒大青汤。如果破溃后余毒没有除尽,五心烦躁发热的,适宜服用人参清神汤。针刺后出脓的时候,气虚而心悸的,适宜服用内托安神散。如果攻伐太过,导致口渴、六脉虚大的,适宜服用补中益气汤。如果发汗之后,汗流不止,热不退,疮口不疼,大便不通的,这属于体内虚弱,适宜服用八珍汤加黄芪、麦冬治疗。凡是疔疮破溃后不宜过早进补,即使出现明显的虚证,也只能用平和的药物进补,忌用温补的药物。外用药物、针灸治疗,也应当遵循一定的顺序。古书上说:“疔疮先刺血,内毒宜汗泻,禁灸不禁针,怕绵不怕铁。”刚开始察觉时贵在早治,十个病例能治好十个;稍有延迟的,十个病例能治好五六个;治疗失误的,十个病例会恶化八九个。刚开始发生在颈部以上的,是三阳经受毒,必须用铍针刺入疮中心四五分深,挑断疔根,让恶血流出;随即用立马回疔丹,或蟾酥条插入疮孔内,外面用巴膏覆盖。如果发生在颈部以下的,是三阴经受毒,就应当用艾灸来抑制毒势,艾灸时即使不疼,也必须针刺出血,插入蟾酥条,周围肿胀处用离宫锭涂抹。如果周围肿胀坚硬,推之不动,用针乱刺坚硬的部位,让恶血多流出,否则必定会导致走黄。挑疔的方法:先用针将毒疮顶部的焦皮刮开,针刺入疔根,感觉坚硬如针的是顺证;如果针刺入后,像瓜瓤一样绵软且没有痛感的是逆症,绝对无法治愈。凡是挑疔根,先流出紫黑血,再挑刺到流出鲜血、感觉到疼痛为止;随即填入拔疔散填满疮口,用万应膏覆盖,过三四小时,去掉旧药,换用新药;如果药物干燥没有汁水且不疼,这是挑法没有断尽疔根,要再深挑,必须以上药后感觉到疼痛、药物进入后有汁水流出为标准;三四天后,疮顶干燥,用琥珀膏贴敷,让疔根脱出,换用九一丹撒在疮面,用黄连膏涂抹,外面覆盖白膏药促进生肌收口。如果刚开始治疗失误,或因房劳、梦遗损伤元气,导致毒邪内攻、走黄不止的,疮口必定会塌陷,应当立刻顺着走黄的部位,按经络寻找,有一个像芒刺一样直立的,就是疔苗,赶紧用铁针刺出恶血,随即在刺处用艾炷灸三壮,以宣泄余毒。如果身体面部肿胀,神志昏沉混乱,干呕心烦口渴,全身起疱抽搐的,都是逆症。只有红丝疔在刚开始时,赶紧用磁针在红丝尽头处,砭刺出血;找到最初发生的疮口挑破,随即用蟾酥条插入,用万应膏覆盖,同时服用黄连解毒汤。再则暗疔、内疔,不用挑法,先将蟾酥丸含化咽尽,用冷水漱去毒涎,再用三丸蟾酥丸,嚼三寸葱白,裹住药丸用黄酒送服,盖被躺卧发汗;过一会儿没有出汗,再喝热酒催促;仍然没有汗,是毒热郁结,赶紧用霹雳火法促使出汗,毒热会随之解除。接着用双解贵金丸攻下,自然有效。如果暗疔、内疔刚开始就牙关紧闭的,用三五个蟾酥丸,用葱头煎汤研化后灌服;等到稍有苏醒,治疗方法同前。至于羊毛疔,先将紫黑斑点,用衣针挑出像羊毛状的东西,前后心共挑几处,用黑豆、荞麦研成粉末涂抹,很快就会出汗而痊愈。另一种方法:用明雄黄末二钱,用青布包扎,蘸热烧酒在前心擦拭,从外圈向内擦拭,那些羊毛状的东西就会跑到后心,再在后心擦拭,那些羊毛状的东西都会附着在布上,将布埋掉,一天内忌喝茶水。此外各种疔疮的部位、形态颜色,也有紧急和缓和之分,生长在头、项、胸、背的最紧急,生长在手、足骨节之间的稍缓和。一个疔疮之外另外生出一个小疮,名叫应候;四周红肿而不扩散的,名叫护场;四周多生小疮的,名叫满天星;有这些情况的病情缓和,没有这些情况的病情紧急。疔疮刚开始,到四五日间,从白色变为青紫色,疔头破溃出脓,形状像蜂窝,没有七恶等症状的是顺症;如果刚开始像疔又不是疔,灰色的疮顶凹陷如鱼脐、如蚕斑,是青紫黑疱,软陷没有脓,伴有七恶等症状的是逆症。凡是疔毒都由火毒而生,忌服辛热的药物,恐怕反而助长那邪毒;忌敷寒凉的药物,恐怕逼迫毒邪攻向体内。另外膏药不宜过早贴敷,只在将要破溃、已经破溃时贴敷,以引流脓液、促进肌肉生长,用来抵御风寒。刚破溃时,忌用生肌药物,恐怕毒邪没有除尽,反而加重溃烂。生长在颈部以上的,属于三阳经,不宜艾灸,如果在火旺的日子生疔,也禁止艾灸,触犯了或许会导致倒陷,或许会导致走黄。都忌吃椒、酒、鸡、鱼、海味、鹅肉、猪头等,忌辛辣、生冷等食物,忌气恼、房劳,忌各种香料以及接触穿孝服的人、经期妇女、僧道、鸡犬等,触犯了必定会导致病情反复,要谨慎对待。 蟾酥丸 蟾酥(酒化,二钱) 轻粉 铜绿 枯矾 寒水石(煅) 胆矾 乳香 没药 麝香(各一钱) 朱砂(三钱) 雄黄(二钱) 蜗牛(二十一个) 以上各药分别研成细末,称量准确,在端午日午时,于洁净的房间内,先将蜗牛研烂,同蟾酥一起调和研磨至稠粘状态,再加入其他各药,共同捣至极匀,制成绿豆大小的丸剂。每次服用三丸,用五寸长的葱白,让患者嚼烂后吐在手心,男子用左手,女子用右手,将药丸裹入葱泥中,用一茶盅无灰热酒送服;服药后盖上被子,大约相当于人行走五六里路的时间,以患者出汗为度;病情严重的可再服一次。至于外用的方法,可将药丸搓成药条或制成药饼,根据病症需要使用。配制此药时,禁忌让妇女、鸡、犬等接触。 【方歌】蟾酥丸治诸疔毒,初起恶疮皆可逐。外用化腐又消坚,内服驱毒发汗速。朱砂轻粉麝雄黄,铜绿枯矾寒水入。胆矾乳没共蜗牛,丸如绿豆葱酒服。 五味消毒饮 金银花(三钱) 野菊花 蒲公英 紫花地丁 紫背天葵子(各一钱二分) 水二钟,煎八分,加无灰酒半钟,再滚二、三沸时热服。渣如法再煎服,被盖出汗为度。 【方歌】五味消毒疗诸疔,银花野菊蒲公英,紫花地丁天葵子,煎加酒服发汗灵。 化疔内消散 知母 贝母(去心,研) 穿山甲(炙,研) 蚤休 白及 乳香 天花粉 皂刺 金银花 当归 赤芍 甘草(生,各一钱) 酒、水各一钟,煎一钟,去渣,量病上、下服之。 【方歌】化疔内消知贝甲,蚤休芨乳草天花,皂刺银花归芍酒,疔证毒轻服更嘉。 疔毒复生汤 金银花 栀子(生,研) 地骨皮 牛蒡子(炒,研) 连翘(去心) 木通 牡蛎(煅) 生军 皂刺 天花粉 没药 乳香(各八分) 酒、水各一钟,煎一钟,食远服。不能饮酒者,只用水煎,临服入酒一杯,和服亦效。脉实便秘者,加朴硝。 【方歌】疔毒复生欲走黄,头面肿浮毒内伤,银栀骨蒡翘通蛎,军刺天花没乳香。 七星剑 苍耳头 野菊花 豨莶草 地丁香 半枝莲(各三钱) 蚤休(二钱) 麻黄(一钱) 用好酒一斤,煎至一碗,澄去渣,热服,被盖出汗为度。 【方歌】七星剑呕热兼寒,疔毒走黄昏愦添,麻黄苍耳菊豨莶,地丁香蚤半枝莲。 木香流气饮 当归 白芍(酒炒) 川芎 紫苏 桔梗 枳实(麸炒) 乌药 陈皮 半夏 白茯苓 黄芪 防风 青皮(各一钱) 大腹皮 槟榔 枳壳(麸炒) 泽泻 甘草节 木香(末。各五分) 生姜三片,红枣肉二枚,水煎服。下部加牛膝。 【方歌】木香流气宣气滞,归芍芎苏桔枳实,乌药二陈芪大腹,风榔青枳泻煎之。 解毒大青汤 大青叶 木通 麦门冬(去心) 人中黄 栀子(生,研) 桔梗 元参 知母 升麻 淡竹叶 石膏(煅。各一钱) 水二钟,灯心二十根,煎八分,食远服。 大便秘加大黄,闷乱加烧人粪。 【方歌】解毒大青过麦门,中黄栀子桔元参,知升竹叶石膏煅,疔疮误灸毒内侵。 人参清神汤 人参 陈皮 白茯苓 地骨皮 麦门冬(去心) 当归 白术(土炒) 黄芪 远志(去心。各一钱) 柴胡 黄连 甘草(炙。各五分) 水二钟,粳米一撮,煎八分,食远服。 【方歌】人参清神疔毒溃,陈苓地骨麦冬归,术芪柴远黄连草,益气除烦热可推。 内托安神散 人参 麦门冬(去心) 茯神 黄芪 白术(土炒) 元参 陈皮(各一钱) 石菖蒲 甘草(炙) 酸枣仁(炒,研) 远志(去心) 五味子(研。各五分) 水二钟,煎八分,临服入朱砂末三分和匀,食远服。 【方歌】内托安神多惊悸,疔疮针后元气虚,参麦茯菖芪术草,元参枣远味陈皮。 立马回疔丹 轻粉 蟾酥(酒化) 白丁香 硇砂(各一钱) 乳香(六分) 雄黄 朱砂 麝香(各三分) 蜈蚣(炙,一条) 金顶砒(注末卷,五分) 共为细末,面糊搓如麦子大。凡遇疔疮,以针挑破,用一粒插入孔内,外以膏盖,追出脓血疔根为效。 【方歌】立马回疔轻蟾酥,白丁香乳麝雄朱,硇蜈金顶砒研末,疔疮用此根自除。 九一丹 石膏(煅,九钱) 黄灵药(一钱) 共研极细,撒于患处。 【方歌】九一丹医疔破后,根除用此把脓搜,煅石膏对黄灵药,清热生肌患自疗。 霹雳火 鹅卵石烧红,安铁勺内,勺安桶内,以醋淬石,令患者将患处覆桶上,厚衣密盖,勿令泄气,热气微再添红石,加醋淬之,疮头及肿处,使热气熏蒸至汗出,其毒减半。 黄连解毒汤(见耳部“黑疔”相关内容) 补中益气汤 八珍汤 巴膏 万应膏 白膏药 黄灵药(俱见“溃疡门”相关内容) 离宫锭 双解贵金丸(俱见“肿疡门”相关内容) 拔疔散(见齿部“牙疔”相关内容) 珀琥膏(见头部“发际疮”相关内容) 黄连膏(见鼻部“鼻疮”相关内容) 发无定出1-2 流注 流注原本有多种证型,多由湿痰、瘀血、风湿、汗后受寒等引起,发病没有固定部位,肿胀连片漫延,若溃破部位靠近骨节则难以痊愈,这种病症根源在于脾胃虚弱,邪气留结在肌肉筋骨之间。 【注释】这种病症名称虽然没有差别,但病因各不相同。人的气血,每天在全身循环流动,从不停息,有的因为湿痰,有的因为瘀血,有的因为风湿,有的因为伤寒出汗后余毒未清,有的因为房事之后受寒,邪气积留在肌肉之中,导致气血运行不畅,所以名叫流注。各家医书记载:流是流行的意思,注是停留的意思,发病没有固定部位,在身体各处都可能发生。初期发作时肿胀弥漫没有脓头,皮肤颜色不变,邪气凝结日久,会有轻微发热并逐渐出现疼痛,透出一点红色,才是脓已成熟,此时适宜用针挑破。如果是湿痰化成的,脓的颜色粘白;瘀血化成的,脓色金黄而粘稠;风湿化成的,脓色稀白如豆汁;汗后余邪化成的,脓色有的黄、有的黑,脓液稀薄且有秽臭味;以上四种症型,发生在肌肉丰厚处可以痊愈,发生在骨节及骨空处则难以痊愈。房事受寒化成的,脓色稀白且有腥气,脓水中有像猪脂水油一样的东西,这是败浆脓。各家医书虽然有治疗方法,但最终往往成为败症。初期由湿痰引起的,用木香流气饮疏导;产后瘀血引起的,用通经导滞汤疏通调和;跌打损伤瘀血引起的,适宜用散瘀葛根汤驱逐;风湿引起的,用万灵丹、五积散加附子温散;汗后余邪引发肿胀的,用人参败毒散消散;房事后外感寒邪侵袭的,初期适宜服用五积散加附子,之后服用附子八物汤温养;还有未婚女子、寡妇,因郁怒伤肝、思虑伤脾而发病的,适宜服用归脾汤加香附、青皮消散。这些都是流注初期将要形成时的治疗方法,服用一到三四剂都可以。外部都用乌龙膏或冲和膏敷贴,皮肤肌肉不发热的,用雷火神针针灸,病情轻的就能消散,病情重的势必会溃破;将要溃破时都适宜服用托里透脓汤;已经溃破的都服用人参养荣汤;长期溃破脓水清稀,饮食减少,不能生肌收敛的,都适宜服用调中大成汤;长期溃破脓水清稀,精神萎靡,逐渐形成漏证的,都适宜服用先天大造丸。溃破后的其他治疗方法,都参照痈疽溃疡门内容参考。 通经导滞汤 当归 熟地 赤芍 川芎 枳壳(麸炒) 紫苏 香附 陈皮 丹皮 红花 牛膝(各一钱) 独活 甘草节(各五分) 水二钟,煎八分,入酒一杯,食前服。 【方歌】通经导滞产后疾,败血流瘀肿痛积,四物枳苏香附陈,丹皮独草红花膝。 散瘀葛根汤 葛根 川芎 半夏(制) 桔梗 防风 羌活 升麻(各八分) 细辛 甘草(生) 香附 红花 苏叶 白芷(各六分) 水二钟,葱三根,姜三片,煎八分,不拘时服。 【方歌】散瘀葛根瘀血凝,皆因跌扑流注成,芎半桔风羌细草,香附红花苏芷升。 附子八物汤 附子(制) 人参 白术(土炒) 当归 白茯苓 熟地 川芎 白芍(酒炒。各一钱) 木香 肉桂 甘草(炙。各五分) 水二钟,姜三片,红枣肉一枚,煎八分,食远服。 【方歌】附子八物医流注,房欲伤阴外寒入,木香肉桂八珍汤,姜枣水煎食远服。 调中大成汤 人参(二钱) 白术(土炒) 白茯苓 黄芪 山药(炒) 丹皮 当归身 白芍(酒炒) 陈皮(各一钱) 肉桂 附子(制。各八分) 远志(去心) 藿香 缩砂仁 甘草(炙。各五分) 水二钟,煨姜三片,红枣肉二枚,煎八分,食远服。 【方歌】调中大成四君芪,山药丹皮归芍宜,远藿缩砂陈桂附,能医流注溃脓稀。 木香流气饮(见“疔疮门”相关内容) 万灵丹 乌龙膏 冲和膏(俱见“肿疡门”相关内容) 五积散(见内痈部“肾痈”相关内容) 人参败毒散(即荆防败毒散减去荆防。见项部“脑疽”相关内容) 归脾汤(见乳部“乳中结核”相关内容) 雷火神针(见股部“附骨疽”相关内容) 托里透脓汤(见头部“侵脑疽”相关内容) 人参养荣汤(见“溃疡门”相关内容) 先天大造丸(见臀部“鹳口疽”相关内容) 瘿瘤 五瘿属于阳证,六瘤属于阴证。瘿分为血瘿、气瘿、肉瘿、石瘿、筋瘿;瘤分为气瘤、血瘤、肉瘤、脂瘤、骨瘤、筋瘤。只有脂瘤溃破后不会伤害身体。瘿的蒂部细小,颜色发红,皮肤不紧绷;瘤的根部温润粗大,皮肤光亮色白,像是新长出来的。这些病症多由内外因素导致,如外感风邪、水湿之气,内伤情志等,治疗时必须让患者避免恼怒嗔怨。 【注释】瘿和瘤这两种病症,发生在皮肤、肌肉、血脉、筋骨之处。瘿,形态如同缨络;瘤,是随气停留而成,因此有这样的名称。多因外部感受风、寒、暑、湿、燥、火六种邪气,导致荣卫气血凝结郁滞;内部因喜、怒、忧、思、悲、恐、惊七种情志过度,如忧愤恼怒,导致湿痰瘀滞,或感受山间雾气水气而形成,都没有疼痛瘙痒的感觉。瘿属于阳证,颜色发红且高突,皮肤宽松不紧绷,蒂部细小而下垂;瘤属于阴证,颜色发白且肿胀弥漫,皮肤细嫩而光亮,顶部小而根部大。瘿有五种:皮肤颜色不变的,称为肉瘿;筋脉显露的,名为筋瘿;有红色脉络交错的,名为血瘿;随情绪喜怒而消长的,名气瘿;坚硬而推之不动的,名石瘿。这五种瘿都不能弄破,破了就会脓血溃散,多会导致死亡。瘤有六种:质地坚硬,颜色发紫,有众多青筋像蚯蚓一样盘曲的,是筋瘤,又名石瘤;颜色微紫微红,软硬相间,皮肤中隐隐有红丝缠绕,时常牵扯疼痛,若不小心弄破就会血流不止的,名血瘤;有的软如绵,有的硬如馒头,皮肤颜色和正常一样,不紧绷也不宽松,始终像覆盖着的东西,名肉瘤;质地柔软不坚硬,皮肤颜色正常,随情绪喜怒而消长,没有怕冷发热症状的,名气瘤,时间久了化脓流出,又名脓瘤;颜色紫黑,坚硬如石,疙瘩重叠隆起,推之不动,紧紧贴在骨头上的,名骨瘤;柔软而不破溃,皮肤颜色淡红的,名脂瘤,也就是粉瘤。六瘤的形态颜色就是这样。一般来说,瘿多生长在肩颈两侧及下巴处,瘤则在身体各处都可能出现。肝统管筋,怒气触动肝脏,就会导致火盛血燥,从而产生筋瘿、筋瘤,治疗适宜清泻肝火、解郁,滋养血液、舒展筋脉,用清肝芦荟丸为主治方剂。心主管血液,性情过于暴戾,就会使火气旺盛逼迫血液沸腾,再加上被外邪侵袭,导致产生血瘿、血瘤,治疗适宜滋养血液、清凉血热,抑制火气、滋养阴液,安定心神、调和血脉,用芩连二母丸为主治方剂。脾主管肌肉,郁结损伤脾脏,肌肉变得薄弱,脾胃之气运行不畅,逆乱于肌肉之中,导致产生肉瘿、肉瘤,治疗适宜调理脾脏、宽中理气,疏通脾胃之气,开散郁结、化解痰浊,调理饮食,用加味归脾丸为主治方剂。肺主管气,劳累损伤元气,皮肤腠理不致密,被外寒侵袭,导致产生气瘿、气瘤,治疗适宜清泻肺气,调理经脉,治理劳伤,调和荣卫,用通气散坚丸为主治方剂。肾主管骨骼,纵欲损伤肾脏,肾火郁结不通,骨骼得不到滋养,导致产生石瘿、骨瘤。石瘿用海藻玉壶汤为主治方剂;骨瘤更适宜补肾、散除坚结,行散瘀血、通利窍道,用调元肾气丸为主治方剂。瘿瘤这类病症,用药要慢慢消散,自然会逐渐缩小;如果时间久了脓血溃散,渗漏不止,都是逆症,不可轻易用刀针破开,以免出血不止,立刻出现危险。只有粉瘤可以破开,它颜色粉红,多生长在耳朵、颈部前后,也有长在身体下部的,全都是因痰凝气结而形成,治疗适宜用铍针破开,除去脂粉,用白降丹捻子插入几次,将内膜化净,再用生肌玉红膏贴敷,自然会痊愈。还有一种黑砂瘤,多生长在臀部、腿部,肿胀突起,大小不一,用手提起,里面有黑色的东西就是,也用针刺破,会流出黑色砂粒,有声音,质地软硬不一。还有发瘤,多生长在耳后头发下一寸左右的地方,柔软稍高起,按压不痛,也用针刺破,会有粉末状的头发一起流出。还有虱瘤,长出后瘙痒到骨髓,破开后会跑出无数虱子,其中有一只特别大的,把这只大虱弄出来,其他虱子才会除尽。黑砂瘤、发瘤、虱瘤这三种瘤,外部治疗都和粉瘤的方法相同,伤口才能愈合。还有虫瘤,多生长在胁下,治疗方法应当参照痈疽的肿疡、溃疡门。但这种瘤是因忧思过度形成的,往往难以取得效果。这些病症形态各不相同,都是五脏的湿热邪火、浊瘀之气,各自受到不同因素影响而形成的,都不是正气所化生的。 清肝芦荟丸 当归 生地(酒浸,捣膏) 白芍(酒炒) 川芎(各二两) 黄连 青皮 海粉 牙皂 甘草节 昆布(酒洗) 芦荟(各五钱) 上为细末,神曲糊丸,如梧桐子大。每服八十丸,白滚水量病上下,食前后服之。 【方歌】清肝芦荟怒伤肝,筋结瘿瘤血燥原,四物黄连青海粉,牙皂甘昆曲糊丸。 芩连二母丸 黄芩 黄连 知母 贝母(去心) 当归 白芍(酒炒) 羚羊角(镑) 生地 熟地 蒲黄 地骨皮 川芎(各一两) 甘草(生,五钱) 上为末,侧柏叶煎汤,打寒食面糊为丸,如梧桐子大。每服七十丸,灯心煎汤送下。 【方歌】芩连二母血瘤瘿,血沸寒凝微紫红,归芍羚羊生熟地,蒲黄地骨草川芎。 加味归脾丸 香附 人参 酸枣仁(炒) 远志(去心) 当归 黄芪 乌药 陈皮 茯神 白术(土炒) 贝母(去心。 各一两) 木香 甘草(炙。各三钱) 上为细末,合欢树根皮四两煎汤,煮老米糊为丸,如梧桐子大。每服六十丸,食远,白滚水送下。 【方歌】加味归脾香附参,枣远归芪乌药陈,茯神术草木香贝,消瘿除瘤脾郁伸。 通气散坚丸 人参 桔梗 川芎 当归 花粉 黄芩(酒炒) 枳实(麸炒) 陈皮 半夏(制) 白茯苓 胆星 贝母(去心) 海藻(洗) 香附 石菖蒲 甘草(生。各一两) 上为细末,荷叶煎汤为丸,如豌豆大。每服一钱,食远,灯心、生姜煎汤送下。 【方歌】通气散瘿坚气瘤,麦桔芎归花粉投,芩枳二陈星贝藻,香附石菖患渐疗。 海藻玉壶汤 海藻(洗) 陈皮 贝母(去心) 连翘(去心) 昆布 半夏(制) 青皮 独活 川芎 当归 甘草(节。各一钱) 海带(洗,五分) 水二钟,煎八分,量病上下,食前后服之。 【方歌】海藻玉壶汤石瘿,陈贝连翘昆半青,独活芎归甘海带,化硬消坚最有灵。 调元肾气丸 生地(酒煮,捣膏,四两) 山萸肉 山药(炒) 丹皮 白茯苓(各二两) 泽泻 麦冬(去心,捣膏) 人参 当归身 龙骨(煅) 地骨皮(各一两) 知母(童便炒) 黄柏(盐水炒,各五钱) 缩砂仁(炒) 木香(各三钱) 共研细末,鹿角胶四两,老酒化稠,加蜂蜜四两同煎,滴水成珠,和药为丸,如梧桐子大。每服八十丸,空心温酒送下。忌萝卜、火酒、房事。 【方歌】调元肾气缩砂石,六味地黄知麦参,归柏木香龙地骨,骨瘤服此又滋阴。 白降丹 生肌玉龙膏(俱见“溃疡门”相关内容) 发无定出1-3 多骨疽 多骨疽源于肾虚,疮疡长期肿胀溃破后又感受寒邪而发病;新生儿患此症是因胎元凝结所致,名为骨胀,治疗方法相同。 【注释】这种病症又叫剩骨、朽骨。无论男女老少,都有可能患病,多发于腮腭、牙床、眼胞、下巴、手足、腿膊等部位。有因肾虚的人,生疮后长期溃破,肿胀坚硬不消退,创口不愈合,外部被寒邪侵袭,与脓毒凝结在一起,借助人体的气血化生为多骨;还有刚出生的婴儿,身体肌肉中,按压时有像脆骨的东西,这是由于胎元形成时,精血交错导致的,等婴儿长大后,必定会在脆骨生长的部位,突然发肿生疽,等到溃破后,多骨脱出,创口才能愈合。有的多骨不断脱出,名叫骨胀,难以痊愈。以上两种病因,治疗方法相同,都适宜用隔附子饼艾灸,以疏通寒凝,使多骨尽快脱出。因为骨头属肾,遇寒就会凝滞,所以从热治疗。如果朽骨藏在里面,或流出臭脓,或流出涎泡,适宜撒黄灵药,用陀僧膏覆盖贴敷,让朽骨排尽,创口才容易收敛。肾虚且有轻微寒证的,服用六味地黄丸;肾虚且寒证严重的,服用桂附地黄丸,长期服用可以痊愈。由胎元凝结而成的,因先天禀赋虚弱,不可强行取出多骨,等待其自行破溃后再取出。 附子饼灸法(见首卷“灸法”相关内容) 黄灵药 陀僧膏(俱见“溃疡门”相关内容) 六味地黄丸(见面部“雀斑”相关内容) 桂附地黄丸(见面部“颊疡”相关内容) 结核 结核的形状如同果核,在皮里膜外凝结而成,有的是因风火气郁引起,有的则由怒火湿痰导致。 【注释】这种病症生长在皮里膜外,凝结得像果核一样,质地坚硬且没有疼痛,由风火气郁结聚而产生。刚开始发作时会让人寒热交替,有表证的,用荆防败毒散解表;表症解除后,就服用连翘消毒饮。如果是湿痰与气郁凝结而成的,适宜行气化痰,用五香流气饮、千金指迷丸等辛凉药物治疗,结核自然会消散;如果误用苦寒的药剂,必然会导致破溃。有的服用药物后反而加重,说明病情将要溃破,不可强行消散,以免耗伤正气,适宜用透脓散。破溃后不愈合的,属于气虚,适宜用补中益气汤平和补益。外部治疗参照痈疽的肿疡、溃疡门。 千金指迷丸 半夏(制,四两) 白茯苓 枳壳(麸炒。各三两) 风化硝(三钱) 将这些药物一起研磨成粉末,用河水煮成糊状,搓制成梧桐子大小的药丸。每次服用二钱,用白开水送服。 【方歌】千金指迷丸半夏,茯苓枳壳硝同砑,河水煮糊作成丸,消坚去核结痰化。 荆防败毒散(见项部“脑疽”相关内容) 连翘消毒饮(见背部“酒毒发”相关内容) 五香流气饮(见胫部“黄鳅痈”相关内容) 透脓散(见“肿疡门”相关内容) 补中益气汤(见“溃疡门”相关内容) 痼发 痼发都是由外感邪气引起的,在身体伸缩活动的部位常常形成病灶,表现为弥漫性肿胀、没有脓头,伴有寒热症状,四肢沉重,口渴烦躁加剧。 【注释】这种病症多发生在身体虚弱的人身上,是感受了天地间不正常的厉气而产生的,并非由体内病变引发。多生长在手、足掌心,或腰、腿、臀下等伸缩活动的部位,疼痛如同痛风,且伴有弥漫性肿胀、没有脓头,皮肤颜色淡红,怕冷发热,四肢沉重,烦躁口渴。初期适宜服用万灵丹发汗解表;如果肿胀仍不消退,必定要化脓的,适宜用托里消毒散,同时交替服用琥珀蜡矾丸;已经溃破的,参照痈疽溃疡门的治法治疗。 万灵丹 托里消毒散 琥珀蜡矾丸(俱见“肿疡门”相关内容) 瘭疽 瘭疽这种病症原本由烟瘴之气引起,小的像粟米、豆子,大的像梅子、李子。刚开始生出红色的小点,接着变成黑色,会腐烂筋骨,疼痛没有止境。 【注释】这种病症又叫蛇瘴,在四川、广东等多烟瘴的地区有出现。刚开始是红色的小点,接着变成黑色,形状小的像粟米豆子,大的像梅子李子,在身体各个部位都可能长出来,疼痛剧烈,直连心口,会腐烂筋骨,溃破后流出的脓液像豆汁一样,当天擦干净,第二天又会满是脓汁,容易反复发作。刚开始出现时适合贴蟾酥饼;如果出现发冷发热交替的症状,适合服用黍米寸金丹,或者服用夺命丹也可以。如果红肿部位游走不定,用离宫锭涂抹,同时配合神灯照法熏照。溃破后如果出现脾虚症状,比如食欲不振、恶心呕吐,用补中益气汤加黄连、麦冬治疗;如果服药后没有效果,或者流出稀水一样的秽浊液体,病情就属于不顺了。 蟾酥饼(见“疔疮”相关内容) 黍米寸金丹 离宫锭(俱见“肿疡门”相关内容) 夺命丹(见背部“阴阳二气疽”相关内容) 补中益气汤(见“溃疡门”相关内容) 神灯照法(见“首卷”相关内容) 乌白癞 乌癞和白癞是因感受恶风而起,触犯禁忌、遭受侵害也可能引发,症状为麻木瘙痒深入骨髓,针刺却不觉疼痛,治疗需祛风养血才能见效。 【注释】这两种病症,都是由于恶风侵袭皮肤血分之中,火邪郁积耗伤血液,以及触犯禁忌、遭受侵害而形成的。有乌癞、白癞两种:乌癞起初感觉皮毛变黑,发出像瘾疹一样的皮疹,瘙痒如同虫爬,手脚麻木,针刺也不觉得痛,看东西像有垂丝遮挡,常常心惊并胡乱说话,凡是饮食、说话的时候,开口出气会发出声响,适宜服用猬皮丸,外用大黑神膏擦拭;白癞皮肤颜色逐渐变成白斑,说话声音嘶哑,视力模糊,四肢和头部疼痛,身体大热,心中常常烦闷,手脚弛缓无力,脊背拘紧不适,肌肉像被针刺一样,鼻子里长息肉,瞳孔生出白沫,适宜服用白花蛇散,外用斑蝥膏擦拭。两种病症都要经常饮用苦参酒。白癞患者若有便秘,先适宜服用醉仙散,再服用通天再造散,泻下恶浊之物就会见效。 猬皮丸 猬皮(烧,存性) 蚺蛇头(烧,存性) 魁蛤(各一枚) 红娘子(去头、足、翅) 蛴螬(焙干) 虻虫(去头、足、翅) 水蛭(糯米炒熟) 蜘蛛(焙) 斑蝥(去头、足、翅。各三个)桂心 大黄 黄连 龙骨(煅,研) 麝香(研) 汞(即水银) 川椒(炒。各五钱) 芒硝 石膏(煅。各一两) 穿山甲(炙,三片) 枯白矾 滑石(研,水飞) 甘遂(与胡麻同炒,以胡麻熟为度,去麻用甘遂。各二钱五分) 蜈蜙(炙,一条半) 附子(炮,去皮、脐) 巴豆(去皮、膜、心、油) 雷丸(各五十粒) 以上药物研成细末,用炼制的蜂蜜调和制成小豆大小的丸剂。每次服用一丸,用白开水送服,空腹时和临睡前各服一次。如果服药后没有感觉,每次服用时增加一丸;如果出现阴茎(或尿道)疼痛,就会有虫排出,仔细观察虫的形态,都是死的。 疼痛明显时减少一丸,疼痛较轻时服用二丸,以病愈为限度。这味药是攻杀毒邪、驱除虫体的猛烈药剂,不是明确知道脏腑内有虫毒,并且精神状态能够承受攻下之力的人,不可轻易服用。 【方歌】猬皮肤黑成乌癞,心惊视物若垂毫,痒似虫行手足痹,红娘魁蛤汞矾螬,蚺桂硝黄虻蛭甲,黄连龙骨麝蜘膏,川椒滑附蜈巴豆,雷丸甘遂共斑蝥。 大黑神膏 头发(鸡子大一团) 川芎 黄连 黄柏 防己(去皮) 川乌 升麻 藜芦(各五钱) 巴豆 杏仁(各四十粒) 用二斤猪脂油(猪油),把药材放入油中炸,直到头发完全炸化为止,然后捞出药渣;再取雌黄、雄黄、白矾、铅粉各五钱,以及一块像鸡蛋大小的松脂,一起研磨成粉末,放入猪油中搅拌均匀。使用时,先用热盐水把患处清洗干净,接着涂抹药膏,每天三次,注意不要让药膏进入口中。 【方歌】大黑神膏乌癞涂,发芎连柏己川乌,雌雄巴豆矾松脂,铅粉升麻杏藜芦。 白花蛇散 白花蛇(酒浸,炙) 槐子 天麻 枳壳(麸炒) 蔓荆子 防风 羌活 威灵仙 白鲜皮 晚蚕蛾(去头、足、翅。各一两) 甘草(炙。各五钱) 共研细末,每服二钱,温酒调下。不拘时,日用二服。 【方歌】白花蛇散体多热,刺痛声嘶白癞疴,槐子天麻藓枳蔓,风羌威草晚蚕蛾。 斑蝥膏 斑蝥(十四枚) 大蝮蛇(头尾全者,晒干,一条) 取七碗黄酒,和药材一同放入瓶中,用糠火慢慢煨煮,直到酒浓缩成一碗,滤去药渣后收存起来。每次使用时,取少量薄薄地涂抹在患处即可。 【方歌】斑蝥膏搽白癞风,蝮蛇黄酒入瓷瓶,糠火煨酒取涂患,以毒攻恶癞自平。 苦参酒 苦参(五斤) 露蜂房(五两) 刺猬皮(酥炙,一具) 将所有药材一起研成粗粉末,取三斗水,把药末放入水中煎煮,煮到剩下一斗药液时,滤去药渣。接着,加入五斤细曲,再把三斗黍米蒸熟,按照常规酿酒的方法酿制。等酒酿成后,压榨除去酒糟,每次饭前,温饮一小杯即可。 【方歌】苦参酒治乌白癞,露蜂房与刺猬皮,煎汤浸曲炊黍米,酿酒饮之恶疾离。 醉仙散 通天再造散(俱见“大麻风”相关内容) 发无定处1-4 大麻风 麻风病总由疠毒所致,病因有三,且有五损、五死等重症表现,发病初期若能严格调护或许可存活。 【注释】这种病症古代名为疠风,疠风,就是有毒的风邪。医经说:脉风会发展成疠风。又说:疠风是因为荣气受热腐败,气息不清净。所以导致鼻柱损坏、面色衰败,皮肤生疮溃烂,毒风侵入血脉而不离去,名叫疠风,现在人们称为大麻风。病因之一是风土环境所致,中原地区少见这种病症,只有多烟瘴的地方较多;二是传染,或是接触了生麻风病的人,或是父母、夫妻、家人相继传染,或是在外不注意,接触了粪坑、房屋、床铺、衣被等不洁之物;三是自身不注意调摄,洗浴后贪凉,贪图一时舒适,或是露天睡在风中,睡在潮湿的地方,毒风侵入血脉。病因名称虽有三种,总属天地间的疠气,不知不觉中感受,没有及时发泄,积累日久便发作。发病时全身麻木,接着出现白屑红斑,蔓延如癜风,形状像蛇皮,成片脱落。刚发作时,病势从上部向下发展的是顺证,从下部向上发展的是逆证;逐渐发病的可以治疗,突然发作的难以医治。风毒侵入体内,化生为虫,虫侵蚀五脏,就会表现出五损:肺受病,先脱落眉毛;肝受病,面部起紫疱;肾受病,脚底先溃烂穿孔;脾受病,全身像长了癣;心受病,先损伤眼睛,这些都是危险的症候。还有五死症,如麻木没有知觉,是皮死;割切时不疼痛,是肉死;溃烂却没有脓液,是血死;手脚脱落,是筋死;鼻梁崩塌,眼弦断裂,嘴唇外翻、声音嘶哑,是骨死。如果五死症出现一种,就是衰败险恶、无法医治的症候。这种病症刚察觉时,立即服用万灵丹促使发汗,接着适宜服用神应消风散、追风散、磨风丸,按顺序服用。牙龈出血,用黄连、贯众按同等分量煎汤漱口。外部涂抹类聚祛风散,同时用地骨皮、荆芥、苦参、细辛各二两,用河水煎汤,浸浴熏洗。如果遇到损伤衰败的证候,病在上部就服用醉仙散,病在下部就服用通天再造散;如果鼻梁塌陷损坏,服用换肌散。患者稍有虚弱的表现,就用补气泻荣汤服用,同时饮用何首乌酒。如果能清心寡欲,严格忌口、尽早治疗,或许还有存活的可能;如果饮食不能清淡,不能断绝色欲,即使痊愈后仍难免再次发作,最终无法救治。 神应消风散 全蝎 白芷 人参(各一两) 上为细末,每用二钱,勿食晚饭,次日空心温酒调服,觉身微躁为效。 【方歌】神应消风散疠风,身麻白屑起斑红,蝎芷人参各一两,空心酒服麻木平。 追风散 锦纹大黄(六两) 川郁金(炒,一两八钱) 皂角刺(一两五钱) 共研细末,每用五钱,加大风子油一钱五分,朴硝一钱,五更空心温酒调服,直待辰时,又如前调药,加熟蜜少许服之,以蜜解口。切不可卧,良久痛泻数次不妨,以稀粥补之。 如第一日服消风散,第二日即服此药,第三日服磨风丸,周而复始,又如此服之。瘦弱者,十日内追风散只用一服,老弱者勿服。 【方歌】追风散用川郁金,皂刺大黄研末匀,初服消风次用此,风油消酒调服神。 磨风丸 豨莶草 牛蒡子(炒) 麻黄 苍耳草 细辛 川芎 当归 荆芥 蔓荆子 防风 车前子 威灵仙 天麻 何首乌 羌活 独活(各一两) 共为细末,酒打面糊为丸,如梧桐子大。每服六、七十丸,温酒送下,日用二服。 【方歌】磨风丸莶蒡麻黄,苍细芎归荆蔓防,车威天麻何羌独,追风服后用此方。 类聚袪风散 硫黄 寒水石 枯白矾 贯众(各二两) 蛇床子(一两) 朴硝(五钱) 共研细末,腊月猪脂捣烂调敷。 【方歌】类聚袪风散硫黄,寒水枯矾硝蛇床,贯众细研猪脂捣,专搽遍体疠风疮。 醉仙散 牛蒡子(炒) 胡麻 枸杞子 蔓荆子(各一两) 苦参 白蒺藜 防风 花粉(五钱) 共研细末,每服一钱,加轻粉一分二厘,研匀,茶清调服,晨、午、晚各一服。五、七日后,先于牙缝内出臭黄涎,浑身疼闷如碎,然后利下脓血、恶物、臭气,病根乃去矣! 【方歌】醉仙上部疠风重,牛蒡胡麻枸蔓荆,苦参蒺藜防花粉,服加轻粉用茶清。 通天再造散 大黄(煨,一两) 皂角刺(一两五钱) 郁金(五钱) 白牵牛(头末,半生、半炒,六钱) 共研细末,每服二钱或三钱,早晨面东,醇酒调下,当日利下恶物,或脓或虫,为效。 【方歌】通天再造治疠风,败证先从下部攻,郁金大黄牵牛刺,晨服酒调面向东。 换肌散 乌梢蛇 白花蛇 蚯蚓(去土。各一两) 细辛 木鳖子 白芷 天麻(连茎者) 赤芍 蔓荆子 当归 威灵仙 荆芥穗 甘菊花 不灰木 紫参 苦参 沙参 何首乌 石菖蒲 木贼 天门冬(去心) 川芎 白蒺藜 甘草(炙) 胡麻仁 苍术(米泔水浸,炒) 草乌(汤泡去皮。各三钱五分) 共研细末,每服五钱,温酒调下,酒多更妙。紫参、不灰木,虽无亦可。 【方歌】换肌散治大风疮,毒攻眉脱坏鼻梁,乌梢白花蛇蚓细,鳖芷天麻芍蔓当,威灵荆菊不灰木,紫苦沙参何首菖,木贼天冬芎蒺草,胡麻苍术草乌强。 补气泻荣汤 连翘(去心) 升麻(各六分) 桔梗(五分) 黄芩 生地(各四分) 黄连 蚯蚓(酒炒,去土) 当归 黄芪 苏木 全蝎(各三分) 人参 白豆蔻(各二分) 甘草(生,一分) 水二钟,酒一钟,煎至一钟,去渣;又用胡桐泪一分,水蛭、虻虫各三个(炒),麝香五厘,桃仁三个研泥,共为细末,入药汤内,煎至七分,饭后服之。 【方歌】补气泻荣疠虚宜,芩连参桔蚓归芪,苏地升蝎翘蔻草,桐泪蛭虻麝桃泥。 何首乌酒 何首乌(四两) 当归身 当归尾 穿山甲(炙) 生地黄 熟地黄 蛤蟆(各一两) 侧柏叶 松针 五加皮 川乌(汤泡,去皮) 草乌(汤泡,去皮。各四钱) 将药入夏布袋内,扎口;用黄酒二十斤,同药袋入坛内封固,重汤煮三炷香,埋窨七日。开坛口取酒,时饮之令醺醺然,作汗,避风。 【方歌】何首乌酒大风疾,归甲松针生熟地,侧蟆五加川草乌,酒煮滋荣毒自息。 万灵丹(见“肿疡门”相关内容) 杨梅疮 杨梅疮的发生有两种情况,精化和气化是其根源,精化是因淫欲传染,气化是因接触传染,气化证适宜发汗治疗,精化证适宜攻下痊愈。 【注释】这种病症又叫广疮,因为它的毒邪源自岭南;又叫时疮,因时令气候异常、邪气侵袭所致;又叫棉花疮,因为它缠绵不愈;又叫翻花杨梅,因为疮窠破烂后,肉反而向外突出,呈黄蜡色;又叫天泡疮,因为它夹湿而生出白疱。有的形状像赤豆,嵌在肉里,坚硬如针,名叫杨梅痘;有的形状像风疹一样发痒,名叫杨梅疹;先起红晕,后发斑点的,名叫杨梅斑;颜色发红且发痒,疮圈大小不一,两三个相互套叠,因食用秽毒之物进入大肠而引发,名叫杨梅圈。它们的名称和形态虽有不同,总不出气化、精化两种病因。但气化传染的病情较轻,精化因纵欲传染的病情较重。气化型,是接触了生这种疮的人,闻到其气息,或误食不洁之物,或上厕所接触了梅毒的不洁之气,脾、肺受毒,所以先从上部显现症状,皮肤发痒,筋骨微痛,疮形小而且干燥。精化型,是因性交不洁,泄精时,毒邪趁肝、肾虚弱侵入体内,这是因纵欲传染,先从下部显现症状,筋骨多痛,或小便涩滞淋漓,疮形大而且坚硬。气化型毒邪在表,尚未入里,刚有萌芽时,应赶紧服用透骨搜风散;元气充实的,用杨梅一剂散发汗。精化型毒邪在里,深伏骨髓,未透至肌肤,应服用九龙丹,通利大小便,以泻出骨中的毒邪,严重的服用两剂,将毒物泻下后,用土深埋。泻下之后,身体结实的,服用升麻解毒汤;身体虚弱的,服用归灵内托散,服到筋骨不痛、疮色淡白、内毒已解,再用金蟾脱壳酒一剂清除余毒,以断绝根源。如果梅毒刚发作,服用解表药时,担心毒邪上攻头面,应预先服用护面散;或疮势已发在面部,痊愈后斑痕不消退,可用翠云散点涂,以消除痕迹。若梅疮溃烂时,脓秽浸淫成片且疼痛的,用鹅黄散撒在患处。还有翻花杨梅,也用本方加雄黄末,用香油调敷。另外有护从丸,在发疮时,让侍从的人服用,可避免传染。梅疮初起,头痛,筋骨不痛,小便通畅,疮形碎小、颜色鲜亮,头面部稀少,口角没有疮,胸背部稠密,肛门部位无异常的为顺证;如果先发生下疳,接着生便毒、鱼口,随即感觉筋骨疼痛,而梅疮随之发作,颜色发紫、质地坚硬,手足多生,形状像被开水烫过起的疱,为险症。总之,自始至终调治得当,轻的半年,重的一年,才能完全痊愈。如果患者不遵循正确的方法治疗,想求速效,强行服用轻粉、水银、白粉霜等劫药,胡乱使用熏、擦、哈、吸等方法,导致毒邪潜藏骨髓,又会引发倒发结毒,轻的累及妻子儿女,重的腐烂身体、损伤形体,不可不谨慎。 透骨搜风散 透骨草(白花者,阴干) 生脂麻 羌活 独活 小黑豆 紫葡萄 槐子 白糖 六安茶 核桃肉(各一钱五分) 生姜三片,红枣肉三枚,水三钟,煎一钟;露一宿,空心热服,盖被出汗,避风。 【方歌】透骨搜风散梅毒,筋骨微疼痒皮肤,脂麻羌独豆葡萄,槐子糖茶核桃肉。 杨梅一剂散 麻黄(蜜炙,一两) 威灵仙(八钱) 大黄(七钱) 羌活 白芷 皂刺 金银花 穿山甲(炙,研) 蝉蜕(各五钱) 防风(三钱) 山羊肉一斤,河水煮熟,取清汤二碗,用黄酒一碗,将药煎至一碗,令患者空心将羊肉淡食令饱,随后服药,盖被出汗,避风。 【方歌】杨梅一剂元气壮,上部生毒气化疮,麻黄羌芷威灵刺,银花风甲蝉大黄。 升麻解毒汤 升麻 皂刺(各四钱) 土茯苓(一斤) 水八碗,煎四碗,作四次,一日服尽。每次炖热,加香油三茶匙和匀,量病上、下,食前后服之。 如疮生顶上加白芷。咽内加桔梗。胸腹加白芍。肩背加羌活。下部加牛膝。 【方歌】升麻解毒筋骨疼,梅毒缠绵壮服灵,土苓皂刺香油服,按部须加药引经。 归苓内托散 人参 木瓜 白术(土炒) 金银花 防己 天花粉 白鲜皮 薏苡仁(各一钱) 当归 熟地 白芍(酒炒) 川芎(各一钱) 土茯苓(二两) 威灵仙(六分) 甘草(五分) 水三钟,煎二钟,作二次,随病上下服之,渣再煎服。下部加牛膝五分。元气虚者倍加参、归。毒气盛者倍金银花,加蒲公英。外以麦冬五钱去心,薏苡仁五钱,土茯苓一两,煎汤常服以代茶。 【方歌】归苓内托参木瓜,术银四物己天花,土苓鲜薏威灵草,梅疮体弱服堪夸。 金蝉脱壳酒 醇酒五斤,大蛤蟆一个,土茯苓五两浸酒内,瓶口封严,重汤煮二炷香时取出。待次日饮之,以醉为度。 无论冬夏,盖暖出汗为效。余存之酒,次日随量饮之,酒尽疮愈。又治结毒筋骨疼痛,诸药不效者更妙。服酒七日后,禁见风为效,忌口及房欲。 护面散 女人头发(煅存性) 明雄黄(各三分) 共研细,香油半酒钟调匀,滚黄酒冲服,一日三服。 【方歌】护面散医梅疮现,预服毒不攻头面,香油调药黄酒冲,只用雄黄头发煅。 翠云散 轻粉(一两) 石膏(煅,一两) 胆矾 铜绿(各五钱) 共研极细末,湿疮干撒,干疮以公猪胆汁调浓点之每日三次,斑疮自退。 【方歌】翠云散去疮后斑,轻粉石膏共胆矾,铜绿共研湿干撒,猪胆汁调能润干。 鹅黄散 轻粉 石膏(煅) 黄柏(炒。各等分) 共为末,干撒患处,即可生痂;再烂再撒,毒尽即愈。 【方歌】鹅黄散治梅疮烂,脓秽多疼浸成片,轻粉石膏黄柏研,干撒止疼解毒验。 护从丸 雄黄 川椒(各五钱) 杏仁(炒,去皮、尖) 共研末,烧酒打飞罗面糊为丸,如梧桐子大。每服十五丸,白滚水送下。 【方歌】护从丸避梅疮患,雄黄川椒各五钱,杏仁百粒酒糊入,从人服之毒不传。 九龙丹(见下部悬痈) 发无定出1-5 杨梅结毒 结毒是杨梅疮的毒邪结聚而生,源于误服烈性劫药,时间久了遇到体虚就会倒发,可侵蚀脑部、鼻子、咽喉、眼睛等部位。 【注释】这种病症是因为生杨梅疮正严重时,误服了用水银升炼的猛烈燥热劫药,希望快速见效,结果疮痂全部脱落,一时侥幸痊愈,却不知留下长久危害,导致毒邪潜藏在骨髓关窍之中。毒邪积累日久,因经脉虚弱向外攻窜,所以名叫结毒倒发。发病开始先从筋骨疼痛,随处结肿,皮肤颜色正常;将要溃烂时,颜色才呈紫红,腐臭难闻,以至于脑顶塌陷,腮部、嘴唇、鼻梁损坏,腐蚀咽喉、眼睛,手足拘挛等病症,最终成为顽固难治之疾。初起结肿、筋骨疼痛时,适宜服用搜风解毒汤。如果全身破烂臭秽,且伴有筋骨疼痛,正气充实、毒邪旺盛的,适宜服用化毒散;正气衰弱的,用猪胰子汤为主治方剂。如果结毒肿块,多年难以痊愈,各种方法都无效的,适宜用西圣复煎丸为主治方剂;如果结毒攻犯口鼻的,适宜用五宝散为主治方剂。年久腐烂发臭、鼻子破损的,适宜服用结毒紫金丹。如果毒邪侵入头顶,头痛剧烈如破的,内服天麻饼子,鼻吸碧云散;如果鼻塞不通,适宜吹通鼻散,效果显着。毒邪攻犯咽喉,腐烂臭蚀的,适宜服用硫黄不二散,同时吹入结毒灵药,兑入人中白。如果结毒导致筋骨疼痛,早晨轻夜晚重,喜欢用热手按揉的,是触犯了寒凉,适宜用铅回散为主治方剂。结毒腐烂发臭不能收敛的,适宜贴解毒紫金膏,同时撒上结毒灵药。身体壮实的,以解毒为主;身体虚弱的,以兼顾补益为法。以上病症,各自按照顺序,依法调治,严重的一年,轻微的半年,自然可以痊愈,永无后患。千万不要妄图求速效,而自行耽误治疗。 搜风解毒散 土茯苓(一两) 白鲜皮 金银花 薏苡仁 防风 木通 木瓜(各五分) 皂角子(四分) 水二钟,煎一钟服之,一日三服。气虚加人参七分,血虚加当归七分。忌清茶、牛、羊、鸡、鹅、鱼、肉、烧酒、房欲等件。 【方歌】搜风解毒汤倒发,初肿拘急骨痛加,土苓白藓银花薏,皂角防风通木瓜。 化毒散 生大黄(一两) 穿山甲(炙) 当归尾(各五钱) 白僵蚕(炒,三钱) 蜈蚣(炙黄,一条) 共研细末,每服二钱,温酒调下,一日二服。 【方歌】化毒散医结毒盛,破秽气实筋骨疼,大黄山甲僵归尾,蜈蚣研末酒调成。 猪胰子汤 猪胰子(切碎,一两) 黄芪(盐水炒) 金银花(各三钱) 当归 白芍(酒炒。各一钱五分) 天花粉 贝母(去心,研) 穿山甲(炙,研) 白鲜皮 青风藤 白芷 木瓜 皂刺 甘草节(各一钱) 黄瓜蒌(连仁研烂,一个) 防己(七分) 鳖虱胡麻(炒,研,二钱) 白色土茯苓(四两) 河水四大碗,煎汤三碗,去滓,将群药入汤内,煎一大碗,通口服;胃弱者分为二服。日三服。 【方歌】猪胰汤治结毒虚,归芍天花蒌贝芪,胡麻银甲鲜藤芷,木瓜己刺草苓宜。 西圣复煎丸 乳香 没药 孩儿茶 丁香(各一两) 血竭 阿魏 白花蛇(各四钱) 飞罗面(炒焦黄色,一斤) 共研细,炼蜜六两,煎滚香油四两,大枣肉二十枚,捣膏共和为丸,如弹子大,每服一丸;土茯苓二两,水二钟,煎至一钟,将药丸入内,再煎至半钟,澄去渣温服。 【方歌】西圣复煎丸结毒,肿块经年服自无,乳没儿茶丁血竭,阿魏白蛇面炒和。 结毒紫金丹 龟板(放在炭火上炙焦,用白酒浆涂之再灸,以焦黄为度,研末,二两) 朱砂(六钱) 石决明(用九孔大者,煅红,童便淬一次,六钱) 各研极细末,共和匀,烂米饭为丸,麻子大。每服一钱,量病上、下,食前后服之。筋骨疼痛酒下;腐烂者土茯苓汤下。 【方歌】结毒紫金丹龟板,石决朱砂米饭丸,年久毒攻鼻损破,土苓汤服臭烂痊。 天麻饼子 天麻 薄荷 甘松 白附子(去皮) 白芷 苍术(米泔水浸,炒) 川芎 川乌(汤泡,去皮) 草乌(汤泡,去皮) 防风 细辛 甘草(生,各一钱) 雄黄 全蝎(各三钱) 上为细末,寒食面打糊为丸,如豌豆大,捻作饼子。每服二、三十饼,葱白煎汤送下。 【方歌】天麻饼子薄甘松,雄黄白附芷苍芎,川草乌蝎防细草,结毒攻巅头痛平。 通鼻散 葫芦壳(烧灰) 石钟乳 胆矾 冰片(各等分) 共为末,吹入鼻内,出黄水,日吹二、三次,三、二日即通。 【方歌】通鼻散吹结毒证,毒塞鼻中息不通,石钟乳与葫芦壳,胆矾冰片等分同。 硫黄不二散 硫黄(一钱) 靛花(一分) 共研细,用凉水一酒钟调服。 【方歌】硫黄不二毒攻喉,腐臭烂蚀痛不休,凉水调服疼立止,靛花少兑不须忧。 结毒灵药 水银(一两) 朱砂 硫黄 雄黄(各三钱) 将所有药物共同研成细末,放入阳城罐内,用泥封固罐口,再用铁盏、粱兜固定封紧。炼制的火候都按照红升丹的炼法进行,炼火结束后,第二天取出铁盏底部的灵药,大约有一两五六钱。治疗寻常腐烂的病症时,取灵药五钱、轻粉五钱,一同研细,装入小罐收存,用纱布封住罐口;使用时,先用甘草汤洗净患处,将药罐倒悬,从纱布的细眼中把药粉筛到患处,用油纸覆盖。男女咽喉溃烂的,取灵药一钱,加入人中白二分,研细后吹入咽喉,每天用三次。 【方歌】结毒灵药化腐方,水银研砂硫雄黄,共研入罐用泥固,兜紧火升三炷香。 铅回散 黑铅(半斤,铜勺化开,倾入水中,取起,再化再倾,以铅化尽为度,澄去水,将铅灰倾在三重纸上,下用灰收干水气,铅灰日中晒干) 硫黄 各等分,共研细,每服一钱,温酒调服。至重者,不过三次即效。 【方歌】铅回散疗筋骨痛,寒触结毒夜间重,铅化成灰兑硫黄,每服五钱酒调送。 五宝散(见下部“疳疮”相关内容) 碧云散(见头部“头风伤目”相关内容) 结毒紫金膏(见胫部“臁疮”相关内容) 赤白游风 赤白游风的皮疹像粟粒一样,肿胀发红、灼热,又痒又痛。是由于体表虚弱,风邪侵袭,郁积时间久了,在血分就表现为赤色,在气分就表现为白色,由热邪转化形成。 【注释】这种病症发生在皮肤,游走没有固定部位,起病像云片一样,肿胀发红、灼热,痛痒同时出现,高起的疹子像粟粒堆叠。因为脾肺燥热,加上体表虚弱、皮肤纹理不紧密,风邪侵入,郁积时间久了,和热邪相互搏结,热势就会更加旺盛而发病。停留在血分的,就表现为赤色;停留在气分的,就表现为白色,所以叫赤白游风。初期都适合用荆防败毒散疏散病邪。赤色的,接下来服用四物消风饮;白色的,接下来用补中益气汤加防风、蝉蜕、僵蚕、生何首乌治疗。初期都可以用牛肉片贴敷,猪肉、羊肉片也可以。游走太快的,用砭刺法治疗。皮疹固定不移动的,用真君妙贴散加鸡蛋清调敷。 判断病情顺逆的方法,可以参考丹毒门的内容。 禁忌食用鱼腥、鸡、鹅以及容易引发风邪、燥热动血的食物,触犯禁忌就难以痊愈。 四物消风饮 生地(三钱) 当归(二钱) 荆芥 防风(各一钱五分) 赤芍 川芎 白鲜皮 蝉蜕 薄荷(各一钱) 独活 柴胡(各七分) 红枣肉二枚,水二钟,煎八分,去渣服。 【方歌】四物消风饮调荣,血滋风减赤色平,荆防藓蝉兼独活,柴薄红枣水煎浓。 荆防败毒散(见项部“脑疽”相关内容) 补中益气汤(见“溃疡门”相关内容) 真君妙贴散(见“肿疡门”相关内容) 紫白癫风 紫白癜风没有瘙痒和疼痛的感觉,白色斑点是因为气机阻滞,紫色斑点是由于血液凝滞,体质偏热的人被风邪侵袭,又与湿气相互搏结,导致毛孔闭塞,从而形成斑点。 【注释】这种病症俗名汗斑,有紫色、白色两种。紫色斑点是因为血液运行不畅,白色斑点是因为气机阻滞。总的来说,都是由于体质偏热的人受到风邪侵袭,又夹杂湿气,侵入毛孔,与气血相互凝滞,使毛孔闭塞而发病。大多生长在面部和颈部,斑点会游走扩散,蔓延成片状,初期没有疼痛和瘙痒的感觉,时间久了会有轻微的瘙痒。初期适宜用万灵丹促使发汗,之后经常服用胡麻丸;外用密陀僧散擦拭患处,让患处出汗,风湿之邪自然就能解除。古今治疗方法虽然多,但收效较少,患有这种病症的人,应当忌吃鱼腥、煎炒、火酒以及容易引发风邪的发物。 胡麻丸 大胡麻(四两) 苦参 防风 石菖蒲 威灵仙(各二两) 白附子 独活(各一两) 甘草(生,五钱) 共为细末,白酒浆和丸,如绿豆大。每服二钱,形瘦者,一钱五分,食后临卧白滚水送下。 【方歌】胡麻丸治紫白癜,除去风湿不致延,苦参白附防风草,菖蒲独活威灵仙。 密陀僧散 雄黄 硫黄 蛇床子(各二钱) 密陀僧 石黄(各一钱) 轻粉(五分) 共研末,醋调搽患上。 【方歌】密陀僧散风湿患,入腠成癜紫白斑,雄硫轻粉蛇床子,石黄共末醋搽痊。 万灵丹(见“肿疡门”相关内容) 白驳风 白驳风发生在面部和颈部,因风邪相互搏结于皮肤而出现白色斑点,严重时会蔓延至全身,没有疼痛瘙痒的感觉,治疗适宜祛风,涂抹油脂类药物可痊愈。 【注释】这种病症从面部到颈项,皮肤颜色忽然变白,形状类似斑点,完全没有瘙痒疼痛的感觉,是由于风邪在皮肤中相互搏结,导致气血失和所致。治疗应尽早进行,如果拖延日久,严重的会蔓延到全身。 初期服用浮萍丸,接着服用苍耳膏;外用时先用穿山甲片刮擦患处,直到出现干燥疼痛的感觉,再取鳗鲡鱼的油脂,每天涂抹三次。另有一种方法,收取树孔中的水用来温洗患处,洗后将桂心、牡蛎捣成粉末,按同等分量混合,用面油调拌后涂抹,每天三次、夜间一次,都有效果。 浮萍丸 紫背浮萍(取大洗净者,晒干) 研细末,炼蜜为丸,如弹子大。 每服一丸,豆淋酒送下。 豆淋酒法 黑豆半升,炒烟起,冲入醇酒三斤,浸一日夜,去豆,用酒送药。 【方歌】浮萍丸治白驳应,晒干紫背大浮萍,蜜丸弹状豆酒服,专能发表散邪风。 苍耳膏 苍耳(鲜者,连根带叶取五、七十斤,洗净) 将药材切碎,放入大锅中煮至熟烂,取汤汁用绢布过滤,再将滤液熬成膏状,用瓷罐盛放。使用时用桑木匙舀一匙,含在口中,用黄酒送服。服药后,体内有风邪的部位,必然会冒出像豆粒大小的小疮,这是风毒排出的表现,将疮刺破让汁液流尽就能痊愈。期间忌食猪肉。 【方歌】苍耳风邪侵皮肤,气血失和白驳生,连根带叶鲜苍耳,洗净熬膏酒服灵。 疬疡风 疬疡风从皮肤生出,在颈项、胸部、腋下发病,没有瘙痒和疼痛的感觉,紫白色的小点不会扩大。是皮肤被风邪和热邪纠结而形成的。 【注释】这种病症发生在皮肤,多生长在颈项、胸部、腋下部位,颜色有紫有白,小点相互连接,也没有瘙痒和疼痛的感觉,比起白驳风,它的形状更圆,不会蔓延扩大。是由于风邪郁积生热,在皮肤中停留很久不能消散而形成的这种疾病。适宜服用乌蛇散,外用羊蹄草根,搭配硫黄,蘸着醋在锈铁片上研磨成浓汁,每天涂抹两三次有效果。 乌蛇散 乌蛇(酒浸,三两) 羌活 防风 黄芩 苦参(各二两) 人参 沙参 丹参 元参 栀子仁(生) 桂心 秦艽 木通 犀角屑 白蒺藜 升麻 枳壳(麸炒) 白鲜皮 川芎(各一两) 共研细末,每服二钱,食远温酒调服。忌鸡、猪、鱼、蒜、面食、热物之类。 【方歌】乌蛇疬疡风热淫,羌活防风芎五参,栀桂秦艽通犀角,蒺藜升枳白藓芩。 发无定出1-6 丹毒 丹毒名称很多,形态像云片,是风、火、湿、寒等邪气在肉分凝滞而成,发生在胸腹和四肢有顺逆之分,清泻火热、消散风邪,配合砭刺和外敷治疗有效。 【注释】孙真人说,丹毒又叫天火,皮肤忽然出现赤色,像涂了丹砂一样,小的如手掌,严重的遍及全身,有痒有痛,没有固定部位。丹毒的名称虽然多,道理却是一样的。形状像鸡冠的,叫鸡冠丹;如果皮肤干涩、起像麻豆粒一样的疹子,叫茱萸丹;也有水丹,全身起疱,遇到水湿搏结,透出黄色,仿佛有水在皮肤里,这虽然是小病,却能让人死亡,必须赶快治疗,不能忽视。颜色发红的,各种医书称之为赤游丹;颜色发白的,是水丹,小孩多患这种病。只是有干、湿、痒、痛的不同,有夹湿、夹风、夹寒的区别。各种丹毒总的来说都属于心火、三焦风邪引起。如果颜色发红而干燥,发热发痒,形状像云片,就叫赤游丹,属于血分有火又感受风邪。毒邪旺盛的,服用蓝叶散;毒邪较轻的,适宜用导赤汤加薄荷叶、独活服用。如果初期起白斑,渐渐透出黄色,光亮肿胀有下坠感,破后流出黄水,湿烂多痛的,叫水丹,又叫风丹。多生长在腿膝部位,属于脾肺有热又夹湿邪,适宜用防己散为主治方剂。也有起白斑,没有热痛,游走不定的,是因为火毒没有发作,肌肤外部受寒邪郁遏,名叫冷瘼,适宜服用乌药顺气散,外用生姜擦拭。凡是丹毒形状刚出现时,就用牛、羊的精肉片贴敷,严重的就用砭刺法,让它流出紫血;颜色深重不消散的,用柏叶散外敷。云薹叶研成粉末,用靛青调敷效果显着。各种丹毒根源在于火邪,发病迅猛,从胸腹扩散到四肢的是顺症;从四肢攻向胸腹的是逆证。 蓝叶散 蓝叶(晒干) 川芎 赤芍 知母 生地 白芷 川升麻 柴胡 葛根 杏仁(炒,去皮、尖) 甘草(生。各一钱) 石膏(煅) 栀子仁(各五分) 共捣粗末,每用八钱,新汲水二钟,煎八分,去渣服。热甚,加黄芩、元参。 【方歌】蓝叶散却赤游丹,皆因血热风邪缠,芎芍知膏生地芷,升麻柴葛杏栀甘。 防己散 防己(三两) 朴硝(一两) 犀角(镑) 川芎 黄芩 黄芪 川升麻(各一钱) 共捣粗末,每用五钱,加竹叶三十片,新汲水二钟,煎八分服。 【方歌】防己丹毒始白斑,渐黄亮痛湿热原,朴硝犀角芎芩共,芪与升麻竹叶煎。 乌药顺气散 乌药 橘红(各二钱) 枳壳(麸炒) 白芷 桔梗 防风 僵蚕(炒) 独活 川芎(各一钱) 甘草 水二钟,生姜三片,煎八分服。 【方歌】乌药顺气枳橘红,芷桔风僵独草芎,冷瘼游行无热痛,因毒未发受寒风。 导赤汤(见口部“口糜”相关内容) 柏叶散(见腰部“缠腰火丹”相关内容) 粟疮作痒 粟疮痒症由火邪引发,风邪侵袭皮肤后生出粟粒状的疮,风邪被火邪转化能导致瘙痒,可用防风通圣散、苦参丸及消风散治疗。 【注释】凡是各种疮疡引发的瘙痒,都与心火有关。 火邪在体内郁积,体表虚弱的人,感受风邪,风邪侵入皮肤,风遇火邪转化而产生瘙痒,导致疮疡形如粟粒,颜色发红,搔抓后更加瘙痒,长久不愈,还会消耗血液,使皮肤变得像蛇皮一样。初期服用防风通圣散加枳壳、蝉蜕;血燥之人到了晚上瘙痒加重、夜不能寐的,适宜服用消风散,外用二味拔毒散。如果年深日久皮肤变得像蛇皮的,适宜经常服用皂角苦参丸,外用二两猪脂油、一两苦杏仁捣成泥状,涂抹后自然有效。 皂角苦参丸 苦参(一斤) 荆芥(十二两) 白芷 大风子肉 防风(各六两) 大皂角 川芎 当归 何首乌(生) 大胡麻 枸杞子 牛蒡子(炒) 威灵仙 全蝎 白附子 蒺藜(炒,去刺) 独活 川牛膝(各五两) 草乌(汤炮,去皮) 苍术(米泔水浸,炒) 连翘(去心) 天麻 蔓荆子 羌活 青风藤 甘草 杜仲(酥炙。各三两) 白花蛇(切片,酥油炙黄) 缩砂仁(炒。各二两) 人参(一两) 共研细末,醋打老米糊为丸,如梧桐子大。每服三、四十丸,温酒食前后任下。避风忌口为要。 【方歌】皂角苦参粟疮痒,久似蛇皮肤难当,芎归何首胡麻芷,大风枸杞草乌苍,翘蒡威灵蝎白附,蒺藜天麻独蔓羌,白蛇风藤甘杜仲,人参牛膝缩荆防。 防风通圣散(见头部“秃疮”相关内容) 消风散(见项部“钮扣风”相关内容) 二味拔毒散(见“肿疡门”相关内容) 枯筋箭 枯筋箭是由于肝脏失去濡养,筋气向外发越而形成,形状如赤豆,破裂后突出的筋头像花蕊,用线系或艾灸的方法就能治好。 【注释】这种病症又叫疣子,因肝脏失去血液滋养,导致筋气向外发于体表。起初像赤豆一样,干枯后略呈枯槁状,时间久了会破裂,从中钻出筋头,蓬松枯槁,如同花蕊,多生长在手足、胸乳之间。根蒂细小的,适合用药线在根部系紧,七天后患处会自行脱落,再撒上月白珍珠散,疮疤就能收敛。根大顶小的,用一文铜钱套在疣子上,用草纸穰代替艾炷连续灸三次,患处就会干枯脱落。如果疣的形状较大,用草纸蘸湿后套在疣上艾灸即可。 药线(见臀部“痔疮”相关内容) 月白珍珠散(见“溃疡门”相关内容) 疥疮 疥疮有干、湿、虫、砂、脓五种类型,是各经蕴积的毒邪与风湿相结而形成的,治疗时要根据发病部位的上下以及患者体质的肥瘦来辨证,以清除风邪、利化湿气并兼杀疥虫为主。 【注释】这种病症有干疥、湿疥、虫疥、砂疥、脓疥的区别,形态虽有五种,总由各经蕴积毒邪,日久生出火邪,再感受风湿,从而化生此病,也有因传染而发病的。凡是疥疮,先从手指丫间发起,蔓延遍及全身,瘙痒没有限度。如果肺经燥热偏盛,就生干疥,表现为瘙痒、皮肤干燥,起白色皮屑;如果脾经湿气偏盛,就生湿疥,表现为肿胀疼痛,抓破后流出黄色水液,严重的会流出黑汁;如果肝经风邪偏盛,就生虫疥,瘙痒深入骨髓,搔抓时不觉得疼痛;如果心血凝滞,就生砂疥,形状像细砂,红肿痒痛,抓后有水渗出;如果肾经湿热,就生脓窠疥,形状像豆粒,瘙痒时喜欢搔抓,脓液清稀色白;也有脾经湿气偏盛而生的脓窠疥,只是疮顶含有稠厚的脓液,痒与痛同时存在,以此为区别。疥疮虽然多是邪气有余的病症,但身体虚弱的人也会患病,一般以大便秘结为实症,大便稀溏为虚症。也有身体虚弱而大便干燥的情况,比如风秘会导致大便干燥,血分枯燥会导致大便涩滞。还可以从疮的形态、颜色的深重与浅淡,以及脉象的有力、无力来辨别虚实。初期,体质壮实有邪的人,都适合服用防风通圣散;体质虚弱的人,服用荆防败毒散透发邪气。 等到病情稳定后,无论虚实,干疥服用消风散,湿疥服用苍术膏,虫疥服用芦荟丸,砂疥服用犀角饮子,脓窠疥服用秦艽丸;经久不愈、血燥的,服用当归饮子。 外治法:干疥,涂抹绣球丸;湿疥,涂抹臭灵丹,都有润燥杀虫的效果。 疥疮在上半身较多的,多偏于风热偏盛;在下半身较多的,多偏于风湿偏盛。肥胖的人多属风湿,瘦弱的人多属血热,要详细分辨后治疗。 苍术膏 南苍术(切片,入砂锅内,水煮减半,取汁再加水煮如前,以术无味为度,并汁一处,用小砂锅再煎,如干一寸加汁一寸,煎成膏,加蜂蜜四两和匀,十斤) 每服二羹匙,空心,白滚水调服。 【方歌】苍术膏医湿疥疮,切片入锅煮成汤,熬膏加蜜空心服,湿除热散胜群方。 犀角饮子 犀角(镑) 赤芍 甘菊花 元参 木通 赤小豆(炒) 石菖蒲(各一钱五分) 甘草(生,一钱) 生姜三片,水二钟,煎八分服。 【方歌】犀角饮子砂疥生,痒疼色赤出心经,芍菊元参通赤豆,菖蒲姜草水煎成。 秦艽丸 秦艽 苦参 大黄(酒蒸) 黄芪(各二两) 防风 漏芦 黄连(各一两五钱) 乌蛇肉(酒浸,焙干,五钱) 共为细末,炼蜜为丸,如梧桐子大。每服三十丸,食后温酒送下。 【方歌】秦艽丸服脓疥愈,清热痒除疮自去,苦参大黄风漏芦,乌蛇黄连芪蜜聚。 当归饮子 当归 生地 白芍(酒炒) 川芎 何首乌 荆芥 防风 白蒺藜(各一钱) 黄芪 甘草(生。各五分) 水二钟,煎八分,食远服。 【方歌】当归饮子脓疥久,痒添血燥不能除,四物黄芪何首草,荆防蒺入风自疏。 绣珠丸 川椒 轻粉 樟脑 雄黄 枯白矾 水银(各二钱) 大风子肉 (另研,一百枚) 将所有药材共同研成细末,再与大风子肉一起碾磨均匀,加入一两桕油,把桕油化开后和药末混合,搅拌均匀制成丸剂,用双手掌心合拢搓成像龙眼大小的丸药。使用时,先拿药丸凑近鼻子闻一闻,再用来擦拭患处。 【方歌】绣球丸用椒轻粉,樟脑雄黄矾水银,大风子研桕油兑,干疥搓擦效如神。 臭灵丹 硫黄末 油核桃 生猪脂油(各一两) 水银(一钱) 捣膏用,擦患处。 【方歌】臭灵丹擦脓湿疥,硫黄末共油核桃,生猪脂油各一两,水银一钱同捣膏。 防风通圣散(见头部“秃疮”相关内容) 荆防败毒散(见项部“脑疽”相关内容) 消风散(见项部“钮扣风”相关内容) 芦荟丸(见齿部“牙衄”相关内容) 廯 癣的症状表现有六种,风热湿虫是其根源,包括干癣、湿癣、风癣、牛皮癣、松皮癣、刀癣,春天发作于面部的叫桃花癣。 【注释】这种病症总的来说是由于风热湿邪侵袭皮肤,郁积日久风邪偏盛,就会化为虫,因此瘙痒不停。它的名称有六种:一叫干癣,搔抓瘙痒就会起白屑,皮肤干燥枯萎;二叫湿癣,搔抓瘙痒就会渗出粘汁,像有虫爬行一样浸淫蔓延;三叫风癣,也就是年久不愈的顽癣,搔抓时皮肤麻木,不知痛痒;四叫牛皮癣,形状像牛脖子上的皮肤,厚实而且坚硬;五叫松皮癣,形状像苍松的树皮,红白斑点相互连接,时常发痒;六叫刀癣,没有固定轮廓,或纵或横没有定形。总的治疗方法是用杀虫渗湿、消毒的药物外敷。病情较轻的用羊蹄根散,长久不愈的顽癣用必效散搽敷。也有因为脾、肺风湿过盛而出现肿痛的,适宜服用散风苦参丸,解散风湿,肿痛就能消除。 还有面部的风癣,起初像痱子,或者渐渐形成细疮,时常疼痛瘙痒,在春天发作,又叫吹花癣,也就是俗称的桃花癣,妇女多见。这是由于肺、胃风热随着阳气上升而形成的,适宜服用疏风清热饮,外用消风玉容散,每天清洗,自然有效。 羊蹄根散 羊蹄根(末,八钱) 枯白矾(二钱) 共研匀,米醋调擦癣处。 【方歌】羊蹄根散敷诸癣,羊蹄根共枯白矾,二味研末加米醋,搽患渗湿痒可痊。 必效散 川槿皮(四两) 海桐皮 大黄(各二两) 百药煎(一两四钱) 巴豆(去油,一钱五分) 斑蝥(全用,一个) 雄黄 轻粉(各四钱) 将所有药物共同研成极细的粉末,用阴阳水调制药粉,把癣处抓破后,薄薄地敷上药膏。药膏干燥后,一定要等待它自行脱落。 【方歌】必效大黄百药煎,川槿海桐巴豆斑,雄黄轻粉阴阳水,调搽诸癣久年顽。 散风苦参丸 苦参(四两) 大黄(炒香) 独活 防风 枳壳(麸炒) 元参 黄连(各二两) 黄芩 栀子(生) 菊花(各一两) 共研细末,炼蜜为丸,如梧桐子大。每服三十丸,食后白滚水送下,日用三服,茶酒任下。 【方歌】散风苦参风湿盛,癣疮多痒肿痛兼,大黄芩独防风枳,元参栀子菊黄连。 疏风清热饮 苦参(酒浸,蒸晒九次,炒黄,二钱) 全蝎(土炒) 皂刺 猪牙皂角 防风 荆芥穗 金银花 蝉蜕(炒。各一钱) 酒、水各一钟,加葱白三寸,煎一钟,去滓;热服,忌发物。 【方歌】疏风清热风癣患,时作痛痒极缠绵,苦参蝎刺猪牙皂,防风荆芥银花蝉。 消风玉容散 绿豆面(三两) 白菊花 白附子 白芷(各一两) 熬白食盐(五钱) 共研细末,加冰片五分,再研匀收贮。每日洗面以代肥皂。 【方歌】消风玉容绿豆面,菊花白附芷食盐,研加冰片代肥皂,风除癣去最为先。 发无定出1-7 黄水疮 黄水疮的形状像粟米,起病时发痒,抓破后疼痛,外因是风邪侵袭,内因是湿热蕴结,流出的黄水会浸淫蔓延,导致疮疡反复生出。 【注释】这种病症起初像粟米一样,又痒又痛,抓破后流出黄水,浸淫蔓延成片状,身体各处都可能发生。是由于脾胃湿热,又受到外部风邪侵袭,相互搏结而形成的。适宜服用升麻消毒饮,热象明显的,外用青蛤散敷贴;湿气偏重的,用碧玉散敷贴就会见效。结痂较厚时,用香油滋润,注意避免接触水洗。 升麻消毒饮 当归尾 赤芍 金银花 连翘(去心) 牛蒡子(炒) 栀子(生) 羌活 白芷 红花 防风 甘草(生) 升麻 桔梗 每味用二钱为大剂,一钱五分为中剂,一钱为小剂。水二钟,煎八分,食远热服。如疮生头面,减去归尾、红花。 【方歌】升麻消毒却风湿,归芍银花蒡翘栀,羌芷红花防草桔,黄水浸淫服渐失。 青蛤散(见鼻部“鼻?疮”相关内容) 碧玉散(见面部“燕窝疮”相关内容) 暑令疡毒小疖 暑天发生的疡疖,表现为红肿疼痛,伴有头晕、口苦,背部肌肤发红,与痈疽的发热情况不同,这种发热不分日夜,像火攻一样。 【注释】这种病症是暑天产生的疡毒小疖,起初在背部肌肤出现红晕,接着生出肿痛,发热没有固定时间,日夜不停,还伴有头目眩晕、口苦舌干、心烦背热、肢体倦怠等症状。初期适宜用荆防败毒散加藿香、黄连、石膏服用,外部治疗参照痈疽肿疡、溃疡相关治法。 荆防败毒散(见项部“脑疽”相关内容) 瘴疽 瘴疽是因为感受了山间的瘴气毒邪,潜藏体内很久,疼痛附着在筋骨上,初期呈黑色,接着变为青色,像被拳打一样,应赶紧用砭刺法放出恶血,之后待脓液成熟再处理。 【注释】这种病症因感受山间的瘴气,潜藏在筋骨之间,时间久了,使人疼痛附着在筋骨上,刚开始出现黑色,皮肤麻木像木石一样。毒邪附着在筋骨上,用力按压才知有轻微疼痛,五六天后,毒势向外扩散导致浮肿,接着变成青色,如同被拳打的样子,出现寒战像疟疾一样,头部颤动、口角歪斜,手足冰凉,黑眼球紧缩变小。刚开始出现黑色时,赶紧用砭刺法,放出恶血;随后服用不换金正气散加羚羊角以泄除邪毒,接着按照痈疽肿疡、溃疡的治法处理。脓液成熟后溃破流出黄白色脓液是顺证,流出黑汁的则属险证。 不换金正气散 苍术(米泔水浸,炒) 厚朴(姜制) 陈皮 藿香 半夏曲(炒。各二钱) 甘草(炙,一钱) 水二钟,生姜五片,红枣肉二枚,煎一钟,去渣;稍热服,忌生冷、油腻。 【方歌】正气散因山瘴感,伏久生疽身战寒,平胃散加半夏曲,藿香姜枣服平安。 产后痈疽 产后发生的痈疽最为凶险,多因七情内伤、六淫外邪侵袭,加之瘀血滞留而形成,一旦脓肿将溃,用托里之法不可迟缓。 【注释】这种病症由于产后气血及经络都处于虚弱状态,有的因七情所伤,有的因六淫侵袭,与瘀血相互滞留而形成,属于极为凶险的证候。治疗方法应以大补为主,扶助身体根本,同时兼顾活血化瘀、生新血,对于外来的病邪则作为次要方面治疗。初期服用生化汤,根据证候加减药物,以消散毒邪;有表邪的服用清魂散,有里热的服用回生丹。当病情将要溃脓时,急需用托里的方药,拖延的话恐怕毒邪向内陷入,用药宜平和纯正,最忌讳使用发汗、攻下的峻猛药剂。其余关于肿疡、溃疡的治疗方法,都参照痈疽肿疡、溃疡的相关治法。 生化汤 当归(八钱) 川芎(四钱) 姜炭 甘草(炙,四分) 桃仁(去皮、尖,研泥,十粒) 水一钟半,煎六分,加无灰酒一小杯和服。 【方歌】生化汤宜产后疽,通滞和荣又补虚,归芎姜炭炙甘草,桃仁酒服善消瘀。 清魂散 荆芥(一钱) 川芎(五分) 人参 甘草(炙) 泽兰叶(各三分) 为末,黄酒调服。 【方歌】清魂产后风邪侵,荆芥川芎与人参,炙甘泽兰同作剂,能疏表证效通神。 回生丹 黑豆(煮熟,取汁三碗,去豆,三升) 红花(炒黄色,入醇酒,大壶同煮三、五滚,去红花用汁,三两) 生大黄(研末,一斤) 苏木(用河水五碗煎汁,去渣,二两) 先将大黄末,以好米醋三、四碗搅匀,文武火熬成膏,如此二遍;次下红花酒、苏木汤、黑豆汁,共熬成膏,离火,再入后药: 当归 熟地 川芎 白茯苓 延胡索 乌药 香附 蒲黄 牛膝 桃仁(另研) 苍术(米泔水浸, 炒。各二两) 白芍(酒炒) 甘草(炙) 羌活 山萸肉(酒浸) 三棱 陈皮 地榆 木香 五灵脂(各五钱) 人参 白术(土炒) 青皮 木瓜(各三钱) 良姜(四钱) 乳香 没药(各一钱) 共研细末,用大黄膏为丸,如弹子大。每服一丸,黄酒炖化,通口服。 【方歌】回生产后存恶露,致发痈疽服可逐,除热活瘀荣卫和,红花大黄豆苏木,八珍羌萸棱延胡,乌药青陈榆香附,乳没蒲黄良膝瓜,木香灵脂桃苍术。 翻花疮 翻花疮是在疮疡破溃后产生的,表现为头大蒂小、像菌菇一样向外突出的赘肉,虽然没有明显的痛痒,但触碰后容易流血,多因血燥、肝虚及怒气郁结而形成。 【注释】这种病症是在生疮破溃之后,赘肉从疮口突出,形状像菌菇,头大蒂小,越是突出就越向外翻卷,虽然没有剧烈的疼痛和瘙痒,但如果不小心触碰损伤,就会流血不止,时间久了身体会变得虚弱。总的来说,是由于肝虚、怒气导致血燥而形成的。适宜服用逍遥散,外用时将乌梅煅烧成灰,与轻粉按同等分量研成粉末,撒在患处;或者将马齿苋煅烧成灰,用猪脂调和后敷在患处,都有效果。 逍遥散(见背部“上搭手”相关内容) 血风疮 血风疮这种病症发生在全身,疮形如粟米,瘙痒不止,抓破后有脂水浸淫蔓延,多因肝、肺、脾经感受风湿热邪,郁积日久化燥,导致瘙痒,搔抓后渗出血津。 【注释】这种病症由肝、脾二经湿热,又感受外部风邪,侵袭皮肤,郁于肺经,致使全身生疮。疮形如粟米,瘙痒没有限度,抓破后,脂水浸淫成片状,使人烦躁、口渴、瘙痒,白天减轻夜晚加重。适宜服用消风散,外敷雄黄解毒散。如果日久风邪郁积在肌肤,就会耗伤血液、产生火邪,瘙痒加倍,夜晚不能入睡,挠破后渗出血液,心烦,大便干燥秘结,咽喉干燥但不口渴,这属于火燥血少。适宜服用地黄饮,外擦黄连膏、润肌膏,配合使用都有效果。同时要忌吃花椒、酒、鸡、鹅及动风的食物。 雄黄解毒散 雄黄 寒水石(煅。各一两) 白矾(生,四两) 共研细末,滚水调敷。 【方歌】雄黄解毒寒水石,白矾四两共研之,血风疮生粟米痒,滚水调敷渗毒湿。 地黄饮 生地 熟地 何首乌(生。各三钱) 当归(二钱) 丹皮 黑参 白蒺藜(炒,去刺) 僵蚕(炒。各一钱五分) 红花 甘草(生。各五分) 水煎,早、晚服。 【方歌】地黄饮治血风疮,痒盛不眠血燥伤,首乌丹皮生熟地,黑参归蒺草红僵。 消风散(见项部“钮扣风”相关内容) 黄连膏(见鼻部“鼻疮”相关内容) 润肌膏(见头部“白屑风”相关内容) 〔倍〕癗 〔倍〕癗这种病是因出汗时感受邪风而起,形状像豆瓣,又扁又圆如雷声过后的云团。白天瘙痒严重的,适宜服用秦艽牛蒡汤;夜晚瘙痒加重的,用当归饮子就能安宁。 【注释】这种病症俗名叫鬼饭疙瘩。多是因为出汗后感受风邪,或者露天睡觉贪图凉快,风邪容易侵袭体表虚弱的人。刚开始皮肤发痒,接着长出扁平的疙瘩,像豆瓣一样,堆积成片状。白天痒得厉害的,适合喝秦艽牛蒡汤;夜里痒得严重的,服用当归饮子就行。外用时,用烧酒浸泡百部,拿蓝布蘸着酒擦拭患处,注意避开风寒,自然就能见效。 秦艽牛蒡汤 秦艽(一钱五分) 牛蒡子(炒,研) 枳壳(麸炒) 麻黄(蜜炙) 犀角(镑) 黄芩 防风 甘草(生) 黑参 升麻(各一钱) 水二钟,煎八分服。 【方歌】秦艽牛蒡风留肤,〔倍〕癗生如麻豆形,枳壳麻黄犀角镑,黄芩风草黑参升。 当归饮子(见“疥疮”相关内容) 浸淫疮 浸淫疮是由火、湿、风邪引发,症状像疥疮,流出的黄水浸淫蔓延,成片生长且瘙痒不止,治疗应清热与消风并举。 【注释】这种病症起初像疥疮一样,瘙痒没有定时,蔓延不停,搔抓后渗出黄水,浸淫成片状,是由心火、脾湿兼受风邪引起的。医经说:岁火太过的时候,严重的会出现身体发热、肌肤浸淫的情况。张仲景说:从口部蔓延到四肢的是顺证,从四肢蔓延到口部的是逆证。初期服用升麻消毒饮加苍术、川黄连。抓破后渗出血液的,适宜服用消风散,外用青蛤散搽敷就能痊愈。如果脉象迟缓、不思饮食、黄水不断,这是脾功能衰败的表现,属于不治之症。 升麻消毒饮(见“黄水疮”相关内容) 消风散(见项部“钮扣风”相关内容) 青蛤散(见鼻部“鼻?疮”相关内容) 火赤疮 火赤疮由季节气候引发,水疱像燎浆一样遍布全身而成。治疗需区分上下部位,针对风、湿、热邪,清泻心火、调理脾胃自然可以安宁。 【注释】这种病症由心火妄动,或者感受酷暑时节的热气,火邪侵入肺脏,潜伏郁结而形成。刚开始像芡实一样小,大的像棋子,水疱像燎浆一样,颜色发红的是火赤疮;如果顶部发白、根部发红,名叫天疱疮。都能蔓延到全身,灼热疼痛,没破时质地不坚硬,水疱破后流出毒水,糜烂但没有臭味。上身多生的,属于风热偏盛,适宜服用解毒泻心汤;下身多生的,属于湿热偏盛,适宜服用清脾除湿饮。没破的,都适合用蝌蚪拔毒散外敷;已经破的,都适合用石珍散撒在患处,清除湿热,糜烂之处自然会干燥,效果很好。 解毒泻心汤 黄芩 黄连 牛蒡子(炒,研) 知母 石膏(煅) 栀子(生) 防风 元参 荆芥 滑石(各一钱) 木通 甘草(生。各五分) 水二钟,灯心二十根,煎八分,食远服。 【方歌】解毒泻心汤火赤,芩连牛蒡木通知,石膏栀子防风草,元参荆芥与滑石。 清脾除湿饮 赤茯苓 白术(土炒) 苍术(米泔水浸,炒) 黄芩 生地黄 麦冬(去心) 栀子(生,研) 泽泻 甘草(生) 连翘(去心) 茵陈蒿 枳壳(麸炒) 元明粉(各一钱) 水二钟,竹叶二十片,灯心二十根,煎八分,食前服。 【方歌】清脾除湿天疱疾,赤苓二术芩生地,麦冬栀泻草连翘,茵陈元明同作剂。 石珍散 轻粉 石膏(煅。各一两) 黄柏末 青黛(各三钱) 共研匀,先以甘草汤洗净疮处,再用此药撒之。 【方歌】石珍散去火邪害,天疱破撒自康泰,一两轻粉煅石膏,三钱黄柏加青黛。 蚪蝌拔毒散(见“肿疡门”相关内容) 猫眼疮 猫眼疮的名称来源于其形状类似猫眼,痛痒没有规律,没有脓血,光芒闪烁如同猫眼,多因脾经湿热又受外寒凝结而成。 【注释】这种病症又叫寒疮,常常生长在面部及全身,由于脾经长期郁积湿热,又被外部寒邪凝结而形成。起初形状像猫眼,光彩闪烁,没有脓也没有血,只是痛痒没有固定规律,时间久了会蔓延到小腿部位。适宜服用清肌渗湿汤,外敷真君妙贴散,同时多吃鸡肉、鱼类、大蒜、韭菜,忌食鲶鱼、螃蟹、虾类就能痊愈。 清肌渗湿汤 苍术(米泔水浸,炒) 厚朴(姜汁炒) 陈皮 甘草(生) 柴胡 木通 泽泻 白芷 升麻 白术(土炒) 栀子(生) 黄连(各一钱) 水二钟,生姜三片,灯心二十根,煎至八分,温服。 【方歌】清肌渗湿疮猫眼,脾湿热郁外寒缠,平胃柴胡通泻芷,升麻白术栀黄连。 真君妙贴散(见“肿疡门”相关内容) 发无定处1-8 鱼脊疮 鱼脊疮由身体虚弱的人引发,是感受湿热在皮肤间凝结而成,体质虚寒的人发病较缓,水疱会渗出液体,通过艾灸可使脓液变稠厚,促使阳气生发。 【注释】这种病症形状像鱼脊,由阳气虚寒的人,又感受湿热结滞而形成。多生长在筋骨之间,因为阳气虚寒,所以发病进展缓慢,只在皮肤处出现坚硬凝结的肿胀疼痛。初期起白色水疱,渐渐长大形如鱼脊,破溃后渗出黄水。正常的脓液生成较晚,初期治疗无论已破未破,适宜用蒜片艾灸,以疏通阳气;外用真君妙贴散,用香油调敷,适宜服用内补十宣散,能生出稠厚、颜色鲜亮的脓液是顺证,如果艾灸没有反应,疮色发暗、腐烂,流出臭水的是逆证。其余内治、外治方法,都参照痈疽溃疡的相关治法。 真君妙贴散(见“肿疡门”相关内容) 内补十宣散(见胸部“[疒\/其]疬痈”相关内容) 骨痿疮 骨痿疮起初像粟米豆子般大小,颜色发红,渐渐长到梅子、李子般大小,是火毒引发的。瘀血排不出,脓液生不成,疼痛就不会停止,按疔疮的治法来治就能见效。 【注释】这种病症刚出现时,形状像粟米、豆子,颜色发红并逐渐变大,如同梅子、李子一般,由火毒引起。瘀血无法排出,脓液不能生成,疼痛就会一直持续,时间久了会蔓延到全身。内服和外用的治疗方法,可以参考疔疮的疗法。 风疳 风疳症像风癣的样子,抓破后流出黄水,有点痒又微痛,是因风湿侵入谷道所致,用如圣膏涂抹就能治好。 【注释】这种病症是由于风湿邪气侵入谷道而引发的。形状像风癣一样发痒,抓破后流出黄水,会蔓延到全身,伴有轻微疼痛,适宜用如圣膏涂抹,很快就能痊愈。 如圣膏 当归(五钱) 巴豆(去壳,三钱) 香油八两,把两味药放入油中炸至焦枯,去除药渣;加入黄蜡三两,待黄蜡完全熔化后离火,用绢布过滤干净,等药液将要凝固时加入轻粉二钱,搅拌均匀后涂抹使用。 【方歌】如圣膏用归巴豆,二味一同入香油,煠炸枯加蜡添轻粉,凝搽风疳功即收。 血疳 血疳的形状就像紫色的疥疮,痛痒时不时发作,容易导致血分损伤。病因是风热之邪阻塞了皮肤的纹理,服用消风散效果最好。 【注释】这种病症是由于风热之邪阻塞皮肤纹理引起的。形状像紫色的疥疮,痛痒交替发作,属于血燥有热的情况,适合服用消风散。 消风散(见项部“钮扣风”相关内容) 白疕 白疕的形状像疹和疥,颜色发白且瘙痒难耐,主要是因为风邪侵袭皮肤,再加上血燥难以滋养肌肤外层。 【注释】这种病症俗称蛇虱。长在皮肤上,形状类似疹和疥,颜色发白且瘙痒,抓挠时会起白皮。病因是风邪侵入皮肤,同时血燥无法滋养肌肤。初期服用防风通圣散,之后服用搜风顺气丸,用猪脂和苦杏仁按同等分量一起捣烂,用绢布包着擦拭患处,都有效果。 搜风顺气丸 大黄(酒浸,蒸晒九次,五两) 车前子(酒炒) 山萸肉 山药(炒) 牛膝(酒浸) 菟丝子(酒煮) 独活 火麻仁(微火焙,去壳) 槟榔 枳壳(麸炒) 郁李仁(滚水浸,去皮。各二两) 羌活(一两) 上为末,炼蜜为丸,如梧桐子大。每服三十丸,茶、酒任下,早晚各一服。 【方歌】搜风顺气车前子,萸药大黄膝菟丝,羌独火麻榔枳郁,服去风邪血燥滋。 防风通圣散(见头部“秃疮”相关内容) 漆疮 漆疮是因感受漆毒而引发,由于皮肤腠理不致密,出现肿胀、发红且灼热的症状。起初发作时感觉瘙痒,后来症状类似瘾疹,皮肤发红,会蔓延到全身各处,伴有灼热疼痛,皮肤破损后会溃烂起斑、流出液体,疼痛更加剧烈。 【注释】这种病症是因为人体皮肤腠理不致密,感受了漆的辛热之毒而产生的。刚开始发作时,面部发痒且肿胀,搔抓后渐渐变得类似瘾疹,颜色发红,会蔓延到全身肢体,伴有灼热疼痛,皮肤破损后会溃烂起斑、流出液体,严重的还会出现发冷发热交替的症状。 适宜用韭菜汁调和三白散涂抹患处,内服化斑解毒汤。禁忌用热水洗浴,忌吃油腻、味厚及容易诱发疾病的食物。 也可以用神曲研成粉末,用生蟹黄调拌后涂在患处,效果尤其显着。 三白散 铅粉(一两) 轻粉(五钱) 石膏(煅,三钱) 共研匀,韭菜汁调敷,纸盖。如无韭菜汁,凉水调亦可。 【方歌】三白散敷漆疮消,轻粉铅粉煅石膏,去热解毒功效速,研匀须用韭汁调。 化斑解毒汤(见肋部“内发毒疮”相关内容) 血箭 血箭是指血液从毛孔中像箭一样射出,这是因为心火过于旺盛,逼迫血液乱行所致。用桃花散加凉水调敷,再涂上金墨,出血就能止住。 【注释】这种病症又叫肌衄,由于心肺火盛,迫使血液从毛孔中像箭一样射出。适宜服用凉血地黄汤,外用桃花散,用凉水调后敷在患处;或者把金墨研成粉末,用醋调凉后涂在患处,出血就能停止。 凉血地黄汤 生地(三钱) 黄连 当归(各一钱五分) 甘草 栀子(生,研) 元参(各一钱) 黄芩(二钱) 水二钟,煎八分,量病上下服之。 【方歌】凉血地黄心火盛,毛孔血溢不归经,黄连归草芩栀子,元参煎服效通灵。 桃花散 取半升白石灰,用水泼成粉末,加入一两五钱的大黄片一起炒制,直到石灰变成红色时停止;去掉大黄,把石灰筛成细粉,用凉水调拌后敷在患处。 【方歌】桃花止血最为良,一两五钱生大黄,半升石灰相并炒,去军研筛水调强。 血痣 血痣刚开始像痣一样,渐渐长大到豆子大小,颜色发红,擦破外皮会流出鲜血,是肝经有怒火、血液瘀滞引起的。 【注释】这种病症是由肝经怒火、血液瘀滞导致的。刚开始像痣一样,颜色发红,渐渐长到豆子大小,碰破时会流出鲜血,用花蕊石散撒在患处。血止住后,适合用冰蛳散去除原来的痣,再涂上月白珍珠散,用太乙膏覆盖贴上,能长出新皮痊愈。出血严重的,要服用凉血地黄汤,同时忌吃油腻厚重的食物和发物。 花蕊石散 花蕊石(火煅,入童便淬之七次,五钱) 草乌 南星 白芷 厚朴 紫苏 羌活 没药 轻粉 龙骨(煅) 细辛 檀香 苏木 乳香 蛇含石(火煅,童便淬三次) 当归 降真香(各二钱) 麝香(三分) 共为细末,罐收;临用时,撒于患处。 【方歌】花蕊石散止血强,草乌星芷厚苏羌,没轻龙骨细檀麝,苏木乳归含降香。 冰蛳散(即冰螺捻研末。见乳部“乳岩”相关内容) 月白珍珠散(见“溃疡门”相关内容) 凉血地黄汤(见“血箭”相关内容) 太乙膏(见“溃疡门”相关内容) 朘痛 朘痛本因寒气侵袭而生,寒邪郁在肌肤之中,疼痛牵连至心;衣物触碰或用手按压时,就像肌肤不存在一般疼痛难忍,治疗方法适宜用椒酒蘸绵布温敷。 【注释】这种病症是由于突然受寒,寒气郁积在肌肤里无法消散。偶尔被衣物触碰或用手按压,就会疼痛彻心,如同肌肤缺失一般。治疗方法是取胡椒四钱、烧酒四两,一同放入瓷碗中,隔水加热炖煮,用柔软的棉布蘸取酒液,温敷疼痛部位,即可见效。 疮口误入毒水 疮疡破溃后误入污水等毒素,或是有异物刺伤导致疼痛深入骨髓,用金蝉散煅制后敷在疮口内,能让毒水流尽,刺也会自行排出。 【注释】这种病症是因为疮疡破溃后,误入皂角水、驴马粪尿等各种污秽毒水,或是有木刺等异物留在疮内,导致患处红肿灼热,疼痛深入骨髓。治疗时,先用温水清洗疮口,擦干后,将煅炼好的金蝉散撒在疮内,外面用加味太乙膏覆盖,过一段时间毒水就能排尽,即使有刺也会自己出来。 金蝉散 大干蛤蟆(一个) 胡椒(十五粒) 皂角子(七粒) 上用干锅,入药在内,瓦盖锅口慢火煅至烟尽,取出存性,研为细末取用。 【方歌】金蝉溃疮受毒水,肿痛或因木刺伤,虾蟆胡椒皂角子,火煅烟尽研撒良。 加味太乙膏(见“溃疡门”相关内容) 诸疮生蝇疽 夏月各种疮疡溃烂后腐臭难闻,苍蝇聚集产卵,以致生出蛆虫,治疗不可怠慢。服用蝉花散可清除,蛆虫会化为水液,苍蝇也会避之不及。 【注释】夏季各种疮疡溃烂后腐臭,或是独居、懒惰之人,不注意清洁洗浴,脓液积聚污秽不堪,苍蝇闻到臭味聚集而来,导致疮内生出蛆虫。应赶紧服用蝉花散,蛆虫会全部化成水流出,苍蝇也不敢靠近疮口。婴儿出痘疮溃烂生蛆的,也服用前面说的蝉花散,外用寒水石研成细末撒在疮上;这方法也能治疗疮疡脓液突然发臭的情况。有冬季疮疡溃烂生蛆的,是因阴湿环境化生而成,可用海参研末撒在疮上,或是将皂矾煅烧后研成细末撒上,蛆虫也会化为水液。 蝉花散 蛇蜕(火烧存性,研末,一两) 蝉蜕 青黛(各五钱) 细辛(二钱五分) 上为末,每服用三钱,黄酒调服,日用二服。 【方歌】蝉花散疗诸疮秽,夏月生蛆蝇近围,蛇蜕细辛蝉蜕黛,酒调蛆化蝇畏飞。 杂症部1-1 跌扑 跌扑损伤这类病症很常见,复元活血汤是治疗的良药。如果伤口已经破损出血,属于亡血之症,就服用八珍汤;如果没有破损但有瘀血,就用大成汤。 【注释】这种病症有破损和未破损的区别,也有亡血(出血过多)和瘀血(血液瘀滞)的不同。比如普通的跌撞,轻微伤到皮肉,疼痛但没破皮的,用复元活血汤散瘀活血;如果损伤了筋骨,出血过多止不住,就是亡血,赶紧用花蕊石散直接撒在伤口止血,内服八珍汤,再加入酒炙骨碎补、续断、红花;如果从高处坠落,没擦破皮肉,体内必定有瘀血流注到脏腑,人会昏沉不醒,大小便不通,这时用大成汤通利大小便,人自然会醒。如果大小便通了还不醒,就灌独参汤急救。 大成汤 大黄(三钱) 朴硝 枳壳(麸炒。各二钱) 厚朴(姜炒) 当归 红花 木通 苏木 陈皮 甘草(生。各一钱) 水二钟,煎八分,不拘时服。服后二时不行,渣再煎,加蜜三匙冲服。 【方歌】大成活瘀便立通,硝黄枳壳厚归红,木通苏木陈皮草,煎服不行加蜜冲。 复元活血汤 当归尾(二钱) 柴胡(一钱五分) 穿山甲(炙,研) 红花 瓜蒌仁(各七分) 甘草(五分) 桃仁(十七个) 大黄(三钱) 水二钟,酒二钟,煎一钟。食远服,以利为度。 【方歌】复元活血跌扑证,恶血流瘀积滞疼,山甲柴红瓜蒌草,桃仁归尾大黄行。 花蕊石散(见发无定处“血痔”相关内容) 八珍汤、独参汤(俱见“溃疡门”相关内容) 金疮 金疮要先查看伤痕情况,轻的只伤及皮肉,重的会损伤筋骨。外用可撒如圣散或桃花散止血;若出血过多,就用八珍汤,严重的用独参汤补气养血。 【注释】这种病症包括刀伤、箭伤、磁器锐器所伤,必须查看伤口深浅。轻的只是皮肉破损,血流不止,用桃花散撒在伤口止血;重的会筋断血涌,属于大血管受伤,用如圣金刀散撒上,再用绢布包扎,若止血后又出血,就再次撒药。如果药痂太厚导致局部拘紧疼痛,用生肌玉红膏涂在伤处,外面贴陀僧膏,能长筋止痛、生肌愈合。无论伤势轻重导致出血,初期可服用三黄宝蜡丸;伤口轻微出血的,服用黎洞丸;若出血过多,患者面色发黄、眼睛发黑,这时不能一味攻逐瘀血,适宜用八珍汤,严重的用独参汤,先巩固元气根本,两方都可加入苏木、红花,兼顾调理瘀血。这种病虽然是好肉突然受伤,但通过诊脉和观察症状,也能判断生死。如果失血过多,脉象呈现虚、细、沉、小、和缓的,还有生机;若脉象浮、洪、数、大、实或虚促的,多为死症。伤口深入肺部的,十四天会死;左胁下内部受伤、肠子全断、小腹内受伤、伤口过多、老人左股骨压碎、阴囊破损、肩内或耳后伤口深达内部的,都会死。凡是伤到天聪穴(头顶)、眉角、脑后臂部跳动的血管、大腿内侧、两乳上下、心口鸠尾穴及五脏六腑俞穴的,都属死症。脑后出髓且不能说话、眼睛直视、喉咙里有沸水般的声响、嘴部痉挛流口水、双手乱举的,也会死。还有腹部皮肤破损肠子流出的情况,若肠子仅伤一半,还可救治。先用大麦煮粥,取浓汁温洗肠子,用桑树皮纤维做线,蘸花蕊石散,缝合肠部伤口,随即在缝合处涂新鲜鸡冠血,再用清油涂在肠子上使其润滑,轻轻将肠子纳入腹内;外面用活人长发密缝腹部伤口的内层肌肉,留下外皮,撒上月白珍珠散,等待生肌收口。 若伤口较大无法外缝,就用陀僧膏保护敷贴,等它自然溃脓后,按溃疡病的治法处理。缝合后不要让患者受惊或大笑,先少量喂些米饮,逐渐增加,二十天后再吃稠粥,慢慢调理痊愈。 三黄宝蜡丸 藤黄(制法见黎洞丸内,四两) 天竹黄(无真者,九转南星代之) 红芽大戟 刘寄奴 血竭(各三两) 孩儿茶 雄黄(各三两) 朴硝(一两) 当归尾(一两五钱) 铅粉 汞(即水银) 乳香 麝香(各三钱) 琥珀(二钱) 各自研成极细的粉末,称取准确后混合在一起;将水银和铅粉放入铁锅内,在火上加热研磨成末,加入前面的药粉中,共同研磨均匀。用炼净的黄蜡二十四两,放在瓷器里,置于沸水中融化,把药粉倒入其中搅拌均匀。病情重的每次服用一钱重的药丸,病情轻的每次服用五分重的药丸,用温热的黄酒调服。如果受伤极重,可连续服用几次,服药后喝酒促使出汗,效果更好。又能治疗一切恶疮,将药丸用香油化开后敷在患处,效果显着。 【方歌】三黄宝蜡琥天竹,大戟儿茶硝寄奴,雄竭藤黄铅粉汞,乳归麝碾去其粗。蜡丸黄酒热调服,外治恶疮油化敷,能疗金疮伤损证,续筋瘀散痛全无。 黎洞丸 三七 生大黄 阿魏 孩儿茶 天竹黄 血竭 乳香 没药(各二两) 雄黄(一两) 山羊血(无真者,以小子羊鲜心血代之,五钱) 冰片 麝香 牛黄(各二钱五分,以上各研细末) 藤黄(用秋荷叶上的露水浸泡,隔着水煮十多次,去除漂浮和沉淀的部分,取中间的部分,把山羊血拌入其中,晒干后,取用二两) 取秋露水泡化藤黄,与药末拌和后捣打一千多下。如果药料太干,就加少许炼蜜,制成重一钱的药丸,用黄蜡密封保存。使用时,每次取一丸,用黄酒化开服用;若是外敷,也用黄酒将药丸研磨成糊状涂在患处。如果在夏天配制这药,就用天降的雨水拌和药料制成药丸。 【方歌】黎洞金疮跌扑伤,发背痈疽诸恶疮,瘰疠刑伤疯犬咬,蜂蛇蝎毒服敷良,三七大黄冰麝魏,儿茶天竹竭藤黄,羊血雄黄牛乳没,秋露和丸酒化强。 桃花散(见发无定处“血箭”相关内容) 如圣金刀散(见足部“脱疽”相关内容) 生肌玉红膏、陀僧膏、八珍汤、独参汤、月白珍珠散(俱见“溃疡门”相关内容) 花蕊石散(见发无定处“血痔”相关内容) 杂症部1-2 箭头入肉(附:毒箭) 箭头嵌入肉中,用钳子取不出来,就把解骨丸放进伤口,外面用羊肾脂嚼烂后敷上。感到瘙痒要忍耐,痒到极点时,箭头会渐渐冒出,晃动着拔出后,立刻用人尿清洗伤口,贴上陀僧膏,每天更换,伤口自然会愈合。燋铜制作的毒箭要用金汁解毒,被射菵(涂毒的箭)射中就用蓝靛汁涂抹。 【注释】箭头嵌在肉里,用钳子取不出来的,适合把解骨丸放进伤口内,外面用嚼烂的羊肾脂贴敷。觉得痒时要忍住,等到极度瘙痒,箭头会慢慢冒出,晃动着拔出后,立即用人尿清洗,贴上陀僧膏,每天更换,伤口自然会收敛愈合。另外有两种毒箭:交广地区的蛮夷用燋铜制作箭镞,毒性极强,人如果被射中,刚伤及皮肉就会昏迷,伤口化脓溃烂而死,要赶紧喝金汁,外面也用金汁涂抹。如果一时没有金汁,就灌服人粪汁并外敷,否则无法解毒。还有一种是用毒药喂过的箭,名叫射菵,人若被射中毒性极强,赶紧用葛氏方,取一碗蓝靛汁灌服,外面也用蓝靛汁涂抹伤处;另一种方法是用大豆、猪羊血,内服加外敷,解毒也有效果。此外,箭头取不出来的,把鼠肝捣烂涂抹,或者把鼠脑捣烂涂抹,箭头就会出来。 解骨丸 蜣螂(研) 雄黄(研) 象牙末(各等分) 共和匀,炼蜜为丸,如黍米大,纳伤口处。 【方歌】解骨丸能拔箭镞,蜣螂雄黄功效速,象牙末加蜜炼丸,大如黍米纳伤处。 陀僧膏(见“溃疡门”相关内容) 铁针入肉 铁针进入皮肉后会随着气息游走,要是走向心胸部位,情况就危险可忧了;把乌鸦翎烧成灰用酒调服,再贴上药膏让针出来,才能免除忧患。 【注释】凡是铁针误刺入皮肉中,没有针鼻的不会移动,有针鼻的会随着气息游走,如果走向心窝、胸膛部位就很危险。赶紧用几根乌鸦翎,烤成焦黄色,研成细末,用酒调服一钱或二钱都可以,外面用神圣膏贴敷三到五次,那根针自然会出来。上面的方法在一两天内使用有效。 神圣膏 取车脂辇油,用量不限,研磨成膏状,调入磁石粉末,摊在纸上,制成铜钱大小的药贴,每天更换两次。 铁针误入咽喉 误将铁针吞入咽喉,赶紧饮用数只虾蟆的血;如果针没有立即吐出,就用笤篱散,或者吃饴糖,能让针顺利排出不滞留。 【注释】铁针误吞入咽喉,没有其他合适的药物可用,适宜用几只癞蛤蟆,剁去头部,倒吊使其流血,用碗接住,约得一杯血后,灌入喉中,过一会儿会连针一起吐出,针自然会变软弯曲。另一个方法是用旧笤篱煅烧至存性,研成粉末,每次服用三钱,用黄酒调服,也能化去铁针;或者用一斤饴糖,吃完后针就能排出。 误吞铜钱 误吞铜钱虽然没有疼痛感,但长久留在肚子里一定会生病。荸荠能使坚硬的铜钱变得柔软,多吃没有伤害,可化解铜钱。 【注释】误吞了铜钱,多吃荸荠,就能使坚硬的铜钱变得柔软。如果误吞了铁骨等东西,肠内无法传送,感觉有下坠感的,多吃青菜和猪油,自然能将其送入大肠,随粪便一起排出,效果很好。 骨骾咽喉 骨头或鱼刺卡在咽喉最让人担忧,吞咽时刺痛,妨碍咽喉正常功能。鱼骨卡喉要用鸭涎灌服,兽骨卡喉用狗涎灌服就能痊愈。 【注释】这种病症是由于吞咽食物过急,骨头或鱼刺卡在咽喉,妨碍饮食,吞咽时刺痛,应赶紧治疗。但有鱼骨和兽骨的区别:误吞鱼骨的,用河里养的活鸭,倒挂使其流涎,用瓷碗接住,让患者仰卧,频频灌服,鱼骨会全部化掉。误吞兽骨的,用一只狗,像前面那样倒挂接涎,频频灌服,兽骨会全部化掉,都有效果。如果延误治疗,导致咽喉肿痛化脓,可用冰硼散吹入患处,不可随意服用凉药。若骨头较大,导致饮食难下,胃气衰败的,都难以救治。 冰硼散(见口部“鹅口疮”相关内容) 杖疮 杖疮要观察它的形态,已破损和未破损要分辨清楚。已破损的用清凉拈痛膏外敷,能消肿止痛;未破损但有瘀血的,必须用砭法放出瘀血,赶紧服用大成汤,用生肌玉红膏外贴,能缓解瘀腐疼痛,涂抹后新肉自然生长。 【注释】这种疮有已破损和未破损的区别。已破损的,在受杖后随即用清凉拈痛膏敷贴,疼痛肿胀就能消除;未破损但瘀血向内攻窜的,赶紧用砭法放出瘀血,内服大成汤,大小便通畅后就能自行痊愈。如果伤处有瘀腐且疼痛的,用生肌玉红膏涂抹,能自然化去腐肉、生出新肉,效果很快。 清凉拈痛膏 取如意金黄散一两,加入樟脑末三钱,混合均匀备用。再准备生白石灰块三四斤,用水浸泡,使水面高出石灰二三指,放置一夜。之后,将石灰面上浮起的、状如云朵的油水混合物,连水一同轻轻舀入碗中。取这样的石灰水一盅,加入香油一盅,用竹筷搅拌上百次,直至形成稠膏。用此稠膏调和之前备好的如意金黄散,调至稀稠适宜。无需用汤清洗伤处,直接将调好的药膏遍敷于伤处,然后用纸盖住,再用布包扎固定。夏季需一日更换一次,冬季则两日更换一次。更换时,用葱汤将伤处淋洗干净,随后继续敷药,直至肿胀消退、疼痛停止为止。 【方歌】清凉拈痛金黄散,加入樟脑末三钱,杖疮破后多疼痛,石灰水油调敷痊。 大成汤(见“跌仆”相关内容) 生肌玉红膏(见“溃疡门”相关内容) 如意金黄散(见“肿疡门”相关内容) 夹伤 夹伤禁止用药膏、泥糊等敷贴,可用朱砂加烧酒调后涂抹;服用琼液散后随即饮酒至醉,肿胀必然消退,疼痛自然消除。再次遭受重刑导致伤口破溃的,应尽快用代杖汤等药物治疗;气血虚弱的应当大补气血,外贴六真膏,疼痛立刻就能止住。 【注释】夹伤就是挤压造成的伤,禁止使用药膏、泥糊等涂抹,恐怕日后必定会肿胀化脓。受刑初期适宜服用代杖丹来保护心神,随即用银珠或朱砂末,加烧酒调后敷在伤处。再让一人用手指指尖,轻轻点啄患者脚心,直到患者先觉得痒、接着觉得疼为止;再让一两人用笔管在患者脚面上轻轻赶动,帮助疏通血脉,等到伤处凹陷的地方鼓起来、四周肿胀明显时,就服用琼液散,随即饮酒至醉。第二天擦掉所敷的银朱,只使用洗杖伤汤,每天烫洗两三次,第三天再服用琼液散,肿胀自然消退,疼痛也会停止。如果再次遭受重刑导致伤口破溃,外面贴琼液膏,内服代杖汤,接着应当大补气血,这样容易痊愈;长新肉时换贴六真膏,效果非常迅速。 代杖丹 丁香 苏木 蚯蚓(去土) 无名异 丹皮 肉桂 木鳖子 乳香 没药 自然铜(火煅,醋淬七次。各一两) 上为末,炼蜜和丸,二钱重。用一丸黄酒化下。 【方歌】代杖护心血不攻,丁香苏木蚓无名,丹皮肉桂木鳖子,乳香没药自然铜。 琼液散 闹羊花(择去梗蒂蕊叶,洗去灰沙,晒干,砂锅微焙) 研成粉末,每次服用五分,身体强壮的人服用七分。先饮醇厚的酒至半醉,接着用酒调药服用,再饮酒至大醉为止。静静躺着不要说话,说话就会发麻,到第二天麻木感才会消退。此药能消肿止痛,效果非常迅速,可连续服用三五次,身体虚弱的人需间隔一天再服用。 【方歌】琼液散消瘀血滞,豫酌酒至半酣时,闹羊花末调服下,琼浆复饮醉如痴。 洗杖汤 陈皮 透骨草 南星 天门冬 地骨皮 天灵盖(各五钱) 象皮(切碎,一两) 水煎浸洗,日三二次。 【方歌】洗杖汤陈透骨星,天冬地骨共天灵,象皮水煎日勤洗,夹伤消肿又除疼。 琼液膏 当归尾 闹羊花 红花 白芷 蒲黄(各二两) 取一斤香油,将药材浸泡七天后,把药材炸至枯焦,去除药渣,加入白蜡和黄蜡各一两,待完全溶化后,用绢布过滤干净。稍微降温后,再放入六分冰片、没药末和乳香末各六钱,搅拌均匀后摊涂在敷料上即可使用。 【方歌】琼液膏贴夹伤破,归闹红花芷蒲黄,油炸又下白黄蜡,再加冰片没乳香。 代杖汤 乳香 没药 苏木(各二钱) 蒲黄 木通 枳壳(麸炒) 甘草(生) 当归尾 丹皮 木耳 穿山甲(炙,研,各一钱) 土木鳖(焙,五个) 酒水煎服。 【方歌】代杖汤医夹伤验,乳没蒲黄通枳甘,归尾丹皮鳖木耳,酒煎苏木炙穿山。 六真膏 樟脑(三两) 孩儿茶 滴乳香 血竭 没药 三七(各三钱) 将所有药材一起研成细末,取十二两猪脂油放在碗中,加水煮至融化,再把药末放入油中,搅拌均匀后,摊涂在敷料上即可贴用。 【方歌】六真膏贴夹杖伤,樟脑儿茶滴乳香,竭没三七脂油化,和敷诸疮也相当。 竹木刺入肉 各种尖刺扎进肉里属于外伤,把蝼蛄捣烂涂在患处效果最好。如果刺已经拔出但还是疼,再涂一次蝼蛄就没事了。 【注释】各种尖刺扎进肉里,是外伤的病症。刺又软又浅的,用针就能拨出来;刺又硬又深的,把蝼蛄捣烂涂上,过一会儿刺就会自己出来。要是刺已经拔出来却还疼,再用蝼蛄涂一次就能好。 杂症部1-3 破伤风 皮肉破损后受了外伤风,起初感觉牙关紧闭不能松开,严重的会出现角弓反张的样子,口吐涎沫、抽搐不停,不得安宁。要审察是因动、静、惊、疮溃这四种情况而致病,若出现伤口陷缩、神昏不语则病情凶险。病在表适合用汗法,在里适合用下法,半表半里则用和解之法。 【注释】这种病症是由于皮肉破损后,风邪侵入经络所致。起初先出现恶寒发热,牙关紧闭,严重的身体像角弓反张一样,口吐涎沫,四肢抽搐,没有安宁的时候,不省人事,伤口呈现锈涩状。然而伤风有四种原因,即活动时受伤、安静时受伤、受惊时受伤、疮疡破溃后受伤,都可能感染风邪。活动时受伤的,因发怒导致气向上冲,人在跳跃时皮肉破损,即使被风邪所伤,风邪停留在表,由于气血旺盛,不会深入体内,病情较轻。安静时受伤的,在起居平和之时,气血不充盛,偶然破损受伤,风邪容易侵入内里,病情较重。受惊时受伤的,受惊导致气下陷,偶然破损受伤,风邪随气直接陷入阴分,多导致无法救治,属于逆证。如果风邪传入阴经,就会出现身体发凉、自汗,伤口反而塌陷收缩,严重的会神昏不语、嘴唇收缩、舌头变短,这种病症贵在早治。应当分辨风邪在表、在里,还是半表半里,分别采用汗、下、和三种治法。如果邪在表,出现寒热、肢体拘急、牙关紧闭、咬牙等症状,适合服用千里奔散,或雄鼠散以发汗,接着频繁服用蜈蜙星风散,直至汗出透尽。如果邪在里,出现惊悸抽搐、脏腑秘结等症状,适合用江鳔丸攻下。如果邪在半表半里,没有汗的适合用羌麻汤主治;如果头部出汗多而身体无汗,不可发汗,适合用榆丁散和解;如果自汗不止,二便短赤,适合用大芎黄汤主治。还有发表太过,脏腑功能虽正常但自汗不止的,适合服用防风当归散。 发表之后,表热仍不止的,适合服用小芎黄汤;攻里之后,里热仍不止的,适合用栝石汤。如果受伤时出血过多,不可再用汗法,适合用当归地黄汤主治。至于生疮破溃后受风的,因疮疡破溃尚未愈合,调护不当,风邪乘虚侵入疮口,先从疮口周围起粟粒样疹子、发痒,严重的会牙关紧闭、颈项发软、眼睛下视,不宜发汗,误汗会使人发痉,应当用参归养荣汤加僵蚕主治,先巩固根本,风邪自然平定。如果手足颤抖不停,适合用朱砂指甲散主治;如果痰盛抽搐、身体发凉,适合用黑花蛇散主治。外治方法:在刚破损的一两天内,应当用灸法,使汗出,风邪才能解除。如果已经过了多天,就禁用灸法,适合用羊尾油煮至微熟,用绢包好趁热熨破损处,多次更换以拔除风邪,没拔尽的第二天再熨,同时用漱口水清洗,每天敷玉真散,到伤口不呈现锈色、开始化脓时,换贴生肌玉红膏,慢慢收敛愈合。 【按语】刘完素只论述了三阳经的汗、下、和三种治法,而不谈论三阴经,大概是因为风邪传入阴经,病情已经危重,比如出现腹满自利、口燥咽干、舌卷囊缩等症状,都是难以存活的证候,所以搁置不论。 千里奔散 取长途行走的骡的蹄心,放在阴阳瓦上煅烧至存性,研磨成细末,每次服用三钱,用热黄酒冲调后服用。 【方歌】千里奔散破伤风,口噤拘急寒热攻,骡蹄火煅存性研,每服三钱黄酒冲。 雄鼠散 取一只活雄鼠,用铁线缠绕捆绑,放在阴阳瓦间煅烧至存性(即外部炭化、内部保留药效),研磨成极细的粉末,作为一服药剂,用热黄酒调拌后服用。 【方歌】雄鼠破伤风居表,活鼠一枚铁线绕,阴阳瓦煅存性研,酒调尽服风邪了。 蜈蚣星风散 蜈蚣(二条) 江鳔(三钱) 南星 防风(各二钱五分) 共研细末,每用二钱,黄酒调服,一日二服。 【方歌】蜈蚣星风邪未散,搜风发汗去风源,南星江鳔防风末,酒服经络自通宣。 江鳔丸 天麻 雄黄(各一钱) 蜈蚣(二条) 江鳔 僵蚕(炒) 野鸽粪(炒。各五分) 将所有药材共同研磨成细末,分成两份。其中一份用米饭调和制成梧桐子大小的药丸,用朱砂包裹作为外衣;另一份加入二分五厘的巴豆霜,同样用米饭调和制成梧桐子大小的药丸。每次用朱砂外衣的药丸二十丸,加入巴豆霜的药丸一丸,用白开水送服;第二次服用时,巴豆霜药丸增加到二丸。以排便通畅为合适的程度,之后再服用朱砂外衣的药丸,病好后就停止用药。 【方歌】江鳔破伤风入里,惊兼抽搐下之宜,天麻蜈蚣僵鸽粪,雄黄巴霜丸朱衣。 羌麻汤 羌活 麻黄 川芎 防风 枳壳(麸炒) 白茯苓 石膏(煅) 黄芩 细辛 甘菊花 蔓荆子 前胡 甘草(生。各七分) 白芷 薄荷(各五分) 生姜三片,水二钟,煎八分服 【方歌】羌麻汤芎风枳壳,苓芷石膏芩薄荷,细辛菊蔓前甘草,发汗破伤风即瘥。 榆丁散 防风 地榆 紫花地丁 马齿苋(各五钱) 共研细末,每服三钱,温米汤调下。 【方歌】榆丁破伤风为患,头汗身无不宜散,此药米汤服解和,防榆地丁马齿苋。 大芎黄汤 黄芩 羌活 大黄(各二钱) 川芎(一钱) 水煎服,以微利为度。 【方歌】大芎黄治破伤风,汗多便秘小水红,水煎黄芩与羌活,大黄切片共川芎。 防风当归散 防风 当归 川芎 生地(各二钱五分) 水煎服。 【方歌】防风当归表太过,脏腑虽调汗出多,只将四味水煎服,川芎生地共相和。 小芎黄汤 川芎(三钱) 黄芩(二钱) 甘草(生,五分) 水煎温服。 【方歌】小芎黄汤发散后,表热犹存用此医,芎芩甘草煎温服,退热除根神效奇。 栝石汤 瓜蒌仁(九钱) 滑石(一钱五分) 苍术(米泔水浸,炒) 南星 赤芍 陈皮(各一钱) 白芷 黄柏 黄芩 黄连(各五分) 甘草(生,二分) 生姜三片,水三钟,煎一钟服之。 【方歌】栝石芍芷柏芩连,苍术南星陈草煎,医治破伤风下后,热犹不解服之痊。 当归地黄汤 当归 熟地 川芎 藁本 白芍(酒炒) 防风 白芷(各一钱) 细辛(五分) 水煎服。 【方歌】当归地黄芎蒿本,白芍防风芷细辛,破伤之时血出甚,服此滋荣风不侵。 参归养荣汤 人参 当归 川芎 白芍(酒炒) 熟地 白术(土炒) 白茯苓 陈皮(各一钱) 甘草(炙,五分) 生姜三片,红枣肉二枚,水煎服。 【方歌】参归养荣荣卫虚,溃疮失护风邪居,生姜三片一枚枣,八珍汤内入陈皮。 朱砂指甲散 人手足指甲(烧存性,用六钱) 朱砂 南星 独活(各二钱) 共研细末,每用四钱,热黄酒调下。 【方歌】朱砂指甲散神效,破伤风侵手足摇,每用四钱热酒服,南星独活指甲烧。 黑花蛇散 麻黄(炙,一两) 黑花蛇(即乌蛇,酒浸,六钱) 天麻 白附子 干姜 川芎 附子(制) 草乌(泡,去皮。各五钱) 蝎稍(二钱五分) 共研细末,每服一钱,热黄酒调下,日二服。 【方歌】黑花蛇散蝎麻黄,天麻白附子干姜,川芎附子草乌泡,善却风痰医破伤。 玉真散 白芷 南星 白附子 天麻 羌活 防风(各一两) 共研细末,唾津调浓,敷伤处。 如破伤风初起,角弓反张,牙关紧急,每用三钱,热童便调服亦妙。 【方歌】玉真散芷共南星,白附天麻羌活风,破伤风袭传经络,热酒调服立奏功。 生肌玉红膏(见“溃疡门”相关内容) 杂症部1-4 发痉 溃疡后出现痉证,类似破伤风,有汗的称为柔痉,无汗的称为刚痉。这是由于溃疡处脓血流出过多导致的,治疗时要审察病情,以补正驱邪为主。 【注释】这类病症症状类似破伤风,表现为牙关紧闭、身体强直、四肢抽搐、角弓反张。有汗的叫柔痉,无汗的叫刚痉,是因为溃疡后失血过多引起的。治疗适宜大补气血,用十全大补汤加钓藤钩、栀子、天麻。如果服用后没有效果,就服用独参汤;若出现手足冰凉,可加肉桂、附子。如果误当作风痉用发汗的方法治疗,就会导致危险。 十全大补汤、独参汤(俱见“溃疡门”相关内容) 汤火伤 汤烫火烧会导致皮肤溃烂疼痛,起的水疱挑破能减轻毒性;若出现烦躁作呕,要防止毒素内陷,若有便秘、神昏、气喘则病情凶险。 【注释】这种病症是完好的皮肉突然遭受汤烫火烧,皮肤疼痛,外面起燎疱。立即把疱挑破,放出毒水,能减轻毒性。此症虽然属于外因所致,但病情必定有轻重之分,轻症治疗后,很快就能痊愈;重症要防止火毒热气向里攻窜,使人烦躁、作呕、便秘,甚至神昏闷绝。刚受伤时,用一盅冷烧酒,在患者没注意时往其胸前一泼,使其受惊,患者必然会一吸一呵,这样体内的热毒就会随着呵气排出。 如果仍然感到烦闷,就用新取的童便灌服。外部初期用清凉膏涂抹,能解毒止痛,防止伤口腐烂发臭,接着用罂粟膏涂抹。疼痛停止、开始化脓时,换用黄连膏贴敷以促进收敛。火毒攻向体内的,适宜服用四顺清凉饮,务必使二便通畅,那么毒热必定能解除。从头到尾禁用冷水、井泥浸泡或湿敷伤处,恐怕会导致热毒潜伏在体内,寒邪凝滞束缚在体外,致使皮肉腐烂发臭、神昏便秘、耸肩气喘,大多难以救治。被花炮、火药烘烧伤的,治疗方法和前面相同。 婴粟膏 罂粟花(十五朵,如果没有花就用罂粟壳代替)、香油四两。将罂粟花放入香油中炸至枯焦,过滤掉残渣,加入三钱白蜡,待完全溶化后,倒入碗中。等药液快要凝固时,加入二钱轻粉,搅拌均匀,再放入水中炖,使其冷却后取出。使用时,用抿脚(一种涂抹工具)挑取药膏,在手心搓化,涂抹于伤处,用绵纸覆盖,每天更换两次,疼痛自然会止住。第二天用柔软的丝帛轻轻擦去腐皮,再涂抹药膏。 【方歌】婴粟膏医汤火烧,香油罂粟共煎熬,白蜡更兼真轻粉,患上搽涂痛即消。 清凉膏 取一升石灰末,用水泼开,再加入四碗水,搅拌至浑浊后静置澄清。待杂质沉淀,取上层清液一碗,倒入一碗香油,用筷子顺着同一个方向搅动数百圈,直到液体变得稠黏如糊状。使用时,用鸡翎蘸取这种糊状物,轻轻扫涂在伤处即可。 黄连膏(见鼻部“鼻疮”相关内容) 四顺清凉饮(见面部“痄腮”相关内容) 冻疮 冻疮是因遭受严寒侵袭而致伤,气血凝滞使肌肉出现硬肿、僵硬的状况。用凉水揉擦湿敷,能让人感觉热气消散,特别忌讳用火烘烤,否则会立即形成疮疡。 【注释】这种病症是由于遭受严寒之气伤害,皮肉受冻,导致气血凝结,肌肉硬肿、僵硬麻木,不知痛痒。应在受冻的部位,垫上衣物揉搓,使气血运行;接着用凉水频繁冲洗,直到感觉发热,僵硬麻木的地方恢复正常就可以了。如果长时间受冻导致僵硬,疙瘩不消散,用一块冰,用绢布包好湿敷在患处,以僵硬的疙瘩完全消散为度,这是从治的方法。如果突然受冻后马上接触热气,或是进入温暖的屋子,或是用火烤、热水泡,必定会导致皮肉坏死、形态受损,轻则溃烂,重则骨头脱落、筋络相连,需赶紧剪掉筋络,否则会蔓延侵蚀好的皮肉。初期治疗适宜用人参养荣汤,加醇厚的酒服用;溃烂的,外部按照痈疽溃疡的治法处理。也有多年不愈的,用独胜膏外敷效果很好。 独胜膏 每逢六月初六、十六、二十六这三日,取独头蒜捣烂如泥,待日头正盛时晒至温热,敷涂于往年冻发的部位,随即在日光下晒干。需谨记,敷药期间患处切不可沾到水。 人参养荣汤(见“溃疡门”相关内容) 人咬伤 人咬伤是遭受牙齿毒素伤害所致,伤口会出现肿痛、发臭、溃烂的情况,与一般创伤不同。治疗从头到尾都适宜用童便清洗,蟾酥条和蟾酥饼的功效最好。 【注释】这种创伤是因为人的牙齿常食用烧烤油炸的食物,逐渐沾染了毒素,所以一旦被咬伤,就会出现肿痛、发臭、溃烂,与普通创伤不同。刚被咬时,用热童便浸泡伤处,洗去牙齿留下的污垢和血迹,贴上蟾酥饼,用万应膏覆盖,出少量脓后就能痊愈。如果延误治疗,导致伤口溃烂疼痛、肿胀,仍用童便浸泡清洗;接着用油纸捻点燃,在患处熏烤,过很久后,根据伤口大小插入蟾酥条,再敷上蟾酥饼,用万应膏覆盖。等到肿胀消退时,用二两葱白、五钱甘草,加水煎煮,每天清洗一次,换用生肌玉红膏,覆盖万应膏促进收口。另一种方法是,被咬后立即用童便清洗,再用人粪涂抹;肿胀溃烂时,用人中黄熬汤清洗,相比其他治法,效果更为显着。 蟾酥饼、蟾酥条(俱见“疔疮门”相关内容) 万应膏、生肌玉红膏(俱见“溃疡门”相关内容) 熊虎狼伤人 被熊、虎、狼所伤导致成疮,内外服用并外洗葛根汤;用青布燃烧薰烤,再用煮过铁的水清洗,将独窠栗子嚼烂后涂在伤口上。 【注释】被熊、虎、狼的牙爪弄伤皮肉形成疮疡的,初期适宜用葛根浓煎,内服一两钟,外用此汤每天清洗十次;或者用煮过有铁锈味的水清洗。又可用青布紧紧卷成绳状,点燃后放进竹筒中,将竹筒口对着疮口薰烤,以排出毒水;接着适宜用独窠栗子,生嚼后涂在伤口上,有效果。 马咬伤 被马咬伤,会损伤肌肉,把栗子嚼烂敷在伤口处。如果毒气侵入体内,出现心烦、呕吐、胸闷的症状,要赶紧服用马齿苋汤。 【注释】这种伤用栗子嚼烂后敷上。如果毒气侵入体内,导致心烦、呕吐、胸闷,用马齿苋煎汤喝下,立刻见效;外用时,用马鞭子缠住受伤的手臂,再把鞭穗烧成灰存性,研成粉末,用猪脂混合后贴在伤口上,这两种方法都有效。 疯犬咬伤 疯犬咬伤的毒性最为深重,处理时需刺破伤口吮吸出毒血,采用粪灸之法,并用尿液冲洗淋洒伤处;头顶心若有红发应立即拔掉,且终身都要遵守相关禁忌。 【注释】疯犬是因为五脏受了毒素才变成这样,所以被它咬伤,必定会伤害到人,是九死一生的病症。刚被咬的时候,赶紧在咬伤的地方刺破让毒血流出,用口含着浆水吮吸清洗伤口。或者用拔毒的方法拔除毒素,或者用人尿冲洗,擦干后,就用半个核桃壳,里面填满人粪,覆盖在咬伤的地方,在上面施灸,核桃壳烤焦、粪便烤干后就更换;灸到一百壮,用玉真散用唾液调开后敷在伤口上,第二天再灸,逐渐灸到三百到五百壮为止。在刚开始施灸的时候,就要服用扶危散,促使恶物血片从小便中排出;如果毒物血片堵塞在阴茎中,导致小便涩滞像淋病一样的,就服用琥珀碧玉散来通利小便。被咬伤的人,头顶心有一根红发,要赶紧拔掉。另一种方法:用豆豉研成粉末,用香油调得浓稠,搓成弹子大小的丸,经常擦拭咬伤的地方;拨开看豆豉丸里面如果有像狗毛一样的东西,这是毒气已经排出,更换药丸再擦拭,直到没有绒毛为止,非常有效。自始至终的禁忌,一定要慎重,终身禁止吃狗肉,以及蚕蛹、赤豆;一百天内禁止见到麻类物品,禁止饮酒;三年内禁止吃一切有毒的东西以及行房事,可以经常吃杏仁,以防毒素发作。如果治疗迟缓,犬毒侵入心脏,出现烦躁不安、腹部胀痛、口吐白沫的,用虎头骨、虎牙、虎胫骨研成粉末,用酒调服二钱;如果出现发狂叫喊、声音像狗叫、眼睛露出眼白的,就是不治之症。自始至终触犯禁忌的,无法救治。 扶危散 斑蝥(按日数用之。如犬咬已竟七日用七个,十日用十个,去翅、足,加糯米同炒,去米) 滑石(水飞,一两) 雄黄(一钱) 麝香(二分) 共研细末,每服一钱,温酒调下,不饮酒者米汤调下。 【方歌】扶危散治疯犬咬,斑蝥糯米一同炒,滑石雄黄与麝香,研加酒服毒即扫。 琥珀碧玉散 滑石(六两) 甘草(一两) 琥珀(五钱) 青黛(八分) 共研细末,每服三钱,灯心煎汤调下。 【方歌】琥珀碧玉用六一,黛珀同加研极细,灯心汤调服三钱,滑涩能医小水利。 疯犬咬伤拔法 用两个砂质烧酒壶,各装多半壶烧酒。先拿其中一壶放在火上加热,直到酒沸腾得没了声响,倒掉酒,立即将壶按在破损的伤口上,能吸出污黑的血水,等血水满了,壶会自己脱落;再用另一壶按同样的方法敷在伤口上,两壶轮流交替使用,直到吸尽污血为止,这种病症就能立刻痊愈。 玉真散(见“破伤风”相关内容) 马汗驴涎入疮 溃破的疮疡不小心沾染上马汗而受伤,疮口四周会出现红肿疼痛、发紫肿胀的情况,要赶紧用砭石在肿胀处放血,放出紫色的血,将乌梅嚼烂后敷在疮上效果好。患者如果出现烦热症状,是毒素攻向腹部,要根据身体强弱适量服用马齿苋汤。还有被驴的唾液侵入疮口的情况,用冬瓜青皮研成粉末敷在疮上。 【注释】这种病症是由于溃破的疮疡尚未愈合,误沾了马汗的毒素,导致疮口四周突然又出现红肿疼痛、发紫肿胀的现象。应当赶紧用砭石在肿胀处放血,让紫色的血流出,将乌梅嚼烂后涂在疮上。如果患者感到烦闷发热,恐怕毒素侵入腹部,导致无法救治,要赶紧用醇厚的酒浓煎马齿苋服用,以喝到醉意为有效。但马齿苋性质寒凉滑利,凡是疮疡溃破尚未愈合、气血还未恢复,又沾染了这种汗毒的,一定要根据人的体质强弱,用一两或五钱。还有被驴的唾液侵入疮口的,症状与马汗毒相同,适合用冬瓜片下的青皮,晒干后研成粉末敷在疮上,熬成汤清洗也可以;毒素严重的也用马齿苋酒服用,能立刻见效。 蛇咬伤 被蛇咬伤时,立即饮用醋,还应该用绳子捆扎伤口处,再服用五灵脂和雄黄,就能肿胀消退、伤口愈合,恢复如常。 【注释】凡是被蛇咬伤的人,立刻喝上好的醋一两碗,使毒气不随血液运行,用绳子捆扎伤口的两端。如果出现昏迷困倦的情况,适合用五灵脂五钱、雄黄二钱五分,一起研成粉末,用酒调服二钱灌下去。过一会儿,被咬的地方会流出黄水,黄水排完后肿胀就会消退,用雄黄末撒在伤口上,伤口就能愈合封口而痊愈。 蜈蚣咬伤 被蜈蚣咬伤,可以用雄鸡(来处理):将雄鸡倒着控制一会儿,用手蘸取鸡嘴里的涎液,涂抹在咬伤的地方,疼痛立刻就能止住;严重的情况,饮用新鲜的鸡血,趁热喝下,效果很快。 【注释】这种咬伤的处理方法是:把雄鸡倒着控制一段时间,用手蘸取鸡口腔内的涎液涂抹在咬伤处,疼痛会立刻停止;严重的话,喝新鲜的鸡血,趁热饮用,立刻见效。 蝎螫、蚕咬 被蝎子蜇了要赶紧找大蜗牛,把蜗牛捣烂涂在伤口上,疼痛立刻就能缓解;被蚕咬伤了,就把苎麻根捣烂,取汁液涂抹在患处,很快就能痊愈。 【注释】凡是被蝎子蜇了,取一只大蜗牛,捣烂后涂在伤处,疼痛马上就能止住。如果一时找不到蜗牛,就把被蜇的地方挤出毒水,赶紧把膏药烤热贴上,也能止痛。被蚕咬伤的,用苎麻根捣出汁液,涂在伤处就能痊愈。 射工伤 被射工伤害后,人一定会感到痒痛,严重的话肌肉骨骼会溃烂成疮疡。用豆豉捣烂外敷,再用白芷煎汤清洗;如果已经溃烂,用海螵蛸粉末敷上效果好。 【注释】射工,就是树间的杂毛虫,又叫做瓦刺虫。人接触到它,它就能放出毒毛射向人,起初发痒,接着疼痛,感觉像火烧一样,时间久了就会外面发痒、里面疼痛,肌肉骨骼都会腐烂,各种药物都无效。用豆豉加清油捣烂敷在痛痒的地方,过一会儿毒毛就能显现出来,去掉豆豉后用白芷煎汤清洗。如果肌肉已经溃烂,用海螵蛸粉末撒在上面就能痊愈。 蚯蚓伤 被蚯蚓咬伤会中它的毒气,能让人眉毛胡须脱落得毫无痕迹。治疗方法是用盐水频频冲洗,时间久了,毒素自然会去除。 【注释】蚯蚓咬伤,就是中了蚯蚓的毒素。会使人眉毛、胡须都脱落,症状类似大麻风,但不同的是夜里能感觉到体内有蚯蚓鸣叫的声音。适合用盐水反复清洗,毒素会自行消除。 天蛇疮 天蛇疮生在肌肤里,样子像癞病又不是癞病,这是草中的花蜘蛛咬伤后,又被露水浸犯导致的。 【注释】这种病症生在肌肤上,像癞病又不是癞病,是被草里的花蜘蛛咬伤后,又受到露水浸犯而引起的。治疗方法适宜用秦艽一味药煎汤,慢慢喝下;外用二味拔毒散,效果很好。 二味拔毒散(见“肿疡门”相关内容) 蠼螋伤 蠼螋藏在墙壁缝隙里,会用尿液喷射人。如果不小心被它的尿液溅到皮肤上,就会起燎浆水疱,疼痛得像被火烫过一样,刚开始像饭粒大小,后来会肿成豆子大小,用盐汤和二味拔毒散来拔除侵入的毒素。 【注释】这种虫子又叫多脚虫,藏在墙壁之间,用尿液喷射人。如果不小心中了它的毒,人的皮肤上会起燎浆水疱,疼得像被火烤一样,起初像饭粒那么大,之后会肿成豆子大小。适合用盐汤浸湿纱布敷在疮上,多换几次就能消退;严重的话毒素会蔓延全身,让人瘙痒不止,用二味拔毒散敷在患处,效果很好。 二味拔毒散(见“肿疡门”相关内容) 白虫入耳 虫子偶然钻进耳朵里不必惊慌,把肉烧出香气放在耳朵旁边;或是夜里独自坐在灯下,引虫子自己爬出来;也可以往耳朵里滴麻油,让虫子毙命。 【注释】各种虫子偶尔误钻进耳朵里(比如苍蝇、蚊子这类小虫子),用几滴麻油滴进耳道,虫子就会死亡,随后取出即可。如果是蜒蚰这类虫子钻进耳朵,把肉烤出香味,放在耳朵旁边,虫子闻到香味就会自己爬出来。要是虫子在夜里悄悄钻进耳朵,千万不要惊慌喊叫,以免逼迫虫子往耳朵深处钻。应该端坐着,把灯光对着耳道,虫子见到光亮会自己爬出来。如果耳朵对面有人,虫子就不会出来,需要让其他人都避开才能见效。 婴儿部1-1 赤游丹毒 胎毒初期患上赤游丹,病症在腹部和肢体先后出现,需结合内外情况诊断;内服药物、外用贴敷同时配合砭石放血治疗,红色症状较轻,紫色较重,黑色则难以痊愈。 【注释】小儿赤游丹这种病症,都是由胎毒引起的。将要发作的时候,先是身体发热,啼哭吵闹,抽搐不安,接着生出红色斑晕,由小渐渐变大,颜色像丹砂一样,游走没有固定部位。从背部、腹部开始,扩散到四肢的是顺症;从四肢开始,蔓延到胸腹的是逆症。有的新生儿出生后,外用热水洗浴,加上用火烘烤衣物,触动了体内的毒素,于是引发这种病症。治疗时,首先应该用砭石放出恶血,观察血色,红色的病情较轻,紫色的较重,黑色的难以治愈。其次应该用牛、羊肉片,贴满红色斑晕的地方,稍微变干就更换,等到肉片不再变干,换成如意金黄散,用蓝靛清汁调敷。内服药物起初服用大连翘饮,接着服用消毒犀角饮。如果大便秘结,加生大黄三到五分;如果出现烦躁、嘴唇干燥、面色发红的,适合服用五福化毒丹。如果治疗不及时,毒气侵入体内,腹部胀硬,声音嘶哑,吃奶无法咽下的,适合服用紫雪散攻下。一两天内,身体轻快、腹部柔软,热退身凉,砭石放血处肌肉有活力,吃奶像平常一样的能存活,与此相反的就无法治愈。 大连翘饮 连翘(去心) 当归 赤芍 防风 木通 滑石(水飞) 牛蒡子(炒,研) 蝉蜕(去足、翅) 瞿麦 石膏(煅) 荆芥 甘草(生) 柴胡 黄芩 栀子(生,研) 车前子(各五分) 水二钟,灯心二十根,煎八分,子与乳母同服。 【方歌】大连翘饮赤游丹,归芍防通滑蒡蝉,瞿麦石膏荆芥草,柴芩栀子共车前。 消毒犀角饮 犀角(镑) 防风(各一钱) 甘草(生,五分) 黄连(生,三分) 水二钟,灯心二十根,煎四分,徐徐服之。 【方歌】消毒犀角饮黄连,防风甘草共和煎,赤游丹毒啼惊搐,气粗身热服之安。 五福化毒丹 黑参 赤茯苓 桔梗(各二两) 牙硝 青黛 黄连 龙胆草(各一两) 甘草(生,五钱) 人参 朱砂(各三钱) 冰片(五分) 共研细末,炼蜜为丸,如芡实大,金箔为衣。每服一丸,薄荷、灯心煎汤化服。 【方歌】五福化毒清热速,疮瘤丹毒服即除,参苓桔草硝冰黛,黄连胆草黑参朱。 如意金黄散(见“肿疡门”相关内容) 紫雪散(见舌部“重舌”相关内容) 胎瘤 婴儿刚生下来就患胎瘤,是胎热和瘀血导致的。胎瘤颜色发紫,逐渐变大,等成熟后刺破,放出脓汁就能痊愈。 【注释】这种病症是由于怀孕时母亲体内积热,导致胎儿在胞宫中受热,再加上瘀血阻滞凝结而形成的。多生长在头部及胸乳之间,起初像李子核大小,渐渐长大如馒头,颜色发紫,质地微硬,肿胀范围较大但不怎么疼痛。婴儿刚出生就有的,要等过了满月,胎瘤成熟后,才能用针穿刺,放出像赤豆汁或脓水一样的液体,肿胀就会消退。初期服用五福化毒丹,同时外贴黄连膏;溃烂后贴生肌玉红膏,促进肌肉生长、伤口愈合。如果是满月后才长的,一定要等脓汁胀满成熟后再穿刺。如果瘤的表皮含有血丝,详见红丝瘤的注解。 五福化毒丹(见“赤游丹毒”相关内容) 黄连膏(见鼻部“鼻疮”相关内容) 生肌玉红膏(见“溃疡门”相关内容) 红丝瘤 婴儿刚出生就长红丝瘤,瘤皮里含着血丝,是先天带来的。这是因为母体肾精中带着血丝,肾里潜伏着虚火,通过精气传递给胎儿,所以孩子会得这种病,据说很难根治。 【注释】这种病症又叫胎瘤,生长位置不固定,从小逐渐变大,有的婴儿刚出生就有,有的在一两岁时出现。瘤的皮肤呈红色,里面有血丝,也有自行破溃的情况。治疗方法虽然和胎瘤相同,但这种病源于先天肾中伏火,精气里带着血丝遗传给孩子,最终会演变成火症,破溃后也很难收口愈合。 胎 〔敛〕疮 敛疮刚开始发作时,长在头额或眉梢之间,是因为胎儿在母体内血热,出生后又感受风邪缠绵所致。干性的会发痒、起白色皮屑,湿性的会流出黄水浸淫皮肤;如果热势极盛,会出现成片的红晕,像火丹一样游走蔓延。 【注释】这种病症生在婴儿的头顶,有的长在眉梢,又叫奶癣。发痒时会起白色皮屑,形状像癣疥,是由于胎儿在母体内血热,出生后又受风邪侵袭缠绵不去导致的,这是干性敛疮;如果误用过烫的水清洗,皮肤会起小疙瘩,瘙痒不止,黄水浸淫蔓延到全身,就成了湿性敛疮。都可以服用消风导赤汤,干性的外抹润肌膏;湿性的用嫩黄柏头末和滑石按同等比例混合后撒在患处。如果脓痂太厚,就先用润肌膏滋润。还有热势极盛的情况,皮肤灼热,红晕成片,像火丹一样游走,治疗时不宜收敛,应该侧重向外发散,适合服用五福化毒丹,也用润肌膏外抹;瘙痒严重的,都可以用乌云膏涂搽。哺乳的母亲都要忌吃河海鱼、虾、鸡、鹅、辛辣食物以及容易诱发风邪的发物,慢慢调理就能见效。 消风导赤汤 生地 赤茯苓(各一钱) 牛蒡(炒,研) 白鲜皮 金银花 南薄荷叶 木通(各八分) 黄连(酒炒) 甘草(生。各三分) 灯心五十寸,水煎,徐徐服。 【方歌】消风导赤医胎〔歛〕,疏风清热蒡黄连,白鲜生地赤苓薄,银花灯草木通甘。 乌云膏 松香末(二两) 硫黄末(一两) 将药物研磨均匀,用香油拌和成糊状,摊在南青布上,厚度约不到半指,把布卷成条状,用线扎紧;再用香油浸泡一天,取出后刮去多余的油,将布条一头点燃,下面用粗碗接住,随着布条燃烧,灰烬要陆续剪去,收取滴下来的药油,放进冷水里浸泡一夜,以去除火毒,之后就可以涂抹使用了。 【方歌】乌云膏搽胎〔歛〕疮,油拌松香末硫黄,布摊卷扎香油泡,火燃去灰用油良。 润肌膏(见头部“白屑风”相关内容) 五福化毒丹(见“赤游丹毒”相关内容) 痘痈 痘痈是毒气滞留在经络中引发的病症,发作部位不固定,肿胀却不发红。如果毒气停留在肌肉间,治疗起来还比较容易;一旦郁结在骨节处,治疗就很难奏效了。 【注释】这种病症是因为出大痘时,脓浆没能充足浸润,导致毒浆无法透彻发散,滞留在经络里面,可能在身体各处发作。小的像李子一样的叫毒,大的像桃子一样的叫痈,肿胀弥漫却不发红,也没有灼热疼痛的感觉,还会伴有身体发热、烦躁不安的症状。如果只在一处发作,说明毒气在肌肉间,属于顺症,容易治疗;如果多处接连发作,就像小船承载过重,属于险症;要是郁结在骨节之间,或者成对出现,说明毒气已经很盛,溃破之后会耗泄气血,伤口难以收口,属于逆症。刚发作时不能强行消脓,都适合服用透脓散,外用乌龙膏敷贴;脓成熟后用针穿刺排脓,再用加味太乙膏贴敷;如果气血虚弱,还要同时服用保元汤。溃破后如果潮热完全消退,说明毒气才排净,否则其他部位可能还会发作。要忌吃生冷、硬面和发物。 保元汤 人参 白术(土炒) 当归 黄芪(各一钱) 甘草(炙,三分) 生姜一片,红枣肉二枚,水二钟,煎八分,食远服。 【方歌】保元汤补真元气,脾胃虚弱服更宜,人参白术炙甘草,当归姜枣共黄芪。 透脓散、乌龙膏(俱见“肿疡门”相关内容) 加味太乙膏(见“溃疡门”相关内容) 葡萄疫 葡萄疫的症状如同葡萄的形状,是感受了疫病之气,郁积凝聚而产生的。全身出现青紫色的斑点,若毒气侵犯牙齿,症状类似牙疳。 【注释】这种病症多因婴儿感受了疫病之气,郁结在皮肤里,凝结而成。出现大小不等的青紫色斑点,颜色和形状像葡萄,遍布全身,尤其在腿胫部位较多;严重时邪毒侵犯胃部,导致牙龈腐烂,有臭味且出血,症状类似牙疳,而此时青紫色斑点的颜色反而变浅,时间久了会使人虚弱消瘦。 起初适合服用羚羊角散,久病体虚的适合服用胃脾汤,用米疳水漱口。用非疳散每天擦拭四五次,很快就会见效。近来发现中年体质虚弱的人,也会患这种病,治疗方法和前面所说的一样。 羚羊角散 羚羊角(镑) 麦冬(去心) 黄芩 知母 牛蒡子(炒,研) 防风 元参(各八分) 甘草(生,二分) 水二钟,淡竹叶十片,煎六分,食远服。 【方歌】羚羊角散麦冬芩,知蒡防风草元参,葡萄疫发初宜服,煎加竹叶效如神。 胃脾汤 白术(土炒) 远志(去心) 麦冬(去心) 沙参 茯神 陈皮(各六分) 五味子 甘草(炙。各五分) 水二钟,煎六分,食远服。虚弱自汗者,去沙参,加人参、黄芪各五分。 【方歌】胃脾汤治葡萄疫,日久虚添羸弱宜,术远麦冬五味子,沙参甘草茯陈皮。 非疳散 冰片(四分) 人中白(煅去臭气,存性) 五倍子(炒茶褐色,存性。各一两) 共研细末;先用米泔水漱口,后擦此药。 【方歌】非疳中白煅五倍,二味同研冰片兑,医治诸疳患处擦,清热止疼去臭秽。 胎惊丹毒 胎惊丹毒在婴儿刚出生时出现,形状像水痘,根部微微发红,时出时隐,蔓延到颈项部位,接着会引发和赤游丹相同的丹毒。 【注释】这种病症是因为怀孕的母亲受到惊吓,邪气传袭到胎儿身上。婴儿出生以后,一周岁以上,忽然两眼胞发红,面色青黑,烦躁发热,夜间啼哭,有的面色像胭脂一样红,这是体内潜伏的热气散发到脸上所致,形状像水痘,根部微微发红,时出时隐,蔓延到颈项,接着引发丹毒。初期用四圣散清洗眼睛,它的形态色泽的顺逆情况,治疗方法都和赤游丹相同。 如果这种病蔓延到胸部、乳房,出现痰喘、抽搐,这是火毒侵入内里,容易转变成惊风,适合服用百解散、五和汤来救治。 四圣散 木贼 秦皮 红枣子 灯心 黄连(各五钱) 共研粗末,每用二钱,水一钟,煎七分,去渣,频洗两目。 【方歌】四圣散治热毒侵,木贼秦皮枣灯心,再入黄连研粗末,煎汤去渣洗目频。 百解散 干葛(二两五钱) 升麻 赤芍(各二两) 甘草(生,一两五钱) 黄芩(一两) 麻黄(炙,七钱五分) 肉桂(拣薄者,刮去粗皮,二钱五分) 共研粗末,每服二钱,水一钟,姜二片,葱一根,煎七分,不拘时温服。 【方歌】百解惊丹毒内攻,煎服不致变惊风,干葛麻黄芩桂草,升麻赤芍共姜葱。 五和汤 大黄 枳壳(麸炒) 甘草(炙。各七钱五分) 赤茯苓 当归(酒洗。各五钱) 共研粗末,每服二钱,水一钟,煎七分,不拘时服 。 【方歌】五和甘草并当归,赤苓枳壳大黄随,惊丹延乳添抽搐,煎服火毒即刻推。 滞热丹毒 滞热丹毒呈现出赤游丹的形态,是因为伤于乳食、进食过多,导致滞热产生。与赤游丹相比,它游走得更缓慢,治疗应先消积化食,再清除热邪。 【注释】这种病症初起时,形状像赤游丹,但比赤游丹游走缓慢。由于婴儿乳食吃得过多,不能消化运化,热邪在体内积聚,散发到肌肤表面而产生。表现为发热、面色发红、口中发酸、舌上有黄苔,适合服用保和丸,先消除食积。如果嘴唇干燥、大便秘结,适合服用一捻金;若丹毒仍发作,适合服用犀角散。其他治疗方法,都按照赤游丹的治法进行。 保和丸 白茯苓 半夏(制) 山楂肉 神曲(炒。各一两) 陈皮 萝卜子(炒) 连翘(去心。各五钱) 上研细末,粥丸如梧桐子大。每服三十丸,白滚水化下。 【方歌】保和丸用茯苓夏,陈皮萝卜子山楂,神曲连翘丸水服,能消乳积效堪嘉。 一捻金 人参 大黄 黑丑 白丑 槟榔(各等分) 共为细末,每服一字,蜜水调下。 【方歌】一捻金医食火积,唇焦便秘服通利,大黄黑白丑人参,槟榔为末须加蜜。 犀角散 犀角屑 升麻 防己 山栀(生) 朴硝 黄芩 黄芪(各一钱) 牛黄(五分) 上为细末,每服五分,竹叶煎汤调下,量儿加减用之。 【方歌】犀角散消丹毒赤,升麻防己共山栀,硝芩黄芪牛黄末,竹叶汤调服无时。 婴儿部1-2 婴儿疮疡 婴儿的疮疡多由乳火引起,因为食用醇厚味重的食物导致火邪凝滞,再加上感受六淫之气,肿胀、溃烂的治疗方法参照疽痈的治法。 【注释】凡是婴儿生疮疡、小疖肿,多是由于哺乳母亲的七情之火引发,或者是超过周岁能自己进食的婴儿,因为过量食用干燥焦硬、味道厚重的食物,产生滞火,再加上感受风、寒、暑、湿、燥、火六种外感病邪,都可能引发。但解表、攻里、托里、消毒等方法,以及肿胀、溃烂时的外部治疗,都按照痈疽的肿疡、溃疡相关内容处理。婴儿属于纯阳之体,火证较多,不用药力强劲的药剂难以克制病情,但婴儿身体和脏腑柔嫩脆弱,药物见效后就应停药,不能过量使用。 垂痈 婴儿垂痈生长在上腭,喉咙前部结肿,颜色发红且疼痛,是积热凝结所致,适宜刺破排脓,服用五福化毒丹,外抹冰硼散。 【注释】这种病症生在喉咙前部的上腭,像珠子一样下垂,红肿胀痛,导致婴儿不能吮吸乳汁。三四天后,适合用针刺入一两分深,放出脓血,肿痛就会减轻。它是由于积热凝结而形成的,适合服用五福化毒丹,同时用冰硼散抹在痈处,每天抹三次。哺乳母亲要经常忌吃鱼腥、辛辣食物。 五福化毒丹(见“赤游丹毒”相关内容) 冰硼散(见口部“鹅口疮”相关内容) 胎风 胎风刚开始发作时皮肤发红,样子就像被开水烫过、烈火灼烧过一样,这种病症是因为怀孕的母亲体内积热过多导致的,服用清胃汤就能起到治疗效果。 【注释】这种病症又叫胎赤,婴儿刚出生时,身体发热、皮肤发红,如同被汤泼、被火烧过一般,是由于怀孕的母亲过量食用辛辣芳香的热性食物,导致脾胃积热引起的。哺乳的母亲适合服用清胃汤,婴儿也可喂服少量,皮肤红肿灼热的,用煅石膏研成细末敷在患处。如果没有红肿灼热的症状,是因为怀孕的母亲脾胃虚弱,用粳米粉敷在患处即可。如果孩子长大些能吃米面了,出现身体发热、皮肤发红的情况,是因为腑热从内部蒸腾,湿气从外部侵袭导致的,这种情况就叫玉烂疮。适合用如意金黄散,加蜜水调后敷在患处,内服导赤汤就会见效。 清胃汤(见齿部“牙衄”相关内容) 如意金黄散(见“肿疡门”相关内容) 导赤汤(见口部“口糜”相关内容) 脐疮 脐疮是婴儿的肚脐被水浸湿损伤引起的,用草纸烧灰敷在患处效果最好。如果长时间不愈合,风邪侵袭,恐怕会引发风痫,要严密防范。 【注释】这种病症是由于水湿损伤肚脐而导致的。如果长期不愈合,就会引发抽搐,再加上风邪从外部侵袭,也可能转变成风痫。适合用大草纸烧灰敷在患处,或者加入枯矾;也可以再加入等份的煅龙骨,掺入少许麝香,撒在患处,很快就会见效。 脐突 脐突是胎儿在母体中积热导致的,总归是因为怀孕的母亲调理失当。婴儿的肚脐突出,又肿又红且胀大,此时应清解母亲和婴儿的热邪,肚脐自然就能平复。 【注释】这种病症是婴儿肚脐突出,红肿、虚浮胀大的情况。由于怀孕的母亲调理不当,胎儿在母体中受到母亲体内积热的影响,出生后,肚脐就会肿胀。此时应清解母亲与婴儿的热邪,婴儿的肚脐不必外敷药物治疗,恐怕反而会造成伤害。如果出生十天以后,婴儿的肚脐忽然肿胀,像被吹起来一样但不发红,用手捻动时有轻微响声,或者出现惊悸、啼哭的情况,适合用白芍药汤加薏苡仁,让婴儿服用,外部用外消散敷贴,就能痊愈。 白芍药汤 白芍(酒炒,一两) 泽泻(五钱) 甘草(生,一钱二分) 肉桂(拣薄者刮去粗皮,一钱) 共研粗末,每用二钱,水一钟,煎四分,空心频服。脐下痛加钩藤一钱,生姜一片,食盐五厘。 【方歌】白芍药汤泽泻甘,再加肉桂共粗研,专医脐肿惊啼叫,空心煎服整二钱。 外消散 大黄 牡蛎(煅。各五钱) 朴硝(二钱) 将药物共研成细细的粉末,准备数十枚活田螺,清洗干净后,用半盆清水养着。到了第二天,取田螺吐出的清水,调拌药末成糊状,敷在患处。那些田螺仍放回水中养护,不可伤害它们,这样方法才能奏效。 【方歌】外消散敷脐突冒,大黄煅牡蛎朴硝,活田螺用清水泡,过宿取水将药调。 阴肿 阴肿这种病症多见于小儿,多因久坐阴湿之地导致寒气凝结,或因哭闹喊叫导致气机郁结闭塞而成,需根据寒热虚实辨证用药。 【注释】这种病症就是古代所说的“脱囊”。多因久坐阴湿之地,被寒气凝结而引发;偶尔也有因哭闹喊叫导致气机闭塞,郁结在下部而形成的,均适宜用桃仁丸为主方治疗。若寒气侵入厥阴经、少阴经,会出现阴囊肿痛、腹痛、出冷汗,睾丸收缩入腹,疼痛停止后才复出的情况,称为“内吊”,适宜用乌梅散、匀气散为主方治疗。若阴茎完全收缩不见,或不收缩但阴囊肿大光亮、不干燥也不痛,是肝肾气虚所致,适宜用橘核煎汤,调和匀气散服用。若阴囊肿胀且四肢都肿胀,大小便不通利,是膀胱积热、风热侵袭所致,适宜用白牵牛散为主方治疗。若女孩阴户肿胀,是心热传导所致,适宜服用导赤汤,或用薏苡仁、车前子煎汤调和五苓散服用。外治方法均为外敷立消散,效果非常好。 桃仁丸 桃仁(去皮、尖,炒微黄,七钱五分) 白蒺藜(微炒,去刺) 桂心 丹皮(各五钱) 黑牵牛(头末,二钱五分) 上为细末,炼蜜和丸,如黍粒大。每服十丸,黄酒送下。 【方歌】桃仁丸逐阴肿疾,怒气闭结或湿袭,蒺藜牵牛桂丹皮,研末蜜丸如黍粒。 乌梅散 乌梅肉 甘草(半生,半炙) 元胡索(各五钱) 钓藤钩 乳香 没药(各二钱五分) 共捣粗末,每服二钱,水一钟,煎七分服。 【方歌】乌梅散用乳香没,钩藤甘草元胡索,阴囊肿兼腹中疼,煎服必先研粗末。 匀气散 桔梗(炒,二两) 陈皮(去白,一两) 茴香(炒) 缩砂仁(炒。各五钱) 甘草(炙,四钱) 姜炭(二钱五分) 共研细末,每服五分或一钱,白滚水调下。 【方歌】匀气散因外寒侵,阴囊肿痛汗淋淋,桔梗陈皮甘草炙,茴香姜炭缩砂仁。 白牵牛散 白牵牛(半生,半熟) 甘草(炙) 橘红 白术(土炒) 桑白皮 木通(各一钱) 水煎服。 【方歌】白牵牛散草橘红,白术桑白皮木通,阴囊相兼四肢肿,能逐膀胱热结壅。 五苓散 白术(土炒) 赤茯苓(各一钱五分) 猪苓 泽泻(各一钱) 桂心(五分) 水煎服。 【方歌】五苓白术桂心加,赤茯苓除心火邪,猪苓泽泻能分利,调和脏腑效堪夸。 立消散 赤小豆 风化硝 赤芍 枳壳(麸炒) 商陆(俱不宜见火,晒干,共研为末。各五钱) 用侧枯叶煎汤,候冷调敷肿处。 【方歌】立消阴囊肿痛注,因受风寒湿热毒,赤小豆与风化硝,芍枳同研加商陆。 导赤汤(见口部“口糜”相关内容) 脱肛 小儿脱肛如果是肺虚引起的,补中益气汤是首选方剂。如果出现肿硬作痛的症状,要清除体内的积热;若是脏毒导致的肛门外翻,就用脏连丸治疗。 【注释】这种病症是由于小儿气虚,肛门脱出体外,治疗用补中益气汤加羌活、白芍、煨姜为主。如果出现肿硬疼痛的情况,是体内有湿热,应当用清热除湿的药剂来清除。如果生了脏毒,导致肛门翻出,就以脏连丸为主药。外部治疗用五倍子、老葱头、朴硝煎汤清洗患处。肿胀的话,用坎宫锭子涂抹,都有效果。 补中益气汤(见“溃疡门”相关内容) 脏连丸(见臀部“痔疮门”相关内容) 坎宫锭子(见“肿疡门”相关内容) 肛门作痒 肛门发痒是由于虫蚀所伤,下唇必定会生小白疮,服用九味芦荟丸,外用时撒上铜绿和雄黄。 【注释】这种病症是小儿肛门发痒,由虫蚀引起。观察他的下唇内侧,必定生有小白疮;或者耳朵前后,结有像串珠一样的小硬结,就是这种情况。医书上说:下唇有疮,是虫在侵蚀肛门,适宜用芦荟丸服用。外用雄黄、铜绿等量研成粉末,撒在患处就会有效。 芦荟丸(见齿部“牙衄”相关内容) 遗毒 遗毒是禀受而来,在胎中就已形成,若出现身体发红、没有皮肤的情况,就不容易痊愈;先是肌肤出现红点,接着发展为斑烂,染受的情况还能治疗,禀受的毒邪则难以治愈。 【注释】这种病症是先天遗毒于胞胎,有禀受和染受的区别。禀受是因为父母先患杨梅疮,而后孕育胎儿,婴儿出生后,就会周身发红没有皮肤,毒邪攻窜九窍,导致出现烂斑,患了这种病难以痊愈,几乎没有存活的可能。染受是先孕育胎儿,父母后来患了杨梅疮,毒气传到胎中,婴儿出生后,头上有坑凹,肌肤先出现红点,接着发作烂斑,严重的毒邪攻窜口角、眼眶、耳鼻,以及前阴、肛门等处导致破烂。初期应当用人中黄细末三五分,用土茯苓煎汤调稠,每天服用两三次。有肿胀的用太乙紫金锭水磨后涂抹。破烂的用黄柏蜜炙后研成粉末撒在患处,干燥的地方用香油调后搽涂。用药后有效果的,之后服用二黄散,十个中可以保住三四个。如果毒邪蔓延全身,日夜哭闹不止,不吃乳食,属于毒邪太盛而正气微弱,最终难以救治。 二黄散 胡黄连 山慈茹(各二钱) 甘草(生,一钱五分) 牛黄(七分) 上为细末,每服三分,蜜汤调服。 【方歌】二黄散治遗毒方,胡连甘草共牛黄,山慈菇研为细末,每服三分加蜜汤。 太乙紫金锭(见胸部“脾发疽”相关内容) 痘里夹瘿 痘症中夹杂瘿病,生于颈项部位,形状像桃李、瓜枣一般,症状伴有身体发热、多口渴烦躁,这是痰气凝结导致的病症。 【注释】这种病症结在颈项,有的生在耳后、腋下,形状如桃李、枣、瓜,伴有身体发热、烦渴,由痰气凝结引起。痘症刚开始发作就出现瘿病的,治疗应采用托里、消痰、解毒的方法,像木通、桔梗、生地、甘草、蝉蜕、芍药、荆芥等药物,一样都不能少;而黄芩、黄连之类的药物以及耗伤津液的药剂,都不可使用。如果痘症发作在三四天时出现瘿病,那么毒邪会随痘疹外泄,随痘疹灌浆而排出,自然可以挽回保全而没有危害,适宜服用三消散。倘若此时出现红肿,将要化脓破溃,就会导致元气外泄,而痘浆必定不能充盈灌浆;趁还未破溃时,赶紧用黄芪卫元汤来补益元气。如果痘症到了七八天,正在灌浆时出现瘿病,用冲和饮子为主治疗。如果痘疮呈现苍蜡色而出现瘿病,适宜解毒同时保养元气;破溃后适宜用生肌玉红膏外敷。 三消散 当归 赤芍 天花粉 甘草 牛蒡子(炒,研) 白茯苓 生地黄 红花 蝉蜕(去足、翅) 木通 半夏(制。各八分) 水二钟,灯心二十根,煎六分服。 【方歌】三消痘发三四日,痰凝结瘿须当治,归芍天花甘蒡苓,生地红蝉通夏制。 黄芪卫元汤 黄芪 人参 当归 桔梗 红花 甘草(炙) 白芍(酒炒) 防风(各一钱) 水煎,不拘时服。 【方歌】黄芪卫元瘿肿起,已溃未溃急补之,人参归桔红花草,防风芍药服无时。 冲和饮子 麦门冬(去心) 人参 桔梗 当归 黄芪 柴胡 白芍(酒炒) 白茯苓 天花粉 荆芥 防风 连翘(去心) 白术(土炒。各七分) 水煎服。 【方歌】冲和饮子麦门冬,参桔归芪柴芍苓,花粉荆防翘白术,痘发七天痰气凝。 生肌玉红膏(见“溃疡门”相关内容) 婴儿部1-3 痘疔 痘疔和普通痘疮不一样,民间叫它贼痘,颜色紫暗或黑,坚硬如石,会引发多种症状,导致痘疮难以灌浆。痘疔有多种类型要记清楚,还要查看它生长的部位。卷帘疔长在舌根部,大小不一,很容易辨认。火珠疔长在鼻孔里,会堵塞鼻孔、感觉像喷火,面部发红。眼沿生的疔叫忘汲疔,肿胀像封蛤,发热烦躁加剧。豢虎疔出现在耳朵里,是肾毒攻耳形成的。燕窝疔长在两侧腋下,会出现面部发红、胡言乱语、肿胀疼痛的症状。注命疔长在脚心里,有紫筋一直延伸到大腿。透肠疔在肛门内发作,疼痛如同被锥子刺一样。骊龙疔长在尿孔内,会导致身体发热、胡言乱语、大小便不通。治疗要按照疔的名称来施行,自然能使各种症状平复。 【注释】这种病症名称很多,治疗方法也不一样。痘疮生出后的五六天内,会有三五枚或六七枚痘疔夹杂在众多痘疮之中,颜色紫暗,严重的黑硬如石,由此引发多种症状,导致痘疮不能灌浆。比如卷帘疔长在舌根部,小的像黑豆,大的像葡萄,会让患儿舌卷喉痛,要赶紧用银钩挑破,把恶血清理干净,接着用苦茶漱口,搽上拔疔散,再把冰片、硼砂、青黛、黄连、薄荷、荆芥、炒僵蚕一起研成细末,吹到患处。火珠疔长在鼻孔里,堵塞鼻孔、感觉像喷火,面部发红、眼睛发红,也用银钩挑破,把加了冰片的黄连膏滴入鼻孔,内服泻金散。忘汲疔长在眼沿,肿胀像封蛤,烦热、面部发紫,适合挑破后用燕脂嚼出汁水点在患处,同时用蒲公英、菊花煎汤清洗。豢虎疔长在耳朵里,在脓形成的时候,适合挑破,搽上拔疔散。燕窝疔长在腋下,肿胀坚硬、面部发红、胡言乱语,如果疔在左腋潜伏蔓延,那么右侧身体的痘疮就会沉伏失色,右边的疔也是这样,也要挑破除去根部,用拔疔散搽抹,服用消毒饮子。注命疔长在两脚心,肿胀坚硬如铜钱、豆子、花椒大小,有紫筋一直延伸到大腿,挑破后要把恶血清理干净,用田螺水点在患处,再用泡胀的慎火草和绿豆,捣烂后敷在上面。透肠疔长在肛门旁边,在发病后的六七 days,肿胀坚硬如锥子,挑破后,用银花、防风煎汤清洗,再用轻粉、珍珠、冰片、白蔹末涂在患处,内服黄连解毒汤。骊龙疔长在尿孔内,在发病后的五六天出现身体发热、胡言乱语、眼睛上翻、四肢厥冷、腹胀、小便不通畅的症状,要赶紧把蟾酥、牛黄、冰片、麝香研成末,再用黄连和细茶浓煎,放冷后取半匙调药末,用细软的稻心蘸上药,送入尿孔内,服用消毒饮子效果很好。 泻金散 犀角(镑) 牛蒡子(炒,研) 红花 生地 桔梗 赤芍 紫苏 甘草(生。各一钱) 水煎服。 【方歌】泻金散治火毒疔,面赤眼红鼻内疼,犀蒡红花生地桔,赤芍紫苏甘草生。 消毒饮子 白茯苓 生地 连翘(去心) 牛蒡子(炒,研) 红花 甘草(生) 犀角(镑) 木通 赤芍(各一钱) 灯心二十根,水煎服。 【方歌】消毒饮子苓生地,翘蒡红花甘草犀,木通芍药灯心共,善却疔毒火证宜。 拔疔散(见牙齿部“牙疔”相关内容) 黄连膏(见鼻部“鼻疮”相关内容) 田螺水(见“臀部”相关内容) 黄连解毒汤(见耳部“黑疔”相关内容) 痘里发丹 痘症中出现丹毒是因为内热极盛,应当使用凉血散毒的药剂,内服外用的寒凉药物需适量,外用化斑汤洗浴。 【注释】这种病症是由于内热非常旺盛而形成的,内服应当用生地、牛蒡、芍药、甘草、木通、荆穗等药物,毒邪自然会消退。有肿痛的加柴胡、羌活;头顶症状严重的,是毒邪聚集在上焦,适宜用炒黄连、柴胡、甘草、车前子、栀子等药物。外用化斑解毒汤洗浴,适量服用寒凉药物,以及用猪胆、京墨、冰片涂抹。 丹毒的形状颜色,可以参考赤游丹毒。 化斑解毒汤(见肋部“内发丹毒”相关内容) 痘烂 痘疮溃烂浸淫,身体没有完好的皮肤,用滚水快速焯过的茶叶,带着湿气铺好,上面隔开草纸让患儿躺卧,一夜之间脓水就会干涸,溃烂也能消除。 【注释】这种病症是痘疮溃烂,全身没有完好的皮肤,脓水浸淫,粘住衣服,适宜用茶叶挑去茶梗,放入滚水中快速焯一下,立即捞起;再挑去茶梗,湿着铺在床上,上面隔开草纸,让患儿躺在上面,一夜之间脓水干涸,效果很好。 痘风疮 痘风疮初起时先发痒,接着蔓延成片状,有脂水浸淫,痘症痊愈后遇风,严重的会变成癞病,用麦钱散外搽有效果。 【注释】这种病症是由痘症痊愈后感受风邪引起的。起初生出细小的疮疡并发痒,接着蔓延成片状,脂水逐渐增多浸淫皮肤,适宜用渗湿救苦散外搽,同时要避免受风、注意忌口;严重的情况,因瘙痒而搔抓,导致毒水浸淫,皮肤没有完好之处,就会形成痘癞,要赶紧用十全大补汤大补气血,同时配合散风苦参丸清热解毒,两方合用服用。外部涂抹麦钱散,效果显着。 渗湿救苦散 密陀僧 滑石(各二两) 白芷(五钱) 上研细末,干用白蜜调搽,湿则干撒。 【方歌】渗湿救苦散白芷,密陀僧研入滑石,痘风疮起痒成片,白蜜调搽可去之。 麦钱散 小麦(炒焦,存性,一合) 硫黄(四钱) 白砒(一钱) 一起研成细末,再加入烟胶末八钱,枯矾末、川椒末各三钱,全部混合均匀。先用葱煎汤清洗患处,然后用香油将药末调开涂抹在患处,用油纸覆盖包扎,三天更换一次。 【方歌】麦钱痘风成癞恙,小麦炒加砒硫黄,次入烟胶枯矾末,川椒香油调上良。 十全大补汤(见“溃疡门”相关内容) 散风苦参丸(见发无定处“癣”相关内容) 逐日人神所在不易针灸歌 人神运行灌注的部位应当牢记:初一人神在足大趾,初二在足外踝,初三在大腿内侧,初四在腰部,初五在口部,初六在手部,初七在足内踝,初八在手腕,初九在尾椎与腰背,初十在腰背,十一在鼻柱之间,十二在发际,十三灌注在牙齿中,十四常聚集在胃脘,十五在全身,十六在胸部,十七聚集在气冲穴,十八在大腿内侧,十九在足部,二十在足内踝,二十一在手小指,二十二在足外踝,这是神灵所居之处,二十三在肝脏及足部,二十四在手阳明经(部位),二十五在足阳明经(部位),二十六在胸部,二十七在膝部,二十八潜伏在阴部,二十九在膝与小腿部,三十在足背。人神所在的部位,针刺和艾灸都应禁忌。 十二时人神歌 子日人神在踝部,丑日在腰部,寅日在眼部,卯日在面部,辰日在头部,巳日在手部,午日在胸部,未日在腹部,申日在心脏部位,酉日在背部,戌日在头部,亥日在大腿部位。 十二支日人神所在歌 子日不可治疗头部,这一点您要记清;丑日不可治疗腰部和耳朵,寅日不可治疗胸部;卯日不可治疗鼻子和脾脏,辰日不可治疗膝盖和腰部;巳日不可治疗手部,午日不可治疗心脏,这是要掌握的要点;未日不可治疗头部、手部和足部,申日不可治疗头部和背部;酉日不可治疗膝盖和背部,这些是同类的禁忌;戌日不可治疗阴部以及头面之间的部位,亥日不可治疗头部和颈部。这是十二地支对应的神灵所在部位禁忌艾灸的歌诀,男性避开这些时日、女性破除相关禁忌的讲究,也应该了解。 十干日不宜用针,犯之病多反复 甲日不宜针刺治疗头部,乙日不宜针刺治疗耳朵和咽喉;丙日不宜针刺治疗肩部,丁日不宜针刺治疗背部与心脏相关部位;戊日、巳日不宜针刺治疗腹部和脾脏,庚日不宜针刺治疗腰部和肺部;辛日不宜针刺治疗膝盖,壬日不宜针刺治疗肾脏和小腿部位;癸日不宜针刺治疗手部和足部。只要不触犯十天干对应的禁忌部位,进行针刺治疗就可无忧。 九宫尻神歌 神农氏所传之法,以一年起于坤宫,二年移至震宫,依九宫顺序逐年顺行,周而复始。行年所至之宫位主伤病,切忌施以针灸,慎勿触犯。若违此禁,则易引发其他疾病,务须谨慎! 尻神所在之位皆有渊源:坤宫对应内外脚踝,乃古圣所定;震宫管牙齿、口部与小腿,应当牢记;巽宫位于乳房与头颈之间;中宫牵连肩骨与尾骶;背部、面庞、双眼皆属乾宫所辖;兑宫涵盖手臂肩膊,不可轻施砭灸;艮宫涉及腰颈部位亦需避忌;离宫涵盖膝部、肋胁,不宜下针;坎宫关联肘部、腹部与足部。医者若能精晓尻神诀要,则万病皆无触禁之忧! 升打灵药固罐法 宜选用阳城罐。先将罐体烘热,将大蒜捣碎后趁热均匀擦拭罐体外壁,再次加热并重复擦拭,如此反复三四次;接着将生姜醋液注入罐内震荡洗涤并煮沸,直至液体完全蒸发;随后取黄土二分、煤灰二分,加入马毛与盐水混合调匀,在罐体外敷涂一指厚度,置于阴凉处晾干。若出现裂缝需补涂加固,必须确保罐体完全密固方可使用。 升打灵药封罐口法 装填药物后,覆盖铁盏并用铁丝箍紧。取等份煅烧过的石膏与无名异,减半量的食盐,共研为极细粉末,以醋调和成膏状。在铁盏内放置二三块炭火加热盏体,用毛笔蘸取药膏环绕封口处涂抹,随干随涂,直至与罐口平齐。另法:取等份石膏、生白矾、食盐研末,水调成膏,按前述方法涂封。 炼金顶砒法 取铅一斤置小罐内炭火熔化,将二两白砒撒于熔铅表面,煅炼至烟气散尽为止。停火冷却后开封,金顶砒结晶于铅块表面,剥取收藏备用。 制寒食面法 取白面一斤,另取半斤面粉调成稠浆,擀制两片薄面皮,用其完整包裹主面粉团并捏合边缘。于清明当日蒸熟,悬挂通风处阴干。保存时需用面皮包裹,且忌经女子之手,贮藏愈久药效愈佳。 眼科心法要诀1-1 目睛原始歌 天有日月,是阴阳的精华;人有双眼,是脏腑的精华。各种精华汇聚之处形成眼睛:肉的精华构成上下眼睑,血的精华形成内外眼角,气的精华表现为白色的眼白,筋的精华形成黑色的眼珠,骨的精华就是瞳孔。这些精华被约束包裹,其系带连接于脑,眼睛的本源要详细了解清楚。 【注释】天有日月,就像人有两只眼睛。天上的日月,是上天阴阳的精华所形成的。人的两只眼睛,也是人体五脏六腑的精华,向上灌注到眼部而形成的。所以各种精华汇聚的地方形成眼睛,肉的精华形成上下眼睑,血的精华形成内外眼角,气的精华形成眼白,筋的精华形成黑眼珠,骨的精华形成瞳孔,约束包裹气血筋骨这些精华的系带,向上连接于脑,这是不可不清楚的。这就是眼睛的本源。 五轮所属部位歌 五轮指的是肉轮、血轮、气轮、风轮、水轮。肉轮是上下眼睑,血轮是内外眼角,气轮是眼白,风轮是黑眼珠,水轮是瞳孔,这些是应当了解的。 【注释】五轮,即肉轮、血轮、气轮、风轮、水轮。称之为“轮”,是因为眼睛的转动如同车轮一般。上下眼睑为肉轮,内外眼角为血轮,眼白为气轮,黑眼珠为风轮,瞳孔为水轮,这是明确五轮的部位及其分属五脏的情况。 肉轮属脾,对应人体的肌肉;血轮属心,对应人体的血液;气轮属肺,对应人体的气;风轮属肝,对应人体的筋;水轮属肾,对应人体的骨。 五轮主五脏病歌 眼睑的病症与脾相关,内外眼角的病症与心相关,白眼球的病症与肺相关,黑眼球的病症与肝相关,瞳孔的病症与肾相关。五轮的病症分别由五脏主管,其寒证、热证、虚证、实证,应当根据所表现出的症状来区分。 【注释】眼睑是肉轮,主管与脾相关的病症。内外眼角是血轮,主管与心相关的病症。白眼球是气轮,主管与肺相关的病症。黑眼球是风轮,主管与肝相关的病症。瞳孔是水轮,主管与肾相关的病症。五轮的病症,由五脏分别主管。其寒症、热症、虚症、实症,应当根据所表现出的症状来区分。 八廓部位歌 瞳人属水廓,黑睛属风廓,白睛属天廓且部位对应相同,内眦属火廓、雷廓,外眦属山廓、泽廓,上下眼睑属坤位地廓。 【注释】所谓“八廓”,指的是水廓、风廓、天廓、火廓、雷廓、山廓、泽廓、地廓。称之为“廓”,就如同城郭具有护卫防御的意义。瞳人对应坎卦,属水廓;黑睛对应巽卦,属风廓;白睛对应乾卦,属天廓;内眦(大眼角)对应离卦之火、震卦之雷,分属火廓与雷廓;外眦(小眼角)对应艮卦之山、兑卦之泽,分属山廓与泽廓;上下眼睑对应坤卦,属地廓。这是明确八廓以八卦命名,向人指示六腑、命门及心包络对应的眼部部位。其中,水廓对应膀胱,又称津液廓;风廓对应胆,又称氧化廓;天廓对应大肠,又称传导廓;地廓对应胃,又称水谷廓;火廓对应小肠,又称抱阳廓;雷廓对应命门,又称关泉廓;泽廓对应三焦,又称清净廓;山廓对应心包络,又称会阴廓。 八廓所属歌 津液廓即水廓,属膀胱;养化廓即风廓,属胆;传导廓即天廓,属大肠;水谷廓即地廓,属胃;关泉廓即雷廓,属命门;抱阳廓即火廓,内眦属小肠;外眦属三焦,为清净泽廓;会阴廓即山廓,属心包络。 【注释】内眦的火廓属小肠。外眦属三焦,是清净泽廓。津液廓即水廓,属肾,因肾与膀胱相表里,膀胱为津液之府,故有此名。养化廓即风廓,属肝,因肝与胆相表里,胆为少阳,主生长化育,故有此名。传导廓即天廓,属肺,因肺与大肠相表里,大肠为传导之官,故有此名。水谷廓即地廓,属脾,因脾与胃相表里,胃纳水谷,故有此名。抱阳廓即火廓,属心,因心与小肠相表里,依附于阳,故有此名。关泉廓即雷廓,属命门,因命门为龙雷之火,故得名关泉,附于火廓。清净廓即泽廓,属三焦,三焦为阳相火,能蒸化水谷、疏通水道,故得名清净,附于火廓。会阴廓即山廓,属心包络,心包络为阴相火,依附于心,为臣使之官,故得名会阴,附于火廓。 八廓主六腑命门包络病歌 风廓属胆,水廓属膀胱,天廓属大肠,地廓属胃,火廓属小肠,雷廓属命门,山廓、泽廓分别属包络、三焦。 【注释】这里明确了八廓的所属。风廓就是风轮,风轮属肝,肝与胆相表里,所以轮主脏对应肝病,廓主腑对应胆病。水廓就是水轮,水轮属肾,肾与膀胱相表里,所以轮主脏对应肾病,廓主腑对应膀胱病。天廓就是气轮,气轮属肺,肺与大肠相表里,所以轮主脏对应肺病,廓主腑对应大肠病。地廓就是肉轮,肉轮属脾,脾与胃相表里,所以轮主脏对应脾病,廓主腑对应胃病。火廓、雷廓、泽廓、山廓,是血轮所在的部位,血轮属心,心与小肠相表里,所以轮主脏对应心病,廓主腑对应小肠病。其中雷廓属命门、泽廓属三焦、山廓属包络,都附属于血轮,因为命门、三焦、包络都属相火,应当受命于君火(心),所以附属于此。 【按语】眼科都把五轮属脏,配五行;八廓属脏腑,配八卦,致使脏腑混淆,让人不知如何遵循。五轮既然属脏,八廓自然应属腑。现在修订它,使学者按轮、廓的部位来看,病在脏还是在腑,自然能清楚明白。 内因为病歌 内障眼病都因七情过度损伤所致,喜怒忧思悲恐惊这些情绪失调,会使脏腑受损,精气无法向上灌注到眼睛,起初表现为内障,日久会发展成风证。 【注释】这是明确内障发病的原因。障,是遮蔽的意思;内障,就是从内部遮蔽(视线)的眼病。内障的病症,都因七情过度损伤:过度喜悦会伤害心,过度愤怒会伤害肝,过度忧愁会伤害肺,过度思虑会伤害脾,过度悲伤会伤害心,过度恐惧会伤害肾,过度惊吓会伤害胆。脏腑因此受损,精气不能向上灌注到眼睛。所以起初患上内障,时间久了会形成五风之症,也就是乌风、绿风、黑风、黄风、青风这些病症。这类病症眼睛不红不肿,瞳孔颜色改变,而它的光亮先变得异常。 外因为病歌 外障眼病都由六气引发,即暑、寒、燥、湿、火、风。体内有热会招致邪气趁虚而入,顺着经脉和系带上行到头部与脑中。 【注释】这是明确外障眼病的发病原因。外障,是从外部遮蔽视线的眼病。风、寒、暑、湿、燥、火,是六种邪气。外障的病症,都因感受六淫邪气而发生,但必定是因为患者体内有热向外蒸腾,皮肤肌理不致密,感召外部邪气趁虚侵入:侵入颈项的属太阳经,侵入面部的属阳明经,侵入面颊的属少阳经,各自顺着所属经脉的系带,上行到头部进入脑中,从而导致眼部发病。其症状为:眼睛发红、疼痛、肿胀、干涩、多眵、流泪,有翳膜遮蔽眼珠。 不内外因为病歌 疾病由不内外因引起的,是因饮食、起居不当或受击打刺伤所致,邪气没有固定部位,可能形成内、外障,仔细观察病因就能完全了解病情。 【注释】这是明确由不内外因导致发病的原因。既不是外感六淫邪气,也不是内伤七情,只是因为饮食没有节制,过饱或过饥,起居不谨慎,劳累过度,或者遭受击打震荡,或者被刺伤损伤,因为这些邪气没有固定的部位,所以有的形成内障,有的形成外障疾病,应当仔细观察发病的原因,那么病情就不会被隐藏了。 眼科心法要诀1-2 内障总名歌 内障初起会演变为五风,包括黄风、绿风、黑风、乌风、青风,还有圆翳、冰翳、滑翳、涩翳、浮翳、沉翳、横翳、散翳、偃月翳、黄心翳、黑水翳、枣花翳,以及雷头风、惊振、瞳缺、雀目、高风、胎患等,共二十四证都属内障,必须一一分辨清楚。 【注释】内障初起时,是还未失明的病症,时间久了会变成五风之症。瞳孔变为黄色的,名叫黄风;变为绿白色的,名叫绿风;变为黑色的,名叫黑风;变为乌红色的,名叫乌风;变为青色的,名叫青风。 圆,指圆翳;冰,指冰翳;滑,指滑翳;涩,指涩翳;浮,指浮翳;沉,指沉翳,又称深翳;横,指横翳,又称剑脊翳;散,指散翳;偃,指偃月翳;黄心,指白翳黄心翳;黑水,指黑水凝翳,也叫黑花翳;枣花,指枣花翳;雷头,指雷头风变生的内障;惊振,指因惊吓震荡形成的内障;胎患,指胎中带来的内障。这是内障二十四症的总称,必须一一分辨明白,以便进行治疗。 内障初患久变五风歌 内障初起时看似好眼,却会出现视物生花、如在雾烟中的情况,瞳孔隐隐似有翳障、失去光彩,日久瞳孔会变为黄、绿、黑、乌、青等色。黄风由雀目发展而来,日久瞳孔呈金色;绿风时常看见白、花、红色,伴有头旋、额鼻疼痛及眼睛牵扯痛;黑风可见黑影,与绿风症状相似;乌风与绿风症状也相近,但疼痛不伴头旋;头旋不痛是青风的特征。黄风瞳孔发黄,属脾经病变;浅绿近白的绿风属肺经;黑色的黑风属肾经;乌带浑红的乌风属心经;青色的青风属肝经。外因多为头风痛牵连眼睛,脑脂热注导致突然失明;内因是精气损伤不能上注于目,左右眼相继发病逐渐失明。兼外因者多有红痛,内因不足者需补精气。 【注释】内障初起时,眼睛看似正常,但视物时常出现五色花影飞舞,模糊不清如同在雾烟之中,瞳孔中隐约像有翳障,渐渐失去光彩,瞳孔颜色可能变为黄、白、绿、青、乌、黑、浑红等不确定的颜色,时间久了就形成五风内障的病症。黄风,起初患雀目,日久瞳孔变成黄色,严重时如同金色,是难治之症。绿风,起初发病时眼前时常出现白花、红花,头旋,两额靠近鼻子处疼痛并牵扯到两眼,日久瞳孔变成浅绿近白的颜色。黑风,起初发病与绿风相同,但时常看见黑花,日久瞳孔变成昏暗的黑色。乌风,起初发病也和绿风的症状没有差别,但头痛而不眩晕,眼前时常看见乌花,日久瞳孔变成乌色并带浑红。青风,起初发病也和乌风相同,头部虽有眩晕但不疼痛,眼前时常看见青花,日久瞳孔变成青色。 五风发病的根源,黄风发于脾经,绿风发于肺经,黑风发于肾经,乌风发于心经,青风发于肝经。然而风虽有五种,致病的原因却有两种:一是外因,必定因为头风,疼痛牵扯到眼睛,向上攻犯脑部,脑脂与热邪结合,向下注入眼睛,导致两眼突然失明。二是内因,必定因为内伤脏腑,精气不能向上灌注到眼睛,有的先病左目,后累及右目,有的先病右目,后累及左目,左右相互传染,两眼都受损。外因所致的病症属实证,多伴有红痛,应当以除风散热为主;内因所致的病症属虚证,多不红不痛,应当以补精益气为主。 五风初患有余歌 五风初起属实证的,治疗以除风汤为主,方中主要有羚羊角,还有黑参、茯苓、蝎尾、车前子、黄芩、白芍,以及芒硝、大黄。 除风汤方 羚羊角(二钱) 黑参(二钱) 茯苓(二钱) 蝎尾(三分) 车前子(二钱) 黄芩(一钱) 白芍药(一钱) 芒硝(一钱) 大黄(一钱) 上为粗末,令匀,以水二盏,煎至一盏,食后去滓温服。 五风初患不足歌 五风初起属虚证的,用通明补肾之方,药物有决明子、人参,还有生地黄、桔梗、车前子、茺蔚子、白芍、细辛,作为引经和窜散的药物,可少量加入大黄。 通明补肾丸方 石决明(一两) 人参(二两) 生地黄(二两) 桔梗(一两) 车前子(一两) 茺蔚子(二两) 白芍药(一两) 细辛(半两) 大黄(三钱) 上为细末,炼蜜为丸,如桐子大,空心茶清,送下三钱。 黄风有余歌 已成黄风属实证的,须用通脾泻胃汤治疗,方剂组成有知母、大黄、黄芩、茺蔚子、石膏、栀子、黑参、防风。 通脾泻胃汤方 知母(一钱) 大黄(一钱) 黄芩(一钱五分) 茺蔚子(一钱) 石膏(二钱) 栀子(一钱) 黑参(一钱) 防风(一钱) 上为粗末,以水二盏,煎至一盏,食后去渣温服。 黄风不足歌 黄风内障发展为虚证时,应补益脾经,服用山药丸。其方剂为:人参、山药、茯苓、熟地黄、泽泻、防风,共同制成丸剂。 山药丸方 人参 山药 茯苓 生地黄 泽泻 防风(各一两) 上为细末,炼密为丸,如桐子大,空心茶清送下三钱。 绿风有余歌 绿风内障属实证时,用羚羊角饮治疗,方剂包含:黑参、防风、茯苓、知母、黄芩、细辛、桔梗、羚羊角、车前子、大黄。 绿风羚羊饮 黑参(二钱) 防风(二钱) 茯苓(二钱) 知母(二钱) 黄芩(一钱) 细辛(一钱) 桔梗(二钱) 羚羊(一钱) 车前子(一钱) 大黄(一钱) 上为粗末,以水二盏,煎至一盏,食后去渣温服。 绿风不足歌 绿风内障属虚证时,用还睛丸治疗,其药方包含甘草、白术、人参、茯苓、羌活、防风、菊花、熟地黄、蒺藜、肉苁蓉、薯蓣、牛膝、青葙子、蒙花、菟丝子、木贼、川芎。 绿风还睛丸方 甘草 白术 人参 茯苓 羌活 防风 羌活 防风 菊花 生地黄 蒺藜 肉蓗蓉 山药 牛膝 青葙子 蜜蒙花 菟丝子 木贼 川芎(各一两) 上为细末,炼蜜为丸,桐子大,空心茶清送三钱。 黑风有余歌 黑风内障属有余证时,用羚羊角饮治疗,药方包含黑参,羚角、羌活、车前子、桔梗、黄芩、柴胡、茺蔚子、细辛、防风这些药材。 黑风羚羊饮 黑参(一钱) 羚羊角(一钱) 羌活(一钱) 车前子(一钱半) 桔梗(一钱) 黄芩(一钱) 柴胡(一钱) 茺蔚子(一钱半) 细辛(五分) 防风(一钱) 上为粗末,以水二盏,煎至一盏,食后去渣温服。 黑风不足歌 黑风内障属虚证时,用补肾丸治疗,方剂由熟地黄、泽泻、茺蔚子、五味子、细辛、山药、菟丝子组成,效果良好。 补肾丸方 熟地黄(一两) 泽泻(一两) 茺蔚子(一两) 五味子(三钱) 细辛(三钱) 山药(一两) 菟丝子(一两) 上为细末,炼蜜为丸,桐子大,每服二钱,空心盐汤下 。 乌风有余歌 乌风内障属实证时,用决明丸治疗,方剂包含决明子、细辛、桔梗、防风、茺蔚子、车前子、茯苓、山药和玄参。 乌风决明丸方 石决明(二两) 细辛(五钱) 桔梗 防风 茺蔚子 车前子 茯苓 山药 元参(各二两) 上为细末,炼蜜为丸,如桐子大,食前茶清送下三钱。 乌风不足歌 当乌风内障属于虚证时,治疗用补肝散,方剂组成有川芎、熟地黄、当归、蒺藜、白芍、木贼、夏枯草、桔梗、甘草、防风。 乌风补肝散方 川芎 熟地黄 当归 白芍药 蒺藜 木贼 夏枯草 防风(各一钱) 上为粗末,以水二盏,煎至一盏,食前去渣温服。 青风有余歌 青风内障属实证时,用羚羊汤治疗,方剂包含羚羊角、玄参、地骨皮、车前子、川芎、羌活、细辛,效果良好。 青风羚羊汤方 羚羊角(一钱) 元参(一钱) 地骨皮(一钱) 车前子(一钱五分) 川芎(一钱) 羌活(一钱) 细辛(五分) 上为粗末,以水二盏,煎至一盏,食远温服。 青风不足歌 青风内障属虚证时,用还睛散治疗,方剂包含茯苓、人参、防风、地骨皮、车前子、羌活、川芎和细辛。 青风还睛散方 茯苓 人参 防风 地骨皮 车前子 羌活 川芎 细辛(各等分) 上为粗末,以水二盏,煎至一盏,食后去渣温服。 圆翳歌 圆翳呈现青白色,像一个小圆点,就如同油滴浮在水面中间。肝风上冲脑部,脑脂向下流注,在明亮处看,翳障显得小;在暗处看,翳障显得大。虚热证用羚羊角饮子,方剂中有车前子、细辛,加上人参、黄芩、防风、知母等一起煎煮。实证用防风散,包含防风、黄芩、桔梗,还有芒硝、大黄、茺蔚子、黑参、细辛、知母、车前子等。 【注释】圆翳内障刚发作时,黑眼球上有一点青白色,就像油滴漂在水面上,在暗处看,这翳障又青又白且显得大;在亮处看,它的形状就变小了。这是因为肝风向上冲击,脑脂向下流注导致的,应当辨别虚实来调理。虚证用羚羊角饮子,清除虚热;实证用防风散,泄除热邪。 圆翳羚羊饮 羚羊角(一钱) 车前子(一钱) 细辛(五分) 人参(一钱) 黄芩(一钱) 防风(二钱) 知母(一钱) 上为粗末,以水二盏,煎至一盏,夜食后去渣温服。 圆翳防风散方 防风(二钱) 黄芩(一钱) 桔梗(二钱) 芒硝(一钱) 大黄(一钱) 茺蔚子(一钱) 黑参(一钱) 细辛(五分) 知母(二钱) 车前子(一钱) 上为粗末,以水二盏,煎至一盏,食后去渣温服。 冰翳歌 冰翳内障的瞳孔颜色像冰一样明亮,暗处和亮处看形状没有差别,眼珠中隐隐有白色透出外面,是肺风与肝热相合为邪上攻眼睛所致。对症治疗虽应针刺督脉,但出血过多反而会损伤眼睛。还睛丸由人参、五味子、防风、知母、细辛、黄芩、桔梗、车前子、玄参、生地黄、茺蔚子组成。 【注释】冰翳内障,瞳孔颜色坚实,呈白亮如冰的状态。无论在暗处还是阳光下看,都是一样的,不像圆翳在明暗处有差别。眼珠内有白色,隐隐向外透出,这种病症是肝热与肺风相合为邪,向上攻入眼睛引发的,应按穴位针刺放血就能痊愈,但督脉不应出血过多,若出血过多,恐怕会加重昏暗。内服药物,适宜用还睛丸清热兼补养。(穴名上星,在鼻子正上方入发际一寸的凹陷处。) 冰翳还睛丸方 人参(一两) 五味子(半两) 防风(二两) 知母(二两) 细辛(半两) 黄芩(一两) 桔梗(一两) 车前子(二两) 黑参(一两) 生地黄(二两) 茺蔚子(二两) 上为细末,炼蜜为丸,如桐子大,空心茶清送下三钱。 滑翳歌 滑翳的形状如同水银珠子,微微带些黄色,遮蔽着瞳神。这是肝风上冲、脑脂下注引起的,病发时不疼不痒,只是视力会渐渐模糊。治疗需用补肝汤,方药包含茯苓、桔梗、茺蔚子、黄芩、防风、川芎、知母、黑参、当归、人参。若是实证有余,可用决明丸,由石决明、车前子、五味子、细辛、大黄、茯苓、知母、茺蔚子、黑参、防风、黄芩组成。 【注释】滑翳内障的瞳心处,有一点像水银珠子的东西,微微呈黄色。患者不疼不痒,也不流泪,但瞳神被遮蔽,视力会逐渐下降直至失明,后期往往左右眼相互牵连,都出现损伤。这是由于肝风上冲、脑脂向下流注导致的。治疗时,虚热证适合用补肝汤清散虚热;若是实证、热邪有余,则用决明丸泻下实热。 滑翳补肝汤方 茯苓(一钱) 桔梗(一钱) 茺蔚子(二钱) 黄芩(一钱) 防风(二钱) 川芎(一钱) 知母(一钱) 黑参(一钱) 当归身(二钱) 人参(一钱) 上为粗末,以水二盏,煎至一盏,食后去渣温服。 滑翳决明丸方 石决明(一两) 车前子(一两) 五味子(半两) 细辛(半两) 大黄(一两) 茯苓(一两) 知母(一两) 茺蔚子(一两) 黑参(一两) 防风(一两) 黄芩(一两) 上为细末 ,炼蜜为丸,如桐子大,食前茶清送下三钱。 涩翳歌 涩翳的症状是瞳神内微微发红,呈凝脂色,瞳神位置端正,视力渐渐模糊,时常有隐涩疼痛感却无泪,翳障或聚或散没有定形。还睛散由车前子、防风、桔梗、玄参、五味子、知母、黄芩、茶叶、茺蔚子组成。也可用七宝丸,包含珍珠、琥珀、决明子、龙脑(冰片)、茺蔚子、人参、熊胆。 【注释】涩翳这一病症,瞳神内微微发红如凝脂色,瞳神位置端正,视力渐渐变得模糊,时常有隐涩疼痛但无泪流出,翳障没有固定形态,或聚集或散开,治疗宜先用还睛散,后用七宝丸,以消散眼中的翳障。 涩翳还睛散方 车前子(一钱半) 防风(一钱) 桔梗(一钱) 元参(一钱) 五味子(五分) 知母(二钱) 黄芩(一钱) 细茶(二钱半) 茺蔚子(一钱) 上为粗末,以水二盏,煎至一盏,食后去渣温服。 涩翳七宝丸方 珍珠(五钱) 琥珀(二两) 石决明(二两) 龙脑(一分) 茺蔚子(一两) 人参(一两) 熊胆(一两) 上为细末,炼蜜为丸,如桐子大,食前茶清送下一钱。 眼科心法要诀1-3 浮翳歌 浮翳颜色发白,从瞳神内映出,明亮处看显得细小,暗处看则宽大,不发痒不疼痛,没有血色混杂,是脑风冲入、脑脂失常所致。决明散由石决明、人参、茯苓、车前子、细辛、防风、大黄、茺蔚子、桔梗组成。坠翳丸包含石决明、知母、细辛、五味子、生地黄、人参、防风和兔肝。 【注释】浮翳内障初起时,不发痒不疼痛,从瞳神内映出白色,暗处看这翳障宽大,明处看则稍小,完全没有血色混杂。由于脑风冲入眼内,脑脂流下,导致形成内障,适宜服用决明散、坠翳丸。 石决明散方 石决明(一钱) 人参(一钱) 茯苓(一钱) 车前子(一钱) 细辛(五分) 防风(二钱) 大黄(一钱) 茺蔚子(二钱) 桔梗(一钱半) 上为细末,令匀,食后米饮汤调下二钱。 浮翳坠翳丸方 石决明(一两) 知母(一两) 细辛(五钱) 五味子(半两) 生地黄(二两) 人参(二两半) 防风(一两) 兔肝(一具) 上为细末,炼密为丸,如桐子大,空心茶清送下三钱。 沉翳歌 沉翳的白色隐在黑睛里面,是肝劳脑热向下攻冲瞳神所致,对着阳光仔细看才能见到翳障,白天症状轻、夜晚加重,黑睛会疼痛。羚羊角饮由车前子、羚羊角、大黄、防风、黄芩、黑参、茺蔚子组成。皂荚丸用蛇蜕、蝉蜕、白术、龙胆草、元精石、当归、菊花、川芎、人参、茯苓、木贼、连翘、白芍、猪爪、刺猬皮、穿山甲、谷精草组成。 【注释】沉翳内障,白色藏在黑睛里面,对着阳光仔细看,才能见到白色,疼痛是白天轻、夜晚重。由于肝经劳热,脑中热气流下所致,适宜服用羚羊角饮子及皂荚丸来治疗。 沉翳羚羊饮 车前子(一钱) 羚羊角(二钱) 大黄(一钱) 防风(二钱) 黄芩(一钱) 黑参(一钱) 茺蔚子(二钱) 上为粗末,水二盏,煎至一盏,食后去渣温服。 皂荚丸方 蛇蜕(七条) 蝉蜕 白术 龙胆草 元精石 当归 白菊花(各两半) 川芎(半两) 人参(一两) 茯苓(一两半) 木贼(一两半) 连翘(一两半) 赤芍药(一两半)獖猪爪(三十枚) 刺猥皮 穿山甲 谷精草(各一两半) 全部研成细粉末,一半加入十二根牙皂(烧至外部炭化、内部保留药性),混合均匀,用炼制的白蜜制成梧桐子大小的药丸,每次服用一钱五分,空腹时用杏仁汤送服;另一半加入一两仙灵脾(淫羊藿),每次服用三钱,用三片猪肝,剖开后夹入药物煮熟,临睡前细细嚼服,用煮猪肝的原汤送下。 横翳歌 横翳横亘在瞳仁中心,形状像剑脊,颜色白如银。这是因体内虚损、风热上攻脑部,以及胃热、肝邪导致眼睛昏花。还睛丸包含石决明、车前子、生地黄、黄芩、防风、细辛、五味子、黑参、人参。七宝散由车前子、胡黄连、甘草、丹砂、石决明、犀角、羚羊角组成,各药比例均衡。 【注释】横翳又叫剑脊翳,从瞳仁中向外显现,如同剑脊,中间高、边缘薄,横挡在瞳仁中心,色白如银。多因体内虚损,肝邪、胃热上冲脑部,脑脂下流入眼而形成内障,适宜服用还睛丸和七宝散治疗。 横翳还睛丸方 石决明(一两) 车前子(一两) 生地黄(二两) 黄芩(一两) 防风(二两) 细辛(五钱) 五味子(半两) 黑参(一两) 人参(一两) 上为细末,炼蜜为丸,如桐子大,空心茶清送下三钱。 七宝散方 车前子 胡黄连 丹砂 石决明 甘草(各五分) 犀角(一钱) 羚羊角(一钱) 上为粗末,以水二盏,煎至一盏,食后去渣温服。 散翳歌 散翳的形状像鳞片斑点一样散开,在瞳仁中映出时忽青忽白,眼胞内长有粟粒样颗粒,伴有溃烂疼痛,用金针拨除翳障后视力可恢复。还睛散由人参、五味子、桔梗、车前子、茯苓、细辛、防风组成。之后用补肝散,包含当归、木贼、防风、熟地黄、白芍、川芎。 【注释】散翳是从瞳仁内透出的翳障,散开如鳞片斑点,颜色忽青忽白,眼胞内长出粟粒且溃烂,瞳仁有疼痛感。治疗宜先用金针拨除眼内翳障,之后先服用还睛散清热补养,再用补肝散巩固疗效。 散翳还睛散方 人参(一钱) 五味子(五分) 桔梗(一钱) 车前子(二钱) 茯苓(一钱) 细辛(五分) 防风(二钱) 上为粗末,以水二盏,煎至一盏,夜食后去渣温服。 散翳补肝散方 当归(二钱) 木贼(一钱) 防风(一钱) 熟地黄(二钱) 白芍药(一钱) 川芎(五分) 上为粗末,以水二盏,煎至一盏,空心去渣温服。 偃月翳歌 偃月内障的瞳仁中含有偃月形状的翳障,一弯白气向下生长。这是因脑风积热下注于眼,加上肝肾亏虚导致视力受损。通明散中加入了防风、黄芩、人参、白茯苓、细辛、茺蔚子。坠翳丸使用石决明、麝香,以及青鱼胆、鲤鱼胆、青羊胆、牛胆、熊胆。 【注释】偃月内障,瞳神内上半边有一弯白气,隐隐像新月的形状,向下覆盖垂落。由于脑风积热注入眼中,形成内障,这是肝肾都虚损的病症,适宜服用通明散、坠翳丸。 偃月通明散方 防风 黄芩 人参 茯苓(各一钱) 细辛(五分) 茺蔚子(二钱) 上为粗末,水二盏,煎去一盏,夜食后去渣温服。 五胆偃月坠翳丸方 石决明(一两) 麝香(少许) 青鱼胆 鲤鱼胆 青羊胆(各七个) 牛胆(五钱) 熊 胆(一分) 上为细末面糊为丸,如桐子大,空心茶清送下五分。 白翳黄心歌 白翳黄心内障的症状是,翳障四周为白色,中间呈微黄色,内眼角和外眼角略带赤色,翳障隐在黑眼珠内,遮蔽了眼内的光亮。这是肺肝风热上冲眼睛,导致眼睛涩痛、怕光、泪水像汤一样流下所致。坠翳散由决明子、茺蔚子、人参、甘菊、车前子、防风组成。 【注释】白翳黄心内障,四周都是白色,中心一点呈微黄色,隐在黑眼珠内,能从眼珠外映现出来,内外眼角略微带赤色。这是肺肝风热流入眼睛,频繁流泪、涩痛,导致形成这种病症,适宜服用坠翳散。 坠翳散方 石决明(二钱) 茺蔚子(二钱) 人参(三钱) 甘菊花(三钱) 车前子(三钱) 防风(二钱) 上为细末,令匀,食后米饮汤调下一钱。 黑水凝翳歌 黑水凝翳内障,瞳孔略微变大,瞳内含有青白色的翳障,眼角生花、疼痛,频繁流泪,是胆热为邪损伤眼目所致。芦荟丸由细辛、甘草、牛胆、羚羊角、柏子仁、人参组成。通明散包含防风、茺蔚子、人参、茯苓、黑参、桔梗、车前子、柏子仁。 【注释】黑水凝翳内障,又称黑花翳。瞳孔稍大,瞳内微微呈现青白色,内外眼角涩痛,眼中出现黄黑不定的花影,频繁流泪。因胆受邪侵扰,导致形成内障,适宜服用芦荟丸、通明散。 芦荟丸方 芦荟(一两) 细辛(半两) 甘草(五钱) 牛胆(半两) 羚羊角(一两) 柏子仁(一两) 人参(半两) 上为细末,炼蜜为丸,如桐子大,空心茶清送下三钱。 凝翳通明散方 防风(一钱半) 茺蔚子(一钱) 人参(一钱) 茯苓(一钱) 黑参(二钱) 桔梗(一钱) 车前子(二钱) 柏子仁(二钱) 上为粗末,以水二盏,煎至一盏,食后去渣温服。 枣花翳歌 在风轮旁边的白睛内,有白色翳障如同锯齿、枣花的形状。这是因恼怒损伤肝胆,邪气上冲眼睛所致。还睛散由车前子、知母、茺蔚子、人参、防风、黑参、黄芩、茯苓组成。服用坠翳丸可以收功痊愈。 【注释】枣花内障,在风轮旁边、白睛之内,映出白色翳障,像枣花、锯齿的形状。由于恼怒损伤肝胆,使脑部邪热冲入眼中,导致形成这种障翳,时间久了会变得瞳神细小。适宜服用还睛散,再服用坠翳丸。 枣花翳还睛散方 车前子 知母 茺蔚子 人参 防风 黑参(各二钱) 黄芩(一钱半) 茯苓(二钱) 上为粗末,以水二盏,煎至一盏,去渣温服。 (坠翳丸见“偃月内障”相关内容) 雷头风歌 头部响声像雷鸣又像刮风,这是雷头风的风热毒气上冲瞳神所致,脑汁下注使瞳神颜色改变,瞳孔大小异常,眼睛昏蒙不清。实证用泻肝散,由黄芩、桔梗、芒硝、大黄、黑参、羌活、车前子、当归、知母、龙胆草组成。虚证用磁石丸,包含干姜、附子、五味子、黑参、丹皮、磁石。 【注释】雷头风内障初起时,头面部多受冷热侵袭,毒气冲入头部,导致头内响声如风似雷,伴有头旋、发热,日久毒气冲入眼内,脑汁下注,瞳神变色,瞳孔大小不定。实证适宜服用泻肝散,虚证适宜服用磁石丸。 泻肝散方 黄芩 桔梗 芒硝 大黄 黑参 羌活 车前子 当归 知母(各一钱) 龙胆草(五分) 上为粗末,以水二盏,煎至一盏,食后去渣温服。 磁石丸方 干姜(一两) 附子(炮,五钱) 五味子(半两) 黑参(一两) 牡丹皮(一两) 磁石(烧红,醋淬三次,一两) 上为细末,炼密为丸,如桐子大,食前,茶清送下一钱。 惊振内障歌 惊振内障因撞击震荡引起,脑部的脂液和瘀血向下损伤眼睛,眼珠变色、渐渐昏蒙而形成内障,左右眼相互传变,都会损伤视力。镇肝丸由石决明、茺蔚子、山药、车前子、柏子仁、细辛、防风、人参、茯苓组成。还睛散用了人参、桔梗、防风、细辛、车前子、茺蔚子、川芎。 【注释】惊振内障,有的是因为撞击震荡误伤头部,导致脑中的脂液和瘀血流入眼睛内,时间久了变成内障,左右眼相互传变,两只眼睛都受损,适宜服用镇肝丸、还睛散。 惊振镇肝丸方 石决明(一两) 茺蔚子(一两) 山药(一两) 车前子(一两) 柏子仁(一两) 细辛(五钱) 防风(一两五钱) 人参(一两) 茯苓(一两) 上为细末,炼为丸,如桐子大,食后,茶清送下三钱。 惊振还睛散方 人参(一钱) 桔梗(一钱) 防风(一钱半) 细辛(五分) 车前子(一钱) 茺蔚子(一钱) 川芎(一钱) 上为粗末,以水二盏,煎至一盏,食前,去渣温服。 瞳人干缺歌 瞳人干缺表现为瞳仁形状残缺,左右上下不呈圆形。若瞳仁色白,是脑脂流下所致;若色黑,多因肝胆有热、正气亏虚引起。瞳仁色白者,用泻肝汤,由黄芩、地骨皮、麦冬、知母、赤芍、茺蔚子、黑参组成。瞳仁色黑者,用镇肝丸,包含山药、五味子、人参、茯苓、石决明、细辛、车前子。 【注释】瞳人干缺内障初起时,患者会突然感到疼痛难忍,细看瞳仁呈现残缺形状,或左或右、或上或下,不圆整,瞳仁颜色或黑或白不固定。色白是脑脂流下造成的,适宜服用泻肝汤;色黑则是胆热肝虚导致的,适宜服用镇肝丸。 瞳缺泻肝汤方 黄芩(一钱) 地骨皮(一钱) 麦门冬(一钱) 知母(一钱) 赤芍药(一钱半) 茺蔚子(一钱半) 黑参(一钱) 上为粗末,以水二盏,煎至一盏,食后,去渣温服。 瞳缺镇肝丸方 干山药(二两) 五味子(五钱) 人参 茯苓 石决明(各一两半) 细辛(五钱) 车 前子(一两) 上为细末,炼蜜为丸,如桐子大,空心,米汤送下二钱。 雀目内障歌 雀目内障患者眼睛多有痒涩感,像麻雀一样傍晚看不清、早晨能看见,黄昏时只能看清下方物体而难以看清上方,这是肝风邪火侵扰双瞳所致。洗肝散由车前子、柴胡、黄芩、细辛、黑参、茺蔚子组成。泻肝汤包含芒硝、大黄、白芍、桔梗、黄芩、防风。 【注释】雀目内障发病时,傍晚视物模糊而早晨清晰,眼睛常发痒发涩,症状时发时止,时明时暗,夜晚只能看清正下方的东西,不能看清上方。这是肝风邪火向上冲犯眼睛,导致形成内障。治疗适宜先服用洗肝散清除虚热,再服用泻肝汤泻除实邪。 洗肝散方 车前子(一钱) 柴胡(一钱五分) 黄芩(一钱) 细辛(五分) 黑参(一钱) 茺蔚(二钱) 上为粗末,以水二盏,黑豆三七粒,煎至一盏,去黑豆,空心温服。 雀目泻肝汤方 芒硝 大黄 白芍药 桔梗(各一钱) 黄芩 防风(各二钱) 上为粗末,以水二盏,煎至一盏,食前,去渣温服。 眼科心法要诀1-4 高风内障歌 高风内障又称鸡盲,表现为天晚后看不清东西,天亮后能看见,夜晚能看清上方物体却难以看清下方,这是肝血亏损、肾精受伤所致。补肝汤由羚羊角、细辛、羌活、茯苓、楮实子、人参、黑参、车前子、石斛、夏枯草、防风组成。还睛丸包含石决明、人参、细辛、茺蔚子、知母、茯苓、川芎、木香。 【注释】高风内障这种病症,两眼到了傍晚就看不清东西,天亮后又能恢复正常。这是因为肝脏有积热,肾经亏虚受损,属于阳气衰微、阴气偏盛的情况。傍晚时分,自然界的阴气渐长,会助长人体内的阴气,这时患者只能看清头顶上方的东西,却不能看清下方的各种事物。到了天亮时,自然界的阳气渐长,会助长人体内的阳气,眼睛也就恢复了视力。治疗这种病症,适宜用补肝散和还睛丸。 高风补肝散方 羚羊角 细辛 羌活 茯苓 楮实子 人参 元参 车前子 石斛 夏枯草 防风(各一钱) 上为粗末,以水二盏,煎至一盏,去渣温服。 高风还睛丸方 石决明(二两) 人参(一两) 细辛(五钱) 茺蔚子(二两) 知母(一两) 茯苓(一两) 芎{(一两) 木香(五钱) 上为细末,炼蜜为丸,如桐子大,空心,茶清送下三钱。 胎患内障歌 胎患内障是指小儿在母胎中时,因母体热气上冲胎儿脑部,导致出生后眼睛患病。护睛丸由木香、黄芩、细辛、射干、川大黄、黑参配伍而成。 【注释】胎患内障,是胎儿在母亲腹中时,由于母亲食用辛辣食物过多,致使热气向内冲犯胎儿脑部,等到胎儿出生后,眼睛便形成内障,适宜服用护睛丸。 护睛丸方 木香(五钱) 黄芩(五钱) 细辛(三钱) 射干(五钱) 大黄(五钱) 黑参(一两) 上为细末,炼蜜为丸,如桐子大,空心茶清服十丸。 外障总歌名 外障包括暴赤、血灌瞳、硬睛、赤垂、黄冲、蟹睛、旋螺、努肉、鸡冠蚬肉、祟疼,还有突睛、漏睛、鹘眼、拳毛倒睫、胞凝、眦赤、花陷、黑钉、喎僻、冰瑕、粘睛、玉翳、水轮、逆顺障、睑出风粟、混睛、撞破、撞刺、针刺、眼痒、泪出、疮痍、客热、伤寒、肝热、因他、痰核、天水行、青盲、赤烂、癍疮、转关、生赘、疳眼。小儿通睛虽是小病,还有眯目症较轻。这是外障四十八证,熟读才能了解各证情况。 【注释】外障,是由于内部热邪,或外部病邪,或内外邪气合并,导致眼睛发红、肿痛、生翳膜等病症的总称。暴:急性突发红眼并生翳膜。血灌瞳:血液灌入瞳孔。硬睛:眼睑僵硬、眼球疼痛。赤垂:红色翳膜从上垂下。黄冲:黄色翳膜从下冲上。蟹睛:形状如蟹眼并疼痛。旋螺:形状如螺旋尖起。努肉:赘肉攀附眼球。祟疼:如鬼神作祟的阵发疼痛。突睛:眼球突起胀高。漏睛:眼角漏出脓液。鹘眼:眼球凝固不能转动。胞凝:眼睑血肉胶着凝结。眦赤:两眼眼角布满红丝。花陷:花瓣状凹陷的白翳。黑:黑色翳膜如珠凸起。钉:翳膜如钉,根部深陷。喎僻:受风导致口眼歪斜。冰瑕:如冰裂般的深层翳膜。粘睛:两片眼睑相互粘连。玉翳:玉色翳膜浮盖满眼。水轮:翳膜侵入瞳孔区域。逆顺:翳膜或逆或顺方向生长。撞破:被外物撞伤破裂。撞刺:因撞刺伤后生翳。针刺:疼痛如同针刺。泪出:迎风流泪。疮痍:眼睑因风热红赤生疮。客热:突发风热外邪侵眼。伤寒:伤寒热病后患眼病。肝热:肝脏虚火积热。因他:其他病后继发生翳。痰核:眼睑内生痰核结块。天水:时行疫气后患红眼。赤烂:婴幼儿胎毒风热致眼边红烂。癍疮:天花斑疮毒侵眼。转关:眼球如辘轳转动不自主。生赘:眼睑中生长赘生物。以上是外障四十八种证候的总称,读者若能认真研习、用心体会,自然能根据不同的病情,掌握其各自的特征了。 暴赤生翳歌 暴赤生翳与心、肝二经病变相关,是风热上壅所致,表现为眼睛疼痛剧烈,红肿、热泪频流、怕光、发痒,此时适宜用劆洗法放出瘀血,效果较好。初起时先用芦根饮,由芦根、黑参、黄连、芒硝、黄芩、防风组成;后期去翳可服用镇肝丸,包含藁本、石决明、细辛、薯蓣、人参、茯苓、车前子、五味子、羌活。 【注释】暴赤生翳的症状为眼睛红肿生翳,痒痛难忍,时常流热泪、怕光,这是心、肝二经风热向上壅塞、攻犯眼睛引起的。适宜用劆洗法放出瘀血,服用芦根饮子清除内热,之后再服用镇肝丸。“劆”读音为“廉”,劆洗是指用针锋轻轻刺,或用灯心草轻轻刮患处。 芦根饮子 芦根(一钱) 黑参(一钱五分) 黄连(一钱) 芒硝(一钱) 大黄(一钱) 黄芩(一钱五分) 防风(一钱) 上为粗末,以水二盏,煎至一钱,食后,去渣温服。 镇肝丸方 藁本(一两五钱) 石决明(煅,二两) 细辛(三钱) 山药(炒) 人参 茯苓 车前子(各一两) 五味子(三钱) 羌活(一两) 上罗为细末,炼蜜为丸,如桐子大,空心茶清送下三钱。 血灌瞳入歌 血灌瞳人表现为眼睛疼痛,瞳人颜色如同被血灌注一般。这是由于肝血因热耗损,胆汁亏虚,血液被火邪逼迫,灌入瞳仁所致。急需服用止痛没药散,其药物包含没药、芒硝、大黄、血竭,用清茶送服;疼痛止住后,服用大黄当归散,由大黄、当归、木贼、黄芩、栀子、菊花、苏木、红花组成。 【注释】血灌瞳人,眼睛疼痛,瞳人呈现像被血灌注的红色。因肝血被热邪耗损,胆汁也都亏虚,血液被火邪逼迫,灌入瞳仁中。适宜服用止痛没药散止痛,疼痛停止后,服用大黄当归散。 止痛没药散方 没药(二两) 芒硝(一两半) 大黄(一两半) 血竭(一两) 上捣筛为细末,食后,热茶清调下一钱。 大黄当归散方 大黄(一两) 当归(二钱) 木贼(一两) 黄芩(一两) 栀子(五钱) 菊花(三钱) 苏木(五钱) 红花(八钱) 上为细末令匀,每服二钱,食远茶清调下。 睑硬睛疼歌 睑硬睛疼表现为眼胞肿胀坚硬,眼睛有瘀血、翳膜且疼痛。这是因胸膈积热、肝经风毒上冲于目所致。治疗可外涂焮肿膏,并用劆洗法清除瘀血以消红肿;内服凉膈散,由芒硝、大黄、车前子、黑参、黄芩、知母、栀子、茺蔚子组成。 【注释】睑硬睛疼初起时,时常感觉疼痛发胀,时间久了眼胞肿胀坚硬,眼珠疼痛。 这是由于胸膈积热、肝经风毒向上冲犯眼睛,适宜用劆洗法去除瘀血,外涂焮肿膏,内服凉膈散。 焮肿膏 方剂见于卷末。 凉膈散方 芒硝 大黄 车前子(各一钱) 黑参(一钱半) 黄芩 知母 栀子(炒) 茺蔚子(各一钱) 上为粗末,以水二盏,煎至一盏,食后温服。 赤膜下垂歌 赤膜下垂是指赤膜从气轮下垂至风轮,覆盖瞳仁,表现为眼内红如朱砂,伴有流泪、疼痛、发痒。这是肝肺热邪上冲眼睛所致。治疗用羚羊饮,由羚羊角、知母、黄芩、黑参、桔梗、柴胡、栀子、茺蔚子组成。 【注释】赤膜下垂初起时,气轮上边出现一片赤膜,下垂到风轮,向下覆盖瞳仁。因肝、肺的热邪冲犯眼内,导致生出赤膜,出现流泪、疼痛、发痒的症状,适宜服用羚羊饮。 羚羊饮 羚羊角(镑,一钱五分) 知母 黄芩 黑参 桔梗 柴胡 栀子(炒。各一钱) 茺蔚子(二钱) 上为粗末,以水二盏,煎至一盏,食后,去渣温服。 黄膜上冲歌 黄膜从气轮部位生出,向上冲至风轮,覆盖了瞳仁,眼睛发红、干涩,流泪且有分泌物,疼痛极其剧烈,这是因为脾胃有风热,向上冲犯眼睛所致。通脾泻胃汤方剂由黄芩、黑参、防风、大黄、知母、栀子、石膏、茺蔚子组成;立应散方剂为白芷、羊踯躅花、鹅不食草、麝香、当归、雄黄。 【注释】黄膜上冲,从气轮开始出现,一片黄膜从下方径直冲向风轮,向上遮蔽瞳仁,是由于脾胃风热向上冲犯眼睛,导致生出黄膜,出现流泪、发红、干涩的症状,疼痛十分剧烈,适宜服用通脾泻胃汤,外用立应散嗅闻。 通脾泻胃汤方 黄芩(一钱五分) 黑参 防风 大黄 知母(炒) 栀子(炒。各一钱) 石膏(煅,二钱) 茺蔚子(二钱) 上为粗末,以水二盏,煎至一盏,食远,去渣温服。 立应散方 白芷 羊踯躅花(减半) 鹅不食草(洗净晒干) 麝香(少许) 当归 雄黄(另研后入。各等分) 上为细末,每用少许,含水嗅鼻内,去尽浊涕泪出为度。 蟹睛疼痛歌 蟹睛努出呈现蟹眼的形状,黑眼珠疼痛剧烈,眼睛发涩、怕光。这是肝胆积热、肾脏虚热所致,实证眼珠坚硬而疼痛,虚证则柔软不疼。实证用泻肝汤,由车前子、地骨皮、芒硝、大黄、知母、黑参、柴胡、茺蔚子组成;虚证适宜用镇肾决明丸,包含五味子、知母、生地黄、山药、菟丝子、细辛、石决明。 【注释】蟹睛这种病症,黑眼珠向外突出,像豆或珠一样,形状如同蟹眼,疼痛非常剧烈,眼睛发涩流泪、怕光。初起时为实症,眼珠坚硬且疼痛剧烈;时间久了成为虚症,眼珠柔软且不疼痛。总归是因为肝胆积热上冲眼睛,肾中虚热侵袭眼睛导致的。实证适宜服用泻肝汤,虚证用镇肾决明丸。 泻肝汤方 车前子 地骨皮 芒硝(各一钱) 大黄 知母(各一钱半) 黑参(一钱) 柴胡(二钱) 茺蔚子(二钱) 上为粗末,以水二盏,煎至八分,去渣,空心温服。 镇肾决明丸方 五味子(半两) 知母(炒) 生地黄 山药(炒。各一两半) 菟丝子(一两) 细辛(半两) 石决明(煅,一两) 上为细末,炼蜜为丸,桐子大,空心茶清送三钱。 螺旋尖起歌 旋螺尖起的形状如同螺壳,黑眼珠颜色改变,疼痛极其剧烈,壳形尖起,颜色呈青黑色,这是肝经积热、瘀血凝滞所致。病情较轻者适宜用泻脑汤,由防风、细辛、桔梗、赤芍、天冬、五味子、茺蔚子组成;病情较重者用泻肝饮子,包含芒硝、大黄、桔梗、柴胡、黄芩、知母、细辛、车前子。 【注释】旋螺外障,气轮之内的黑眼珠颜色变为青白,如同螺蛳的外壳,颜色起初为青色,时间久了变为黑色,形状尖圆,是肝经积热过于亢盛、瘀血凝滞引起的。病情轻的适宜用泻脑汤,病情重的用泻肝饮子。 泻脑汤方 防风(二钱) 细辛(五分) 桔梗(一钱) 赤芍药(一钱) 天门冬(去心,一钱) 五味子(五分) 茺蔚子(二钱) 上为粗末,以水二盏,煎至一盏,食后,去渣温服。 泻肝饮子 芒硝 大黄 桔梗 柴胡 黄芩 知母(炒) 细辛 车前子(各一钱) 上为粗末,以水二盏,煎至一盏,食后,去渣温服。 胬肉攀睛 胬肉攀睛从大眼角发起,起初逐渐侵犯风轮,时间久了会遮蔽瞳仁,有的发痒有的疼痛,胬肉逐渐增厚,这是多年眼睛红烂、肺热壅盛所致。初起时点紫金膏有效;时间久了适宜用钩割、熨烙法治疗,内服除风汤,由茺蔚子、桔梗、细辛、黄连、五味子、大黄、防风组成。 【注释】胬肉攀睛这种病症,从大眼角发起,起初渐渐侵犯风轮,时间久了就会遮蔽瞳仁,或痒或痛,胬肉渐渐增厚。这种病症多因眼睛红烂多年,或是肺经风热壅盛导致的。初起时可以点紫金膏,胬肉瘀血自然消退;时间久了胬肉坚韧难以消除,必须用钩割、熨烙的方法,之后服用除风汤。 除风汤方 茺蔚子(一钱) 桔梗(一钱) 细辛(五分) 黄连(一钱) 五味子(五分) 大黄(一钱) 防风(一钱) 上为末,以水二盏,煎至一盏,食后,去渣温服。 紫金膏 方见卷末。 眼科心法要诀1-5 鸡冠蚬肉歌 鸡冠蚬肉生于内眼角,是胃、心积热与肝风共同作用的结果,颜色或青或赤,形状如鸡冠、蚬肉,病情轻时侵犯风轮,严重时遮蔽瞳仁。钩割术后服用抽风汤,由桔梗、芒硝、大黄、车前子、黑参、细辛、黄芩、防风组成;也可服用茺蔚丸,包含黄芩、石决明、黑参、大黄、黄芩、山药、生地黄、茺蔚子。 【注释】鸡冠蚬肉这种病症,起于眼睑内眦,颜色或青或赤,如同鸡冠、蚬肉的形状,逐渐生长,从大眼角侵犯到风轮,时间久了会遮蔽整个眼睛。这是脾胃积热、肝风上冲导致的。先适宜用手法钩割后,服用抽风汤或茺蔚丸。 抽风汤方 桔梗(一钱) 芒硝(一钱五分) 大黄(一钱) 车前子(一钱) 黑参(一钱五分) 细辛(一钱) 黄芩(一钱五分) 防风(二钱) 右为粗末,以水二盏,煎至一盏,食后,去渣温服。 茺蔚丸方 黄芩(一两) 石决子(煅,一两) 黑参(一两) 大黄(一两) 茯苓(一两) 山药(炒,三两) 生地黄(一两五钱) 茺蔚子(二两) 右为细末,炼蜜为丸,桐子大,空心茶清下三钱。 神祟疼痛歌 神祟疼痛突然发作,眼睑发热、眼珠疼痛,多因肺肝风热所致。洗肝散由芒硝、大黄、桔梗、栀子、黄芩、知母、玄参组成;若热势较盛,可加当归尾、生地黄。外用适宜点石燕丹。 【注释】神祟疼痛这种病症,平时无异常,突然发作,眼睑皮肤发热,眼珠像被针刺一样,疼痛极其剧烈。这是肺、肝风热向上冲犯眼睛所致,不可用劆洗法,适宜服用酒调洗肝散,外用点石燕丹。 酒调洗肝散方 朴硝 大黄 桔梗 栀子 黄芩 知母(炒) 黑参(各等分) 热甚者,加生地黄当归尾。右为末,每服二三钱,温酒调下,日服二次。 石燕丹方 见卷末。 突起睛高歌 突起睛高表现为眼珠肿胀疼痛,是风热毒火上冲眼睛所致。针刺放液后,服用退热桔梗饮子,由桔梗、芒硝、大黄、茺蔚子、赤芍、黑参、黄芩、防风组成;调理可用还睛丸,包含五味子、人参、茯苓、细辛、山药、车前子、防风、远志、茺蔚子。 【注释】突起睛高这种病症,因风热火毒向上冲犯眼睛,导致疼痛难忍,眼珠突起肿胀。适宜先针刺放出青涎毒水,之后服用退热桔梗饮子,再用还睛丸调理即可痊愈。 退热桔梗饮子 桔梗 芒硝 大黄 茺尉子 白芍药(炒) 黑参 黄芩 防风(各一钱) 上为粗末,以水二盏,煎至一盏,食后,去渣温服。 还睛丸方 五味子(半两) 人参(二两) 茯苓(一两) 细辛(半两) 山药(一两) 车前子 防风 远志 茺蔚子(各一两) 上为细末,炼蜜丸,桐子大,空心茶清送下三钱。 漏睛脓出歌 漏睛脓出现在眼睑和眼角之间,有的流脓汁,有的淌清涎,眼睛没有翳障,也不疼痛,是因为风热侵袭、心火上炎导致的。竹叶泻经汤含有柴胡、泽泻、升麻、竹叶、甘草、车前子、黄芩、草决明、川羌活、茯苓、赤芍、大黄、栀子仁、黄连。 【注释】漏睛脓出这种病症,发生在眼睑和眼角,有的流脓水,有的淌清涎,眼睛没有翳障,不疼不痛。是由于风热侵袭、心火上炎导致的,适宜用竹叶泻经汤治疗。 竹叶泻经汤方 柴胡(五分) 泽泻(四分) 升麻(五分) 青竹叶(十片) 甘草(炙,五分) 车前子(四分) 黄芩(六分) 草决明(四分) 川羌活(五分) 白茯苓(四分) 赤芍药(四分) 大黄(六分) 栀子仁(炒,五分) 川黄连(五分) 上为粗末,以水二盏,煎至一盏,食后温服。 鹘眼凝睛歌 鹘眼凝睛表现为眼珠突出且固定不动,眼珠胀硬,疼痛难以忍受。这是积热上冲,脑部热邪壅滞注入眼睛所致。外用摩风膏,针刺放血效果好;内服泻肝汤,由桔梗、茺蔚子、柴胡、防风、黄芩、黑参、芒硝、大黄组成。 【注释】鹘眼凝睛这种病症,眼珠突出在外,不能转动,坚硬高耸如鹘鸟之眼,胀满疼痛难以忍受。这是积热上冲,脑部风热壅滞注入眼睛导致的。适宜先用金针放血泻毒,外敷摩风膏,内服泻肝汤。 摩风膏 方见卷末。 泻肝汤方 桔梗 茺蔚子 柴胡 防风 黄芩 黑参 芒硝 大黄(各等分) 上为粗末,以水二盏,煎至一盏,食后,去渣温服。 倒睫拳毛歌 倒睫拳曲的睫毛向内刺磨眼珠,眼睑皮肤松弛而睑缘紧绷,又痒又痛,眼睛像有沙粒摩擦般难以睁开,眼胞红肿溃烂,这是肝风与脾热相互纠结,向上壅塞所致。治疗用细辛汤,方剂由知母、茺蔚子、黑参、大黄、细辛、防风、桔梗、羚羊角组成。 【注释】倒睫拳毛这种病症,因眼睑皮肤松弛而睑缘紧绷,所以拳曲的睫毛倒向内侧,刺磨眼珠,导致眼睛有沙粒感难以睁开,眼胞红肿溃烂,既痒又痛。这是脾经有热、肝经有风,两种病邪结合后向上壅滞引起的,适宜用细辛汤,通过清泻体内邪热、发散外在风邪来治疗。 细辛汤方 知母(二钱) 茺蔚子(二钱) 黑参(一钱) 大黄(一钱) 细辛(一钱) 防风(二钱) 桔梗(一钱) 羚羊角(镑,一钱) 上为粗末,以水二盏,煎至一盏,食后,去渣温服。 胞肉胶凝歌 胞肉胶凝表现为眼胞内的肉肿胀,起初较小,逐渐变大,摩擦遮蔽瞳仁,这是脾胃风热上攻眼睛所致,用通脾泻胃汤可清除风热。 【注释】胞肉胶凝这种病症,眼睑内的赘肉壅肿而起,开始时小,逐渐变大,摩擦遮蔽瞳仁,眼胞湿烂,眼部分泌物和泪水粘稠。这是脾胃感受邪风、积热内生,向上壅塞于眼睛导致的。适宜用通脾泻胃汤,散除风邪、清除热邪,同时解除这两种病邪。 通脾泻胃汤 方见黄膜上冲下。 两眦赤脉歌 眦赤病属于心经有火,大眦发红多为实证,小眦发红多为虚证。实证用洗心散,由当归、赤芍、麻黄、黄连、荆芥、大黄、栀子组成;虚证用九仙散,由黄芩、荆芥、赤芍、菊花、川芎、当归、甘草、白芷、木通组成。 【注释】眦赤这种病症,赤脉从大眦发起的,是心经的实火所致;赤脉从小眦发起的,是心经的虚热引起的。实证用洗心散,以两解其实邪;虚证适宜用九仙散,以清降其虚热。 七宝洗心散方 当归(一钱) 赤芍药(一钱) 麻黄(八分) 黄连(一钱) 荆芥(八分) 大黄(一钱) 栀子(一钱) 上为粗末,以水二盏,煎至一盏,食后,去渣温服。 九仙散方 黄芩 荆芥 赤芍药 菊花 川芎 当归 甘草 白芷 木通(各一钱) 上为粗末,以水二盏,煎至一盏,食后服。 花翳白陷歌 花翳白陷发生在黑睛,四周逐渐起翳,慢慢蔓延至瞳仁,形状像枣花、鱼鳞般的翳膜,这是肺肝风热上冲脑部所致。知母饮子由防风、桔梗、知母、芒硝、大黄、茯苓、细辛、茺蔚子组成。 【注释】花翳白陷这种病症,是黑睛上生出翳膜,风轮四周逐渐起翳,中间部位低陷,翳膜形状如同枣花、鱼鳞,黑睛颜色或白或略带微黄。这是由于肺肝积热,风邪向上冲犯脑部引起的,适宜用知母饮子治疗。 知母饮子 防风(一钱五分) 桔梗(一钱五分) 知母(一钱) 芒硝(一钱) 大黄(一钱五分) 茯苓(一钱) 细辛(一钱) 茺蔚子(一钱) 上为粗末,以水二盏,煎至一盏,食后,去渣温服。 黑翳如珠歌 黑翳如珠出现在黑睛上,形状像黑色的圆珠,流泪、怕光、疼痛剧烈。成年人患病是因肝肾虚损、风邪失调,可服用通明补肾丸;小儿患这种病名为眼疳,用羚羊角饮,由芒硝、大黄、细辛、知母、羚羊角、防风一同煎服。 【注释】黑翳如珠这种病症,黑睛上有黑翳,形状圆如珠子,流泪、怕光难以睁开,疼痛极其剧烈。如果是成年人患这种病,是肝、肾虚热兼风邪所致,适宜用通明补肾丸。小儿患这种病,是实热引起的眼疳,适宜服用羚羊角饮子,以泄除其实热。 通明补肾丸 方见五风初患不足下。 羚羊角饮子 芒硝(一钱) 大黄(一钱) 细辛(五分) 知母(一钱) 羚羊角(镑,一钱) 防风(二钱) 上为粗末,以水二盏,煎至一盏,食远温服。 钉翳根深歌 钉翳根深生长在眼睛内部,坚硬如钉头,疼痛极其剧烈,眼睛发红干涩、怕光,时常流泪。这是肝心毒热上冲瞳仁所致。除热饮子由知母、桔梗、芒硝、大黄、茺蔚子、黑参、黄芩、防风组成。 【注释】钉翳根深这种病症,眼睛里的翳呈黑色,坚硬如钉子的形状,症状表现为疼痛、发红干涩、流泪、怕光。这是肝、心的毒热向上攻冲睛瞳引起的。适宜服用除热饮子,以清泻其中的毒热。 除热饮子 知母(二钱) 桔梗(二钱) 芒硝(一钱) 大黄(一钱) 茺蔚子(一钱) 黑参(二钱) 黄芩(二钱) 防风(一钱) 上为粗末,以水二盏,煎至一盏,食后去渣温服。 风牵喎僻 风牵喎僻的症状是眼睑发痒发红,阳明经的风热像刺一样侵袭睛明穴,内服的排风散里有蝎子、五味子、乌蛇,还有天麻、细辛、赤芍、桔梗、防风。 【注释】风牵喎僻这种病症,表现为眼睑皮肤发痒发红,时常出现口眼相互牵连抽动的情况,这是阳明经风热向上壅塞所致。适宜先采用针刺睛明穴的方法,向外宣泄病邪,之后服用排风散,从内部疏解风热。 排风散方 干蝎 五味子 乌蛇(各一钱) 天麻(二麻) 细辛 白芍药(炒) 桔梗(各一钱) 防风(二钱) 上为细末,令匀,食后米饮调下三钱。 冰瑕翳深歌 冰瑕翳的颜色较深,略带青色,横贯在黑睛上,会导致眼珠又痒又痛,还伴有流泪、分泌物增多和白睛上的红血丝,这是由于肝经有热所致。治疗适宜外用点涂石燕丹,内服茺蔚散方剂包含茺蔚子、芒硝、大黄、细辛、玄参、赤芍、知母、枳壳、防风。 【注释】冰瑕翳深这种病症,翳的颜色呈青白如冰状,横贯黑睛,症状表现为时而发痒时而疼痛,发作没有固定时间,眼部分泌物粘稠、流泪,白睛有红血丝,这是肝经有热引起的。适宜外用点涂石燕丹,内服茺蔚散。 石燕丹 方见卷末。 茺蔚散方 茺蔚子(二钱) 芒硝(一钱) 大黄(一钱) 细辛(五分) 黑参(一钱) 赤芍药(一钱五分) 知母(一钱) 枳壳(一钱) 防风(二钱) 上为粗末,以水二盏,煎至一盏,食远温服。 两睑粘睛歌 两睑粘睛的症状表现为眼睑粘连、眼眵增多、发痒疼痛,这是由于脾胃积有风湿热邪,邪气上攻眼部所致。治疗可选用菊花通圣散,方剂包含芒硝、大黄、桔梗、白芍、甘草、荆芥、当归、石膏、薄荷、川芎、麻黄、黄芩、栀子、滑石、连翘、防风、白术,在此基础上再加入羌活、细辛、菊花、蔓荆子。 【注释】两睑粘睛这种病症,可见眼睑内长疮,眼眵与泪水交织,伴发痒疼痛,眼睑粘连难以睁开,其病因是脾胃被风湿热邪侵扰,邪气相互结合向上侵袭眼部。治疗适宜用防风通圣散加羌活、菊花、细辛、蔓荆子,通过向外发散风邪、向内清除热邪来缓解症状。 菊花通圣散方 芒硝(五分) 大黄(酒蒸,五分) 桔梗(一钱) 白芍药(炒,五分) 甘草(生,一钱五分) 荆芥穗(五分) 当归(五分) 石膏(一钱) 薄荷(五分) 川芎(五分) 麻黄(五分) 黄芩(一钱) 栀子(炒黑,一钱) 滑石(二钱) 连翘(五分) 防风(五分) 白术(炒,五分) 外加羌活、细辛、菊花、蔓荆子各五分。 上为粗末,以水二盏,煎至一盏,食后,去渣温服。 眼科心法要诀1-6 玉翳浮满歌 玉翳浮满有时会出现疼痛,是风热上冲脑部、遮盖瞳仁所致。洗刀散即防风通圣散加羌活、独活、细辛、白蒺藜、玄参、木贼、石决明、蝉蜕、蔓荆子、青葙子。 【注释】玉翳浮满这种病症,初起时有时会疼痛,黑睛上的翳膜呈玉色,遮盖瞳仁,都是因为肝经热盛、风热冲犯脑部引起的。适宜用洗刀散,清除风热而消退翳膜。 洗刀散方 即防风通圣散加羌活、独活、细辛、蒺藜、元参、木贼、草决明、蝉蜕、蔓荆子、青葙子各一钱。 膜入水轮歌 膜入水轮是眼睛生疮痊愈后,疮的瘢痕没有消退,逐渐生出翳膜侵入水轮所致。这是肺肝虚热、大肠干燥,日久失治损伤瞳神引起的。退热饮由大黄、茺蔚子、黑参、细辛、防风、五味子、桔梗、黄芩组成。 【注释】膜入水轮这种病症,是因为黑白睛上生疮后,疮痊愈了但瘢痕不消失,渐渐生出翳膜,侵入水轮。这是肝经积热,大肠燥滞,邪热向上逆行导致的。适宜用退热饮子,清降体内的热邪。 退热饮子 大黄(一钱) 茺蔚子(二钱) 黑参(一钱) 细辛(一钱) 防风(二钱) 五味子(五分) 桔梗(二钱) 黄芩(二钱) 上为粗末,以水二盏,煎至一盏,食后,去渣温服。 逆顺生翳歌 逆顺生翳是指翳膜从上下生长,顺证是翳膜向下垂,逆证是翳膜向上冲。钩割术后用知母饮,由知母、五味子、大黄、黄芩、车前子、桔梗、茺蔚子组成。 【注释】逆顺生翳这种病症,翳膜从上方向下垂,侵入黑睛的是顺症;从下方向上冲,侵入黑睛的是逆证。顺症容易痊愈,逆症难以治疗。都适宜用手法钩割去除翳膜,之后服用知母饮子,清除体内的热邪。 知母饮子 知母(炒,二钱) 五味子(五分) 大黄(一钱) 黄芩(一钱) 车前子(二钱) 桔梗(一钱) 茺蔚子(二钱) 上为粗末,以水二盏,煎至一盏,食后,去渣温服。 风牵睑出歌 风牵睑出的症状是眼睑外翻,上下眼睑都发红,眼屎泪水连绵不绝。这是由于胃经积热,肝经风邪过盛所致。治疗应先用劆洗之法清除瘀血,之后服用黄芪汤,方剂由黄芪、茺蔚子、地骨皮、防风、黄芩、茯苓、甘草、大黄共同煎煮而成。 【注释】风牵睑出这种病症,是眼睑向外翻出,上下眼睑都发红,眼屎泪水不断,都是因为胃经积热,肝经有风邪引起。适宜先用劆洗去除瘀血,再服用黄芪汤,清泻热邪、发散风邪。 黄芪汤方 黄芪(一钱) 茺蔚子(二钱) 地骨皮(一钱) 防风(一钱五分) 黄芩(一钱) 茯苓(一钱) 甘草(五分) 大黄(一钱) 上为粗末,以水二盏,煎至一盏,食后,去渣温服。 睑生风粟椒疮歌 椒疮和风粟生长在眼睑上,多泪难睁,眼睛有摩擦涩痛之感。脾经风热所致的风粟色黄质软,脾经湿热所致的椒疮色红质硬。用劆洗法后,服用清脾饮,由知母、连翘、大黄、生地黄、防风、黄芩、玄明粉、黄连、桔梗、陈皮、荆芥、黑参组成,效果显着。 【注释】椒疮和风粟这种病症,有的长在睑缘,有的生在眼睑内,眼角多泪难以睁开,眼睛有沙涩摩擦之感且疼痛。风粟像粟米一样,形状黄而软,是脾经风热引起的;椒疮像花椒一样,形状红而硬,是脾经湿热引起的。都适宜用劆洗法放血,服用除风清脾饮,治疗椒疮可加倍使用黄芩、黄连、生地黄,治疗风粟可加倍使用荆芥、防风。 除风清脾饮 知母 连翘 大黄 生地黄 防风 黄芩 元明粉 黄连 桔梗 陈皮 荆芥穗 黑参(各等分) 上为粗末,以水二盏,煎至一盏,去渣食远温服。 混睛歌 混睛初起时白睛浑浊发红,逐渐生出赤脉遮蔽瞳仁,有的是白色混浊的膜蔓延在眼珠上。白色的要避免像苔癣一样光滑,红色的要避免赤脉向外扩散。先是发痒后是疼痛,眼睛有隐涩感并流泪,这是肝藏毒风所致,用劆洗法可疏通。之后服用地黄散,由生地黄、熟地黄、白蒺藜、当归、甘草、木通、黄连、木贼、乌犀角、羌活、玄参、大黄、谷精草组成。 【注释】混睛这种病症,初起时白睛浑浊发红,逐渐生出赤脉,遮蔽蔓延黑睛,有的呈白色,有的呈红色,整个眼珠颜色一致。白色的要避免像苔癣那样光滑,红色的要避免赤脉向外扩散。症状初起时先发痒后疼痛,逐渐出现碜涩感、流泪、怕光、隐痛、视物模糊,这是肝藏毒风与瘀血向上凝聚所致。先适宜用劆洗法去除瘀血,后服用地黄散,外用点摩障灵光膏。 地黄散方 生地黄(七钱) 熟地黄(焙干,七钱) 白蒺藜(炒,四钱) 当归(七钱) 甘草(灸,五钱) 木通(五钱) 黄连(酒炒,五钱) 木贼(五钱) 乌犀角(镑,五钱) 羌活(五钱) 元参(五钱) 大黄(七钱) 谷精草(五钱) 上为细末,令匀,每服三钱,煮羊肝汁食远调服。 摩障灵光膏 方见卷末。 被物撞破歌 被东西撞破眼睛后,眼珠胀痛,眼胞青紫肿胀、闭合难开,用劆洗法治疗效果好。外用生地黄膏,内服的地黄散由川芎、生地黄、羚羊角、大黄、赤芍、枳壳、木香组成。 【注释】被物撞破这种情况,有的是因为击打扑撞,有的是因为碰撞损伤,导致眼珠胀痛,眼胞青紫,肿胀闭合难以睁开。应先采用劆洗法消散瘀血,外敷捣烂的生地黄膏,内服生地黄散。 生地黄散方 川芎 生地黄 羚羊角 大黄 赤芍药 枳壳 木香(各一钱) 上为粗末,以水二盏,煎至一钱,食后,去渣温服。 撞刺生翳歌 撞刺后留下的异物痕迹若未清除干净,日子久了会导致瘀血积聚,进而生出翳膜。此时眼睛里布满赤脉,伴有涩痛不适,治疗当用经效散。这个方剂由柴胡、大黄、当归、赤芍、甘草、犀角配伍而成。 【注释】撞刺生翳多因竹木签等异物刺伤眼睛后,治疗不彻底致使异物残留,日久瘀血凝滞便滋生翳膜,出现满眼赤脉、涩痛流泪等症状,经效散恰是针对这种情况,通过清热与散瘀并行,化解病症。 经效散方 柴胡(二钱) 大黄(一钱) 当归尾(一钱) 赤芍药(一钱) 甘草梢(五分) 犀角(一钱) 上为粗末,以水二盏,煎至一盏,食后,去渣温服。 痛如针刺歌 痛如针刺是因心经火盛,眼珠像被针刺一样疼痛,伴有头疼目眩,眼系紧张。火针刺治后用八正散,方剂包含甘草、栀子、灯心草、桑白皮、车前子、扁蓄、滑石、生地黄、竹叶、生大黄、瞿麦、木通。 【注释】痛如针刺这种病症,是心经毒火向上炽盛,眼珠突然极度疼痛,如同被针刺一般,还伴有轻微的头疼目眩,眼系紧张拘急。应先用火针刺太阳穴,向外发散病邪;然后服用加味八正散,向内清泄热邪。 加味八正散方 甘草 栀子 灯心草 桑白皮 车前子 扁蓄 滑石 生地黄 苦竹叶 大黄 瞿麦 木通(各等分) 上为粗末,以水二盏,煎至一盏,食后,去渣温服。 眼痒歌 眼痒多因肝胆有风邪,瘙痒发生在眼角、眼睑及黑白睛处。外用广大重明汤清洗,内服方剂包含荆芥、防风、羌活、乌药、川芎。 【注释】眼痒这种病症,都是因为肝、胆二经的风邪冲发引起的。有的在睑边眼角内,严重的则瘙痒牵连到眼珠,痒得极其难忍。外用广大重明汤熏洗,内服驱一字散,以疏散风邪。 广大重明汤 方见卷末。 驱风一字散方 荆芥穗(五钱) 防风(二两五钱) 羌活(二两五钱) 川乌(炮,五钱) 川芎(五钱) 上为细末,令匀,每服二钱,食后薄荷汤调下。 冲风泪出歌 风泪刚开始出现时,冬天症状明显,时间久了,无论冬夏都会泪眼朦胧。肝虚引起的冷泪,眼睛不疼痛也不发红;实症导致的热泪,眼睛会红肿疼痛。虚证用补肝汤,成分有当归、白芍、白蒺藜、川芎、熟地黄、木贼、防风。实证用川芎茶调散,包含荆芥、薄荷、甘草、木贼、防风、羌活、石决明、菊花、石膏、川芎。 【注释】冲风泪出这种病症,遇风就流泪,刚开始冬天严重、夏天减轻,时间长了冬夏都这样,这是肝藏虚损、风邪热邪导致的。如果眼泪清冷、眼睛不红不痛,是虚证,适合用补肝汤;如果眼泪发热、眼睛红肿疼痛,是实证,适合用川芎茶调散。 止泪补肝散方 当归(二钱) 白芍药(炒,一钱) 蒺藜(一钱) 川芎(五分) 熟地黄(二钱) 木贼(一钱) 防风(一钱) 上为粗末,以水二盏,煎至一盏,食远,去渣温服。 川芎茶调散方 荆芥 薄荷 甘草(炙) 木贼 防风 羌活 石决明(煅) 菊花 石膏 川芎(各一两) 上为细末令匀,每服三钱,食后茶清调下。 风赤疮痍歌 风赤疮痍发生在眼角和眼睑,黑睛完好,眼睑溃烂发红。这是脾经风热所致,应及时治疗,否则日久会生翳膜遮蔽瞳仁。加减四物汤由生地黄、苦参、牛蒡子、薄荷、防风、当归、赤芍、天花粉、连翘、荆芥穗、川芎组成。 【注释】风赤疮痍这种病症,起于两眼眼角,黑睛却完好无损,只有眼睑边缘溃烂且发红。这是脾经风热向上攻冲引起的,应及时治疗,时间久了恐怕会生出翳膜,遮盖睛瞳。治疗用加减四物汤。 加减四物汤方 生地黄 苦参 牛蒡子 薄荷 防风 当归 赤芍药 天花粉 连翘 荆芥穗 川芎(各一钱) 上为粗末,以水二盏,煎至一盏,食后,去渣温服。 暴风客热歌 暴风客热表现为眼睑肿胀疼痛,泪水增多、发痒发红,白睛肿胀隆起。其根源是肺经被邪热侵袭,又外感风邪所致。服用菊花通圣散,可收功效。 【注释】暴风客热这种病症,症状为眼睑肿胀疼痛,泪水多、发痒发红,白睛肿胀突起。此症是由于肺脏受到邪热侵扰,又外感风邪而引发。治疗应先采用劆洗法,再用菊花通圣散,以对内清除邪热,对外散除风邪。 菊花通圣散 方见两睑粘睛下 伤寒热病后患目歌 伤寒余热未清,又过食辛辣热性食物,会导致瞳仁散大、眼前出现黑花、眼睛涩痛且频繁流泪。若伴有红肿疼痛,可用生犀饮,方剂由犀角、羚羊角、防风、黄芩、桔梗、知母、茯苓、人参组成。 【注释】伤寒等热病后出现眼部症状,是因为余热未清,又过食辛辣热性食物,两种热邪相合,导致瞳仁散大,时常看见黑花,眼睛隐涩、泪水增多,红肿疼痛。适宜用生犀饮,清解体内的热邪。 生犀饮 生犀角(二钱) 羚羊角(一钱) 防风(一钱) 黄芩(一钱) 桔梗(一钱五分) 知母(一钱) 茯芩(一钱) 人参(一钱) 上为粗末,以水二盏,煎至一盏,食后去渣温服。 肝虚积热歌 肝虚积热的病症时发时止,起初表现为眼睛红肿疼痛、怕光,日久年深会生出翳膜,视力逐渐昏暗。治疗用青葙丸,方剂包含菟丝子、茺蔚子、生地黄、青葙子、防风、五味子、黑参、柴胡、泽泻、细辛、车前子、茯苓。 【注释】肝虚积热这种病症,发作有间歇性,起初眼睛红肿疼痛、涩痛流泪难以睁开,时间久了病情逐渐加重,于是生出翳膜,看东西变得昏暗,适宜用青葙子丸治疗。 青葙丸方 菟丝子(一两) 茺蔚子(一两) 生地黄(二两) 青葙子(二两) 防风(一两) 五味子(三钱) 黑参(一两) 柴胡(一两) 泽泻(一两) 细辛(三钱) 车前子(一两) 茯苓(一两) 上为细末,炼蜜为丸,桐子大,空心茶清送下三钱。 因他患后生翳歌 因患病后生出云翳,眼睛红肿溃烂日久,翳膜遮蔽瞳仁。若翳膜中心没有黄赤之色,还能看见东西,治疗用羊肝丸,方剂包含雄羊肝、白蒺藜、菊花、川芎、石决明、生地黄、楮实子、槐角、黄连、五味子、荆芥、当归、甘草、蕤仁、防风。 【注释】因患其他疾病后生出翳膜的,称为患后生翳。起初眼睛红肿溃烂,日子久了渐渐生出云翳,遮蔽瞳仁,看不见东西。医生应当仔细查看翳膜中心,如果不呈黄赤色,还能感受到日月星光的,可以治疗,适宜常服羊肝丸,能够痊愈。 羊肝丸方 雄羊肝(一具) 白蒺藜(炒,去刺,一两) 菊花(去梗、叶,一两) 川芎(三钱) 石决明(一两) 生地黄(一两) 楮实子(五钱) 槐角(炒,五钱) 黄连(五钱) 五味子(五钱) 荆芥穗(二钱五分) 当归尾(五钱) 甘草(五钱) 蕤仁(去壳油,七钱) 防风(二钱) 上为细末,雄羊肝一具,滚水沸过,和前药,捣为丸,如桐子大。每服五六十丸,空心薄荷汤下。 眼科心法要诀1-7 聛生痰核歌 胞生痰核是因痰火结聚而成,硬结形如豆粒,生于眼睑皮肤之下,质地坚硬且无疼痛。若失治,可能发展成瘿肿,破溃后流脓血。治疗用防风散结汤,由白芷、黄芩、防风、黑参、桔梗、前胡、陈皮、赤芍、浙贝母、苍术、天花粉组成。 【注释】胞生痰核这种病症,因痰火结聚而形成,生于眼睑外部,皮肤内的硬结形如豆粒,坚硬且不疼痛,适宜用防风散结汤,化痰散热。如果长久不治疗,逐渐长大成为瘿肿,破溃后形成漏管,就难以治疗了。 防风散结汤方 白芷 黄芩 防风 黑参 桔梗 前胡 陈皮 赤芍药 浙贝母 苍术 天花粉(各八分) 上为粗末,以水二盏,煎至一盏,食后去渣温服。 天行赤眼歌 天行赤眼在四季都可发生,具有传染性,症状为眼睛发热流泪、红肿疼痛。受邪的深浅因人而异,治疗用驱风散热饮,方剂包含防风、牛蒡子、大黄、羌活、赤芍、连翘、栀子、薄荷、甘草、当归、川芎。 【注释】天行赤眼这种病症,是四季流行的风热毒邪传染所致,老少相传,一家接一家发病,表现为眼睛红肿、涩痛流泪、怕光疼痛。受邪的深浅,要看人的体质强弱,体质强的好得快,体质弱的好得慢。适宜用驱风散热饮,风邪盛的加倍用羌活、防风,热邪盛的加倍用大黄。 驱风散热饮 防风 牛蒡子(炒研) 大黄(酒浸) 羌活 赤芍药 连翘 栀子(炒) 薄荷(各一钱) 甘草(五分) 当归尾 川芎(各一钱) 上为粗末,以水二盏,煎至一盏,食后去渣温服。 小儿青盲歌 小儿青盲多因胎儿时期感受风邪所致,患儿瞳孔外观正常,黑白分明,但视物模糊不清。治疗可选用明目羊肝丸,方剂中包含羊肝、肉桂、黄柏、五味子、细辛、菊花、羌活、黄连、白术等药。 【注释】小儿青盲这种病症,是由于胎儿在母体内感受风邪,出生后瞳孔看似正常,黑白分明,却无法看清事物,有时还会在夜间睡眠时频繁受惊,呕吐出黄汁样的痰涎。适宜长期服用镇肝明目羊肝丸,坚持治疗可逐渐痊愈。 镇肝明目羊肝丸方 羯羊肝(用新瓦盆焙干,如大只用一半,竹刀切片,一具) 官桂 柏子仁 五味子 细辛 菊花 羌活(各五钱) 黄连(炒,七钱) 白术(五钱) 上为细末,炼蜜为丸,炼蜜为丸,如桐子大,沸汤研调,空心服一钱。 胎风赤烂歌 胎风赤烂多因胎儿在母体内感受热邪,或出生后乳母过食辛辣燥热之物,导致小儿双目发红,眼眵黏稠,眼角湿烂发红。治疗宜用小防风汤,方剂由羌活、栀子、甘草、当归尾、大黄、赤芍、防风等组成。 【注释】胎风赤烂这种病症,多因母体孕期过食辛辣温热食物,或产后乳母饮食不节,致使小儿眼睛发红,眼眵黏腻,眼角溃烂。用小防风汤清泻内热、祛风散邪,能有效缓解眼目赤烂之症。 小防风汤 羌活 栀子 甘草 当归尾 大黄 赤芍药 防风(各五分) 上为粗末,以水一盏半,煎至五分,空心温服。 癍疮入眼歌 小儿斑疮侵入眼睛,眼睛红肿难以睁开,感觉涩痛并流泪,时间久了生出像银色一样的云翳,这是肝经的余热向上冲犯眼睛所致。红花散用甘草、当归、生地黄、赤芍、大黄、连翘、紫草、红花。 【注释】小儿斑疮这种病症,是因为出痘疹时疮毒侵入眼中,导致眼睛红肿难以睁开,流泪且怕光疼痛,时间久了就会生出银色的云翳,这是痘疹过后,肝经的余热向上攻犯眼睛所致。适宜用红花散,能够清热散瘀,这种病症自然会痊愈。 红花散方 甘草 当归尾 生地黄 赤芍药 大黄 连翘 紫草 红花(各五分) 上为粗末,灯心草十茎,竹叶十片为引,以水一盏半,煎至五分,食远去渣温服。 辘轳转关歌 辘轳转关是因肝经风邪过盛所致,眼珠旋转如同辘轳一样,病情轻的表现为瞳孔偏斜,严重的则瞳孔反向歪斜。初起时用钩藤饮,方剂包含全蝎、川芎、人参、防风、天麻、麻黄、僵蚕、甘草;后期服用天冬饮,由赤茯苓、羌活、天门冬、五味子、人参、知母、茺蔚子、防风组成。 【注释】辘轳转关这种病症,由于肝经风邪壅滞强盛,导致双眼眼珠旋转不停,如同辘轳转动一般,病情轻的瞳孔偏斜,严重的瞳孔反向歪斜。初起时适宜用钩藤饮,疏散风邪;病情稳定后用天门冬饮调理,就能痊愈。 钩藤饮 钓藤五分 全蝎(炒去毒,一钱) 川芎 人参 防风(各七分) 麻黄(三分) 天麻(七分) 僵蚕(炒,一钱二分) 甘草(灸,三分) 上为粗末,以水二盏,煎至一盏,去渣,不拘时服。 天门冬饮 赤茯芩(七分) 羌活(七分) 天门冬(一钱) 五味子(五分) 人参(七分) 知母(一钱) 茺蔚子(一钱) 防风(五分) 上为粗末,以水二盏,煎至一盏,食后去渣温服。 小儿生赘歌 小儿眼睑内生有赘肉,起初细小,逐渐长大,隐秘地摩擦瞳仁,导致眼睛发红涩痛、泪水增多,这是脾胃有热向上壅滞所致。治疗需用钩割或劆洗之法去除瘀血红肿,再服用清胃散,方剂包含车前子、石膏、大黄、柴胡、桔梗、黑参、黄芩、防风。 【注释】小儿生赘这种病症,生长在眼胞内部,刚开始像麻子一样小,时间久了渐渐长到像豆子一样大,隐秘地摩擦瞳仁,导致眼睛发红涩痛、泪水流出,这是脾、胃的热气向上壅滞引起的。先采用手法,或钩割或劆洗,散去外在的瘀血;然后用清胃散,清除体内的热邪。 清胃散方 车前子 石膏 大黄 柴胡 桔梗 黑参 黄芩 防风(各一钱) 上为粗末,以水二盏,煎至一盏,食后去渣温服。 小儿疳眼歌 小儿疳眼是肝脾的病症,症状有眼睛肿胀疼痛、发涩流泪、云翳遮蔽瞳仁,还有咬指甲、揉鼻子、脸对着面躺卧的表现,治疗用肥儿丸,配伍神麴、麦芽、芜荑、黄连等药。 【注释】小儿疳眼这种病,起初因为饮食损伤脾脏,时间久了肝热向上冲犯,导致眼睛肿痛难以睁开,发涩流泪较多,渐渐生出白膜,云翳遮蔽眼睛,外在表现为扯眉毛、咬指甲、揉鼻子,喜欢脸对着面躺卧,不喜欢抬头。适宜用四味肥儿丸,长期服用就能见效。 四味肥儿丸方 神麴(炒) 麦芽(炒) 芜荑 黄连(炒。各等分) 上为细末,令匀,水糊为丸,桐子大,每服一钱,空心白汤送下。 小儿通睛歌 小儿通睛多因受到惊吓或撞击震荡所致,看东边反而看向西边,视线歪斜偏斜。治疗用牛黄丸,药物包含牛黄、珍珠、麝香、天竺黄、金箔、青黛、地龙、苏合油、白附子、琥珀、香油、僵蚕。 【注释】小儿通睛这种病症,有的因受到惊吓,有的因撞击震荡,导致双眼睛珠联动,看东西时偏向一侧,看东边反而看向西边,看左边反而看向右边。应紧急使用牛黄丸,疏散风邪、镇惊安神,时间久了就会成为难以治疗的病症。 牛黄丸方 牛黄(三钱) 珍珠(三钱) 麝香(少许) 天竺黄(三钱) 金箔(为衣,量加) 青黛(三钱) 地龙(三钱) 苏合油(五钱) 白附子(炮,三钱) 琥珀(三钱) 香油(五钱) 僵蚕(三钱) 以上九味药,分别另外研成极细的粉末,混合在一起,用细甘草梢一两煎取药汁,接着加入苏合油、香油调和均匀,与药末和为药丸,如黄豆大小,用金箔包裹为衣,用薄荷汤化开服用一丸,忌一切酒、面食、辛辣热性、生痰等食物。 咪目飞尘飞丝歌 眯眼是因灰尘、丝状物进入眼中,导致流泪、眼睛发涩难睁、眼珠疼痛。初期适宜外治,日久会生翳膜。治疗用酒调散,药物有甘草、当归、茺蔚子、桑螵蛸、赤芍、苍术、菊花、桔梗、连翘、麻黄、羌活、大黄。 【注释】眯目,是灰尘或丝状物被风吹入眼中所致。症状为泪水多、眼睛发涩难睁、眼珠疼痛。刚发病时,应翻转眼睑,用裹着绵布的钗脚拨出进入眼中的异物;如果日久生出云翳,适宜用酒调散治疗。 酒调散方 甘草 当归 茺蔚子 桑螵蛸 赤芍药 苍术 菊花 桔梗 连翘 麻黄 羌活 大黄(各一两) 以上药物研成细末,每次服用三钱,用酒调服,不拘泥于时间服用。 ---补遗--- 能远怯近歌 近视表现为看近处模糊而看远处清楚,这是由于阳气有余、阴精受损所致。治疗须用地芝丸,方剂由枳壳、菊花、生地黄、天门冬组成。 【注释】能远怯近这种情况,是说看远处的物体能看清,看近处的就模糊。大概是因为人阳气有余,阴精不足,所以目光散乱,不能收敛到近处。适宜用地芝丸滋养阴精,长期服用眼睛就能自行痊愈。 地芝丸方 枳壳(去瓤) 菊花(各三两) 生地黄(焙干) 天门冬(去心。各四两) 上为细末,炼蜜为丸,桐子大,每服百丸,食后茶清送下。 能近怯远歌 近视时看得清楚,远视时则模糊,这是由于阳气不足,被阴气侵扰所致。治疗用定志丸,方剂包含菖蒲、远志、朱砂、人参、白茯神。 【注释】能近怯远这种情况,不是生来就近视,是说平时没有这种症状,忽然看近处清楚,看远处就模糊。因为人阴气偏盛,阳气不足,阳气被阴气侵扰,所以目光不能发越到远处。适宜用定志丸补心壮神,神足后自然能看清远处。 定志丸方 菖蒲(二两) 远志(去心,二两) 朱砂(研细另用,三钱) 人参(一两) 白茯神(一两) 上为细末,炼蜜为丸,桐子大,以朱砂为衣,每服五十丸,食后米饮汤送下。 瞳神散大歌 瞳神散大,风轮变得窄小,这是邪热熏蒸、风气上攻所致,也可能因思虑恼怒、痰饮、伤寒、疟疾等引发。治疗用地黄丸,方剂包含白芍、当归、川芎、防己、丹皮、柴胡、知母、生地黄、熟地黄、丹参、独活、黄柏、五味子、寒水石、茺蔚子。 【注释】瞳神散大这种病症,是指瞳神散大,风轮反而变成窄窄的一圈,严重时这一圈细如线。是邪热在体内熏蒸、风气向上攻犯引起的,也有因忧思气怒、痰火、伤寒、疟疾、经产、败血等病症而形成的,适宜用地黄丸治疗。 地黄丸方(一名:羌活退翳丸) 白芍药(酒炒,一两三钱) 当归身(酒炒,五钱) 川芎(酒洗,三钱) 防己(酒制,二钱) 牡丹皮(酒洗,三钱) 柴胡(三钱) 知母(盐水炒,三钱) 熟地黄(焙,八钱) 生地黄(八钱) 丹参(五钱) 独活(三钱) 黄柏(酒制,五钱) 五味子(三钱) 寒水石(三钱) 茺蔚子(五钱) 上为细末,炼蜜为丸,桐子大,每服三钱,空心白滚汤送下。 瞳神缩小歌 瞳神缩小如同针簪一般,是因劳伤精血、损伤肝肾所致,视物不算很模糊,只是有轻微的隐涩感。治疗用清肾抑阳丸,方剂包含黄柏、黄连、草决明、茯苓、当归、生地黄、白芍、独活、知母、枸杞子、寒水石。 【注释】瞳神缩小这种病症,是说瞳神渐渐缩小像簪脚一样,严重时像针那么细。是因纵欲劳伤精血,亏损肝、肾二经引起的。其症状是视物不算很模糊,只觉得怕光、眼睛隐涩,适宜用清肾抑阳丸,通过滋补肾水来制约阳气。 清肾抑阳丸方 黄柏(盐水制,二两) 黄连(酒炒,二两) 草决明(炒,一两) 白茯苓(二两) 当归(酒洗炒,一两) 生地黄(二两) 白芍药(酒炒,一两) 独活(八钱) 知母(盐水制,二两) 枸杞子(二两) 寒水石(另研,二两) 上为细末,炼蜜为丸,如桐子大,每服三钱,空心白滚汤送下。 干涩昏花歌 干涩昏花多因肝肾病损,酒色过度、用眼疲劳、思虑过甚都会引发。治疗可用四物五子丸,组方包含车前子、覆盆子、枸杞子、菟丝子、当归、熟地黄、川芎、白芍、地肤子;外用则适宜点五胆膏。 【注释】干涩昏花的症状,是指眼睛感觉干涩不适,看东西模糊不清。这是肝、肾都受损的表现。有的是因为酗酒纵欲,有的是因为长时间用眼过度,有的是因为思虑过多,都会导致这种病症,适宜用四物五子丸,通过滋阴养水,稍带抑制火气,来培补根本。 四物五子丸方 车前子(酒蒸) 覆盆子 枸杞子 菟丝子(酒煮烂) 当归(酒洗) 熟地黄 川芎 白芍药 地肤子(各等分) 上为细末,炼蜜为丸,桐子大,每服二钱,不拘时盐汤送下。 五胆膏 方见卷末。 白眼痛歌 白眼痛这种病症,眼睛不红也不肿,但有红丝脉络,感觉沙涩疼痛。多因肺脾湿热积聚,加上气分潜伏的火气上冲引发,必须分辨红丝所属的三阳经。治疗用桑白皮汤,药方包含泽泻、元参、黄芩、桔梗、菊花、甘草、旋覆花、茯苓、桑白皮、麦冬。 【注释】白眼痛,民间俗称“害白眼”。这种病的症状是眼睛不发红、不肿胀,却有沙涩的疼痛感,常常生出红丝脉络。病因是脾肺经络受损,湿热内蕴,加上气分潜伏的火气向上冲犯。需要观察红丝的走向来区分所属的三阳经:红丝从上往下延伸的属于太阳经,用药时以羌活为引经药;从下往上延伸的属于阳明经,以升麻为引经药;从外向内延伸的属于少阳经,以柴胡为引经药。治疗适宜用桑白皮汤为主方。 桑白皮汤方 泽泻(八分) 元参(八分) 黄芩(一钱) 桔梗(七分) 菊花(五分) 甘草(二分半) 旋覆花(一钱) 茯芩(七分) 桑白皮(七分) 麦门冬(去心,一钱) 上为粗末,以水二盏,煎至一盏,去渣温服。 女子逆经歌 女子逆经会导致血液灌注瞳仁,眼睛布满红色,还可能生出努肉。这总归是因血热、经血阻滞不通而逆行所致。治疗用通经散,药物有苏木、大黄、红花、黄芩、黄连、羌活、薄荷、栀子、香附、生地黄、当归、赤芍、木贼、甘草、川芎。 【注释】女子逆经这种病症,是血液逆行向上,冲灌瞳仁,导致眼睛满布红赤、发涩,有的还会生出努肉。总归是由于血热、经血阻滞不通,从而向上逆行引起的。适宜用通经散,破血通经,眼中的血翳自然会消退。 通经散方 苏木(一两) 大黄(五钱) 红花(一两) 黄芩(二两) 黄连 羌活 薄荷 黑栀子 香附 生地黄 当归 赤芍药 木贼 甘草 川芎(各一两) 上为粗末,令匀,每服五钱,以水一盏半,煎至七分,食后,去渣温服。 行经目痛歌 女子行经时眼睛涩痛,伴有眩晕头疼,还会生出云翳。这是由于经血过多,肝脏受损所致。治疗用当归补血汤,药物包含薄荷、羌活、茺蔚子、柴胡、蒺藜、菊花、防风、甘草、生地黄、当归、白芍、川芎。 【注释】行经目痛这种病症,是女子在月经来潮时,出现眼睛涩痛、头疼眩晕、肿胀发涩难以睁开的情况,黑睛上会生出翳膜,有的像粟米,有的呈花翳白陷状。这是因为月经期间失血过多,肝经虚损导致的。适宜用当归补血汤治疗。 当归补血汤方 薄荷(五分) 羌活(五分) 茺蔚子(一钱) 柴胡(八分) 蒺藜(一钱) 菊花(八分) 防风(八分) 甘草(四分) 生地黄(二钱) 当归(一钱五分) 白芍药(一钱) 川芎(八分) 上为粗末,以水二盏,煎至一盏,食后去渣温服。 妊娠目病歌 妊娠期间患目病多为实证,须分辨属气分还是血分来治疗。属气分的,可见旋螺状瞳仁散大,用天冬饮,药物有天冬、茯苓、知母、羌活、防风、人参、五味子;属血分的,多出现瘀血和凝脂翳,用保胎清火汤,药物有黄芩、荆芥、当归、赤芍、甘草、连翘、川芎、生地黄、缩砂仁、陈皮。 【注释】妊娠期间患目病,属于实证,有气分、血分之别。属气分的,多出现旋螺状瞳仁散大,是气分有热所致,适宜用天门冬饮;属血分的,多生瘀血和凝脂翳障,是血分有热所致,适宜用保胎清火汤来治疗。 天门冬饮 天门冬(一钱五分) 茯苓(一钱) 知母(一钱五分) 羌活(五分) 防风(五分) 人参(五分) 五味子(五分) 上为粗末,以水二盏,煎至一盏,食后,去渣温服。 保胎清火汤方 黄芩(一钱二分) 荆芥穗 当归身 白芍药(各一钱) 甘草(炙,三分) 连翘(一钱) 川芎(八分) 生地黄 缩砂仁 陈皮(各一钱) 上为粗末,以水二盏,煎至一盏,食远,去渣温服。 产后病目病 产后患眼病多因血液不足,病因虽有三种,但治疗可灵活变通。若因思虑哭泣、用眼过度,多成内障;若因嗜食辛辣厚味,多成外障。外因还包括头风引发的风烂、湿邪侵袭。治疗用四物补肝汤,药物有香附、川芎、夏枯草、熟地黄、当归、白芍、甘草,可根据病情加减,多能收效。 【注释】产后患眼病,是失血过多导致的虚症,病因虽有内、外等区别,但治疗时可灵活加减。内因所致的,多因思虑哭泣,或用眼过度,形成内障,须用四物补肝汤,加重熟地黄、川芎、当归的用量;外因所致的,因嗜食辛辣厚味,或因头风,形成眼睛红肿湿烂。 适宜用本方加重香附、川芎、夏枯草的用量,根据病症加减治疗。 四物补肝汤方 香附(酒制,一钱五分) 川芎(一钱) 夏枯草(二钱) 熟地黄(焙干,四钱) 当归身(酒洗,二钱) 白芍药(酒洗,一钱五分) 甘草(炙,五分) 上为粗末,以水二盏,煎至一盏,食远,去渣温服。 附:外治方 焮肿膏方 腻粉(少许) 黄蜡 代赭石(研。各五钱) 细磁末 黄柏(细末) 麻油(各 一两) 将以上药物研成极细的粉末,放入铜勺中,加入油和蜡一同煎成膏状,涂抹在患处。 紫金膏方 炉甘石(炉甘石入大银罐内,盐泥封固,用炭火煅一炷香,以罐通红为度,取起为末,用黄连水飞过,再入黄芩黄连黄柏汤内,将汤煮干,以甘石松花色,四两) 黄丹(入锅内,炒黑色,用草试之,草灼提起,如此三次,研极细末水飞,四两) 硼砂(研细飞过,三钱) 朱砂(研细飞过,三钱) 轻粉(五分) 青盐(水洗水泥,五分) 珍珠(三钱) 白丁香(乳汁化开,去渣,五分) 没药(五分) 乳香(五分) 海螵蛸(去皮研细,二钱) 桔矾(五分) 硇砂(五分) 当归(研细,五分) 川芎(研细,五分) 黄连(研细,五分) 甘草(研细,五分) 麝香(五分) 冰片(五分) 按照规范方法炮制后,将各种药物分别研成极细的粉末,细到研磨时没有声音为止。取优质白蜜十五两,放入锅内,熬煮去除浮沫,只留下十两白蜜。先加入炉甘石搅拌均匀,接着放入黄丹搅拌均匀,再加入其他各种药物,不停地用手搅拌,直到药膏呈现出紫金色、不粘手的程度即可。 石燕丹方 炉甘石(炉甘石入大银罐内,盐泥封固,用炭火煅一炷香,以罐通红为度,取起为末,用黄连水飞过,再入黄芩黄连黄柏汤内,将汤煮干,以甘石如松花色,四两) 硼砂(铜杓内同水煮干) 石燕 琥珀 朱砂(水飞。各取净末一钱五分) 鹰屎白(如无、白丁香代之,一钱) 冰片 麝香(各分半) 将以上药物研成极细的粉末,研磨到没有声音为止。每次使用少量,用水蘸取后点在眼内角。 如果眼睛枯涩没有泪水,可加入熊胆、白蜜;有血翳,加入真阿魏;有黄翳,加入鸡内金;风热引起的翳障,加入蕤仁;热邪导致的翳障,加入珍珠、牛黄;寒邪所致的冷翳,加入附子尖、雄黄;陈旧性的老翳,加倍使用硼砂,再加入猪胰子。 摩风膏方 黄连 细辛 当归 杏仁(去皮、尖,为霜) 防风 松脂(各五钱) 白芷 黄蜡(各一两) 麻油(四两) 先将蜡油溶化,前药共研为细末,慢火熬膏,贴太阳穴。 摩障灵光膏方 黄连(如豆大,童便浸一宿,晒干为末,一两) 黄丹(水飞,三两) 当归(酒洗,二钱) 麝香(五分) 乳香(五分) 轻粉(一钱) 矿砂(一钱) 白丁香(一钱) 龙脑(一钱) 海螵蛸(俱另研细末,一钱) 炉甘石(以黄连一两,煎水淬七次,研细,六两) 先取优质白蜜十两,放入容器中熬煮五七次沸腾,用干净的纸吸去表面的蜡质;除了黄丹之外,放入其余的药物,用柳枝搅拌均匀;接着加入黄丹继续搅拌,用慢火缓缓搅动,直到药物变成紫色;再将乳香、麝香、轻粉、硇砂混合均匀,加入上述药中,搅拌至药物不粘手为止。 广大重明汤方 防风 菊花 龙胆草 甘草 细辛(各等分) 上为粗末,水一盏,煎半盏,去渣带热熏洗。 五胆膏方 猪胆汁 黄牛胆汁 羊胆汁 鲤鱼胆汁(各二钱五分) 白蜜(二两) 胡黄连(研末) 青皮(研末) 川黄连(研末) 熊胆(各二钱五分) 先将各种药末与蜂蜜及胆汁调和均匀,放入瓷瓶里,用细纸把瓶口封严并系牢,再把瓷瓶放在饭甑中,随着米饭一同蒸煮,等到米饭熟透就可以了。 编辑刺灸心法要旨1-1 九针原始歌 九针因何而有名,原于天地大数生,始于一而终于九,天地人时音律星,风野九九八十一,针应其数起黄钟,皮肉筋脉声阴阳,齿气九窍关节通。 【注释】《灵枢·九针篇》中,黄帝问:“九针是怎样产生的?为什么会有这样的名称呢?”岐伯回答说:“这源于天地间的基本数理,从一开始,到九结束。第一针效法天,第二针效法地,第三针效法人体,第四针效法时节,第五针效法音律,第六针效法法规,第七针效法星象,第八针效法风候,第九针效法原野。九针,是圣人根据天地间的数理创制的,从一开始,到九终结,九与九相乘,得八十一,与黄钟的数理相应,针的数目与此相应,而人的身体形态也与此相应。皮肤对应天,肌肉对应地,血脉对应人体,筋腱对应时节,声音对应音律,阴阳对应法规,牙齿、面部、眼睛对应星象,气息对应风候,九窍、三百六十五络对应原野,这是天与人相互贯通的道理。所以第一针刺皮肤,第二针刺肌肉,第三针刺血脉,第四针刺筋腱,第五针刺骨骼,第六针调和阴阳,第七针补益精气,第八针祛除风邪,第九针疏通九窍,消除三百六十五个节气带来的影响,各自有其主治的病症。 九针式图并九针主治法歌 一、镵针式图:略 【注释】九针中的第一针叫镵针,它的样式效仿巾针,从针的末端向上量一寸半的地方为针身,末端是锐利的尖头,整体长度为一寸六分。“镵”的意思是锐利;“卒”指的是针的末端。说的是这针长一寸六分,上端距离末端一寸半,下端只留一分长的锋芒,是为了浅刺而不使它深入体内。 镵针主治法歌 镵针即今箭头针,主刺皮肤邪肉侵,毋令深入泻阳气,邪正相安营卫均。 【注释】镵针就是现在所说的箭头针,主要用于针刺治疗邪热引起的病位在头部、身体皮肤的病症。不能让它刺入过深,太深就会损伤阳气。所以必须只刺入一分左右的深度浅浅地刺,使邪气去除而正气不受损伤,营气卫气得以调和,那么病症就能消除了。 二、员针式图:略 【注释】第二种针叫员针,它的形制效仿絮针,针身像竹筒一样挺直,针尖像卵的尖端一样圆钝,长度是一寸六分。所谓“筒身卵锋”,说的是针身像竹筒那样直,末端的锋芒像卵的尖端那样圆钝。 员针主治法歌 员针取法于絮针,主治邪气侵肉分,筒身卵锋不伤正,利导分肉邪自平。 【注释】员针就是絮针,主要治疗邪气停留在分肉之间的病症。它针身挺直如竹筒、针尖圆钝如卵尖,能顺利疏导分肉间的邪气,使邪气排出而不损伤肌肉的正气。 三、鍉针式图:略 【注释】九针中的第三种叫鍉针,它的形制效仿黍米粟米的尖端,长度为三寸半。所谓黍米粟米的尖端,是说它圆润而微微带尖,利于施行补法。 鍉针主治法歌 鍉针之锐如黍粟,恐其深入伤肌肉,按脉勿陷以致气,刺之邪气使独出。 【注释】鍉针的锋芒,像黍粟的尖端一样,主要治疗邪气在脉中的病症。不适合刺得太深,只需按压在脉上等候气至,通过针刺将脉中的邪气单独排出。 如果按压得过深,陷入到肌肉里,即便邪风能够排出,肌肉的正气也必然会受到损伤。 四、锋针式图:略 【注释】九针中的第四种叫锋针,它的形制效仿絮针,针刃有三个边角,长度为一寸六分,针的上端距离针末八分,下端留有八分。所谓针刃有三个边角,是说它针身直而粗壮、针尖锐利,可用来泻热、放血。 锋针主治法歌 锋针即今三棱名,主刺瘤邪时气壅,发于经络痼不解,泻热出血营卫通。 【注释】锋针就是现在的三棱针,主要用于针刺治疗因时气导致的温热积滞等病邪。凡是发生在经络中,因壅塞顽固而难以解除的疾病,用三棱针的锋利特性,通过泻热出血的方法,使经络开通,营卫调和,那么壅塞顽固的疾病就能痊愈了。 五、铍针式图:略 【注释】九针中的第五种叫铍针,效仿剑锋的形制,宽二分半,长四寸。它之所以要宽二分半、长四寸,形制如同剑锋,是取其能够开通的作用。 铍针主治法歌 铍针之锋末如剑,主刺寒热两相搏,合而为痈脓已成,大脓一泻即时和。 【注释】铍针的锋芒如同宝剑,主要用于针刺治疗寒热相互搏结,或者邪气郁滞在营卫之间,导致气血凝滞不通而形成的痈疽。当痈疽内的脓液已经形成时,就用铍针切开排脓。脓液排出后,阴阳得以调和,痈疽的热症也就痊愈了。 六、员利针式图:略 【注释】第六种针叫员利针,效仿牦针的形制,针尖稍粗,针身反而较细,长度是一寸六分。它效仿牦针的原因,是因为毛中粗壮的叫做牦,利用它细而坚韧的特点,可以刺入稍深的部位。 员利针主治法歌 员利形尖如牦,主治虚邪客于经,暴痹走注历节病,刺之经络即时通。 【注释】员利针,针尖形状像牦牛的毛一样,圆而锐利,主要治疗虚邪侵入经络导致的急性痹症以及游走性的关节疼痛等病症。用它针刺后,经络得以畅通,虚邪自然就会消散了。 七、毫针式图:略 【注释】第七种针叫毫针,针尖像蚊虻的嘴一样,效仿毫毛的形态,长一寸六分。它的针尖必定像蚊虻的嘴,是取其纤细精微、进针徐缓的特点。 毫针主治法歌 毫针主治虚痹缠,养正除邪在徐缓,寒热痛痹浮浅疾,静入徐出邪正安。 【注释】毫针,因为它的形制效仿毫毛,所以得名。主要用于针刺治疗邪气侵入经络,导致疼痛、痹症等邪气较浅的病症。凡是正气不足的人,用这种针针刺时,要轻柔缓慢地进针,逐渐消散邪气;稍微长时间留针,缓慢滋养正气,这样一来,停留在浅表经络中的寒邪、病痹等,都能得到平复。 八、长针式图:略 【注释】第八种针叫长针,它的形制效仿綦针,长度有七寸。因为它可以用来治疗深藏的邪气和远处的痹症。 长针主治法歌 长针主治虚邪伤,内舍骨解节腠殃,欲取深邪除远痹,刺法得宜始可康。 【注释】长针就是现在所说的环跳针,主要用于治疗虚邪深入体内,潜藏在骨骼之中,能疏通腰脊关节的腠理间隙。凡是要祛除深藏的疼痛邪气,必须用这种针身较长、针尖锋利的针具,按照规范的方法针刺,才能使深藏的邪气排出,远处的痹痛解除,从而恢复安康。 九、大针式图:略 【注释】第九种针叫大针,它的形制效仿锋针,针尖微微圆润,长度有四寸。针尖形状像小棒,针身粗而大,可用来泻除郁滞、疏通关节的机关阻滞。 大针主治法歌 大针主刺周身病,淫邪溢于肌体中,为风为水关节痹,关节一利大气通。 【注释】大针,就是古人所说的燔针。凡是全身的淫邪,不管是风邪还是水湿,溢出于肌肉肢体,停滞而不能通过关节,造成壅滞发病的,用这种针来针刺,能使关节灵活、正气通畅,那么壅滞在经络中的淫邪、因风虚导致的肿毒伤害肌体的情况,都可以消除。 【按语】这九种针,都依照《灵枢经》中关于大小、长短的记载,没有差别。但仔细体会经文中九针的用途,凡是它们所针对的,都是说的有余的实邪,那么针刺不适宜治疗虚证,由此就可以知道了。 行针次第手法歌 行针手法口诀多,撮要编为十二歌,取穴持温进指摄,退搓捻留摇拔合。 【注释】十二字分次第手法歌诀,起源于三衢的杨继洲。后世各家的口诀虽然很多,但都免不了繁杂。现在选取其中的要点,仍然编为十二句歌诀,希望能简明恰当,方便后世学习者。 一、取穴歌 取穴先将爪切深,须教毋外慕其心,令彼营卫无伤碍,医者方堪入妙针。 【注释】凡是下针时,用左手的大拇指指甲,重重切按所要针刺的穴位,使局部气血通畅,同时嘱咐患者心神专注于体内,不要向外分散,然后再刺入毫针,这样能使针刺不损伤营卫之气,如此才能达到精妙的境界。 二、持针歌 持针之士要心雄,手如握虎莫放松,欲识机关三部奥,须将此理再推穷。 【注释】凡是行针的人,必须心思细密而力度刚劲,用右手持针在穴位上方,态势如同紧握猛虎般不敢松懈,用力旋转进针,直到应当停止的深度,吸气三口,然后提起针,动作要缓慢。凡是关于针刺机关、三才(天、人、地,此处指针刺深度分层)的深奥道理,想要在心中领会并在针刺中运用,必须将这些内容反复推究琢磨才行。 三、温针歌 温针之理最为良,口内温和审穴方,毋令冷热相争搏,营卫宣通始安祥。 【注释】凡是下针前,一定要先把要用的针放在嘴里,让针变得温热,准确确定穴位后,才能刺入。不要让冷热相互冲突,这样才能使血气调和,从而获得安宁平和的效果。 四、进针歌 进针理法取关机,失经失穴最不宜,阳经取陷阴经脉,三思已定针之愈。 【注释】凡是下针时,要让病人精神安定,呼吸均匀,医生也要如此。关键之处最为精密,千万不要太过匆忙,必须仔细审察经络穴位所在的具体部位,不可轻率地施针,以免错选经络穴位。如果穴位在阳部,一定要选取筋骨间凹陷的地方,这样就不会损伤筋骨;如果穴位在阴分的膝盖后弯腿处与动脉相应的部位,就用指甲重重切按经络,稍等片刻,才可进针,这样就不会损伤营卫。又必须反复思考确定后,再下针,疾病就可以痊愈了。 五、指循歌 部分经络要指循,只为针头不紧沉,推则行之引则止,调和血气使来临。 【注释】凡是下针后,如果针下没有得气,就用手指在所属部位的经络路径上,上下、左右推按行走,牵引留止,来回循行,使气血上下均匀,针下自然会出现气至的沉紧感觉,这就是得气后即可行泻法的意思。 六、摄法歌 摄法原因气滞经,大指爪甲切莫轻,以指摄针待气至,邪气流行针自轻。 【注释】凡是使用摄针手法,是因为针下有邪气滞涩不通。这时要顺着经络上下,用大拇指的指甲重重切按,使正气运行流畅,那么邪气就不能滞涩,针下自然会感觉到活动自如了。 七、退针歌 退针手法理要和,三才诀内总玄机,一部六数三吸气,须臾疾病自然愈。 【注释】凡是退针,关键全在手法,天、人、地三才的范围内,都有要诀和玄机,不能不知道。如果要退针,必须慢慢地将针拔出,从地部退到人部,再逐渐退到天部,都用属阴的“六”这个数字来行泻法,每一部退针时数六个数,需要稍作停留,三部总共行三六一十八个数,让病人吸三口气,随着吸气慢慢将针向上提,缓缓退到天部,这样疾病自然就能消除了。 八、搓针歌 搓针泻气最为奇,气至针缠莫就移,浑如搓线攸攸转,急则缠针肉不离。 【注释】搓针的方法是,凡是进针、退针、搓动、捻转,都是为了催动经气以泻除邪气。如果感觉到针下有紧涩感,千万不要立刻移动针体,必须用泻法,只需轻轻转动针体,像搓线那样轻柔操作。如果转动得太紧,必然会导致肌肉缠绕针头,使邪气阻滞不畅,从而无法清除病邪。 九、捻针歌 捻针指法不相同,一般在手两般功,内外转移行上下,助正伏邪疾自轻。 【注释】凡是捻针的时候,虽然都是用手操作,但指法不同,所以功效也有两种。如果想要治疗上部的病症,就将大指向外捻转,外捻能让经气向上运行;如果想要治疗下部的病症,就将大指向内捻转,内捻能让经气运行到下部。 向内捻转属于补法,向外捻转属于泻法。如果经络的走向是向下的,转动针头逆着经络方向就属于迎法;如果经络的走向是向上的,移动针头顺着经络方向就属于随法。指法运用得当,正气自然就能恢复,而邪气自然会消退。 十、留针歌 留针取气候沉浮,出入徐徐必逗留,能令营卫纵横散,巧妙元机在指头。 【注释】所谓留针,是说当出针到天部(浅表部位),或进针到地部(深层部位)时,必须在皮肤肌肉之间慢慢停留片刻,让营气卫气得以宣通疏散,才能进行出针或进针操作。 如果出针太过急促,血液就会随着针口流出,反而损伤营卫之气。这其中的巧妙玄机,全在于手指的操控之间。 十一、摇针歌 摇针三部皆六摇,依次推排在指梢,孔穴大开无窒碍,邪气退除病自消。 【注释】所谓摇针,是说在出针过程中,当针体退至天、人、地三部时,若想施行泻法,每退至一部就轻轻摇晃针体两三下,最多不超过六下。用手指捻住针柄摇晃时,动作就像扶着人的头轻轻晃动一般,这样能让针孔略微张开,使气机通畅无阻碍,如此邪气才能随针外泄,疾病也就能痊愈了。 十二、拔针歌 拔针之时切勿忙,闭门存神要精详,不沉不紧求针尾,此诀须当韫锦囊。 【注释】出针这一步最见功夫,急不得也乱不得。得先静静候着,等针下那股沉紧感慢慢松了,针身滑快了,才敢动手。右手捻着针尾慢慢转,左手得护住针口周围的皮肉,就像守门似的,不让气泄了,也不让血冒出来。这门道看着简单,实则藏着大学问,得记牢了,比什么宝贝都金贵。 编辑刺灸心法要旨1-2 行针分寸法歌 行针分寸中指传,屈指中节两纹尖,男左女右童稚一,长短肥瘦审经权。 【注释】行针时选取进针分寸的方法,以同身寸法为标准。男子用左手,女子用右手,以中指第二节弯曲时两个纹尖之间的距离作为一寸,孩童也是如此。虽然人的身体有高有矮,体型有胖有瘦,进针的深度不一样,但身材高大的人,他的指节也长;身材矮小的人,他的指节也短。只需根据自身的长短,用这种方法来选取分寸,自然是准确的。肥胖的人肌肉丰厚,气血充足,适宜针刺三分半;瘦弱的人肌肉单薄,气血不盛,适宜针刺二分。不过即便如此,也应当有常规有变通,不能固执一端来论说。如果遇到不胖不瘦的人,只需在二分至三分之间,斟酌选取合适的深度就可以了。 十二经井荥输经合原刺浅深歌 出井流荥注为输,行经入合脏输原,春宜针荥夏针输,秋宜针合冬井间,脏病针输府病合,脏腑有病皆针原。凡诸井穴肌肉浅,不宜深针自古传。 【注释】井、荥、输、经、合、原,是十二经脉的穴位名称。手足阳经有原穴,手足阴经没有原穴,阴经的输穴,就是阴经的原穴。脉气所出之处为井穴,井就像水的源头流出;脉气所流之处为荥穴,荥就像水流动起来;脉气所注之处为输穴,输就像水灌注而下;脉气所行之处为经穴,经就像水畅行无阻;脉气所入之处为合穴,合就像水流汇聚;原穴就像水的本源。春天针刺荥穴,选取分布在分肉之间的络脉,针刺较浅;夏天针刺输穴,选取位于肌肉皮肤之上的孙络;秋天针刺合穴,也选取分肉之间的络脉,所以和春天针刺的部位相似;冬天针刺井穴,选取络脉、孙络的深层,比起其他时节的针刺,要深刺并且留针,因为冬天的邪气容易侵入内脏。经穴和原穴,分布在手足阴阳各经。各种疾病都适宜针刺这些穴位,只是针刺有深有浅,难以一一列举。这是四季针刺的主要宗旨,是自古以来相传的方法。 五脏井荥输经合歌 太阴肺脉井少商,鱼际之穴号荥乡,太渊一穴名为输,经渠经合尺泽当。 太阴脾井隐白穴,流于大都荥来接,太白为输经商丘,阴陵泉与合为穴。 少阴心脉井少冲,寻至少腑即名荥,神门一穴为输穴,经合灵道少海真。 少阴肾脉井涌泉,然谷为荥本天然,太溪为输经复溜,阴谷为合踝前旋。 厥阴心包井中冲,掌中劳宫即为荥,大陵穴取名为输,间使经合曲泽终。 厥阴肝脉井大敦,行间之穴便为荥,太冲之处为输穴,经合中封曲泉名。 【译文】手太阴肺经的井穴是少商,荥穴是鱼际,输穴是太渊,经穴是经渠,合穴是尺泽。 足太阴脾经的井穴是隐白,荥穴是大都,输穴是太白,经穴是商丘,合穴是阴陵泉。 手少阴心经的井穴是少冲,荥穴是少府,输穴是神门,经穴是灵道,合穴是少海。 足少阴肾经的井穴是涌泉,荥穴是然谷,输穴是太溪,经穴是复溜,合穴是阴谷。 手厥阴心包经的井穴是中冲,荥穴是劳宫,输穴是大陵,经穴是间使,合穴是曲泽。 足厥阴肝经的井穴是大敦,荥穴是行间,输穴是太冲,经穴是中封,合穴是曲泉。 六腑井荥输原经合歌 阳明大肠井商阳,二间为荥输三间,合谷原经阳溪取,曲池为合正相当。 阳明胃脉井厉兑,内庭为荥须要会,陷谷名输冲阳原,经合解溪三里位。 太阳小肠井少泽,流于前谷为荥穴,后溪为输原腕谷,经合阳谷小海歇。 太阳膀胱井至阴,通谷为荥亦穴名,束骨为输原京骨,昆仑为经合委中。 少阳三焦井关冲,寻至液门号为荥,输元中渚阳池取,经合支沟天井中。 少阳胆脉井窍阴,侠溪为荥是穴名,输原临泣丘墟穴,经归阳辅合阳陵。 【译文】手阳明大肠经的井穴是商阳,荥穴是二间,输穴是三间,原穴是合谷,经穴是阳溪,合穴是曲池,正相匹配。 足阳明胃经的井穴是厉兑,荥穴是内庭,必须记住;输穴是陷谷,原穴是冲阳,经穴是解溪,合穴是足三里,这是它们的位置。 手太阳小肠经的井穴是少泽,荥穴是前谷;输穴是后溪,原穴是腕骨,经穴是阳谷,合穴是小海。 足太阳膀胱经的井穴是至阴,荥穴是通谷,也是穴名;输穴是束骨,原穴是京骨,经穴是昆仑,合穴是委中。 手少阳三焦经的井穴是关冲,荥穴是液门;输穴是中渚,原穴是阳池,经穴是支沟,合穴是天井。 足少阳胆经的井穴是足窍阴,荥穴是侠溪;输穴是足临泣,原穴是丘墟,经穴是阳辅,合穴是阳陵泉。 十二经表里原络总歌 脏腑有病均宜刺,原络表里相随看,肺原太渊大偏历,大肠合谷列缺端,脾原太白胃丰隆,胃脾冲阳公孙间,心原神门小支正,小心腕骨通里边,肾原太溪膀飞阳,膀肾京骨大钟班,三焦阳池包内关,包原大陵焦外关,胆原丘墟肝蠡沟,肝胆太冲光明闲。 【注释】凡是五脏六腑有疾病,都可以用针刺治疗,这就是《难经》所说的五脏六腑有病都取其原穴的意思。因为每条经脉各有其所主治的病症,必须依据各经脉的表里关系,先刺主穴再刺客穴,同时进行针刺。主穴是原穴,客穴是络穴。比如手太阴肺经患病,可以针刺本经属里的原穴,即太渊穴,再针刺相表里的手阳明大肠经属表的络穴,即偏历穴;手阳明大肠经患病,可以针刺本经属表的原穴,即合谷穴,再针刺相表里的手太阴肺经属里的络穴,即列缺穴;足太阴脾经患病,可以针刺本经属里的原穴,即太白穴,再针刺相表里的足阳明胃经属表的络穴,即丰隆穴;足阳明胃经患病,可以针刺本经属表的原穴,即冲阳穴,再针刺相表里的足太阴脾经属里的络穴,即公孙穴;手少阴心经患病,可以针刺本经属里的原穴,即神门穴,再针刺相表里的手太阳小肠经属表的络穴,即支正穴;手太阳小肠经患病,可以针刺本经属表的原穴,即腕骨穴,再针刺相表里的手少阴心经属里的络穴,即通里穴;足少阴肾经患病,可以针刺本经属里的原穴,即太溪穴,再针刺相表里的足太阳膀胱经属表的络穴,即飞扬穴;足太阳膀胱经患病,可以针刺本经属表的原穴,即京骨穴,再针刺相表里的足少阴肾经属里的络穴,即大钟穴;手少阳三焦经患病,可以针刺本经属表的原穴,即阳池穴,再针刺相表里的手厥阴心包经属里的络穴,即内关穴;手厥阴心包经患病,可以针刺本经属里的原穴,即大陵穴,再针刺相表里的手少阳三焦经属表的络穴,即外关穴;足少阳胆经患病,可以针刺本经属表的原穴,即丘墟穴,再针刺相表里的足厥阴肝经属里的络穴,即蠡沟穴;足厥阴肝经患病,可以针刺本经属里的原穴,即太冲穴,再针刺相表里的足少阳胆经属表的络穴,即光明穴。这就是十二经脉主治病症时,以原穴为主、络穴为客,依据表里关系进行针刺的方法。 肺经表里原络穴主治歌 肺经原络应刺病,胸胀溏泻小便频,洒翕寒热咳喘短,木痛皮肤肩缺盆。 【注释】手太阴肺经属里的原穴太渊,手阳明大肠经属表的络穴偏历,这两个穴位应当针刺治疗的病症是:胸部胀满,大便稀溏,小便次数频繁,像被水洒到一样怕冷,像羽毛覆盖一样发热,咳嗽,喘息气促,气短,皮肤、肩背、缺盆部位麻木疼痛,这些都是肺经、大肠经的病症。 大肠经表里原络穴主治歌 大肠原络应刺病,大(大指)次(次指)不用肩臂疼,气满皮肤木不仁,面颊腮肿耳聋鸣。 【注释】手阳明大肠经属表的原穴合谷,手太阴肺经属里的络穴列缺,这两个穴位应当针刺治疗的病症是:手的大拇指和食指活动不利,肩臂疼痛,皮肤麻木没有知觉,面颊及腮部肿胀,耳鸣,耳聋,这些都是大肠经、肺经的病症。 脾经表里原络穴主治歌 脾经原络应刺病,重倦面黄舌强疼,腹满时痛吐或泻,善饥不食脾病明。 【注释】足太阴脾经属里的原穴太白,足阳明胃经属表的络穴丰隆,这两个穴位应当针刺治疗的病症是:身体沉重,疲倦乏力,面色发黄,舌头僵硬且疼痛,腹部胀满并时常疼痛,有的呕吐、有的腹泻,容易饥饿却不想进食,这些都是脾经、胃经的病症。 胃经表里原络穴主治歌 胃经原络应刺病,项膺股胻足跗疼,狂妄高歌弃衣走,恶闻烟火木音惊。 【注释】足阳明胃经属表的原穴冲阳,足太阴脾经属里的络穴公孙,这两个穴位应当针刺治疗的病症是:颈部、颈项、胸部、胸前两侧、腰胯、大腿、小腿、小腿肚、足背等部位疼痛,出现发狂而胡言乱语、高声歌唱、脱掉衣服奔跑、厌恶烟火、听到木器敲击的声音就受惊等症状,这些都是胃经、脾经的病症。 心经表里原络穴主治歌 心经原络应刺病,消渴背腹引腰疼,眩仆咳吐下泄气,热烦好笑善忘惊。 【注释】手少阴心经属里的原穴神门,手太阳小肠经属表的络穴支正,这两个穴位应当针刺治疗的病症是:喝水后很快就消化,背部、腹部牵引腰部疼痛,头晕目眩甚至突然跌倒,上部出现咳嗽呕吐,下部出现气泄,身体发热且心烦不安,容易发笑、健忘,经常受到惊吓,这些都是心经和小肠经的病症。 小肠经表里原络穴主治歌 小肠原络应刺病,颧颔耳肿苦寒热,肩臑肘臂内外廉,痛不能转腰似折。 【注释】手太阳小肠经属表的原穴腕骨,手少阴心经属里的络穴通里,这两个穴位应当针刺治疗的病症是:颧骨、下颌、耳朵肿胀,时冷时热,肩、上臂、肘、臂的内外侧疼痛,无法转动,腰痛如折,这些都是小肠经和心经的病症。 肾经表里原络穴主治歌 肾经原络应刺病,大小腹痛大便难,脐下气逆脊背痛,唾血渴热两足寒。 【注释】足少阴肾经属里的原穴太溪,足太阳膀胱经属表的络穴飞扬,这两个穴位应当针刺治疗的病症是:腹部、下腹部、脊背疼痛,大便干燥,脐下气机逆乱向上冲涌,口渴、吐血,两脚寒冷,这些都是肾经和膀胱经的病症。 膀胱经表里原络穴主治歌 膀胱原络应刺病,目脱泪出头项疼,脐突大小腹胀痛,按之尿难溲血脓。 【注释】足太阳膀胱经属表的原穴京骨,足少阴肾经属里的络穴大钟,这两个穴位应当针刺治疗的病症是:眼睑凹陷、流泪,头项疼痛,肚脐突出、腹部及下腹部胀痛,按压时排尿困难,且尿液中带血或脓液,这些都是膀胱经和肾经的病症。 三焦经表里原络穴主治歌 三焦原络应刺病,小指次指如废同,目眦耳后喉肿痛,自汗肩臑内外疼。 【注释】手少阳三焦经表的原穴阳池,手厥阴心包经里的络穴内关,这两个穴位应当针刺治疗的病症是:无名指和小指像残废了一样无法活动,眼角、耳后、咽喉肿痛,自汗,肩臂内外侧疼痛,这些都是三焦经和心包经的病症。 心包络经表里原络穴主治歌 心包原络应刺病,面红目赤笑不休,心中动热掌中热,胸腋臂手痛中求。 【注释】手厥阴心包经属里的原穴大陵,手少阳三焦经属表的络穴外关,这两个穴位应当针刺治疗的病症是:面色发红、眼睛充血,不停地发笑,心中悸动不安,体内发热,手心发热,胸部、腋下以及手臂、手部疼痛,这些都是心包经和三焦经的病症。 胆经表里原络穴主治歌 胆经原络应刺病,口苦胸胁痛不宁,髀膝外踝诸节痛,太息马刀侠瘤瘿。 【注释】足少阳胆经属表的原穴丘墟,足厥阴肝经属里的络穴蠡沟,这两个穴位应当针刺治疗的病症是:口中发苦,胸部、胁部、髀部、膝盖、外踝等关节疼痛,叹气,腋下或颈部的结核肿块(马刀瘿瘤),这些都是胆经和肝经的病症。 肝经表里原络穴主治歌 肝经原络应刺病,头痛颊肿胁疝疼,妇人少腹胞中痛,便难溲淋怒色青。 【注释】手厥阴肝经属里的原穴太冲,手少阳胆经属表的络穴光明,这两个穴位应当针刺治疗的病症是:头痛,面颊肿胀,胁部疝气疼痛,妇女小腹部及胞宫中疼痛,大便困难,小便淋沥不畅,容易发怒、面色发青,这些都是肝经和胆经的病症。 编辑刺灸心法要旨1-3 八脉交会八穴歌 公孙冲脉胃心胸,内关阴维下总同,临泣胆经连带脉,阳维目锐外关逢,后溪督脉内眦颈,申脉阳跷络亦通,列缺任脉行肺系,阴跷照海膈喉咙。 【注释】公孙两个穴位,是足太阴脾经的穴位,通于冲脉;内关两个穴位,是手厥阴心包络经的穴位。这四个穴位通于阴维脉。这四条经脉会合循行的部位,在胃、心、胸部之间,所以主治胃、心、胸部的疾病。 临泣两个穴位,是足少阳胆经的穴位,通于带脉;外关两个穴位,是手少阳三焦经的穴位。这四个穴位通于阳维脉。这四条经脉会合连络的部位,在眼外角、耳后、面颊、颈部、肩部之间,所以主治眼外角、耳后、面颊、颈部、肩部的疾病。 后溪两个穴位,是手太阳小肠经的穴位,通于督脉;申脉两个穴位,是足太阳膀胱经的穴位。这四个穴位通于阳跷脉。这四条经脉会合别络的部位,在眼内角、颈部、项部、耳朵、肩部、肩臂、小肠、膀胱之间,所以主治眼内角、颈部、项部、耳朵、肩部、肩臂、小肠、膀胱的疾病。 列缺两个穴位,是手太阴肺经的穴位,通于任脉;照海两个穴位,是足少阴肾经的穴位。这四个穴位通于阴跷脉。这四条经脉会合系络的部位,在肺系、咽喉、胸膈之间,所以主治肺系、咽喉、胸膈的疾病。 冲脉公孙穴主治歌 九种心疼病不宁,结胸翻胃食难停,酒食积聚肠鸣见,水食气疾膈脐疼,腹痛胁胀胸膈满,疟疾肠风大便红,胎衣不下血迷心,急刺公孙穴自灵。 【注释】九种心疼包括:饮心痛、食心痛、风心痛、冷心痛、热心痛、悸心痛、虫心痛、注心痛、去来痛。结胸,是指胸部胀满坚硬而疼痛。翻胃,是指早晨吃的食物到傍晚吐出,食物难以在胃中停留。 对于伤酒、伤食引起的积滞,肠胃鸣响,水食不化导致的气机不畅之疾,胸膈与脐腹之间疼痛,两胁发胀,胸膈满闷,疟疾,肠风(大便带血),以及妇女胞衣不下、瘀血上攻蒙蔽心神等病症,都适宜针刺公孙穴,往往能立刻见效。 阴维内关穴主治歌 中满心胸多痞胀,肠鸣泄泻及脱肛,食难下膈伤于酒,积块坚硬横胁旁,妇女胁疼并心痛,里急腹痛势难当,伤寒不解结胸病,疟疾内关可独当。 【注释】中满心胸痞胀,是说腹部胀满、胸部痞塞胀闷而不舒畅。肠鸣泄泻,指的是突然腹泻并伴有脱肛。食难下膈伤于酒者,是说呕吐、食物难以咽下入膈,有的是因为饮酒所伤。对于积块坚硬、横逆冲犯胁部,妇女心胁疼痛、腹部里急胀痛,伤寒导致的结胸而坚硬疼痛,疟疾、里实证等病症,都针刺内关穴,没有不痊愈的。 带脉临泣穴主治歌 中风手足举动难,麻痛发热筋拘挛,头风肿痛连腮项,眼赤而疼合头眩,齿痛耳聋咽肿证,游风搔痒筋牵缠,腿疼胁胀肋肢痛,针入临泣病可痊。 【注释】中风后手足举动困难,是说手足活动不灵活。如果伴有疼痛、麻木、拘挛,同时发热,是风热所致。对于头风引起的眩晕,以及疼痛肿胀牵连腮部、颈项、眼睛、牙齿、双耳、咽喉都出现红肿疼痛,游走性风邪导致的皮肤瘙痒,筋脉牵引不适,腰部、胁部、四肢及肋骨疼痛等病症,都适宜针刺临泣穴,立刻会有奇特的功效。 阳维外关穴主治歌 肢节肿疼与膝冷,四肢不遂合头风,背胯内外筋骨痛,头项眉棱病不宁,手足热麻夜盗汗,破伤跟肿目睛红,伤寒自汗烘烘热,惟有外关针极灵。 【注】对于四肢骨节肿胀疼痛,两膝痹阻发冷,手足活动不利,或偏或正的头风病,脊背、腰胯、筋骨、头项、眉棱骨等部位疼痛,手足发热麻木,夜间盗汗,以及破伤风伴游走性风邪,脚跟肿痛,两眼赤红,伤寒阳明证自汗、身体烘烘发热等病症,都适宜针刺外关穴,针刺后病症可立刻缓解。 督脉后溪穴主治歌 手足拘挛战掉眩,中风不语并癫痫,头疼眼肿涟涟泪,背腰腿膝痛绵绵,项强伤寒病不解,牙齿腮肿喉病难,手足麻木破伤风,盗汗后溪穴先砭。 【注释】手足拘挛,是指手脚屈伸困难。 战掉,是指手足颤抖摇晃,无法握物。眩,就是头晕。若是中风突然昏倒、不能说话,癫痫发作不省人事、抽搐痉挛,头痛以及突然发作的火眼、热泪常流,行痹(游走性关节疼痛),腿、膝、背、腰、周身关节疼痛,颈项僵硬,伤寒、感冒、无汗难解,上下牙齿、腮部、牙龈、咽喉肿痛,手足麻木没有知觉,破伤风受风,睡中出汗等病症,先针刺后溪穴疏通经脉,没有不痊愈的。 阳跷申脉穴主治歌 腰背脊强足踝风,恶风自汗或头痛,手足麻挛臂间冷,雷头赤目眉棱痛,吹乳耳聋鼻衄血,癫痫肢节苦烦疼,遍身肿满汗淋漓,申脉先针有奇功。 【注释】腰背脊部僵硬,是指不能弯腰抬头。 足内踝红肿,称为绕踝风。足外踝红肿,称为穿踝风。对于怕风自汗以及雷头风痛(头痛如雷鸣,伴头面红肿),突然发作的火眼,眉棱骨疼痛,手足麻木拘挛,手臂发冷,以及妇女吹乳(乳房红肿,未生产的称为内吹,已生产的称为外吹),耳聋鼻出血,癫痫抽搐,肢节烦热疼痛,全身肿满,头部汗流不止等病症,这些都是风热痰饮流注攻冲所致的疾病,都适宜先针刺申脉穴,立刻会有功效。 任脉列缺穴主治歌 痔疮肛肿泄痢缠,吐红溺血嗽咳痰,牙疼喉肿小便涩,心胸腹疼噎咽难,产后发强不能语,腰痛血疾脐腹寒,死胎不下上攻膈,列缺一刺病乃痊。 【注释】对于内痔、肛门肿痛,痢疾伴有赤白脓血,咳嗽咳痰、咳血、尿血,以及牙龈和咽喉肿痛,小便红赤涩痛、排出困难,心胸腹部疼痛,吞咽梗阻不畅,产后败血上冲扰乱心神导致身体强直、不能说话;或是瘀血阻滞引起的腰痛,脐腹间寒冷,胎儿死于腹中,胞衣不下、上冲阻塞胸膈等病症,都针刺列缺穴,这些病症必定能痊愈。 阴跷照海穴主治歌 喉闭淋涩与胸肿,膀胱气痛并肠鸣,食黄酒积脐腹痛,呕泻胃翻及乳痈,便燥难产血昏迷,积块肠风下便红,膈中不快梅核气,格主照海针有灵。 【注释】对于上焦火盛导致的咽喉闭塞不通,下焦热结引起的膀胱气痛、小便淋沥涩痛,胸中肿痛;或是食积、酒积内蓄损伤脾胃而出现的发黄,脐腹疼痛;或是呕吐腹泻、胃反吐食、乳痈、大便燥结,以及妇女生产困难、瘀血块疼痛、昏迷,肠风下血不止;或是胸膈间气机不畅,像梅核气那样阻塞在咽喉之间,咯不出、咽不下等病症,紧急针刺照海穴,这些病症自然会消散。 手足十二经所属歌 五脏六腑共包络,手足所属三阴阳,太阴足脾手肺脏,阳明足胃手大肠,少阴足肾手心脏,太阳足膀手小肠,厥阴足肝手包络,少阳足胆手焦当。 【注释】五脏指的是心、肝、脾、肺、肾,六腑指的是胆、胃、大肠、小肠、膀胱、三焦,它们分别与十二经脉相联系,分属手足三阴三阳,合为十二经脉。其中,手太阴经属肺,手少阴经属心,手厥阴经属心包络,这三者是手三阴经;手太阳经属小肠,手阳明经属大肠,手少阳经属三焦,这三者是手三阳经;足太阳经属膀胱,足阳明经属胃,足少阳经属胆,这三者是足三阳经;足太阴经属脾,足少阴经属肾,足厥阴经属肝,这三者是足三阴经。 天干十二经所属歌 甲胆乙肝丙小肠,丁心戊胃己脾乡,庚属大肠辛属肺,壬属膀胱癸肾脏,三焦阳腑须归丙,包络从阴丁火旁,阳干为表阴干里,脏腑表里配阴阳。 【按语】过去说:“三焦也寄属于壬,心包络同属于癸。” 三焦作为负责疏通水道的器官,说它属壬还勉强可以,而心包络依附于心脏,怎么能说它属癸呢?况且三焦与心包络这两个脏腑及其表里关系,都属于相火,所以对旧说进行了改正。 【注释】甲、丙、戊、庚、壬是阳干,乙、丁、己、辛、癸是阴干。阳干属表、属腑,阴干属里、属脏,所以说:脏腑通过表里关系与阴阳相配属。 地支十二经流注歌 每日寅时从肺起,卯时流入大肠经,辰胃巳脾午心火,未时应注小肠经,申属膀胱酉属肾,戌走包络亥焦宫,子胆丑肝寅又肺,十二经脉周环行。 【注释】人体有十二条经脉,一天昼夜有十二个时辰,每一条经脉主管一个时辰。经脉流注先从寅时进入肺经开始,卯时进入大肠经,辰时进入胃经,巳时进入脾经,午时进入心经,未时进入小肠经,申时进入膀胱经,酉时进入肾经,戌时进入心包络经,亥时进入三焦经,子时进入胆经,丑时进入肝经,到了寅时,又从肺经开始循环,这就是十二条经脉与十二个时辰相互循环运行的规律。 十二经相传次序歌 肺大胃脾心小肠,膀肾包焦胆肝续,手阴脏手阳手头,足阴足腹阳头足。 【注释】人体的正经有十二条,每当清晨寅时,营气从中间的焦腑开始,向上注入手太阴肺经,从胸部出于中府穴,一直到少商穴,依次运行到手阳明大肠经等十二条经脉,最后在足厥阴肝经结束,而后又重新从手太阴肺经开始运行。一般来说,手的三条阴经,从内脏走向手部;手的三条阳经,从手部走向头部;足的三条阴经,从足部走向腹部;足的三条阳经,从头部走向足部。(这些经脉)周流不止,循环没有尽头。 十二经起止歌 肺起中府止少商,大肠商阳止迎香,胃起承泣终厉兑,脾起隐白大包乡。心起极泉少冲止,小肠少泽止听宫,膀胱睛明止至阴,肾起涌泉俞府终,包络天池中冲止,三焦关冲止竹空,胆瞳子髎止窍阴,肝起大敦止期门。 【译文】肺经起于中府穴,止于少商穴;大肠经起于商阳穴,止于迎香穴;胃经起于承泣穴,终于厉兑穴;脾经起于隐白穴,止于大包穴。心经起于极泉穴,止于少冲穴;小肠经起于少泽穴,止于听宫穴;膀胱经起于睛明穴,止于至阴穴;肾经起于涌泉穴,终于俞府穴。心包经起于天池穴,止于中冲穴;三焦经起于关冲穴,止于丝竹空穴;胆经起于瞳子髎穴,止于足窍阴穴;肝经起于大敦穴,止于期门穴。 十二经穴周流歌 中府为初注少商,少商别络注商阳,商阳复向迎香走,香接头维至库房,维下降兮趋厉兑,兑传隐白至胸乡,隐白上升达大包,大包仍续极泉场,泉贯少冲心部井,少泽相连即小肠,泽会听宫睛明分,睛明下造至阴强,至阴斜出涌泉底,泉穴还归俞府藏,俞府天池横络截,池出中冲心主张,中冲并与关冲合,关冲宛转丝竹旁,丝竹更贯瞳髎穴,瞳髎下入窍阴方,窍阴横亘大敦井,敦上期门肝脉当,期门历遍还中府,经络周流仔细详。 【译文】中府穴是经脉流注的起点,接着流注到少商穴;少商穴通过别络连接,流注到商阳穴;商阳穴又向迎香穴运行;迎香穴连接头维穴,一直到库房穴;从头维穴向下运行,趋向厉兑穴;厉兑穴传至隐白穴,再到胸乡穴;隐白穴向上运行到达大包穴;大包穴继续连接极泉穴所在之处;极泉穴贯穿少冲穴,这是心经的井穴;少泽穴相连的便是小肠经;少泽穴与听宫穴相会,再分支到睛明穴;睛明穴向下延伸到至阴穴,气势强劲;至阴穴斜向出于涌泉穴底部;涌泉穴最终归藏于俞府穴;俞府穴与天池穴横向联络相接;天池穴发出中冲穴,这是心包经的主宰之处;中冲穴与关冲穴相合;关冲穴婉转运行至丝竹空穴旁边;丝竹空穴又贯穿瞳髎穴;瞳髎穴向下进入窍阴穴所在的方位;窍阴穴横向连接大敦穴这一井穴;大敦穴上行到期门穴,这里是肝经的所在;期门穴遍历一周后,又回到中府穴,经络就这样周流不息,需仔细详尽地体察。 十二经气血多少歌 多气多血惟阳明,少气太阳厥阴同,二少太阴常少血,六经气血要分明。 【注释】手阳明大肠经、足阳明胃经,这两条经脉是多气多血的经脉;三焦经、胆经、肾经、心经、脾经、肺经,这六条经脉是多气少血的经脉;心包络经、膀胱经、小肠经、肝经,这四条经脉是多血少气的经脉。 编辑刺灸心法要旨1-4 周身名位骨度 头 【注释】头,是人的首要部位。凡是事物单独突出的顶端部分,都称为头。 脑 【注释】脑,是头骨中的骨髓,俗称脑子。 颠 【注释】颠,指头顶。头顶的骨头,俗称天灵盖。 囟 【注释】囟,是头顶前部的骨头。婴儿刚出生时未闭合的称为囟门,闭合后称为囟骨,也就是天灵盖后部愈合的骨头。 面 【注释】通常身体前部称为面,后部称为背,位于头的前部,所以称为面。 颜 【注释】颜,是眉毛和眼睛之间的部位。 额颅 【注释】前额发际以下、两眉以上的部位,称为额。也有称为“颡”的,也是额的意思。 头角 【注释】头角是额头两侧棱状的骨头。 鬓骨 【注释】就是两侧太阳穴处的骨头。 目 【注释】目,是负责视觉的器官。 目胞 【注释】目胞,又称目窠、目裹,就是保护上下两眼的眼睑。 目纲 【注释】目纲,即上下眼睑的边缘,又称睫毛,负责眼睛的开合。 目内眦 【注释】目内眦,是靠近鼻子的内眼角,因为它大而圆,所以又称大眦。 目外眦 【注释】目外眦,是靠近鬓角的眼角,因为它小而尖,所以称为目锐眦。 目珠 【注释】目珠,是眼球的俗称。 目系 【注释】目系,是眼球与脑部相连的脉络。 目眶骨 【注释】目眶,是眼眶四周的骨头。上方的称为眉棱骨,下方的骨头外侧就是颧骨。 ? 【注释】?,是眼眶下方的骨头,位于颧骨内侧下方,与上牙床相连。 頞 【注释】頞,指鼻梁,也就是山根。 鼻 【注释】鼻,是负责嗅觉的器官。两个鼻孔之间的骨头称为鼻柱;向下到鼻子末端的部位,称为准头。 頄 【注释】頄,是鼻腔内侧旁边,靠近门牙的骨头。 颧 【注释】颧,是面部两侧高起的大块骨头。 顑 【注释】顑,俗称腮,是嘴角旁脸颊前部柔软的凹陷处。 耳 【注释】耳,是负责听觉的器官。 蔽 【注释】蔽,指耳门。 耳郭 【注释】耳郭,就是耳轮。 颊 【注释】颊,是耳朵前方、颧骨侧面两旁的部位。 曲颊 【注释】曲颊,是颊部的骨头,形状弯曲如环,承接颊车骨末端的钩状部分。 颊车 【注释】颊车,即下牙床骨,承载所有牙齿,能咀嚼食物,所以称为颊车。 人中 【注释】人中,位于鼻柱下方、嘴唇上方,穴位名为水沟。 口 【注释】口,是负责说话和进食的器官。 唇 【注释】唇,是口的边缘。 吻 【注释】吻,是口的四周。 颐 【注释】颐,是口角后方、腮下方的部位。 颏 【注释】颏,是下唇下方到下巴的部位,俗称下把壳。 颔 【注释】颔,是下巴下方、喉结上方两侧柔软的部位。 齿 【注释】齿,是牙龈上生长的骨头,俗称牙。有门牙、虎牙、槽牙、上下尽根牙等区别。 舌 【注释】舌,是负责味觉的器官。 舌本 【注释】舌本,是舌的根部。 颃颡 【注释】颃颡,是口腔上部的两个孔道,是负责分配气息的器官。 悬壅垂 【注释】悬壅垂,张开嘴看喉部上方,像乳头一样的小肉垂,俗称碓嘴。 会厌 【注释】会厌,是覆盖在喉管上部的膜状组织,发声时张开,吞咽食物时闭合,所以是声音的门户。 咽 【注释】咽,是饮食通过的通道,位于喉的后方。 喉 【注释】喉,是呼吸和发声的通道,位于咽的前方。 喉咙 【注释】喉咙,即喉,是肺的脉络。 嗌 【注释】嗌,即咽,是胃的脉络。 结喉 【注释】结喉,是喉的上端。体型瘦的人多能在颈前看到,体型胖的人则隐藏在肉里,大多看不见。 胸膺 【注释】胸,是缺盆下方、腹部上方有骨头的部位;膺,是胸前两侧隆起的部位,又称臆,是胸部的肌肉,俗称胸膛。 [骨曷]骭 【注释】[骨曷]骭,是胸部诸多骨头的总称。 乳 【注释】乳,是胸部隆起的两块有乳头的肌肉,女性用它来哺乳婴儿。 鸠尾 【注释】鸠尾,即蔽心骨,是一块脆骨,位于胸骨下方的岐骨之间。 膈 【注释】膈,是胸部下方、腹部上方的隔膜,俗称罗膈。 腹 【注释】腹,膈的下方称为腹,俗称肚;肚脐下方称为少腹,也叫小腹。 脐 【注释】脐,是人刚出生时连接脐带的部位。 毛际 【注释】毛际,是小腹下方横骨间丛生毛发的部位,下方的横骨俗称盖骨。 篡 【注释】篡,是横骨下方、两股前方相汇合的凹陷处。在前后二阴之间,称为下极穴,又称屏翳穴、会阴穴,是男女生殖器官所在之处。 睾丸 【注释】睾丸,是男性外生殖器的两个丸状器官。 上横骨 【注释】上横骨位于喉前的凹陷处,在天突穴外侧,小弯横骨旁边,连接着拄骨。 拄骨 【注释】拄骨,是膺部缺盆外侧的骨头,俗称锁子骨。内侧连接横骨,外侧连接肩解。 肩解 【注释】肩解,是肩膀末端的骨节连接处。 髃骨 【注释】髃骨,是肩膀末端的骨头,即肩胛骨臼的棱骨。其臼状部分连接臑骨上端,俗称肩头。外侧弯曲如翅的骨头,是肩膀后方的棱骨。下方的棱骨,在背部的肌肉里。 肩胛 【注释】肩胛,即髃骨末端的片状骨头,又称肩髆,俗称板子骨。 臂 【注释】臂,是上身两条大肢体的统称,又称肱,俗称胳膊;胳膊中节上下骨的连接处称为肘;肘上方的骨头称为臑骨;肘下方的骨头称为臂骨。臂骨有主骨和辅骨,辅骨在上方,细短且偏外侧;主骨在下方,粗长且偏内侧,都在下方连接腕骨。 腕 【注释】腕,是臂骨和掌骨的连接处,因能弯曲而得名。外侧的骨头称为高骨,又称锐骨、踝骨。 掌骨 【注释】掌,是手指的根基。手掌的诸多骨头称为雍骨,相互凑合成手掌,并非一块完整的骨头。 鱼 【注释】鱼,是手掌外侧上部隆起的部位,形状像鱼,所以称为鱼。 手 【注释】手,是上身用来持握物品的部位。 手心 【注释】手心,即手掌的中间部位。 手背 【注释】手背,是手的外侧。 指骨 【注释】指,是手指的骨头。第一根大指称为巨指,外侧有两节,根部在手掌;第二根称为食指,又称大指之次指,外侧有三节,根部在手掌;第三根中指称为将指,外侧有三节,根部在手掌;第四根称为无名指,又称小指之次指,外侧有三节,根部在手掌;第五根是小指,外侧有三节,根部在手掌。各节之间都有碎骨和筋膜连接。 爪甲 【注释】爪甲,是指甲,脚趾甲也是如此。 歧骨 【注释】歧骨,凡是分叉的骨头,都称为歧骨,手和脚都是如此。 臑 【注释】臑,是肩膀下方内侧对着腋窝的部位,是隆起的柔软白肉。 腋 【注释】腋,是肩膀下方、胁部上方的部位,俗称胳肢窝。 胁肋 【注释】胁,是腋下到肋骨末端的统称。肋,是胁部的单根骨头,胁肋的总称又称胠。 季胁 【注释】季胁,是胁部下方的小肋骨,俗称软肋。 ? 【注释】?,是胁部下方没有肋骨的柔软部位。 脑后骨 【注释】脑后骨,俗称脑杓。 枕骨 【注释】枕骨,是脑后下方隆起的骨头。其形状有的棱状、有的扁平、有的较长、有的圆形,各不相同。 完骨 【注释】耳朵后方的棱骨称为完骨,位于枕骨下方的两侧。 颈项 【注释】颈项,是脖子的主干,又称颈是脖子的侧面,项是脖子的后面,俗称脖项。 颈骨 【注释】颈,是头部的主干骨头,即肩膀骨头上方的骨头,俗称天柱骨。 项骨 【注释】项骨,是头部后方枕骨上方的三节圆骨。 背 【注释】背,是身后大椎以下、腰部以上的统称。 膂 【注释】膂,是脊椎骨两侧的肌肉。 脊骨 【注释】脊骨,是脊椎骨,俗称脊梁骨。 腰骨 【注释】腰骨,是脊椎骨第十四椎下方、十五和十六椎之间、尾骨上方的骨头。形状中间凹陷、上部宽阔、下部窄小,呈方形或圆形,约二三寸,两侧有四个孔,下方连接尾骨的上端。 胂 【注释】胂,是腰部下方两侧、髁骨上方的肌肉。 臀 【注释】臀,是胂下方、尾骨旁边的大块肌肉。 尻骨 【注释】尻骨,是腰骨下方的十七、十八、十九、二十、二十一椎共五节骨头。上方四节骨缝的旁边,左右各有四个孔,骨形向内凹陷如瓦片,长约四五寸,上部宽下部窄,最后一节更小,像人参芦的形状,称为尾闾,又称端、橛骨、穷骨,位于肛门后方。其骨头上方外侧两侧形状如马蹄,附着在两髁骨的上端,俗称骻骨。 肛 【注释】肛,是大肠的下口。 下横骨、髁骨、楗骨 【注释】下横骨位于小腹下方,形状像盖子,所以称为盖骨。其骨头左右有两个大孔,上方两侧分出向后的骨头,头部如张开的扇子,下方约一寸处附着在尻骨上方,形状如马蹄的部位称为髁骨;下方两侧分出向前的骨头,末端如门闩,位于臀部内,称为楗骨;与尻骨形成鼎足之势,是支撑坐姿的主要骨头,女性俗称交骨。其骨面称为髋,髋部的臼状部位称为机,又称髀枢,外侧连接大腿的髀骨,即环跳穴所在之处,这一块骨头有五个名称。 股 【注释】股,是下身两条大肢体的统称,俗称大腿、小腿。中节上下的连接处称为膝。膝盖上方的骨头称为髀骨,是大腿的大骨;膝盖下方的骨头称为胻骨,是小腿的大骨。 髀骨 【注释】髀骨,是膝盖上方的大骨。上端如杵,连接髀枢,下端如锤,连接胻骨。 胻骨 【注释】胻骨,俗称胫骨。有两根骨头,前面的称为成骨,又称骭骨,较粗,是膝盖外侧隆起的骨头;后面的称为辅骨,较细,是膝盖内侧的小骨。 伏兔 【注释】伏兔,是髀骨前方、膝盖上方隆起的肌肉,形状像俯伏的兔子,所以称为伏兔。 膝解 【注释】膝解,是膝盖的关节连接处。 膑骨 【注释】膑骨,是膝盖上方的盖骨。 连骸 【注释】连骸,是膝盖外侧的两块高骨。 腘 【注释】腘,是膝盖后方的弯曲处,俗称腿凹。 腨 【注释】腨,是小腿的后部,又称腓肠,俗称小腿肚。 踝骨 【注释】踝,是胻骨下方、足部上方两侧隆起的高骨,外侧的称为外踝,内侧的称为内踝。 足 【注释】足,是下身用来行走的部位,俗称脚。 跗骨 【注释】跗,是足背,又称足趺,俗称脚面。跗骨,是足趾根部的诸多骨头。 足心 【注释】足心,即脚跟的中间部位。 跟骨 【注释】跟,是足部后方的骨头。 趾 【注释】趾,是足的指,共五根,称为趾是为了与手的指区别。内侧最大的称为大趾,第二根称为大趾之次趾,第三根称为中趾,第四根称为小趾之次趾,外侧最小的称为小趾。足趾的关节与手指的关节相同,其趾根后方内侧的圆形突起骨头,称为核骨。 三毛 【注释】足大趾指甲后方的毛发称为三毛,毛发后方的横纹处称为聚毛。 踵 【注释】踵,是足部接触地面的部位,俗称脚底板。 骨度尺寸 头部: 从项发以下到背骨,长度为二寸半(即从后发际到项骨第三节大椎处)。 【按语】头部的折量方法:从前发际到后发际,折量为一尺二寸。如果发际不明显,就从眉心向上量,向后到大杼骨,折量为一尺八寸,这是直寸的量法。横寸的量法,以眼内角到眼外角的距离,作为一寸。头部横寸和直寸的量法,都依照这个标准。 督脉的神庭穴到太阳经的曲差穴,曲差穴到少阳经的本神穴,本神穴到阳明经的头维穴,各自相距一寸半。从神庭穴到头维穴,各自相距四寸半。 胸腹部: 从结喉下方到缺盆,中间长度为四寸。(这里是指巨骨上方的凹陷处,也就是天突穴的位置) 从缺盆下方到胸骨中间,长度为九寸。(注:“[骨曷]骭”指胸骨) 胸围为四尺五寸。 两乳之间的宽度为九寸半。(实际应用中应折算为八寸为宜) 从胸骨中下部到天枢穴,长度为八寸。(天枢是足阳明胃经的穴位名称,位于肚脐旁边,这里指与肚脐平齐的位置) 从天枢穴下方到横骨,长度为六寸半。横骨的横向长度为六寸半。(阴毛边缘下方的骨头称为横骨) 【按语】这些是古代的尺寸数据。用现在上下穴位的定位方法参照比较,大多不相吻合,应当以后面的胸腹折算方法为准。 两大腿根部之间的宽度为六寸半。(这里指两股中间、横骨两端的位置,俗称为髀缝) 【按语】胸腹折算方法:纵向尺寸以身体正中线为标准,从缺盆中的天突穴开始,到岐骨边缘上方的中庭穴为止,折算为八寸四分;从胸骨上方的岐骨边缘,向下到肚脐中心,折算为八寸;从肚脐中心向下到阴毛边缘的曲骨穴,折算为五寸。横向尺寸以两乳之间的距离为准,折算为八寸。胸腹部位的横向、纵向尺寸折算,都依照这个标准。